diff --git a/csv/Elements/rdaa.csv b/csv/Elements/rdaa.csv index 4c14806ad..33c8948e1 100644 --- a/csv/Elements/rdaa.csv +++ b/csv/Elements/rdaa.csv @@ -1,1110 +1,1110 @@ *label_en,lexicalAlias_en,description[0]_en,note[0]_en,altLabel[0]_en,altLabel[1]_en,altLabel[2]_en,altLabel[3]_en,altLabel[4]_en,altLabel[5]_en,altLabel[6]_en,altLabel[7]_en,altLabel[8]_en,ToolkitLabel_en,ToolkitDefinition_en,*uri,*type,domain,subPropertyOf[0],subPropertyOf[1],*status,instructionNumber,has element type,See Also[0] -is abridger agent of,rdaa:abridgerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,abridger of,,,,,,,,,abridger agent of,An expression that includes a contribution by an agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50157,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50195 -is abridger collective agent of,rdaa:abridgerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50766,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50157,Published,,2, -is abridger corporate body of,rdaa:abridgerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50917,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50766,Published,,2, -is abridger family of,rdaa:abridgerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger family of,An expression that includes a contribution by a family of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P51068,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50766,Published,,2, -is abridger person of,rdaa:abridgerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger person of,An expression that includes a contribution by a person of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50615,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50157,Published,,2, -has absorbed corporate body,rdaa:absorbedCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who was absorbed by another corporate body.,,,,,,,,,,,absorbed corporate body,A corporate body who was absorbed by another corporate body.,rdaa:P50301,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -has absorbing corporate body,rdaa:absorbingCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who absorbed another corporate body.,,,,,,,,,,,absorbing corporate body,A corporate body who absorbed another corporate body.,rdaa:P50302,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -is academic supervisor of,rdaa:academicSupervisorOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects.",,,,,,,,,,,academic supervisor of,"A work that involves a responsibility for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects.",rdaa:P50458,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,,Published,,2, -has access point for agent,rdaa:accessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for agent,A nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50373,property,rdac:C10002,rdaa:P50378,rdax:P00016,Published,,3, -has access point for collective agent,rdaa:accessPointForCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for collective agent,A nomen that is an appellation of collective agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50374,property,rdac:C10011,rdaa:P50379,rdaa:P50373,Published,,3, -has access point for corporate body,rdaa:accessPointForCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for corporate body,A nomen that is an appellation of corporate body in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50375,property,rdac:C10005,rdaa:P50380,rdaa:P50374,Published,,3, -has access point for family,rdaa:accessPointForFamily.en,Relates a family to a nomen that is an appellation of family in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for family,A nomen that is an appellation of family in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50376,property,rdac:C10008,rdaa:P50381,rdaa:P50374,Published,,3, -has access point for person,rdaa:accessPointForPerson.en,Relates a person to a nomen that is an appellation of person in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for person,A nomen that is an appellation of person in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50377,property,rdac:C10004,rdaa:P50382,rdaa:P50373,Published,,3, -is actor agent of,rdaa:actorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,actor of,,,,,,,,,actor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50071,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is actor collective agent of,rdaa:actorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50719,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50071,Published,,2, -is actor corporate body of,rdaa:actorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50870,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50719,Published,,2, -is actor family of,rdaa:actorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor family of,An expression that includes a contribution by a family of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51021,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50719,Published,,2, -is actor person of,rdaa:actorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor person of,An expression that includes a contribution by a person of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50568,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50071,Published,,2, -is addressee agent of,rdaa:addresseeAgentOf.en,Relates an agent to a work or a portion of a work that is addressed to an agent.,,addressee of,,,,,,,,,addressee agent of,A work or a portion of a work that is addressed to an agent.,rdaa:P50209,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is addressee collective agent of,rdaa:addresseeCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work or a portion of a work that is addressed to a collective agent.,,,,,,,,,,,addressee collective agent of,A work or a portion of a work that is addressed to a collective agent.,rdaa:P50674,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50209,Published,,2, -is addressee corporate body of,rdaa:addresseeCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work or a portion of a work that is addressed to a corporate body.,,,,,,,,,,,addressee corporate body of,A work or a portion of a work that is addressed to a corporate body.,rdaa:P50825,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50674,Published,,2, -is addressee family of,rdaa:addresseeFamilyOf.en,Relates a family to a work or a portion of a work that is addressed to a family.,,,,,,,,,,,addressee family of,A work or a portion of a work that is addressed to a family.,rdaa:P50976,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50674,Published,,2, -is addressee person of,rdaa:addresseePersonOf.en,Relates a person to a work or a portion of a work that is addressed to a person.,,,,,,,,,,,addressee person of,A work or a portion of a work that is addressed to a person.,rdaa:P50523,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50209,Published,,2, -has address of agent,rdaa:addressOfAgent.en,Relates an agent to an address of an agent.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of agent,An address of an agent.,rdaa:P50418,property,rdac:C10002,,,Published,,6, -has address of collective agent,rdaa:addressOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an address of a collective agent.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of collective agent,An address of a collective agent.,rdaa:P50419,property,rdac:C10011,rdaa:P50418,,Published,,6, +is respondent of,rdaa:respondentOf.en,Relates a person to a work that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.,,,,,,,,,,,respondent of,A work that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.,rdaa:P50001,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is appellee corporate body of,rdaa:appelleeCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a corporate body.,,,,,,,,,,,appellee corporate body of,A legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a corporate body.,rdaa:P50002,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is degree granting institution of,rdaa:degreeGrantingInstitutionOf.en,Relates a corporate body to a work that is a thesis or dissertation associated with an academic degree that is approved by a corporate body.,,,,,,,,,,,degree granting institution of,A work that is a thesis or dissertation associated with an academic degree that is approved by a corporate body.,rdaa:P50003,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is hosting institution of,rdaa:hostingInstitutionOf.en,"Relates a corporate body to a work that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by a corporate body with little or no responsibility for the content.",,host institution of,,,,,,,,,hosting institution of,"A work that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by a corporate body with little or no responsibility for the content.",rdaa:P50004,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,,Published,18.5,2, +is production company of,rdaa:productionCompanyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,production company of,"A work that involves a responsibility for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50005,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +has identifier for corporate body,rdaa:identifierForCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a corporate body.",,,,,,,,,,,identifier for corporate body,"A nomen that is an appellation of corporate body that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a corporate body.",rdaa:P50006,property,rdac:C10005,rdaa:P50380,rdaa:P50384,Published,11.12,3, +has founding corporate body of corporate body,rdaa:foundingCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who initiates a corporate body.,,founding corporate body,,,,,,,,,founding corporate body of corporate body,A corporate body who initiates a corporate body.,rdaa:P50007,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51107,Published,29.5,2, +has hierarchical superior,rdaa:hierarchicalSuperior.en,Relates a corporate body to a corporate body who is hierarchically superior to another corporate body.,,,,,,,,,,,hierarchical superior,A corporate body who is hierarchically superior to another corporate body.,rdaa:P50008,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has sponsored corporate body of corporate body,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is sponsored by another corporate body.,,,,,,,,,,,sponsored corporate body of corporate body,A corporate body who is sponsored by another corporate body.,rdaa:P50009,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51099,Published,29.5,2, +has hierarchical subordinate,rdaa:hierarchicalSubordinate.en,Relates a corporate body to a corporate body who is subordinate to another corporate body.,,,,,,,,,,,hierarchical subordinate,A corporate body who is subordinate to another corporate body.,rdaa:P50010,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has mergee,rdaa:mergee.en,Relates a corporate body to a corporate body who merged with another corporate body to form a third.,,,,,,,,,,,mergee,A corporate body who merged with another corporate body to form a third.,rdaa:P50011,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has predecessor of corporate body,rdaa:predecessorOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who precedes another corporate body.,,predecessor,,,,,,,,,predecessor of corporate body,A corporate body who precedes another corporate body.,rdaa:P50012,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50421,Published,29.5,2, +has product of merger,rdaa:productOfMerger.en,Relates a corporate body to a corporate body who resulted from a merger of two or more other corporate bodies.,,,,,,,,,,,product of merger,A corporate body who resulted from a merger of two or more other corporate bodies.,rdaa:P50013,property,rdac:C10005,rdaa:P50016,,Published,29.5,2, +has product of split,rdaa:productOfSplit.en,Relates a corporate body to a corporate body who resulted from a split or division of another corporate body.,,,,,,,,,,,product of split,A corporate body who resulted from a split or division of another corporate body.,rdaa:P50014,property,rdac:C10005,rdaa:P50016,,Published,29.5,2, +has sponsoring corporate body of corporate body,rdaa:sponsoringCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who sponsors another corporate body.,,sponsoring corporate body,,,,,,,,,sponsoring corporate body of corporate body,A corporate body who sponsors another corporate body.,rdaa:P50015,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51097,Published,29.5,2, +has successor of corporate body,rdaa:successorOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who succeeds or follows another corporate body.,,successor,,,,,,,,,successor of corporate body,A corporate body who succeeds or follows another corporate body.,rdaa:P50016,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50423,Published,29.5,2, +has founded corporate body of corporate body,rdaa:foundedCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is initiated by a corporate body.,,,,,,,,,,,founded corporate body of corporate body,A corporate body who is initiated by a corporate body.,rdaa:P50017,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51105,Published,29.5,2, +has location of headquarters (Deprecated),rdaa:locationOfHeadquarters.en,"Relates a corporate body to a country, state, province, etc., or local place in which an organization has its headquarters. (Deprecated)",,,,,,,,,,,location of headquarters (Deprecated),"A country, state, province, etc., or local place in which an organization has its headquarters. (Deprecated)",rdaa:P50018,property,rdac:C10005,,,Deprecated,,, +has number of conference,rdaa:numberOfConference.en,"Relates a corporate body to a designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work.",,"number of conference, etc.",,,,,,,,,number of conference,"A designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work.",rdaa:P50019,property,rdac:C10005,,,Published,11.6,6, +has founding family of corporate body,rdaa:foundingFamilyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who initiates a corporate body.,,founding family,,,,,,,,,founding family of corporate body,A family who initiates a corporate body.,rdaa:P50020,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P51107,Published,29.5,2, +has sponsoring family of corporate body,rdaa:sponsoringFamilyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who sponsors a corporate body.,,sponsoring family,,,,,,,,,sponsoring family of corporate body,A family who sponsors a corporate body.,rdaa:P50021,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P51097,Published,29.5,2, +has field of activity of corporate body,rdaa:fieldOfActivityOfCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a field of endeavor, area of competence, or responsibility in which a corporate body is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of corporate body,"A field of endeavor, area of competence, or responsibility in which a corporate body is engaged.",rdaa:P50022,property,rdac:C10005,rdaa:P50388,,Published,11.1,5, +has language of corporate body,rdaa:languageOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a language that is used by a corporate body in its communications.,,,,,,,,,,,language of corporate body,A language that is used by a corporate body in its communications.,rdaa:P50023,property,rdac:C10005,rdaa:P50402,,Published,11.8,5, +has place of conference,rdaa:placeOfConference.en,"Relates a corporate body to a place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work is held.",,"location of conference, etc.",,,,,,,,,place of conference,"A place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work is held.",rdaa:P50024,property,rdac:C10005,rdaa:P50350,,Published,11.3.2,3, +has variant name of corporate body,rdaa:variantNameOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.,,variant name for corporate body,,,,,,,,,variant name of corporate body,A nomen that is a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50025,property,rdac:C10005,rdaa:P50032,rdaa:P50416,Published,11.2.3,3, +has employee,rdaa:employee.en,Relates a corporate body to a person who is employed by a corporate body.,,,,,,,,,,,employee,A person who is employed by a corporate body.,rdaa:P50026,property,rdac:C10005,rdaa:P50030,,Published,29.5,2, +has officer,rdaa:officer.en,Relates a corporate body to a person who holds an office in a corporate body.,,,,,,,,,,,officer,A person who holds an office in a corporate body.,rdaa:P50027,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,,Published,29.5,2, +has sponsoring person of corporate body,rdaa:sponsoringPersonOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who sponsors a corporate body.,,sponsor,,,,,,,,,sponsoring person of corporate body,A person who sponsors a corporate body.,rdaa:P50028,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,rdaa:P51096,Published,29.5,2, +has founding person of corporate body,rdaa:foundingPersonOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who initiates a corporate body.,,founder,,,,,,,,,founding person of corporate body,A person who initiates a corporate body.,rdaa:P50029,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,rdaa:P51106,Published,29.5,2, +has person member of corporate body,rdaa:personMemberOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who is a member of a corporate body.,,member,affiliation of,,,,,,,,person member of corporate body,A person who is a member of a corporate body.,rdaa:P50030,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,rdaa:P50445,Published,29.5,2, +has place associated with corporate body (Deprecated),rdaa:placeAssociatedWithCorporateBody.en,Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body. (Deprecated),,,,,,,,,,,place associated with corporate body (Deprecated),A place that is associated with a corporate body. (Deprecated),rdaa:P50031,property,rdac:C10005,rdaa:P50350,,Deprecated,11.3,3, +has name of corporate body,rdaa:nameOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of corporate body,A nomen that is an appellation of corporate body in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50032,property,rdac:C10005,rdaa:P50380,rdaa:P50386,Published,11.2,3, +has other designation associated with corporate body (Deprecated),rdaa:otherDesignationAssociatedWithCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of a corporate body, or any term serving to differentiate a corporate body from another agent. (Deprecated)",,,,,,,,,,,other designation associated with corporate body (Deprecated),"A word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of a corporate body, or any term serving to differentiate a corporate body from another agent. (Deprecated)",rdaa:P50033,property,rdac:C10005,,,Deprecated,11.7,6, +has associated institution (Deprecated),rdaa:associatedInstitution.en,Relates a corporate body to an institution commonly associated with a corporate body. (Deprecated),,,,,,,,,,,associated institution (Deprecated),An institution commonly associated with a corporate body. (Deprecated),rdaa:P50034,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Deprecated,11.5,2, +has corporate history,rdaa:corporateHistory.en,Relates a corporate body to a summary of information about the history of a corporate body.,,,,,,,,,,,corporate history,A summary of information about the history of a corporate body.,rdaa:P50035,property,rdac:C10005,,,Published,11.11,6, has address of corporate body,rdaa:addressOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an address of a corporate body.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of corporate body,An address of a corporate body.,rdaa:P50036,property,rdac:C10005,rdaa:P50419,,Published,11.9,6, -has address of family,rdaa:addressOfFamily.en,Relates a family to an address of a family.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of family,An address of a family.,rdaa:P50420,property,rdac:C10008,rdaa:P50419,,Published,,6, -has address of person,rdaa:addressOfPerson.en,Relates a person to an address of a person.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of person,An address of a person.,rdaa:P50114,property,rdac:C10004,rdaa:P50418,,Published,9.12,6, -has affiliation (Deprecated),rdaa:affiliation.en,"Relates a person to a group with which a person is affiliated or has been affiliated through employment, membership, cultural identity, etc. (Deprecated)",,,,,,,,,,,affiliation (Deprecated),"A group with which a person is affiliated or has been affiliated through employment, membership, cultural identity, etc. (Deprecated)",rdaa:P50101,property,rdac:C10004,,,Deprecated,9.13,, -is agent described by,rdaa:agentDescribedBy.en,Relates an agent to a work that is a description of an agent,,described in (agent),agent described in,,,,,,,,agent described by,A work that is a description of an agent,rdaa:P50426,property,rdac:C10002,rdaa:P50366,,Published,,2, -is agent described with metadata by,rdaa:agentDescribedWithMetadataBy.en,Relates an agent to a work that is a metadata work for an agent.,,,,,,,,,,,agent described with metadata by,A work that is a metadata work for an agent.,rdaa:P51108,property,rdac:C10002,rdaa:P50426,,Published,,2, -is aggregator agent of,rdaa:aggregatorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator agent of,A work that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50453,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,,2, -is aggregator collective agent of,rdaa:aggregatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50679,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50453,Published,,2, -is aggregator corporate body of,rdaa:aggregatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50830,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50679,Published,,2, -is aggregator family of,rdaa:aggregatorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator family of,A work that involves a responsibility of a family for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50981,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50679,Published,,2, -is aggregator person of,rdaa:aggregatorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator person of,A work that involves a responsibility of a person for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50528,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50453,Published,,2, -has alternate identity (Deprecated),rdaa:alternateIdentity.en,Relates a person to a pseudonymous or other identity assumed by a person. (Deprecated),,,,,,,,,,,alternate identity (Deprecated),A pseudonymous or other identity assumed by a person. (Deprecated),rdaa:P50105,property,rdac:C10004,,,Deprecated,29.5,, -has alternate identity of person,rdaa:alternateIdentityOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a pseudonym or other appellation used by a person.,,alternate identity,,,,,,,,,alternate identity of person,A nomen that is a pseudonym or other appellation used by a person.,rdaa:P50428,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,,Published,,3, -is animator agent of,rdaa:animatorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,animator of,,,,,,,,,animator agent of,An expression that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50136,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50192 -is animator collective agent of,rdaa:animatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50738,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50136,Published,,2, -is animator corporate body of,rdaa:animatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50889,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50738,Published,,2, -is animator family of,rdaa:animatorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator family of,An expression that includes a contribution by a family of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P51040,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50738,Published,,2, -is animator person of,rdaa:animatorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator person of,An expression that includes a contribution by a person of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50587,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50136,Published,,2, -is annotator of,rdaa:annotatorOf.en,Relates a person to an item that carries notes and other information added by hand.,,,,,,,,,,,annotator of,An item that carries notes and other information added by hand.,rdaa:P50128,property,rdac:C10004,rdaa:P50636,,Published,18.5,2, +has date of establishment,rdaa:dateOfEstablishment.en,Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is established or founded.,,,,,,,,,,,date of establishment,A timespan during which a corporate body is established or founded.,rdaa:P50037,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Published,11.4.3,3, +has date of termination,rdaa:dateOfTermination.en,Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is terminated or dissolved.,,,,,,,,,,,date of termination,A timespan during which a corporate body is terminated or dissolved.,rdaa:P50038,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Published,11.4.4,3, +has date of conference,rdaa:dateOfConference.en,"Relates a corporate body to a timespan during which a conference, exhibition, or other formally named and convened event is held.",,"date of conference, etc.",,,,,,,,,date of conference,"A timespan during which a conference, exhibition, or other formally named and convened event is held.",rdaa:P50039,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Published,11.4.2,3, +has date associated with corporate body (Deprecated),rdaa:dateAssociatedWithCorporateBody.en,Relates a corporate body to a timespan that has a significant association with a corporate body. (Deprecated),,,,,,,,,,,date associated with corporate body (Deprecated),A timespan that has a significant association with a corporate body. (Deprecated),rdaa:P50040,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Deprecated,11.4,3, +has preferred name of corporate body,rdaa:preferredNameOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context.,,preferred name for corporate body,,,,,,,,,preferred name of corporate body,A nomen that is a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50041,property,rdac:C10005,rdaa:P50032,rdaa:P50414,Published,11.2.2,3, is appellant corporate body of,rdaa:appellantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a corporate body.,,,,,,,,,,,appellant corporate body of,A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a corporate body.,rdaa:P50042,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is plaintiff corporate body of,rdaa:plaintiffCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for bringing a suit as a corporate body in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,plaintiff corporate body of,A work that involves a responsibility for bringing a suit as a corporate body in a civil proceeding.,rdaa:P50043,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is court governed of,rdaa:courtGovernedOf.en,"Relates a corporate body to a work of a court governed by court rules, regardless of their official nature to a work.",,,,,,,,,,,court governed of,"A work of a court governed by court rules, regardless of their official nature.",rdaa:P50044,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is collector agent of (Deprecated),rdaa:collectorAgentOf.en,"Relates an agent to an item that is brought together by an agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,collector of,,,,,,,,,collector agent of (Deprecated),"An item that is brought together by an agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50045,property,rdac:C10002,rdaa:P50133,,Deprecated,18.5,2, +is collection registrar agent of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarAgentOf.en,Relates an agent to an item that is listed or inventoried by an agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,collection registrar of,,,,,,,,,collection registrar agent of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by an agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50046,property,rdac:C10002,rdaa:P50133,,Deprecated,18.5,2, +is depositor agent of,rdaa:depositorAgentOf.en,Relates an agent to an item that is deposited by an agent into the custody of another agent without transferring ownership.,,depositor of,,,,,,,,,depositor agent of,An item that is deposited by an agent into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50047,property,rdac:C10002,rdaa:P50162,,Published,18.5,2, +is film director agent of,rdaa:filmDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.,,film director of,,,,,,,,,film director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50048,property,rdac:C10002,rdaa:P50205,,Published,18.5,2, +is radio director agent of,rdaa:radioDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.,,radio director of,,,,,,,,,radio director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50049,property,rdac:C10002,rdaa:P50205,,Published,18.5,2, +is television director agent of,rdaa:televisionDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.,,television director of,,,,,,,,,television director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50050,property,rdac:C10002,rdaa:P50205,,Published,18.5,2, +has category of family,rdaa:categoryOfFamily.en,Relates a family to a type to which a family belongs.,,type of family,,,,,,,,,category of family,A type to which a family belongs.,rdaa:P50051,property,rdac:C10008,rdaa:P50491,,Published,10.3,5, +has identifier for family,rdaa:identifierForFamily.en,"Relates a family to a nomen that is an appellation of family that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a family.",,,,,,,,,,,identifier for family,"A nomen that is an appellation of family that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a family.",rdaa:P50052,property,rdac:C10008,rdaa:P50381,rdaa:P50384,Published,10.1,3, +has descendant family of family,rdaa:descendantFamilyOfFamily.en,Relates a family to a family who descends from another family.,,descendant family,,,,,,,,,descendant family of family,A family who descends from another family.,rdaa:P50053,property,rdac:C10008,rdaa:P50438,,Published,29.5,2, +has variant name of family,rdaa:variantNameOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.,,variant name for family,,,,,,,,,variant name of family,A nomen that is a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50054,property,rdac:C10008,rdaa:P50061,rdaa:P50416,Published,10.2.3,3, +is descendant family of person of,rdaa:descendantFamilyOfPersonOf.en,Relates a family to a person from whom a family descends.,,progenitor,,,,,,,,,descendant family of person of,A person from whom a family descends.,rdaa:P50055,property,rdac:C10008,rdaa:P50056,,Published,29.5,2, +has person member of family,rdaa:personMemberOfFamily.en,Relates a family to a person who is a member of a family.,,family member,,,,,,,,,person member of family,A person who is a member of a family.,rdaa:P50056,property,rdac:C10008,rdaa:P50325,rdaa:P50445,Published,29.5,2, +has place associated with family (Deprecated),rdaa:placeAssociatedWithFamily.en,Relates a family to a place that is associated with a family. (Deprecated),,,,,,,,,,,place associated with family (Deprecated),A place that is associated with a family. (Deprecated),rdaa:P50057,property,rdac:C10008,rdaa:P50354,,Deprecated,10.5,2, +has date associated with family (Deprecated),rdaa:dateAssociatedWithFamily.en,Relates a family to a timespan that has a significant association with a family. (Deprecated),,,,,,,,,,,date associated with family (Deprecated),A timespan that has a significant association with a family. (Deprecated),rdaa:P50058,property,rdac:C10008,rdaa:P50355,,Deprecated,10.4,3, +has hereditary term of honour,rdaa:hereditaryTermOfHonour.en,"Relates a family to a word or phrase indicative of royalty, nobility, etc., associated with a family.",,hereditary title,hereditary term of honor,,,,,,,,hereditary term of honour,"A word or phrase indicative of royalty, nobility, etc., associated with a family.",rdaa:P50059,property,rdac:C10008,,,Published,10.7,3, +has prominent member of family,rdaa:prominentMemberOfFamily.en,Relates a family to a person who is a well-known individual who is a member of a family.,,,,,,,,,,,prominent member of family,A person who is a well-known individual who is a member of a family.,rdaa:P50060,property,rdac:C10008,rdaa:P50056,,Published,10.6,2, +has name of family,rdaa:nameOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is an appellation of family in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of family,A nomen that is an appellation of family in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50061,property,rdac:C10008,rdaa:P50381,rdaa:P50386,Published,10.2,3, +has founded corporate body of family,rdaa:foundedCorporateBodyOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is initiated by a family.,,,,,,,,,,,founded corporate body of family,A corporate body who is initiated by a family.,rdaa:P50062,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P51105,Published,29.5,2, +has sponsored corporate body of family,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is sponsored by a family.,,,,,,,,,,,sponsored corporate body of family,A corporate body who is sponsored by a family.,rdaa:P50063,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P51099,Published,29.5,2, +has family history,rdaa:familyHistory.en,Relates a family to a summary of information about the history of a family or its members.,,,,,,,,,,,family history,A summary of information about the history of a family or its members.,rdaa:P50064,property,rdac:C10008,,,Published,10.9,6, +has preferred name of family,rdaa:preferredNameOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is a name of family that is selected for preference in a specific application or context.,,preferred name for family,,,,,,,,,preferred name of family,A nomen that is a name of family that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50065,property,rdac:C10008,rdaa:P50061,rdaa:P50414,Published,10.2.2,3, +is donor agent of,rdaa:donorAgentOf.en,Relates an agent to an item that is donated to another owner who is an agent.,,donor of,,,,,,,,,donor agent of,An item that is donated to another owner who is an agent.,rdaa:P50066,property,rdac:C10002,rdaa:P50163,,Published,18.5,2, +is seller agent of,rdaa:sellerAgentOf.en,Relates an agent to an item that is sold to another owner who is an agent.,,seller of,,,,,,,,,seller agent of,An item that is sold to another owner who is an agent.,rdaa:P50067,property,rdac:C10002,rdaa:P50163,,Published,18.5,2, +is enacting government of,rdaa:enactingGovernmentOf.en,"Relates a corporate body to a work that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation enacted by a corporate body who is a government.",,,,,,,,,,,enacting government of,"A work that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation enacted by a corporate body who is a government.",rdaa:P50068,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is jurisdiction governed of (Deprecated),rdaa:jurisdictionGovernedOf.en,"Relates a corporate body to a work that is a law, regulation, etc. that governs a jurisdiction that was enacted by another jurisdiction. (Deprecated)",,,,,,,,,,,jurisdiction governed of (Deprecated),"A work that is a law, regulation, etc. that governs a jurisdiction that was enacted by another jurisdiction. (Deprecated)",rdaa:P50069,property,rdac:C10005,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, +is conductor agent of,rdaa:conductorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,conductor of,,,,,,,,,conductor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50070,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is actor agent of,rdaa:actorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,actor of,,,,,,,,,actor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50071,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is onscreen presenter agent of,rdaa:onscreenPresenterAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,on-screen presenter of,,,,,,,,,onscreen presenter agent of,An expression that includes a contribution by an agent of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50072,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2,rdaa:P50261 +is dancer agent of,rdaa:dancerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,,dancer of,,,,,,,,,dancer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50073,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is instructor agent of,rdaa:instructorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.,,instructor of,,,,,,,,,instructor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50074,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is host agent of,rdaa:hostAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,host of,,,,,,,,,host agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50075,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is moderator agent of,rdaa:moderatorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,moderator of,,,,,,,,,moderator agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50076,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is puppeteer agent of,rdaa:puppeteerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,puppeteer of,,,,,,,,,puppeteer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50077,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is panelist agent of,rdaa:panelistAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,panelist of,,,,,,,,,panelist agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50078,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is instrumentalist agent of,rdaa:instrumentalistAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.,,instrumentalist of,,,,,,,,,instrumentalist agent of,An expression that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.,rdaa:P50079,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is commentator agent of,rdaa:commentatorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,commentator of,,,,,,,,,commentator agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50080,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is narrator agent of,rdaa:narratorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,narrator of,,,,,,,,,narrator agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50081,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is storyteller agent of,rdaa:storytellerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,storyteller of,,,,,,,,,storyteller agent of,An expression that includes a contribution by an agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50082,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is speaker agent of,rdaa:speakerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,speaker of,,,,,,,,,speaker agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50083,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is singer agent of,rdaa:singerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,singer of,,,,,,,,,singer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50084,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is appellee person of,rdaa:appelleePersonOf.en,Relates a person to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a person.,,,,,,,,,,,appellee person of,A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a person.,rdaa:P50085,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is medium of,rdaa:mediumOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for claiming a communication with a world of spirits.,,,,,,,,,,,medium of,A work that involves a responsibility for claiming a communication with a world of spirits.,rdaa:P50086,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is appellee of (Deprecated),rdaa:appelleeOf.en,Relates a person or corporate body against whom an appeal is taken on a decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,appellee of (Deprecated),A legal work of a higher court recording a decision of a lower court that appeals against a person or corporate body. (Deprecated),rdaa:P50087,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, is appellant of (Deprecated),rdaa:appellantOf.en,Relates a person or corporate body who appeals the decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,appellant of (Deprecated),A legal work of a higher court recording a decision of a lower court that is appealed by a person or corporate body. (Deprecated),rdaa:P50088,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, +is plaintiff of (Deprecated),rdaa:plaintiffOf.en,Relates a person or corporate body who brings a suit in a civil proceeding to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,plaintiff of (Deprecated),A work that involves a responsibility for bringing a suit in a civil proceeding by a person or corporate body. (Deprecated),rdaa:P50089,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, +is defendant of (Deprecated),rdaa:defendantOf.en,Relates a person or corporate body who is accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,defendant of (Deprecated),A work that involves a responsibility for being a person or corporate body accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding. (Deprecated),rdaa:P50090,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, +is degree supervisor of,rdaa:degreeSupervisorOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work.,,,,,,,,,,,degree supervisor of,A work that involves a responsibility as an academic supervisor of thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work.,rdaa:P50091,property,rdac:C10004,rdaa:P50458,,Published,18.5,2, +is illuminator agent of,rdaa:illuminatorAgentOf.en,"Relates an agent to an item that is decorated by an agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,illuminator of,,,,,,,,,illuminator agent of,"An item that is decorated by an agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50092,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, +has undifferentiated name indicator (Deprecated),rdaa:undifferentiatedNameIndicator.en,Relates a person to a categorization indicating that the core elements recorded are insufficient to differentiate between two or more persons with the same name. (Deprecated),,,,,,,,,,,undifferentiated name indicator (Deprecated),A categorization indicating that the core elements recorded are insufficient to differentiate between two or more persons with the same name. (Deprecated),rdaa:P50093,property,rdac:C10004,,,Deprecated,8.11,3, +has identifier for person,rdaa:identifierForPerson.en,"Relates a person to a nomen that is an appellation of person that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a person.",,,,,,,,,,,identifier for person,"A nomen that is an appellation of person that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a person.",rdaa:P50094,property,rdac:C10004,rdaa:P50382,rdaa:P50383,Published,9.18,3, +is person member of corporate body of,rdaa:personMemberOfCorporateBodyOf.en,Relates a person to a corporate body of whom a person is a member.,,corporate body,affiliation,,,,,,,,person member of corporate body of,A corporate body of whom a person is a member.,rdaa:P50095,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,rdaa:P50444,Published,29.5,2, +has employer,rdaa:employer.en,Relates a person to a corporate body who employs a person.,,,,,,,,,,,employer,A corporate body who employs a person.,rdaa:P50096,property,rdac:C10004,rdaa:P50095,,Published,29.5,2, +has country associated with person,rdaa:countryAssociatedWithPerson.en,Relates a person to a place that is a country with which a person is identified.,,,,,,,,,,,country associated with person,A place that is a country with which a person is identified.,rdaa:P50097,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.1,2, +has period of activity of person,rdaa:periodOfActivityOfPerson.en,Relates a person to a timespan during which a person is active in their primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of person,A timespan during which a person is active in their primary field of endeavor.,rdaa:P50098,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,rdaa:P50430,Published,9.3.4,2, +has descendant family of person,rdaa:descendantFamilyOfPerson.en,Relates a person to a family who descends from a particular person.,,descendants,,,,,,,,,descendant family of person,A family who descends from a particular person.,rdaa:P50099,property,rdac:C10004,rdaa:P50233,,Published,29.5,2, +has field of activity of person,rdaa:fieldOfActivityOfPerson.en,"Relates a person to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a person is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of person,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a person is engaged.",rdaa:P50100,property,rdac:C10004,rdaa:P50387,,Published,9.15,5, +has affiliation (Deprecated),rdaa:affiliation.en,"Relates a person to a group with which a person is affiliated or has been affiliated through employment, membership, cultural identity, etc. (Deprecated)",,,,,,,,,,,affiliation (Deprecated),"A group with which a person is affiliated or has been affiliated through employment, membership, cultural identity, etc. (Deprecated)",rdaa:P50101,property,rdac:C10004,,,Deprecated,9.13,, +has language of person,rdaa:languageOfPerson.en,Relates a person to a language that is used by a person in its communications.,,,,,,,,,,,language of person,A language that is used by a person in its communications.,rdaa:P50102,property,rdac:C10004,rdaa:P50401,,Published,9.14,5, +has variant name of person,rdaa:variantNameOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.,,variant name for person,,,,,,,,,variant name of person,A nomen that is a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50103,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,rdaa:P50415,Published,9.2.3,3, +has profession or occupation,rdaa:professionOrOccupation.en,Relates a person to a vocation or avocation.,,,,,,,,,,,profession or occupation,A vocation or avocation.,rdaa:P50104,property,rdac:C10004,,,Published,9.16,5, +has alternate identity (Deprecated),rdaa:alternateIdentity.en,Relates a person to a pseudonymous or other identity assumed by a person. (Deprecated),,,,,,,,,,,alternate identity (Deprecated),A pseudonymous or other identity assumed by a person. (Deprecated),rdaa:P50105,property,rdac:C10004,,,Deprecated,29.5,, +has real identity (Deprecated),rdaa:realIdentity.en,Relates a person to a real person who assumes an alternate identity. (Deprecated),,,,,,,,,,,real identity (Deprecated),A real person who assumes an alternate identity. (Deprecated),rdaa:P50106,property,rdac:C10004,,,Deprecated,29.5,, +has date associated with person (Deprecated),rdaa:dateAssociatedWithPerson.en,Relates a person to a timespan that has a significant association with a person. (Deprecated),,,,,,,,,,,date associated with person (Deprecated),A timespan that has a significant association with a person. (Deprecated),rdaa:P50107,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,,Deprecated,9.3,3, +has other designation associated with person (Deprecated),rdaa:otherDesignationAssociatedWithPerson.en,"Relates a person to a term other than a term of rank, honour, or office that is associated with a person. (Deprecated)",,,,,,,,,,,other designation associated with person (Deprecated),"A term other than a term of rank, honour, or office that is associated with a person. (Deprecated)",rdaa:P50108,property,rdac:C10004,,,Deprecated,9.6,6, +has place of residence,rdaa:placeOfResidence.en,Relates a person to a place where a person resides or has resided.,,"place of residence, etc.",,,,,,,,,place of residence,A place where a person resides or has resided.,rdaa:P50109,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.11,3, +has term of rank or honour or office,rdaa:termOfRankOrHonourOrOffice.en,"Relates a person to a word or phrase indicative of royalty, nobility, rank, honour, or office, or a term of address for a person of religious vocation.","A term of rank, honour, or office, includes initials or abbreviations representing an academic degree, or membership in an organization.",title of person,,,,,,,,,term of rank or honour or office,"A word or phrase indicative of royalty, nobility, rank, honour, or office, or a term of address for a person of religious vocation.",rdaa:P50110,property,rdac:C10004,,,Published,9.4,5, +has name of person,rdaa:nameOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is an appellation of person in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of person,A nomen that is an appellation of person in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50111,property,rdac:C10004,rdaa:P50382,rdaa:P50385,Published,9.2,3, +has founded corporate body of person,rdaa:foundedCorporateBodyOfPerson.en,Relates a person to a corporate body who is initiated by a person.,,,,,,,,,,,founded corporate body of person,A corporate body who is initiated by a person.,rdaa:P50112,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,rdaa:P51104,Published,29.5,2, +has biographical information,rdaa:biographicalInformation.en,Relates a person to a summary of information about the life or history of a person.,,,,,,,,,,,biographical information,A summary of information about the life or history of a person.,rdaa:P50113,property,rdac:C10004,,,Published,9.17,6, +has address of person,rdaa:addressOfPerson.en,Relates a person to an address of a person.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of person,An address of a person.,rdaa:P50114,property,rdac:C10004,rdaa:P50418,,Published,9.12,6, +has fuller form of name,rdaa:fullerFormOfName.en,"Relates a person to a nomen that is a name of person that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",,,,,,,,,,,fuller form of name,"A nomen that is a name of person that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",rdaa:P50115,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,,Published,9.5,3, +has gender,rdaa:gender.en,Relates a person to a gender with which a person identifies.,,,,,,,,,,,gender,A gender with which a person identifies.,rdaa:P50116,property,rdac:C10004,,,Published,9.7,5, +has preferred name of person,rdaa:preferredNameOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a name of person that is selected for preference in a specific application or context.,,preferred name for person,,,,,,,,,preferred name of person,A nomen that is a name of person that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50117,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,rdaa:P50413,Published,9.2.2,3, +has place of death,rdaa:placeOfDeath.en,Relates a person to a place where a person dies.,,,,,,,,,,,place of death,A place where a person dies.,rdaa:P50118,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.9,3, +has place of birth,rdaa:placeOfBirth.en,Relates a person to a place where a person is born.,,,,,,,,,,,place of birth,A place where a person is born.,rdaa:P50119,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.8,3, +has date of death,rdaa:dateOfDeath.en,Relates a person to a timespan during which a person died.,,,,,,,,,,,date of death,A timespan during which a person died.,rdaa:P50120,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,,Published,9.3.3,3, +has date of birth,rdaa:dateOfBirth.en,Relates a person to a timespan during which a person was born.,,,,,,,,,,,date of birth,A timespan during which a person was born.,rdaa:P50121,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,,Published,9.3.2,3, is appellant person of,rdaa:appellantPersonOf.en,Relates a person to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a person.,,,,,,,,,,,appellant person of,A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a person.,rdaa:P50122,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -has appellation of agent,rdaa:appellationOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an agent.,,,,,,,,,,,appellation of agent,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an agent.,rdaa:P50378,property,rdac:C10002,rdaa:P50340,rdax:P00017,Published,,2, -has appellation of collective agent,rdaa:appellationOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a collective agent.,,,,,,,,,,,appellation of collective agent,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a collective agent.,rdaa:P50379,property,rdac:C10011,rdaa:P50344,rdaa:P50378,Published,,2, -has appellation of corporate body,rdaa:appellationOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a corporate body.,,,,,,,,,,,appellation of corporate body,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a corporate body.,rdaa:P50380,property,rdac:C10005,rdaa:P50352,rdaa:P50379,Published,,2, -has appellation of family,rdaa:appellationOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a family.,,,,,,,,,,,appellation of family,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a family.,rdaa:P50381,property,rdac:C10008,rdaa:P50356,rdaa:P50379,Published,,2, -has appellation of person,rdaa:appellationOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a person.,,,,,,,,,,,appellation of person,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a person.,rdaa:P50382,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,rdaa:P50378,Published,,2, -is appellee corporate body of,rdaa:appelleeCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a corporate body.,,,,,,,,,,,appellee corporate body of,A legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a corporate body.,rdaa:P50002,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is appellee of (Deprecated),rdaa:appelleeOf.en,Relates a person or corporate body against whom an appeal is taken on a decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,appellee of (Deprecated),A legal work of a higher court recording a decision of a lower court that appeals against a person or corporate body. (Deprecated),rdaa:P50087,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, -is appellee person of,rdaa:appelleePersonOf.en,Relates a person to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a person.,,,,,,,,,,,appellee person of,A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a person.,rdaa:P50085,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -is architect agent of,rdaa:architectAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,architect of,,,,,,,,,architect agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50196,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is architect collective agent of,rdaa:architectCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50680,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50196,Published,,2, -is architect corporate body of,rdaa:architectCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50831,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50680,Published,,2, -is architect family of,rdaa:architectFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect family of,"A work that involves a responsibility of a family for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50982,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50680,Published,,2, -is architect person of,rdaa:architectPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect person of,"A work that involves a responsibility of a person for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50529,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50196,Published,,2, +is binder agent of,rdaa:binderAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for binding.,,binder of,,,,,,,,,binder agent of,An item that involves a responsibility of an agent for binding.,rdaa:P50123,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, +is plaintiff person of,rdaa:plaintiffPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for bringing a suit as a person in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,plaintiff person of,A work that involves a responsibility for bringing a suit as a person in a civil proceeding.,rdaa:P50124,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is inscriber of,rdaa:inscriberOf.en,"Relates a person to an item that involves a responsibility for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.",,,,,,,,,,,inscriber of,"An item that involves a responsibility for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.",rdaa:P50125,property,rdac:C10004,rdaa:P50636,,Published,18.5,2, +is judge of,rdaa:judgeOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for hearing and decision on legal matters in court.,,,,,,,,,,,judge of,A work that involves a responsibility for hearing and decision on legal matters in court.,rdaa:P50126,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is praeses of,rdaa:praesesOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",,,,,,,,,,,praeses of,"A work that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",rdaa:P50127,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is annotator of,rdaa:annotatorOf.en,Relates a person to an item that carries notes and other information added by hand.,,,,,,,,,,,annotator of,An item that carries notes and other information added by hand.,rdaa:P50128,property,rdac:C10004,rdaa:P50636,,Published,18.5,2, +is autographer of,rdaa:autographerOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for a manuscript signature appearing on it.,,,,,,,,,,,autographer of,An item that involves a responsibility for a manuscript signature appearing on it.,rdaa:P50129,property,rdac:C10004,rdaa:P50636,,Published,18.5,2, +is issuing agent of,rdaa:issuingAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",,issuing body of,,,,,,,,,issuing agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50130,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is other agent associated with work of (Deprecated),rdaa:otherAgentWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility other than creation. (Deprecated),"Agents to whom correspondence is addressed, agents honoured by a festschrift, directors, cinematographers, sponsoring bodies, production companies, institutions, etc., hosting an exhibition or event, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with work of (Deprecated),A work that involves a responsibility other than creation. (Deprecated),rdaa:P50131,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Deprecated,,3, +is dedicator agent of,rdaa:dedicatorAgentOf.en,Relates an agent to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related agent.,,dedicator of,,,,,,,,,dedicator agent of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related agent.,rdaa:P50132,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is curator agent of (Deprecated),rdaa:curatorAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,curator of,,,,,,,,,curator agent of (Deprecated),An item that involves a responsibility of an agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50133,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Deprecated,18.5,2, +is composer of expression of (Deprecated),rdaa:composerOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)",,,,,,,,,,,composer of expression of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)",rdaa:P50134,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, +is surveyor of (Deprecated),rdaa:surveyorOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented in a cartographic work. (Deprecated),,,,,,,,,,,surveyor of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented in a cartographic work. (Deprecated),rdaa:P50135,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, +is animator agent of,rdaa:animatorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,animator of,,,,,,,,,animator agent of,An expression that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50136,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50192 is arranger agent of music of,rdaa:arrangerAgentOfMusicOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",arranger of music of,,,,,,,,,arranger agent of music of,An expression that includes a contribution by an agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50137,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50187 -is arranger collective agent of music of,rdaa:arrangerCollectiveAgentOfMusicOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger collective agent of music of,An expression that includes a contribution by a collective agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50765,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50137,Published,,2, -is arranger corporate body of music of,rdaa:arrangerCorporateBodyOfMusicOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger corporate body of music of,An expression that includes a contribution by a corporate body of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50916,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50765,Published,,2, -is arranger family of music of,rdaa:arrangerFamilyOfMusicOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger family of music of,An expression that includes a contribution by a family of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P51067,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50765,Published,,2, -is arranger person of music of,rdaa:arrangerPersonOfMusicOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger person of music of,An expression that includes a contribution by a person of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50614,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50137,Published,,2, +is writer of added text of (Deprecated),rdaa:writerOfAddedTextOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",,,,,,,,,,,writer of added text of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",rdaa:P50138,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +is stage director agent of,rdaa:stageDirectorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.,,stage director of,,,,,,,,,stage director agent of,An expression that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50139,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is interviewer agent of expression of,rdaa:interviewerAgentOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,interviewer (expression) of,,,,,,,,,interviewer agent of expression of,"An expression that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P50140,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is draftsman agent of,rdaa:draftsmanAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,draftsman of,,,,,,,,,draftsman agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50141,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, +is transcriber agent of,rdaa:transcriberAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,transcriber of,,,,,,,,,transcriber agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50142,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50137 +is musical director agent of,rdaa:musicalDirectorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,musical director of,,,,,,,,,musical director agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50143,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is costume designer agent of,rdaa:costumeDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,costume designer of,,,,,,,,,costume designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50144,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is translator agent of,rdaa:translatorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,translator of,,,,,,,,,translator agent of,An expression that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50145,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,18.5,2, is art director agent of,rdaa:artDirectorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,art director of,,,,,,,,,art director agent of,An expression that includes a contribution by an agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50146,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is art director collective agent of,rdaa:artDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50750,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50146,Published,,2, -is art director corporate body of,rdaa:artDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50901,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50750,Published,,2, -is art director family of,rdaa:artDirectorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director family of,An expression that includes a contribution by a family of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P51052,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50750,Published,,2, -is art director person of,rdaa:artDirectorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director person of,An expression that includes a contribution by a person of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50599,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50146,Published,,2, +is performer agent of,rdaa:performerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,performer of,,,,,,,,,performer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50147,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is court reporter agent of,rdaa:courtReporterAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of preparing an opinion of a court for publication.,,court reporter of,,,,,,,,,court reporter agent of,An expression that includes a contribution by an agent of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50148,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, +is writer of preface of (Deprecated),rdaa:writerOfPrefaceOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a preface to an original work. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of preface of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing a preface to an original work. (Deprecated),rdaa:P50149,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +is cartographer of expression of (Deprecated),rdaa:cartographerOfExpressionOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing additional cartography or modifying previous cartography. (Deprecated),,,,,,,,,,,cartographer of expression of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing additional cartography or modifying previous cartography. (Deprecated),rdaa:P50150,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, +is choreographer of expression of (Deprecated),rdaa:choreographerOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing additional choreography, or by modifies previous choreography. (Deprecated)",,,,,,,,,,,choreographer of expression of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of providing additional choreography, or by modifies previous choreography. (Deprecated)",rdaa:P50151,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, +is writer of added commentary of (Deprecated),rdaa:writerOfAddedCommentaryOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of added commentary of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated),rdaa:P50152,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +is writer of introduction of (Deprecated),rdaa:writerOfIntroductionOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of introduction of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated),rdaa:P50153,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +is writer of supplementary textual content of (Deprecated),rdaa:writerOfSupplementaryTextualContentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of supplementary textual content of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated),rdaa:P50154,property,rdac:C10002,rdaa:P50452,,Deprecated,18.5,2, +is interviewee agent of expression of,rdaa:intervieweeAgentOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,interviewee of expression of,,,,,,,,,interviewee agent of expression of,"An expression that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50155,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is editor of (Deprecated),rdaa:editorOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)","Contributions may include adding an introduction, notes, or other critical matter, or preparing the expression of a work for production, publication, or distribution.",,,,,,,,,,editor of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)",rdaa:P50156,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2,rdaa:P50195 +is abridger agent of,rdaa:abridgerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,abridger of,,,,,,,,,abridger agent of,An expression that includes a contribution by an agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50157,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50195 +is recording engineer agent of,rdaa:recordingEngineerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,recording engineer of,,,,,,,,,recording engineer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50158,property,rdac:C10002,rdaa:P50296,,Published,18.5,2, +is illustrator of (Deprecated),rdaa:illustratorOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of supplementing the content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)",,,,,,,,,,,illustrator of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of supplementing the content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)",rdaa:P50159,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, +is recordist agent of,rdaa:recordistAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,recordist of,,,,,,,,,recordist agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50160,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is creator agent of expression of,rdaa:creatorAgentOfExpressionOf.en,Relates an agent to an expression that involves a responsibility of an agent for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",contributor of,creator of expression of,,,,,,,,creator agent of expression of,An expression that involves a responsibility of an agent for creation or contribution.,rdaa:P50161,property,rdac:C10002,rdaa:P50306,,Published,,2, +is current owner agent of,rdaa:currentOwnerAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for current legal possession.,,current owner of,,,,,,,,,current owner agent of,An item that involves a responsibility of an agent for current legal possession.,rdaa:P50162,property,rdac:C10002,rdaa:P50165,,Published,18.5,2, +is former owner agent of,rdaa:formerOwnerAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for former legal possession.,,former owner of,,,,,,,,,former owner agent of,An item that involves a responsibility of an agent for former legal possession.,rdaa:P50163,property,rdac:C10002,rdaa:P50165,,Published,18.5,2, +is custodian agent of,rdaa:custodianAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for legal custody.,,custodian of,,,,,,,,,custodian agent of,An item that involves a responsibility of an agent for legal custody.,rdaa:P50164,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, +is owner agent of,rdaa:ownerAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for legal possession.,,owner of,,,,,,,,,owner agent of,An item that involves a responsibility of an agent for legal possession.,rdaa:P50165,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,,2, +is honouree agent of work of,rdaa:honoureeAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that marks the esteem of and respect for an agent.,,honoree of,honouree of work of,honoree agent of work of,,,,,,,honouree agent of work of,A work that marks the esteem of and respect for an agent.,rdaa:P50166,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is honouree agent of item of,rdaa:honoureeAgentOfItemOf.en,Relates an agent to an item that marks the esteem of and respect for an agent.,,honoree (item) of,honouree (item) of,honoree agent of item of,,,,,,,honouree agent of item of,An item that marks the esteem of and respect for an agent.,rdaa:P50167,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, +is broadcaster agent of,rdaa:broadcasterAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,broadcaster of,,,,,,,,,broadcaster agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50168,property,rdac:C10002,rdaa:P50203,,Published,18.5,2, +is film distributor agent of,rdaa:filmDistributorAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,film distributor of,,,,,,,,,film distributor agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50169,property,rdac:C10002,rdaa:P50199,,Published,18.5,2, +is book designer agent of,rdaa:bookDesignerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,book designer of,,,,,,,,,book designer agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50170,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, +is engraver agent of,rdaa:engraverAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,engraver of,,,,,,,,,engraver agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50171,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, +is braille embosser agent of,rdaa:brailleEmbosserAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,braille embosser of,,,,,,,,,braille embosser agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50172,property,rdac:C10002,rdaa:P50202,,Published,18.5,2, +is printmaker agent of,rdaa:printmakerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,printmaker of,,,,,,,,,printmaker agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50173,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, +is caster agent of,rdaa:casterAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,caster of,,,,,,,,,caster agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50174,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, +is lithographer agent of,rdaa:lithographerAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,lithographer of,,,,,,,,,lithographer agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50175,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, +is platemaker agent of,rdaa:platemakerAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,,platemaker of,,,,,,,,,platemaker agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50176,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, +is etcher agent of,rdaa:etcherAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,etcher of,,,,,,,,,etcher agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50177,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, +is collotyper agent of,rdaa:collotyperAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,collotyper of,is collotyper agent of,collotyper of,collotypist agent of,,,,,,collotyper agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50178,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, +is printer agent of,rdaa:printerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. ",printer of,,,,,,,,,printer agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdaa:P50179,property,rdac:C10002,rdaa:P50202,,Published,18.5,2, +is presenter agent of,rdaa:presenterAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,presenter of,,,,,,,,,presenter agent of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50180,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,18.5,2, +is other agent associated with manifestation of (Deprecated),rdaa:otherAgentManifestationOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility other than producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)","Book designers, platemakers, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with manifestation of (Deprecated),"A manifestation that involves a responsibility other than producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)",rdaa:P50181,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Deprecated,,3, +is other agent associated with item of (Deprecated),rdaa:otherAgentItemOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility other than owning or having custody. (Deprecated),"Curators, binders, restorationists, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with item of (Deprecated),An item that involves a responsibility other than owning or having custody. (Deprecated),rdaa:P50182,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Deprecated,,3, +is editor agent of moving image work of,rdaa:editorAgentOfMovingImageWorkOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,editor of moving image work of,,,,,,,,,editor agent of moving image work of,"An expression that includes a contribution by an agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50183,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is programmer agent of,rdaa:programmerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a computer program.,,programmer of,,,,,,,,,programmer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a computer program.,rdaa:P50184,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is designer agent of,rdaa:designerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for designing an object.,,designer of,,,,,,,,,designer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for designing an object.,rdaa:P50185,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is cartographer agent of work of,rdaa:cartographerAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a cartographic work.,,cartographer of,,,,,,,,,cartographer agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a cartographic work.,rdaa:P50186,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is composer agent of work of,rdaa:composerAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work.,,composer of,,,,,,,,,composer agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work.,rdaa:P50187,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is inventor agent of,rdaa:inventorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a new device or process.,,inventor of,,,,,,,,,inventor agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a new device or process.,rdaa:P50188,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is compiler agent of,rdaa:compilerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",compiler of,,,,,,,,,compiler agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.,rdaa:P50189,property,rdac:C10002,rdaa:P50453,,Published,18.5,2,rdaa:P50156 +is photographer agent of work of,rdaa:photographerAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a photographic work.,,photographer of,,,,,,,,,photographer agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a photographic work.,rdaa:P50190,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is interviewer agent of work of,rdaa:interviewerAgentOfWorkOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility by an agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,interviewer of,,,,,,,,,interviewer agent of work of,"A work that involves a responsibility of an agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50191,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, is artist agent of,rdaa:artistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,artist of,,,,,,,,,artist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50192,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is artist collective agent of,rdaa:artistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50691,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50192,Published,,2, -is artist corporate body of,rdaa:artistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50842,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50691,Published,,2, -is artist family of,rdaa:artistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist family of,"A work that involves a responsibility of a family for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50993,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50691,Published,,2, -is artist person of,rdaa:artistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist person of,"A work that involves a responsibility of a person for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50540,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50192,Published,,2, -is assigner agent of,rdaa:assignerAgentOf.en,Relates an agent to a nomen that is assigned to an entity by an agent.,,,,,,,,,,,assigner agent of,A nomen that is assigned to an entity by an agent.,rdaa:P50396,property,rdac:C10002,rdaa:P50340,,Published,,2, -is assigner collective agent of,rdaa:assignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a nomen that is assigned to an entity by a collective agent.,,,,,,,,,,,assigner collective agent of,A nomen that is assigned to an entity by a collective agent.,rdaa:P50397,property,rdac:C10011,rdaa:P50344,rdaa:P50396,Published,,2, -is assigner corporate body of,rdaa:assignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a nomen that is assigned to an entity by a corporate body.,,,,,,,,,,,assigner corporate body of,A nomen that is assigned to an entity by a corporate body.,rdaa:P50398,property,rdac:C10005,rdaa:P50352,rdaa:P50397,Published,,2, -is assigner family of,rdaa:assignerFamilyOf.en,Relates a family to a nomen that is assigned to an entity by a family.,,,,,,,,,,,assigner family of,A nomen that is assigned to an entity by a family.,rdaa:P50399,property,rdac:C10008,rdaa:P50356,rdaa:P50397,Published,,2, -is assigner person of,rdaa:assignerPersonOf.en,Relates a person to a nomen that is assigned to an entity by a person.,,,,,,,,,,,assigner person of,A nomen that is assigned to an entity by a person.,rdaa:P50400,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,rdaa:P50396,Published,,2, -has assistant,rdaa:assistant.en,Relates a person to a person who is a colleague who helps another person.,,,,,,,,,,,assistant,A person who is a colleague who helps another person.,rdaa:P50275,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, +is interviewee agent of work of,rdaa:intervieweeAgentOfWorkOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,interviewee of,,,,,,,,,interviewee agent of work of,"A work that involves a responsibility of an agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50193,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is choreographer agent of,rdaa:choreographerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a choreographic work.,,choreographer of,,,,,,,,,choreographer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a choreographic work.,rdaa:P50194,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is author agent of,rdaa:authorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a textual work.,,author of,,,,,,,,,author agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a textual work.,rdaa:P50195,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is architect agent of,rdaa:architectAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,architect of,,,,,,,,,architect agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50196,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is filmmaker agent of,rdaa:filmmakerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,filmmaker of,,,,,,,,,filmmaker agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating an independent or personal film.,rdaa:P50197,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is production designer agent of,rdaa:productionDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,production designer of,,,,,,,,,production designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50198,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is distributor agent of,rdaa:distributorAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution.,,distributor of,,,,,,,,,distributor agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution.,rdaa:P50199,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, +is producer agent of unpublished manifestation of,rdaa:producerAgentOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",,producer of unpublished manifestation of,,,,,,,,,producer agent of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50200,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,,2, +is producer agent of,rdaa:producerAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",producer of,,,,,,,,,producer agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50201,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,,2, +is manufacturer agent of,rdaa:manufacturerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation by an agent that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,manufacturer of,,,,,,,,,manufacturer agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50202,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, +is publisher agent of,rdaa:publisherAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.",,publisher of,,,,,,,,,publisher agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50203,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,,2, +is creator agent of work of,rdaa:creatorAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creation.,,creator of,,,,,,,,,creator agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creation.,rdaa:P50204,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,,2, +is director agent of,rdaa:directorAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,director of,,,,,,,,,director agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50205,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is restorationist agent of item of,rdaa:restorationistAgentOfItemOf.en,"Relates an agent to an item that involves a responsibility by an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,restorationist of,,,,,,,,,restorationist agent of item of,"An item that involves a responsibility of an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50206,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, +is director agent of photography of,rdaa:directorAgentOfPhotographyOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,director of photography of,,,,,,,,,director agent of photography of,"A work that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50207,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is dedicatee agent of work of,rdaa:dedicateeAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for being commemorated.,,dedicatee of,,,,,,,,,dedicatee agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for being commemorated.,rdaa:P50208,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is addressee agent of,rdaa:addresseeAgentOf.en,Relates an agent to a work or a portion of a work that is addressed to an agent.,,addressee of,,,,,,,,,addressee agent of,A work or a portion of a work that is addressed to an agent.,rdaa:P50209,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is dedicatee agent of item of,rdaa:dedicateeAgentOfItemOf.en,Relates an agent to an item that acknowledges the inspiration or support of an agent.,,dedicatee (item) of,,,,,,,,,dedicatee agent of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of an agent.,rdaa:P50210,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, +is consultant agent of,rdaa:consultantAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,consultant of,,,,,,,,,consultant agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50211,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is minute taker agent of,rdaa:minuteTakerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.,,minute taker of,,,,,,,,,minute taker agent of,An expression that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50212,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, +is film producer agent of,rdaa:filmProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.,,film producer of,,,,,,,,,film producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50213,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, +is radio producer agent of,rdaa:radioProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,,radio producer of,,,,,,,,,radio producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50214,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, +is television producer agent of,rdaa:televisionProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.,,television producer of,,,,,,,,,television producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50215,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, +is writer of added lyrics of (Deprecated),rdaa:writerOfAddedLyricsOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of added lyrics of (Deprecated),An expression that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated),rdaa:P50216,property,rdac:C10002,rdaa:P50138,,Deprecated,18.5,2,rdaa:P50224 +is voice actor agent of,rdaa:voiceActorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,voice actor of,,,,,,,,,voice actor agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50217,property,rdac:C10002,rdaa:P50071,,Published,18.5,2, +has related corporate body of agent,rdaa:relatedCorporateBodyOfAgent.en,Relates an agent to a corporate body who is associated with an agent being identified.,,,,,,,,,,,related corporate body of agent,A corporate body who is associated with an agent being identified.,rdaa:P50218,property,rdac:C10002,rdaa:P50337,rdax:P00009,Published,,1, +has related family of agent,rdaa:relatedFamilyOfAgent.en,Relates an agent to a family who is associated with an agent being identified.,,,,,,,,,,,related family of agent,A family who is associated with an agent being identified.,rdaa:P50219,property,rdac:C10002,rdaa:P50337,rdax:P00008,Published,,1, +has related person of agent,rdaa:relatedPersonOfAgent.en,Relates an agent to a person who is associated with an agent being identified.,,,,,,,,,,,related person of agent,A person who is associated with an agent being identified.,rdaa:P50220,property,rdac:C10002,rdaa:P50309,rdax:P00007,Published,,1, +is landscape architect agent of,rdaa:landscapeArchitectAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating landscapes.,,landscape architect of,,,,,,,,,landscape architect agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating landscapes.,rdaa:P50221,property,rdac:C10002,rdaa:P50196,,Published,18.5,2, +is sculptor agent of,rdaa:sculptorAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,sculptor of,,,,,,,,,sculptor agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50222,property,rdac:C10002,rdaa:P50192,,Published,18.5,2, +is screenwriter agent of,rdaa:screenwriterAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.",,screenwriter of,,,,,,,,,screenwriter agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50223,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2, +is lyricist agent of,rdaa:lyricistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,lyricist of,,,,,,,,,lyricist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50224,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2,rdaa:P50225 +is librettist agent of,rdaa:librettistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,librettist of,,,,,,,,,librettist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50225,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2,rdaa:P50224 +has sponsored work of agent,rdaa:sponsoredWorkOfAgent.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a work.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work.,sponsoring body of,,,,,,,,,sponsored work of agent,A work that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a work.,rdaa:P50226,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is writer of afterword of (Deprecated),rdaa:writerOfAfterwordOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of afterword of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated),rdaa:P50227,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +is writer of postface of (Deprecated),rdaa:writerOfPostfaceOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of postface of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated),rdaa:P50228,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +has predecessor of split,rdaa:predecessorOfSplit.en,Relates a corporate body to a corporate body who split or divided into another corporate body.,,,,,,,,,,,predecessor of split,A corporate body who split or divided into another corporate body.,rdaa:P50229,property,rdac:C10005,rdaa:P50012,,Published,29.5,2, +is corporate body member of corporate body of,rdaa:corporateBodyMemberOfCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a corporate body of whom a corporate body is a member.,,membership corporate body,,,,,,,,,corporate body member of corporate body of,A corporate body of whom a corporate body is a member.,rdaa:P50230,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50439,Published,29.5,2, +has corporate body member of corporate body,rdaa:corporateBodyMemberOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is a member of a corporate body.,,corporate member,,,,,,,,,corporate body member of corporate body,A corporate body who is a member of a corporate body.,rdaa:P50231,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50433,Published,29.5,2, +has component of merger,rdaa:componentOfMerger.en,Relates a corporate body to a corporate body who forms another corporate body by merging with one or more other corporate bodies.,,,,,,,,,,,component of merger,A corporate body who forms another corporate body by merging with one or more other corporate bodies.,rdaa:P50232,property,rdac:C10005,rdaa:P50012,,Published,29.5,2, +is person member of family of,rdaa:personMemberOfFamilyOf.en,Relates a person to a family of whom a person is a member.,,family,,,,,,,,,person member of family of,A family of whom a person is a member.,rdaa:P50233,property,rdac:C10004,rdaa:P50317,rdaa:P50444,Published,29.5,2, +is officer of,rdaa:officerOf.en,Relates a person to a corporate body in which a person holds an office.,,,,,,,,,,,officer of,A corporate body in which a person holds an office.,rdaa:P50234,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,,Published,29.5,2, +has language of family,rdaa:languageOfFamily.en,Relates a family to a language that is used by a family in its communications.,,,,,,,,,,,language of family,A language that is used by a family in its communications.,rdaa:P50235,property,rdac:C10008,rdaa:P50402,,Published,10.8,5, +has period of activity of corporate body,rdaa:periodOfActivityOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of corporate body,A timespan during which a corporate body is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50236,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,rdaa:P50431,Published,11.4.5,2, +has category of corporate body,rdaa:categoryOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a type to which a corporate body belongs.,,type of corporate body,,,,,,,,,category of corporate body,A type to which a corporate body belongs.,rdaa:P50237,property,rdac:C10005,rdaa:P50491,,Published,11.7.1.4,5, +has category of government,rdaa:categoryOfGovernment.en,Relates a corporate body to a type to which a government belongs.,,type of jurisdiction,type of government,,,,,,,,category of government,A type to which a government belongs.,rdaa:P50238,property,rdac:C10005,rdaa:P50237,,Published,11.7.1.5,5, +has other designation (Deprecated),rdaa:otherDesignation.en,Relates a corporate body to another designation. (Deprecated),,,,,,,,,,,other designation (Deprecated),"A characteristic other than place that is associated with corporate body, date associated with corporate body, associated institution, type of corporate body, or type of jurisdiction. (Deprecated)",rdaa:P50239,property,rdac:C10005,rdaa:P50033,,Deprecated,11.7.1.6,6, +has broader affiliated body,rdaa:broaderAffiliatedBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level.,,,,,,,,,,,broader affiliated body,A corporate body who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level.,rdaa:P50240,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has local affiliate,rdaa:localAffiliate.en,Relates a corporate body to a corporate body that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level.,,,,,,,,,,,local affiliate,A corporate body that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level.,rdaa:P50241,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +is papermaker agent of,rdaa:papermakerAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for making paper.,,papermaker of,,,,,,,,,papermaker agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for making paper.,rdaa:P50242,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,18.5,2, +is visual effects provider agent of,rdaa:visualEffectsProviderAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.,,visual effects provider of,,,,,,,,,visual effects provider agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50243,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is special effects provider agent of,rdaa:specialEffectsProviderAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,special effects provider of,,,,,,,,,special effects provider agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50244,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is letterer agent of,rdaa:lettererAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,letterer of,,,,,,,,,letterer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50245,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, +is calligrapher agent of,rdaa:calligrapherAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",,calligrapher of,,,,,,,,,calligrapher agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50246,property,rdac:C10002,rdaa:P50192,,Published,18.5,2, +is book artist agent of,rdaa:bookArtistAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,,book artist of,,,,,,,,,book artist agent of,A work that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50247,property,rdac:C10002,rdaa:P50192,,Published,18.5,2, +is rapporteur agent of,rdaa:rapporteurAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,rapporteur of,,,,,,,,,rapporteur agent of,A work that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50248,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2,rdaa:P50212 +is subject person of,rdaa:subjectPersonOf.en,Relates a person to a work that is about a person.,,subject of (person),,,,,,,,,subject person of,A work that is about a person.,rdaa:P50249,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50366,Published,,2, +is subject family of,rdaa:subjectFamilyOf.en,Relates a family to a work that is about a family.,,subject of (family),,,,,,,,,subject family of,A work that is about a family.,rdaa:P50250,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50367,Published,,2, +is subject corporate body of,rdaa:subjectCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that is about a corporate body.,,subject of (corporate body),,,,,,,,,subject corporate body of,A work that is about a corporate body.,rdaa:P50251,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50367,Published,,2, +has graduate,rdaa:graduate.en,Relates a corporate body to a person who receives an academic degree from a granting institution or faculty.,,,,,,,,,,,graduate,A person who receives an academic degree from a granting institution or faculty.,rdaa:P50252,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,,Published,29.5,2, +is graduate of,rdaa:graduateOf.en,Relates a person to a corporate body who is an institution or faculty that grants an academic degree to a person.,,,,,,,,,,,graduate of,A corporate body who is an institution or faculty that grants an academic degree to a person.,rdaa:P50253,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,,Published,29.5,2, +is writer of foreword of (Deprecated),rdaa:writerOfForewordOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of foreword of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated),rdaa:P50254,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, +is sound designer agent of,rdaa:soundDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components.,,sound designer of,,,,,,,,,sound designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50255,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is lighting designer agent of,rdaa:lightingDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components.,,lighting designer of,,,,,,,,,lighting designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components.,rdaa:P50256,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is degree committee member of,rdaa:degreeCommitteeMemberOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,,,,,,,,,,,degree committee member of,A work that involves a responsibility for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,rdaa:P50257,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +is defendant corporate body of,rdaa:defendantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to work that involves a responsibility of a corporate body being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,defendant corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,rdaa:P50258,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is defendant person of,rdaa:defendantPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,defendant person of,A work that involves a responsibility of a person being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,rdaa:P50259,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, +has other place associated with corporate body (Deprecated),rdaa:otherPlaceAssociatedWithCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body other than location of a conference, etc. (Deprecated)","Other place associated with corporate body includes a country, state, province, local place, etc., associated with a corporate body and the location of headquarters of a corporate body.",,,,,,,,,,other place associated with corporate body (Deprecated),"A place that is associated with a corporate body other than location of a conference, etc. (Deprecated)",rdaa:P50260,property,rdac:C10005,rdaa:P50031,,Deprecated,11.3.3,3, +is onscreen participant agent of,rdaa:onscreenParticipantAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.,,on-screen participant of,,,,,,,,,onscreen participant agent of,An expression that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.,rdaa:P50261,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50072 +is commissioning agent of,rdaa:commissioningAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for commissioning a work.,,commissioning body of,,,,,,,,,commissioning agent of,A work that involves a responsibility of an agent for commissioning a work.,rdaa:P50262,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is software developer agent of,rdaa:softwareDeveloperAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software.",,software developer of,,,,,,,,,software developer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50263,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, +is participant in treaty of,rdaa:participantInTreatyOf.en,"Relates a corporate body to a work that is signed, ratified, or acceded to a treaty.",,,,,,,,,,,participant in treaty of,"A work that is signed, ratified, or acceded to a treaty.",rdaa:P50264,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, +is researcher agent of,rdaa:researcherAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for research in support of a work.,,researcher of,,,,,,,,,researcher agent of,A work that involves a responsibility of an agent for research in support of a work.,rdaa:P50265,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is colourist agent of,rdaa:colouristAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist of,colourist of,colorist agent of,,,,,,,colourist agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50266,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, +is makeup artist agent of,rdaa:makeupArtistAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,make-up artist of,,,,,,,,,makeup artist agent of,An expression that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50267,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is choral conductor agent of,rdaa:choralConductorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,choral conductor of,,,,,,,,,choral conductor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50268,property,rdac:C10002,rdaa:P50070,,Published,18.5,2, +is instrumental conductor agent of,rdaa:instrumentalConductorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,instrumental conductor of,,,,,,,,,instrumental conductor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50269,property,rdac:C10002,rdaa:P50070,,Published,18.5,2, +is organizer agent of,rdaa:organizerAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,organizer of,,,,,,,,,organizer agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50270,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is censor agent of,rdaa:censorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,censor of,,,,,,,,,censor agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50271,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50195 +is photographer of expression of (Deprecated),rdaa:photographerOfExpressionOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing supplementary photographic content. (Deprecated),,,,,,,,,,,photographer of expression of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing supplementary photographic content. (Deprecated),rdaa:P50272,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2,rdaa:P50190 +is restorationist agent of expression of,rdaa:restorationistAgentOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,restorationist (expression) of,,,,,,,,,restorationist agent of expression of,"An expression that includes a contribution by an agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50273,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2, +has colleague,rdaa:colleague.en,"Relates a person to a person who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.",,,,,,,,,,,colleague,"A person who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.",rdaa:P50274,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, +has assistant,rdaa:assistant.en,Relates a person to a person who is a colleague who helps another person.,,,,,,,,,,,assistant,A person who is a colleague who helps another person.,rdaa:P50275,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, is assistant to,rdaa:assistantTo.en,Relates a person to a person who is a colleague who is helped by another person.,,,,,,,,,,,assistant to,A person who is a colleague who is helped by another person.,rdaa:P50276,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, -has associated institution (Deprecated),rdaa:associatedInstitution.en,Relates a corporate body to an institution commonly associated with a corporate body. (Deprecated),,,,,,,,,,,associated institution (Deprecated),An institution commonly associated with a corporate body. (Deprecated),rdaa:P50034,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Deprecated,11.5,2, -is audio engineer agent of,rdaa:audioEngineerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,audio engineer of,,,,,,,,,audio engineer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50296,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is audio engineer collective agent of,rdaa:audioEngineerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50746,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50296,Published,,2, -is audio engineer corporate body of,rdaa:audioEngineerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50897,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50746,Published,,2, -is audio engineer family of,rdaa:audioEngineerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer family of,"An expression that includes a contribution by a family of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P51048,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50746,Published,,2, -is audio engineer person of,rdaa:audioEngineerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer person of,"An expression that includes a contribution by a person of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50595,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50296,Published,,2, +has coworker,rdaa:coworker.en,Relates a person to a person who is a colleague who works with or shares a task with another person.,,co-worker,,,,,,,,,coworker,A person who is a colleague who works with or shares a task with another person.,rdaa:P50277,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, +has partner,rdaa:partner.en,"Relates a person to a person who is a colleague working with another person in an activity of common interest, most often, a business partnership.",,,,,,,,,,,partner,"A person who is a colleague working with another person in an activity of common interest, most often, a business partnership.",rdaa:P50278,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, +has fellow student,rdaa:fellowStudent.en,Relates a person to a person who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.,,,,,,,,,,,fellow student,A person who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.,rdaa:P50279,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, +has friend,rdaa:friend.en,Relates a person to a person who shares a bond of mutual affection or regard with another person.,,,,,,,,,,,friend,A person who shares a bond of mutual affection or regard with another person.,rdaa:P50280,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, +has student,rdaa:student.en,Relates a person to a person who receives instruction from another person.,,,,,,,,,,,student,A person who receives instruction from another person.,rdaa:P50281,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, +has teacher,rdaa:teacher.en,Relates a person to a person who instructs another person.,,,,,,,,,,,teacher,A person who instructs another person.,rdaa:P50282,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, +has enrolled student,rdaa:enrolledStudent.en,Relates a corporate body to a person who receives instruction at an educational institution.,,,,,,,,,,,enrolled student,A person who receives instruction at an educational institution.,rdaa:P50283,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,,Published,29.5,2, +has chief executive,rdaa:chiefExecutive.en,Relates a corporate body to a person who is an officer who is the top-ranking official of a corporate body.,,,,,,,,,,,chief executive,A person who is an officer who is the top-ranking official of a corporate body.,rdaa:P50284,property,rdac:C10005,rdaa:P50027,,Published,29.5,2, +has trustee,rdaa:trustee.en,Relates a corporate body to a person who is an officer granted the powers of administration in a corporate body in order to act for its benefit.,,,,,,,,,,,trustee,A person who is an officer granted the powers of administration in a corporate body in order to act for its benefit.,rdaa:P50285,property,rdac:C10005,rdaa:P50027,,Published,29.5,2, +is chief executive of,rdaa:chiefExecutiveOf.en,Relates a person to a corporate body in which an officer is the top-ranking official.,,,,,,,,,,,chief executive of,A corporate body in which an officer is the top-ranking official.,rdaa:P50286,property,rdac:C10004,rdaa:P50234,,Published,29.5,2, +is trustee of,rdaa:trusteeOf.en,Relates a person to a corporate body who grants the powers of administration to an officer in order to act for its benefit.,,,,,,,,,,,trustee of,A corporate body who grants the powers of administration to an officer in order to act for its benefit.,rdaa:P50287,property,rdac:C10004,rdaa:P50234,,Published,29.5,2, +is student at,rdaa:studentAt.en,Relates a person to a corporate body who is an educational institution that provides instruction to a person.,,,,,,,,,,,student at,A corporate body who is an educational institution that provides instruction to a person.,rdaa:P50288,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,,Published,29.5,2, +is editorial director agent of,rdaa:editorialDirectorAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of an agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",,editorial director of,,,,,,,,,editorial director agent of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of an agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50289,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2,rdaa:P50156 +is founder agent of work of,rdaa:founderAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for initiating a diachronic work.,,founder of work of,,,,,,,,,founder agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for initiating a diachronic work.,rdaa:P50290,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +has surname,rdaa:surname.en,Relates a person to a nomen that is a name of person that is used as a family name.,Names used as family names by Romans of classical times are excluded. A surname may consist of a single letter or initial.,,,,,,,,,,surname,A nomen that is a name of person that is used as a family name.,rdaa:P50291,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,,Published,18.5,3,rdaa:P50061 +has given name,rdaa:givenName.en,"Relates a person to a nomen that is a name of person given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,,,,,,,,,given name,"A nomen that is a name of person given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",rdaa:P50292,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,,Published,18.5,3, +is remix artist agent of,rdaa:remixArtistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",remix artist of,,,,,,,,,remix artist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50293,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2,rdaa:P50298 +is casting director agent of,rdaa:castingDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,casting director of,,,,,,,,,casting director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50294,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, is audio producer agent of,rdaa:audioProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,,audio producer of,,,,,,,,,audio producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50295,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, -is audio producer collective agent of,rdaa:audioProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50698,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50295,Published,,2, -is audio producer corporate body of,rdaa:audioProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50849,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50698,Published,,2, -is audio producer family of,rdaa:audioProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer family of,A work that involves a responsibility of a family for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P51000,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50698,Published,,2, -is audio producer person of,rdaa:audioProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer person of,A work that involves a responsibility of a person for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50547,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50295,Published,,2, -is author agent of,rdaa:authorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a textual work.,,author of,,,,,,,,,author agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a textual work.,rdaa:P50195,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is author collective agent of,rdaa:authorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a textual work.,rdaa:P50692,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50195,Published,,2, -is author corporate body of,rdaa:authorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a textual work.,rdaa:P50843,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50692,Published,,2, -is author family of,rdaa:authorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a textual work.,rdaa:P50994,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50692,Published,,2, +is audio engineer agent of,rdaa:audioEngineerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,audio engineer of,,,,,,,,,audio engineer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50296,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is mixing engineer agent of,rdaa:mixingEngineerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",mixing engineer of,,,,,,,,,mixing engineer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50297,property,rdac:C10002,rdaa:P50296,,Published,18.5,2,rdaa:P50293 +is DJ agent of,rdaa:djAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",DJ of,,,,,,,,,DJ agent of,An expression that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50298,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50297 +is dubbing director agent of,rdaa:dubbingDirectorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,dubbing director of,,,,,,,,,dubbing director agent of,An expression that includes a contribution by an agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50299,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is music programmer agent of,rdaa:musicProgrammerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,music programmer of,,,,,,,,,music programmer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50300,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50187 +has absorbed corporate body,rdaa:absorbedCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who was absorbed by another corporate body.,,,,,,,,,,,absorbed corporate body,A corporate body who was absorbed by another corporate body.,rdaa:P50301,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has absorbing corporate body,rdaa:absorbingCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who absorbed another corporate body.,,,,,,,,,,,absorbing corporate body,A corporate body who absorbed another corporate body.,rdaa:P50302,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has jointly held conference,rdaa:jointlyHeldConference.en,Relates a corporate body who is a conference to a conference that is jointly held with another conference.,,,,,,,,,,,jointly held conference,A corporate body who is a conference that is jointly held with another conference.,rdaa:P50303,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, +has related RDA entity of agent,rdaa:relatedRDAEntityOfAgent.en,Relates an agent to an RDA entity associated with an agent.,,,,,,,,,,,related RDA entity of agent,An RDA entity that is associated with an agent.,rdaa:P50304,property,rdac:C10002,rdaa:P50478,rdax:P00001,Published,,1, +has related work of agent,rdaa:relatedWorkOfAgent.en,Relates an agent to a work that is associated with an agent.,,other agent associated with work of,,,,,,,,,related work of agent,A work that is associated with an agent.,rdaa:P50305,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00002,Published,,1, +has related expression of agent,rdaa:relatedExpressionOfAgent.en,Relates an agent to an expression that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related expression of agent,An expression that is associated with an agent.,rdaa:P50306,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00003,Published,,1, +has related manifestation of agent,rdaa:relatedManifestationOfAgent.en,Relates an agent to a manifestation that is associated with an agent.,,other agent associated with manifestation of,,,,,,,,,related manifestation of agent,A manifestation that is associated with an agent.,rdaa:P50307,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00004,Published,,1, +has related item of agent,rdaa:relatedItemOfAgent.en,Relates an agent to an item that is associated with an agent.,,other agent associated with item of,,,,,,,,,related item of agent,An item that is associated with an agent.,rdaa:P50308,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00005,Published,,1, +has related agent of agent,rdaa:relatedAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related agent of agent,An agent who is associated with an agent.,rdaa:P50309,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00006,Published,,1, +has related RDA entity of person,rdaa:relatedRDAEntityOfPerson.en,Relates a person to an RDA entity associated with a person.,,,,,,,,,,,related RDA entity of person,An RDA entity that is associated with a person.,rdaa:P50310,property,rdac:C10004,rdaa:P50482,rdaa:P50304,Published,,1, +has related work of person,rdaa:relatedWorkOfPerson.en,Relates a person to a work that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related work of person,A work that is associated with a person.,rdaa:P50311,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50305,Published,,1, +has related expression of person,rdaa:relatedExpressionOfPerson.en,Relates a person to an expression that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related expression of person,An expression that is associated with a person.,rdaa:P50312,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50306,Published,,1, +has related manifestation of person,rdaa:relatedManifestationOfPerson.en,Relates a person to a manifestation that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related manifestation of person,A manifestation that is associated with a person.,rdaa:P50313,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50307,Published,,1, +has related item of person,rdaa:relatedItemOfPerson.en,Relates a person to an item that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related item of person,An item that is associated with a person.,rdaa:P50314,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50308,Published,,1, +has related agent of person,rdaa:relatedAgentOfPerson.en,Relates a person to an agent who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related agent of person,An agent who is associated with a person.,rdaa:P50315,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50309,Published,,1, +has related person of person,rdaa:relatedPersonOfPerson.en,Relates a person to a person who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related person of person,A person who is associated with a person.,rdaa:P50316,property,rdac:C10004,rdaa:P50315,rdaa:P50220,Published,,1, +has related family of person,rdaa:relatedFamilyOfPerson.en,Relates a person to a family who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related family of person,A family who is associated with a person.,rdaa:P50317,property,rdac:C10004,rdaa:P50345,rdaa:P50219,Published,,1, +has related corporate body of person,rdaa:relatedCorporateBodyOfPerson.en,Relates a person to a corporate body who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related corporate body of person,A corporate body who is associated with a person.,rdaa:P50318,property,rdac:C10004,rdaa:P50345,rdaa:P50218,Published,,1, +has related RDA entity of family,rdaa:relatedRDAEntityOfFamily.en,Relates a family to an RDA entity associated with a family.,,,,,,,,,,,related RDA entity of family,An RDA entity that is associated with a family.,rdaa:P50319,property,rdac:C10008,rdaa:P50481,rdaa:P50360,Published,,1, +has related work of family,rdaa:relatedWorkOfFamily.en,Relates a family to a work that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related work of family,A work that is associated with a family.,rdaa:P50320,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50357,Published,,1, +has related expression of family,rdaa:relatedExpressionOfFamily.en,Relates a family to an expression that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related expression of family,An expression that is associated with a family.,rdaa:P50321,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50361,Published,,1, +has related manifestation of family,rdaa:relatedManifestationOfFamily.en,Relates a family to a manifestation that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related manifestation of family,A manifestation that is associated with a family.,rdaa:P50322,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50364,Published,,1, +has related item of family,rdaa:relatedItemOfFamily.en,Relates a family to an item that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related item of family,An item that is associated with a family.,rdaa:P50323,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50363,Published,,1, +has related agent of family,rdaa:relatedAgentOfFamily.en,Relates a family to an agent who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related agent of family,An agent who is associated with a family.,rdaa:P50324,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50358,Published,,1, +has related person of family,rdaa:relatedPersonOfFamily.en,Relates a family to a person who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related person of family,A person who is associated with a family.,rdaa:P50325,property,rdac:C10008,rdaa:P50324,rdaa:P50365,Published,,1, +has related family of family,rdaa:relatedFamilyOfFamily.en,Relates a family to a family who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related family of family,A family who is associated with a family.,rdaa:P50326,property,rdac:C10008,rdaa:P50353,rdaa:P50362,Published,,1, +has related corporate body of family,rdaa:relatedCorporateBodyOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related corporate body of family,A corporate body who is associated with a family.,rdaa:P50327,property,rdac:C10008,rdaa:P50353,rdaa:P50359,Published,,1, +has related RDA entity of corporate body,rdaa:relatedRDAEntityOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an RDA entity associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related RDA entity of corporate body,An RDA entity that is associated with a corporate body.,rdaa:P50328,property,rdac:C10005,rdaa:P50480,rdaa:P50360,Published,,1, +has related work of corporate body,rdaa:relatedWorkOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a work that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related work of corporate body,A work that is associated with a corporate body.,rdaa:P50329,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50357,Published,,1, +has related expression of corporate body,rdaa:relatedExpressionOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an expression that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related expression of corporate body,An expression that is associated with a corporate body.,rdaa:P50330,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50361,Published,,1, +has related manifestation of corporate body,rdaa:relatedManifestationOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a manifestation that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related manifestation of corporate body,A manifestation that is associated with a corporate body.,rdaa:P50331,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50364,Published,,1, +has related item of corporate body,rdaa:relatedItemOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an item that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related item of corporate body,An item that is associated with a corporate body.,rdaa:P50332,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50363,Published,,1, +has related agent of corporate body,rdaa:relatedAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an agent who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related agent of corporate body,An agent who is associated with a corporate body.,rdaa:P50333,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50358,Published,,1, +has related person of corporate body,rdaa:relatedPersonOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related person of corporate body,A person who is associated with a corporate body.,rdaa:P50334,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,rdaa:P50365,Published,,1, +has related family of corporate body,rdaa:relatedFamilyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related family of corporate body,A family who is associated with a corporate body.,rdaa:P50335,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P50362,Published,,1, +has related corporate body of corporate body,rdaa:relatedCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is associated with a corporate body.,,associated institution,,,,,,,,,related corporate body of corporate body,A corporate body who is associated with a corporate body.,rdaa:P50336,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P50359,Published,,1, +has related collective agent of agent,rdaa:relatedCollectiveAgentOfAgent.en,Relates an agent to a collective agent who is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related collective agent of agent,A collective agent who is associated with an agent.,rdaa:P50337,property,rdac:C10002,rdaa:P50309,rdax:P00012,Published,,1, +has related place of agent,rdaa:relatedPlaceOfAgent.en,Relates an agent to a place that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related place of agent,A place that is associated with an agent.,rdaa:P50338,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00010,Published,,1, +has related timespan of agent,rdaa:relatedTimespanOfAgent.en,Relates an agent to a timespan that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related timespan of agent,A timespan that is associated with an agent.,rdaa:P50339,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00011,Published,,1, +has related nomen of agent,rdaa:relatedNomenOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related nomen of agent,A nomen that is associated with an agent.,rdaa:P50340,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00013,Published,,1, +has related collective agent of collective agent,rdaa:relatedCollectiveAgentOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a collective agent who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related collective agent of collective agent,A collective agent who is associated with a collective agent.,rdaa:P50341,property,rdac:C10011,rdaa:P50358,rdaa:P50337,Published,,1, +has related place of collective agent,rdaa:relatedPlaceOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a place that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related place of collective agent,A place that is associated with a collective agent.,rdaa:P50342,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50338,Published,,1, +has related timespan of collective agent,rdaa:relatedTimespanOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a timespan that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related timespan of collective agent,A timespan that is associated with a collective agent.,rdaa:P50343,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50339,Published,,1, +has related nomen of collective agent,rdaa:relatedNomenOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related nomen of collective agent,A nomen that is associated with a collective agent.,rdaa:P50344,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50340,Published,,1, +has related collective agent of person,rdaa:relatedCollectiveAgentOfPerson.en,Relates a person to a collective agent who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related collective agent of person,A collective agent who is associated with a person.,rdaa:P50345,property,rdac:C10004,rdaa:P50315,rdaa:P50337,Published,,1, +has related place of person,rdaa:relatedPlaceOfPerson.en,Relates a person to a place that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related place of person,A place that is associated with a person.,rdaa:P50346,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50338,Published,,1, +has related timespan of person,rdaa:relatedTimespanOfPerson.en,Relates a person to a timespan that is associated with a person.,,date associated with person,,,,,,,,,related timespan of person,A timespan that is associated with a person.,rdaa:P50347,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50339,Published,,1, +has related nomen of person,rdaa:relatedNomenOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related nomen of person,A nomen that is associated with a person.,rdaa:P50348,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50340,Published,,1, +has related collective agent of corporate body,rdaa:relatedCollectiveAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a collective agent who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related collective agent of corporate body,A collective agent who is associated with a corporate body.,rdaa:P50349,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,rdaa:P50341,Published,,1, +has related place of corporate body,rdaa:relatedPlaceOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body.,,place associated with corporate body,other place associated with corporate body,,,,,,,,related place of corporate body,A place that is associated with a corporate body.,rdaa:P50350,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50342,Published,,1, +has related timespan of corporate body,rdaa:relatedTimespanOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a timespan that is associated with a corporate body.,,date associated with corporate body,,,,,,,,,related timespan of corporate body,A timespan that is associated with a corporate body.,rdaa:P50351,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50343,Published,,1, +has related nomen of corporate body,rdaa:relatedNomenOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related nomen of corporate body,A nomen that is associated with a corporate body.,rdaa:P50352,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50344,Published,,1, +has related collective agent of family,rdaa:relatedCollectiveAgentOfFamily.en,Relates a family to a collective agent who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related collective agent of family,A collective agent who is associated with a family.,rdaa:P50353,property,rdac:C10008,rdaa:P50324,rdaa:P50341,Published,,1, +has related place of family,rdaa:relatedPlaceOfFamily.en,Relates a family to a place that is associated with a family.,,place associated with family,,,,,,,,,related place of family,A place that is associated with a family.,rdaa:P50354,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50342,Published,,1, +has related timespan of family,rdaa:relatedTimespanOfFamily.en,Relates a family to a timespan that is associated with a family.,,date associated with family,,,,,,,,,related timespan of family,A timespan that is associated with a family.,rdaa:P50355,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50343,Published,,1, +has related nomen of family,rdaa:relatedNomenOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related nomen of family,A nomen that is associated with a family.,rdaa:P50356,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50344,Published,,1, +has related work of collective agent,rdaa:relatedWorkOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a work that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related work of collective agent,A work that is associated with a collective agent.,rdaa:P50357,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50305,Published,,1, +has related agent of collective agent,rdaa:relatedAgentOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an agent who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related agent of collective agent,An agent who is associated with a collective agent.,rdaa:P50358,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50309,Published,,1, +has related corporate body of collective agent,rdaa:relatedCorporateBodyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related corporate body of collective agent,A corporate body who is associated with a collective agent.,rdaa:P50359,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,rdaa:P50218,Published,,1, +has related RDA entity of collective agent,rdaa:relatedRDAEntityOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an RDA entity associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related RDA entity of collective agent,An RDA entity that is associated with a collective agent.,rdaa:P50360,property,rdac:C10011,rdaa:P50479,rdaa:P50304,Published,,1, +has related expression of collective agent,rdaa:relatedExpressionOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an expression that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related expression of collective agent,An expression that is associated with a collective agent.,rdaa:P50361,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50306,Published,,1, +has related family of collective agent,rdaa:relatedFamilyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a family who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related family of collective agent,A family who is associated with a collective agent.,rdaa:P50362,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,rdaa:P50219,Published,,1, +has related item of collective agent,rdaa:relatedItemOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an item that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related item of collective agent,An item that is associated with a collective agent.,rdaa:P50363,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50308,Published,,1, +has related manifestation of collective agent,rdaa:relatedManifestationOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a manifestation that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related manifestation of collective agent,A manifestation that is associated with a collective agent.,rdaa:P50364,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50307,Published,,1, +has related person of collective agent,rdaa:relatedPersonOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a person who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related person of collective agent,A person who is associated with a collective agent.,rdaa:P50365,property,rdac:C10011,rdaa:P50358,rdaa:P50220,Published,,1, +is subject agent of,rdaa:subjectAgentOf.en,Relates an agent to a work that is about an agent.,,,,,,,,,,,subject agent of,A work that is about an agent.,rdaa:P50366,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,rdax:P00014,Published,,2, +is subject collective agent of,rdaa:subjectCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that is about a collective agent.,,,,,,,,,,,subject collective agent of,A work that is about a collective agent.,rdaa:P50367,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50366,Published,,2, +is person described by,rdaa:personDescribedBy.en,Relates a person to a work that is a description of a person.,,described in (person),person described in,,,,,,,,person described by,A work that is a description of a person.,rdaa:P50368,property,rdac:C10004,rdaa:P50249,rdaa:P50426,Published,,2, +is corporate body described by,rdaa:corporateBodyDescribedBy.en,Relates a corporate body to a work that is a description of a corporate body.,,described in (corporate body),corporate body described in,,,,,,,,corporate body described by,A work that is a description of a corporate body.,rdaa:P50369,property,rdac:C10005,rdaa:P50251,rdaa:P50427,Published,,2, +is family described by,rdaa:familyDescribedBy.en,Relates a family to a work that is a description of a family.,,described in (family),family described in,,,,,,,,family described by,A work that is a description of a family.,rdaa:P50370,property,rdac:C10008,rdaa:P50250,rdaa:P50427,Published,,2, +has sponsored corporate body of person,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfPerson.en,Relates a person to a corporate body who is sponsored by a person.,,sponsor of,,,,,,,,,sponsored corporate body of person,A corporate body who is sponsored by a person.,rdaa:P50371,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,rdaa:P51098,Published,29.5,2, +is descendant family of family of,rdaa:descendantFamilyOfFamilyOf.en,Relates a family to a family from whom another family descends.,,descendant family of,,,,,,,,,descendant family of family of,A family from whom another family descends.,rdaa:P50372,property,rdac:C10008,rdaa:P50443,,Published,29.5,2, +has access point for agent,rdaa:accessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for agent,A nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50373,property,rdac:C10002,rdaa:P50378,rdax:P00016,Published,,3, +has access point for collective agent,rdaa:accessPointForCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for collective agent,A nomen that is an appellation of collective agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50374,property,rdac:C10011,rdaa:P50379,rdaa:P50373,Published,,3, +has access point for corporate body,rdaa:accessPointForCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for corporate body,A nomen that is an appellation of corporate body in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50375,property,rdac:C10005,rdaa:P50380,rdaa:P50374,Published,,3, +has access point for family,rdaa:accessPointForFamily.en,Relates a family to a nomen that is an appellation of family in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for family,A nomen that is an appellation of family in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50376,property,rdac:C10008,rdaa:P50381,rdaa:P50374,Published,,3, +has access point for person,rdaa:accessPointForPerson.en,Relates a person to a nomen that is an appellation of person in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for person,A nomen that is an appellation of person in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdaa:P50377,property,rdac:C10004,rdaa:P50382,rdaa:P50373,Published,,3, +has appellation of agent,rdaa:appellationOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an agent.,,,,,,,,,,,appellation of agent,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an agent.,rdaa:P50378,property,rdac:C10002,rdaa:P50340,rdax:P00017,Published,,2, +has appellation of collective agent,rdaa:appellationOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a collective agent.,,,,,,,,,,,appellation of collective agent,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a collective agent.,rdaa:P50379,property,rdac:C10011,rdaa:P50344,rdaa:P50378,Published,,2, +has appellation of corporate body,rdaa:appellationOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a corporate body.,,,,,,,,,,,appellation of corporate body,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a corporate body.,rdaa:P50380,property,rdac:C10005,rdaa:P50352,rdaa:P50379,Published,,2, +has appellation of family,rdaa:appellationOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a family.,,,,,,,,,,,appellation of family,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a family.,rdaa:P50381,property,rdac:C10008,rdaa:P50356,rdaa:P50379,Published,,2, +has appellation of person,rdaa:appellationOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a person.,,,,,,,,,,,appellation of person,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a person.,rdaa:P50382,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,rdaa:P50378,Published,,2, +has identifier for agent,rdaa:identifierForAgent.en,"Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.",,,,,,,,,,,identifier for agent,"A nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.",rdaa:P50383,property,rdac:C10002,rdaa:P50378,rdax:P00018,Published,,3, +has identifier for collective agent,rdaa:identifierForCollectiveAgent.en,"Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a collective agent.",,,,,,,,,,,identifier for collective agent,"A nomen that is an appellation of collective agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a collective agent.",rdaa:P50384,property,rdac:C10011,rdaa:P50379,rdaa:P50383,Published,,3, +has name of agent,rdaa:nameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of agent,A nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50385,property,rdac:C10002,rdaa:P50378,rdax:P00019,Published,,3, +has name of collective agent,rdaa:nameOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of collective agent,A nomen that is an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50386,property,rdac:C10011,rdaa:P50379,rdaa:P50385,Published,,3, +has field of activity of agent,rdaa:fieldOfActivityOfAgent.en,"Relates an agent to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which an agent is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of agent,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which an agent is engaged.",rdaa:P50387,property,rdac:C10002,,,Published,,5, +has field of activity of collective agent,rdaa:fieldOfActivityOfCollectiveAgent.en,"Relates a collective agent to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a collective agent is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of collective agent,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a collective agent is engaged.",rdaa:P50388,property,rdac:C10011,rdaa:P50387,,Published,,5, +has field of activity of family,rdaa:fieldOfActivityOfFamily.en,"Relates a family to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a family is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of family,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a family is engaged.",rdaa:P50389,property,rdac:C10008,rdaa:P50388,,Published,,5, +has note on agent,rdaa:noteOnAgent.en,Relates an agent to a broad unstructured description of one or more attributes of an agent.,,,,,,,,,,,note on agent,A broad unstructured description of one or more attributes of an agent.,rdaa:P50391,property,rdac:C10002,rdax:P00015,,Published,,6, +has note on collective agent,rdaa:noteOnCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a broad unstructured description of one or more attributes of a collective agent.,,,,,,,,,,,note on collective agent,A broad unstructured description of one or more attributes of a collective agent.,rdaa:P50392,property,rdac:C10011,rdaa:P50391,,Published,,6, +has note on corporate body,rdaa:noteOnCorporateBody.en,Relates a corporate body to a broad unstructured description of one or more attributes of a corporate body.,,,,,,,,,,,note on corporate body,A broad unstructured description of one or more attributes of a corporate body.,rdaa:P50393,property,rdac:C10005,rdaa:P50392,,Published,,6, +has note on family,rdaa:noteOnFamily.en,Relates a family to a broad unstructured description of one or more attributes of a family.,,,,,,,,,,,note on family,A broad unstructured description of one or more attributes of a family.,rdaa:P50394,property,rdac:C10008,rdaa:P50392,,Published,,6, +has note on person,rdaa:noteOnPerson.en,Relates a person to a broad unstructured description of one or more attributes of a person.,,,,,,,,,,,note on person,A broad unstructured description of one or more attributes of a person.,rdaa:P50395,property,rdac:C10004,rdaa:P50391,,Published,,6, +is assigner agent of,rdaa:assignerAgentOf.en,Relates an agent to a nomen that is assigned to an entity by an agent.,,,,,,,,,,,assigner agent of,A nomen that is assigned to an entity by an agent.,rdaa:P50396,property,rdac:C10002,rdaa:P50340,,Published,,2, +is assigner collective agent of,rdaa:assignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a nomen that is assigned to an entity by a collective agent.,,,,,,,,,,,assigner collective agent of,A nomen that is assigned to an entity by a collective agent.,rdaa:P50397,property,rdac:C10011,rdaa:P50344,rdaa:P50396,Published,,2, +is assigner corporate body of,rdaa:assignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a nomen that is assigned to an entity by a corporate body.,,,,,,,,,,,assigner corporate body of,A nomen that is assigned to an entity by a corporate body.,rdaa:P50398,property,rdac:C10005,rdaa:P50352,rdaa:P50397,Published,,2, +is assigner family of,rdaa:assignerFamilyOf.en,Relates a family to a nomen that is assigned to an entity by a family.,,,,,,,,,,,assigner family of,A nomen that is assigned to an entity by a family.,rdaa:P50399,property,rdac:C10008,rdaa:P50356,rdaa:P50397,Published,,2, +is assigner person of,rdaa:assignerPersonOf.en,Relates a person to a nomen that is assigned to an entity by a person.,,,,,,,,,,,assigner person of,A nomen that is assigned to an entity by a person.,rdaa:P50400,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,rdaa:P50396,Published,,2, +has language of agent,rdaa:languageOfAgent.en,Relates an agent to a language that is used by an agent in its communications.,,,,,,,,,,,language of agent,A language that is used by an agent in its communications.,rdaa:P50401,property,rdac:C10002,,,Published,,5, +has language of collective agent,rdaa:languageOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a language that is used by a collective agent in its communications.,,,,,,,,,,,language of collective agent,A language that is used by a collective agent in its communications.,rdaa:P50402,property,rdac:C10011,rdaa:P50401,,Published,,5, has authorized access point for agent,rdaa:authorizedAccessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for agent,A nomen that is an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50403,property,rdac:C10002,rdaa:P50373,rdax:P00020,Published,,3, +has variant access point for agent,rdaa:variantAccessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for agent,A nomen that is an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50404,property,rdac:C10002,rdaa:P50373,rdax:P00022,Published,,3, has authorized access point for collective agent,rdaa:authorizedAccessPointForCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for collective agent,A nomen that is an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50405,property,rdac:C10011,rdaa:P50374,rdaa:P50403,Published,,3, +has variant access point for collective agent,rdaa:variantAccessPointForCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for collective agent,A nomen that is an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50406,property,rdac:C10011,rdaa:P50374,rdaa:P50404,Published,,3, has authorized access point for corporate body,rdaa:authorizedAccessPointForCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for corporate body,A nomen that is an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50407,property,rdac:C10005,rdaa:P50375,rdaa:P50405,Published,,3, +has variant access point for corporate body,rdaa:variantAccessPointForCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for corporate body,A nomen that is an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50408,property,rdac:C10005,rdaa:P50375,rdaa:P50406,Published,,3, has authorized access point for family,rdaa:authorizedAccessPointForFamily.en,Relates a family to a nomen that is an access point for family that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for family,A nomen that is an access point for family that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50409,property,rdac:C10008,rdaa:P50376,rdaa:P50405,Published,,3, +has variant access point for family,rdaa:variantAccessPointForFamily.en,Relates a family to a nomen that is an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for family,A nomen that is an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50410,property,rdac:C10008,rdaa:P50376,rdaa:P50406,Published,,3, has authorized access point for person,rdaa:authorizedAccessPointForPerson.en,Relates a person to a nomen that is an access point for person that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for person,A nomen that is an access point for person that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50411,property,rdac:C10004,rdaa:P50377,rdaa:P50403,Published,,3, -is author of expression of (Deprecated),rdaa:authorOfExpressionOf.en,,,,,,,,,,,,,,rdaa:P50452,property,,,,Deprecated,,2, -is author person of,rdaa:authorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a textual work.,rdaa:P50541,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50195,Published,,2, -is autographer of,rdaa:autographerOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for a manuscript signature appearing on it.,,,,,,,,,,,autographer of,An item that involves a responsibility for a manuscript signature appearing on it.,rdaa:P50129,property,rdac:C10004,rdaa:P50636,,Published,18.5,2, -is binder agent of,rdaa:binderAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for binding.,,binder of,,,,,,,,,binder agent of,An item that involves a responsibility of an agent for binding.,rdaa:P50123,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, -is binder collective agent of,rdaa:binderCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for binding.,,,,,,,,,,,binder collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for binding.,rdaa:P50779,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50123,Published,,2, -is binder corporate body of,rdaa:binderCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for binding.,,,,,,,,,,,binder corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for binding.,rdaa:P50930,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50779,Published,,2, -is binder family of,rdaa:binderFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for binding.,,,,,,,,,,,binder family of,An item that involves a responsibility of a family for binding.,rdaa:P51081,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50779,Published,,2, -is binder person of,rdaa:binderPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for binding.,,,,,,,,,,,binder person of,An item that involves a responsibility of a person for binding.,rdaa:P50628,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50123,Published,,2, -has biographical information,rdaa:biographicalInformation.en,Relates a person to a summary of information about the life or history of a person.,,,,,,,,,,,biographical information,A summary of information about the life or history of a person.,rdaa:P50113,property,rdac:C10004,,,Published,9.17,6, -is book artist agent of,rdaa:bookArtistAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,,book artist of,,,,,,,,,book artist agent of,A work that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50247,property,rdac:C10002,rdaa:P50192,,Published,18.5,2, -is book artist collective agent of,rdaa:bookArtistCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50695,property,rdac:C10011,rdaa:P50691,rdaa:P50247,Published,,2, -is book artist corporate body of,rdaa:bookArtistCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50846,property,rdac:C10005,rdaa:P50842,rdaa:P50695,Published,,2, -is book artist family of,rdaa:bookArtistFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist family of,A work that involves a responsibility of a family for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50997,property,rdac:C10008,rdaa:P50993,rdaa:P50695,Published,,2, -is book artist person of,rdaa:bookArtistPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist person of,A work that involves a responsibility of a person for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50544,property,rdac:C10004,rdaa:P50540,rdaa:P50247,Published,,2, -is book designer agent of,rdaa:bookDesignerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,book designer of,,,,,,,,,book designer agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50170,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, -is book designer collective agent of,rdaa:bookDesignerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50660,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50170,Published,,2, -is book designer corporate body of,rdaa:bookDesignerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50811,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50660,Published,,2, -is book designer family of,rdaa:bookDesignerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50962,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50660,Published,,2, -is book designer person of,rdaa:bookDesignerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50509,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50170,Published,,2, -is braille embosser agent of,rdaa:brailleEmbosserAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,braille embosser of,,,,,,,,,braille embosser agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50172,property,rdac:C10002,rdaa:P50202,,Published,18.5,2, -is braille embosser collective agent of,rdaa:brailleEmbosserCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50649,property,rdac:C10011,rdaa:P50656,rdaa:P50172,Published,,2, -is braille embosser corporate body of,rdaa:brailleEmbosserCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50800,property,rdac:C10005,rdaa:P50807,rdaa:P50649,Published,,2, -is braille embosser family of,rdaa:brailleEmbosserFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50951,property,rdac:C10008,rdaa:P50958,rdaa:P50649,Published,,2, -is braille embosser person of,rdaa:brailleEmbosserPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50498,property,rdac:C10004,rdaa:P50505,rdaa:P50172,Published,,2, -is broadcaster agent of,rdaa:broadcasterAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,broadcaster of,,,,,,,,,broadcaster agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50168,property,rdac:C10002,rdaa:P50203,,Published,18.5,2, -is broadcaster collective agent of,rdaa:broadcasterCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50644,property,rdac:C10011,rdaa:P50658,rdaa:P50168,Published,,2, -is broadcaster corporate body of,rdaa:broadcasterCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50795,property,rdac:C10005,rdaa:P50809,rdaa:P50644,Published,,2, -is broadcaster family of,rdaa:broadcasterFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50946,property,rdac:C10008,rdaa:P50960,rdaa:P50644,Published,,2, -is broadcaster person of,rdaa:broadcasterPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50493,property,rdac:C10004,rdaa:P50507,rdaa:P50168,Published,,2, -has broader affiliated body,rdaa:broaderAffiliatedBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level.,,,,,,,,,,,broader affiliated body,A corporate body who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level.,rdaa:P50240,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -is calligrapher agent of,rdaa:calligrapherAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",,calligrapher of,,,,,,,,,calligrapher agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50246,property,rdac:C10002,rdaa:P50192,,Published,18.5,2, -is calligrapher collective agent of,rdaa:calligrapherCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50687,property,rdac:C10011,rdaa:P50691,rdaa:P50246,Published,,2, -is calligrapher corporate body of,rdaa:calligrapherCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50838,property,rdac:C10005,rdaa:P50842,rdaa:P50687,Published,,2, -is calligrapher family of,rdaa:calligrapherFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher family of,"A work that involves a responsibility of a family for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50989,property,rdac:C10008,rdaa:P50993,rdaa:P50687,Published,,2, -is calligrapher person of,rdaa:calligrapherPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher person of,"A work that involves a responsibility of a person for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50536,property,rdac:C10004,rdaa:P50540,rdaa:P50246,Published,,2, -is cartographer agent of work of,rdaa:cartographerAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a cartographic work.,,cartographer of,,,,,,,,,cartographer agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a cartographic work.,rdaa:P50186,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is cartographer collective agent of work of,rdaa:cartographerCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a cartographic work.,rdaa:P50676,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50186,Published,,2, -is cartographer corporate body of work of,rdaa:cartographerCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a cartographic work.,rdaa:P50827,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50676,Published,,2, -is cartographer family of work of,rdaa:cartographerFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creating a cartographic work.,rdaa:P50978,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50676,Published,,2, -is cartographer of expression of (Deprecated),rdaa:cartographerOfExpressionOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing additional cartography or modifying previous cartography. (Deprecated),,,,,,,,,,,cartographer of expression of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing additional cartography or modifying previous cartography. (Deprecated),rdaa:P50150,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, -is cartographer person of work of,rdaa:cartographerPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creating a cartographic work.,rdaa:P50525,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50186,Published,,2, -is caster agent of,rdaa:casterAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,caster of,,,,,,,,,caster agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50174,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, -is caster collective agent of,rdaa:casterCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50653,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50174,Published,,2, -is caster corporate body of,rdaa:casterCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50804,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50653,Published,,2, -is caster family of,rdaa:casterFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50955,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50653,Published,,2, -is caster person of,rdaa:casterPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50502,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50174,Published,,2, -is casting director agent of,rdaa:castingDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,casting director of,,,,,,,,,casting director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50294,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is casting director collective agent of,rdaa:castingDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50700,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50294,Published,,2, -is casting director corporate body of,rdaa:castingDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50851,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50700,Published,,2, -is casting director family of,rdaa:castingDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director family of,A work that involves a responsibility of a family for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P51002,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50700,Published,,2, -is casting director person of,rdaa:castingDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director person of,A work that involves a responsibility of a person for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50549,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50294,Published,,2, -has category of agent,rdaa:categoryOfAgent.en,Relates an agent to a type to which an agent belongs.,,type of agent,,,,,,,,,category of agent,A type to which an agent belongs.,rdaa:P50490,property,rdac:C10002,rdax:P00029,,Published,,5, -has category of collective agent,rdaa:categoryOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a type to which a collective agent belongs.,,type of collective agent,,,,,,,,,category of collective agent,A type to which a collective agent belongs.,rdaa:P50491,property,rdac:C10011,rdaa:P50490,,Published,,5, -has category of corporate body,rdaa:categoryOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a type to which a corporate body belongs.,,type of corporate body,,,,,,,,,category of corporate body,A type to which a corporate body belongs.,rdaa:P50237,property,rdac:C10005,rdaa:P50491,,Published,11.7.1.4,5, -has category of family,rdaa:categoryOfFamily.en,Relates a family to a type to which a family belongs.,,type of family,,,,,,,,,category of family,A type to which a family belongs.,rdaa:P50051,property,rdac:C10008,rdaa:P50491,,Published,10.3,5, -has category of government,rdaa:categoryOfGovernment.en,Relates a corporate body to a type to which a government belongs.,,type of jurisdiction,type of government,,,,,,,,category of government,A type to which a government belongs.,rdaa:P50238,property,rdac:C10005,rdaa:P50237,,Published,11.7.1.5,5, -has category of person,rdaa:categoryOfPerson.en,Relates a person to a type to which a person belongs.,,type of person,,,,,,,,,category of person,A type to which a person belongs.,rdaa:P50489,property,rdac:C10004,rdaa:P50490,,Published,,5, -is censor agent of,rdaa:censorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,censor of,,,,,,,,,censor agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50271,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50195 -is censor collective agent of,rdaa:censorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50764,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50271,Published,,2, -is censor corporate body of,rdaa:censorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50915,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50764,Published,,2, -is censor family of,rdaa:censorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor family of,"An expression that includes a contribution by a family of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P51066,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50764,Published,,2, -is censor person of,rdaa:censorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor person of,"An expression that includes a contribution by a person of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50613,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50271,Published,,2, -has chief executive,rdaa:chiefExecutive.en,Relates a corporate body to a person who is an officer who is the top-ranking official of a corporate body.,,,,,,,,,,,chief executive,A person who is an officer who is the top-ranking official of a corporate body.,rdaa:P50284,property,rdac:C10005,rdaa:P50027,,Published,29.5,2, -is chief executive of,rdaa:chiefExecutiveOf.en,Relates a person to a corporate body in which an officer is the top-ranking official.,,,,,,,,,,,chief executive of,A corporate body in which an officer is the top-ranking official.,rdaa:P50286,property,rdac:C10004,rdaa:P50234,,Published,29.5,2, -is choral conductor agent of,rdaa:choralConductorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,choral conductor of,,,,,,,,,choral conductor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50268,property,rdac:C10002,rdaa:P50070,,Published,18.5,2, -is choral conductor collective agent of,rdaa:choralConductorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50740,property,rdac:C10011,rdaa:P50743,rdaa:P50268,Published,,2, -is choral conductor corporate body of,rdaa:choralConductorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50891,property,rdac:C10005,rdaa:P50894,rdaa:P50740,Published,,2, -is choral conductor family of,rdaa:choralConductorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor family of,An expression that includes a contribution by a family of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51042,property,rdac:C10008,rdaa:P51045,rdaa:P50740,Published,,2, -is choral conductor person of,rdaa:choralConductorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor person of,An expression that includes a contribution by a person of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50589,property,rdac:C10004,rdaa:P50592,rdaa:P50268,Published,,2, -is choreographer agent of,rdaa:choreographerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a choreographic work.,,choreographer of,,,,,,,,,choreographer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a choreographic work.,rdaa:P50194,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is choreographer collective agent of,rdaa:choreographerCollectiveAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work.,rdaa:P50643,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50194,Published,,2, -is choreographer corporate body of,rdaa:choreographerCorporateBodyOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work.,rdaa:P50794,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50643,Published,,2, -is choreographer family of,rdaa:choreographerFamilyOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work.,rdaa:P50945,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50643,Published,,2, -is choreographer of expression of (Deprecated),rdaa:choreographerOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing additional choreography, or by modifies previous choreography. (Deprecated)",,,,,,,,,,,choreographer of expression of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of providing additional choreography, or by modifies previous choreography. (Deprecated)",rdaa:P50151,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, -is choreographer person of,rdaa:choreographerPersonOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work.,rdaa:P50492,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50194,Published,,2, +has variant access point for person,rdaa:variantAccessPointForPerson.en,Relates a person to a nomen that is an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for person,A nomen that is an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50412,property,rdac:C10004,rdaa:P50377,rdaa:P50404,Published,,3, +has preferred name of agent,rdaa:preferredNameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,preferred name of agent,A nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50413,property,rdac:C10002,rdaa:P50385,rdax:P00021,Published,,3, +has preferred name of collective agent,rdaa:preferredNameOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,preferred name of collective agent,A nomen that is a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50414,property,rdac:C10011,rdaa:P50386,rdaa:P50413,Published,,3, +has variant name of agent,rdaa:variantNameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,variant name of agent,A nomen that is a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50415,property,rdac:C10002,rdaa:P50385,rdax:P00023,Published,,3, +has variant name of collective agent,rdaa:variantNameOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,variant name of collective agent,A nomen that is a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50416,property,rdac:C10011,rdaa:P50386,rdaa:P50415,Published,,3, +is prominent member of family of,rdaa:prominentMemberOfFamilyOf.en,Relates a person to a family who has a well-known individual as a member.,,,,,,,,,,,prominent member of family of,A family who has a well-known individual as a member.,rdaa:P50417,property,rdac:C10004,rdaa:P50233,,Published,,2, +has address of agent,rdaa:addressOfAgent.en,Relates an agent to an address of an agent.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of agent,An address of an agent.,rdaa:P50418,property,rdac:C10002,,,Published,,6, +has address of collective agent,rdaa:addressOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an address of a collective agent.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of collective agent,An address of a collective agent.,rdaa:P50419,property,rdac:C10011,rdaa:P50418,,Published,,6, +has address of family,rdaa:addressOfFamily.en,Relates a family to an address of a family.,Includes an email or other online address.,,,,,,,,,,address of family,An address of a family.,rdaa:P50420,property,rdac:C10008,rdaa:P50419,,Published,,6, +has predecessor of collective agent,rdaa:predecessorOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a collective agent who precedes another collective agent.,,,,,,,,,,,predecessor of collective agent,A collective agent who precedes another collective agent.,rdaa:P50421,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,,Published,,2, +has predecessor of family,rdaa:predecessorOfFamily.en,Relates a family to a family who precedes another family.,,,,,,,,,,,predecessor of family,A family who precedes another family.,rdaa:P50422,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50421,Published,,2, +has successor of collective agent,rdaa:successorOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a collective agent who succeeds or follows another collective agent.,,,,,,,,,,,successor of collective agent,A collective agent who succeeds or follows another collective agent.,rdaa:P50423,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,,Published,,2, +has successor of family,rdaa:successorOfFamily.en,Relates a family to a family who succeeds or follows another family.,,,,,,,,,,,successor of family,A family who succeeds or follows another family.,rdaa:P50424,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50423,Published,,2, +has place governed,rdaa:placeGoverned.en,Relates a corporate body to a place that is governed by a corporate body who is a government.,,jurisdiction governed,,,,,,,,,place governed,A place that is governed by a corporate body who is a government.,rdaa:P50425,property,rdac:C10005,rdaa:P50350,,Published,,2, +is agent described by,rdaa:agentDescribedBy.en,Relates an agent to a work that is a description of an agent,,described in (agent),agent described in,,,,,,,,agent described by,A work that is a description of an agent,rdaa:P50426,property,rdac:C10002,rdaa:P50366,,Published,,2, +is collective agent described by,rdaa:collectiveAgentDescribedBy.en,Relates a collective agent to a work that is a description of a collective agent.,,described in (collective agent),collective agent described in,,,,,,,,collective agent described by,A work that is a description of a collective agent.,rdaa:P50427,property,rdac:C10011,rdaa:P50367,rdaa:P50426,Published,,2, +has alternate identity of person,rdaa:alternateIdentityOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a pseudonym or other appellation used by a person.,,alternate identity,,,,,,,,,alternate identity of person,A nomen that is a pseudonym or other appellation used by a person.,rdaa:P50428,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,,Published,,3, +has real identity of person,rdaa:realIdentityOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a real appellation of a person who uses another nomen.,,real identity,,,,,,,,,real identity of person,A nomen that is a real appellation of a person who uses another nomen.,rdaa:P50429,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,,Published,,3, +has period of activity of agent,rdaa:periodOfActivityOfAgent.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of agent,A timespan during which an agent is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50430,property,rdac:C10002,rdaa:P50339,,Published,,2, +has period of activity of collective agent,rdaa:periodOfActivityOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a timespan during which a collective agent is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of collective agent,A timespan during which a collective agent is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50431,property,rdac:C10011,rdaa:P50343,rdaa:P50430,Published,,2, +has period of activity of family,rdaa:periodOfActivityOfFamily.en,Relates a family to a timespan during which a family is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of family,A timespan during which a family is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50432,property,rdac:C10008,rdaa:P50355,rdaa:P50431,Published,,2, +has corporate body member of collective agent,rdaa:corporateBodyMemberOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is a member of a collective agent.,,,,,,,,,,,corporate body member of collective agent,A corporate body who is a member of a collective agent.,rdaa:P50433,property,rdac:C10011,rdaa:P50359,,Published,,2, +has corporate body member of family,rdaa:corporateBodyMemberOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is a member of a family.,,,,,,,,,,,corporate body member of family,A corporate body who is a member of a family.,rdaa:P50435,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P50433,Published,,2, +has family member of collective agent,rdaa:familyMemberOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a family who is a member of a collective agent.,,,,,,,,,,,family member of collective agent,A family who is a member of a collective agent.,rdaa:P50436,property,rdac:C10011,rdaa:P50362,,Published,,2, +has family member of corporate body,rdaa:familyMemberOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who is a member of a corporate body.,,,,,,,,,,,family member of corporate body,A family who is a member of a corporate body.,rdaa:P50437,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P50436,Published,,2, +has family member of family,rdaa:familyMemberOfFamily.en,Relates a family to a family who is a member of a family.,,,,,,,,,,,family member of family,A family who is a member of a family.,rdaa:P50438,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50436,Published,,2, +is corporate body member of collective agent of,rdaa:corporateBodyMemberOfCollectiveAgentOf.en,Relates a corporate body to a collective agent of whom a corporate body is a member.,,,,,,,,,,,corporate body member of collective agent of,A collective agent of whom a corporate body is a member.,rdaa:P50439,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,,Published,,2, +is corporate body member of family of,rdaa:corporateBodyMemberOfFamilyOf.en,Relates a corporate body to a family of whom a corporate body is a member.,,,,,,,,,,,corporate body member of family of,A family of whom a corporate body is a member.,rdaa:P50440,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P50439,Published,,2, +is family member of collective agent of,rdaa:familyMemberOfCollectiveAgentOf.en,Relates a family to a collective agent of whom a family is a member.,,,,,,,,,,,family member of collective agent of,A collective agent of whom a family is a member.,rdaa:P50441,property,rdac:C10008,rdaa:P50353,,Published,,2, +is family member of corporate body of,rdaa:familyMemberOfCorporateBodyOf.en,Relates a family to a corporate body of whom a family is a member.,,,,,,,,,,,family member of corporate body of,A corporate body of whom a family is a member.,rdaa:P50442,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P50441,Published,,2, +is family member of family of,rdaa:familyMemberOfFamilyOf.en,Relates a family to a family of whom a family is a member.,,,,,,,,,,,family member of family of,A family of whom a family is a member.,rdaa:P50443,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50441,Published,,2, +is person member of collective agent of,rdaa:personMemberOfCollectiveAgentOf.en,Relates a person to a collective agent of whom a person is a member.,,,,,,,,,,,person member of collective agent of,A collective agent of whom a person is a member.,rdaa:P50444,property,rdac:C10004,rdaa:P50345,,Published,,2, +has person member of collective agent,rdaa:personMemberOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a person who is a member of a collective agent.,,,,,,,,,,,person member of collective agent,A person who is a member of a collective agent.,rdaa:P50445,property,rdac:C10011,rdaa:P50365,,Published,,2, +is modifier agent of,rdaa:modifierAgentOf.en,Relates an agent to an item that is changed by an agent without creating a new manifestation.,,modifier of,,,,,,,,,modifier agent of,An item that is changed by an agent without creating a new manifestation.,rdaa:P50446,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,,2, +is reviser agent of,rdaa:reviserAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of making changes to the content of another expression.,,reviser of,,,,,,,,,reviser agent of,An expression that includes a contribution by an agent of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50447,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,,2, +is contributor agent to amalgamation of,rdaa:contributorAgentToAmalgamationOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor agent to amalgamation of,An expression that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50448,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,,2, +is contributor agent to performance of,rdaa:contributorAgentToPerformanceOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent to a performance.,,,,,,,,,,,contributor agent to performance of,An expression that includes a contribution by an agent to a performance.,rdaa:P50449,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,,2, +is editor agent of,rdaa:editorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor of,editor agent of text of,,,,,,,,editor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50450,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,,2, +is contributor to aggregated content of (Deprecated),rdaa:contributorToAggregatedContentOf.en,,,,,,,,,,,,,,rdaa:P50451,property,,,,Deprecated,,2, +is author of expression of (Deprecated),rdaa:authorOfExpressionOf.en,,,,,,,,,,,,,,rdaa:P50452,property,,,,Deprecated,,2, +is aggregator agent of,rdaa:aggregatorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator agent of,A work that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50453,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,,2, +is criminal defendant corporate body of,rdaa:criminalDefendantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for being accused as a corporate body in a criminal proceeding.,,,,,,,,,,,criminal defendant corporate body of,A work that involves a responsibility for being accused as a corporate body in a criminal proceeding.,rdaa:P50454,property,rdac:C10005,rdaa:P50258,,Published,,2, +is criminal defendant person of,rdaa:criminalDefendantPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for being accused as a person in a criminal proceeding.,,,,,,,,,,,criminal defendant person of,A work that involves a responsibility for being accused as a person in a criminal proceeding.,rdaa:P50455,property,rdac:C10004,rdaa:P50259,,Published,,2, is civil defendant corporate body of,rdaa:civilDefendantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for being sued as a corporate body in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,civil defendant corporate body of,A work that involves a responsibility for being sued as a corporate body in a civil proceeding.,rdaa:P50456,property,rdac:C10005,rdaa:P50258,,Published,,2, is civil defendant person of,rdaa:civilDefendantPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for being sued as a person in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,civil defendant person of,A work that involves a responsibility for being sued as a person in a civil proceeding.,rdaa:P50457,property,rdac:C10004,rdaa:P50259,,Published,,2, -has colleague,rdaa:colleague.en,"Relates a person to a person who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.",,,,,,,,,,,colleague,"A person who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.",rdaa:P50274,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, -is collection registrar agent of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarAgentOf.en,Relates an agent to an item that is listed or inventoried by an agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,collection registrar of,,,,,,,,,collection registrar agent of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by an agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50046,property,rdac:C10002,rdaa:P50133,,Deprecated,18.5,2, -is collection registrar collective agent of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is listed or inventoried by a collective agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar collective agent of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a collective agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50791,property,rdac:C10011,rdaa:P50781,rdaa:P50046,Deprecated,,2, -is collection registrar corporate body of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is listed or inventoried by a corporate body in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar corporate body of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a corporate body in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50942,property,rdac:C10005,rdaa:P50932,rdaa:P50791,Deprecated,,2, -is collection registrar family of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarFamilyOf.en,Relates a family to an item that is listed or inventoried by a family in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar family of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a family in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P51093,property,rdac:C10008,rdaa:P51083,rdaa:P50791,Deprecated,,2, -is collection registrar person of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarPersonOf.en,Relates a person to an item that is listed or inventoried by a person in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar person of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a person in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50640,property,rdac:C10004,rdaa:P50630,rdaa:P50046,Deprecated,,2, -is collective agent described by,rdaa:collectiveAgentDescribedBy.en,Relates a collective agent to a work that is a description of a collective agent.,,described in (collective agent),collective agent described in,,,,,,,,collective agent described by,A work that is a description of a collective agent.,rdaa:P50427,property,rdac:C10011,rdaa:P50367,rdaa:P50426,Published,,2, -is collective agent described with metadata by,rdaa:collectiveAgentDescribedWithMetadataBy.en,Relates a collective agent to a work that is a metadata work for a collective agent.,,,,,,,,,,,collective agent described with metadata by,A work that is a metadata work for a collective agent.,rdaa:P51109,property,rdac:C10011,rdaa:P50427,rdaa:P51108,Published,,2, -is collector agent of (Deprecated),rdaa:collectorAgentOf.en,"Relates an agent to an item that is brought together by an agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,collector of,,,,,,,,,collector agent of (Deprecated),"An item that is brought together by an agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50045,property,rdac:C10002,rdaa:P50133,,Deprecated,18.5,2, -is collector collective agent of (Deprecated),rdaa:collectorCollectiveAgentof.en,"Relates a collective agent to an item that is brought together by a collective agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector collective agent of (Deprecated),"An item that is brought together by a collective agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50786,property,rdac:C10011,rdaa:P50781,rdaa:P50045,Deprecated,,2, -is collector corporate body of (Deprecated),rdaa:collectorCorporateBodyof.en,"Relates a corporate body to an item that is brought together by a corporate body with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector corporate body of (Deprecated),"An item that is brought together by a corporate body with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50937,property,rdac:C10005,rdaa:P50932,rdaa:P50786,Deprecated,,2, -is collector family of (Deprecated),rdaa:collectorFamilyof.en,"Relates a family to an item that is brought together by a family with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector family of (Deprecated),"An item that is brought together by a family with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P51088,property,rdac:C10008,rdaa:P51083,rdaa:P50786,Deprecated,,2, -is collector person of (Deprecated),rdaa:collectorPersonof.en,"Relates a person to an item that is brought together by a person with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector person of (Deprecated),"An item that is brought together by a person with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50635,property,rdac:C10004,rdaa:P50630,rdaa:P50045,Deprecated,,2, -is collotyper agent of,rdaa:collotyperAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,collotyper of,is collotyper agent of,collotyper of,collotypist agent of,,,,,,collotyper agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50178,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, -is collotyper collective agent of,rdaa:collotyperCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper collective agent of,collotypist collective agent of,,,,,,,collotyper collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50661,property,rdac:C10011,rdaa:P50651,rdaa:P50178,Published,,2, -is collotyper corporate body of,rdaa:collotyperCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper corporate body of,collotypist corporate body of,,,,,,,collotyper corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50812,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50661,Published,,2, -is collotyper family of,rdaa:collotyperFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper family of,collotypist family of,,,,,,,collotyper family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50963,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50661,Published,,2, -is collotyper person of,rdaa:collotyperPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper person of,collotypist person of,,,,,,,collotyper person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50510,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50178,Published,,2, -is colourist agent of,rdaa:colouristAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist of,colourist of,colorist agent of,,,,,,,colourist agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50266,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, -is colourist collective agent of,rdaa:colouristCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist collective agent of,,,,,,,,,colourist collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50722,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50266,Published,,2, -is colourist corporate body of,rdaa:colouristCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist corporate body of,,,,,,,,,colourist corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50873,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50722,Published,,2, -is colourist family of,rdaa:colouristFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist family of,,,,,,,,,colourist family of,"An expression that includes a contribution by a family of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P51024,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50722,Published,,2, -is colourist person of,rdaa:colouristPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist person of,,,,,,,,,colourist person of,"An expression that includes a contribution by a person of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50571,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50266,Published,,2, -is commentator agent of,rdaa:commentatorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,commentator of,,,,,,,,,commentator agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50080,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is commentator collective agent of,rdaa:commentatorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50757,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50080,Published,,2, -is commentator corporate body of,rdaa:commentatorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50908,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50757,Published,,2, -is commentator family of,rdaa:commentatorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator family of,"An expression that includes a contribution by a family of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P51059,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50757,Published,,2, -is commentator person of,rdaa:commentatorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator person of,"An expression that includes a contribution by a person of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50606,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50080,Published,,2, -is commissioning agent of,rdaa:commissioningAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for commissioning a work.,,commissioning body of,,,,,,,,,commissioning agent of,A work that involves a responsibility of an agent for commissioning a work.,rdaa:P50262,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is commissioning collective agent of,rdaa:commissioningCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for commissioning a work.,rdaa:P50689,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50262,Published,,2, -is commissioning corporate body of,rdaa:commissioningCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for commissioning a work.,rdaa:P50840,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50689,Published,,2, -is commissioning family of,rdaa:commissioningFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning family of,A work that involves a responsibility of a family for commissioning a work.,rdaa:P50991,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50689,Published,,2, -is commissioning person of,rdaa:commissioningPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning person of,A work that involves a responsibility of a person for commissioning a work.,rdaa:P50538,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50262,Published,,2, -is compiler agent of,rdaa:compilerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",compiler of,,,,,,,,,compiler agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.,rdaa:P50189,property,rdac:C10002,rdaa:P50453,,Published,18.5,2,rdaa:P50156 -is compiler collective agent of,rdaa:compilerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata description set.,rdaa:P50711,property,rdac:C10011,rdaa:P50679,rdaa:P50189,Published,,2, -is compiler corporate body of,rdaa:compilerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata description set.,rdaa:P50862,property,rdac:C10005,rdaa:P50830,rdaa:P50711,Published,,2, -is compiler family of,rdaa:compilerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a metadata description set.,rdaa:P51013,property,rdac:C10008,rdaa:P50981,rdaa:P50711,Published,,2, -is compiler person of,rdaa:compilerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a metadata description set.,rdaa:P50560,property,rdac:C10004,rdaa:P50528,rdaa:P50189,Published,,2, -has component of merger,rdaa:componentOfMerger.en,Relates a corporate body to a corporate body who forms another corporate body by merging with one or more other corporate bodies.,,,,,,,,,,,component of merger,A corporate body who forms another corporate body by merging with one or more other corporate bodies.,rdaa:P50232,property,rdac:C10005,rdaa:P50012,,Published,29.5,2, -is composer agent of work of,rdaa:composerAgentOfWorkOf.en,Relates and agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work.,,composer of,,,,,,,,,composer agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work.,rdaa:P50187,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is composer collective agent of work of,rdaa:composerCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a musical work.,rdaa:P50673,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50187,Published,,2, -is composer corporate body of work of,rdaa:composerCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a musical work.,rdaa:P50824,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50673,Published,,2, -is composer family of work of,rdaa:composerFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creating a musical work.,rdaa:P50975,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50673,Published,,2, -is composer of expression of (Deprecated),rdaa:composerOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)",,,,,,,,,,,composer of expression of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)",rdaa:P50134,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, -is composer person of work of,rdaa:composerPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creating a musical work.,rdaa:P50522,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50187,Published,,2, -is conductor agent of,rdaa:conductorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,conductor of,,,,,,,,,conductor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50070,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is conductor collective agent of,rdaa:conductorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50743,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50070,Published,,2, -is conductor corporate body of,rdaa:conductorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50894,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50743,Published,,2, -is conductor family of,rdaa:conductorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor family of,An expression that includes a contribution by a family of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51045,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50743,Published,,2, -is conductor person of,rdaa:conductorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor person of,An expression that includes a contribution by a person of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50592,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50070,Published,,2, -is consultant agent of,rdaa:consultantAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,consultant of,,,,,,,,,consultant agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50211,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is consultant collective agent of,rdaa:consultantCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50707,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50211,Published,,2, -is consultant corporate body of,rdaa:consultantCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50858,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50707,Published,,2, -is consultant family of,rdaa:consultantFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant family of,"A work that involves a responsibility of a family for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P51009,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50707,Published,,2, -is consultant person of,rdaa:consultantPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant person of,"A work that involves a responsibility of a person for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50556,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50211,Published,,2, +is academic supervisor of,rdaa:academicSupervisorOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects.",,,,,,,,,,,academic supervisor of,"A work that involves a responsibility for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects.",rdaa:P50458,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,,Published,,2, +is contributor agent of music of,rdaa:contributorAgentOfMusicOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by an agent.,,composer (expression) of,,,,,,,,,contributor agent of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by an agent.,rdaa:P50459,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, +is surveyor agent of,rdaa:surveyorAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,surveyor of,,,,,,,,,surveyor agent of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50460,property,rdac:C10002,rdaa:P50463,,Published,18.5,2, is contributor agent of cartography of,rdaa:contributorAgentOfCartographyOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by an agent.,,cartographer (expression) of,,,,,,,,,contributor agent of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by an agent.,rdaa:P50463,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, is contributor agent of choreography of,rdaa:contributorAgentOfChoreographyOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by an agent.,rdaa:P50464,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, -is contributor agent of computer content of,rdaa:contributorAgentOfComputerContentOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by an agent.,rdaa:P50485,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, -is contributor agent of moving image of,rdaa:contributorAgentOfMovingImageOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by an agent.,rdaa:P50474,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, -is contributor agent of music of,rdaa:contributorAgentOfMusicOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by an agent.,,composer (expression) of,,,,,,,,,contributor agent of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by an agent.,rdaa:P50459,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, -is contributor agent of object of,rdaa:contributorAgentOfObjectOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by an agent.,rdaa:P50484,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, -is contributor agent of speech of,rdaa:contributorAgentOfSpeechOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by an agent.,rdaa:P50483,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, is contributor agent of still image of,rdaa:contributorAgentOfStillImageOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by an agent.,,illustrator of,photographer (expression) of,,,,,,,,contributor agent of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by an agent.,rdaa:P50469,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, +is contributor agent of moving image of,rdaa:contributorAgentOfMovingImageOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by an agent.,rdaa:P50474,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,18.5,2, is contributor agent of text of,rdaa:contributorAgentOfTextOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by an agent.,,writer of supplementary textual content of,writer of postface of,writer of added text of,writer of preface of,writer of added commentary of,writer of introduction of,writer of added lyrics of,writer of afterword of,writer of foreword of,contributor agent of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by an agent.,rdaa:P50475,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, is contributor agent to aggregate of,rdaa:contributorAgentToAggregateOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by an agent.,rdaa:P50476,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, -is contributor agent to amalgamation of,rdaa:contributorAgentToAmalgamationOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor agent to amalgamation of,An expression that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50448,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,,2, -is contributor agent to performance of,rdaa:contributorAgentToPerformanceOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent to a performance.,,,,,,,,,,,contributor agent to performance of,An expression that includes a contribution by an agent to a performance.,rdaa:P50449,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,,2, -is contributor collective agent of cartography of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfCartographyOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a collective agent.,rdaa:P50662,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50463,Published,,2, -is contributor collective agent of choreography of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfChoreographyOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a collective agent.,rdaa:P50663,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50464,Published,,2, -is contributor collective agent of computer content of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfComputerContentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a collective agent.,rdaa:P50670,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50485,Published,,2, -is contributor collective agent of moving image of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfMovingImageOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a collective agent.,rdaa:P50664,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50474,Published,,2, -is contributor collective agent of music of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfMusicOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a collective agent.,rdaa:P50665,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50459,Published,,2, -is contributor collective agent of object of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfObjectOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a collective agent.,rdaa:P50669,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50484,Published,,2, -is contributor collective agent of speech of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfSpeechOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a collective agent.,rdaa:P50666,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50483,Published,,2, -is contributor collective agent of still image of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfStillImageOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a collective agent.,rdaa:P50667,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50469,Published,,2, -is contributor collective agent of text of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfTextOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a collective agent.,rdaa:P50668,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50475,Published,,2, -is contributor collective agent to aggregate of,rdaa:contributorCollectiveAgentToAggregateOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a collective agent.,rdaa:P50672,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50476,Published,,2, -is contributor collective agent to amalgamation of,rdaa:contributorCollectiveAgentToAmalgamationOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a collective agent to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50775,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50448,Published,,2, -is contributor collective agent to performance of,rdaa:contributorCollectiveAgentToPerformanceOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent to a performance.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to performance of,An expression that includes a contribution by a collective agent to a performance.,rdaa:P50774,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50449,Published,,2, -is contributor corporate body of cartography of,rdaa:contributorCorporateBodyOfCartographyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a corporate body.,rdaa:P50813,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50662,Published,,2, -is contributor corporate body of choreography of,rdaa:contributorCorporateBodyOfChoreographyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a corporate body.,rdaa:P50814,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50663,Published,,2, -is contributor corporate body of computer content of,rdaa:contributorCorporateBodyOfComputerContentOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a corporate body.,rdaa:P50821,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50670,Published,,2, -is contributor corporate body of moving image of,rdaa:contributorCorporateBodyOfMovingImageOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a corporate body.,rdaa:P50815,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50664,Published,,2, -is contributor corporate body of music of,rdaa:contributorCorporateBodyOfMusicOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a corporate body.,rdaa:P50816,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50665,Published,,2, -is contributor corporate body of object of,rdaa:contributorCorporateBodyOfObjectOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a corporate body.,rdaa:P50820,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50669,Published,,2, -is contributor corporate body of speech of,rdaa:contributorCorporateBodyOfSpeechOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a corporate body.,rdaa:P50817,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50666,Published,,2, -is contributor corporate body of still image of,rdaa:contributorCorporateBodyOfStillImageOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a corporate body.,rdaa:P50818,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50667,Published,,2, -is contributor corporate body of text of,rdaa:contributorCorporateBodyOfTextOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a corporate body.,rdaa:P50819,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50668,Published,,2, -is contributor corporate body to aggregate of,rdaa:contributorCorporateBodyToAggregateOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a corporate body.,rdaa:P50823,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50672,Published,,2, -is contributor corporate body to amalgamation of,rdaa:contributorCorporateBodyToAmalgamationOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a corporate body to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50926,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50775,Published,,2, -is contributor corporate body to performance of,rdaa:contributorCorporateBodyToPerformanceOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body to a performance.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to performance of,An expression that includes a contribution by a corporate body to a performance.,rdaa:P50925,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50774,Published,,2, -is contributor family of cartography of,rdaa:contributorFamilyOfCartographyOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a family.,rdaa:P50964,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50662,Published,,2, -is contributor family of choreography of,rdaa:contributorFamilyOfChoreographyOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a family.,rdaa:P50965,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50663,Published,,2, -is contributor family of computer content of,rdaa:contributorFamilyOfComputerContentOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a family.,rdaa:P50972,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50670,Published,,2, -is contributor family of moving image of,rdaa:contributorFamilyOfMovingImageOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a family.,rdaa:P50966,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50664,Published,,2, -is contributor family of music of,rdaa:contributorFamilyOfMusicOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a family.,rdaa:P50967,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50665,Published,,2, -is contributor family of object of,rdaa:contributorFamilyOfObjectOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a family.,rdaa:P50971,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50669,Published,,2, -is contributor family of speech of,rdaa:contributorFamilyOfSpeechOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a family.,rdaa:P50968,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50666,Published,,2, -is contributor family of still image of,rdaa:contributorFamilyOfStillImageOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a family.,rdaa:P50969,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50667,Published,,2, -is contributor family of text of,rdaa:contributorFamilyOfTextOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a family.,rdaa:P50970,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50668,Published,,2, -is contributor family to aggregate of,rdaa:contributorFamilyToAggregateOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a family.,rdaa:P50974,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50672,Published,,2, -is contributor family to amalgamation of,rdaa:contributorFamilyToAmalgamationOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor family to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a family to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P51077,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50775,Published,,2, -is contributor family to performance of,rdaa:contributorFamilyToPerformanceOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family to a performance.,,,,,,,,,,,contributor family to performance of,An expression that includes a contribution by a family to a performance.,rdaa:P51076,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50774,Published,,2, +is creator agent of manifestation of,rdaa:creatorAgentOfManifestationOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",creator of manifestation of,,,,,,,,,creator agent of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for creation.,rdaa:P50477,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, +has related entity of agent,rdaa:relatedEntityOfAgent.en,Relates an agent to an entity that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related entity of agent,An entity that is associated with an agent.,rdaa:P50478,property,rdac:C10002,rdax:P00028,,Published,,1, +has related entity of collective agent,rdaa:relatedEntityOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an entity that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related entity of collective agent,An entity that is associated with a collective agent.,rdaa:P50479,property,rdac:C10011,rdaa:P50478,,Published,,1, +has related entity of corporate body,rdaa:relatedEntityOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an entity that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related entity of corporate body,An entity that is associated with a corporate body.,rdaa:P50480,property,rdac:C10005,rdaa:P50479,,Published,,1, +has related entity of family,rdaa:relatedEntityOfFamily.en,Relates a family to an entity that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related entity of family,An entity that is associated with a family.,rdaa:P50481,property,rdac:C10008,rdaa:P50479,,Published,,1, +has related entity of person,rdaa:relatedEntityOfPerson.en,Relates a person to an entity that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related entity of person,An entity that is associated with a person.,rdaa:P50482,property,rdac:C10004,rdaa:P50478,,Published,,1, +is contributor agent of speech of,rdaa:contributorAgentOfSpeechOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by an agent.,rdaa:P50483,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, +is contributor agent of object of,rdaa:contributorAgentOfObjectOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by an agent.,rdaa:P50484,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, +is contributor agent of computer content of,rdaa:contributorAgentOfComputerContentOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by an agent.,,,,,,,,,,,contributor agent of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by an agent.,rdaa:P50485,property,rdac:C10002,rdaa:P50476,,Published,,2, +is research supervisor of,rdaa:researchSupervisorOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a work.,,,,,,,,,,,research supervisor of,A work that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a work.,rdaa:P50486,property,rdac:C10004,rdaa:P50458,,Published,,2, +is project supervisor of,rdaa:projectSupervisorOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a work.,,,,,,,,,,,project supervisor of,A work that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a work.,rdaa:P50487,property,rdac:C10004,rdaa:P50458,,Published,,2, +has category of person,rdaa:categoryOfPerson.en,Relates a person to a type to which a person belongs.,,type of person,,,,,,,,,category of person,A type to which a person belongs.,rdaa:P50489,property,rdac:C10004,rdaa:P50490,,Published,,5, +has category of agent,rdaa:categoryOfAgent.en,Relates an agent to a type to which an agent belongs.,,type of agent,,,,,,,,,category of agent,A type to which an agent belongs.,rdaa:P50490,property,rdac:C10002,rdax:P00029,,Published,,5, +has category of collective agent,rdaa:categoryOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a type to which a collective agent belongs.,,type of collective agent,,,,,,,,,category of collective agent,A type to which a collective agent belongs.,rdaa:P50491,property,rdac:C10011,rdaa:P50490,,Published,,5, +is choreographer person of,rdaa:choreographerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work.,rdaa:P50492,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50194,Published,,2, +is broadcaster person of,rdaa:broadcasterPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50493,property,rdac:C10004,rdaa:P50507,rdaa:P50168,Published,,2, +is creator person of manifestation of,rdaa:creatorPersonOfManifestationOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator person of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a person for creation.,rdaa:P50494,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50477,Published,,2, +is engraver person of,rdaa:engraverPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50495,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50171,Published,,2, +is film distributor person of,rdaa:filmDistributorPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50496,property,rdac:C10004,rdaa:P50497,rdaa:P50169,Published,,2, +is distributor person of,rdaa:distributorPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for distribution.,,,,,,,,,,,distributor person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for distribution.,rdaa:P50497,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50199,Published,,2, +is braille embosser person of,rdaa:brailleEmbosserPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50498,property,rdac:C10004,rdaa:P50505,rdaa:P50172,Published,,2, +is producer person of unpublished manifestation of,rdaa:producerPersonOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer person of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50499,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50200,Published,,2, +is printmaker person of,rdaa:printmakerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50500,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50173,Published,,2, +is printer person of,rdaa:printerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. ",,,,,,,,,,printer person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdaa:P50501,property,rdac:C10004,rdaa:P50505,rdaa:P50179,Published,,2, +is caster person of,rdaa:casterPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50502,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50174,Published,,2, +is lithographer person of,rdaa:lithographerPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50503,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50175,Published,,2, +is platemaker person of,rdaa:platemakerPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50504,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50176,Published,,2, +is manufacturer person of,rdaa:manufacturerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation by a person that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50505,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50202,Published,,2, +is papermaker person of,rdaa:papermakerPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for making paper.,rdaa:P50506,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50242,Published,,2, +is publisher person of,rdaa:publisherPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50507,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50203,Published,,2, +is etcher person of,rdaa:etcherPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50508,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50177,Published,,2, +is book designer person of,rdaa:bookDesignerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50509,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50170,Published,,2, +is collotyper person of,rdaa:collotyperPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper person of,collotypist person of,,,,,,,collotyper person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50510,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50178,Published,,2, is contributor person of cartography of,rdaa:contributorPersonOfCartographyOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a person.,rdaa:P50511,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50463,Published,,2, is contributor person of choreography of,rdaa:contributorPersonOfChoreographyOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a person.,rdaa:P50512,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50464,Published,,2, -is contributor person of computer content of,rdaa:contributorPersonOfComputerContentOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a person.,rdaa:P50519,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50485,Published,,2, is contributor person of moving image of,rdaa:contributorPersonOfMovingImageOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a person.,rdaa:P50513,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50474,Published,,2, is contributor person of music of,rdaa:contributorPersonOfMusicOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a person.,rdaa:P50514,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50459,Published,,2, -is contributor person of object of,rdaa:contributorPersonOfObjectOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a person.,rdaa:P50518,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50484,Published,,2, is contributor person of speech of,rdaa:contributorPersonOfSpeechOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a person.,rdaa:P50515,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50483,Published,,2, is contributor person of still image of,rdaa:contributorPersonOfStillImageOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a person.,rdaa:P50516,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50469,Published,,2, is contributor person of text of,rdaa:contributorPersonOfTextOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a person.,rdaa:P50517,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50475,Published,,2, +is contributor person of object of,rdaa:contributorPersonOfObjectOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a person.,rdaa:P50518,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50484,Published,,2, +is contributor person of computer content of,rdaa:contributorPersonOfComputerContentOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a person.,rdaa:P50519,property,rdac:C10004,rdaa:P50521,rdaa:P50485,Published,,2, +is surveyor person of,rdaa:surveyorPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a person of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor person of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a person of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50520,property,rdac:C10004,rdaa:P50511,rdaa:P50460,Published,,2, is contributor person to aggregate of,rdaa:contributorPersonToAggregateOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a person.,,,,,,,,,,,contributor person to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a person.,rdaa:P50521,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50476,Published,,2, -is contributor person to amalgamation of,rdaa:contributorPersonToAmalgamationOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor person to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a person to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50624,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50448,Published,,2, -is contributor person to performance of,rdaa:contributorPersonToPerformanceOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person to a performance.,,,,,,,,,,,contributor person to performance of,An expression that includes a contribution by a person to a performance.,rdaa:P50623,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50449,Published,,2, -is contributor to aggregated content of (Deprecated),rdaa:contributorToAggregatedContentOf.en,,,,,,,,,,,,,,rdaa:P50451,property,,,,Deprecated,,2, -is corporate body described by,rdaa:corporateBodyDescribedBy.en,Relates a corproate body to a work that is a description of a corporate body.,,described in (corporate body),corporate body described in,,,,,,,,corporate body described by,A work that is a description of a corporate body.,rdaa:P50369,property,rdac:C10005,rdaa:P50251,rdaa:P50427,Published,,2, -is corporate body described with metadata by,rdaa:corporateBodyDescribedWithMetadataBy.en,Relates a corporate body to a work that is a metadata work for a corporate body.,,,,,,,,,,,corporate body described with metadata by,A work that is a metadata work for a corporate body.,rdaa:P51110,property,rdac:C10005,rdaa:P50369,rdaa:P51109,Published,,2, -has corporate body member of collective agent,rdaa:corporateBodyMemberOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is a member of a collective agent.,,,,,,,,,,,corporate body member of collective agent,A corporate body who is a member of a collective agent.,rdaa:P50433,property,rdac:C10011,rdaa:P50359,,Published,,2, -is corporate body member of collective agent of,rdaa:corporateBodyMemberOfCollectiveAgentOf.en,Relates a corporate body to a collective agent of whom a corporate body is a member.,,,,,,,,,,,corporate body member of collective agent of,A collective agent of whom a corporate body is a member.,rdaa:P50439,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,,Published,,2, -has corporate body member of corporate body,rdaa:corporateBodyMemberOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is a member of a corporate body.,,corporate member,,,,,,,,,corporate body member of corporate body,A corporate body who is a member of a corporate body.,rdaa:P50231,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50433,Published,29.5,2, -is corporate body member of corporate body of,rdaa:corporateBodyMemberOfCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a corporate body of whom a corporate body is a member.,,membership corporate body,,,,,,,,,corporate body member of corporate body of,A corporate body of whom a corporate body is a member.,rdaa:P50230,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50439,Published,29.5,2, -has corporate body member of family,rdaa:corporateBodyMemberOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is a member of a family.,,,,,,,,,,,corporate body member of family,A corporate body who is a member of a family.,rdaa:P50435,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P50433,Published,,2, -is corporate body member of family of,rdaa:corporateBodyMemberOfFamilyOf.en,Relates a corporate body to a family of whom a corporate body is a member.,,,,,,,,,,,corporate body member of family of,A family of whom a corporate body is a member.,rdaa:P50440,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P50439,Published,,2, -has corporate history,rdaa:corporateHistory.en,Relates a corporate body to a summary of information about the history of a corporate body.,,,,,,,,,,,corporate history,A summary of information about the history of a corporate body.,rdaa:P50035,property,rdac:C10005,,,Published,11.11,6, -is costume designer agent of,rdaa:costumeDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,costume designer of,,,,,,,,,costume designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50144,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is costume designer collective agent of,rdaa:costumeDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50733,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50144,Published,,2, -is costume designer corporate body of,rdaa:costumeDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50884,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50733,Published,,2, -is costume designer family of,rdaa:costumeDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P51035,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50733,Published,,2, -is costume designer person of,rdaa:costumeDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50582,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50144,Published,,2, -has country associated with person,rdaa:countryAssociatedWithPerson.en,Relates a person to a place that is a country with which a person is identified.,,,,,,,,,,,country associated with person,A place that is a country with which a person is identified.,rdaa:P50097,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.1,2, -is court governed of,rdaa:courtGovernedOf.en,"Relates a corporate body to a work of a court governed by court rules, regardless of their official nature to a work.",,,,,,,,,,,court governed of,"A work of a court governed by court rules, regardless of their official nature.",rdaa:P50044,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is court reporter agent of,rdaa:courtReporterAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of preparing an opinion of a court for publication.,,court reporter of,,,,,,,,,court reporter agent of,An expression that includes a contribution by an agent of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50148,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, -is court reporter collective agent of,rdaa:courtReporterCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50756,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50148,Published,,2, -is court reporter corporate body of,rdaa:courtReporterCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50907,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50756,Published,,2, -is court reporter family of,rdaa:courtReporterFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter family of,An expression that includes a contribution by a family of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P51058,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50756,Published,,2, -is court reporter person of,rdaa:courtReporterPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter person of,An expression that includes a contribution by a person of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50605,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50148,Published,,2, -has coworker,rdaa:coworker.en,Relates a person to a person who is a colleague who works with or shares a task with another person.,,co-worker,,,,,,,,,coworker,A person who is a colleague who works with or shares a task with another person.,rdaa:P50277,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, -is creator agent of expression of,rdaa:creatorAgentOfExpressionOf.en,Relates an agent to an expression that involves a responsibility of an agent for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",contributor of,creator of expression of,,,,,,,,creator agent of expression of,An expression that involves a responsibility of an agent for creation or contribution.,rdaa:P50161,property,rdac:C10002,rdaa:P50306,,Published,,2, -is creator agent of manifestation of,rdaa:creatorAgentOfManifestationOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",creator of manifestation of,,,,,,,,,creator agent of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for creation.,rdaa:P50477,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, -is creator agent of work of,rdaa:creatorAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creation.,,creator of,,,,,,,,,creator agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creation.,rdaa:P50204,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,,2, -is creator collective agent of expression of,rdaa:creatorCollectiveAgentOfExpressionOf.en,Relates a collective agent to an expression that involves a responsibility of a collective agent for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator collective agent of expression of,An expression that involves a responsibility of a collective agent for creation or contribution.,rdaa:P50776,property,rdac:C10011,rdaa:P50361,rdaa:P50161,Published,,2, -is creator collective agent of manifestation of,rdaa:creatorCollectiveAgentOfManifestationOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator collective agent of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for creation.,rdaa:P50645,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50477,Published,,2, -is creator collective agent of work of,rdaa:creatorCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creation.,,,,,,,,,,,creator collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creation.,rdaa:P50693,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50204,Published,,2, -is creator corporate body of expression of,rdaa:creatorCorporateBodyOfExpressionOf.en,Relates a corporate body to an expression that involves a responsibility of a corporate body for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator corporate body of expression of,An expression that involves a responsibility of a corporate body for creation or contribution.,rdaa:P50927,property,rdac:C10005,rdaa:P50330,rdaa:P50776,Published,,2, -is creator corporate body of manifestation of,rdaa:creatorCorporateBodyOfManifestationOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator corporate body of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for creation.,rdaa:P50796,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50645,Published,,2, -is creator corporate body of work of,rdaa:creatorCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creation.,,,,,,,,,,,creator corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creation.,rdaa:P50844,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50693,Published,,2, -is creator family of expression of,rdaa:creatorFamilyOfExpressionOf.en,Relates a family to an expression that involves a responsibility of a family for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator family of expression of,An expression that involves a responsibility of a family for creation or contribution.,rdaa:P51078,property,rdac:C10008,rdaa:P50321,rdaa:P50776,Published,,2, -is creator family of manifestation of,rdaa:creatorFamilyOfManifestationOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator family of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a family for creation.,rdaa:P50947,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50645,Published,,2, -is creator family of work of,rdaa:creatorFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creation.,,,,,,,,,,,creator family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creation.,rdaa:P50995,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50693,Published,,2, -is creator person of expression of,rdaa:creatorPersonOfExpressionOf.en,Relates a person to an expression that involves a responsibility of a person for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator person of expression of,An expression that involves a responsibility of a person for creation or contribution.,rdaa:P50625,property,rdac:C10004,rdaa:P50312,rdaa:P50161,Published,,2, -is creator person of manifestation of,rdaa:creatorPersonOfManifestationOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator person of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a person for creation.,rdaa:P50494,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50477,Published,,2, +is composer person of work of,rdaa:composerPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creating a musical work.,rdaa:P50522,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50187,Published,,2, +is addressee person of,rdaa:addresseePersonOf.en,Relates a person to a work or a portion of a work that is addressed to a person.,,,,,,,,,,,addressee person of,A work or a portion of a work that is addressed to a person.,rdaa:P50523,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50209,Published,,2, +is editorial director person of,rdaa:editorialDirectorPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a person for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director person of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a person for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50524,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50289,Published,,2, +is cartographer person of work of,rdaa:cartographerPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creating a cartographic work.,rdaa:P50525,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50186,Published,,2, +is inventor person of,rdaa:inventorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a new device or process.,rdaa:P50526,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50188,Published,,2, +is interviewer person of work of,rdaa:interviewerPersonOfWorkOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility by a person for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer person of work of,"A work that involves a responsibility of a person for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information.",rdaa:P50527,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50191,Published,,2, +is aggregator person of,rdaa:aggregatorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator person of,A work that involves a responsibility of a person for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50528,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50453,Published,,2, +is architect person of,rdaa:architectPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect person of,"A work that involves a responsibility of a person for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50529,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50196,Published,,2, +is filmmaker person of,rdaa:filmmakerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker person of,A work that involves a responsibility of a person for creating an independent or personal film.,rdaa:P50530,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50197,Published,,2, +is landscape architect person of,rdaa:landscapeArchitectPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect person of,A work that involves a responsibility of a person for creating landscapes.,rdaa:P50531,property,rdac:C10004,rdaa:P50529,rdaa:P50221,Published,,2, +is screenwriter person of,rdaa:screenwriterPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter person of,"A work that involves a responsibility of a person for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50532,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50223,Published,,2, +is lyricist person of,rdaa:lyricistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist person of,"A work that involves a responsibility of a person for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50533,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50224,Published,,2, +is librettist person of,rdaa:librettistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist person of,"A work that involves a responsibility of a person for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50534,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50225,Published,,2, +is dedicatee person of work of,rdaa:dedicateePersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee person of work of,A work that involves a responsibility of a person for being commemorated.,rdaa:P50535,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50208,Published,,2, +is calligrapher person of,rdaa:calligrapherPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher person of,"A work that involves a responsibility of a person for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50536,property,rdac:C10004,rdaa:P50540,rdaa:P50246,Published,,2, +is director person of photography of,rdaa:directorPersonOfPhotographyOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director person of photography of,"A work that involves a responsibility of a person for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50537,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50207,Published,,2, +is commissioning person of,rdaa:commissioningPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning person of,A work that involves a responsibility of a person for commissioning a work.,rdaa:P50538,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50262,Published,,2, +is programmer person of,rdaa:programmerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a computer program.,rdaa:P50539,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50184,Published,,2, +is artist person of,rdaa:artistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist person of,"A work that involves a responsibility of a person for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50540,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50192,Published,,2, +is author person of,rdaa:authorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a textual work.,rdaa:P50541,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50195,Published,,2, is creator person of work of,rdaa:creatorPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creation.,,,,,,,,,,,creator person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creation.,rdaa:P50542,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50204,Published,,2, -is criminal defendant corporate body of,rdaa:criminalDefendantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for being accused as a corporate body in a criminal proceeding.,,,,,,,,,,,criminal defendant corporate body of,A work that involves a responsibility for being accused as a corporate body in a criminal proceeding.,rdaa:P50454,property,rdac:C10005,rdaa:P50258,,Published,,2, -is criminal defendant person of,rdaa:criminalDefendantPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for being accused as a person in a criminal proceeding.,,,,,,,,,,,criminal defendant person of,A work that involves a responsibility for being accused as a person in a criminal proceeding.,rdaa:P50455,property,rdac:C10004,rdaa:P50259,,Published,,2, -is curator agent of (Deprecated),rdaa:curatorAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,curator of,,,,,,,,,curator agent of (Deprecated),An item that involves a responsibility of an agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50133,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Deprecated,18.5,2, -is curator collective agent of (Deprecated),rdaa:curatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator collective agent of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a collective agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50781,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50133,Deprecated,,2, -is curator corporate body of (Deprecated),rdaa:curatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator corporate body of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a corporate body for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50932,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50781,Deprecated,,2, -is curator family of (Deprecated),rdaa:curatorFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator family of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a family for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P51083,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50781,Deprecated,,2, +is designer person of,rdaa:designerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for designing an object.,,,,,,,,,,,designer person of,A work that involves a responsibility of a person for designing an object.,rdaa:P50543,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50185,Published,,2, +is book artist person of,rdaa:bookArtistPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist person of,A work that involves a responsibility of a person for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50544,property,rdac:C10004,rdaa:P50540,rdaa:P50247,Published,,2, +is founder person of work of,rdaa:founderPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder person of work of,A work that involves a responsibility of a person for initiating a diachronic work.,rdaa:P50545,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50290,Published,,2, +is issuing person of,rdaa:issuingPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing person of,"A work that involves a responsibility of a person for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50546,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50130,Published,,2, +is audio producer person of,rdaa:audioProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer person of,A work that involves a responsibility of a person for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50547,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50295,Published,,2, +is remix artist person of,rdaa:remixArtistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist person of,"A work that involves a responsibility of a person for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50548,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50293,Published,,2, +is casting director person of,rdaa:castingDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director person of,A work that involves a responsibility of a person for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50549,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50294,Published,,2, +is producer person of,rdaa:producerPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer person of,"A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50550,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50201,Published,,2, +is film producer person of,rdaa:filmProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer person of,A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50551,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50213,Published,,2, +is radio producer person of,rdaa:radioProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer person of,A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50552,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50214,Published,,2, +is television producer person of,rdaa:televisionProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer person of,A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50553,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50215,Published,,2, +is organizer person of,rdaa:organizerPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer person of,"A work that involves a responsibility of a person for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50554,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50270,Published,,2, +is photographer person of work of,rdaa:photographerPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creating a photographic work.,rdaa:P50555,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50190,Published,,2, +is consultant person of,rdaa:consultantPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant person of,"A work that involves a responsibility of a person for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50556,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50211,Published,,2, +is rapporteur person of,rdaa:rapporteurPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur person of,A work that involves a responsibility of a person for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50557,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50248,Published,,2, +is researcher person of,rdaa:researcherPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher person of,A work that involves a responsibility of a person for research in support of a work.,rdaa:P50558,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50265,Published,,2, +is interviewee person of work of,rdaa:intervieweePersonOfWorkOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee person of work of,"A work that involves a responsibility of a person for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50559,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50193,Published,,2, +is compiler person of,rdaa:compilerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a metadata description set.,rdaa:P50560,property,rdac:C10004,rdaa:P50528,rdaa:P50189,Published,,2, +is director person of,rdaa:directorPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director person of,"A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50561,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50205,Published,,2, +is film director person of,rdaa:filmDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director person of,A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50562,property,rdac:C10004,rdaa:P50561,rdaa:P50048,Published,,2, +is radio director person of,rdaa:radioDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director person of,A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50563,property,rdac:C10004,rdaa:P50561,rdaa:P50049,Published,,2, +is television director person of,rdaa:televisionDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director person of,A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50564,property,rdac:C10004,rdaa:P50561,rdaa:P50050,Published,,2, +is sculptor person of,rdaa:sculptorPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor person of,"A work that involves a responsibility of a person for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50565,property,rdac:C10004,rdaa:P50540,rdaa:P50222,Published,,2, +is dedicator person of,rdaa:dedicatorPersonOf.en,Relates a person to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related person.,,,,,,,,,,,dedicator person of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related person.,rdaa:P50566,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50132,Published,,2, +is honouree person of work of,rdaa:honoureePersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that marks the esteem of and respect for a person.,,honoree person of work of,,,,,,,,,honouree person of work of,A work that marks the esteem of and respect for a person.,rdaa:P50567,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50166,Published,,2, +is actor person of,rdaa:actorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor person of,An expression that includes a contribution by a person of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50568,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50071,Published,,2, +is editor person of,rdaa:editorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor person of text of,,,,,,,,,editor person of,An expression that includes a contribution by a person of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50569,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50450,Published,,2, +is onscreen presenter person of,rdaa:onscreenPresenterPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter person of,An expression that includes a contribution by a person of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50570,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50072,Published,,2, +is colourist person of,rdaa:colouristPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist person of,,,,,,,,,colourist person of,"An expression that includes a contribution by a person of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50571,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50266,Published,,2, +is makeup artist person of,rdaa:makeupArtistPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist person of,An expression that includes a contribution by a person of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50572,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50267,Published,,2, +is editor person of moving image work of,rdaa:editorPersonOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor person of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a person of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50573,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50183,Published,,2, +is interviewee person of expression of,rdaa:intervieweePersonOfExpressionOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee person of expression of,"An expression that includes a contribution by a person of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50574,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50155,Published,,2, +is instrumental conductor person of,rdaa:instrumentalConductorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor person of,An expression that includes a contribution by a person of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50575,property,rdac:C10004,rdaa:P50592,rdaa:P50269,Published,,2, +is musical director person of,rdaa:musicalDirectorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director person of,"An expression that includes a contribution by a person of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50576,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50143,Published,,2, +is dancer person of,rdaa:dancerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer person of,An expression that includes a contribution by a person of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50577,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50073,Published,,2, +is sound designer person of,rdaa:soundDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50578,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50255,Published,,2, +is lighting designer person of,rdaa:lightingDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing and creating lighting components.,rdaa:P50579,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50256,Published,,2, +is special effects provider person of,rdaa:specialEffectsProviderPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider person of,"An expression that includes a contribution by a person of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50580,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50244,Published,,2, +is visual effects provider person of,rdaa:visualEffectsProviderPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider person of,An expression that includes a contribution by a person of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50581,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50243,Published,,2, +is costume designer person of,rdaa:costumeDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50582,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50144,Published,,2, +is production designer person of,rdaa:productionDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50583,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50198,Published,,2, +is letterer person of,rdaa:lettererPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer person of,"An expression that includes a contribution by a person of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50584,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50245,Published,,2, +is translator person of,rdaa:translatorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator person of,An expression that includes a contribution by a person of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50585,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50145,Published,,2, +is stage director person of,rdaa:stageDirectorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director person of,An expression that includes a contribution by a person of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50586,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50139,Published,,2, +is animator person of,rdaa:animatorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator person of,An expression that includes a contribution by a person of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50587,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50136,Published,,2, +is interviewer person of expression of,rdaa:interviewerPersonOfExpressionOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer person of expression of,"An expression that includes a contribution by a person of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P50588,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50140,Published,,2, +is choral conductor person of,rdaa:choralConductorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor person of,An expression that includes a contribution by a person of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50589,property,rdac:C10004,rdaa:P50592,rdaa:P50268,Published,,2, +is host person of,rdaa:hostPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host person of,"An expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50590,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50075,Published,,2, +is moderator person of,rdaa:moderatorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator person of,"An expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50591,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50076,Published,,2, +is conductor person of,rdaa:conductorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor person of,An expression that includes a contribution by a person of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50592,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50070,Published,,2, +is reviser person of,rdaa:reviserPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser person of,An expression that includes a contribution by a person of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50593,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50447,Published,,2, +is draftsman person of,rdaa:draftsmanPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman person of,"An expression that includes a contribution by a person of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50594,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50141,Published,,2, +is audio engineer person of,rdaa:audioEngineerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer person of,"An expression that includes a contribution by a person of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50595,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50296,Published,,2, +is puppeteer person of,rdaa:puppeteerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer person of,"An expression that includes a contribution by a person of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50596,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50077,Published,,2, +is mixing engineer person of,rdaa:mixingEngineerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer person of,"An expression that includes a contribution by a person of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50597,property,rdac:C10004,rdaa:P50595,rdaa:P50297,Published,,2, +is DJ person of,rdaa:djPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ person of,An expression that includes a contribution by a person of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50598,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50298,Published,,2, +is art director person of,rdaa:artDirectorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director person of,An expression that includes a contribution by a person of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50599,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50146,Published,,2, +is panelist person of,rdaa:panelistPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist person of,"An expression that includes a contribution by a person of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50600,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50078,Published,,2, +is storyteller person of,rdaa:storytellerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller person of,An expression that includes a contribution by a person of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50601,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50082,Published,,2, +is singer person of,rdaa:singerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer person of,"An expression that includes a contribution by a person who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50602,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50084,Published,,2, +is performer person of,rdaa:performerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer person of,"An expression that includes a contribution by a person of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50603,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50147,Published,,2, +is instrumentalist person of,rdaa:instrumentalistPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist person of,An expression that includes a contribution by a person of playing a musical instrument.,rdaa:P50604,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50079,Published,,2, +is court reporter person of,rdaa:courtReporterPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter person of,An expression that includes a contribution by a person of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50605,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50148,Published,,2, +is commentator person of,rdaa:commentatorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator person of,"An expression that includes a contribution by a person of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50606,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50080,Published,,2, +is voice actor person of,rdaa:voiceActorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor person of,"An expression that includes a contribution by a person of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50607,property,rdac:C10004,rdaa:P50568,rdaa:P50217,Published,,2, +is narrator person of,rdaa:narratorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator person of,"An expression that includes a contribution by a person of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50608,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50081,Published,,2, +is minute taker person of,rdaa:minuteTakerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker person of,An expression that includes a contribution by a person of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50609,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50212,Published,,2, +is software developer person of,rdaa:softwareDeveloperPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer person of,"An expression that includes a contribution by a person of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50610,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50263,Published,,2, +is dubbing director person of,rdaa:dubbingDirectorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director person of,An expression that includes a contribution by a person of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50611,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50299,Published,,2, +is restorationist person of expression of,rdaa:restorationistPersonOfExpressionOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist person of expression of,"An expression that includes a contribution by a person of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50612,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50273,Published,,2, +is censor person of,rdaa:censorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor person of,"An expression that includes a contribution by a person of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50613,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50271,Published,,2, +is arranger person of music of,rdaa:arrangerPersonOfMusicOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger person of music of,An expression that includes a contribution by a person of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50614,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50137,Published,,2, +is abridger person of,rdaa:abridgerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger person of,An expression that includes a contribution by a person of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50615,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50157,Published,,2, +is speaker person of,rdaa:speakerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker person of,"An expression that includes a contribution by a person of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50616,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50083,Published,,2, +is recording engineer person of,rdaa:recordingEngineerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer person of,An expression that includes a contribution by a person of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50617,property,rdac:C10004,rdaa:P50595,rdaa:P50158,Published,,2, +is onscreen participant person of,rdaa:onscreenParticipantPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant person of,An expression that includes a contribution by a person of taking an active role as a participant.,rdaa:P50618,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50261,Published,,2, +is instructor person of,rdaa:instructorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor person of,An expression that includes a contribution by a person of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50619,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50074,Published,,2, +is recordist person of,rdaa:recordistPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist person of,"An expression that includes a contribution by a person of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50620,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50160,Published,,2, +is music programmer person of,rdaa:musicProgrammerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer person of,An expression that includes a contribution by a person of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50621,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50300,Published,,2, +is transcriber person of,rdaa:transcriberPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber person of,"An expression that includes a contribution by a person of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50622,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50142,Published,,2, +is contributor person to performance of,rdaa:contributorPersonToPerformanceOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person to a performance.,,,,,,,,,,,contributor person to performance of,An expression that includes a contribution by a person to a performance.,rdaa:P50623,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50449,Published,,2, +is contributor person to amalgamation of,rdaa:contributorPersonToAmalgamationOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor person to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a person to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50624,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50448,Published,,2, +is creator person of expression of,rdaa:creatorPersonOfExpressionOf.en,Relates a person to an expression that involves a responsibility of a person for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator person of expression of,An expression that involves a responsibility of a person for creation or contribution.,rdaa:P50625,property,rdac:C10004,rdaa:P50312,rdaa:P50161,Published,,2, +is presenter person of,rdaa:presenterPersonOf.en,"Relates a person to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a person who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter person of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a person who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50626,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50180,Published,,2, +is dedicatee person of item of,rdaa:dedicateePersonOfItemOf.en,Relates a person to an item that acknowledges the inspiration or support of a person.,,,,,,,,,,,dedicatee person of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a person.,rdaa:P50627,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50210,Published,,2, +is binder person of,rdaa:binderPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for binding.,,,,,,,,,,,binder person of,An item that involves a responsibility of a person for binding.,rdaa:P50628,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50123,Published,,2, +is restorationist person of item of,rdaa:restorationistPersonOfItemOf.en,"Relates a person to an item that involves a responsibility by a person for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist person of item of,"An item that involves a responsibility of a person for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50629,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50206,Published,,2, is curator person of (Deprecated),rdaa:curatorPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator person of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a person for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50630,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50133,Deprecated,,2, -is current owner agent of,rdaa:currentOwnerAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for current legal possession.,,current owner of,,,,,,,,,current owner agent of,An item that involves a responsibility of an agent for current legal possession.,rdaa:P50162,property,rdac:C10002,rdaa:P50165,,Published,18.5,2, -is current owner collective agent of,rdaa:currentOwnerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for current legal possession.,rdaa:P50782,property,rdac:C10011,rdaa:P50785,rdaa:P50162,Published,,2, -is current owner corporate body of,rdaa:currentOwnerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for current legal possession.,rdaa:P50933,property,rdac:C10005,rdaa:P50936,rdaa:P50782,Published,,2, -is current owner family of,rdaa:currentOwnerFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner family of,An item that involves a responsibility of a family for current legal possession.,rdaa:P51084,property,rdac:C10008,rdaa:P51087,rdaa:P50782,Published,,2, is current owner person of,rdaa:currentOwnerPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner person of,An item that involves a responsibility of a person for current legal possession.,rdaa:P50631,property,rdac:C10004,rdaa:P50634,rdaa:P50162,Published,,2, -is custodian agent of,rdaa:custodianAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for legal custody.,,custodian of,,,,,,,,,custodian agent of,An item that involves a responsibility of an agent for legal custody.,rdaa:P50164,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, -is custodian collective agent of,rdaa:custodianCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for legal custody.,rdaa:P50784,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50164,Published,,2, -is custodian corporate body of,rdaa:custodianCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for legal custody.,rdaa:P50935,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50784,Published,,2, -is custodian family of,rdaa:custodianFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian family of,An item that involves a responsibility of a family for legal custody.,rdaa:P51086,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50784,Published,,2, +is former owner person of,rdaa:formerOwnerPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner person of,An item that involves a responsibility of a person for former legal possession.,rdaa:P50632,property,rdac:C10004,rdaa:P50634,rdaa:P50163,Published,,2, is custodian person of,rdaa:custodianPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian person of,An item that involves a responsibility of a person for legal custody.,rdaa:P50633,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50164,Published,,2, -is dancer agent of,rdaa:dancerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,,dancer of,,,,,,,,,dancer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50073,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is dancer collective agent of,rdaa:dancerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50728,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50073,Published,,2, -is dancer corporate body of,rdaa:dancerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50879,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50728,Published,,2, -is dancer family of,rdaa:dancerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer family of,An expression that includes a contribution by a family of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51030,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50728,Published,,2, -is dancer person of,rdaa:dancerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer person of,An expression that includes a contribution by a person of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50577,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50073,Published,,2, -has date associated with corporate body (Deprecated),rdaa:dateAssociatedWithCorporateBody.en,Relates a corporate body to a timespan that has a significant association with a corporate body. (Deprecated),,,,,,,,,,,date associated with corporate body (Deprecated),A timespan that has a significant association with a corporate body. (Deprecated),rdaa:P50040,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Deprecated,11.4,3, -has date associated with family (Deprecated),rdaa:dateAssociatedWithFamily.en,Relates a family to a timespan that has a significant association with a family. (Deprecated),,,,,,,,,,,date associated with family (Deprecated),A timespan that has a significant association with a family. (Deprecated),rdaa:P50058,property,rdac:C10008,rdaa:P50355,,Deprecated,10.4,3, -has date associated with person (Deprecated),rdaa:dateAssociatedWithPerson.en,Relates a person to a timespan that has a significant association with a person. (Deprecated),,,,,,,,,,,date associated with person (Deprecated),A timespan that has a significant association with a person. (Deprecated),rdaa:P50107,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,,Deprecated,9.3,3, -has date of birth,rdaa:dateOfBirth.en,Relates a person to a timespan during which a person was born.,,,,,,,,,,,date of birth,A timespan during which a person was born.,rdaa:P50121,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,,Published,9.3.2,3, -has date of conference,rdaa:dateOfConference.en,"Relates a corporate body to a timespan during which a conference, exhibition, or other formally named and convened event is held.",,"date of conference, etc.",,,,,,,,,date of conference,"A timespan during which a conference, exhibition, or other formally named and convened event is held.",rdaa:P50039,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Published,11.4.2,3, -has date of death,rdaa:dateOfDeath.en,Relates a person to a timespan during which a person died.,,,,,,,,,,,date of death,A timespan during which a person died.,rdaa:P50120,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,,Published,9.3.3,3, -has date of establishment,rdaa:dateOfEstablishment.en,Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is established or founded.,,,,,,,,,,,date of establishment,A timespan during which a corporate body is established or founded.,rdaa:P50037,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Published,11.4.3,3, -has date of termination,rdaa:dateOfTermination.en,Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is terminated or dissolved.,,,,,,,,,,,date of termination,A timespan during which a corporate body is terminated or dissolved.,rdaa:P50038,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,,Published,11.4.4,3, -is dedicatee agent of item of,rdaa:dedicateeAgentOfItemOf.en,Relates an agent to an item that acknowledges the inspiration or support of an agent.,,dedicatee (item) of,,,,,,,,,dedicatee agent of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of an agent.,rdaa:P50210,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, -is dedicatee agent of work of,rdaa:dedicateeAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for being commemorated.,,dedicatee of,,,,,,,,,dedicatee agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for being commemorated.,rdaa:P50208,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is dedicatee collective agent of item of,rdaa:dedicateeCollectiveAgentOfItemOf.en,Relates a collective agent to an item that acknowledges the inspiration or support of a collective agent.,,,,,,,,,,,dedicatee collective agent of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a collective agent.,rdaa:P50778,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50210,Published,,2, -is dedicatee collective agent of work of,rdaa:dedicateeCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for being commemorated.,rdaa:P50686,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50208,Published,,2, -is dedicatee corporate body of item of,rdaa:dedicateeCorporateBodyOfItemOf.en,Relates a corporate body to an item that acknowledges the inspiration or support of a corporate body.,,,,,,,,,,,dedicatee corporate body of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a corporate body.,rdaa:P50929,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50778,Published,,2, -is dedicatee corporate body of work of,rdaa:dedicateeCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for being commemorated.,rdaa:P50837,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50686,Published,,2, -is dedicatee family of item of,rdaa:dedicateeFamilyOfItemOf.en,Relates a family to an item that acknowledges the inspiration or support of a family.,,,,,,,,,,,dedicatee family of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a family.,rdaa:P51080,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50778,Published,,2, -is dedicatee family of work of,rdaa:dedicateeFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee family of work of,A work that involves a responsibility of a family for being commemorated.,rdaa:P50988,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50686,Published,,2, -is dedicatee person of item of,rdaa:dedicateePersonOfItemOf.en,Relates a person to an item that acknowledges the inspiration or support of a person.,,,,,,,,,,,dedicatee person of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a person.,rdaa:P50627,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50210,Published,,2, -is dedicatee person of work of,rdaa:dedicateePersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee person of work of,A work that involves a responsibility of a person for being commemorated.,rdaa:P50535,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50208,Published,,2, -is dedicator agent of,rdaa:dedicatorAgentOf.en,Relates an agent to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related agent.,,dedicator of,,,,,,,,,dedicator agent of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related agent.,rdaa:P50132,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is dedicator collective agent of,rdaa:dedicatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related collective agent.,,,,,,,,,,,dedicator collective agent of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related collective agent.,rdaa:P50717,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50132,Published,,2, -is dedicator corporate body of,rdaa:dedicatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related corporate body.,,,,,,,,,,,dedicator corporate body of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related corporate body.,rdaa:P50868,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50717,Published,,2, -is dedicator family of,rdaa:dedicatorFamilyOf.en,Relates a family to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related family.,,,,,,,,,,,dedicator family of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related family.,rdaa:P51019,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50717,Published,,2, -is dedicator person of,rdaa:dedicatorPersonOf.en,Relates a person to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related person.,,,,,,,,,,,dedicator person of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related person.,rdaa:P50566,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50132,Published,,2, -is defendant corporate body of,rdaa:defendantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to work that involves a responsibility of a corporate body being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,defendant corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,rdaa:P50258,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is defendant of (Deprecated),rdaa:defendantOf.en,Relates a person or corporate body who is accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,defendant of (Deprecated),A work that involves a responsibility for being a person or corporate body accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding. (Deprecated),rdaa:P50090,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, -is defendant person of,rdaa:defendantPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,defendant person of,A work that involves a responsibility of a person being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,rdaa:P50259,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -is degree committee member of,rdaa:degreeCommitteeMemberOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,,,,,,,,,,,degree committee member of,A work that involves a responsibility for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,rdaa:P50257,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -is degree granting institution of,rdaa:degreeGrantingInstitutionOf.en,Relates a corporate body to a work that is a thesis or dissertation associated with an academic degree that is approved by a corporate body.,,,,,,,,,,,degree granting institution of,A work that is a thesis or dissertation associated with an academic degree that is approved by a corporate body.,rdaa:P50003,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is degree supervisor of,rdaa:degreeSupervisorOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work.,,,,,,,,,,,degree supervisor of,A work that involves a responsibility as an academic supervisor of thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work.,rdaa:P50091,property,rdac:C10004,rdaa:P50458,,Published,18.5,2, -is depositor agent of,rdaa:depositorAgentOf.en,Relates an agent to an item that is deposited by an agent into the custody of another agent without transferring ownership.,,depositor of,,,,,,,,,depositor agent of,An item that is deposited by an agent into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50047,property,rdac:C10002,rdaa:P50162,,Published,18.5,2, -is depositor collective agent of,rdaa:depositorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is deposited by a collective agent into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor collective agent of,An item that is deposited by a collective agent into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50789,property,rdac:C10011,rdaa:P50782,rdaa:P50047,Published,,2, -is depositor corporate body of,rdaa:depositorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is deposited by a corporate body into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor corporate body of,An item that is deposited by a corporate body into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50940,property,rdac:C10005,rdaa:P50933,rdaa:P50789,Published,,2, -is depositor family of,rdaa:depositorFamilyOf.en,Relates a family to an item that is deposited by a family into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor family of,An item that is deposited by a family into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P51091,property,rdac:C10008,rdaa:P51084,rdaa:P50789,Published,,2, +is owner person of,rdaa:ownerPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for legal possession.,,,,,,,,,,,owner person of,An item that involves a responsibility of a person for legal possession.,rdaa:P50634,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50165,Published,,2, +is collector person of (Deprecated),rdaa:collectorPersonof.en,"Relates a person to an item that is brought together by a person with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector person of (Deprecated),"An item that is brought together by a person with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50635,property,rdac:C10004,rdaa:P50630,rdaa:P50045,Deprecated,,2, +is modifier person of,rdaa:modifierPersonOf.en,Relates a person to an item that is changed by a person without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier person of,An item that is changed by a person without creating a new manifestation.,rdaa:P50636,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50446,Published,,2, +is illuminator person of,rdaa:illuminatorPersonOf.en,"Relates a person to an item that is decorated by a person using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator person of,"An item that is decorated by a person using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50637,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50092,Published,,2, is depositor person of,rdaa:depositorPersonOf.en,Relates a person to an item that is deposited by a person into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor person of,An item that is deposited by a person into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50638,property,rdac:C10004,rdaa:P50631,rdaa:P50047,Published,,2, -has descendant family of family,rdaa:descendantFamilyOfFamily.en,Relates a family to a family who descends from another family.,,descendant family,,,,,,,,,descendant family of family,A family who descends from another family.,rdaa:P50053,property,rdac:C10008,rdaa:P50438,,Published,29.5,2, -is descendant family of family of,rdaa:descendantFamilyOfFamilyOf.en,Relates a family to a family from whom another family descends.,,descendant family of,,,,,,,,,descendant family of family of,A family from whom another family descends.,rdaa:P50372,property,rdac:C10008,rdaa:P50443,,Published,29.5,2, -has descendant family of person,rdaa:descendantFamilyOfPerson.en,Relates a person to a family who descends from a particular person.,,descendants,,,,,,,,,descendant family of person,A family who descends from a particular person.,rdaa:P50099,property,rdac:C10004,rdaa:P50233,,Published,29.5,2, -is descendant family of person of,rdaa:descendantFamilyOfPersonOf.en,Relates a family to a person from whom a family descends.,,progenitor,,,,,,,,,descendant family of person of,A person from whom a family descends.,rdaa:P50055,property,rdac:C10008,rdaa:P50056,,Published,29.5,2, -is designer agent of,rdaa:designerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for designing an object.,,designer of,,,,,,,,,designer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for designing an object.,rdaa:P50185,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is designer collective agent of,rdaa:designerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for designing an object.,,,,,,,,,,,designer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for designing an object.,rdaa:P50694,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50185,Published,,2, -is designer corporate body of,rdaa:designerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for designing an object.,,,,,,,,,,,designer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for designing an object.,rdaa:P50845,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50694,Published,,2, -is designer family of,rdaa:designerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for designing an object.,,,,,,,,,,,designer family of,A work that involves a responsibility of a family for designing an object.,rdaa:P50996,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50694,Published,,2, -is designer person of,rdaa:designerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for designing an object.,,,,,,,,,,,designer person of,A work that involves a responsibility of a person for designing an object.,rdaa:P50543,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50185,Published,,2, -is director agent of,rdaa:directorAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,director of,,,,,,,,,director agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50205,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is director agent of photography of,rdaa:directorAgentOfPhotographyOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,director of photography of,,,,,,,,,director agent of photography of,"A work that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50207,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is director collective agent of,rdaa:directorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50712,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50205,Published,,2, -is director collective agent of photography of,rdaa:directorCollectiveAgentOfPhotographyOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director collective agent of photography of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50688,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50207,Published,,2, -is director corporate body of,rdaa:directorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50863,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50712,Published,,2, -is director corporate body of photography of,rdaa:directorCorporateBodyOfPhotographyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director corporate body of photography of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50839,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50688,Published,,2, -is director family of,rdaa:directorFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director family of,"A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P51014,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50712,Published,,2, -is director family of photography of,rdaa:directorFamilyOfPhotographyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director family of photography of,"A work that involves a responsibility of a family for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50990,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50688,Published,,2, -is director person of,rdaa:directorPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director person of,"A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50561,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50205,Published,,2, -is director person of photography of,rdaa:directorPersonOfPhotographyOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director person of photography of,"A work that involves a responsibility of a person for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50537,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50207,Published,,2, -is distributor agent of,rdaa:distributorAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution.,,distributor of,,,,,,,,,distributor agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution.,rdaa:P50199,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, -is distributor collective agent of,rdaa:distributorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution.,,,,,,,,,,,distributor collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution.,rdaa:P50648,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50199,Published,,2, -is distributor corporate body of,rdaa:distributorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution.,,,,,,,,,,,distributor corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution.,rdaa:P50799,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50648,Published,,2, -is distributor family of,rdaa:distributorFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for distribution.,,,,,,,,,,,distributor family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for distribution.,rdaa:P50950,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50648,Published,,2, -is distributor person of,rdaa:distributorPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for distribution.,,,,,,,,,,,distributor person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for distribution.,rdaa:P50497,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50199,Published,,2, -is DJ agent of,rdaa:djAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",DJ of,,,,,,,,,DJ agent of,An expression that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50298,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50297 -is DJ collective agent of,rdaa:djCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50749,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50298,Published,,2, -is DJ corporate body of,rdaa:djCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50900,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50749,Published,,2, -is DJ family of,rdaa:djFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ family of,An expression that includes a contribution by a family of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P51051,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50749,Published,,2, -is DJ person of,rdaa:djPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ person of,An expression that includes a contribution by a person of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50598,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50298,Published,,2, -is donor agent of,rdaa:donorAgentOf.en,Relates an agent to an item that is donated to another owner who is an agent.,,donor of,,,,,,,,,donor agent of,An item that is donated to another owner who is an agent.,rdaa:P50066,property,rdac:C10002,rdaa:P50163,,Published,18.5,2, -is donor collective agent of,rdaa:donorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is donated to another owner who is a collective agent.,,,,,,,,,,,donor collective agent of,An item that is donated to another owner who is a collective agent.,rdaa:P50790,property,rdac:C10011,rdaa:P50783,rdaa:P50066,Published,,2, -is donor corporate body of,rdaa:donorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is donated to another owner who is a corporate body.,,,,,,,,,,,donor corporate body of,An item that is donated to another owner who is a corporate body.,rdaa:P50941,property,rdac:C10005,rdaa:P50934,rdaa:P50790,Published,,2, -is donor family of,rdaa:donorFamilyOf.en,Relates a family to an item that is donated to another owner who is a family.,,,,,,,,,,,donor family of,An item that is donated to another owner who is a family.,rdaa:P51092,property,rdac:C10008,rdaa:P51085,rdaa:P50790,Published,,2, is donor person of,rdaa:donorPersonOf.en,Relates a person to an item that is donated to another owner who is a person.,,,,,,,,,,,donor person of,An item that is donated to another owner who is a person.,rdaa:P50639,property,rdac:C10004,rdaa:P50632,rdaa:P50066,Published,,2, -is draftsman agent of,rdaa:draftsmanAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,draftsman of,,,,,,,,,draftsman agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50141,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, -is draftsman collective agent of,rdaa:draftsmanCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50745,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50141,Published,,2, -is draftsman corporate body of,rdaa:draftsmanCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50896,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50745,Published,,2, -is draftsman family of,rdaa:draftsmanFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman family of,"An expression that includes a contribution by a family of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P51047,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50745,Published,,2, -is draftsman person of,rdaa:draftsmanPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman person of,"An expression that includes a contribution by a person of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50594,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50141,Published,,2, -is dubbing director agent of,rdaa:dubbingDirectorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,dubbing director of,,,,,,,,,dubbing director agent of,An expression that includes a contribution by an agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50299,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is dubbing director collective agent of,rdaa:dubbingDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50762,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50299,Published,,2, -is dubbing director corporate body of,rdaa:dubbingDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50913,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50762,Published,,2, -is dubbing director family of,rdaa:dubbingDirectorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director family of,An expression that includes a contribution by a family of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P51064,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50762,Published,,2, -is dubbing director person of,rdaa:dubbingDirectorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director person of,An expression that includes a contribution by a person of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50611,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50299,Published,,2, -is editor agent of,rdaa:editorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor of,editor agent of text of,,,,,,,,editor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50450,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,,2, -is editor agent of moving image work of,rdaa:editorAgentOfMovingImageWorkOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,editor of moving image work of,,,,,,,,,editor agent of moving image work of,"An expression that includes a contribution by an agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50183,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is editor collective agent of,rdaa:editorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor collective agent of text of,,,,,,,,,editor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50720,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50450,Published,,2, -is editor collective agent of moving image work of,rdaa:editorCollectiveAgentOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor collective agent of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50724,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50183,Published,,2, -is editor corporate body of,rdaa:editorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor corporate body of text of,,,,,,,,,editor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50871,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50720,Published,,2, -is editor corporate body of moving image work of,rdaa:editorCorporateBodyOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor corporate body of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50875,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50724,Published,,2, -is editor family of,rdaa:editorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor family of text of,,,,,,,,,editor family of,An expression that includes a contribution by a family of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P51022,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50720,Published,,2, -is editor family of moving image work of,rdaa:editorFamilyOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor family of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a family of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P51026,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50724,Published,,2, -is editorial director agent of,rdaa:editorialDirectorAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of an agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",,editorial director of,,,,,,,,,editorial director agent of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of an agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50289,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2,rdaa:P50156 -is editorial director collective agent of,rdaa:editorialDirectorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a collective agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director collective agent of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a collective agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50675,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50289,Published,,2, -is editorial director corporate body of,rdaa:editorialDirectorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a corporate body for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director corporate body of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a corporate body for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50826,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50675,Published,,2, -is editorial director family of,rdaa:editorialDirectorFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a family for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director family of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a family for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50977,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50675,Published,,2, -is editorial director person of,rdaa:editorialDirectorPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a person for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director person of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a person for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50524,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50289,Published,,2, -is editor of (Deprecated),rdaa:editorOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)","Contributions may include adding an introduction, notes, or other critical matter, or preparing the expression of a work for production, publication, or distribution.",,,,,,,,,,editor of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)",rdaa:P50156,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2,rdaa:P50195 -is editor person of,rdaa:editorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor person of text of,,,,,,,,,editor person of,An expression that includes a contribution by a person of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50569,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50450,Published,,2, -is editor person of moving image work of,rdaa:editorPersonOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor person of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a person of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50573,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50183,Published,,2, -has employee,rdaa:employee.en,Relates a corporate body to a person who is employed by a corporate body.,,,,,,,,,,,employee,A person who is employed by a corporate body.,rdaa:P50026,property,rdac:C10005,rdaa:P50030,,Published,29.5,2, -has employer,rdaa:employer.en,Relates a person to a corporate body who employs a person.,,,,,,,,,,,employer,A corporate body who employs a person.,rdaa:P50096,property,rdac:C10004,rdaa:P50095,,Published,29.5,2, -is enacting government of,rdaa:enactingGovernmentOf.en,"Relates a corporate body to a work that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation enacted by a corporate body who is a government.",,,,,,,,,,,enacting government of,"A work that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation enacted by a corporate body who is a government.",rdaa:P50068,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is engraver agent of,rdaa:engraverAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,engraver of,,,,,,,,,engraver agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50171,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, +is collection registrar person of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarPersonOf.en,Relates a person to an item that is listed or inventoried by a person in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar person of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a person in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50640,property,rdac:C10004,rdaa:P50630,rdaa:P50046,Deprecated,,2, +is seller person of,rdaa:sellerPersonOf.en,Relates a person to an item that is sold to another owner who is a person.,,,,,,,,,,,seller person of,An item that is sold to another owner who is a person.,rdaa:P50641,property,rdac:C10004,rdaa:P50632,rdaa:P50067,Published,,2, +is honouree person of item of,rdaa:honoureePersonOfItemOf.en,Relates a person to an item that marks the esteem of and respect for a person.,,honoree person of item of,,,,,,,,,honouree person of item of,An item that marks the esteem of and respect for a person.,rdaa:P50642,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50167,Published,,2, +is choreographer collective agent of,rdaa:choreographerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work.,rdaa:P50643,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50194,Published,,2, +is broadcaster collective agent of,rdaa:broadcasterCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50644,property,rdac:C10011,rdaa:P50658,rdaa:P50168,Published,,2, +is creator collective agent of manifestation of,rdaa:creatorCollectiveAgentOfManifestationOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator collective agent of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for creation.,rdaa:P50645,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50477,Published,,2, is engraver collective agent of,rdaa:engraverCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50646,property,rdac:C10011,rdaa:P50651,rdaa:P50171,Published,,2, -is engraver corporate body of,rdaa:engraverCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50797,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50646,Published,,2, -is engraver family of,rdaa:engraverFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50948,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50646,Published,,2, -is engraver person of,rdaa:engraverPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50495,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50171,Published,,2, -has enrolled student,rdaa:enrolledStudent.en,Relates a corporate body to a person who receives instruction at an educational institution.,,,,,,,,,,,enrolled student,A person who receives instruction at an educational institution.,rdaa:P50283,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,,Published,29.5,2, -is etcher agent of,rdaa:etcherAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,etcher of,,,,,,,,,etcher agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50177,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, +is film distributor collective agent of,rdaa:filmDistributorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50647,property,rdac:C10011,rdaa:P50648,rdaa:P50169,Published,,2, +is distributor collective agent of,rdaa:distributorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution.,,,,,,,,,,,distributor collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution.,rdaa:P50648,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50199,Published,,2, +is braille embosser collective agent of,rdaa:brailleEmbosserCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50649,property,rdac:C10011,rdaa:P50656,rdaa:P50172,Published,,2, +is producer collective agent of unpublished manifestation of,rdaa:producerCollectiveAgentOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer collective agent of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50650,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50200,Published,,2, +is printmaker collective agent of,rdaa:printmakerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50651,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50173,Published,,2, +is printer collective agent of,rdaa:printerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. ",,,,,,,,,,printer collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdaa:P50652,property,rdac:C10011,rdaa:P50656,rdaa:P50179,Published,,2, +is caster collective agent of,rdaa:casterCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50653,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50174,Published,,2, +is lithographer collective agent of,rdaa:lithographerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50654,property,rdac:C10011,rdaa:P50651,rdaa:P50175,Published,,2, +is platemaker collective agent of,rdaa:platemakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50655,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50176,Published,,2, +is manufacturer collective agent of,rdaa:manufacturerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation by a collective agent that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50656,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50202,Published,,2, +is papermaker collective agent of,rdaa:papermakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making paper.,rdaa:P50657,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50242,Published,,2, +is publisher collective agent of,rdaa:publisherCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50658,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50203,Published,,2, is etcher collective agent of,rdaa:etcherCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50659,property,rdac:C10011,rdaa:P50651,rdaa:P50177,Published,,2, -is etcher corporate body of,rdaa:etcherCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50810,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50659,Published,,2, -is etcher family of,rdaa:etcherFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50961,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50659,Published,,2, -is etcher person of,rdaa:etcherPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50508,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50177,Published,,2, -is family described by,rdaa:familyDescribedBy.en,Relates a family to a work that is a description of a family.,,described in (family),family described in,,,,,,,,family described by,A work that is a description of a family.,rdaa:P50370,property,rdac:C10008,rdaa:P50250,rdaa:P50427,Published,,2, -is family described with metadata by,rdaa:familyDescribedWithMetadataBy.en,Relates a family to a work that is a metadata work for a family.,,,,,,,,,,,family described with metadata by,A work that is a metadata work for a family.,rdaa:P51111,property,rdac:C10008,rdaa:P50370,rdaa:P51109,Published,,2, -has family history,rdaa:familyHistory.en,Relates a family to a summary of information about the history of a family or its members.,,,,,,,,,,,family history,A summary of information about the history of a family or its members.,rdaa:P50064,property,rdac:C10008,,,Published,10.9,6, -has family member of collective agent,rdaa:familyMemberOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a family who is a member of a collective agent.,,,,,,,,,,,family member of collective agent,A family who is a member of a collective agent.,rdaa:P50436,property,rdac:C10011,rdaa:P50362,,Published,,2, -is family member of collective agent of,rdaa:familyMemberOfCollectiveAgentOf.en,Relates a family to a collective agent of whom a family is a member.,,,,,,,,,,,family member of collective agent of,A collective agent of whom a family is a member.,rdaa:P50441,property,rdac:C10008,rdaa:P50353,,Published,,2, -has family member of corporate body,rdaa:familyMemberOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who is a member of a corporate body.,,,,,,,,,,,family member of corporate body,A family who is a member of a corporate body.,rdaa:P50437,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P50436,Published,,2, -is family member of corporate body of,rdaa:familyMemberOfCorporateBodyOf.en,Relates a family to a corporate body of whom a family is a member.,,,,,,,,,,,family member of corporate body of,A corporate body of whom a family is a member.,rdaa:P50442,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P50441,Published,,2, -has family member of family,rdaa:familyMemberOfFamily.en,Relates a family to a family who is a member of a family.,,,,,,,,,,,family member of family,A family who is a member of a family.,rdaa:P50438,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50436,Published,,2, -is family member of family of,rdaa:familyMemberOfFamilyOf.en,Relates a family to a family of whom a family is a member.,,,,,,,,,,,family member of family of,A family of whom a family is a member.,rdaa:P50443,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50441,Published,,2, -has fellow student,rdaa:fellowStudent.en,Relates a person to a person who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.,,,,,,,,,,,fellow student,A person who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.,rdaa:P50279,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, -has field of activity of agent,rdaa:fieldOfActivityOfAgent.en,"Relates an agent to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which an agent is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of agent,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which an agent is engaged.",rdaa:P50387,property,rdac:C10002,,,Published,,5, -has field of activity of collective agent,rdaa:fieldOfActivityOfCollectiveAgent.en,"Relates a collective agent to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a collective agent is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of collective agent,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a collective agent is engaged.",rdaa:P50388,property,rdac:C10011,rdaa:P50387,,Published,,5, -has field of activity of corporate body,rdaa:fieldOfActivityOfCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a field of endeavor, area of competence, or responsibility in which a corporate body is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of corporate body,"A field of endeavor, area of competence, or responsibility in which a corporate body is engaged.",rdaa:P50022,property,rdac:C10005,rdaa:P50388,,Published,11.1,5, -has field of activity of family,rdaa:fieldOfActivityOfFamily.en,"Relates a family to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a family is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of family,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a family is engaged.",rdaa:P50389,property,rdac:C10008,rdaa:P50388,,Published,,5, -has field of activity of person,rdaa:fieldOfActivityOfPerson.en,"Relates a person to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a person is engaged.",,,,,,,,,,,field of activity of person,"A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a person is engaged.",rdaa:P50100,property,rdac:C10004,rdaa:P50387,,Published,9.15,5, -is film director agent of,rdaa:filmDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.,,film director of,,,,,,,,,film director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50048,property,rdac:C10002,rdaa:P50205,,Published,18.5,2, -is film director collective agent of,rdaa:filmDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50713,property,rdac:C10011,rdaa:P50712,rdaa:P50048,Published,,2, -is film director corporate body of,rdaa:filmDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50864,property,rdac:C10005,rdaa:P50863,rdaa:P50713,Published,,2, -is film director family of,rdaa:filmDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director family of,A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P51015,property,rdac:C10008,rdaa:P51014,rdaa:P50713,Published,,2, -is film director person of,rdaa:filmDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director person of,A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50562,property,rdac:C10004,rdaa:P50561,rdaa:P50048,Published,,2, -is film distributor agent of,rdaa:filmDistributorAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,film distributor of,,,,,,,,,film distributor agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50169,property,rdac:C10002,rdaa:P50199,,Published,18.5,2, -is film distributor collective agent of,rdaa:filmDistributorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50647,property,rdac:C10011,rdaa:P50648,rdaa:P50169,Published,,2, -is film distributor corporate body of,rdaa:filmDistributorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50798,property,rdac:C10005,rdaa:P50799,rdaa:P50647,Published,,2, -is film distributor family of,rdaa:filmDistributorFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50949,property,rdac:C10008,rdaa:P50950,rdaa:P50647,Published,,2, -is film distributor person of,rdaa:filmDistributorPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50496,property,rdac:C10004,rdaa:P50497,rdaa:P50169,Published,,2, -is filmmaker agent of,rdaa:filmmakerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,filmmaker of,,,,,,,,,filmmaker agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating an independent or personal film.,rdaa:P50197,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is book designer collective agent of,rdaa:bookDesignerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50660,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50170,Published,,2, +is collotyper collective agent of,rdaa:collotyperCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper collective agent of,collotypist collective agent of,,,,,,,collotyper collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50661,property,rdac:C10011,rdaa:P50651,rdaa:P50178,Published,,2, +is contributor collective agent of cartography of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfCartographyOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a collective agent.,rdaa:P50662,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50463,Published,,2, +is contributor collective agent of choreography of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfChoreographyOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a collective agent.,rdaa:P50663,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50464,Published,,2, +is contributor collective agent of moving image of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfMovingImageOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a collective agent.,rdaa:P50664,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50474,Published,,2, +is contributor collective agent of music of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfMusicOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a collective agent.,rdaa:P50665,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50459,Published,,2, +is contributor collective agent of speech of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfSpeechOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a collective agent.,rdaa:P50666,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50483,Published,,2, +is contributor collective agent of still image of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfStillImageOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a collective agent.,rdaa:P50667,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50469,Published,,2, +is contributor collective agent of text of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfTextOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a collective agent.,rdaa:P50668,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50475,Published,,2, +is contributor collective agent of object of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfObjectOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a collective agent.,rdaa:P50669,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50484,Published,,2, +is contributor collective agent of computer content of,rdaa:contributorCollectiveAgentOfComputerContentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a collective agent.,rdaa:P50670,property,rdac:C10011,rdaa:P50672,rdaa:P50485,Published,,2, +is surveyor collective agent of,rdaa:surveyorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a collective agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor collective agent of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a collective agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50671,property,rdac:C10011,rdaa:P50662,rdaa:P50460,Published,,2, +is contributor collective agent to aggregate of,rdaa:contributorCollectiveAgentToAggregateOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a collective agent.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a collective agent.,rdaa:P50672,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50476,Published,,2, +is composer collective agent of work of,rdaa:composerCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a musical work.,rdaa:P50673,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50187,Published,,2, +is addressee collective agent of,rdaa:addresseeCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work or a portion of a work that is addressed to a collective agent.,,,,,,,,,,,addressee collective agent of,A work or a portion of a work that is addressed to a collective agent.,rdaa:P50674,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50209,Published,,2, +is editorial director collective agent of,rdaa:editorialDirectorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a collective agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director collective agent of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a collective agent for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50675,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50289,Published,,2, +is cartographer collective agent of work of,rdaa:cartographerCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a cartographic work.,rdaa:P50676,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50186,Published,,2, +is inventor collective agent of,rdaa:inventorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a new device or process.,rdaa:P50677,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50188,Published,,2, +is interviewer collective agent of work of,rdaa:interviewerCollectiveAgentOfWorkOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility by a collective agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer collective agent of work of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information.",rdaa:P50678,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50191,Published,,2, +is aggregator collective agent of,rdaa:aggregatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50679,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50453,Published,,2, +is architect collective agent of,rdaa:architectCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50680,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50196,Published,,2, is filmmaker collective agent of,rdaa:filmmakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating an independent or personal film.,rdaa:P50681,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50197,Published,,2, -is filmmaker corporate body of,rdaa:filmmakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating an independent or personal film.,rdaa:P50832,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50681,Published,,2, -is filmmaker family of,rdaa:filmmakerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker family of,A work that involves a responsibility of a family for creating an independent or personal film.,rdaa:P50983,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50681,Published,,2, -is filmmaker person of,rdaa:filmmakerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker person of,A work that involves a responsibility of a person for creating an independent or personal film.,rdaa:P50530,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50197,Published,,2, -is film producer agent of,rdaa:filmProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.,,film producer of,,,,,,,,,film producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50213,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, -is film producer collective agent of,rdaa:filmProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50702,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50213,Published,,2, -is film producer corporate body of,rdaa:filmProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50853,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50702,Published,,2, -is film producer family of,rdaa:filmProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer family of,A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P51004,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50702,Published,,2, -is film producer person of,rdaa:filmProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer person of,A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50551,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50213,Published,,2, -is former owner agent of,rdaa:formerOwnerAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for former legal possession.,,former owner of,,,,,,,,,former owner agent of,An item that involves a responsibility of an agent for former legal possession.,rdaa:P50163,property,rdac:C10002,rdaa:P50165,,Published,18.5,2, -is former owner collective agent of,rdaa:formerOwnerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for former legal possession.,rdaa:P50783,property,rdac:C10011,rdaa:P50785,rdaa:P50163,Published,,2, -is former owner corporate body of,rdaa:formerOwnerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for former legal possession.,rdaa:P50934,property,rdac:C10005,rdaa:P50936,rdaa:P50783,Published,,2, -is former owner family of,rdaa:formerOwnerFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner family of,An item that involves a responsibility of a family for former legal possession.,rdaa:P51085,property,rdac:C10008,rdaa:P51087,rdaa:P50783,Published,,2, -is former owner person of,rdaa:formerOwnerPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner person of,An item that involves a responsibility of a person for former legal possession.,rdaa:P50632,property,rdac:C10004,rdaa:P50634,rdaa:P50163,Published,,2, -has founded corporate body of agent,rdaa:foundedCorporateBodyOfAgent.en,Relates an agent to a corporate body who is initiated by an agent.,,,,,,,,,,,founded corporate body of agent,A corporate body who is initiated by an agent.,rdaa:P51104,property,rdac:C10002,rdaa:P50218,,Published,,2, -has founded corporate body of collective agent,rdaa:foundedCorporateBodyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is initiated by a collective agent.,,,,,,,,,,,founded corporate body of collective agent,A corporate body who is initiated by a collective agent.,rdaa:P51105,property,rdac:C10011,rdaa:P50359,rdaa:P51104,Published,,2, -has founded corporate body of corporate body,rdaa:foundedCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is initiated by a corporate body.,,,,,,,,,,,founded corporate body of corporate body,A corporate body who is initiated by a corporate body.,rdaa:P50017,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51105,Published,29.5,2, -has founded corporate body of family,rdaa:foundedCorporateBodyOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is initiated by a family.,,,,,,,,,,,founded corporate body of family,A corporate body who is initiated by a family.,rdaa:P50062,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P51105,Published,29.5,2, -has founded corporate body of person,rdaa:foundedCorporateBodyOfPerson.en,Relates a person to a corporate body who is initiated by a person.,,,,,,,,,,,founded corporate body of person,A corporate body who is initiated by a person.,rdaa:P50112,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,rdaa:P51104,Published,29.5,2, -is founder agent of work of,rdaa:founderAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for initiating a diachronic work.,,founder of work of,,,,,,,,,founder agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for initiating a diachronic work.,rdaa:P50290,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, +is landscape architect collective agent of,rdaa:landscapeArchitectCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating landscapes.,rdaa:P50682,property,rdac:C10011,rdaa:P50680,rdaa:P50221,Published,,2, +is screenwriter collective agent of,rdaa:screenwriterCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50683,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50223,Published,,2, +is lyricist collective agent of,rdaa:lyricistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50684,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50224,Published,,2, +is librettist collective agent of,rdaa:librettistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50685,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50225,Published,,2, +is dedicatee collective agent of work of,rdaa:dedicateeCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for being commemorated.,rdaa:P50686,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50208,Published,,2, +is calligrapher collective agent of,rdaa:calligrapherCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50687,property,rdac:C10011,rdaa:P50691,rdaa:P50246,Published,,2, +is director collective agent of photography of,rdaa:directorCollectiveAgentOfPhotographyOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director collective agent of photography of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50688,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50207,Published,,2, +is commissioning collective agent of,rdaa:commissioningCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for commissioning a work.,rdaa:P50689,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50262,Published,,2, +is programmer collective agent of,rdaa:programmerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a computer program.,rdaa:P50690,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50184,Published,,2, +is artist collective agent of,rdaa:artistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50691,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50192,Published,,2, +is author collective agent of,rdaa:authorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a textual work.,rdaa:P50692,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50195,Published,,2, +is creator collective agent of work of,rdaa:creatorCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creation.,,,,,,,,,,,creator collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creation.,rdaa:P50693,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50204,Published,,2, +is designer collective agent of,rdaa:designerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for designing an object.,,,,,,,,,,,designer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for designing an object.,rdaa:P50694,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50185,Published,,2, +is book artist collective agent of,rdaa:bookArtistCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50695,property,rdac:C10011,rdaa:P50691,rdaa:P50247,Published,,2, is founder collective agent of work of,rdaa:founderCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for initiating a diachronic work.,rdaa:P50696,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50290,Published,,2, -is founder corporate body of work of,rdaa:founderCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for initiating a diachronic work.,rdaa:P50847,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50696,Published,,2, -is founder family of work of,rdaa:founderFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder family of work of,A work that involves a responsibility of a family for initiating a diachronic work.,rdaa:P50998,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50696,Published,,2, -is founder person of work of,rdaa:founderPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder person of work of,A work that involves a responsibility of a person for initiating a diachronic work.,rdaa:P50545,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50290,Published,,2, -has founding agent of corporate body,rdaa:foundingAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an agent who initiates a corporate body.,,,,,,,,,,,founding agent of corporate body,An agent who initiates a corporate body.,rdaa:P51106,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,,Published,,2, -has founding collective agent of corporate body,rdaa:foundingCollectiveAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a collective agent who initiates a corporate body.,,,,,,,,,,,founding collective agent of corporate body,A collective agent who initiates a corporate body.,rdaa:P51107,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P51106,Published,,2, -has founding corporate body of corporate body,rdaa:foundingCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who initiates a corporate body.,,founding corporate body,,,,,,,,,founding corporate body of corporate body,A corporate body who initiates a corporate body.,rdaa:P50007,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51107,Published,29.5,2, -has founding family of corporate body,rdaa:foundingFamilyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who initiates a corporate body.,,founding family,,,,,,,,,founding family of corporate body,A family who initiates a corporate body.,rdaa:P50020,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P51107,Published,29.5,2, -has founding person of corporate body,rdaa:foundingPersonOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who initiates a corporate body.,,founder,,,,,,,,,founding person of corporate body,A person who initiates a corporate body.,rdaa:P50029,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,rdaa:P51106,Published,29.5,2, -has friend,rdaa:friend.en,Relates a person to a person who shares a bond of mutual affection or regard with another person.,,,,,,,,,,,friend,A person who shares a bond of mutual affection or regard with another person.,rdaa:P50280,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, -has fuller form of name,rdaa:fullerFormOfName.en,"Relates a person to a nomen that is a name of person that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",,,,,,,,,,,fuller form of name,"A nomen that is a name of person that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",rdaa:P50115,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,,Published,9.5,3, -has gender,rdaa:gender.en,Relates a person to a gender with which a person identifies.,,,,,,,,,,,gender,A gender with which a person identifies.,rdaa:P50116,property,rdac:C10004,,,Published,9.7,5, -has given name,rdaa:givenName.en,"Relates a person to a nomen that is a name of person given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,,,,,,,,,given name,"A nomen that is a name of person given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",rdaa:P50292,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,,Published,18.5,3, -has graduate,rdaa:graduate.en,Relates a corporate body to a person who receives an academic degree from a granting institution or faculty.,,,,,,,,,,,graduate,A person who receives an academic degree from a granting institution or faculty.,rdaa:P50252,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,,Published,29.5,2, -is graduate of,rdaa:graduateOf.en,Relates a person to a corporate body who is an institution or faculty that grants an academic degree to a person.,,,,,,,,,,,graduate of,A corporate body who is an institution or faculty that grants an academic degree to a person.,rdaa:P50253,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,,Published,29.5,2, -has hereditary term of honour,rdaa:hereditaryTermOfHonour.en,"Relates a family to a word or phrase indicative of royalty, nobility, etc., associated with a family.",,hereditary title,hereditary term of honor,,,,,,,,hereditary term of honour,"A word or phrase indicative of royalty, nobility, etc., associated with a family.",rdaa:P50059,property,rdac:C10008,,,Published,10.7,3, -has hierarchical subordinate,rdaa:hierarchicalSubordinate.en,Relates a corporate body to a corporate body who is subordinate to another corporate body.,,,,,,,,,,,hierarchical subordinate,A corporate body who is subordinate to another corporate body.,rdaa:P50010,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -has hierarchical superior,rdaa:hierarchicalSuperior.en,Relates a corporate body to a corporate body who is hierarchically superior to another corporate body.,,,,,,,,,,,hierarchical superior,A corporate body who is hierarchically superior to another corporate body.,rdaa:P50008,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -is honouree agent of item of,rdaa:honoureeAgentOfItemOf.en,Relates an agent to an item that marks the esteem of and respect for an agent.,,honoree (item) of,honouree (item) of,honoree agent of item of,,,,,,,honouree agent of item of,An item that marks the esteem of and respect for an agent.,rdaa:P50167,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, -is honouree agent of work of,rdaa:honoureeAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that marks the esteem of and respect for an agent.,,honoree of,honouree of work of,honoree agent of work of,,,,,,,honouree agent of work of,A work that marks the esteem of and respect for an agent.,rdaa:P50166,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is honouree collective agent of item of,rdaa:honoureeCollectiveAgentOfItemOf.en,Relates a collective agent to an item that marks the esteem of and respect for a collective agent.,,honoree collective agent of item of,,,,,,,,,honouree collective agent of item of,An item that marks the esteem of and respect for a collective agent.,rdaa:P50793,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50167,Published,,2, +is issuing collective agent of,rdaa:issuingCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50697,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50130,Published,,2, +is audio producer collective agent of,rdaa:audioProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50698,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50295,Published,,2, +is remix artist collective agent of,rdaa:remixArtistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50699,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50293,Published,,2, +is casting director collective agent of,rdaa:castingDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50700,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50294,Published,,2, +is producer collective agent of,rdaa:producerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50701,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50201,Published,,2, +is film producer collective agent of,rdaa:filmProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50702,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50213,Published,,2, +is radio producer collective agent of,rdaa:radioProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50703,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50214,Published,,2, +is television producer collective agent of,rdaa:televisionProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50704,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50215,Published,,2, +is organizer collective agent of,rdaa:organizerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50705,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50270,Published,,2, +is photographer collective agent of work of,rdaa:photographerCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a photographic work.,rdaa:P50706,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50190,Published,,2, +is consultant collective agent of,rdaa:consultantCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50707,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50211,Published,,2, +is rapporteur collective agent of,rdaa:rapporteurCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50708,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50248,Published,,2, +is researcher collective agent of,rdaa:researcherCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for research in support of a work.,rdaa:P50709,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50265,Published,,2, +is interviewee collective agent of work of,rdaa:intervieweeCollectiveAgentOfWorkOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee collective agent of work of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50710,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50193,Published,,2, +is compiler collective agent of,rdaa:compilerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata description set.,rdaa:P50711,property,rdac:C10011,rdaa:P50679,rdaa:P50189,Published,,2, +is director collective agent of,rdaa:directorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50712,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50205,Published,,2, +is film director collective agent of,rdaa:filmDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50713,property,rdac:C10011,rdaa:P50712,rdaa:P50048,Published,,2, +is radio director collective agent of,rdaa:radioDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50714,property,rdac:C10011,rdaa:P50712,rdaa:P50049,Published,,2, +is television director collective agent of,rdaa:televisionDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50715,property,rdac:C10011,rdaa:P50712,rdaa:P50050,Published,,2, +is sculptor collective agent of,rdaa:sculptorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50716,property,rdac:C10011,rdaa:P50691,rdaa:P50222,Published,,2, +is dedicator collective agent of,rdaa:dedicatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related collective agent.,,,,,,,,,,,dedicator collective agent of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related collective agent.,rdaa:P50717,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50132,Published,,2, is honouree collective agent of work of,rdaa:honoureeCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that marks the esteem of and respect for a collective agent.,,honoree collective agent of work of,,,,,,,,,honouree collective agent of work of,A work that marks the esteem of and respect for a collective agent.,rdaa:P50718,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50166,Published,,2, -is honouree corporate body of item of,rdaa:honoureeCorporateBodyOfItemOf.en,Relates a corporate body to an item that marks the esteem of and respect for a corporate body.,,honoree corporate body of item of,,,,,,,,,honouree corporate body of item of,An item that marks the esteem of and respect for a corporate body.,rdaa:P50944,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50793,Published,,2, -is honouree corporate body of work of,rdaa:honoureeCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that marks the esteem of and respect for a corporate body.,,honoree corporate body of work of,,,,,,,,,honouree corporate body of work of,A work that marks the esteem of and respect for a corporate body.,rdaa:P50869,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50718,Published,,2, -is honouree family of item of,rdaa:honoureeFamilyOfItemOf.en,Relates a family to an item that marks the esteem of and respect for a family.,,honoree family of item of,,,,,,,,,honouree family of item of,An item that marks the esteem of and respect for a family.,rdaa:P51095,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50793,Published,,2, -is honouree family of work of,rdaa:honoureeFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that marks the esteem of and respect for a family.,,honoree family of work of,,,,,,,,,honouree family of work of,A work that marks the esteem of and respect for a family.,rdaa:P51020,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50718,Published,,2, -is honouree person of item of,rdaa:honoureePersonOfItemOf.en,Relates a person to an item that marks the esteem of and respect for a person.,,honoree person of item of,,,,,,,,,honouree person of item of,An item that marks the esteem of and respect for a person.,rdaa:P50642,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50167,Published,,2, -is honouree person of work of,rdaa:honoureePersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that marks the esteem of and respect for a person.,,honoree person of work of,,,,,,,,,honouree person of work of,A work that marks the esteem of and respect for a person.,rdaa:P50567,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50166,Published,,2, -is host agent of,rdaa:hostAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,host of,,,,,,,,,host agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50075,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is host collective agent of,rdaa:hostCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50741,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50075,Published,,2, -is host corporate body of,rdaa:hostCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50892,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50741,Published,,2, -is host family of,rdaa:hostFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host family of,"An expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P51043,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50741,Published,,2, -is hosting institution of,rdaa:hostingInstitutionOf.en,"Relates a corporate body to a work that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by a corporate body with little or no responsibility for the content.",,host institution of,,,,,,,,,hosting institution of,"A work that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by a corporate body with little or no responsibility for the content.",rdaa:P50004,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,,Published,18.5,2, -is host person of,rdaa:hostPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host person of,"An expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50590,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50075,Published,,2, -has identifier for agent,rdaa:identifierForAgent.en,"Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.",,,,,,,,,,,identifier for agent,"A nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.",rdaa:P50383,property,rdac:C10002,rdaa:P50378,rdax:P00018,Published,,3, -has identifier for collective agent,rdaa:identifierForCollectiveAgent.en,"Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a collective agent.",,,,,,,,,,,identifier for collective agent,"A nomen that is an appellation of collective agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a collective agent.",rdaa:P50384,property,rdac:C10011,rdaa:P50379,rdaa:P50383,Published,,3, -has identifier for corporate body,rdaa:identifierForCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a corporate body.",,,,,,,,,,,identifier for corporate body,"A nomen that is an appellation of corporate body that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a corporate body.",rdaa:P50006,property,rdac:C10005,rdaa:P50380,rdaa:P50384,Published,11.12,3, -has identifier for family,rdaa:identifierForFamily.en,"Relates a family to a nomen that is an appellation of family that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a family.",,,,,,,,,,,identifier for family,"A nomen that is an appellation of family that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a family.",rdaa:P50052,property,rdac:C10008,rdaa:P50381,rdaa:P50384,Published,10.1,3, -has identifier for person,rdaa:identifierForPerson.en,"Relates a person to a nomen that is an appellation of person that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a person.",,,,,,,,,,,identifier for person,"A nomen that is an appellation of person that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a person.",rdaa:P50094,property,rdac:C10004,rdaa:P50382,rdaa:P50383,Published,9.18,3, -is illuminator agent of,rdaa:illuminatorAgentOf.en,"Relates an agent to an item that is decorated by an agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,illuminator of,,,,,,,,,illuminator agent of,"An item that is decorated by an agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50092,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, -is illuminator collective agent of,rdaa:illuminatorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an item that is decorated by a collective agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator collective agent of,"An item that is decorated by a collective agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50788,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50092,Published,,2, -is illuminator corporate body of,rdaa:illuminatorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an item that is decorated by a corporate body using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator corporate body of,"An item that is decorated by a corporate body using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50939,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50788,Published,,2, -is illuminator family of,rdaa:illuminatorFamilyOf.en,"Relates a family to an item that is decorated by a family using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator family of,"An item that is decorated by a family using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P51090,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50788,Published,,2, -is illuminator person of,rdaa:illuminatorPersonOf.en,"Relates a person to an item that is decorated by a person using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator person of,"An item that is decorated by a person using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50637,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50092,Published,,2, -is illustrator of (Deprecated),rdaa:illustratorOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of supplementing the content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)",,,,,,,,,,,illustrator of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of supplementing the content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)",rdaa:P50159,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, -is inscriber of,rdaa:inscriberOf.en,"Relates a person to an item that involves a responsibility for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.",,,,,,,,,,,inscriber of,"An item that involves a responsibility for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.",rdaa:P50125,property,rdac:C10004,rdaa:P50636,,Published,18.5,2, -is instructor agent of,rdaa:instructorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.,,instructor of,,,,,,,,,instructor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50074,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is instructor collective agent of,rdaa:instructorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50770,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50074,Published,,2, -is instructor corporate body of,rdaa:instructorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50921,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50770,Published,,2, -is instructor family of,rdaa:instructorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor family of,An expression that includes a contribution by a family of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P51072,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50770,Published,,2, -is instructor person of,rdaa:instructorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor person of,An expression that includes a contribution by a person of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50619,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50074,Published,,2, -is instrumental conductor agent of,rdaa:instrumentalConductorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,instrumental conductor of,,,,,,,,,instrumental conductor agent of,An expression that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50269,property,rdac:C10002,rdaa:P50070,,Published,18.5,2, -is instrumental conductor collective agent of,rdaa:instrumentalConductorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50726,property,rdac:C10011,rdaa:P50743,rdaa:P50269,Published,,2, -is instrumental conductor corporate body of,rdaa:instrumentalConductorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50877,property,rdac:C10005,rdaa:P50894,rdaa:P50726,Published,,2, -is instrumental conductor family of,rdaa:instrumentalConductorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor family of,An expression that includes a contribution by a family of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51028,property,rdac:C10008,rdaa:P51045,rdaa:P50726,Published,,2, -is instrumental conductor person of,rdaa:instrumentalConductorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor person of,An expression that includes a contribution by a person of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50575,property,rdac:C10004,rdaa:P50592,rdaa:P50269,Published,,2, -is instrumentalist agent of,rdaa:instrumentalistAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.,,instrumentalist of,,,,,,,,,instrumentalist agent of,An expression that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.,rdaa:P50079,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is instrumentalist collective agent of,rdaa:instrumentalistCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of playing a musical instrument.,rdaa:P50755,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50079,Published,,2, -is instrumentalist corporate body of,rdaa:instrumentalistCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of playing a musical instrument.,rdaa:P50906,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50755,Published,,2, -is instrumentalist family of,rdaa:instrumentalistFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist family of,An expression that includes a contribution by a family of playing a musical instrument.,rdaa:P51057,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50755,Published,,2, -is instrumentalist person of,rdaa:instrumentalistPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist person of,An expression that includes a contribution by a person of playing a musical instrument.,rdaa:P50604,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50079,Published,,2, -is interviewee agent of expression of,rdaa:intervieweeAgentOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,interviewee of expression of,,,,,,,,,interviewee agent of expression of,"An expression that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50155,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is interviewee agent of work of,rdaa:intervieweeAgentOfWorkOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,interviewee of,,,,,,,,,interviewee agent of work of,"A work that involves a responsibility of an agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50193,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, +is actor collective agent of,rdaa:actorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50719,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50071,Published,,2, +is editor collective agent of,rdaa:editorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor collective agent of text of,,,,,,,,,editor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50720,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50450,Published,,2, +is onscreen presenter collective agent of,rdaa:onscreenPresenterCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50721,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50072,Published,,2, +is colourist collective agent of,rdaa:colouristCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist collective agent of,,,,,,,,,colourist collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50722,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50266,Published,,2, +is makeup artist collective agent of,rdaa:makeupArtistCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50723,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50267,Published,,2, +is editor collective agent of moving image work of,rdaa:editorCollectiveAgentOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor collective agent of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50724,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50183,Published,,2, is interviewee collective agent of expression of,rdaa:intervieweeCollectiveAgentOfExpressionOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee collective agent of expression of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50725,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50155,Published,,2, -is interviewee collective agent of work of,rdaa:intervieweeCollectiveAgentOfWorkOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee collective agent of work of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50710,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50193,Published,,2, -is interviewee corporate body of expression of,rdaa:intervieweeCorporateBodyOfExpressionOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee corporate body of expression of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50876,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50725,Published,,2, -is interviewee corporate body of work of,rdaa:intervieweeCorporateBodyOfWorkOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee corporate body of work of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50861,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50710,Published,,2, -is interviewee family of expression of,rdaa:intervieweeFamilyOfExpressionOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee family of expression of,"An expression that includes a contribution by a family of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P51027,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50725,Published,,2, -is interviewee family of work of,rdaa:intervieweeFamilyOfWorkOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee family of work of,"A work that involves a responsibility of a family for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P51012,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50710,Published,,2, -is interviewee person of expression of,rdaa:intervieweePersonOfExpressionOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee person of expression of,"An expression that includes a contribution by a person of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50574,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50155,Published,,2, -is interviewee person of work of,rdaa:intervieweePersonOfWorkOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee person of work of,"A work that involves a responsibility of a person for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50559,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50193,Published,,2, -is interviewer agent of expression of,rdaa:interviewerAgentOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,interviewer (expression) of,,,,,,,,,interviewer agent of expression of,"An expression that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P50140,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is interviewer agent of work of,rdaa:interviewerAgentOfWorkOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility by an agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,interviewer of,,,,,,,,,interviewer agent of work of,"A work that involves a responsibility of an agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50191,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is interviewer collective agent of expression of,rdaa:interviewerCollectiveAgentOfExpressionOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer collective agent of expression of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P50739,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50140,Published,,2, -is interviewer collective agent of work of,rdaa:interviewerCollectiveAgentOfWorkOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility by a collective agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer collective agent of work of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information.",rdaa:P50678,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50191,Published,,2, -is interviewer corporate body of expression of,rdaa:interviewerCorporateBodyOfExpressionOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer corporate body of expression of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of interviewing, reporting, or some kind of other gathering of information.",rdaa:P50890,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50739,Published,,2, -is interviewer corporate body of work of,rdaa:interviewerCorporateBodyOfWorkOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility by a corporate body for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer corporate body of work of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information.",rdaa:P50829,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50678,Published,,2, -is interviewer family of expression of,rdaa:interviewerFamilyOfExpressionOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer family of expression of,"An expression that includes a contribution by a family of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P51041,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50739,Published,,2, -is interviewer family of work of,rdaa:interviewerFamilyOfWorkOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility by a family for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer family of work of,"A work that involves a responsibility of a family for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information.",rdaa:P50980,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50678,Published,,2, -is interviewer person of expression of,rdaa:interviewerPersonOfExpressionOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer person of expression of,"An expression that includes a contribution by a person of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P50588,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50140,Published,,2, -is interviewer person of work of,rdaa:interviewerPersonOfWorkOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility by a person for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer person of work of,"A work that involves a responsibility of a person for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information.",rdaa:P50527,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50191,Published,,2, -is inventor agent of,rdaa:inventorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a new device or process.,,inventor of,,,,,,,,,inventor agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a new device or process.,rdaa:P50188,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is inventor collective agent of,rdaa:inventorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a new device or process.,rdaa:P50677,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50188,Published,,2, -is inventor corporate body of,rdaa:inventorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a new device or process.,rdaa:P50828,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50677,Published,,2, -is inventor family of,rdaa:inventorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a new device or process.,rdaa:P50979,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50677,Published,,2, -is inventor person of,rdaa:inventorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a new device or process.,rdaa:P50526,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50188,Published,,2, -is collection registrar agent of,rdaa:isCollectionRegistrarAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata work.,,cataloguer agent of,,,,,,,,,collection registrar agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata work.,rdaa:P51118,property,rdac:C10002,rdaa:P50189,,Published,,2, -is collection registrar collective agent of,rdaa:isCollectionRegistrarCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata work.,,cataloguer collective agent of,,,,,,,,,collection registrar collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata work.,rdaa:P51119,property,rdac:C10011,rdaa:P50711,rdaa:P51118,Published,,2, -is collection registrar corporate body of,rdaa:isCollectionRegistrarCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata work.,,cataloguer corporate body of,,,,,,,,,collection registrar corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata work.,rdaa:P51120,property,rdac:C10005,rdaa:P50862,rdaa:P51119,Published,,2, -is collection registrar family of,rdaa:isCollectionRegistrarFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a metadata work.,,cataloguer family of,,,,,,,,,collection registrar family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a metadata work.,rdaa:P51121,property,rdac:C10008,rdaa:P51013,rdaa:P51119,Published,,2, -is collection registrar person of,rdaa:isCollectionRegistrarPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a metadata work.,,cataloguer person of,,,,,,,,,collection registrar person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a metadata work.,rdaa:P51122,property,rdac:C10004,rdaa:P50560,rdaa:P51118,Published,,2, -is collector agent of,rdaa:isCollectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector agent of,A work that involves a responsibility of an agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51113,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,,2, -is collector collective agent of,rdaa:isCollectorCollectiveAgentof.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51114,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P51113,Published,,2, -is collector corporate body of,rdaa:isCollectorCorporateBodyof.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51115,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P51114,Published,,2, -is collector family of,rdaa:isCollectorFamilyof.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector family of,A work that involves a responsibility of a family for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51116,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P51114,Published,,2, -is collector person of,rdaa:isCollectorPersonof.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector person of,A work that involves a responsibility of a person for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51117,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P51113,Published,,2, -is issuing agent of,rdaa:issuingAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",,issuing body of,,,,,,,,,issuing agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50130,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is issuing collective agent of,rdaa:issuingCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50697,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50130,Published,,2, -is issuing corporate body of,rdaa:issuingCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50848,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50697,Published,,2, -is issuing family of,rdaa:issuingFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing family of,"A work that involves a responsibility of a family for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50999,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50697,Published,,2, -is issuing person of,rdaa:issuingPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing person of,"A work that involves a responsibility of a person for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50546,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50130,Published,,2, -has jointly held conference,rdaa:jointlyHeldConference.en,Relates a corporate body who is a conference to a conference that is jointly held with another conference.,,,,,,,,,,,jointly held conference,A corporate body who is a conference that is jointly held with another conference.,rdaa:P50303,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -is judge of,rdaa:judgeOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for hearing and decision on legal matters in court.,,,,,,,,,,,judge of,A work that involves a responsibility for hearing and decision on legal matters in court.,rdaa:P50126,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -has place governed,rdaa:placeGoverned.en,Relates a corporate body to a place that is governed by a corporate body who is a government.,,jurisdiction governed,,,,,,,,,place governed,A place that is governed by a corporate body who is a government.,rdaa:P50425,property,rdac:C10005,rdaa:P50350,,Published,,2, -is jurisdiction governed of (Deprecated),rdaa:jurisdictionGovernedOf.en,"Relates a corporate body to a work that is a law, regulation, etc. that governs a jurisdiction that was enacted by another jurisdiction. (Deprecated)",,,,,,,,,,,jurisdiction governed of (Deprecated),"A work that is a law, regulation, etc. that governs a jurisdiction that was enacted by another jurisdiction. (Deprecated)",rdaa:P50069,property,rdac:C10005,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, -is landscape architect agent of,rdaa:landscapeArchitectAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating landscapes.,,landscape architect of,,,,,,,,,landscape architect agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating landscapes.,rdaa:P50221,property,rdac:C10002,rdaa:P50196,,Published,18.5,2, -is landscape architect collective agent of,rdaa:landscapeArchitectCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating landscapes.,rdaa:P50682,property,rdac:C10011,rdaa:P50680,rdaa:P50221,Published,,2, -is landscape architect corporate body of,rdaa:landscapeArchitectCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating landscapes.,rdaa:P50833,property,rdac:C10005,rdaa:P50831,rdaa:P50682,Published,,2, -is landscape architect family of,rdaa:landscapeArchitectFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect family of,A work that involves a responsibility of a family for creating landscapes.,rdaa:P50984,property,rdac:C10008,rdaa:P50982,rdaa:P50682,Published,,2, -is landscape architect person of,rdaa:landscapeArchitectPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect person of,A work that involves a responsibility of a person for creating landscapes.,rdaa:P50531,property,rdac:C10004,rdaa:P50529,rdaa:P50221,Published,,2, -has language of agent,rdaa:languageOfAgent.en,Relates an agent to a language that is used by an agent in its communications.,,,,,,,,,,,language of agent,A language that is used by an agent in its communications.,rdaa:P50401,property,rdac:C10002,,,Published,,5, -has language of collective agent,rdaa:languageOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a language that is used by a collective agent in its communications.,,,,,,,,,,,language of collective agent,A language that is used by a collective agent in its communications.,rdaa:P50402,property,rdac:C10011,rdaa:P50401,,Published,,5, -has language of corporate body,rdaa:languageOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a language that is used by a corporate body in its communications.,,,,,,,,,,,language of corporate body,A language that is used by a corporate body in its communications.,rdaa:P50023,property,rdac:C10005,rdaa:P50402,,Published,11.8,5, -has language of family,rdaa:languageOfFamily.en,Relates a family to a language that is used by a family in its communications.,,,,,,,,,,,language of family,A language that is used by a family in its communications.,rdaa:P50235,property,rdac:C10008,rdaa:P50402,,Published,10.8,5, -has language of person,rdaa:languageOfPerson.en,Relates a person to a language that is used by a person in its communications.,,,,,,,,,,,language of person,A language that is used by a person in its communications.,rdaa:P50102,property,rdac:C10004,rdaa:P50401,,Published,9.14,5, -is letterer agent of,rdaa:lettererAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,letterer of,,,,,,,,,letterer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50245,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, -is letterer collective agent of,rdaa:lettererCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50735,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50245,Published,,2, -is letterer corporate body of,rdaa:lettererCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50886,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50735,Published,,2, -is letterer family of,rdaa:lettererFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer family of,"An expression that includes a contribution by a family of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P51037,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50735,Published,,2, -is letterer person of,rdaa:lettererPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer person of,"An expression that includes a contribution by a person of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50584,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50245,Published,,2, -is librettist agent of,rdaa:librettistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,librettist of,,,,,,,,,librettist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50225,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2,rdaa:P50224 -is librettist collective agent of,rdaa:librettistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50685,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50225,Published,,2, -is librettist corporate body of,rdaa:librettistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50836,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50685,Published,,2, -is librettist family of,rdaa:librettistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist family of,"A work that involves a responsibility of a family for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50987,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50685,Published,,2, -is librettist person of,rdaa:librettistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist person of,"A work that involves a responsibility of a person for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50534,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50225,Published,,2, -is lighting designer agent of,rdaa:lightingDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components.,,lighting designer of,,,,,,,,,lighting designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components.,rdaa:P50256,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is instrumental conductor collective agent of,rdaa:instrumentalConductorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50726,property,rdac:C10011,rdaa:P50743,rdaa:P50269,Published,,2, +is musical director collective agent of,rdaa:musicalDirectorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50727,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50143,Published,,2, +is dancer collective agent of,rdaa:dancerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50728,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50073,Published,,2, +is sound designer collective agent of,rdaa:soundDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50729,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50255,Published,,2, is lighting designer collective agent of,rdaa:lightingDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating lighting components.,rdaa:P50730,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50256,Published,,2, -is lighting designer corporate body of,rdaa:lightingDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating lighting components.,rdaa:P50881,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50730,Published,,2, -is lighting designer family of,rdaa:lightingDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing and creating lighting components.,rdaa:P51032,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50730,Published,,2, -is lighting designer person of,rdaa:lightingDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing and creating lighting components.,rdaa:P50579,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50256,Published,,2, -is lithographer agent of,rdaa:lithographerAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,lithographer of,,,,,,,,,lithographer agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50175,property,rdac:C10002,rdaa:P50173,,Published,18.5,2, -is lithographer collective agent of,rdaa:lithographerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50654,property,rdac:C10011,rdaa:P50651,rdaa:P50175,Published,,2, -is lithographer corporate body of,rdaa:lithographerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50805,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50654,Published,,2, -is lithographer family of,rdaa:lithographerFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50956,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50654,Published,,2, -is lithographer person of,rdaa:lithographerPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50503,property,rdac:C10004,rdaa:P50500,rdaa:P50175,Published,,2, -has local affiliate,rdaa:localAffiliate.en,Relates a corporate body to a corporate body that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level.,,,,,,,,,,,local affiliate,A corporate body that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level.,rdaa:P50241,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -has location of headquarters (Deprecated),rdaa:locationOfHeadquarters.en,"Relates a corporate body to a country, state, province, etc., or local place in which an organization has its headquarters. (Deprecated)",,,,,,,,,,,location of headquarters (Deprecated),"A country, state, province, etc., or local place in which an organization has its headquarters. (Deprecated)",rdaa:P50018,property,rdac:C10005,,,Deprecated,,, -is lyricist agent of,rdaa:lyricistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,lyricist of,,,,,,,,,lyricist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50224,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2,rdaa:P50225 -is lyricist collective agent of,rdaa:lyricistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50684,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50224,Published,,2, -is lyricist corporate body of,rdaa:lyricistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50835,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50684,Published,,2, -is lyricist family of,rdaa:lyricistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist family of,"A work that involves a responsibility of a family for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50986,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50684,Published,,2, -is lyricist person of,rdaa:lyricistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist person of,"A work that involves a responsibility of a person for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50533,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50224,Published,,2, -is makeup artist agent of,rdaa:makeupArtistAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,make-up artist of,,,,,,,,,makeup artist agent of,An expression that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50267,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is makeup artist collective agent of,rdaa:makeupArtistCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50723,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50267,Published,,2, -is makeup artist corporate body of,rdaa:makeupArtistCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50874,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50723,Published,,2, -is makeup artist family of,rdaa:makeupArtistFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist family of,An expression that includes a contribution by a family of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P51025,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50723,Published,,2, -is makeup artist person of,rdaa:makeupArtistPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist person of,An expression that includes a contribution by a person of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50572,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50267,Published,,2, -is manufacturer agent of,rdaa:manufacturerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation by an agent that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,manufacturer of,,,,,,,,,manufacturer agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50202,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,,2, -is manufacturer collective agent of,rdaa:manufacturerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation by a collective agent that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50656,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50202,Published,,2, -is manufacturer corporate body of,rdaa:manufacturerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation by a corporate body that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50807,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50656,Published,,2, -is manufacturer family of,rdaa:manufacturerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation by a family that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50958,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50656,Published,,2, -is manufacturer person of,rdaa:manufacturerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation by a person that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50505,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50202,Published,,2, -is medium of,rdaa:mediumOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for claiming a communication with a world of spirits.,,,,,,,,,,,medium of,A work that involves a responsibility for claiming a communication with a world of spirits.,rdaa:P50086,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -has mergee,rdaa:mergee.en,Relates a corporate body to a corporate body who merged with another corporate body to form a third.,,,,,,,,,,,mergee,A corporate body who merged with another corporate body to form a third.,rdaa:P50011,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,,Published,29.5,2, -is minute taker agent of,rdaa:minuteTakerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.,,minute taker of,,,,,,,,,minute taker agent of,An expression that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50212,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, -is minute taker collective agent of,rdaa:minuteTakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50760,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50212,Published,,2, -is minute taker corporate body of,rdaa:minuteTakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by an corporate body of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50911,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50760,Published,,2, -is minute taker family of,rdaa:minuteTakerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker family of,An expression that includes a contribution by a family of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P51062,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50760,Published,,2, -is minute taker person of,rdaa:minuteTakerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker person of,An expression that includes a contribution by a person of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50609,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50212,Published,,2, -is mixing engineer agent of,rdaa:mixingEngineerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",mixing engineer of,,,,,,,,,mixing engineer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50297,property,rdac:C10002,rdaa:P50296,,Published,18.5,2,rdaa:P50293 -is mixing engineer collective agent of,rdaa:mixingEngineerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50748,property,rdac:C10011,rdaa:P50746,rdaa:P50297,Published,,2, -is mixing engineer corporate body of,rdaa:mixingEngineerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50899,property,rdac:C10005,rdaa:P50897,rdaa:P50748,Published,,2, -is mixing engineer family of,rdaa:mixingEngineerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer family of,"An expression that includes a contribution by a family of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P51050,property,rdac:C10008,rdaa:P51048,rdaa:P50748,Published,,2, -is mixing engineer person of,rdaa:mixingEngineerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer person of,"An expression that includes a contribution by a person of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50597,property,rdac:C10004,rdaa:P50595,rdaa:P50297,Published,,2, -is moderator agent of,rdaa:moderatorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,moderator of,,,,,,,,,moderator agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50076,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is special effects provider collective agent of,rdaa:specialEffectsProviderCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50731,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50244,Published,,2, +is visual effects provider collective agent of,rdaa:visualEffectsProviderCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50732,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50243,Published,,2, +is costume designer collective agent of,rdaa:costumeDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50733,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50144,Published,,2, +is production designer collective agent of,rdaa:productionDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50734,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50198,Published,,2, +is letterer collective agent of,rdaa:lettererCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50735,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50245,Published,,2, +is translator collective agent of,rdaa:translatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50736,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50145,Published,,2, +is stage director collective agent of,rdaa:stageDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50737,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50139,Published,,2, +is animator collective agent of,rdaa:animatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50738,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50136,Published,,2, +is interviewer collective agent of expression of,rdaa:interviewerCollectiveAgentOfExpressionOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer collective agent of expression of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P50739,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50140,Published,,2, +is choral conductor collective agent of,rdaa:choralConductorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50740,property,rdac:C10011,rdaa:P50743,rdaa:P50268,Published,,2, +is host collective agent of,rdaa:hostCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50741,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50075,Published,,2, is moderator collective agent of,rdaa:moderatorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50742,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50076,Published,,2, -is moderator corporate body of,rdaa:moderatorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50893,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50742,Published,,2, -is moderator family of,rdaa:moderatorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator family of,"An expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P51044,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50742,Published,,2, -is moderator person of,rdaa:moderatorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator person of,"An expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50591,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50076,Published,,2, -is modifier agent of,rdaa:modifierAgentOf.en,Relates an agent to an item that is changed by an agent without creating a new manifestation.,,modifier of,,,,,,,,,modifier agent of,An item that is changed by an agent without creating a new manifestation.,rdaa:P50446,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,,2, -is modifier collective agent of,rdaa:modifierCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is changed by a collective agent without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier collective agent of,An item that is changed by a collective agent without creating a new manifestation.,rdaa:P50787,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50446,Published,,2, -is modifier corporate body of,rdaa:modifierCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is changed by a corporate body without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier corporate body of,An item that is changed by a corporate body without creating a new manifestation.,rdaa:P50938,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50787,Published,,2, -is modifier family of,rdaa:modifierFamilyOf.en,Relates a family to an item that is changed by a family without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier family of,An item that is changed by a family without creating a new manifestation.,rdaa:P51089,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50787,Published,,2, -is modifier person of,rdaa:modifierPersonOf.en,Relates a person to an item that is changed by a person without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier person of,An item that is changed by a person without creating a new manifestation.,rdaa:P50636,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50446,Published,,2, -is musical director agent of,rdaa:musicalDirectorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,musical director of,,,,,,,,,musical director agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50143,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is musical director collective agent of,rdaa:musicalDirectorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50727,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50143,Published,,2, -is musical director corporate body of,rdaa:musicalDirectorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50878,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50727,Published,,2, -is musical director family of,rdaa:musicalDirectorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director family of,"An expression that includes a contribution by a family of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P51029,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50727,Published,,2, -is musical director person of,rdaa:musicalDirectorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director person of,"An expression that includes a contribution by a person of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50576,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50143,Published,,2, -is music programmer agent of,rdaa:musicProgrammerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,music programmer of,,,,,,,,,music programmer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50300,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50187 -is music programmer collective agent of,rdaa:musicProgrammerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50772,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50300,Published,,2, -is music programmer corporate body of,rdaa:musicProgrammerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50923,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50772,Published,,2, -is music programmer family of,rdaa:musicProgrammerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer family of,An expression that includes a contribution by a family of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P51074,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50772,Published,,2, -is music programmer person of,rdaa:musicProgrammerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer person of,An expression that includes a contribution by a person of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50621,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50300,Published,,2, -has name of agent,rdaa:nameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of agent,A nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50385,property,rdac:C10002,rdaa:P50378,rdax:P00019,Published,,3, -has name of collective agent,rdaa:nameOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of collective agent,A nomen that is an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50386,property,rdac:C10011,rdaa:P50379,rdaa:P50385,Published,,3, -has name of corporate body,rdaa:nameOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of corporate body,A nomen that is an appellation of corporate body in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50032,property,rdac:C10005,rdaa:P50380,rdaa:P50386,Published,11.2,3, -has name of family,rdaa:nameOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is an appellation of family in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of family,A nomen that is an appellation of family in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50061,property,rdac:C10008,rdaa:P50381,rdaa:P50386,Published,10.2,3, -has name of person,rdaa:nameOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is an appellation of person in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,name of person,A nomen that is an appellation of person in natural language and phrasing used in common discourse.,rdaa:P50111,property,rdac:C10004,rdaa:P50382,rdaa:P50385,Published,9.2,3, -is narrator agent of,rdaa:narratorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,narrator of,,,,,,,,,narrator agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50081,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is narrator collective agent of,rdaa:narratorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50759,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50081,Published,,2, -is narrator corporate body of,rdaa:narratorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50910,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50759,Published,,2, -is narrator family of,rdaa:narratorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator family of,"An expression that includes a contribution by a family of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P51061,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50759,Published,,2, -is narrator person of,rdaa:narratorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator person of,"An expression that includes a contribution by a person of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50608,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50081,Published,,2, -has note on agent,rdaa:noteOnAgent.en,Relates an agent to a broad unstructured description of one or more attributes of an agent.,,,,,,,,,,,note on agent,A broad unstructured description of one or more attributes of an agent.,rdaa:P50391,property,rdac:C10002,rdax:P00015,,Published,,6, -has note on collective agent,rdaa:noteOnCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a broad unstructured description of one or more attributes of a collective agent.,,,,,,,,,,,note on collective agent,A broad unstructured description of one or more attributes of a collective agent.,rdaa:P50392,property,rdac:C10011,rdaa:P50391,,Published,,6, -has note on corporate body,rdaa:noteOnCorporateBody.en,Relates a corporate body to a broad unstructured description of one or more attributes of a corporate body.,,,,,,,,,,,note on corporate body,A broad unstructured description of one or more attributes of a corporate body.,rdaa:P50393,property,rdac:C10005,rdaa:P50392,,Published,,6, -has note on family,rdaa:noteOnFamily.en,Relates a family to a broad unstructured description of one or more attributes of a family.,,,,,,,,,,,note on family,A broad unstructured description of one or more attributes of a family.,rdaa:P50394,property,rdac:C10008,rdaa:P50392,,Published,,6, -has note on person,rdaa:noteOnPerson.en,Relates a person to a broad unstructured description of one or more attributes of a person.,,,,,,,,,,,note on person,A broad unstructured description of one or more attributes of a person.,rdaa:P50395,property,rdac:C10004,rdaa:P50391,,Published,,6, -has number of conference,rdaa:numberOfConference.en,"Relates a corporate body to a designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work.",,"number of conference, etc.",,,,,,,,,number of conference,"A designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work.",rdaa:P50019,property,rdac:C10005,,,Published,11.6,6, -has officer,rdaa:officer.en,Relates a corporate body to a person who holds an office in a corporate body.,,,,,,,,,,,officer,A person who holds an office in a corporate body.,rdaa:P50027,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,,Published,29.5,2, -is officer of,rdaa:officerOf.en,Relates a person to a corporate body in which a person holds an office.,,,,,,,,,,,officer of,A corporate body in which a person holds an office.,rdaa:P50234,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,,Published,29.5,2, -is onscreen participant agent of,rdaa:onscreenParticipantAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.,,on-screen participant of,,,,,,,,,onscreen participant agent of,An expression that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.,rdaa:P50261,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2,rdaa:P50072 -is onscreen participant collective agent of,rdaa:onscreenParticipantCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of taking an active role as a participant.,rdaa:P50769,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50261,Published,,2, -is onscreen participant corporate body of,rdaa:onscreenParticipantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of taking an active role as a participant.,rdaa:P50920,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50769,Published,,2, -is onscreen participant family of,rdaa:onscreenParticipantFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant family of,An expression that includes a contribution by a family of taking an active role as a participant.,rdaa:P51071,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50769,Published,,2, -is onscreen participant person of,rdaa:onscreenParticipantPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant person of,An expression that includes a contribution by a person of taking an active role as a participant.,rdaa:P50618,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50261,Published,,2, -is onscreen presenter agent of,rdaa:onscreenPresenterAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,on-screen presenter of,,,,,,,,,onscreen presenter agent of,An expression that includes a contribution by an agent of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50072,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2,rdaa:P50261 -is onscreen presenter collective agent of,rdaa:onscreenPresenterCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50721,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50072,Published,,2, -is onscreen presenter corporate body of,rdaa:onscreenPresenterCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50872,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50721,Published,,2, -is onscreen presenter family of,rdaa:onscreenPresenterFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter family of,An expression that includes a contribution by a family of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P51023,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50721,Published,,2, -is onscreen presenter person of,rdaa:onscreenPresenterPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter person of,An expression that includes a contribution by a person of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50570,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50072,Published,,2, -is organizer agent of,rdaa:organizerAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,organizer of,,,,,,,,,organizer agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50270,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is organizer collective agent of,rdaa:organizerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50705,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50270,Published,,2, -is organizer corporate body of,rdaa:organizerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50856,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50705,Published,,2, -is organizer family of,rdaa:organizerFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer family of,"A work that involves a responsibility of a family for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P51007,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50705,Published,,2, -is organizer person of,rdaa:organizerPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer person of,"A work that involves a responsibility of a person for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50554,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50270,Published,,2, -is other agent associated with item of (Deprecated),rdaa:otherAgentItemOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility other than owning or having custody. (Deprecated),"Curators, binders, restorationists, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with item of (Deprecated),An item that involves a responsibility other than owning or having custody. (Deprecated),rdaa:P50182,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Deprecated,,3, -is other agent associated with manifestation of (Deprecated),rdaa:otherAgentManifestationOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility other than producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)","Book designers, platemakers, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with manifestation of (Deprecated),"A manifestation that involves a responsibility other than producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)",rdaa:P50181,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Deprecated,,3, -is other agent associated with work of (Deprecated),rdaa:otherAgentWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility other than creation. (Deprecated),"Agents to whom correspondence is addressed, agents honoured by a festschrift, directors, cinematographers, sponsoring bodies, production companies, institutions, etc., hosting an exhibition or event, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with work of (Deprecated),A work that involves a responsibility other than creation. (Deprecated),rdaa:P50131,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Deprecated,,3, -has other designation (Deprecated),rdaa:otherDesignation.en,Relates a corporate body to another designation. (Deprecated),,,,,,,,,,,other designation (Deprecated),"A characteristic other than place that is associated with corporate body, date associated with corporate body, associated institution, type of corporate body, or type of jurisdiction. (Deprecated)",rdaa:P50239,property,rdac:C10005,rdaa:P50033,,Deprecated,11.7.1.6,6, -has other designation associated with corporate body (Deprecated),rdaa:otherDesignationAssociatedWithCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of a corporate body, or any term serving to differentiate a corporate body from another agent. (Deprecated)",,,,,,,,,,,other designation associated with corporate body (Deprecated),"A word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of a corporate body, or any term serving to differentiate a corporate body from another agent. (Deprecated)",rdaa:P50033,property,rdac:C10005,,,Deprecated,11.7,6, -has other designation associated with person (Deprecated),rdaa:otherDesignationAssociatedWithPerson.en,"Relates a person to a term other than a term of rank, honour, or office that is associated with a person. (Deprecated)",,,,,,,,,,,other designation associated with person (Deprecated),"A term other than a term of rank, honour, or office that is associated with a person. (Deprecated)",rdaa:P50108,property,rdac:C10004,,,Deprecated,9.6,6, -has other place associated with corporate body (Deprecated),rdaa:otherPlaceAssociatedWithCorporateBody.en,"Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body other than location of a conference, etc. (Deprecated)","Other place associated with corporate body includes a country, state, province, local place, etc., associated with a corporate body and the location of headquarters of a corporate body.",,,,,,,,,,other place associated with corporate body (Deprecated),"A place that is associated with a corporate body other than location of a conference, etc. (Deprecated)",rdaa:P50260,property,rdac:C10005,rdaa:P50031,,Deprecated,11.3.3,3, -is owner agent of,rdaa:ownerAgentOf.en,Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for legal possession.,,owner of,,,,,,,,,owner agent of,An item that involves a responsibility of an agent for legal possession.,rdaa:P50165,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,,2, -is owner collective agent of,rdaa:ownerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for legal possession.,,,,,,,,,,,owner collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for legal possession.,rdaa:P50785,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50165,Published,,2, -is owner corporate body of,rdaa:ownerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for legal possession.,,,,,,,,,,,owner corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for legal possession.,rdaa:P50936,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50785,Published,,2, -is owner family of,rdaa:ownerFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for legal possession.,,,,,,,,,,,owner family of,An item that involves a responsibility of a family for legal possession.,rdaa:P51087,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50785,Published,,2, -is owner person of,rdaa:ownerPersonOf.en,Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for legal possession.,,,,,,,,,,,owner person of,An item that involves a responsibility of a person for legal possession.,rdaa:P50634,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50165,Published,,2, -is panelist agent of,rdaa:panelistAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,panelist of,,,,,,,,,panelist agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50078,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, +is conductor collective agent of,rdaa:conductorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50743,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50070,Published,,2, +is reviser collective agent of,rdaa:reviserCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50744,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50447,Published,,2, +is draftsman collective agent of,rdaa:draftsmanCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50745,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50141,Published,,2, +is audio engineer collective agent of,rdaa:audioEngineerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50746,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50296,Published,,2, +is puppeteer collective agent of,rdaa:puppeteerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50747,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50077,Published,,2, +is mixing engineer collective agent of,rdaa:mixingEngineerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50748,property,rdac:C10011,rdaa:P50746,rdaa:P50297,Published,,2, +is DJ collective agent of,rdaa:djCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50749,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50298,Published,,2, +is art director collective agent of,rdaa:artDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50750,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50146,Published,,2, is panelist collective agent of,rdaa:panelistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50751,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50078,Published,,2, -is panelist corporate body of,rdaa:panelistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50902,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50751,Published,,2, -is panelist family of,rdaa:panelistFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist family of,"An expression that includes a contribution by a family of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P51053,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50751,Published,,2, -is panelist person of,rdaa:panelistPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist person of,"An expression that includes a contribution by a person of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50600,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50078,Published,,2, -is papermaker agent of,rdaa:papermakerAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for making paper.,,papermaker of,,,,,,,,,papermaker agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for making paper.,rdaa:P50242,property,rdac:C10002,rdaa:P50307,,Published,18.5,2, -is papermaker collective agent of,rdaa:papermakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making paper.,rdaa:P50657,property,rdac:C10011,rdaa:P50364,rdaa:P50242,Published,,2, -is papermaker corporate body of,rdaa:papermakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making paper.,rdaa:P50808,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50657,Published,,2, -is papermaker family of,rdaa:papermakerFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for making paper.,rdaa:P50959,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50657,Published,,2, -is papermaker person of,rdaa:papermakerPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for making paper.,rdaa:P50506,property,rdac:C10004,rdaa:P50313,rdaa:P50242,Published,,2, -is participant in treaty of,rdaa:participantInTreatyOf.en,"Relates a corporate body to a work that is signed, ratified, or acceded to a treaty.",,,,,,,,,,,participant in treaty of,"A work that is signed, ratified, or acceded to a treaty.",rdaa:P50264,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -has partner,rdaa:partner.en,"Relates a person to a person who is a colleague working with another person in an activity of common interest, most often, a business partnership.",,,,,,,,,,,partner,"A person who is a colleague working with another person in an activity of common interest, most often, a business partnership.",rdaa:P50278,property,rdac:C10004,rdaa:P50274,,Published,29.5,2, -is performer agent of,rdaa:performerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,performer of,,,,,,,,,performer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50147,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, +is storyteller collective agent of,rdaa:storytellerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50752,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50082,Published,,2, +is singer collective agent of,rdaa:singerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50753,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50084,Published,,2, is performer collective agent of,rdaa:performerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50754,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50147,Published,,2, -is performer corporate body of,rdaa:performerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50905,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50754,Published,,2, -is performer family of,rdaa:performerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer family of,"An expression that includes a contribution by a family of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P51056,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50754,Published,,2, -is performer person of,rdaa:performerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer person of,"An expression that includes a contribution by a person of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50603,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50147,Published,,2, -has period of activity of agent,rdaa:periodOfActivityOfAgent.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of agent,A timespan during which an agent is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50430,property,rdac:C10002,rdaa:P50339,,Published,,2, -has period of activity of collective agent,rdaa:periodOfActivityOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a timespan during which a collective agent is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of collective agent,A timespan during which a collective agent is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50431,property,rdac:C10011,rdaa:P50343,rdaa:P50430,Published,,2, -has period of activity of corporate body,rdaa:periodOfActivityOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of corporate body,A timespan during which a corporate body is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50236,property,rdac:C10005,rdaa:P50351,rdaa:P50431,Published,11.4.5,2, -has period of activity of family,rdaa:periodOfActivityOfFamily.en,Relates a family to a timespan during which a family is active in its primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of family,A timespan during which a family is active in its primary field of endeavor.,rdaa:P50432,property,rdac:C10008,rdaa:P50355,rdaa:P50431,Published,,2, -has period of activity of person,rdaa:periodOfActivityOfPerson.en,Relates a person to a timespan during which a person is active in their primary field of endeavor.,,,,,,,,,,,period of activity of person,A timespan during which a person is active in their primary field of endeavor.,rdaa:P50098,property,rdac:C10004,rdaa:P50347,rdaa:P50430,Published,9.3.4,2, -is person described by,rdaa:personDescribedBy.en,Relates a person to a work that is a description of a person.,,described in (person),person described in,,,,,,,,person described by,A work that is a description of a person.,rdaa:P50368,property,rdac:C10004,rdaa:P50249,rdaa:P50426,Published,,2, -is person described with metadata by,rdaa:personDescribedWithMetadataBy.en,Relates a person to a work that is a metadata work for a person.,,,,,,,,,,,person described with metadata by,A work that is a metadata work for a person.,rdaa:P51112,property,rdac:C10004,rdaa:P50368,rdaa:P51108,Published,,2, -has person member of collective agent,rdaa:personMemberOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a person who is a member of a collective agent.,,,,,,,,,,,person member of collective agent,A person who is a member of a collective agent.,rdaa:P50445,property,rdac:C10011,rdaa:P50365,,Published,,2, -is person member of collective agent of,rdaa:personMemberOfCollectiveAgentOf.en,Relates a person to a collective agent of whom a person is a member.,,,,,,,,,,,person member of collective agent of,A collective agent of whom a person is a member.,rdaa:P50444,property,rdac:C10004,rdaa:P50345,,Published,,2, -has person member of corporate body,rdaa:personMemberOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who is a member of a corporate body.,,member,affiliation of,,,,,,,,person member of corporate body,A person who is a member of a corporate body.,rdaa:P50030,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,rdaa:P50445,Published,29.5,2, -is person member of corporate body of,rdaa:personMemberOfCorporateBodyOf.en,Relates a person to a corporate body of whom a person is a member.,,corporate body,affiliation,,,,,,,,person member of corporate body of,A corporate body of whom a person is a member.,rdaa:P50095,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,rdaa:P50444,Published,29.5,2, -has person member of family,rdaa:personMemberOfFamily.en,Relates a family to a person who is a member of a family.,,family member,,,,,,,,,person member of family,A person who is a member of a family.,rdaa:P50056,property,rdac:C10008,rdaa:P50325,rdaa:P50445,Published,29.5,2, -is person member of family of,rdaa:personMemberOfFamilyOf.en,Relates a person to a family of whom a person is a member.,,family,,,,,,,,,person member of family of,A family of whom a person is a member.,rdaa:P50233,property,rdac:C10004,rdaa:P50317,rdaa:P50444,Published,29.5,2, -is photographer agent of work of,rdaa:photographerAgentOfWorkOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a photographic work.,,photographer of,,,,,,,,,photographer agent of work of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a photographic work.,rdaa:P50190,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is photographer collective agent of work of,rdaa:photographerCollectiveAgentOfWorkOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer collective agent of work of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a photographic work.,rdaa:P50706,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50190,Published,,2, -is photographer corporate body of work of,rdaa:photographerCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a photographic work.,rdaa:P50857,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50706,Published,,2, -is photographer family of work of,rdaa:photographerFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creating a photographic work.,rdaa:P51008,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50706,Published,,2, -is photographer of expression of (Deprecated),rdaa:photographerOfExpressionOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing supplementary photographic content. (Deprecated),,,,,,,,,,,photographer of expression of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing supplementary photographic content. (Deprecated),rdaa:P50272,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2,rdaa:P50190 -is photographer person of work of,rdaa:photographerPersonOfWorkOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer person of work of,A work that involves a responsibility of a person for creating a photographic work.,rdaa:P50555,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50190,Published,,2, -has place associated with corporate body (Deprecated),rdaa:placeAssociatedWithCorporateBody.en,Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body. (Deprecated),,,,,,,,,,,place associated with corporate body (Deprecated),A place that is associated with a corporate body. (Deprecated),rdaa:P50031,property,rdac:C10005,rdaa:P50350,,Deprecated,11.3,3, -has place associated with family (Deprecated),rdaa:placeAssociatedWithFamily.en,Relates a family to a place that is associated with a family. (Deprecated),,,,,,,,,,,place associated with family (Deprecated),A place that is associated with a family. (Deprecated),rdaa:P50057,property,rdac:C10008,rdaa:P50354,,Deprecated,10.5,2, -has place of birth,rdaa:placeOfBirth.en,Relates a person to a place where a person is born.,,,,,,,,,,,place of birth,A place where a person is born.,rdaa:P50119,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.8,3, -has place of conference,rdaa:placeOfConference.en,"Relates a corporate body to a place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work is held.",,"location of conference, etc.",,,,,,,,,place of conference,"A place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work is held.",rdaa:P50024,property,rdac:C10005,rdaa:P50350,,Published,11.3.2,3, -has place of death,rdaa:placeOfDeath.en,Relates a person to a place where a person dies.,,,,,,,,,,,place of death,A place where a person dies.,rdaa:P50118,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.9,3, -has place of residence,rdaa:placeOfResidence.en,Relates a person to a place where a person resides or has resided.,,"place of residence, etc.",,,,,,,,,place of residence,A place where a person resides or has resided.,rdaa:P50109,property,rdac:C10004,rdaa:P50346,,Published,9.11,3, -is plaintiff corporate body of,rdaa:plaintiffCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for bringing a suit as a corporate body in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,plaintiff corporate body of,A work that involves a responsibility for bringing a suit as a corporate body in a civil proceeding.,rdaa:P50043,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is plaintiff of (Deprecated),rdaa:plaintiffOf.en,Relates a person or corporate body who brings a suit in a civil proceeding to a work. (Deprecated),,,,,,,,,,,plaintiff of (Deprecated),A work that involves a responsibility for bringing a suit in a civil proceeding by a person or corporate body. (Deprecated),rdaa:P50089,property,,rdaa:P50131,,Deprecated,18.5,, -is plaintiff person of,rdaa:plaintiffPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility for bringing a suit as a person in a civil proceeding.,,,,,,,,,,,plaintiff person of,A work that involves a responsibility for bringing a suit as a person in a civil proceeding.,rdaa:P50124,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -is platemaker agent of,rdaa:platemakerAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,,platemaker of,,,,,,,,,platemaker agent of,A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50176,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, -is platemaker collective agent of,rdaa:platemakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker collective agent of,A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50655,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50176,Published,,2, -is platemaker corporate body of,rdaa:platemakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50806,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50655,Published,,2, -is platemaker family of,rdaa:platemakerFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50957,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50655,Published,,2, -is platemaker person of,rdaa:platemakerPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker person of,A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50504,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50176,Published,,2, -is praeses of,rdaa:praesesOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",,,,,,,,,,,praeses of,"A work that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",rdaa:P50127,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -has predecessor of collective agent,rdaa:predecessorOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a collective agent who precedes another collective agent.,,,,,,,,,,,predecessor of collective agent,A collective agent who precedes another collective agent.,rdaa:P50421,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,,Published,,2, -has predecessor of corporate body,rdaa:predecessorOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who precedes another corporate body.,,predecessor,,,,,,,,,predecessor of corporate body,A corporate body who precedes another corporate body.,rdaa:P50012,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50421,Published,29.5,2, -has predecessor of family,rdaa:predecessorOfFamily.en,Relates a family to a family who precedes another family.,,,,,,,,,,,predecessor of family,A family who precedes another family.,rdaa:P50422,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50421,Published,,2, -has predecessor of split,rdaa:predecessorOfSplit.en,Relates a corporate body to a corporate body who split or divided into another corporate body.,,,,,,,,,,,predecessor of split,A corporate body who split or divided into another corporate body.,rdaa:P50229,property,rdac:C10005,rdaa:P50012,,Published,29.5,2, -has preferred name of agent,rdaa:preferredNameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,preferred name of agent,A nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50413,property,rdac:C10002,rdaa:P50385,rdax:P00021,Published,,3, -has preferred name of collective agent,rdaa:preferredNameOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,preferred name of collective agent,A nomen that is a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50414,property,rdac:C10011,rdaa:P50386,rdaa:P50413,Published,,3, -has preferred name of corporate body,rdaa:preferredNameOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context.,,preferred name for corporate body,,,,,,,,,preferred name of corporate body,A nomen that is a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50041,property,rdac:C10005,rdaa:P50032,rdaa:P50414,Published,11.2.2,3, -has preferred name of family,rdaa:preferredNameOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is a name of family that is selected for preference in a specific application or context.,,preferred name for family,,,,,,,,,preferred name of family,A nomen that is a name of family that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50065,property,rdac:C10008,rdaa:P50061,rdaa:P50414,Published,10.2.2,3, -has preferred name of person,rdaa:preferredNameOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a name of person that is selected for preference in a specific application or context.,,preferred name for person,,,,,,,,,preferred name of person,A nomen that is a name of person that is selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50117,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,rdaa:P50413,Published,9.2.2,3, -is presenter agent of,rdaa:presenterAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,presenter of,,,,,,,,,presenter agent of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50180,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,18.5,2, +is instrumentalist collective agent of,rdaa:instrumentalistCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of playing a musical instrument.,rdaa:P50755,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50079,Published,,2, +is court reporter collective agent of,rdaa:courtReporterCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50756,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50148,Published,,2, +is commentator collective agent of,rdaa:commentatorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50757,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50080,Published,,2, +is voice actor collective agent of,rdaa:voiceActorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50758,property,rdac:C10011,rdaa:P50719,rdaa:P50217,Published,,2, +is narrator collective agent of,rdaa:narratorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50759,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50081,Published,,2, +is minute taker collective agent of,rdaa:minuteTakerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50760,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50212,Published,,2, +is software developer collective agent of,rdaa:softwareDeveloperCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50761,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50263,Published,,2, +is dubbing director collective agent of,rdaa:dubbingDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50762,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50299,Published,,2, +is restorationist collective agent of expression of,rdaa:restorationistCollectiveAgentOfExpressionOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist collective agent of expression of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50763,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50273,Published,,2, +is censor collective agent of,rdaa:censorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50764,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50271,Published,,2, +is arranger collective agent of music of,rdaa:arrangerCollectiveAgentOfMusicOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger collective agent of music of,An expression that includes a contribution by a collective agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50765,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50137,Published,,2, +is abridger collective agent of,rdaa:abridgerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50766,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50157,Published,,2, +is speaker collective agent of,rdaa:speakerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50767,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50083,Published,,2, +is recording engineer collective agent of,rdaa:recordingEngineerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50768,property,rdac:C10011,rdaa:P50746,rdaa:P50158,Published,,2, +is onscreen participant collective agent of,rdaa:onscreenParticipantCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of taking an active role as a participant.,rdaa:P50769,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50261,Published,,2, +is instructor collective agent of,rdaa:instructorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50770,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50074,Published,,2, +is recordist collective agent of,rdaa:recordistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50771,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50160,Published,,2, +is music programmer collective agent of,rdaa:musicProgrammerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50772,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50300,Published,,2, +is transcriber collective agent of,rdaa:transcriberCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50773,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50142,Published,,2, +is contributor collective agent to performance of,rdaa:contributorCollectiveAgentToPerformanceOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent to a performance.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to performance of,An expression that includes a contribution by a collective agent to a performance.,rdaa:P50774,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50449,Published,,2, +is contributor collective agent to amalgamation of,rdaa:contributorCollectiveAgentToAmalgamationOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a collective agent to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50775,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50448,Published,,2, +is creator collective agent of expression of,rdaa:creatorCollectiveAgentOfExpressionOf.en,Relates a collective agent to an expression that involves a responsibility of a collective agent for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator collective agent of expression of,An expression that involves a responsibility of a collective agent for creation or contribution.,rdaa:P50776,property,rdac:C10011,rdaa:P50361,rdaa:P50161,Published,,2, is presenter collective agent of,rdaa:presenterCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a collective agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter collective agent of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a collective agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50777,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50180,Published,,2, -is presenter corporate body of,rdaa:presenterCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a corporate body who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter corporate body of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a corporate body who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50928,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50777,Published,,2, -is presenter family of,rdaa:presenterFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a family who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter family of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a family who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P51079,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50777,Published,,2, -is presenter person of,rdaa:presenterPersonOf.en,"Relates a person to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a person who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter person of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a person who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50626,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50180,Published,,2, -is printer agent of,rdaa:printerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",,printer of,,,,,,,,,printer agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdaa:P50179,property,rdac:C10002,rdaa:P50202,,Published,18.5,2, -is printer collective agent of,rdaa:printerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",,,,,,,,,,,printer collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdaa:P50652,property,rdac:C10011,rdaa:P50656,rdaa:P50179,Published,,2, -is printer corporate body of,rdaa:printerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",,,,,,,,,,,printer corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdaa:P50803,property,rdac:C10005,rdaa:P50807,rdaa:P50652,Published,,2, -is printer family of,rdaa:printerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",,,,,,,,,,,printer family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdaa:P50954,property,rdac:C10008,rdaa:P50958,rdaa:P50652,Published,,2, -is printer person of,rdaa:printerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",,,,,,,,,,,printer person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdaa:P50501,property,rdac:C10004,rdaa:P50505,rdaa:P50179,Published,,2, -is printmaker agent of,rdaa:printmakerAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,printmaker of,,,,,,,,,printmaker agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50173,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,18.5,2, -is printmaker collective agent of,rdaa:printmakerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50651,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50173,Published,,2, -is printmaker corporate body of,rdaa:printmakerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50802,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50651,Published,,2, -is printmaker family of,rdaa:printmakerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50953,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50651,Published,,2, -is printmaker person of,rdaa:printmakerPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50500,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50173,Published,,2, -is producer agent of,rdaa:producerAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",producer of,,,,,,,,,producer agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50201,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,,2, -is producer agent of unpublished manifestation of,rdaa:producerAgentOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",,producer of unpublished manifestation of,,,,,,,,,producer agent of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50200,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,,2, -is producer collective agent of,rdaa:producerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50701,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50201,Published,,2, -is producer collective agent of unpublished manifestation of,rdaa:producerCollectiveAgentOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer collective agent of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50650,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50200,Published,,2, -is producer corporate body of,rdaa:producerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50852,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50701,Published,,2, +is dedicatee collective agent of item of,rdaa:dedicateeCollectiveAgentOfItemOf.en,Relates a collective agent to an item that acknowledges the inspiration or support of a collective agent.,,,,,,,,,,,dedicatee collective agent of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a collective agent.,rdaa:P50778,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50210,Published,,2, +is binder collective agent of,rdaa:binderCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for binding.,,,,,,,,,,,binder collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for binding.,rdaa:P50779,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50123,Published,,2, +is restorationist collective agent of item of,rdaa:restorationistCollectiveAgentOfItemOf.en,"Relates a collective agent to an item that involves a responsibility by a collective agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist collective agent of item of,"An item that involves a responsibility of a collective agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50780,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50206,Published,,2, +is curator collective agent of (Deprecated),rdaa:curatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator collective agent of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a collective agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50781,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50133,Deprecated,,2, +is current owner collective agent of,rdaa:currentOwnerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for current legal possession.,rdaa:P50782,property,rdac:C10011,rdaa:P50785,rdaa:P50162,Published,,2, +is former owner collective agent of,rdaa:formerOwnerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for former legal possession.,rdaa:P50783,property,rdac:C10011,rdaa:P50785,rdaa:P50163,Published,,2, +is custodian collective agent of,rdaa:custodianCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for legal custody.,rdaa:P50784,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50164,Published,,2, +is owner collective agent of,rdaa:ownerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for legal possession.,,,,,,,,,,,owner collective agent of,An item that involves a responsibility of a collective agent for legal possession.,rdaa:P50785,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50165,Published,,2, +is collector collective agent of (Deprecated),rdaa:collectorCollectiveAgentof.en,"Relates a collective agent to an item that is brought together by a collective agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector collective agent of (Deprecated),"An item that is brought together by a collective agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50786,property,rdac:C10011,rdaa:P50781,rdaa:P50045,Deprecated,,2, +is modifier collective agent of,rdaa:modifierCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is changed by a collective agent without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier collective agent of,An item that is changed by a collective agent without creating a new manifestation.,rdaa:P50787,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50446,Published,,2, +is illuminator collective agent of,rdaa:illuminatorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an item that is decorated by a collective agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator collective agent of,"An item that is decorated by a collective agent using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50788,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50092,Published,,2, +is depositor collective agent of,rdaa:depositorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is deposited by a collective agent into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor collective agent of,An item that is deposited by a collective agent into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50789,property,rdac:C10011,rdaa:P50782,rdaa:P50047,Published,,2, +is donor collective agent of,rdaa:donorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is donated to another owner who is a collective agent.,,,,,,,,,,,donor collective agent of,An item that is donated to another owner who is a collective agent.,rdaa:P50790,property,rdac:C10011,rdaa:P50783,rdaa:P50066,Published,,2, +is collection registrar collective agent of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is listed or inventoried by a collective agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar collective agent of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a collective agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50791,property,rdac:C10011,rdaa:P50781,rdaa:P50046,Deprecated,,2, +is seller collective agent of,rdaa:sellerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is sold to another owner who is a collective agent.,,,,,,,,,,,seller collective agent of,An item that is sold to another owner who is a collective agent.,rdaa:P50792,property,rdac:C10011,rdaa:P50783,rdaa:P50067,Published,,2, +is honouree collective agent of item of,rdaa:honoureeCollectiveAgentOfItemOf.en,Relates a collective agent to an item that marks the esteem of and respect for a collective agent.,,honoree collective agent of item of,,,,,,,,,honouree collective agent of item of,An item that marks the esteem of and respect for a collective agent.,rdaa:P50793,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50167,Published,,2, +is choreographer corporate body of,rdaa:choreographerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work.,rdaa:P50794,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50643,Published,,2, +is broadcaster corporate body of,rdaa:broadcasterCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50795,property,rdac:C10005,rdaa:P50809,rdaa:P50644,Published,,2, +is creator corporate body of manifestation of,rdaa:creatorCorporateBodyOfManifestationOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator corporate body of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for creation.,rdaa:P50796,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50645,Published,,2, +is engraver corporate body of,rdaa:engraverCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50797,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50646,Published,,2, +is film distributor corporate body of,rdaa:filmDistributorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50798,property,rdac:C10005,rdaa:P50799,rdaa:P50647,Published,,2, +is distributor corporate body of,rdaa:distributorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution.,,,,,,,,,,,distributor corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution.,rdaa:P50799,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50648,Published,,2, +is braille embosser corporate body of,rdaa:brailleEmbosserCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50800,property,rdac:C10005,rdaa:P50807,rdaa:P50649,Published,,2, is producer corporate body of unpublished manifestation of,rdaa:producerCorporateBodyOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer corporate body of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50801,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50650,Published,,2, -is producer family of,rdaa:producerFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer family of,"A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P51003,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50701,Published,,2, -is producer family of unpublished manifestation of,rdaa:producerFamilyOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer family of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50952,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50650,Published,,2, -is producer person of,rdaa:producerPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer person of,"A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50550,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50201,Published,,2, -is producer person of unpublished manifestation of,rdaa:producerPersonOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer person of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50499,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50200,Published,,2, -is production company of,rdaa:productionCompanyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,production company of,"A work that involves a responsibility for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50005,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,,Published,18.5,2, -is production designer agent of,rdaa:productionDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,production designer of,,,,,,,,,production designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50198,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is production designer collective agent of,rdaa:productionDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50734,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50198,Published,,2, -is production designer corporate body of,rdaa:productionDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50885,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50734,Published,,2, -is production designer family of,rdaa:productionDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P51036,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50734,Published,,2, -is production designer person of,rdaa:productionDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50583,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50198,Published,,2, -has product of merger,rdaa:productOfMerger.en,Relates a corporate body to a corporate body who resulted from a merger of two or more other corporate bodies.,,,,,,,,,,,product of merger,A corporate body who resulted from a merger of two or more other corporate bodies.,rdaa:P50013,property,rdac:C10005,rdaa:P50016,,Published,29.5,2, -has product of split,rdaa:productOfSplit.en,Relates a corporate body to a corporate body who resulted from a split or division of another corporate body.,,,,,,,,,,,product of split,A corporate body who resulted from a split or division of another corporate body.,rdaa:P50014,property,rdac:C10005,rdaa:P50016,,Published,29.5,2, -has profession or occupation,rdaa:professionOrOccupation.en,Relates a person to a vocation or avocation.,,,,,,,,,,,profession or occupation,A vocation or avocation.,rdaa:P50104,property,rdac:C10004,,,Published,9.16,5, -is programmer agent of,rdaa:programmerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a computer program.,,programmer of,,,,,,,,,programmer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a computer program.,rdaa:P50184,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2, -is programmer collective agent of,rdaa:programmerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a computer program.,rdaa:P50690,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50184,Published,,2, -is programmer corporate body of,rdaa:programmerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a computer program.,rdaa:P50841,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50690,Published,,2, -is programmer family of,rdaa:programmerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a computer program.,rdaa:P50992,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50690,Published,,2, -is programmer person of,rdaa:programmerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a computer program.,rdaa:P50539,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50184,Published,,2, -is project supervisor of,rdaa:projectSupervisorOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a work.,,,,,,,,,,,project supervisor of,A work that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a work.,rdaa:P50487,property,rdac:C10004,rdaa:P50458,,Published,,2, -has prominent member of family,rdaa:prominentMemberOfFamily.en,Relates a family to a person who is a well-known individual who is a member of a family.,,,,,,,,,,,prominent member of family,A person who is a well-known individual who is a member of a family.,rdaa:P50060,property,rdac:C10008,rdaa:P50056,,Published,10.6,2, -is prominent member of family of,rdaa:prominentMemberOfFamilyOf.en,Relates a person to a family who has a well-known individual as a member.,,,,,,,,,,,prominent member of family of,A family who has a well-known individual as a member.,rdaa:P50417,property,rdac:C10004,rdaa:P50233,,Published,,2, -is publisher agent of,rdaa:publisherAgentOf.en,"Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.",,publisher of,,,,,,,,,publisher agent of,"A manifestation that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50203,property,rdac:C10002,rdaa:P50477,,Published,,2, -is publisher collective agent of,rdaa:publisherCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher collective agent of,"A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50658,property,rdac:C10011,rdaa:P50645,rdaa:P50203,Published,,2, +is printmaker corporate body of,rdaa:printmakerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50802,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50651,Published,,2, +is printer corporate body of,rdaa:printerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. ",,,,,,,,,,printer corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdaa:P50803,property,rdac:C10005,rdaa:P50807,rdaa:P50652,Published,,2, +is caster corporate body of,rdaa:casterCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50804,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50653,Published,,2, +is lithographer corporate body of,rdaa:lithographerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50805,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50654,Published,,2, +is platemaker corporate body of,rdaa:platemakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50806,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50655,Published,,2, +is manufacturer corporate body of,rdaa:manufacturerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation by a corporate body that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50807,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50656,Published,,2, +is papermaker corporate body of,rdaa:papermakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making paper.,rdaa:P50808,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50657,Published,,2, is publisher corporate body of,rdaa:publisherCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50809,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50658,Published,,2, -is publisher family of,rdaa:publisherFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50960,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50658,Published,,2, -is publisher person of,rdaa:publisherPersonOf.en,"Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher person of,"A manifestation that involves a responsibility of a person for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50507,property,rdac:C10004,rdaa:P50494,rdaa:P50203,Published,,2, -is puppeteer agent of,rdaa:puppeteerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,puppeteer of,,,,,,,,,puppeteer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50077,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is puppeteer collective agent of,rdaa:puppeteerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50747,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50077,Published,,2, -is puppeteer corporate body of,rdaa:puppeteerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50898,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50747,Published,,2, -is puppeteer family of,rdaa:puppeteerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer family of,"An expression that includes a contribution by a family of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P51049,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50747,Published,,2, -is puppeteer person of,rdaa:puppeteerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer person of,"An expression that includes a contribution by a person of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50596,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50077,Published,,2, -is radio director agent of,rdaa:radioDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.,,radio director of,,,,,,,,,radio director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50049,property,rdac:C10002,rdaa:P50205,,Published,18.5,2, -is radio director collective agent of,rdaa:radioDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50714,property,rdac:C10011,rdaa:P50712,rdaa:P50049,Published,,2, -is radio director corporate body of,rdaa:radioDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50865,property,rdac:C10005,rdaa:P50863,rdaa:P50714,Published,,2, -is radio director family of,rdaa:radioDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director family of,A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P51016,property,rdac:C10008,rdaa:P51014,rdaa:P50714,Published,,2, -is radio director person of,rdaa:radioDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director person of,A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50563,property,rdac:C10004,rdaa:P50561,rdaa:P50049,Published,,2, -is radio producer agent of,rdaa:radioProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,,radio producer of,,,,,,,,,radio producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50214,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, -is radio producer collective agent of,rdaa:radioProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50703,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50214,Published,,2, -is radio producer corporate body of,rdaa:radioProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50854,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50703,Published,,2, -is radio producer family of,rdaa:radioProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer family of,A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P51005,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50703,Published,,2, -is radio producer person of,rdaa:radioProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer person of,A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50552,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50214,Published,,2, -is rapporteur agent of,rdaa:rapporteurAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,rapporteur of,,,,,,,,,rapporteur agent of,A work that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50248,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2,rdaa:P50212 -is rapporteur collective agent of,rdaa:rapporteurCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50708,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50248,Published,,2, +is etcher corporate body of,rdaa:etcherCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50810,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50659,Published,,2, +is book designer corporate body of,rdaa:bookDesignerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer corporate body of,"A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50811,property,rdac:C10005,rdaa:P50796,rdaa:P50660,Published,,2, +is collotyper corporate body of,rdaa:collotyperCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper corporate body of,collotypist corporate body of,,,,,,,collotyper corporate body of,A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50812,property,rdac:C10005,rdaa:P50802,rdaa:P50661,Published,,2, +is contributor corporate body of cartography of,rdaa:contributorCorporateBodyOfCartographyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a corporate body.,rdaa:P50813,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50662,Published,,2, +is contributor corporate body of choreography of,rdaa:contributorCorporateBodyOfChoreographyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a corporate body.,rdaa:P50814,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50663,Published,,2, +is contributor corporate body of moving image of,rdaa:contributorCorporateBodyOfMovingImageOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a corporate body.,rdaa:P50815,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50664,Published,,2, +is contributor corporate body of music of,rdaa:contributorCorporateBodyOfMusicOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a corporate body.,rdaa:P50816,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50665,Published,,2, +is contributor corporate body of speech of,rdaa:contributorCorporateBodyOfSpeechOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a corporate body.,rdaa:P50817,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50666,Published,,2, +is contributor corporate body of still image of,rdaa:contributorCorporateBodyOfStillImageOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a corporate body.,rdaa:P50818,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50667,Published,,2, +is contributor corporate body of text of,rdaa:contributorCorporateBodyOfTextOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a corporate body.,rdaa:P50819,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50668,Published,,2, +is contributor corporate body of object of,rdaa:contributorCorporateBodyOfObjectOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a corporate body.,rdaa:P50820,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50669,Published,,2, +is contributor corporate body of computer content of,rdaa:contributorCorporateBodyOfComputerContentOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a corporate body.,rdaa:P50821,property,rdac:C10005,rdaa:P50823,rdaa:P50670,Published,,2, +is surveyor corporate body of,rdaa:surveyorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a corporate body of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor corporate body of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a corporate body of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50822,property,rdac:C10005,rdaa:P50813,rdaa:P50671,Published,,2, +is contributor corporate body to aggregate of,rdaa:contributorCorporateBodyToAggregateOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a corporate body.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a corporate body.,rdaa:P50823,property,rdac:C10005,rdaa:P50331,rdaa:P50672,Published,,2, +is composer corporate body of work of,rdaa:composerCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a musical work.,rdaa:P50824,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50673,Published,,2, +is addressee corporate body of,rdaa:addresseeCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work or a portion of a work that is addressed to a corporate body.,,,,,,,,,,,addressee corporate body of,A work or a portion of a work that is addressed to a corporate body.,rdaa:P50825,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50674,Published,,2, +is editorial director corporate body of,rdaa:editorialDirectorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a corporate body for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director corporate body of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a corporate body for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50826,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50675,Published,,2, +is cartographer corporate body of work of,rdaa:cartographerCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a cartographic work.,rdaa:P50827,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50676,Published,,2, +is inventor corporate body of,rdaa:inventorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a new device or process.,rdaa:P50828,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50677,Published,,2, +is interviewer corporate body of work of,rdaa:interviewerCorporateBodyOfWorkOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility by a corporate body for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer corporate body of work of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information.",rdaa:P50829,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50678,Published,,2, +is aggregator corporate body of,rdaa:aggregatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50830,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50679,Published,,2, +is architect corporate body of,rdaa:architectCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50831,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50680,Published,,2, +is filmmaker corporate body of,rdaa:filmmakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating an independent or personal film.,rdaa:P50832,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50681,Published,,2, +is landscape architect corporate body of,rdaa:landscapeArchitectCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating landscapes.,rdaa:P50833,property,rdac:C10005,rdaa:P50831,rdaa:P50682,Published,,2, +is screenwriter corporate body of,rdaa:screenwriterCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50834,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50683,Published,,2, +is lyricist corporate body of,rdaa:lyricistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50835,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50684,Published,,2, +is librettist corporate body of,rdaa:librettistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50836,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50685,Published,,2, +is dedicatee corporate body of work of,rdaa:dedicateeCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for being commemorated.,rdaa:P50837,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50686,Published,,2, +is calligrapher corporate body of,rdaa:calligrapherCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50838,property,rdac:C10005,rdaa:P50842,rdaa:P50687,Published,,2, +is director corporate body of photography of,rdaa:directorCorporateBodyOfPhotographyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director corporate body of photography of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50839,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50688,Published,,2, +is commissioning corporate body of,rdaa:commissioningCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for commissioning a work.,rdaa:P50840,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50689,Published,,2, +is programmer corporate body of,rdaa:programmerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a computer program.,rdaa:P50841,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50690,Published,,2, +is artist corporate body of,rdaa:artistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50842,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50691,Published,,2, +is author corporate body of,rdaa:authorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a textual work.,rdaa:P50843,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50692,Published,,2, +is creator corporate body of work of,rdaa:creatorCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creation.,,,,,,,,,,,creator corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creation.,rdaa:P50844,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50693,Published,,2, +is designer corporate body of,rdaa:designerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for designing an object.,,,,,,,,,,,designer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for designing an object.,rdaa:P50845,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50694,Published,,2, +is book artist corporate body of,rdaa:bookArtistCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50846,property,rdac:C10005,rdaa:P50842,rdaa:P50695,Published,,2, +is founder corporate body of work of,rdaa:founderCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for initiating a diachronic work.,rdaa:P50847,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50696,Published,,2, +is issuing corporate body of,rdaa:issuingCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50848,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50697,Published,,2, +is audio producer corporate body of,rdaa:audioProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P50849,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50698,Published,,2, +is remix artist corporate body of,rdaa:remixArtistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50850,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50699,Published,,2, +is casting director corporate body of,rdaa:castingDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P50851,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50700,Published,,2, +is producer corporate body of,rdaa:producerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P50852,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50701,Published,,2, +is film producer corporate body of,rdaa:filmProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P50853,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50702,Published,,2, +is radio producer corporate body of,rdaa:radioProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P50854,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50703,Published,,2, +is television producer corporate body of,rdaa:televisionProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50855,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50704,Published,,2, +is organizer corporate body of,rdaa:organizerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P50856,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50705,Published,,2, +is photographer corporate body of work of,rdaa:photographerCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer corporate body of work of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a photographic work.,rdaa:P50857,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50706,Published,,2, +is consultant corporate body of,rdaa:consultantCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P50858,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50707,Published,,2, is rapporteur corporate body of,rdaa:rapporteurCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50859,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50708,Published,,2, -is rapporteur family of,rdaa:rapporteurFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur family of,A work that involves a responsibility of a family for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P51010,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50708,Published,,2, -is rapporteur person of,rdaa:rapporteurPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur person of,A work that involves a responsibility of a person for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P50557,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50248,Published,,2, -has real identity (Deprecated),rdaa:realIdentity.en,Relates a person to a real person who assumes an alternate identity. (Deprecated),,,,,,,,,,,real identity (Deprecated),A real person who assumes an alternate identity. (Deprecated),rdaa:P50106,property,rdac:C10004,,,Deprecated,29.5,, -has real identity of person,rdaa:realIdentityOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a real appellation of a person who uses another nomen.,,real identity,,,,,,,,,real identity of person,A nomen that is a real appellation of a person who uses another nomen.,rdaa:P50429,property,rdac:C10004,rdaa:P50348,,Published,,3, -is recording engineer agent of,rdaa:recordingEngineerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,recording engineer of,,,,,,,,,recording engineer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50158,property,rdac:C10002,rdaa:P50296,,Published,18.5,2, -is recording engineer collective agent of,rdaa:recordingEngineerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50768,property,rdac:C10011,rdaa:P50746,rdaa:P50158,Published,,2, +is researcher corporate body of,rdaa:researcherCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for research in support of a work.,rdaa:P50860,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50709,Published,,2, +is interviewee corporate body of work of,rdaa:intervieweeCorporateBodyOfWorkOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee corporate body of work of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50861,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50710,Published,,2, +is compiler corporate body of,rdaa:compilerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata description set.,rdaa:P50862,property,rdac:C10005,rdaa:P50830,rdaa:P50711,Published,,2, +is director corporate body of,rdaa:directorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P50863,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50712,Published,,2, +is film director corporate body of,rdaa:filmDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P50864,property,rdac:C10005,rdaa:P50863,rdaa:P50713,Published,,2, +is radio director corporate body of,rdaa:radioDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P50865,property,rdac:C10005,rdaa:P50863,rdaa:P50714,Published,,2, +is television director corporate body of,rdaa:televisionDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50866,property,rdac:C10005,rdaa:P50863,rdaa:P50715,Published,,2, +is sculptor corporate body of,rdaa:sculptorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50867,property,rdac:C10005,rdaa:P50842,rdaa:P50716,Published,,2, +is dedicator corporate body of,rdaa:dedicatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related corporate body.,,,,,,,,,,,dedicator corporate body of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related corporate body.,rdaa:P50868,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50717,Published,,2, +is honouree corporate body of work of,rdaa:honoureeCorporateBodyOfWorkOf.en,Relates a corporate body to a work that marks the esteem of and respect for a corporate body.,,honoree corporate body of work of,,,,,,,,,honouree corporate body of work of,A work that marks the esteem of and respect for a corporate body.,rdaa:P50869,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50718,Published,,2, +is actor corporate body of,rdaa:actorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50870,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50719,Published,,2, +is editor corporate body of,rdaa:editorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor corporate body of text of,,,,,,,,,editor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P50871,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50720,Published,,2, +is onscreen presenter corporate body of,rdaa:onscreenPresenterCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P50872,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50721,Published,,2, +is colourist corporate body of,rdaa:colouristCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist corporate body of,,,,,,,,,colourist corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P50873,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50722,Published,,2, +is makeup artist corporate body of,rdaa:makeupArtistCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50874,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50723,Published,,2, +is editor corporate body of moving image work of,rdaa:editorCorporateBodyOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor corporate body of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P50875,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50724,Published,,2, +is interviewee corporate body of expression of,rdaa:intervieweeCorporateBodyOfExpressionOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee corporate body of expression of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P50876,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50725,Published,,2, +is instrumental conductor corporate body of,rdaa:instrumentalConductorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50877,property,rdac:C10005,rdaa:P50894,rdaa:P50726,Published,,2, +is musical director corporate body of,rdaa:musicalDirectorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50878,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50727,Published,,2, +is dancer corporate body of,rdaa:dancerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50879,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50728,Published,,2, +is sound designer corporate body of,rdaa:soundDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50880,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50729,Published,,2, +is lighting designer corporate body of,rdaa:lightingDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating lighting components.,rdaa:P50881,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50730,Published,,2, +is special effects provider corporate body of,rdaa:specialEffectsProviderCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50882,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50731,Published,,2, +is visual effects provider corporate body of,rdaa:visualEffectsProviderCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50883,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50732,Published,,2, +is costume designer corporate body of,rdaa:costumeDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P50884,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50733,Published,,2, +is production designer corporate body of,rdaa:productionDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P50885,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50734,Published,,2, +is letterer corporate body of,rdaa:lettererCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P50886,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50735,Published,,2, +is translator corporate body of,rdaa:translatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50887,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50736,Published,,2, +is stage director corporate body of,rdaa:stageDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50888,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50737,Published,,2, +is animator corporate body of,rdaa:animatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P50889,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50738,Published,,2, +is interviewer corporate body of expression of,rdaa:interviewerCorporateBodyOfExpressionOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer corporate body of expression of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of interviewing, reporting, or some kind of other gathering of information.",rdaa:P50890,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50739,Published,,2, +is choral conductor corporate body of,rdaa:choralConductorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50891,property,rdac:C10005,rdaa:P50894,rdaa:P50740,Published,,2, +is host corporate body of,rdaa:hostCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P50892,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50741,Published,,2, +is moderator corporate body of,rdaa:moderatorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50893,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50742,Published,,2, +is conductor corporate body of,rdaa:conductorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P50894,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50743,Published,,2, +is reviser corporate body of,rdaa:reviserCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50895,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50744,Published,,2, +is draftsman corporate body of,rdaa:draftsmanCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P50896,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50745,Published,,2, +is audio engineer corporate body of,rdaa:audioEngineerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P50897,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50746,Published,,2, +is puppeteer corporate body of,rdaa:puppeteerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P50898,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50747,Published,,2, +is mixing engineer corporate body of,rdaa:mixingEngineerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P50899,property,rdac:C10005,rdaa:P50897,rdaa:P50748,Published,,2, +is DJ corporate body of,rdaa:djCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P50900,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50749,Published,,2, +is art director corporate body of,rdaa:artDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P50901,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50750,Published,,2, +is panelist corporate body of,rdaa:panelistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P50902,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50751,Published,,2, +is storyteller corporate body of,rdaa:storytellerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50903,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50752,Published,,2, +is singer corporate body of,rdaa:singerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50904,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50753,Published,,2, +is performer corporate body of,rdaa:performerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P50905,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50754,Published,,2, +is instrumentalist corporate body of,rdaa:instrumentalistCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of playing a musical instrument.,rdaa:P50906,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50755,Published,,2, +is court reporter corporate body of,rdaa:courtReporterCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P50907,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50756,Published,,2, +is commentator corporate body of,rdaa:commentatorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P50908,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50757,Published,,2, +is voice actor corporate body of,rdaa:voiceActorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50909,property,rdac:C10005,rdaa:P50870,rdaa:P50758,Published,,2, +is narrator corporate body of,rdaa:narratorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P50910,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50759,Published,,2, +is minute taker corporate body of,rdaa:minuteTakerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by an corporate body of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P50911,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50760,Published,,2, +is software developer corporate body of,rdaa:softwareDeveloperCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50912,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50761,Published,,2, +is dubbing director corporate body of,rdaa:dubbingDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P50913,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50762,Published,,2, +is restorationist corporate body of expression of,rdaa:restorationistCorporateBodyOfExpressionOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist corporate body of expression of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50914,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50763,Published,,2, +is censor corporate body of,rdaa:censorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P50915,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50764,Published,,2, +is arranger corporate body of music of,rdaa:arrangerCorporateBodyOfMusicOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger corporate body of music of,An expression that includes a contribution by a corporate body of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P50916,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50765,Published,,2, +is abridger corporate body of,rdaa:abridgerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P50917,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50766,Published,,2, +is speaker corporate body of,rdaa:speakerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50918,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50767,Published,,2, is recording engineer corporate body of,rdaa:recordingEngineerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50919,property,rdac:C10005,rdaa:P50897,rdaa:P50768,Published,,2, -is recording engineer family of,rdaa:recordingEngineerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer family of,An expression that includes a contribution by a family of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P51070,property,rdac:C10008,rdaa:P51048,rdaa:P50768,Published,,2, -is recording engineer person of,rdaa:recordingEngineerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer person of,An expression that includes a contribution by a person of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P50617,property,rdac:C10004,rdaa:P50595,rdaa:P50158,Published,,2, -is recordist agent of,rdaa:recordistAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,recordist of,,,,,,,,,recordist agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50160,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is recordist collective agent of,rdaa:recordistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50771,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50160,Published,,2, +is onscreen participant corporate body of,rdaa:onscreenParticipantCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of taking an active role as a participant.,rdaa:P50920,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50769,Published,,2, +is instructor corporate body of,rdaa:instructorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P50921,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50770,Published,,2, is recordist corporate body of,rdaa:recordistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50922,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50771,Published,,2, -is recordist family of,rdaa:recordistFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist family of,"An expression that includes a contribution by a family of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P51073,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50771,Published,,2, -is recordist person of,rdaa:recordistPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist person of,"An expression that includes a contribution by a person of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P50620,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50160,Published,,2, -has related agent of agent,rdaa:relatedAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related agent of agent,An agent who is associated with an agent.,rdaa:P50309,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00006,Published,,1, -has related agent of collective agent,rdaa:relatedAgentOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an agent who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related agent of collective agent,An agent who is associated with a collective agent.,rdaa:P50358,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50309,Published,,1, -has related agent of corporate body,rdaa:relatedAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an agent who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related agent of corporate body,An agent who is associated with a corporate body.,rdaa:P50333,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50358,Published,,1, -has related agent of family,rdaa:relatedAgentOfFamily.en,Relates a family to an agent who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related agent of family,An agent who is associated with a family.,rdaa:P50324,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50358,Published,,1, -has related agent of person,rdaa:relatedAgentOfPerson.en,Relates a person to an agent who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related agent of person,An agent who is associated with a person.,rdaa:P50315,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50309,Published,,1, -has related collective agent of agent,rdaa:relatedCollectiveAgentOfAgent.en,Relates an agent to a collective agent who is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related collective agent of agent,A collective agent who is associated with an agent.,rdaa:P50337,property,rdac:C10002,rdaa:P50309,rdax:P00012,Published,,1, -has related collective agent of collective agent,rdaa:relatedCollectiveAgentOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a collective agent who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related collective agent of collective agent,A collective agent who is associated with a collective agent.,rdaa:P50341,property,rdac:C10011,rdaa:P50358,rdaa:P50337,Published,,1, -has related collective agent of corporate body,rdaa:relatedCollectiveAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a collective agent who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related collective agent of corporate body,A collective agent who is associated with a corporate body.,rdaa:P50349,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,rdaa:P50341,Published,,1, -has related collective agent of family,rdaa:relatedCollectiveAgentOfFamily.en,Relates a family to a collective agent who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related collective agent of family,A collective agent who is associated with a family.,rdaa:P50353,property,rdac:C10008,rdaa:P50324,rdaa:P50341,Published,,1, -has related collective agent of person,rdaa:relatedCollectiveAgentOfPerson.en,Relates a person to a collective agent who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related collective agent of person,A collective agent who is associated with a person.,rdaa:P50345,property,rdac:C10004,rdaa:P50315,rdaa:P50337,Published,,1, -has related corporate body of agent,rdaa:relatedCorporateBodyOfAgent.en,Relates an agent to a corporate body who is associated with an agent being identified.,,,,,,,,,,,related corporate body of agent,A corporate body who is associated with an agent being identified.,rdaa:P50218,property,rdac:C10002,rdaa:P50337,rdax:P00009,Published,,1, -has related corporate body of collective agent,rdaa:relatedCorporateBodyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related corporate body of collective agent,A corporate body who is associated with a collective agent.,rdaa:P50359,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,rdaa:P50218,Published,,1, -has related corporate body of corporate body,rdaa:relatedCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is associated with a corporate body.,,associated institution,,,,,,,,,related corporate body of corporate body,A corporate body who is associated with a corporate body.,rdaa:P50336,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P50359,Published,,1, -has related corporate body of family,rdaa:relatedCorporateBodyOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related corporate body of family,A corporate body who is associated with a family.,rdaa:P50327,property,rdac:C10008,rdaa:P50353,rdaa:P50359,Published,,1, -has related corporate body of person,rdaa:relatedCorporateBodyOfPerson.en,Relates a person to a corporate body who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related corporate body of person,A corporate body who is associated with a person.,rdaa:P50318,property,rdac:C10004,rdaa:P50345,rdaa:P50218,Published,,1, -has related entity of agent,rdaa:relatedEntityOfAgent.en,Relates an agent to an entity that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related entity of agent,An entity that is associated with an agent.,rdaa:P50478,property,rdac:C10002,rdax:P00028,,Published,,1, -has related entity of collective agent,rdaa:relatedEntityOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an entity that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related entity of collective agent,An entity that is associated with a collective agent.,rdaa:P50479,property,rdac:C10011,rdaa:P50478,,Published,,1, -has related entity of corporate body,rdaa:relatedEntityOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an entity that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related entity of corporate body,An entity that is associated with a corporate body.,rdaa:P50480,property,rdac:C10005,rdaa:P50479,,Published,,1, -has related entity of family,rdaa:relatedEntityOfFamily.en,Relates a family to an entity that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related entity of family,An entity that is associated with a family.,rdaa:P50481,property,rdac:C10008,rdaa:P50479,,Published,,1, -has related entity of person,rdaa:relatedEntityOfPerson.en,Relates a person to an entity that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related entity of person,An entity that is associated with a person.,rdaa:P50482,property,rdac:C10004,rdaa:P50478,,Published,,1, -has related expression of agent,rdaa:relatedExpressionOfAgent.en,Relates an agent to an expression that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related expression of agent,An expression that is associated with an agent.,rdaa:P50306,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00003,Published,,1, -has related expression of collective agent,rdaa:relatedExpressionOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an expression that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related expression of collective agent,An expression that is associated with a collective agent.,rdaa:P50361,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50306,Published,,1, -has related expression of corporate body,rdaa:relatedExpressionOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an expression that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related expression of corporate body,An expression that is associated with a corporate body.,rdaa:P50330,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50361,Published,,1, -has related expression of family,rdaa:relatedExpressionOfFamily.en,Relates a family to an expression that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related expression of family,An expression that is associated with a family.,rdaa:P50321,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50361,Published,,1, -has related expression of person,rdaa:relatedExpressionOfPerson.en,Relates a person to an expression that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related expression of person,An expression that is associated with a person.,rdaa:P50312,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50306,Published,,1, -has related family of agent,rdaa:relatedFamilyOfAgent.en,Relates an agent to a family who is associated with an agent being identified.,,,,,,,,,,,related family of agent,A family who is associated with an agent being identified.,rdaa:P50219,property,rdac:C10002,rdaa:P50337,rdax:P00008,Published,,1, -has related family of collective agent,rdaa:relatedFamilyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a family who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related family of collective agent,A family who is associated with a collective agent.,rdaa:P50362,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,rdaa:P50219,Published,,1, -has related family of corporate body,rdaa:relatedFamilyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related family of corporate body,A family who is associated with a corporate body.,rdaa:P50335,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P50362,Published,,1, -has related family of family,rdaa:relatedFamilyOfFamily.en,Relates a family to a family who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related family of family,A family who is associated with a family.,rdaa:P50326,property,rdac:C10008,rdaa:P50353,rdaa:P50362,Published,,1, -has related family of person,rdaa:relatedFamilyOfPerson.en,Relates a person to a family who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related family of person,A family who is associated with a person.,rdaa:P50317,property,rdac:C10004,rdaa:P50345,rdaa:P50219,Published,,1, -has related item of agent,rdaa:relatedItemOfAgent.en,Relates an agent to an item that is associated with an agent.,,other agent associated with item of,,,,,,,,,related item of agent,An item that is associated with an agent.,rdaa:P50308,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00005,Published,,1, -has related item of collective agent,rdaa:relatedItemOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an item that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related item of collective agent,An item that is associated with a collective agent.,rdaa:P50363,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50308,Published,,1, -has related item of corporate body,rdaa:relatedItemOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an item that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related item of corporate body,An item that is associated with a corporate body.,rdaa:P50332,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50363,Published,,1, -has related item of family,rdaa:relatedItemOfFamily.en,Relates a family to an item that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related item of family,An item that is associated with a family.,rdaa:P50323,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50363,Published,,1, -has related item of person,rdaa:relatedItemOfPerson.en,Relates a person to an item that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related item of person,An item that is associated with a person.,rdaa:P50314,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50308,Published,,1, -has related manifestation of agent,rdaa:relatedManifestationOfAgent.en,Relates an agent to a manifestation that is associated with an agent.,,other agent associated with manifestation of,,,,,,,,,related manifestation of agent,A manifestation that is associated with an agent.,rdaa:P50307,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00004,Published,,1, -has related manifestation of collective agent,rdaa:relatedManifestationOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a manifestation that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related manifestation of collective agent,A manifestation that is associated with a collective agent.,rdaa:P50364,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50307,Published,,1, -has related manifestation of corporate body,rdaa:relatedManifestationOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a manifestation that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related manifestation of corporate body,A manifestation that is associated with a corporate body.,rdaa:P50331,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50364,Published,,1, -has related manifestation of family,rdaa:relatedManifestationOfFamily.en,Relates a family to a manifestation that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related manifestation of family,A manifestation that is associated with a family.,rdaa:P50322,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50364,Published,,1, -has related manifestation of person,rdaa:relatedManifestationOfPerson.en,Relates a person to a manifestation that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related manifestation of person,A manifestation that is associated with a person.,rdaa:P50313,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50307,Published,,1, -has related nomen of agent,rdaa:relatedNomenOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related nomen of agent,A nomen that is associated with an agent.,rdaa:P50340,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00013,Published,,1, -has related nomen of collective agent,rdaa:relatedNomenOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related nomen of collective agent,A nomen that is associated with a collective agent.,rdaa:P50344,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50340,Published,,1, -has related nomen of corporate body,rdaa:relatedNomenOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related nomen of corporate body,A nomen that is associated with a corporate body.,rdaa:P50352,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50344,Published,,1, -has related nomen of family,rdaa:relatedNomenOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related nomen of family,A nomen that is associated with a family.,rdaa:P50356,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50344,Published,,1, -has related nomen of person,rdaa:relatedNomenOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related nomen of person,A nomen that is associated with a person.,rdaa:P50348,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50340,Published,,1, -has related person of agent,rdaa:relatedPersonOfAgent.en,Relates an agent to a person who is associated with an agent being identified.,,,,,,,,,,,related person of agent,A person who is associated with an agent being identified.,rdaa:P50220,property,rdac:C10002,rdaa:P50309,rdax:P00007,Published,,1, -has related person of collective agent,rdaa:relatedPersonOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a person who is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related person of collective agent,A person who is associated with a collective agent.,rdaa:P50365,property,rdac:C10011,rdaa:P50358,rdaa:P50220,Published,,1, -has related person of corporate body,rdaa:relatedPersonOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related person of corporate body,A person who is associated with a corporate body.,rdaa:P50334,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,rdaa:P50365,Published,,1, -has related person of family,rdaa:relatedPersonOfFamily.en,Relates a family to a person who is associated with a family.,,,,,,,,,,,related person of family,A person who is associated with a family.,rdaa:P50325,property,rdac:C10008,rdaa:P50324,rdaa:P50365,Published,,1, -has related person of person,rdaa:relatedPersonOfPerson.en,Relates a person to a person who is associated with a person.,,,,,,,,,,,related person of person,A person who is associated with a person.,rdaa:P50316,property,rdac:C10004,rdaa:P50315,rdaa:P50220,Published,,1, -has related place of agent,rdaa:relatedPlaceOfAgent.en,Relates an agent to a place that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related place of agent,A place that is associated with an agent.,rdaa:P50338,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00010,Published,,1, -has related place of collective agent,rdaa:relatedPlaceOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a place that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related place of collective agent,A place that is associated with a collective agent.,rdaa:P50342,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50338,Published,,1, -has related place of corporate body,rdaa:relatedPlaceOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body.,,place associated with corporate body,other place associated with corporate body,,,,,,,,related place of corporate body,A place that is associated with a corporate body.,rdaa:P50350,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50342,Published,,1, -has related place of family,rdaa:relatedPlaceOfFamily.en,Relates a family to a place that is associated with a family.,,place associated with family,,,,,,,,,related place of family,A place that is associated with a family.,rdaa:P50354,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50342,Published,,1, -has related place of person,rdaa:relatedPlaceOfPerson.en,Relates a person to a place that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related place of person,A place that is associated with a person.,rdaa:P50346,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50338,Published,,1, -has related RDA entity of agent,rdaa:relatedRDAEntityOfAgent.en,Relates an agent to an RDA entity associated with an agent.,,,,,,,,,,,related RDA entity of agent,An RDA entity that is associated with an agent.,rdaa:P50304,property,rdac:C10002,rdaa:P50478,rdax:P00001,Published,,1, -has related RDA entity of collective agent,rdaa:relatedRDAEntityOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to an RDA entity associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related RDA entity of collective agent,An RDA entity that is associated with a collective agent.,rdaa:P50360,property,rdac:C10011,rdaa:P50479,rdaa:P50304,Published,,1, -has related RDA entity of corporate body,rdaa:relatedRDAEntityOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an RDA entity associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related RDA entity of corporate body,An RDA entity that is associated with a corporate body.,rdaa:P50328,property,rdac:C10005,rdaa:P50480,rdaa:P50360,Published,,1, -has related RDA entity of family,rdaa:relatedRDAEntityOfFamily.en,Relates a family to an RDA entity associated with a family.,,,,,,,,,,,related RDA entity of family,An RDA entity that is associated with a family.,rdaa:P50319,property,rdac:C10008,rdaa:P50481,rdaa:P50360,Published,,1, -has related RDA entity of person,rdaa:relatedRDAEntityOfPerson.en,Relates a person to an RDA entity associated with a person.,,,,,,,,,,,related RDA entity of person,An RDA entity that is associated with a person.,rdaa:P50310,property,rdac:C10004,rdaa:P50482,rdaa:P50304,Published,,1, -has related timespan of agent,rdaa:relatedTimespanOfAgent.en,Relates an agent to a timespan that is associated with an agent.,,,,,,,,,,,related timespan of agent,A timespan that is associated with an agent.,rdaa:P50339,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00011,Published,,1, -has related timespan of collective agent,rdaa:relatedTimespanOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a timespan that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related timespan of collective agent,A timespan that is associated with a collective agent.,rdaa:P50343,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50339,Published,,1, -has related timespan of corporate body,rdaa:relatedTimespanOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a timespan that is associated with a corporate body.,,date associated with corporate body,,,,,,,,,related timespan of corporate body,A timespan that is associated with a corporate body.,rdaa:P50351,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50343,Published,,1, -has related timespan of family,rdaa:relatedTimespanOfFamily.en,Relates a family to a timespan that is associated with a family.,,date associated with family,,,,,,,,,related timespan of family,A timespan that is associated with a family.,rdaa:P50355,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50343,Published,,1, -has related timespan of person,rdaa:relatedTimespanOfPerson.en,Relates a person to a timespan that is associated with a person.,,date associated with person,,,,,,,,,related timespan of person,A timespan that is associated with a person.,rdaa:P50347,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50339,Published,,1, -has related work of agent,rdaa:relatedWorkOfAgent.en,Relates an agent to a work that is associated with an agent.,,other agent associated with work of,,,,,,,,,related work of agent,A work that is associated with an agent.,rdaa:P50305,property,rdac:C10002,rdaa:P50304,rdax:P00002,Published,,1, -has related work of collective agent,rdaa:relatedWorkOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a work that is associated with a collective agent.,,,,,,,,,,,related work of collective agent,A work that is associated with a collective agent.,rdaa:P50357,property,rdac:C10011,rdaa:P50360,rdaa:P50305,Published,,1, -has related work of corporate body,rdaa:relatedWorkOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a work that is associated with a corporate body.,,,,,,,,,,,related work of corporate body,A work that is associated with a corporate body.,rdaa:P50329,property,rdac:C10005,rdaa:P50328,rdaa:P50357,Published,,1, -has related work of family,rdaa:relatedWorkOfFamily.en,Relates a family to a work that is associated with a family.,,,,,,,,,,,related work of family,A work that is associated with a family.,rdaa:P50320,property,rdac:C10008,rdaa:P50319,rdaa:P50357,Published,,1, -has related work of person,rdaa:relatedWorkOfPerson.en,Relates a person to a work that is associated with a person.,,,,,,,,,,,related work of person,A work that is associated with a person.,rdaa:P50311,property,rdac:C10004,rdaa:P50310,rdaa:P50305,Published,,1, -is remix artist agent of,rdaa:remixArtistAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",remix artist of,,,,,,,,,remix artist agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50293,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,18.5,2,rdaa:P50298 -is remix artist collective agent of,rdaa:remixArtistCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50699,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P50293,Published,,2, -is remix artist corporate body of,rdaa:remixArtistCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50850,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50699,Published,,2, +is music programmer corporate body of,rdaa:musicProgrammerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P50923,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50772,Published,,2, +is transcriber corporate body of,rdaa:transcriberCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50924,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50773,Published,,2, +is contributor corporate body to performance of,rdaa:contributorCorporateBodyToPerformanceOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body to a performance.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to performance of,An expression that includes a contribution by a corporate body to a performance.,rdaa:P50925,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50774,Published,,2, +is contributor corporate body to amalgamation of,rdaa:contributorCorporateBodyToAmalgamationOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a corporate body to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P50926,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50775,Published,,2, +is creator corporate body of expression of,rdaa:creatorCorporateBodyOfExpressionOf.en,Relates a corporate body to an expression that involves a responsibility of a corporate body for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator corporate body of expression of,An expression that involves a responsibility of a corporate body for creation or contribution.,rdaa:P50927,property,rdac:C10005,rdaa:P50330,rdaa:P50776,Published,,2, +is presenter corporate body of,rdaa:presenterCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a corporate body who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter corporate body of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a corporate body who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P50928,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50777,Published,,2, +is dedicatee corporate body of item of,rdaa:dedicateeCorporateBodyOfItemOf.en,Relates a corporate body to an item that acknowledges the inspiration or support of a corporate body.,,,,,,,,,,,dedicatee corporate body of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a corporate body.,rdaa:P50929,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50778,Published,,2, +is binder corporate body of,rdaa:binderCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for binding.,,,,,,,,,,,binder corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for binding.,rdaa:P50930,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50779,Published,,2, +is restorationist corporate body of item of,rdaa:restorationistCorporateBodyOfItemOf.en,"Relates a corporate body to an item that involves a responsibility by a corporate body for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist corporate body of item of,"An item that involves a responsibility of a corporate body for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50931,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50780,Published,,2, +is curator corporate body of (Deprecated),rdaa:curatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator corporate body of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a corporate body for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P50932,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50781,Deprecated,,2, +is current owner corporate body of,rdaa:currentOwnerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for current legal possession.,rdaa:P50933,property,rdac:C10005,rdaa:P50936,rdaa:P50782,Published,,2, +is former owner corporate body of,rdaa:formerOwnerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for former legal possession.,rdaa:P50934,property,rdac:C10005,rdaa:P50936,rdaa:P50783,Published,,2, +is custodian corporate body of,rdaa:custodianCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for legal custody.,rdaa:P50935,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50784,Published,,2, +is owner corporate body of,rdaa:ownerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for legal possession.,,,,,,,,,,,owner corporate body of,An item that involves a responsibility of a corporate body for legal possession.,rdaa:P50936,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50785,Published,,2, +is collector corporate body of (Deprecated),rdaa:collectorCorporateBodyof.en,"Relates a corporate body to an item that is brought together by a corporate body with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector corporate body of (Deprecated),"An item that is brought together by a corporate body with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P50937,property,rdac:C10005,rdaa:P50932,rdaa:P50786,Deprecated,,2, +is modifier corporate body of,rdaa:modifierCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is changed by a corporate body without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier corporate body of,An item that is changed by a corporate body without creating a new manifestation.,rdaa:P50938,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50787,Published,,2, +is illuminator corporate body of,rdaa:illuminatorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an item that is decorated by a corporate body using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator corporate body of,"An item that is decorated by a corporate body using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P50939,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50788,Published,,2, +is depositor corporate body of,rdaa:depositorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is deposited by a corporate body into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor corporate body of,An item that is deposited by a corporate body into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P50940,property,rdac:C10005,rdaa:P50933,rdaa:P50789,Published,,2, +is donor corporate body of,rdaa:donorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is donated to another owner who is a corporate body.,,,,,,,,,,,donor corporate body of,An item that is donated to another owner who is a corporate body.,rdaa:P50941,property,rdac:C10005,rdaa:P50934,rdaa:P50790,Published,,2, +is collection registrar corporate body of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is listed or inventoried by a corporate body in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar corporate body of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a corporate body in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P50942,property,rdac:C10005,rdaa:P50932,rdaa:P50791,Deprecated,,2, +is seller corporate body of,rdaa:sellerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is sold to another owner who is a corporate body.,,,,,,,,,,,seller corporate body of,An item that is sold to another owner who is a corporate body.,rdaa:P50943,property,rdac:C10005,rdaa:P50934,rdaa:P50792,Published,,2, +is honouree corporate body of item of,rdaa:honoureeCorporateBodyOfItemOf.en,Relates a corporate body to an item that marks the esteem of and respect for a corporate body.,,honoree corporate body of item of,,,,,,,,,honouree corporate body of item of,An item that marks the esteem of and respect for a corporate body.,rdaa:P50944,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50793,Published,,2, +is choreographer family of,rdaa:choreographerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work.,,,,,,,,,,,choreographer family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work.,rdaa:P50945,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50643,Published,,2, +is broadcaster family of,rdaa:broadcasterFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,,,,,,,,,broadcaster family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",rdaa:P50946,property,rdac:C10008,rdaa:P50960,rdaa:P50644,Published,,2, +is creator family of manifestation of,rdaa:creatorFamilyOfManifestationOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for creation.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator family of manifestation of,A manifestation that involves a responsibility of a family for creation.,rdaa:P50947,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50645,Published,,2, +is engraver family of,rdaa:engraverFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdaa:P50948,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50646,Published,,2, +is film distributor family of,rdaa:filmDistributorFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for distribution of a moving image to theaters or other channels.,,,,,,,,,,,film distributor family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for distribution of a moving image to theaters or other channels.,rdaa:P50949,property,rdac:C10008,rdaa:P50950,rdaa:P50647,Published,,2, +is distributor family of,rdaa:distributorFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for distribution.,,,,,,,,,,,distributor family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for distribution.,rdaa:P50950,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50648,Published,,2, +is braille embosser family of,rdaa:brailleEmbosserFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdaa:P50951,property,rdac:C10008,rdaa:P50958,rdaa:P50649,Published,,2, +is producer family of unpublished manifestation of,rdaa:producerFamilyOfUnpublishedManifestationOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,,,,,,,,,producer family of unpublished manifestation of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for inscribing, fabrication, construction, etc.",rdaa:P50952,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50650,Published,,2, +is printmaker family of,rdaa:printmakerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdaa:P50953,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50651,Published,,2, +is printer family of,rdaa:printerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. ",,,,,,,,,,printer family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdaa:P50954,property,rdac:C10008,rdaa:P50958,rdaa:P50652,Published,,2, +is caster family of,rdaa:casterFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdaa:P50955,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50653,Published,,2, +is lithographer family of,rdaa:lithographerFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdaa:P50956,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50654,Published,,2, +is platemaker family of,rdaa:platemakerFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,,,,,,,,,platemaker family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing plates used in the making of printed images or text.,rdaa:P50957,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50655,Published,,2, +is manufacturer family of,rdaa:manufacturerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation by a family that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc.",,,,,,,,,,,manufacturer family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for printing, duplicating, casting, etc.",rdaa:P50958,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50656,Published,,2, +is papermaker family of,rdaa:papermakerFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for making paper.,,,,,,,,,,,papermaker family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for making paper.,rdaa:P50959,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50657,Published,,2, +is publisher family of,rdaa:publisherFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for publishing, releasing, or issuing.",,,,,,,,,,,publisher family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for publishing, releasing, or issuing.",rdaa:P50960,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50658,Published,,2, +is etcher family of,rdaa:etcherFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdaa:P50961,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50659,Published,,2, +is book designer family of,rdaa:bookDesignerFamilyOf.en,"Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer family of,"A manifestation that involves a responsibility of a family for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdaa:P50962,property,rdac:C10008,rdaa:P50947,rdaa:P50660,Published,,2, +is collotyper family of,rdaa:collotyperFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,is collotyper family of,collotypist family of,,,,,,,collotyper family of,A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdaa:P50963,property,rdac:C10008,rdaa:P50953,rdaa:P50661,Published,,2, +is contributor family of cartography of,rdaa:contributorFamilyOfCartographyOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of cartography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a family.,rdaa:P50964,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50662,Published,,2, +is contributor family of choreography of,rdaa:contributorFamilyOfChoreographyOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of choreography of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a family.,rdaa:P50965,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50663,Published,,2, +is contributor family of moving image of,rdaa:contributorFamilyOfMovingImageOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of moving image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a family.,rdaa:P50966,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50664,Published,,2, +is contributor family of music of,rdaa:contributorFamilyOfMusicOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of music of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a family.,rdaa:P50967,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50665,Published,,2, +is contributor family of speech of,rdaa:contributorFamilyOfSpeechOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of speech of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a family.,rdaa:P50968,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50666,Published,,2, +is contributor family of still image of,rdaa:contributorFamilyOfStillImageOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of still image of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a family.,rdaa:P50969,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50667,Published,,2, +is contributor family of text of,rdaa:contributorFamilyOfTextOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of text of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a family.,rdaa:P50970,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50668,Published,,2, +is contributor family of object of,rdaa:contributorFamilyOfObjectOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of object of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a family.,rdaa:P50971,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50669,Published,,2, +is contributor family of computer content of,rdaa:contributorFamilyOfComputerContentOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family of computer content of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a family.,rdaa:P50972,property,rdac:C10008,rdaa:P50974,rdaa:P50670,Published,,2, +is surveyor family of,rdaa:surveyorFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a family of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor family of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a family of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50973,property,rdac:C10008,rdaa:P50964,rdaa:P50671,Published,,2, +is contributor family to aggregate of,rdaa:contributorFamilyToAggregateOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a family.,,,,,,,,,,,contributor family to aggregate of,A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a family.,rdaa:P50974,property,rdac:C10008,rdaa:P50322,rdaa:P50672,Published,,2, +is composer family of work of,rdaa:composerFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a musical work.,,,,,,,,,,,composer family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creating a musical work.,rdaa:P50975,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50673,Published,,2, +is addressee family of,rdaa:addresseeFamilyOf.en,Relates a family to a work or a portion of a work that is addressed to a family.,,,,,,,,,,,addressee family of,A work or a portion of a work that is addressed to a family.,rdaa:P50976,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50674,Published,,2, +is editorial director family of,rdaa:editorialDirectorFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a family for the editorial policy and content of a diachronic work.",,,,,,,,,,,editorial director family of,"A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a family for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaa:P50977,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50675,Published,,2, +is cartographer family of work of,rdaa:cartographerFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a cartographic work.,,,,,,,,,,,cartographer family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creating a cartographic work.,rdaa:P50978,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50676,Published,,2, +is inventor family of,rdaa:inventorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a new device or process.,,,,,,,,,,,inventor family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a new device or process.,rdaa:P50979,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50677,Published,,2, +is interviewer family of work of,rdaa:interviewerFamilyOfWorkOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility by a family for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewer family of work of,"A work that involves a responsibility of a family for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information.",rdaa:P50980,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50678,Published,,2, +is aggregator family of,rdaa:aggregatorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,,,,,,,,,,,aggregator family of,A work that involves a responsibility of a family for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.,rdaa:P50981,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50679,Published,,2, +is architect family of,rdaa:architectFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,,,,,,,,,architect family of,"A work that involves a responsibility of a family for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",rdaa:P50982,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50680,Published,,2, +is filmmaker family of,rdaa:filmmakerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating an independent or personal film.,A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film.,,,,,,,,,,filmmaker family of,A work that involves a responsibility of a family for creating an independent or personal film.,rdaa:P50983,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50681,Published,,2, +is landscape architect family of,rdaa:landscapeArchitectFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating landscapes.,,,,,,,,,,,landscape architect family of,A work that involves a responsibility of a family for creating landscapes.,rdaa:P50984,property,rdac:C10008,rdaa:P50982,rdaa:P50682,Published,,2, +is screenwriter family of,rdaa:screenwriterFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter family of,"A work that involves a responsibility of a family for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50985,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50683,Published,,2, +is lyricist family of,rdaa:lyricistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of only the dialogue from a musical is excluded.,,,,,,,,,,lyricist family of,"A work that involves a responsibility of a family for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",rdaa:P50986,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50684,Published,,2, +is librettist family of,rdaa:librettistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",,,,,,,,,,,librettist family of,"A work that involves a responsibility of a family for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.",rdaa:P50987,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50685,Published,,2, +is dedicatee family of work of,rdaa:dedicateeFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for being commemorated.,,,,,,,,,,,dedicatee family of work of,A work that involves a responsibility of a family for being commemorated.,rdaa:P50988,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50686,Published,,2, +is calligrapher family of,rdaa:calligrapherFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text.",,,,,,,,,,,calligrapher family of,"A work that involves a responsibility of a family for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text.",rdaa:P50989,property,rdac:C10008,rdaa:P50993,rdaa:P50687,Published,,2, +is director family of photography of,rdaa:directorFamilyOfPhotographyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer.,,,,,,,,,,director family of photography of,"A work that involves a responsibility of a family for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",rdaa:P50990,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50688,Published,,2, +is commissioning family of,rdaa:commissioningFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for commissioning a work.,,,,,,,,,,,commissioning family of,A work that involves a responsibility of a family for commissioning a work.,rdaa:P50991,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50689,Published,,2, +is programmer family of,rdaa:programmerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a computer program.,,,,,,,,,,,programmer family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a computer program.,rdaa:P50992,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50690,Published,,2, +is artist family of,rdaa:artistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,,,,,,,,,artist family of,"A work that involves a responsibility of a family for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",rdaa:P50993,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50691,Published,,2, +is author family of,rdaa:authorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a textual work.,,,,,,,,,,,author family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a textual work.,rdaa:P50994,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50692,Published,,2, +is creator family of work of,rdaa:creatorFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creation.,,,,,,,,,,,creator family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creation.,rdaa:P50995,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50693,Published,,2, +is designer family of,rdaa:designerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for designing an object.,,,,,,,,,,,designer family of,A work that involves a responsibility of a family for designing an object.,rdaa:P50996,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50694,Published,,2, +is book artist family of,rdaa:bookArtistFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,,,,,,,,,book artist family of,A work that involves a responsibility of a family for exploiting the book form or altering its physical structure.,rdaa:P50997,property,rdac:C10008,rdaa:P50993,rdaa:P50695,Published,,2, +is founder family of work of,rdaa:founderFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for initiating a diachronic work.,,,,,,,,,,,founder family of work of,A work that involves a responsibility of a family for initiating a diachronic work.,rdaa:P50998,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50696,Published,,2, +is issuing family of,rdaa:issuingFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for issuing a work, such as an official organ of the body.",,,,,,,,,,,issuing family of,"A work that involves a responsibility of a family for issuing a work, such as an official organ of the body.",rdaa:P50999,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50697,Published,,2, +is audio producer family of,rdaa:audioProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,,,,,,,,,audio producer family of,A work that involves a responsibility of a family for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaa:P51000,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50698,Published,,2, is remix artist family of,rdaa:remixArtistFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist family of,"A work that involves a responsibility of a family for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P51001,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50699,Published,,2, -is remix artist person of,rdaa:remixArtistPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded.",,,,,,,,,,remix artist person of,"A work that involves a responsibility of a person for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.",rdaa:P50548,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P50293,Published,,2, -is researcher agent of,rdaa:researcherAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for research in support of a work.,,researcher of,,,,,,,,,researcher agent of,A work that involves a responsibility of an agent for research in support of a work.,rdaa:P50265,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, -is researcher collective agent of,rdaa:researcherCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for research in support of a work.,rdaa:P50709,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50265,Published,,2, -is researcher corporate body of,rdaa:researcherCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for research in support of a work.,rdaa:P50860,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P50709,Published,,2, +is casting director family of,rdaa:castingDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most aspects of assigning roles and duties to performers.,,,,,,,,,,,casting director family of,A work that involves a responsibility of a family for most aspects of assigning roles and duties to performers.,rdaa:P51002,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50700,Published,,2, +is producer family of,rdaa:producerFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.","A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc.",,,,,,,,,,producer family of,"A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",rdaa:P51003,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50701,Published,,2, +is film producer family of,rdaa:filmProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a film.,,,,,,,,,,,film producer family of,A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a film.,rdaa:P51004,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50702,Published,,2, +is radio producer family of,rdaa:radioProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,,,,,,,,,radio producer family of,A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a radio program.,rdaa:P51005,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50703,Published,,2, +is television producer family of,rdaa:televisionProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer family of,A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P51006,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50704,Published,,2, +is organizer family of,rdaa:organizerFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",,,,,,,,,,,organizer family of,"A work that involves a responsibility of a family for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.",rdaa:P51007,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50705,Published,,2, +is photographer family of work of,rdaa:photographerFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a photographic work.,,,,,,,,,,,photographer family of work of,A work that involves a responsibility of a family for creating a photographic work.,rdaa:P51008,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50706,Published,,2, +is consultant family of,rdaa:consultantFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",,,,,,,,,,,consultant family of,"A work that involves a responsibility of a family for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.",rdaa:P51009,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50707,Published,,2, +is rapporteur family of,rdaa:rapporteurFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,,,,,,,,,rapporteur family of,A work that involves a responsibility of a family for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,rdaa:P51010,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50708,Published,,2, is researcher family of,rdaa:researcherFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher family of,A work that involves a responsibility of a family for research in support of a work.,rdaa:P51011,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50709,Published,,2, -is researcher person of,rdaa:researcherPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for research in support of a work.,,,,,,,,,,,researcher person of,A work that involves a responsibility of a person for research in support of a work.,rdaa:P50558,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50265,Published,,2, -is research supervisor of,rdaa:researchSupervisorOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a work.,,,,,,,,,,,research supervisor of,A work that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a work.,rdaa:P50486,property,rdac:C10004,rdaa:P50458,,Published,,2, -is respondent of,rdaa:respondentOf.en,Relates a person to a work that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.,,,,,,,,,,,respondent of,A work that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.,rdaa:P50001,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,,Published,18.5,2, -is restorationist agent of expression of,rdaa:restorationistAgentOfExpressionOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,restorationist (expression) of,,,,,,,,,restorationist agent of expression of,"An expression that includes a contribution by an agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50273,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2, -is restorationist agent of item of,rdaa:restorationistAgentOfItemOf.en,"Relates an agent to an item that involves a responsibility by an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,restorationist of,,,,,,,,,restorationist agent of item of,"An item that involves a responsibility of an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50206,property,rdac:C10002,rdaa:P50308,,Published,18.5,2, -is restorationist collective agent of expression of,rdaa:restorationistCollectiveAgentOfExpressionOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist collective agent of expression of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50763,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50273,Published,,2, -is restorationist collective agent of item of,rdaa:restorationistCollectiveAgentOfItemOf.en,"Relates a collective agent to an item that involves a responsibility by a collective agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist collective agent of item of,"An item that involves a responsibility of a collective agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50780,property,rdac:C10011,rdaa:P50363,rdaa:P50206,Published,,2, -is restorationist corporate body of expression of,rdaa:restorationistCorporateBodyOfExpressionOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist corporate body of expression of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50914,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50763,Published,,2, -is restorationist corporate body of item of,rdaa:restorationistCorporateBodyOfItemOf.en,"Relates a corporate body to an item that involves a responsibility by a corporate body for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist corporate body of item of,"An item that involves a responsibility of a corporate body for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50931,property,rdac:C10005,rdaa:P50332,rdaa:P50780,Published,,2, -is restorationist family of expression of,rdaa:restorationistFamilyOfExpressionOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist family of expression of,"An expression that includes a contribution by a family of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P51065,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50763,Published,,2, -is restorationist family of item of,rdaa:restorationistFamilyOfItemOf.en,"Relates a family to an item that involves a responsibility by a family for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist family of item of,"An item that involves a responsibility of a family for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P51082,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50780,Published,,2, -is restorationist person of expression of,rdaa:restorationistPersonOfExpressionOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist person of expression of,"An expression that includes a contribution by a person of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P50612,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50273,Published,,2, -is restorationist person of item of,rdaa:restorationistPersonOfItemOf.en,"Relates a person to an item that involves a responsibility by a person for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist person of item of,"An item that involves a responsibility of a person for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P50629,property,rdac:C10004,rdaa:P50314,rdaa:P50206,Published,,2, -is reviser agent of,rdaa:reviserAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of making changes to the content of another expression.,,reviser of,,,,,,,,,reviser agent of,An expression that includes a contribution by an agent of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50447,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,,2, -is reviser collective agent of,rdaa:reviserCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50744,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50447,Published,,2, -is reviser corporate body of,rdaa:reviserCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50895,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50744,Published,,2, -is reviser family of,rdaa:reviserFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser family of,An expression that includes a contribution by a family of making changes to the content of another expression.,rdaa:P51046,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50744,Published,,2, -is reviser person of,rdaa:reviserPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser person of,An expression that includes a contribution by a person of making changes to the content of another expression.,rdaa:P50593,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50447,Published,,2, -is screenwriter agent of,rdaa:screenwriterAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.",,screenwriter of,,,,,,,,,screenwriter agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50223,property,rdac:C10002,rdaa:P50195,,Published,18.5,2, -is screenwriter collective agent of,rdaa:screenwriterCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50683,property,rdac:C10011,rdaa:P50692,rdaa:P50223,Published,,2, -is screenwriter corporate body of,rdaa:screenwriterCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50834,property,rdac:C10005,rdaa:P50843,rdaa:P50683,Published,,2, -is screenwriter family of,rdaa:screenwriterFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter family of,"A work that involves a responsibility of a family for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50985,property,rdac:C10008,rdaa:P50994,rdaa:P50683,Published,,2, -is screenwriter person of,rdaa:screenwriterPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring a screenplay, script, or scene.",,,,,,,,,,,screenwriter person of,"A work that involves a responsibility of a person for authoring a screenplay, script, or scene.",rdaa:P50532,property,rdac:C10004,rdaa:P50541,rdaa:P50223,Published,,2, -is sculptor agent of,rdaa:sculptorAgentOf.en,"Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,sculptor of,,,,,,,,,sculptor agent of,"A work that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50222,property,rdac:C10002,rdaa:P50192,,Published,18.5,2, -is sculptor collective agent of,rdaa:sculptorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor collective agent of,"A work that involves a responsibility of a collective agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50716,property,rdac:C10011,rdaa:P50691,rdaa:P50222,Published,,2, -is sculptor corporate body of,rdaa:sculptorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor corporate body of,"A work that involves a responsibility of a corporate body for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50867,property,rdac:C10005,rdaa:P50842,rdaa:P50716,Published,,2, +is interviewee family of work of,rdaa:intervieweeFamilyOfWorkOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee family of work of,"A work that involves a responsibility of a family for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P51012,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P50710,Published,,2, +is compiler family of,rdaa:compilerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,,,,,,,,,compiler family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a metadata description set.,rdaa:P51013,property,rdac:C10008,rdaa:P50981,rdaa:P50711,Published,,2, +is director family of,rdaa:directorFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,,,,,,,,,director family of,"A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",rdaa:P51014,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50712,Published,,2, +is film director family of,rdaa:filmDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance.,,,,,,,,,,,film director family of,A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance.,rdaa:P51015,property,rdac:C10008,rdaa:P51014,rdaa:P50713,Published,,2, +is radio director family of,rdaa:radioDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a radio program.,,,,,,,,,,,radio director family of,A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a radio program.,rdaa:P51016,property,rdac:C10008,rdaa:P51014,rdaa:P50714,Published,,2, +is television director family of,rdaa:televisionDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director family of,A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P51017,property,rdac:C10008,rdaa:P51014,rdaa:P50715,Published,,2, is sculptor family of,rdaa:sculptorFamilyOf.en,"Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor family of,"A work that involves a responsibility of a family for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P51018,property,rdac:C10008,rdaa:P50993,rdaa:P50716,Published,,2, -is sculptor person of,rdaa:sculptorPersonOf.en,"Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,,,,,,,,,sculptor person of,"A work that involves a responsibility of a person for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",rdaa:P50565,property,rdac:C10004,rdaa:P50540,rdaa:P50222,Published,,2, -is seller agent of,rdaa:sellerAgentOf.en,Relates an agent to an item that is sold to another owner who is an agent.,,seller of,,,,,,,,,seller agent of,An item that is sold to another owner who is an agent.,rdaa:P50067,property,rdac:C10002,rdaa:P50163,,Published,18.5,2, -is seller collective agent of,rdaa:sellerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an item that is sold to another owner who is a collective agent.,,,,,,,,,,,seller collective agent of,An item that is sold to another owner who is a collective agent.,rdaa:P50792,property,rdac:C10011,rdaa:P50783,rdaa:P50067,Published,,2, -is seller corporate body of,rdaa:sellerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an item that is sold to another owner who is a corporate body.,,,,,,,,,,,seller corporate body of,An item that is sold to another owner who is a corporate body.,rdaa:P50943,property,rdac:C10005,rdaa:P50934,rdaa:P50792,Published,,2, -is seller family of,rdaa:sellerFamilyOf.en,Relates a family to an item that is sold to another owner who is a family.,,,,,,,,,,,seller family of,An item that is sold to another owner who is a family.,rdaa:P51094,property,rdac:C10008,rdaa:P51085,rdaa:P50792,Published,,2, -is seller person of,rdaa:sellerPersonOf.en,Relates a person to an item that is sold to another owner who is a person.,,,,,,,,,,,seller person of,An item that is sold to another owner who is a person.,rdaa:P50641,property,rdac:C10004,rdaa:P50632,rdaa:P50067,Published,,2, -is singer agent of,rdaa:singerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,singer of,,,,,,,,,singer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50084,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is singer collective agent of,rdaa:singerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50753,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50084,Published,,2, -is singer corporate body of,rdaa:singerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50904,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50753,Published,,2, +is dedicator family of,rdaa:dedicatorFamilyOf.en,Relates a family to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related family.,,,,,,,,,,,dedicator family of,A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related family.,rdaa:P51019,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50717,Published,,2, +is honouree family of work of,rdaa:honoureeFamilyOfWorkOf.en,Relates a family to a work that marks the esteem of and respect for a family.,,honoree family of work of,,,,,,,,,honouree family of work of,A work that marks the esteem of and respect for a family.,rdaa:P51020,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50718,Published,,2, +is actor family of,rdaa:actorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,actor family of,An expression that includes a contribution by a family of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51021,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50719,Published,,2, +is editor family of,rdaa:editorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,"Content includes notated movement, notated music, tactile notated movement, tactile notated music, tactile text, and text.",editor family of text of,,,,,,,,,editor family of,An expression that includes a contribution by a family of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.,rdaa:P51022,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50720,Published,,2, +is onscreen presenter family of,rdaa:onscreenPresenterFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of appearing on screen to provide contextual or background information.,An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials.,,,,,,,,,,onscreen presenter family of,An expression that includes a contribution by a family of appearing on-screen to provide contextual or background information.,rdaa:P51023,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50721,Published,,2, +is colourist family of,rdaa:colouristFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",,colorist family of,,,,,,,,,colourist family of,"An expression that includes a contribution by a family of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.",rdaa:P51024,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50722,Published,,2, +is makeup artist family of,rdaa:makeupArtistFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,makeup artist family of,An expression that includes a contribution by a family of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P51025,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50723,Published,,2, +is editor family of moving image work of,rdaa:editorFamilyOfMovingImageWorkOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,,,,,,,,,editor family of moving image work of,"An expression that includes a contribution by a family of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",rdaa:P51026,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50724,Published,,2, +is interviewee family of expression of,rdaa:intervieweeFamilyOfExpressionOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",,,,,,,,,,,interviewee family of expression of,"An expression that includes a contribution by a family of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.",rdaa:P51027,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50725,Published,,2, +is instrumental conductor family of,rdaa:instrumentalConductorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,instrumental conductor family of,An expression that includes a contribution by a family of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51028,property,rdac:C10008,rdaa:P51045,rdaa:P50726,Published,,2, +is musical director family of,rdaa:musicalDirectorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,,,,,,,,,musical director family of,"An expression that includes a contribution by a family of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P51029,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50727,Published,,2, +is dancer family of,rdaa:dancerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,dancer family of,An expression that includes a contribution by a family of dancing in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51030,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50728,Published,,2, +is sound designer family of,rdaa:soundDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P51031,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50729,Published,,2, +is lighting designer family of,rdaa:lightingDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating lighting components.,,,,,,,,,,,lighting designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing and creating lighting components.,rdaa:P51032,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50730,Published,,2, +is special effects provider family of,rdaa:specialEffectsProviderFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider family of,"An expression that includes a contribution by a family of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P51033,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50731,Published,,2, +is visual effects provider family of,rdaa:visualEffectsProviderFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider family of,An expression that includes a contribution by a family of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P51034,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50732,Published,,2, +is costume designer family of,rdaa:costumeDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,,,,,,,,,costume designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,rdaa:P51035,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50733,Published,,2, +is production designer family of,rdaa:productionDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,,,,,,,,,production designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing the overall visual appearance of a moving image production.,rdaa:P51036,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50734,Published,,2, +is letterer family of,rdaa:lettererFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,,,,,,,,,letterer family of,"An expression that includes a contribution by a family of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",rdaa:P51037,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50735,Published,,2, +is translator family of,rdaa:translatorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator family of,An expression that includes a contribution by a family of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P51038,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50736,Published,,2, +is stage director family of,rdaa:stageDirectorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director family of,An expression that includes a contribution by a family of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P51039,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50737,Published,,2, +is animator family of,rdaa:animatorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,,,,,,,,,,,animator family of,An expression that includes a contribution by a family of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdaa:P51040,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50738,Published,,2, +is interviewer family of expression of,rdaa:interviewerFamilyOfExpressionOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",,,,,,,,,,,interviewer family of expression of,"An expression that includes a contribution by a family of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.",rdaa:P51041,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50739,Published,,2, +is choral conductor family of,rdaa:choralConductorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,choral conductor family of,An expression that includes a contribution by a family of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51042,property,rdac:C10008,rdaa:P51045,rdaa:P50740,Published,,2, +is host family of,rdaa:hostFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,,,,,,,,,host family of,"An expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",rdaa:P51043,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50741,Published,,2, +is moderator family of,rdaa:moderatorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,moderator family of,"An expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P51044,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50742,Published,,2, +is conductor family of,rdaa:conductorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,,,,,,,conductor family of,An expression that includes a contribution by a family of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,rdaa:P51045,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50743,Published,,2, +is reviser family of,rdaa:reviserFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of making changes to the content of another expression.,,,,,,,,,,,reviser family of,An expression that includes a contribution by a family of making changes to the content of another expression.,rdaa:P51046,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50744,Published,,2, +is draftsman family of,rdaa:draftsmanFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,,,,,,,,,draftsman family of,"An expression that includes a contribution by a family of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",rdaa:P51047,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50745,Published,,2, +is audio engineer family of,rdaa:audioEngineerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,,,,,,,,,audio engineer family of,"An expression that includes a contribution by a family of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",rdaa:P51048,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50746,Published,,2, +is puppeteer family of,rdaa:puppeteerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,,,,,,,,,puppeteer family of,"An expression that includes a contribution by a family of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",rdaa:P51049,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50747,Published,,2, +is mixing engineer family of,rdaa:mixingEngineerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded.",,,,,,,,,,mixing engineer family of,"An expression that includes a contribution by a family of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.",rdaa:P51050,property,rdac:C10008,rdaa:P51048,rdaa:P50748,Published,,2, +is DJ family of,rdaa:djFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded.",,,,,,,,,,DJ family of,An expression that includes a contribution by a family of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,rdaa:P51051,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50749,Published,,2, +is art director family of,rdaa:artDirectorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,,,,,,,,,art director family of,An expression that includes a contribution by a family of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,rdaa:P51052,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50750,Published,,2, +is panelist family of,rdaa:panelistFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,,,,,,,,,panelist family of,"An expression that includes a contribution by a family of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",rdaa:P51053,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50751,Published,,2, +is storyteller family of,rdaa:storytellerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller family of,An expression that includes a contribution by a family of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P51054,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50752,Published,,2, is singer family of,rdaa:singerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer family of,"An expression that includes a contribution by a family who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P51055,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50753,Published,,2, -is singer person of,rdaa:singerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",A performance of a singer may or may not include actual words.,,,,,,,,,,singer person of,"An expression that includes a contribution by a person who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",rdaa:P50602,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50084,Published,,2, -is software developer agent of,rdaa:softwareDeveloperAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software.",,software developer of,,,,,,,,,software developer agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50263,property,rdac:C10002,rdaa:P50448,,Published,18.5,2, -is software developer collective agent of,rdaa:softwareDeveloperCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50761,property,rdac:C10011,rdaa:P50775,rdaa:P50263,Published,,2, -is software developer corporate body of,rdaa:softwareDeveloperCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50912,property,rdac:C10005,rdaa:P50926,rdaa:P50761,Published,,2, +is performer family of,rdaa:performerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,,,,,,,,,performer family of,"An expression that includes a contribution by a family of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",rdaa:P51056,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50754,Published,,2, +is instrumentalist family of,rdaa:instrumentalistFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of playing a musical instrument.,,,,,,,,,,,instrumentalist family of,An expression that includes a contribution by a family of playing a musical instrument.,rdaa:P51057,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50755,Published,,2, +is court reporter family of,rdaa:courtReporterFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of preparing an opinion of a court for publication.,,,,,,,,,,,court reporter family of,An expression that includes a contribution by a family of preparing an opinion of a court for publication.,rdaa:P51058,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50756,Published,,2, +is commentator family of,rdaa:commentatorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,,,,,,,,,commentator family of,"An expression that includes a contribution by a family of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",rdaa:P51059,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50757,Published,,2, +is voice actor family of,rdaa:voiceActorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor family of,"An expression that includes a contribution by a family of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P51060,property,rdac:C10008,rdaa:P51021,rdaa:P50758,Published,,2, +is narrator family of,rdaa:narratorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,,,,,,,,,narrator family of,"An expression that includes a contribution by a family of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",rdaa:P51061,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50759,Published,,2, +is minute taker family of,rdaa:minuteTakerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of recording the minutes of a meeting.,,,,,,,,,,,minute taker family of,An expression that includes a contribution by a family of recording the minutes of a meeting.,rdaa:P51062,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50760,Published,,2, is software developer family of,rdaa:softwareDeveloperFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer family of,"An expression that includes a contribution by a family of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P51063,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50761,Published,,2, -is software developer person of,rdaa:softwareDeveloperPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of researching, designing, implementing, or testing software.",,,,,,,,,,,software developer person of,"An expression that includes a contribution by a person of researching, designing, implementing, or testing software.",rdaa:P50610,property,rdac:C10004,rdaa:P50624,rdaa:P50263,Published,,2, -is sound designer agent of,rdaa:soundDesignerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components.,,sound designer of,,,,,,,,,sound designer agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50255,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is sound designer collective agent of,rdaa:soundDesignerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50729,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50255,Published,,2, -is sound designer corporate body of,rdaa:soundDesignerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50880,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50729,Published,,2, -is sound designer family of,rdaa:soundDesignerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer family of,An expression that includes a contribution by a family of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P51031,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50729,Published,,2, -is sound designer person of,rdaa:soundDesignerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating audio or sound components.,,,,,,,,,,,sound designer person of,An expression that includes a contribution by a person of designing and creating audio or sound components.,rdaa:P50578,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50255,Published,,2, -is speaker agent of,rdaa:speakerAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,speaker of,,,,,,,,,speaker agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50083,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is speaker collective agent of,rdaa:speakerCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50767,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50083,Published,,2, -is speaker corporate body of,rdaa:speakerCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50918,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50767,Published,,2, +is dubbing director family of,rdaa:dubbingDirectorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,,,,,,,,,,,dubbing director family of,An expression that includes a contribution by a family of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.,rdaa:P51064,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50762,Published,,2, +is restorationist family of expression of,rdaa:restorationistFamilyOfExpressionOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",,,,,,,,,,,restorationist family of expression of,"An expression that includes a contribution by a family of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.",rdaa:P51065,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50763,Published,,2, +is censor family of,rdaa:censorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",,,,,,,,,,,censor family of,"An expression that includes a contribution by a family of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",rdaa:P51066,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50764,Published,,2, +is arranger family of music of,rdaa:arrangerFamilyOfMusicOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,"An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged.",,,,,,,,,,arranger family of music of,An expression that includes a contribution by a family of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.,rdaa:P51067,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50765,Published,,2, +is abridger family of,rdaa:abridgerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,,,,,,,,,,,abridger family of,An expression that includes a contribution by a family of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.,rdaa:P51068,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50766,Published,,2, is speaker family of,rdaa:speakerFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker family of,"An expression that includes a contribution by a family of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P51069,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50767,Published,,2, -is speaker person of,rdaa:speakerPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,,,,,,,,,speaker person of,"An expression that includes a contribution by a person of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",rdaa:P50616,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50083,Published,,2, -is special effects provider agent of,rdaa:specialEffectsProviderAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,special effects provider of,,,,,,,,,special effects provider agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50244,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is special effects provider collective agent of,rdaa:specialEffectsProviderCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50731,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50244,Published,,2, -is special effects provider corporate body of,rdaa:specialEffectsProviderCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50882,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50731,Published,,2, -is special effects provider family of,rdaa:specialEffectsProviderFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider family of,"An expression that includes a contribution by a family of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P51033,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50731,Published,,2, -is special effects provider person of,rdaa:specialEffectsProviderPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,,,,,,,,,special effects provider person of,"An expression that includes a contribution by a person of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",rdaa:P50580,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50244,Published,,2, +is recording engineer family of,rdaa:recordingEngineerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,,,,,,,,,recording engineer family of,An expression that includes a contribution by a family of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,rdaa:P51070,property,rdac:C10008,rdaa:P51048,rdaa:P50768,Published,,2, +is onscreen participant family of,rdaa:onscreenParticipantFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of taking an active role as a participant.,,,,,,,,,,,onscreen participant family of,An expression that includes a contribution by a family of taking an active role as a participant.,rdaa:P51071,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50769,Published,,2, +is instructor family of,rdaa:instructorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of teaching or providing a demonstration.,,,,,,,,,,,instructor family of,An expression that includes a contribution by a family of teaching or providing a demonstration.,rdaa:P51072,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50770,Published,,2, +is recordist family of,rdaa:recordistFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,,,,,,,,,recordist family of,"An expression that includes a contribution by a family of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",rdaa:P51073,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50771,Published,,2, +is music programmer family of,rdaa:musicProgrammerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical work is excluded.,,,,,,,,,,music programmer family of,An expression that includes a contribution by a family of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,rdaa:P51074,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50772,Published,,2, +is transcriber family of,rdaa:transcriberFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber family of,"An expression that includes a contribution by a family of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P51075,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50773,Published,,2, +is contributor family to performance of,rdaa:contributorFamilyToPerformanceOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family to a performance.,,,,,,,,,,,contributor family to performance of,An expression that includes a contribution by a family to a performance.,rdaa:P51076,property,rdac:C10008,rdaa:P51077,rdaa:P50774,Published,,2, +is contributor family to amalgamation of,rdaa:contributorFamilyToAmalgamationOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family to a seamless mix of kinds of content.,,,,,,,,,,,contributor family to amalgamation of,An expression that includes a contribution by a family to a seamless mix of kinds of content.,rdaa:P51077,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50775,Published,,2, +is creator family of expression of,rdaa:creatorFamilyOfExpressionOf.en,Relates a family to an expression that involves a responsibility of a family for creation or contribution.,"Editors, translators, arrangers of music, performers, etc., are included.",,,,,,,,,,creator family of expression of,An expression that involves a responsibility of a family for creation or contribution.,rdaa:P51078,property,rdac:C10008,rdaa:P50321,rdaa:P50776,Published,,2, +is presenter family of,rdaa:presenterFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a family who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",,,,,,,,,,,presenter family of,"An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an "X presents:" credit for a family who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.",rdaa:P51079,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50777,Published,,2, +is dedicatee family of item of,rdaa:dedicateeFamilyOfItemOf.en,Relates a family to an item that acknowledges the inspiration or support of a family.,,,,,,,,,,,dedicatee family of item of,An item that acknowledges the inspiration or support of a family.,rdaa:P51080,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50778,Published,,2, +is binder family of,rdaa:binderFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for binding.,,,,,,,,,,,binder family of,An item that involves a responsibility of a family for binding.,rdaa:P51081,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50779,Published,,2, +is restorationist family of item of,rdaa:restorationistFamilyOfItemOf.en,"Relates a family to an item that involves a responsibility by a family for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,,,,,,,,,restorationist family of item of,"An item that involves a responsibility of a family for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",rdaa:P51082,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50780,Published,,2, +is curator family of (Deprecated),rdaa:curatorFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),,,,,,,,,,,curator family of (Deprecated),An item that involves a responsibility of a family for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated),rdaa:P51083,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50781,Deprecated,,2, +is current owner family of,rdaa:currentOwnerFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for current legal possession.,,,,,,,,,,,current owner family of,An item that involves a responsibility of a family for current legal possession.,rdaa:P51084,property,rdac:C10008,rdaa:P51087,rdaa:P50782,Published,,2, +is former owner family of,rdaa:formerOwnerFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for former legal possession.,,,,,,,,,,,former owner family of,An item that involves a responsibility of a family for former legal possession.,rdaa:P51085,property,rdac:C10008,rdaa:P51087,rdaa:P50783,Published,,2, +is custodian family of,rdaa:custodianFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for legal custody.,,,,,,,,,,,custodian family of,An item that involves a responsibility of a family for legal custody.,rdaa:P51086,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50784,Published,,2, +is owner family of,rdaa:ownerFamilyOf.en,Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for legal possession.,,,,,,,,,,,owner family of,An item that involves a responsibility of a family for legal possession.,rdaa:P51087,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50785,Published,,2, +is collector family of (Deprecated),rdaa:collectorFamilyof.en,"Relates a family to an item that is brought together by a family with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",,,,,,,,,,,collector family of (Deprecated),"An item that is brought together by a family with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)",rdaa:P51088,property,rdac:C10008,rdaa:P51083,rdaa:P50786,Deprecated,,2, +is modifier family of,rdaa:modifierFamilyOf.en,Relates a family to an item that is changed by a family without creating a new manifestation.,,,,,,,,,,,modifier family of,An item that is changed by a family without creating a new manifestation.,rdaa:P51089,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50787,Published,,2, +is illuminator family of,rdaa:illuminatorFamilyOf.en,"Relates a family to an item that is decorated by a family using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,,,,,,,,,illuminator family of,"An item that is decorated by a family using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",rdaa:P51090,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50788,Published,,2, +is depositor family of,rdaa:depositorFamilyOf.en,Relates a family to an item that is deposited by a family into the custody of another agent without transferring ownership.,,,,,,,,,,,depositor family of,An item that is deposited by a family into the custody of another agent without transferring ownership.,rdaa:P51091,property,rdac:C10008,rdaa:P51084,rdaa:P50789,Published,,2, +is donor family of,rdaa:donorFamilyOf.en,Relates a family to an item that is donated to another owner who is a family.,,,,,,,,,,,donor family of,An item that is donated to another owner who is a family.,rdaa:P51092,property,rdac:C10008,rdaa:P51085,rdaa:P50790,Published,,2, +is collection registrar family of (Deprecated),rdaa:collectionRegistrarFamilyOf.en,Relates a family to an item that is listed or inventoried by a family in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),,,,,,,,,,,collection registrar family of (Deprecated),An item that is listed or inventoried by a family in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated),rdaa:P51093,property,rdac:C10008,rdaa:P51083,rdaa:P50791,Deprecated,,2, +is seller family of,rdaa:sellerFamilyOf.en,Relates a family to an item that is sold to another owner who is a family.,,,,,,,,,,,seller family of,An item that is sold to another owner who is a family.,rdaa:P51094,property,rdac:C10008,rdaa:P51085,rdaa:P50792,Published,,2, +is honouree family of item of,rdaa:honoureeFamilyOfItemOf.en,Relates a family to an item that marks the esteem of and respect for a family.,,honoree family of item of,,,,,,,,,honouree family of item of,An item that marks the esteem of and respect for a family.,rdaa:P51095,property,rdac:C10008,rdaa:P50323,rdaa:P50793,Published,,2, +has sponsoring agent of corporate body,rdaa:sponsoringAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an agent who sponsors a corporate body.,,,,,,,,,,,sponsoring agent of corporate body,An agent who sponsors a corporate body.,rdaa:P51096,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,,Published,,2, +has sponsoring collective agent of corporate body,rdaa:sponsoringCollectiveAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a collective agent who sponsors a corporate body.,,,,,,,,,,,sponsoring collective agent of corporate body,A collective agent who sponsors a corporate body.,rdaa:P51097,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P51096,Published,,2, has sponsored corporate body of agent,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfAgent.en,Relates an agent to a corporate body who is sponsored by an agent.,,,,,,,,,,,sponsored corporate body of agent,A corporate body who is sponsored by an agent.,rdaa:P51098,property,rdac:C10002,rdaa:P50218,,Published,,2, has sponsored corporate body of collective agent,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is sponsored by a collective agent.,,,,,,,,,,,sponsored corporate body of collective agent,A corporate body who is sponsored by a collective agent.,rdaa:P51099,property,rdac:C10011,rdaa:P50359,rdaa:P51098,Published,,2, -has sponsored corporate body of corporate body,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who is sponsored by another corporate body.,,,,,,,,,,,sponsored corporate body of corporate body,A corporate body who is sponsored by another corporate body.,rdaa:P50009,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51099,Published,29.5,2, -has sponsored corporate body of family,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfFamily.en,Relates a family to a corporate body who is sponsored by a family.,,,,,,,,,,,sponsored corporate body of family,A corporate body who is sponsored by a family.,rdaa:P50063,property,rdac:C10008,rdaa:P50327,rdaa:P51099,Published,29.5,2, -has sponsored corporate body of person,rdaa:sponsoredCorporateBodyOfPerson.en,Relates a person to a corporate body who is sponsored by a person.,,sponsor of,,,,,,,,,sponsored corporate body of person,A corporate body who is sponsored by a person.,rdaa:P50371,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,rdaa:P51098,Published,29.5,2, -has sponsored work of agent,rdaa:sponsoredWorkOfAgent.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a work.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work.,sponsoring body of,,,,,,,,,sponsored work of agent,A work that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a work.,rdaa:P50226,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,,Published,18.5,2, has sponsored work of collective agent,rdaa:sponsoredWorkOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for sponsoring some aspect of a work.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work.,,,,,,,,,,sponsored work of collective agent,A work that involves a responsibility of a collective agent for sponsoring some aspect of a work.,rdaa:P51100,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50226,Published,,2, has sponsored work of corporate body,rdaa:sponsoredWorkOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for sponsoring some aspect of a work.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work.,,,,,,,,,,sponsored work of corporate body,A work that involves a responsibility of a corporate body for sponsoring some aspect of a work.,rdaa:P51101,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P51100,Published,,2, has sponsored work of family,rdaa:sponsoredWorkOfFamily.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for sponsoring some aspect of a work.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work.,,,,,,,,,,sponsored work of family,A work that involves a responsibility of a family for sponsoring some aspect of a work.,rdaa:P51102,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P51100,Published,,2, has sponsored work of person,rdaa:sponsoredWorkOfPerson.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for sponsoring some aspect of a work.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work.,,,,,,,,,,sponsored work of person,A work that involves a responsibility of a person for sponsoring some aspect of a work.,rdaa:P51103,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50226,Published,,2, -has sponsoring agent of corporate body,rdaa:sponsoringAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an agent who sponsors a corporate body.,,,,,,,,,,,sponsoring agent of corporate body,An agent who sponsors a corporate body.,rdaa:P51096,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,,Published,,2, -has sponsoring collective agent of corporate body,rdaa:sponsoringCollectiveAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a collective agent who sponsors a corporate body.,,,,,,,,,,,sponsoring collective agent of corporate body,A collective agent who sponsors a corporate body.,rdaa:P51097,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P51096,Published,,2, -has sponsoring corporate body of corporate body,rdaa:sponsoringCorporateBodyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who sponsors another corporate body.,,sponsoring corporate body,,,,,,,,,sponsoring corporate body of corporate body,A corporate body who sponsors another corporate body.,rdaa:P50015,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P51097,Published,29.5,2, -has sponsoring family of corporate body,rdaa:sponsoringFamilyOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a family who sponsors a corporate body.,,sponsoring family,,,,,,,,,sponsoring family of corporate body,A family who sponsors a corporate body.,rdaa:P50021,property,rdac:C10005,rdaa:P50335,rdaa:P51097,Published,29.5,2, -has sponsoring person of corporate body,rdaa:sponsoringPersonOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a person who sponsors a corporate body.,,sponsor,,,,,,,,,sponsoring person of corporate body,A person who sponsors a corporate body.,rdaa:P50028,property,rdac:C10005,rdaa:P50334,rdaa:P51096,Published,29.5,2, -is stage director agent of,rdaa:stageDirectorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.,,stage director of,,,,,,,,,stage director agent of,An expression that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50139,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is stage director collective agent of,rdaa:stageDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50737,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50139,Published,,2, -is stage director corporate body of,rdaa:stageDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50888,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50737,Published,,2, -is stage director family of,rdaa:stageDirectorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director family of,An expression that includes a contribution by a family of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P51039,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50737,Published,,2, -is stage director person of,rdaa:stageDirectorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of general management and supervision of a stage performance.,,,,,,,,,,,stage director person of,An expression that includes a contribution by a person of general management and supervision of a stage performance.,rdaa:P50586,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50139,Published,,2, -is storyteller agent of,rdaa:storytellerAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,storyteller of,,,,,,,,,storyteller agent of,An expression that includes a contribution by an agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50082,property,rdac:C10002,rdaa:P50147,,Published,18.5,2, -is storyteller collective agent of,rdaa:storytellerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50752,property,rdac:C10011,rdaa:P50754,rdaa:P50082,Published,,2, -is storyteller corporate body of,rdaa:storytellerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50903,property,rdac:C10005,rdaa:P50905,rdaa:P50752,Published,,2, -is storyteller family of,rdaa:storytellerFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller family of,An expression that includes a contribution by a family of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P51054,property,rdac:C10008,rdaa:P51056,rdaa:P50752,Published,,2, -is storyteller person of,rdaa:storytellerPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,,,,,,,,,storyteller person of,An expression that includes a contribution by a person of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,rdaa:P50601,property,rdac:C10004,rdaa:P50603,rdaa:P50082,Published,,2, -has student,rdaa:student.en,Relates a person to a person who receives instruction from another person.,,,,,,,,,,,student,A person who receives instruction from another person.,rdaa:P50281,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, -is student at,rdaa:studentAt.en,Relates a person to a corporate body who is an educational institution that provides instruction to a person.,,,,,,,,,,,student at,A corporate body who is an educational institution that provides instruction to a person.,rdaa:P50288,property,rdac:C10004,rdaa:P50318,,Published,29.5,2, -is subject agent of,rdaa:subjectAgentOf.en,Relates an agent to a work that is about an agent.,,,,,,,,,,,subject agent of,A work that is about an agent.,rdaa:P50366,property,rdac:C10002,rdaa:P50305,rdax:P00014,Published,,2, -is subject collective agent of,rdaa:subjectCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that is about a collective agent.,,,,,,,,,,,subject collective agent of,A work that is about a collective agent.,rdaa:P50367,property,rdac:C10011,rdaa:P50357,rdaa:P50366,Published,,2, -is subject corporate body of,rdaa:subjectCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that is about a corporate body.,,subject of (corporate body),,,,,,,,,subject corporate body of,A work that is about a corporate body.,rdaa:P50251,property,rdac:C10005,rdaa:P50329,rdaa:P50367,Published,,2, -is subject family of,rdaa:subjectFamilyOf.en,Relates a family to a work that is about a family.,,subject of (family),,,,,,,,,subject family of,A work that is about a family.,rdaa:P50250,property,rdac:C10008,rdaa:P50320,rdaa:P50367,Published,,2, -is subject person of,rdaa:subjectPersonOf.en,Relates a person to a work that is about a person.,,subject of (person),,,,,,,,,subject person of,A work that is about a person.,rdaa:P50249,property,rdac:C10004,rdaa:P50311,rdaa:P50366,Published,,2, -has successor of collective agent,rdaa:successorOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a collective agent who succeeds or follows another collective agent.,,,,,,,,,,,successor of collective agent,A collective agent who succeeds or follows another collective agent.,rdaa:P50423,property,rdac:C10011,rdaa:P50341,,Published,,2, -has successor of corporate body,rdaa:successorOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a corporate body who succeeds or follows another corporate body.,,successor,,,,,,,,,successor of corporate body,A corporate body who succeeds or follows another corporate body.,rdaa:P50016,property,rdac:C10005,rdaa:P50336,rdaa:P50423,Published,29.5,2, -has successor of family,rdaa:successorOfFamily.en,Relates a family to a family who succeeds or follows another family.,,,,,,,,,,,successor of family,A family who succeeds or follows another family.,rdaa:P50424,property,rdac:C10008,rdaa:P50326,rdaa:P50423,Published,,2, -has surname,rdaa:surname.en,Relates a person to a nomen that is a name of person that is used as a family name.,Names used as family names by Romans of classical times are excluded. A surname may consist of a single letter or initial.,,,,,,,,,,surname,A nomen that is a name of person that is used as a family name.,rdaa:P50291,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,,Published,18.5,3,rdaa:P50061 -is surveyor agent of,rdaa:surveyorAgentOf.en,Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,surveyor of,,,,,,,,,surveyor agent of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50460,property,rdac:C10002,rdaa:P50463,,Published,18.5,2, -is surveyor collective agent of,rdaa:surveyorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a collective agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor collective agent of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a collective agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50671,property,rdac:C10011,rdaa:P50662,rdaa:P50460,Published,,2, -is surveyor corporate body of,rdaa:surveyorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a corporate body of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor corporate body of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a corporate body of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50822,property,rdac:C10005,rdaa:P50813,rdaa:P50671,Published,,2, -is surveyor family of,rdaa:surveyorFamilyOf.en,Relates a family to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a family of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor family of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a family of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50973,property,rdac:C10008,rdaa:P50964,rdaa:P50671,Published,,2, -is surveyor of (Deprecated),rdaa:surveyorOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented in a cartographic work. (Deprecated),,,,,,,,,,,surveyor of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented in a cartographic work. (Deprecated),rdaa:P50135,property,rdac:C10002,rdaa:P50451,,Deprecated,18.5,2, -is surveyor person of,rdaa:surveyorPersonOf.en,Relates a person to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a person of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor person of,A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a person of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdaa:P50520,property,rdac:C10004,rdaa:P50511,rdaa:P50460,Published,,2, -has teacher,rdaa:teacher.en,Relates a person to a person who instructs another person.,,,,,,,,,,,teacher,A person who instructs another person.,rdaa:P50282,property,rdac:C10004,rdaa:P50316,,Published,29.5,2, -is television director agent of,rdaa:televisionDirectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.,,television director of,,,,,,,,,television director agent of,A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50050,property,rdac:C10002,rdaa:P50205,,Published,18.5,2, -is television director collective agent of,rdaa:televisionDirectorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50715,property,rdac:C10011,rdaa:P50712,rdaa:P50050,Published,,2, -is television director corporate body of,rdaa:televisionDirectorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50866,property,rdac:C10005,rdaa:P50863,rdaa:P50715,Published,,2, -is television director family of,rdaa:televisionDirectorFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director family of,A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P51017,property,rdac:C10008,rdaa:P51014,rdaa:P50715,Published,,2, -is television director person of,rdaa:televisionDirectorPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a television program.,,,,,,,,,,,television director person of,A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a television program.,rdaa:P50564,property,rdac:C10004,rdaa:P50561,rdaa:P50050,Published,,2, -is television producer agent of,rdaa:televisionProducerAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.,,television producer of,,,,,,,,,television producer agent of,A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50215,property,rdac:C10002,rdaa:P50201,,Published,18.5,2, -is television producer collective agent of,rdaa:televisionProducerCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50704,property,rdac:C10011,rdaa:P50701,rdaa:P50215,Published,,2, -is television producer corporate body of,rdaa:televisionProducerCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50855,property,rdac:C10005,rdaa:P50852,rdaa:P50704,Published,,2, -is television producer family of,rdaa:televisionProducerFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer family of,A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P51006,property,rdac:C10008,rdaa:P51003,rdaa:P50704,Published,,2, -is television producer person of,rdaa:televisionProducerPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a television program.,,,,,,,,,,,television producer person of,A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a television program.,rdaa:P50553,property,rdac:C10004,rdaa:P50550,rdaa:P50215,Published,,2, -has term of rank or honour or office,rdaa:termOfRankOrHonourOrOffice.en,"Relates a person to a word or phrase indicative of royalty, nobility, rank, honour, or office, or a term of address for a person of religious vocation.","A term of rank, honour, or office, includes initials or abbreviations representing an academic degree, or membership in an organization.",title of person,,,,,,,,,term of rank or honour or office,"A word or phrase indicative of royalty, nobility, rank, honour, or office, or a term of address for a person of religious vocation.",rdaa:P50110,property,rdac:C10004,,,Published,9.4,5, -is transcriber agent of,rdaa:transcriberAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,transcriber of,,,,,,,,,transcriber agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50142,property,rdac:C10002,rdaa:P50447,,Published,18.5,2,rdaa:P50137 -is transcriber collective agent of,rdaa:transcriberCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50773,property,rdac:C10011,rdaa:P50744,rdaa:P50142,Published,,2, -is transcriber corporate body of,rdaa:transcriberCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50924,property,rdac:C10005,rdaa:P50895,rdaa:P50773,Published,,2, -is transcriber family of,rdaa:transcriberFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber family of,"An expression that includes a contribution by a family of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P51075,property,rdac:C10008,rdaa:P51046,rdaa:P50773,Published,,2, -is transcriber person of,rdaa:transcriberPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",,,,,,,,,,,transcriber person of,"An expression that includes a contribution by a person of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",rdaa:P50622,property,rdac:C10004,rdaa:P50593,rdaa:P50142,Published,,2, -is translator agent of,rdaa:translatorAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,translator of,,,,,,,,,translator agent of,An expression that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50145,property,rdac:C10002,rdaa:P50161,,Published,18.5,2, -is translator collective agent of,rdaa:translatorCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50736,property,rdac:C10011,rdaa:P50776,rdaa:P50145,Published,,2, -is translator corporate body of,rdaa:translatorCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50887,property,rdac:C10005,rdaa:P50927,rdaa:P50736,Published,,2, -is translator family of,rdaa:translatorFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator family of,An expression that includes a contribution by a family of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P51038,property,rdac:C10008,rdaa:P51078,rdaa:P50736,Published,,2, -is translator person of,rdaa:translatorPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of expressing the linguistic content of the work in a different language.,A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods.,,,,,,,,,,translator person of,An expression that includes a contribution by a person of expressing the linguistic content of the work in a different language.,rdaa:P50585,property,rdac:C10004,rdaa:P50625,rdaa:P50145,Published,,2, -has trustee,rdaa:trustee.en,Relates a corporate body to a person who is an officer granted the powers of administration in a corporate body in order to act for its benefit.,,,,,,,,,,,trustee,A person who is an officer granted the powers of administration in a corporate body in order to act for its benefit.,rdaa:P50285,property,rdac:C10005,rdaa:P50027,,Published,29.5,2, -is trustee of,rdaa:trusteeOf.en,Relates a person to a corporate body who grants the powers of administration to an officer in order to act for its benefit.,,,,,,,,,,,trustee of,A corporate body who grants the powers of administration to an officer in order to act for its benefit.,rdaa:P50287,property,rdac:C10004,rdaa:P50234,,Published,29.5,2, -has undifferentiated name indicator (Deprecated),rdaa:undifferentiatedNameIndicator.en,Relates a person to a categorization indicating that the core elements recorded are insufficient to differentiate between two or more persons with the same name. (Deprecated),,,,,,,,,,,undifferentiated name indicator (Deprecated),A categorization indicating that the core elements recorded are insufficient to differentiate between two or more persons with the same name. (Deprecated),rdaa:P50093,property,rdac:C10004,,,Deprecated,8.11,3, -has variant access point for agent,rdaa:variantAccessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for agent,A nomen that is an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50404,property,rdac:C10002,rdaa:P50373,rdax:P00022,Published,,3, -has variant access point for collective agent,rdaa:variantAccessPointForCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for collective agent,A nomen that is an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50406,property,rdac:C10011,rdaa:P50374,rdaa:P50404,Published,,3, -has variant access point for corporate body,rdaa:variantAccessPointForCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for corporate body,A nomen that is an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50408,property,rdac:C10005,rdaa:P50375,rdaa:P50406,Published,,3, -has variant access point for family,rdaa:variantAccessPointForFamily.en,Relates a family to a nomen that is an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for family,A nomen that is an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50410,property,rdac:C10008,rdaa:P50376,rdaa:P50406,Published,,3, -has variant access point for person,rdaa:variantAccessPointForPerson.en,Relates a person to a nomen that is an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for person,A nomen that is an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdaa:P50412,property,rdac:C10004,rdaa:P50377,rdaa:P50404,Published,,3, -has variant name of agent,rdaa:variantNameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,variant name of agent,A nomen that is a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50415,property,rdac:C10002,rdaa:P50385,rdax:P00023,Published,,3, -has variant name of collective agent,rdaa:variantNameOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a nomen that is a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,variant name of collective agent,A nomen that is a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50416,property,rdac:C10011,rdaa:P50386,rdaa:P50415,Published,,3, -has variant name of corporate body,rdaa:variantNameOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a nomen that is a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.,,variant name for corporate body,,,,,,,,,variant name of corporate body,A nomen that is a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50025,property,rdac:C10005,rdaa:P50032,rdaa:P50416,Published,11.2.3,3, -has variant name of family,rdaa:variantNameOfFamily.en,Relates a family to a nomen that is a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.,,variant name for family,,,,,,,,,variant name of family,A nomen that is a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50054,property,rdac:C10008,rdaa:P50061,rdaa:P50416,Published,10.2.3,3, -has variant name of person,rdaa:variantNameOfPerson.en,Relates a person to a nomen that is a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.,,variant name for person,,,,,,,,,variant name of person,A nomen that is a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.,rdaa:P50103,property,rdac:C10004,rdaa:P50111,rdaa:P50415,Published,9.2.3,3, -is visual effects provider agent of,rdaa:visualEffectsProviderAgentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.,,visual effects provider of,,,,,,,,,visual effects provider agent of,An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50243,property,rdac:C10002,rdaa:P50449,,Published,18.5,2, -is visual effects provider collective agent of,rdaa:visualEffectsProviderCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider collective agent of,An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50732,property,rdac:C10011,rdaa:P50774,rdaa:P50243,Published,,2, -is visual effects provider corporate body of,rdaa:visualEffectsProviderCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider corporate body of,An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50883,property,rdac:C10005,rdaa:P50925,rdaa:P50732,Published,,2, -is visual effects provider family of,rdaa:visualEffectsProviderFamilyOf.en,Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider family of,An expression that includes a contribution by a family of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P51034,property,rdac:C10008,rdaa:P51076,rdaa:P50732,Published,,2, -is visual effects provider person of,rdaa:visualEffectsProviderPersonOf.en,Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating post-production visual effects.,,,,,,,,,,,visual effects provider person of,An expression that includes a contribution by a person of designing and creating post-production visual effects.,rdaa:P50581,property,rdac:C10004,rdaa:P50623,rdaa:P50243,Published,,2, -is voice actor agent of,rdaa:voiceActorAgentOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,voice actor of,,,,,,,,,voice actor agent of,"An expression that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50217,property,rdac:C10002,rdaa:P50071,,Published,18.5,2, -is voice actor collective agent of,rdaa:voiceActorCollectiveAgentOf.en,"Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor collective agent of,"An expression that includes a contribution by a collective agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50758,property,rdac:C10011,rdaa:P50719,rdaa:P50217,Published,,2, -is voice actor corporate body of,rdaa:voiceActorCorporateBodyOf.en,"Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor corporate body of,"An expression that includes a contribution by a corporate body of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50909,property,rdac:C10005,rdaa:P50870,rdaa:P50758,Published,,2, -is voice actor family of,rdaa:voiceActorFamilyOf.en,"Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor family of,"An expression that includes a contribution by a family of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P51060,property,rdac:C10008,rdaa:P51021,rdaa:P50758,Published,,2, -is voice actor person of,rdaa:voiceActorPersonOf.en,"Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",,,,,,,,,,,voice actor person of,"An expression that includes a contribution by a person of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.",rdaa:P50607,property,rdac:C10004,rdaa:P50568,rdaa:P50217,Published,,2, -is writer of added commentary of (Deprecated),rdaa:writerOfAddedCommentaryOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of added commentary of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated),rdaa:P50152,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of added lyrics of (Deprecated),rdaa:writerOfAddedLyricsOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of added lyrics of (Deprecated),An expression that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated),rdaa:P50216,property,rdac:C10002,rdaa:P50138,,Deprecated,18.5,2,rdaa:P50224 -is writer of added text of (Deprecated),rdaa:writerOfAddedTextOf.en,"Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",,,,,,,,,,,writer of added text of (Deprecated),"An expression that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",rdaa:P50138,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of afterword of (Deprecated),rdaa:writerOfAfterwordOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of afterword of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated),rdaa:P50227,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of foreword of (Deprecated),rdaa:writerOfForewordOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of foreword of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated),rdaa:P50254,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of introduction of (Deprecated),rdaa:writerOfIntroductionOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of introduction of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated),rdaa:P50153,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of postface of (Deprecated),rdaa:writerOfPostfaceOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of postface of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated),rdaa:P50228,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of preface of (Deprecated),rdaa:writerOfPrefaceOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a preface to an original work. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of preface of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing a preface to an original work. (Deprecated),rdaa:P50149,property,rdac:C10002,rdaa:P50154,,Deprecated,18.5,2, -is writer of supplementary textual content of (Deprecated),rdaa:writerOfSupplementaryTextualContentOf.en,Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated),,,,,,,,,,,writer of supplementary textual content of (Deprecated),An expression that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated),rdaa:P50154,property,rdac:C10002,rdaa:P50452,,Deprecated,18.5,2, \ No newline at end of file +has founded corporate body of agent,rdaa:foundedCorporateBodyOfAgent.en,Relates an agent to a corporate body who is initiated by an agent.,,,,,,,,,,,founded corporate body of agent,A corporate body who is initiated by an agent.,rdaa:P51104,property,rdac:C10002,rdaa:P50218,,Published,,2, +has founded corporate body of collective agent,rdaa:foundedCorporateBodyOfCollectiveAgent.en,Relates a collective agent to a corporate body who is initiated by a collective agent.,,,,,,,,,,,founded corporate body of collective agent,A corporate body who is initiated by a collective agent.,rdaa:P51105,property,rdac:C10011,rdaa:P50359,rdaa:P51104,Published,,2, +has founding agent of corporate body,rdaa:foundingAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to an agent who initiates a corporate body.,,,,,,,,,,,founding agent of corporate body,An agent who initiates a corporate body.,rdaa:P51106,property,rdac:C10005,rdaa:P50333,,Published,,2, +has founding collective agent of corporate body,rdaa:foundingCollectiveAgentOfCorporateBody.en,Relates a corporate body to a collective agent who initiates a corporate body.,,,,,,,,,,,founding collective agent of corporate body,A collective agent who initiates a corporate body.,rdaa:P51107,property,rdac:C10005,rdaa:P50349,rdaa:P51106,Published,,2, +is agent described with metadata by,rdaa:agentDescribedWithMetadataBy.en,Relates an agent to a work that is a metadata work for an agent.,,,,,,,,,,,agent described with metadata by,A work that is a metadata work for an agent.,rdaa:P51108,property,rdac:C10002,rdaa:P50426,,Published,,2, +is collective agent described with metadata by,rdaa:collectiveAgentDescribedWithMetadataBy.en,Relates a collective agent to a work that is a metadata work for a collective agent.,,,,,,,,,,,collective agent described with metadata by,A work that is a metadata work for a collective agent.,rdaa:P51109,property,rdac:C10011,rdaa:P50427,rdaa:P51108,Published,,2, +is corporate body described with metadata by,rdaa:corporateBodyDescribedWithMetadataBy.en,Relates a corporate body to a work that is a metadata work for a corporate body.,,,,,,,,,,,corporate body described with metadata by,A work that is a metadata work for a corporate body.,rdaa:P51110,property,rdac:C10005,rdaa:P50369,rdaa:P51109,Published,,2, +is family described with metadata by,rdaa:familyDescribedWithMetadataBy.en,Relates a family to a work that is a metadata work for a family.,,,,,,,,,,,family described with metadata by,A work that is a metadata work for a family.,rdaa:P51111,property,rdac:C10008,rdaa:P50370,rdaa:P51109,Published,,2, +is person described with metadata by,rdaa:personDescribedWithMetadataBy.en,Relates a person to a work that is a metadata work for a person.,,,,,,,,,,,person described with metadata by,A work that is a metadata work for a person.,rdaa:P51112,property,rdac:C10004,rdaa:P50368,rdaa:P51108,Published,,2, +is collector agent of,rdaa:isCollectorAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector agent of,A work that involves a responsibility of an agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51113,property,rdac:C10002,rdaa:P50204,,Published,,2, +is collector collective agent of,rdaa:isCollectorCollectiveAgentof.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51114,property,rdac:C10011,rdaa:P50693,rdaa:P51113,Published,,2, +is collector corporate body of,rdaa:isCollectorCorporateBodyof.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51115,property,rdac:C10005,rdaa:P50844,rdaa:P51114,Published,,2, +is collector family of,rdaa:isCollectorFamilyof.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector family of,A work that involves a responsibility of a family for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51116,property,rdac:C10008,rdaa:P50995,rdaa:P51114,Published,,2, +is collector person of,rdaa:isCollectorPersonof.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,,,,,,,,,,,collector person of,A work that involves a responsibility of a person for collecting by selecting and arranging items that exemplify the embodiment of other works,rdaa:P51117,property,rdac:C10004,rdaa:P50542,rdaa:P51113,Published,,2, +is collection registrar agent of,rdaa:isCollectionRegistrarAgentOf.en,Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata work.,,cataloguer agent of,,,,,,,,,collection registrar agent of,A work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata work.,rdaa:P51118,property,rdac:C10002,rdaa:P50189,,Published,,2, +is collection registrar collective agent of,rdaa:isCollectionRegistrarCollectiveAgentOf.en,Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata work.,,cataloguer collective agent of,,,,,,,,,collection registrar collective agent of,A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata work.,rdaa:P51119,property,rdac:C10011,rdaa:P50711,rdaa:P51118,Published,,2, +is collection registrar corporate body of,rdaa:isCollectionRegistrarCorporateBodyOf.en,Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata work.,,cataloguer corporate body of,,,,,,,,,collection registrar corporate body of,A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata work.,rdaa:P51120,property,rdac:C10005,rdaa:P50862,rdaa:P51119,Published,,2, +is collection registrar family of,rdaa:isCollectionRegistrarFamilyOf.en,Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a metadata work.,,cataloguer family of,,,,,,,,,collection registrar family of,A work that involves a responsibility of a family for creating a metadata work.,rdaa:P51121,property,rdac:C10008,rdaa:P51013,rdaa:P51119,Published,,2, +is collection registrar person of,rdaa:isCollectionRegistrarPersonOf.en,Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a metadata work.,,cataloguer person of,,,,,,,,,collection registrar person of,A work that involves a responsibility of a person for creating a metadata work.,rdaa:P51122,property,rdac:C10004,rdaa:P50560,rdaa:P51118,Published,,2, \ No newline at end of file diff --git a/csv/Elements/rdae.csv b/csv/Elements/rdae.csv index ee272adc0..e694e6fc5 100644 --- a/csv/Elements/rdae.csv +++ b/csv/Elements/rdae.csv @@ -75,7 +75,7 @@ is dramatized as expression,rdae:dramatizedAsExpression.en,Relates an expression is part of expression,rdae:partOfExpression.en,Relates an expression to an expression that has another expression as a discrete component.,,contained in (expression),,,part of expression,An expression that has another expression as a discrete component.,rdae:P20074,property,rdac:C10006,rdae:P20205,,,Published,24.5,3, is replaced in part by expression,rdae:replacedInPartByExpression.en,Relates an expression to an expression of a work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work.,This element applies in general to an expression of a static work.,,,,replaced in part by expression,An expression of a work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work.,rdae:P20075,property,rdac:C10006,rdae:P20169,,,Published,24.5,2, is replaced by expression,rdae:replacedByExpression.en,Relates an expression to an expression of a work whose content supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work.,This element applies in general to an expression of a static work or an integrating work.,,,,replaced by expression,An expression of a work whose content supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work.,rdae:P20076,property,rdac:C10006,rdae:P20169,,,Published,24.5,2, -is adapted in verse as expression,rdae:adaptedInVerseAsExpression.en,Relates an expression to an An expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work.,,,,,adapted in verse as expression,An expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work.,rdae:P20077,property,rdac:C10006,rdae:P20153,,,Published,24.5,3, +is adapted in verse as expression,rdae:adaptedInVerseAsExpression.en,Relates an expression to an expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work.,,,,,adapted in verse as expression,An expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work.,rdae:P20077,property,rdac:C10006,rdae:P20153,,,Published,24.5,3, is dubbed version of,rdae:dubbedVersionOf.en,Relates an expression to an expression of a moving image work whose spoken dialogue is translated into a language different from another expression of the same work.,,,,,dubbed version of,An expression of a moving image work whose spoken dialogue is translated into a language different from another expression of the same work.,rdae:P20078,property,rdac:C10006,rdae:P20141,,,Published,24.5,2, has dubbed version,rdae:dubbedVersion.en,Relates an expression to an expression of a moving image work that translates spoken dialogue of another expression of the same work into a different language.,,,,,dubbed version,An expression of a moving image work that translates spoken dialogue of another expression of the same work into a different language.,rdae:P20079,property,rdac:C10006,rdae:P20171,,,Published,24.5,2, has cadenza expression,rdae:cadenzaExpression.en,"Relates an expression to an expression of a musical work that consists of an ornamental passage, for a soloist, added to an expression of a musical work such as a concerto either by the same or a different composer.",,,,,cadenza expression,"An expression of a musical work that consists of an ornamental passage, for a soloist, added to an expression of a musical work such as a concerto either by the same or a different composer.",rdae:P20080,property,rdac:C10006,rdae:P20105,,,Published,24.5,2, @@ -316,7 +316,7 @@ has variant access point for expression,rdae:variantAccessPointForExpression.en, has preferred title of expression,rdae:preferredTitleOfExpression.en,Relates an expression to a nomen that is a title of expression that is selected for preference in a specific application or context.,,,,,preferred title of expression,A nomen that is a title of expression that is selected for preference in a specific application or context.,rdae:P20315,property,rdac:C10006,rdae:P20312,rdax:P00021,,Published,,3, has variant title of expression,rdae:variantTitleOfExpression.en,Relates an expression to a nomen that is a title of expression that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,variant title of expression,A nomen that is a title of expression that is not selected for preference in a specific application or context.,rdae:P20316,property,rdac:C10006,rdae:P20312,rdax:P00023,,Published,,3, has prime meridian,rdae:primeMeridian.en,"Relates an expression to a line of constant longitude passing through a given place on the surface of the earth and the terrestrial poles, from which longitude east and west is measured.",,,,,prime meridian,"A line of constant longitude passing through a given place on the surface of the earth and the terrestrial poles, from which longitude east and west is measured.",rdae:P20317,property,rdac:C10006,,,,Published,,5, -has relief representation,rdae:reliefRepresentation.en,"Relates an expression to a cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.",,relief type,has relief type,,relief representation,"A cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.",rdae:P20318,property,rdac:C10006,,,,Published,,6, +has relief representation,rdae:reliefRepresentation.en,"Relates an expression to a cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.",,relief type,has relief type,,relief representation,"A cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.",rdae:P20318,property,rdac:C10006,,,,Published,,5, aggregates,rdae:aggregates.en,Relates an expression to an expression that is chosen as part of the plan of an aggregating expression.,,,,,aggregates,An expression that is chosen as part of the plan of an aggregating expression.,rdae:P20319,property,rdac:C10006,rdae:P20205,,,Published,,3, is aggregated by,rdae:aggregatedBy.en,Relates an expression to an expression that aggregates an expression as part of the plan of an aggregating expression.,,,,,aggregated by,An expression that aggregates an expression as part of the plan of an aggregating expression.,rdae:P20320,property,rdac:C10006,rdae:P20205,,,Published,,3, has extent of expression,rdae:extentOfExpression.en,"Relates an expression to a type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of an expression.",,,,,extent of expression,"A type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of an expression.",rdae:P20321,property,rdac:C10006,,,,Published,,6, @@ -366,7 +366,7 @@ has stage director person,rdae:stageDirectorPerson.en,Relates an expression to a has arranger person of music,rdae:arrangerPersonOfMusic.en,Relates an expression to a person who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended.,"Contribution includes modification of a work for the same medium of performance, etc., that keeps the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work.",,,,arranger person of music,A person who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended.,rdae:P20365,property,rdac:C10006,rdae:P20347,rdae:P20029,,Published,,2, has contributor person to performance,rdae:contributorPersonToPerformance.en,Relates an expression to a person who contributes to an expression that is a performance.,,,,,contributor person to performance,A person who contributes to an expression that is a performance.,rdae:P20366,property,rdac:C10006,rdae:P20367,rdae:P20329,,Published,,2, has contributor person to amalgamation,rdae:contributorPersonToAmalgamation.en,Relates an expression to a person who contributes to an expression that is a seamless mix of kinds of content.,,,,,contributor person to amalgamation,A person who contributes to an expression that is a seamless mix of kinds of content.,rdae:P20367,property,rdac:C10006,rdae:P20389,rdae:P20328,,Published,,2, -has instrumental conductor person,rdae:instrumentalConductorPerson.en,Relates an expression to a person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,instrumental conductor person,A person who who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdae:P20368,property,rdac:C10006,rdae:P20383,rdae:P20286,,Published,,2, +has instrumental conductor person,rdae:instrumentalConductorPerson.en,Relates an expression to a person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,,,instrumental conductor person,A person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,rdae:P20368,property,rdac:C10006,rdae:P20383,rdae:P20286,,Published,,2, has actor person,rdae:actorPerson.en,Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,,,actor person,A person who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,rdae:P20369,property,rdac:C10006,rdae:P20351,rdae:P20012,,Published,,2, has onscreen presenter person,rdae:onscreenPresenterPerson.en,Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information.,Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded.,,,,onscreen presenter person,A person who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information.,rdae:P20370,property,rdac:C10006,rdae:P20351,rdae:P20013,,Published,,2, has dancer person,rdae:dancerPerson.en,Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by dancing in a musical or dramatic presentation.,,,,,dancer person,A person who is a performer who contributes to an expression by dancing in a musical or dramatic presentation.,rdae:P20371,property,rdac:C10006,rdae:P20351,rdae:P20014,,Published,,2, @@ -570,7 +570,7 @@ has production designer family,rdae:productionDesignerFamily.en,Relates an expre has minute taker family,rdae:minuteTakerFamily.en,Relates an expression to a family who is responsible for recording the minutes of a meeting.,,,,,minute taker family,A family who is responsible for recording the minutes of a meeting.,rdae:P20569,property,rdac:C10006,rdae:P20544,rdae:P20451,,Published,,2, has dubbing director family,rdae:dubbingDirectorFamily.en,Relates an expression to a family who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.,,,,,dubbing director family,A family who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.,rdae:P20570,property,rdac:C10006,rdae:P20543,rdae:P20452,,Published,,2, has animator family,rdae:animatorFamily.en,Relates an expression to a family who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,Creation of the drawings that are animated is excluded.,,,,animator family,A family who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,rdae:P20571,property,rdac:C10006,rdae:P20543,rdae:P20453,,Published,,2, -has designation of version,rdae:designationOfVersion.en,Relates an expression to a word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work.,,other distinguishing characteristic of expression,,,designation of version,A word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work.,rdae:P20572,property,rdac:C10006,,,,Published,,5, +has designation of version,rdae:designationOfVersion.en,"Relates an expression to a word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work.",,other distinguishing characteristic of expression,,,designation of version,"A word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work.",rdae:P20572,property,rdac:C10006,,,,Published,,5, has colour,rdae:colour.en,Relates an expression to a categorization reflecting a hue of the visual content of an expression.,"Colour may be present in an expression with a content type of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic three-dimensional form", "notated movement", "notated music", "performed movement", "still image", "text", "three-dimensional moving image", "three-dimensional form", or "two-dimensional moving image".",color,,,colour,A categorization reflecting a hue of the visual content of an expression.,rdae:P20573,property,rdac:C10006,,,,Published,,5, has source expression,rdae:sourceExpression.en,Relates an expression to an expression that is modified to create a new expression of the same work.,,,,,source expression,An expression that is modified to create a new expression of the same work.,rdae:P20574,property,rdac:C10006,rdae:P20205,,,Published,,2, has derivative expression,rdae:derivativeExpression.en,Relates an expression to an expression that is a modification of another expression of the same work.,,,,,derivative expression,An expression that is a modification of another expression of the same work.,rdae:P20575,property,rdac:C10006,rdae:P20205,,,Published,,2,rdae:P20203 diff --git a/csv/Elements/rdaeo.csv b/csv/Elements/rdaeo.csv index 74fc5a1f9..e59cc010e 100644 --- a/csv/Elements/rdaeo.csv +++ b/csv/Elements/rdaeo.csv @@ -174,6 +174,7 @@ is replacement in part of expression,rdaeo:replacementInPartOfExpression.en,rdae is replacement of expression,rdaeo:replacementOfExpression.en,rdaeo:P20199,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20199,rdaeo:P20154,,rdaeo:P20076,Published, is split into expression,rdaeo:splitIntoExpression.en,rdaeo:P20200,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20200,rdaeo:P20169,,rdaeo:P20167,Published, is merger of expression,rdaeo:mergerOfExpression.en,rdaeo:P20201,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20201,rdaeo:P20154,,rdaeo:P20212,Published, +has expression of derivative work,rdaeo:expressionOfDerivativeWork.en,rdaeo:P20203,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20203,rdaeo:P20205,,rdaeo:P20204,Published, has expression of source work,rdaeo:expressionOfSourceWork.en,rdaeo:P20204,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20204,rdaeo:P20205,,rdaeo:P20203,Published,( rdaeo:P20231 rdawo:P10190 rdawo:P10078 ) has related expression of expression,rdaeo:relatedExpressionOfExpression.en,rdaeo:P20205,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20205,rdaeo:P20297,rdaxo:P00003,rdaeo:P20205,Published, is revised as,rdaeo:revisedAs.en,rdaeo:P20211,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20211,rdaeo:P20575,,rdaeo:P20189,Published, @@ -502,7 +503,6 @@ has minute taker family,rdaeo:minuteTakerFamily.en,rdaeo:P20569,property,rdac:C1 has dubbing director family,rdaeo:dubbingDirectorFamily.en,rdaeo:P20570,property,rdac:C10006,rdac:C10008,rdae:P20570,rdaeo:P20543,rdaeo:P20452,rdaao:P51064,Published, has animator family,rdaeo:animatorFamily.en,rdaeo:P20571,property,rdac:C10006,rdac:C10008,rdae:P20571,rdaeo:P20543,rdaeo:P20453,rdaao:P51040,Published, has source expression,rdaeo:sourceExpression.en,rdaeo:P20574,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20574,rdaeo:P20205,,rdaeo:P20575,Published, -has derivative expression,rdaeo:derivativeExpression.en,rdaeo:P20575,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20575,rdaeo:P20205,,rdaeo:P20204,Published,( rdaeo:P20231 rdawo:P10148 rdawo:P10078 ) has derivative expression,rdaeo:derivativeExpression.en,rdaeo:P20575,property,rdac:C10006,rdac:C10006,rdae:P20575,rdaeo:P20205,,rdaeo:P20574,Published, is expression described with metadata by,rdaeo:expressionDescribedWithMetadataBy.en,rdaeo:P20576,property,rdac:C10006,rdac:C10001,rdae:P20576,rdaeo:P20269,,rdawo:P10615,Published, has concordance work,rdaeo:concordanceWork.en,rdaeo:P20577,property,rdac:C10006,rdac:C10001,rdae:P20577,rdaeo:P20298,,rdawo:P10628,Published, \ No newline at end of file diff --git a/csv/Elements/rdai.csv b/csv/Elements/rdai.csv index a510eb467..5ce9dfd74 100644 --- a/csv/Elements/rdai.csv +++ b/csv/Elements/rdai.csv @@ -82,7 +82,7 @@ has access point for item,rdai:accessPointForItem.en,Relates an item to a nomen has appellation of item,rdai:appellationOfItem.en,Relates an item to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an item.,,,,appellation of item,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an item.,rdai:P40081,property,rdac:C10003,rdai:P40079,rdax:P00017,,Published,,3 has title of item,rdai:titleOfItem.en,Relates an item to a nomen that is an appellation of item in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,title of item,A nomen that is an appellation of item in natural language and phrasing used in common discourse.,rdai:P40082,property,rdac:C10003,rdai:P40081,rdax:P00019,,Published,,3 has authorized access point for item,rdai:authorizedAccessPointForItem.en,Relates an item to a nomen that is an access point of item that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,authorized access point for item,A nomen that is an access point of item that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdai:P40083,property,rdac:C10003,rdai:P40080,rdax:P00020,,Published,,3 -has variant access point for item,rdai:variantAccessPointForItem.en,Relates an item to a nomen that is a n access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,variant access point for item,A nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdai:P40084,property,rdac:C10003,rdai:P40080,rdax:P00022,,Published,,3 +has variant access point for item,rdai:variantAccessPointForItem.en,Relates an item to a nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,variant access point for item,A nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdai:P40084,property,rdac:C10003,rdai:P40080,rdax:P00022,,Published,,3 has preferred title of item,rdai:preferredTitleOfItem.en,Relates an item to a nomen that is a title of item that is selected for preference in a specific application or context.,,,,preferred title of item,A nomen that is a title of item that is selected for preference in a specific application or context.,rdai:P40085,property,rdac:C10003,rdai:P40082,rdax:P00021,,Published,,3 has variant title of item,rdai:variantTitleOfItem.en,Relates an item to a nomen that is a title of item that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,variant title of item,A nomen that is a title of item that is not selected for preference in a specific application or context.,rdai:P40086,property,rdac:C10003,rdai:P40082,rdax:P00023,,Published,,3 has digital transfer of item,rdai:digitalTransferOfItem.en,Relates an item to a manifestation in a digital format that results from the transfer of an item in another digital format.,,digital transfer (item),,digital transfer of item,A manifestation in a digital format that results from the transfer of an item in another digital format.,rdai:P40087,property,rdac:C10003,rdai:P40092,,,Published,,2 diff --git a/csv/Elements/rdam.csv b/csv/Elements/rdam.csv index 7c484ef87..e9bed7b9a 100644 --- a/csv/Elements/rdam.csv +++ b/csv/Elements/rdam.csv @@ -1,457 +1,457 @@ *label_en,lexicalAlias_en,description[0]_en,note[0]_en,altLabel[0]_en,altLabel[1]_en,altLabel[2]_en,altLabel[3]_en,altLabel[4]_en,altLabel[5]_en,altLabel[6]_en,altLabel[7]_en,altLabel[8]_en,ToolkitLabel_en,ToolkitDefinition_en,*uri,*type,domain,subPropertyOf[0],subPropertyOf[1],sameAs[0],*status,instructionNumber,has element type -has abbreviated title,rdam:abbreviatedTitle.en,Relates a manifestation to nomen that is a title that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.,,,,,,,,,,,abbreviated title,A nomen that is a title that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.,rdam:P30131,property,rdac:C10007,rdam:P30134,,,Published,2.3.10,3 -has access point for manifestation,rdam:accessPointForManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for manifestation,A nomen that is an appellation of manifestation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdam:P30276,property,rdac:C10007,rdam:P30277,rdax:P00016,,Published,,3 -has accessibility content,rdam:accessibilityContent.en,Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,"Accessibility content includes accessible labels, an audio description, captioning, image descriptions, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content.",,,,,,,,,,accessibility content,An indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdam:P30452,property,rdac:C10007,rdam:P30455,,,Published,7.14,6 -is accompanied by manifestation,rdam:accompaniedByManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a part of the same manifestation as another part manifestation.,,accompanying manifestation relationship,accompanying expression relationship,accompanying work relationship,,,,,,,accompanied by manifestation,A manifestation that is a part of the same manifestation as another part manifestation.,rdam:P30027,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 +has carrier type,rdam:carrierType.en,"Relates a manifestation to a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",,type of carrier,category of carrier,,,,,,,,carrier type,"A categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdam:P30001,property,rdac:C10007,,,,Published,3.3,4 +has media type,rdam:mediaType.en,"Relates a manifestation to a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",,,,,,,,,,,media type,"A categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdam:P30002,property,rdac:C10007,,,,Published,3.2,4 +has mode of issuance,rdam:modeOfIssuance.en,Relates a manifestation to a categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.,,,,,,,,,,,mode of issuance,A categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.,rdam:P30003,property,rdac:C10007,,,,Published,2.13,4 has accompanying manifestation relationship with (Deprecated),rdam:accompanyingManifestationRelationship.en,Relates a manifestation to a manifestation that accompanies or is accompanied by another manifestation. (Deprecated),,,,,,,,,,,accompanying manifestation relationship (Deprecated),A manifestation that accompanies or is accompanied by another manifestation. (Deprecated),rdam:P30210,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Deprecated,24.5, -is also issued as,rdam:alsoIssuedAs.en,Relates a manifestation to a manifestation that embodies the same expression of a work in a different format.,,,,,,,,,,,also issued as,A manifestation that embodies the same expression of a work in a different format.,rdam:P30026,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 -is analysis of (manifestation) (Deprecated),rdam:analysisOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation that has been examined to identify its components and their relations. (Deprecated),,,,,,,,,,,analysis of (manifestation) (Deprecated),A manifestation that has been examined to identify its components and their relations. (Deprecated),rdam:P30032,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, -has appellation of manifestation,rdam:appellationOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a manifestation.,,,,,,,,,,,appellation of manifestation,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a manifestation.,rdam:P30277,property,rdac:C10007,rdam:P30274,rdax:P00017,,Published,,3 -has applied material,rdam:appliedMaterial.en,Relates a manifestation to a physical or chemical substance applied to a base material of a manifestation.,,,,,,,,,,,applied material,A physical or chemical substance applied to a base material of a manifestation.,rdam:P30084,property,rdac:C10007,rdam:P30304,,,Published,3.7,4 -has authorized access point for manifestation,rdam:authorizedAccessPointForManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an access point of manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for manifestation,A nomen that is an access point of manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdam:P30294,property,rdac:C10007,rdam:P30276,rdax:P00020,,Published,,3 -has base material,rdam:baseMaterial.en,Relates a manifestation to an underlying physical material of a manifestation.,,,,,,,,,,,base material,An underlying physical material of a manifestation.,rdam:P30208,property,rdac:C10007,rdam:P30304,,,Published,3.6,4 +has identifier for manifestation,rdam:identifierForManifestation.en,"Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation.","An identifier for the manifestation includes registered identifiers from internationally recognized schemes, other identifiers assigned by publishers and others following internally devised schemes, identifiers known as fingerprints constructed by combining groups of characters from specified pages of early printed resources, publisher's numbers for notated music, and plate numbers for notated music.",,,,,,,,,,identifier for manifestation,"A nomen that is an appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation.",rdam:P30004,property,rdac:C10007,rdam:P30277,rdax:P00018,,Published,2.15,3 +has preferred citation,rdam:preferredCitation.en,"Relates a manifestation to a citation for a manifestation in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent.",,,,,,,,,,,preferred citation,"A citation for a manifestation in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent.",rdam:P30005,property,rdac:C10007,,,,Published,2.16,6 +has regional encoding,rdam:regionalEncoding.en,"Relates a manifestation to a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,,,,,,,,,regional encoding,"A designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdam:P30006,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.6,4 +has copyright date,rdam:copyrightDate.en,Relates a manifestation to a timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,A copyright date includes a phonogram date associated with a claim of protection for an audio recording.,,,,,,,,,,copyright date,A timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,rdam:P30007,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.11,3 "has base material for microfilm, microfiche, photographic film, and motion picture film (Deprecated)",rdam:baseMaterialForMicrofilmMicrofichePhotographicFilmAndMotionPictureFilm.en,"Relates a manifestation to the underlying physical material of a microfilm, microfiche, photographic film, or motion picture film resource. (Deprecated)",,,,,,,,,,,"base material for microfilm, microfiche, photographic film, and motion picture film (Deprecated)","The underlying physical material of a microfilm, microfiche, photographic film, or motion picture film resource. (Deprecated)",rdam:P30207,property,rdac:C10007,rdam:P30208,,,Deprecated,3.6.2, -has bibliographic format,rdam:bibliographicFormat.en,"Relates a manifestation to a proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.",,,,,,,,,,,bibliographic format,"A proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.",rdam:P30197,property,rdac:C10007,,,,Published,3.12,4 -has binding of manifestation,rdam:bindingOfManifestation.en,Relates a manifestation to a work that is a binding of a manifestation.,,,,,,,,,,,binding of manifestation,A work that is a binding of a manifestation.,rdam:P30310,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,,2 +has date of distribution,rdam:dateOfDistribution.en,Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is distributed.,,,,,,,,,,,date of distribution,A timespan during which a published manifestation is distributed.,rdam:P30008,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.9.6,3 +has date of production,rdam:dateOfProduction.en,"Relates a manifestation to a timespan during which an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",,,,,,,,,,,date of production,"A timespan during which an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",rdam:P30009,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.7.6,3 +has date of manufacture,rdam:dateOfManufacture.en,"Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is printed, duplicated, cast, cast, or otherwise manufactured.",,,,,,,,,,,date of manufacture,"A timespan during which a published manifestation is printed, duplicated, cast, or otherwise manufactured.",rdam:P30010,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.10.6,3 +has date of publication,rdam:dateOfPublication.en,"Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is published, released, or issued.",,,,,,,,,,,date of publication,"A timespan during which a published manifestation is published, released, or issued.",rdam:P30011,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.8.6,3 +has parallel designation of named revision of edition,rdam:parallelDesignationOfNamedRevisionOfEdition.en,Relates a manifestation to a designation of a named revision of an edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel designation of named revision of edition,A designation of a named revision of an edition in another language or script.,rdam:P30012,property,rdac:C10007,rdam:P30132,,,Published,2.5.7,6 +has parallel designation of edition,rdam:parallelDesignationOfEdition.en,Relates a manifestation to a designation of edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel designation of edition,A designation of edition in another language or script.,rdam:P30013,property,rdac:C10007,rdam:P30133,,,Published,2.5.3,6 +has numbering within sequence,rdam:numberingWithinSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation that is assigned to a manifestation to identify its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work.,"Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption.",numbering within series,numbering within subseries,,,,,,,,numbering within sequence,A nomen that is a designation that is assigned to a manifestation to identify its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work.,rdam:P30014,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.12.9,3 +has electronic reproduction of manifestation,rdam:electronicReproductionOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that is the result of the transfer of a manifestation in an analog format.,,electronic reproduction (manifestation),,,,,,,,,electronic reproduction of manifestation,A manifestation in a digital format that is the result of the transfer of a manifestation in an analog format.,rdam:P30016,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 +has parallel name of distributor,rdam:parallelNameOfDistributor.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of distributor in another language or script.,,parallel distributor's name,,,,,,,,,parallel name of distributor,A nomen that is a name of distributor in another language or script.,rdam:P30017,property,rdac:C10007,rdam:P30173,,,Published,2.9.5,3 +has file type,rdam:fileType.en,Relates a manifestation to a general type of data content encoded in a computer file.,,,,,,,,,,,file type,A general type of data content encoded in a computer file.,rdam:P30018,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.2,4 +is facsimile part of,rdam:facsimilePartOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a part manifestation that exactly reproduces another manifestation.,,facsimile contained in,,,,,,,,,facsimile part of,A manifestation that is a part manifestation that exactly reproduces another manifestation.,rdam:P30019,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Published,24.5,2 +is part of manifestation,rdam:partOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that has another manifestation as a discrete component.,,contained in (manifestation),,,,,,,,,part of manifestation,A manifestation that has another manifestation as a discrete component.,rdam:P30020,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 +has preservation facsimile of manifestation,rdam:preservationFacsimileOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a manifestation that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,preservation facsimile (manifestation),,,,,,,,,preservation facsimile of manifestation,"A manifestation that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",rdam:P30021,property,rdac:C10007,rdam:P30031,,,Published,24.5,2 +has insert,rdam:insert.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a separate part of another manifestation.,"An insert includes a map, illustration, or advertising supplement that is not integrated with the other manifestation.",,,,,,,,,,insert,A manifestation that is a separate part of another manifestation.,rdam:P30022,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Published,24.5,2 +has equivalent manifestation,rdam:equivalentManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that embodies the same expression of a work.,,equivalent manifestation relationship,,,,,,,,,equivalent manifestation,A manifestation that embodies the same expression of a work.,rdam:P30024,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 +is inserted in,rdam:insertedIn.en,Relates a manifestation to a manifestation that includes another manifestation as a separate part.,"An insert includes a map, illustration, or advertising supplement that is not integrated with the other manifestation.",,,,,,,,,,inserted in,A manifestation that includes another manifestation as a separate part.,rdam:P30025,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Published,24.5,2 +is also issued as,rdam:alsoIssuedAs.en,Relates a manifestation to a manifestation that embodies the same expression of a work in a different format.,,,,,,,,,,,also issued as,A manifestation that embodies the same expression of a work in a different format.,rdam:P30026,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 +is accompanied by manifestation,rdam:accompaniedByManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a part of the same manifestation as another part manifestation.,,accompanying manifestation relationship,accompanying expression relationship,accompanying work relationship,,,,,,,accompanied by manifestation,A manifestation that is a part of the same manifestation as another part manifestation.,rdam:P30027,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 +has mirror site,rdam:mirrorSite.en,Relates a manifestation to a manifestation that is an exact copy of a website that is used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site.,,,,,,,,,,,mirror site,A manifestation that is an exact copy of a website that is used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site.,rdam:P30028,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 +has digital transfer of manifestation,rdam:digitalTransferOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that results from the transfer of a manifestation in another digital format.,,digital transfer (manifestation),,,,,,,,,digital transfer of manifestation,A manifestation in a digital format that results from the transfer of a manifestation in another digital format.,rdam:P30029,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 +has facsimile of manifestation,rdam:facsimileOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that exactly reproduces another manifestation.,,facimile (manifestation),,,,,,,,,facsimile of manifestation,A manifestation that exactly reproduces another manifestation.,rdam:P30031,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 +has part manifestation,rdam:partManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a discrete component of another manifestation.,,container of (manifestation),,,,,,,,,part manifestation,A manifestation that is a discrete component of another manifestation.,rdam:P30033,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 +is on carrier unit with,rdam:onCarrierUnitWith.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a part of the same carrier unit as another part manifestation.,,issued with,,,,,,,,,on carrier unit with,A manifestation that is a part of the same carrier unit as another part manifestation.,rdam:P30035,property,rdac:C10007,rdam:P30027,,,Published,24.5,2 +is on disc with manifestation,rdam:onDiscWithManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is issued on the same disc with a manifestation being described.,,,,,,,,,,,on disc with manifestation,A manifestation that is issued on the same disc with a manifestation being described.,rdam:P30036,property,rdac:C10007,rdam:P30035,,,Published,24.5,2 +is filmed with manifestation,rdam:filmedWithManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is issued on the same microform with a manifestation being described.,,,,,,,,,,,filmed with manifestation,A manifestation that is issued on the same microform with a manifestation being described.,rdam:P30037,property,rdac:C10007,rdam:P30035,,,Published,24.5,2 +is reprinted as manifestation,rdam:reprintedAsManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a reissue of another printed manifestation.,,,,,,,,,,,reprinted as manifestation,A manifestation that is a reissue of another printed manifestation.,rdam:P30038,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 +is reproduced as manifestation,rdam:reproducedAsManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that reproduces another manifestation.,,,,,,,,,,,reproduced as manifestation,A manifestation that reproduces another manifestation.,rdam:P30039,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 +is digital transfer of manifestation of,rdam:digitalTransferOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that is transferred to another digital format.,,digital transfer of (manifestation),,,,,,,,,digital transfer of manifestation of,A manifestation in a digital format that is transferred to another digital format.,rdam:P30040,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 +is reproduction of manifestation of,rdam:reproductionOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for a reproduction.,,reproduction of (manifestation),,,,,,,,,reproduction of manifestation of,A manifestation that is used as the basis for a reproduction.,rdam:P30043,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 +is preservation facsimile of manifestation of,rdam:preservationFacsimileOfManifestationOf.en,"Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,,,,,,,,,preservation facsimile of manifestation of,"A manifestation that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",rdam:P30045,property,rdac:C10007,rdam:P30047,,,Published,24.5,2 +has facsimile part,rdam:facsimilePart.en,Relates a manifestation to a manifestation that is exactly reproduced as a part of another manifestation.,,facsimile container of,,,,,,,,,facsimile part,A manifestation that is exactly reproduced as a part of another manifestation.,rdam:P30046,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Published,24.5,2 +is facsimile of manifestation of,rdam:facsimileOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for an exact reproduction.,,,,,,,,,,,facsimile of manifestation of,A manifestation that is used as the basis for an exact reproduction.,rdam:P30047,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 +has related manifestation of manifestation,rdam:relatedManifestationOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is associated with a manifestation.,,whole-part manifestation relationship,,,,,,,,,related manifestation of manifestation,A manifestation that is associated with a manifestation.,rdam:P30048,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00004,,Published,,1 +has parallel name of manufacturer,rdam:parallelNameOfManufacturer.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of manufacturer in another language or script.,,parallel manufacturer's name,,,,,,,,,parallel name of manufacturer,A nomen that is a name of manufacturer in another language or script.,rdam:P30049,property,rdac:C10007,rdam:P30175,,,Published,2.10.5,3 +has note on issue or part or iteration used as basis for identification of manifestation,rdam:noteOnIssueOrPartOrIterationUsedAsBasisForIdentificationOfManifestation.en,Relates a manifestation to a note that identifies a part or iteration that is used for the base description of a multiunit or integrating manifestation.,,,,,,,,,,,note on issue or part or iteration used as basis for identification of manifestation,A note that identifies a part or iteration that is used for the base description of a multiunit or integrating manifestation.,rdam:P30050,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.13,6 +has note on changes in carrier characteristics,rdam:noteOnChangesInCarrierCharacteristics.en,"Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work.",,,,,,,,,,,note on changes in carrier characteristics,"A note on manifestation that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work.",rdam:P30051,property,rdac:C10007,rdam:P30214,,,Published,3.21.4,6 +has note on distribution statement,rdam:noteOnDistributionStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the distribution of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on distribution statement,A note on manifestation that provides information on the distribution of a manifestation.,rdam:P30052,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.8,6 +has note on manufacture statement,rdam:noteOnManufactureStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the manufacture of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on manufacture statement,A note on manifestation that provides information on the manufacture of a manifestation.,rdam:P30053,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.9,6 +has note on production statement,rdam:noteOnProductionStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the production of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on production statement,A note on manifestation that provides information on the production of a manifestation.,rdam:P30054,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.6,6 +has note on publication statement,rdam:noteOnPublicationStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the publication of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on publication statement,A note on manifestation that provides information on the publication of a manifestation.,rdam:P30055,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.7,6 +has note on statement of responsibility,rdam:noteOnStatementOfResponsibility.en,"Relates a manifestation to note on manifestation that provides information on an agent, and their function, who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",,,,,,,,,,,note on statement of responsibility,"A note on manifestation that provides information on an agent, and their function, who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",rdam:P30057,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.3,6 +has note on series statement,rdam:noteOnSeriesStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on a series with which a manifestation is associated.,,,,,,,,,,,note on series statement,A note on manifestation that provides information on a series with which a manifestation is associated.,rdam:P30058,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.11,6 +has note on copyright date,rdam:noteOnCopyrightDate.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on a copyright date.,,,,,,,,,,,note on copyright date,A note on manifestation that provides information on a copyright date.,rdam:P30059,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.10,6 +has note on dimensions of manifestation,rdam:noteOnDimensionsOfManifestation.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the dimensions of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on dimensions of manifestation,A note on manifestation that provides information on the dimensions of a manifestation.,rdam:P30060,property,rdac:C10007,rdam:P30214,,,Published,3.21.3,6 +has note on extent of manifestation,rdam:noteOnExtentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the extent of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on extent of manifestation,A note on manifestation that provides information on the extent of a manifestation.,rdam:P30061,property,rdac:C10007,rdam:P30214,,,Published,3.21.2,6 +has note on numbering of sequence,rdam:noteOnNumberingOfSequence.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a manifestation.,,note on numbering of serials,,,,,,,,,note on numbering of sequence,A note on manifestation that provides information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30062,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.5,6 +has note on title,rdam:noteOnTitle.en,"Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on inaccuracies appearing in titles, complex changes in titles, or on other information relating to a title.",,,,,,,,,,,note on title,"A note on manifestation that provides information on inaccuracies appearing in titles, complex changes in titles, or on other information relating to a title.",rdam:P30063,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.2,6 +has note on edition statement,rdam:noteOnEditionStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on an edition of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on edition statement,A note on manifestation that provides information on an edition of a manifestation.,rdam:P30064,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.4,6 +has publisher number for notated music,rdam:publisherNumberForNotatedMusic.en,"Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression.","The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",publisher's number for notated music,,,,,,,,,publisher number for notated music,"A nomen that is an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression.",rdam:P30065,property,rdac:C10007,rdam:P30004,,,Published,2.15.2,3 +has plate number for notated music,rdam:plateNumberForNotatedMusic.en,"Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression to indicate the printing plate used in the printing process.","The number normally appears at the bottom of each page, and sometimes on the title page. The number may include initials, abbreviations, or words identifying the publisher, or be followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,,,,,,,,,plate number for notated music,"A nomen that is an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression to indicate the printing plate used in the printing process.",rdam:P30066,property,rdac:C10007,rdam:P30004,,,Published,2.15.3,3 +has broadcaster agent,rdam:broadcasterAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,broadcaster,,,,,,,,,broadcaster agent,"An agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30067,property,rdac:C10007,rdam:P30083,,,Published,18.5,2 +has film distributor agent,rdam:filmDistributorAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,film distributor,,,,,,,,,film distributor agent,An agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30068,property,rdac:C10007,rdam:P30080,,,Published,18.5,2 has book designer agent,rdam:bookDesignerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,book designer,,,,,,,,,book designer agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30069,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,18.5,2 -has book designer collective agent,rdam:bookDesignerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30378,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30069,,Published,,2 -has book designer corporate body,rdam:bookDesignerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30407,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30378,,Published,,2 -has book designer family,rdam:bookDesignerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer family,"A family who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30436,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30378,,Published,,2 -has book designer person,rdam:bookDesignerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer person,"A person who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30349,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30069,,Published,,2 +has engraver agent,rdam:engraverAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,engraver,,,,,,,,,engraver agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30070,property,rdac:C10007,rdam:P30072,,,Published,18.5,2 has braille embosser agent,rdam:brailleEmbosserAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,braille embosser,,,,,,,,,braille embosser agent,"An agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30071,property,rdac:C10007,rdam:P30082,,,Published,18.5,2 -has braille embosser collective agent,rdam:brailleEmbosserCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser collective agent,"A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30380,property,rdac:C10007,rdam:P30390,rdam:P30071,,Published,,2 -has braille embosser corporate body,rdam:brailleEmbosserCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser corporate body,"A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30409,property,rdac:C10007,rdam:P30419,rdam:P30380,,Published,,2 -has braille embosser family,rdam:brailleEmbosserFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser family,"A family who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30438,property,rdac:C10007,rdam:P30448,rdam:P30380,,Published,,2 -has braille embosser person,rdam:brailleEmbosserPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser person,"A person who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30351,property,rdac:C10007,rdam:P30361,rdam:P30071,,Published,,2 -has broadcast standard,rdam:broadcastStandard.en,Relates a manifestation to a system used to format a manifestation of a video for television broadcast.,,,,,,,,,,,broadcast standard,A system used to format a manifestation of a video for television broadcast.,rdam:P30123,property,rdac:C10007,rdam:P30126,,,Published,3.18.3,4 -has broadcaster agent,rdam:broadcasterAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,broadcaster,,,,,,,,,broadcaster agent,"An agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30067,property,rdac:C10007,rdam:P30083,,,Published,18.5,2 -has broadcaster collective agent,rdam:broadcasterCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster collective agent,"A collective agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30376,property,rdac:C10007,rdam:P30391,rdam:P30067,,Published,,2 -has broadcaster corporate body,rdam:broadcasterCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster corporate body,"A corporate body who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30405,property,rdac:C10007,rdam:P30420,rdam:P30376,,Published,,2 -has broadcaster family,rdam:broadcasterFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster family,"A family who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30434,property,rdac:C10007,rdam:P30449,rdam:P30376,,Published,,2 -has broadcaster person,rdam:broadcasterPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster person,"A person who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30347,property,rdac:C10007,rdam:P30362,rdam:P30067,,Published,,2 -has carrier type,rdam:carrierType.en,"Relates a manifestation to a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",,type of carrier,category of carrier,,,,,,,,carrier type,"A categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdam:P30001,property,rdac:C10007,,,,Published,3.3,4 -has cartographic data type,rdam:cartographicDataType.en,Relates a manifestation to a machine-readable representation of geospatial features.,,,,,,,,,,,cartographic data type,A machine-readable representation of geospatial features.,rdam:P30261,property,rdac:C10007,rdam:P30102,,,Published,3.19.8.5,4 +has printmaker agent,rdam:printmakerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,printmaker,,,,,,,,,printmaker agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30072,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,18.5,2 has caster agent,rdam:casterAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,caster,,,,,,,,,caster agent,An agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30073,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,18.5,2 -has caster collective agent,rdam:casterCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster collective agent,A collective agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30382,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30073,,Published,,2 -has caster corporate body,rdam:casterCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster corporate body,A corporate body who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30411,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30382,,Published,,2 -has caster family,rdam:casterFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster family,A family who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30440,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30382,,Published,,2 -has caster person,rdam:casterPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster person,A person who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30353,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30073,,Published,,2 -has catalogue,rdam:catalogue.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata description set for the items that are held by a collection manifestation.,,analytic finding aid,"finding aid, analytic",,,,,,,,catalogue,A work that is a metadata description set for the items that are held by a collection manifestation.,rdam:P30464,property,rdac:C10007,rdam:P30463,,,Published,,2 -has category of manifestation,rdam:categoryOfManifestation.en,Relates a manifestation to a type to which a manifestation belongs.,,type of manifestation,,,,,,,,,category of manifestation,A type to which a manifestation belongs.,rdam:P30335,property,rdac:C10007,rdax:P00029,,,Published,,5 +has lithographer agent,rdam:lithographerAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,lithographer,,,,,,,,,lithographer agent,An agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30074,property,rdac:C10007,rdam:P30072,,,Published,18.5,2 +has platemaker agent,rdam:platemakerAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,platemaker,,,,,,,,,platemaker agent,An agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30075,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,18.5,2 +has etcher agent,rdam:etcherAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,etcher,,,,,,,,,etcher agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30076,property,rdac:C10007,rdam:P30072,,,Published,18.5,2 has collotyper agent,rdam:collotyperAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,collotyper,has collotyper agent,collotypist agent,,,,,,,collotyper agent,An agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30077,property,rdac:C10007,rdam:P30075,,,Published,18.5,2 -has collotyper collective agent,rdam:collotyperCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper collective agent,collotypist collective agent,,,,,,,,collotyper collective agent,A collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30386,property,rdac:C10007,rdam:P30384,rdam:P30077,,Published,,2 -has collotyper corporate body,rdam:collotyperCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper corporate body,collotypist corporate body,,,,,,,,collotyper corporate body,A corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30415,property,rdac:C10007,rdam:P30413,rdam:P30386,,Published,,2 -has collotyper family,rdam:collotyperFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper family,collotypist family,,,,,,,,collotyper family,A family who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30444,property,rdac:C10007,rdam:P30442,rdam:P30386,,Published,,2 -has collotyper person,rdam:collotyperPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper person,collotypist person,,,,,,,,collotyper person,A person who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30357,property,rdac:C10007,rdam:P30355,rdam:P30077,,Published,,2 -has colour content,rdam:colourContent.en,Relates a manifestation to an indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.,"Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours. Colour content applies to an expression with a value of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic three-dimensional form", "notated movement", "notated music", "performed movement", "still image", "text", "three-dimensional moving image", "three-dimensional form", or "two-dimensional moving image" for content type.",color content,,,,,,,,,colour content,An indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.,rdam:P30456,property,rdac:C10007,,,,Published,7.17,4 -is commentary on (manifestation) (Deprecated),rdam:commentaryOnManifestation.en,Relates a work to a manifestation used as the basis for a set of explanatory or critical notes. (Deprecated),,,,,,,,,,,commentary on (manifestation) (Deprecated),A manifestation used as the basis for a set of explanatory or critical notes. (Deprecated),rdam:P30044,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, -has configuration of playback channels,rdam:configurationOfPlaybackChannels.en,Relates a manifestation to a number of sound channels used to make a recording.,,,,,,,,,,,configuration of playback channels,A number of sound channels used to make a recording.,rdam:P30184,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.8,4 -has contact information,rdam:contactInformation.en,"Relates a manifestation to a name, address, or other means of communicating with an agent from which a manifestation may be obtained.","An agent includes the distributor, manufacturer, or publisher of a published manifestation, or the archival repository that holds the manifestation.",,,,,,,,,,contact information,"A name, address, or other means of communicating with an agent from which a manifestation may be obtained.",rdam:P30141,property,rdac:C10007,,,,Published,4.3,6 -has contributor agent of cartography,rdam:contributorAgentOfCartography.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,cartographer (expression),,,,,,,,,contributor agent of cartography,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30315,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 -has contributor agent of choreography,rdam:contributorAgentOfChoreography.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of choreography,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30316,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 -has contributor agent of computer content,rdam:contributorAgentOfComputerContent.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of computer content,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30333,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 -has contributor agent of moving image,rdam:contributorAgentOfMovingImage.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of moving image,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30326,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 -has contributor agent of music,rdam:contributorAgentOfMusic.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,composer (expression),,,,,,,,,contributor agent of music,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30311,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 -has contributor agent of object,rdam:contributorAgentOfObject.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of object,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30332,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 -has contributor agent of speech,rdam:contributorAgentOfSpeech.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of speech,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30331,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 -has contributor agent of still image,rdam:contributorAgentOfStillImage.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,illustrator,photographer (expression),,,,,,,,contributor agent of still image,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30321,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 -has contributor agent of text,rdam:contributorAgentOfText.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,writer of supplementary textual content,writer of added text,writer of preface,writer of added commentary,writer of introduction,writer of added lyrics,writer of afterword,writer of postface,writer of foreword,contributor agent of text,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30328,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 -has contributor agent to aggregate,rdam:contributorAgentToAggregate.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent to aggregate,An agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30327,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,,2 -has contributor collective agent of cartography,rdam:contributorCollectiveAgentOfCartography.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of cartography,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30367,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30315,,Published,,2 -has contributor collective agent of choreography,rdam:contributorCollectiveAgentOfChoreography.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of choreography,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30368,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30316,,Published,,2 -has contributor collective agent of computer content,rdam:contributorCollectiveAgentOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of computer content,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30375,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30333,,Published,,2 -has contributor collective agent of moving image,rdam:contributorCollectiveAgentOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of moving image,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30369,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30326,,Published,,2 -has contributor collective agent of music,rdam:contributorCollectiveAgentOfMusic.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of music,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30370,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30311,,Published,,2 -has contributor collective agent of object,rdam:contributorCollectiveAgentOfObject.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of object,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30374,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30332,,Published,,2 -has contributor collective agent of speech,rdam:contributorCollectiveAgentOfSpeech.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of speech,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30371,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30331,,Published,,2 -has contributor collective agent of still image,rdam:contributorCollectiveAgentOfStillImage.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of still image,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30372,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30321,,Published,,2 -has contributor collective agent of text,rdam:contributorCollectiveAgentOfText.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of text,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30373,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30328,,Published,,2 -has contributor collective agent to aggregate,rdam:contributorCollectiveAgentToAggregate.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to aggregate,A collective agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30365,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30327,,Published,,2 -has contributor corporate body of cartography,rdam:contributorCorporateBodyOfCartography.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of cartography,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30396,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30367,,Published,,2 -has contributor corporate body of choreography,rdam:contributorCorporateBodyOfChoreography.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of choreography,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30397,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30368,,Published,,2 -has contributor corporate body of computer content,rdam:contributorCorporateBodyOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of computer content,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30404,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30375,,Published,,2 -has contributor corporate body of moving image,rdam:contributorCorporateBodyOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of moving image,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30398,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30369,,Published,,2 -has contributor corporate body of music,rdam:contributorCorporateBodyOfMusic.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of music,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30399,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30370,,Published,,2 -has contributor corporate body of object,rdam:contributorCorporateBodyOfObject.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of object,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30403,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30374,,Published,,2 -has contributor corporate body of speech,rdam:contributorCorporateBodyOfSpeech.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of speech,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30400,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30371,,Published,,2 -has contributor corporate body of still image,rdam:contributorCorporateBodyOfStillImage.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of still image,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30401,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30372,,Published,,2 -has contributor corporate body of text,rdam:contributorCorporateBodyOfText.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of text,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30402,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30373,,Published,,2 -has contributor corporate body to aggregate,rdam:contributorCorporateBodyToAggregate.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to aggregate,A corporate body who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30394,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30365,,Published,,2 -has contributor family of cartography,rdam:contributorFamilyOfCartography.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of cartography,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30425,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30367,,Published,,2 -has contributor family of choreography,rdam:contributorFamilyOfChoreography.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of choreography,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30426,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30368,,Published,,2 -has contributor family of computer content,rdam:contributorFamilyOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of computer content,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30433,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30375,,Published,,2 -has contributor family of moving image,rdam:contributorFamilyOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of moving image,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30427,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30369,,Published,,2 -has contributor family of music,rdam:contributorFamilyOfMusic.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of music,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30428,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30370,,Published,,2 -has contributor family of object,rdam:contributorFamilyOfObject.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of object,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30432,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30374,,Published,,2 -has contributor family of speech,rdam:contributorFamilyOfSpeech.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of speech,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30429,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30371,,Published,,2 -has contributor family of still image,rdam:contributorFamilyOfStillImage.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of still image,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30430,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30372,,Published,,2 -has contributor family of text,rdam:contributorFamilyOfText.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of text,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30431,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30373,,Published,,2 -has contributor family to aggregate,rdam:contributorFamilyToAggregate.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family to aggregate,A family who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30423,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30365,,Published,,2 -has contributor person of cartography,rdam:contributorPersonOfCartography.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of cartography,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30338,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30315,,Published,,2 -has contributor person of choreography,rdam:contributorPersonOfChoreography.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of choreography,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30339,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30316,,Published,,2 -has contributor person of computer content,rdam:contributorPersonOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of computer content,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30346,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30333,,Published,,2 -has contributor person of moving image,rdam:contributorPersonOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of moving image,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30340,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30326,,Published,,2 -has contributor person of music,rdam:contributorPersonOfMusic.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of music,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30341,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30311,,Published,,2 -has contributor person of object,rdam:contributorPersonOfObject.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of object,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30345,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30332,,Published,,2 -has contributor person of speech,rdam:contributorPersonOfSpeech.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of speech,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30342,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30331,,Published,,2 -has contributor person of still image,rdam:contributorPersonOfStillImage.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of still image,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30343,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30321,,Published,,2 -has contributor person of text,rdam:contributorPersonOfText.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of text,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30344,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30328,,Published,,2 -has contributor person to aggregate,rdam:contributorPersonToAggregate.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person to aggregate,A person who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30336,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30327,,Published,,2 -has copyright date,rdam:copyrightDate.en,Relates a manifestation to a timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,A copyright date includes a phonogram date associated with a claim of protection for an audio recording.,,,,,,,,,,copyright date,A timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,rdam:P30007,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.11,3 -has creator agent of manifestation,rdam:creatorAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator agent of manifestation,An agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30329,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,,2 -has creator collective agent of manifestation,rdam:creatorCollectiveAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator collective agent of manifestation,A collective agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30392,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30329,,Published,,2 -has creator corporate body of manifestation,rdam:creatorCorporateBodyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator corporate body of manifestation,A corporate body who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30421,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30392,,Published,,2 -has creator family of manifestation,rdam:creatorFamilyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator family of manifestation,A family who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30450,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30392,,Published,,2 -has creator person of manifestation,rdam:creatorPersonOfManifestation.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator person of manifestation,A person who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30363,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30329,,Published,,2 -is critique of (manifestation) (Deprecated),rdam:critiqueOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation used as the basis for a critical evaluation. (Deprecated),,,,,,,,,,,critique of (manifestation) (Deprecated),A manifestation used as the basis for a critical evaluation. (Deprecated),rdam:P30042,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, -has date of distribution,rdam:dateOfDistribution.en,Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is distributed.,,,,,,,,,,,date of distribution,A timespan during which a published manifestation is distributed.,rdam:P30008,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.9.6,3 -has date of manifestation,rdam:dateOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is published, released, issued, printed, duplicated, cast, or distributed, or an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",,,,,,,,,,,date of manifestation,"A timespan during which a published manifestation is published, released, issued, printed, duplicated, cast, or distributed, or an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",rdam:P30278,property,rdac:C10007,rdam:P30273,,,Published,,3 -has date of manufacture,rdam:dateOfManufacture.en,"Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is printed, duplicated, cast, cast, or otherwise manufactured.",,,,,,,,,,,date of manufacture,"A timespan during which a published manifestation is printed, duplicated, cast, or otherwise manufactured.",rdam:P30010,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.10.6,3 -has date of production,rdam:dateOfProduction.en,"Relates a manifestation to a timespan during which an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",,,,,,,,,,,date of production,"A timespan during which an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",rdam:P30009,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.7.6,3 -has date of publication,rdam:dateOfPublication.en,"Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is published, released, or issued.",,,,,,,,,,,date of publication,"A timespan during which a published manifestation is published, released, or issued.",rdam:P30011,property,rdac:C10007,rdam:P30278,,,Published,2.8.6,3 -is description of (manifestation) (Deprecated),rdam:descriptionOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation described by a describing work. (Deprecated),,,,,,,,,,,description of (manifestation) (Deprecated),A manifestation described by a describing work. (Deprecated),rdam:P30023,property,rdac:C10001,rdam:P30211,,,Deprecated,, +has printer agent,rdam:printerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",printer,,,,,,,,,printer agent,"An agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdam:P30078,property,rdac:C10007,rdam:P30082,,,Published,18.5,2 +has distributor agent,rdam:distributorAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for distributing a published manifestation.,,distributor,,,,,,,,,distributor agent,An agent who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30080,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,21.4,2 +has producer agent of unpublished manifestation,rdam:producerAgentOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,producer of unpublished manifestation,,,,,,,,,producer agent of unpublished manifestation,"An agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing, an unpublished manifestation.",rdam:P30081,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,21.2,2 +has manufacturer agent,rdam:manufacturerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,manufacturer,,,,,,,,,manufacturer agent,"An agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30082,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,21.5,2 +has publisher agent,rdam:publisherAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,publisher,,,,,,,,,publisher agent,"An agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30083,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,21.3,2 +has applied material,rdam:appliedMaterial.en,Relates a manifestation to a physical or chemical substance applied to a base material of a manifestation.,,,,,,,,,,,applied material,A physical or chemical substance applied to a base material of a manifestation.,rdam:P30084,property,rdac:C10007,rdam:P30304,,,Published,3.7,4 +has place of distribution,rdam:placeOfDistribution.en,Relates a manifestation to a place that is associated with the distribution of a published manifestation.,,,,,,,,,,,place of distribution,A place that is associated with the distribution of a published manifestation.,rdam:P30085,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.9.2,3 +has place of production,rdam:placeOfProduction.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,place of production,"A place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30086,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.7.2,3 +has place of manufacture,rdam:placeOfManufacture.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",,,,,,,,,,,place of manufacture,"A place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",rdam:P30087,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.10.2,3 +has place of publication,rdam:placeOfPublication.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the publication, release, or issuing of a published manifestation.",,,,,,,,,,,place of publication,"A place that is associated with the publication, release, or issuing of a published manifestation.",rdam:P30088,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.8.2,3 +has parallel place of distribution,rdam:parallelPlaceOfDistribution.en,Relates a manifestation to a place of distribution in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of distribution,A place of distribution in another language or script.,rdam:P30089,property,rdac:C10007,rdam:P30085,,,Published,2.9.3,3 +has parallel place of manufacture,rdam:parallelPlaceOfManufacture.en,Relates a manifestation to a place of manufacture in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of manufacture,A place of manufacture in another language or script.,rdam:P30090,property,rdac:C10007,rdam:P30087,,,Published,2.10.3,3 +has parallel place of production,rdam:parallelPlaceOfProduction.en,Relates a manifestation to a place of production in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of production,A place of production in another language or script.,rdam:P30091,property,rdac:C10007,rdam:P30086,,,Published,2.7.3,3 +has parallel place of publication,rdam:parallelPlaceOfPublication.en,Relates a manifestation to a place of publication in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of publication,A place of publication in another language or script.,rdam:P30092,property,rdac:C10007,rdam:P30088,,,Published,2.8.3,3 +is reprint of manifestation of,rdam:reprintOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,,reprint of (manifestation),,,,,,,,,reprint of manifestation of,A manifestation that is a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,rdam:P30093,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 +has parallel name of producer,rdam:parallelNameOfProducer.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of producer in another language or script.,,parallel producer's name,,,,,,,,,parallel name of producer,A nomen that is a name of producer in another language or script.,rdam:P30094,property,rdac:C10007,rdam:P30174,,,Published,2.7.5,3 +has parallel name of publisher,rdam:parallelNameOfPublisher.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of publisher in another language or script.,,parallel publisher's name,,,,,,,,,parallel name of publisher,A nomen that is a name of publisher in another language or script.,rdam:P30095,property,rdac:C10007,rdam:P30176,,,Published,2.8.5,3 +has encoding format,rdam:encodingFormat.en,Relates a manifestation to a schema or standard that is used to encode the digital content of a manifestation.,,,,,,,,,,,encoding format,A schema or standard that is used to encode the digital content of a manifestation.,rdam:P30096,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.3,5 +has first alphanumeric designation of alternative sequence,rdam:firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,alternative numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first alphanumeric designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30097,property,rdac:C10007,rdam:P30147,,,Published,2.6.6,3 +has last alphanumeric designation of alternative sequence,rdam:lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,alternative numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last alphanumeric designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30098,property,rdac:C10007,rdam:P30148,,,Published,2.6.8,3 +has first chronological designation of alternative sequence,rdam:firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation toa nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",alternative chronological designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first chronological designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30099,property,rdac:C10007,rdam:P30149,,,Published,2.6.7,3 +has last chronological designation of alternative sequence,rdam:lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",alternative chronological designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last chronological designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30100,property,rdac:C10007,rdam:P30150,,,Published,2.6.9,3 +has digital representation of cartographic content,rdam:digitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a manifestation to a set of technical details relating to the encoding of geospatial information in a manifestation.,,,,,,,,,,,digital representation of cartographic content,A set of technical details relating to the encoding of geospatial information in a manifestation.,rdam:P30102,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.8,4 +has exemplar of manifestation,rdam:exemplarOfManifestation.en,Relates a manifestation to an item that is a single instance of a manifestation.,,,,,,,,,,,exemplar of manifestation,An item that is a single instance of a manifestation.,rdam:P30103,property,rdac:C10007,rdam:P30140,,,Published,17.11,3 +has video format,rdam:videoFormat.en,Relates a manifestation to a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,,,,,,,,,,,video format,A schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,rdam:P30104,property,rdac:C10007,rdam:P30126,,,Published,3.18.2,4 +has statement of responsibility relating to title proper,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a title proper.,A statement of responsibility relating to title proper does not include a statement of responsibility relating to an edition or a series.,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to title proper,A statement of responsibility that is associated with a title proper.,rdam:P30105,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.4.2,6 +has series statement,rdam:seriesStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series,","A series statement includes any or all of title of series, other title information of series, statement of responsibility relating to series, and numbering within sequence.",,,,,,,,,,series statement,"A statement that identifies a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series,",rdam:P30106,property,rdac:C10007,,,,Published,2.12,6 +has edition statement,rdam:editionStatement.en,Relates a manifestation to a statement that identifies an edition to which a manifestation belongs.,An edition statement sometimes includes a designation of a named revision of an edition. An edition statement sometimes includes a statement of responsibility relating to the edition or to a named revision of an edition.,,,,,,,,,,edition statement,A statement that identifies an edition to which a manifestation belongs.,rdam:P30107,property,rdac:C10007,,,,Published,2.5,6 +has distribution statement,rdam:distributionStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published manifestation.",,,,,,,,,,,distribution statement,"A statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published manifestation.",rdam:P30108,property,rdac:C10007,,,,Published,2.9,6 +has manufacture statement,rdam:manufactureStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published manifestation.","A manufacture statement includes a statement about the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",,,,,,,,,,manufacture statement,"A statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published manifestation.",rdam:P30109,property,rdac:C10007,,,,Published,2.1,6 +has production statement,rdam:productionStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished manifestation.","A production statement includes a statement about the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,production statement,"A statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30110,property,rdac:C10007,,,,Published,2.7,6 +has publication statement,rdam:publicationStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published manifestation.","A publication statement includes a statement about the publication, release, or issuing of a published manifestation.",,,,,,,,,,publication statement,"A statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published manifestation.",rdam:P30111,property,rdac:C10007,,,,Published,2.8,6 +has parallel statement of responsibility relating to named revision of edition,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to named revision of an edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to named revision of edition,A statement of responsibility relating to named revision of an edition in another language or script.,rdam:P30112,property,rdac:C10007,rdam:P30118,,,Published,2.5.9,6 +has parallel statement of responsibility relating to series,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to series in another language or script.,,parallel statement of responsibility relating to subseries,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to series,A statement of responsibility relating to series in another language or script.,rdam:P30113,property,rdac:C10007,rdam:P30119,,,Published,2.12.7,6 +has parallel statement of responsibility relating to edition,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to the edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to edition,A statement of responsibility relating to edition in another language or script.,rdam:P30115,property,rdac:C10007,rdam:P30121,,,Published,2.5.5,6 has descriptive manifestation relationship with (Deprecated),rdam:descriptiveManifestationRelationship.en,Relates a manifestation to a work that is a description of the manifestation. (Deprecated),,,,,,,,,,,descriptive manifestation relationship (Deprecated),A work that is a description of the manifestation. (Deprecated),rdam:P30211,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Deprecated,, -has designation of edition,rdam:designationOfEdition.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters, that identifies an edition to which a manifestation belongs.",,,,,,,,,,,designation of edition,"A word, character, or group of words or characters, that identifies an edition to which a manifestation belongs.",rdam:P30133,property,rdac:C10007,,,,Published,2.5.2,6 +has parallel statement of responsibility relating to title proper,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to title proper in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to title proper,A statement of responsibility relating to title proper in another language or script.,rdam:P30116,property,rdac:C10007,rdam:P30105,,,Published,2.4.3,6 +has statement of responsibility,rdam:statementOfResponsibility.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies, and indicates the function of, an agent who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",A statement of responsibility may include words or phrases that are neither names nor linking words.,,,,,,,,,,statement of responsibility,"A statement that identifies, and indicates the function of, an agent who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",rdam:P30117,property,rdac:C10007,,,,Published,2.4,6 +has statement of responsibility relating to named revision of edition,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a named revision of an edition.,,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to named revision of edition,A statement of responsibility that is associated with a named revision of an edition.,rdam:P30118,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.5.8,6 +has statement of responsibility relating to series,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a series.,,statement of responsibility relating to subseries,,,,,,,,,statement of responsibility relating to series,A statement of responsibility that is associated with a series.,rdam:P30119,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.12.6,6 +has statement of responsibility relating to edition,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with an edition.,,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to edition,A statement of responsibility that is associated with an edition.,rdam:P30121,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.5.4,6 +has emulsion on microfilm and microfiche,rdam:emulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a manifestation to a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,,,,,,,,,emulsion on microfilm and microfiche,A suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,rdam:P30122,property,rdac:C10007,rdam:P30084,,,Published,3.7.2,4 +has broadcast standard,rdam:broadcastStandard.en,Relates a manifestation to a system used to format a manifestation of a video for television broadcast.,,,,,,,,,,,broadcast standard,A system used to format a manifestation of a video for television broadcast.,rdam:P30123,property,rdac:C10007,rdam:P30126,,,Published,3.18.3,4 +has digital file characteristic,rdam:digitalFileCharacteristic.en,"Relates a manifestation to a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",,,,,,,,,,,digital file characteristic,"A technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",rdam:P30124,property,rdac:C10007,,,,Published,3.19,4 +has sound characteristic,rdam:soundCharacteristic.en,Relates a manifestation to a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,,,,,,,,,,,sound characteristic,A technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,rdam:P30125,property,rdac:C10007,,,,Published,3.16,5 +has video characteristic,rdam:videoCharacteristic.en,Relates a manifestation to a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,,,,,,,,,,,video characteristic,A technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,rdam:P30126,property,rdac:C10007,,,,Published,3.18,4 +has projection characteristic of motion picture film,rdam:projectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a manifestation to a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,,,,,,,,,projection characteristic of motion picture film,A technical specification relating to the projection of a motion picture film.,rdam:P30127,property,rdac:C10007,,,,Published,3.17,5 +has variant title of manifestation,rdam:variantTitleOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,variant title of manifestation,A nomen that is a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context.,rdam:P30128,property,rdac:C10007,rdam:P30134,rdax:P00023,,Published,2.3.6,3 +has abbreviated title,rdam:abbreviatedTitle.en,Relates a manifestation to nomen that is a title that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.,,,,,,,,,,,abbreviated title,A nomen that is a title that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.,rdam:P30131,property,rdac:C10007,rdam:P30134,,,Published,2.3.10,3 has designation of named revision of edition,rdam:designationOfNamedRevisionOfEdition.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters, that identifies a particular revision of a named edition.",,,,,,,,,,,designation of named revision of edition,"A word, character, or group of words or characters, that identifies a particular revision of a named edition.",rdam:P30132,property,rdac:C10007,,,,Published,2.5.6,6 -has details of applied material,rdam:detailsOfAppliedMaterial.en,Relates a manifestation to details of a physical or chemical substance that is applied to a base material of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of applied material,Details of a physical or chemical substance that is applied to a base material of a manifestation.,rdam:P30216,property,rdac:C10007,,,,Published,3.7.1.4,6 -has details of base material,rdam:detailsOfBaseMaterial.en,Relates a manifestation to details of an underlying physical material of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of base material,Details of an underlying physical material of a manifestation.,rdam:P30217,property,rdac:C10007,,,,Published,3.6.1.4,6 -has details of bibliographic format,rdam:detailsOfBibliographicFormat.en,"Relates a manifestation to details of a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",,,,,,,,,,,details of bibliographic format,"Details of a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",rdam:P30218,property,rdac:C10007,,,,Published,3.12.1.4,6 -has details of broadcast standard,rdam:detailsOfBroadcastStandard.en,Relates a manifestation to details of a system that is used to format a manifestation of a video for television broadcast.,,,,,,,,,,,details of broadcast standard,Details of a system that is used to format a manifestation of a video for television broadcast.,rdam:P30219,property,rdac:C10007,rdam:P30250,,,Published,3.18.3.4,6 -has details of cartographic data type,rdam:detailsOfCartographicDataType.en,Relates a manifestation to details of a machine-readable representation of geospatial features.,,,,,,,,,,,details of cartographic data type,Details of a machine-readable representation of geospatial features.,rdam:P30262,property,rdac:C10007,,,,Published,3.19.8.5.4,6 -has details of configuration of playback channels,rdam:detailsOfConfigurationOfPlaybackChannels.en,Relates a manifestation to details of a number of sound channels used to make a recording.,,,,,,,,,,,details of configuration of playback channels,Details of a number of sound channels used to make a recording.,rdam:P30220,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.8.4,6 -has details of digital file characteristic,rdam:detailsOfDigitalFileCharacteristic.en,"Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",,,,,,,,,,,details of digital file characteristic,"Details of a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",rdam:P30221,property,rdac:C10007,,,,Published,3.19.1.4,6 -has details of digital representation of cartographic content,rdam:detailsOfDigitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a manifestation to details of an encoding of geospatial information in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of digital representation of cartographic content,Details of an encoding of geospatial information in a manifestation.,rdam:P30222,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.8.4,6 -has details of emulsion on microfilm and microfiche,rdam:detailsOfEmulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a manifestation to details of a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,,,,,,,,,details of emulsion on microfilm and microfiche,Details of a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,rdam:P30223,property,rdac:C10007,rdam:P30216,,,Published,3.7.2.4,6 -has details of encoding format,rdam:detailsOfEncodingFormat.en,Relates a manifestation to details of a schema or standard used to encode the digital content of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of encoding format,Details of a schema or standard used to encode the digital content of a manifestation.,rdam:P30224,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.3.4,6 -has details of file type,rdam:detailsOfFileType.en,Relates a manifestation to details of a general type of data content that is encoded in a computer file.,,,,,,,,,,,details of file type,Details of a general type of data content that is encoded in a computer file.,rdam:P30225,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.2.4,6 -has details of font size,rdam:detailsOfFontSize.en,Relates a manifestation to details of a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of font size,Details of a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdam:P30226,property,rdac:C10007,,,,Published,3.13.1.4,6 -has details of generation,rdam:detailsOfGeneration.en,Relates a manifestation to details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.,,,,,,,,,,,details of generation,Details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.,rdam:P30252,property,rdac:C10007,,,,Published,3.10.1.4,6 +has designation of edition,rdam:designationOfEdition.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters, that identifies an edition to which a manifestation belongs.",,,,,,,,,,,designation of edition,"A word, character, or group of words or characters, that identifies an edition to which a manifestation belongs.",rdam:P30133,property,rdac:C10007,,,,Published,2.5.2,6 has details of generation of audio recording (Deprecated),rdam:detailsOfGenerationOfAudioRecording.en,Relates a manifestation to details of the relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,details of generation of audio recording (Deprecated),Details of the relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30227,property,rdac:C10007,rdam:P30252,,,Deprecated,3.10.2.4, has details of generation of digital resource (Deprecated),rdam:detailsOfGenerationOfDigitalResource.en,Relates a manifestation to details of the relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,details of generation of digital resource (Deprecated),Details of the relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30228,property,rdac:C10007,rdam:P30252,,,Deprecated,3.10.3.4, has details of generation of microform (Deprecated),rdam:detailsOfGenerationOfMicroform.en,Relates a manifestation to details of the relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,details of generation of microform (Deprecated),Details of the relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30229,property,rdac:C10007,rdam:P30252,,,Deprecated,3.10.4.4, has details of generation of motion picture film (Deprecated),rdam:detailsOfGenerationOfMotionPictureFilm.en,Relates a manifestation to details of the relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,details of generation of motion picture film (Deprecated),Details of the relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30230,property,rdac:C10007,rdam:P30252,,,Deprecated,3.10.5.4, has details of generation of videotape (Deprecated),rdam:detailsOfGenerationOfVideotape.en,Relates a manifestation to details of the relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,details of generation of videotape (Deprecated),Details of the relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30231,property,rdac:C10007,rdam:P30252,,,Deprecated,3.10.6.4, -has details of groove characteristic,rdam:detailsOfGrooveCharacteristic.en,Relates a manifestation to details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,,,,,,,,,details of groove characteristic,Details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,rdam:P30232,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.5.4,6 -has details of layout,rdam:detailsOfLayout.en,"Relates a manifestation to details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",,,,,,,,,,,details of layout,"Details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",rdam:P30233,property,rdac:C10007,,,,Published,3.11.1.4,6 -has details of mount,rdam:detailsOfMount.en,Relates a manifestation to details of a physical material that is used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,,,,,,,,,,,details of mount,Details of a physical material that is used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,rdam:P30234,property,rdac:C10007,,,,Published,3.8.1.4,6 -has details of playing speed,rdam:detailsOfPlayingSpeed.en,Relates a manifestation to details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,,,,,,,,,details of playing speed,Details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,rdam:P30235,property,rdac:C10007,,,,Published,3.16.4.4,6 -has details of polarity,rdam:detailsOfPolarity.en,Relates a manifestation to details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,,,,,,,,,,,details of polarity,Details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,rdam:P30236,property,rdac:C10007,,,,Published,3.14.1.4,6 -has details of presentation format,rdam:detailsOfPresentationFormat.en,Relates a manifestation to details of a format that is used in the production of a projected image.,,,,,,,,,,,details of presentation format,Details of a format that is used in the production of a projected image.,rdam:P30237,property,rdac:C10007,,,,Published,3.17.2.4,6 -has details of production method,rdam:detailsOfProductionMethod.en,Relates a manifestation to details of a process that is used to produce a manifestation.,,,,,,,,,,,details of production method,Details of a process that is used to produce a manifestation.,rdam:P30238,property,rdac:C10007,,,,Published,3.9.1.4,6 +has title of manifestation,rdam:titleOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,title of manifestation,A nomen that is an appellation of manifestation in natural language and phrasing used in common discourse.,rdam:P30134,property,rdac:C10007,rdam:P30277,rdax:P00019,,Published,2.3,3 +has work manifested,rdam:workManifested.en,Relates a manifestation to a work that is embodied by a manifestation.,,,,,,,,,,,work manifested,A work that is embodied by a manifestation.,rdam:P30135,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,17.8,3 +is electronic reproduction of manifestation of,rdam:electronicReproductionOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation in an analog format that is transferred to a digital format.,,electronic reproduction of (manifestation),,,,,,,,,electronic reproduction of manifestation of,A manifestation in an analog format that is transferred to a digital format.,rdam:P30136,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 +has note on manifestation,rdam:noteOnManifestation.en,Relates a manifestation to a broad unstructured description of one or more attributes of a manifestation.,,note on frequency,,,,,,,,,note on manifestation,A broad unstructured description of one or more attributes of a manifestation.,rdam:P30137,property,rdac:C10007,rdax:P00015,,,Published,2.17,6 +has special playback characteristic,rdam:specialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a manifestation to an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,,,,,,,,,special playback characteristic,"An equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",rdam:P30138,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.9,4 +has expression manifested,rdam:expressionManifested.en,Relates a manifestation to an expression that is embodied by a manifestation.,,,,,,,,,,,expression manifested,An expression that is embodied by a manifestation.,rdam:P30139,property,rdac:C10007,rdam:P30266,,,Published,17.1,3 +has related item of manifestation,rdam:relatedItemOfManifestation.en,Relates a manifestation to an item that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related item of manifestation,An item that is associated with a manifestation.,rdam:P30140,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00005,,Published,,1 has details of production method for manuscript (Deprecated),rdam:detailsOfProductionMethodForManuscript.en,Relates a manifestation to details of a process used to produce an original manuscript or a copy. (Deprecated),,,,,,,,,,,details of production method for manuscript (Deprecated),Details of a process used to produce an original manuscript or a copy. (Deprecated),rdam:P30239,property,rdac:C10007,rdam:P30238,,,Deprecated,, has details of production method for tactile resource (Deprecated),rdam:detailsOfProductionMethodForTactileResource.en,Relates a manifestation to details of a process used to produce a tactile resource. (Deprecated),,,,,,,,,,,details of production method for tactile resource (Deprecated),Details of a process used to produce a tactile resource. (Deprecated),rdam:P30240,property,rdac:C10007,rdam:P30238,,,Deprecated,3.9.3.4, -has details of projection characteristic of motion picture film,rdam:detailsOfProjectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,,,,,,,,,details of projection characteristic of motion picture film,Details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,rdam:P30241,property,rdac:C10007,,,,Published,3.17.1.4,6 -has details of projection speed,rdam:detailsOfProjectionSpeed.en,Relates a manifestation to details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,,,,,,,,,details of projection speed,Details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,rdam:P30242,property,rdac:C10007,rdam:P30241,,,Published,3.17.3.4,6 -has details of recording medium,rdam:detailsOfRecordingMedium.en,Relates a manifestation to details of a type of medium that is used to record sound on an audio carrier.,,,,,,,,,,,details of recording medium,Details of a type of medium that is used to record sound on an audio carrier.,rdam:P30243,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.3.4,6 -has details of reduction ratio designation,rdam:detailsOfReductionRatioDesignation.en,Relates a manifestation to details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,,,,,,,,,details of reduction ratio designation,Details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdam:P30244,property,rdac:C10007,,,,Published,3.15.1.5.1.4,6 -has details of regional encoding,rdam:detailsOfRegionalEncoding.en,"Relates a manifestation to details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,,,,,,,,,details of regional encoding,"Details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdam:P30275,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.6.4,6 -has details of sound characteristic,rdam:detailsOfSoundCharacteristic.en,Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of sound characteristic,Details of a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,rdam:P30245,property,rdac:C10007,,,,Published,3.16.1.4,6 -has details of special playback characteristic,rdam:detailsOfSpecialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a manifestation to details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,,,,,,,,,details of special playback characteristic,"Details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",rdam:P30246,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.9.4,6 -has details of tape configuration,rdam:detailsOfTapeConfiguration.en,Relates a manifestation to details of a number of tracks on an audiotape.,,,,,,,,,,,details of tape configuration,Details of a number of tracks on an audiotape.,rdam:P30247,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.7.4,6 -has details of track configuration,rdam:detailsOfTrackConfiguration.en,Relates a manifestation to details of a configuration of the audio track on a sound-track film.,,,,,,,,,,,details of track configuration,Details of a configuration of the audio track on a sound-track film.,rdam:P30248,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.6.4,6 -has details of type of recording,rdam:detailsOfTypeOfRecording.en,Relates a manifestation to details of a method that is used to encode audio content for playback.,,,,,,,,,,,details of type of recording,Details of a method that is used to encode audio content for playback.,rdam:P30249,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.2.4,6 -has details of video characteristic,rdam:detailsOfVideoCharacteristic.en,Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of video characteristic,Details of a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,rdam:P30250,property,rdac:C10007,,,,Published,3.18.1.4,6 -has details of video format,rdam:detailsOfVideoFormat.en,Relates a manifestation to details of a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of video format,Details of a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,rdam:P30251,property,rdac:C10007,rdam:P30250,,,Published,3.18.2.4,6 -has digital file characteristic,rdam:digitalFileCharacteristic.en,"Relates a manifestation to a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",,,,,,,,,,,digital file characteristic,"A technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",rdam:P30124,property,rdac:C10007,,,,Published,3.19,4 -has digital representation of cartographic content,rdam:digitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a manifestation to a set of technical details relating to the encoding of geospatial information in a manifestation.,,,,,,,,,,,digital representation of cartographic content,A set of technical details relating to the encoding of geospatial information in a manifestation.,rdam:P30102,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.8,4 -is digital transfer of item of,rdam:digitalTransferOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item in a digital format that is transferred to a manifestation in another digital format.,,digital transfer of (item),,,,,,,,,digital transfer of item of,An item in a digital format that is transferred to a manifestation in another digital format.,rdam:P30298,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 -has digital transfer of manifestation,rdam:digitalTransferOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that results from the transfer of a manifestation in another digital format.,,digital transfer (manifestation),,,,,,,,,digital transfer of manifestation,A manifestation in a digital format that results from the transfer of a manifestation in another digital format.,rdam:P30029,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 -is digital transfer of manifestation of,rdam:digitalTransferOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that is transferred to another digital format.,,digital transfer of (manifestation),,,,,,,,,digital transfer of manifestation of,A manifestation in a digital format that is transferred to another digital format.,rdam:P30040,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 -has dimensions,rdam:dimensions.en,Relates a manifestation to a measurement of a carrier or a container of a manifestation.,"Dimensions include measurements of height, width, depth, length, gauge, and diameter.",,,,,,,,,,dimensions,A measurement of a carrier or a container of a manifestation.,rdam:P30169,property,rdac:C10007,,,,Published,3.5,6 -has dimensions of cartographic image,rdam:dimensionsOfCartographicImage.en,"Relates a manifestation to a measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section.",,"dimensions of map, etc.",,,,,,,,,dimensions of cartographic image,"A measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section.",rdam:P30170,property,rdac:C10007,rdam:P30171,,,Published,3.5.2,6 -has dimensions of still image,rdam:dimensionsOfStillImage.en,Relates a manifestation to a measurement of the pictorial area of a still image.,,,,,,,,,,,dimensions of still image,A measurement of a pictorial area of a still image.,rdam:P30171,property,rdac:C10007,rdam:P30169,,,Published,3.5.3,6 -has distribution statement,rdam:distributionStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published manifestation.",,,,,,,,,,,distribution statement,"A statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published manifestation.",rdam:P30108,property,rdac:C10007,,,,Published,2.9,6 -has distributor agent,rdam:distributorAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for distributing a published manifestation.,,distributor,,,,,,,,,distributor agent,An agent who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30080,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,21.4,2 -has distributor collective agent,rdam:distributorCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor collective agent,A collective agent who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30388,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30080,,Published,,2 -has distributor corporate body,rdam:distributorCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor corporate body,A corporate body who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30417,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30388,,Published,,2 -has distributor family,rdam:distributorFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor family,A family who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30446,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30388,,Published,,2 -has distributor person,rdam:distributorPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor person,A person who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30359,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30080,,Published,,2 -has earlier title proper (Deprecated),rdam:earlierTitleProper.en,Relates a manifestation to a title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on the current iteration. (Deprecated),,,,,,,,,,,earlier title proper (Deprecated),A title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on the current iteration. (Deprecated),rdam:P30130,property,rdac:C10007,rdam:P30156,,,Deprecated,2.3.7,3 -has edition statement,rdam:editionStatement.en,Relates a manifestation to a statement that identifies an edition to which a manifestation belongs.,An edition statement sometimes includes a designation of a named revision of an edition. An edition statement sometimes includes a statement of responsibility relating to the edition or to a named revision of an edition.,,,,,,,,,,edition statement,A statement that identifies an edition to which a manifestation belongs.,rdam:P30107,property,rdac:C10007,,,,Published,2.5,6 -is electronic reproduction of item of,rdam:electronicReproductionOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item in an analog format that is transferred to a manifestation in a digital format.,,electronic reproduction of (item),,,,,,,,,electronic reproduction of item of,An item in an analog format that is transferred to manifestation in a digital format.,rdam:P30299,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 -has electronic reproduction of manifestation,rdam:electronicReproductionOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that is the result of the transfer of a manifestation in an analog format.,,electronic reproduction (manifestation),,,,,,,,,electronic reproduction of manifestation,A manifestation in a digital format that is the result of the transfer of a manifestation in an analog format.,rdam:P30016,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 -is electronic reproduction of manifestation of,rdam:electronicReproductionOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation in an analog format that is transferred to a digital format.,,electronic reproduction of (manifestation),,,,,,,,,electronic reproduction of manifestation of,A manifestation in an analog format that is transferred to a digital format.,rdam:P30136,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 -has emulsion on microfilm and microfiche,rdam:emulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a manifestation to a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,,,,,,,,,emulsion on microfilm and microfiche,A suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,rdam:P30122,property,rdac:C10007,rdam:P30084,,,Published,3.7.2,4 -has encoded bitrate,rdam:encodedBitrate.en,"Relates a manifestation to a speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play.",,,,,,,,,,,encoded bitrate,"A speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play.",rdam:P30202,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.7,5 -has encoding format,rdam:encodingFormat.en,Relates a manifestation to a schema or standard that is used to encode the digital content of a manifestation.,,,,,,,,,,,encoding format,A schema or standard that is used to encode the digital content of a manifestation.,rdam:P30096,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.3,5 -has engraver agent,rdam:engraverAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,engraver,,,,,,,,,engraver agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30070,property,rdac:C10007,rdam:P30072,,,Published,18.5,2 -has engraver collective agent,rdam:engraverCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30379,property,rdac:C10007,rdam:P30381,rdam:P30070,,Published,,2 -has engraver corporate body,rdam:engraverCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30408,property,rdac:C10007,rdam:P30410,rdam:P30379,,Published,,2 -has engraver family,rdam:engraverFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver family,"A family who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30437,property,rdac:C10007,rdam:P30439,rdam:P30379,,Published,,2 -has engraver person,rdam:engraverPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver person,"A person who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30350,property,rdac:C10007,rdam:P30352,rdam:P30070,,Published,,2 +has contact information,rdam:contactInformation.en,"Relates a manifestation to a name, address, or other means of communicating with an agent from which a manifestation may be obtained.","An agent includes the distributor, manufacturer, or publisher of a published manifestation, or the archival repository that holds the manifestation.",,,,,,,,,,contact information,"A name, address, or other means of communicating with an agent from which a manifestation may be obtained.",rdam:P30141,property,rdac:C10007,,,,Published,4.3,6 +has other title information,rdam:otherTitleInformation.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a manifestation.",,,,,,,,,,,other title information,"A word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a manifestation.",rdam:P30142,property,rdac:C10007,,,,Published,2.3.4,6 +has other title information of series,rdam:otherTitleInformationOfSeries.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title of series.",,other title information of subseries,,,,,,,,,other title information of series,"A word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title of series.",rdam:P30143,property,rdac:C10007,,,,Published,2.12.4,6 +has restriction on access to manifestation,rdam:restrictionOnAccessToManifestation.en,Relates a manifestation to a limitation placed on access to a manifestation.,,,,,,,,,,,restriction on access to manifestation,A limitation placed on access to a manifestation.,rdam:P30145,property,rdac:C10007,,,,Published,4.4,5 +has restriction on use of manifestation,rdam:restrictionOnUseOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a manifestation.",,,,,,,,,,,restriction on use of manifestation,"A limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a manifestation.",rdam:P30146,property,rdac:C10007,,,,Published,4.5,5 +has first alphanumeric designation of sequence,rdam:firstAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first alphanumeric designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30147,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.2,3 +has last alphanumeric designation of sequence,rdam:lastAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last alphanumeric designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30148,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.4,3 +has first chronological designation of sequence,rdam:firstChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year.",chronological designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first chronological designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30149,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.3,3 +has last chronological designation of sequence,rdam:lastChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year.",chronological designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last chronological designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30150,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.5,3 +has parallel other title information,rdam:parallelOtherTitleInformation.en,Relates a manifestation to an other title information in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel other title information,An other title information in another language or script.,rdam:P30151,property,rdac:C10007,rdam:P30142,,,Published,2.3.5,3 +has parallel other title information of series,rdam:parallelOtherTitleInformationOfSeries.en,Relates a manifestation to an other title information of series in another language or script.,,parallel other title information of subseries,,,,,,,,,parallel other title information of series,An other title information of series in another language or script.,rdam:P30152,property,rdac:C10007,rdam:P30143,rdam:P30151,,Published,2.12.5,3 +has uniform resource locator,rdam:uniformResourceLocator.en,Relates a manifestation to an address of an online resource.,A Uniform Resource Locator includes all manifestation identifiers intended to provide online access to a manifestation using a standard Internet browser.,URL,,,,,,,,,Uniform Resource Locator,An address of an online resource.,rdam:P30154,property,rdac:C10007,,,,Published,4.6,6 +has layout,rdam:layout.en,"Relates a manifestation to an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",,,,,,,,,,,layout,"An arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",rdam:P30155,property,rdac:C10007,,,,Published,3.11,4 +has title proper,rdam:titleProper.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context.,An alternative title is treated as part of a title proper.,preferred title of manifestation,earlier title proper,later title proper,,,,,,,title proper,A nomen that is a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context.,rdam:P30156,property,rdac:C10007,rdam:P30134,rdax:P00021,,Published,2.3.2,3 +has title of series,rdam:titleOfSeries.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title that identifies a series to which a manifestation belongs.,,title proper of subseries,title proper of series,,,,,,,,title of series,A nomen that is a title that identifies a series to which a manifestation belongs.,rdam:P30157,property,rdac:C10007,rdam:P30134,,,Published,2.12.2,3 +has resolution,rdam:resolution.en,"Relates a manifestation to a clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by the measurement of the image in pixels, etc.",,,,,,,,,,,resolution,"A clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by the measurement of the image in pixels, etc.",rdam:P30159,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.5,5 +has term of availability,rdam:termOfAvailability.en,"Relates a manifestation to a condition under which a distributor, manufacturer, producer, or publisher will normally supply a manifestation.",Includes a price of a manifestation.,,,,,,,,,,term of availability,"A condition under which a distributor, manufacturer, producer, or publisher will normally supply a manifestation.",rdam:P30160,property,rdac:C10007,,,,Published,4.2,6 +has track configuration,rdam:trackConfiguration.en,Relates a manifestation to a configuration of the audio track on a soundtrack film.,,,,,,,,,,,track configuration,A configuration of the audio track on a soundtrack film.,rdam:P30161,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.6,4 has equipment or system requirement,rdam:equipmentOrSystemRequirement.en,Relates a manifestation to a system or equipment required for access to the content of an electronic analog or digital manifestation.,,,,,,,,,,,equipment or system requirement,A system or equipment required for access to the content of an electronic analog or digital manifestation.,rdam:P30162,property,rdac:C10007,,,,Published,3.2,6 -has equivalent manifestation,rdam:equivalentManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that embodies the same expression of a work.,,equivalent manifestation relationship,,,,,,,,,equivalent manifestation,A manifestation that embodies the same expression of a work.,rdam:P30024,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 +has presentation format,rdam:presentationFormat.en,Relates a manifestation to a format that is used in the production of a projected image.,,,,,,,,,,,presentation format,A format that is used in the production of a projected image.,rdam:P30163,property,rdac:C10007,rdam:P30127,,,Published,3.17.2,4 +has groove characteristic,rdam:grooveCharacteristic.en,Relates a manifestation to a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,,,,,,,,,groove characteristic,A groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,rdam:P30164,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.5,5 +has numbering of sequence,rdam:numberingOfSequence.en,Relates a manifestation to the first and last designations of a sequence of manifestations of the individual parts or iterations of a manifestation.,"Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption.",numbering of serials,,,,,,,,,numbering of sequence,The first and last designations of a sequence of manifestations of the individual parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30165,property,rdac:C10007,,,,Published,2.6,6 +has dimensions,rdam:dimensions.en,Relates a manifestation to a measurement of a carrier or a container of a manifestation.,"Dimensions include measurements of height, width, depth, length, gauge, and diameter.",,,,,,,,,,dimensions,A measurement of a carrier or a container of a manifestation.,rdam:P30169,property,rdac:C10007,,,,Published,3.5,6 +has dimensions of cartographic image,rdam:dimensionsOfCartographicImage.en,"Relates a manifestation to a measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section.",,"dimensions of map, etc.",,,,,,,,,dimensions of cartographic image,"A measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section.",rdam:P30170,property,rdac:C10007,rdam:P30171,,,Published,3.5.2,6 +has earlier title proper (Deprecated),rdam:earlierTitleProper.en,Relates a manifestation to a title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on the current iteration. (Deprecated),,,,,,,,,,,earlier title proper (Deprecated),A title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on the current iteration. (Deprecated),rdam:P30130,property,rdac:C10007,rdam:P30156,,,Deprecated,2.3.7,3 +has dimensions of still image,rdam:dimensionsOfStillImage.en,Relates a manifestation to a measurement of the pictorial area of a still image.,,,,,,,,,,,dimensions of still image,A measurement of a pictorial area of a still image.,rdam:P30171,property,rdac:C10007,rdam:P30169,,,Published,3.5.3,6 +has type of recording,rdam:typeOfRecording.en,Relates a manifestation to a method used to encode audio content for playback.,,,,,,,,,,,type of recording,A method used to encode audio content for playback.,rdam:P30172,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.2,4 +has name of distributor,rdam:nameOfDistributor.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published manifestation.,,distributor's name,,,,,,,,,name of distributor,A nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30173,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.9.4,3 +has name of producer,rdam:nameOfProducer.en,"Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,producer's name,,,,,,,,,name of producer,"A nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30174,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.7.4,3 +has name of manufacturer,rdam:nameOfManufacturer.en,"Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,manufacturer's name,,,,,,,,,name of manufacturer,"A nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30175,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.10.4,3 +has name of publisher,rdam:nameOfPublisher.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing a manifestation.,Publication includes release and issuance.,publisher's name,,,,,,,,,name of publisher,A nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing a manifestation.,rdam:P30176,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.8.4,3 +has extent of manifestation,rdam:extentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a number and type of unit or subunit of a manifestation.,,extent,,,,,,,,,extent of manifestation,A number and type of unit or subunit of a manifestation.,rdam:P30182,property,rdac:C10007,,,,Published,3.4,6 +has file size,rdam:fileSize.en,Relates a manifestation to a number of bytes in a digital file.,,,,,,,,,,,file size,A number of bytes in a digital file.,rdam:P30183,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.4,6 +has configuration of playback channels,rdam:configurationOfPlaybackChannels.en,Relates a manifestation to a number of sound channels used to make a recording.,,,,,,,,,,,configuration of playback channels,A number of sound channels used to make a recording.,rdam:P30184,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.8,4 +has tape configuration,rdam:tapeConfiguration.en,Relates a manifestation to a number of tracks on an audiotape.,,,,,,,,,,,tape configuration,A number of tracks on an audiotape.,rdam:P30185,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.7,5 +has mount,rdam:mount.en,Relates a manifestation to a physical material used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,,,,,,,,,,,mount,A physical material used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,rdam:P30186,property,rdac:C10007,,,,Published,3.8,4 +has production method,rdam:productionMethod.en,Relates a manifestation to a process that is used to produce a manifestation.,,,,,,,,,,,production method,A process that is used to produce a manifestation.,rdam:P30187,property,rdac:C10007,,,,Published,3.9,4 has equivalent manifestation relationship with (Deprecated),rdam:equivalentManifestationRelationship.en,Relates a manifestation to a manifestation that is equivalent to another manifestation. (Deprecated),,,,,,,,,,,equivalent manifestation relationship (Deprecated),A manifestation that is equivalent to another manifestation. (Deprecated),rdam:P30212,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Deprecated,24.5, -has etcher agent,rdam:etcherAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,etcher,,,,,,,,,etcher agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30076,property,rdac:C10007,rdam:P30072,,,Published,18.5,2 -has etcher collective agent,rdam:etcherCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30385,property,rdac:C10007,rdam:P30381,rdam:P30076,,Published,,2 -has etcher corporate body,rdam:etcherCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30414,property,rdac:C10007,rdam:P30410,rdam:P30385,,Published,,2 -has etcher family,rdam:etcherFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher family,"A family who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30443,property,rdac:C10007,rdam:P30439,rdam:P30385,,Published,,2 -has etcher person,rdam:etcherPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher person,"A person who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30356,property,rdac:C10007,rdam:P30352,rdam:P30076,,Published,,2 -is evaluation of (manifestation) (Deprecated),rdam:evaluationOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation that is examined or judged. (Deprecated),,,,,,,,,,,evaluation of (manifestation) (Deprecated),A manifestation that is examined or judged. (Deprecated),rdam:P30034,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, -has exemplar of manifestation,rdam:exemplarOfManifestation.en,Relates a manifestation to an item that is a single instance of a manifestation.,,,,,,,,,,,exemplar of manifestation,An item that is a single instance of a manifestation.,rdam:P30103,property,rdac:C10007,rdam:P30140,,,Published,17.11,3 -has expression manifested,rdam:expressionManifested.en,Relates a manifestation to an expression that is embodied by a manifestation.,,,,,,,,,,,expression manifested,An expression that is embodied by a manifestation.,rdam:P30139,property,rdac:C10007,rdam:P30266,,,Published,17.1,3 +has generation,rdam:generation.en,Relates a manifestation to a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original.,,,,,,,,,,,generation,A relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original.,rdam:P30191,property,rdac:C10007,,,,Published,3.1,4 +has polarity,rdam:polarity.en,Relates a manifestation to a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.,,,,,,,,,,,polarity,A relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.,rdam:P30196,property,rdac:C10007,,,,Published,3.14,4 +has bibliographic format,rdam:bibliographicFormat.en,"Relates a manifestation to a proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.",,,,,,,,,,,bibliographic format,"A proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.",rdam:P30197,property,rdac:C10007,,,,Published,3.12,4 +has reduction ratio,rdam:reductionRatio.en,Relates a manifestation to a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,,,,,,,,,reduction ratio,A numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdam:P30198,property,rdac:C10007,,,,Published,3.15,6 +has font size,rdam:fontSize.en,Relates a manifestation to a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,,,,,,,,,,,font size,A size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdam:P30199,property,rdac:C10007,,,,Published,3.13,4 +has projection speed,rdam:projectionSpeed.en,Relates a manifestation to a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,,,,,,,,,projection speed,A speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,rdam:P30200,property,rdac:C10007,rdam:P30127,,,Published,3.17.3,6 +has playing speed,rdam:playingSpeed.en,Relates a manifestation to a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,,,,,,,,,playing speed,A speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,rdam:P30201,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.4,5 has extent of cartographic resource (Deprecated),rdam:extentOfCartographicResource.en,Relates a manifestation to the number and type of units and/or subunits making up a cartographic resource. (Deprecated),,,,,,,,,,,extent of cartographic resource (Deprecated),The number and type of units and/or subunits making up a cartographic resource. (Deprecated),rdam:P30177,property,rdac:C10007,rdam:P30182,,,Deprecated,3/4/2002, -has extent of manifestation,rdam:extentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a number and type of unit or subunit of a manifestation.,,extent,,,,,,,,,extent of manifestation,A number and type of unit or subunit of a manifestation.,rdam:P30182,property,rdac:C10007,,,,Published,3.4,6 +has encoded bitrate,rdam:encodedBitrate.en,"Relates a manifestation to a speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play.",,,,,,,,,,,encoded bitrate,"A speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play.",rdam:P30202,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.7,5 has extent of notated music (Deprecated),rdam:extentOfNotatedMusic.en,"Relates a manifestation to the number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of notated music, with or without accompanying text and/or illustrations. (Deprecated)",,,,,,,,,,,extent of notated music (Deprecated),"The number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of notated music, with or without accompanying text and/or illustrations. (Deprecated)",rdam:P30178,property,rdac:C10007,rdam:P30182,,,Deprecated,3/4/2003, has extent of still image (Deprecated),rdam:extentOfStillImage.en,Relates a manifestation to the number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of one or more still images. (Deprecated),,,,,,,,,,,extent of still image (Deprecated),The number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of one or more still images. (Deprecated),rdam:P30179,property,rdac:C10007,rdam:P30182,,,Deprecated,3/4/2004, has extent of text (Deprecated),rdam:extentOfText.en,"Relates a manifestation to the number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of text, with or without accompanying illustrations. (Deprecated)",,,,,,,,,,,extent of text (Deprecated),"The number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of text, with or without accompanying illustrations. (Deprecated)",rdam:P30181,property,rdac:C10007,rdam:P30182,,,Deprecated,3/4/2005, has extent of three-dimensional form (Deprecated),rdam:extentOfThreeDimensionalForm.en,Relates a manifestation to the number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of one or more three-dimensional forms. (Deprecated),,,,,,,,,,,extent of three-dimensional form (Deprecated),The number and type of units and/or subunits making up a resource consisting of one or more three-dimensional forms. (Deprecated),rdam:P30180,property,rdac:C10007,rdam:P30182,,,Deprecated,3/4/2006, -is facsimile of item of,rdam:facsimileOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item that is used as the basis for an exact reproduction.,,,,,,,,,,,facsimile of item of,An item that is used as the basis for an exact reproduction.,rdam:P30300,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 -has facsimile of manifestation,rdam:facsimileOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that exactly reproduces another manifestation.,,facimile (manifestation),,,,,,,,,facsimile of manifestation,A manifestation that exactly reproduces another manifestation.,rdam:P30031,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 -is facsimile of manifestation of,rdam:facsimileOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for an exact reproduction.,,,,,,,,,,,facsimile of manifestation of,A manifestation that is used as the basis for an exact reproduction.,rdam:P30047,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 -has facsimile part,rdam:facsimilePart.en,Relates a manifestation to a manifestation that is exactly reproduced as a part of another manifestation.,,facsimile container of,,,,,,,,,facsimile part,A manifestation that is exactly reproduced as a part of another manifestation.,rdam:P30046,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Published,24.5,2 -is facsimile part of,rdam:facsimilePartOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a part manifestation that exactly reproduces another manifestation.,,facsimile contained in,,,,,,,,,facsimile part of,A manifestation that is a part manifestation that exactly reproduces another manifestation.,rdam:P30019,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Published,24.5,2 -has file size,rdam:fileSize.en,Relates a manifestation to a number of bytes in a digital file.,,,,,,,,,,,file size,A number of bytes in a digital file.,rdam:P30183,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.4,6 -has file type,rdam:fileType.en,Relates a manifestation to a general type of data content encoded in a computer file.,,,,,,,,,,,file type,A general type of data content encoded in a computer file.,rdam:P30018,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.2,4 -has film distributor agent,rdam:filmDistributorAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,film distributor,,,,,,,,,film distributor agent,An agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30068,property,rdac:C10007,rdam:P30080,,,Published,18.5,2 -has film distributor collective agent,rdam:filmDistributorCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor collective agent,A collective agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30377,property,rdac:C10007,rdam:P30388,rdam:P30068,,Published,,2 -has film distributor corporate body,rdam:filmDistributorCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor corporate body,A corporate body who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30406,property,rdac:C10007,rdam:P30417,rdam:P30377,,Published,,2 -has film distributor family,rdam:filmDistributorFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor family,A family who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30435,property,rdac:C10007,rdam:P30446,rdam:P30377,,Published,,2 -has film distributor person,rdam:filmDistributorPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor person,A person who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30348,property,rdac:C10007,rdam:P30359,rdam:P30068,,Published,,2 -is filmed with manifestation,rdam:filmedWithManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is issued on the same microform with a manifestation being described.,,,,,,,,,,,filmed with manifestation,A manifestation that is issued on the same microform with a manifestation being described.,rdam:P30037,property,rdac:C10007,rdam:P30035,,,Published,24.5,2 -has finding aid,rdam:findingAid.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata description set for a collection manifestation.,,,,,,,,,,,finding aid,A work that is a metadata description set for a collection manifestation.,rdam:P30463,property,rdac:C10007,rdam:P30462,,,Published,,2 -has fingerprint,rdam:fingerprint.en,Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation of an early printed resource that consists of a sequence of characters from sources of information specified by an established scheme.,,,,,,,,,,,fingerprint,A nomen that is an identifier for manifestation of an early printed resource that consists of a sequence of characters from sources of information specified by an established scheme.,rdam:P30296,property,rdac:C10007,rdam:P30004,,,Published,,3 -has first alphanumeric designation of alternative sequence,rdam:firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,alternative numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first alphanumeric designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30097,property,rdac:C10007,rdam:P30147,,,Published,2.6.6,6 -has first alphanumeric designation of sequence,rdam:firstAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first alphanumeric designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30147,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.2,6 -has first chronological designation of alternative sequence,rdam:firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation toa nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",alternative chronological designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first chronological designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30099,property,rdac:C10007,rdam:P30149,,,Published,2.6.7,6 -has first chronological designation of sequence,rdam:firstChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year.",chronological designation of first issue or part of sequence,,,,,,,,,first chronological designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30149,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.3,6 -has font point size,rdam:fontPointSize.en,Relates a manifestation to a point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation.,,,,,,,,,,,font point size,A point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdam:P30306,property,rdac:C10007,,,,Published,,5 -has font size,rdam:fontSize.en,Relates a manifestation to a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,,,,,,,,,,,font size,A size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdam:P30199,property,rdac:C10007,,,,Published,3.13,4 +has parallel title proper,rdam:parallelTitleProper.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title proper in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel title proper,A nomen that is a title proper in another language or script.,rdam:P30203,property,rdac:C10007,rdam:P30156,,,Published,2.3.3,3 +has parallel title of series,rdam:parallelTitleOfSeries.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title of a series in another language or script.,,parallel title proper of subseries,parallel title proper of series,,,,,,,,parallel title of series,A nomen that is a title of series in another language or script.,rdam:P30204,property,rdac:C10007,rdam:P30157,rdam:P30203,,Published,2.12.3,3 +has recording medium,rdam:recordingMedium.en,Relates a manifestation to a type of medium used to record sound on an audio carrier.,,,,,,,,,,,recording medium,A type of medium used to record sound on an audio carrier.,rdam:P30206,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.3,4 +has base material,rdam:baseMaterial.en,Relates a manifestation to an underlying physical material of a manifestation.,,,,,,,,,,,base material,An underlying physical material of a manifestation.,rdam:P30208,property,rdac:C10007,rdam:P30304,,,Published,3.6,4 +has note on carrier,rdam:noteOnCarrier.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on attributes of a carrier of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on carrier,A note on manifestation that provides information on attributes of a carrier of a manifestation.,rdam:P30214,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,3.21,6 +has papermaker agent,rdam:papermakerAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,papermaker,,,,,,,,,papermaker agent,An agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30215,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,18.5,2 +has details of applied material,rdam:detailsOfAppliedMaterial.en,Relates a manifestation to details of a physical or chemical substance that is applied to a base material of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of applied material,Details of a physical or chemical substance that is applied to a base material of a manifestation.,rdam:P30216,property,rdac:C10007,,,,Published,3.7.1.4,6 +has details of base material,rdam:detailsOfBaseMaterial.en,Relates a manifestation to details of an underlying physical material of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of base material,Details of an underlying physical material of a manifestation.,rdam:P30217,property,rdac:C10007,,,,Published,3.6.1.4,6 +has details of bibliographic format,rdam:detailsOfBibliographicFormat.en,"Relates a manifestation to details of a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",,,,,,,,,,,details of bibliographic format,"Details of a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",rdam:P30218,property,rdac:C10007,,,,Published,3.12.1.4,6 +has details of broadcast standard,rdam:detailsOfBroadcastStandard.en,Relates a manifestation to details of a system that is used to format a manifestation of a video for television broadcast.,,,,,,,,,,,details of broadcast standard,Details of a system that is used to format a manifestation of a video for television broadcast.,rdam:P30219,property,rdac:C10007,rdam:P30250,,,Published,3.18.3.4,6 +has details of configuration of playback channels,rdam:detailsOfConfigurationOfPlaybackChannels.en,Relates a manifestation to details of a number of sound channels used to make a recording.,,,,,,,,,,,details of configuration of playback channels,Details of a number of sound channels used to make a recording.,rdam:P30220,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.8.4,6 +has details of digital file characteristic,rdam:detailsOfDigitalFileCharacteristic.en,"Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",,,,,,,,,,,details of digital file characteristic,"Details of a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation.",rdam:P30221,property,rdac:C10007,,,,Published,3.19.1.4,6 +has details of digital representation of cartographic content,rdam:detailsOfDigitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a manifestation to details of an encoding of geospatial information in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of digital representation of cartographic content,Details of an encoding of geospatial information in a manifestation.,rdam:P30222,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.8.4,6 +has details of emulsion on microfilm and microfiche,rdam:detailsOfEmulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a manifestation to details of a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,,,,,,,,,details of emulsion on microfilm and microfiche,Details of a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche.,rdam:P30223,property,rdac:C10007,rdam:P30216,,,Published,3.7.2.4,6 +has details of encoding format,rdam:detailsOfEncodingFormat.en,Relates a manifestation to details of a schema or standard used to encode the digital content of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of encoding format,Details of a schema or standard used to encode the digital content of a manifestation.,rdam:P30224,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.3.4,6 +has details of file type,rdam:detailsOfFileType.en,Relates a manifestation to details of a general type of data content that is encoded in a computer file.,,,,,,,,,,,details of file type,Details of a general type of data content that is encoded in a computer file.,rdam:P30225,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.2.4,6 +has details of font size,rdam:detailsOfFontSize.en,Relates a manifestation to details of a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of font size,Details of a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdam:P30226,property,rdac:C10007,,,,Published,3.13.1.4,6 has frequency (Deprecated),rdam:frequency.en,Relates a manifestation to an interval at which an issue or part of a serial or an update to an integrating resource is issued. (Deprecated),,,,,,,,,,,frequency (Deprecated),An interval at which an issue or part of a serial or an update to an integrating resource is issued. (Deprecated),rdam:P30168,property,rdac:C10007,,,,Deprecated,2.14,4 -has generation,rdam:generation.en,Relates a manifestation to a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original.,,,,,,,,,,,generation,A relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original.,rdam:P30191,property,rdac:C10007,,,,Published,3.1,4 +has details of groove characteristic,rdam:detailsOfGrooveCharacteristic.en,Relates a manifestation to details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,,,,,,,,,details of groove characteristic,Details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,rdam:P30232,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.5.4,6 has generation of audio recording (Deprecated),rdam:generationOfAudioRecording.en,Relates a manifestation to the relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,generation of audio recording (Deprecated),The relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30190,property,rdac:C10007,rdam:P30191,,,Deprecated,3/10/2002, has generation of digital resource (Deprecated),rdam:generationOfDigitalResource.en,Relates a manifestation to the relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,generation of digital resource (Deprecated),The relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30192,property,rdac:C10007,rdam:P30191,,,Deprecated,3/10/2003, has generation of microform (Deprecated),rdam:generationOfMicroform.en,Relates a manifestation to the relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,generation of microform (Deprecated),The relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30195,property,rdac:C10007,rdam:P30191,,,Deprecated,3/10/2004, has generation of motion picture film (Deprecated),rdam:generationOfMotionPictureFilm.en,Relates a manifestation to the relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,generation of motion picture film (Deprecated),The relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30193,property,rdac:C10007,rdam:P30191,,,Deprecated,3/10/2005, has generation of videotape (Deprecated),rdam:generationOfVideotape.en,Relates a manifestation to the relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original.,,,,,,,,,,,generation of videotape (Deprecated),The relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original. (Deprecated),rdam:P30194,property,rdac:C10007,rdam:P30191,,,Deprecated,3/10/2006, -has groove characteristic,rdam:grooveCharacteristic.en,Relates a manifestation to a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,,,,,,,,,groove characteristic,A groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,rdam:P30164,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.5,5 -has groove pitch,rdam:groovePitch.en,Relates a manifestation to a groove pitch of an analog cylinder.,,,,,,,,,,,groove pitch,A groove pitch of an analog cylinder.,rdam:P30307,property,rdac:C10007,rdam:P30164,,,Published,,4 -has groove width,rdam:grooveWidth.en,Relates a manifestation to a groove width of an analog disc.,,,,,,,,,,,groove width,A groove width of an analog disc.,rdam:P30308,property,rdac:C10007,rdam:P30164,,,Published,,4 -has hierarchic finding aid,rdam:hierarchicFindingAid.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata description set for the sub-collections and items that are held by a collection manifestation.,A collection includes an archival collection.,"finding aid, hierarchic",,,,,,,,,hierarchic finding aid,A work that is a metadata description set for the sub-collections and items that are held by a collection manifestation.,rdam:P30465,property,rdac:C10007,rdam:P30463,,,Published,,2 -has holding,rdam:holding.en,Relates a manifestation to an item that is included in the manifestation of a collection work.,,,,,,,,,,,holding,An item that is included in the manifestation of a collection work.,rdam:P30460,property,rdac:C10007,rdam:P30140,,,Published,,2 -has identifier for manifestation,rdam:identifierForManifestation.en,"Relates a manifestation to a nomen that is a n appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation.","An identifier for the manifestation includes registered identifiers from internationally recognized schemes, other identifiers assigned by publishers and others following internally devised schemes, identifiers known as fingerprints constructed by combining groups of characters from specified pages of early printed resources, publisher's numbers for notated music, and plate numbers for notated music.",,,,,,,,,,identifier for manifestation,"A nomen that is an appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation.",rdam:P30004,property,rdac:C10007,rdam:P30277,rdax:P00018,,Published,2.15,3 -has illustrative content,rdam:illustrativeContent.en,Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,"Illustrative content applies to an aggregate that embodies an expression with a value of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic tactile image", "cartographic tactile three-dimensional form", "cartographic three-dimensional form", "three-dimensional moving image", "two-dimensional moving image", "tactile three-dimensional form", "three-dimensional form", "still image", or "tactile image" for content type. Tables containing only words or numerical data are excluded.",,,,,,,,,,illustrative content,An indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdam:P30453,property,rdac:C10007,rdam:P30455,,,Published,7.15,4 -has index,rdam:index.en,Relates a manifestation to a work that is a systematic guide to the content of a manifestation that embodies a textual work.,,,,,,,,,,,index,A work that is a systematic guide to the content of a manifestation that embodies a textual work.,rdam:P30466,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,,2 -has insert,rdam:insert.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a separate part of another manifestation.,"An insert includes a map, illustration, or advertising supplement that is not integrated with the other manifestation.",,,,,,,,,,insert,A manifestation that is a separate part of another manifestation.,rdam:P30022,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Published,24.5,2 -is inserted in,rdam:insertedIn.en,Relates a manifestation to a manifestation that includes another manifestation as a separate part.,"An insert includes a map, illustration, or advertising supplement that is not integrated with the other manifestation.",,,,,,,,,,inserted in,A manifestation that includes another manifestation as a separate part.,rdam:P30025,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Published,24.5,2 -has intended audience of manifestation,rdam:intendedAudienceOfManifestation.en,Relates a manifestation to a category of user for which a manifestation is intended.,,,,,,,,,,,intended audience of manifestation,A category of user for which a manifestation is intended.,rdam:P30305,property,rdac:C10007,,,,Published,,5 +has details of layout,rdam:detailsOfLayout.en,"Relates a manifestation to details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",,,,,,,,,,,details of layout,"Details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",rdam:P30233,property,rdac:C10007,,,,Published,3.11.1.4,6 +has details of mount,rdam:detailsOfMount.en,Relates a manifestation to details of a physical material that is used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,,,,,,,,,,,details of mount,Details of a physical material that is used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,rdam:P30234,property,rdac:C10007,,,,Published,3.8.1.4,6 +has details of playing speed,rdam:detailsOfPlayingSpeed.en,Relates a manifestation to details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,,,,,,,,,details of playing speed,Details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,rdam:P30235,property,rdac:C10007,,,,Published,3.16.4.4,6 +has details of polarity,rdam:detailsOfPolarity.en,Relates a manifestation to details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,,,,,,,,,,,details of polarity,Details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,rdam:P30236,property,rdac:C10007,,,,Published,3.14.1.4,6 +has details of presentation format,rdam:detailsOfPresentationFormat.en,Relates a manifestation to details of a format that is used in the production of a projected image.,,,,,,,,,,,details of presentation format,Details of a format that is used in the production of a projected image.,rdam:P30237,property,rdac:C10007,,,,Published,3.17.2.4,6 +has details of production method,rdam:detailsOfProductionMethod.en,Relates a manifestation to details of a process that is used to produce a manifestation.,,,,,,,,,,,details of production method,Details of a process that is used to produce a manifestation.,rdam:P30238,property,rdac:C10007,,,,Published,3.9.1.4,6 +has details of projection characteristic of motion picture film,rdam:detailsOfProjectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,,,,,,,,,details of projection characteristic of motion picture film,Details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,rdam:P30241,property,rdac:C10007,,,,Published,3.17.1.4,6 +has details of projection speed,rdam:detailsOfProjectionSpeed.en,Relates a manifestation to details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,,,,,,,,,details of projection speed,Details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,rdam:P30242,property,rdac:C10007,rdam:P30241,,,Published,3.17.3.4,6 +has details of recording medium,rdam:detailsOfRecordingMedium.en,Relates a manifestation to details of a type of medium that is used to record sound on an audio carrier.,,,,,,,,,,,details of recording medium,Details of a type of medium that is used to record sound on an audio carrier.,rdam:P30243,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.3.4,6 +has details of reduction ratio designation,rdam:detailsOfReductionRatioDesignation.en,Relates a manifestation to details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,,,,,,,,,details of reduction ratio designation,Details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdam:P30244,property,rdac:C10007,,,,Published,3.15.1.5.1.4,6 has ISSN of series (Deprecated),rdam:issnOfSeries.en,Relates a manifestation to an identifier for manifestation that is assigned to a series by an ISSN registration agency. (Deprecated),,,,,,,,,,,ISSN of series (Deprecated),An identifier for manifestation that is assigned to a series by an ISSN registration agency. (Deprecated),rdam:P30166,property,rdac:C10007,,,,Deprecated,2.12.8,2 has ISSN of subseries (Deprecated),rdam:issnOfSubseries.en,Relates a manifestation to an identifier for manifestation that is assigned to a subseries by an ISSN registration agency. (Deprecated),,,,,,,,,,,ISSN of subseries (Deprecated),An identifier for manifestation that is assigned to a subseries by an ISSN registration agency. (Deprecated),rdam:P30167,property,rdac:C10007,,,,Deprecated,2.12.16,2 has key title (Deprecated),rdam:keyTitle.en,Relates a manifestation to a title that is unique assigned to a manifestation by an ISSN registration agency. (Deprecated),,,,,,,,,,,key title (Deprecated),A title that is unique assigned to a manifestation by an ISSN registration agency. (Deprecated),rdam:P30209,property,rdac:C10007,rdam:P30134,,,Deprecated,2.3.9,2 -has last alphanumeric designation of alternative sequence,rdam:lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,alternative numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last alphanumeric designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30098,property,rdac:C10007,rdam:P30148,,,Published,2.6.8,6 -has last alphanumeric designation of sequence,rdam:lastAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,,numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last alphanumeric designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30148,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.4,6 -has last chronological designation of alternative sequence,rdam:lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",alternative chronological designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last chronological designation of alternative sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30100,property,rdac:C10007,rdam:P30150,,,Published,2.6.9,6 -has last chronological designation of sequence,rdam:lastChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year.",chronological designation of last issue or part of sequence,,,,,,,,,last chronological designation of sequence,A nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30150,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.6.5,6 +has details of sound characteristic,rdam:detailsOfSoundCharacteristic.en,Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of sound characteristic,Details of a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,rdam:P30245,property,rdac:C10007,,,,Published,3.16.1.4,6 +has details of special playback characteristic,rdam:detailsOfSpecialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a manifestation to details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,,,,,,,,,details of special playback characteristic,"Details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",rdam:P30246,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.9.4,6 +has details of tape configuration,rdam:detailsOfTapeConfiguration.en,Relates a manifestation to details of a number of tracks on an audiotape.,,,,,,,,,,,details of tape configuration,Details of a number of tracks on an audiotape.,rdam:P30247,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.7.4,6 +has details of track configuration,rdam:detailsOfTrackConfiguration.en,Relates a manifestation to details of a configuration of the audio track on a sound-track film.,,,,,,,,,,,details of track configuration,Details of a configuration of the audio track on a sound-track film.,rdam:P30248,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.6.4,6 has later title proper (Deprecated),rdam:laterTitleProper.en,Relates a manifestation to a title proper appearing on a later issue or part of a multipart monograph or serial that differs from that on the first or earliest issue or part. (Deprecated),,,,,,,,,,,later title proper (Deprecated),A title proper appearing on a later issue or part of a multipart monograph or serial that differs from that on the first or earliest issue or part. (Deprecated),rdam:P30129,property,rdac:C10007,rdam:P30156,,,Deprecated,2.3.8,3 -has layout,rdam:layout.en,"Relates a manifestation to an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",,,,,,,,,,,layout,"An arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",rdam:P30155,property,rdac:C10007,,,,Published,3.11,4 -has lithographer agent,rdam:lithographerAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,lithographer,,,,,,,,,lithographer agent,An agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30074,property,rdac:C10007,rdam:P30072,,,Published,18.5,2 -has lithographer collective agent,rdam:lithographerCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer collective agent,A collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30383,property,rdac:C10007,rdam:P30381,rdam:P30074,,Published,,2 -has lithographer corporate body,rdam:lithographerCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer corporate body,A corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30412,property,rdac:C10007,rdam:P30410,rdam:P30383,,Published,,2 -has lithographer family,rdam:lithographerFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer family,A family who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30441,property,rdac:C10007,rdam:P30439,rdam:P30383,,Published,,2 -has lithographer person,rdam:lithographerPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer person,A person who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30354,property,rdac:C10007,rdam:P30352,rdam:P30074,,Published,,2 -has location of collection,rdam:locationOfCollection.en,Relates a manifestation to a place where the manifestation of a collection work is stored.,,,,,,,,,,,location of collection,A place where the manifestation of a collection work is stored.,rdam:P30461,property,rdac:C10007,rdam:P30272,,,Published,,2 +has details of type of recording,rdam:detailsOfTypeOfRecording.en,Relates a manifestation to details of a method that is used to encode audio content for playback.,,,,,,,,,,,details of type of recording,Details of a method that is used to encode audio content for playback.,rdam:P30249,property,rdac:C10007,rdam:P30245,,,Published,3.16.2.4,6 +has details of video characteristic,rdam:detailsOfVideoCharacteristic.en,Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,,,,,,,,,,,details of video characteristic,Details of a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,rdam:P30250,property,rdac:C10007,,,,Published,3.18.1.4,6 +has details of video format,rdam:detailsOfVideoFormat.en,Relates a manifestation to details of a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,,,,,,,,,,,details of video format,Details of a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,rdam:P30251,property,rdac:C10007,rdam:P30250,,,Published,3.18.2.4,6 +has details of generation,rdam:detailsOfGeneration.en,Relates a manifestation to details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.,,,,,,,,,,,details of generation,Details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.,rdam:P30252,property,rdac:C10007,,,,Published,3.10.1.4,6 +is subject manifestation of,rdam:subjectManifestationOf.en,Relates a manifestation to a work that is about a manifestation.,,subject of (manifestation),,,,,,,,,subject manifestation of,A work that is about a manifestation.,rdam:P30253,property,rdac:C10007,rdam:P30265,rdax:P00014,,Published,,2 +is manifestation described by,rdam:manifestationDescribedBy.en,Relates a manifestation to a work that is a description of a manifestation.,,described in (manifestation),manifestation described in,,,,,,,,manifestation described by,A work that is a description of a manifestation.,rdam:P30254,property,rdac:C10007,rdam:P30253,,,Published,23.5,2 is manifestation analysed in,rdam:manifestationAnalysedIn.en,Relates a manifestation to a work that describes the structure and composition of a manifestation.,,analysed in (manifestation),manifestation analyzed in,,,,,,,,manifestation analysed in,A work that describes the structure and composition of a manifestation.,rdam:P30255,property,rdac:C10007,rdam:P30254,,,Published,23.5,2 is manifestation commentary in,rdam:manifestationCommentaryIn.en,Relates a manifestation to a work that is a set of explanatory or critical notes on a manifestation.,,commentary in (manifestation),,,,,,,,,manifestation commentary in,A work that is a set of explanatory or critical notes on a manifestation.,rdam:P30256,property,rdac:C10007,rdam:P30254,,,Published,23.5,2 -has manifestation copyright statement,rdam:manifestationCopyrightStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,A copyright date includes a phonogram date that is associated with a claim of protection for an audio recording.,,,,,,,,,,manifestation copyright statement,A manifestation statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,rdam:P30280,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 is manifestation critiqued by,rdam:manifestationCritiquedBy.en,Relates a manifestation to a work that is a critical evaluation of a manifestation.,,critiqued in (manifestation),manifestation critiqued in,,,,,,,,manifestation critiqued by,A work that is a critical evaluation of a manifestation.,rdam:P30257,property,rdac:C10007,rdam:P30258,,,Published,23.5,2 -is manifestation described by,rdam:manifestationDescribedBy.en,Relates a manifestation to a work that is a description of a manifestation.,,described in (manifestation),manifestation described in,,,,,,,,manifestation described by,A work that is a description of a manifestation.,rdam:P30254,property,rdac:C10007,rdam:P30253,,,Published,23.5,2 -is manifestation described with metadata by,rdam:manifestationDescribedWithMetadataBy.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata work for a manifestation.,,,,,,,,,,,manifestation described with metadata by,A work that is a metadata work for a manifestation.,rdam:P30462,property,rdac:C10007,rdam:P30254,,,Published,,2 +is manifestation evaluated by,rdam:manifestationEvaluatedBy.en,Relates a manifestation to a work that is an examination or judgement of a manifestation.,,evaluated in (manifestation),manifestation evaluated in,,,,,,,,manifestation evaluated by,A work that is an examination or judgement of a manifestation.,rdam:P30258,property,rdac:C10007,rdam:P30253,,,Published,23.5,2 +is manifestation reviewed by,rdam:manifestationReviewedBy.en,Relates a manifestation to a work that is a brief evaluation of a manifestation.,,reviewed in (manifestation),manifestation reviewed in,,,,,,,,manifestation reviewed by,A work that is a brief evaluation of a manifestation.,rdam:P30259,property,rdac:C10007,rdam:P30258,,,Published,23.5,2 +has note on identifier for manifestation,rdam:noteOnIdentifierForManifestation.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on an identifier for a manifestation.,,,,,,,,,,,note on identifier for manifestation,A note on manifestation that provides information on an identifier for a manifestation.,rdam:P30260,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.14,6 +has cartographic data type,rdam:cartographicDataType.en,Relates a manifestation to a machine-readable representation of geospatial features.,,,,,,,,,,,cartographic data type,A machine-readable representation of geospatial features.,rdam:P30261,property,rdac:C10007,rdam:P30102,,,Published,3.19.8.5,4 +has details of cartographic data type,rdam:detailsOfCartographicDataType.en,Relates a manifestation to details of a machine-readable representation of geospatial features.,,,,,,,,,,,details of cartographic data type,Details of a machine-readable representation of geospatial features.,rdam:P30262,property,rdac:C10007,,,,Published,3.19.8.5.4,6 +has reduction ratio designation,rdam:reductionRatioDesignation.en,Relates a manifestation to a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,,,,,,,,,reduction ratio designation,A general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdam:P30263,property,rdac:C10007,,,,Published,3.15.1.5,4 +has related RDA entity of manifestation,rdam:relatedRDAEntityOfManifestation.en,Relates a manifestation to an RDA entity that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related RDA entity of manifestation,An RDA entity that is associated with a manifestation.,rdam:P30264,property,rdac:C10007,rdam:P30330,rdax:P00001,,Published,,1 +has related work of manifestation,rdam:relatedWorkOfManifestation.en,Relates a manifestation to a work that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related work of manifestation,A work that is associated with a manifestation.,rdam:P30265,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00002,,Published,,1 +has related expression of manifestation,rdam:relatedExpressionOfManifestation.en,Relates a manifestation to an expression that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related expression of manifestation,An expression that is associated with a manifestation.,rdam:P30266,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00003,,Published,,1 +has related agent of manifestation,rdam:relatedAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to an agent who is associated with a manifestation.,,other agent associated with manifestation,,,,,,,,,related agent of manifestation,An agent who is associated with a manifestation.,rdam:P30267,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00006,,Published,,1 +has related person of manifestation,rdam:relatedPersonOfManifestation.en,Relates a manifestation to a person who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related person of manifestation,A person who is associated with a manifestation.,rdam:P30268,property,rdac:C10007,rdam:P30267,rdax:P00007,,Published,,1 +has related family of manifestation,rdam:relatedFamilyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a family who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related family of manifestation,A family who is associated with a manifestation.,rdam:P30269,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdax:P00008,,Published,,1 +has related corporate body of manifestation,rdam:relatedCorporateBodyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a corporate body who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related corporate body of manifestation,A corporate body who is associated with a manifestation.,rdam:P30270,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdax:P00009,,Published,,1 +has related collective agent of manifestation,rdam:relatedCollectiveAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a collective agent who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related collective agent of manifestation,A collective agent who is associated with a manifestation.,rdam:P30271,property,rdac:C10007,rdam:P30267,rdax:P00012,,Published,,1 +has related place of manifestation,rdam:relatedPlaceOfManifestation.en,Relates a manifestation to a place that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related place of manifestation,A place that is associated with a manifestation.,rdam:P30272,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00010,,Published,,1 +has related timespan of manifestation,rdam:relatedTimespanOfManifestation.en,Relates a manifestation to a timespan that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related timespan of manifestation,A timespan that is associated with a manifestation.,rdam:P30273,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00011,,Published,,1 +has related nomen of manifestation,rdam:relatedNomenOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related nomen of manifestation,A nomen that is associated with a manifestation.,rdam:P30274,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00013,,Published,,1 +has details of regional encoding,rdam:detailsOfRegionalEncoding.en,"Relates a manifestation to details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,,,,,,,,,details of regional encoding,"Details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdam:P30275,property,rdac:C10007,rdam:P30221,,,Published,3.19.6.4,6 +has access point for manifestation,rdam:accessPointForManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,,,,,,,,,access point for manifestation,A nomen that is an appellation of manifestation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdam:P30276,property,rdac:C10007,rdam:P30277,rdax:P00016,,Published,,3 +has appellation of manifestation,rdam:appellationOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a manifestation.,,,,,,,,,,,appellation of manifestation,A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a manifestation.,rdam:P30277,property,rdac:C10007,rdam:P30274,rdax:P00017,,Published,,3 +has date of manifestation,rdam:dateOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is published, released, issued, printed, duplicated, cast, or distributed, or an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",,,,,,,,,,,date of manifestation,"A timespan during which a published manifestation is published, released, issued, printed, duplicated, cast, or distributed, or an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",rdam:P30278,property,rdac:C10007,rdam:P30273,,,Published,,3 +has place of manifestation,rdam:placeOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing of a published manifestation, or the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,place of manifestation,"A place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing of a published manifestation, or the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30279,property,rdac:C10007,rdam:P30272,,,Published,,3 +has manifestation copyright statement,rdam:manifestationCopyrightStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,A copyright date includes a phonogram date that is associated with a claim of protection for an audio recording.,,,,,,,,,,manifestation copyright statement,A manifestation statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,rdam:P30280,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation designation of sequence statement,rdam:manifestationDesignationOfSequenceStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about the numbering of a sequence of manifestations of the individual parts or iteration of a manifestation or parts or issues of a work.,A statement includes an alphanumeric or chronological designation.,,,,,,,,,,manifestation designation of sequence statement,A manifestation statement about the numbering of a sequence of manifestations of the individual parts or iteration of a manifestation or parts or issues of a work.,rdam:P30281,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation dissertation statement,rdam:manifestationDissertationStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about thesis or other dissertation information.,"A statement includes any or all of a degree title, year of award, or granting institution.",,,,,,,,,,manifestation dissertation statement,A manifestation statement about thesis or other dissertation information.,rdam:P30282,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation distribution statement,rdam:manifestationDistributionStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about data relating to the distribution of a published manifestation.,A statement includes any or all of place or date of distribution or name of distributor.,,,,,,,,,,manifestation distribution statement,A manifestation statement about data relating to the distribution of a published manifestation.,rdam:P30283,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation edition statement,rdam:manifestationEditionStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about an edition to which a manifestation belongs.,"A statement includes any or all of designation of edition or named revision of edition, or a statement of responsibility relating to an edition or revision.",,,,,,,,,,manifestation edition statement,A manifestation statement about an edition to which a manifestation belongs.,rdam:P30284,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 -is manifestation evaluated by,rdam:manifestationEvaluatedBy.en,Relates a manifestation to a work that is an examination or judgement of a manifestation.,,evaluated in (manifestation),manifestation evaluated in,,,,,,,,manifestation evaluated by,A work that is an examination or judgement of a manifestation.,rdam:P30258,property,rdac:C10007,rdam:P30253,,,Published,23.5,2 has manifestation frequency statement,rdam:manifestationFrequencyStatement.en,"Relates a manifestation to a manifestation statement about an interval at which the manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work are issued.",,,,,,,,,,,manifestation frequency statement,"A manifestation statement about an interval at which the manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work are issued.",rdam:P30285,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation identifier statement,rdam:manifestationIdentifierStatement.en,"Relates a manifestation to a manifestation statement about a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work, expression, or manifestation.","A statement includes any or all of fingerprint, plate and publisher number for notated music, ISSN of series or subseries, or other identifier for manifestation.",,,,,,,,,,manifestation identifier statement,"A manifestation statement about a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work, expression, or manifestation.",rdam:P30286,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation manufacture statement,rdam:manifestationManufactureStatement.en,"Relates a manifestation to a manifestation statement about data relating to the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",A statement includes any or all of place or date of manufacture or name of manufacturer.,,,,,,,,,,manifestation manufacture statement,"A manifestation statement about data relating to the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",rdam:P30287,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation production statement,rdam:manifestationProductionStatement.en,"Relates a manifestation to a manifestation statement about data relating to the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",A statement includes any or all of place or date of production or name of producer.,,,,,,,,,,manifestation production statement,"A manifestation statement about data relating to the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30288,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation publication statement,rdam:manifestationPublicationStatement.en,"Relates a manifestation to a manifestation statement about the publication, release, or issuing of a manifestation.",A statement includes any or all of place or date of publication or name of publisher.,,,,,,,,,,manifestation publication statement,"A manifestation statement about the publication, release, or issuing of a manifestation.",rdam:P30289,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation regional encoding statement,rdam:manifestationRegionalEncodingStatement.en,"Relates a manifestation to a manifestation statement about a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,,,,,,,,,manifestation regional encoding statement,"A manifestation statement about a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdam:P30290,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 -is manifestation reviewed by,rdam:manifestationReviewedBy.en,Relates a manifestation to a work that is a brief evaluation of a manifestation.,,reviewed in (manifestation),manifestation reviewed in,,,,,,,,manifestation reviewed by,A work that is a brief evaluation of a manifestation.,rdam:P30259,property,rdac:C10007,rdam:P30258,,,Published,23.5,2 has manifestation series statement,rdam:manifestationSeriesStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series.,"A manifestation series statement includes any or all of title of series, other title information of series, statement of responsibility relating to series, ISSN, or numbering within sequence.",,,,,,,,,,manifestation series statement,A manifestation statement about a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series.,rdam:P30291,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 has manifestation statement,rdam:manifestationStatement.en,Relates a manifestation to a statement appearing in a manifestation and deemed to be significant for users to understand how the manifestation represents itself.,,,,,,,,,,,manifestation statement,A statement appearing in a manifestation and deemed to be significant for users to understand how the manifestation represents itself.,rdam:P30292,property,rdac:C10007,,,,Published,,6 +has note on frequency (Deprecated),rdam:noteOnFrequency.en,"Relates a manifestation to a note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)",,,,,,,,,,,note on frequency (Deprecated),"A note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)",rdam:P30056,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Deprecated,2.17.12,6 has manifestation title and responsibility statement,rdam:manifestationTitleAndResponsibilityStatement.en,Relates a manifestation to a manifestation statement about the titles of a manifestation and the names of agents who are responsible for the content of an expression that is embodied by a manifestation.,"A manifestation title and responsibility statement includes any kind of title or statement of responsibility that is associated with the content of the manifestation, but does not include a title or statement of responsibility that is associated with an edition, revision or series that is related to the manifestation.",,,,,,,,,,manifestation title and responsibility statement,A manifestation statement about the titles of a manifestation and the names of agents who are responsible for the content of an expression that is embodied by a manifestation.,rdam:P30293,property,rdac:C10007,rdam:P30292,,,Published,,6 -has manufacture statement,rdam:manufactureStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published manifestation.","A manufacture statement includes a statement about the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",,,,,,,,,,manufacture statement,"A statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published manifestation.",rdam:P30109,property,rdac:C10007,,,,Published,2.1,6 -has manufacturer agent,rdam:manufacturerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,manufacturer,,,,,,,,,manufacturer agent,"An agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30082,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,21.5,2 -has manufacturer collective agent,rdam:manufacturerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer collective agent,"A collective agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30390,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30082,,Published,,2 -has manufacturer corporate body,rdam:manufacturerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer corporate body,"A corporate body who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30419,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30390,,Published,,2 -has manufacturer family,rdam:manufacturerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer family,"A family who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30448,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30390,,Published,,2 -has manufacturer person,rdam:manufacturerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer person,"A person who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30361,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30082,,Published,,2 -has material,rdam:material.en,Relates a manifestation to a physical or chemical substance that is used to create a manifestation.,,,,,,,,,,,material,A physical or chemical substance that is used to create a manifestation.,rdam:P30304,property,rdac:C10007,,,,Published,,4 -has media type,rdam:mediaType.en,"Relates a manifestation to a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",,,,,,,,,,,media type,"A categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdam:P30002,property,rdac:C10007,,,,Published,3.2,4 -has mirror site,rdam:mirrorSite.en,Relates a manifestation to a manifestation that is an exact copy of a website that is used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site.,,,,,,,,,,,mirror site,A manifestation that is an exact copy of a website that is used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site.,rdam:P30028,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 -has mode of issuance,rdam:modeOfIssuance.en,Relates a manifestation to a categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.,,,,,,,,,,,mode of issuance,A categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.,rdam:P30003,property,rdac:C10007,,,,Published,2.13,4 -has mount,rdam:mount.en,Relates a manifestation to a physical material used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,,,,,,,,,,,mount,A physical material used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached.,rdam:P30186,property,rdac:C10007,,,,Published,3.8,4 +has authorized access point for manifestation,rdam:authorizedAccessPointForManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an access point of manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,authorized access point for manifestation,A nomen that is an access point of manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdam:P30294,property,rdac:C10007,rdam:P30276,rdax:P00020,,Published,,3 +has variant access point for manifestation,rdam:variantAccessPointForManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an access point of manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for manifestation,A nomen that is an access point of manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdam:P30295,property,rdac:C10007,rdam:P30276,rdax:P00022,,Published,,3 +has fingerprint,rdam:fingerprint.en,Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation of an early printed resource that consists of a sequence of characters from sources of information specified by an established scheme.,,,,,,,,,,,fingerprint,A nomen that is an identifier for manifestation of an early printed resource that consists of a sequence of characters from sources of information specified by an established scheme.,rdam:P30296,property,rdac:C10007,rdam:P30004,,,Published,,3 has name of agent of manifestation,rdam:nameOfAgentOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing, printing, duplicating, casting, publishing, releasing, or issuing a published manifestation, or inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,name of agent of manifestation,"A nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing, printing, duplicating, casting, publishing, releasing, or issuing a published manifestation, or inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30297,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,,3 -has name of distributor,rdam:nameOfDistributor.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published manifestation.,,distributor's name,,,,,,,,,name of distributor,A nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30173,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.9.4,3 -has name of manufacturer,rdam:nameOfManufacturer.en,"Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,manufacturer's name,,,,,,,,,name of manufacturer,"A nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30175,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.10.4,3 -has name of producer,rdam:nameOfProducer.en,"Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,producer's name,,,,,,,,,name of producer,"A nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30174,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.7.4,3 -has name of publisher,rdam:nameOfPublisher.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing a manifestation.,Publication includes release and issuance.,publisher's name,,,,,,,,,name of publisher,A nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing a manifestation.,rdam:P30176,property,rdac:C10007,rdam:P30297,,,Published,2.8.4,3 -has note on carrier,rdam:noteOnCarrier.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on attributes of a carrier of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on carrier,A note on manifestation that provides information on attributes of a carrier of a manifestation.,rdam:P30214,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,3.21,6 -has note on changes in carrier characteristics,rdam:noteOnChangesInCarrierCharacteristics.en,"Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work.",,,,,,,,,,,note on changes in carrier characteristics,"A note on manifestation that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work.",rdam:P30051,property,rdac:C10007,rdam:P30214,,,Published,3.21.4,6 -has note on copyright date,rdam:noteOnCopyrightDate.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on a copyright date.,,,,,,,,,,,note on copyright date,A note on manifestation that provides information on a copyright date.,rdam:P30059,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.10,6 -has note on dimensions of manifestation,rdam:noteOnDimensionsOfManifestation.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the dimensions of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on dimensions of manifestation,A note on manifestation that provides information on the dimensions of a manifestation.,rdam:P30060,property,rdac:C10007,rdam:P30214,,,Published,3.21.3,6 -has note on distribution statement,rdam:noteOnDistributionStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the distribution of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on distribution statement,A note on manifestation that provides information on the distribution of a manifestation.,rdam:P30052,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.8,6 -has note on edition statement,rdam:noteOnEditionStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on an edition of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on edition statement,A note on manifestation that provides information on an edition of a manifestation.,rdam:P30064,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.4,6 -has note on extent of manifestation,rdam:noteOnExtentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the extent of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on extent of manifestation,A note on manifestation that provides information on the extent of a manifestation.,rdam:P30061,property,rdac:C10007,rdam:P30214,,,Published,3.21.2,6 -has note on frequency (Deprecated),rdam:noteOnFrequency.en,"Relates a manifestation to a note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)",,,,,,,,,,,note on frequency (Deprecated),"A note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)",rdam:P30056,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Deprecated,2.17.12,6 -has note on identifier for manifestation,rdam:noteOnIdentifierForManifestation.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on an identifier for a manifestation.,,,,,,,,,,,note on identifier for manifestation,A note on manifestation that provides information on an identifier for a manifestation.,rdam:P30260,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.14,6 -has note on issue or part or iteration used as basis for identification of manifestation,rdam:noteOnIssueOrPartOrIterationUsedAsBasisForIdentificationOfManifestation.en,Relates a manifestation to a note that identifies a part or iteration that is used for the base description of a multiunit or integrating manifestation.,,,,,,,,,,,note on issue or part or iteration used as basis for identification of manifestation,A note that identifies a part or iteration that is used for the base description of a multiunit or integrating manifestation.,rdam:P30050,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.13,6 -has note on manifestation,rdam:noteOnManifestation.en,Relates a manifestation to a broad unstructured description of one or more attributes of a manifestation.,,note on frequency,,,,,,,,,note on manifestation,A broad unstructured description of one or more attributes of a manifestation.,rdam:P30137,property,rdac:C10007,rdax:P00015,,,Published,2.17,6 -has note on manufacture statement,rdam:noteOnManufactureStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the manufacture of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on manufacture statement,A note on manifestation that provides information on the manufacture of a manifestation.,rdam:P30053,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.9,6 -has note on numbering of sequence,rdam:noteOnNumberingOfSequence.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a manifestation.,,note on numbering of serials,,,,,,,,,note on numbering of sequence,A note on manifestation that provides information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30062,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.5,6 -has note on production statement,rdam:noteOnProductionStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the production of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on production statement,A note on manifestation that provides information on the production of a manifestation.,rdam:P30054,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.6,6 -has note on publication statement,rdam:noteOnPublicationStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the publication of a manifestation.,,,,,,,,,,,note on publication statement,A note on manifestation that provides information on the publication of a manifestation.,rdam:P30055,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.7,6 -has note on series statement,rdam:noteOnSeriesStatement.en,Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on a series with which a manifestation is associated.,,,,,,,,,,,note on series statement,A note on manifestation that provides information on a series with which a manifestation is associated.,rdam:P30058,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.11,6 -has note on statement of responsibility,rdam:noteOnStatementOfResponsibility.en,"Relates a manifestation to note on manifestation that provides information on an agent, and their function, who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",,,,,,,,,,,note on statement of responsibility,"A note on manifestation that provides information on an agent, and their function, who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",rdam:P30057,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.3,6 -has note on title,rdam:noteOnTitle.en,"Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on inaccuracies appearing in titles, complex changes in titles, or on other information relating to a title.",,,,,,,,,,,note on title,"A note on manifestation that provides information on inaccuracies appearing in titles, complex changes in titles, or on other information relating to a title.",rdam:P30063,property,rdac:C10007,rdam:P30137,,,Published,2.17.2,6 -has numbering of sequence,rdam:numberingOfSequence.en,Relates a manifestation to the first and last designations of a sequence of manifestations of the individual parts or iterations of a manifestation.,"Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption.",numbering of serials,,,,,,,,,numbering of sequence,The first and last designations of a sequence of manifestations of the individual parts or iterations of a manifestation.,rdam:P30165,property,rdac:C10007,,,,Published,2.6,6 -has numbering within sequence,rdam:numberingWithinSequence.en,Relates a manifestation to a nomen that is a designation that is assigned to a manifestation to identify its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work.,"Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption.",numbering within series,numbering within subseries,,,,,,,,numbering within sequence,A nomen that is a designation that is assigned to a manifestation to identify its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work.,rdam:P30014,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,2.12.9,6 +is digital transfer of item of,rdam:digitalTransferOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item in a digital format that is transferred to a manifestation in another digital format.,,digital transfer of (item),,,,,,,,,digital transfer of item of,An item in a digital format that is transferred to a manifestation in another digital format.,rdam:P30298,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 +is electronic reproduction of item of,rdam:electronicReproductionOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item in an analog format that is transferred to a manifestation in a digital format.,,electronic reproduction of (item),,,,,,,,,electronic reproduction of item of,An item in an analog format that is transferred to manifestation in a digital format.,rdam:P30299,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 +is facsimile of item of,rdam:facsimileOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item that is used as the basis for an exact reproduction.,,,,,,,,,,,facsimile of item of,An item that is used as the basis for an exact reproduction.,rdam:P30300,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 +is preservation facsimile of item of,rdam:preservationFacsimileOfItemOf.en,"Relates a manifestation to an item that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,,,,,,,,,preservation facsimile of item of,"An item that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",rdam:P30301,property,rdac:C10007,rdam:P30300,,,Published,,2 +is reprint of item of,rdam:reprintOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item that exemplifies a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,,reprint of (item),,,,,,,,,reprint of item of,An item that exemplifies a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,rdam:P30302,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 +is reproduction of item of,rdam:reproductionOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item that is used as the basis for a reproduction.,,reproduction of (item),,,,,,,,,reproduction of item of,An item that is used as the basis for a reproduction.,rdam:P30303,property,rdac:C10007,rdam:P30140,,,Published,,2 +has material,rdam:material.en,Relates a manifestation to a physical or chemical substance that is used to create a manifestation.,,,,,,,,,,,material,A physical or chemical substance that is used to create a manifestation.,rdam:P30304,property,rdac:C10007,,,,Published,,4 has numbering within subseries (Deprecated),rdam:numberingWithinSubseries.en,Relates a manifestation to a designation of the sequencing of a part or parts within a subseries. (Deprecated),"Numbering includes a numeral, a letter, any other character, or the combination of these with or without an accompanying caption /or a chronological designation.",,,,,,,,,,numbering within subseries (Deprecated),A designation of the sequencing of a part or parts within a subseries. (Deprecated),rdam:P30015,property,rdac:C10007,,,,Deprecated,2.12.17,6 -is on carrier unit with,rdam:onCarrierUnitWith.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a part of the same carrier unit as another part manifestation.,,issued with,,,,,,,,,on carrier unit with,A manifestation that is a part of the same carrier unit as another part manifestation.,rdam:P30035,property,rdac:C10007,rdam:P30027,,,Published,24.5,2 -is on disc with manifestation,rdam:onDiscWithManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is issued on the same disc with a manifestation being described.,,,,,,,,,,,on disc with manifestation,A manifestation that is issued on the same disc with a manifestation being described.,rdam:P30036,property,rdac:C10007,rdam:P30035,,,Published,24.5,2 has other agent associated with manifestation (Deprecated),rdam:otherAgentManifestation.en,"Relates a manifestation to an agent other than a producer, publisher, distributor, or manufacturer who is associated with a manifestation. (Deprecated)","Book designers, platemakers, etc., are included. (Deprecated)",,,,,,,,,,other agent associated with manifestation (Deprecated),"An agent other than a producer, publisher, distributor, or manufacturer who is associated with a manifestation. (Deprecated)",rdam:P30079,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Deprecated,21.6,3 -has other title information,rdam:otherTitleInformation.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a manifestation.",,,,,,,,,,,other title information,"A word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a manifestation.",rdam:P30142,property,rdac:C10007,,,,Published,2.3.4,6 -has other title information of series,rdam:otherTitleInformationOfSeries.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title of series.",,other title information of subseries,,,,,,,,,other title information of series,"A word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title of series.",rdam:P30143,property,rdac:C10007,,,,Published,2.12.4,6 +has intended audience of manifestation,rdam:intendedAudienceOfManifestation.en,Relates a manifestation to a category of user for which a manifestation is intended.,,,,,,,,,,,intended audience of manifestation,A category of user for which a manifestation is intended.,rdam:P30305,property,rdac:C10007,,,,Published,,5 +has font point size,rdam:fontPointSize.en,Relates a manifestation to a point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation.,,,,,,,,,,,font point size,A point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdam:P30306,property,rdac:C10007,,,,Published,,6 has other title information of subseries (Deprecated),rdam:otherTitleInformationOfSubseries.en,"Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a subseries. (Deprecated)",,,,,,,,,,,other title information of subseries (Deprecated),"A word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a subseries. (Deprecated)",rdam:P30144,property,rdac:C10007,,,,Deprecated,2.12.12,6 -has papermaker agent,rdam:papermakerAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,papermaker,,,,,,,,,papermaker agent,An agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30215,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,18.5,2 -has papermaker collective agent,rdam:papermakerCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker collective agent,A collective agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30393,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30215,,Published,,2 -has papermaker corporate body,rdam:papermakerCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker corporate body,A corporate body who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30422,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30393,,Published,,2 -has papermaker family,rdam:papermakerFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker family,A family who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30451,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30393,,Published,,2 -has papermaker person,rdam:papermakerPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker person,A person who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30364,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30215,,Published,,2 -has parallel designation of edition,rdam:parallelDesignationOfEdition.en,Relates a manifestation to a designation of edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel designation of edition,A designation of edition in another language or script.,rdam:P30013,property,rdac:C10007,rdam:P30133,,,Published,2.5.3,6 -has parallel designation of named revision of edition,rdam:parallelDesignationOfNamedRevisionOfEdition.en,Relates a manifestation to a designation of a named revision of an edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel designation of named revision of edition,A designation of a named revision of an edition in another language or script.,rdam:P30012,property,rdac:C10007,rdam:P30132,,,Published,2.5.7,6 -has parallel name of distributor,rdam:parallelNameOfDistributor.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of distributor in another language or script.,,parallel distributor's name,,,,,,,,,parallel name of distributor,A nomen that is a name of distributor in another language or script.,rdam:P30017,property,rdac:C10007,rdam:P30173,,,Published,2.9.5,3 -has parallel name of manufacturer,rdam:parallelNameOfManufacturer.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of manufacturer in another language or script.,,parallel manufacturer's name,,,,,,,,,parallel name of manufacturer,A nomen that is a name of manufacturer in another language or script.,rdam:P30049,property,rdac:C10007,rdam:P30175,,,Published,2.10.5,3 -has parallel name of producer,rdam:parallelNameOfProducer.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of producer in another language or script.,,parallel producer's name,,,,,,,,,parallel name of producer,A nomen that is a name of producer in another language or script.,rdam:P30094,property,rdac:C10007,rdam:P30174,,,Published,2.7.5,3 -has parallel name of publisher,rdam:parallelNameOfPublisher.en,Relates a manifestation to a nomen that is a name of publisher in another language or script.,,parallel publisher's name,,,,,,,,,parallel name of publisher,A nomen that is a name of publisher in another language or script.,rdam:P30095,property,rdac:C10007,rdam:P30176,,,Published,2.8.5,3 -has parallel other title information,rdam:parallelOtherTitleInformation.en,Relates a manifestation to an other title information in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel other title information,An other title information in another language or script.,rdam:P30151,property,rdac:C10007,rdam:P30142,,,Published,2.3.5,3 -has parallel other title information of series,rdam:parallelOtherTitleInformationOfSeries.en,Relates a manifestation to an other title information of series in another language or script.,,parallel other title information of subseries,,,,,,,,,parallel other title information of series,An other title information of series in another language or script.,rdam:P30152,property,rdac:C10007,rdam:P30143,rdam:P30151,,Published,2.12.5,3 +has groove pitch,rdam:groovePitch.en,Relates a manifestation to a groove pitch of an analog cylinder.,,,,,,,,,,,groove pitch,A groove pitch of an analog cylinder.,rdam:P30307,property,rdac:C10007,rdam:P30164,,,Published,,4 +has groove width,rdam:grooveWidth.en,Relates a manifestation to a groove width of an analog disc.,,,,,,,,,,,groove width,A groove width of an analog disc.,rdam:P30308,property,rdac:C10007,rdam:P30164,,,Published,,4 +has type of binding,rdam:typeOfBinding.en,Relates a manifestation to a method used to bind a published or unpublished manifestation.,,,,,,,,,,,type of binding,A method used to bind a published or unpublished manifestation.,rdam:P30309,property,rdac:C10007,,,,Published,,4 +has binding of manifestation,rdam:bindingOfManifestation.en,Relates a manifestation to a work that is a binding of a manifestation.,,,,,,,,,,,binding of manifestation,A work that is a binding of a manifestation.,rdam:P30310,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,,2 +has contributor agent of music,rdam:contributorAgentOfMusic.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,composer (expression),,,,,,,,,contributor agent of music,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30311,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 +has surveyor agent,rdam:surveyorAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,surveyor,,,,,,,,,surveyor agent,An agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30312,property,rdac:C10007,rdam:P30315,,,Published,18.5,2 +has contributor agent of cartography,rdam:contributorAgentOfCartography.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,cartographer (expression),,,,,,,,,contributor agent of cartography,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30315,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 +has contributor agent of choreography,rdam:contributorAgentOfChoreography.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of choreography,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30316,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 +has contributor agent of still image,rdam:contributorAgentOfStillImage.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,illustrator,photographer (expression),,,,,,,,contributor agent of still image,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30321,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 +has contributor agent of moving image,rdam:contributorAgentOfMovingImage.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of moving image,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30326,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,18.5,2 +has contributor agent to aggregate,rdam:contributorAgentToAggregate.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent to aggregate,An agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30327,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,,2 +has contributor agent of text,rdam:contributorAgentOfText.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,writer of supplementary textual content,writer of added text,writer of preface,writer of added commentary,writer of introduction,writer of added lyrics,writer of afterword,writer of postface,writer of foreword,contributor agent of text,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30328,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 +has creator agent of manifestation,rdam:creatorAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator agent of manifestation,An agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30329,property,rdac:C10007,rdam:P30267,,,Published,,2 has parallel other title information of subseries (Deprecated),rdam:parallelOtherTitleInformationOfSubseries.en,Relates a manifestation to an other title information of a subseries in another language or script. (Deprecated),,,,,,,,,,,parallel other title information of subseries (Deprecated),An other title information of a subseries in another language or script. (Deprecated),rdam:P30153,property,rdac:C10007,rdam:P30144,rdam:P30152,,Deprecated,2.12.13,3 -has parallel place of distribution,rdam:parallelPlaceOfDistribution.en,Relates a manifestation to a place of distribution in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of distribution,A place of distribution in another language or script.,rdam:P30089,property,rdac:C10007,rdam:P30085,,,Published,2.9.3,3 -has parallel place of manufacture,rdam:parallelPlaceOfManufacture.en,Relates a manifestation to a place of manufacture in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of manufacture,A place of manufacture in another language or script.,rdam:P30090,property,rdac:C10007,rdam:P30087,,,Published,2.10.3,3 -has parallel place of production,rdam:parallelPlaceOfProduction.en,Relates a manifestation to a place of production in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of production,A place of production in another language or script.,rdam:P30091,property,rdac:C10007,rdam:P30086,,,Published,2.7.3,3 -has parallel place of publication,rdam:parallelPlaceOfPublication.en,Relates a manifestation to a place of publication in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel place of publication,A place of publication in another language or script.,rdam:P30092,property,rdac:C10007,rdam:P30088,,,Published,2.8.3,3 -has parallel statement of responsibility relating to edition,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to the edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to edition,A statement of responsibility relating to edition in another language or script.,rdam:P30115,property,rdac:C10007,rdam:P30121,,,Published,2.5.5,6 -has parallel statement of responsibility relating to named revision of edition,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to named revision of an edition in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to named revision of edition,A statement of responsibility relating to named revision of an edition in another language or script.,rdam:P30112,property,rdac:C10007,rdam:P30118,,,Published,2.5.9,6 -has parallel statement of responsibility relating to series,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to series in another language or script.,,parallel statement of responsibility relating to subseries,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to series,A statement of responsibility relating to series in another language or script.,rdam:P30113,property,rdac:C10007,rdam:P30119,,,Published,2.12.7,6 +has related entity of manifestation,rdam:relatedEntityOfManifestation.en,Relates a manifestation to an entity that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related entity of manifestation,An entity that is associated with a manifestation.,rdam:P30330,property,rdac:C10007,rdax:P00028,,,Published,,1 +has contributor agent of speech,rdam:contributorAgentOfSpeech.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of speech,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30331,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 +has contributor agent of object,rdam:contributorAgentOfObject.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of object,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30332,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 +has contributor agent of computer content,rdam:contributorAgentOfComputerContent.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor agent of computer content,An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30333,property,rdac:C10007,rdam:P30327,,,Published,,2 +is source consulted of,rdam:sourceConsultedOf.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata work for which a manifestation provides evidence.,,,,,,,,,,,source consulted of,A work that is a metadata work for which a manifestation provides evidence.,rdam:P30334,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,,2 +has category of manifestation,rdam:categoryOfManifestation.en,Relates a manifestation to a type to which a manifestation belongs.,,type of manifestation,,,,,,,,,category of manifestation,A type to which a manifestation belongs.,rdam:P30335,property,rdac:C10007,rdax:P00029,,,Published,,5 +has contributor person to aggregate,rdam:contributorPersonToAggregate.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person to aggregate,A person who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30336,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30327,,Published,,2 has parallel statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToSubseries.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to subseries in another language or script. (Deprecated),,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),A statement of responsibility relating to subseries in another language or script. (Deprecated),rdam:P30114,property,rdac:C10007,rdam:P30120,,,Deprecated,2.12.15,6 -has parallel statement of responsibility relating to title proper,rdam:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to title proper in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel statement of responsibility relating to title proper,A statement of responsibility relating to title proper in another language or script.,rdam:P30116,property,rdac:C10007,rdam:P30105,,,Published,2.4.3,6 -has parallel title of series,rdam:parallelTitleOfSeries.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title of a series in another language or script.,,parallel title proper of subseries,parallel title proper of series,,,,,,,,parallel title of series,A nomen that is a title of series in another language or script.,rdam:P30204,property,rdac:C10007,rdam:P30157,rdam:P30203,,Published,2.12.3,3 -has parallel title proper,rdam:parallelTitleProper.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title proper in another language or script.,,,,,,,,,,,parallel title proper,A nomen that is a title proper in another language or script.,rdam:P30203,property,rdac:C10007,rdam:P30156,,,Published,2.3.3,3 +has surveyor person,rdam:surveyorPerson.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor person,A person who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30337,property,rdac:C10007,rdam:P30338,rdam:P30312,,Published,,2 +has contributor person of cartography,rdam:contributorPersonOfCartography.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of cartography,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30338,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30315,,Published,,2 +has contributor person of choreography,rdam:contributorPersonOfChoreography.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of choreography,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30339,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30316,,Published,,2 has parallel title proper of subseries (Deprecated),rdam:parallelTitleProperOfSubseries.en,Relates a manifestation to a title proper of a subseries in another language or script. (Deprecated),,,,,,,,,,,parallel title proper of subseries (Deprecated),A title proper of subseries in another language or script. (Deprecated),rdam:P30205,property,rdac:C10007,rdam:P30158,rdam:P30204,,Deprecated,2.12.11,3 -has part manifestation,rdam:partManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a discrete component of another manifestation.,,container of (manifestation),,,,,,,,,part manifestation,A manifestation that is a discrete component of another manifestation.,rdam:P30033,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 -is part of manifestation,rdam:partOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that has another manifestation as a discrete component.,,contained in (manifestation),,,,,,,,,part of manifestation,A manifestation that has another manifestation as a discrete component.,rdam:P30020,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Published,24.5,2 -has place of distribution,rdam:placeOfDistribution.en,Relates a manifestation to a place that is associated with the distribution of a published manifestation.,,,,,,,,,,,place of distribution,A place that is associated with the distribution of a published manifestation.,rdam:P30085,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.9.2,3 -has place of manifestation,rdam:placeOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing of a published manifestation, or the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,place of manifestation,"A place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing of a published manifestation, or the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30279,property,rdac:C10007,rdam:P30272,,,Published,,3 -has place of manufacture,rdam:placeOfManufacture.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",,,,,,,,,,,place of manufacture,"A place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.",rdam:P30087,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.10.2,3 -has place of production,rdam:placeOfProduction.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,place of production,"A place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30086,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.7.2,3 -has place of publication,rdam:placeOfPublication.en,"Relates a manifestation to a place that is associated with the publication, release, or issuing of a published manifestation.",,,,,,,,,,,place of publication,"A place that is associated with the publication, release, or issuing of a published manifestation.",rdam:P30088,property,rdac:C10007,rdam:P30279,,,Published,2.8.2,3 -has plate number for notated music,rdam:plateNumberForNotatedMusic.en,"Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression to indicate the printing plate used in the printing process.","The number normally appears at the bottom of each page, and sometimes on the title page. The number may include initials, abbreviations, or words identifying the publisher, or be followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,,,,,,,,,plate number for notated music,"A nomen that is an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression to indicate the printing plate used in the printing process.",rdam:P30066,property,rdac:C10007,rdam:P30004,,,Published,2.15.3,3 -has platemaker agent,rdam:platemakerAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,platemaker,,,,,,,,,platemaker agent,An agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30075,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,18.5,2 -has platemaker collective agent,rdam:platemakerCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker collective agent,A collective agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30384,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30075,,Published,,2 -has platemaker corporate body,rdam:platemakerCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker corporate body,A corporate body who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30413,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30384,,Published,,2 -has platemaker family,rdam:platemakerFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker family,A family who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30442,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30384,,Published,,2 -has platemaker person,rdam:platemakerPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker person,A person who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30355,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30075,,Published,,2 -has playing speed,rdam:playingSpeed.en,Relates a manifestation to a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,,,,,,,,,playing speed,A speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,rdam:P30201,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.4,5 -has polarity,rdam:polarity.en,Relates a manifestation to a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.,,,,,,,,,,,polarity,A relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.,rdam:P30196,property,rdac:C10007,,,,Published,3.14,4 -has preferred citation,rdam:preferredCitation.en,"Relates a manifestation to a citation for a manifestation in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent.",,,,,,,,,,,preferred citation,"A citation for a manifestation in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent.",rdam:P30005,property,rdac:C10007,,,,Published,2.16,6 -has presentation format,rdam:presentationFormat.en,Relates a manifestation to a format that is used in the production of a projected image.,,,,,,,,,,,presentation format,A format that is used in the production of a projected image.,rdam:P30163,property,rdac:C10007,rdam:P30127,,,Published,3.17.2,4 -is preservation facsimile of item of,rdam:preservationFacsimileOfItemOf.en,"Relates a manifestation to an item that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,,,,,,,,,preservation facsimile of item of,"An item that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",rdam:P30301,property,rdac:C10007,rdam:P30300,,,Published,,2 -has preservation facsimile of manifestation,rdam:preservationFacsimileOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a manifestation that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,preservation facsimile (manifestation),,,,,,,,,preservation facsimile of manifestation,"A manifestation that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",rdam:P30021,property,rdac:C10007,rdam:P30031,,,Published,24.5,2 -is preservation facsimile of manifestation of,rdam:preservationFacsimileOfManifestationOf.en,"Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,,,,,,,,,preservation facsimile of manifestation of,"A manifestation that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",rdam:P30045,property,rdac:C10007,rdam:P30047,,,Published,24.5,2 -has printer agent,rdam:printerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",printer,,,,,,,,,printer agent,"An agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdam:P30078,property,rdac:C10007,rdam:P30082,,,Published,18.5,2 -has printer collective agent,rdam:printerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer collective agent,"A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdam:P30387,property,rdac:C10007,rdam:P30390,rdam:P30078,,Published,,2 -has printer corporate body,rdam:printerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer corporate body,"A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdam:P30416,property,rdac:C10007,rdam:P30419,rdam:P30387,,Published,,2 -has printer family,rdam:printerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer family,"A family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdam:P30445,property,rdac:C10007,rdam:P30448,rdam:P30387,,Published,,2 -has printer person,rdam:printerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer person,"A person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.",rdam:P30358,property,rdac:C10007,rdam:P30361,rdam:P30078,,Published,,2 -has printmaker agent,rdam:printmakerAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,printmaker,,,,,,,,,printmaker agent,"An agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30072,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,18.5,2 -has printmaker collective agent,rdam:printmakerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30381,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30072,,Published,,2 -has printmaker corporate body,rdam:printmakerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30410,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30381,,Published,,2 -has printmaker family,rdam:printmakerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker family,"A family who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30439,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30381,,Published,,2 +has contributor person of moving image,rdam:contributorPersonOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of moving image,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30340,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30326,,Published,,2 +has contributor person of music,rdam:contributorPersonOfMusic.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of music,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30341,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30311,,Published,,2 +has contributor person of speech,rdam:contributorPersonOfSpeech.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of speech,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30342,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30331,,Published,,2 +has contributor person of still image,rdam:contributorPersonOfStillImage.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of still image,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30343,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30321,,Published,,2 +has contributor person of text,rdam:contributorPersonOfText.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of text,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30344,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30328,,Published,,2 +has contributor person of object,rdam:contributorPersonOfObject.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of object,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30345,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30332,,Published,,2 +has contributor person of computer content,rdam:contributorPersonOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor person of computer content,A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30346,property,rdac:C10007,rdam:P30336,rdam:P30333,,Published,,2 +has broadcaster person,rdam:broadcasterPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster person,"A person who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30347,property,rdac:C10007,rdam:P30362,rdam:P30067,,Published,,2 +has film distributor person,rdam:filmDistributorPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor person,A person who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30348,property,rdac:C10007,rdam:P30359,rdam:P30068,,Published,,2 +has book designer person,rdam:bookDesignerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer person,"A person who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30349,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30069,,Published,,2 +has engraver person,rdam:engraverPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver person,"A person who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30350,property,rdac:C10007,rdam:P30352,rdam:P30070,,Published,,2 +has braille embosser person,rdam:brailleEmbosserPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser person,"A person who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30351,property,rdac:C10007,rdam:P30361,rdam:P30071,,Published,,2 has printmaker person,rdam:printmakerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker person,"A person who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30352,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30072,,Published,,2 -has producer agent of unpublished manifestation,rdam:producerAgentOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,producer of unpublished manifestation,,,,,,,,,producer agent of unpublished manifestation,"An agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing, an unpublished manifestation.",rdam:P30081,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,21.2,2 -has producer collective agent of unpublished manifestation,rdam:producerCollectiveAgentOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer collective agent of unpublished manifestation,"A collective agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30389,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30081,,Published,,2 -has producer corporate body of unpublished manifestation,rdam:producerCorporateBodyOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer corporate body of unpublished manifestation,"A corporate body who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30418,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30389,,Published,,2 -has producer family of unpublished manifestation,rdam:producerFamilyOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer family of unpublished manifestation,"A family who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30447,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30389,,Published,,2 +has caster person,rdam:casterPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster person,A person who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30353,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30073,,Published,,2 +has lithographer person,rdam:lithographerPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer person,A person who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30354,property,rdac:C10007,rdam:P30352,rdam:P30074,,Published,,2 +has platemaker person,rdam:platemakerPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker person,A person who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30355,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30075,,Published,,2 +has etcher person,rdam:etcherPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher person,"A person who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30356,property,rdac:C10007,rdam:P30352,rdam:P30076,,Published,,2 +has collotyper person,rdam:collotyperPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper person,collotypist person,,,,,,,,collotyper person,A person who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30357,property,rdac:C10007,rdam:P30355,rdam:P30077,,Published,,2 +has printer person,rdam:printerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer person,"A person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdam:P30358,property,rdac:C10007,rdam:P30361,rdam:P30078,,Published,,2 +has distributor person,rdam:distributorPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor person,A person who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30359,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30080,,Published,,2 has producer person of unpublished manifestation,rdam:producerPersonOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer person of unpublished manifestation,"A person who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30360,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30081,,Published,,2 -has production method,rdam:productionMethod.en,Relates a manifestation to a process that is used to produce a manifestation.,,,,,,,,,,,production method,A process that is used to produce a manifestation.,rdam:P30187,property,rdac:C10007,,,,Published,3.9,4 +has manufacturer person,rdam:manufacturerPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer person,"A person who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30361,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30082,,Published,,2 +has publisher person,rdam:publisherPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher person,"A person who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30362,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30083,,Published,,2 +has creator person of manifestation,rdam:creatorPersonOfManifestation.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator person of manifestation,A person who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30363,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30329,,Published,,2 +has papermaker person,rdam:papermakerPerson.en,Relates a manifestation to a person who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker person,A person who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30364,property,rdac:C10007,rdam:P30268,rdam:P30215,,Published,,2 +has contributor collective agent to aggregate,rdam:contributorCollectiveAgentToAggregate.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent to aggregate,A collective agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30365,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30327,,Published,,2 +has surveyor collective agent,rdam:surveyorCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor collective agent,A collective agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30366,property,rdac:C10007,rdam:P30367,rdam:P30312,,Published,,2 +has contributor collective agent of cartography,rdam:contributorCollectiveAgentOfCartography.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of cartography,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30367,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30315,,Published,,2 +has contributor collective agent of choreography,rdam:contributorCollectiveAgentOfChoreography.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of choreography,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30368,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30316,,Published,,2 +has contributor collective agent of moving image,rdam:contributorCollectiveAgentOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of moving image,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30369,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30326,,Published,,2 +has contributor collective agent of music,rdam:contributorCollectiveAgentOfMusic.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of music,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30370,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30311,,Published,,2 +has contributor collective agent of speech,rdam:contributorCollectiveAgentOfSpeech.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of speech,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30371,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30331,,Published,,2 +has contributor collective agent of still image,rdam:contributorCollectiveAgentOfStillImage.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of still image,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30372,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30321,,Published,,2 has production method for manuscript (Deprecated),rdam:productionMethodForManuscript.en,Relates a manifestation to the process used to produce an original manuscript or a copy.,,,,,,,,,,,production method for manuscript (Deprecated),The process used to produce an original manuscript or a copy. (Deprecated),rdam:P30189,property,rdac:C10007,rdam:P30187,,,Deprecated,3/9/2002, has production method for tactile resource (Deprecated),rdam:productionMethodForTactileResource.en,Relates a manifestation to the process used to produce a tactile resource.,,,,,,,,,,,production method for tactile resource (Deprecated),The process used to produce a tactile resource. (Deprecated),rdam:P30188,property,rdac:C10007,rdam:P30187,,,Deprecated,3/9/2003, -has production statement,rdam:productionStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished manifestation.","A production statement includes a statement about the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,production statement,"A statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished manifestation.",rdam:P30110,property,rdac:C10007,,,,Published,2.7,6 -has projection characteristic of motion picture film,rdam:projectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a manifestation to a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,,,,,,,,,projection characteristic of motion picture film,A technical specification relating to the projection of a motion picture film.,rdam:P30127,property,rdac:C10007,,,,Published,3.17,6 -has projection speed,rdam:projectionSpeed.en,Relates a manifestation to a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,,,,,,,,,projection speed,A speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,rdam:P30200,property,rdac:C10007,rdam:P30127,,,Published,3.17.3,6 -has publication statement,rdam:publicationStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published manifestation.","A publication statement includes a statement about the publication, release, or issuing of a published manifestation.",,,,,,,,,,publication statement,"A statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published manifestation.",rdam:P30111,property,rdac:C10007,,,,Published,2.8,6 -has publisher agent,rdam:publisherAgent.en,"Relates a manifestation to an agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,publisher,,,,,,,,,publisher agent,"An agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30083,property,rdac:C10007,rdam:P30329,,,Published,21.3,2 +has contributor collective agent of text,rdam:contributorCollectiveAgentOfText.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of text,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30373,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30328,,Published,,2 +has contributor collective agent of object,rdam:contributorCollectiveAgentOfObject.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of object,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30374,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30332,,Published,,2 +has contributor collective agent of computer content,rdam:contributorCollectiveAgentOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor collective agent of computer content,A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30375,property,rdac:C10007,rdam:P30365,rdam:P30333,,Published,,2 +has broadcaster collective agent,rdam:broadcasterCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster collective agent,"A collective agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30376,property,rdac:C10007,rdam:P30391,rdam:P30067,,Published,,2 +has film distributor collective agent,rdam:filmDistributorCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor collective agent,A collective agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30377,property,rdac:C10007,rdam:P30388,rdam:P30068,,Published,,2 +has book designer collective agent,rdam:bookDesignerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30378,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30069,,Published,,2 +has engraver collective agent,rdam:engraverCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30379,property,rdac:C10007,rdam:P30381,rdam:P30070,,Published,,2 +has braille embosser collective agent,rdam:brailleEmbosserCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser collective agent,"A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30380,property,rdac:C10007,rdam:P30390,rdam:P30071,,Published,,2 +has printmaker collective agent,rdam:printmakerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30381,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30072,,Published,,2 +has caster collective agent,rdam:casterCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster collective agent,A collective agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30382,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30073,,Published,,2 +has lithographer collective agent,rdam:lithographerCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer collective agent,A collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30383,property,rdac:C10007,rdam:P30381,rdam:P30074,,Published,,2 +has platemaker collective agent,rdam:platemakerCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker collective agent,A collective agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30384,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30075,,Published,,2 +has etcher collective agent,rdam:etcherCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher collective agent,"A collective agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30385,property,rdac:C10007,rdam:P30381,rdam:P30076,,Published,,2 +has collotyper collective agent,rdam:collotyperCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper collective agent,collotypist collective agent,,,,,,,,collotyper collective agent,A collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30386,property,rdac:C10007,rdam:P30384,rdam:P30077,,Published,,2 +has printer collective agent,rdam:printerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer collective agent,"A collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdam:P30387,property,rdac:C10007,rdam:P30390,rdam:P30078,,Published,,2 +has distributor collective agent,rdam:distributorCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor collective agent,A collective agent who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30388,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30080,,Published,,2 +has producer collective agent of unpublished manifestation,rdam:producerCollectiveAgentOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer collective agent of unpublished manifestation,"A collective agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30389,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30081,,Published,,2 +has manufacturer collective agent,rdam:manufacturerCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer collective agent,"A collective agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30390,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30082,,Published,,2 has publisher collective agent,rdam:publisherCollectiveAgent.en,"Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher collective agent,"A collective agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30391,property,rdac:C10007,rdam:P30392,rdam:P30083,,Published,,2 -has publisher corporate body,rdam:publisherCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher corporate body,"A corporate body who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30420,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30391,,Published,,2 -has publisher family,rdam:publisherFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher family,"A family who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30449,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30391,,Published,,2 -has publisher number for notated music,rdam:publisherNumberForNotatedMusic.en,"Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression.","The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",publisher's number for notated music,,,,,,,,,publisher number for notated music,"A nomen that is an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression.",rdam:P30065,property,rdac:C10007,rdam:P30004,,,Published,2.15.2,3 -has publisher person,rdam:publisherPerson.en,"Relates a manifestation to a person who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher person,"A person who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30362,property,rdac:C10007,rdam:P30363,rdam:P30083,,Published,,2 -has recording medium,rdam:recordingMedium.en,Relates a manifestation to a type of medium used to record sound on an audio carrier.,,,,,,,,,,,recording medium,A type of medium used to record sound on an audio carrier.,rdam:P30206,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.3,4 -has reduction ratio,rdam:reductionRatio.en,Relates a manifestation to a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,,,,,,,,,reduction ratio,A numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdam:P30198,property,rdac:C10007,,,,Published,3.15,6 -has reduction ratio designation,rdam:reductionRatioDesignation.en,Relates a manifestation to a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,,,,,,,,,reduction ratio designation,A general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdam:P30263,property,rdac:C10007,,,,Published,3.15.1.5,4 -is reference source of,rdam:referenceSourceOf.en,Relates a manifestation to a nomen for which evidence of use is provided by a manifestation.,,,,,,,,,,,reference source of,A nomen for which evidence of use is provided by a manifestation.,rdam:P30457,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,,2 -has regional encoding,rdam:regionalEncoding.en,"Relates a manifestation to a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,,,,,,,,,regional encoding,"A designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdam:P30006,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.6,4 -has related agent of manifestation,rdam:relatedAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to an agent who is associated with a manifestation.,,other agent associated with manifestation,,,,,,,,,related agent of manifestation,An agent who is associated with a manifestation.,rdam:P30267,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00006,,Published,,1 -has related collective agent of manifestation,rdam:relatedCollectiveAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a collective agent who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related collective agent of manifestation,A collective agent who is associated with a manifestation.,rdam:P30271,property,rdac:C10007,rdam:P30267,rdax:P00012,,Published,,1 -has related corporate body of manifestation,rdam:relatedCorporateBodyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a corporate body who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related corporate body of manifestation,A corporate body who is associated with a manifestation.,rdam:P30270,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdax:P00009,,Published,,1 -has related entity of manifestation,rdam:relatedEntityOfManifestation.en,Relates a manifestation to an entity that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related entity of manifestation,An entity that is associated with a manifestation.,rdam:P30330,property,rdac:C10007,rdax:P00028,,,Published,,1 -has related expression of manifestation,rdam:relatedExpressionOfManifestation.en,Relates a manifestation to an expression that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related expression of manifestation,An expression that is associated with a manifestation.,rdam:P30266,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00003,,Published,,1 -has related family of manifestation,rdam:relatedFamilyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a family who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related family of manifestation,A family who is associated with a manifestation.,rdam:P30269,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdax:P00008,,Published,,1 -has related item of manifestation,rdam:relatedItemOfManifestation.en,Relates a manifestation to an item that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related item of manifestation,An item that is associated with a manifestation.,rdam:P30140,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00005,,Published,,1 -has related manifestation of manifestation,rdam:relatedManifestationOfManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is associated with a manifestation.,,whole-part manifestation relationship,,,,,,,,,related manifestation of manifestation,A manifestation that is associated with a manifestation.,rdam:P30048,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00004,,Published,,1 -has related nomen of manifestation,rdam:relatedNomenOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related nomen of manifestation,A nomen that is associated with a manifestation.,rdam:P30274,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00013,,Published,,1 -has related person of manifestation,rdam:relatedPersonOfManifestation.en,Relates a manifestation to a person who is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related person of manifestation,A person who is associated with a manifestation.,rdam:P30268,property,rdac:C10007,rdam:P30267,rdax:P00007,,Published,,1 -has related place of manifestation,rdam:relatedPlaceOfManifestation.en,Relates a manifestation to a place that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related place of manifestation,A place that is associated with a manifestation.,rdam:P30272,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00010,,Published,,1 -has related RDA entity of manifestation,rdam:relatedRDAEntityOfManifestation.en,Relates a manifestation to an RDA entity that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related RDA entity of manifestation,An RDA entity that is associated with a manifestation.,rdam:P30264,property,rdac:C10007,rdam:P30330,rdax:P00001,,Published,,1 -has related timespan of manifestation,rdam:relatedTimespanOfManifestation.en,Relates a manifestation to a timespan that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related timespan of manifestation,A timespan that is associated with a manifestation.,rdam:P30273,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00011,,Published,,1 -has related work of manifestation,rdam:relatedWorkOfManifestation.en,Relates a manifestation to a work that is associated with a manifestation.,,,,,,,,,,,related work of manifestation,A work that is associated with a manifestation.,rdam:P30265,property,rdac:C10007,rdam:P30264,rdax:P00002,,Published,,1 -is reprint of item of,rdam:reprintOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item that exemplifies a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,,reprint of (item),,,,,,,,,reprint of item of,An item that exemplifies a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,rdam:P30302,property,rdac:C10007,rdam:P30303,,,Published,,2 -is reprint of manifestation of,rdam:reprintOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,,reprint of (manifestation),,,,,,,,,reprint of manifestation of,A manifestation that is a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.,rdam:P30093,property,rdac:C10007,rdam:P30043,,,Published,24.5,2 -is reprinted as manifestation,rdam:reprintedAsManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that is a reissue of another printed manifestation.,,,,,,,,,,,reprinted as manifestation,A manifestation that is a reissue of another printed manifestation.,rdam:P30038,property,rdac:C10007,rdam:P30039,,,Published,24.5,2 -is reproduced as manifestation,rdam:reproducedAsManifestation.en,Relates a manifestation to a manifestation that reproduces another manifestation.,,,,,,,,,,,reproduced as manifestation,A manifestation that reproduces another manifestation.,rdam:P30039,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 -is reproduction of item of,rdam:reproductionOfItemOf.en,Relates a manifestation to an item that is used as the basis for a reproduction.,,reproduction of (item),,,,,,,,,reproduction of item of,An item that is used as the basis for a reproduction.,rdam:P30303,property,rdac:C10007,rdam:P30140,,,Published,,2 -is reproduction of manifestation of,rdam:reproductionOfManifestationOf.en,Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for a reproduction.,,reproduction of (manifestation),,,,,,,,,reproduction of manifestation of,A manifestation that is used as the basis for a reproduction.,rdam:P30043,property,rdac:C10007,rdam:P30024,,,Published,24.5,2 -has resolution,rdam:resolution.en,"Relates a manifestation to a clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by the measurement of the image in pixels, etc.",,,,,,,,,,,resolution,"A clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by the measurement of the image in pixels, etc.",rdam:P30159,property,rdac:C10007,rdam:P30124,,,Published,3.19.5,6 -has restriction on access to manifestation,rdam:restrictionOnAccessToManifestation.en,Relates a manifestation to a limitation placed on access to a manifestation.,,,,,,,,,,,restriction on access to manifestation,A limitation placed on access to a manifestation.,rdam:P30145,property,rdac:C10007,,,,Published,4.4,5 -has restriction on use of manifestation,rdam:restrictionOnUseOfManifestation.en,"Relates a manifestation to a limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a manifestation.",,,,,,,,,,,restriction on use of manifestation,"A limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a manifestation.",rdam:P30146,property,rdac:C10007,,,,Published,4.5,5 -is review of (manifestation) (Deprecated),rdam:reviewOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation used as the basis for a brief evaluation. (Deprecated),,,,,,,,,,,review of (manifestation) (Deprecated),A manifestation used as the basis for a brief evaluation. (Deprecated),rdam:P30041,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, -has series statement,rdam:seriesStatement.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series,","A series statement includes any or all of title of series, other title information of series, statement of responsibility relating to series, and numbering within sequence.",,,,,,,,,,series statement,"A statement that identifies a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series,",rdam:P30106,property,rdac:C10007,,,,Published,2.12,6 -has sound characteristic,rdam:soundCharacteristic.en,Relates a manifestation to a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,,,,,,,,,,,sound characteristic,A technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation.,rdam:P30125,property,rdac:C10007,,,,Published,3.16,6 -has sound content,rdam:soundContent.en,Relates a manifestation to an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.,"Sound content is present in an expression with a value of "performed music", "sounds", or "spoken word" for content type.",,,,,,,,,,sound content,An indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.,rdam:P30454,property,rdac:C10007,,,,Published,7.18,4 -is source consulted of,rdam:sourceConsultedOf.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata work for which a manifestation provides evidence.,,,,,,,,,,,source consulted of,A work that is a metadata work for which a manifestation provides evidence.,rdam:P30334,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,,2 +has creator collective agent of manifestation,rdam:creatorCollectiveAgentOfManifestation.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator collective agent of manifestation,A collective agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30392,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30329,,Published,,2 +has papermaker collective agent,rdam:papermakerCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker collective agent,A collective agent who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30393,property,rdac:C10007,rdam:P30271,rdam:P30215,,Published,,2 +has contributor corporate body to aggregate,rdam:contributorCorporateBodyToAggregate.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body to aggregate,A corporate body who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30394,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30365,,Published,,2 +has surveyor corporate body,rdam:surveyorCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor corporate body,A corporate body who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30395,property,rdac:C10007,rdam:P30396,rdam:P30366,,Published,,2 +has contributor corporate body of cartography,rdam:contributorCorporateBodyOfCartography.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of cartography,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30396,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30367,,Published,,2 +has contributor corporate body of choreography,rdam:contributorCorporateBodyOfChoreography.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of choreography,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30397,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30368,,Published,,2 +has contributor corporate body of moving image,rdam:contributorCorporateBodyOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of moving image,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30398,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30369,,Published,,2 +has contributor corporate body of music,rdam:contributorCorporateBodyOfMusic.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of music,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30399,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30370,,Published,,2 +has contributor corporate body of speech,rdam:contributorCorporateBodyOfSpeech.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of speech,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30400,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30371,,Published,,2 +has contributor corporate body of still image,rdam:contributorCorporateBodyOfStillImage.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of still image,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30401,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30372,,Published,,2 +has contributor corporate body of text,rdam:contributorCorporateBodyOfText.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of text,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30402,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30373,,Published,,2 +has contributor corporate body of object,rdam:contributorCorporateBodyOfObject.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of object,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30403,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30374,,Published,,2 +has contributor corporate body of computer content,rdam:contributorCorporateBodyOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor corporate body of computer content,A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30404,property,rdac:C10007,rdam:P30394,rdam:P30375,,Published,,2 +has broadcaster corporate body,rdam:broadcasterCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster corporate body,"A corporate body who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30405,property,rdac:C10007,rdam:P30420,rdam:P30376,,Published,,2 +has film distributor corporate body,rdam:filmDistributorCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor corporate body,A corporate body who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30406,property,rdac:C10007,rdam:P30417,rdam:P30377,,Published,,2 has special issue (Deprecated),rdam:specialIssue.en,"Relates a manifestation to a manifestation that consists of a single issue or a supplementary section of a periodical or newspaper devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)",,,,,,,,,,,special issue (Deprecated),"A manifestation that consists of a single issue or a supplementary section of a periodical or newspaper devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)",rdam:P30030,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Deprecated,24.5,2 -is special issue of (Deprecated),rdam:specialIssueOf.en,"Relates a manifestation to a periodical or newspaper containing a single issue or a supplementary section devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)",,,,,,,,,,,special issue of (Deprecated),"A periodical or newspaper containing a single issue or a supplementary section devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)",rdam:P30101,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Deprecated,24.5,2 -has special playback characteristic,rdam:specialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a manifestation to an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,,,,,,,,,special playback characteristic,"An equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",rdam:P30138,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.9,6 -has statement of responsibility,rdam:statementOfResponsibility.en,"Relates a manifestation to a statement that identifies, and indicates the function of, an agent who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",A statement of responsibility may include words or phrases that are neither names nor linking words.,,,,,,,,,,statement of responsibility,"A statement that identifies, and indicates the function of, an agent who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation.",rdam:P30117,property,rdac:C10007,,,,Published,2.4,6 -has statement of responsibility relating to edition,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with an edition.,,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to edition,A statement of responsibility that is associated with an edition.,rdam:P30121,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.5.4,6 -has statement of responsibility relating to named revision of edition,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a named revision of an edition.,,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to named revision of edition,A statement of responsibility that is associated with a named revision of an edition.,rdam:P30118,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.5.8,6 -has statement of responsibility relating to series,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a series.,,statement of responsibility relating to subseries,,,,,,,,,statement of responsibility relating to series,A statement of responsibility that is associated with a series.,rdam:P30119,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.12.6,6 +has book designer corporate body,rdam:bookDesignerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30407,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30378,,Published,,2 +has engraver corporate body,rdam:engraverCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30408,property,rdac:C10007,rdam:P30410,rdam:P30379,,Published,,2 +has braille embosser corporate body,rdam:brailleEmbosserCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser corporate body,"A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30409,property,rdac:C10007,rdam:P30419,rdam:P30380,,Published,,2 +has printmaker corporate body,rdam:printmakerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30410,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30381,,Published,,2 +has caster corporate body,rdam:casterCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster corporate body,A corporate body who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30411,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30382,,Published,,2 has statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),rdam:statementOfResponsibilityRelatingToSubseries.en,Relates a manifestation to a statement relating to the identification of agents responsible for a subseries. (Deprecated),,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),A statement relating to the identification of agents responsible for a subseries. (Deprecated),rdam:P30120,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Deprecated,2.12.14,6 -has statement of responsibility relating to title proper,rdam:statementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a title proper.,A statement of responsibility relating to title proper does not include a statement of responsibility relating to an edition or a series.,,,,,,,,,,statement of responsibility relating to title proper,A statement of responsibility that is associated with a title proper.,rdam:P30105,property,rdac:C10007,rdam:P30117,,,Published,2.4.2,6 -has subcollection,rdam:subcollection.en,Relates a manifestation to a manifestation of a collection work that is a discrete component of a manifestation of another collection work.,,,,,,,,,,,subcollection,A manifestation of a collection work that is a discrete component of a manifestation of another collection work.,rdam:P30458,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Published,,2 -is subcollection of,rdam:subcollectionOf.en,Relates a manifestation to a manifestation of a collection work that has a manifestation of another collection work as a discrete component.,,,,,,,,,,,subcollection of,A manifestation of a collection work that has a manifestation of another collection work as a discrete component.,rdam:P30459,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Published,,2 -is subject manifestation of,rdam:subjectManifestationOf.en,Relates a manifestation to a work that is about a manifestation.,,subject of (manifestation),,,,,,,,,subject manifestation of,A work that is about a manifestation.,rdam:P30253,property,rdac:C10007,rdam:P30265,rdax:P00014,,Published,,2 -has supplementary content,rdam:supplementaryContent.en,Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,,,,,,,,,,,supplementary content,An indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdam:P30455,property,rdac:C10007,,,,Published,7.16,6 -has surveyor agent,rdam:surveyorAgent.en,Relates a manifestation to an agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,surveyor,,,,,,,,,surveyor agent,An agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30312,property,rdac:C10007,rdam:P30315,,,Published,18.5,2 -has surveyor collective agent,rdam:surveyorCollectiveAgent.en,Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor collective agent,A collective agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30366,property,rdac:C10007,rdam:P30367,rdam:P30312,,Published,,2 -has surveyor corporate body,rdam:surveyorCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor corporate body,A corporate body who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30395,property,rdac:C10007,rdam:P30396,rdam:P30366,,Published,,2 +has lithographer corporate body,rdam:lithographerCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer corporate body,A corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30412,property,rdac:C10007,rdam:P30410,rdam:P30383,,Published,,2 +has platemaker corporate body,rdam:platemakerCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker corporate body,A corporate body who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30413,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30384,,Published,,2 +has etcher corporate body,rdam:etcherCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher corporate body,"A corporate body who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30414,property,rdac:C10007,rdam:P30410,rdam:P30385,,Published,,2 +has collotyper corporate body,rdam:collotyperCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper corporate body,collotypist corporate body,,,,,,,,collotyper corporate body,A corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30415,property,rdac:C10007,rdam:P30413,rdam:P30386,,Published,,2 +has printer corporate body,rdam:printerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer corporate body,"A corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdam:P30416,property,rdac:C10007,rdam:P30419,rdam:P30387,,Published,,2 +has distributor corporate body,rdam:distributorCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor corporate body,A corporate body who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30417,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30388,,Published,,2 +has producer corporate body of unpublished manifestation,rdam:producerCorporateBodyOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer corporate body of unpublished manifestation,"A corporate body who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30418,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30389,,Published,,2 +has manufacturer corporate body,rdam:manufacturerCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer corporate body,"A corporate body who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30419,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30390,,Published,,2 +has publisher corporate body,rdam:publisherCorporateBody.en,"Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher corporate body,"A corporate body who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30420,property,rdac:C10007,rdam:P30421,rdam:P30391,,Published,,2 +has creator corporate body of manifestation,rdam:creatorCorporateBodyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator corporate body of manifestation,A corporate body who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30421,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30392,,Published,,2 +has papermaker corporate body,rdam:papermakerCorporateBody.en,Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker corporate body,A corporate body who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30422,property,rdac:C10007,rdam:P30270,rdam:P30393,,Published,,2 +has contributor family to aggregate,rdam:contributorFamilyToAggregate.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family to aggregate,A family who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30423,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30365,,Published,,2 has surveyor family,rdam:surveyorFamily.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor family,A family who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30424,property,rdac:C10007,rdam:P30425,rdam:P30366,,Published,,2 -has surveyor person,rdam:surveyorPerson.en,Relates a manifestation to a person who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,,,,,,,,,surveyor person,A person who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,rdam:P30337,property,rdac:C10007,rdam:P30338,rdam:P30312,,Published,,2 -has tape configuration,rdam:tapeConfiguration.en,Relates a manifestation to a number of tracks on an audiotape.,,,,,,,,,,,tape configuration,A number of tracks on an audiotape.,rdam:P30185,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.7,5 -has term of availability,rdam:termOfAvailability.en,"Relates a manifestation to a condition under which a distributor, manufacturer, producer, or publisher will normally supply a manifestation.",Includes a price of a manifestation.,,,,,,,,,,term of availability,"A condition under which a distributor, manufacturer, producer, or publisher will normally supply a manifestation.",rdam:P30160,property,rdac:C10007,,,,Published,4.2,6 -has title of manifestation,rdam:titleOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation in natural language and phrasing used in common discourse.,,,,,,,,,,,title of manifestation,A nomen that is an appellation of manifestation in natural language and phrasing used in common discourse.,rdam:P30134,property,rdac:C10007,rdam:P30277,rdax:P00019,,Published,2.3,3 -has title of series,rdam:titleOfSeries.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title that identifies a series to which a manifestation belongs.,,title proper of subseries,title proper of series,,,,,,,,title of series,A nomen that is a title that identifies a series to which a manifestation belongs.,rdam:P30157,property,rdac:C10007,rdam:P30134,,,Published,2.12.2,3 -has title proper,rdam:titleProper.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context.,An alternative title is treated as part of a title proper.,preferred title of manifestation,earlier title proper,later title proper,,,,,,,title proper,A nomen that is a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context.,rdam:P30156,property,rdac:C10007,rdam:P30134,rdax:P00021,,Published,2.3.2,3 has title proper of subseries (Deprecated),rdam:titleProperOfSubseries.en,Relates a manifestation to a name of a series appearing on a manifestation of an issue of a subseries. (Deprecated),,,,,,,,,,,title proper of subseries (Deprecated),A name of a series appearing on a manifestation of an issue of a subseries. (Deprecated),rdam:P30158,property,rdac:C10007,rdam:P30157,,,Deprecated,2.12.10,3 -has track configuration,rdam:trackConfiguration.en,Relates a manifestation to a configuration of the audio track on a soundtrack film.,,,,,,,,,,,track configuration,A configuration of the audio track on a soundtrack film.,rdam:P30161,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.6,4 -has type of binding,rdam:typeOfBinding.en,Relates a manifestation to a method used to bind a published or unpublished manifestation.,,,,,,,,,,,type of binding,A method used to bind a published or unpublished manifestation.,rdam:P30309,property,rdac:C10007,,,,Published,,4 -has type of recording,rdam:typeOfRecording.en,Relates a manifestation to a method used to encode audio content for playback.,,,,,,,,,,,type of recording,A method used to encode audio content for playback.,rdam:P30172,property,rdac:C10007,rdam:P30125,,,Published,3.16.2,4 -has uniform resource locator,rdam:uniformResourceLocator.en,Relates a manifestation to an address of an online resource.,A Uniform Resource Locator includes all manifestation identifiers intended to provide online access to a manifestation using a standard Internet browser.,URL,,,,,,,,,Uniform Resource Locator,An address of an online resource.,rdam:P30154,property,rdac:C10007,,,,Published,4.6,6 -has variant access point for manifestation,rdam:variantAccessPointForManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is an access point of manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,,,,,,,,,variant access point for manifestation,A nomen that is an access point of manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdam:P30295,property,rdac:C10007,rdam:P30276,rdax:P00022,,Published,,3 -has variant title of manifestation,rdam:variantTitleOfManifestation.en,Relates a manifestation to a nomen that is a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context.,,,,,,,,,,,variant title of manifestation,A nomen that is a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context.,rdam:P30128,property,rdac:C10007,rdam:P30134,rdax:P00023,,Published,2.3.6,3 -has video characteristic,rdam:videoCharacteristic.en,Relates a manifestation to a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,,,,,,,,,,,video characteristic,A technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation.,rdam:P30126,property,rdac:C10007,,,,Published,3.18,4 -has video format,rdam:videoFormat.en,Relates a manifestation to a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,,,,,,,,,,,video format,A schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,rdam:P30104,property,rdac:C10007,rdam:P30126,,,Published,3.18.2,4 +has contributor family of cartography,rdam:contributorFamilyOfCartography.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of cartography,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30425,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30367,,Published,,2 +has contributor family of choreography,rdam:contributorFamilyOfChoreography.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of choreography,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30426,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30368,,Published,,2 +has contributor family of moving image,rdam:contributorFamilyOfMovingImage.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of moving image,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30427,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30369,,Published,,2 +has contributor family of music,rdam:contributorFamilyOfMusic.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of music,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30428,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30370,,Published,,2 +has contributor family of speech,rdam:contributorFamilyOfSpeech.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of speech,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30429,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30371,,Published,,2 +has contributor family of still image,rdam:contributorFamilyOfStillImage.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of still image,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30430,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30372,,Published,,2 +has contributor family of text,rdam:contributorFamilyOfText.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of text,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30431,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30373,,Published,,2 +has contributor family of object,rdam:contributorFamilyOfObject.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of object,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.,rdam:P30432,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30374,,Published,,2 has whole-part manifestation relationship with (Deprecated),rdam:wholePartManifestationRelationship.en,Relates a manifestation to a manifestation that is contained in or contains another manifestation. (Deprecated),,,,,,,,,,,whole-part manifestation relationship (Deprecated),A manifestation that is contained in or contains another manifestation. (Deprecated),rdam:P30213,property,rdac:C10007,rdam:P30048,,,Deprecated,24.5, -has work manifested,rdam:workManifested.en,Relates a manifestation to a work that is embodied by a manifestation.,,,,,,,,,,,work manifested,A work that is embodied by a manifestation.,rdam:P30135,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,17.8,3 \ No newline at end of file +has contributor family of computer content,rdam:contributorFamilyOfComputerContent.en,Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,,,,,,,,,,,contributor family of computer content,A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.,rdam:P30433,property,rdac:C10007,rdam:P30423,rdam:P30375,,Published,,2 +has broadcaster family,rdam:broadcasterFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,,,,,,,,,broadcaster family,"A family who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",rdam:P30434,property,rdac:C10007,rdam:P30449,rdam:P30376,,Published,,2 +has film distributor family,rdam:filmDistributorFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,,,,,,,,,,,film distributor family,A family who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.,rdam:P30435,property,rdac:C10007,rdam:P30446,rdam:P30377,,Published,,2 +is analysis of (manifestation) (Deprecated),rdam:analysisOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation that has been examined to identify its components and their relations. (Deprecated),,,,,,,,,,,analysis of (manifestation) (Deprecated),A manifestation that has been examined to identify its components and their relations. (Deprecated),rdam:P30032,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, +is commentary on (manifestation) (Deprecated),rdam:commentaryOnManifestation.en,Relates a work to a manifestation used as the basis for a set of explanatory or critical notes. (Deprecated),,,,,,,,,,,commentary on (manifestation) (Deprecated),A manifestation used as the basis for a set of explanatory or critical notes. (Deprecated),rdam:P30044,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, +is critique of (manifestation) (Deprecated),rdam:critiqueOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation used as the basis for a critical evaluation. (Deprecated),,,,,,,,,,,critique of (manifestation) (Deprecated),A manifestation used as the basis for a critical evaluation. (Deprecated),rdam:P30042,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, +is description of (manifestation) (Deprecated),rdam:descriptionOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation described by a describing work. (Deprecated),,,,,,,,,,,description of (manifestation) (Deprecated),A manifestation described by a describing work. (Deprecated),rdam:P30023,property,rdac:C10001,rdam:P30211,,,Deprecated,, +has book designer family,rdam:bookDesignerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,,,,,,,,,book designer family,"A family who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",rdam:P30436,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30378,,Published,,2 +has engraver family,rdam:engraverFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,,,,,,,,,engraver family,"A family who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",rdam:P30437,property,rdac:C10007,rdam:P30439,rdam:P30379,,Published,,2 +has braille embosser family,rdam:brailleEmbosserFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,,,,,,,,,braille embosser family,"A family who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",rdam:P30438,property,rdac:C10007,rdam:P30448,rdam:P30380,,Published,,2 +has printmaker family,rdam:printmakerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,,,,,,,,,printmaker family,"A family who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",rdam:P30439,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30381,,Published,,2 +is evaluation of (manifestation) (Deprecated),rdam:evaluationOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation that is examined or judged. (Deprecated),,,,,,,,,,,evaluation of (manifestation) (Deprecated),A manifestation that is examined or judged. (Deprecated),rdam:P30034,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, +has caster family,rdam:casterFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,,,,,,,,,caster family,A family who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,rdam:P30440,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30382,,Published,,2 +has lithographer family,rdam:lithographerFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,,,,,,,,,lithographer family,A family who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.,rdam:P30441,property,rdac:C10007,rdam:P30439,rdam:P30383,,Published,,2 +has platemaker family,rdam:platemakerFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,,,,,,,,,,,platemaker family,A family who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.,rdam:P30442,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30384,,Published,,2 +has etcher family,rdam:etcherFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,,,,,,,,,etcher family,"A family who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",rdam:P30443,property,rdac:C10007,rdam:P30439,rdam:P30385,,Published,,2 +has collotyper family,rdam:collotyperFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,has collotyper family,collotypist family,,,,,,,,collotyper family,A family who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,rdam:P30444,property,rdac:C10007,rdam:P30442,rdam:P30386,,Published,,2 +has printer family,rdam:printerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.","Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score.",,,,,,,,,,printer family,"A family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.",rdam:P30445,property,rdac:C10007,rdam:P30448,rdam:P30387,,Published,,2 +has distributor family,rdam:distributorFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for distributing a published manifestation.,,,,,,,,,,,distributor family,A family who is responsible for distributing a published manifestation.,rdam:P30446,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30388,,Published,,2 +has producer family of unpublished manifestation,rdam:producerFamilyOfUnpublishedManifestation.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",,,,,,,,,,,producer family of unpublished manifestation,"A family who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.",rdam:P30447,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30389,,Published,,2 +has manufacturer family,rdam:manufacturerFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",,,,,,,,,,,manufacturer family,"A family who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.",rdam:P30448,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30390,,Published,,2 +has publisher family,rdam:publisherFamily.en,"Relates a manifestation to a family who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",,,,,,,,,,,publisher family,"A family who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.",rdam:P30449,property,rdac:C10007,rdam:P30450,rdam:P30391,,Published,,2 +has creator family of manifestation,rdam:creatorFamilyOfManifestation.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,"A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher.",,,,,,,,,,creator family of manifestation,A family who is responsible for the embodiment of one or more expressions.,rdam:P30450,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30392,,Published,,2 +has papermaker family,rdam:papermakerFamily.en,Relates a manifestation to a family who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,,,,,,,,,,,papermaker family,A family who is responsible for the making of paper used in a manifestation. ,rdam:P30451,property,rdac:C10007,rdam:P30269,rdam:P30393,,Published,,2 +has accessibility content,rdam:accessibilityContent.en,Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,"Accessibility content includes accessible labels, an audio description, captioning, image descriptions, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content.",,,,,,,,,,accessibility content,An indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdam:P30452,property,rdac:C10007,rdam:P30455,,,Published,7.14,5 +has illustrative content,rdam:illustrativeContent.en,Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,"Illustrative content applies to an aggregate that embodies an expression with a value of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic tactile image", "cartographic tactile three-dimensional form", "cartographic three-dimensional form", "three-dimensional moving image", "two-dimensional moving image", "tactile three-dimensional form", "three-dimensional form", "still image", or "tactile image" for content type. Tables containing only words or numerical data are excluded.",,,,,,,,,,illustrative content,An indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdam:P30453,property,rdac:C10007,rdam:P30455,,,Published,7.15,4 +has sound content,rdam:soundContent.en,Relates a manifestation to an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.,"Sound content is present in an expression with a value of "performed music", "sounds", or "spoken word" for content type.",,,,,,,,,,sound content,An indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.,rdam:P30454,property,rdac:C10007,,,,Published,7.18,4 +has supplementary content,rdam:supplementaryContent.en,Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,,,,,,,,,,,supplementary content,An indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdam:P30455,property,rdac:C10007,,,,Published,7.16,5 +has colour content,rdam:colourContent.en,Relates a manifestation to an indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.,"Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours. Colour content applies to an expression with a value of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic three-dimensional form", "notated movement", "notated music", "performed movement", "still image", "text", "three-dimensional moving image", "three-dimensional form", or "two-dimensional moving image" for content type.",color content,,,,,,,,,colour content,An indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.,rdam:P30456,property,rdac:C10007,,,,Published,7.17,4 +is reference source of,rdam:referenceSourceOf.en,Relates a manifestation to a nomen for which evidence of use is provided by a manifestation.,,,,,,,,,,,reference source of,A nomen for which evidence of use is provided by a manifestation.,rdam:P30457,property,rdac:C10007,rdam:P30274,,,Published,,2 +has subcollection,rdam:subcollection.en,Relates a manifestation to a manifestation of a collection work that is a discrete component of a manifestation of another collection work.,,,,,,,,,,,subcollection,A manifestation of a collection work that is a discrete component of a manifestation of another collection work.,rdam:P30458,property,rdac:C10007,rdam:P30033,,,Published,,2 +is subcollection of,rdam:subcollectionOf.en,Relates a manifestation to a manifestation of a collection work that has a manifestation of another collection work as a discrete component.,,,,,,,,,,,subcollection of,A manifestation of a collection work that has a manifestation of another collection work as a discrete component.,rdam:P30459,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Published,,2 +has holding,rdam:holding.en,Relates a manifestation to an item that is included in the manifestation of a collection work.,,,,,,,,,,,holding,An item that is included in the manifestation of a collection work.,rdam:P30460,property,rdac:C10007,rdam:P30140,,,Published,,2 +has location of collection,rdam:locationOfCollection.en,Relates a manifestation to a place where the manifestation of a collection work is stored.,,,,,,,,,,,location of collection,A place where the manifestation of a collection work is stored.,rdam:P30461,property,rdac:C10007,rdam:P30272,,,Published,,2 +is manifestation described with metadata by,rdam:manifestationDescribedWithMetadataBy.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata work for a manifestation.,,,,,,,,,,,manifestation described with metadata by,A work that is a metadata work for a manifestation.,rdam:P30462,property,rdac:C10007,rdam:P30254,,,Published,,2 +has finding aid,rdam:findingAid.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata description set for a collection manifestation.,,,,,,,,,,,finding aid,A work that is a metadata description set for a collection manifestation.,rdam:P30463,property,rdac:C10007,rdam:P30462,,,Published,,2 +is review of (manifestation) (Deprecated),rdam:reviewOfManifestation.en,Relates a work to a manifestation used as the basis for a brief evaluation. (Deprecated),,,,,,,,,,,review of (manifestation) (Deprecated),A manifestation used as the basis for a brief evaluation. (Deprecated),rdam:P30041,property,rdac:C10001,rdam:P30023,,,Deprecated,, +has catalogue,rdam:catalogue.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata description set for the items that are held by a collection manifestation.,,analytic finding aid,"finding aid, analytic",,,,,,,,catalogue,A work that is a metadata description set for the items that are held by a collection manifestation.,rdam:P30464,property,rdac:C10007,rdam:P30463,,,Published,,2 +is special issue of (Deprecated),rdam:specialIssueOf.en,"Relates a manifestation to a periodical or newspaper containing a single issue or a supplementary section devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)",,,,,,,,,,,special issue of (Deprecated),"A periodical or newspaper containing a single issue or a supplementary section devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)",rdam:P30101,property,rdac:C10007,rdam:P30020,,,Deprecated,24.5,2 +has hierarchic finding aid,rdam:hierarchicFindingAid.en,Relates a manifestation to a work that is a metadata description set for the sub-collections and items that are held by a collection manifestation.,A collection includes an archival collection.,"finding aid, hierarchic",,,,,,,,,hierarchic finding aid,A work that is a metadata description set for the sub-collections and items that are held by a collection manifestation.,rdam:P30465,property,rdac:C10007,rdam:P30463,,,Published,,2 +has index,rdam:index.en,Relates a manifestation to a work that is a systematic guide to the content of a manifestation that embodies a textual work.,,,,,,,,,,,index,A work that is a systematic guide to the content of a manifestation that embodies a textual work.,rdam:P30466,property,rdac:C10007,rdam:P30265,,,Published,,2 \ No newline at end of file diff --git a/csv/Elements/rdan.csv b/csv/Elements/rdan.csv index 0ebffa9b4..9711aae4f 100644 --- a/csv/Elements/rdan.csv +++ b/csv/Elements/rdan.csv @@ -24,6 +24,7 @@ is access point for person of,rdan:accessPointForPersonOf.en,Relates a nomen to is access point for expression of,rdan:accessPointForExpressionOf.en,Relates a nomen to an expression that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,access point for expression of,An expression that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdan:P80023,property,rdac:C10012,rdan:P80038,rdan:P80159,Published,2 is access point for manifestation of,rdan:accessPointForManifestationOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,access point for manifestation of,A manifestation that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdan:P80024,property,rdac:C10012,rdan:P80040,rdan:P80159,Published,2 is access point for place of,rdan:accessPointForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,access point for place of,A place that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdan:P80025,property,rdac:C10012,rdan:P80041,rdan:P80159,Published,2 +has scope of usage (Deprecated),rdan:scopeOfUsage.en,Relates a nomen to a type or form of work associated with the usage of a name of agent.,,,scope of usage,A type or form of work associated with the usage of a name of agent.,rdan:P80167,property,rdac:C10012,,,Deprecated,3 is access point for timespan of,rdan:accessPointForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,access point for timespan of,A timespan that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdan:P80026,property,rdac:C10012,rdan:P80043,rdan:P80159,Published,2 is access point for work of,rdan:accessPointForWorkOf.en,Relates a nomen to a work that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,access point for work of,A work that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,rdan:P80027,property,rdac:C10012,rdan:P80045,rdan:P80159,Published,2 is appellation of agent of,rdan:appellationOfAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,,,appellation of agent of,An agent who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,rdan:P80028,property,rdac:C10012,rdan:P80005,rdan:P80112,Published,2 @@ -40,6 +41,11 @@ is appellation of expression of,rdan:appellationOfExpressionOf.en,Relates a nome is title of expression of,rdan:titleOfExpressionOf.en,Relates a nomen to an expression that has an appellation of expression in natural language and phrasing used in common discourse.,,,title of expression of,An expression that has an appellation of expression in natural language and phrasing used in common discourse.,rdan:P80039,property,rdac:C10012,rdan:P80038,rdan:P80161,Published,2 is appellation of manifestation of,rdan:appellationOfManifestationOf.en,Relates a nomen to a manifestation that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,,,appellation of manifestation of,A manifestation that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,rdan:P80040,property,rdac:C10012,rdan:P80003,rdan:P80112,Published,2 is appellation of place of,rdan:appellationOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,,,appellation of place of,A place that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,rdan:P80041,property,rdac:C10012,rdan:P80007,rdan:P80112,Published,2 +is address of agent of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80153,property,,,,Deprecated, +is address of collective agent of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80154,property,,,,Deprecated, +is address of corporate body of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80150,property,,,,Deprecated, +is address of family of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80152,property,,,,Deprecated, +is address of person of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80151,property,,,,Deprecated, is identifier for place of,rdan:identifierForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an appellation of place that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,,,identifier for place of,A place that has an appellation of place that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,rdan:P80042,property,rdac:C10012,rdan:P80041,rdan:P80160,Published,2 is appellation of timespan of,rdan:appellationOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,,,appellation of timespan of,A timespan that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,rdan:P80043,property,rdac:C10012,rdan:P80008,rdan:P80112,Published,2 is name of timespan of,rdan:nameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse.,,,name of timespan of,A timespan that has an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse.,rdan:P80044,property,rdac:C10012,rdan:P80043,rdan:P80161,Published,2 @@ -73,6 +79,7 @@ has note on nomen,rdan:noteOnNomen.en,Relates a nomen to a broad unstructured de is key title of,rdan:keyTitleOf.en,Relates a nomen to a work that has a title of work that is assigned by an ISSN registration agency.,,,key title of,A work that has a title of work that is assigned by an ISSN registration agency.,rdan:P80072,property,rdac:C10012,rdan:P80064,,Published,2 is assigned by agent,rdan:assignedByAgent.en,Relates a nomen to an agent who assigns a nomen to an entity.,,,assigned by agent,An agent who assigns a nomen to an entity.,rdan:P80073,property,rdac:C10012,rdan:P80005,,Published,2 is assigned by collective agent,rdan:assignedByCollectiveAgent.en,Relates a nomen to a collective agent who assigns a nomen to an entity.,,,assigned by collective agent,A collective agent who assigns a nomen to an entity.,rdan:P80074,property,rdac:C10012,rdan:P80006,rdan:P80073,Published,2 +is earlier title proper of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80123,property,,,,Deprecated, is assigned by corporate body,rdan:assignedByCorporateBody.en,Relates a nomen to a corporate body who assigns a nomen to an entity.,,,assigned by corporate body,A corporate body who assigns a nomen to an entity.,rdan:P80075,property,rdac:C10012,rdan:P80013,rdan:P80074,Published,2 is assigned by family,rdan:assignedByFamily.en,Relates a nomen to a family who assigns a nomen to an entity.,,,assigned by family,A family who assigns a nomen to an entity.,rdan:P80076,property,rdac:C10012,rdan:P80012,rdan:P80074,Published,2 is assigned by person,rdan:assignedByPerson.en,Relates a nomen to a person who assigns a nomen to an entity.,,,assigned by person,A person who assigns a nomen to an entity.,rdan:P80077,property,rdac:C10012,rdan:P80011,rdan:P80073,Published,2 @@ -100,6 +107,7 @@ is variant title of expression of,rdan:variantTitleOfExpressionOf.en,Relates a n is authorized access point for agent of,rdan:authorizedAccessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,authorized access point for agent of,An agent who has an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80099,property,rdac:C10012,rdan:P80018,rdan:P80162,Published,2 is variant access point for agent of,rdan:variantAccessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,variant access point for agent of,An agent who has an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80100,property,rdac:C10012,rdan:P80018,rdan:P80165,Published,2 is authorized access point for collective agent of,rdan:authorizedAccessPointForCollectiveAgentOf.en,Relates a nomen to a collective agent who has an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,authorized access point for collective agent of,A collective agent who has an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80101,property,rdac:C10012,rdan:P80019,rdan:P80099,Published,2 +is later title proper of (Deprecated),rdan:laterTitleProperOf.en,,,,,,rdan:P80124,property,,,,Deprecated, is variant access point for collective agent of,rdan:variantAccessPointForCollectiveAgentOf.en,Relates a nomen to a collective agent who has an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,variant access point for collective agent of,A collective agent who has an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80102,property,rdac:C10012,rdan:P80019,rdan:P80100,Published,2 is authorized access point for corporate body of,rdan:authorizedAccessPointForCorporateBodyOf.en,Relates a nomen to a corporate body who has an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,authorized access point for corporate body of,A corporate body who has an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80103,property,rdac:C10012,rdan:P80020,rdan:P80101,Published,2 is variant access point for corporate body of,rdan:variantAccessPointForCorporateBodyOf.en,Relates a nomen to a corporate body who has an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,variant access point for corporate body of,A corporate body who has an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80104,property,rdac:C10012,rdan:P80020,rdan:P80102,Published,2 @@ -121,17 +129,14 @@ is numeric designation of musical work of,rdan:numericDesignationOfMusicalWorkOf is opus number of,rdan:opusNumberOf.en,Relates a nomen to a work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer indicating chronological order of composition.,,,opus number of,A work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer indicating chronological order of composition.,rdan:P80120,property,rdac:C10012,rdan:P80119,,Published,2 is serial number of musical work of,rdan:serialNumberOfMusicalWorkOf.en,Relates a nomen to a work that has a numeric designation of musical work that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical works that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.,,,serial number of musical work of,A work that has a numeric designation of musical work that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical works that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.,rdan:P80121,property,rdac:C10012,rdan:P80119,,Published,2 is thematic index number of,rdan:thematicIndexNumberOf.en,"Relates a nomen to a work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.",,,thematic index number of,"A work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.",rdan:P80122,property,rdac:C10012,rdan:P80119,,Published,2 -is earlier title proper of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80123,property,,,,Deprecated, -is later title proper of (Deprecated),rdan:laterTitleProperOf.en,,,,,,rdan:P80124,property,,,,Deprecated, is title of series of,rdan:titleOfSeriesOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a title that identifies a series to which a manifestation belongs.,,,title of series of,A manifestation that has a title that identifies a series to which a manifestation belongs.,rdan:P80125,property,rdac:C10012,rdan:P80062,,Published,2 -is title proper of subseries of (Deprecated),rdan:titleProperOfSubseriesOf.en,Relates a nomen to a manifestation of an issue of a subseries that has a name of series appearing on it. (Deprecated),,,title proper of subseries of (Deprecated),A manifestation of an issue of a subseries that has a name of series appearing on it. (Deprecated),rdan:P80126,property,rdac:C10012,rdan:P80125,,Deprecated, is parallel name of distributor of,rdan:parallelNameOfDistributorOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a name of distributor in another language or script.,,,parallel name of distributor of,A manifestation that has a name of distributor in another language or script.,rdan:P80127,property,rdac:C10012,rdan:P80115,,Published,2 is parallel name of manufacturer of,rdan:parallelNameOfManufacturerOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a name of manufacturer in another language or script.,,,parallel name of manufacturer of,A manifestation that has a name of manufacturer in another language or script.,rdan:P80128,property,rdac:C10012,rdan:P80116,,Published,2 +is parallel title proper of subseries of (Deprecated),rdan:parallelTitleProperOfSubseriesOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a title proper of subseries in another language or script. (Deprecated),,,parallel title proper of subseries of (Deprecated),A manifestation that has a title proper of subseries in another language or script. (Deprecated),rdan:P80137,property,rdac:C10012,rdan:P80126,rdan:P80136,Deprecated, is parallel name of producer of,rdan:parallelNameOfProducerOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a name of producer in another language or script.,,,parallel name of producer of,A manifestation that has a name of producer in another language or script.,rdan:P80129,property,rdac:C10012,rdan:P80117,,Published,2 is parallel name of publisher of,rdan:parallelNameOfPublisherOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a name of publisher in another language or script.,,,parallel name of publisher of,A manifestation that has a name of publisher in another language or script.,rdan:P80130,property,rdac:C10012,rdan:P80118,,Published,2 is parallel title proper of,rdan:parallelTitleProperOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a title proper in another language or script.,,,parallel title proper of,A manifestation that has a title proper in another language or script.,rdan:P80135,property,rdac:C10012,rdan:P80063,,Published,2 is parallel title of series of,rdan:parallelTitleOfSeriesOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a title of series in another language or script.,,,parallel title of series of,A manifestation that has a title of series in another language or script.,rdan:P80136,property,rdac:C10012,rdan:P80125,rdan:P80135,Published,2 -is parallel title proper of subseries of (Deprecated),rdan:parallelTitleProperOfSubseriesOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has a title proper of subseries in another language or script. (Deprecated),,,parallel title proper of subseries of (Deprecated),A manifestation that has a title proper of subseries in another language or script. (Deprecated),rdan:P80137,property,rdac:C10012,rdan:P80126,rdan:P80136,Deprecated, is fingerprint of,rdan:fingerprintOf.en,Relates a nomen to a manifestation that has an identifier for manifestation that consists of a group of characters from specified locations in a manifestation combined with a date of publication or other element.,,,fingerprint of,A manifestation that has an identifier for manifestation that consists of a group of characters from specified locations in a manifestation combined with a date of publication or other element.,rdan:P80138,property,rdac:C10012,rdan:P80048,,Published,2 has reference source,rdan:referenceSource.en,Relates a nomen to a manifestation which provides evidence for the use of a nomen.,,,reference source,A manifestation which provides evidence for the use of a nomen.,rdan:P80139,property,rdac:C10012,rdan:P80003,,Published,2 is preferred name of agent of,rdan:preferredNameOfAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,preferred name of agent of,An agent who has a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,rdan:P80140,property,rdac:C10012,rdan:P80052,rdan:P80163,Published,2 @@ -144,11 +149,6 @@ is preferred name of person of,rdan:preferredNameOfPersonOf.en,Relates a nomen t is variant name of corporate body of,rdan:variantNameOfCorporateBodyOf.en,Relates a nomen to a corporate body who has a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.,,,variant name of corporate body of,A corporate body who has a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.,rdan:P80147,property,rdac:C10012,rdan:P80054,rdan:P80143,Published,2 is variant name of family of,rdan:variantNameOfFamilyOf.en,Relates a nomen to a family who has a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.,,,variant name of family of,A family who has a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.,rdan:P80148,property,rdac:C10012,rdan:P80055,rdan:P80143,Published,2 is variant name of person of,rdan:variantNameOfPersonOf.en,Relates a nomen to a person who has a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.,,,variant name of person of,A person who has a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.,rdan:P80149,property,rdac:C10012,rdan:P80056,rdan:P80142,Published,2 -is address of corporate body of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80150,property,,,,Deprecated, -is address of person of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80151,property,,,,Deprecated, -is address of family of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80152,property,,,,Deprecated, -is address of agent of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80153,property,,,,Deprecated, -is address of collective agent of (Deprecated),,,,,,,rdan:P80154,property,,,,Deprecated, is plate number for notated music of,rdan:plateNumberForNotatedMusicOf.en,"Relates a nomen to a manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to indicate the printing plate used in the printing process.","The number normally appears at the bottom of each page, and sometimes on the title page. The number may include initials, abbreviations, or words identifying the publisher, or be followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,plate number for notated music of,"A manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to indicate the printing plate used in the printing process.",rdan:P80155,property,rdac:C10012,rdan:P80048,,Published,2 is publisher number for notated music of,rdan:publisherNumberForNotatedMusicOf.en,"Relates a nomen to a manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher.","The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",,publisher number for notated music of,"A manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher.",rdan:P80156,property,rdac:C10012,rdan:P80048,,Published,2 is alternate identity of person of,rdan:alternateIdentityOfPersonOf.en,Relates a nomen to a person who has an appellation of person that is a pseudonym or other assumed identity.,,,alternate identity of person of,A person who has an appellation of person that is a pseudonym or other assumed identity.,rdan:P80157,property,rdac:C10012,rdan:P80032,,Published,2 @@ -158,16 +158,16 @@ is identifier for RDA entity of,rdan:identifierForRDAEntityOf.en,Relates a nomen is name of RDA entity of,rdan:nameOfRDAEntityOf.en,Relates a nomen to an RDA entity that has an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse.,,,name of RDA entity of,An RDA entity that has an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse.,rdan:P80161,property,rdac:C10012,rdan:P80112,,Published,2 is authorized access point for RDA entity of,rdan:authorizedAccessPointForRDAEntityOf.en,Relates a nomen to an RDA entity that has an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,authorized access point for RDA entity of,An RDA entity that has an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80162,property,rdac:C10012,rdan:P80159,,Published,2 is preferred name of RDA entity of,rdan:preferredNameOfRDAEntityOf.en,Relates a nomen to an RDA entity that has a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context.,,,preferred name of RDA entity of,An RDA entity that has a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context.,rdan:P80163,property,rdac:C10012,rdan:P80161,,Published,2 +is title proper of subseries of (Deprecated),rdan:titleProperOfSubseriesOf.en,Relates a nomen to a manifestation of an issue of a subseries that has a name of series appearing on it. (Deprecated),,,title proper of subseries of (Deprecated),A manifestation of an issue of a subseries that has a name of series appearing on it. (Deprecated),rdan:P80126,property,rdac:C10012,rdan:P80125,,Deprecated, is variant name of RDA entity of,rdan:variantNameOfRDAEntityOf.en,Relates a nomen to an RDA entity that has a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context.,,,variant name of RDA entity of,An RDA entity that has a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context.,rdan:P80164,property,rdac:C10012,rdan:P80161,,Published,2 is variant access point for RDA entity of,rdan:variantAccessPointForRDAEntityOf.en,Relates a nomen to an RDA entity that has an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,variant access point for RDA entity of,An RDA entity that has an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,rdan:P80165,property,rdac:C10012,rdan:P80159,,Published,2 has date of usage,rdan:dateOfUsage.en,Relates a nomen to a timespan that is a date or range of dates that is associated with the use of a nomen.,,,date of usage,A timespan that is a date or range of dates that is associated with the use of a nomen.,rdan:P80166,property,rdac:C10012,rdan:P80008,,Published,3 -has scope of usage (Deprecated),rdan:scopeOfUsage.en,Relates a nomen to a type or form of work associated with the usage of a name of agent.,,,scope of usage,A type or form of work associated with the usage of a name of agent.,rdan:P80167,property,rdac:C10012,,,Deprecated,3 has status of identification,rdan:statusOfIdentification.en,Relates a nomen to an indication of a level of authentication of the nomen.,,,status of identification,An indication of a level of authentication of the nomen.,rdan:P80168,property,rdac:C10012,,,Published,4 has undifferentiated name indicator,rdan:undifferentiatedNameIndicator.en,Relates a nomen to a categorization indicating that a nomen is insufficient to differentiate between two or more entities.,,,undifferentiated name indicator,A categorization indicating that a nomen is insufficient to differentiate between two or more entities.,rdan:P80169,property,rdac:C10012,,,Published,3 is ISSN of,rdan:issnOf.en,Relates a nomen to a work that has an identifier assigned by an ISSN registration agency.,,International Standard Serial Number of,ISSN of,A work that has an identifier assigned by an ISSN registration agency.,rdan:P80170,property,rdac:C10012,rdan:P80049,,Published,2 is appellation of work group of,rdan:appellationOfWorkGroupOf.en,Relates a nomen to work that is referred to by a nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group.,,,appellation of work group of,A work that is referred to by a nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group.,rdan:P80171,property,rdac:C10012,rdan:P80045,,Published,2 is identifier for work group of,rdan:identifierForWorkGroupOf.en,Relates a nomen to a work that has an appellation of work that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme used to identify a work group.,,,identifier for work group of,A work that has an appellation of work that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme used to identify a work group.,rdan:P80172,property,rdac:C10012,rdan:P80171,rdan:P80049,Published,2 -is authorized access point for work group of,rdan:authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en,Relates a nomen to a work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group.,,,authorized access point for work group of,A work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group.,rdan:P80173,property,rdac:C10012,rdan:P80171,rdan:P80079,Published,2 +is authorized access point for work group of,rdan:authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en,Relates a nomen to a work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group.,,,authorized access point for work group of,A work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group.,rdan:P80173,property,rdac:C10012,rdan:P80171,rdan:P80079,Published,2 has related entity of nomen,rdan:relatedEntityOfNomen.en,Relates a nomen to an entity that is associated with a nomen.,,,related entity of nomen,An entity that is associated with a nomen.,rdan:P80174,property,rdac:C10012,rdax:P00028,,Published,1 is given name of,rdan:givenNameOf.en,"Relates a nomen to a person who uses a name given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,given name of,"A person who uses a name given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",rdan:P80175,property,rdac:C10012,rdan:P80056,,Published,2 is surname of,rdan:surnameOf.en,Relates a nomen to a person who uses a family name.,,,surname of,A person who uses a family name.,rdan:P80176,property,rdac:C10012,rdan:P80056,,Published,2 diff --git a/csv/Elements/rdap.csv b/csv/Elements/rdap.csv index 781be2235..43e4e2368 100644 --- a/csv/Elements/rdap.csv +++ b/csv/Elements/rdap.csv @@ -35,7 +35,7 @@ has part place,rdap:partPlace.en,Relates a place to a place that is located with is longitude and latitude of,rdap:longitudeAndLatitudeOf.en,Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified using longitude of the westernmost and easternmost boundaries and latitude of the northernmost and southernmost boundaries.,,,longitude and latitude of,A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified using longitude of the westernmost and easternmost boundaries and latitude of the northernmost and southernmost boundaries.,rdap:P70034,property,rdac:C10009,rdap:P70023,,Published,,2 is place of origin of work of,rdap:placeOfOriginOfWorkOf.en,Relates a place to a work that originated in a place.,,,place of origin of work of,A work that originated in a place.,rdap:P70035,property,rdac:C10009,rdap:P70004,,Published,,2 is right ascension and declination of,rdap:rightAscensionAndDeclinationOf.en,Relates a place to a work that is a cartographic work that locates a celestial body that is the coverage of the work and is identified using the angles of right ascension and declination.,,,right ascension and declination of,A work that is a cartographic work that locates a celestial body that is the coverage of the work and is identified using the angles of right ascension and declination.,rdap:P70036,property,rdac:C10009,rdap:P70023,,Published,,2 -is strings of coordinate pairs of,rdap:stringsOfCoordinatePairsOf.en,Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex.,,,strings of coordinate pairs of,A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex.,rdap:P70037,property,rdac:C10009,rdap:P70023,,Published,,2 +is strings of coordinate pairs of,rdap:stringsOfCoordinatePairsOf.en,Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex.,,,strings of coordinate pairs of,A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex.,rdap:P70037,property,rdac:C10009,rdap:P70023,,Published,,2 is place of capture of,rdap:placeOfCaptureOf.en,"Relates a place to an expression that has content that is recorded, filmed, etc., in a place.",,,place of capture of,"An expression that has content that is recorded, filmed, etc., in a place.",rdap:P70038,property,rdac:C10009,rdap:P70005,,Published,,2 is place of distribution of,rdap:placeOfDistributionOf.en,Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is distributed from a place.,,,place of distribution of,A manifestation that is a published manifestation that is distributed from a place.,rdap:P70039,property,rdac:C10009,rdap:P70021,,Published,,2 is place of manufacture of,rdap:placeOfManufactureOf.en,"Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., in a place.",,,place of manufacture of,"A manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., in a place.",rdap:P70040,property,rdac:C10009,rdap:P70021,,Published,,2 diff --git a/csv/Elements/rdau.csv b/csv/Elements/rdau.csv index 21e1ae44b..6d2c03f4b 100644 --- a/csv/Elements/rdau.csv +++ b/csv/Elements/rdau.csv @@ -1,1075 +1,951 @@ *label_en,lexicalAlias_en,description[0]_en,note[0]_en,altLabel[0]_en,*uri,*type,subPropertyOf[0],inverseOf,*status,See Also[0] -aggregates,rdau:aggregates.en,Relates a resource to a resource that is chosen as part of the plan of an aggregating resource.,,,rdau:P61087,property,,rdau:P61087,Published, -has abbreviated title,rdau:abbreviatedTitle.en,Relates a resource to a title that is abbreviated for purposes of indexing or identification.,,,rdau:P60359,property,rdau:P60369,rdau:P61111,Published, -has abridger,rdau:abridger.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by shortening a resource of a related resource without changing the general meaning or manner of presentation.,Substantial modification that results in the creation of a new resource is excluded.,,rdau:P60394,property,rdau:P60398,rdau:P60622,Published,rdau:P60434 -has absorbed agent,rdau:absorbedAgent.en,Relates an agent to an agent who was absorbed by another agent.,,,rdau:P60901,property,,rdau:P60902,Published, -has absorbing agent,rdau:absorbingAgent.en,Relates an agent to an agent who absorbed another agent.,,,rdau:P60902,property,,rdau:P60901,Published, -has abstract,rdau:abstract.en,Relates a resource to a resource that is an objective summary of a resource.,,is abstracted as,rdau:P60203,property,rdau:P60205,rdau:P60224,Published, -has academic degree,rdau:academicDegree.en,Relates a resource to a rank conferred as a guarantee of academic proficiency.,,,rdau:P60175,property,,,Published, -has academic supervisor,rdau:academicSupervisor.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for overseeing academic activity of any kind that results in a resource, including theses, research, and projects.",,,rdau:P61096,property,,,Published, -has access point for agent,rdau:accessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61162,property,rdau:P60906,rdau:P61163,Published, -has access point for entity,rdau:accessPointForEntity.en,Relates an entity to a nomen that is an appellation of entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P60906,property,rdau:P60909,rdau:P60910,Published, -has access point for place,rdau:accessPointForPlace.en,Relates a place to a nomen that is an appellation of place in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61164,property,rdau:P60906,rdau:P61165,Published, -has access point for resource,rdau:accessPointForResource.en,Relates a resource to a nomen that is an appellation of resource in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61166,property,rdau:P60906,rdau:P61167,Published, -has access point for timespan,rdau:accessPointForTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is an appellation of timespan in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61168,property,rdau:P60906,rdau:P61169,Published, -has accessibility content,rdau:accessibilityContent.en,Relates a resource to an indication of the kinds of resource that provide alternative sensory modes to perceive the main resources that are embodied by an augmentation aggregate.,"Accessibility content includes accessible labels, audio description, captioning, image description, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content.",,rdau:P60487,property,,,Published, -has actor,rdau:actor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60142,property,rdau:P60387,rdau:P60017,Published, -has addenda,rdau:addenda.en,Relates a resource to a resource that consists of brief content that is essential for the completeness of a related resource.,,,rdau:P60209,property,rdau:P60204,rdau:P60286,Published, -has additional scale information,rdau:additionalScaleInformation.en,Relates a resource to an indication of supplemental information about scale.,Statement of comparative measurements or limitation of the scale to particular parts of the content of a resource are included.,,rdau:P60510,property,rdau:P60565,,Published, -has address of agent,rdau:addressOfAgent.en,Relates an agent to an address of an agent.,,,rdau:P60512,property,,rdau:P60964,Published, -has addressee,rdau:addressee.en,Relates a resource to an agent to whom a resource or a portion of a resource is addressed.,,,rdau:P60456,property,rdau:P60374,rdau:P60690,Published, -has agent history,rdau:agentHistory.en,Relates an agent to a summary of information about the history of an agent.,,,rdau:P60484,property,,,Published, -has aggregator,rdau:aggregator.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating an aggregating resource by selecting and arranging other resources.,,,rdau:P61091,property,rdau:P60447,rdau:P61090,Published, +is respondent of,rdau:respondentOf.en,Relates an agent to a resource that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.,,,rdau:P60001,property,rdau:P60672,rdau:P60045,Published, +is degree granting institution of,rdau:degreeGrantingInstitutionOf.en,Relates an agent to a resource that is a thesis or dissertation associated with an academic degree that is approved by an agent.,,,rdau:P60002,property,rdau:P60602,rdau:P60060,Published, +is host institution of,rdau:hostInstitutionOf.en,"Relates an agent to a resource that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by an agent with little or no responsibility for the content.",,,rdau:P60003,property,rdau:P60602,rdau:P60061,Published, +is production company of,rdau:productionCompanyOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60004,property,rdau:P60602,rdau:P60062,Published, +is court governed of,rdau:courtGovernedOf.en,"Relates an agent to a resource of a court governed by court rules, regardless of their official nature to a resource.",,,rdau:P60005,property,rdau:P60602,rdau:P60065,Published, +is collector of,rdau:collectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for collecting by selecting and arranging resources that are other resources.,,,rdau:P60006,property,rdau:P60672,rdau:P60066,Published, +is collection registrar of,rdau:collectionRegistrarOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating a metadata resource.,,,rdau:P60007,property,rdau:P60657,rdau:P60067,Published, +is depositor of,rdau:depositorOf.en,Relates an agent to a resource that is deposited into the custody of another agent without transferring ownership.,,,rdau:P60008,property,rdau:P60628,rdau:P60068,Published, +is film director of,rdau:filmDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.,,,rdau:P60009,property,rdau:P60673,rdau:P60084,Published, +is radio director of,rdau:radioDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.,,,rdau:P60010,property,rdau:P60673,rdau:P60085,Published, +is television director of,rdau:televisionDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.,,,rdau:P60011,property,rdau:P60673,rdau:P60086,Published, +is donor of,rdau:donorOf.en,Relates an agent to a resource donated to another owner.,,,rdau:P60012,property,rdau:P60630,rdau:P60091,Published, +is seller of,rdau:sellerOf.en,Relates an agent to a resource that is sold to another owner who is an agent.,,,rdau:P60013,property,rdau:P60630,rdau:P60092,Published, +is enacting government of,rdau:enactingGovernmentOf.en,"Relates an agent to a resource that is a law, regulation, constitution, court rule, etc. enacted by a government body.",,,rdau:P60014,property,rdau:P60672,rdau:P60096,Published, +is place governed by,rdau:placeGovernedOf.en,Relates a place to an agent who is a government of a place.,,is jurisdiction governed of,rdau:P60015,property,,rdau:P60097,Published, +is conductor of,rdau:conductorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of leading of a performing group in a musical or dramatic presentation, etc.",,,rdau:P60016,property,rdau:P60615,rdau:P60141,Published, +is actor of,rdau:actorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60017,property,rdau:P60615,rdau:P60142,Published, +is onscreen presenter of,rdau:onscreenPresenterOf.en,Relates a performer who contributes to a resource by appearing on screen to provide contextual or background information. an on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials to a resource.,Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded.,,rdau:P60018,property,rdau:P60615,rdau:P60143,Published,rdau:P60825 +is dancer of,rdau:dancerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60019,property,rdau:P60615,rdau:P60144,Published, +is instructor of,rdau:instructorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.,,,rdau:P60020,property,rdau:P60615,rdau:P60145,Published, +is host of,rdau:hostOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent who is a performer of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,rdau:P60021,property,rdau:P60615,rdau:P60146,Published, +is moderator of,rdau:moderatorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60022,property,rdau:P60615,rdau:P60147,Published, +is puppeteer of,rdau:puppeteerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,rdau:P60023,property,rdau:P60615,rdau:P60148,Published, +is panelist of,rdau:panelistOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60024,property,rdau:P60615,rdau:P60149,Published, +is instrumentalist of,rdau:instrumentalistOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.,,,rdau:P60025,property,rdau:P60615,rdau:P60150,Published, +is commentator of,rdau:commentatorOf.en,"Relates a performer who contributes to a resource by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium to a resource.",,,rdau:P60026,property,rdau:P60615,rdau:P60151,Published, +is voice actor of,rdau:voiceActorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image resources, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.",,,rdau:P60027,property,rdau:P60017,rdau:P60152,Published, +is narrator of,rdau:narratorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,rdau:P60028,property,rdau:P60615,rdau:P60153,Published, +is storyteller of,rdau:storytellerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent who is a performer of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,rdau:P60029,property,rdau:P60615,rdau:P60154,Published, +is speaker of,rdau:speakerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,rdau:P60030,property,rdau:P60615,rdau:P60155,Published, +is singer of,rdau:singerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent who is a performer of voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",,,rdau:P60031,property,rdau:P60615,rdau:P60156,Published, +is medium of,rdau:mediumOf.en,Relates an agent held to be a channel of communication between the earthly world and a world of spirits to a resource.,,,rdau:P60032,property,rdau:P60602,rdau:P60157,Published, +is film producer of,rdau:filmProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.,,,rdau:P60033,property,rdau:P60668,rdau:P60169,Published, +is radio producer of,rdau:radioProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,rdau:P60034,property,rdau:P60668,rdau:P60170,Published, +is television producer of,rdau:televisionProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.,,,rdau:P60035,property,rdau:P60668,rdau:P60171,Published, has alternate identity,rdau:alternateIdentity.en,Relates an agent to a nomen that is a pseudonym or other appellation used by an agent.,,,rdau:P60036,property,,,Published, -has animator,rdau:animator.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,Creation of the drawings that are animated is excluded.,,rdau:P60378,property,rdau:P60398,rdau:P60606,Published,rdau:P60431 -has annotator,rdau:annotator.en,Relates a resource to an agent who adds notes and other information to a resource by hand.,,,rdau:P60464,property,rdau:P60374,rdau:P60700,Published, -has appellant,rdau:appellant.en,Relates a resource to an agent who appeals a decision of a lower court recorded in a legal resource of a higher court.,,,rdau:P60457,property,rdau:P60374,rdau:P60691,Published, -has appellation of entity,rdau:appellationOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an entity.,,,rdau:P60909,property,,rdau:P60911,Published, -has appellee,rdau:appellee.en,Relates a resource to an agent against whom an appeal is taken on a decision of a lower court recorded in a legal resource of a higher court.,,,rdau:P60373,property,rdau:P60374,rdau:P60601,Published, -has appendix,rdau:appendix.en,Relates a resource to a resource whose content augments a related resource.,,,rdau:P60221,property,rdau:P60204,rdau:P60253,Published, -has applied material,rdau:appliedMaterial.en,Relates a resource to a physical or chemical substance applied to a base material of a resource.,,,rdau:P60159,property,rdau:P60995,,Published, -has architect,rdau:architect.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,rdau:P60435,property,rdau:P60447,rdau:P60664,Published, -has arranger of music,rdau:arrangerOfMusic.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a resource was originally intended.,"Modification of the resource for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged, is included. Substantial modification that results in the creation of a new musical resource is excluded.",,rdau:P60379,property,rdau:P60398,rdau:P60607,Published,rdau:P60426 -has art director,rdau:artDirector.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,rdau:P60386,property,rdau:P60398,rdau:P60614,Published, -has artist,rdau:artist.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,rdau:P60431,property,rdau:P60447,rdau:P60660,Published, -has aspect ratio,rdau:aspectRatio.en,Relates a resource to a numerical ratio of the width to the height of a moving image.,,,rdau:P60566,property,,,Published, -has aspect ratio designation,rdau:aspectRatioDesignation.en,Relates a resource to a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.,,,rdau:P60873,property,,,Published, -has assistant,rdau:assistant.en,Relates an agent to an agent who is a colleague who helps another agent.,,,rdau:P60857,property,rdau:P60853,rdau:P60588,Published, -has audio engineer,rdau:audioEngineer.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,rdau:P60892,property,rdau:P60398,rdau:P60884,Published, -has audio producer,rdau:audioProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,rdau:P60889,property,rdau:P60441,rdau:P60883,Published, -has author,rdau:author.en,Relates a resource to an agent who is responsible for a textual resource.,,,rdau:P60434,property,rdau:P60447,rdau:P60663,Published, -has authorized access point for agent,rdau:authorizedAccessPointForAgent.en,Relates an agent to an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61170,property,rdau:P60916,rdau:P61174,Published, -has authorized access point for entity,rdau:authorizedAccessPointForEntity.en,Relates an entity to an access point for entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60916,property,rdau:P60906,rdau:P60918,Published, -has authorized access point for place,rdau:authorizedAccessPointForPlace.en,Relates a place to an access point for place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61171,property,rdau:P60916,rdau:P61175,Published, -has authorized access point for resource,rdau:authorizedAccessPointForResource.en,Relates a resource to an access point for resource that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61172,property,rdau:P60916,rdau:P61176,Published, -has authorized access point for timespan,rdau:authorizedAccessPointForTimespan.en,Relates a timespan to an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61173,property,rdau:P60916,rdau:P61177,Published, -has autographer,rdau:autographer.en,Relates a resource to an agent whose manuscript signature appears on a resource.,,,rdau:P60466,property,rdau:P60374,rdau:P60702,Published, -has award,rdau:award.en,"Relates a resource to a formal recognition of excellence or other merit given by an award- or prize-granting body, for the content of a resource.",,,rdau:P60090,property,,,Published, -has other distinguishing characteristic of resource (Deprecated),rdau:otherDistinguishingCharacteristicOfResource.en,"Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deorecated)",,,rdau:P60054,property,,,Deprecated, -has resource-specific carrier characteristic of early printed resource (Deprecated),rdau:itemSpecificCarrierCharacteristicOfEarlyPrintedResource.en,"Relates a resource to a characteristic that applies to the carrier or carriers of the specific early printed resource being described and is assumed not to apply to other resources exemplifying the same resource. includes rubrication, illumination, and other hand colouring, manuscript additions, and binding. (Deprecated)",,,rdau:P60055,property,rdau:P60056,,Deprecated, -has base material,rdau:baseMaterial.en,Relates a resource to an underlying physical material of a resource.,,,rdau:P60596,property,rdau:P60995,,Published, -has beginning,rdau:beginning.en,Relates a timespan to a timespan that is the time at which a timespan starts.,A time may be represented at different levels of granularity by a calendrical timespan.,,rdau:P60998,property,,rdau:P61207,Published, -has bibliographic format,rdau:bibliographicFormat.en,"Relates a resource to a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource, and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",,,rdau:P60578,property,,,Published, -has binder,rdau:binder.en,Relates a resource to an agent who binds a resource.,,,rdau:P60458,property,rdau:P60374,rdau:P60692,Published, -has binding of resource,rdau:bindingOfResource.en,Relates a resource to a resource that is a binding of a resource.,,,rdau:P61005,property,rdau:P60313,rdau:P61006,Published, -has book artist,rdau:bookArtist.en,Relates a resource to an agent who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,rdau:P60753,property,rdau:P60431,rdau:P60759,Published, -has book designer,rdau:bookDesigner.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,rdau:P60409,property,rdau:P60447,rdau:P60637,Published, -has braille embosser,rdau:brailleEmbosser.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for manufacturing a resource by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,rdau:P60411,property,rdau:P60443,rdau:P60639,Published, -has location of headquarters (Deprecated),rdau:locationOfHeadquarters.en,"Relates a resource to a country, state, province, etc., or local place in which an organization has its headquarters. (Deprecated)",,,rdau:P60064,property,rdau:P60325,,Deprecated, -has broadcast standard,rdau:broadcastStandard.en,Relates a resource to a system used to format a video resource for television broadcast.,,,rdau:P60349,property,rdau:P60352,,Published, -has broadcaster,rdau:broadcaster.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for broadcasting a resource to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,rdau:P60407,property,rdau:P60444,rdau:P60635,Published, -has broader affiliated agent,rdau:broaderAffiliatedAgent.en,Relates an agent to an agent who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level.,,,rdau:P60738,property,,,Published, -has cadenza,rdau:cadenza.en,"Relates a resource to a resource that is a musical resource that is an ornamental passage for a soloist added to a musical resource, such as a concerto, by the same or a different composer.",,,rdau:P60113,property,rdau:P60204,rdau:P60116,Published, -has calligrapher,rdau:calligrapher.en,"Relates a resource to an agent who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",,,rdau:P60752,property,rdau:P60431,rdau:P60758,Published, -has capture information,rdau:captureInformation.en,"Relates a resource to a place, date, or other information that is associated with the recording, filming, or other method of obtaining the content of a resource.",,,rdau:P60555,property,,,Published, -has carrier type,rdau:carrierType.en,"Relates a resource to a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a resource.",,,rdau:P60048,property,,,Published, -has carrier version,rdau:carrierVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the carrier of a resource.,,,rdau:P61063,property,rdau:P61059,rdau:P61063,Published, -has cartographer,rdau:cartographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for a cartographic resource.,,,rdau:P60425,property,rdau:P60447,rdau:P60654,Published, -has cartographic data type,rdau:cartographicDataType.en,Relates a resource to a machine-readable representation of geospatial features.,,,rdau:P60875,property,rdau:P60323,,Published, -has caster,rdau:caster.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,rdau:P60413,property,rdau:P60447,rdau:P60641,Published, -has casting director,rdau:castingDirector.en,Relates a resource to an agent who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.,,,rdau:P60890,property,rdau:P60158,rdau:P60882,Published, -has catalogue,rdau:catalogue.en,Relates a resource to a resource that is a metadata description set for the resources that are held by a collection resource.,,,rdau:P60206,property,rdau:P60262,rdau:P60290,Published, +has real identity,rdau:realIdentity.en,Relates an agent to a nomen that is a real appellation of an agent who uses another nomen.,,,rdau:P60037,property,,,Published, +has respondent,rdau:respondent.en,Relates a resource to an agent who is a candidate for a degree who defends or opposes a thesis provided by the praeses in an academic disputation.,,,rdau:P60045,property,rdau:P60447,rdau:P60001,Published, +has undifferentiated name indicator,rdau:undifferentiatedNameIndicator.en,Relates a name to a categorization indicating that a name is insufficient to differentiate between two or more entities.,,,rdau:P60046,property,,,Published, has category of agent,rdau:categoryOfAgent.en,Relates an agent to a type to which an agent belongs.,,type of agent,rdau:P60047,property,,,Published, -has category of entity,rdau:categoryOfEntity.en,Relates an entity to a type to which an entity belongs.,,,rdau:P60944,property,,,Published, -has category of resource,rdau:categoryOfResource.en,Relates a resource to a type to which a resource belongs.,,has form of resource,rdau:P60058,property,rdau:P60944,,Published, -has censor,rdau:censor.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by revising the content of another resource for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",Substantial modification that results in the creation of a new resource is excluded.,,rdau:P60851,property,rdau:P60398,rdau:P60852,Published,rdau:P60434 -has numbering within subseries (Deprecated,rdau:numberingWithinSubseries.en,Relates a resource to a designation of a sequencing of a part or parts within a subseries. (Deprecated),"Numbering may consist of a numeral, a letter, any other character, or the combination of these with or without an accompanying caption and/or a chronological designation. (Deprecated)",,rdau:P60082,property,,,Deprecated, -has chief executive,rdau:chiefExecutive.en,Relates an agent to an officer who is a top ranking official of an agent.,,,rdau:P60864,property,rdau:P60633,rdau:P60865,Published, -has choral conductor,rdau:choralConductor.en,Relates a resource to an agent who contributes to an expression by leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60842,property,rdau:P60141,rdau:P60843,Published, -has choreographer,rdau:choreographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a choreographic resource.,,,rdau:P60433,property,rdau:P60447,rdau:P60662,Published, -has choreography,rdau:choreography.en,Relates a resource to a resource that is a choreographic resource that complements a resource.,,,rdau:P60740,property,rdau:P60198,rdau:P60741,Published, -has civil defendant,rdau:civilDefendant.en,Relates a resource to an agent who is sued in a civil proceeding.,,,rdau:P61094,property,rdau:P60462,rdau:P61094,Published, -has co-worker,rdau:coworker.en,Relates an agent to an agent who is a colleague who works with or shares a task with another agent.,,,rdau:P60859,property,rdau:P60853,rdau:P60859,Published, -has colleague,rdau:colleague.en,"Relates an agent to an agent who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.",,,rdau:P60853,property,rdau:P60454,rdau:P60853,Published, -has collection accrual method,rdau:collectionAccrualMethod.en,Relates a resource to a method of transfer of ownership of the resources that are added to a resource of a collection resource.,,,rdau:P61220,property,,,Published, -has collection accrual policy,rdau:collectionAccrualPolicy.en,Relates a resource to a policy for selecting resources that are added to a resource of a collection resource.,,,rdau:P61221,property,,,Published, -has collection registrar,rdau:collectionRegistrar.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating an analytic finding aid.,,,rdau:P60067,property,rdau:P60428,rdau:P60007,Published, -has collector,rdau:collector.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a collection resource by selecting and arranging resources that are other resources.,,,rdau:P60066,property,rdau:P60447,rdau:P60006,Published, -has affiliation (Deprecated),rdau:affiliation.en,"Relates a resource to a group with which an agent is affiliated or is affiliated through employment, membership, cultural identity, etc. (Deprecation)",,,rdau:P60095,property,,,Deprecated, -has collotyper,rdau:collotyper.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,rdau:P60417,property,rdau:P60412,rdau:P60645,Published, -has colour,rdau:colour.en,Relates a resource to a categorization reflecting a hue of the visual content of a resource.,,,rdau:P61161,property,,,Published, -has colour content,rdau:colourContent.en,Relates a resource to an indication of the presence of colour or tone in a resource.,"Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours. Colour content applies to a resource with a content type of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic three-dimensional form", "notated movement", "notated music", "performed movement", "still image", "text", "three-dimensional moving image", "three-dimensional form", or "two-dimensional moving image".",,rdau:P60558,property,,,Published, -has colourist,rdau:colourist.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content.",,,rdau:P60838,property,rdau:P60398,rdau:P60839,Published, -has commemoration,rdau:commemoration.en,Relates a resource to a resource created to commemorate an earlier resource.,,,rdau:P60846,property,rdau:P60848,rdau:P60847,Published, -has commentator,rdau:commentator.en,"Relates a resource to a performer who contributes to a resource by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,rdau:P60151,property,rdau:P60387,rdau:P60026,Published, -has commissioning agent,rdau:commissioningAgent.en,Relates a resource to an agent who is responsible for commissioning a resource.,,,rdau:P60826,property,rdau:P60447,rdau:P60827,Published, -has compiler,rdau:compiler.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of resources, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,rdau:P60428,property,rdau:P61091,rdau:P60657,Published,rdau:P60393 -has component of merger,rdau:componentOfMerger.en,Relates an agent to an agent who forms another agent by merging with one or more other agents.,,,rdau:P60736,property,,rdau:P60684,Published, -has artistic or technical credit (Deprecated),rdau:artisticAndOrTechnicalCredit.en,"Relates a resource to a listing of agents, families, or corporate bodies making contributions to the artistic and/or technical production of a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60105,property,,,Deprecated, -has composer,rdau:composer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a musical resource.,"Adaptation of another musical resource to form a distinct alteration, paraphrasing a resource or creating a resource in the general style of another composer, or creating a resource that is based on the music of another composer, is included.",,rdau:P60426,property,rdau:P60447,rdau:P60655,Published, -has concordance,rdau:concordance.en,Relates a resource to a resource that is a systematic guide of all or selected words that occur in a textual resource.,,,rdau:P60208,property,rdau:P60313,rdau:P60291,Published, -has conductor,rdau:conductor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a musical resource by leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60141,property,rdau:P60387,rdau:P60016,Published, -has configuration of playback channels,rdau:configurationOfPlaybackChannels.en,Relates a resource to a number of sound channels used to make a recording.,,,rdau:P60552,property,rdau:P60351,,Published, -has consultant,rdau:consultant.en,"Relates a resource to an agent who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a resource.",,,rdau:P60465,property,rdau:P60447,rdau:P60701,Published, -has contact information,rdau:contactInformation.en,"Relates a resource to a name, address, or other means of communicating with an agent from which a resource may be obtained.","Contact information includes the name, address, etc. of the publisher, distributor, etc. of a published resource, or of the archival repository that holds the resource.",,rdau:P60490,property,,,Published, +has carrier type,rdau:carrierType.en,"Relates a resource to a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a resource.",,,rdau:P60048,property,,,Published, has content type,rdau:contentType.en,Relates a resource to a categorization reflecting a fundamental form of communication in which a content is expressed and a human sense through which it is intended to be perceived.,Content type also reflects the number of spatial dimensions and the presence or absence of movement in which content expressed in the form of an image or images is intended to be perceived.,,rdau:P60049,property,,,Published, -has context of use,rdau:contextOfUse.en,Relates a nomen to the circumstances or situation in which an appellation of an entity is used.,,,rdau:P61119,property,,,Published, -has contributor agent of cartography,rdau:contributorAgentOfCartography.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a cartographic resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61132,property,,,Published, -has contributor agent of choreography,rdau:contributorAgentOfChoreography.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a choreographic resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61133,property,,,Published, -has contributor agent of computer content,rdau:contributorAgentOfComputerContent.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates computer content that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61134,property,,,Published, -has contributor agent of moving image,rdau:contributorAgentOfMovingImage.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a moving image resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61135,property,,,Published, -has contributor agent of music,rdau:contributorAgentOfMusic.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a musical resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61136,property,,,Published, -has contributor agent of object,rdau:contributorAgentOfObject.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates an object resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61137,property,,,Published, -has contributor agent of speech,rdau:contributorAgentOfSpeech.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a spoken word resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61138,property,,,Published, -has contributor agent of still image,rdau:contributorAgentOfStillImage.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a still image resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P60396,property,rdau:P60398,rdau:P60624,Published, -has contributor agent of text,rdau:contributorAgentOfText.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a textual resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61139,property,,,Published, -has contributor agent to aggregate,rdau:contributorAgentToAggregatedContent.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61086,property,,rdau:P61081,Published, -has contributor agent to amalgamation,rdau:contributorAgentToAmalgamation.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource that is a seamless mix of kinds of content.,,,rdau:P61083,property,,rdau:P61078,Published, -has contributor agent to performance,rdau:contributorAgentToPerformanceContent.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource that is a performance.,,,rdau:P61084,property,,rdau:P61079,Published, -has coordinates of cartographic content,rdau:coordinatesOfCartographicContent.en,Relates a resource to a place that is the area of coverage of a cartographic resource that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location.,,,rdau:P60109,property,,rdau:P61191,Published, -has copyright date,rdau:copyrightDate.en,Relates a resource to a timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,,,rdau:P60069,property,,rdau:P61108,Published, -has costume designer,rdau:costumeDesigner.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60384,property,rdau:P60398,rdau:P60612,Published, -has note on frequency (Deprecated),rdau:noteOnFrequency.en,"Relates a resource to a note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)",,,rdau:P60129,property,rdau:P60470,,Deprecated, +has media type,rdau:mediaType.en,"Relates a resource to a categorization reflecting the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a resource.",,,rdau:P60050,property,,,Published, +has mode of issuance,rdau:modeOfIssuance.en,Relates a resource to a categorization that reflects whether a resource is issued in one or more units.,,,rdau:P60051,property,,,Published, +has identifier for resource,rdau:identifierForResource.en,"Relates a resource to a nomen that is an appellation of resource that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a resource.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60052,property,rdau:P60919,rdau:P60938,Published, +has identifier for agent,rdau:identifierForAgent.en,"Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.",,,rdau:P60053,property,rdau:P60919,rdau:P60937,Published, +has other distinguishing characteristic of resource (Deprecated),rdau:otherDistinguishingCharacteristicOfResource.en,"Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deprecated)",,,rdau:P60054,property,,,Deprecated, +has resource-specific carrier characteristic of early printed resource (Deprecated),rdau:itemSpecificCarrierCharacteristicOfEarlyPrintedResource.en,"Relates a resource to a characteristic that applies to the carrier or carriers of the specific early printed resource being described and is assumed not to apply to other resources exemplifying the same resource. includes rubrication, illumination, and other hand colouring, manuscript additions, and binding. (Deprecated)",,,rdau:P60055,property,rdau:P60056,,Deprecated, +has modification of resource,rdau:modificationOfResource.en,Relates a resource to a modification that is specific to a resource and is assumed not to apply to other resources exemplifying the same resource.,,,rdau:P60056,property,,,Published, +has preferred citation,rdau:preferredCitation.en,"Relates a resource to a citation for a resource in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent.",,,rdau:P60057,property,,,Published, +has category of resource,rdau:categoryOfResource.en,Relates a resource to a type to which a resource belongs.,,has form of resource,rdau:P60058,property,rdau:P60944,,Published, +has regional encoding,rdau:regionalEncoding.en,"Relates a resource to a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier is encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,rdau:P60059,property,rdau:P60350,,Published, +has degree granting institution,rdau:degreeGrantingInstitution.en,Relates a resource to an agent who approves a resource that is a thesis or dissertation associated with an academic degree.,,,rdau:P60060,property,rdau:P60374,rdau:P60002,Published, +has host institution,rdau:hostInstitution.en,"Relates a resource to an agent who hosts a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource, but has little or no responsibility of an agent for the content.",,,rdau:P60061,property,rdau:P60374,rdau:P60003,Published, +has production company,rdau:productionCompany.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60062,property,rdau:P60374,rdau:P60004,Published, has country associated with agent,rdau:countryAssociatedWithAgent.en,Relates an agent to a place that is a country with which an agent is identified.,,,rdau:P60063,property,,rdau:P60999,Published, +has location of headquarters (Deprecated),rdau:locationOfHeadquarters.en,"Relates a resource to a country, state, province, etc., or local place in which an organization has its headquarters. (Deprecated)",,,rdau:P60064,property,rdau:P60325,,Deprecated, has court governed,rdau:courtGoverned.en,"Relates a resource to an agent that is a court governed by court rules, regardless of their official nature.",,,rdau:P60065,property,rdau:P60374,rdau:P60005,Published, -has court reporter,rdau:courtReporter.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by preparing a court's opinions for publication.,,,rdau:P60388,property,rdau:P60398,rdau:P60616,Published, -has coverage of content,rdau:coverageOfContent.en,Relates a resource to a chronological or geographic coverage of the content of a resource.,,,rdau:P60518,property,,,Published, -has creator,rdau:creator.en,Relates a resource to an agent who is responsible for a resource,"Creators include agents who are jointly responsible for the creation of a resource either performing the same role, such as in a collaboration between two writers, or performing different roles, such as in a collaboration between a composer and a lyricist.",,rdau:P60447,property,,rdau:P60672,Published, -has criminal defendant,rdau:criminalDefendant.en,Relates a resource to an agent who is accused in a criminal proceeding.,,,rdau:P61092,property,rdau:P60462,rdau:P61092,Published, -has current owner,rdau:currentOwner.en,Relates a resource to an agent currently having legal possession of a resource.,,,rdau:P60400,property,rdau:P60404,rdau:P60628,Published, -has custodial history of resource,rdau:custodialHistoryOfResource.en,"Relates a resource to a record of previous ownership or custodianship of a resource, including agent, place, and timespan.",,,rdau:P60176,property,,,Published, -has custodian,rdau:custodian.en,Relates a resource to an agent having legal custody of a resource.,,,rdau:P60402,property,,rdau:P60631,Published, -has dancer,rdau:dancer.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by dancing in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60144,property,rdau:P60387,rdau:P60019,Published, -has date of birth,rdau:dateOfBirth.en,Relates an agent to a timespan during which an agent was born.,,,rdau:P60599,property,rdau:P60324,rdau:P60975,Published, -has date of capture,rdau:dateOfCapture.en,"Relates a resource to a timespan associated with recording, filming, etc., the content of a resource.",,,rdau:P60074,property,,rdau:P60976,Published, -has date of conference,rdau:dateOfConference.en,"Relates an agent to a timespan during which a conference, exhibition, or other formally named and convened event is held.",,,rdau:P60526,property,rdau:P60324,rdau:P60977,Published, -has date of death,rdau:dateOfDeath.en,Relates an agent to a timespan during which an agent died.,,,rdau:P60598,property,rdau:P60324,rdau:P60978,Published, +has collector,rdau:collector.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a collection resource by selecting and arranging resources that are other resources.,,,rdau:P60066,property,rdau:P60447,rdau:P60006,Published, +has collection registrar,rdau:collectionRegistrar.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating an analytic finding aid.,,,rdau:P60067,property,rdau:P60428,rdau:P60007,Published, +has depositor,rdau:depositor.en,Relates a resource to an agent who is a current owner of a resource who deposits the resource into the custody of another agent without transferring ownership.,,,rdau:P60068,property,rdau:P60400,rdau:P60008,Published, +has copyright date,rdau:copyrightDate.en,Relates a resource to a timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,,,rdau:P60069,property,,rdau:P61108,Published, has date of distribution,rdau:dateOfDistribution.en,Relates a resource to a timespan during which a published resource is distributed.,,,rdau:P60070,property,rdau:P61020,rdau:P60979,Published, -has date of establishment,rdau:dateOfEstablishment.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is established or founded.,,,rdau:P60524,property,rdau:P60324,rdau:P60980,Published, -has date of manufacture,rdau:dateOfManufacture.en,"Relates a resource to a timespan during which a published resource is printed, duplicated, cast, or otherwise manufactured.",,,rdau:P60072,property,rdau:P61020,rdau:P60981,Published, has date of production,rdau:dateOfProduction.en,"Relates a resource to a timespan during which an unpublished resource is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.",,,rdau:P60071,property,rdau:P61020,rdau:P60982,Published, +has date of manufacture,rdau:dateOfManufacture.en,"Relates a resource to a timespan during which a published resource is printed, duplicated, cast, or otherwise manufactured.",,,rdau:P60072,property,rdau:P61020,rdau:P60981,Published, has date of publication,rdau:dateOfPublication.en,"Relates a resource to a timespan during which a published resource is published, released, or issued.",,,rdau:P60073,property,rdau:P61020,rdau:P60983,Published, -has date of resource,rdau:dateOfResource.en,Relates a resource to a timespan that is the earliest associated with a resource.,,,rdau:P60527,property,rdau:P61020,rdau:P60984,Published, -has date of termination,rdau:dateOfTermination.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is terminated or dissolved.,,,rdau:P60525,property,rdau:P60324,rdau:P60985,Published, +has date of capture,rdau:dateOfCapture.en,"Relates a resource to a timespan associated with recording, filming, etc., the content of a resource.",,,rdau:P60074,property,,rdau:P60976,Published, has date of usage,rdau:dateOfUsage.en,Relates a nomen to a timespan that is a date or range of dates that is associated with the use of a nomen.,,,rdau:P60075,property,,rdau:P60986,Published, -has declination,rdau:declination.en,Relates a resource to the angular distance of a celestial body that is measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle through the body.,,,rdau:P60900,property,,,Published, -has dedicatee,rdau:dedicatee.en,Relates a resource to an agent to whom a resource is dedicated.,,,rdau:P60455,property,rdau:P60374,rdau:P60689,Published, -has dedicator,rdau:dedicator.en,Relates a resource to an agent who assigns a resource as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.,,,rdau:P60375,property,rdau:P60374,rdau:P60603,Published, -has defendant,rdau:defendant.en,Relates a resource to an agent who is accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,rdau:P60462,property,rdau:P60374,rdau:P60698,Published, -has degree committee member,rdau:degreeCommitteeMember.en,Relates a resource to an agent who serves on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,,,rdau:P60815,property,rdau:P60374,rdau:P60816,Published, -has degree granting institution,rdau:degreeGrantingInstitution.en,Relates a resource to an agent who approves a resource that is a thesis or dissertation associated with an academic degree.,,,rdau:P60060,property,rdau:P60374,rdau:P60002,Published, -has other agent associated with a resource (Deprecated),rdau:otherAgentAssociatedWithAResource.en,"Relates a resource to a person, family, or corporate body other than a creator, custodian, owner, producer, publisher, distributor or manufacturer associated with a manifestation. (Deprecated)","Book designers, platemakers, etc., agents, etc., to whom correspondence is addressed, agents, etc., honoured by a festschrift, directors, cinematographers, sponsoring bodies, production companies, institutions, etc., hosting an exhibition or event, etc., curators, binders, restorationists, etc., are included.. (Deprecated)",,rdau:P60158,property,,,Deprecated, -has degree supervisor,rdau:degreeSupervisor.en,Relates a resource to an agent who is an academic supervisor who is responsible for advising or overseeing thesis or dissertation research for an academic degree that results in a resource.,,,rdau:P60420,property,rdau:P60447,rdau:P60649,Published, -has depositor,rdau:depositor.en,Relates a resource to an agent who is a current owner of a resource who deposits the resource into the custody of another agent without transferring ownership.,,,rdau:P60068,property,rdau:P60400,rdau:P60008,Published, -has derivation,rdau:derivation.en,Relates a nomen to a nomen that is based on another nomen.,,,rdau:P61121,property,,,Published, -has derivative,rdau:derivative.en,Relates a resource to a resource that is a modification of another resource.,,,rdau:P60250,property,rdau:P60710,rdau:P60305,Published, -has designation of edition,rdau:designationOfEdition.en,"Relates a resource to a word, character or group of words or characters, identifying an edition to which a resource belongs.",,,rdau:P60365,property,,,Published, -has designation of named revision of edition,rdau:designationOfNamedRevisionOfEdition.en,"Relates a resource to a word, character or group of words or characters, identifying a particular revision of a named edition.",,,rdau:P60364,property,,,Published, -has designation of version,rdau:designationOfVersion.en,Relates a resource to a word or phrase that distinguishes a resource from another resource.,,,rdau:P61155,property,,,Published, -has designer,rdau:designer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a design for an object.,,,rdau:P60424,property,rdau:P60447,rdau:P60653,Published, -has details of applied material,rdau:detailsOfAppliedMaterial.en,Relates a resource to details of a physical or chemical substance applied to a base material of a resource.,,,rdau:P60767,property,,,Published, -has details of aspect ratio designation,rdau:detailsOfAspectRatioDesignation.en,Relates a resource to details of a ratio of the width to the height of a moving image.,,,rdau:P60760,property,,,Published, -has details of base material,rdau:detailsOfBaseMaterial.en,Relates a resource to details of an underlying physical material of a resource.,,,rdau:P60768,property,,,Published, -has details of bibliographic format,rdau:detailsOfBibliographicFormat.en,"Relates a resource to details of the proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource, and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",,,rdau:P60769,property,,,Published, -has details of broadcast standard,rdau:detailsOfBroadcastStandard.en,Relates a resource to details of a system used to format a video resource for television broadcast.,,,rdau:P60770,property,rdau:P60801,,Published, -has details of cartographic content,rdau:detailsOfCartographicContent.en,"Relates a resource to an indication of mathematical data and other features of the cartographic content of a resource not recorded in statements of scale, projection, and coordinates.",,,rdau:P60498,property,,,Published, -has details of cartographic data type,rdau:detailsOfCartographicDataType.en,Relates a resource to details of a machine-readable representation of geospatial features.,,,rdau:P60876,property,,,Published, -has details of configuration of playback channels,rdau:detailsOfConfigurationOfPlaybackChannels.en,Relates a resource to details of a number of sound channels used to make a recording.,,,rdau:P60771,property,rdau:P60796,,Published, -has details of digital file characteristic,rdau:detailsOfDigitalFileCharacteristic.en,"Relates a resource to details of a technical specification relating to a digital encoding of text, image, audio, video, and other types of data in a resource.",,,rdau:P60772,property,,,Published, -has details of digital representation of cartographic content,rdau:detailsOfDigitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a resource to details of an encoding of geospatial information in a cartographic resource.,,,rdau:P60773,property,rdau:P60772,,Published, -has details of duration,rdau:detailsOfDuration.en,"Relates a resource to aetails of an extent of resource that is a playing time, performance time, running time, or other length of time.",,,rdau:P60823,property,,,Published, -is indexed in (Deprecated),rdau:indexedIn.en,Relates a resource to a resource that is an abstracting and indexing service that indexes the contents of another resource. (Deprecated),,,rdau:P60178,property,rdau:P60250,rdau:P60309,Deprecated, -has details of emulsion on microfilm and microfiche,rdau:detailsOfEmulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a resource to details of a suspension of light-sensitive chemicals used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,rdau:P60774,property,rdau:P60767,,Published, -has details of encoding format,rdau:detailsOfEncodingFormat.en,Relates a resource to details of a schema or standard used to encode the digital content of a resource.,,,rdau:P60775,property,rdau:P60772,,Published, -has details of file type,rdau:detailsOfFileType.en,Relates a resource to details of a general type of data content encoded in a computer file.,,,rdau:P60776,property,rdau:P60772,,Published, -has details of font size,rdau:detailsOfFontSize.en,Relates a resource to details of a size of the type used to represent characters and symbols in a resource.,,,rdau:P60777,property,,,Published, -has details of form of musical notation,rdau:detailsOfFormOfMusicalNotation.en,Relates a resource to details of a set of characters or symbols used to express musical content of a resource.,,,rdau:P60762,property,,,Published, -has details of form of notated movement,rdau:detailsOfFormOfNotatedMovement.en,Relates a resource to details of a set of characters or symbols used to express movement content of a resource.,,,rdau:P60763,property,,,Published, -has details of form of tactile notation,rdau:detailsOfFormOfTactileNotation.en,Relates a resource to details of a set of characters or symbols used to express the content of a resource in a form that can be perceived through touch.,,,rdau:P60765,property,,,Published, -has details of format of notated music,rdau:detailsOfFormatOfNotatedMusic.en,Relates a resource to details of a musical or physical layout of the content of a resource that is presented in a form of musical notation.,,,rdau:P60764,property,,,Published, -has details of generation,rdau:detailsOfGeneration.en,Relates a resource to details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.,,,rdau:P60803,property,,,Published, -has details of groove characteristic,rdau:detailsOfGrooveCharacteristic.en,Relates a resource to details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,rdau:P60783,property,rdau:P60796,,Published, -has details of layout,rdau:detailsOfLayout.en,"Relates a resource to details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a resource.",,,rdau:P60784,property,,,Published, -has details of mount,rdau:detailsOfMount.en,Relates a resource to details of a physical material used for the support or backing to which the base material of a resource is attached.,,,rdau:P60785,property,,,Published, -has details of playing speed,rdau:detailsOfPlayingSpeed.en,Relates a resource to details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,rdau:P60786,property,,,Published, -has details of polarity,rdau:detailsOfPolarity.en,Relates a resource to details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,,,rdau:P60787,property,,,Published, -has details of presentation format,rdau:detailsOfPresentationFormat.en,Relates a resource to details of a format used in the production of a projected image.,,,rdau:P60788,property,,,Published, -has details of production method,rdau:detailsOfProductionMethod.en,Relates a resource to details of a process used to produce a resource.,,,rdau:P60789,property,,,Published, -has details of projection characteristic of motion picture film,rdau:detailsOfProjectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a resource to details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,rdau:P60792,property,,,Published, -has details of projection speed,rdau:detailsOfProjectionSpeed.en,Relates a resource to details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,rdau:P60793,property,rdau:P60792,,Published, -has details of recording medium,rdau:detailsOfRecordingMedium.en,Relates a resource to details of a type of medium used to record sound on an audio carrier.,,,rdau:P60794,property,rdau:P60796,,Published, -has details of reduction ratio designation,rdau:detailsOfReductionRatioDesignation.en,Relates a resource to details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,rdau:P60795,property,,,Published, -has details of regional encoding,rdau:detailsOfRegionalEncoding.en,"Relates a resource to details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier is encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,rdau:P60904,property,rdau:P60772,,Published, -has details of script,rdau:detailsOfScript.en,Relates a resource to details of set of characters or symbols used to express written language content of a resource.,,,rdau:P60766,property,,,Published, -has details of sound characteristic,rdau:detailsOfSoundCharacteristic.en,Relates a resource to details of a technical specification relating to the encoding of sound in a resource.,,,rdau:P60796,property,,,Published, -has details of special playback characteristic,rdau:detailsOfSpecialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a resource to details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,rdau:P60797,property,rdau:P60796,,Published, -has details of tape configuration,rdau:detailsOfTapeConfiguration.en,Relates a resource to details of a number of tracks on an audiotape.,,,rdau:P60798,property,rdau:P60796,,Published, -has details of track configuration,rdau:detailsOfTrackConfiguration.en,Relates a resource to details of a configuration of the audio track on a sound-track film.,,,rdau:P60799,property,rdau:P60796,,Published, -has details of type of recording,rdau:detailsOfTypeOfRecording.en,Relates a resource to details of a method used to encode audio content for playback.,,,rdau:P60800,property,rdau:P60796,,Published, -has details of video characteristic,rdau:detailsOfVideoCharacteristic.en,Relates a resource to details of a technical specification relating to an encoding of video images in a resource.,,,rdau:P60801,property,,,Published, -has details of video format,rdau:detailsOfVideoFormat.en,Relates a resource to details of a schema or standard used to encode the analog video content of a resource.,,,rdau:P60802,property,rdau:P60801,,Published, -has digital file characteristic,rdau:digitalFileCharacteristic.en,"Relates a resource to a technical specification relating to a digital encoding of text, image, audio, video, and other types of data in a resource.",,,rdau:P60350,property,,,Published, -has digital representation of cartographic content,rdau:digitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a resource to a set of technical details relating to an encoding of geospatial information in a cartographic resource.,,,rdau:P60323,property,rdau:P60350,,Published, -has digital transfer,rdau:digitalTransfer.en,Relates a resource to a resource in a digital format that results from a transfer of a resource in another digital format.,,,rdau:P60200,property,rdau:P60272,rdau:P60287,Published, -has dimensions,rdau:dimensions.en,Relates a resource to a measurement of a carrier or a container of a resource.,,,rdau:P60539,property,,,Published, -has dimensions of cartographic image,rdau:dimensionsOfCartographicImage.en,"Relates a resource to a measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section.",,,rdau:P60540,property,rdau:P60539,,Published, -has dimensions of still image,rdau:dimensionsOfStillImage.en,Relates a resource to a measurement of the pictorial area of a still image.,,,rdau:P60541,property,rdau:P60539,,Published, -has director,rdau:director.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,rdau:P60449,property,rdau:P60374,rdau:P60452,Published, -has director of photography,rdau:directorOfPhotography.en,"Relates a resource to an agent who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges lighting.",,,rdau:P60452,property,rdau:P60374,rdau:P60678,Published, -has dissertation or thesis information,rdau:dissertationOrThesisInformation.en,"Relates a resource to a statement that identifies an academic institution, degree, and year for which a resource was presented.",,,rdau:P60489,property,,,Published, -has distribution statement,rdau:distributionStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published resource.",,,rdau:P60330,property,,,Published, -has distributor,rdau:distributor.en,Relates a resource to an agent who is responsible for distributing a published resource.,,,rdau:P60438,property,,rdau:P60667,Published, -has DJ,rdau:DJ.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording are excluded.",,rdau:P60896,property,rdau:P60398,rdau:P60886,Published,rdau:P60893 -has donor,rdau:donor.en,Relates a resource to an agent who is a former owner of a resource who donates the resource to another owner.,,,rdau:P60091,property,rdau:P60401,rdau:P60012,Published, -has draftsman,rdau:draftsman.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions.",,,rdau:P60381,property,rdau:P60398,rdau:P60609,Published, -has dubbed version,rdau:dubbedVersion.en,Relates a resource to a moving image resource that translates spoken dialogue of another resource into a different language.,,,rdau:P60112,property,rdau:P60280,rdau:P60111,Published, -has dubbing director,rdau:dubbingDirector.en,Relates a resource to an agent who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a sound track for a resource,,,rdau:P60895,property,rdau:P60398,rdau:P60887,Published, -has duration,rdau:duration.en,"Relates a resource to an extent of resource that is a playing time, performance time, running time, or other length of time.",,,rdau:P60557,property,,rdau:P61109,Published, -has edition statement,rdau:editionStatement.en,Relates a resource to a statement that identifies an edition to which a resource belongs.,,,rdau:P60329,property,,,Published, -has editor,rdau:editor.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by amending text created by other agents in order to meet publication standards such as consistency, clarity, and style,",,,rdau:P61085,property,,rdau:P61080,Published, -has editor of moving image resource,rdau:editorOfMovingImageResource.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,rdau:P60422,property,rdau:P60398,rdau:P60651,Published,rdau:P60663 -has editorial director,rdau:editorialDirector.en,"Relates a resource to an agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic resource.",,,rdau:P60869,property,rdau:P60374,rdau:P60870,Published,rdau:P60393 +has period of activity of agent,rdau:periodOfActivityOfAgent.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is active in their primary field of endeavor.,,,rdau:P60076,property,rdau:P60324,rdau:P60990,Published, +has parallel designation of named revision of edition,rdau:parallelDesignationOfNamedRevisionOfEdition.en,Relates a resource to a designation of a named revision of an edition in another language or script.,,,rdau:P60077,property,,,Published, +has parallel designation of edition,rdau:parallelDesignationOfEdition.en,Relates a resource to a designation of edition in another language or script.,,,rdau:P60078,property,,,Published, +has number of conference,rdau:numberOfConference.en,"Relates an agent to a designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a resource.",,,rdau:P60079,property,,,Published, +has numbering of part,rdau:numberingOfPart.en,Relates a resource to a designation that is assigned to a resource to identify its position in a sequence of individual parts of a larger resource.,"Numbering may consist of a numeral, a letter, any other character, or the combination of these with or without an accompanying caption, and/or a chronological designation.",,rdau:P60080,property,,,Published, +has numbering within sequence,rdau:numberingWithinSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation that is assigned to a resource to identify its position in a sequence of individual parts of a larger resource or parts or issues of a larger resource.,"Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption.",,rdau:P60081,property,,rdau:P61209,Published, +has numbering within subseries (Deprecated,rdau:numberingWithinSubseries.en,Relates a resource to a designation of a sequencing of a part or parts within a subseries. (Deprecated),"Numbering may consist of a numeral, a letter, any other character, or the combination of these with or without an accompanying caption and/or a chronological designation. (Deprecated)",,rdau:P60082,property,,,Deprecated, has electronic reproduction,rdau:electronicReproduction.en,Relates a resource to a resource in a digital format that is a result of a transfer of a resource in an analog format.,,,rdau:P60083,property,rdau:P60272,rdau:P60469,Published, -has employee,rdau:employee.en,Relates an agent to an agent who is employed by an agent.,,,rdau:P60629,property,,rdau:P60679,Published, -has employer,rdau:employer.en,Relates an agent to an agent who employs an agent.,,,rdau:P60679,property,,rdau:P60629,Published, -has emulsion on microfilm and microfiche,rdau:emulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a resource to a suspension of light-sensitive chemicals used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,rdau:P60344,property,rdau:P60159,,Published, -has enacting government,rdau:enactingGovernment.en,"Relates a resource to an agent who is a government enacting a resourcce that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation.",,,rdau:P60096,property,rdau:P60447,rdau:P60014,Published, -has encoded bitrate,rdau:encodedBitrate.en,"Relates a resource to a speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play..",,,rdau:P60587,property,rdau:P60350,rdau:P60858,Published, -has encoding format,rdau:encodingFormat.en,Relates a resource to a schema or standard that is used to encode the digital content of a resource.,,,rdau:P60314,property,rdau:P60350,,Published, -has ending,rdau:ending.en,Relates a timespan to a timespan that is the time at which a timespan finishes.,A time may be represented at different levels of granularity by a calendrical timespan.,,rdau:P61000,property,,rdau:P61208,Published, -has engraver,rdau:engraver.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing. ",,,rdau:P60410,property,rdau:P60412,rdau:P60638,Published, -has enrolled student,rdau:enrolledStudent.en,Relates an agent to an agent who receives instruction at an educational institution.,,,rdau:P60855,property,rdau:P60454,rdau:P60856,Published, -has epoch,rdau:epoch.en,Relates a resource to a timespan to which measurements of position for a body or orientation for an orbit are referred.,,,rdau:P60472,property,,rdau:P60991,Published, -has equinox,rdau:equinox.en,"Relates a resource to a timespan that is a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°.",,,rdau:P60506,property,,rdau:P60992,Published, -has equipment or system requirement,rdau:equipmentOrSystemRequirement.en,Relates a resource to a system or equipment required for access to the content of an electronic analog or digital resource.,,,rdau:P60528,property,,,Published, -has equivalent,rdau:equivalent.en,Relates a resource to a resource that carries the same content as a resource.,,,rdau:P60191,property,rdau:P60712,rdau:P60191,Published, -has errata,rdau:errata.en,"Relates a resource to a resource that consists of errors discovered after the publication of a predominant resource, with their corrections.",,,rdau:P60181,property,rdau:P60204,rdau:P60251,Published, -has etcher,rdau:etcher.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,rdau:P60416,property,rdau:P60412,rdau:P60644,Published, -has extension plan,rdau:extensionPlan.en,Relates a resource to a categorization reflecting an intention to extend the content of a resource.,,,rdau:P61097,property,,,Published, -has extent,rdau:extent.en,"Relates a resource to a type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of a resource.",,,rdau:P60550,property,,,Published, -has facsimile,rdau:facsimile.en,Relates a resource to a resource that exactly reproduces a related resource embodying a resource.,,,rdau:P60217,property,rdau:P60272,rdau:P60301,Published, -has facsimile part,rdau:facsimilePart.en,Relates a resource to a resource used as a basis for an exact reproduction that is a discrete component of a larger entity.,,,rdau:P60300,property,rdau:P60249,rdau:P60100,Published, -has fellow student,rdau:fellowStudent.en,Relates an agent to an agent who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.,,,rdau:P60861,property,rdau:P60454,rdau:P60861,Published, +has film director,rdau:filmDirector.en,Relates a resource to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance.,,,rdau:P60084,property,rdau:P60449,rdau:P60009,Published, +has radio director,rdau:radioDirector.en,Relates a resource to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program.,,,rdau:P60085,property,rdau:P60449,rdau:P60010,Published, +has television director,rdau:televisionDirector.en,Relates a resource to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program.,,,rdau:P60086,property,rdau:P60449,rdau:P60011,Published, +has parallel name of distributor,rdau:parallelNameOfDistributor.en,Relates a resource to a name of distributor in a language or script that differs from that recorded in a name of distributor element.,,,rdau:P60087,property,,,Published, +is dramatized as,rdau:dramatizedAs.en,Relates a resource to a dramatic resource adapted from another resource.,,,rdau:P60088,property,rdau:P60260,rdau:P60225,Published, has field of activity of agent,rdau:fieldOfActivityOfAgent.en,"Relates an agent to a field of endeavor, area of competence, or responsibility in which an agent is engaged. ",,,rdau:P60089,property,,,Published, -has file size,rdau:fileSize.en,Relates a resource to a number of bytes in a digital file.,,,rdau:P60551,property,rdau:P60350,,Published, +has award,rdau:award.en,"Relates a resource to a formal recognition of excellence or other merit given by an award- or prize-granting body, for the content of a resource.",,,rdau:P60090,property,,,Published, +has donor,rdau:donor.en,Relates a resource to an agent who is a former owner of a resource who donates the resource to another owner.,,,rdau:P60091,property,rdau:P60401,rdau:P60012,Published, +has seller,rdau:seller.en,Relates a resource to an agent who is a former owner of a resource who sells the item to another owner.,,,rdau:P60092,property,rdau:P60401,rdau:P60013,Published, has file type,rdau:fileType.en,Relates a resource to a general type of data content encoded in a computer file.,,,rdau:P60093,property,rdau:P60350,,Published, -has film director,rdau:filmDirector.en,Relates a resource to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance.,,,rdau:P60084,property,rdau:P60449,rdau:P60009,Published, -has film distributor,rdau:filmDistributor.en,Relates a resource to an agent who is responsible for distributing a moving image resource to theatres or other distribution channels.,,,rdau:P60408,property,rdau:P60438,rdau:P60636,Published, -has film producer,rdau:filmProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects ofthe production of a film.,,,rdau:P60169,property,rdau:P60441,rdau:P60033,Published, -has filmmaker,rdau:filmmaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating an independent or personal film.,,,rdau:P60436,property,rdau:P60447,rdau:P60665,Published, -has finding aid,rdau:findingAid.en,Relates a resource to a resource that is a metadata description set for a collection resource.,,,rdau:P60262,property,rdau:P61218,rdau:P60474,Published, -has fingerprint,rdau:fingerprint.en,Relates a resource to an identifier for resource that consists of a group of characters from specified locations in a resource combined with a date of publication or other element.,,,rdau:P60945,property,rdau:P60052,rdau:P61158,Published, -has first alphanumeric designation of alternative sequence,rdau:firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60820,property,rdau:P60533,rdau:P61210,Published, -has first alphanumeric designation of sequence,rdau:firstAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60499,property,rdau:P60533,rdau:P61211,Published, -has first chronological designation of alternative sequence,rdau:firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",,rdau:P60818,property,rdau:P60533,rdau:P61212,Published, -has first chronological designation of sequence,rdau:firstChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"Designation includes a year; year and month; month, day, and year.",,rdau:P60501,property,rdau:P60533,rdau:P61213,Published, -has font point size,rdau:fontPointSize.en,Relates a resource to a point size of the type used to represent the characters and symbols in a resource.,,,rdau:P61154,property,,,Published, -has font size,rdau:fontSize.en,Relates a resource to a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a resource.,,,rdau:P60582,property,,,Published, -has form of musical notation,rdau:formOfMusicalNotation.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express musical content of a resource.,,,rdau:P60321,property,rdau:P60319,,Published, -has form of notated movement,rdau:formOfNotatedMovement.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express movement content of a resource.,,,rdau:P60320,property,rdau:P60319,,Published, -has form of notation,rdau:formOfNotation.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express the content of a resource.,,,rdau:P60319,property,,,Published, -has form of tactile notation,rdau:formOfTactileNotation.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express the content of a resource in a form that can be perceived through touch.,,,rdau:P60318,property,rdau:P60319,,Published, -has format of notated music,rdau:formatOfNotatedMusic.en,Relates a resource to a musical or physical layout of the content of a resource that is presented in the form of musical notation.,,,rdau:P60488,property,,,Published, -has former owner,rdau:formerOwner.en,Relates a resource to an agent formerly having legal possession of a resource.,,,rdau:P60401,property,rdau:P60404,rdau:P60630,Published, -has founded agent of agent,rdau:foundedAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who is initiated by an agent.,,,rdau:P60687,property,,rdau:P60694,Published, -has founder agent of agent,rdau:founderAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who initiates an agent.,,,rdau:P60694,property,,rdau:P60687,Published, -has founder agent of resource,rdau:founderAgentOfResource.en,Relates a resource to an agent who is responsible for initiating a diachronic resource.,,,rdau:P60871,property,rdau:P60374,rdau:P60872,Published, -has frequency,rdau:frequency.en,Relates a resource to an interval at which an issue or part of a diachronic resource is issued.,,,rdau:P60538,property,,,Published, -has friend,rdau:friend.en,Relates an agent to an agent who shares a bond of mutual affection or regard with a related agent.,,,rdau:P60854,property,rdau:P60454,rdau:P60854,Published, -has fuller form of name,rdau:fullerFormOfName.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of agent that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",,,rdau:P60530,property,,rdau:P61192,Published, -has gender,rdau:gender.en,Relates an agent to a gender with which an agent identifies.,,,rdau:P60531,property,,,Published, -has generation,rdau:generation.en,Relates a resource to a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original.,,,rdau:P60568,property,,,Published, -has given name,rdau:givenName.en,"Relates an agent to a nomen that is a name of agent given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,rdau:P60879,property,,rdau:P61193,Published, -has graduate,rdau:graduate.en,Relates an agent to an agent who receives an academic degree from a granting institution or faculty.,,,rdau:P60807,property,,rdau:P60808,Published, -has groove characteristic,rdau:grooveCharacteristic.en,Relates a resource to a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,rdau:P60532,property,rdau:P60351,,Published, -has groove pitch,rdau:groovePitch.en,Relates a resource to a groove pitch of an analog cylinder.,,,rdau:P61105,property,rdau:P60532,,Published, -has groove width,rdau:grooveWidth.en,Relates a resource to a groove width of an analog disc.,,,rdau:P61106,property,rdau:P60532,,Published, -has guide,rdau:guide.en,"Relates a resource to a resource that guides a user through the use of a predominant resource, using notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, instructor or student materials, etc.",,,rdau:P60222,property,rdau:P60204,rdau:P60252,Published, -has hereditary title,rdau:hereditaryTitle.en,"Relates an agent to a word or phrase indicative of royalty, nobility, etc., associated with an agent.",,,rdau:P60356,property,,,Published, -has hierarchic finding aid,rdau:hierarchicFindingAid.en,Relates a resource to a resource that is a metadata description set for the sub-collections and resources that are held by a collection resource.,,,rdau:P61232,property,rdau:P60262,rdau:P61233,Published, -has hierarchical subordinate,rdau:hierarchicalSubordinate.en,Relates an agent to an agent who is subordinate to another agent.,,,rdau:P60681,property,,rdau:P60680,Published, -has hierarchical superior,rdau:hierarchicalSuperior.en,Relates an agent to an agent who is hierarchically superior to another agent.,,,rdau:P60680,property,,rdau:P60681,Published, -has history of resource,rdau:historyOfResource.en,Relates a resource to a summary of information about the history of a resource.,,,rdau:P60491,property,,,Published, -has holding,rdau:holding.en,Relates a resource to a resource that is included in the resource of a collection resource.,,,rdau:P61224,property,rdau:P60313,rdau:P61225,Published, -has honouree,rdau:honouree.en,Relates a resource to an agent who is honoured by a resource.,,has honoree,rdau:P60406,property,rdau:P60374,rdau:P60634,Published, -has horizontal scale of cartographic content,rdau:horizontalScaleOfCartographicContent.en,Relates a resource to a ratio of horizontal distances in the cartographic content of a resource to the actual distances they represent.,,,rdau:P60563,property,rdau:P60565,,Published, -has host,rdau:host.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,rdau:P60146,property,rdau:P60387,rdau:P60021,Published, -has host institution,rdau:hostInstitution.en,"Relates a resource to an agent who hosts a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource, but has little or no responsibility of an agent for the content.",,,rdau:P60061,property,rdau:P60374,rdau:P60003,Published, -has identifier for agent,rdau:identifierForAgent.en,"Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.",,,rdau:P60053,property,rdau:P60919,rdau:P60937,Published, -has identifier for entity,rdau:identifierForEntity.en,"Relates an entity to a nomen that is an appellation of entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an entity.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60919,property,rdau:P60909,rdau:P60928,Published, -has identifier for place,rdau:identifierForPlace.en,"Relates a place to a nomen that is an appellation of place that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a place.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61178,property,rdau:P60919,rdau:P61180,Published, -has identifier for resource,rdau:identifierForResource.en,"Relates a resource to a nomen that is an appellation of resource that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a resource.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60052,property,rdau:P60919,rdau:P60938,Published, -has identifier for timespan,rdau:identifierForTimespan.en,"Relates a timespan to a nomen that is an appellation of timespan that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a timespan.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61179,property,rdau:P60919,rdau:P61181,Published, -has illuminator,rdau:illuminator.en,"Relates a resource to an agent who decorates a specific resource using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,rdau:P60421,property,rdau:P60374,rdau:P60650,Published, -has illustrations,rdau:illustrations.en,Relates a resource to a resource that consists of pictorial content designed to explain or decorate an augmented resource.,,,rdau:P60182,property,rdau:P60204,rdau:P60254,Published, -has illustrative content,rdau:illustrativeContent.en,Relates a resource to an indication of the kinds of image content that supplement the main resources that are embodied by an augmentation aggregate.,,,rdau:P60486,property,,,Published, -has immediate source of acquisition of resource,rdau:immediateSourceOfAcquisitionOfResource.en,"Relates a resource to the circumstances under which a resource is directly acquired, including a method, source, and date of acquisition.",,,rdau:P60583,property,,,Published, -has incidental music,rdau:incidentalMusic.en,Relates a resource to a resource that is a musical resource that complements a resource that is a play or other work for the stage that is realized as spoken word.,,,rdau:P60118,property,rdau:P60723,rdau:P60202,Published, -has index,rdau:index.en,Relates a resource to a resource that is a systematic guide to the content of a resource that is a textual resource.,,,rdau:P60263,property,rdau:P60313,rdau:P60302,Published, -has inscriber,rdau:inscriber.en,Relates a resource to an agent who has written a statement of dedication or gift on a resource.,,,rdau:P60460,property,rdau:P60374,rdau:P60695,Published, -has insert,rdau:insert.en,Relates a resource to a resource that is a separate part of another resource.,,,rdau:P60183,property,rdau:P60249,rdau:P60194,Published, -has instructor,rdau:instructor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration.,,,rdau:P60145,property,rdau:P60387,rdau:P60020,Published, -is indexing for (Deprecated),rdau:indexingFor.en,Relates a resource to a resource whose contents have been indexed by a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60309,property,rdau:P60305,rdau:P60178,Deprecated, -is prequel to (Deprecated),rdau:prequelTo.en,Relates a resource to a resource whose narrative is extended backwards in time by the later resource.. (Deprecated),,,rdau:P60310,property,rdau:P60278,rdau:P60220,Deprecated, -has instrumental conductor,rdau:instrumentalConductor.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60844,property,rdau:P60141,rdau:P60845,Published, -has instrumentalist,rdau:instrumentalist.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by playing a musical instrument.,,,rdau:P60150,property,rdau:P60387,rdau:P60025,Published, -has intended audience,rdau:intendedAudience.en,"Relates a resource to a category of user for whom the content of a resource is intended, or for whom the content is considered suitable.",,,rdau:P60520,property,,,Published, -has intended audience of nomen,rdau:intendedAudienceOfNomen.en,Relates a nomen to a class of users for which a nomen is intended.,,,rdau:P61194,property,,,Published, -has interactivity mode,rdau:interactivityMode.en,Relates a resource to a capacity of content to respond to actions performed by the user.,,,rdau:P61089,property,,,Published, -has interviewee,rdau:interviewee.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,rdau:P60432,property,rdau:P60447,rdau:P60661,Published, -has interviewer,rdau:interviewer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,rdau:P60430,property,rdau:P60447,rdau:P60659,Published, -has inventor,rdau:inventor.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a new device or process.,,,rdau:P60427,property,rdau:P60447,rdau:P60656,Published, -has ISSN,rdau:issn.en,Relates a resource to an identifier that is assigned to a series by an ISSN registration agency.,,,rdau:P60534,property,,rdau:P61117,Published, -has issue,rdau:issue.en,"Relates a resource to a resource that is a static resource that is inspired by the overall editorial policy, scope, and style of a successive aggregating resource.",,is series container of,rdau:P60240,property,rdau:P60249,rdau:P60193,Published, -has issuing agent,rdau:issuingAgent.en,Relates a resource to an agent who issues a resource.,,,rdau:P60467,property,rdau:P60374,rdau:P60703,Published, -has jointly held conference,rdau:jointlyHeldConference.en,Relates an agent to an agent who is a conference that is jointly held with a related conference.,,,rdau:P60903,property,,rdau:P60903,Published, -has judge,rdau:judge.en,Relates a resource to an agent who hears and decides on legal matters in court.,,,rdau:P60461,property,rdau:P60374,rdau:P60696,Published, -has date associated with agent (Deprecated),rdau:dateAssociatedWithAgent.en,"Relates a resource to a significant date associated with the history of an agent, or the date or range of dates on which a conference, etc., was held, or a date with which an agent is otherwise associated. (Deprecated)",,,rdau:P60324,property,rdau:P61020,rdau:P60974,Deprecated, -has place associated with agent (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithAgent.en,"Relates an agent to a significant location associated with an agent, or a place where an agent resides or has resided or has some connection. (Deprecated)",,,rdau:P60325,property,rdau:P61018,rdau:P60993,Deprecated, +has affiliation (Deprecated),rdau:affiliation.en,"Relates a resource to a group with which an agent is affiliated or is affiliated through employment, membership, cultural identity, etc. (Deprecation)",,,rdau:P60095,property,,,Deprecated, +has enacting government,rdau:enactingGovernment.en,"Relates a resource to an agent who is a government enacting a resource that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation.",,,rdau:P60096,property,rdau:P60447,rdau:P60014,Published, has place governed,rdau:placeGoverned.en,Relates an agent to a place that is governed by an agent who is a government.,,has jurisdiction governed,rdau:P60097,property,rdau:P61018,rdau:P60015,Published, -has key,rdau:key.en,"Relates a resource to a set of pitch relationships that establishes the tonal centre, or principal tonal centre, used, or intended to be used, for performance of musical content of a resource.",,,rdau:P60580,property,,,Published, -has key title,rdau:keyTitle.en,Relates a resource to a nomen that is a title of resource that is assigned by an ISSN registration agency.,,,rdau:P60597,property,rdau:P61023,rdau:P61118,Published, -has landscape architect,rdau:landscapeArchitect.en,Relates a resource to an agent who is an architect who is responsible for creating landscape resources.,,,rdau:P60473,property,rdau:P60435,rdau:P60704,Published, has language of agent,rdau:languageOfAgent.en,Relates an agent to a language that is used by an agent in its communications.,,,rdau:P60098,property,,,Published, -has language of nomen,rdau:languageOfNomen.en,Relates a nomen to a language of a nomen.,,,rdau:P61195,property,,,Published, has language of resource,rdau:languageOfResource.en,Relates a resource to a language used for the content of a resource.,,,rdau:P60099,property,,,Published, -has language version,rdau:languageVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the language audience of a resource.,,,rdau:P61061,property,rdau:P61059,rdau:P61061,Published, -has last alphanumeric designation of alternative sequence,rdau:lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60821,property,rdau:P60533,rdau:P61214,Published, -has last alphanumeric designation of sequence,rdau:lastAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60500,property,rdau:P60533,rdau:P61215,Published, -has parallel statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToSubseries.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to subseries in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to subseries element. (Deprecated),,,rdau:P60336,property,,,Deprecated, -has last chronological designation of alternative sequence,rdau:lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",,rdau:P60819,property,rdau:P60533,rdau:P61216,Published, -has last chronological designation of sequence,rdau:lastChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"Designation includes a year; year and month; month, day, and year.",,rdau:P60502,property,rdau:P60533,rdau:P61217,Published, -has latitude,rdau:latitude.en,Relates a resource to the distance of a place on a planet or satellite that is measured north and south from the equator.,,,rdau:P60897,property,,,Published, -has layout,rdau:layout.en,"Relates a resource to an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a resource.",,,rdau:P60513,property,,,Published, -has letterer,rdau:letterer.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects.",,,rdau:P60750,property,rdau:P60396,rdau:P60756,Published, -has statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),rdau:statementOfResponsibilityRelatingToSubseries.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for a subseries. (Deprecated),,,rdau:P60342,property,,,Deprecated, -has librettist,rdau:librettist.en,"Relates a resource to an agent who is an author of the words of a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio.",Authoring of the words of just the songs from a musical is excluded.,,rdau:P60478,property,rdau:P60434,rdau:P60708,Published,rdau:P60477 -has libretto,rdau:libretto.en,"Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that is a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio.",,,rdau:P60270,property,rdau:P60198,rdau:P60117,Published, -has lighting designer,rdau:lightingDesigner.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by designing and creating lighting components.,,,rdau:P60813,property,rdau:P60398,rdau:P60814,Published, -has lithographer,rdau:lithographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,rdau:P60414,property,rdau:P60412,rdau:P60642,Published, -has local affiliate,rdau:localAffiliate.en,Relates an agent to an agent that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level.,,,rdau:P60739,property,,,Published, -has location,rdau:location.en,Relates a place to a delimitation of the physical territory of the place.,,,rdau:P61199,property,,,Published, -has location of collection,rdau:locationOfCollection.en,Relates a resource to a place where a collection resource is stored.,,,rdau:P61226,property,rdau:P61013,rdau:P61227,Published, -has location of resource,rdau:locationOfResource.en,"Relates a resource to a place where a resource is held, stored, or made available for access.",,,rdau:P61228,property,rdau:P61013,rdau:P61229,Published, -has longitude,rdau:longitude.en,Relates a resource to the distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.,,,rdau:P60898,property,,,Published, -has longitude and latitude,rdau:longitudeAndLatitude.en,Relates a resource to a place that is the area of coverage of a cartographic resource that is identified using the longitude of the westernmost and easternmost boundaries and the latitude of the northernmost and southernmost boundaries.,,,rdau:P60345,property,rdau:P60109,rdau:P61198,Published, -has lyricist,rdau:lyricist.en,"Relates a resource to an agent who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of just dialogue from a musical is excluded,,rdau:P60477,property,rdau:P60434,rdau:P60707,Published,rdau:P60478 -has lyrics,rdau:lyrics.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a musical resource.,,,rdau:P61046,property,rdau:P61047,rdau:P61045,Published, -has makeup artist,rdau:makeupArtist.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60840,property,rdau:P60398,rdau:P60841,Published, -has manufacture statement,rdau:manufactureStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published resource.","A manufacture statement includes a statement about the printing, duplicating, casting, etc., of a published resource.",,rdau:P60331,property,,,Published, -has later title proper (Deprecated),rdau:laterTitleProper.en,Relates a resource to a title proper appearing on a later issue or part of a multipart monograph or serial that differs from that on the first or earliest issue or part. (Deprecated),,,rdau:P60357,property,rdau:P60369,,Deprecated, -has earlier title proper (Deprecated),rdau:earlierTitleProper.en,Relates a resource to a title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on a current iteration. (Deprecated),,,rdau:P60358,property,rdau:P60369,,Deprecated, -has manufacturer,rdau:manufacturer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published resource.",,,rdau:P60443,property,rdau:P60909,rdau:P60669,Published, -has material,rdau:material.en,Relates a resource to a physical or chemical substance that is used to create a resource.,,,rdau:P60995,property,,,Published, -has media type,rdau:mediaType.en,"Relates a resource to a categorization reflecting the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a resource.",,,rdau:P60050,property,,,Published, -has medium,rdau:medium.en,Relates a resource to an agent who claims to be a channel of communication with a world of spirits.,,,rdau:P60157,property,rdau:P60374,rdau:P60032,Published, -has medium of performance of choreographic content,rdau:mediumOfPerformanceOfChoreographicContent.en,"Relates a resource to a type of performer or group of performers participating, or intended to participate, in a performance of choreographic or non-musical dramatic content.",,,rdau:P61044,property,,,Published, -has medium of performance of musical content,rdau:mediumOfPerformanceOfMusicalContent.en,"Relates a resource to an instrument, voice, or ensemble and the number of parts, performers and hands used, or intended to be used, to perform the musical content of a resource.",,,rdau:P60537,property,,,Published, -has member,rdau:member.en,Relates an agent to an agent who is a member of an agent.,,,rdau:P60697,property,,rdau:P60648,Published, -has mergee,rdau:mergee.en,Relates an agent to an agent who merged with another agent to form a third.,,,rdau:P60682,property,,rdau:P60682,Published, -has minute taker,rdau:minuteTaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for recording the minutes of a meeting.,,,rdau:P60446,property,rdau:P60398,rdau:P60671,Published, -has mirror site,rdau:mirrorSite.en,"Relates a resource to a resource that is an exact copy of a website, used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site.",,,rdau:P60197,property,rdau:P60191,rdau:P60197,Published, -has mixing engineer,rdau:mixingEngineer.en,"Relates a resource to an audio engineer who contributes to the audio content of a resource by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, are excluded.",,rdau:P60893,property,rdau:P60892,rdau:P60885,Published,rdau:P60891 -has other designation associated with agent (Deprecated),rdau:otherDesignationAssociatedWithAgent.en,"Relates a resource to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of an agent, or any term serving to differentiate a an agent from other agents, etc., or a term other than a title that is associated with an agent’s name. (Deprecated)",,,rdau:P60370,property,,,Deprecated, -has writer of added lyrics (Deprecated),rdau:writerOfAddedLyrics.en,Relates a resource to a writer of words added to a musical resource. (Deprecated),Writing of lyrics in collaboration with a composer to form an original resource is excluded.. (Deprecated),,rdau:P60371,property,rdau:P60380,rdau:P60600,Deprecated,rdau:P60477 -has mode of issuance,rdau:modeOfIssuance.en,Relates a resource to a categorization that reflects whether a resource is issued in one or more units.,,,rdau:P60051,property,,,Published, -has moderator,rdau:moderator.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60147,property,rdau:P60387,rdau:P60022,Published, -has other agent associated with resource (Deprecated),rdau:otherAgentAssociatedWithResource.en,"Relates a resource to an agent other than a creator, custodian, owner, producer, publisher, distributor, or manufacturer associated with a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60374,property,,rdau:P60602,Deprecated, -has modification of resource,rdau:modificationOfResource.en,Relates a resource to a modification that is specific to a resource and is assumed not to apply to other resources exemplifying the same resource.,,,rdau:P60056,property,,,Published, -has curator (Deprecated),rdau:curator.en,"Relates a resource to an agent who conceives, aggregates, or organizes an exhibition or collection of a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60376,property,rdau:P60374,rdau:P60604,Deprecated, -has modifier,rdau:modifier.en,Relates a resource to an agent who makes changes to a resource without creating a new resource.,,,rdau:P61031,property,rdau:P61008,rdau:P61032,Published, -has motion picture music,rdau:motionPictureMusic.en,Relates a resource to a resource that is a musical resource that complements a resource that is a motion picture.,,,rdau:P60732,property,rdau:P60723,rdau:P60731,Published, -has motion picture screenplay,rdau:motionPictureScreenplay.en,Relates a resource to a resource that is textual resource that complements a resource that is a motion picture.,,,rdau:P60265,property,rdau:P60264,rdau:P60282,Published, -has writer of added text (Deprecated),rdau:writerOfAddedText.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a primarily non-textual resource by providing text, such as writing captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",,,rdau:P60380,property,rdau:P60392,rdau:P60608,Deprecated, -has mount,rdau:mount.en,Relates a resource to a physical material used for the support or backing to which the base material of a resource is attached.,,,rdau:P60554,property,,,Published, -has music,rdau:music.en,Relates a resource to a resource that is a musical resource that complements a resource.,,,rdau:P60723,property,rdau:P60198,rdau:P60724,Published, -has music programmer,rdau:musicProgrammer.en,Relates a resource to an agent who contributes to a musical resource by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical resource is excluded.,,rdau:P60894,property,rdau:P60398,rdau:P60888,Published,rdau:P60426 -has musical director,rdau:musicalDirector.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,rdau:P60383,property,rdau:P60398,rdau:P60611,Published, -has name of agent,rdau:nameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60368,property,rdau:P60909,rdau:P60920,Published, -has name of agent of resource,rdau:nameOfAgentOfResource.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing, printing, duplicating, casting, publishing, releasing, issuing, etc., a published resource, or inscribing, fabricating, constructing, etc., an unpublished resource.",,,rdau:P61203,property,rdau:P61023,rdau:P61204,Published, -has name of distributor,rdau:nameOfDistributor.en,Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published resource.,,,rdau:P60544,property,rdau:P60909,rdau:P60946,Published, -has name of entity,rdau:nameOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is an appellation of entity in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60939,property,rdau:P60909,rdau:P60947,Published, -has writer of preface (Deprecated),rdau:writerOfPreface.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing a preface to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60389,property,rdau:P60392,rdau:P60617,Deprecated, -has writer of added commentary (Deprecated),rdau:writerOfAddedCommentary.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing an interpretation or critical explanation of an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60390,property,rdau:P60392,rdau:P60618,Deprecated, -has writer of introduction (Deprecated),rdau:writerOfIntroduction.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing an introduction to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60391,property,rdau:P60392,rdau:P60619,Deprecated, -has writer of supplementary textual content (Deprecated),rdau:writerOfSupplementaryTextualContent.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing supplementary textual content (e.g., an appendix, an introduction, a preface) to an original resource. (Deprecated)",,,rdau:P60392,property,rdau:P60398,rdau:P60620,Deprecated, -has editor (Deprecated,rdau:editor.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by revising or clarifying the content, or by selecting and putting together resources, or parts of resources, by one or more creators. (Deprecated)","Addition of an introduction, notes, or other critical matter, or preparing a resource for production, publication, or distribution is included. Major revision, adaptation, etc., that substantially changes the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, is excluded. (Deprecated)",,rdau:P60393,property,rdau:P60398,rdau:P60621,Deprecated,rdau:P60434 -has name of manufacturer,rdau:nameOfManufacturer.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published resource.",,,rdau:P60546,property,rdau:P60909,rdau:P60948,Published, -has name of place,rdau:nameOfPlace.en,Relates a place to a nomen that is an appellation of place in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60366,property,rdau:P60939,rdau:P60929,Published, -has name of producer,rdau:nameOfProducer.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished resource.",,,rdau:P60545,property,rdau:P60909,rdau:P60949,Published, -has name of publisher,rdau:nameOfPublisher.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published resource.",,,rdau:P60547,property,rdau:P60909,rdau:P60950,Published, -has contributor (Deprecated),rdau:contributor.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource. (Deprecated),"Contributors include editors, translators, arrangers of music, performers, etc.. (Deprecated)",,rdau:P60398,property,,rdau:P60626,Deprecated, -has name of timespan,rdau:nameOfTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60935,property,rdau:P60939,rdau:P60931,Published, -has narrator,rdau:narrator.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,rdau:P60153,property,rdau:P60387,rdau:P60028,Published, -has nature of content,rdau:natureOfContent.en,Relates a resource to a specific character of the primary content of a resource.,,,rdau:P60584,property,,,Published, -has nomen string,rdau:nomenString.en,Relates a nomen to the combination of signs that forms an appellation associated with an entity.,,,rdau:P60913,property,,,Published, -has note on agent,rdau:noteOnAgent.en,Relates an agent to a broad unstructured description of one or more attributes of an agent.,,,rdau:P60956,property,rdau:P60936,,Published, -has note on capture,rdau:noteOnCapture.en,"Relates a resource to a note on resource that provides information associated with the recording, filming, etc., of the content of a resource.","Note on capture includes the circumstances such as a live or studio recording, the equipment used, etc.",,rdau:P60905,property,rdau:P60470,,Published, -has note on changes in carrier characteristics,rdau:noteOnChangesInCarrierCharacteristics.en,"Relates a resource to a note on resource that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on resources of parts, issues, or iterations of a diachronic resource.",,,rdau:P60124,property,rdau:P60470,,Published, +is facsimile part of,rdau:facsimilePartOf.en,Relates a resource to a larger resource of which a part is a discrete component that exactly reproduces a related resource embodying a resource.,,,rdau:P60100,property,rdau:P60101,rdau:P60300,Published, +is part of resource,rdau:partOfResource.en,Relates a resource to a resource that has another resource as a discrete component.,,is contained in resource,rdau:P60101,property,rdau:P60714,rdau:P60249,Published, +has sequel,rdau:sequel.en,Relates a resource to a resource that extends the narrative of another resource forwards in time.,,is prequel to,rdau:P60102,property,rdau:P60278,rdau:P60577,Published, +is replaced in part by,rdau:replacedInPartBy.en,Relates a resource to a resource whose content partially supersedes and renders obsolete the content of another resource.,"This relationship applies generally to single-part units, multipart monographs, and integrating resources.",,rdau:P60103,property,rdau:P60278,rdau:P60479,Published, +is replaced by,rdau:replacedBy.en,Relates a resource to a resource whose content supersedes and renders obsolete the content of another resource.,"This relationship applies generally to single-part units, multipart monographs, and integrating resources.",,rdau:P60104,property,rdau:P60278,rdau:P60480,Published, +has artistic or technical credit (Deprecated),rdau:artisticAndOrTechnicalCredit.en,"Relates a resource to a listing of agents, families, or corporate bodies making contributions to the artistic and/or technical production of a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60105,property,,,Deprecated, +is adapted in verse as,rdau:adaptedInVerseAs.en,Relates a resource to a literary composition in verse form adapted from another resource.,,,rdau:P60106,property,rdau:P60260,rdau:P60226,Published, +has place of conference,rdau:placeOfConference.en,"Relates a resource to a place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a resource is held.",,,rdau:P60107,property,rdau:P61018,rdau:P60997,Published, +has parallel name of manufacturer,rdau:parallelNameOfManufacturer.en,Relates a resource to a name of manufacturer in a language or script that differs from that recorded in a name of manufacturer element.,,,rdau:P60108,property,,,Published, +has coordinates of cartographic content,rdau:coordinatesOfCartographicContent.en,Relates a resource to a place that is the area of coverage of a cartographic resource that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location.,,,rdau:P60109,property,,rdau:P61191,Published, +is adapted as motion picture,rdau:adaptedAsMotionPicture.en,Relates a resource to a motion picture that is based on another resource.,,,rdau:P60110,property,rdau:P60260,rdau:P60227,Published, +is dubbed version of,rdau:dubbedVersionOf.en,Relates a resource to a moving image resource whose spoken dialogue is translated into a language different from another resource.,,,rdau:P60111,property,rdau:P60244,rdau:P60112,Published, +has dubbed version,rdau:dubbedVersion.en,Relates a resource to a moving image resource that translates spoken dialogue of another resource into a different language.,,,rdau:P60112,property,rdau:P60280,rdau:P60111,Published, +has cadenza,rdau:cadenza.en,"Relates a resource to a resource that is a musical resource that is an ornamental passage for a soloist added to a musical resource, such as a concerto, by the same or a different composer.",,,rdau:P60113,property,rdau:P60204,rdau:P60116,Published, +is variations based on,rdau:variationsBasedOn.en,"Relates a resource to a musical resource from which melodic, thematic, or harmonic material is taken to form a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications.",,,rdau:P60114,property,rdau:P60305,rdau:P60115,Published, +is modified by variation as,rdau:modifiedByVariationAs.en,"Relates a resource to a musical resource in which melodic, thematic, or harmonic material taken from another resource forms a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications.",,,rdau:P60115,property,rdau:P60250,rdau:P60114,Published, +is cadenza composed for,rdau:cadenzaComposedFor.en,"Relates a resource to a musical resource, such as a concerto, to which is added a musical resource that is an ornamental passage for a soloist by the same or a different composer.",,,rdau:P60116,property,rdau:P60307,rdau:P60113,Published, +is libretto for,rdau:librettoFor.en,"Relates a resource to a resource that is a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio, that is complemented by a textual resource.",,,rdau:P60117,property,rdau:P60198,rdau:P60270,Published, +has incidental music,rdau:incidentalMusic.en,Relates a resource to a resource that is a musical resource that complements a resource that is a play or other work for the stage that is realized as spoken word.,,,rdau:P60118,property,rdau:P60723,rdau:P60202,Published, +has variant name of agent,rdau:variantNameOfAgent.en,Relates an agent to a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60119,property,rdau:P60368,rdau:P60921,Published, +is remade as,rdau:remadeAs.en,"Relates a resource to a motion picture, radio program, television program, or video based on an earlier resource.",,,rdau:P60120,property,rdau:P60250,rdau:P60295,Published, +is set to music as,rdau:setToMusicAs.en,"Relates a resource to a non-dramatic musical resource, other than an oratorio, that uses a text of another resource.",,,rdau:P60121,property,rdau:P60250,rdau:P60266,Published, +"has note on issue, part, or iteration used as basis for identification of resource",rdau:noteOnIssuePartOrIterationUsedAsBasisForIdentificationOfResource.en,"Relates a resource to a note on resource that identifies an issue or part of a multipart monograph or serial, or an iteration of an integrating resource that has been used as a basis for the identification of a resource.",,,rdau:P60122,property,rdau:P60470,,Published, has note on changes in content characteristics,rdau:noteOnChangesInContentCharacteristics.en,"Relates a resource to a note on resource that provides information on variations in the content characteristics of parts, issues, or iterations of a diachronic resource.",,,rdau:P60123,property,rdau:P60470,,Published, -has note on copyright date,rdau:noteOnCopyrightDate.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on a copyright date.,,,rdau:P60132,property,rdau:P60470,,Published, -has note on dimensions of resource,rdau:noteOnDimensionsOfResource.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the dimensions of a resource.,,,rdau:P60133,property,rdau:P60470,,Published, +has note on changes in carrier characteristics,rdau:noteOnChangesInCarrierCharacteristics.en,"Relates a resource to a note on resource that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on resources of parts, issues, or iterations of a diachronic resource.",,,rdau:P60124,property,rdau:P60470,,Published, has note on distribution statement,rdau:noteOnDistributionStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the distribution of a resource.,,,rdau:P60125,property,rdau:P60470,,Published, -has note on edition statement,rdau:noteOnEditionStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on an edition of a resource.,,,rdau:P60137,property,rdau:P60470,,Published, -has note on entity,rdau:noteOnEntity.en,Relates an entity to a broad unstructured description of one or more attributes of an entity.,,,rdau:P60936,property,,,Published, -has note on extent of resource,rdau:noteOnExtentOfResource.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the extent of a resource.,,,rdau:P60134,property,rdau:P60470,,Published, -has note on identifier for resource,rdau:noteOnIdentifierForResource.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on an identifier for a resource.,,,rdau:P60868,property,rdau:P60470,,Published, -"has note on issue, part, or iteration used as basis for identification of resource",rdau:noteOnIssuePartOrIterationUsedAsBasisForIdentificationOfResource.en,"Relates a resource to a note on resource that identifies an issue or part of a multipart monograph or serial, or an iteration of an integrating resource that has been used as a basis for the identification of a resource.",,,rdau:P60122,property,rdau:P60470,,Published, has note on manufacture statement,rdau:noteOnManufactureStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the manufacture of a resource.,,,rdau:P60126,property,rdau:P60470,,Published, -has note on numbering of sequence,rdau:noteOnNumberingOfSequence.en,Relates a resource to a note providing information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60135,property,rdau:P60470,,Published, has note on production statement,rdau:noteOnProductionStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the production of a resource.,,,rdau:P60127,property,rdau:P60470,,Published, has note on publication statement,rdau:noteOnPublicationStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the publication of a resource.,,,rdau:P60128,property,rdau:P60470,,Published, -has note on resource,rdau:noteOnResource.en,Relates a resource to a broad unstructured description of one or more attributes of a resource.,,,rdau:P60470,property,rdau:P60936,,Published, -has note on series statement,rdau:noteOnSeriesStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on a series with which a resource is associated.,,,rdau:P60131,property,rdau:P60470,,Published, +has note on frequency (Deprecated),rdau:noteOnFrequency.en,"Relates a resource to a note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)",,,rdau:P60129,property,rdau:P60470,,Deprecated, has note on statement of responsibility,rdau:noteOnStatementOfResponsibility.en,"Relates a resource to note on resource that provides information on an agent, and their function, who is responsible for a resource.",,,rdau:P60130,property,rdau:P60470,,Published, +has note on series statement,rdau:noteOnSeriesStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on a series with which a resource is associated.,,,rdau:P60131,property,rdau:P60470,,Published, +has note on copyright date,rdau:noteOnCopyrightDate.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on a copyright date.,,,rdau:P60132,property,rdau:P60470,,Published, +has note on dimensions of resource,rdau:noteOnDimensionsOfResource.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the dimensions of a resource.,,,rdau:P60133,property,rdau:P60470,,Published, +has note on extent of resource,rdau:noteOnExtentOfResource.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on the extent of a resource.,,,rdau:P60134,property,rdau:P60470,,Published, +has note on numbering of sequence,rdau:noteOnNumberingOfSequence.en,Relates a resource to a note providing information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60135,property,rdau:P60470,,Published, has note on title,rdau:noteOnTitle.en,"Relates a resource to a note on resource that provides information on inaccuracies appearing in titles, complex changes in titles, or on other information relating to a title.",,,rdau:P60136,property,rdau:P60470,,Published, -has number of conference,rdau:numberOfConference.en,"Relates an agent to a designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a resource.",,,rdau:P60079,property,,,Published, -has numbering of part,rdau:numberingOfPart.en,Relates a resource to a designation that is assigned to a resource to identify its position in a sequence of individual parts of a larger resource.,"Numbering may consist of a numeral, a letter, any other character, or the combination of these with or without an accompanying caption, and/or a chronological designation.",,rdau:P60080,property,,,Published, -has numbering of sequence,rdau:numberingOfSequence.en,Relates a resource to the first and last designations of a sequence of the individual parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60533,property,,,Published, -has numbering within sequence,rdau:numberingWithinSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation that is assigned to a resource to identify its position in a sequence of individual parts of a larger resource or parts or issues of a larger resource.,"Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption.",,rdau:P60081,property,,rdau:P61209,Published, -has numeric designation of musical resource,rdau:numericDesignationOfMusicalResource.en,"Relates a resource to a nomen that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical resource by a composer, publisher, or a musicologist.","A numeric designation of a musical resource includes a caption such as e.g., no., op., BWV, and it may include a numeral, a letter, a word, any other character, or the combination of these.",,rdau:P60315,property,,rdau:P60963,Published, -has officer,rdau:officer.en,Relates an agent to an agent who holds an office in an agent.,,,rdau:P60633,property,rdau:P60454,rdau:P60737,Published, -has onscreen participant,rdau:onscreenParticipant.en,Relates a resource to an agent who contributes to a nonfiction moving image resource by taking an active role as a participant.,Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded.,,rdau:P60824,property,rdau:P60398,rdau:P60825,Published,rdau:P60143 +has note on edition statement,rdau:noteOnEditionStatement.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on an edition of a resource.,,,rdau:P60137,property,rdau:P60470,,Published, +is adapted as novel,rdau:adaptedAsNovel.en,Relates a resource to a novel adapted from another resource.,,,rdau:P60138,property,rdau:P60260,rdau:P60228,Published, +has publisher number for notated music,rdau:publisherNumberForNotatedMusic.en,"Relates a resource to a nomen that is an identifier for resource other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a notated music resource.","A publisher number for notated music sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",,rdau:P60139,property,rdau:P60052,rdau:P60989,Published, +has plate number for notated music,rdau:plateNumberForNotatedMusic.en,"Relates a resource to a nomen that is an identifier for resource other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a notated music resource to indicate the printing plate used in the printing process.","A plate number for notated music sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher. It is sometimes followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,rdau:P60140,property,rdau:P60052,rdau:P60988,Published, +has conductor,rdau:conductor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a musical resource by leading a performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60141,property,rdau:P60387,rdau:P60016,Published, +has actor,rdau:actor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60142,property,rdau:P60387,rdau:P60017,Published, has onscreen presenter,rdau:onscreenPresenter.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by appearing on screen to provide contextual or background information.,Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded.,,rdau:P60143,property,rdau:P60387,rdau:P60018,Published,rdau:P60824 -has opus number,rdau:opusNumber.en,Relates a resource to a nomen that is a numeric designation of musical resource assigned from a list of resources of a composer indicating the chronological order of composition.,,,rdau:P60955,property,rdau:P60315,rdau:P60962,Published, -has organizer,rdau:organizer.en,"Relates a resource to an agent who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource.",,,rdau:P60849,property,rdau:P60374,rdau:P60850,Published, -has other title information,rdau:otherTitleInformation.en,"Relates a resource to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a resource.",,,rdau:P60493,property,rdau:P60369,,Published, -has other title information of series,rdau:otherTitleInformationOfSeries.en,"Relates a resource to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a series.",,,rdau:P60494,property,,,Published, -has owner,rdau:owner.en,Relates a resource to an agent who has current or former legal possession of a resource.,,,rdau:P60404,property,,rdau:P60632,Published, -has panelist,rdau:panelist.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60149,property,rdau:P60387,rdau:P60024,Published, -has papermaker,rdau:papermaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for the making of paper used in a resource.,,,rdau:P60746,property,rdau:P61008,rdau:P60747,Published, -has parallel designation of edition,rdau:parallelDesignationOfEdition.en,Relates a resource to a designation of edition in another language or script.,,,rdau:P60078,property,,,Published, -"has performer, narrator, and/or presenter (Deprecated)",rdau:performerNarratorAndOrPresenter.en,"Relates a resource to an agent responsible for performing, narrating, and/or presenting a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60442,property,,,Deprecated, -has parallel designation of named revision of edition,rdau:parallelDesignationOfNamedRevisionOfEdition.en,Relates a resource to a designation of a named revision of an edition in another language or script.,,,rdau:P60077,property,,,Published, -has parallel name of distributor,rdau:parallelNameOfDistributor.en,Relates a resource to a name of distributor in a language or script that differs from that recorded in a name of distributor element.,,,rdau:P60087,property,,,Published, -has parallel name of manufacturer,rdau:parallelNameOfManufacturer.en,Relates a resource to a name of manufacturer in a language or script that differs from that recorded in a name of manufacturer element.,,,rdau:P60108,property,,,Published, -has parallel name of producer,rdau:parallelNameOfProducer.en,Relates a resource to a name of producer in a language or script that differs from that recorded in a name of producer element.,,,rdau:P60172,property,,,Published, -has parallel name of publisher,rdau:parallelNameOfPublisher.en,Relates a resource to a name of publisher name in a language or script that differs from that recorded in a name of publisher element.,,,rdau:P60173,property,,,Published, -has parallel other title information,rdau:parallelOtherTitleInformation.en,Relates a resource to an other title information in a language or script that differs from that recorded in an other title information element.,,,rdau:P60507,property,rdau:P60369,,Published, -has parallel other title information of series,rdau:parallelOtherTitleInformationOfSeries.en,Relates a resource to an other title information of a series in a language or script that differs from that recorded in an other title information of series element.,,,rdau:P60508,property,rdau:P60507,,Published, +has dancer,rdau:dancer.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by dancing in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60144,property,rdau:P60387,rdau:P60019,Published, +has instructor,rdau:instructor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration.,,,rdau:P60145,property,rdau:P60387,rdau:P60020,Published, +has host,rdau:host.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,rdau:P60146,property,rdau:P60387,rdau:P60021,Published, +has moderator,rdau:moderator.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60147,property,rdau:P60387,rdau:P60022,Published, +has puppeteer,rdau:puppeteer.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,rdau:P60148,property,rdau:P60387,rdau:P60023,Published, +has panelist,rdau:panelist.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60149,property,rdau:P60387,rdau:P60024,Published, +has instrumentalist,rdau:instrumentalist.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by playing a musical instrument.,,,rdau:P60150,property,rdau:P60387,rdau:P60025,Published, +has commentator,rdau:commentator.en,"Relates a resource to a performer who contributes to a resource by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.",,,rdau:P60151,property,rdau:P60387,rdau:P60026,Published, +has voice actor,rdau:voiceActor.en,"Relates a resource to an agent who is an actor who contributes to a resource by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image resources, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.",,,rdau:P60152,property,rdau:P60142,rdau:P60027,Published, +has narrator,rdau:narrator.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,rdau:P60153,property,rdau:P60387,rdau:P60028,Published, +has storyteller,rdau:storyteller.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,rdau:P60154,property,rdau:P60387,rdau:P60029,Published, +has speaker,rdau:speaker.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by speaking words.,,,rdau:P60155,property,rdau:P60387,rdau:P60030,Published, +has singer,rdau:singer.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by using their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",,,rdau:P60156,property,rdau:P60387,rdau:P60031,Published, +has medium,rdau:medium.en,Relates a resource to an agent who claims to be a channel of communication with a world of spirits.,,,rdau:P60157,property,rdau:P60374,rdau:P60032,Published, +has other agent associated with a resource (Deprecated),rdau:otherAgentAssociatedWithAResource.en,"Relates a resource to a person, family, or corporate body other than a creator, custodian, owner, producer, publisher, distributor or manufacturer associated with a manifestation. (Deprecated)","Book designers, platemakers, etc., agents, etc., to whom correspondence is addressed, agents, etc., honoured by a festschrift, directors, cinematographers, sponsoring bodies, production companies, institutions, etc., hosting an exhibition or event, etc., curators, binders, restorationists, etc., are included.. (Deprecated)",,rdau:P60158,property,,,Deprecated, +has applied material,rdau:appliedMaterial.en,Relates a resource to a physical or chemical substance applied to a base material of a resource.,,,rdau:P60159,property,rdau:P60995,,Published, +has place of distribution,rdau:placeOfDistribution.en,Relates a resource to a place associated with the distribution of a published resource.,,,rdau:P60160,property,rdau:P61014,rdau:P60968,Published, +has place of production,rdau:placeOfProduction.en,"Relates a resource to a place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished resource.",,,rdau:P60161,property,rdau:P61014,rdau:P60971,Published, +has place of manufacture,rdau:placeOfManufacture.en,"Relates a resource to a place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published resource.",,,rdau:P60162,property,rdau:P61014,rdau:P60969,Published, +has place of publication,rdau:placeOfPublication.en,"Relates a resource to a place that is associated with the publication, release, or issuing of a published resource.",,,rdau:P60163,property,rdau:P61014,rdau:P60972,Published, has parallel place of distribution,rdau:parallelPlaceOfDistribution.en,Relates a resource to a place of distribution in a language or script that differs from that recorded in a place of distribution element.,,,rdau:P60164,property,rdau:P60160,,Published, has parallel place of manufacture,rdau:parallelPlaceOfManufacture.en,Relates a resource to a place of manufacture in a language or script that differs from that recorded in a place of manufacture element.,,,rdau:P60165,property,rdau:P60162,,Published, has parallel place of production,rdau:parallelPlaceOfProduction.en,Relates a resource to a place of production in a language or script that differs from that recorded in a place of production element.,,,rdau:P60166,property,rdau:P60161,,Published, has parallel place of publication,rdau:parallelPlaceOfPublication.en,Relates a resource to a place of publication in a language or script that differs from that recorded in a place of publication element.,,,rdau:P60167,property,rdau:P60163,,Published, -has parallel statement of responsibility relating to edition,rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to an edition in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to an edition element.,,,rdau:P60337,property,,,Published, +is reprint of,rdau:reprintOf.en,Relates a resource to a resource that reissues the same resource as a printed resource being described.,,,rdau:P60168,property,rdau:P60297,rdau:P60271,Published, +has film producer,rdau:filmProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film.,,,rdau:P60169,property,rdau:P60441,rdau:P60033,Published, +has radio producer,rdau:radioProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program.,,,rdau:P60170,property,rdau:P60441,rdau:P60034,Published, +has television producer,rdau:televisionProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program.,,,rdau:P60171,property,rdau:P60441,rdau:P60035,Published, +has parallel name of producer,rdau:parallelNameOfProducer.en,Relates a resource to a name of producer in a language or script that differs from that recorded in a name of producer element.,,,rdau:P60172,property,,,Published, +has parallel name of publisher,rdau:parallelNameOfPublisher.en,Relates a resource to a name of publisher name in a language or script that differs from that recorded in a name of publisher element.,,,rdau:P60173,property,,,Published, +is adapted as radio program,rdau:adaptedAsRadioProgram.en,Relates a resource to a radio program based on another resource.,,,rdau:P60174,property,rdau:P60260,rdau:P60229,Published, +has academic degree,rdau:academicDegree.en,Relates a resource to a rank conferred as a guarantee of academic proficiency.,,,rdau:P60175,property,,,Published, +has custodial history of resource,rdau:custodialHistoryOfResource.en,"Relates a resource to a record of previous ownership or custodianship of a resource, including agent, place, and timespan.",,,rdau:P60176,property,,,Published, +is abstracted in,rdau:abstractedIn.en,Relates a resource to a resource that abstracts the contents of another resource.,,,rdau:P60177,property,rdau:P60250,rdau:P60308,Published, +is indexed in (Deprecated),rdau:indexedIn.en,Relates a resource to a resource that is an abstracting and indexing service that indexes the contents of another resource. (Deprecated),,,rdau:P60178,property,rdau:P60250,rdau:P60309,Deprecated, +has preservation facsimile,rdau:preservationFacsimile.en,"Relates a resource to a resource that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,rdau:P60179,property,rdau:P60217,rdau:P60299,Published, +is adapted as choreography,rdau:adaptedAsChoreography.en,Relates a resource to a choreographic resource based on another resource.,,,rdau:P60180,property,rdau:P60250,rdau:P60293,Published, +has errata,rdau:errata.en,"Relates a resource to a resource that consists of errors discovered after the publication of a predominant resource, with their corrections.",,,rdau:P60181,property,rdau:P60204,rdau:P60251,Published, +has illustrations,rdau:illustrations.en,Relates a resource to a resource that consists of pictorial content designed to explain or decorate an augmented resource.,,,rdau:P60182,property,rdau:P60204,rdau:P60254,Published, +has insert,rdau:insert.en,Relates a resource to a resource that is a separate part of another resource.,,,rdau:P60183,property,rdau:P60249,rdau:P60194,Published, +is adapted as motion picture screenplay,rdau:adaptedAsMotionPictureScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a motion picture, based on another resource.",,,rdau:P60184,property,rdau:P60185,rdau:P60232,Published, +is adapted as screenplay,rdau:adaptedAsScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a motion picture, television program, or video, based on another resource.",,,rdau:P60185,property,rdau:P60260,rdau:P60231,Published, +is adapted as television screenplay,rdau:adaptedAsTelevisionScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a television program, based on another resource.",,,rdau:P60186,property,rdau:P60185,rdau:P60233,Published, +is adapted as video screenplay,rdau:adaptedAsVideoScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a video, based on another resource.",,,rdau:P60187,property,rdau:P60185,rdau:P60234,Published, +is adapted as radio script,rdau:adaptedAsRadioScript.en,"Relates a resource to a resource that consists of a script for a radio program, based on another resource.",,,rdau:P60188,property,rdau:P60260,rdau:P60235,Published, +is freely translated as,rdau:freelyTranslatedAs.en,Relates a resource to a resource that is both an adaptation and a translation into another language of another resource.,,,rdau:P60189,property,rdau:P60250,rdau:P60243,Published, +is description of,rdau:descriptionOf.en,Relates a resource to an entity that is described by a resource.,,,rdau:P60190,property,rdau:P60805,rdau:P60215,Published, +has equivalent,rdau:equivalent.en,Relates a resource to a resource that carries the same content as a resource.,,,rdau:P60191,property,rdau:P60712,rdau:P60191,Published, +is subseries of,rdau:subseriesOf.en,"Relates a resource to a resource that is a successive aggregating resource that inspires the editorial policy, scope, and style of another successive aggregating resource.",,,rdau:P60192,property,rdau:P60101,rdau:P60316,Published, +is issue of,rdau:issueOf.en,"Relates a resource to a resource that is a successive aggregating resource that inspires the editorial policy, scope, and style of a static resource.",,is in series,rdau:P60193,property,rdau:P60101,rdau:P60240,Published, +is inserted in,rdau:insertedIn.en,Relates a resource to a resource into which material is inserted that is not an integral part of the publication.,,,rdau:P60194,property,rdau:P60101,rdau:P60183,Published, +is also issued as,rdau:alsoIssuedAs.en,Relates a resource to a resource that carries the same content of a resource in a different format.,,,rdau:P60195,property,rdau:P60191,rdau:P60195,Published, +is accompanied by,rdau:accompaniedBy.en,Relates a resource to a resource that is a part of the same resource as another part resource.,,,rdau:P60196,property,rdau:P60709,rdau:P60196,Published, +has mirror site,rdau:mirrorSite.en,"Relates a resource to a resource that is an exact copy of a website, used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site.",,,rdau:P60197,property,rdau:P60191,rdau:P60197,Published, +is complemented by,rdau:complementedBy.en,Relates a resource to a resource paired with a related resource without either resource being considered to be predominant.,,,rdau:P60198,property,rdau:P60709,rdau:P60198,Published, +is separated into,rdau:separatedInto.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that continues the partial content of another diachronic resource that is continuing.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60199,property,rdau:P60278,rdau:P60277,Published, +has digital transfer,rdau:digitalTransfer.en,Relates a resource to a resource in a digital format that results from a transfer of a resource in another digital format.,,,rdau:P60200,property,rdau:P60272,rdau:P60287,Published, +is screenplay for,rdau:screenplayFor.en,Relates a resource to a resource that uses a screenplay and that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60201,property,rdau:P60198,rdau:P60264,Published, +is incidental music for,rdau:incidentalMusicFor.en,Relates a resource to a resource that is a play or other resource for the stage that is realized as spoken word and that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60202,property,rdau:P60724,rdau:P60118,Published, +has abstract,rdau:abstract.en,Relates a resource to a resource that is an objective summary of a resource.,,is abstracted as,rdau:P60203,property,rdau:P60205,rdau:P60224,Published, +is augmented by,rdau:augmentedBy.en,Relates a resource to a resource that adds to the content of a predominant resource.,,,rdau:P60204,property,rdau:P60709,rdau:P60307,Published, +has summary,rdau:summary.en,Relates a resource to a resource that is a brief description of a resource.,,is summarized as,rdau:P60205,property,rdau:P60215,rdau:P60289,Published, +has catalogue,rdau:catalogue.en,Relates a resource to a resource that is a metadata description set for the resources that are held by a collection resource.,,,rdau:P60206,property,rdau:P60262,rdau:P60290,Published, +has special issue,rdau:specialIssue.en,Relates a resource to a resource that is an issue that is devoted to a specific topic.,,,rdau:P60207,property,rdau:P60249,rdau:P60317,Published, +has concordance,rdau:concordance.en,Relates a resource to a resource that is a systematic guide of all or selected words that occur in a textual resource.,,,rdau:P60208,property,rdau:P60313,rdau:P60291,Published, +has addenda,rdau:addenda.en,Relates a resource to a resource that consists of brief content that is essential for the completeness of a related resource.,,,rdau:P60209,property,rdau:P60204,rdau:P60286,Published, +is adapted as libretto,rdau:adaptedAsLibretto.en,"Relates a resource to a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio",,,rdau:P60210,property,rdau:P60250,rdau:P60304,Published, +is reviewed by,rdau:reviewedBy.en,Relates a resource to a resource that is a brief evaluation of a resource.,,is reviewed in,rdau:P60211,property,rdau:P60218,rdau:P60288,Published, +is critiqued by,rdau:critiquedBy.en,Relates a resource to a resource that is a critical evaluation of a resource.,,is critiqued in,rdau:P60212,property,rdau:P60218,rdau:P60292,Published, +is commentary in,rdau:commentaryIn.en,Relates a resource to a resource that is a set of explanatory or critical notes on a resource,,,rdau:P60213,property,rdau:P60215,rdau:P60298,Published, +is imitated as,rdau:imitatedAs.en,Relates a resource to a resource that copies the style or content of another resource.,,,rdau:P60214,property,rdau:P60250,rdau:P60311,Published, +is described by,rdau:describedBy.en,Relates an entity to a resource that is a description of an entity.,,is described in,rdau:P60215,property,rdau:P60806,rdau:P60190,Published, +is expanded as,rdau:expandedAs.en,Relates a resource to a resource that enlarges upon the content of another resource.,,,rdau:P60216,property,rdau:P60250,rdau:P60294,Published, +has facsimile,rdau:facsimile.en,Relates a resource to a resource that exactly reproduces a related resource embodying a resource.,,,rdau:P60217,property,rdau:P60272,rdau:P60301,Published, +is evaluated by,rdau:evaluatedBy.en,Relates a resource to a resource that is an examination or judgement of a resource.,,is evaluated in,rdau:P60218,property,rdau:P60806,rdau:P60255,Published, +is analysed in,rdau:analysedIn.en,Relates a resource to a resource that describes the structure and composition of another resource.,,,rdau:P60219,property,rdau:P60215,rdau:P60239,Published, +has prequel,rdau:prequel.en,Relates a resource to a resource that extends the narrative of another resource backwards in time.,,is sequel to,rdau:P60220,property,rdau:P60261,rdau:P60310,Published, +has appendix,rdau:appendix.en,Relates a resource to a resource whose content augments a related resource.,,,rdau:P60221,property,rdau:P60204,rdau:P60253,Published, +has guide,rdau:guide.en,"Relates a resource to a resource that guides a user through the use of a predominant resource, using notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, instructor or student materials, etc.",,,rdau:P60222,property,rdau:P60204,rdau:P60252,Published, +is abridgement of,rdau:abridgementOf.en,Relates a resource to a resource that is shortened as a related resource without changing the general meaning or manner of presentation.,,,rdau:P60223,property,rdau:P60305,rdau:P60275,Published, +is abstract of,rdau:abstractOf.en,Relates a resource to a resource that is summarized in an objective manner.,,,rdau:P60224,property,rdau:P60289,rdau:P60203,Published, +is dramatization of,rdau:dramatizationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a drama.,,,rdau:P60225,property,rdau:P60241,rdau:P60088,Published, +is verse adaptation of,rdau:verseAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a literary composition in verse form.,,,rdau:P60226,property,rdau:P60241,rdau:P60106,Published, +is motion picture adaptation of,rdau:motionPictureAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a motion picture.,,,rdau:P60227,property,rdau:P60241,rdau:P60110,Published, +is novelization of,rdau:novelizationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a novel.,,,rdau:P60228,property,rdau:P60241,rdau:P60138,Published, +is radio adaptation of,rdau:radioAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a radio program.,,,rdau:P60229,property,rdau:P60241,rdau:P60174,Published, +is television adaptation of,rdau:televisionAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a television program.,,,rdau:P60230,property,rdau:P60241,rdau:P60354,Published, +is screenplay based on,rdau:screenplayBasedOn.en,"Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a motion picture, television program, or video.",,,rdau:P60231,property,rdau:P60241,rdau:P60185,Published, +is motion picture screenplay based on,rdau:motionPictureScreenplayBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a motion picture.,,,rdau:P60232,property,rdau:P60231,rdau:P60184,Published, +is television screenplay based on,rdau:televisionScreenplayBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a television program.,,,rdau:P60233,property,rdau:P60231,rdau:P60186,Published, +is video screenplay based on,rdau:videoScreenplayBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a video.,,,rdau:P60234,property,rdau:P60231,rdau:P60187,Published, +is radio script based on,rdau:radioScriptBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a script for a radio program.,,,rdau:P60235,property,rdau:P60241,rdau:P60188,Published, +is video adaptation of,rdau:videoAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted for video.,,,rdau:P60236,property,rdau:P60241,rdau:P60361,Published, +is bound with,rdau:boundWith.en,Relates a resource to a resource that is physically combined with a resource to form a collection resource.,Each resource originally exemplifies a resource that is a sheet or volume.,,rdau:P60237,property,rdau:P60196,rdau:P60237,Published, +is digest of,rdau:digestOf.en,Relates a resource to a resource that is a systematic and comprehensive condensing of a related resource.,,,rdau:P60238,property,rdau:P60305,rdau:P60279,Published, +is analysis of,rdau:analysisOf.en,Relates a resource to a resource whose structure is described by a resource.,,,rdau:P60239,property,rdau:P60190,rdau:P60219,Published, +has issue,rdau:issue.en,"Relates a resource to a resource that is a static resource that is inspired by the overall editorial policy, scope, and style of a successive aggregating resource.",,is series container of,rdau:P60240,property,rdau:P60249,rdau:P60193,Published, +is adaptation of,rdau:adaptationOf.en,"Relates a resource to a resource that is modified for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended.",This relationship applies to changes in form or to resources completely rewritten in the same form.,,rdau:P60241,property,rdau:P60305,rdau:P60260,Published, +is arrangement of,rdau:arrangementOf.en,Relates a resource to a resource whose medium of performance is modified to create a new resource that is different from another resource.,,,rdau:P60242,property,rdau:P60305,rdau:P60274,Published, +is free translation of,rdau:freeTranslationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted and translated into another language.,,,rdau:P60243,property,rdau:P60305,rdau:P60189,Published, +is translation of,rdau:translationOf.en,Relates a resource to a resource whose language is modified to create a new resource that is different from another resource.,,,rdau:P60244,property,rdau:P60305,rdau:P60280,Published, +is revised as,rdau:revisedAs.en,"Relates a resource to a resource that is an update, correction, or expansion of another resource.",,,rdau:P60245,property,rdau:P60250,rdau:P60303,Published, +is parodied as,rdau:parodiedAs.en,Relates a resource to a resource that imitates the style or content of another resource for comic effect.,,,rdau:P60246,property,rdau:P60214,rdau:P60312,Published, +is absorbed by,rdau:absorbedBy.en,Relates a resource to a resource whose content incorporates the content of another resource.,,,rdau:P60247,property,rdau:P60278,rdau:P60574,Published, +is absorbed in part by,rdau:absorbedInPartBy.en,Relates a resource to a resource whose content incorporates the partial content of another resource.,,,rdau:P60248,property,rdau:P60278,rdau:P60575,Published, +has part resource,rdau:partResource.en,Relates a resource to a resource that is a discrete component of another resource.,,is container of resource,rdau:P60249,property,rdau:P60714,rdau:P60101,Published, +has derivative,rdau:derivative.en,Relates a resource to a resource that is a modification of another resource.,,,rdau:P60250,property,rdau:P60710,rdau:P60305,Published, +is errata to,rdau:errataTo.en,"Relates a resource to a resource that is augmented by a list of errors in a predominant resource, discovered after publication, with their corrections.",,,rdau:P60251,property,rdau:P60307,rdau:P60181,Published, +is guide to,rdau:guideTo.en,"Relates a resource to a resource that is augmented by a related resource that consists of material, such as notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, instructor or student materials, etc., to help a user of a predominant resource.",,,rdau:P60252,property,rdau:P60307,rdau:P60222,Published, +is appendix to,rdau:appendixTo.en,Relates a resource to a resource whose content is augmented with content from a related resource.,,,rdau:P60253,property,rdau:P60307,rdau:P60221,Published, +is illustrations for,rdau:illustrationsFor.en,Relates a resource to a resource that is augmented by pictorial content designed to explain or decorate it.,,,rdau:P60254,property,rdau:P60307,rdau:P60182,Published, +is evaluation of,rdau:evaluationOf.en,Relates a resource to a resource that is examined or judged.,,,rdau:P60255,property,rdau:P60190,rdau:P60218,Published, +is on carrier unit with,rdau:onCarrierUnitWith.en,Relates a resource to a resource that is a part of the same carrier unit as another part resource.,,is issued with,rdau:P60256,property,rdau:P60196,rdau:P60256,Published, +is on disc with,rdau:onDiscWith.en,Relates a resource to a resource that is contained on the same disc as a resource.,,,rdau:P60257,property,rdau:P60256,rdau:P60257,Published, +is filmed with,rdau:filmedWith.en,Relates a resource to a resource that is contained on the same microform as a resource.,,,rdau:P60258,property,rdau:P60256,rdau:P60258,Published, +is supplement to,rdau:supplementTo.en,Relates a resource to a resource that is updated or otherwise complemented by an augmenting resource.,,,rdau:P60259,property,rdau:P60307,rdau:P60281,Published, +is adapted as,rdau:adaptedAs.en,"Relates a resource to a resource that modifies another resource for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended.",This relationship applies to changes in form or to resources completely rewritten in the same form.,,rdau:P60260,property,rdau:P60250,rdau:P60241,Published, +is preceded by,rdau:precededBy.en,Relates a resource to a resource whose chronological coverage is before that of another resource.,,,rdau:P60261,property,rdau:P60713,rdau:P60278,Published, +has finding aid,rdau:findingAid.en,Relates a resource to a resource that is a metadata description set for a collection resource.,,,rdau:P60262,property,rdau:P61218,rdau:P60474,Published, +has index,rdau:index.en,Relates a resource to a resource that is a systematic guide to the content of a resource that is a textual resource.,,,rdau:P60263,property,rdau:P60313,rdau:P60302,Published, +has screenplay,rdau:screenplay.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that uses a screenplay.,,,rdau:P60264,property,rdau:P60198,rdau:P60201,Published, +has motion picture screenplay,rdau:motionPictureScreenplay.en,Relates a resource to a resource that is textual resource that complements a resource that is a motion picture.,,,rdau:P60265,property,rdau:P60264,rdau:P60282,Published, +is musical setting of,rdau:musicalSettingOf.en,"Relates a resource to a resource that provides text for a non-dramatic musical resource, other than an oratorio.",,,rdau:P60266,property,rdau:P60305,rdau:P60121,Published, +has radio script,rdau:radioScript.en,Relates a resource to a resource that is textual resource that complements a resource that is a radio program.,,,rdau:P60267,property,rdau:P60198,rdau:P60285,Published, +has television screenplay,rdau:televisionScreenplay.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that is a television program.,,,rdau:P60268,property,rdau:P60264,rdau:P60283,Published, +has video screenplay,rdau:videoScreenplay.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that is a video.,,,rdau:P60269,property,rdau:P60264,rdau:P60284,Published, +has libretto,rdau:libretto.en,"Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that is a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio.",,,rdau:P60270,property,rdau:P60198,rdau:P60117,Published, +is reprinted as,rdau:reprintedAs.en,Relates a resource to a resource that reissues the same resource as a printed resource being described.,,,rdau:P60271,property,rdau:P60272,rdau:P60168,Published, +is reproduced as,rdau:reproducedAs.en,Relates a resource to a resource that reproduces a related resource.,,,rdau:P60272,property,rdau:P60191,rdau:P60297,Published, +is paraphrased as,rdau:paraphrasedAs.en,Relates a resource to a resource that restates a content of another resource in a different form.,,,rdau:P60273,property,rdau:P60250,rdau:P60296,Published, +is arranged as,rdau:arrangedAs.en,Relates a resource to a resource whose medium of performance is a modification of another resource.,,,rdau:P60274,property,rdau:P60250,rdau:P60242,Published, +is abridged as,rdau:abridgedAs.en,Relates a resource to a resource that shortens a related resource without changing the general meaning or manner of presentation.,,,rdau:P60275,property,rdau:P60250,rdau:P60223,Published, +is split from,rdau:splitFrom.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that is completed whose partial content is continued by another diachronic resource.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60276,property,rdau:P60261,rdau:P60503,Published, +is separated from,rdau:separatedFrom.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that is continuing whose partial content is continued by another diachronic resource.,,,rdau:P60277,property,rdau:P60261,rdau:P60199,Published, +is succeeded by,rdau:succeededBy.en,Relates a resource to a resource whose chronological coverage is after that of another resource.,,,rdau:P60278,property,rdau:P60713,rdau:P60261,Published, +is digested as,rdau:digestedAs.en,Relates a resource to a resource that systematically and comprehensively condenses a related resource.,,,rdau:P60279,property,rdau:P60250,rdau:P60238,Published, +is translated as,rdau:translatedAs.en,Relates a resource to a resource whose language is a modification of another resource.,,,rdau:P60280,property,rdau:P60250,rdau:P60244,Published, +has supplement,rdau:supplement.en,Relates a resource to a resource that updates or otherwise complements a predominant resource.,,,rdau:P60281,property,rdau:P60204,rdau:P60259,Published, +is screenplay for motion picture,rdau:screenplayForMotionPicture.en,Relates a resource to a resource that is a motion picture that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60282,property,rdau:P60201,rdau:P60265,Published, +is screenplay for television program,rdau:screenplayForTelevisionProgram.en,Relates a resource to a resource that is a television program that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60283,property,rdau:P60201,rdau:P60268,Published, +is screenplay for video,rdau:screenplayForVideo.en,Relates a resource to a resource that is a video that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60284,property,rdau:P60201,rdau:P60269,Published, +is script for radio program,rdau:scriptForRadioProgram.en,Relates a resource to a resource that is a radio program that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60285,property,rdau:P60198,rdau:P60267,Published, +is addenda to,rdau:addendaTo.en,Relates a resource to a resource whose content is completed with brief content from a related resource.,,,rdau:P60286,property,rdau:P60307,rdau:P60209,Published, +is digital transfer of,rdau:digitalTransferOf.en,Relates a resource to a resource in a digital format that is transferred to another digital format.,,,rdau:P60287,property,rdau:P60297,rdau:P60200,Published, +is review of,rdau:reviewOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a brief evaluation.,,,rdau:P60288,property,rdau:P60190,rdau:P60211,Published, +is summary of,rdau:summaryOf.en,Relates a resource to a resource that is briefly described by a resource.,,,rdau:P60289,property,rdau:P60190,rdau:P60205,Published, +is catalogue of,rdau:catalogueOf.en,Relates a resource to a resource that is a collection resource that has a metadata description set for the resources that it holds.,,,rdau:P60290,property,rdau:P60474,rdau:P60206,Published, +is concordance for,rdau:concordanceFor.en,Relates a resource to a resource of a textual resource that is the basis of an index of all or selected words that occur.,,is concordance to,rdau:P60291,property,rdau:P60313,rdau:P60208,Published, +is critique of,rdau:critiqueOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a critical evaluation.,,,rdau:P60292,property,rdau:P60190,rdau:P60212,Published, +is choreographic adaptation of,rdau:choreographicAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a choreographic resource.,,,rdau:P60293,property,rdau:P60305,rdau:P60180,Published, +is expanded version of,rdau:expandedVersionOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a derivative resource that enlarges upon the content of another resource.,,,rdau:P60294,property,rdau:P60305,rdau:P60216,Published, +is remake of,rdau:remakeOf.en,"Relates a resource to a resource used as a basis for a new motion picture, radio program, television program, or video.",,,rdau:P60295,property,rdau:P60305,rdau:P60120,Published, +is paraphrase of,rdau:paraphraseOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a restating of the content of another resource in a different form.,,,rdau:P60296,property,rdau:P60305,rdau:P60273,Published, +is reproduction of,rdau:reproductionOf.en,Relates a resource to a resource that is used as a basis for a reproduction.,,,rdau:P60297,property,rdau:P60191,rdau:P60272,Published, +is commentary on,rdau:commentaryOn.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a set of explanatory or critical notes.,,,rdau:P60298,property,rdau:P60190,rdau:P60213,Published, +is preservation facsimile of,rdau:preservationFacsimileOf.en,"Relates a resource to a resource that is used as a basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,rdau:P60299,property,rdau:P60301,rdau:P60179,Published, +has facsimile part,rdau:facsimilePart.en,Relates a resource to a resource used as a basis for an exact reproduction that is a discrete component of a larger entity.,,,rdau:P60300,property,rdau:P60249,rdau:P60100,Published, +is facsimile of,rdau:facsimileOf.en,Relates a resource to a resource that is used as a basis for an exact reproduction.,,,rdau:P60301,property,rdau:P60297,rdau:P60217,Published, +is index for,rdau:indexFor.en,Relates a resource to a resource of a textual resource that is the basis of an index of the content.,,is index to,rdau:P60302,property,rdau:P60313,rdau:P60263,Published, +is revision of,rdau:revisionOf.en,"Relates a resource to a resource that is updated, corrected, or expanded to create a new resource.",,,rdau:P60303,property,rdau:P60305,rdau:P60245,Published, +is libretto based on,rdau:librettoBasedOn.en,"Relates a resource to a resource that provides text for a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio.",,,rdau:P60304,property,rdau:P60305,rdau:P60210,Published, +has source,rdau:hasSource.en,Relates a resource to a resource that is modified to create a new resource,,,rdau:P60305,property,rdau:P60710,rdau:P60250,Published, +is continued by,rdau:continuedBy.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that continues the content of another diachronic resource that is completed.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60306,property,rdau:P60278,rdau:P60576,Published, +is augmentation of,rdau:augmentationOf.en,Relates a resource to a resource whose content is added to by a related resource.,,,rdau:P60307,property,rdau:P60709,rdau:P60204,Published, +is abstracts for,rdau:abstractsFor.en,Relates a resource to a resource that is abstracted by another resource.,,,rdau:P60308,property,rdau:P60305,rdau:P60177,Published, +is indexing for (Deprecated),rdau:indexingFor.en,Relates a resource to a resource whose contents have been indexed by a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60309,property,rdau:P60305,rdau:P60178,Deprecated, +is prequel to (Deprecated),rdau:prequelTo.en,Relates a resource to a resource whose narrative is extended backwards in time by the later resource.. (Deprecated),,,rdau:P60310,property,rdau:P60278,rdau:P60220,Deprecated, +is imitation of,rdau:imitationOf.en,Relates a resource to a resource whose style or content is copied in a derivative resource.,,,rdau:P60311,property,rdau:P60305,rdau:P60214,Published, +is parody of,rdau:parodyOf.en,Relates a resource to a resource whose style or content is imitated for comic effect.,,,rdau:P60312,property,rdau:P60311,rdau:P60246,Published, +has related resource of resource,rdau:relatedResourceOfResource.en,Relates a resource to a resource that is associated with a resource.,,related resource,rdau:P60313,property,rdau:P61034,rdau:P60313,Published, +has encoding format,rdau:encodingFormat.en,Relates a resource to a schema or standard that is used to encode the digital content of a resource.,,,rdau:P60314,property,rdau:P60350,,Published, +has numeric designation of musical resource,rdau:numericDesignationOfMusicalResource.en,"Relates a resource to a nomen that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical resource by a composer, publisher, or a musicologist.","A numeric designation of a musical resource includes a caption such as e.g., no., op., BWV, and it may include a numeral, a letter, a word, any other character, or the combination of these.",,rdau:P60315,property,,rdau:P60963,Published, +has subseries,rdau:subseries.en,"Relates a resource to a resource that is a successive aggregating resource that is inspired by the overall editorial policy, scope, and style of another successive aggregating resource.",,,rdau:P60316,property,rdau:P60249,rdau:P60192,Published, +is special issue of,rdau:specialIssueOf.en,Relates a resource to a resource that has an issue that is devoted to a specific topic.,,,rdau:P60317,property,rdau:P60101,rdau:P60207,Published, +has form of tactile notation,rdau:formOfTactileNotation.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express the content of a resource in a form that can be perceived through touch.,,,rdau:P60318,property,rdau:P60319,,Published, +has form of notation,rdau:formOfNotation.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express the content of a resource.,,,rdau:P60319,property,,,Published, +has form of notated movement,rdau:formOfNotatedMovement.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express movement content of a resource.,,,rdau:P60320,property,rdau:P60319,,Published, +has form of musical notation,rdau:formOfMusicalNotation.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express musical content of a resource.,,,rdau:P60321,property,rdau:P60319,,Published, +has script,rdau:script.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express written language content of a resource.,,,rdau:P60322,property,rdau:P60319,,Published, +has digital representation of cartographic content,rdau:digitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a resource to a set of technical details relating to an encoding of geospatial information in a cartographic resource.,,,rdau:P60323,property,rdau:P60350,,Published, +has date associated with agent (Deprecated),rdau:dateAssociatedWithAgent.en,"Relates a resource to a significant date associated with the history of an agent, or the date or range of dates on which a conference, etc., was held, or a date with which an agent is otherwise associated. (Deprecated)",,,rdau:P60324,property,rdau:P61020,rdau:P60974,Deprecated, +has place associated with agent (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithAgent.en,"Relates an agent to a significant location associated with an agent, or a place where an agent resides or has resided or has some connection. (Deprecated)",,,rdau:P60325,property,rdau:P61018,rdau:P60993,Deprecated, +has video format,rdau:videoFormat.en,Relates a resource to a schema or standard that is used to encode the analog video content of a resource.,,,rdau:P60326,property,rdau:P60352,,Published, +has statement of responsibility relating to title proper,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,"Relates a resource to a statement associated with a title proper of a resource that relates to an identification or function of agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource.",,,rdau:P60327,property,rdau:P60339,,Published, +has series statement,rdau:seriesStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a series that is associated with a resource and a numbering of a resource within the series,",A series statement may also include information identifying one or more subseries to which the resource being described belongs. A series statement sometimes includes statements of responsibility relating to a series or subseries.,,rdau:P60328,property,,,Published, +has edition statement,rdau:editionStatement.en,Relates a resource to a statement that identifies an edition to which a resource belongs.,,,rdau:P60329,property,,,Published, +has distribution statement,rdau:distributionStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published resource.",,,rdau:P60330,property,,,Published, +has manufacture statement,rdau:manufactureStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published resource.","A manufacture statement includes a statement about the printing, duplicating, casting, etc., of a published resource.",,rdau:P60331,property,,,Published, +has production statement,rdau:productionStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished resource.","A production statement includes a statement about the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished resource.",,rdau:P60332,property,,,Published, +has publication statement,rdau:publicationStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published resource.",,,rdau:P60333,property,,,Published, has parallel statement of responsibility relating to named revision of edition,rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to a named revision of an edition in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to a named revision of an edition element.,,,rdau:P60334,property,,,Published, has parallel statement of responsibility relating to series,rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to series in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to series element.,,,rdau:P60335,property,,,Published, +has parallel statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToSubseries.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to subseries in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to subseries element. (Deprecated),,,rdau:P60336,property,,,Deprecated, +has parallel statement of responsibility relating to edition,rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to an edition in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to an edition element.,,,rdau:P60337,property,,,Published, has parallel statement of responsibility relating to title proper,rdau:parallelStatementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,Relates a resource to a statement of responsibility relating to title proper in a language or script that differs from that recorded in a statement of responsibility relating to title proper element.,,,rdau:P60338,property,rdau:P60339,,Published, -has parallel title of series,rdau:parallelTitleOfSeries.en,Relates a resource to a nomen that is a title of series in another language or script.,,,rdau:P60590,property,rdau:P60589,rdau:P61197,Published, -has parallel title proper,rdau:parallelTitleProper.en,Relates a resource to a nomen that is a title proper in another language or script.,An alternative title in another language and/or script is treated as part of the parallel title proper.,,rdau:P60589,property,rdau:P60369,rdau:P61116,Published, -has part nomen,rdau:partNomen.en,Relates a nomen to a nomen that is a discrete component of another nomen.,,,rdau:P61114,property,,rdau:P61115,Published, -has part place,rdau:partPlace.en,Relates a place to a place that is located within another place.,,,rdau:P61003,property,rdau:P61016,rdau:P61001,Published, -has part resource,rdau:partResource.en,Relates a resource to a resource that is a discrete component of another resource.,,is container of resource,rdau:P60249,property,rdau:P60714,rdau:P60101,Published, -has part timespan,rdau:partTimespan.en,Relates a timespan to a timespan that is a component of another timespan.,,,rdau:P61004,property,rdau:P61017,rdau:P61002,Published, -has participant in treaty,rdau:participantInTreaty.en,"Relates a resource to an agent who has signed, ratified, or acceded to a treaty.",,,rdau:P60834,property,rdau:P60374,rdau:P60835,Published, -has partner,rdau:partner.en,"Relates an agent to an agent who is a colleague working with a related agent in an activity of common interest, most often a business partnership.",,,rdau:P60860,property,rdau:P60853,rdau:P60860,Published, -has performer,rdau:performer.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation.",,,rdau:P60387,property,rdau:P60398,rdau:P60615,Published, -has period of activity of agent,rdau:periodOfActivityOfAgent.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is active in their primary field of endeavor.,,,rdau:P60076,property,rdau:P60324,rdau:P60990,Published, -has note on manifestation or item (Deprecated),rdau:noteOnManifestationOrItem.en,Relates a resource to an annotation providing additional information about resource or resource attributes. (Deprecated),,,rdau:P60471,property,,,Deprecated, -has photographer,rdau:photographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a photographic resource.,,,rdau:P60429,property,rdau:P60447,rdau:P60658,Published, -has place of birth,rdau:placeOfBirth.en,Relates an agent to a place where an agent is born.,,,rdau:P60593,property,rdau:P61018,rdau:P60965,Published, -has place of capture,rdau:placeOfCapture.en,"Relates a resource to a place associated with recording, filming, etc., the content of a resource.",,,rdau:P60556,property,rdau:P61014,rdau:P60966,Published, -has place of conference,rdau:placeOfConference.en,"Relates a resource to a place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a resource is held.",,,rdau:P60107,property,rdau:P61018,rdau:P60997,Published, -has place of death,rdau:placeOfDeath.en,Relates an agent to a place where an agent dies.,,,rdau:P60592,property,rdau:P61018,rdau:P60967,Published, -has place of distribution,rdau:placeOfDistribution.en,Relates a resource to a place associated with the distribution of a published resource.,,,rdau:P60160,property,rdau:P61014,rdau:P60968,Published, -has place of manufacture,rdau:placeOfManufacture.en,"Relates a resource to a place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published resource.",,,rdau:P60162,property,rdau:P61014,rdau:P60969,Published, -has place of origin of resource,rdau:placeOfOriginOfResource.en,Relates a resource to a place from which a resource originated.,,,rdau:P60523,property,rdau:P61014,rdau:P60970,Published, -has place of production,rdau:placeOfProduction.en,"Relates a resource to a place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished resource.",,,rdau:P60161,property,rdau:P61014,rdau:P60971,Published, -has place of publication,rdau:placeOfPublication.en,"Relates a resource to a place that is associated with the publication, release, or issuing of a published resource.",,,rdau:P60163,property,rdau:P61014,rdau:P60972,Published, -has associated institution (Deprecated),rdau:associatedInstitution.en,Relates an agent to an institution commonly associated with an agent. (Deprecated),,,rdau:P60482,property,,,Deprecated, -has granting institution or faculty (Deprecated),rdau:grantingInstitutionOrFaculty.en,Relates a resource to an institution or faculty conferring an academic degree on a candidate. (Deprecated),,,rdau:P60483,property,rdau:P60374,,Deprecated, +has statement of responsibility,rdau:statementOfResponsibility.en,"Relates a resource to a statement relating to an identification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource.",,,rdau:P60339,property,,,Published, +has statement of responsibility relating to named revision of edition,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for a named revision of an edition.,,,rdau:P60340,property,,,Published, +has statement of responsibility relating to series,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for a series.,,,rdau:P60341,property,,,Published, +has statement of responsibility relating to subseries (Deprecated),rdau:statementOfResponsibilityRelatingToSubseries.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for a subseries. (Deprecated),,,rdau:P60342,property,,,Deprecated, +has statement of responsibility relating to edition,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for an edition being described but not to all editions.,,,rdau:P60343,property,,,Published, +has emulsion on microfilm and microfiche,rdau:emulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a resource to a suspension of light-sensitive chemicals used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,rdau:P60344,property,rdau:P60159,,Published, +has longitude and latitude,rdau:longitudeAndLatitude.en,Relates a resource to a place that is the area of coverage of a cartographic resource that is identified using the longitude of the westernmost and easternmost boundaries and the latitude of the northernmost and southernmost boundaries.,,,rdau:P60345,property,rdau:P60109,rdau:P61198,Published, +has right ascension and declination,rdau:rightAscensionAndDeclination.en,Relates a resource to a place that is the location of a celestial body that is the coverage of a cartographic resource and is identified using the angles of right ascension and declination.,,,rdau:P60346,property,rdau:P60109,rdau:P61201,Published, +has strings of coordinate pairs,rdau:stringsOfCoordinatePairs.en,Relates a resource to a system for identifying the precise area covered by the cartographic content of a resource using coordinates for each vertex of a polygon.,,,rdau:P60347,property,rdau:P60109,rdau:P61200,Published, +has system of organization,rdau:systemOfOrganization.en,Relates a resource to a system of arranging materials in an archival resource or a collection.,,,rdau:P60348,property,,,Published, +has broadcast standard,rdau:broadcastStandard.en,Relates a resource to a system used to format a video resource for television broadcast.,,,rdau:P60349,property,rdau:P60352,,Published, +has digital file characteristic,rdau:digitalFileCharacteristic.en,"Relates a resource to a technical specification relating to a digital encoding of text, image, audio, video, and other types of data in a resource.",,,rdau:P60350,property,,,Published, +has sound characteristic,rdau:soundCharacteristic.en,Relates a resource to a technical specification relating to an encoding of sound in a resource.,,,rdau:P60351,property,,,Published, +has video characteristic,rdau:videoCharacteristic.en,Relates a resource to a technical specification relating to an encoding of video images in a resource.,,,rdau:P60352,property,,,Published, +has projection characteristic of motion picture film,rdau:projectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a resource to a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,rdau:P60353,property,,,Published, +is adapted as television program,rdau:adaptedAsTelevisionProgram.en,Relates a resource to a television program based on another resource.,,,rdau:P60354,property,rdau:P60260,rdau:P60230,Published, +has variant title of resource,rdau:variantTitleOfResource.en,Relates a resource to a title of resource that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60355,property,rdau:P60367,rdau:P60925,Published, +has hereditary title,rdau:hereditaryTitle.en,"Relates an agent to a word or phrase indicative of royalty, nobility, etc., associated with an agent.",,,rdau:P60356,property,,,Published, +has later title proper (Deprecated),rdau:laterTitleProper.en,Relates a resource to a title proper appearing on a later issue or part of a multipart monograph or serial that differs from that on the first or earliest issue or part. (Deprecated),,,rdau:P60357,property,rdau:P60369,,Deprecated, +has earlier title proper (Deprecated),rdau:earlierTitleProper.en,Relates a resource to a title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on a current iteration. (Deprecated),,,rdau:P60358,property,rdau:P60369,,Deprecated, +has abbreviated title,rdau:abbreviatedTitle.en,Relates a resource to a title that is abbreviated for purposes of indexing or identification.,,,rdau:P60359,property,rdau:P60369,rdau:P61111,Published, has place of residence,rdau:placeOfResidence.en,Relates an agent to a place where an agent resides or has resided.,A place where an agent has worked or studied is included.,,rdau:P60360,property,rdau:P61018,rdau:P60973,Published, -has place of resource,rdau:placeOfResource.en,"Relates a resource to a place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing, etc., of a published resource, or the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished resource.",,,rdau:P61205,property,rdau:P61014,rdau:P61206,Published, -has plaintiff,rdau:plaintiff.en,Relates a resource to an agent who brings a suit in a civil proceeding.,,,rdau:P60459,property,rdau:P60374,rdau:P60693,Published, -has plate number for notated music,rdau:plateNumberForNotatedMusic.en,"Relates a resource to a nomen that is an identifier for resource other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a notated music resource to indicate the printing plate used in the printing process.","A plate number for notated music sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher. It is sometimes followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,rdau:P60140,property,rdau:P60052,rdau:P60988,Published, -has platemaker,rdau:platemaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a resource.,,,rdau:P60415,property,rdau:P61008,rdau:P60643,Published, -has playing speed,rdau:playingSpeed.en,Relates a resource to a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,rdau:P60586,property,rdau:P60351,,Published, -has polarity,rdau:polarity.en,Relates a resource to a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,,,rdau:P60573,property,,,Published, -has praeses,rdau:praeses.en,"Relates a resource to an agent who is a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",,,rdau:P60463,property,rdau:P60447,rdau:P60699,Published, -has biographical information (Deprecated),rdau:biographicalInformation.en,Relates an agent to a summary of information about the life or history of an agent. (Deprecated),,,rdau:P60492,property,,,Deprecated, -has predecessor,rdau:predecessor.en,Relates an agent who precedes a related agent to an agent.,,,rdau:P60683,property,,rdau:P60686,Published, -has predecessor of split,rdau:predecessorOfSplit.en,Relates an agent who split or divided into a related agent to an agent.,,,rdau:P60733,property,,rdau:P60685,Published, -has other title information of subseries (Deprecated),rdau:otherTitleInformationOfSubseries.en,"Relates a resource to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a subseries. (Deprecated)",,,rdau:P60495,property,,,Deprecated, -has preferred citation,rdau:preferredCitation.en,"Relates a resource to a citation for a resource in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent.",,,rdau:P60057,property,,,Published, -has preferred name of agent,rdau:preferredNameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60549,property,rdau:P60368,rdau:P60927,Published, -has preferred name of entity,rdau:preferredNameOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is a name of entity that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60940,property,rdau:P60939,rdau:P60951,Published, -has preferred name of place,rdau:preferredNameOfPlace.en,Relates a place to a nomen that is a name of place that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60548,property,rdau:P60366,rdau:P60923,Published, -has preferred name of timespan,rdau:preferredNameOfTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60930,property,rdau:P60935,rdau:P60924,Published, -has preferred title of resource,rdau:preferredTitleOfResource.en,Relates a resource to a nomen that is a title of resource that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60588,property,rdau:P60367,rdau:P60933,Published, -has prequel,rdau:prequel.en,Relates a resource to a resource that extends the narrative of another resource backwards in time.,,is sequel to,rdau:P60220,property,rdau:P60261,rdau:P60310,Published, -has presentation format,rdau:presentationFormat.en,Relates a resource to a format that is used in the production of a projected image.,,,rdau:P60529,property,rdau:P60353,,Published, -has presenter,rdau:presenter.en,"Relates a resource to an agent mentioned in an "X presents" credit for moving image materials and who is probably associated with production, finance, or distribution in some way.",,,rdau:P60419,property,rdau:P60398,rdau:P60647,Published, -has preservation facsimile,rdau:preservationFacsimile.en,"Relates a resource to a resource that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,rdau:P60179,property,rdau:P60217,rdau:P60299,Published, -has prime meridian,rdau:primeMeridian.en,"Relates a resource to a line of constant longitude passing through a given place on the surface of the earth and the terrestrial poles, from which longitude east and west is measured.",,,rdau:P60915,property,,,Published, -has printer,rdau:printer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for manufacturing a resource of printed text, notated music, or other content from type or plates.",,,rdau:P60418,property,rdau:P60443,rdau:P60646,Published, +is adapted as video,rdau:adaptedAsVideo.en,Relates a resource to a video based on another resource.,,,rdau:P60361,property,rdau:P60260,rdau:P60236,Published, +has prominent member of agent,rdau:prominentMemberOfFamily.en,Relates an agent to an agent who is a well-known individual who is a member of an agent.,,,rdau:P60362,property,,rdau:P60996,Published, +has term of rank or honour or office,rdau:termOfRankOrHonourOrOffice.en,"Relates an agent to a word or phrase indicative of royalty, nobility, rank, honour, or office, or a term of address for an agent of religious vocation.","A term of rank, honour, or office, includes initials or abbreviations representing an academic degree, or membership in an organization.","has term of rank, honour, or office",rdau:P60363,property,,,Published, +has designation of named revision of edition,rdau:designationOfNamedRevisionOfEdition.en,"Relates a resource to a word, character or group of words or characters, identifying a particular revision of a named edition.",,,rdau:P60364,property,,,Published, +has designation of edition,rdau:designationOfEdition.en,"Relates a resource to a word, character or group of words or characters, identifying an edition to which a resource belongs.",,,rdau:P60365,property,,,Published, +has name of place,rdau:nameOfPlace.en,Relates a place to a nomen that is an appellation of place in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60366,property,rdau:P60939,rdau:P60929,Published, +has title of resource,rdau:titleOfResource.en,Relates a resource to a nomen that is an appellation of resource in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60367,property,rdau:P60369,rdau:P60367,Published, +has name of agent,rdau:nameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60368,property,rdau:P60909,rdau:P60920,Published, +has title,rdau:title.en,Relates an entity to a nomen that is an appellation in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60369,property,rdau:P60909,,Published, +has other designation associated with agent (Deprecated),rdau:otherDesignationAssociatedWithAgent.en,"Relates a resource to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of an agent, or any term serving to differentiate a an agent from other agents, etc., or a term other than a title that is associated with an agent’s name. (Deprecated)",,,rdau:P60370,property,,,Deprecated, +has writer of added lyrics (Deprecated),rdau:writerOfAddedLyrics.en,Relates a resource to a writer of words added to a musical resource. (Deprecated),Writing of lyrics in collaboration with a composer to form an original resource is excluded.. (Deprecated),,rdau:P60371,property,rdau:P60380,rdau:P60600,Deprecated,rdau:P60477 +has summarization of content,rdau:summarizationOfContent.en,"Relates a resource to an abstract, summary, synopsis, or other description of the content of a resource.",,,rdau:P60372,property,,,Published, +has appellee,rdau:appellee.en,Relates a resource to an agent against whom an appeal is taken on a decision of a lower court recorded in a legal resource of a higher court.,,,rdau:P60373,property,rdau:P60374,rdau:P60601,Published, +has other agent associated with resource (Deprecated),rdau:otherAgentAssociatedWithResource.en,"Relates a resource to an agent other than a creator, custodian, owner, producer, publisher, distributor, or manufacturer associated with a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60374,property,,rdau:P60602,Deprecated, +has dedicator,rdau:dedicator.en,Relates a resource to an agent who assigns a resource as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.,,,rdau:P60375,property,rdau:P60374,rdau:P60603,Published, +has curator (Deprecated),rdau:curator.en,"Relates a resource to an agent who conceives, aggregates, or organizes an exhibition or collection of a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60376,property,rdau:P60374,rdau:P60604,Deprecated, +has surveyor,rdau:surveyor.en,Relates a resource to an agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,rdau:P60377,property,rdau:P60398,rdau:P60605,Published, +has animator,rdau:animator.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,Creation of the drawings that are animated is excluded.,,rdau:P60378,property,rdau:P60398,rdau:P60606,Published,rdau:P60431 +has arranger of music,rdau:arrangerOfMusic.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a resource was originally intended.,"Modification of the resource for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged, is included. Substantial modification that results in the creation of a new musical resource is excluded.",,rdau:P60379,property,rdau:P60398,rdau:P60607,Published,rdau:P60426 +has writer of added text (Deprecated),rdau:writerOfAddedText.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a primarily non-textual resource by providing text, such as writing captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",,,rdau:P60380,property,rdau:P60392,rdau:P60608,Deprecated, +has draftsman,rdau:draftsman.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions.",,,rdau:P60381,property,rdau:P60398,rdau:P60609,Published, +has transcriber,rdau:transcriber.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",Transcription of a musical resource for a different instrument or performing group is excluded.,,rdau:P60382,property,rdau:P60398,rdau:P60610,Published,rdau:P60379 +has musical director,rdau:musicalDirector.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,rdau:P60383,property,rdau:P60398,rdau:P60611,Published, +has costume designer,rdau:costumeDesigner.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60384,property,rdau:P60398,rdau:P60612,Published, +has translator,rdau:translator.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by expressing linguistic content of a resource in a language different from that of previous resources.,Translation of linguistic content between forms of the same language from different time periods is included.,,rdau:P60385,property,rdau:P60398,rdau:P60613,Published, +has art director,rdau:artDirector.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,rdau:P60386,property,rdau:P60398,rdau:P60614,Published, +has performer,rdau:performer.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation.",,,rdau:P60387,property,rdau:P60398,rdau:P60615,Published, +has court reporter,rdau:courtReporter.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by preparing a court's opinions for publication.,,,rdau:P60388,property,rdau:P60398,rdau:P60616,Published, +has writer of preface (Deprecated),rdau:writerOfPreface.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing a preface to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60389,property,rdau:P60392,rdau:P60617,Deprecated, +has writer of added commentary (Deprecated),rdau:writerOfAddedCommentary.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing an interpretation or critical explanation of an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60390,property,rdau:P60392,rdau:P60618,Deprecated, +has writer of introduction (Deprecated),rdau:writerOfIntroduction.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing an introduction to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60391,property,rdau:P60392,rdau:P60619,Deprecated, +has writer of supplementary textual content (Deprecated),rdau:writerOfSupplementaryTextualContent.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing supplementary textual content (e.g., an appendix, an introduction, a preface) to an original resource. (Deprecated)",,,rdau:P60392,property,rdau:P60398,rdau:P60620,Deprecated, +has editor (Deprecated,rdau:editor.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by revising or clarifying the content, or by selecting and putting together resources, or parts of resources, by one or more creators. (Deprecated)","Addition of an introduction, notes, or other critical matter, or preparing a resource for production, publication, or distribution is included. Major revision, adaptation, etc., that substantially changes the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, is excluded. (Deprecated)",,rdau:P60393,property,rdau:P60398,rdau:P60621,Deprecated,rdau:P60434 +has abridger,rdau:abridger.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by shortening a resource of a related resource without changing the general meaning or manner of presentation.,Substantial modification that results in the creation of a new resource is excluded.,,rdau:P60394,property,rdau:P60398,rdau:P60622,Published,rdau:P60434 +has recording engineer,rdau:recordingEngineer.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by supervising the technical aspects of a sound or video recording session.,,,rdau:P60395,property,rdau:P60398,rdau:P60623,Published, +has contributor agent of still image,rdau:contributorAgentOfStillImage.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a still image resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P60396,property,rdau:P60398,rdau:P60624,Published, +has recordist,rdau:recordist.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by using a recording device to capture sound or video during a recording session.,,,rdau:P60397,property,rdau:P60398,rdau:P60625,Published, +has contributor (Deprecated),rdau:contributor.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource. (Deprecated),"Contributors include editors, translators, arrangers of music, performers, etc.. (Deprecated)",,rdau:P60398,property,,rdau:P60626,Deprecated, +has stage director,rdau:stageDirector.en,Relates a resource to an agent who contributes to a stage resource through the general management and supervision of a performance.,,,rdau:P60399,property,rdau:P60398,rdau:P60627,Published, +has current owner,rdau:currentOwner.en,Relates a resource to an agent currently having legal possession of a resource.,,,rdau:P60400,property,rdau:P60404,rdau:P60628,Published, +has former owner,rdau:formerOwner.en,Relates a resource to an agent formerly having legal possession of a resource.,,,rdau:P60401,property,rdau:P60404,rdau:P60630,Published, +has custodian,rdau:custodian.en,Relates a resource to an agent having legal custody of a resource.,,,rdau:P60402,property,,rdau:P60631,Published, +has owner,rdau:owner.en,Relates a resource to an agent who has current or former legal possession of a resource.,,,rdau:P60404,property,,rdau:P60632,Published, +has honouree,rdau:honouree.en,Relates a resource to an agent who is honoured by a resource.,,has honoree,rdau:P60406,property,rdau:P60374,rdau:P60634,Published, +has broadcaster,rdau:broadcaster.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for broadcasting a resource to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.",,,rdau:P60407,property,rdau:P60444,rdau:P60635,Published, +has film distributor,rdau:filmDistributor.en,Relates a resource to an agent who is responsible for distributing a moving image resource to theatres or other distribution channels.,,,rdau:P60408,property,rdau:P60438,rdau:P60636,Published, +has book designer,rdau:bookDesigner.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,rdau:P60409,property,rdau:P60447,rdau:P60637,Published, +has engraver,rdau:engraver.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing. ",,,rdau:P60410,property,rdau:P60412,rdau:P60638,Published, +has braille embosser,rdau:brailleEmbosser.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for manufacturing a resource by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,rdau:P60411,property,rdau:P60443,rdau:P60639,Published, has printmaker,rdau:printmaker.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,rdau:P60412,property,rdau:P60447,rdau:P60640,Published, -has parallel other title information of subseries (Deprecated),rdau:parallelOtherTitleInformationOfSubseries.en,Relates a resource to an other title information of a subseries in a language or script that differs from that recorded in an other title information of subseries element. (Deprecated),,,rdau:P60509,property,rdau:P60508,,Deprecated, -has producer,rdau:producer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60441,property,rdau:P60374,rdau:P60668,Published, -has producer of unpublished resource,rdau:producerOfUnpublishedResource.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing, an unpublished resource.",,,rdau:P60440,property,,rdau:P60817,Published, -has product of merger,rdau:productOfMerger.en,Relates an agent who resulted from a merger of two or more other agents to an agent.,,,rdau:P60684,property,,rdau:P60736,Published, -has product of split,rdau:productOfSplit.en,Relates an agent who resulted from a split or division of a related agent to an agent.,,,rdau:P60685,property,,rdau:P60733,Published, -has production company,rdau:productionCompany.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60062,property,rdau:P60374,rdau:P60004,Published, -has production designer,rdau:productionDesigner.en,Relates a resource to an agent who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,rdau:P60437,property,rdau:P60398,rdau:P60666,Published, -has production method,rdau:productionMethod.en,Relates a resource to a process that is used to produce a resource.,,,rdau:P60560,property,,,Published, -has title proper of subseries (Deprecated),rdau:titleProperOfSubseries.en,Relates a resource to a name of a series appearing on a resource of a part of a subseries. (Deprecated),,,rdau:P60517,property,rdau:P60516,rdau:P60959,Deprecated, -has production statement,rdau:productionStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished resource.","A production statement includes a statement about the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished resource.",,rdau:P60332,property,,,Published, -has profession or occupation,rdau:professionOrOccupation.en,Relates an agent to a vocation or avocation.,,,rdau:P60468,property,,,Published, +has caster,rdau:caster.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,rdau:P60413,property,rdau:P60447,rdau:P60641,Published, +has lithographer,rdau:lithographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,rdau:P60414,property,rdau:P60412,rdau:P60642,Published, +has platemaker,rdau:platemaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a resource.,,,rdau:P60415,property,rdau:P61008,rdau:P60643,Published, +has etcher,rdau:etcher.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,rdau:P60416,property,rdau:P60412,rdau:P60644,Published, +has collotyper,rdau:collotyper.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,rdau:P60417,property,rdau:P60412,rdau:P60645,Published, +has printer,rdau:printer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for manufacturing a resource of printed text, notated music, or other content from type or plates.",,,rdau:P60418,property,rdau:P60443,rdau:P60646,Published, +has presenter,rdau:presenter.en,"Relates a resource to an agent mentioned in an "X presents" credit for moving image materials and who is probably associated with production, finance, or distribution in some way.",,,rdau:P60419,property,rdau:P60398,rdau:P60647,Published, +has degree supervisor,rdau:degreeSupervisor.en,Relates a resource to an agent who is an academic supervisor who is responsible for advising or overseeing thesis or dissertation research for an academic degree that results in a resource.,,,rdau:P60420,property,rdau:P60447,rdau:P60649,Published, +has illuminator,rdau:illuminator.en,"Relates a resource to an agent who decorates a specific resource using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,rdau:P60421,property,rdau:P60374,rdau:P60650,Published, +has editor of moving image resource,rdau:editorOfMovingImageResource.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,rdau:P60422,property,rdau:P60398,rdau:P60651,Published,rdau:P60663 has programmer,rdau:programmer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a computer program.,,,rdau:P60423,property,rdau:P60447,rdau:P60652,Published, -has project supervisor,rdau:projectSupervisor.en,Relates a resource to an agent who is an academic supervisor who is responsible for advising or supervising a project undertaken by a student that results in a resource.,,,rdau:P61102,property,,rdau:P61104,Published, -has projection characteristic of motion picture film,rdau:projectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a resource to a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,rdau:P60353,property,,,Published, -has projection of cartographic content,rdau:projectionOfCartographicContent.en,Relates a resource to a method or system used to represent the surface of the earth or of a celestial sphere on a plane.,,,rdau:P60542,property,,,Published, -has projection speed,rdau:projectionSpeed.en,Relates a resource to a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,rdau:P60585,property,rdau:P60353,,Published, -has prominent member of agent,rdau:prominentMemberOfFamily.en,Relates an agent to an agent who is a well-known individual who is a member of an agent.,,,rdau:P60362,property,,rdau:P60996,Published, -has publication statement,rdau:publicationStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published resource.",,,rdau:P60333,property,,,Published, +has designer,rdau:designer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a design for an object.,,,rdau:P60424,property,rdau:P60447,rdau:P60653,Published, +has cartographer,rdau:cartographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for a cartographic resource.,,,rdau:P60425,property,rdau:P60447,rdau:P60654,Published, +has composer,rdau:composer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a musical resource.,"Adaptation of another musical resource to form a distinct alteration, paraphrasing a resource or creating a resource in the general style of another composer, or creating a resource that is based on the music of another composer, is included.",,rdau:P60426,property,rdau:P60447,rdau:P60655,Published, +has inventor,rdau:inventor.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a new device or process.,,,rdau:P60427,property,rdau:P60447,rdau:P60656,Published, +has compiler,rdau:compiler.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of resources, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,rdau:P60428,property,rdau:P61091,rdau:P60657,Published,rdau:P60393 +has photographer,rdau:photographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a photographic resource.,,,rdau:P60429,property,rdau:P60447,rdau:P60658,Published, +has interviewer,rdau:interviewer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,rdau:P60430,property,rdau:P60447,rdau:P60659,Published, +has artist,rdau:artist.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,rdau:P60431,property,rdau:P60447,rdau:P60660,Published, +has interviewee,rdau:interviewee.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.",,,rdau:P60432,property,rdau:P60447,rdau:P60661,Published, +has choreographer,rdau:choreographer.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a choreographic resource.,,,rdau:P60433,property,rdau:P60447,rdau:P60662,Published, +has author,rdau:author.en,Relates a resource to an agent who is responsible for a textual resource.,,,rdau:P60434,property,rdau:P60447,rdau:P60663,Published, +has architect,rdau:architect.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,rdau:P60435,property,rdau:P60447,rdau:P60664,Published, +has filmmaker,rdau:filmmaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating an independent or personal film.,,,rdau:P60436,property,rdau:P60447,rdau:P60665,Published, +has production designer,rdau:productionDesigner.en,Relates a resource to an agent who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,rdau:P60437,property,rdau:P60398,rdau:P60666,Published, +has distributor,rdau:distributor.en,Relates a resource to an agent who is responsible for distributing a published resource.,,,rdau:P60438,property,,rdau:P60667,Published, +has producer of unpublished resource,rdau:producerOfUnpublishedResource.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing, an unpublished resource.",,,rdau:P60440,property,,rdau:P60817,Published, +has producer,rdau:producer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60441,property,rdau:P60374,rdau:P60668,Published, +"has performer, narrator, and/or presenter (Deprecated)",rdau:performerNarratorAndOrPresenter.en,"Relates a resource to an agent responsible for performing, narrating, and/or presenting a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60442,property,,,Deprecated, +has manufacturer,rdau:manufacturer.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published resource.",,,rdau:P60443,property,rdau:P60909,rdau:P60669,Published, has publisher,rdau:publisher.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published resource.",,,rdau:P60444,property,,rdau:P60670,Published, -has publisher number for notated music,rdau:publisherNumberForNotatedMusic.en,"Relates a resource to a nomen that is an identifier for resource other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a notated music resource.","A publisher number for notated music sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",,rdau:P60139,property,rdau:P60052,rdau:P60989,Published, -has puppeteer,rdau:puppeteer.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,rdau:P60148,property,rdau:P60387,rdau:P60023,Published, -has radio director,rdau:radioDirector.en,Relates a resource to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program.,,,rdau:P60085,property,rdau:P60449,rdau:P60010,Published, -has radio producer,rdau:radioProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program.,,,rdau:P60170,property,rdau:P60441,rdau:P60034,Published, -has radio program music,rdau:radioProgramMusic.en,Relates a resource to a musical resource that complements a resource that is a radio program.,,,rdau:P60729,property,rdau:P60723,rdau:P60730,Published, -has radio script,rdau:radioScript.en,Relates a resource to a resource that is texual resource that complements a resource that is a radio program.,,,rdau:P60267,property,rdau:P60198,rdau:P60285,Published, -has rapporteur,rdau:rapporteur.en,Relates a resource to an agent who is an author who is appointed by an organization to report on the proceedings of its meetings.,Responsibility limited to taking minutes is excluded.,,rdau:P60751,property,rdau:P60434,rdau:P60757,Published,rdau:P60446 +has minute taker,rdau:minuteTaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for recording the minutes of a meeting.,,,rdau:P60446,property,rdau:P60398,rdau:P60671,Published, +has creator,rdau:creator.en,Relates a resource to an agent who is responsible for a resource,"Creators include agents who are jointly responsible for the creation of a resource either performing the same role, such as in a collaboration between two writers, or performing different roles, such as in a collaboration between a composer and a lyricist.",,rdau:P60447,property,,rdau:P60672,Published, +has director,rdau:director.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,rdau:P60449,property,rdau:P60374,rdau:P60452,Published, +has restorationist,rdau:restorationist.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of a resource by bringing it back to a state as close as possible to its original condition.",,,rdau:P60450,property,rdau:P60374,rdau:P60674,Published, +has sponsoring agent of resource,rdau:sponsoringAgentOfResource.en,Relates a resource to an agent who sponsors some aspect of a resource.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a resource.,,rdau:P60451,property,rdau:P60374,rdau:P60675,Published, +has director of photography,rdau:directorOfPhotography.en,"Relates a resource to an agent who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges lighting.",,,rdau:P60452,property,rdau:P60374,rdau:P60678,Published, +has related agent of agent,rdau:relatedAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who is associated with an agent.,,related agent,rdau:P60454,property,rdau:P61033,rdau:P60454,Published, +has dedicatee,rdau:dedicatee.en,Relates a resource to an agent to whom a resource is dedicated.,,,rdau:P60455,property,rdau:P60374,rdau:P60689,Published, +has addressee,rdau:addressee.en,Relates a resource to an agent to whom a resource or a portion of a resource is addressed.,,,rdau:P60456,property,rdau:P60374,rdau:P60690,Published, +has appellant,rdau:appellant.en,Relates a resource to an agent who appeals a decision of a lower court recorded in a legal resource of a higher court.,,,rdau:P60457,property,rdau:P60374,rdau:P60691,Published, +has binder,rdau:binder.en,Relates a resource to an agent who binds a resource.,,,rdau:P60458,property,rdau:P60374,rdau:P60692,Published, +has plaintiff,rdau:plaintiff.en,Relates a resource to an agent who brings a suit in a civil proceeding.,,,rdau:P60459,property,rdau:P60374,rdau:P60693,Published, +has inscriber,rdau:inscriber.en,Relates a resource to an agent who has written a statement of dedication or gift on a resource.,,,rdau:P60460,property,rdau:P60374,rdau:P60695,Published, +has judge,rdau:judge.en,Relates a resource to an agent who hears and decides on legal matters in court.,,,rdau:P60461,property,rdau:P60374,rdau:P60696,Published, +has defendant,rdau:defendant.en,Relates a resource to an agent who is accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,rdau:P60462,property,rdau:P60374,rdau:P60698,Published, +has praeses,rdau:praeses.en,"Relates a resource to an agent who is a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",,,rdau:P60463,property,rdau:P60447,rdau:P60699,Published, +has annotator,rdau:annotator.en,Relates a resource to an agent who adds notes and other information to a resource by hand.,,,rdau:P60464,property,rdau:P60374,rdau:P60700,Published, +has consultant,rdau:consultant.en,"Relates a resource to an agent who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a resource.",,,rdau:P60465,property,rdau:P60447,rdau:P60701,Published, +has autographer,rdau:autographer.en,Relates a resource to an agent whose manuscript signature appears on a resource.,,,rdau:P60466,property,rdau:P60374,rdau:P60702,Published, +has issuing agent,rdau:issuingAgent.en,Relates a resource to an agent who issues a resource.,,,rdau:P60467,property,rdau:P60374,rdau:P60703,Published, +has profession or occupation,rdau:professionOrOccupation.en,Relates an agent to a vocation or avocation.,,,rdau:P60468,property,,,Published, +is electronic reproduction of,rdau:electronicReproductionOf.en,Relates a resource to a resource in an analog format that is transferred to a digital format.,,,rdau:P60469,property,rdau:P60297,rdau:P60083,Published, +has note on resource,rdau:noteOnResource.en,Relates a resource to a broad unstructured description of one or more attributes of a resource.,,,rdau:P60470,property,rdau:P60936,,Published, +has note on manifestation or item (Deprecated),rdau:noteOnManifestationOrItem.en,Relates a resource to an annotation providing additional information about resource or resource attributes. (Deprecated),,,rdau:P60471,property,,,Deprecated, +has epoch,rdau:epoch.en,Relates a resource to a timespan to which measurements of position for a body or orientation for an orbit are referred.,,,rdau:P60472,property,,rdau:P60991,Published, +has landscape architect,rdau:landscapeArchitect.en,Relates a resource to an agent who is an architect who is responsible for creating landscape resources.,,,rdau:P60473,property,rdau:P60435,rdau:P60704,Published, +is finding aid of,rdau:findingAidOf.en,Relates a resource to a resource that is a collection resource that is described by a metadata description set.,,is finding aid for,rdau:P60474,property,rdau:P60190,rdau:P60262,Published, +has sculptor,rdau:sculptor.en,"Relates a resource to an agent who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional resource by modeling, carving, or similar technique.",,,rdau:P60475,property,rdau:P60431,rdau:P60705,Published, +has screenwriter,rdau:screenwriter.en,"Relates a resource to an agent who is an author of a screenplay, script, or scene.",,,rdau:P60476,property,rdau:P60434,rdau:P60706,Published, +has lyricist,rdau:lyricist.en,"Relates a resource to an agent who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical.",Authoring of just dialogue from a musical is excluded,,rdau:P60477,property,rdau:P60434,rdau:P60707,Published,rdau:P60478 +has librettist,rdau:librettist.en,"Relates a resource to an agent who is an author of the words of a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio.",Authoring of the words of just the songs from a musical is excluded.,,rdau:P60478,property,rdau:P60434,rdau:P60708,Published,rdau:P60477 +is replacement in part of,rdau:replacementInPartOf.en,Relates a resource to a resource whose content is partially superseded and rendered obsolete by the content of another resource.,This element applies in general to a static resource or an integrating resource.,,rdau:P60479,property,rdau:P60261,rdau:P60103,Published, +is replacement of,rdau:replacementOf.en,Relates a resource to a resource whose content is superseded and rendered obsolete by the content of another resource.,This element applies in general to a static resource or an integrating resource.,,rdau:P60480,property,rdau:P60261,rdau:P60104,Published, +has special playback characteristic,rdau:specialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a resource to an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,rdau:P60481,property,rdau:P60351,,Published, +has associated institution (Deprecated),rdau:associatedInstitution.en,Relates an agent to an institution commonly associated with an agent. (Deprecated),,,rdau:P60482,property,,,Deprecated, +has granting institution or faculty (Deprecated),rdau:grantingInstitutionOrFaculty.en,Relates a resource to an institution or faculty conferring an academic degree on a candidate. (Deprecated),,,rdau:P60483,property,rdau:P60374,,Deprecated, +has agent history,rdau:agentHistory.en,Relates an agent to a summary of information about the history of an agent.,,,rdau:P60484,property,,,Published, +has supplementary content,rdau:supplementaryContent.en,Relates a resource to an indication of the kinds of resource that supplement the main resources that are embodied by an augmentation aggregate.,,,rdau:P60485,property,,,Published, +has illustrative content,rdau:illustrativeContent.en,Relates a resource to an indication of the kinds of image content that supplement the main resources that are embodied by an augmentation aggregate.,,,rdau:P60486,property,,,Published, +has accessibility content,rdau:accessibilityContent.en,Relates a resource to an indication of the kinds of resource that provide alternative sensory modes to perceive the main resources that are embodied by an augmentation aggregate.,"Accessibility content includes accessible labels, audio description, captioning, image description, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content.",,rdau:P60487,property,,,Published, +has format of notated music,rdau:formatOfNotatedMusic.en,Relates a resource to a musical or physical layout of the content of a resource that is presented in the form of musical notation.,,,rdau:P60488,property,,,Published, +has dissertation or thesis information,rdau:dissertationOrThesisInformation.en,"Relates a resource to a statement that identifies an academic institution, degree, and year for which a resource was presented.",,,rdau:P60489,property,,,Published, +has contact information,rdau:contactInformation.en,"Relates a resource to a name, address, or other means of communicating with an agent from which a resource may be obtained.","Contact information includes the name, address, etc. of the publisher, distributor, etc. of a published resource, or of the archival repository that holds the resource.",,rdau:P60490,property,,,Published, +has history of resource,rdau:historyOfResource.en,Relates a resource to a summary of information about the history of a resource.,,,rdau:P60491,property,,,Published, +has biographical information (Deprecated),rdau:biographicalInformation.en,Relates an agent to a summary of information about the life or history of an agent. (Deprecated),,,rdau:P60492,property,,,Deprecated, +has other title information,rdau:otherTitleInformation.en,"Relates a resource to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a resource.",,,rdau:P60493,property,rdau:P60369,,Published, +has other title information of series,rdau:otherTitleInformationOfSeries.en,"Relates a resource to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a series.",,,rdau:P60494,property,,,Published, +has other title information of subseries (Deprecated),rdau:otherTitleInformationOfSubseries.en,"Relates a resource to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a subseries. (Deprecated)",,,rdau:P60495,property,,,Deprecated, +has restrictions on access,rdau:restrictionsOnAccess.en,Relates a resource to limitations placed on access to a resource.,,,rdau:P60496,property,,,Published, +has restrictions on use,rdau:restrictionsOnUse.en,"Relates a resource to a limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a resource.",,,rdau:P60497,property,,,Published, +has details of cartographic content,rdau:detailsOfCartographicContent.en,"Relates a resource to an indication of mathematical data and other features of the cartographic content of a resource not recorded in statements of scale, projection, and coordinates.",,,rdau:P60498,property,,,Published, +has first alphanumeric designation of sequence,rdau:firstAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60499,property,rdau:P60533,rdau:P61211,Published, +has last alphanumeric designation of sequence,rdau:lastAlphanumericDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60500,property,rdau:P60533,rdau:P61215,Published, +has first chronological designation of sequence,rdau:firstChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"Designation includes a year; year and month; month, day, and year.",,rdau:P60501,property,rdau:P60533,rdau:P61213,Published, +has last chronological designation of sequence,rdau:lastChronologicalDesignationOfSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"Designation includes a year; year and month; month, day, and year.",,rdau:P60502,property,rdau:P60533,rdau:P61217,Published, +is split into,rdau:splitInto.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that continues the partial content of another diachronic resource that is completed.,,,rdau:P60503,property,rdau:P60278,rdau:P60276,Published, +is merged to form,rdau:mergedToForm.en,Relates a resource to a resource that is formed from a coming together of two or more resources.,,,rdau:P60504,property,rdau:P60278,rdau:P60505,Published, +is merger of,rdau:mergerOf.en,Relates a resource to a resource that came together with one or more other resources to form a new resource.,,,rdau:P60505,property,rdau:P60261,rdau:P60504,Published, +has equinox,rdau:equinox.en,"Relates a resource to a timespan that is a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°.",,,rdau:P60506,property,,rdau:P60992,Published, +has parallel other title information,rdau:parallelOtherTitleInformation.en,Relates a resource to an other title information in a language or script that differs from that recorded in an other title information element.,,,rdau:P60507,property,rdau:P60369,,Published, +has parallel other title information of series,rdau:parallelOtherTitleInformationOfSeries.en,Relates a resource to an other title information of a series in a language or script that differs from that recorded in an other title information of series element.,,,rdau:P60508,property,rdau:P60507,,Published, +has parallel other title information of subseries (Deprecated),rdau:parallelOtherTitleInformationOfSubseries.en,Relates a resource to an other title information of a subseries in a language or script that differs from that recorded in an other title information of subseries element. (Deprecated),,,rdau:P60509,property,rdau:P60508,,Deprecated, +has additional scale information,rdau:additionalScaleInformation.en,Relates a resource to an indication of supplemental information about scale.,Statement of comparative measurements or limitation of the scale to particular parts of the content of a resource are included.,,rdau:P60510,property,rdau:P60565,,Published, +has uniform resource locator,rdau:uniformResourceLocator.en,Relates a resource to an address of an online resource.,A Uniform Resource Locators includes all resource identifiers intended to provide online access to a resource using a standard Internet browser.,URL,rdau:P60511,property,,,Published, +has address of agent,rdau:addressOfAgent.en,Relates an agent to an address of an agent.,,,rdau:P60512,property,,rdau:P60964,Published, +has layout,rdau:layout.en,"Relates a resource to an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a resource.",,,rdau:P60513,property,,,Published, +has year degree granted,rdau:yearDegreeGranted.en,Relates a resource to a timespan during which an academic degree is conferred by a granting institution or faculty.,,,rdau:P60514,property,rdau:P60527,rdau:P61110,Published, +has title proper,rdau:titleProper.en,"Relates a resource to a chief name of a resource, that is, a title normally used when naming a resource.",An alternative title is treated as part of the title proper.,,rdau:P60515,property,rdau:P60369,rdau:P60957,Published, +has title of series,rdau:titleOfSeries.en,Relates a resource to a name of a series appearing on a resource of a part of a series.,,,rdau:P60516,property,rdau:P60367,rdau:P60958,Published, +has title proper of subseries (Deprecated),rdau:titleProperOfSubseries.en,Relates a resource to a name of a series appearing on a resource of a part of a subseries. (Deprecated),,,rdau:P60517,property,rdau:P60516,rdau:P60959,Deprecated, +has coverage of content,rdau:coverageOfContent.en,Relates a resource to a chronological or geographic coverage of the content of a resource.,,,rdau:P60518,property,,,Published, +has resolution,rdau:resolution.en,"Relates a resource to a clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by a measurement of the image in pixels, etc.",,,rdau:P60519,property,rdau:P60350,,Published, +has intended audience,rdau:intendedAudience.en,"Relates a resource to a category of user for whom the content of a resource is intended, or for whom the content is considered suitable.",,,rdau:P60520,property,,,Published, +has terms of availability,rdau:termsOfAvailability.en,"Relates a resource to a condition under which a publisher, distributor, etc., will normally supply a resource or the price of a resource.",,,rdau:P60521,property,,,Published, +has track configuration,rdau:trackConfiguration.en,Relates a resource to a configuration of an audio track on a sound-track film.,,,rdau:P60522,property,rdau:P60351,,Published, +has place of origin of resource,rdau:placeOfOriginOfResource.en,Relates a resource to a place from which a resource originated.,,,rdau:P60523,property,rdau:P61014,rdau:P60970,Published, +has date of establishment,rdau:dateOfEstablishment.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is established or founded.,,,rdau:P60524,property,rdau:P60324,rdau:P60980,Published, +has date of termination,rdau:dateOfTermination.en,Relates an agent to a timespan during which an agent is terminated or dissolved.,,,rdau:P60525,property,rdau:P60324,rdau:P60985,Published, +has date of conference,rdau:dateOfConference.en,"Relates an agent to a timespan during which a conference, exhibition, or other formally named and convened event is held.",,,rdau:P60526,property,rdau:P60324,rdau:P60977,Published, +has date of resource,rdau:dateOfResource.en,Relates a resource to a timespan that is the earliest associated with a resource.,,,rdau:P60527,property,rdau:P61020,rdau:P60984,Published, +has equipment or system requirement,rdau:equipmentOrSystemRequirement.en,Relates a resource to a system or equipment required for access to the content of an electronic analog or digital resource.,,,rdau:P60528,property,,,Published, +has presentation format,rdau:presentationFormat.en,Relates a resource to a format that is used in the production of a projected image.,,,rdau:P60529,property,rdau:P60353,,Published, +has fuller form of name,rdau:fullerFormOfName.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of agent that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",,,rdau:P60530,property,,rdau:P61192,Published, +has gender,rdau:gender.en,Relates an agent to a gender with which an agent identifies.,,,rdau:P60531,property,,,Published, +has groove characteristic,rdau:grooveCharacteristic.en,Relates a resource to a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,rdau:P60532,property,rdau:P60351,,Published, +has numbering of sequence,rdau:numberingOfSequence.en,Relates a resource to the first and last designations of a sequence of the individual parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60533,property,,,Published, +has ISSN,rdau:issn.en,Relates a resource to an identifier that is assigned to a series by an ISSN registration agency.,,,rdau:P60534,property,,rdau:P61117,Published, has ISSN of subseries (Deprecated),rdau:issnOfSubseries.en,Relates a resource to an identifier assigned to a subseries by an ISSN registration agency. (Deprecated),,,rdau:P60535,property,,,Deprecated, has medium of performance (Deprecated),rdau:mediumOfPerformance.en,"Relates a resource to an instrument, voice, or ensemble for which a musical resource was originally conceived. (Deprecated)",,,rdau:P60536,property,,,Deprecated, -has real identity,rdau:realIdentity.en,Relates an agent to a nomen that is a real appellation of an agent who uses another nomen.,,,rdau:P60037,property,,,Published, -has recording engineer,rdau:recordingEngineer.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by supervising the technical aspects of a sound or video recording session.,,,rdau:P60395,property,rdau:P60398,rdau:P60623,Published, -has recording medium,rdau:recordingMedium.en,Relates a resource to a type of medium used to record sound on an audio carrier.,,,rdau:P60594,property,rdau:P60351,,Published, -has recording source,rdau:recordingSource.en,Relates a resource to a source of information for a metadata resource that is an unstructured description transcribed from a resource being described.,,,rdau:P61100,property,,,Published, -has recordist,rdau:recordist.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by using a recording device to capture sound or video during a recording session.,,,rdau:P60397,property,rdau:P60398,rdau:P60625,Published, -has reduction ratio,rdau:reductionRatio.en,Relates a resource to a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to an original from which it was produced.,,,rdau:P60581,property,,,Published, -has reduction ratio designation,rdau:reductionRatioDesignation.en,Relates a resource to a general designation of the size of a micro-image in relation to an original from which it was produced.,,,rdau:P60877,property,,,Published, -has reference source,rdau:referenceSource.en,Relates a nomen to a resource which provides evidence for the use of a nomen.,,,rdau:P61159,property,,rdau:P61190,Published, -has regional encoding,rdau:regionalEncoding.en,"Relates a resource to a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier is encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,rdau:P60059,property,rdau:P60350,,Published, -has regional version,rdau:regionalVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the regional audience of a resource.,,,rdau:P61062,property,rdau:P61059,rdau:P61062,Published, -has related agent of agent,rdau:relatedAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who is associated with an agent.,,related agent,rdau:P60454,property,rdau:P61033,rdau:P60454,Published, -has related agent of entity,rdau:relatedAgentOfEntity.en,Relates an entity to an agent who is associated with an entity.,,,rdau:P61039,property,rdau:P61038,rdau:P61033,Published, -has related agent of nomen,rdau:relatedAgentOfNomen.en,Relates a nomen to an agent who is associated with a nomen.,,,rdau:P61027,property,rdau:P61037,rdau:P61022,Published, -has related agent of place,rdau:relatedAgentOfPlace.en,Relates a place to an agent who is associated with a place.,,,rdau:P61011,property,rdau:P61036,rdau:P61018,Published, -has related agent of resource,rdau:relatedAgentOfResource.en,Relates a resource to an agent who is associated with a resource.,,,rdau:P61008,property,rdau:P61034,rdau:P61009,Published, -has related agent of timespan,rdau:relatedAgentOfTimespan.en,Relates a timespan to an agent who is associated with a timespan.,,,rdau:P61010,property,rdau:P61035,rdau:P61021,Published, -has related entity of agent,rdau:relatedEntityOfAgent.en,Relates an agent to an entity that is associated with an agent.,,,rdau:P61033,property,rdau:P61038,rdau:P61039,Published, -has related entity of entity,rdau:relatedEntityOfEntity.en,Relates an entity to an entity that is associated with an entity.,,,rdau:P61038,property,,rdau:P61038,Published, -has related entity of nomen,rdau:relatedEntityOfNomen.en,Relates a nomen to an entity that is associated with a nomen.,,,rdau:P61037,property,rdau:P61038,rdau:P61043,Published, -has related entity of place,rdau:relatedEntityOfPlace.en,Relates a place to an entity that is associated with a place.,,,rdau:P61036,property,rdau:P61038,rdau:P61040,Published, -has related entity of resource,rdau:relatedEntityOfResource.en,Relates a resource to an entity that is associated with a resource.,,,rdau:P61034,property,rdau:P61038,rdau:P61042,Published, -has related entity of timespan,rdau:relatedEntityOfTimespan.en,Relates a timespan to an entity that is associated with a timespan.,,,rdau:P61035,property,rdau:P61038,rdau:P61041,Published, -has related nomen of agent,rdau:relatedNomenOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is associated with an agent.,,,rdau:P61022,property,rdau:P61033,rdau:P61027,Published, -has related nomen of entity,rdau:relatedNomenOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is associated with an entity.,,,rdau:P61043,property,rdau:P61038,rdau:P61037,Published, +has medium of performance of musical content,rdau:mediumOfPerformanceOfMusicalContent.en,"Relates a resource to an instrument, voice, or ensemble and the number of parts, performers and hands used, or intended to be used, to perform the musical content of a resource.",,,rdau:P60537,property,,,Published, +has frequency,rdau:frequency.en,Relates a resource to an interval at which an issue or part of a diachronic resource is issued.,,,rdau:P60538,property,,,Published, +has dimensions,rdau:dimensions.en,Relates a resource to a measurement of a carrier or a container of a resource.,,,rdau:P60539,property,,,Published, +has dimensions of cartographic image,rdau:dimensionsOfCartographicImage.en,"Relates a resource to a measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section.",,,rdau:P60540,property,rdau:P60539,,Published, +has dimensions of still image,rdau:dimensionsOfStillImage.en,Relates a resource to a measurement of the pictorial area of a still image.,,,rdau:P60541,property,rdau:P60539,,Published, +has projection of cartographic content,rdau:projectionOfCartographicContent.en,Relates a resource to a method or system used to represent the surface of the earth or of a celestial sphere on a plane.,,,rdau:P60542,property,,,Published, +has type of recording,rdau:typeOfRecording.en,Relates a resource to a method used to encode audio content for playback.,,,rdau:P60543,property,rdau:P60351,,Published, +has name of distributor,rdau:nameOfDistributor.en,Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published resource.,,,rdau:P60544,property,rdau:P60909,rdau:P60946,Published, +has name of producer,rdau:nameOfProducer.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished resource.",,,rdau:P60545,property,rdau:P60909,rdau:P60949,Published, +has name of manufacturer,rdau:nameOfManufacturer.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published resource.",,,rdau:P60546,property,rdau:P60909,rdau:P60948,Published, +has name of publisher,rdau:nameOfPublisher.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published resource.",,,rdau:P60547,property,rdau:P60909,rdau:P60950,Published, +has preferred name of place,rdau:preferredNameOfPlace.en,Relates a place to a nomen that is a name of place that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60548,property,rdau:P60366,rdau:P60923,Published, +has preferred name of agent,rdau:preferredNameOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60549,property,rdau:P60368,rdau:P60927,Published, +has extent,rdau:extent.en,"Relates a resource to a type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of a resource.",,,rdau:P60550,property,,,Published, +has file size,rdau:fileSize.en,Relates a resource to a number of bytes in a digital file.,,,rdau:P60551,property,rdau:P60350,,Published, +has configuration of playback channels,rdau:configurationOfPlaybackChannels.en,Relates a resource to a number of sound channels used to make a recording.,,,rdau:P60552,property,rdau:P60351,,Published, +has tape configuration,rdau:tapeConfiguration.en,Relates a resource to a number of tracks on an audiotape.,,,rdau:P60553,property,rdau:P60351,,Published, +has mount,rdau:mount.en,Relates a resource to a physical material used for the support or backing to which the base material of a resource is attached.,,,rdau:P60554,property,,,Published, +has capture information,rdau:captureInformation.en,"Relates a resource to a place, date, or other information that is associated with the recording, filming, or other method of obtaining the content of a resource.",,,rdau:P60555,property,,,Published, +has place of capture,rdau:placeOfCapture.en,"Relates a resource to a place associated with recording, filming, etc., the content of a resource.",,,rdau:P60556,property,rdau:P61014,rdau:P60966,Published, +has duration,rdau:duration.en,"Relates a resource to an extent of resource that is a playing time, performance time, running time, or other length of time.",,,rdau:P60557,property,,rdau:P61109,Published, +has colour content,rdau:colourContent.en,Relates a resource to an indication of the presence of colour or tone in a resource.,"Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours. Colour content applies to a resource with a content type of "cartographic image", "cartographic moving image", "cartographic three-dimensional form", "notated movement", "notated music", "performed movement", "still image", "text", "three-dimensional moving image", "three-dimensional form", or "two-dimensional moving image".",,rdau:P60558,property,,,Published, +has sound content,rdau:soundContent.en,Relates a resource to an indication of the presence or absence of sound embodied by a resource.,"Sound content is present in an resource with a content type of "recorded music", "sounds", or "spoken word."",,rdau:P60559,property,,,Published, +has production method,rdau:productionMethod.en,Relates a resource to a process that is used to produce a resource.,,,rdau:P60560,property,,,Published, has production method for tactile resource (Deprecated),rdau:productionMethodForTactileResource.en,"Relates a resource to the process used to produce a tactile resource (e.g., embossing, thermoform).. (Deprecated)",,,rdau:P60561,property,rdau:P60560,,Deprecated, has production method for manuscript (Deprecated),rdau:productionMethodForManuscript.en,Relates a resource to the process used to produce an original manuscript or a copy.. (Deprecated),,,rdau:P60562,property,rdau:P60560,,Deprecated, -has related nomen of nomen,rdau:relatedNomenOfNomen.en,Relates a nomen to a nomen that is associated with a nomen.,,,rdau:P61026,property,rdau:P61037,rdau:P61026,Published, -has related nomen of place,rdau:relatedNomenOfPlace.en,Relates a place to a nomen that is associated with a place.,,,rdau:P61025,property,rdau:P61036,rdau:P61028,Published, -has related nomen of resource,rdau:relatedNomenOfResource.en,Relates a resource to a nomen that is associated with a resource.,,,rdau:P61023,property,rdau:P61034,rdau:P61030,Published, -has related nomen of timespan,rdau:relatedNomenOfTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is associated with a timespan.,,,rdau:P61024,property,rdau:P61035,rdau:P61029,Published, +has horizontal scale of cartographic content,rdau:horizontalScaleOfCartographicContent.en,Relates a resource to a ratio of horizontal distances in the cartographic content of a resource to the actual distances they represent.,,,rdau:P60563,property,rdau:P60565,,Published, +has scale of still image or three-dimensional form,rdau:scaleOfStillImageOrThreeDimensionalForm.en,Relates a resource to a ratio of the dimensions of a still image or three-dimensional form embodied by a resource to the dimensions of the thing it represents.,,,rdau:P60564,property,rdau:P60565,,Published, +has scale,rdau:scale.en,Relates a resource to a ratio of the dimensions of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.,"Scale can apply to horizontal, vertical, angular, and/or other measurements represented in the resource.",,rdau:P60565,property,,,Published, +has aspect ratio,rdau:aspectRatio.en,Relates a resource to a numerical ratio of the width to the height of a moving image.,,,rdau:P60566,property,,,Published, has generation of audio recording (Deprecated),rdau:generationOfAudioRecording.en,"Relates a resource to the relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a tape duplication master, a test pressing).. (Deprecated)",,,rdau:P60567,property,rdau:P60568,,Deprecated, -has related place of agent,rdau:relatedPlaceOfAgent.en,Relates an agent to a place that is associated with an agent.,,,rdau:P61018,property,rdau:P61038,rdau:P61011,Published, +has generation,rdau:generation.en,Relates a resource to a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original.,,,rdau:P60568,property,,,Published, has generation of digital resource (Deprecated),rdau:generationOfDigitalResource.en,"Relates a resource to the relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a derivative master).. (Deprecated)",,,rdau:P60569,property,rdau:P60568,,Deprecated, has generation of motion picture film (Deprecated),rdau:generationOfMotionPictureFilm.en,"Relates a resource to the relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a reference print).. (Deprecated)",,,rdau:P60570,property,rdau:P60568,,Deprecated, has generation of videotape (Deprecated),rdau:generationOfVideotape.en,"Relates a resource to the relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a show copy).. (Deprecated)",,,rdau:P60571,property,rdau:P60568,,Deprecated, has generation of microform (Deprecated),rdau:generationOfMicroform.en,"Relates a resource to the relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a printing master).. (Deprecated)",,,rdau:P60572,property,rdau:P60568,,Deprecated, -has related place of entity,rdau:relatedPlaceOfEntity.en,Relates an entity to a place that is associated with an entity.,,,rdau:P61040,property,rdau:P61038,rdau:P61036,Published, -has related place of nomen,rdau:relatedPlaceOfNomen.en,Relates a nomen to a place that is associated with a nomen.,,,rdau:P61028,property,rdau:P61037,rdau:P61025,Published, -has related place of place,rdau:relatedPlaceOfPlace.en,Relates a place to a place that is associated with a place.,,,rdau:P61016,property,rdau:P61036,rdau:P61016,Published, -has related place of resource,rdau:relatedPlaceOfResource.en,Relates a resource to a place that is associated with a resource.,,,rdau:P61014,property,rdau:P61034,rdau:P61013,Published, +has polarity,rdau:polarity.en,Relates a resource to a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,,,rdau:P60573,property,,,Published, +is absorption of,rdau:absorptionOf.en,Relates a resource to a resource whose content is incorporated in the content of another resource.,,,rdau:P60574,property,rdau:P60261,rdau:P60247,Published, +is absorption in part of,rdau:absorptionInPartOf.en,Relates a resource to a resource whose partial content is incorporated in the content of another resource.,,,rdau:P60575,property,rdau:P60261,rdau:P60248,Published, +is continuation of,rdau:continuationOf.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that is completed whose content is continued by another diachronic resource.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60576,property,rdau:P60261,rdau:P60306,Published, is sequel to (Deprecated),rdau:sequelTo.en,Relates a resource to a resource whose narrative is continued by a later resource.. (Deprecated),,,rdau:P60577,property,rdau:P60261,rdau:P60102,Deprecated, -has related place of timespan,rdau:relatedPlaceOfTimespan.en,Relates a timespan to a place that is associated with a timespan.,,,rdau:P61015,property,rdau:P61035,rdau:P61019,Published, -has related resource of agent,rdau:relatedResourceOfAgent.en,Relates an agent to resource that is associated with an agent.,,,rdau:P61009,property,rdau:P61038,rdau:P61008,Published, -has related resource of entity,rdau:relatedResourceOfEntity.en,Relates an entity to a resource that is associated with an entity.,,,rdau:P61042,property,rdau:P61038,rdau:P61034,Published, -has related resource of nomen,rdau:relatedResourceOfNomen.en,Relates a nomen to resource that is associated with a nomen.,,,rdau:P61030,property,rdau:P61037,rdau:P61023,Published, -has related resource of place,rdau:relatedResourceOfPlace.en,Relates a place to resource that is associated with a place.,,,rdau:P61013,property,rdau:P61036,rdau:P61014,Published, -has related resource of resource,rdau:relatedResourceOfResource.en,Relates a resource to a resource that is associated with a resource.,,related resource,rdau:P60313,property,rdau:P61034,rdau:P60313,Published, -has related resource of timespan,rdau:relatedResourceOfTimespan.en,Relates a timespan to a resource that is associated with a timespan.,,,rdau:P61012,property,rdau:P61035,rdau:P61020,Published, -has related timespan of agent,rdau:relatedTimespanOfAgent.en,Relates an agent to a timespan that is associated with an agent.,,,rdau:P61021,property,rdau:P61038,rdau:P61010,Published, -has related timespan of entity,rdau:relatedTimespanOfEntity.en,Relates an entity to a timespan that is associated with an entity.,,,rdau:P61041,property,rdau:P61038,rdau:P61035,Published, -has related timespan of nomen,rdau:relatedTimespanOfNomen.en,Relates a nomen to a timespan that is associated with a nomen.,,,rdau:P61029,property,rdau:P61037,rdau:P61024,Published, -has related timespan of place,rdau:relatedTimespanOfPlace.en,Relates a place to a timespan that is associated with a place.,,,rdau:P61019,property,rdau:P61036,rdau:P61015,Published, -has related timespan of resource,rdau:relatedTimespanOfResource.en,Relates a resource to a timespan that is associated with a resource.,,,rdau:P61020,property,rdau:P61034,rdau:P61012,Published, -has related timespan of timespan,rdau:relatedTimespanOfTimespan.en,Relates a timespan to a timespan that is associated with a timespan.,,,rdau:P61017,property,rdau:P61035,rdau:P61017,Published, +has bibliographic format,rdau:bibliographicFormat.en,"Relates a resource to a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource, and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",,,rdau:P60578,property,,,Published, +has vertical scale of cartographic content,rdau:verticalScaleOfCartographicContent.en,Relates a resource to a scale of elevation or vertical dimension of the cartographic content of a resource.,,,rdau:P60579,property,rdau:P60565,,Published, +has key,rdau:key.en,"Relates a resource to a set of pitch relationships that establishes the tonal centre, or principal tonal centre, used, or intended to be used, for performance of musical content of a resource.",,,rdau:P60580,property,,,Published, +has reduction ratio,rdau:reductionRatio.en,Relates a resource to a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to an original from which it was produced.,,,rdau:P60581,property,,,Published, +has font size,rdau:fontSize.en,Relates a resource to a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a resource.,,,rdau:P60582,property,,,Published, +has immediate source of acquisition of resource,rdau:immediateSourceOfAcquisitionOfResource.en,"Relates a resource to the circumstances under which a resource is directly acquired, including a method, source, and date of acquisition.",,,rdau:P60583,property,,,Published, +has nature of content,rdau:natureOfContent.en,Relates a resource to a specific character of the primary content of a resource.,,,rdau:P60584,property,,,Published, +has projection speed,rdau:projectionSpeed.en,Relates a resource to a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,rdau:P60585,property,rdau:P60353,,Published, +has playing speed,rdau:playingSpeed.en,Relates a resource to a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,rdau:P60586,property,rdau:P60351,,Published, +has encoded bitrate,rdau:encodedBitrate.en,"Relates a resource to a speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play..",,,rdau:P60587,property,rdau:P60350,rdau:P60858,Published, +has preferred title of resource,rdau:preferredTitleOfResource.en,Relates a resource to a nomen that is a title of resource that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60588,property,rdau:P60367,rdau:P60933,Published, +has parallel title proper,rdau:parallelTitleProper.en,Relates a resource to a nomen that is a title proper in another language or script.,An alternative title in another language and/or script is treated as part of the parallel title proper.,,rdau:P60589,property,rdau:P60369,rdau:P61116,Published, +has parallel title of series,rdau:parallelTitleOfSeries.en,Relates a resource to a nomen that is a title of series in another language or script.,,,rdau:P60590,property,rdau:P60589,rdau:P61197,Published, has parallel title proper of subseries (Deprecated),rdau:parallelTitleProperOfSubseries.en,Relates a resource to a title proper of a subseries in another language or script. (Deprecated),,,rdau:P60591,property,rdau:P60590,,Deprecated, -has relief representation,rdau:reliefRepresentation.en,"Relates a resource to a cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.",,has relief type,rdau:P60914,property,,,Published, -has remix artist,rdau:remixArtist.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating an audio resource by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original resource, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track are excluded.",,rdau:P60891,property,rdau:P60447,rdau:P60881,Published,rdau:P60896 -has research supervisor,rdau:researchSupervisor.en,Relates a resource to an academic supervisor who is responsible for advising or supervising research that results in a resource.,,,rdau:P61098,property,,rdau:P61103,Published, +has place of death,rdau:placeOfDeath.en,Relates an agent to a place where an agent dies.,,,rdau:P60592,property,rdau:P61018,rdau:P60967,Published, +has place of birth,rdau:placeOfBirth.en,Relates an agent to a place where an agent is born.,,,rdau:P60593,property,rdau:P61018,rdau:P60965,Published, +has recording medium,rdau:recordingMedium.en,Relates a resource to a type of medium used to record sound on an audio carrier.,,,rdau:P60594,property,rdau:P60351,,Published, "has base material for microfilm, microfiche, photographic film, and motion picture film (Deprecated)",rdau:baseMaterialForMicrofilmMicrofichePhotographicFilmAndMotionPictureFilm.en,"Relates a resource to the underlying physical material of a microfilm, microfiche, photographic film, or motion picture film resource. (Deprecated)",,,rdau:P60595,property,,,Deprecated, -has researcher,rdau:researcher.en,Relates a resource to an agent who does research in support of the creation of a resource.,,,rdau:P60836,property,rdau:P60374,rdau:P60837,Published, -has resolution,rdau:resolution.en,"Relates a resource to a clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by a measurement of the image in pixels, etc.",,,rdau:P60519,property,rdau:P60350,,Published, -has resource copyright statement,rdau:resourceCopyrightStatement.en,Relates a resource to a resource statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,A copyright date includes a phonogram date that is associated with a claim of protection for an audio recording.,,rdau:P61140,property,,,Published, -has resource designation of sequence statement,rdau:resourceDesignationOfSequenceStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about the designation of a sequence of a resource of a part, issue, or iteration of a diachronic resource.",,,rdau:P61141,property,,,Published, +has base material,rdau:baseMaterial.en,Relates a resource to an underlying physical material of a resource.,,,rdau:P60596,property,rdau:P60995,,Published, +has key title,rdau:keyTitle.en,Relates a resource to a nomen that is a title of resource that is assigned by an ISSN registration agency.,,,rdau:P60597,property,rdau:P61023,rdau:P61118,Published, +has date of death,rdau:dateOfDeath.en,Relates an agent to a timespan during which an agent died.,,,rdau:P60598,property,rdau:P60324,rdau:P60978,Published, +has date of birth,rdau:dateOfBirth.en,Relates an agent to a timespan during which an agent was born.,,,rdau:P60599,property,rdau:P60324,rdau:P60975,Published, is writer of added lyrics of (Deprecated),rdau:writerOfAddedLyricsOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated),Writing of lyrics in collaboration with a composer to form an original resource is excluded.. (Deprecated),,rdau:P60600,property,rdau:P60608,rdau:P60371,Deprecated,rdau:P60707 -has resource dissertation statement,rdau:resourceDissertationStatement.en,Relates a resource to a resource statement about thesis and other dissertation information.,,,rdau:P61142,property,,,Published, +is appellee of,rdau:appelleeOf.en,Relates an agent to a legal resource of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against an agent.,,,rdau:P60601,property,rdau:P60602,rdau:P60373,Published, is other agent associated with resource of (Deprecated),rdau:otherAgentAssociatedWithResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility other than creating, having custody, owning, producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)",,,rdau:P60602,property,,rdau:P60374,Deprecated, -has resource distribution statement,rdau:resourceDistributionStatement.en,Relates a resource to a resource statement about data relating to the distribution of a published resource.,,,rdau:P61143,property,,,Published, +is dedicator of,rdau:dedicatorOf.en,Relates an agent to a resource that is assigned as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.,,,rdau:P60603,property,rdau:P60602,rdau:P60375,Published, is curator of (Deprecated),rdau:curatorOf.en,Relates an agent to a resource that is aggregated or organized in an exhibition or collection. (Deprecated),,,rdau:P60604,property,rdau:P60602,rdau:P60376,Deprecated, -has resource edition statement,rdau:resourceEditionStatement.en,Relates a resource to a resource statement about an edition to which a resource belongs.,,,rdau:P61144,property,,,Published, -has resource frequency statement,rdau:resourceFrequencyStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about an interval at which the resources of parts, issues, or iterations of a diachronic resource are issued.",,,rdau:P61145,property,,,Published, -has resource identifier statement,rdau:resourceIdentifierStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a resource.",,,rdau:P61146,property,,,Published, +is surveyor of,rdau:surveyorOf.en,Relates an agent to a cartographic resource that incorporates a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented.,,,rdau:P60605,property,rdau:P60626,rdau:P60377,Published, +is animator of,rdau:animatorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,Creation of the drawings that are animated is excluded.,,rdau:P60606,property,rdau:P60626,rdau:P60378,Published,rdau:P60660 +is arranger of music of,rdau:arrangerOfMusicOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the resource was originally intended.,,,rdau:P60607,property,rdau:P60626,rdau:P60379,Published,rdau:P60655 is writer of added text of (Deprecated),rdau:writerOfAddedTextOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)",,,rdau:P60608,property,rdau:P60620,rdau:P60380,Deprecated, -has resource manufacture statement,rdau:resourceManufactureStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about data relating to the printing, duplicating, casting, etc., of a published resource.",,,rdau:P61147,property,,,Published, -has resource production statement,rdau:resourceProductionStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about data relating to the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished resource.",,,rdau:P61148,property,,,Published, -has resource publication statement,rdau:resourcePublicationStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about the publication, release, or issuing of a resource.",,,rdau:P61149,property,,,Published, -has resource regional encoding statement,rdau:resourceRegionalEncodingStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,rdau:P61150,property,,,Published, -has resource series statement,rdau:resourceSeriesStatement.en,Relates a resource to a resource statement about a series to which a resource belongs and a sequence within the series.,,,rdau:P61151,property,,,Published, -has resource statement,rdau:resourceStatement.en,Relates a resource to a resource statement appearing in a resource and deemed to be significant for users to understand how the resource represents itself.,,,rdau:P61152,property,,,Published, -has resource title and responsibility statement,rdau:resourceTitleAndResponsibilityStatement.en,Relates a resource to a resource statement about a name of a resource and the agent creating or contributing to the content of the resource.,"A resource title and responsibility statement includes any kind of title or statement of responsibility that is associated with the content of the resource, but does not include a title or statement of responsibility that is associated with an edition, revision or series that is related to the resource.",,rdau:P61153,property,,,Published, -has respondent,rdau:respondent.en,Relates a resource to an agent who is a candidate for a degree who defends or opposes a thesis provided by the praeses in an academic disputation.,,,rdau:P60045,property,rdau:P60447,rdau:P60001,Published, +is draftsman of,rdau:draftsmanOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,rdau:P60609,property,rdau:P60626,rdau:P60381,Published, +is transcriber of,rdau:transcriberOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",Transcription of a musical resource for a different instrument or performing group is excluded.,,rdau:P60610,property,rdau:P60626,rdau:P60382,Published,rdau:P60607 +is musical director of,rdau:musicalDirectorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,rdau:P60611,property,rdau:P60626,rdau:P60383,Published, +is costume designer of,rdau:costumeDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60612,property,rdau:P60626,rdau:P60384,Published, +is translator of,rdau:translatorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resource in a different language.,Translation of linguistic content between forms of the same language from different time periods is included.,,rdau:P60613,property,rdau:P60626,rdau:P60385,Published, +is art director of,rdau:artDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,rdau:P60614,property,rdau:P60626,rdau:P60386,Published, +is performer of,rdau:performerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,rdau:P60615,property,rdau:P60626,rdau:P60387,Published, +is court reporter of,rdau:courtReporterOf.en,Relates an agent who contributes to a resource by preparing a court's opinions for publication to a resource.,,,rdau:P60616,property,rdau:P60626,rdau:P60388,Published, is writer of introduction of (Deprecated),rdau:writerOfPrefaceOf.en,Relates an agent who contributes to a resource by providing an introduction to an original resource to a resource. (Deprecated),,,rdau:P60617,property,rdau:P60620,rdau:P60389,Deprecated, is writer of added commentary of (Deprecated),rdau:writerOfAddedCommentaryOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated),,,rdau:P60618,property,rdau:P60620,rdau:P60390,Deprecated, is writer of afterword of (Deprecated),rdau:writerOfIntroductionOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated),,,rdau:P60619,property,rdau:P60620,rdau:P60391,Deprecated, is writer of supplementary content of (Deprecated),rdau:writerOfSupplementaryTextualContentOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated),,,rdau:P60620,property,rdau:P60626,rdau:P60392,Deprecated, -has restorationist,rdau:restorationist.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of a resource by bringing it back to a state as close as possible to its original condition.",,,rdau:P60450,property,rdau:P60374,rdau:P60674,Published, -has restrictions on access,rdau:restrictionsOnAccess.en,Relates a resource to limitations placed on access to a resource.,,,rdau:P60496,property,,,Published, -has restrictions on use,rdau:restrictionsOnUse.en,"Relates a resource to a limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a resource.",,,rdau:P60497,property,,,Published, -has reviser,rdau:reviser.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by making changes to the content.,,,rdau:P61082,property,,,Published, -has right ascension,rdau:rightAscension.en,"Relates a resource to the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.",,,rdau:P60899,property,,,Published, -is contributor of (Deprecated),rdau:contributorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution. (Deprecated),,,rdau:P60626,property,,rdau:P60398,Deprecated, -has right ascension and declination,rdau:rightAscensionAndDeclination.en,Relates a resource to a place that is the location of a celestial body that is the coverage of a cartographic resource and is identified using the angles of right ascension and declination.,,,rdau:P60346,property,rdau:P60109,rdau:P61201,Published, -has scale,rdau:scale.en,Relates a resource to a ratio of the dimensions of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.,"Scale can apply to horizontal, vertical, angular, and/or other measurements represented in the resource.",,rdau:P60565,property,,,Published, -has scale designation,rdau:scaleDesignation.en,Relates a resource to a general designation of a lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing it represents.,,,rdau:P60874,property,,,Published, -has scale of still image or three-dimensional form,rdau:scaleOfStillImageOrThreeDimensionalForm.en,Relates a resource to a ratio of the dimensions of a still image or three-dimensional form embodied by a resource to the dimensions of the thing it represents.,,,rdau:P60564,property,rdau:P60565,,Published, -has scheme of nomen,rdau:schemeOfNomen.en,Relates a nomen to a scheme in which a nomen is established.,The scheme can be a value or vocabulary encoding scheme or a syntax encoding scheme.,,rdau:P61156,property,,,Published, -has scope of validity,rdau:scopeOfValidity.en,Relates a resource to an unstructured or structured description of a range of resources for which the value of a metadata resource is valid.,,,rdau:P61099,property,,,Published, -has screenplay,rdau:screenplay.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that uses a screenplay.,,,rdau:P60264,property,rdau:P60198,rdau:P60201,Published, -has screenwriter,rdau:screenwriter.en,"Relates a resource to an agent who is an author of a screenplay, script, or scene.",,,rdau:P60476,property,rdau:P60434,rdau:P60706,Published, -has script,rdau:script.en,Relates a resource to a set of characters or symbols used to express written language content of a resource.,,,rdau:P60322,property,rdau:P60319,,Published, -has script of nomen,rdau:scriptOfNomen.en,Relates a nomen to a set of characters or symbols with which an appellation is formed.,,,rdau:P61157,property,,,Published, -has sculptor,rdau:sculptor.en,"Relates a resource to an agent who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional resource by modeling, carving, or similar technique.",,,rdau:P60475,property,rdau:P60431,rdau:P60705,Published, -has seller,rdau:seller.en,Relates a resource to an agent who is a former owner of a resource who sells the item to another owner.,,,rdau:P60092,property,rdau:P60401,rdau:P60013,Published, -has sequel,rdau:sequel.en,Relates a resource to a resource that extends the narrative of another resource forwards in time.,,is prequel to,rdau:P60102,property,rdau:P60278,rdau:P60577,Published, -has sequential version,rdau:sequentialVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource from integrating to successive.,,,rdau:P61055,property,rdau:P61053,rdau:P61055,Published, -has serial number,rdau:serialNumber.en,Relates a resource to a nomen that is a numeric designation of musical resource that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical resources that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.,,,rdau:P60954,property,rdau:P60315,rdau:P60961,Published, -has serialized version,rdau:serializedVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource from static to successive.,,,rdau:P61057,property,rdau:P61053,rdau:P61057,Published, -has series statement,rdau:seriesStatement.en,"Relates a resource to a statement that identifies a series that is associated with a resource and a numbering of a resource within the series,",A series statement may also include information identifying one or more subseries to which the resource being described belongs. A series statement sometimes includes statements of responsibility relating to a series or subseries.,,rdau:P60328,property,,,Published, -has singer,rdau:singer.en,"Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by using their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",,,rdau:P60156,property,rdau:P60387,rdau:P60031,Published, -has software developer,rdau:softwareDeveloper.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by researching, designing, implementing, or testing software.",,,rdau:P60828,property,rdau:P60398,rdau:P60829,Published, -has sound characteristic,rdau:soundCharacteristic.en,Relates a resource to a technical specification relating to an encoding of sound in a resource.,,,rdau:P60351,property,,,Published, -has sound content,rdau:soundContent.en,Relates a resource to an indication of the presence or absence of sound embodied by a resource.,"Sound content is present in an resource with a content type of "recorded music", "sounds", or "spoken word."",,rdau:P60559,property,,,Published, -has sound designer,rdau:soundDesigner.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by designing and creating audio or sound components.,,,rdau:P60811,property,rdau:P60398,rdau:P60812,Published, -has sounds,rdau:sounds.en,Relates a resource to a resource that is realized as sound and that complements a resource.,,,rdau:P61050,property,rdau:P60198,rdau:P61050,Published, -has source,rdau:hasSource.en,Relates a resource to a resource that is modified to create a new resource,,,rdau:P60305,property,rdau:P60710,rdau:P60250,Published, -has source consulted,rdau:sourceConsulted.en,Relates a resource to a resource in which there is evidence for a metadata resource.,,,rdau:P61101,property,,rdau:P61107,Published, -has speaker,rdau:speaker.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by speaking words.,,,rdau:P60155,property,rdau:P60387,rdau:P60030,Published, -has special effects provider,rdau:specialEffectsProvider.en,Relates a resource to an agent who contributes to a moving image or audio resource by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.,,,rdau:P60749,property,rdau:P60398,rdau:P60755,Published, -has special issue,rdau:specialIssue.en,Relates a resource to a resource that is an issue that is devoted to a specific topic.,,,rdau:P60207,property,rdau:P60249,rdau:P60317,Published, -has special playback characteristic,rdau:specialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a resource to an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,rdau:P60481,property,rdau:P60351,,Published, -has spoken word resource,rdau:spokenWordResource.en,Relates a resource to a resource that is a vocal resource and that complements a resource.,,,rdau:P61049,property,rdau:P60198,rdau:P61049,Published, -has sponsored agent of agent,rdau:sponsoringAgentOfAgent.en,Relates an agent who an agent sponsors to an agent.,,,rdau:P60688,property,,rdau:P60676,Published, -has sponsored resource of agent,rdau:sponsoriedResourceOfAgent.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a resource,",Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a resource.,,rdau:P60675,property,rdau:P60602,rdau:P60451,Published, -has sponsoring agent of agent,rdau:sponsoringAgentOfAgent.en,Relates an agent sponsoring an agent to an agent.,,,rdau:P60676,property,,rdau:P60688,Published, -has sponsoring agent of resource,rdau:sponsoringAgentOfResource.en,Relates a resource to an agent who sponsors some aspect of a resource.,Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a resource.,,rdau:P60451,property,rdau:P60374,rdau:P60675,Published, -has stage director,rdau:stageDirector.en,Relates a resource to an agent who contributes to a stage resource through the general management and supervision of a performance.,,,rdau:P60399,property,rdau:P60398,rdau:P60627,Published, -has statement of responsibility,rdau:statementOfResponsibility.en,"Relates a resource to a statement relating to anidentification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource.",,,rdau:P60339,property,,,Published, -has statement of responsibility relating to edition,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToEdition.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for an edition being described but not to all editions.,,,rdau:P60343,property,,,Published, -has statement of responsibility relating to named revision of edition,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToNamedRevisionOfEdition.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for a named revision of an edition.,,,rdau:P60340,property,,,Published, -has statement of responsibility relating to series,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToSeries.en,Relates a resource to a statement relating to an identification of agents responsible for a series.,,,rdau:P60341,property,,,Published, -has statement of responsibility relating to title proper,rdau:statementOfResponsibilityRelatingToTitleProper.en,"Relates a resource to a statement associated with a title proper of a resource that relates to an identification or function of agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource.",,,rdau:P60327,property,rdau:P60339,,Published, -has static version,rdau:staticVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource from integrating to static.,,,rdau:P61058,property,rdau:P61053,rdau:P61058,Published, -has status of identification,rdau:statusOfIdentification.en,Relates a nomen to an indication of a level of authentication of the nomen of an entity.,,,rdau:P61160,property,,,Published, -has storyteller,rdau:storyteller.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,rdau:P60154,property,rdau:P60387,rdau:P60029,Published, -has strings of coordinate pairs,rdau:stringsOfCoordinatePairs.en,Relates a resource to a system for identifying the precise area covered by the cartographic content of a resource using coordinates for each vertex of a polygon.,,,rdau:P60347,property,rdau:P60109,rdau:P61200,Published, -has student,rdau:student.en,Relates an agent to an agent who receives instruction from a related agent.,,,rdau:P60862,property,rdau:P60454,rdau:P60863,Published, -has subcollection,rdau:subcollection.en,Relates a resource to a resource of a collection resource that is a discrete component of a resource of another collection resource.,,,rdau:P61222,property,rdau:P60249,rdau:P61223,Published, -has subject,rdau:subject.en,Relates a resource to a topic that a resource is about.,,,rdau:P60805,property,,rdau:P60806,Published, -has subseries,rdau:subseries.en,"Relates a resource to a resource that is a successive aggregating resource that is inspired by the overall editorial policy, scope, and style of another successive aggregating resource.",,,rdau:P60316,property,rdau:P60249,rdau:P60192,Published, -has successor,rdau:successor.en,Relates an agent who succeeds or follows a related agent to an agent.,,,rdau:P60686,property,,rdau:P60683,Published, -has summarization of content,rdau:summarizationOfContent.en,"Relates a resource to an abstract, summary, synopsis, or other description of the content of a resource.",,,rdau:P60372,property,,,Published, -has summary,rdau:summary.en,Relates a resource to a resource that is a brief description of a resource.,,is summarized as,rdau:P60205,property,rdau:P60215,rdau:P60289,Published, -has supplement,rdau:supplement.en,Relates a resource to a resource that updates or otherwise complements a predominant resource.,,,rdau:P60281,property,rdau:P60204,rdau:P60259,Published, -has supplementary content,rdau:supplementaryContent.en,Relates a resource to an indication of the kinds of resource that supplement the main resources that are embodied by an augmentation aggregate.,,,rdau:P60485,property,,,Published, -has surname,rdau:surname.en,Relates an agent to a name used as a family name.,,,rdau:P60878,property,,rdau:P61196,Published, -has surveyor,rdau:surveyor.en,Relates a resource to an agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.,,,rdau:P60377,property,rdau:P60398,rdau:P60605,Published, -has system of organization,rdau:systemOfOrganization.en,Relates a resource to a system of arranging materials in an archival resource or a collection.,,,rdau:P60348,property,,,Published, -has tape configuration,rdau:tapeConfiguration.en,Relates a resource to a number of tracks on an audiotape.,,,rdau:P60553,property,rdau:P60351,,Published, -has teacher,rdau:teacher.en,Relates an agent to an agent who instructs a related agent.,,,rdau:P60863,property,rdau:P60454,rdau:P60862,Published, -has television director,rdau:televisionDirector.en,Relates a resource to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program.,,,rdau:P60086,property,rdau:P60449,rdau:P60011,Published, -has television producer,rdau:televisionProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program.,,,rdau:P60171,property,rdau:P60441,rdau:P60035,Published, -has television program music,rdau:televisionProgramMusic.en,Relates a resource to a musical resource that complements a resource that is a television program.,,,rdau:P60727,property,rdau:P60723,rdau:P60728,Published, -has television screenplay,rdau:televisionScreenplay.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that is a television program.,,,rdau:P60268,property,rdau:P60264,rdau:P60283,Published, -has term of rank or honour or office,rdau:termOfRankOrHonourOrOffice.en,"Relates an agent to a word or phrase indicative of royalty, nobility, rank, honour, or office, or a term of address for an agent of religious vocation.","A term of rank, honour, or office, includes initials or abbreviations representing an academic degree, or membership in an organization.","has term of rank, honour, or office",rdau:P60363,property,,,Published, -has terms of availability,rdau:termsOfAvailability.en,"Relates a resource to a condition under which a publisher, distributor, etc., will normally supply a resource or the price of a resource.",,,rdau:P60521,property,,,Published, -has text resource,rdau:textResource.en,Relates a resource to a resource that is a textual resoource that complements a resource.,,,rdau:P61047,property,rdau:P60198,rdau:P61047,Published, -has thematic index number,rdau:thematicIndexNumber.en,"Relates a resource to a numeric designation of musical resource that is assigned from a list of resources of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.",,,rdau:P60953,property,rdau:P60315,rdau:P60960,Published, -has title,rdau:title.en,Relates an entity to a nomen that is an appellation in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60369,property,rdau:P60909,,Published, -has title of resource,rdau:titleOfResource.en,Relates a resource to a nomen that is an appellation of resource in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60367,property,rdau:P60369,rdau:P60367,Published, -has title of series,rdau:titleOfSeries.en,Relates a resource to a name of a series appearing on a resource of a part of a series.,,,rdau:P60516,property,rdau:P60367,rdau:P60958,Published, -has title proper,rdau:titleProper.en,"Relates a resource to a chief name of a resource, that is, a title normally used when naming a resource.",An alternative title is treated as part of the title proper.,,rdau:P60515,property,rdau:P60369,rdau:P60957,Published, -has track configuration,rdau:trackConfiguration.en,Relates a resource to a configuration of an audio track on a sound-track film.,,,rdau:P60522,property,rdau:P60351,,Published, -has transcriber,rdau:transcriber.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",Transcription of a musical resource for a different instrument or performing group is excluded.,,rdau:P60382,property,rdau:P60398,rdau:P60610,Published,rdau:P60379 -has transformation,rdau:transformation.en,"Relates a resource to a resource that is created by changing the scope or editorial policy, the genre or literary form, the target audience, or the style of a resource.",,,rdau:P61069,property,rdau:P60313,rdau:P61069,Published, -has transformation by audience,rdau:transformationByAudience.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the audience of a resource.,,,rdau:P61059,property,rdau:P61069,rdau:P61059,Published, -has transformation by extension plan,rdau:transformationByExtensionPlan.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource.,,,rdau:P61053,property,rdau:P61067,rdau:P61053,Published, -has transformation by genre,rdau:transformationByGenre.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the genre or literary form of a resource.,,,rdau:P61073,property,rdau:P61069,rdau:P61073,Published, -has transformation by policy,rdau:transformationByPolicy.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the scope or editorial policy of a resource.,,,rdau:P61067,property,rdau:P61069,rdau:P61067,Published, -has transformation by style,rdau:transformationByStyle.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the style of a resource.,,,rdau:P61071,property,rdau:P61069,rdau:P61071,Published, -has translator,rdau:translator.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by expressing linguistic content of a resource in a language different from that of previous resources.,Translation of linguistic content between forms of the same language from different time periods is included.,,rdau:P60385,property,rdau:P60398,rdau:P60613,Published, -has trustee,rdau:trustee.en,Relates an agent to an officer granted powers of administration in an agent in order to act for its benefit.,,,rdau:P60866,property,rdau:P60633,rdau:P60867,Published, -has type of binding,rdau:typeOfBinding.en,Relates a resource to a method used to bind a published or unpublished resource.,,,rdau:P61007,property,,,Published, -has accompanying resource relationship with (Deprecated),rdau:accompanyingResourceRelationshipWith.en,"Relates a resource to a resource that is an augmentation of, or is augmented by, or is complemented by, or accompanies, or is accompanied by a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60709,property,,rdau:P60709,Deprecated, -has derivative resource relationship with (Deprecated),rdau:derivativeResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is based on or is a derivative of a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60710,property,,rdau:P60710,Deprecated, -has descriptive resource relationship with (Deprecated),rdau:descriptiveResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is described in or is a description of the resource. (Deprecated),,,rdau:P60711,property,,,Deprecated, -has equivalent resource relationship with (Deprecated),rdau:equivalentResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is equivalent to a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60712,property,,rdau:P60712,Deprecated, -has sequential resource relationship with (Deprecated),rdau:sequentialResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is preceded by or succeeded by a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60713,property,,rdau:P60713,Deprecated, -has whole-part resource relationship with (Deprecated),rdau:wholePartResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is contained in or contains a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60714,property,,rdau:P60714,Deprecated, -has writer of afterword (Deprecated),rdau:writerOfAfterword.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing an afterword to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60715,property,rdau:P60392,rdau:P60717,Deprecated, -has writer of postface (Deprecated),rdau:writerOfPostface.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing a postface to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60716,property,rdau:P60392,rdau:P60718,Deprecated, -is writer of preface of (Deprecated),rdau:writerOfAfterwordOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated),,,rdau:P60717,property,rdau:P60620,rdau:P60715,Deprecated, -is writer of postface of (Deprecated),rdau:writerOfPostfaceOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated),,,rdau:P60718,property,rdau:P60620,rdau:P60716,Deprecated, -has type of recording,rdau:typeOfRecording.en,Relates a resource to a method used to encode audio content for playback.,,,rdau:P60543,property,rdau:P60351,,Published, -has undifferentiated name indicator,rdau:undifferentiatedNameIndicator.en,Relates a name to a categorization indicating that a name is insufficient to differentiate between two or more entities.,,,rdau:P60046,property,,,Published, -has uniform resource locator,rdau:uniformResourceLocator.en,Relates a resource to an address of an online resource.,A Uniform Resource Locators includes all resource identifiers intended to provide online access to a resource using a standard Internet browser.,URL,rdau:P60511,property,,,Published, -has variant access point for agent,rdau:variantAccessPointForAgent.en,Relates an agent to an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61186,property,rdau:P60917,rdau:P61182,Published, -has variant access point for entity,rdau:variantAccessPointForEntity.en,Relates an entity to an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60917,property,rdau:P60906,rdau:P60934,Published, -has variant access point for place,rdau:variantAccessPointForPlace.en,Relates a place to an access point for place that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61187,property,rdau:P60917,rdau:P61183,Published, -has variant access point for resource,rdau:variantAccessPointForResource.en,Relates a resource to an access point for resource that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61188,property,rdau:P60917,rdau:P61184,Published, -has variant access point for timespan,rdau:variantAccessPointForTimespan.en,Relates a timespan to an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61189,property,rdau:P60917,rdau:P61185,Published, -has variant name of agent,rdau:variantNameOfAgent.en,Relates an agent to a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60119,property,rdau:P60368,rdau:P60921,Published, -has variant name of entity,rdau:variantNameOfEntity.en,Relates an entity to a name of entity that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60941,property,rdau:P60939,rdau:P60952,Published, -has variant name of place,rdau:variantNameOfPlace.en,Relates a place to a name of place that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60880,property,rdau:P60366,rdau:P60922,Published, -has variant name of timespan,rdau:variantNameOfTimespan.en,Relates a timespan to a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60926,property,rdau:P60935,rdau:P60932,Published, -has variant title of resource,rdau:variantTitleOfResource.en,Relates a resource to a title of resource that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60355,property,rdau:P60367,rdau:P60925,Published, -has vertical scale of cartographic content,rdau:verticalScaleOfCartographicContent.en,Relates a resource to a scale of elevation or vertical dimension of the cartographic content of a resource.,,,rdau:P60579,property,rdau:P60565,,Published, -has video characteristic,rdau:videoCharacteristic.en,Relates a resource to a technical specification relating to an encoding of video images in a resource.,,,rdau:P60352,property,,,Published, -has video format,rdau:videoFormat.en,Relates a resource to a schema or standard that is used to encode the analog video content of a resource.,,,rdau:P60326,property,rdau:P60352,,Published, -has video music,rdau:videoMusic.en,Relates a resource to a musical resource that complements a resource that is a video.,,,rdau:P60725,property,rdau:P60723,rdau:P60726,Published, -has video screenplay,rdau:videoScreenplay.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource that is a video.,,,rdau:P60269,property,rdau:P60264,rdau:P60284,Published, -has visual effects provider,rdau:visualEffectsProvider.en,Relates a resource to an agent who contributes to a moving image resource by designing and creating post-production visual effects.,,,rdau:P60748,property,rdau:P60398,rdau:P60754,Published, -has voice actor,rdau:voiceActor.en,"Relates a resource to an agent who is an actor who contributes to a resource by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image resources, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.",,,rdau:P60152,property,rdau:P60142,rdau:P60027,Published, -has year degree granted,rdau:yearDegreeGranted.en,Relates a resource to a timespan during which an academic degree is conferred by a granting institution or faculty.,,,rdau:P60514,property,rdau:P60527,rdau:P61110,Published, -is abbreviated title of,rdau:abbreviatedTitleOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.,,,rdau:P61111,property,,rdau:P60359,Published, -is abridged as,rdau:abridgedAs.en,Relates a resource to a resource that shortens a related resource without changing the general meaning or manner of presentation.,,,rdau:P60275,property,rdau:P60250,rdau:P60223,Published, -is abridgement of,rdau:abridgementOf.en,Relates a resource to a resource that is shortened as a related resoure without changing the general meaning or manner of presentation.,,,rdau:P60223,property,rdau:P60305,rdau:P60275,Published, +is editor of,rdau:editorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of resources, or parts of resources, by one or more creators.",,,rdau:P60621,property,rdau:P60626,rdau:P60393,Published, is abridger of,rdau:abridgerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of shortening another resource without changing the general meaning or manner of presentation.,,,rdau:P60622,property,rdau:P60626,rdau:P60394,Published,rdau:P60663 -is absorbed by,rdau:absorbedBy.en,Relates a resource to a resource whose content incorporates the content of another resource.,,,rdau:P60247,property,rdau:P60278,rdau:P60574,Published, -is absorbed in part by,rdau:absorbedInPartBy.en,Relates a resource to a resource whose content incorporates the partial content of another resource.,,,rdau:P60248,property,rdau:P60278,rdau:P60575,Published, -is absorption in part of,rdau:absorptionInPartOf.en,Relates a resource to a resource whose partial content is incorporated in the content of another resource.,,,rdau:P60575,property,rdau:P60261,rdau:P60248,Published, -is absorption of,rdau:absorptionOf.en,Relates a resource to a resource whose content is incorporated in the content of another resource.,,,rdau:P60574,property,rdau:P60261,rdau:P60247,Published, -is abstract of,rdau:abstractOf.en,Relates a resource to a resource that is summarized in an objective manner.,,,rdau:P60224,property,rdau:P60289,rdau:P60203,Published, -is abstracted in,rdau:abstractedIn.en,Relates a resource to a resource that abstracts the contents of another resource.,,,rdau:P60177,property,rdau:P60250,rdau:P60308,Published, -is abstracts for,rdau:abstractsFor.en,Relates a resource to a resource that is abstracted by another resource.,,,rdau:P60308,property,rdau:P60305,rdau:P60177,Published, -is access point for agent of,rdau:accessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61163,property,rdau:P60910,rdau:P61162,Published, -is access point for entity of,rdau:accessPointForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P60910,property,rdau:P60911,rdau:P60906,Published, -is access point for place of,rdau:accessPointForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61165,property,rdau:P60910,rdau:P61164,Published, -is access point for resource of,rdau:accessPointForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61167,property,rdau:P60910,rdau:P61166,Published, -is access point for timespan of,rdau:accessPointForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61169,property,rdau:P60910,rdau:P61168,Published, -is accompanied by,rdau:accompaniedBy.en,Relates a rescource to a resource that is a part of the same resource as another part resource.,,,rdau:P60196,property,rdau:P60709,rdau:P60196,Published, -is actor of,rdau:actorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60017,property,rdau:P60615,rdau:P60142,Published, -is adaptation of,rdau:adaptationOf.en,"Relates a resource to a resource that is modified for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended.",This relationship applies to changes in form or to resources completely rewritten in the same form.,,rdau:P60241,property,rdau:P60305,rdau:P60260,Published, -has details of colour content (Deprecated),rdau:detailsOfColourContent.en,"Relates a resource to details of a presence of colour, tone, etc., in the content of a resource, and the specific colours, tones, etc., including black and white, present. (Deprecated)",,has details of color content (Deprecated),rdau:P60761,property,,,Deprecated, -is adapted as,rdau:adaptedAs.en,"Relates a resource to a resource that modifies another resource for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended.",This relationship applies to changes in form or to resources completely rewritten in the same form.,,rdau:P60260,property,rdau:P60250,rdau:P60241,Published, -is adapted as choreography,rdau:adaptedAsChoreography.en,Relates a resource to a choreographic resource based on another resource.,,,rdau:P60180,property,rdau:P60250,rdau:P60293,Published, -is adapted as graphic novel,rdau:adaptedAsGraphicNovel.en,Relates a resource to a graphic novel based on another resource,,,rdau:P60742,property,rdau:P60260,rdau:P60743,Published, -is adapted as libretto,rdau:adaptedAsLibretto.en,"Relates a resource to a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio",,,rdau:P60210,property,rdau:P60250,rdau:P60304,Published, -is adapted as motion picture,rdau:adaptedAsMotionPicture.en,Relates a resource to a motion picture that is based on another resource.,,,rdau:P60110,property,rdau:P60260,rdau:P60227,Published, -is adapted as motion picture screenplay,rdau:adaptedAsMotionPictureScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a motion picture, based on another resource.",,,rdau:P60184,property,rdau:P60185,rdau:P60232,Published, -is adapted as musical theatre,rdau:adaptedAsMusicalTheatre.en,Relates a resource to a musical theatre resource based on another resource.,,,rdau:P60721,property,rdau:P60260,rdau:P60719,Published, -is adapted as novel,rdau:adaptedAsNovel.en,Relates a resource to a novel adapted from another resource.,,,rdau:P60138,property,rdau:P60260,rdau:P60228,Published, -is adapted as opera,rdau:adaptedAsOpera.en,Relates a resource to an opera based on another resource.,,,rdau:P60722,property,rdau:P60260,rdau:P60720,Published, -is adapted as oratorio,rdau:adaptedAsOratorio.en,Relates a resource to an oratorio based on another resource.,,,rdau:P60831,property,rdau:P60250,rdau:P60830,Published, -is adapted as radio program,rdau:adaptedAsRadioProgram.en,Relates a resource to a radio program based on another resource.,,,rdau:P60174,property,rdau:P60260,rdau:P60229,Published, -is adapted as radio script,rdau:adaptedAsRadioScript.en,"Relates a resource to a resource that consists of a script for a radio program, based on another resource.",,,rdau:P60188,property,rdau:P60260,rdau:P60235,Published, -is adapted as screenplay,rdau:adaptedAsScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a motion picture, television program, or video, based on another resource.",,,rdau:P60185,property,rdau:P60260,rdau:P60231,Published, -is adapted as television program,rdau:adaptedAsTelevisionProgram.en,Relates a resource to a television program based on another resource.,,,rdau:P60354,property,rdau:P60260,rdau:P60230,Published, -is adapted as television screenplay,rdau:adaptedAsTelevisionScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a television program, based on another resource.",,,rdau:P60186,property,rdau:P60185,rdau:P60233,Published, -is adapted as video,rdau:adaptedAsVideo.en,Relates a resource to a video based on another resource.,,,rdau:P60361,property,rdau:P60260,rdau:P60236,Published, -has details of generation of audio recording (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfAudioRecording.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a tape duplication master, a test pressing). (Deprecated)",,,rdau:P60778,property,rdau:P60803,,Deprecated, -has details of generation of digital resource (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfDigitalResource.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a derivative master).. (Deprecated)",,,rdau:P60779,property,rdau:P60803,,Deprecated, -has details of generation of microform (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfMicroform.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a printing master).. (Deprecated)",,,rdau:P60780,property,rdau:P60803,,Deprecated, -has details of generation of motion picture film (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfMotionPictureFilm.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a reference print).. (Deprecated)",,,rdau:P60781,property,rdau:P60803,,Deprecated, -has details of generation of videotape (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfVideotape.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a show copy).. (Deprecated)",,,rdau:P60782,property,rdau:P60803,,Deprecated, -is adapted as video game,rdau:adaptedAsVideoGame.en,Relates a resource to relates a resource to a video game based on another resource.,,,rdau:P60744,property,rdau:P60260,rdau:P60745,Published, -is adapted as video screenplay,rdau:adaptedAsVideoScreenplay.en,"Relates a resource to a resource that consists of a screenplay for a video, based on another resource.",,,rdau:P60187,property,rdau:P60185,rdau:P60234,Published, -is adapted in verse as,rdau:adaptedInVerseAs.en,Relates a resource to a literary composition in verse form adapted from another resource.,,,rdau:P60106,property,rdau:P60260,rdau:P60226,Published, -is addenda to,rdau:addendaTo.en,Relates a resource to a resource whose content is completed with brief content from a related resource.,,,rdau:P60286,property,rdau:P60307,rdau:P60209,Published, -is addressee of,rdau:addresseeOf.en,Relates an agent to a resource or a portion of a resource that is addressed to an agent.,,,rdau:P60690,property,rdau:P60602,rdau:P60456,Published, -is aggregated by,rdau:aggregatedBy.en,Relates a resource to a resource that aggregates a resource as part of the plan of an aggregating resource.,,,rdau:P61088,property,,rdau:P61087,Published, -is aggregator of,rdau:aggregatorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging other resources.,,,rdau:P61090,property,rdau:P60616,rdau:P61090,Published, -has details of production method for manuscript (Deprecated),rdau:detailsOfProductionMethodForManuscript.en,Relates a resource to details of a process used to produce an original manuscript or a copy. (Deprecated),,,rdau:P60790,property,rdau:P60789,,Deprecated, -has details of production method for tactile resource (Deprecated),rdau:detailsOfProductionMethodForTactileResource.en,Relates a resource to details of a process used to produce a tactile resource. (Deprecated),,,rdau:P60791,property,rdau:P60789,,Deprecated, -is also issued as,rdau:alsoIssuedAs.en,Relates a resource to a resource that carries the same content of a resource in a different format.,,,rdau:P60195,property,rdau:P60191,rdau:P60195,Published, -is alternate identity of,rdau:alternateIdentityOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent that is a pseudonym or other assumed identity.,,,rdau:P61112,property,,,Published, -is analysed in,rdau:analysedIn.en,Relates a resource to a resource that describes the structure and composition of another resource.,,,rdau:P60219,property,rdau:P60215,rdau:P60239,Published, -is analysis of,rdau:analysisOf.en,Relates a resource to a resource whose structure is described by a resource.,,,rdau:P60239,property,rdau:P60190,rdau:P60219,Published, -is animator of,rdau:animatorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.,Creation of the drawings that are animated is excluded.,,rdau:P60606,property,rdau:P60626,rdau:P60378,Published,rdau:P60660 -is annotator of,rdau:annotatorOf.en,Relates an agent to a resource that carries notes and other information added by hand.,,,rdau:P60700,property,rdau:P60602,rdau:P60464,Published, -is appellant of,rdau:appellantOf.en,Relates an agent to a resource of a higher court recording a decision of a lower court that is appealed by an agent.,,,rdau:P60691,property,rdau:P60602,rdau:P60457,Published, -is appellation of entity of,rdau:appellationOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,,,rdau:P60911,property,,rdau:P60909,Published, -is appellee of,rdau:appelleeOf.en,Relates an agent to a legal resource of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against an agent.,,,rdau:P60601,property,rdau:P60602,rdau:P60373,Published, -is appendix to,rdau:appendixTo.en,Relates a resource to a resource whose content is augmented with content from a related resource.,,,rdau:P60253,property,rdau:P60307,rdau:P60221,Published, -is architect of,rdau:architectOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,rdau:P60664,property,rdau:P60672,rdau:P60435,Published, -is arranged as,rdau:arrangedAs.en,Relates a resource to a resource whose medium of performance is a modification of another resource.,,,rdau:P60274,property,rdau:P60250,rdau:P60242,Published, -has details of illustrative content (Deprecated),rdau:detailsOfIllustrativeContent.en,Relates a resource to details of content intended to illustrate a primary content of a resource. (Deprecated),,,rdau:P60804,property,,,Deprecated, -is arrangement of,rdau:arrangementOf.en,Relates a resource to a resource whose medium of performance is modified to create a new resource that is different from another resource.,,,rdau:P60242,property,rdau:P60305,rdau:P60274,Published, -is arranger of music of,rdau:arrangerOfMusicOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the resource was originally intended.,,,rdau:P60607,property,rdau:P60626,rdau:P60379,Published,rdau:P60655 -is art director of,rdau:artDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.,,,rdau:P60614,property,rdau:P60626,rdau:P60386,Published, -is artist of,rdau:artistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,rdau:P60660,property,rdau:P60672,rdau:P60431,Published, -has writer of foreword (Deprecated),rdau:writerOfForeword.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing a foreword to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60809,property,rdau:P60398,rdau:P60810,Deprecated, -is writer of foreword of (Deprecated),rdau:writerOfForewordOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated),,,rdau:P60810,property,rdau:P60626,rdau:P60809,Deprecated, -is assigned by agent,rdau:assignedByAgent.en,Relates a nomen to an agent who assigns a nomen to an entity.,,,rdau:P60943,property,,rdau:P60942,Published, -is assigner agent of,rdau:assignerAgentOf.en,Relates an agent to a nomen that is assigned to an entity by an agent.,,,rdau:P60942,property,,rdau:P60943,Published, -is assistant to,rdau:assistantTo.en,Relates an agent to an agent who is a colleague who is helped by another agent.,,,rdau:P60858,property,rdau:P60853,rdau:P60587,Published, -is audio engineer of,rdau:audioEngineerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,rdau:P60884,property,rdau:P60158,rdau:P60892,Published, -is audio producer of,rdau:audioProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,rdau:P60883,property,rdau:P60668,rdau:P60889,Published, -is augmentation of,rdau:augmentationOf.en,Relates a resource to a resource whose content is added to by a related resource.,,,rdau:P60307,property,rdau:P60709,rdau:P60204,Published, -is augmented by,rdau:augmentedBy.en,Relates a resource to a resource that adds to the content of a predominant resource.,,,rdau:P60204,property,rdau:P60709,rdau:P60307,Published, -is author of,rdau:authorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating a textual resource.,,,rdau:P60663,property,rdau:P60672,rdau:P60434,Published, -is authorized access point for agent of,rdau:authorizedAccessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61174,property,rdau:P60918,rdau:P61170,Published, -is authorized access point for entity of,rdau:authorizedAccessPointForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an access point for entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60918,property,rdau:P60910,rdau:P60916,Published, -is authorized access point for place of,rdau:authorizedAccessPointForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an access point for place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61175,property,rdau:P60918,rdau:P61171,Published, -has scope of usage (Deprecated),rdau:scopeOfUsage.en,Relates a name to a type or form of resource associated with a name chosen as a preferred name for an agent. (Deprecated),,,rdau:P60822,property,,,Deprecated, -is authorized access point for resource of,rdau:authorizedAccessPointForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an access point for resource that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61176,property,rdau:P60918,rdau:P61172,Published, -is authorized access point for timespan of,rdau:authorizedAccessPointForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61177,property,rdau:P60918,rdau:P61173,Published, -is autographer of,rdau:autographerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for a manuscript signature appearing on it.,,,rdau:P60702,property,rdau:P60602,rdau:P60466,Published, -is beginning of,rdau:beginningOf.en,Relates a timespan to a timespan that starts at the time that is a timespan.,,,rdau:P61207,property,,rdau:P60998,Published, -is binder of,rdau:binderOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for binding.,,,rdau:P60692,property,rdau:P60602,rdau:P60458,Published, -is binding of resource of,rdau:bindingOfResourceOf.en,Relates a resource to a resource that is bound.,,,rdau:P61006,property,rdau:P60313,rdau:P61005,Published, -is book artist of,rdau:bookArtistOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure,,,rdau:P60759,property,rdau:P60660,rdau:P60753,Published, -is book designer of,rdau:bookDesignerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,rdau:P60637,property,rdau:P60672,rdau:P60409,Published, -is bound with,rdau:boundWith.en,Relates a resource to a resource that is physically combined with a resource to form a collection resource.,Each resource originally exemplifies a resource that is a sheet or volume.,,rdau:P60237,property,rdau:P60196,rdau:P60237,Published, -is braille embosser of,rdau:brailleEmbosserOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,rdau:P60639,property,rdau:P60669,rdau:P60411,Published, -is broadcaster of,rdau:broadcasterOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,rdau:P60635,property,rdau:P60670,rdau:P60407,Published, -is cadenza composed for,rdau:cadenzaComposedFor.en,"Relates a resource to a musical resource, such as a concerto, to which is added a musical resource that is an ornamental passage for a soloist by the same or a different composer.",,,rdau:P60116,property,rdau:P60307,rdau:P60113,Published, -is calligrapher of,rdau:calligrapherOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",,,rdau:P60758,property,rdau:P60660,rdau:P60752,Published, -is carrier version of,rdau:carrierVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has a carrier that is changed to create a resource.,,,rdau:P61066,property,rdau:P61060,rdau:P61063,Published, -is cartographer of,rdau:cartographerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for a cartographic resource.,,,rdau:P60654,property,rdau:P60672,rdau:P60425,Published, -is caster of,rdau:casterOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,rdau:P60641,property,rdau:P60672,rdau:P60413,Published, -is casting director of,rdau:castingDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning parts and duties to performers.,,,rdau:P60882,property,rdau:P60672,rdau:P60890,Published, -is catalogue of,rdau:catalogueOf.en,Relates a resource to a resource that is a collection resource that has a metadata description set for the resources that it holds.,,,rdau:P60290,property,rdau:P60474,rdau:P60206,Published, -is censor of,rdau:censorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution for revising the content for the purpose of suppressing parts deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and content substantially unchanged.",Substantial modification that results in the creation of a new resource is excluded.,,rdau:P60852,property,rdau:P60626,rdau:P60851,Published,rdau:P60663 -is chief executive of,rdau:chiefExecutiveOf.en,Relates an agent to an agent in which an officer is a top ranking official.,,,rdau:P60865,property,rdau:P60737,rdau:P60864,Published, -is choral conductor of,rdau:choralConductorOf.en,Relates an agent to a musical resource that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60843,property,rdau:P60016,rdau:P60842,Published, -is choreographer of,rdau:choreographerOf.en,Relates an agent to a choreographic resource that involves a responsibility of an agent for choreography.,,,rdau:P60662,property,rdau:P60672,rdau:P60433,Published, -is choreographic adaptation of,rdau:choreographicAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a choreographic resource.,,,rdau:P60293,property,rdau:P60305,rdau:P60180,Published, -is choreography for,rdau:choreographyFor.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a choreographic resource.,,,rdau:P60741,property,rdau:P60198,rdau:P60740,Published, -is civil defendant of,rdau:civilDefendantOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being sued in a civil proceeding.,,,rdau:P61095,property,rdau:P60698,rdau:P61094,Published, -has referential resource relationship with (Deprecate),rdau:referentialResourceRelationship.en,Relates a resource to a resource that references a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60848,property,,rdau:P60848,Deprecated, -is collection registrar of,rdau:collectionRegistrarOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating a metadata resource.,,,rdau:P60007,property,rdau:P60657,rdau:P60067,Published, -is collector of,rdau:collectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for collecting by selecting and arranging resources that are other resources.,,,rdau:P60006,property,rdau:P60672,rdau:P60066,Published, -is collotyper of,rdau:collotyperOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,rdau:P60645,property,rdau:P60640,rdau:P60417,Published, -is colourist of,rdau:colouristOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, etc.",,,rdau:P60839,property,rdau:P60626,rdau:P60838,Published, -is commemoration of,rdau:commemorationOf.en,Relates a resource to a resource commemorated in a later resource.,,,rdau:P60847,property,rdau:P60848,rdau:P60846,Published, -is commentary in,rdau:commentaryIn.en,Relates a resource to a resource that is a set of explanatory or critical notes on a resource,,,rdau:P60213,property,rdau:P60215,rdau:P60298,Published, -is commentary on,rdau:commentaryOn.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a set of explanatory or critical notes.,,,rdau:P60298,property,rdau:P60190,rdau:P60213,Published, -is commentator of,rdau:commentatorOf.en,"Relates a performer who contributes to a resource by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium to a resource.",,,rdau:P60026,property,rdau:P60615,rdau:P60151,Published, -is commissioning agent of,rdau:commissioningAgentOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for commissioning a resource.,,,rdau:P60827,property,rdau:P60672,rdau:P60826,Published, -is compiler of,rdau:compilerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of resources, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,rdau:P60657,property,rdau:P61090,rdau:P60428,Published,rdau:P60621 -is complemented by,rdau:complementedBy.en,Relates a resource to a resource paired with a related resource without either resource being considered to be predominant.,,,rdau:P60198,property,rdau:P60709,rdau:P60198,Published, -is composer of,rdau:composerOf.en,Relates an agent to a musical resource that involves a responsibility of an agent for music.,,,rdau:P60655,property,rdau:P60672,rdau:P60426,Published, -is concordance for,rdau:concordanceFor.en,Relates a resource to a resource of a textual resource that is the basis of an index of all or selected words that occur.,,is concordance to,rdau:P60291,property,rdau:P60313,rdau:P60208,Published, -is conductor of,rdau:conductorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of leading of a performing group in a musical or dramatic presentation, etc.",,,rdau:P60016,property,rdau:P60615,rdau:P60141,Published, -is consultant of,rdau:consultantOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a resource.",,,rdau:P60701,property,rdau:P60672,rdau:P60465,Published, -is continuation of,rdau:continuationOf.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that is completed whose content is continued by another diachronic resource.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60576,property,rdau:P60261,rdau:P60306,Published, -is continued by,rdau:continuedBy.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that continues the content of another diachronic resource that is completed.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60306,property,rdau:P60278,rdau:P60576,Published, -is contributor agent of cartography of,rdau:contributorAgentOfCartographyOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a cartographic resource created by an agent.,,,rdau:P61129,property,,,Published, -is contributor agent of choreography of,rdau:contributorAgentOfChoreographyOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a choreographic resource created by an agent.,,,rdau:P61130,property,,,Published, -is contributor agent of computer content of,rdau:contributorAgentOfComputerContentOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies computer content created by an agent.,,,rdau:P61124,property,,,Published, -is contributor agent of moving image of,rdau:contributorAgentOfMovingImageOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a moving image resource created by an agent.,,,rdau:P61125,property,,,Published, -is contributor agent of music of,rdau:contributorAgentOfMusicOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a musical resource created by an agent.,,,rdau:P61128,property,,,Published, -is contributor agent of object of,rdau:contributorAgentOfObjectOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies an object resource created by an agent.,,,rdau:P61126,property,,,Published, -is contributor agent of speech of,rdau:contributorAgentOfSpeechOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a spoken word resource created by an agent.,,,rdau:P61127,property,,,Published, +is recording engineer of,rdau:recordingEngineerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,rdau:P60623,property,rdau:P60626,rdau:P60395,Published, is contributor agent of still image of,rdau:contributorAgentOfStillImageOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a still image resource created by an agent.,,,rdau:P60624,property,rdau:P60626,rdau:P60396,Published,rdau:P60660 -is contributor agent of text of,rdau:contributorAgentOfTextOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a textual resource created by an agent.,,,rdau:P61131,property,,,Published, -is contributor agent to aggregate of,rdau:contributorAgentToAggregateOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that includes a contribution by an agent.,,,rdau:P61081,property,,rdau:P61081,Published, -is contributor agent to amalgamation of,rdau:contributorAgentToAmalgamationOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content,,,rdau:P61078,property,,rdau:P61078,Published, -is contributor agent to performance of,rdau:contributorAgentToPerformanceOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent to a performance.,,,rdau:P61079,property,,rdau:P61079,Published, -is coordinates of cartographic content of,rdau:coordinatesOfCartographicContentOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location.,,,rdau:P61191,property,rdau:P61013,rdau:P60109,Published, -is copyright date of,rdau:copyrightDateOf.en,Relates a timespan to a resource that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime during a timespan.,,,rdau:P61108,property,,rdau:P60069,Published, -is costume designer of,rdau:costumeDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60612,property,rdau:P60626,rdau:P60384,Published, -is country associated with agent of,rdau:countryAssociatedWithAgent.en,Relates a place to an agent who is identified with a country.,,,rdau:P60999,property,,rdau:P60063,Published, -is court governed of,rdau:courtGovernedOf.en,"Relates an agent to a resource of a court governed by court rules, regardless of their official nature to a resource.",,,rdau:P60005,property,rdau:P60602,rdau:P60065,Published, -is court reporter of,rdau:courtReporterOf.en,Relates an agent who contributes to a resource by preparing a court's opinions for publication to a resource.,,,rdau:P60616,property,rdau:P60626,rdau:P60388,Published, -is creator of,rdau:creatorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a creation responsibility.,,,rdau:P60672,property,,rdau:P60447,Published, -is criminal defendant of,rdau:criminalDefendantOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being accused in a criminal proceeding.,,,rdau:P61093,property,rdau:P60698,rdau:P61092,Published, -is critique of,rdau:critiqueOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a critical evaluation.,,,rdau:P60292,property,rdau:P60190,rdau:P60212,Published, -is critiqued by,rdau:critiquedBy.en,Relates a resource to a resource that is a critical evaluation of a resource.,,is critiqued in,rdau:P60212,property,rdau:P60218,rdau:P60292,Published, +is recordist of,rdau:recordistOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,rdau:P60625,property,rdau:P60626,rdau:P60397,Published, +is contributor of (Deprecated),rdau:contributorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution. (Deprecated),,,rdau:P60626,property,,rdau:P60398,Deprecated, +is stage director of,rdau:stageDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.,,,rdau:P60627,property,rdau:P60626,rdau:P60399,Published, is current owner of,rdau:currentOwnerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for current legal possession.,,,rdau:P60628,property,rdau:P60632,rdau:P60400,Published, -is custodian of,rdau:custodianOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for legal custody.,,,rdau:P60631,property,,rdau:P60402,Published, -is dancer of,rdau:dancerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60019,property,rdau:P60615,rdau:P60144,Published, -is date of birth of,rdau:dateOfBirthOf.en,Relates a timespan to an agent who was born during a timespan.,,,rdau:P60975,property,rdau:P60974,rdau:P60599,Published, -is date of capture of,rdau:dateOfCaptureOf.en,"Relates a timespan to a resource that is recorded, filmed, etc., during a timespan.",,,rdau:P60976,property,rdau:P61012,rdau:P60074,Published, -is date of conference of,rdau:dateOfConferenceOf.en,"Relates a timespan to a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource that is held during a timespan.",,,rdau:P60977,property,rdau:P60974,rdau:P60526,Published, -is date of death of,rdau:dateOfDeathOf.en,Relates a timespan to an agent who died during a timespan.,,,rdau:P60978,property,rdau:P60974,rdau:P60598,Published, -is date of distribution of,rdau:dateOfDistributionOf.en,Relates a timespan to a resource that is a published resource that is distributed during a timespan.,,,rdau:P60979,property,rdau:P61012,rdau:P60070,Published, -is date of establishment of,rdau:dateOfEstablishmentOf.en,Relates a timespan to an agent who is established or founded during a timespan.,,,rdau:P60980,property,rdau:P60974,rdau:P60980,Published, -is date of manufacture of,rdau:dateOfManufactureOf.en,"Relates a timespan to a resource that is a published resource that is printed, duplicated, cast, etc., during a timespan.",,,rdau:P60981,property,rdau:P61012,rdau:P60072,Published, -is date of production of,rdau:dateOfProductionOf.en,"Relates a timespan to a resource that is an unpublished resource that is inscribed, fabricated, constructed, etc., during a timespan.",,,rdau:P60982,property,rdau:P61012,rdau:P60071,Published, -is date of publication of,rdau:dateOfPublicationOf.en,"Relates a timespan to a resource that is published, released, or issued in a published form during a timespan.",,,rdau:P60983,property,rdau:P61012,rdau:P60073,Published, -is date of resource of,rdau:dateOfResourceOf.en,Relates a timespan to a resource associated with an earliest timespan.,,,rdau:P60984,property,rdau:P61012,rdau:P60527,Published, -is date of termination of,rdau:dateOfTerminationOf.en,Relates a timespan to an agent who is terminated or dissolved during a timespan.,,,rdau:P60985,property,rdau:P60974,rdau:P60525,Published, -is date of usage of,rdau:dateOfUsageOf.en,Relates a timespan to a nomen that is an appellation of an entity used during a timespan.,,,rdau:P60986,property,,rdau:P60075,Published, -is dedicatee of,rdau:dedicateeOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being commemorated.,,,rdau:P60689,property,rdau:P60602,rdau:P60455,Published, -is dedicator of,rdau:dedicatorOf.en,Relates an agent to a resource that is assigned as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.,,,rdau:P60603,property,rdau:P60602,rdau:P60375,Published, -is defendant of,rdau:defendantOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,rdau:P60698,property,rdau:P60602,rdau:P60462,Published, -is degree committee member of,rdau:degreeCommitteeMemberOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,,,rdau:P60816,property,rdau:P60602,rdau:P60815,Published, -is degree granting institution of,rdau:degreeGrantingInstitutionOf.en,Relates an agent to a resource that is a thesis or dissertation associated with an academic degree that is approved by an agent.,,,rdau:P60002,property,rdau:P60602,rdau:P60060,Published, -is degree supervisor of,rdau:degreeSupervisorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility as an advisor or supervisor of thesis or dissertation research, overseeing either an academic degree or thesis.",,,rdau:P60649,property,rdau:P60672,rdau:P60420,Published, -is depositor of,rdau:depositorOf.en,Relates an agent to a resource that is deposited into the custody of another agent without transferring ownership.,,,rdau:P60008,property,rdau:P60628,rdau:P60068,Published, -is derivation of,rdau:derivationOf.en,Relates a nomen to a nomen that is used as the basis of another nomen.,,,rdau:P61122,property,,,Published, -is described by,rdau:describedBy.en,Relates an entity to a resource that is a description of an entity.,,is described in,rdau:P60215,property,rdau:P60806,rdau:P60190,Published, -is described with metadata by,rdau:describedWithMetadataBy.en,Relates an entity to a resource that is a metadata resource for an entity.,,,rdau:P61218,property,rdau:P60215,rdau:P61219,Published, -is description of,rdau:descriptionOf.en,Relates a resource to an entity that is described by a resource.,,,rdau:P60190,property,rdau:P60805,rdau:P60215,Published, -is designer of,rdau:designerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for design of an object.,,,rdau:P60653,property,rdau:P60672,rdau:P60424,Published, -is digest of,rdau:digestOf.en,Relates a resource to a resource that is a systematic and comprehensive condensing of a related resource.,,,rdau:P60238,property,rdau:P60305,rdau:P60279,Published, -is digested as,rdau:digestedAs.en,Relates a resource to a resource that systematically and comprehensively condenses a related resource.,,,rdau:P60279,property,rdau:P60250,rdau:P60238,Published, -is digital transfer of,rdau:digitalTransferOf.en,Relates a resource to a resource in a digital format that is transferred to another digital format.,,,rdau:P60287,property,rdau:P60297,rdau:P60200,Published, -is director of,rdau:directorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,rdau:P60673,property,rdau:P60602,rdau:P60449,Published, -is director of photography of,rdau:directorOfPhotographyOf.en,"Relates an agent to a resoure that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",,,rdau:P60678,property,rdau:P60602,rdau:P60452,Published, -is distributor of,rdau:distributorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for distribution.,,,rdau:P60667,property,,rdau:P60438,Published, -is DJ of,rdau:DJOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording are excluded.",,rdau:P60886,property,rdau:P60158,rdau:P60896,Published,rdau:P60885 -is donor of,rdau:donorOf.en,Relates an agent to a resource donated to another owner.,,,rdau:P60012,property,rdau:P60630,rdau:P60091,Published, -is draftsman of,rdau:draftsmanOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.",,,rdau:P60609,property,rdau:P60626,rdau:P60381,Published, -is dramatization of,rdau:dramatizationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a drama.,,,rdau:P60225,property,rdau:P60241,rdau:P60088,Published, -is dramatized as,rdau:dramatizedAs.en,Relates a resource to a dramatic resource adapted from another resource.,,,rdau:P60088,property,rdau:P60260,rdau:P60225,Published, -is dubbed version of,rdau:dubbedVersionOf.en,Relates a resource to a moving image resource whose spoken dialogue is translated into a language different from another resource.,,,rdau:P60111,property,rdau:P60244,rdau:P60112,Published, -is dubbing director of,rdau:dubbingDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that incorporates a contribution by an agent of an agent for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a sound track.,,,rdau:P60887,property,rdau:P60158,rdau:P60895,Published, -is editor of,rdau:editorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of resources, or parts of resources, by one or more creators.",,,rdau:P60621,property,rdau:P60626,rdau:P60393,Published, -is editor of moving image resource of,rdau:editorOfMovingImageResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution tof assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,rdau:P60651,property,rdau:P60626,rdau:P60422,Published, -is editorial director of,rdau:editorialDirectorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility other than creating for the content of a serial, integrating resource, or multipart monographic resource.",,,rdau:P60870,property,rdau:P60602,rdau:P60869,Published,rdau:P60621 -is electronic reproduction of,rdau:electronicReproductionOf.en,Relates a resource to a resource in an analog format that is transferred to a digital format.,,,rdau:P60469,property,rdau:P60297,rdau:P60083,Published, -is enacting government of,rdau:enactingGovernmentOf.en,"Relates an agent to a resource that is a law, regulation, constitution, court rule, etc. enacted by a government body.",,,rdau:P60014,property,rdau:P60672,rdau:P60096,Published, -is ending of,rdau:endingOf.en,Relates a timespan to a timespan that finishes at the time that is a timespan.,,,rdau:P61208,property,,rdau:P61000,Published, -is engraver of,rdau:engraverOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,rdau:P60638,property,rdau:P60640,rdau:P60410,Published, -is epoch of,rdau:epochOf.en,Relates a timespan to a resource that refers to measurements of position for a body or orientation for an orbit.,,,rdau:P60991,property,,rdau:P60472,Published, -is equinox of,rdau:equinoxOf.en,"Relates a timespan to a resource that uses a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°.",,,rdau:P60992,property,,rdau:P60506,Published, -is equivalent to,rdau:equivalentTo.en,Relates a nomen to a nomen that is an appellation of the same entity as another nomen.,,,rdau:P61123,property,,rdau:P61123,Published, -is errata to,rdau:errataTo.en,"Relates a resource to a resource that is augmented by a list of errors in a predominant resource, discovered after publication, with their corrections.",,,rdau:P60251,property,rdau:P60307,rdau:P60181,Published, -is etcher of,rdau:etcherOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,rdau:P60644,property,rdau:P60640,rdau:P60416,Published, -is evaluated by,rdau:evaluatedBy.en,Relates a resource to a resource that is an examination or judgement of a resource.,,is evaluated in,rdau:P60218,property,rdau:P60806,rdau:P60255,Published, -is evaluation of,rdau:evaluationOf.en,Relates a resource to a resource that is examined or judged.,,,rdau:P60255,property,rdau:P60190,rdau:P60218,Published, -is expanded as,rdau:expandedAs.en,Relates a resource to a resource that enlarges upon the content of another resource.,,,rdau:P60216,property,rdau:P60250,rdau:P60294,Published, -is expanded version of,rdau:expandedVersionOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a derivative resource that enlarges upon the content of another resource.,,,rdau:P60294,property,rdau:P60305,rdau:P60216,Published, -is facsimile of,rdau:facsimileOf.en,Relates a resource to a resource that is used as a basis for an exact reproduction.,,,rdau:P60301,property,rdau:P60297,rdau:P60217,Published, -is facsimile part of,rdau:facsimilePartOf.en,Relates a resource to a larger resource of which a part is a discrete component that exactly reproduces a related resource embodying a resource.,,,rdau:P60100,property,rdau:P60101,rdau:P60300,Published, -is film director of,rdau:filmDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.,,,rdau:P60009,property,rdau:P60673,rdau:P60084,Published, -is film distributor of,rdau:filmDistributorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theatres or other channels.,,,rdau:P60636,property,rdau:P60667,rdau:P60408,Published, -is film producer of,rdau:filmProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.,,,rdau:P60033,property,rdau:P60668,rdau:P60169,Published, -is filmed with,rdau:filmedWith.en,Relates a resource to a resource that is contained on the same microform as a resource.,,,rdau:P60258,property,rdau:P60256,rdau:P60258,Published, -is filmmaker of,rdau:filmmakerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for an independent or personal film.,,,rdau:P60665,property,rdau:P60672,rdau:P60436,Published, -is finding aid of,rdau:findingAidOf.en,Relates a resource to a resource that is a collection resource that is described by a metadata description set.,,is finding aid for,rdau:P60474,property,rdau:P60190,rdau:P60262,Published, -is fingerprint of,rdau:fingerprintOf.en,Relates a nomen to a resource that has an identifier for resource that consists of a group of characters from specified locations in a resource combined with a date of publication or other element.,,,rdau:P61158,property,,rdau:P60945,Published, -is first alphanumeric designation of alternative sequence of,rdau:firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61210,property,rdau:P61211,rdau:P60820,Published, -is first alphanumeric designation of sequence of,rdau:firstAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61211,property,rdau:P61030,rdau:P60499,Published, -is first chronological designation of alternative sequence of,rdau:firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61212,property,rdau:P61213,rdau:P60818,Published, -is first chronological designation of sequence of,rdau:firstChronologicalDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61213,property,rdau:P61030,rdau:P60501,Published, -is title proper of subseries of (Deprecated),rdau:titleProperOfSubseriesOf.en,,,,rdau:P60959,property,rdau:P60958,rdau:P60517,Deprecated, +has employee,rdau:employee.en,Relates an agent to an agent who is employed by an agent.,,,rdau:P60629,property,,rdau:P60679,Published, is former owner of,rdau:formerOwnerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for former legal possession.,,,rdau:P60630,property,rdau:P60632,rdau:P60401,Published, -is founder agent of resource of,rdau:founderAgentOfResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for establishing a serial, integrating resource, or multipart monograph.",,,rdau:P60872,property,rdau:P60602,rdau:P60871,Published, -is free translation of,rdau:freeTranslationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted and translated into another language.,,,rdau:P60243,property,rdau:P60305,rdau:P60189,Published, -is freely translated as,rdau:freelyTranslatedAs.en,Relates a resource to a resource that is both an adaptation and a translation into another language of another resource.,,,rdau:P60189,property,rdau:P60250,rdau:P60243,Published, -is address of agent of (Deprecated),rdau:addressOfAgentOf.en,,,,rdau:P60964,property,,rdau:P60512,Deprecated, -is fuller form of name of,rdau:fullerFormOfNameOf.en,"Relates a nomen to an agent who has a fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",,,rdau:P61192,property,rdau:P60920,rdau:P60530,Published, -is given name of,rdau:givenNameOf.en,"Relates a nomen to an agent who uses a name given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,rdau:P61193,property,rdau:P60920,rdau:P60879,Published, -is graduate of,rdau:graduateOf.en,Relates an agent to an institution or faculty that granted an academic degree to an agent.,,,rdau:P60808,property,,rdau:P60807,Published, -is graphic novelization of,rdau:graphicNovelizationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a graphic novel.,,,rdau:P60743,property,rdau:P60241,rdau:P60742,Published, -is guide to,rdau:guideTo.en,"Relates a resource to a resource that is augmented by a related resource that consists of material, such as notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, instructor or student materials, etc., to help a user of a predominant resource.",,,rdau:P60252,property,rdau:P60307,rdau:P60222,Published, -is held with,rdau:heldWith.en,Relates a resource to a resource that is held in the same collection as a resource.,,,rdau:P61231,property,rdau:P60709,rdau:P61231,Published, -is hierarchic finding aid of,rdau:hierarchicFindingAidOf.en,Relates a resource to a resource that is a collection resource that has a metadata description set for the sub-collections and resources that it holds.,,,rdau:P61233,property,rdau:P60474,rdau:P61232,Published, -is holding of,rdau:holdingOf.en,Relates a resource to a resource of a collection resource that includes the resource.,,,rdau:P61225,property,rdau:P60313,rdau:P61224,Published, +is custodian of,rdau:custodianOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for legal custody.,,,rdau:P60631,property,,rdau:P60402,Published, +is owner of,rdau:ownerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for legal possession.,,,rdau:P60632,property,,rdau:P60404,Published, +has officer,rdau:officer.en,Relates an agent to an agent who holds an office in an agent.,,,rdau:P60633,property,rdau:P60454,rdau:P60737,Published, is honouree of,rdau:honoureeOf.en,Relates an agent to a resource that marks the esteem of and respect for an agent.,,honoree of,rdau:P60634,property,rdau:P60602,rdau:P60406,Published, -is date associated with agent of (Deprecated),rdau:dateAssociatedWithAgentOf.en,Relates a timespan to an agent who has a significant association with a timespan. (Deprecated),,,rdau:P60974,property,rdau:P61010,rdau:P60324,Deprecated, -is host institution of,rdau:hostInstitutionOf.en,"Relates an agent to a resource that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by an agent with little or no responsibility for the content.",,,rdau:P60003,property,rdau:P60602,rdau:P60061,Published, -is host of,rdau:hostOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent who is a performer of leading a program, often broadcast, that includes other performers.",,,rdau:P60021,property,rdau:P60615,rdau:P60146,Published, -is identifier for agent of,rdau:identifierForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent who is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60937,property,rdau:P60928,rdau:P60053,Published, -is identifier for entity of,rdau:identifierForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60928,property,rdau:P60911,rdau:P60919,Published, -is identifier for place of,rdau:identifierForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61180,property,rdau:P60928,rdau:P61178,Published, -is identifier for resource of,rdau:identifierForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an appellation of resource that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60938,property,rdau:P60928,rdau:P60052,Published, -is identifier for timespan of,rdau:identifierForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61181,property,rdau:P60928,rdau:P61179,Published, +is broadcaster of,rdau:broadcasterOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.",,,rdau:P60635,property,rdau:P60670,rdau:P60407,Published, +is film distributor of,rdau:filmDistributorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theatres or other channels.,,,rdau:P60636,property,rdau:P60667,rdau:P60408,Published, +is book designer of,rdau:bookDesignerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.",,,rdau:P60637,property,rdau:P60672,rdau:P60409,Published, +is engraver of,rdau:engraverOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.",,,rdau:P60638,property,rdau:P60640,rdau:P60410,Published, +is braille embosser of,rdau:brailleEmbosserOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.",,,rdau:P60639,property,rdau:P60669,rdau:P60411,Published, +is printmaker of,rdau:printmakerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,rdau:P60640,property,rdau:P60672,rdau:P60412,Published, +is caster of,rdau:casterOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.,,,rdau:P60641,property,rdau:P60672,rdau:P60413,Published, +is lithographer of,rdau:lithographerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,rdau:P60642,property,rdau:P60640,rdau:P60414,Published, +is platemaker of,rdau:platemakerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,rdau:P60643,property,rdau:P61009,rdau:P60415,Published, +is etcher of,rdau:etcherOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.",,,rdau:P60644,property,rdau:P60640,rdau:P60416,Published, +is collotyper of,rdau:collotyperOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.,,,rdau:P60645,property,rdau:P60640,rdau:P60417,Published, +is printer of,rdau:printerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, etc., from type or plates, such as a book, newspaper, magazine, broadside, score, etc.",,,rdau:P60646,property,rdau:P60669,rdau:P60418,Published, +is presenter of,rdau:presenterOf.en,"Relates an agent to a resource with an "X presents:" credit in a resource of a moving image for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution in some way.",,,rdau:P60647,property,rdau:P60626,rdau:P60419,Published, +is member of,rdau:memberOf.en,Relates an agent of which an agent is a member to an agent.,,,rdau:P60648,property,,rdau:P60697,Published, +is degree supervisor of,rdau:degreeSupervisorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility as an advisor or supervisor of thesis or dissertation research, overseeing either an academic degree or thesis.",,,rdau:P60649,property,rdau:P60672,rdau:P60420,Published, is illuminator of,rdau:illuminatorOf.en,"Relates an agent to a resource that is decorated using precious metals or colour, often with elaborate designs and motifs.",,,rdau:P60650,property,rdau:P60602,rdau:P60421,Published, -is illustrations for,rdau:illustrationsFor.en,Relates a resource to a resource that is augmented by pictorial content designed to explain or decorate it.,,,rdau:P60254,property,rdau:P60307,rdau:P60182,Published, -is imitated as,rdau:imitatedAs.en,Relates a resource to a resource that copies the style or content of another resource.,,,rdau:P60214,property,rdau:P60250,rdau:P60311,Published, -is imitation of,rdau:imitationOf.en,Relates a resource to a resource whose style or content is copied in a derivative resource.,,,rdau:P60311,property,rdau:P60305,rdau:P60214,Published, -is incidental music for,rdau:incidentalMusicFor.en,Relates a resource to a resource that is a play or other resource for the stage that is realized as spoken word and that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60202,property,rdau:P60724,rdau:P60118,Published, -has place associated with resource (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithResource.en,"Relates a resource to a significant location associated with an agent, or a place where an agent resides or has resided or has some connection. (Deprecated)",,,rdau:P60987,property,rdau:P61014,rdau:P60994,Deprecated, -is index for,rdau:indexFor.en,Relates a resource to a resource of a textual resource that is the basis of an index of the content.,,is index to,rdau:P60302,property,rdau:P60313,rdau:P60263,Published, -is inscriber of,rdau:inscriberOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.",,,rdau:P60695,property,rdau:P60602,rdau:P60460,Published, -is inserted in,rdau:insertedIn.en,Relates a resource to a resource into which material is inserted that is not an integral part of the publication.,,,rdau:P60194,property,rdau:P60101,rdau:P60183,Published, -is inspiration for,rdau:inspirationFor.en,Relates a resource to a resource that was inspired by a related resource.,,,rdau:P60833,property,rdau:P60250,rdau:P60832,Published, -is inspired by,rdau:inspiredBy.en,Relates a resource to a resource that serves as the inspiration for a related resource.,,,rdau:P60832,property,rdau:P60305,rdau:P60833,Published, -is place associated with agent of (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithAgentOf.en,Relates a place to an agent who is associated with a place. (Deprecated),,,rdau:P60993,property,rdau:P61011,rdau:P60325,Deprecated, -is place associated with resource of (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithResourceOf.en,Relates a place to a resource that is associated with a place. (Deprecated),,,rdau:P60994,property,rdau:P61013,rdau:P60987,Deprecated, -is instructor of,rdau:instructorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.,,,rdau:P60020,property,rdau:P60615,rdau:P60145,Published, -is instrumental conductor of,rdau:instrumentalConductorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation,,,rdau:P60845,property,rdau:P60016,rdau:P60844,Published, -is instrumentalist of,rdau:instrumentalistOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.,,,rdau:P60025,property,rdau:P60615,rdau:P60150,Published, -is interviewee of,rdau:intervieweeOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other information gathering agent.",,,rdau:P60661,property,rdau:P60672,rdau:P60432,Published, -is interviewer of,rdau:interviewerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other information gathering agent.",,,rdau:P60659,property,rdau:P60672,rdau:P60430,Published, +is editor of moving image resource of,rdau:editorOfMovingImageResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.",,,rdau:P60651,property,rdau:P60626,rdau:P60422,Published, +is programmer of,rdau:programmerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for computer programming.,,,rdau:P60652,property,rdau:P60672,rdau:P60423,Published, +is designer of,rdau:designerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for design of an object.,,,rdau:P60653,property,rdau:P60672,rdau:P60424,Published, +is cartographer of,rdau:cartographerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for a cartographic resource.,,,rdau:P60654,property,rdau:P60672,rdau:P60425,Published, +is composer of,rdau:composerOf.en,Relates an agent to a musical resource that involves a responsibility of an agent for music.,,,rdau:P60655,property,rdau:P60672,rdau:P60426,Published, is inventor of,rdau:inventorOf.en,Relates an agent who is responsible for creating a new device or process to a resource.,,,rdau:P60656,property,rdau:P60672,rdau:P60427,Published, -is ISSN of,rdau:issnOf.en,Relates a nomen to a resource that has an identifier assigned by an ISSN registration agency.,,,rdau:P61117,property,,rdau:P60534,Published, -is issue of,rdau:issueOf.en,"Relates a resource to a resource that is a successive aggregating resource that inspires the editorial policy, scope, and style of a static resource.",,is in series,rdau:P60193,property,rdau:P60101,rdau:P60240,Published, -is issuing agent of,rdau:issuingAgentOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for issuing a resource, such as an official organ of the body.",,,rdau:P60703,property,rdau:P60602,rdau:P60467,Published, +is compiler of,rdau:compilerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.,"A metadata description set includes a bibliography of resources, a directory of agents and places, and an analytic finding aid.",,rdau:P60657,property,rdau:P61090,rdau:P60428,Published,rdau:P60621 +is photographer of,rdau:photographerOf.en,Relates an agent to a resource that is a photographic resource that involves a responsibility of an agent for photography.,,,rdau:P60658,property,rdau:P60672,rdau:P60429,Published, +is interviewer of,rdau:interviewerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other information gathering agent.",,,rdau:P60659,property,rdau:P60672,rdau:P60430,Published, +is artist of,rdau:artistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.",,,rdau:P60660,property,rdau:P60672,rdau:P60431,Published, +is interviewee of,rdau:intervieweeOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other information gathering agent.",,,rdau:P60661,property,rdau:P60672,rdau:P60432,Published, +is choreographer of,rdau:choreographerOf.en,Relates an agent to a choreographic resource that involves a responsibility of an agent for choreography.,,,rdau:P60662,property,rdau:P60672,rdau:P60433,Published, +is author of,rdau:authorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating a textual resource.,,,rdau:P60663,property,rdau:P60672,rdau:P60434,Published, +is architect of,rdau:architectOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.",,,rdau:P60664,property,rdau:P60672,rdau:P60435,Published, +is filmmaker of,rdau:filmmakerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for an independent or personal film.,,,rdau:P60665,property,rdau:P60672,rdau:P60436,Published, +is production designer of,rdau:productionDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,rdau:P60666,property,rdau:P60626,rdau:P60437,Published, +is distributor of,rdau:distributorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for distribution.,,,rdau:P60667,property,,rdau:P60438,Published, +is producer of,rdau:producerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60668,property,rdau:P60602,rdau:P60441,Published, +is manufacturer of,rdau:manufacturerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for printing, duplicating, casting, etc.",,,rdau:P60669,property,rdau:P60911,rdau:P60443,Published, +is publisher of,rdau:publisherOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.",,,rdau:P60670,property,,rdau:P60444,Published, +is minute taker of,rdau:minuteTakerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.,,,rdau:P60671,property,rdau:P60626,rdau:P60446,Published, +is creator of,rdau:creatorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a creation responsibility.,,,rdau:P60672,property,,rdau:P60447,Published, +is director of,rdau:directorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.",,,rdau:P60673,property,rdau:P60602,rdau:P60449,Published, +is restorationist of,rdau:restorationistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,rdau:P60674,property,rdau:P60602,rdau:P60450,Published, +has sponsored resource of agent,rdau:sponsoriedResourceOfAgent.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a resource,",Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a resource.,,rdau:P60675,property,rdau:P60602,rdau:P60451,Published, +has sponsoring agent of agent,rdau:sponsoringAgentOfAgent.en,Relates an agent sponsoring an agent to an agent.,,,rdau:P60676,property,,rdau:P60688,Published, +is director of photography of,rdau:directorOfPhotographyOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.",,,rdau:P60678,property,rdau:P60602,rdau:P60452,Published, +has employer,rdau:employer.en,Relates an agent to an agent who employs an agent.,,,rdau:P60679,property,,rdau:P60629,Published, +has hierarchical superior,rdau:hierarchicalSuperior.en,Relates an agent to an agent who is hierarchically superior to another agent.,,,rdau:P60680,property,,rdau:P60681,Published, +has hierarchical subordinate,rdau:hierarchicalSubordinate.en,Relates an agent to an agent who is subordinate to another agent.,,,rdau:P60681,property,,rdau:P60680,Published, +has mergee,rdau:mergee.en,Relates an agent to an agent who merged with another agent to form a third.,,,rdau:P60682,property,,rdau:P60682,Published, +has predecessor,rdau:predecessor.en,Relates an agent who precedes a related agent to an agent.,,,rdau:P60683,property,,rdau:P60686,Published, +has product of merger,rdau:productOfMerger.en,Relates an agent who resulted from a merger of two or more other agents to an agent.,,,rdau:P60684,property,,rdau:P60736,Published, +has product of split,rdau:productOfSplit.en,Relates an agent who resulted from a split or division of a related agent to an agent.,,,rdau:P60685,property,,rdau:P60733,Published, +has successor,rdau:successor.en,Relates an agent who succeeds or follows a related agent to an agent.,,,rdau:P60686,property,,rdau:P60683,Published, +has founded agent of agent,rdau:foundedAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who is initiated by an agent.,,,rdau:P60687,property,,rdau:P60694,Published, +has sponsored agent of agent,rdau:sponsoringAgentOfAgent.en,Relates an agent who an agent sponsors to an agent.,,,rdau:P60688,property,,rdau:P60676,Published, +is dedicatee of,rdau:dedicateeOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being commemorated.,,,rdau:P60689,property,rdau:P60602,rdau:P60455,Published, +is addressee of,rdau:addresseeOf.en,Relates an agent to a resource or a portion of a resource that is addressed to an agent.,,,rdau:P60690,property,rdau:P60602,rdau:P60456,Published, +is appellant of,rdau:appellantOf.en,Relates an agent to a resource of a higher court recording a decision of a lower court that is appealed by an agent.,,,rdau:P60691,property,rdau:P60602,rdau:P60457,Published, +is binder of,rdau:binderOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for binding.,,,rdau:P60692,property,rdau:P60602,rdau:P60458,Published, +is plaintiff of,rdau:plaintiffOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for bringing a suit in a civil proceeding.,,,rdau:P60693,property,rdau:P60602,rdau:P60459,Published, +has founder agent of agent,rdau:founderAgentOfAgent.en,Relates an agent to an agent who initiates an agent.,,,rdau:P60694,property,,rdau:P60687,Published, +is inscriber of,rdau:inscriberOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.",,,rdau:P60695,property,rdau:P60602,rdau:P60460,Published, is judge of,rdau:judgeOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for hearing and decision on legal matters in court.,,,rdau:P60696,property,rdau:P60602,rdau:P60461,Published, -is place governed by,rdau:placeGovernedOf.en,Relates a place to am agent who is a government of a place.,,is jurisdiction governed of,rdau:P60015,property,,rdau:P60097,Published, -is key title of,rdau:keyTitleOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that is assigned by an ISSN registration agency.,,,rdau:P61118,property,rdau:P61030,rdau:P60597,Published, +has member,rdau:member.en,Relates an agent to an agent who is a member of an agent.,,,rdau:P60697,property,,rdau:P60648,Published, +is defendant of,rdau:defendantOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding.,,,rdau:P60698,property,rdau:P60602,rdau:P60462,Published, +is praeses of,rdau:praesesOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",,,rdau:P60699,property,rdau:P60672,rdau:P60463,Published, +is annotator of,rdau:annotatorOf.en,Relates an agent to a resource that carries notes and other information added by hand.,,,rdau:P60700,property,rdau:P60602,rdau:P60464,Published, +is consultant of,rdau:consultantOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a resource.",,,rdau:P60701,property,rdau:P60672,rdau:P60465,Published, +is autographer of,rdau:autographerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for a manuscript signature appearing on it.,,,rdau:P60702,property,rdau:P60602,rdau:P60466,Published, +is issuing agent of,rdau:issuingAgentOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for issuing a resource, such as an official organ of the body.",,,rdau:P60703,property,rdau:P60602,rdau:P60467,Published, is landscape architect of,rdau:landscapeArchitectOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for architectural aspects of landscaping.,,,rdau:P60704,property,rdau:P60664,rdau:P60473,Published, -is language version of,rdau:languageVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has a language audience that is changed to create a resource.,,,rdau:P61064,property,rdau:P61060,rdau:P61061,Published, -is last alphanumeric designation of alternative sequence of,rdau:lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61214,property,rdau:P61215,rdau:P60821,Published, -is last alphanumeric designation of sequence of,rdau:lastAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61215,property,rdau:P61030,rdau:P60500,Published, -is last chronological designation of alternative sequence of,rdau:lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61216,property,rdau:P61217,rdau:P60819,Published, -is last chronological designation of sequence of,rdau:lastChronologicalDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61217,property,rdau:P61030,rdau:P60502,Published, -is letterer of,rdau:lettererOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,rdau:P60756,property,rdau:P60624,rdau:P60750,Published, +is sculptor of,rdau:sculptorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,rdau:P60705,property,rdau:P60660,rdau:P60475,Published, +is screenwriter of,rdau:screenwriterOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.",,,rdau:P60706,property,rdau:P60663,rdau:P60476,Published, +is lyricist of,rdau:lyricistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",,,rdau:P60707,property,rdau:P60663,rdau:P60477,Published,rdau:P60708 is librettist of,rdau:librettistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage resource, or an oratorio.",,,rdau:P60708,property,rdau:P60663,rdau:P60478,Published,rdau:P60707 -is libretto based on,rdau:librettoBasedOn.en,"Relates a resource to a resource that provides text for a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio.",,,rdau:P60304,property,rdau:P60305,rdau:P60210,Published, -is libretto for,rdau:librettoFor.en,"Relates a resource to a resource that is a musical or choreographic resource such as an opera, a ballet, or other resource for the musical stage, or an oratorio, that is complemented by a textual resource.",,,rdau:P60117,property,rdau:P60198,rdau:P60270,Published, +has accompanying resource relationship with (Deprecated),rdau:accompanyingResourceRelationshipWith.en,"Relates a resource to a resource that is an augmentation of, or is augmented by, or is complemented by, or accompanies, or is accompanied by a resource. (Deprecated)",,,rdau:P60709,property,,rdau:P60709,Deprecated, +has derivative resource relationship with (Deprecated),rdau:derivativeResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is based on or is a derivative of a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60710,property,,rdau:P60710,Deprecated, +has descriptive resource relationship with (Deprecated),rdau:descriptiveResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is described in or is a description of the resource. (Deprecated),,,rdau:P60711,property,,,Deprecated, +has equivalent resource relationship with (Deprecated),rdau:equivalentResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is equivalent to a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60712,property,,rdau:P60712,Deprecated, +has sequential resource relationship with (Deprecated),rdau:sequentialResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is preceded by or succeeded by a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60713,property,,rdau:P60713,Deprecated, +has whole-part resource relationship with (Deprecated),rdau:wholePartResourceRelationshipWith.en,Relates a resource to a resource that is contained in or contains a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60714,property,,rdau:P60714,Deprecated, +has writer of afterword (Deprecated),rdau:writerOfAfterword.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing an afterword to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60715,property,rdau:P60392,rdau:P60717,Deprecated, +has writer of postface (Deprecated),rdau:writerOfPostface.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing a postface to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60716,property,rdau:P60392,rdau:P60718,Deprecated, +is writer of preface of (Deprecated),rdau:writerOfAfterwordOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated),,,rdau:P60717,property,rdau:P60620,rdau:P60715,Deprecated, +is writer of postface of (Deprecated),rdau:writerOfPostfaceOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated),,,rdau:P60718,property,rdau:P60620,rdau:P60716,Deprecated, +is musical theatre adaptation of,rdau:musicalTheatreAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a musical theatre resource.,,,rdau:P60719,property,rdau:P60241,rdau:P60721,Published, +is opera adaptation of,rdau:operaAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as an opera.,,,rdau:P60720,property,rdau:P60241,rdau:P60722,Published, +is adapted as musical theatre,rdau:adaptedAsMusicalTheatre.en,Relates a resource to a musical theatre resource based on another resource.,,,rdau:P60721,property,rdau:P60260,rdau:P60719,Published, +is adapted as opera,rdau:adaptedAsOpera.en,Relates a resource to an opera based on another resource.,,,rdau:P60722,property,rdau:P60260,rdau:P60720,Published, +has music,rdau:music.en,Relates a resource to a resource that is a musical resource that complements a resource.,,,rdau:P60723,property,rdau:P60198,rdau:P60724,Published, +is music for,rdau:musicFor.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60724,property,rdau:P60198,rdau:P60723,Published, +has video music,rdau:videoMusic.en,Relates a resource to a musical resource that complements a resource that is a video.,,,rdau:P60725,property,rdau:P60723,rdau:P60726,Published, +is music for video,rdau:musicForVideo.en,Relates a resource to a resource that is a video that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60726,property,rdau:P60724,rdau:P60725,Published, +has television program music,rdau:televisionProgramMusic.en,Relates a resource to a musical resource that complements a resource that is a television program.,,,rdau:P60727,property,rdau:P60723,rdau:P60728,Published, +is music for television program,rdau:musicForTelevisionProgram.en,Relates a resource to a resource that is a television program that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60728,property,rdau:P60724,rdau:P60727,Published, +has radio program music,rdau:radioProgramMusic.en,Relates a resource to a musical resource that complements a resource that is a radio program.,,,rdau:P60729,property,rdau:P60723,rdau:P60730,Published, +is music for radio program,rdau:musicForRadioProgram.en,Relates a resource to a resource that is a radio program that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60730,property,rdau:P60724,rdau:P60729,Published, +is music for motion picture,rdau:musicForMotionPicture.en,Relates a resource to a resource that is a motion picture that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60731,property,rdau:P60723,rdau:P60732,Published, +has motion picture music,rdau:motionPictureMusic.en,Relates a resource to a resource that is a musical resource that complements a resource that is a motion picture.,,,rdau:P60732,property,rdau:P60723,rdau:P60731,Published, +has predecessor of split,rdau:predecessorOfSplit.en,Relates an agent who split or divided into a related agent to an agent.,,,rdau:P60733,property,,rdau:P60685,Published, +has component of merger,rdau:componentOfMerger.en,Relates an agent to an agent who forms another agent by merging with one or more other agents.,,,rdau:P60736,property,,rdau:P60684,Published, +is officer of,rdau:officerOf.en,Relates an agent to an agent holding an office in or commanding an agent.,,,rdau:P60737,property,rdau:P60454,rdau:P60633,Published, +has broader affiliated agent,rdau:broaderAffiliatedAgent.en,Relates an agent to an agent who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level.,,,rdau:P60738,property,,,Published, +has local affiliate,rdau:localAffiliate.en,Relates an agent to an agent that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level.,,,rdau:P60739,property,,,Published, +has choreography,rdau:choreography.en,Relates a resource to a resource that is a choreographic resource that complements a resource.,,,rdau:P60740,property,rdau:P60198,rdau:P60741,Published, +is choreography for,rdau:choreographyFor.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a choreographic resource.,,,rdau:P60741,property,rdau:P60198,rdau:P60740,Published, +is adapted as graphic novel,rdau:adaptedAsGraphicNovel.en,Relates a resource to a graphic novel based on another resource,,,rdau:P60742,property,rdau:P60260,rdau:P60743,Published, +is graphic novelization of,rdau:graphicNovelizationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a graphic novel.,,,rdau:P60743,property,rdau:P60241,rdau:P60742,Published, +is adapted as video game,rdau:adaptedAsVideoGame.en,Relates a resource to a resource that is a video game based on another resource.,,,rdau:P60744,property,rdau:P60260,rdau:P60745,Published, +is video game adaptation of,rdau:videoGameAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a video game.,,,rdau:P60745,property,rdau:P60241,rdau:P60744,Published, +has papermaker,rdau:papermaker.en,Relates a resource to an agent who is responsible for the making of paper used in a resource.,,,rdau:P60746,property,rdau:P61008,rdau:P60747,Published, +is papermaker of,rdau:papermakerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for making paper.,,,rdau:P60747,property,rdau:P61009,rdau:P60746,Published, +has visual effects provider,rdau:visualEffectsProvider.en,Relates a resource to an agent who contributes to a moving image resource by designing and creating post-production visual effects.,,,rdau:P60748,property,rdau:P60398,rdau:P60754,Published, +has special effects provider,rdau:specialEffectsProvider.en,Relates a resource to an agent who contributes to a moving image or audio resource by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.,,,rdau:P60749,property,rdau:P60398,rdau:P60755,Published, +has letterer,rdau:letterer.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects.",,,rdau:P60750,property,rdau:P60396,rdau:P60756,Published, +has rapporteur,rdau:rapporteur.en,Relates a resource to an agent who is an author who is appointed by an organization to report on the proceedings of its meetings.,Responsibility limited to taking minutes is excluded.,,rdau:P60751,property,rdau:P60434,rdau:P60757,Published,rdau:P60446 +has calligrapher,rdau:calligrapher.en,"Relates a resource to an agent who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",,,rdau:P60752,property,rdau:P60431,rdau:P60758,Published, +has book artist,rdau:bookArtist.en,Relates a resource to an agent who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure.,,,rdau:P60753,property,rdau:P60431,rdau:P60759,Published, +is visual effects provider of,rdau:visualEffectsProviderOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.,,,rdau:P60754,property,rdau:P60626,rdau:P60748,Published, +is special effects provider of,rdau:specialEffectsProviderOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,rdau:P60755,property,rdau:P60626,rdau:P60749,Published, +is letterer of,rdau:lettererOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.",,,rdau:P60756,property,rdau:P60624,rdau:P60750,Published, +is rapporteur of,rdau:rapporteurOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,rdau:P60757,property,rdau:P60663,rdau:P60751,Published,rdau:P60708 +is calligrapher of,rdau:calligrapherOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.",,,rdau:P60758,property,rdau:P60660,rdau:P60752,Published, +is book artist of,rdau:bookArtistOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure,,,rdau:P60759,property,rdau:P60660,rdau:P60753,Published, +has details of aspect ratio designation,rdau:detailsOfAspectRatioDesignation.en,Relates a resource to details of a ratio of the width to the height of a moving image.,,,rdau:P60760,property,,,Published, +has details of colour content (Deprecated),rdau:detailsOfColourContent.en,"Relates a resource to details of a presence of colour, tone, etc., in the content of a resource, and the specific colours, tones, etc., including black and white, present. (Deprecated)",,has details of color content (Deprecated),rdau:P60761,property,,,Deprecated, +has details of form of musical notation,rdau:detailsOfFormOfMusicalNotation.en,Relates a resource to details of a set of characters or symbols used to express musical content of a resource.,,,rdau:P60762,property,,,Published, +has details of form of notated movement,rdau:detailsOfFormOfNotatedMovement.en,Relates a resource to details of a set of characters or symbols used to express movement content of a resource.,,,rdau:P60763,property,,,Published, +has details of format of notated music,rdau:detailsOfFormatOfNotatedMusic.en,Relates a resource to details of a musical or physical layout of the content of a resource that is presented in a form of musical notation.,,,rdau:P60764,property,,,Published, +has details of form of tactile notation,rdau:detailsOfFormOfTactileNotation.en,Relates a resource to details of a set of characters or symbols used to express the content of a resource in a form that can be perceived through touch.,,,rdau:P60765,property,,,Published, +has details of script,rdau:detailsOfScript.en,Relates a resource to details of set of characters or symbols used to express written language content of a resource.,,,rdau:P60766,property,,,Published, +has details of applied material,rdau:detailsOfAppliedMaterial.en,Relates a resource to details of a physical or chemical substance applied to a base material of a resource.,,,rdau:P60767,property,,,Published, +has details of base material,rdau:detailsOfBaseMaterial.en,Relates a resource to details of an underlying physical material of a resource.,,,rdau:P60768,property,,,Published, +has details of bibliographic format,rdau:detailsOfBibliographicFormat.en,"Relates a resource to details of the proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource, and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded.",,,rdau:P60769,property,,,Published, +has details of broadcast standard,rdau:detailsOfBroadcastStandard.en,Relates a resource to details of a system used to format a video resource for television broadcast.,,,rdau:P60770,property,rdau:P60801,,Published, +has details of configuration of playback channels,rdau:detailsOfConfigurationOfPlaybackChannels.en,Relates a resource to details of a number of sound channels used to make a recording.,,,rdau:P60771,property,rdau:P60796,,Published, +has details of digital file characteristic,rdau:detailsOfDigitalFileCharacteristic.en,"Relates a resource to details of a technical specification relating to a digital encoding of text, image, audio, video, and other types of data in a resource.",,,rdau:P60772,property,,,Published, +has details of digital representation of cartographic content,rdau:detailsOfDigitalRepresentationOfCartographicContent.en,Relates a resource to details of an encoding of geospatial information in a cartographic resource.,,,rdau:P60773,property,rdau:P60772,,Published, +has details of emulsion on microfilm and microfiche,rdau:detailsOfEmulsionOnMicrofilmAndMicrofiche.en,Relates a resource to details of a suspension of light-sensitive chemicals used as a coating on a microfilm or microfiche.,,,rdau:P60774,property,rdau:P60767,,Published, +has details of encoding format,rdau:detailsOfEncodingFormat.en,Relates a resource to details of a schema or standard used to encode the digital content of a resource.,,,rdau:P60775,property,rdau:P60772,,Published, +has details of file type,rdau:detailsOfFileType.en,Relates a resource to details of a general type of data content encoded in a computer file.,,,rdau:P60776,property,rdau:P60772,,Published, +has details of font size,rdau:detailsOfFontSize.en,Relates a resource to details of a size of the type used to represent characters and symbols in a resource.,,,rdau:P60777,property,,,Published, +has details of generation of audio recording (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfAudioRecording.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original audio carrier and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a tape duplication master, a test pressing). (Deprecated)",,,rdau:P60778,property,rdau:P60803,,Deprecated, +has details of generation of digital resource (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfDigitalResource.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original carrier of a digital resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a derivative master).. (Deprecated)",,,rdau:P60779,property,rdau:P60803,,Deprecated, +has details of generation of microform (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfMicroform.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original microform carrier and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a printing master).. (Deprecated)",,,rdau:P60780,property,rdau:P60803,,Deprecated, +has details of generation of motion picture film (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfMotionPictureFilm.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original carrier of a motion picture film resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a reference print).. (Deprecated)",,,rdau:P60781,property,rdau:P60803,,Deprecated, +has details of generation of videotape (Deprecated),rdau:detailsOfGenerationOfVideotape.en,"Relates a resource to details of the relationship between an original carrier of a videotape resource and the carrier of a reproduction made from the original (e.g., a show copy).. (Deprecated)",,,rdau:P60782,property,rdau:P60803,,Deprecated, +has details of groove characteristic,rdau:detailsOfGrooveCharacteristic.en,Relates a resource to details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder.,,,rdau:P60783,property,rdau:P60796,,Published, +has details of layout,rdau:detailsOfLayout.en,"Relates a resource to details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a resource.",,,rdau:P60784,property,,,Published, +has details of mount,rdau:detailsOfMount.en,Relates a resource to details of a physical material used for the support or backing to which the base material of a resource is attached.,,,rdau:P60785,property,,,Published, +has details of playing speed,rdau:detailsOfPlayingSpeed.en,Relates a resource to details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended.,,,rdau:P60786,property,,,Published, +has details of polarity,rdau:detailsOfPolarity.en,Relates a resource to details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced.,,,rdau:P60787,property,,,Published, +has details of presentation format,rdau:detailsOfPresentationFormat.en,Relates a resource to details of a format used in the production of a projected image.,,,rdau:P60788,property,,,Published, +has details of production method,rdau:detailsOfProductionMethod.en,Relates a resource to details of a process used to produce a resource.,,,rdau:P60789,property,,,Published, +has details of production method for manuscript (Deprecated),rdau:detailsOfProductionMethodForManuscript.en,Relates a resource to details of a process used to produce an original manuscript or a copy. (Deprecated),,,rdau:P60790,property,rdau:P60789,,Deprecated, +has details of production method for tactile resource (Deprecated),rdau:detailsOfProductionMethodForTactileResource.en,Relates a resource to details of a process used to produce a tactile resource. (Deprecated),,,rdau:P60791,property,rdau:P60789,,Deprecated, +has details of projection characteristic of motion picture film,rdau:detailsOfProjectionCharacteristicOfMotionPictureFilm.en,Relates a resource to details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film.,,,rdau:P60792,property,,,Published, +has details of projection speed,rdau:detailsOfProjectionSpeed.en,Relates a resource to details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended.,,,rdau:P60793,property,rdau:P60792,,Published, +has details of recording medium,rdau:detailsOfRecordingMedium.en,Relates a resource to details of a type of medium used to record sound on an audio carrier.,,,rdau:P60794,property,rdau:P60796,,Published, +has details of reduction ratio designation,rdau:detailsOfReductionRatioDesignation.en,Relates a resource to details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,,,rdau:P60795,property,,,Published, +has details of sound characteristic,rdau:detailsOfSoundCharacteristic.en,Relates a resource to details of a technical specification relating to the encoding of sound in a resource.,,,rdau:P60796,property,,,Published, +has details of special playback characteristic,rdau:detailsOfSpecialPlaybackCharacteristic.en,"Relates a resource to details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",,,rdau:P60797,property,rdau:P60796,,Published, +has details of tape configuration,rdau:detailsOfTapeConfiguration.en,Relates a resource to details of a number of tracks on an audiotape.,,,rdau:P60798,property,rdau:P60796,,Published, +has details of track configuration,rdau:detailsOfTrackConfiguration.en,Relates a resource to details of a configuration of the audio track on a sound-track film.,,,rdau:P60799,property,rdau:P60796,,Published, +has details of type of recording,rdau:detailsOfTypeOfRecording.en,Relates a resource to details of a method used to encode audio content for playback.,,,rdau:P60800,property,rdau:P60796,,Published, +has details of video characteristic,rdau:detailsOfVideoCharacteristic.en,Relates a resource to details of a technical specification relating to an encoding of video images in a resource.,,,rdau:P60801,property,,,Published, +has details of video format,rdau:detailsOfVideoFormat.en,Relates a resource to details of a schema or standard used to encode the analog video content of a resource.,,,rdau:P60802,property,rdau:P60801,,Published, +has details of generation,rdau:detailsOfGeneration.en,Relates a resource to details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.,,,rdau:P60803,property,,,Published, +has details of illustrative content (Deprecated),rdau:detailsOfIllustrativeContent.en,Relates a resource to details of content intended to illustrate a primary content of a resource. (Deprecated),,,rdau:P60804,property,,,Deprecated, +has subject,rdau:subject.en,Relates a resource to a topic that a resource is about.,,,rdau:P60805,property,,rdau:P60806,Published, +is subject of,rdau:subjectOf.en,Relates a resource to a resource that is about a resource.,,,rdau:P60806,property,,rdau:P60805,Published, +has graduate,rdau:graduate.en,Relates an agent to an agent who receives an academic degree from a granting institution or faculty.,,,rdau:P60807,property,,rdau:P60808,Published, +is graduate of,rdau:graduateOf.en,Relates an agent to an institution or faculty that granted an academic degree to an agent.,,,rdau:P60808,property,,rdau:P60807,Published, +has writer of foreword (Deprecated),rdau:writerOfForeword.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by providing a foreword to an original resource. (Deprecated),,,rdau:P60809,property,rdau:P60398,rdau:P60810,Deprecated, +is writer of foreword of (Deprecated),rdau:writerOfForewordOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated),,,rdau:P60810,property,rdau:P60626,rdau:P60809,Deprecated, +has sound designer,rdau:soundDesigner.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by designing and creating audio or sound components.,,,rdau:P60811,property,rdau:P60398,rdau:P60812,Published, +is sound designer of,rdau:soundDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components,,,rdau:P60812,property,rdau:P60626,rdau:P60811,Published, +has lighting designer,rdau:lightingDesigner.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by designing and creating lighting components.,,,rdau:P60813,property,rdau:P60398,rdau:P60814,Published, is lighting designer of,rdau:lightingDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components.,,,rdau:P60814,property,rdau:P60626,rdau:P60813,Published, -is lithographer of,rdau:lithographerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.,A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done.,,rdau:P60642,property,rdau:P60640,rdau:P60414,Published, -is location of collection of,rdau:locationOfCollectionOf.en,Relates a place to a resource of a collection resource that is stored in a place.,,,rdau:P61227,property,rdau:P61014,rdau:P61226,Published, -is location of resource of,rdau:locationOfResourceOf.en,"Relates a place to a resource that is held, stored, or made available for access in a place.",,,rdau:P61229,property,rdau:P61014,rdau:P61228,Published, -is longitude and latitude of,rdau:longitudeAndLatitudeOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identified using longitude of the westernmost and easternmost boundaries and latitude of the northernmost and southernmost boundaries.,,,rdau:P61198,property,rdau:P61191,rdau:P60345,Published, -is lyricist of,rdau:lyricistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.",,,rdau:P60707,property,rdau:P60663,rdau:P60477,Published,rdau:P60708 -is lyrics for,rdau:lyricsFor.en,Relates a resource to a musical resource that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P61045,property,rdau:P61048,rdau:P61045,Published, +has degree committee member,rdau:degreeCommitteeMember.en,Relates a resource to an agent who serves on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,,,rdau:P60815,property,rdau:P60374,rdau:P60816,Published, +is degree committee member of,rdau:degreeCommitteeMemberOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.,,,rdau:P60816,property,rdau:P60602,rdau:P60815,Published, +is producer of unpublished resource of,rdau:producerOfUnpublishedResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,rdau:P60817,property,,rdau:P60440,Published, +has first chronological designation of alternative sequence,rdau:firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",,rdau:P60818,property,rdau:P60533,rdau:P61212,Published, +has last chronological designation of alternative sequence,rdau:lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,"A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar.",,rdau:P60819,property,rdau:P60533,rdau:P61216,Published, +has first alphanumeric designation of alternative sequence,rdau:firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60820,property,rdau:P60533,rdau:P61210,Published, +has last alphanumeric designation of alternative sequence,rdau:lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequence.en,Relates a resource to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a resource.,,,rdau:P60821,property,rdau:P60533,rdau:P61214,Published, +has scope of usage (Deprecated),rdau:scopeOfUsage.en,Relates a name to a type or form of resource associated with a name chosen as a preferred name for an agent. (Deprecated),,,rdau:P60822,property,,,Deprecated, +has details of duration,rdau:detailsOfDuration.en,"Relates a resource to aetails of an extent of resource that is a playing time, performance time, running time, or other length of time.",,,rdau:P60823,property,,,Published, +has onscreen participant,rdau:onscreenParticipant.en,Relates a resource to an agent who contributes to a nonfiction moving image resource by taking an active role as a participant.,Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded.,,rdau:P60824,property,rdau:P60398,rdau:P60825,Published,rdau:P60143 +is onscreen participant of,rdau:onscreenParticipantOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.,Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded.,,rdau:P60825,property,rdau:P60626,rdau:P60824,Published,rdau:P60018 +has commissioning agent,rdau:commissioningAgent.en,Relates a resource to an agent who is responsible for commissioning a resource.,,,rdau:P60826,property,rdau:P60447,rdau:P60827,Published, +is commissioning agent of,rdau:commissioningAgentOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for commissioning a resource.,,,rdau:P60827,property,rdau:P60672,rdau:P60826,Published, +has software developer,rdau:softwareDeveloper.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by researching, designing, implementing, or testing software.",,,rdau:P60828,property,rdau:P60398,rdau:P60829,Published, +is software developer of,rdau:softwareDeveloperOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software.",,,rdau:P60829,property,rdau:P60626,rdau:P60828,Published, +is oratorio adaptation of,rdau:oratorioAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as an oratorio.,,,rdau:P60830,property,rdau:P60305,rdau:P60831,Published, +is adapted as oratorio,rdau:adaptedAsOratorio.en,Relates a resource to an oratorio based on another resource.,,,rdau:P60831,property,rdau:P60250,rdau:P60830,Published, +is inspired by,rdau:inspiredBy.en,Relates a resource to a resource that serves as the inspiration for a related resource.,,,rdau:P60832,property,rdau:P60305,rdau:P60833,Published, +is inspiration for,rdau:inspirationFor.en,Relates a resource to a resource that was inspired by a related resource.,,,rdau:P60833,property,rdau:P60250,rdau:P60832,Published, +has participant in treaty,rdau:participantInTreaty.en,"Relates a resource to an agent who has signed, ratified, or acceded to a treaty.",,,rdau:P60834,property,rdau:P60374,rdau:P60835,Published, +is participant in treaty of,rdau:participantInTreatyOf.en,"Relates a government, international intergovernmental body, or other agent who has signed, ratified, or acceded to a treaty to a resource.",,,rdau:P60835,property,rdau:P60602,rdau:P60834,Published, +has researcher,rdau:researcher.en,Relates a resource to an agent who does research in support of the creation of a resource.,,,rdau:P60836,property,rdau:P60374,rdau:P60837,Published, +is researcher of,rdau:researchOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for research in support of a resource.,,,rdau:P60837,property,rdau:P60602,rdau:P60836,Published, +has colourist,rdau:colourist.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content.",,,rdau:P60838,property,rdau:P60398,rdau:P60839,Published, +is colourist of,rdau:colouristOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, etc.",,,rdau:P60839,property,rdau:P60626,rdau:P60838,Published, +has makeup artist,rdau:makeupArtist.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60840,property,rdau:P60398,rdau:P60841,Published, is makeup artist of,rdau:makeupArtistOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.,,,rdau:P60841,property,rdau:P60626,rdau:P60840,Published, -is manufacturer of,rdau:manufacturerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for printing, duplicating, casting, etc.",,,rdau:P60669,property,rdau:P60911,rdau:P60443,Published, -is medium of,rdau:mediumOf.en,Relates an agent held to be a channel of communication between the earthly world and a world of spirits to a resource.,,,rdau:P60032,property,rdau:P60602,rdau:P60157,Published, -is member of,rdau:memberOf.en,Relates an agent of which an agent is a member to an agent.,,,rdau:P60648,property,,rdau:P60697,Published, -is merged to form,rdau:mergedToForm.en,Relates a resource to a resource that is formed from a coming together of two or more resources.,,,rdau:P60504,property,rdau:P60278,rdau:P60505,Published, -is merger of,rdau:mergerOf.en,Relates a resource to a resource that came together with one or more other resources to form a new resource.,,,rdau:P60505,property,rdau:P60261,rdau:P60504,Published, -is metadata description of entity,rdau:metadataDescriptionOfEntity.en,Relates a resource to an entity that is described by a metadata resource.,,,rdau:P61219,property,rdau:P60190,rdau:P61218,Published, -is minute taker of,rdau:minuteTakerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.,,,rdau:P60671,property,rdau:P60626,rdau:P60446,Published, +has choral conductor,rdau:choralConductor.en,Relates a resource to an agent who contributes to an expression by leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60842,property,rdau:P60141,rdau:P60843,Published, +is choral conductor of,rdau:choralConductorOf.en,Relates an agent to a musical resource that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60843,property,rdau:P60016,rdau:P60842,Published, +has instrumental conductor,rdau:instrumentalConductor.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.,,,rdau:P60844,property,rdau:P60141,rdau:P60845,Published, +is instrumental conductor of,rdau:instrumentalConductorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation,,,rdau:P60845,property,rdau:P60016,rdau:P60844,Published, +has commemoration,rdau:commemoration.en,Relates a resource to a resource created to commemorate an earlier resource.,,,rdau:P60846,property,rdau:P60848,rdau:P60847,Published, +is commemoration of,rdau:commemorationOf.en,Relates a resource to a resource commemorated in a later resource.,,,rdau:P60847,property,rdau:P60848,rdau:P60846,Published, +has referential resource relationship with (Deprecate),rdau:referentialResourceRelationship.en,Relates a resource to a resource that references a related resource. (Deprecated),,,rdau:P60848,property,,rdau:P60848,Deprecated, +has organizer,rdau:organizer.en,"Relates a resource to an agent who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource.",,,rdau:P60849,property,rdau:P60374,rdau:P60850,Published, +is organizer of,rdau:organizerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource.",,,rdau:P60850,property,rdau:P60602,rdau:P60849,Published, +has censor,rdau:censor.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by revising the content of another resource for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.",Substantial modification that results in the creation of a new resource is excluded.,,rdau:P60851,property,rdau:P60398,rdau:P60852,Published,rdau:P60434 +is censor of,rdau:censorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution for revising the content for the purpose of suppressing parts deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and content substantially unchanged.",Substantial modification that results in the creation of a new resource is excluded.,,rdau:P60852,property,rdau:P60626,rdau:P60851,Published,rdau:P60663 +has colleague,rdau:colleague.en,"Relates an agent to an agent who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.",,,rdau:P60853,property,rdau:P60454,rdau:P60853,Published, +has friend,rdau:friend.en,Relates an agent to an agent who shares a bond of mutual affection or regard with a related agent.,,,rdau:P60854,property,rdau:P60454,rdau:P60854,Published, +has enrolled student,rdau:enrolledStudent.en,Relates an agent to an agent who receives instruction at an educational institution.,,,rdau:P60855,property,rdau:P60454,rdau:P60856,Published, +is student at,rdau:studentAt.en,Relates an agent to an agent who is an educational institution that provides instruction to an agent.,,,rdau:P60856,property,rdau:P60454,rdau:P60855,Published, +has assistant,rdau:assistant.en,Relates an agent to an agent who is a colleague who helps another agent.,,,rdau:P60857,property,rdau:P60853,rdau:P60588,Published, +is assistant to,rdau:assistantTo.en,Relates an agent to an agent who is a colleague who is helped by another agent.,,,rdau:P60858,property,rdau:P60853,rdau:P60587,Published, +has co-worker,rdau:coworker.en,Relates an agent to an agent who is a colleague who works with or shares a task with another agent.,,,rdau:P60859,property,rdau:P60853,rdau:P60859,Published, +has partner,rdau:partner.en,"Relates an agent to an agent who is a colleague working with a related agent in an activity of common interest, most often a business partnership.",,,rdau:P60860,property,rdau:P60853,rdau:P60860,Published, +has fellow student,rdau:fellowStudent.en,Relates an agent to an agent who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.,,,rdau:P60861,property,rdau:P60454,rdau:P60861,Published, +has student,rdau:student.en,Relates an agent to an agent who receives instruction from a related agent.,,,rdau:P60862,property,rdau:P60454,rdau:P60863,Published, +has teacher,rdau:teacher.en,Relates an agent to an agent who instructs a related agent.,,,rdau:P60863,property,rdau:P60454,rdau:P60862,Published, +has chief executive,rdau:chiefExecutive.en,Relates an agent to an officer who is a top ranking official of an agent.,,,rdau:P60864,property,rdau:P60633,rdau:P60865,Published, +is chief executive of,rdau:chiefExecutiveOf.en,Relates an agent to an agent in which an officer is a top ranking official.,,,rdau:P60865,property,rdau:P60737,rdau:P60864,Published, +has trustee,rdau:trustee.en,Relates an agent to an officer granted powers of administration in an agent in order to act for its benefit.,,,rdau:P60866,property,rdau:P60633,rdau:P60867,Published, +is trustee of,rdau:trusteeOf.en,Relates an agent to an agent who grants powers of administration to an officer in order to act for its benefit.,,,rdau:P60867,property,rdau:P60737,rdau:P60866,Published, +has note on identifier for resource,rdau:noteOnIdentifierForResource.en,Relates a resource to a note on resource that provides information on an identifier for a resource.,,,rdau:P60868,property,rdau:P60470,,Published, +has editorial director,rdau:editorialDirector.en,"Relates a resource to an agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic resource.",,,rdau:P60869,property,rdau:P60374,rdau:P60870,Published,rdau:P60393 +is editorial director of,rdau:editorialDirectorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility other than creating for the content of a serial, integrating resource, or multipart monographic resource.",,,rdau:P60870,property,rdau:P60602,rdau:P60869,Published,rdau:P60621 +has founder agent of resource,rdau:founderAgentOfResource.en,Relates a resource to an agent who is responsible for initiating a diachronic resource.,,,rdau:P60871,property,rdau:P60374,rdau:P60872,Published, +is founder agent of resource of,rdau:founderAgentOfResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for establishing a serial, integrating resource, or multipart monograph.",,,rdau:P60872,property,rdau:P60602,rdau:P60871,Published, +has aspect ratio designation,rdau:aspectRatioDesignation.en,Relates a resource to a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.,,,rdau:P60873,property,,,Published, +has scale designation,rdau:scaleDesignation.en,Relates a resource to a general designation of a lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing it represents.,,,rdau:P60874,property,,,Published, +has cartographic data type,rdau:cartographicDataType.en,Relates a resource to a machine-readable representation of geospatial features.,,,rdau:P60875,property,rdau:P60323,,Published, +has details of cartographic data type,rdau:detailsOfCartographicDataType.en,Relates a resource to details of a machine-readable representation of geospatial features.,,,rdau:P60876,property,,,Published, +has reduction ratio designation,rdau:reductionRatioDesignation.en,Relates a resource to a general designation of the size of a micro-image in relation to an original from which it was produced.,,,rdau:P60877,property,,,Published, +has surname,rdau:surname.en,Relates an agent to a name used as a family name.,,,rdau:P60878,property,,rdau:P61196,Published, +has given name,rdau:givenName.en,"Relates an agent to a nomen that is a name of agent given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,rdau:P60879,property,,rdau:P61193,Published, +has variant name of place,rdau:variantNameOfPlace.en,Relates a place to a name of place that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60880,property,rdau:P60366,rdau:P60922,Published, +is remix artist of,rdau:remixArtistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original resource, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track are excluded.",,rdau:P60881,property,rdau:P60672,rdau:P60891,Published,rdau:P60886 +is casting director of,rdau:castingDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning parts and duties to performers.,,,rdau:P60882,property,rdau:P60672,rdau:P60890,Published, +is audio producer of,rdau:audioProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,rdau:P60883,property,rdau:P60668,rdau:P60889,Published, +is audio engineer of,rdau:audioEngineerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,rdau:P60884,property,rdau:P60158,rdau:P60892,Published, is mixing engineer of,rdau:mixingEngineerOf.en,"Relates an agent to a resource that incorporates a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, are excluded.",,rdau:P60885,property,rdau:P60884,rdau:P60893,Published,rdau:P60881 -is moderator of,rdau:moderatorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60022,property,rdau:P60615,rdau:P60147,Published, -is modified by variation as,rdau:modifiedByVariationAs.en,"Relates a resource to a musical resource in which melodic, thematic, or harmonic material taken from another resource forms a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications.",,,rdau:P60115,property,rdau:P60250,rdau:P60114,Published, -is modifier of,rdau:modifierOf.en,Relates an agent to a resource that is changed by an agent without creating a new resource.,,,rdau:P61032,property,rdau:P61009,rdau:P61031,Published, -is motion picture adaptation of,rdau:motionPictureAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a motion picture.,,,rdau:P60227,property,rdau:P60241,rdau:P60110,Published, -is motion picture screenplay based on,rdau:motionPictureScreenplayBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a motion picture.,,,rdau:P60232,property,rdau:P60231,rdau:P60184,Published, -is music for,rdau:musicFor.en,Relates a resource to resource that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60724,property,rdau:P60198,rdau:P60723,Published, -is music for motion picture,rdau:musicForMotionPicture.en,Relates a resource to a resource that is a motion picture that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60731,property,rdau:P60723,rdau:P60732,Published, -is music for radio program,rdau:musicForRadioProgram.en,Relates a resource to a resource that is a radio program that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60730,property,rdau:P60724,rdau:P60729,Published, -is music for television program,rdau:musicForTelevisionProgram.en,Relates a resource to a resource that is a television program that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60728,property,rdau:P60724,rdau:P60727,Published, -is music for video,rdau:musicForVideo.en,Relates a resource to a resource that is a video that is complemented by a musical resource.,,,rdau:P60726,property,rdau:P60724,rdau:P60725,Published, +is DJ of,rdau:DJOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording are excluded.",,rdau:P60886,property,rdau:P60158,rdau:P60896,Published,rdau:P60885 +is dubbing director of,rdau:dubbingDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that incorporates a contribution by an agent of an agent for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a sound track.,,,rdau:P60887,property,rdau:P60158,rdau:P60895,Published, is music programmer of,rdau:musicProgrammerOf.en,Relates an agent to a musical resource that incorporates a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,,,rdau:P60888,property,rdau:P60158,rdau:P60894,Published,rdau:P60655 -is musical director of,rdau:musicalDirectorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.",,,rdau:P60611,property,rdau:P60626,rdau:P60383,Published, -is musical setting of,rdau:musicalSettingOf.en,"Relates a resource to a resource that provides text for a non-dramatic musical resource, other than an oratorio.",,,rdau:P60266,property,rdau:P60305,rdau:P60121,Published, -is musical theatre adaptation of,rdau:musicalTheatreAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a musical theatre resource.,,,rdau:P60719,property,rdau:P60241,rdau:P60721,Published, +has audio producer,rdau:audioProducer.en,Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.,,,rdau:P60889,property,rdau:P60441,rdau:P60883,Published, +has casting director,rdau:castingDirector.en,Relates a resource to an agent who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.,,,rdau:P60890,property,rdau:P60158,rdau:P60882,Published, +has remix artist,rdau:remixArtist.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for creating an audio resource by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original resource, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track are excluded.",,rdau:P60891,property,rdau:P60447,rdau:P60881,Published,rdau:P60896 +has audio engineer,rdau:audioEngineer.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.",,,rdau:P60892,property,rdau:P60398,rdau:P60884,Published, +has mixing engineer,rdau:mixingEngineer.en,"Relates a resource to an audio engineer who contributes to the audio content of a resource by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.","Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, are excluded.",,rdau:P60893,property,rdau:P60892,rdau:P60885,Published,rdau:P60891 +has music programmer,rdau:musicProgrammer.en,Relates a resource to an agent who contributes to a musical resource by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.,The creation of a new musical resource is excluded.,,rdau:P60894,property,rdau:P60398,rdau:P60888,Published,rdau:P60426 +has dubbing director,rdau:dubbingDirector.en,Relates a resource to an agent who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a sound track for a resource,,,rdau:P60895,property,rdau:P60398,rdau:P60887,Published, +has DJ,rdau:DJ.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.,"Remixing activities that substantially change the nature and content of the original resource, resulting in a new resource, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording are excluded.",,rdau:P60896,property,rdau:P60398,rdau:P60886,Published,rdau:P60893 +has latitude,rdau:latitude.en,Relates a resource to the distance of a place on a planet or satellite that is measured north and south from the equator.,,,rdau:P60897,property,,,Published, +has longitude,rdau:longitude.en,Relates a resource to the distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.,,,rdau:P60898,property,,,Published, +has right ascension,rdau:rightAscension.en,"Relates a resource to the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.",,,rdau:P60899,property,,,Published, +has declination,rdau:declination.en,Relates a resource to the angular distance of a celestial body that is measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle through the body.,,,rdau:P60900,property,,,Published, +has absorbed agent,rdau:absorbedAgent.en,Relates an agent to an agent who was absorbed by another agent.,,,rdau:P60901,property,,rdau:P60902,Published, +has absorbing agent,rdau:absorbingAgent.en,Relates an agent to an agent who absorbed another agent.,,,rdau:P60902,property,,rdau:P60901,Published, +has jointly held conference,rdau:jointlyHeldConference.en,Relates an agent to an agent who is a conference that is jointly held with a related conference.,,,rdau:P60903,property,,rdau:P60903,Published, +has details of regional encoding,rdau:detailsOfRegionalEncoding.en,"Relates a resource to details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier is encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,rdau:P60904,property,rdau:P60772,,Published, +has note on capture,rdau:noteOnCapture.en,"Relates a resource to a note on resource that provides information associated with the recording, filming, etc., of the content of a resource.","Note on capture includes the circumstances such as a live or studio recording, the equipment used, etc.",,rdau:P60905,property,rdau:P60470,,Published, +has access point for entity,rdau:accessPointForEntity.en,Relates an entity to a nomen that is an appellation of entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P60906,property,rdau:P60909,rdau:P60910,Published, +has appellation of entity,rdau:appellationOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an entity.,,,rdau:P60909,property,,rdau:P60911,Published, +is access point for entity of,rdau:accessPointForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P60910,property,rdau:P60911,rdau:P60906,Published, +is appellation of entity of,rdau:appellationOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.,,,rdau:P60911,property,,rdau:P60909,Published, +is title of resource of,rdau:titleOfResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an appellation of resource in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60912,property,rdau:P60911,rdau:P60367,Published, +has nomen string,rdau:nomenString.en,Relates a nomen to the combination of signs that forms an appellation associated with an entity.,,,rdau:P60913,property,,,Published, +has relief representation,rdau:reliefRepresentation.en,"Relates a resource to a cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.",,has relief type,rdau:P60914,property,,,Published, +has prime meridian,rdau:primeMeridian.en,"Relates a resource to a line of constant longitude passing through a given place on the surface of the earth and the terrestrial poles, from which longitude east and west is measured.",,,rdau:P60915,property,,,Published, +has authorized access point for entity,rdau:authorizedAccessPointForEntity.en,Relates an entity to an access point for entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60916,property,rdau:P60906,rdau:P60918,Published, +has variant access point for entity,rdau:variantAccessPointForEntity.en,Relates an entity to an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60917,property,rdau:P60906,rdau:P60934,Published, +is authorized access point for entity of,rdau:authorizedAccessPointForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an access point for entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60918,property,rdau:P60910,rdau:P60916,Published, +has identifier for entity,rdau:identifierForEntity.en,"Relates an entity to a nomen that is an appellation of entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an entity.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60919,property,rdau:P60909,rdau:P60928,Published, is name of agent of,rdau:nameOfAgentOf.en,Relates an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse to an agent.,,,rdau:P60920,property,rdau:P60911,rdau:P60368,Published, -is name of agent of resource of,rdau:nameOfAgentOfResourceOf.en,"Relates a nomen to a resource that has a name of agent who is responsible for distribution, printing, duplication, casting, publication, release, issue, etc., or inscription, fabrication, construction, etc.",,,rdau:P61204,property,rdau:P61030,rdau:P61203,Published, +is variant name of agent of,rdau:variantNameOfAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60921,property,rdau:P60920,rdau:P60119,Published, +is variant name of place of,rdau:variantNameOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a name of place that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60922,property,rdau:P60929,rdau:P60880,Published, +is preferred name of place of,rdau:preferredNameOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a name of place that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60923,property,rdau:P60929,rdau:P60548,Published, +is preferred name of timespan of,rdau:preferredNameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60924,property,rdau:P60931,rdau:P60930,Published, +is variant title of resource of,rdau:variantTitleOfResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60925,property,rdau:P60912,rdau:P60355,Published, +has variant name of timespan,rdau:variantNameOfTimespan.en,Relates a timespan to a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60926,property,rdau:P60935,rdau:P60932,Published, +is preferred name of agent of,rdau:preferredNameOfAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60927,property,rdau:P60920,rdau:P60549,Published, +is identifier for entity of,rdau:identifierForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60928,property,rdau:P60911,rdau:P60919,Published, +is name of place of,rdau:nameOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a name in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60929,property,rdau:P60947,rdau:P60366,Published, +has preferred name of timespan,rdau:preferredNameOfTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60930,property,rdau:P60935,rdau:P60924,Published, +is name of timespan of,rdau:nameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a name in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60931,property,rdau:P60947,rdau:P60935,Published, +is variant name of timespan of,rdau:variantNameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60932,property,rdau:P60931,rdau:P60926,Published, +is preferred title of resource of,rdau:preferredTitleOfResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60933,property,rdau:P60912,rdau:P60588,Published, +has name of timespan,rdau:nameOfTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60935,property,rdau:P60939,rdau:P60931,Published, +has note on entity,rdau:noteOnEntity.en,Relates an entity to a broad unstructured description of one or more attributes of an entity.,,,rdau:P60936,property,,,Published, +is identifier for agent of,rdau:identifierForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent who is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60937,property,rdau:P60928,rdau:P60053,Published, +is identifier for resource of,rdau:identifierForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an appellation of resource that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P60938,property,rdau:P60928,rdau:P60052,Published, +has name of entity,rdau:nameOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is an appellation of entity in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60939,property,rdau:P60909,rdau:P60947,Published, +has preferred name of entity,rdau:preferredNameOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is a name of entity that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60940,property,rdau:P60939,rdau:P60951,Published, +has variant name of entity,rdau:variantNameOfEntity.en,Relates an entity to a name of entity that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60941,property,rdau:P60939,rdau:P60952,Published, +is assigner agent of,rdau:assignerAgentOf.en,Relates an agent to a nomen that is assigned to an entity by an agent.,,,rdau:P60942,property,,rdau:P60943,Published, +is assigned by agent,rdau:assignedByAgent.en,Relates a nomen to an agent who assigns a nomen to an entity.,,,rdau:P60943,property,,rdau:P60942,Published, +has category of entity,rdau:categoryOfEntity.en,Relates an entity to a type to which an entity belongs.,,,rdau:P60944,property,,,Published, +has fingerprint,rdau:fingerprint.en,Relates a resource to an identifier for resource that consists of a group of characters from specified locations in a resource combined with a date of publication or other element.,,,rdau:P60945,property,rdau:P60052,rdau:P61158,Published, is name of distributor of,rdau:nameOfDistributorOf.en,Relates a nomen to a resource that involves a responsibility of an agent for distributing a published resource.,,,rdau:P60946,property,rdau:P60911,rdau:P60544,Published, is name of entity of,rdau:nameOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an appellation of entity in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60947,property,rdau:P60911,rdau:P60939,Published, is name of manufacturer of,rdau:nameOfManufacturerOf.en,"Relates a nomen to a resource that involves a responsibility of an agent for printing, duplicating, casting, etc., a published resource.",,,rdau:P60948,property,rdau:P60911,rdau:P60546,Published, -is name of place of,rdau:nameOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a name in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60929,property,rdau:P60947,rdau:P60366,Published, is name of producer of,rdau:nameOfProducerOf.en,"Relates a nomen to a resource that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabricating, constructing, etc., an unpublished resource.",,,rdau:P60949,property,rdau:P60911,rdau:P60545,Published, is name of publisher of,rdau:nameOfPublisherOf.en,"Relates a nomen to a resource that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing a published resources.",,,rdau:P60950,property,rdau:P60911,rdau:P60547,Published, -is name of timespan of,rdau:nameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a name in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60931,property,rdau:P60947,rdau:P60935,Published, -is narrator of,rdau:narratorOf.en,"Relates an agent to an resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.",,,rdau:P60028,property,rdau:P60615,rdau:P60153,Published, -is novelization of,rdau:novelizationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a novel.,,,rdau:P60228,property,rdau:P60241,rdau:P60138,Published, -is numbering within sequence of,rdau:numberingWithinSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation that identifies its position in a sequence of individual parts of a larger resource or parts or issues of a larger resource.,,,rdau:P61209,property,rdau:P61030,rdau:P60081,Published, -is numeric designation of musical resource of,rdau:numericDesignationOfMusicalResourceOf.en,"Relates a nomen to a musical resource that has an identifier for resource that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical resource by a composer, publisher, or a musicologist.",,,rdau:P60963,property,,rdau:P60315,Published, -is officer of,rdau:officerOf.en,Relates an agent to an agent holding an office in or commanding an agent.,,,rdau:P60737,property,rdau:P60454,rdau:P60633,Published, -is on carrier unit with,rdau:onCarrierUnitWith.en,Relates a resource to a resource that is a part of the same carrier unit as another part resource.,,is issued with,rdau:P60256,property,rdau:P60196,rdau:P60256,Published, -is on disc with,rdau:onDiscWith.en,Relates a resource to a resource that is contained on the same disc as a resource.,,,rdau:P60257,property,rdau:P60256,rdau:P60257,Published, -is on resource with,rdau:onResourceWith.en,Relates a resource to a resource that is reproduced on the same resource as a resource.,,,rdau:P61230,property,rdau:P60313,rdau:P61230,Published, -is onscreen participant of,rdau:onscreenParticipantOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.,Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded.,,rdau:P60825,property,rdau:P60626,rdau:P60824,Published,rdau:P60018 -is onscreen presenter of,rdau:onscreenPresenterOf.en,Relates a performer who contributes to a resource by appearing on screen to provide contextual or background information. an on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials to a resource.,Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded.,,rdau:P60018,property,rdau:P60615,rdau:P60143,Published,rdau:P60825 -is opera adaptation of,rdau:operaAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as an opera.,,,rdau:P60720,property,rdau:P60241,rdau:P60722,Published, +is preferred name of entity of,rdau:preferredNameOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has a name of entity that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60951,property,rdau:P60947,rdau:P60940,Published, +is variant access point for entity of,rdau:variantAccessPointForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60934,property,rdau:P60910,rdau:P60917,Published, +is variant name of entity of,rdau:variantNameOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has a name of entity that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60952,property,rdau:P60947,rdau:P60941,Published, +has thematic index number,rdau:thematicIndexNumber.en,"Relates a resource to a numeric designation of musical resource that is assigned from a list of resources of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.",,,rdau:P60953,property,rdau:P60315,rdau:P60960,Published, +has serial number,rdau:serialNumber.en,Relates a resource to a nomen that is a numeric designation of musical resource that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical resources that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.,,,rdau:P60954,property,rdau:P60315,rdau:P60961,Published, +has opus number,rdau:opusNumber.en,Relates a resource to a nomen that is a numeric designation of musical resource assigned from a list of resources of a composer indicating the chronological order of composition.,,,rdau:P60955,property,rdau:P60315,rdau:P60962,Published, +has note on agent,rdau:noteOnAgent.en,Relates an agent to a broad unstructured description of one or more attributes of an agent.,,,rdau:P60956,property,rdau:P60936,,Published, +is title proper of,rdau:titleProperOf.en,"Relates a nomen to a resource that has a chief name of a resource, that is, a title normally used when naming a resource.",An alternative title is treated as part of the title proper.,,rdau:P60957,property,,rdau:P60515,Published, +is title of series of,rdau:titleOfSeriesOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title that identifies a series to which a resource belongs.,,,rdau:P60958,property,rdau:P60912,rdau:P60516,Published, +is title proper of subseries of (Deprecated),rdau:titleProperOfSubseriesOf.en,,,,rdau:P60959,property,rdau:P60958,rdau:P60517,Deprecated, +is thematic index number of,rdau:thematicIndexNumberOf.en,"Relates a nomen to a musical resource that has an identifier for resource that is a numeric designation assigned from a list of resources of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.",,,rdau:P60960,property,rdau:P60963,rdau:P60953,Published, +is serial number of,rdau:serialNumberOf.en,Relates a nomen to a musical resource that has a numeric designation of musical resource assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical resources that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.,,,rdau:P60961,property,rdau:P60963,rdau:P60954,Published, is opus number of,rdau:opusNumberOf.en,Relates a nomen to a musical resource that has an identifier for resource that is a numeric designation assigned from a list of resources of a composer indicating chronological order of composition.,,,rdau:P60962,property,rdau:P60963,rdau:P60955,Published, -is oratorio adaptation of,rdau:oratorioAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as an oratorio.,,,rdau:P60830,property,rdau:P60305,rdau:P60831,Published, -is organizer of,rdau:organizerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource.",,,rdau:P60850,property,rdau:P60602,rdau:P60849,Published, -is owner of,rdau:ownerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for legal possession.,,,rdau:P60632,property,,rdau:P60404,Published, -is panelist of,rdau:panelistOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.",,,rdau:P60024,property,rdau:P60615,rdau:P60149,Published, -is papermaker of,rdau:papermakerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for making paper.,,,rdau:P60747,property,rdau:P61009,rdau:P60746,Published, -is parallel title of series of,rdau:parallelTitleOfSeriesOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of series in another language or script.,,,rdau:P61197,property,rdau:P60958,rdau:P60590,Published, -is parallel title proper of,rdau:parallelTitleProperOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title proper in another language or script.,,,rdau:P61116,property,,rdau:P60589,Published, -is paraphrase of,rdau:paraphraseOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a restating of the content of another resource in a different form.,,,rdau:P60296,property,rdau:P60305,rdau:P60273,Published, -is paraphrased as,rdau:paraphrasedAs.en,Relates a resource to a resource that restates a content of anothere resource in a different form.,,,rdau:P60273,property,rdau:P60250,rdau:P60296,Published, -is parodied as,rdau:parodiedAs.en,Relates a resource to a resource that imitates the style or content of another resource for comic effect.,,,rdau:P60246,property,rdau:P60214,rdau:P60312,Published, -is parody of,rdau:parodyOf.en,Relates a resource to a resource whose style or content is imitated for comic effect.,,,rdau:P60312,property,rdau:P60311,rdau:P60246,Published, -is part of nomen,rdau:partOfNomen.en,Relates a nomen to a nomen that has another nomen as a discrete component.,,,rdau:P61115,property,,rdau:P61114,Published, -is editor of text of (Deprecated),rdau:editorOfTextOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of amending text created by other agents in order to meet publication standards such as consistency, clarity, and style. (Deprecated)",,,rdau:P61080,property,,rdau:P61080,Deprecated, -is part of place,rdau:partOfPlace.en,Relates a place to a place that encompasses another place.,,,rdau:P61001,property,rdau:P61016,rdau:P61003,Published, -is part of resource,rdau:partOfResource.en,Relates a resource to a resource that has another resource as a discrete component.,,is contained in resource,rdau:P60101,property,rdau:P60714,rdau:P60249,Published, -is part of timespan,rdau:partOfTimespan.en,Relates a timespan to a timespan that has another timespan as a component.,,,rdau:P61002,property,rdau:P61017,rdau:P61004,Published, -is participant in treaty of,rdau:participantInTreatyOf.en,"Relates a government, international intergovernmental body, or other agent who has signed, ratified, or acceded to a treaty to a resource.",,,rdau:P60835,property,rdau:P60602,rdau:P60834,Published, -is performer of,rdau:performerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.",,,rdau:P60615,property,rdau:P60626,rdau:P60387,Published, -is period of activity of agent of,rdau:periodOfActivityOfAgentOf.en,Relates a timespan to an agent who is active in its primary field of endeavour during a timespan.,,,rdau:P60990,property,rdau:P60974,rdau:P60076,Published, -is photographer of,rdau:photographerOf.en,Relates an agent to a resource that is a photographic resource that involves a responsibility of an agent for photography.,,,rdau:P60658,property,rdau:P60672,rdau:P60429,Published, +is numeric designation of musical resource of,rdau:numericDesignationOfMusicalResourceOf.en,"Relates a nomen to a musical resource that has an identifier for resource that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical resource by a composer, publisher, or a musicologist.",,,rdau:P60963,property,,rdau:P60315,Published, +is address of agent of (Deprecated),rdau:addressOfAgentOf.en,,,,rdau:P60964,property,,rdau:P60512,Deprecated, is place of birth of,rdau:placeOfBirthOf.en,Relates a place to an agent who was born in a place.,,,rdau:P60965,property,rdau:P61011,rdau:P60593,Published, is place of capture of,rdau:placeOfCaptureOf.en,"Relates a place to a resource that has content recorded, filmed, etc. in a place.",,,rdau:P60966,property,rdau:P61013,rdau:P60556,Published, -is place of conference of,rdau:placeOfConferenceOf.en,"Relates a place to a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a resource and that is held in a place.",,,rdau:P60997,property,rdau:P61011,rdau:P60107,Published, is place of death of,rdau:placeOfDeathOf.en,Relates a place to an agent who died in a place.,,,rdau:P60967,property,rdau:P61011,rdau:P60592,Published, is place of distribution of,rdau:placeOfDistributionOf.en,Relates a place to a resource that is a published resource that is distributed from a place.,,,rdau:P60968,property,rdau:P61013,rdau:P60160,Published, is place of manufacture of,rdau:placeOfManufactureOf.en,"Relates a place to a resource that is a published resource that is printed, duplicated, cast, etc. in a place.",,,rdau:P60969,property,rdau:P61013,rdau:P60162,Published, @@ -1077,139 +953,263 @@ is place of origin of resource of,rdau:placeOfOriginOfResourceOf.en,Relates a pl is place of production of,rdau:placeOfProductionOf.en,"Relates a place to a resource that is an unpublished resource that is inscribed, fabricated, constructed, etc. in a place.",,,rdau:P60971,property,rdau:P61013,rdau:P60161,Published, is place of publication of,rdau:placeOfPublicationOf.en,"Relates a place to a resource that is a published resource that is published, released, or issued in a place.",,,rdau:P60972,property,rdau:P61013,rdau:P60163,Published, is place of residence of,rdau:placeOfResidenceOf.en,"Relates a place to an agent who resides or has resided in, or is associated other than birth, death, or residence with a place.",,,rdau:P60973,property,rdau:P61011,rdau:P60360,Published, -is place of resource of,rdau:placeOfResourceOf.en,"Relates a place to a resource that is a published resource that is distributed, printed, duplicated, cast, published, released, or issued, etc., or an unpublished resource that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place.",,,rdau:P61206,property,rdau:P61013,rdau:P61205,Published, -is plaintiff of,rdau:plaintiffOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for bringing a suit in a civil proceeding.,,,rdau:P60693,property,rdau:P60602,rdau:P60459,Published, -is plate number for notated music of,rdau:plateNumberForNotatedMusicOf.en,"Relates a nomen to a notated music resource that has an identifier for resource other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to indicate the printing plate used in the printing process.","A plate number for notated music sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher. It is sometimes followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,rdau:P60988,property,rdau:P60938,rdau:P60140,Published, -is platemaker of,rdau:platemakerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.,,,rdau:P60643,property,rdau:P61009,rdau:P60415,Published, -is praeses of,rdau:praesesOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.",,,rdau:P60699,property,rdau:P60672,rdau:P60463,Published, -is preceded by,rdau:precededBy.en,Relates a resource to a resource whose chronological coverage is before that of another resource.,,,rdau:P60261,property,rdau:P60713,rdau:P60278,Published, -is preferred name of agent of,rdau:preferredNameOfAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60927,property,rdau:P60920,rdau:P60549,Published, -is preferred name of entity of,rdau:preferredNameOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has a name of entity that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60951,property,rdau:P60947,rdau:P60940,Published, -is preferred name of place of,rdau:preferredNameOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a name of place that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60923,property,rdau:P60929,rdau:P60548,Published, -is preferred name of timespan of,rdau:preferredNameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60924,property,rdau:P60931,rdau:P60930,Published, -is preferred title of resource of,rdau:preferredTitleOfResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that is selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60933,property,rdau:P60912,rdau:P60588,Published, -is duration of (Deprecated),rdau:durationOf.en,"Relates a timespan to a resource that has an extent of resource that is a playing time, performance time, running time, or other timespan. (Deprecated)",,,rdau:P61109,property,,rdau:P60557,Deprecated, -is presenter of,rdau:presenterOf.en,"Relates an agent to a resource with an "X presents:" credit in a resource of a moving image for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution in some way.",,,rdau:P60647,property,rdau:P60626,rdau:P60419,Published, -is preservation facsimile of,rdau:preservationFacsimileOf.en,"Relates a resource to a resource that is used as a basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.",,,rdau:P60299,property,rdau:P60301,rdau:P60179,Published, -is printer of,rdau:printerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, etc., from type or plates, such as a book, newspaper, magazine, broadside, score, etc.",,,rdau:P60646,property,rdau:P60669,rdau:P60418,Published, -is printmaker of,rdau:printmakerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.",,,rdau:P60640,property,rdau:P60672,rdau:P60412,Published, -is producer of,rdau:producerOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60668,property,rdau:P60602,rdau:P60441,Published, -is producer of unpublished resource of,rdau:producerOfUnpublishedResourceOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.",,,rdau:P60817,property,,rdau:P60440,Published, -is production company of,rdau:productionCompanyOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.",,,rdau:P60004,property,rdau:P60602,rdau:P60062,Published, -is production designer of,rdau:productionDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.,,,rdau:P60666,property,rdau:P60626,rdau:P60437,Published, -is programmer of,rdau:programmerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for computer programming.,,,rdau:P60652,property,rdau:P60672,rdau:P60423,Published, -is project supervisor of,rdau:projectSupervisorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a resource.,,,rdau:P61104,property,,rdau:P61102,Published, -has date of usage (Deprecated),rdau:dateOfUsage.en,Relates a nomen to a date or range of dates that is associated with the use of an appellation of an entity. (Deprecated),,,rdau:P61120,property,,,Deprecated, -is prominent member of agent of,rdau:prominentMemberOfFamilyOf.en,Relates an agent to an agent who has a well-known individual as a member.,,,rdau:P60996,property,,rdau:P60362,Published, -is publisher number for notated music of,rdau:publisherNumberForNotatedMusicOf.en,Relates a resource to a numbering designation assigned to a notated music resource by a publisher.,"The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",,rdau:P60989,property,rdau:P60938,rdau:P60139,Published, -is publisher of,rdau:publisherOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.",,,rdau:P60670,property,,rdau:P60444,Published, -is puppeteer of,rdau:puppeteerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment",,,rdau:P60023,property,rdau:P60615,rdau:P60148,Published, -is radio adaptation of,rdau:radioAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a radio program.,,,rdau:P60229,property,rdau:P60241,rdau:P60174,Published, -is radio director of,rdau:radioDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.,,,rdau:P60010,property,rdau:P60673,rdau:P60085,Published, -is radio producer of,rdau:radioProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.,,,rdau:P60034,property,rdau:P60668,rdau:P60170,Published, -is radio script based on,rdau:radioScriptBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a script for a radio program.,,,rdau:P60235,property,rdau:P60241,rdau:P60188,Published, -is rapporteur of,rdau:rapporteurOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.,,,rdau:P60757,property,rdau:P60663,rdau:P60751,Published,rdau:P60708 -is real identity of,rdau:realIdentityOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent that is a real identity.,,,rdau:P61113,property,,,Published, -is recording engineer of,rdau:recordingEngineerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.,,,rdau:P60623,property,rdau:P60626,rdau:P60395,Published, -is recordist of,rdau:recordistOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.",,,rdau:P60625,property,rdau:P60626,rdau:P60397,Published, -is reference source of,rdau:referenceSourceOf.en,Relates a resource to a nomen for which evidence of use is provided by a resource.,,,rdau:P61190,property,,rdau:P61159,Published, -is regional version of,rdau:regionalVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has a regional audience that is changed to create a resource.,,,rdau:P61065,property,rdau:P61060,rdau:P61062,Published, -is remade as,rdau:remadeAs.en,"Relates a resource to a motion picture, radio program, television program, or video based on an earlier resource.",,,rdau:P60120,property,rdau:P60250,rdau:P60295,Published, -is remake of,rdau:remakeOf.en,"Relates a resource to a resource used as a basis for a new motion picture, radio program, television program, or video.",,,rdau:P60295,property,rdau:P60305,rdau:P60120,Published, -is remix artist of,rdau:remixArtistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.","Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original resource, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track are excluded.",,rdau:P60881,property,rdau:P60672,rdau:P60891,Published,rdau:P60886 -is replaced by,rdau:replacedBy.en,Relates a resource to a resource whose content supersedes and renders obsolete the content of another resource.,"This relationship applies generally to single-part units, multipart monographs, and integrating resources.",,rdau:P60104,property,rdau:P60278,rdau:P60480,Published, -is replaced in part by,rdau:replacedInPartBy.en,Relates a resource to a resource whose content partially supersedes and renders obsolete the content of another resource.,"This relationship applies generally to single-part units, multipart monographs, and integrating resources.",,rdau:P60103,property,rdau:P60278,rdau:P60479,Published, -is replacement in part of,rdau:replacementInPartOf.en,Relates a resource to a resource whose content is partially superseded and rendered obsolete by the content of another resource.,This element applies in general to a static resource or an integrating resource.,,rdau:P60479,property,rdau:P60261,rdau:P60103,Published, -is replacement of,rdau:replacementOf.en,Relates a resource to a resource whose content is superseded and rendered obsolete by the content of another resource.,This element applies in general to a static resource or an integrating resource.,,rdau:P60480,property,rdau:P60261,rdau:P60104,Published, -is reprint of,rdau:reprintOf.en,Relates a resource to a resource that reissues the same resource as a printed resource being described.,,,rdau:P60168,property,rdau:P60297,rdau:P60271,Published, -is reprinted as,rdau:reprintedAs.en,Relates a resource to a resource that reissues the same resource as a printed resource being described.,,,rdau:P60271,property,rdau:P60272,rdau:P60168,Published, -is reproduced as,rdau:reproducedAs.en,Relates a resource to a resource that reproduces a related resource.,,,rdau:P60272,property,rdau:P60191,rdau:P60297,Published, -is reproduction of,rdau:reproductionOf.en,Relates a resource to a resource that is used as a basis for a reproduction.,,,rdau:P60297,property,rdau:P60191,rdau:P60272,Published, -is research supervisor of,rdau:researchSupervisorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a resource.,,,rdau:P61103,property,,rdau:P61098,Published, -is researcher of,rdau:researchOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for research in support of a resource.,,,rdau:P60837,property,rdau:P60602,rdau:P60836,Published, -is respondent of,rdau:respondentOf.en,Relates an agent to a resource that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.,,,rdau:P60001,property,rdau:P60672,rdau:P60045,Published, -is restorationist of,rdau:restorationistOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.",,,rdau:P60674,property,rdau:P60602,rdau:P60450,Published, -is review of,rdau:reviewOf.en,Relates a resource to a resource used as a basis for a brief evaluation.,,,rdau:P60288,property,rdau:P60190,rdau:P60211,Published, -is reviewed by,rdau:reviewedBy.en,Relates a resource to a resource that is a brief evaluation of a resource.,,is reviewed in,rdau:P60211,property,rdau:P60218,rdau:P60288,Published, -is revised as,rdau:revisedAs.en,"Relates a resource to a resource that is an update, correction, or expansion of another resource.",,,rdau:P60245,property,rdau:P60250,rdau:P60303,Published, -is reviser of,rdau:reviserOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of making changes to the content.,,,rdau:P61077,property,,,Published, -is revision of,rdau:revisionOf.en,"Relates a resource to a resource that is updated, corrected, or expanded to create a new resource.",,,rdau:P60303,property,rdau:P60305,rdau:P60245,Published, -is right ascension and declination of,rdau:rightAscensionAndDeclinationOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that locates a celestial body that is the coverage of the resource and is identified using the angles of right ascension and declination.,,,rdau:P61201,property,rdau:P61191,rdau:P60346,Published, -is screenplay based on,rdau:screenplayBasedOn.en,"Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a motion picture, television program, or video.",,,rdau:P60231,property,rdau:P60241,rdau:P60185,Published, -is screenplay for,rdau:screenplayFor.en,Relates a resource to a resource that uses a screenplay and that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60201,property,rdau:P60198,rdau:P60264,Published, -is screenplay for motion picture,rdau:screenplayForMotionPicture.en,Relates a resource to a resource that is a motion picture that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60282,property,rdau:P60201,rdau:P60265,Published, -is screenplay for television program,rdau:screenplayForTelevisionProgram.en,Relates a resource to a resource that is a television program that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60283,property,rdau:P60201,rdau:P60268,Published, -is screenplay for video,rdau:screenplayForVideo.en,Relates a resource to a resource that is a video that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60284,property,rdau:P60201,rdau:P60269,Published, -is screenwriter of,rdau:screenwriterOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.",,,rdau:P60706,property,rdau:P60663,rdau:P60476,Published, -is script for radio program,rdau:scriptForRadioProgram.en,Relates a resource to a resource that is a radio program that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P60285,property,rdau:P60198,rdau:P60267,Published, -is sculptor of,rdau:sculptorOf.en,"Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.",,,rdau:P60705,property,rdau:P60660,rdau:P60475,Published, -is seller of,rdau:sellerOf.en,Relates an agent to a resource that is sold to another owner who is an agent.,,,rdau:P60013,property,rdau:P60630,rdau:P60092,Published, -is separated from,rdau:separatedFrom.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that is continuing whose partial content is continued by another diachronic resource.,,,rdau:P60277,property,rdau:P60261,rdau:P60199,Published, -is separated into,rdau:separatedInto.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that continues the partial content of another diachronic resource that is continuing.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60199,property,rdau:P60278,rdau:P60277,Published, -is sequential version of,rdau:sequentialVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed from successive to integrating to create a resource.,,,rdau:P61056,property,rdau:P61054,rdau:P61055,Published, -is serial number of,rdau:serialNumberOf.en,Relates a nomen to a musical resource that has a numeric designation of musical resource assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical resources that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.,,,rdau:P60961,property,rdau:P60963,rdau:P60954,Published, -is serialized version of,rdau:serializedVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed from successive to static to create a resource.,,,rdau:P61075,property,rdau:P61054,rdau:P61057,Published, -is set to music as,rdau:setToMusicAs.en,"Relates a resource to a non-dramatic musical resource, other than an oratorio, that uses a text of another resource.",,,rdau:P60121,property,rdau:P60250,rdau:P60266,Published, -is singer of,rdau:singerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent who is a performer of voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.",,,rdau:P60031,property,rdau:P60615,rdau:P60156,Published, -is software developer of,rdau:softwareDeveloperOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researchig, designing, implementing, or testing software.",,,rdau:P60829,property,rdau:P60626,rdau:P60828,Published, -is sound designer of,rdau:soundDesignerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components,,,rdau:P60812,property,rdau:P60626,rdau:P60811,Published, -is sounds for,rdau:soundsFor.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a resource that is realized as sound.,,,rdau:P61052,property,rdau:P60198,rdau:P61050,Published, -is source consulted of,rdau:sourceConsultedOf.en,Relates a resource to a resource that is a metadata resource for which a resource provides evidence.,,,rdau:P61107,property,,rdau:P61101,Published, -is speaker of,rdau:speakerOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.",,,rdau:P60030,property,rdau:P60615,rdau:P60155,Published, -is special effects provider of,rdau:specialEffectsProviderOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.",,,rdau:P60755,property,rdau:P60626,rdau:P60749,Published, -is special issue of,rdau:specialIssueOf.en,Relates a resource to a resource that has an issue that is devoted to a specific topic.,,,rdau:P60317,property,rdau:P60101,rdau:P60207,Published, -is split from,rdau:splitFrom.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that is completed whose partial content is continued by another diachronic resource.,This element applies in general to a successive resource.,,rdau:P60276,property,rdau:P60261,rdau:P60503,Published, -is split into,rdau:splitInto.en,Relates a resource to a resource that is a diachronic resource that continues the partial content of another diachronic resource that is completed.,,,rdau:P60503,property,rdau:P60278,rdau:P60276,Published, -is spoken word for resource,rdau:spokenWordForResource.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a vocal resource.,,,rdau:P61051,property,rdau:P60198,rdau:P61049,Published, -is stage director of,rdau:stageDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.,,,rdau:P60627,property,rdau:P60626,rdau:P60399,Published, -is static version of,rdau:staticVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed from static to integrated to create a resource.,,,rdau:P61076,property,rdau:P61054,rdau:P61058,Published, -is storyteller of,rdau:storytellerOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent who is a performer of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.,,,rdau:P60029,property,rdau:P60615,rdau:P60154,Published, -is strings of coordinate pairs of,rdau:stringsOfCoordinatePairsOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex.,,,rdau:P61200,property,rdau:P61191,rdau:P60347,Published, -is student at,rdau:studentAt.en,Relates an agent to an agent who is an educational institution that provides instruction to an agent.,,,rdau:P60856,property,rdau:P60454,rdau:P60855,Published, -is subcollection of,rdau:subcollectionOf.en,Relates a resource to a resource of a collection resource that has a resource of another collection resource as a discrete component.,,,rdau:P61223,property,rdau:P60101,rdau:P61222,Published, -is subject of,rdau:subjectOf.en,Relates a resource to a resource that is about a resource.,,,rdau:P60806,property,,rdau:P60805,Published, -is subseries of,rdau:subseriesOf.en,"Relates a resource to a resource that is a successive aggregating resource that inspires the editorial policy, scope, and style of another successive aggregating resource.",,,rdau:P60192,property,rdau:P60101,rdau:P60316,Published, -is succeeded by,rdau:succeededBy.en,Relates a resource to a resource whose chronological coverage is after that of another resource.,,,rdau:P60278,property,rdau:P60713,rdau:P60261,Published, -is summary of,rdau:summaryOf.en,Relates a resource to a resource that is briefly described by a resource.,,,rdau:P60289,property,rdau:P60190,rdau:P60205,Published, -is supplement to,rdau:supplementTo.en,Relates a resource to a resource that is updated or otherwise complemented by an augmenting resource.,,,rdau:P60259,property,rdau:P60307,rdau:P60281,Published, -is surname of,rdau:surnameOf.en,Relates a nomen to an agent who uses a family name.,,,rdau:P61196,property,rdau:P60920,rdau:P60878,Published, -is surveyor of,rdau:surveyorOf.en,Relates an agent to a cartographic resource that incorporates a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented.,,,rdau:P60605,property,rdau:P60626,rdau:P60377,Published, -is television adaptation of,rdau:televisionAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a television program.,,,rdau:P60230,property,rdau:P60241,rdau:P60354,Published, -is television director of,rdau:televisionDirectorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.,,,rdau:P60011,property,rdau:P60673,rdau:P60086,Published, -is television producer of,rdau:televisionProducerOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.,,,rdau:P60035,property,rdau:P60668,rdau:P60171,Published, -is television screenplay based on,rdau:televisionScreenplayBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a television program.,,,rdau:P60233,property,rdau:P60231,rdau:P60186,Published, +is date associated with agent of (Deprecated),rdau:dateAssociatedWithAgentOf.en,Relates a timespan to an agent who has a significant association with a timespan. (Deprecated),,,rdau:P60974,property,rdau:P61010,rdau:P60324,Deprecated, +is date of birth of,rdau:dateOfBirthOf.en,Relates a timespan to an agent who was born during a timespan.,,,rdau:P60975,property,rdau:P60974,rdau:P60599,Published, +is date of capture of,rdau:dateOfCaptureOf.en,"Relates a timespan to a resource that is recorded, filmed, etc., during a timespan.",,,rdau:P60976,property,rdau:P61012,rdau:P60074,Published, +is date of conference of,rdau:dateOfConferenceOf.en,"Relates a timespan to a conference, exhibition, or other event that gives rise to a resource that is held during a timespan.",,,rdau:P60977,property,rdau:P60974,rdau:P60526,Published, +is date of death of,rdau:dateOfDeathOf.en,Relates a timespan to an agent who died during a timespan.,,,rdau:P60978,property,rdau:P60974,rdau:P60598,Published, +is date of distribution of,rdau:dateOfDistributionOf.en,Relates a timespan to a resource that is a published resource that is distributed during a timespan.,,,rdau:P60979,property,rdau:P61012,rdau:P60070,Published, +is date of establishment of,rdau:dateOfEstablishmentOf.en,Relates a timespan to an agent who is established or founded during a timespan.,,,rdau:P60980,property,rdau:P60974,rdau:P60980,Published, +is date of manufacture of,rdau:dateOfManufactureOf.en,"Relates a timespan to a resource that is a published resource that is printed, duplicated, cast, etc., during a timespan.",,,rdau:P60981,property,rdau:P61012,rdau:P60072,Published, +is date of production of,rdau:dateOfProductionOf.en,"Relates a timespan to a resource that is an unpublished resource that is inscribed, fabricated, constructed, etc., during a timespan.",,,rdau:P60982,property,rdau:P61012,rdau:P60071,Published, +is date of publication of,rdau:dateOfPublicationOf.en,"Relates a timespan to a resource that is published, released, or issued in a published form during a timespan.",,,rdau:P60983,property,rdau:P61012,rdau:P60073,Published, +is date of resource of,rdau:dateOfResourceOf.en,Relates a timespan to a resource associated with an earliest timespan.,,,rdau:P60984,property,rdau:P61012,rdau:P60527,Published, +is date of termination of,rdau:dateOfTerminationOf.en,Relates a timespan to an agent who is terminated or dissolved during a timespan.,,,rdau:P60985,property,rdau:P60974,rdau:P60525,Published, +is date of usage of,rdau:dateOfUsageOf.en,Relates a timespan to a nomen that is an appellation of an entity used during a timespan.,,,rdau:P60986,property,,rdau:P60075,Published, +has place associated with resource (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithResource.en,"Relates a resource to a significant location associated with an agent, or a place where an agent resides or has resided or has some connection. (Deprecated)",,,rdau:P60987,property,rdau:P61014,rdau:P60994,Deprecated, +is plate number for notated music of,rdau:plateNumberForNotatedMusicOf.en,"Relates a nomen to a notated music resource that has an identifier for resource other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to indicate the printing plate used in the printing process.","A plate number for notated music sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher. It is sometimes followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate.",,rdau:P60988,property,rdau:P60938,rdau:P60140,Published, +is publisher number for notated music of,rdau:publisherNumberForNotatedMusicOf.en,Relates a resource to a numbering designation assigned to a notated music resource by a publisher.,"The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher.",,rdau:P60989,property,rdau:P60938,rdau:P60139,Published, +is period of activity of agent of,rdau:periodOfActivityOfAgentOf.en,Relates a timespan to an agent who is active in its primary field of endeavour during a timespan.,,,rdau:P60990,property,rdau:P60974,rdau:P60076,Published, +is epoch of,rdau:epochOf.en,Relates a timespan to a resource that refers to measurements of position for a body or orientation for an orbit.,,,rdau:P60991,property,,rdau:P60472,Published, +is equinox of,rdau:equinoxOf.en,"Relates a timespan to a resource that uses a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°.",,,rdau:P60992,property,,rdau:P60506,Published, +is place associated with agent of (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithAgentOf.en,Relates a place to an agent who is associated with a place. (Deprecated),,,rdau:P60993,property,rdau:P61011,rdau:P60325,Deprecated, +is place associated with resource of (Deprecated),rdau:placeAssociatedWithResourceOf.en,Relates a place to a resource that is associated with a place. (Deprecated),,,rdau:P60994,property,rdau:P61013,rdau:P60987,Deprecated, +has material,rdau:material.en,Relates a resource to a physical or chemical substance that is used to create a resource.,,,rdau:P60995,property,,,Published, +is prominent member of agent of,rdau:prominentMemberOfFamilyOf.en,Relates an agent to an agent who has a well-known individual as a member.,,,rdau:P60996,property,,rdau:P60362,Published, +is place of conference of,rdau:placeOfConferenceOf.en,"Relates a place to a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a resource and that is held in a place.",,,rdau:P60997,property,rdau:P61011,rdau:P60107,Published, +has beginning,rdau:beginning.en,Relates a timespan to a timespan that is the time at which a timespan starts.,A time may be represented at different levels of granularity by a calendrical timespan.,,rdau:P60998,property,,rdau:P61207,Published, +is country associated with agent of,rdau:countryAssociatedWithAgent.en,Relates a place to an agent who is identified with a country.,,,rdau:P60999,property,,rdau:P60063,Published, +has ending,rdau:ending.en,Relates a timespan to a timespan that is the time at which a timespan finishes.,A time may be represented at different levels of granularity by a calendrical timespan.,,rdau:P61000,property,,rdau:P61208,Published, +is part of place,rdau:partOfPlace.en,Relates a place to a place that encompasses another place.,,,rdau:P61001,property,rdau:P61016,rdau:P61003,Published, +is part of timespan,rdau:partOfTimespan.en,Relates a timespan to a timespan that has another timespan as a component.,,,rdau:P61002,property,rdau:P61017,rdau:P61004,Published, +has part place,rdau:partPlace.en,Relates a place to a place that is located within another place.,,,rdau:P61003,property,rdau:P61016,rdau:P61001,Published, +has part timespan,rdau:partTimespan.en,Relates a timespan to a timespan that is a component of another timespan.,,,rdau:P61004,property,rdau:P61017,rdau:P61002,Published, +has binding of resource,rdau:bindingOfResource.en,Relates a resource to a resource that is a binding of a resource.,,,rdau:P61005,property,rdau:P60313,rdau:P61006,Published, +is binding of resource of,rdau:bindingOfResourceOf.en,Relates a resource to a resource that is bound.,,,rdau:P61006,property,rdau:P60313,rdau:P61005,Published, +has type of binding,rdau:typeOfBinding.en,Relates a resource to a method used to bind a published or unpublished resource.,,,rdau:P61007,property,,,Published, +has related agent of resource,rdau:relatedAgentOfResource.en,Relates a resource to an agent who is associated with a resource.,,,rdau:P61008,property,rdau:P61034,rdau:P61009,Published, +has related resource of agent,rdau:relatedResourceOfAgent.en,Relates an agent to resource that is associated with an agent.,,,rdau:P61009,property,rdau:P61038,rdau:P61008,Published, +has related agent of timespan,rdau:relatedAgentOfTimespan.en,Relates a timespan to an agent who is associated with a timespan.,,,rdau:P61010,property,rdau:P61035,rdau:P61021,Published, +has related agent of place,rdau:relatedAgentOfPlace.en,Relates a place to an agent who is associated with a place.,,,rdau:P61011,property,rdau:P61036,rdau:P61018,Published, +has related resource of timespan,rdau:relatedResourceOfTimespan.en,Relates a timespan to a resource that is associated with a timespan.,,,rdau:P61012,property,rdau:P61035,rdau:P61020,Published, +has related resource of place,rdau:relatedResourceOfPlace.en,Relates a place to a resource that is associated with a place.,,,rdau:P61013,property,rdau:P61036,rdau:P61014,Published, +has related place of resource,rdau:relatedPlaceOfResource.en,Relates a resource to a place that is associated with a resource.,,,rdau:P61014,property,rdau:P61034,rdau:P61013,Published, +has related place of timespan,rdau:relatedPlaceOfTimespan.en,Relates a timespan to a place that is associated with a timespan.,,,rdau:P61015,property,rdau:P61035,rdau:P61019,Published, +has related place of place,rdau:relatedPlaceOfPlace.en,Relates a place to a place that is associated with a place.,,,rdau:P61016,property,rdau:P61036,rdau:P61016,Published, +has related timespan of timespan,rdau:relatedTimespanOfTimespan.en,Relates a timespan to a timespan that is associated with a timespan.,,,rdau:P61017,property,rdau:P61035,rdau:P61017,Published, +has related place of agent,rdau:relatedPlaceOfAgent.en,Relates an agent to a place that is associated with an agent.,,,rdau:P61018,property,rdau:P61038,rdau:P61011,Published, +has related timespan of place,rdau:relatedTimespanOfPlace.en,Relates a place to a timespan that is associated with a place.,,,rdau:P61019,property,rdau:P61036,rdau:P61015,Published, +has related timespan of resource,rdau:relatedTimespanOfResource.en,Relates a resource to a timespan that is associated with a resource.,,,rdau:P61020,property,rdau:P61034,rdau:P61012,Published, +has related timespan of agent,rdau:relatedTimespanOfAgent.en,Relates an agent to a timespan that is associated with an agent.,,,rdau:P61021,property,rdau:P61038,rdau:P61010,Published, +has related nomen of agent,rdau:relatedNomenOfAgent.en,Relates an agent to a nomen that is associated with an agent.,,,rdau:P61022,property,rdau:P61033,rdau:P61027,Published, +has related nomen of resource,rdau:relatedNomenOfResource.en,Relates a resource to a nomen that is associated with a resource.,,,rdau:P61023,property,rdau:P61034,rdau:P61030,Published, +has related nomen of timespan,rdau:relatedNomenOfTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is associated with a timespan.,,,rdau:P61024,property,rdau:P61035,rdau:P61029,Published, +has related nomen of place,rdau:relatedNomenOfPlace.en,Relates a place to a nomen that is associated with a place.,,,rdau:P61025,property,rdau:P61036,rdau:P61028,Published, +has related nomen of nomen,rdau:relatedNomenOfNomen.en,Relates a nomen to a nomen that is associated with a nomen.,,,rdau:P61026,property,rdau:P61037,rdau:P61026,Published, +has related agent of nomen,rdau:relatedAgentOfNomen.en,Relates a nomen to an agent who is associated with a nomen.,,,rdau:P61027,property,rdau:P61037,rdau:P61022,Published, +has related place of nomen,rdau:relatedPlaceOfNomen.en,Relates a nomen to a place that is associated with a nomen.,,,rdau:P61028,property,rdau:P61037,rdau:P61025,Published, +has related timespan of nomen,rdau:relatedTimespanOfNomen.en,Relates a nomen to a timespan that is associated with a nomen.,,,rdau:P61029,property,rdau:P61037,rdau:P61024,Published, +has related resource of nomen,rdau:relatedResourceOfNomen.en,Relates a nomen to a resource that is associated with a nomen.,,,rdau:P61030,property,rdau:P61037,rdau:P61023,Published, +has modifier,rdau:modifier.en,Relates a resource to an agent who makes changes to a resource without creating a new resource.,,,rdau:P61031,property,rdau:P61008,rdau:P61032,Published, +is modifier of,rdau:modifierOf.en,Relates an agent to a resource that is changed by an agent without creating a new resource.,,,rdau:P61032,property,rdau:P61009,rdau:P61031,Published, +has related entity of agent,rdau:relatedEntityOfAgent.en,Relates an agent to an entity that is associated with an agent.,,,rdau:P61033,property,rdau:P61038,rdau:P61039,Published, +has related entity of resource,rdau:relatedEntityOfResource.en,Relates a resource to an entity that is associated with a resource.,,,rdau:P61034,property,rdau:P61038,rdau:P61042,Published, +has related entity of timespan,rdau:relatedEntityOfTimespan.en,Relates a timespan to an entity that is associated with a timespan.,,,rdau:P61035,property,rdau:P61038,rdau:P61041,Published, +has related entity of place,rdau:relatedEntityOfPlace.en,Relates a place to an entity that is associated with a place.,,,rdau:P61036,property,rdau:P61038,rdau:P61040,Published, +has related entity of nomen,rdau:relatedEntityOfNomen.en,Relates a nomen to an entity that is associated with a nomen.,,,rdau:P61037,property,rdau:P61038,rdau:P61043,Published, +has related entity of entity,rdau:relatedEntityOfEntity.en,Relates an entity to an entity that is associated with an entity.,,,rdau:P61038,property,,rdau:P61038,Published, +has related agent of entity,rdau:relatedAgentOfEntity.en,Relates an entity to an agent who is associated with an entity.,,,rdau:P61039,property,rdau:P61038,rdau:P61033,Published, +has related place of entity,rdau:relatedPlaceOfEntity.en,Relates an entity to a place that is associated with an entity.,,,rdau:P61040,property,rdau:P61038,rdau:P61036,Published, +has related timespan of entity,rdau:relatedTimespanOfEntity.en,Relates an entity to a timespan that is associated with an entity.,,,rdau:P61041,property,rdau:P61038,rdau:P61035,Published, +has related resource of entity,rdau:relatedResourceOfEntity.en,Relates an entity to a resource that is associated with an entity.,,,rdau:P61042,property,rdau:P61038,rdau:P61034,Published, +has related nomen of entity,rdau:relatedNomenOfEntity.en,Relates an entity to a nomen that is associated with an entity.,,,rdau:P61043,property,rdau:P61038,rdau:P61037,Published, +has medium of performance of choreographic content,rdau:mediumOfPerformanceOfChoreographicContent.en,"Relates a resource to a type of performer or group of performers participating, or intended to participate, in a performance of choreographic or non-musical dramatic content.",,,rdau:P61044,property,,,Published, +is lyrics for,rdau:lyricsFor.en,Relates a resource to a musical resource that is complemented by a textual resource.,,,rdau:P61045,property,rdau:P61048,rdau:P61045,Published, +has lyrics,rdau:lyrics.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a musical resource.,,,rdau:P61046,property,rdau:P61047,rdau:P61045,Published, +has text resource,rdau:textResource.en,Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource.,,,rdau:P61047,property,rdau:P60198,rdau:P61047,Published, is text for resource,rdau:textForResource.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a resource that is a textual resource.,,,rdau:P61048,property,rdau:P60198,rdau:P61047,Published, -is thematic index number of,rdau:thematicIndexNumberOf.en,"Relates a nomen to a musical resource that has an identifier for resource that is a numeric designation assigned from a list of resources of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.",,,rdau:P60960,property,rdau:P60963,rdau:P60953,Published, -is title of resource of,rdau:titleOfResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an appellation of resource in natural language and phrasing used in common discourse.,,,rdau:P60912,property,rdau:P60911,rdau:P60367,Published, -has instructor (Deprecated),rdau:instructor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration. (Deprecated),,,rdau:P61202,property,rdau:P60387,,Deprecated, -is title of series of,rdau:titleOfSeriesOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title that identifies a series to which a resource belongs.,,,rdau:P60958,property,rdau:P60912,rdau:P60516,Published, -is title proper of,rdau:titleProperOf.en,"Relates a nomen to a resource that has a chief name of a resource, that is, a title normally used when naming a resource.",An alternative title is treated as part of the title proper.,,rdau:P60957,property,,rdau:P60515,Published, -is transcriber of,rdau:transcriberOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.",Transcription of a musical resource for a different instrument or performing group is excluded.,,rdau:P60610,property,rdau:P60626,rdau:P60382,Published,rdau:P60607 -is transformation by audience of,rdau:transformationByAudienceOf.en,Relates a resource to a resource that has an audience that is changed to create a resource.,,,rdau:P61060,property,rdau:P61070,rdau:P61059,Published, +has spoken word resource,rdau:spokenWordResource.en,Relates a resource to a resource that is a vocal resource and that complements a resource.,,,rdau:P61049,property,rdau:P60198,rdau:P61049,Published, +has sounds,rdau:sounds.en,Relates a resource to a resource that is realized as sound and that complements a resource.,,,rdau:P61050,property,rdau:P60198,rdau:P61050,Published, +is spoken word for resource,rdau:spokenWordForResource.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a vocal resource.,,,rdau:P61051,property,rdau:P60198,rdau:P61049,Published, +is sounds for,rdau:soundsFor.en,Relates a resource to a resource that is complemented by a resource that is realized as sound.,,,rdau:P61052,property,rdau:P60198,rdau:P61050,Published, +has transformation by extension plan,rdau:transformationByExtensionPlan.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource.,,,rdau:P61053,property,rdau:P61067,rdau:P61053,Published, is transformation by extension plan of,rdau:transformationByExtensionPlanOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed to create a resource.,,,rdau:P61054,property,rdau:P61068,rdau:P61053,Published, -is transformation by genre of,rdau:transformationByGenreOf.en,Relates a resource to a resource that has a genre that is changed to create a resource.,,,rdau:P61074,property,rdau:P61070,rdau:P61073,Published, +has sequential version,rdau:sequentialVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource from integrating to successive.,,,rdau:P61055,property,rdau:P61053,rdau:P61055,Published, +is sequential version of,rdau:sequentialVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed from successive to integrating to create a resource.,,,rdau:P61056,property,rdau:P61054,rdau:P61055,Published, +has serialized version,rdau:serializedVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource from static to successive.,,,rdau:P61057,property,rdau:P61053,rdau:P61057,Published, +has static version,rdau:staticVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the extension plan of a resource from integrating to static.,,,rdau:P61058,property,rdau:P61053,rdau:P61058,Published, +has transformation by audience,rdau:transformationByAudience.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the audience of a resource.,,,rdau:P61059,property,rdau:P61069,rdau:P61059,Published, +is transformation by audience of,rdau:transformationByAudienceOf.en,Relates a resource to a resource that has an audience that is changed to create a resource.,,,rdau:P61060,property,rdau:P61070,rdau:P61059,Published, +has language version,rdau:languageVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the language audience of a resource.,,,rdau:P61061,property,rdau:P61059,rdau:P61061,Published, +has regional version,rdau:regionalVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the regional audience of a resource.,,,rdau:P61062,property,rdau:P61059,rdau:P61062,Published, +has carrier version,rdau:carrierVersion.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the carrier of a resource.,,,rdau:P61063,property,rdau:P61059,rdau:P61063,Published, +is language version of,rdau:languageVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has a language audience that is changed to create a resource.,,,rdau:P61064,property,rdau:P61060,rdau:P61061,Published, +is regional version of,rdau:regionalVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has a regional audience that is changed to create a resource.,,,rdau:P61065,property,rdau:P61060,rdau:P61062,Published, +is carrier version of,rdau:carrierVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has a carrier that is changed to create a resource.,,,rdau:P61066,property,rdau:P61060,rdau:P61063,Published, +has transformation by policy,rdau:transformationByPolicy.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the scope or editorial policy of a resource.,,,rdau:P61067,property,rdau:P61069,rdau:P61067,Published, is transformation by policy of,rdau:transformationByPolicyOf.en,Relates a resource to a resource that has a policy that is changed to create a resource.,,,rdau:P61068,property,rdau:P61070,rdau:P61067,Published, -is transformation by style of,rdau:transformationByStyleOf.en,Relates a resource to a resource that has a style that is changed to create a resource.,,,rdau:P61072,property,rdau:P61070,rdau:P61071,Published, +has transformation,rdau:transformation.en,"Relates a resource to a resource that is created by changing the scope or editorial policy, the genre or literary form, the target audience, or the style of a resource.",,,rdau:P61069,property,rdau:P60313,rdau:P61069,Published, is transformation of,rdau:transformationOf.en,"Relates a resource to a resource that has a scope or editorial policy, genre or literary form, target audience, or style that is changed to create a resource.",,,rdau:P61070,property,rdau:P60313,rdau:P61069,Published, -is translated as,rdau:translatedAs.en,Relates a resource to a resource whose language is a modification of another resource.,,,rdau:P60280,property,rdau:P60250,rdau:P60244,Published, -is translation of,rdau:translationOf.en,Relates a resource to a resource whose language is modified to create a new resource that is different from another resource.,,,rdau:P60244,property,rdau:P60305,rdau:P60280,Published, -is translator of,rdau:translatorOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resourc in a different language.,Translation of linguistic content between forms of the same language from different time periods is included.,,rdau:P60613,property,rdau:P60626,rdau:P60385,Published, -is trustee of,rdau:trusteeOf.en,Relates an agent to an agent who grants powers of administration to an officer in order to act for its benefit.,,,rdau:P60867,property,rdau:P60737,rdau:P60866,Published, +has transformation by style,rdau:transformationByStyle.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the style of a resource.,,,rdau:P61071,property,rdau:P61069,rdau:P61071,Published, +is transformation by style of,rdau:transformationByStyleOf.en,Relates a resource to a resource that has a style that is changed to create a resource.,,,rdau:P61072,property,rdau:P61070,rdau:P61071,Published, +has transformation by genre,rdau:transformationByGenre.en,Relates a resource to a resource that is created by changing the genre or literary form of a resource.,,,rdau:P61073,property,rdau:P61069,rdau:P61073,Published, +is transformation by genre of,rdau:transformationByGenreOf.en,Relates a resource to a resource that has a genre that is changed to create a resource.,,,rdau:P61074,property,rdau:P61070,rdau:P61073,Published, +is serialized version of,rdau:serializedVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed from successive to static to create a resource.,,,rdau:P61075,property,rdau:P61054,rdau:P61057,Published, +is static version of,rdau:staticVersionOf.en,Relates a resource to a resource that has an extension plan that is changed from static to integrated to create a resource.,,,rdau:P61076,property,rdau:P61054,rdau:P61058,Published, +is reviser of,rdau:reviserOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of making changes to the content.,,,rdau:P61077,property,,,Published, +is contributor agent to amalgamation of,rdau:contributorAgentToAmalgamationOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content,,,rdau:P61078,property,,rdau:P61078,Published, +is contributor agent to performance of,rdau:contributorAgentToPerformanceOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent to a performance.,,,rdau:P61079,property,,rdau:P61079,Published, +is editor of text of (Deprecated),rdau:editorOfTextOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of amending text created by other agents in order to meet publication standards such as consistency, clarity, and style. (Deprecated)",,,rdau:P61080,property,,rdau:P61080,Deprecated, +is contributor agent to aggregate of,rdau:contributorAgentToAggregateOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that includes a contribution by an agent.,,,rdau:P61081,property,,rdau:P61081,Published, +has reviser,rdau:reviser.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource by making changes to the content.,,,rdau:P61082,property,,,Published, +has contributor agent to amalgamation,rdau:contributorAgentToAmalgamation.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource that is a seamless mix of kinds of content.,,,rdau:P61083,property,,rdau:P61078,Published, +has contributor agent to performance,rdau:contributorAgentToPerformanceContent.en,Relates a resource to an agent who contributes to a resource that is a performance.,,,rdau:P61084,property,,rdau:P61079,Published, +has editor,rdau:editor.en,"Relates a resource to an agent who contributes to a resource by amending text created by other agents in order to meet publication standards such as consistency, clarity, and style,",,,rdau:P61085,property,,rdau:P61080,Published, +has contributor agent to aggregate,rdau:contributorAgentToAggregatedContent.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating a resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61086,property,,rdau:P61081,Published, +aggregates,rdau:aggregates.en,Relates a resource to a resource that is chosen as part of the plan of an aggregating resource.,,,rdau:P61087,property,,rdau:P61087,Published, +is aggregated by,rdau:aggregatedBy.en,Relates a resource to a resource that aggregates a resource as part of the plan of an aggregating resource.,,,rdau:P61088,property,,rdau:P61087,Published, +has interactivity mode,rdau:interactivityMode.en,Relates a resource to a capacity of content to respond to actions performed by the user.,,,rdau:P61089,property,,,Published, +is aggregator of,rdau:aggregatorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging other resources.,,,rdau:P61090,property,rdau:P60616,rdau:P61090,Published, +has aggregator,rdau:aggregator.en,Relates a resource to an agent who is responsible for creating an aggregating resource by selecting and arranging other resources.,,,rdau:P61091,property,rdau:P60447,rdau:P61090,Published, +has criminal defendant,rdau:criminalDefendant.en,Relates a resource to an agent who is accused in a criminal proceeding.,,,rdau:P61092,property,rdau:P60462,rdau:P61092,Published, +is criminal defendant of,rdau:criminalDefendantOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being accused in a criminal proceeding.,,,rdau:P61093,property,rdau:P60698,rdau:P61092,Published, +has civil defendant,rdau:civilDefendant.en,Relates a resource to an agent who is sued in a civil proceeding.,,,rdau:P61094,property,rdau:P60462,rdau:P61094,Published, +is civil defendant of,rdau:civilDefendantOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for being sued in a civil proceeding.,,,rdau:P61095,property,rdau:P60698,rdau:P61094,Published, +has academic supervisor,rdau:academicSupervisor.en,"Relates a resource to an agent who is responsible for overseeing academic activity of any kind that results in a resource, including theses, research, and projects.",,,rdau:P61096,property,,,Published, +has extension plan,rdau:extensionPlan.en,Relates a resource to a categorization reflecting an intention to extend the content of a resource.,,,rdau:P61097,property,,,Published, +has research supervisor,rdau:researchSupervisor.en,Relates a resource to an academic supervisor who is responsible for advising or supervising research that results in a resource.,,,rdau:P61098,property,,rdau:P61103,Published, +has scope of validity,rdau:scopeOfValidity.en,Relates a resource to an unstructured or structured description of a range of resources for which the value of a metadata resource is valid.,,,rdau:P61099,property,,,Published, +has recording source,rdau:recordingSource.en,Relates a resource to a source of information for a metadata resource that is an unstructured description transcribed from a resource being described.,,,rdau:P61100,property,,,Published, +has source consulted,rdau:sourceConsulted.en,Relates a resource to a resource in which there is evidence for a metadata resource.,,,rdau:P61101,property,,rdau:P61107,Published, +has project supervisor,rdau:projectSupervisor.en,Relates a resource to an agent who is an academic supervisor who is responsible for advising or supervising a project undertaken by a student that results in a resource.,,,rdau:P61102,property,,rdau:P61104,Published, +is research supervisor of,rdau:researchSupervisorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a resource.,,,rdau:P61103,property,,rdau:P61098,Published, +is project supervisor of,rdau:projectSupervisorOf.en,Relates an agent to a resource that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a resource.,,,rdau:P61104,property,,rdau:P61102,Published, +has groove pitch,rdau:groovePitch.en,Relates a resource to a groove pitch of an analog cylinder.,,,rdau:P61105,property,rdau:P60532,,Published, +has groove width,rdau:grooveWidth.en,Relates a resource to a groove width of an analog disc.,,,rdau:P61106,property,rdau:P60532,,Published, +is source consulted of,rdau:sourceConsultedOf.en,Relates a resource to a resource that is a metadata resource for which a resource provides evidence.,,,rdau:P61107,property,,rdau:P61101,Published, +is copyright date of,rdau:copyrightDateOf.en,Relates a timespan to a resource that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime during a timespan.,,,rdau:P61108,property,,rdau:P60069,Published, +is duration of (Deprecated),rdau:durationOf.en,"Relates a timespan to a resource that has an extent of resource that is a playing time, performance time, running time, or other timespan. (Deprecated)",,,rdau:P61109,property,,rdau:P60557,Deprecated, +is year degree granted of,rdau:yearDegreeGrantedOf.en,Relates a timespan to a resource that is an academic degree conferred by a granting institution or faculty during a timespan.,,,rdau:P61110,property,,rdau:P60514,Published, +is abbreviated title of,rdau:abbreviatedTitleOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.,,,rdau:P61111,property,,rdau:P60359,Published, +is alternate identity of,rdau:alternateIdentityOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent that is a pseudonym or other assumed identity.,,,rdau:P61112,property,,,Published, +is real identity of,rdau:realIdentityOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent that is a real identity.,,,rdau:P61113,property,,,Published, +has part nomen,rdau:partNomen.en,Relates a nomen to a nomen that is a discrete component of another nomen.,,,rdau:P61114,property,,rdau:P61115,Published, +is part of nomen,rdau:partOfNomen.en,Relates a nomen to a nomen that has another nomen as a discrete component.,,,rdau:P61115,property,,rdau:P61114,Published, +is parallel title proper of,rdau:parallelTitleProperOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title proper in another language or script.,,,rdau:P61116,property,,rdau:P60589,Published, +is ISSN of,rdau:issnOf.en,Relates a nomen to a resource that has an identifier assigned by an ISSN registration agency.,,,rdau:P61117,property,,rdau:P60534,Published, +is key title of,rdau:keyTitleOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that is assigned by an ISSN registration agency.,,,rdau:P61118,property,rdau:P61030,rdau:P60597,Published, +has context of use,rdau:contextOfUse.en,Relates a nomen to the circumstances or situation in which an appellation of an entity is used.,,,rdau:P61119,property,,,Published, +has date of usage (Deprecated),rdau:dateOfUsage.en,Relates a nomen to a date or range of dates that is associated with the use of an appellation of an entity. (Deprecated),,,rdau:P61120,property,,,Deprecated, +has derivation,rdau:derivation.en,Relates a nomen to a nomen that is based on another nomen.,,,rdau:P61121,property,,,Published, +is derivation of,rdau:derivationOf.en,Relates a nomen to a nomen that is used as the basis of another nomen.,,,rdau:P61122,property,,,Published, +is equivalent to,rdau:equivalentTo.en,Relates a nomen to a nomen that is an appellation of the same entity as another nomen.,,,rdau:P61123,property,,rdau:P61123,Published, +is contributor agent of computer content of,rdau:contributorAgentOfComputerContentOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies computer content created by an agent.,,,rdau:P61124,property,,,Published, +is contributor agent of moving image of,rdau:contributorAgentOfMovingImageOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a moving image resource created by an agent.,,,rdau:P61125,property,,,Published, +is contributor agent of object of,rdau:contributorAgentOfObjectOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies an object resource created by an agent.,,,rdau:P61126,property,,,Published, +is contributor agent of speech of,rdau:contributorAgentOfSpeechOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a spoken word resource created by an agent.,,,rdau:P61127,property,,,Published, +is contributor agent of music of,rdau:contributorAgentOfMusicOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a musical resource created by an agent.,,,rdau:P61128,property,,,Published, +is contributor agent of cartography of,rdau:contributorAgentOfCartographyOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a cartographic resource created by an agent.,,,rdau:P61129,property,,,Published, +is contributor agent of choreography of,rdau:contributorAgentOfChoreographyOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a choreographic resource created by an agent.,,,rdau:P61130,property,,,Published, +is contributor agent of text of,rdau:contributorAgentOfTextOf.en,Relates an agent to a resource that is an aggregate that embodies a textual resource created by an agent.,,,rdau:P61131,property,,,Published, +has contributor agent of cartography,rdau:contributorAgentOfCartography.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a cartographic resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61132,property,,,Published, +has contributor agent of choreography,rdau:contributorAgentOfChoreography.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a choreographic resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61133,property,,,Published, +has contributor agent of computer content,rdau:contributorAgentOfComputerContent.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates computer content that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61134,property,,,Published, +has contributor agent of moving image,rdau:contributorAgentOfMovingImage.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a moving image resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61135,property,,,Published, +has contributor agent of music,rdau:contributorAgentOfMusic.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a musical resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61136,property,,,Published, +has contributor agent of object,rdau:contributorAgentOfObject.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates an object resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61137,property,,,Published, +has contributor agent of speech,rdau:contributorAgentOfSpeech.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a spoken word resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61138,property,,,Published, +has contributor agent of text,rdau:contributorAgentOfText.en,Relates a resource to an agent who is a contributor to aggregate who creates a textual resource that is embodied by an aggregate.,,,rdau:P61139,property,,,Published, +has resource copyright statement,rdau:resourceCopyrightStatement.en,Relates a resource to a resource statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.,A copyright date includes a phonogram date that is associated with a claim of protection for an audio recording.,,rdau:P61140,property,,,Published, +has resource designation of sequence statement,rdau:resourceDesignationOfSequenceStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about the designation of a sequence of a resource of a part, issue, or iteration of a diachronic resource.",,,rdau:P61141,property,,,Published, +has resource dissertation statement,rdau:resourceDissertationStatement.en,Relates a resource to a resource statement about thesis and other dissertation information.,,,rdau:P61142,property,,,Published, +has resource distribution statement,rdau:resourceDistributionStatement.en,Relates a resource to a resource statement about data relating to the distribution of a published resource.,,,rdau:P61143,property,,,Published, +has resource edition statement,rdau:resourceEditionStatement.en,Relates a resource to a resource statement about an edition to which a resource belongs.,,,rdau:P61144,property,,,Published, +has resource frequency statement,rdau:resourceFrequencyStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about an interval at which the resources of parts, issues, or iterations of a diachronic resource are issued.",,,rdau:P61145,property,,,Published, +has resource identifier statement,rdau:resourceIdentifierStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a resource.",,,rdau:P61146,property,,,Published, +has resource manufacture statement,rdau:resourceManufactureStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about data relating to the printing, duplicating, casting, etc., of a published resource.",,,rdau:P61147,property,,,Published, +has resource production statement,rdau:resourceProductionStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about data relating to the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished resource.",,,rdau:P61148,property,,,Published, +has resource publication statement,rdau:resourcePublicationStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about the publication, release, or issuing of a resource.",,,rdau:P61149,property,,,Published, +has resource regional encoding statement,rdau:resourceRegionalEncodingStatement.en,"Relates a resource to a resource statement about a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",,,rdau:P61150,property,,,Published, +has resource series statement,rdau:resourceSeriesStatement.en,Relates a resource to a resource statement about a series to which a resource belongs and a sequence within the series.,,,rdau:P61151,property,,,Published, +has resource statement,rdau:resourceStatement.en,Relates a resource to a resource statement appearing in a resource and deemed to be significant for users to understand how the resource represents itself.,,,rdau:P61152,property,,,Published, +has resource title and responsibility statement,rdau:resourceTitleAndResponsibilityStatement.en,Relates a resource to a resource statement about a name of a resource and the agent creating or contributing to the content of the resource.,"A resource title and responsibility statement includes any kind of title or statement of responsibility that is associated with the content of the resource, but does not include a title or statement of responsibility that is associated with an edition, revision or series that is related to the resource.",,rdau:P61153,property,,,Published, +has font point size,rdau:fontPointSize.en,Relates a resource to a point size of the type used to represent the characters and symbols in a resource.,,,rdau:P61154,property,,,Published, +has designation of version,rdau:designationOfVersion.en,Relates a resource to a word or phrase that distinguishes a resource from another resource.,,,rdau:P61155,property,,,Published, +has scheme of nomen,rdau:schemeOfNomen.en,Relates a nomen to a scheme in which a nomen is established.,The scheme can be a value or vocabulary encoding scheme or a syntax encoding scheme.,,rdau:P61156,property,,,Published, +has script of nomen,rdau:scriptOfNomen.en,Relates a nomen to a set of characters or symbols with which an appellation is formed.,,,rdau:P61157,property,,,Published, +is fingerprint of,rdau:fingerprintOf.en,Relates a nomen to a resource that has an identifier for resource that consists of a group of characters from specified locations in a resource combined with a date of publication or other element.,,,rdau:P61158,property,,rdau:P60945,Published, +has reference source,rdau:referenceSource.en,Relates a nomen to a resource which provides evidence for the use of a nomen.,,,rdau:P61159,property,,rdau:P61190,Published, +has status of identification,rdau:statusOfIdentification.en,Relates a nomen to an indication of a level of authentication of the nomen of an entity.,,,rdau:P61160,property,,,Published, +has colour,rdau:colour.en,Relates a resource to a categorization reflecting a hue of the visual content of a resource.,,,rdau:P61161,property,,,Published, +has access point for agent,rdau:accessPointForAgent.en,Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61162,property,rdau:P60906,rdau:P61163,Published, +is access point for agent of,rdau:accessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61163,property,rdau:P60910,rdau:P61162,Published, +has access point for place,rdau:accessPointForPlace.en,Relates a place to a nomen that is an appellation of place in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61164,property,rdau:P60906,rdau:P61165,Published, +is access point for place of,rdau:accessPointForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61165,property,rdau:P60910,rdau:P61164,Published, +has access point for resource,rdau:accessPointForResource.en,Relates a resource to a nomen that is an appellation of resource in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61166,property,rdau:P60906,rdau:P61167,Published, +is access point for resource of,rdau:accessPointForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61167,property,rdau:P60910,rdau:P61166,Published, +has access point for timespan,rdau:accessPointForTimespan.en,Relates a timespan to a nomen that is an appellation of timespan in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61168,property,rdau:P60906,rdau:P61169,Published, +is access point for timespan of,rdau:accessPointForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.,,,rdau:P61169,property,rdau:P60910,rdau:P61168,Published, +has authorized access point for agent,rdau:authorizedAccessPointForAgent.en,Relates an agent to an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61170,property,rdau:P60916,rdau:P61174,Published, +has authorized access point for place,rdau:authorizedAccessPointForPlace.en,Relates a place to an access point for place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61171,property,rdau:P60916,rdau:P61175,Published, +has authorized access point for resource,rdau:authorizedAccessPointForResource.en,Relates a resource to an access point for resource that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61172,property,rdau:P60916,rdau:P61176,Published, +has authorized access point for timespan,rdau:authorizedAccessPointForTimespan.en,Relates a timespan to an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61173,property,rdau:P60916,rdau:P61177,Published, +is authorized access point for agent of,rdau:authorizedAccessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61174,property,rdau:P60918,rdau:P61170,Published, +is authorized access point for place of,rdau:authorizedAccessPointForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an access point for place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61175,property,rdau:P60918,rdau:P61171,Published, +is authorized access point for resource of,rdau:authorizedAccessPointForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an access point for resource that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61176,property,rdau:P60918,rdau:P61172,Published, +is authorized access point for timespan of,rdau:authorizedAccessPointForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61177,property,rdau:P60918,rdau:P61173,Published, +has identifier for place,rdau:identifierForPlace.en,"Relates a place to a nomen that is an appellation of place that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a place.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61178,property,rdau:P60919,rdau:P61180,Published, +has identifier for timespan,rdau:identifierForTimespan.en,"Relates a timespan to a nomen that is an appellation of timespan that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a timespan.",The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61179,property,rdau:P60919,rdau:P61181,Published, +is identifier for place of,rdau:identifierForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61180,property,rdau:P60928,rdau:P61178,Published, +is identifier for timespan of,rdau:identifierForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.,The coded string is usually independent of natural language and social naming conventions.,,rdau:P61181,property,rdau:P60928,rdau:P61179,Published, is variant access point for agent of,rdau:variantAccessPointForAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61182,property,rdau:P60952,rdau:P61186,Published, -is variant access point for entity of,rdau:variantAccessPointForEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P60952,property,rdau:P60910,rdau:P60917,Published, is variant access point for place of,rdau:variantAccessPointForPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61183,property,rdau:P60952,rdau:P61187,Published, is variant access point for resource of,rdau:variantAccessPointForResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has an access point for resource that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61184,property,rdau:P60952,rdau:P61188,Published, is variant access point for timespan of,rdau:variantAccessPointForTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61185,property,rdau:P60952,rdau:P61189,Published, -is variant name of agent of,rdau:variantNameOfAgentOf.en,Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60921,property,rdau:P60920,rdau:P60119,Published, -is variant name of entity of,rdau:variantNameOfEntityOf.en,Relates a nomen to an entity that has a name of entity that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60952,property,rdau:P60947,rdau:P60941,Published, -is variant name of place of,rdau:variantNameOfPlaceOf.en,Relates a nomen to a place that has a name of place that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60922,property,rdau:P60929,rdau:P60880,Published, -is variant name of timespan of,rdau:variantNameOfTimespanOf.en,Relates a nomen to a timespan that has a name of tiespan that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60932,property,rdau:P60931,rdau:P60926,Published, -is variant title of resource of,rdau:variantTitleOfResourceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of resource that is not selected for preference in a specific application or context.,,,rdau:P60925,property,rdau:P60912,rdau:P60355,Published, -is variations based on,rdau:variationsBasedOn.en,"Relates a resource to a musical resource from which melodic, thematic, or harmonic material is taken to form a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications.",,,rdau:P60114,property,rdau:P60305,rdau:P60115,Published, -is verse adaptation of,rdau:verseAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a literary composition in verse form.,,,rdau:P60226,property,rdau:P60241,rdau:P60106,Published, -is video adaptation of,rdau:videoAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted for video.,,,rdau:P60236,property,rdau:P60241,rdau:P60361,Published, -is video game adaptation of,rdau:videoGameAdaptationOf.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a video game.,,,rdau:P60745,property,rdau:P60241,rdau:P60744,Published, -is video screenplay based on,rdau:videoScreenplayBasedOn.en,Relates a resource to a resource that is adapted as a screenplay for a video.,,,rdau:P60234,property,rdau:P60231,rdau:P60187,Published, -is visual effects provider of,rdau:visualEffectsProviderOf.en,Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.,,,rdau:P60754,property,rdau:P60626,rdau:P60748,Published, -is voice actor of,rdau:voiceActorOf.en,"Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image resources, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.",,,rdau:P60027,property,rdau:P60017,rdau:P60152,Published, -is year degree granted of,rdau:yearDegreeGrantedOf.en,Relates a timespan to a resource that is an academic degree conferred by a granting institution or faculty during a timespan.,,,rdau:P61110,property,,rdau:P60514,Published, \ No newline at end of file +has variant access point for agent,rdau:variantAccessPointForAgent.en,Relates an agent to an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61186,property,rdau:P60917,rdau:P61182,Published, +has variant access point for place,rdau:variantAccessPointForPlace.en,Relates a place to an access point for place that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61187,property,rdau:P60917,rdau:P61183,Published, +has variant access point for resource,rdau:variantAccessPointForResource.en,Relates a resource to an access point for resource that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61188,property,rdau:P60917,rdau:P61184,Published, +has variant access point for timespan,rdau:variantAccessPointForTimespan.en,Relates a timespan to an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.,,,rdau:P61189,property,rdau:P60917,rdau:P61185,Published, +is reference source of,rdau:referenceSourceOf.en,Relates a resource to a nomen for which evidence of use is provided by a resource.,,,rdau:P61190,property,,rdau:P61159,Published, +is coordinates of cartographic content of,rdau:coordinatesOfCartographicContentOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location.,,,rdau:P61191,property,rdau:P61013,rdau:P60109,Published, +is fuller form of name of,rdau:fullerFormOfNameOf.en,"Relates a nomen to an agent who has a fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.",,,rdau:P61192,property,rdau:P60920,rdau:P60530,Published, +is given name of,rdau:givenNameOf.en,"Relates a nomen to an agent who uses a name given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.",,,rdau:P61193,property,rdau:P60920,rdau:P60879,Published, +has intended audience of nomen,rdau:intendedAudienceOfNomen.en,Relates a nomen to a class of users for which a nomen is intended.,,,rdau:P61194,property,,,Published, +has language of nomen,rdau:languageOfNomen.en,Relates a nomen to a language of a nomen.,,,rdau:P61195,property,,,Published, +is surname of,rdau:surnameOf.en,Relates a nomen to an agent who uses a family name.,,,rdau:P61196,property,rdau:P60920,rdau:P60878,Published, +is parallel title of series of,rdau:parallelTitleOfSeriesOf.en,Relates a nomen to a resource that has a title of series in another language or script.,,,rdau:P61197,property,rdau:P60958,rdau:P60590,Published, +is longitude and latitude of,rdau:longitudeAndLatitudeOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identified using longitude of the westernmost and easternmost boundaries and latitude of the northernmost and southernmost boundaries.,,,rdau:P61198,property,rdau:P61191,rdau:P60345,Published, +has location,rdau:location.en,Relates a place to a delimitation of the physical territory of the place.,,,rdau:P61199,property,,,Published, +is strings of coordinate pairs of,rdau:stringsOfCoordinatePairsOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex.,,,rdau:P61200,property,rdau:P61191,rdau:P60347,Published, +is right ascension and declination of,rdau:rightAscensionAndDeclinationOf.en,Relates a place to a resource that is a cartographic resource that locates a celestial body that is the coverage of the resource and is identified using the angles of right ascension and declination.,,,rdau:P61201,property,rdau:P61191,rdau:P60346,Published, +has instructor (Deprecated),rdau:instructor.en,Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration. (Deprecated),,,rdau:P61202,property,rdau:P60387,,Deprecated, +has name of agent of resource,rdau:nameOfAgentOfResource.en,"Relates a resource to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing, printing, duplicating, casting, publishing, releasing, issuing, etc., a published resource, or inscribing, fabricating, constructing, etc., an unpublished resource.",,,rdau:P61203,property,rdau:P61023,rdau:P61204,Published, +is name of agent of resource of,rdau:nameOfAgentOfResourceOf.en,"Relates a nomen to a resource that has a name of agent who is responsible for distribution, printing, duplication, casting, publication, release, issue, etc., or inscription, fabrication, construction, etc.",,,rdau:P61204,property,rdau:P61030,rdau:P61203,Published, +has place of resource,rdau:placeOfResource.en,"Relates a resource to a place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing, etc., of a published resource, or the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished resource.",,,rdau:P61205,property,rdau:P61014,rdau:P61206,Published, +is place of resource of,rdau:placeOfResourceOf.en,"Relates a place to a resource that is a published resource that is distributed, printed, duplicated, cast, published, released, or issued, etc., or an unpublished resource that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place.",,,rdau:P61206,property,rdau:P61013,rdau:P61205,Published, +is beginning of,rdau:beginningOf.en,Relates a timespan to a timespan that starts at the time that is a timespan.,,,rdau:P61207,property,,rdau:P60998,Published, +is ending of,rdau:endingOf.en,Relates a timespan to a timespan that finishes at the time that is a timespan.,,,rdau:P61208,property,,rdau:P61000,Published, +is numbering within sequence of,rdau:numberingWithinSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation that identifies its position in a sequence of individual parts of a larger resource or parts or issues of a larger resource.,,,rdau:P61209,property,rdau:P61030,rdau:P60081,Published, +is first alphanumeric designation of alternative sequence of,rdau:firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61210,property,rdau:P61211,rdau:P60820,Published, +is first alphanumeric designation of sequence of,rdau:firstAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61211,property,rdau:P61030,rdau:P60499,Published, +is first chronological designation of alternative sequence of,rdau:firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61212,property,rdau:P61213,rdau:P60818,Published, +is first chronological designation of sequence of,rdau:firstChronologicalDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61213,property,rdau:P61030,rdau:P60501,Published, +is last alphanumeric designation of alternative sequence of,rdau:lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61214,property,rdau:P61215,rdau:P60821,Published, +is last alphanumeric designation of sequence of,rdau:lastAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61215,property,rdau:P61030,rdau:P60500,Published, +is last chronological designation of alternative sequence of,rdau:lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61216,property,rdau:P61217,rdau:P60819,Published, +is last chronological designation of sequence of,rdau:lastChronologicalDesignationOfSequenceOf.en,Relates a nomen to a resource that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations.,,,rdau:P61217,property,rdau:P61030,rdau:P60502,Published, +is described with metadata by,rdau:describedWithMetadataBy.en,Relates an entity to a resource that is a metadata resource for an entity.,,,rdau:P61218,property,rdau:P60215,rdau:P61219,Published, +is metadata description of entity,rdau:metadataDescriptionOfEntity.en,Relates a resource to an entity that is described by a metadata resource.,,,rdau:P61219,property,rdau:P60190,rdau:P61218,Published, +has collection accrual method,rdau:collectionAccrualMethod.en,Relates a resource to a method of transfer of ownership of the resources that are added to a resource of a collection resource.,,,rdau:P61220,property,,,Published, +has collection accrual policy,rdau:collectionAccrualPolicy.en,Relates a resource to a policy for selecting resources that are added to a resource of a collection resource.,,,rdau:P61221,property,,,Published, +has subcollection,rdau:subcollection.en,Relates a resource to a resource of a collection resource that is a discrete component of a resource of another collection resource.,,,rdau:P61222,property,rdau:P60249,rdau:P61223,Published, +is subcollection of,rdau:subcollectionOf.en,Relates a resource to a resource of a collection resource that has a resource of another collection resource as a discrete component.,,,rdau:P61223,property,rdau:P60101,rdau:P61222,Published, +has holding,rdau:holding.en,Relates a resource to a resource that is included in the resource of a collection resource.,,,rdau:P61224,property,rdau:P60313,rdau:P61225,Published, +is holding of,rdau:holdingOf.en,Relates a resource to a resource of a collection resource that includes the resource.,,,rdau:P61225,property,rdau:P60313,rdau:P61224,Published, +has location of collection,rdau:locationOfCollection.en,Relates a resource to a place where a collection resource is stored.,,,rdau:P61226,property,rdau:P61013,rdau:P61227,Published, +is location of collection of,rdau:locationOfCollectionOf.en,Relates a place to a resource of a collection resource that is stored in a place.,,,rdau:P61227,property,rdau:P61014,rdau:P61226,Published, +has location of resource,rdau:locationOfResource.en,"Relates a resource to a place where a resource is held, stored, or made available for access.",,,rdau:P61228,property,rdau:P61013,rdau:P61229,Published, +is location of resource of,rdau:locationOfResourceOf.en,"Relates a place to a resource that is held, stored, or made available for access in a place.",,,rdau:P61229,property,rdau:P61014,rdau:P61228,Published, +is on resource with,rdau:onResourceWith.en,Relates a resource to a resource that is reproduced on the same resource as a resource.,,,rdau:P61230,property,rdau:P60313,rdau:P61230,Published, +is held with,rdau:heldWith.en,Relates a resource to a resource that is held in the same collection as a resource.,,,rdau:P61231,property,rdau:P60709,rdau:P61231,Published, +has hierarchic finding aid,rdau:hierarchicFindingAid.en,Relates a resource to a resource that is a metadata description set for the sub-collections and resources that are held by a collection resource.,,,rdau:P61232,property,rdau:P60262,rdau:P61233,Published, +is hierarchic finding aid of,rdau:hierarchicFindingAidOf.en,Relates a resource to a resource that is a collection resource that has a metadata description set for the sub-collections and resources that it holds.,,,rdau:P61233,property,rdau:P60474,rdau:P61232,Published, \ No newline at end of file diff --git a/csv/Elements/rdaw.csv b/csv/Elements/rdaw.csv index 98792b60a..38ccea5ae 100644 --- a/csv/Elements/rdaw.csv +++ b/csv/Elements/rdaw.csv @@ -160,7 +160,7 @@ has index work (Deprecated),rdaw:indexWork.en,"Relates a work to a work that pro has screenplay work,rdaw:screenplayWork.en,Relates a work to a work that is a textual work that complements a work that uses a screenplay.,,,,,,screenplay work,A work that is a textual work that complements a work that uses a screenplay.,rdaw:P10159,property,rdac:C10001,rdaw:P10371,,Published,24.5,2, has motion picture screenplay work,rdaw:motionPictureScreenplayWork.en,Relates a work to a work that is textual work that complements a work that is a motion picture.,,,,,,motion picture screenplay work,A work that is textual work that complements a work that is a motion picture.,rdaw:P10160,property,rdac:C10001,rdaw:P10159,,Published,24.5,2, is musical setting of work,rdaw:musicalSettingOfWork.en,"Relates a work to a work that provides text for a non-dramatic musical work, other than an oratorio.",,,,,,musical setting of work,"A work that provides text for a non-dramatic musical work, other than an oratorio.",rdaw:P10161,property,rdac:C10001,rdaw:P10190,,Published,24.5,2, -has radio script work,rdaw:radioScriptWork.en,Relates a work to a work that is texual work that complements a work that is a radio program.,,,,,,radio script work,A work that is a textual work that complements a work that is a radio program.,rdaw:P10162,property,rdac:C10001,rdaw:P10371,,Published,24.5,2, +has radio script work,rdaw:radioScriptWork.en,Relates a work to a work that is textual work that complements a work that is a radio program.,,,,,,radio script work,A work that is a textual work that complements a work that is a radio program.,rdaw:P10162,property,rdac:C10001,rdaw:P10371,,Published,24.5,2, has television screenplay work,rdaw:televisionScreenplayWork.en,Relates a work to a work that is a textual work that complements a work that is a television program.,,,,,,television screenplay work,A work that is a textual work that complements a work that is a television program.,rdaw:P10163,property,rdac:C10001,rdaw:P10159,,Published,24.5,2, has video screenplay work,rdaw:videoScreenplayWork.en,Relates a work to a work that is a textual work that complements a work that is a video.,,,,,,video screenplay work,A work that is a textual work that complements a work that is a video.,rdaw:P10164,property,rdac:C10001,rdaw:P10159,,Published,24.5,2, has libretto work,rdaw:librettoWork.en,"Relates a work to a work that is a textual work that complements a work that is a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio.",,,,,,libretto work,"A work that is a textual work that complements a work that is a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio.",rdaw:P10165,property,rdac:C10001,rdaw:P10371,,Published,24.5,2, @@ -299,8 +299,8 @@ has organizer agent,rdaw:organizerAgent.en,"Relates a work to an agent who organ has editorial director agent,rdaw:editorialDirectorAgent.en,"Relates a work to an agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.","Revision, clarification, or other change of content of an expression of a work is excluded.",editorial director,,,,editorial director agent,"An agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.",rdaw:P10298,property,rdac:C10001,rdaw:P10065,,Published,18.5,2,rdae:P20048 has founder agent of work,rdaw:founderAgentOfWork.en,Relates a work to an agent who is responsible for initiating a diachronic work.,,founder of work,,,,founder agent of work,An agent who is responsible for initiating a diachronic work.,rdaw:P10299,property,rdac:C10001,rdaw:P10065,,Published,18.5,2, has latitude,rdaw:latitude.en,Relates a work to the distance of a place on a planet or satellite that is measured north and south from the equator.,,,,,,latitude,The distance of a place on a planet or satellite that is measured north and south from the equator.,rdaw:P10300,property,rdac:C10001,,,Published,7.4.2,6, -has longitude,rdaw:longitude.en,Relates a work to he distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.,,,,,,longitude,The distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.,rdaw:P10301,property,rdac:C10001,,,Published,7.4.2,6, -has right ascension,rdaw:rightAscension.en,"Relates a work the the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.",,,,,,right ascension,"The angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.",rdaw:P10302,property,rdac:C10001,,,Published,7.4.4,6, +has longitude,rdaw:longitude.en,Relates a work to the distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.,,,,,,longitude,The distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.,rdaw:P10301,property,rdac:C10001,,,Published,7.4.2,6, +has right ascension,rdaw:rightAscension.en,"Relates a work to the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.",,,,,,right ascension,"The angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.",rdaw:P10302,property,rdac:C10001,,,Published,7.4.4,6, has declination,rdaw:declination.en,Relates a work to the angular distance of a celestial body that is measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle through the body.,,,,,,declination,The angular distance of a celestial body that is measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle through the body.,rdaw:P10303,property,rdac:C10001,,,Published,7.4.4,6, has audio producer agent,rdaw:audioProducerAgent.en,Relates a work to an agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.,,audio producer,,,,audio producer agent,An agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.,rdaw:P10304,property,rdac:C10001,rdaw:P10064,,Published,18.5,2, has casting director agent,rdaw:castingDirectorAgent.en,Relates a work to an agent who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.,,casting director,,,,casting director agent,An agent who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.,rdaw:P10305,property,rdac:C10001,rdaw:P10065,,Published,18.5,2, @@ -398,8 +398,8 @@ has criminal defendant person,rdaw:criminalDefendantPerson.en,Relates a work to has civil defendant person,rdaw:civilDefendantPerson.en,Relates a work to a person who is sued in a civil proceeding.,,,,,,civil defendant person,A person who is sued in a civil proceeding.,rdaw:P10397,property,rdac:C10001,rdaw:P10286,,Published,,2, has date of representative expression,rdaw:dateOfRepresentativeExpression.en,Relates a work to a timespan that is the earliest associated with a representative expression of a work.,,,,,,date of representative expression,A timespan that is the earliest associated with a representative expression of a work.,rdaw:P10398,property,rdac:C10001,rdaw:P10317,,Published,,3, has appellation of work group,rdaw:appellationOfWorkGroup.en,Relates a work to a nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group.,,,,,,appellation of work group,A nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group.,rdaw:P10399,property,rdac:C10001,rdaw:P10329,,Published,,3, -has identifier for work group,rdaw:identifierForWorkGroup.en,"Relates a work to a nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work group.",,,,,,identifier for work group,"A nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work group.",rdaw:P10400,property,rdac:C10001,rdaw:P10399,,Published,,3, -has authorized access point for work group,rdaw:authorizedAccessPointForWorkGroup.en,Relates a work to a nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups.,,,,,,authorized access point for work group,A nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups.,rdaw:P10401,property,rdac:C10001,rdaw:P10399,,Published,,3, +has identifier for work group,rdaw:identifierForWorkGroup.en,"Relates a work to a nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work group.",,,,,,identifier for work group,"A nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work group.",rdaw:P10400,property,rdac:C10001,rdaw:P10399,rdaw:P10002,Published,,3, +has authorized access point for work group,rdaw:authorizedAccessPointForWorkGroup.en,Relates a work to a nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group.,,,,,,authorized access point for work group,A nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group.,rdaw:P10401,property,rdac:C10001,rdaw:P10399,rdaw:P10331,Published,,3, has note on metadata work,rdaw:noteOnMetadataWork.en,Relates a work to a broad unstructured description of one or more attributes of a metadata work.,,cataloguer's note,explanation of relationship,,,note on metadata work,A broad unstructured description of one or more attributes of a metadata work.,rdaw:P10402,property,rdac:C10001,rdaw:P10330,,Published,24.7 24.8 29.6 29.7,6, has scope of validity,rdaw:scopeOfValidity.en,Relates a work to an unstructured or structured description of a set of entities for which the value of a metadata work is valid.,,,,,,scope of validity,An unstructured or structured description of a set of entities for which the value of a metadata work is valid.,rdaw:P10403,property,rdac:C10001,,,Published,,6, has recording source,rdaw:recordingSource.en,Relates a work to a source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.,,,,,,recording source,A source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.,rdaw:P10404,property,rdac:C10001,,,Published,,4, diff --git a/csv/Elements/rdawd.csv b/csv/Elements/rdawd.csv index 4acfc98fb..5b2df4600 100644 --- a/csv/Elements/rdawd.csv +++ b/csv/Elements/rdawd.csv @@ -393,8 +393,8 @@ has criminal defendant person,rdawd:criminalDefendantPerson.en,rdawd:P10396,prop has civil defendant person,rdawd:civilDefendantPerson.en,rdawd:P10397,property,rdac:C10001,rdaw:P10397,rdawd:P10286,,Published has date of representative expression,rdawd:dateOfRepresentativeExpression.en,rdawd:P10398,property,rdac:C10001,rdaw:P10398,rdawd:P10317,,Published has appellation of work group,rdawd:appellationOfWorkGroup.en,rdawd:P10399,property,rdac:C10001,rdaw:P10399,rdawd:P10329,,Published -has identifier for work group,rdawd:identifierForWorkGroup.en,rdawd:P10400,property,rdac:C10001,rdaw:P10400,rdawd:P10399,,Published -has authorized access point for work group,rdawd:authorizedAccessPointForWorkGroup.en,rdawd:P10401,property,rdac:C10001,rdaw:P10401,rdawd:P10399,,Published +has identifier for work group,rdawd:identifierForWorkGroup.en,rdawd:P10400,property,rdac:C10001,rdaw:P10400,rdawd:P10399,rdawd:P10002,Published +has authorized access point for work group,rdawd:authorizedAccessPointForWorkGroup.en,rdawd:P10401,property,rdac:C10001,rdaw:P10401,rdawd:P10399,rdawd:P10331,Published has note on metadata work,rdawd:noteOnMetadataWork.en,rdawd:P10402,property,rdac:C10001,rdaw:P10402,rdawd:P10330,,Published has scope of validity,rdawd:scopeOfValidity.en,rdawd:P10403,property,rdac:C10001,rdaw:P10403,,,Published has recording source,rdawd:recordingSource.en,rdawd:P10404,property,rdac:C10001,rdaw:P10404,,,Published diff --git a/csv/Elements/rdawo.csv b/csv/Elements/rdawo.csv index 106d6066f..4b2d6be48 100644 --- a/csv/Elements/rdawo.csv +++ b/csv/Elements/rdawo.csv @@ -12,8 +12,8 @@ has film director agent,rdawo:filmDirectorAgent.en,rdawo:P10013,property,rdac:C1 has radio director agent,rdawo:radioDirectorAgent.en,rdawo:P10014,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10014,rdawo:P10066,,rdaao:P50049,Published, has television director agent,rdawo:televisionDirectorAgent.en,rdawo:P10015,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10015,rdawo:P10066,,rdaao:P50050,Published, is dramatized as work,rdawo:dramatizedAsWork.en,rdawo:P10016,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10016,rdawo:P10155,,rdawo:P10127,Published, -has enacting government,rdawo:enactingGovernment.en,rdawo:P10017,property,rdac:C10001,rdac:C10005,rdaw:P10017,rdawo:P10531,,rdaao:P50068,Published, has jurisdiction governed (Deprecated),rdawo:jurisdictionGoverned.en,rdawo:P10018,property,rdac:C10001,rdac:C10005,rdaw:P10018,rdawo:P10047,,rdaao:P50069,Deprecated, +has enacting government,rdawo:enactingGovernment.en,rdawo:P10017,property,rdac:C10001,rdac:C10005,rdaw:P10017,rdawo:P10531,,rdaao:P50068,Published, is part of work,rdawo:partOfWork.en,rdawo:P10019,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10019,rdawo:P10198,,rdawo:P10147,Published, has sequel work,rdawo:sequelWork.en,rdawo:P10020,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10020,rdawo:P10198,,rdawo:P10122,Published, is replaced in part by work,rdawo:replacedInPartByWork.en,rdawo:P10021,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10021,rdawo:P10170,,rdawo:P10206,Published, @@ -37,8 +37,8 @@ has appellant person,rdawo:appellantPerson.en,rdawo:P10042,property,rdac:C10001, has plaintiff person,rdawo:plaintiffPerson.en,rdawo:P10043,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10043,rdawo:P10437,,rdaao:P50124,Published, has judge,rdawo:judge.en,rdawo:P10044,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10044,rdawo:P10437,,rdaao:P50126,Published, has praeses,rdawo:praeses.en,rdawo:P10045,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10045,rdawo:P10437,,rdaao:P50127,Published, -has issuing agent,rdawo:issuingAgent.en,rdawo:P10046,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10046,rdawo:P10311,,rdaao:P50130,Published, has other agent associated with work (Deprecated),rdawo:otherAgentWork.en,rdawo:P10047,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10047,rdawo:P10311,,rdaao:P50131,Deprecated, +has issuing agent,rdawo:issuingAgent.en,rdawo:P10046,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10046,rdawo:P10311,,rdaao:P50130,Published, has dedicator agent,rdawo:dedicatorAgent.en,rdawo:P10048,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10048,rdawo:P10065,,rdaao:P50132,Published, has honouree agent of work,rdawo:honoureeAgentOfWork.en,rdawo:P10049,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10049,rdawo:P10311,,rdaao:P50166,Published, has programmer agent,rdawo:programmerAgent.en,rdawo:P10050,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10050,rdawo:P10065,,rdaao:P50184,Published, @@ -67,8 +67,8 @@ has manifestation of work,rdawo:manifestationOfWork.en,rdawo:P10072,property,rda has film producer agent,rdawo:filmProducerAgent.en,rdawo:P10073,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10073,rdawo:P10064,,rdaao:P50213,Published, has radio producer agent,rdawo:radioProducerAgent.en,rdawo:P10074,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10074,rdawo:P10064,,rdaao:P50214,Published, has television producer agent,rdawo:televisionProducerAgent.en,rdawo:P10075,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10075,rdawo:P10064,,rdaao:P50215,Published, -is adapted as radio program work,rdawo:adaptedAsRadioProgramWork.en,rdawo:P10076,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10076,rdawo:P10155,,rdawo:P10131,Published, has academic degree (Deprecated),rdawo:academicDegree.en,rdawo:P10077,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10077,rdawo:P10318,,,Deprecated, +is adapted as radio program work,rdawo:adaptedAsRadioProgramWork.en,rdawo:P10076,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10076,rdawo:P10155,,rdawo:P10131,Published, has expression of work,rdawo:expressionOfWork.en,rdawo:P10078,property,rdac:C10001,rdac:C10006,rdaw:P10078,rdawo:P10308,,rdaeo:P20231,Published, has numeric designation of musical work,rdawo:numericDesignationOfMusicalWork.en,rdawo:P10079,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10079,rdawo:P10002,,rdano:P80119,Published, has subseries,rdawo:subseries.en,rdawo:P10080,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10080,rdawo:P10291,,rdawo:P10101,Published, @@ -79,8 +79,8 @@ is adapted as television program work,rdawo:adaptedAsTelevisionProgramWork.en,rd has variant title of work,rdawo:variantTitleOfWork.en,rdawo:P10086,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10086,rdawo:P10088,rdaxo:P00023,rdano:P80110,Published, is adapted as video work,rdawo:adaptedAsVideoWork.en,rdawo:P10087,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10087,rdawo:P10155,,rdawo:P10138,Published, has title of work,rdawo:titleOfWork.en,rdawo:P10088,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10088,rdawo:P10329,rdaxo:P00019,rdano:P80064,Published, -is abstracted in work,rdawo:abstractedInWork.en,rdawo:P10089,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10089,rdawo:P10148,,rdawo:P10193,Published, is indexed in work (Deprecated),rdawo:indexedInWork.en,rdawo:P10090,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10090,rdawo:P10148,,rdawo:P10194,Deprecated, +is abstracted in work,rdawo:abstractedInWork.en,rdawo:P10089,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10089,rdawo:P10148,,rdawo:P10193,Published, is adapted as choreography work,rdawo:adaptedAsChoreographyWork.en,rdawo:P10091,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10091,rdawo:P10155,,rdawo:P10183,Published, has errata work,rdawo:errataWork.en,rdawo:P10092,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10092,rdawo:P10108,,rdawo:P10149,Published, has illustrations work,rdawo:illustrationsWork.en,rdawo:P10093,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10093,rdawo:P10108,,rdawo:P10152,Published, @@ -99,9 +99,9 @@ is screenplay for work,rdawo:screenplayForWork.en,rdawo:P10105,property,rdac:C10 is incidental music for work,rdawo:incidentalMusicForWork.en,rdawo:P10106,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10106,rdawo:P10238,,rdawo:P10031,Published, has abstract,rdawo:abstract.en,rdawo:P10107,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10107,rdawo:P10109,,rdawo:P10126,Published, is augmented by work,rdawo:augmentedByWork.en,rdawo:P10108,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10108,rdawo:P10198,,rdawo:P10192,Published, -has summary,rdawo:summary.en,rdawo:P10109,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10109,rdawo:P10118,,rdawo:P10179,Published, has catalogue work (Deprecated),rdawo:catalogueWork.en,rdawo:P10110,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10110,rdawo:P10108,,rdawo:P10180,Deprecated, has concordance work (Deprecated),rdawo:concordanceWork.en,rdawo:P10111,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10111,rdawo:P10108,,rdawo:P10181,Deprecated, +has summary,rdawo:summary.en,rdawo:P10109,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10109,rdawo:P10118,,rdawo:P10179,Published, has addenda work,rdawo:addendaWork.en,rdawo:P10112,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10112,rdawo:P10108,,rdawo:P10177,Published, is adapted as libretto work,rdawo:adaptedAsLibrettoWork.en,rdawo:P10113,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10113,rdawo:P10155,,rdawo:P10189,Published, is work reviewed by,rdawo:workReviewedBy.en,rdawo:P10114,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10114,rdawo:P10120,,rdawo:P10178,Published, @@ -146,9 +146,9 @@ is illustrations for work,rdawo:illustrationsForWork.en,rdawo:P10152,property,rd is evaluation of work,rdawo:evaluationOfWork.en,rdawo:P10153,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10153,rdawo:P10257,,rdawo:P10120,Published, is supplement to work,rdawo:supplementToWork.en,rdawo:P10154,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10154,rdawo:P10192,,rdawo:P10172,Published, is adapted as work,rdawo:adaptedAsWork.en,rdawo:P10155,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10155,rdawo:P10148,,rdawo:P10142,Published, -is preceded by work,rdawo:precededByWork.en,rdawo:P10156,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10156,rdawo:P10345,,rdawo:P10170,Published, has finding aid work (Deprecated),rdawo:findingAidWork.en,rdawo:P10157,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10157,rdawo:P10108,,rdawo:P10201,Deprecated, has index work (Deprecated),rdawo:indexWork.en,rdawo:P10158,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10158,rdawo:P10108,,rdawo:P10188,Deprecated, +is preceded by work,rdawo:precededByWork.en,rdawo:P10156,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10156,rdawo:P10345,,rdawo:P10170,Published, has screenplay work,rdawo:screenplayWork.en,rdawo:P10159,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10159,rdawo:P10371,,rdawo:P10105,Published, has motion picture screenplay work,rdawo:motionPictureScreenplayWork.en,rdawo:P10160,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10160,rdawo:P10159,,rdawo:P10173,Published, is musical setting of work,rdawo:musicalSettingOfWork.en,rdawo:P10161,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10161,rdawo:P10190,,rdawo:P10033,Published, @@ -169,36 +169,36 @@ is screenplay for video work,rdawo:screenplayForVideoWork.en,rdawo:P10175,proper is script for radio program work,rdawo:scriptForRadioProgramWork.en,rdawo:P10176,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10176,rdawo:P10372,,rdawo:P10162,Published, is addenda to work,rdawo:addendaToWork.en,rdawo:P10177,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10177,rdawo:P10192,,rdawo:P10112,Published, is review of work,rdawo:reviewOfWork.en,rdawo:P10178,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10178,rdawo:P10153,,rdawo:P10114,Published, -is summary of,rdawo:summaryOf.en,rdawo:P10179,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10179,rdawo:P10100,,rdawo:P10109,Published, is catalogue of work (Deprecated),rdawo:catalogueOfWork.en,rdawo:P10180,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10180,rdawo:P10192,,rdawo:P10110,Deprecated, is concordance to work (Deprecated),rdawo:concordanceToWork.en,rdawo:P10181,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10181,rdawo:P10192,,rdawo:P10111,Deprecated, +is summary of,rdawo:summaryOf.en,rdawo:P10179,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10179,rdawo:P10100,,rdawo:P10109,Published, is critique of work,rdawo:critiqueOfWork.en,rdawo:P10182,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10182,rdawo:P10153,,rdawo:P10115,Published, is choreographic adaptation of work,rdawo:choreographicAdaptationOfWork.en,rdawo:P10183,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10183,rdawo:P10142,,rdawo:P10091,Published, is expanded version of work,rdawo:expandedVersionOfWork.en,rdawo:P10184,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10184,rdawo:P10190,,rdawo:P10119,Published, is remake of work,rdawo:remakeOfWork.en,rdawo:P10185,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10185,rdawo:P10341,,rdawo:P10032,Published, is paraphrase of work,rdawo:paraphraseOfWork.en,rdawo:P10186,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10186,rdawo:P10341,,rdawo:P10166,Published, -is commentary on work,rdawo:commentaryOnWork.en,rdawo:P10187,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10187,rdawo:P10100,,rdawo:P10116,Published, is index to work (Deprecated),rdawo:indexToWork.en,rdawo:P10188,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10188,rdawo:P10192,,rdawo:P10158,Deprecated, +is commentary on work,rdawo:commentaryOnWork.en,rdawo:P10187,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10187,rdawo:P10100,,rdawo:P10116,Published, is libretto based on work,rdawo:librettoBasedOnWork.en,rdawo:P10189,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10189,rdawo:P10142,,rdawo:P10113,Published, has source work,rdawo:sourceWork.en,rdawo:P10190,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10190,rdawo:P10343,,rdawo:P10148,Published, is continued by work,rdawo:continuedByWork.en,rdawo:P10191,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10191,rdawo:P10170,,rdawo:P10226,Published, is augmentation of work,rdawo:augmentationOfWork.en,rdawo:P10192,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10192,rdawo:P10198,,rdawo:P10108,Published, -is abstracts for work,rdawo:abstractsForWork.en,rdawo:P10193,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10193,rdawo:P10190,,rdawo:P10089,Published, is indexing for work (Deprecated),rdawo:indexingForWork.en,rdawo:P10194,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10194,rdawo:P10190,,rdawo:P10090,Deprecated, is prequel to (Deprecated),rdawo:prequelTo.en,rdawo:P10195,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10195,rdawo:P10170,,rdawo:P10122,Deprecated, +is abstracts for work,rdawo:abstractsForWork.en,rdawo:P10193,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10193,rdawo:P10190,,rdawo:P10089,Published, is imitation of work,rdawo:imitationOfWork.en,rdawo:P10196,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10196,rdawo:P10341,,rdawo:P10117,Published, is parody of work,rdawo:parodyOfWork.en,rdawo:P10197,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10197,rdawo:P10196,,rdawo:P10144,Published, has related work of work,rdawo:relatedWorkOfWork.en,rdawo:P10198,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10198,rdawo:P10307,rdaxo:P00002,rdawo:P10198,Published, has epoch,rdawo:epoch.en,rdawo:P10199,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10199,rdawo:P10317,,rdato:P70021,Published, -has landscape architect agent,rdawo:landscapeArchitectAgent.en,rdawo:P10200,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10200,rdawo:P10062,,rdaao:P50221,Published, is finding aid for work (Deprecated),rdawo:findingAidForWork.en,rdawo:P10201,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10201,rdawo:P10192,,rdawo:P10157,Deprecated, +has landscape architect agent,rdawo:landscapeArchitectAgent.en,rdawo:P10200,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10200,rdawo:P10062,,rdaao:P50221,Published, has sculptor agent,rdawo:sculptorAgent.en,rdawo:P10202,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10202,rdawo:P10058,,rdaao:P50222,Published, has screenwriter agent,rdawo:screenwriterAgent.en,rdawo:P10203,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10203,rdawo:P10061,,rdaao:P50223,Published,( rdawo:P10159 rdawo:P10061 ) has lyricist agent,rdawo:lyricistAgent.en,rdawo:P10204,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10204,rdawo:P10061,,rdaao:P50224,Published,( rdawo:P10370 rdawo:P10061 ) has librettist agent,rdawo:librettistAgent.en,rdawo:P10205,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10205,rdawo:P10061,,rdaao:P50225,Published,( rdawo:P10165 rdawo:P10061 ) is replacement in part of work,rdawo:replacementInPartOfWork.en,rdawo:P10206,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10206,rdawo:P10156,,rdawo:P10021,Published, -is replacement of work,rdawo:replacementOfWork.en,rdawo:P10207,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10207,rdawo:P10156,,rdawo:P10022,Published, has granting institution or faculty (Deprecated),rdawo:grantingInstitutionOrFaculty.en,rdawo:P10208,property,rdac:C10001,rdac:C10005,rdaw:P10208,rdawo:P10311,,,Deprecated, +is replacement of work,rdawo:replacementOfWork.en,rdawo:P10207,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10207,rdawo:P10156,,rdawo:P10022,Published, is split into work,rdawo:splitIntoWork.en,rdawo:P10211,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10211,rdawo:P10170,,rdawo:P10168,Published, is merged to form work,rdawo:mergedToFormWork.en,rdawo:P10212,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10212,rdawo:P10170,,rdawo:P10213,Published, is merger of work,rdawo:mergerOfWork.en,rdawo:P10213,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10213,rdawo:P10156,,rdawo:P10212,Published, @@ -206,15 +206,15 @@ has equinox,rdawo:equinox.en,rdawo:P10214,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw: has year degree granted,rdawo:yearDegreeGranted.en,rdawo:P10215,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10215,rdawo:P10219,,rdato:P70046,Published, has place of origin of work,rdawo:placeOfOriginOfWork.en,rdawo:P10218,property,rdac:C10001,rdac:C10009,rdaw:P10218,rdawo:P10316,,rdapo:P70035,Published, has date of work,rdawo:dateOfWork.en,rdawo:P10219,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10219,rdawo:P10317,,rdato:P70022,Published, -has preferred title of work,rdawo:preferredTitleOfWork.en,rdawo:P10223,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10223,rdawo:P10088,rdaxo:P00021,rdano:P80109,Published, -is absorption of work,rdawo:absorptionOfWork.en,rdawo:P10224,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10224,rdawo:P10156,,rdawo:P10145,Published, -is absorption in part of work,rdawo:absorptionInPartOfWork.en,rdawo:P10225,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10225,rdawo:P10156,,rdawo:P10146,Published, -is continuation of work,rdawo:continuationOfWork.en,rdawo:P10226,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10226,rdawo:P10156,,rdawo:P10191,Published, is sequel to (Deprecated),rdawo:sequelTo.en,rdawo:P10227,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10227,rdawo:P10156,,rdawo:P10020,Deprecated, has accompanying work relationship with (Deprecated),rdawo:accompanyingWorkRelationship.en,rdawo:P10228,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10228,rdawo:P10198,,rdawo:P10228,Deprecated, has derivative work relationship with (Deprecated),rdawo:derivativeWorkRelationship.en,rdawo:P10229,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10229,rdawo:P10198,,rdawo:P10229,Deprecated, has sequential work relationship with (Deprecated),rdawo:sequentialWorkRelationship.en,rdawo:P10231,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10231,rdawo:P10198,,rdawo:P10231,Deprecated, has whole-part work relationship with (Deprecated),rdawo:wholePartWorkRelationship.en,rdawo:P10232,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10232,rdawo:P10198,,rdawo:P10232,Deprecated, +has preferred title of work,rdawo:preferredTitleOfWork.en,rdawo:P10223,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10223,rdawo:P10088,rdaxo:P00021,rdano:P80109,Published, +is absorption of work,rdawo:absorptionOfWork.en,rdawo:P10224,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10224,rdawo:P10156,,rdawo:P10145,Published, +is absorption in part of work,rdawo:absorptionInPartOfWork.en,rdawo:P10225,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10225,rdawo:P10156,,rdawo:P10146,Published, +is continuation of work,rdawo:continuationOfWork.en,rdawo:P10226,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10226,rdawo:P10156,,rdawo:P10191,Published, is musical theatre adaptation of work,rdawo:musicalTheatreAdaptationOfWork.en,rdawo:P10233,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10233,rdawo:P10142,,rdawo:P10235,Published, is opera adaptation of work,rdawo:operaAdaptationOfWork.en,rdawo:P10234,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10234,rdawo:P10142,,rdawo:P10236,Published, is adapted as musical theatre work,rdawo:adaptedAsMusicalTheatreWork.en,rdawo:P10235,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10235,rdawo:P10155,,rdawo:P10233,Published, @@ -243,14 +243,14 @@ has subject expression,rdawo:subjectExpression.en,rdawo:P10258,property,rdac:C10 has subject manifestation,rdawo:subjectManifestation.en,rdawo:P10259,property,rdac:C10001,rdac:C10007,rdaw:P10259,rdawo:P10309,rdawo:P10324,rdamo:P30253,Published, has subject item,rdawo:subjectItem.en,rdawo:P10260,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10260,rdawo:P10310,rdawo:P10324,rdaio:P40061,Published, has subject person,rdawo:subjectPerson.en,rdawo:P10261,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10261,rdawo:P10312,rdawo:P10319,rdaao:P50249,Published, +is evaluation of item (Deprecated),rdawo:evaluationOfItem.en,rdawo:P10267,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10267,rdawo:P10265,,rdaio:P40066,Deprecated, +is review of item (Deprecated),rdawo:reviewOfItem.en,rdawo:P10268,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10268,rdawo:P10265,,rdaio:P40067,Deprecated, +is critique of item (Deprecated),rdawo:critiqueOfItem.en,rdawo:P10269,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10269,rdawo:P10265,,rdaio:P40065,Deprecated, has subject family,rdawo:subjectFamily.en,rdawo:P10262,property,rdac:C10001,rdac:C10008,rdaw:P10262,rdawo:P10313,rdawo:P10320,rdaao:P50250,Published, has subject corporate body,rdawo:subjectCorporateBody.en,rdawo:P10263,property,rdac:C10001,rdac:C10005,rdaw:P10263,rdawo:P10314,rdawo:P10320,rdaao:P50251,Published, is subject work of,rdawo:subjectWorkOf.en,rdawo:P10264,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10264,rdawo:P10198,rdaxo:P00014,rdawo:P10257,Published, is description of item,rdawo:descriptionOfItem.en,rdawo:P10265,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10265,rdawo:P10260,rdawo:P10360,rdaio:P40062,Published, is analysis of item,rdawo:analysisOfItem.en,rdawo:P10266,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10266,rdawo:P10265,,rdaio:P40063,Published, -is evaluation of item (Deprecated),rdawo:evaluationOfItem.en,rdawo:P10267,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10267,rdawo:P10265,,rdaio:P40066,Deprecated, -is review of item (Deprecated),rdawo:reviewOfItem.en,rdawo:P10268,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10268,rdawo:P10265,,rdaio:P40067,Deprecated, -is critique of item (Deprecated),rdawo:critiqueOfItem.en,rdawo:P10269,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10269,rdawo:P10265,,rdaio:P40065,Deprecated, is commentary on item,rdawo:commentaryOnItem.en,rdawo:P10270,property,rdac:C10001,rdac:C10003,rdaw:P10270,rdawo:P10265,,rdaio:P40064,Published, is description of manifestation,rdawo:descriptionOfManifestation.en,rdawo:P10271,property,rdac:C10001,rdac:C10007,rdaw:P10271,rdawo:P10259,rdawo:P10360,rdamo:P30254,Published, is analysis of manifestation,rdawo:analysisOfManifestation.en,rdawo:P10272,property,rdac:C10001,rdac:C10007,rdaw:P10272,rdawo:P10271,,rdamo:P30255,Published, @@ -271,12 +271,12 @@ has commissioning agent,rdawo:commissioningAgent.en,rdawo:P10287,property,rdac:C is oratorio adaptation of work,rdawo:oratorioAdaptationOfWork.en,rdawo:P10288,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10288,rdawo:P10142,,rdawo:P10289,Published, is adapted as oratorio work,rdawo:adaptedAsOratorioWork.en,rdawo:P10289,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10289,rdawo:P10155,,rdawo:P10288,Published, is inspired by,rdawo:inspiredBy.en,rdawo:P10290,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10290,rdawo:P10198,,rdawo:P10291,Published, +has referential work relationship with (Deprecated),rdawo:referentialWorkRelationship.en,rdawo:P10296,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10296,rdawo:P10198,,rdawo:P10296,Deprecated, is inspiration for,rdawo:inspirationFor.en,rdawo:P10291,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10291,rdawo:P10198,,rdawo:P10290,Published, has participant in treaty,rdawo:participantInTreaty.en,rdawo:P10292,property,rdac:C10001,rdac:C10005,rdaw:P10292,rdawo:P10531,,rdaao:P50264,Published, has researcher agent,rdawo:researcherAgent.en,rdawo:P10293,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10293,rdawo:P10065,,rdaao:P50265,Published, has commemoration,rdawo:commemoration.en,rdawo:P10294,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10294,rdawo:P10198,,rdawo:P10295,Published, is commemoration of,rdawo:commemorationOf.en,rdawo:P10295,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10295,rdawo:P10198,,rdawo:P10294,Published, -has referential work relationship with (Deprecated),rdawo:referentialWorkRelationship.en,rdawo:P10296,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10296,rdawo:P10198,,rdawo:P10296,Deprecated, has organizer agent,rdawo:organizerAgent.en,rdawo:P10297,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10297,rdawo:P10065,,rdaao:P50270,Published, has editorial director agent,rdawo:editorialDirectorAgent.en,rdawo:P10298,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10298,rdawo:P10065,,rdaao:P50289,Published, has founder agent of work,rdawo:founderAgentOfWork.en,rdawo:P10299,property,rdac:C10001,rdac:C10002,rdaw:P10299,rdawo:P10065,,rdaao:P50290,Published, @@ -318,12 +318,12 @@ is description of collective agent,rdawo:descriptionOfCollectiveAgent.en,rdawo:P has transformation by style,rdawo:transformationByStyle.en,rdawo:P10340,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10340,rdawo:P10336,,rdawo:P10341,Published, is transformation by style of,rdawo:transformationByStyleOf.en,rdawo:P10341,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10341,rdawo:P10337,,rdawo:P10340,Published, has transformation by genre,rdawo:transformationByGenre.en,rdawo:P10342,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10342,rdawo:P10336,,rdawo:P10343,Published, +has duration of representative expression (Deprecated),rdawo:durationOfRepresentativeExpression.en,rdawo:P10351,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10351,rdawo:P10317,,rdato:P70055,Deprecated, is transformation by genre of,rdawo:transformationByGenreOf.en,rdawo:P10343,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10343,rdawo:P10337,,rdawo:P10342,Published, has transformation by policy,rdawo:transformationByPolicy.en,rdawo:P10344,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10344,rdawo:P10336,,rdawo:P10345,Published, is transformation by policy of,rdawo:transformationByPolicyOf.en,rdawo:P10345,property,rdac:C10001,rdac:C10001,rdaw:P10345,rdawo:P10337,,rdawo:P10344,Published, has representative expression,rdawo:representativeExpression.en,rdawo:P10346,property,rdac:C10001,rdac:C10006,rdaw:P10346,rdawo:P10078,,rdaeo:P20325,Published, has date of capture of representative expression,rdawo:dateOfCaptureOfRepresentativeExpression.en,rdawo:P10350,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10350,rdawo:P10219,,rdato:P70054,Published, -has duration of representative expression (Deprecated),rdawo:durationOfRepresentativeExpression.en,rdawo:P10351,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10351,rdawo:P10317,,rdato:P70055,Deprecated, has place of capture of representative expression,rdawo:placeOfCaptureOfRepresentativeExpression.en,rdawo:P10354,property,rdac:C10001,rdac:C10009,rdaw:P10354,rdawo:P10316,,rdapo:P70052,Published, is critique of RDA entity,rdawo:critiqueOfRDAEntity.en,rdawo:P10359,property,rdac:C10001,rdac:C10013,rdaw:P10359,rdawo:P10361,,rdaxo:P00024,Published, is description of RDA entity,rdawo:descriptionOfRDAEntity.en,rdawo:P10360,property,rdac:C10001,rdac:C10013,rdaw:P10360,rdawo:P10324,,rdaxo:P00025,Published, @@ -364,8 +364,8 @@ has criminal defendant person,rdawo:criminalDefendantPerson.en,rdawo:P10396,prop has civil defendant person,rdawo:civilDefendantPerson.en,rdawo:P10397,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10397,rdawo:P10286,,rdaao:P50457,Published, has date of representative expression,rdawo:dateOfRepresentativeExpression.en,rdawo:P10398,property,rdac:C10001,rdac:C10010,rdaw:P10398,rdawo:P10317,,rdato:P70057,Published, has appellation of work group,rdawo:appellationOfWorkGroup.en,rdawo:P10399,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10399,rdawo:P10329,,rdano:P80171,Published, -has identifier for work group,rdawo:identifierForWorkGroup.en,rdawo:P10400,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10400,rdawo:P10399,,rdano:P80172,Published, -has authorized access point for work group,rdawo:authorizedAccessPointForWorkGroup.en,rdawo:P10401,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10401,rdawo:P10399,,rdano:P80173,Published, +has identifier for work group,rdawo:identifierForWorkGroup.en,rdawo:P10400,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10400,rdawo:P10399,rdawo:P10002,rdano:P80172,Published, +has authorized access point for work group,rdawo:authorizedAccessPointForWorkGroup.en,rdawo:P10401,property,rdac:C10001,rdac:C10012,rdaw:P10401,rdawo:P10399,rdawo:P10331,rdano:P80173,Published, has source consulted,rdawo:sourceConsulted.en,rdawo:P10406,property,rdac:C10001,rdac:C10007,rdaw:P10406,rdawo:P10309,,rdamo:P30334,Published, has academic supervisor,rdawo:academicSupervisor.en,rdawo:P10407,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10407,rdawo:P10437,,rdaao:P50458,Published, has project supervisor,rdawo:projectSupervisor.en,rdawo:P10408,property,rdac:C10001,rdac:C10004,rdaw:P10408,rdawo:P10407,,rdaao:P50487,Published, diff --git a/csv/RDAOntologyMetadata.csv b/csv/RDAOntologyMetadata.csv index 9ef5f1695..ebbfd3912 100644 --- a/csv/RDAOntologyMetadata.csv +++ b/csv/RDAOntologyMetadata.csv @@ -1,97 +1,97 @@ dc:title,dc:description,vann:preferredNamespacePrefix,dc:issued,dc:modified,owl:versionInfo,dc:rights,cc:licence,dc:creator,dc:contributor,dc:publisher,dc:type,rdf:type,Folder title (for URI formula),Namespace URI (formula) -Agent datatype properties,"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities.",rdaad,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,a/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/ -Agent object properties,"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities.",rdaao,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,a/object,http://rdaregistry.info/Elements/a/object/ -Agent properties,"Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities.",rdaa,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,a,http://rdaregistry.info/Elements/a/ -Expression datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Expression entity.,rdaed,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,e/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/ -Expression object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Expression entity.,rdaeo,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,e/object,http://rdaregistry.info/Elements/e/object/ -Expression properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Expression entity.,rdae,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,e,http://rdaregistry.info/Elements/e/ -Item datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Item entity.,rdaid,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,i/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ -Item object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Item entity.,rdaio,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,i/object,http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ -Item properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Item entity.,rdai,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,i,http://rdaregistry.info/Elements/i/ -Manifestation datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Manifestation entity.,rdamd,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,m/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/ -Manifestation object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Manifestation entity.,rdamo,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,m/object,http://rdaregistry.info/Elements/m/object/ -Manifestation properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Manifestation entity.,rdam,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,m,http://rdaregistry.info/Elements/m/ -Nomen datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Nomen entity.,rdand,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,n/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/ -Nomen object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Nomen entity.,rdano,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,n/object,http://rdaregistry.info/Elements/n/object/ -Nomen properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Nomen entity.,rdan,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,n,http://rdaregistry.info/Elements/n/ -Place datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Place entity.,rdapd,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,p/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/ -Place object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Place entity.,rdapo,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,p/object,http://rdaregistry.info/Elements/p/object/ -Place properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Place entity.,rdap,2016-07-11,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,p,http://rdaregistry.info/Elements/p/ -RDA Aspect Ratio Designation,Concepts for a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.,rdaar,2009-03-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,AspectRatio,http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio -RDA Bibliographic Format,"Concepts for a proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.",rdabf,2009-04-12,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,bookFormat,http://rdaregistry.info/termList/bookFormat -RDA Broadcast Standard,Concepts for a system used to format a manifestation of a video for television broadcast.,rdabs,2009-04-14,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,broadcastStand,http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand -RDA Carrier Extent Unit,Concepts for a type of unit or subunit of a manifestation.,rdacarx,2016-07-14,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACarrierEU,http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU -RDA Carrier Type,"Concepts for a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdact,2009-01-01,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACarrierType,http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType -RDA Cartographic Data Type,Concepts for a machine-readable representation of geospatial features.,rdacdt,2016-07-12,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACartoDT,http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT -RDA Classes,"Classes that represent the RDA entities, including RDA Entity, Work, Expression, Manifestation, Item, Agent, Collective Agent, Person, Family, Corporate Body, Nomen, Place, and Timespan.",rdac,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,c,http://rdaregistry.info/Elements/c/ -RDA Collection Accrual Method,Concepts for a method of transfer of custodianship of the items that are added to a manifestation of a collection work.,rdacam,2021-11-09,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACollectionAccrualMethod,http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod -RDA Collection Accrual Policy,Concepts for a policy for selecting items that are added to a manifestation of a collection work.,rdacap,2021-11-09,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACollectionAccrualPolicy,http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy -RDA Colour Content,Concepts for an indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.,rdacc,2015-03-14,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAColourContent,http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent -RDA Configuration of Playback Channels,Concepts for a number of sound channels used to make a recording.,rdacpc,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,configPlayback,http://rdaregistry.info/termList/configPlayback -RDA Content Type,Concepts for a categorization that reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived.,rdaco,2008-12-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAContentType,http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType -RDA Entity datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity.,rdaxd,2016-12-17,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,x/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/ -RDA Entity object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Entity entity.,rdaxo,2016-12-17,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,x/object,http://rdaregistry.info/Elements/x/object/ -RDA Entity properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity.,rdax,2016-12-17,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,x,http://rdaregistry.info/Elements/x/ -RDA Extension Plan,Concepts for a categorization that reflects an intention to extend the content of a work.,rdaep,2018-04-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAExtensionPlan,http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan -RDA File Type,Concepts for a general type of data content encoded in a computer file.,rdaft,2009-06-01,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,fileType,http://rdaregistry.info/termList/fileType -RDA Font Size,Concepts for a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdafs,2009-04-12,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,fontSize,http://rdaregistry.info/termList/fontSize -RDA Form of Musical Notation,Concepts for a set of characters or symbols used to express musical content of an expression.,rdafmn,2009-03-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,MusNotation,http://rdaregistry.info/termList/MusNotation -RDA Form of Notated Movement,Concepts for a set of characters or symbols used to express movement content of an expression.,rdafnv,2009-05-27,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,noteMove,http://rdaregistry.info/termList/noteMove -RDA Form of Tactile Notation,Concepts for a set of characters or symbols used to express the content of an expression in a form that can be perceived through touch.,rdaftn,2009-03-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,TacNotation,http://rdaregistry.info/termList/TacNotation -RDA Format of Notated Music,Concepts for a musical or physical layout of the content of an expression that is presented in the form of musical notation,rdafnm,2009-11-16,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,formatNoteMus,http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus -RDA Frequency,"Concepts for an interval at which a part, issue, or iteration of a diachronic work is issued.",rdafr,2009-03-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,frequency,http://rdaregistry.info/termList/frequency -RDA Generation,Concepts for a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original,rdagen,2016-07-12,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAGeneration,http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration -RDA Groove Pitch of an Analog Cylinder,Concepts for a groove pitch of an analog cylinder.,rdagrp,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,groovePitch,http://rdaregistry.info/termList/groovePitch -RDA Groove Width of an Analog Disc,Concepts for a groove width of an analog disc.,rdagw,2009-06-15,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,grooveWidth,http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth -RDA Illustrative Content,Concepts for an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdaill,2009-03-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,IllusContent,http://rdaregistry.info/termList/IllusContent -RDA Interactivity Mode,Concepts for a capacity of content to respond to actions performed by the user.,rdaim,2018-04-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAInteractivityMode,http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode -RDA Layout,"Concepts for an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",rdalay,2009-04-12,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,layout,http://rdaregistry.info/termList/layout -RDA Linked Data Work,Concepts for a category of linked data work.,rdaldw,2021-04-20,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDALinkedDataWork,http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork -RDA Material,Concepts for a physical or chemical substance that is used to create a manifestation.,rdamat,2016-07-12,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAMaterial,http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial -RDA Media Type,"Concepts for a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdamt,2008-05-25,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAMediaType,http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType -RDA Mode of Issuance,Concepts for a categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.,rdami,2009-03-31,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,ModeIssue,http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue -RDA Polarity,Concepts for a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.,rdapol,2008-05-25,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAPolarity,http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity -RDA Presentation Format,Concepts for a format that is used in the production of a projected image.,rdapf,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,presFormat,http://rdaregistry.info/termList/presFormat -RDA Production Method,Concepts for a process that is used to produce a manifestation.,rdapm,2008-05-19,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAproductionMethod,http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod -RDA Recording Medium,Concepts for a type of medium used to record sound on an audio carrier.,rdarm,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,recMedium,http://rdaregistry.info/termList/recMedium -RDA Recording Methods,Concepts for a method used to record a value of an RDA element.,rdapath,2017-10-16,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDARecordingMethods,http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods -RDA Recording Source,Concepts for a source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.,rdasource,2017-10-16,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDARecordingSources,http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources -RDA Reduction Ratio Designation,Concepts for a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdarr,2008-05-25,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAReductionRatio,http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio -RDA Regional Encoding,"Concepts for a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdare,2017-02-07,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDARegionalEncoding,http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding -RDA Scale Designation,Concepts for a general designation of the lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.,rdasca,2009-11-11,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,scale,http://rdaregistry.info/termList/scale -RDA Sound Content,Concepts for an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.,rdasco,2009-05-27,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,soundCont,http://rdaregistry.info/termList/soundCont -RDA Special Playback Characteristic,"Concepts for an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",rdaspc,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,specPlayback,http://rdaregistry.info/termList/specPlayback -RDA Status of Identification,Concepts for an indication of a level of authentication of the nomen of an entity.,rdasoi,2009-05-06,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,statIdentification,http://rdaregistry.info/termList/statIdentification -RDA Terms,Concepts for terms used in RDA guidance and instructions in RDA Toolkit.,rdaterm,2016-07-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDATerms,http://rdaregistry.info/termList/RDATerms -RDA Track Configuration,Concepts for a configuration of the audio track on a soundtrack film.,rdatc,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,trackConfig,http://rdaregistry.info/termList/trackConfig -RDA Type Of Binding,Concepts for a method used to bind a published or unpublished manifestation.,rdatb,2018-04-04,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDATypeOfBinding,http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding -RDA Type of Recording,Concepts for a method used to encode audio content for playback.,rdatr,2009-04-13,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,typeRec,http://rdaregistry.info/termList/typeRec -RDA Unit of Time,Concepts for a unit of chronological duration that is used in the names and access points of calendrical timespans.,rdaut,2020-12-16,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAUnitOfTime,http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime -RDA User Tasks,Concepts for a category of activity carried out by a person using a service for resource discovery.,rdatask,2017-07-02,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDATasks,http://rdaregistry.info/termList/RDATasks -RDA Video Format,Concepts for a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,rdavf,2009-04-14,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,videoFormat,http://rdaregistry.info/termList/videoFormat -RDA/ONIX Framework element set,Classes and properties that represent the the entities and attribute elements of the RDA/ONIX Framework for Resource Categorization.,rof,2015-06-20,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,rof,http://rdaregistry.info/Elements/rof/ -ROF Character,Concepts for a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.,rofch,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofch,http://rdaregistry.info/termList/rofch -ROF Character for RDA,Concepts for a refinement for RDA of a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.,rofchrda,2015-06-02,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofchrda,http://rdaregistry.info/termList/rofchrda -ROF Extension Mode,Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be extended after initial release.,rofem,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofem,http://rdaregistry.info/termList/rofem -ROF Extension Requirement,Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.,rofer,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofer,http://rdaregistry.info/termList/rofer -ROF Extension Termination,Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.,rofet,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofet,http://rdaregistry.info/termList/rofet -ROF Form/Genre for RDA,"Concepts for an extension for RDA of a literary, musical, artistic, etc., form or genre associated with the content of a resource.",roffgrda,2015-06-02,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,roffgrda,http://rdaregistry.info/termList/roffgrda -ROF Housing Format,Concepts for the physical format of the encasing for the storage medium.,rofhf,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofhf,http://rdaregistry.info/termList/rofhf -ROF Image Dimensionality,Concepts for the number of spatial dimensions in which the image content of a resource is intended to be perceived.,rofid,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofid,http://rdaregistry.info/termList/rofid -ROF Image Movement,Concepts for the perceived presence or absence of movement in the image content of a resource.,rofim,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofim,http://rdaregistry.info/termList/rofim -ROF Interaction,Concepts for a capacity to respond to actions performed by the user in relation to the content of the resource.,rofin,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofin,http://rdaregistry.info/termList/rofin -ROF Intermediation Tool,Concepts for a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.,rofit,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofit,http://rdaregistry.info/termList/rofit -ROF Intermediation Tool for RDA,Concepts for a refinement for RDA of a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.,rofitrda,2015-06-02,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofitrda,http://rdaregistry.info/termList/rofitrda -ROF Revision Mode,Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be revised after initial release.,rofrm,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofrm,http://rdaregistry.info/termList/rofrm -ROF Revision Requirement,Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.,rofrr,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofrr,http://rdaregistry.info/termList/rofrr -ROF Revision Termination,Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.,rofrt,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofrt,http://rdaregistry.info/termList/rofrt -ROF Sensory Mode,Concepts for a human sense through which the content of a resource is intended to be perceived.,rofsm,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofsm,http://rdaregistry.info/termList/rofsm -ROF Storage Medium Format,Concepts for the physical form of the material on which the content of the resource is stored.,rofsf,2015-05-22,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofsf,http://rdaregistry.info/termList/rofsf -ROF Storage Medium Format for RDA,Concepts for a refinement for RDA of the physical form of the material on which the content of the resource is stored.,rofsfrda,2015-06-02,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofsfrda,http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda -Timespan datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Timespan entity.,rdatd,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,t/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/ -Timespan object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Timespan entity.,rdato,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,t/object,http://rdaregistry.info/Elements/t/object/ -Timespan properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Timespan entity.,rdat,2016-12-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,t,http://rdaregistry.info/Elements/t/ -Unconstrained properties,Properties that are derived from the elements of all of the RDA entities with semantics that are independent of the IFLA Library Reference Model.,rdau,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,u,http://rdaregistry.info/Elements/u/ -Work datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Work entity.,rdawd,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,w/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/ -Work object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Work entity.,rdawo,2016-09-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,w/object,http://rdaregistry.info/Elements/w/object/ -Work properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Work entity.,rdaw,2014-01-18,2024-01-03,v5.0.19,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,w,http://rdaregistry.info/Elements/w/ \ No newline at end of file +Agent datatype properties,"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities.",rdaad,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,a/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/ +Agent object properties,"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities.",rdaao,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,a/object,http://rdaregistry.info/Elements/a/object/ +Agent properties,"Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities.",rdaa,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,a,http://rdaregistry.info/Elements/a/ +Expression datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Expression entity.,rdaed,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,e/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/ +Expression object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Expression entity.,rdaeo,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,e/object,http://rdaregistry.info/Elements/e/object/ +Expression properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Expression entity.,rdae,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,e,http://rdaregistry.info/Elements/e/ +Item datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Item entity.,rdaid,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,i/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ +Item object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Item entity.,rdaio,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,i/object,http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ +Item properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Item entity.,rdai,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,i,http://rdaregistry.info/Elements/i/ +Manifestation datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Manifestation entity.,rdamd,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,m/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/ +Manifestation object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Manifestation entity.,rdamo,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,m/object,http://rdaregistry.info/Elements/m/object/ +Manifestation properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Manifestation entity.,rdam,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,m,http://rdaregistry.info/Elements/m/ +Nomen datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Nomen entity.,rdand,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,n/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/ +Nomen object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Nomen entity.,rdano,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,n/object,http://rdaregistry.info/Elements/n/object/ +Nomen properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Nomen entity.,rdan,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,n,http://rdaregistry.info/Elements/n/ +Place datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Place entity.,rdapd,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,p/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/ +Place object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Place entity.,rdapo,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,p/object,http://rdaregistry.info/Elements/p/object/ +Place properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Place entity.,rdap,2016-07-11,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,p,http://rdaregistry.info/Elements/p/ +RDA Aspect Ratio Designation,Concepts for a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.,rdaar,2009-03-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,AspectRatio,http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio +RDA Bibliographic Format,"Concepts for a proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.",rdabf,2009-04-12,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,bookFormat,http://rdaregistry.info/termList/bookFormat +RDA Broadcast Standard,Concepts for a system used to format a manifestation of a video for television broadcast.,rdabs,2009-04-14,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,broadcastStand,http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand +RDA Carrier Extent Unit,Concepts for a type of unit or subunit of a manifestation.,rdacarx,2016-07-14,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACarrierEU,http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU +RDA Carrier Type,"Concepts for a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdact,2009-01-01,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACarrierType,http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType +RDA Cartographic Data Type,Concepts for a machine-readable representation of geospatial features.,rdacdt,2016-07-12,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACartoDT,http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT +RDA Classes,"Classes that represent the RDA entities, including RDA Entity, Work, Expression, Manifestation, Item, Agent, Collective Agent, Person, Family, Corporate Body, Nomen, Place, and Timespan.",rdac,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,c,http://rdaregistry.info/Elements/c/ +RDA Collection Accrual Method,Concepts for a method of transfer of custodianship of the items that are added to a manifestation of a collection work.,rdacam,2021-11-09,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACollectionAccrualMethod,http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod +RDA Collection Accrual Policy,Concepts for a policy for selecting items that are added to a manifestation of a collection work.,rdacap,2021-11-09,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDACollectionAccrualPolicy,http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy +RDA Colour Content,Concepts for an indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.,rdacc,2015-03-14,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAColourContent,http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent +RDA Configuration of Playback Channels,Concepts for a number of sound channels used to make a recording.,rdacpc,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,configPlayback,http://rdaregistry.info/termList/configPlayback +RDA Content Type,Concepts for a categorization that reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived.,rdaco,2008-12-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAContentType,http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType +RDA Entity datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity.,rdaxd,2016-12-17,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,x/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/ +RDA Entity object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Entity entity.,rdaxo,2016-12-17,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,x/object,http://rdaregistry.info/Elements/x/object/ +RDA Entity properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity.,rdax,2016-12-17,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,x,http://rdaregistry.info/Elements/x/ +RDA Extension Plan,Concepts for a categorization that reflects an intention to extend the content of a work.,rdaep,2018-04-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAExtensionPlan,http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan +RDA File Type,Concepts for a general type of data content encoded in a computer file.,rdaft,2009-06-01,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,fileType,http://rdaregistry.info/termList/fileType +RDA Font Size,Concepts for a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.,rdafs,2009-04-12,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,fontSize,http://rdaregistry.info/termList/fontSize +RDA Form of Musical Notation,Concepts for a set of characters or symbols used to express musical content of an expression.,rdafmn,2009-03-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,MusNotation,http://rdaregistry.info/termList/MusNotation +RDA Form of Notated Movement,Concepts for a set of characters or symbols used to express movement content of an expression.,rdafnv,2009-05-27,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,noteMove,http://rdaregistry.info/termList/noteMove +RDA Form of Tactile Notation,Concepts for a set of characters or symbols used to express the content of an expression in a form that can be perceived through touch.,rdaftn,2009-03-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,TacNotation,http://rdaregistry.info/termList/TacNotation +RDA Format of Notated Music,Concepts for a musical or physical layout of the content of an expression that is presented in the form of musical notation,rdafnm,2009-11-16,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,formatNoteMus,http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus +RDA Frequency,"Concepts for an interval at which a part, issue, or iteration of a diachronic work is issued.",rdafr,2009-03-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,frequency,http://rdaregistry.info/termList/frequency +RDA Generation,Concepts for a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original,rdagen,2016-07-12,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAGeneration,http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration +RDA Groove Pitch of an Analog Cylinder,Concepts for a groove pitch of an analog cylinder.,rdagrp,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,groovePitch,http://rdaregistry.info/termList/groovePitch +RDA Groove Width of an Analog Disc,Concepts for a groove width of an analog disc.,rdagw,2009-06-15,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,grooveWidth,http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth +RDA Illustrative Content,Concepts for an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.,rdaill,2009-03-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,IllusContent,http://rdaregistry.info/termList/IllusContent +RDA Interactivity Mode,Concepts for a capacity of content to respond to actions performed by the user.,rdaim,2018-04-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAInteractivityMode,http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode +RDA Layout,"Concepts for an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.",rdalay,2009-04-12,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,layout,http://rdaregistry.info/termList/layout +RDA Linked Data Work,Concepts for a category of linked data work.,rdaldw,2021-04-20,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDALinkedDataWork,http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork +RDA Material,Concepts for a physical or chemical substance that is used to create a manifestation.,rdamat,2016-07-12,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAMaterial,http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial +RDA Media Type,"Concepts for a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.",rdamt,2008-05-25,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAMediaType,http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType +RDA Mode of Issuance,Concepts for a categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.,rdami,2009-03-31,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,ModeIssue,http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue +RDA Polarity,Concepts for a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.,rdapol,2008-05-25,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAPolarity,http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity +RDA Presentation Format,Concepts for a format that is used in the production of a projected image.,rdapf,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,presFormat,http://rdaregistry.info/termList/presFormat +RDA Production Method,Concepts for a process that is used to produce a manifestation.,rdapm,2008-05-19,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAproductionMethod,http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod +RDA Recording Medium,Concepts for a type of medium used to record sound on an audio carrier.,rdarm,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,recMedium,http://rdaregistry.info/termList/recMedium +RDA Recording Methods,Concepts for a method used to record a value of an RDA element.,rdapath,2017-10-16,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDARecordingMethods,http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods +RDA Recording Source,Concepts for a source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.,rdasource,2017-10-16,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDARecordingSources,http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources +RDA Reduction Ratio Designation,Concepts for a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.,rdarr,2008-05-25,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAReductionRatio,http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio +RDA Regional Encoding,"Concepts for a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.",rdare,2017-02-07,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDARegionalEncoding,http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding +RDA Scale Designation,Concepts for a general designation of the lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.,rdasca,2009-11-11,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,scale,http://rdaregistry.info/termList/scale +RDA Sound Content,Concepts for an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.,rdasco,2009-05-27,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,soundCont,http://rdaregistry.info/termList/soundCont +RDA Special Playback Characteristic,"Concepts for an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.",rdaspc,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,specPlayback,http://rdaregistry.info/termList/specPlayback +RDA Status of Identification,Concepts for an indication of a level of authentication of the nomen of an entity.,rdasoi,2009-05-06,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,statIdentification,http://rdaregistry.info/termList/statIdentification +RDA Terms,Concepts for terms used in RDA guidance and instructions in RDA Toolkit.,rdaterm,2016-07-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDATerms,http://rdaregistry.info/termList/RDATerms +RDA Track Configuration,Concepts for a configuration of the audio track on a soundtrack film.,rdatc,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,trackConfig,http://rdaregistry.info/termList/trackConfig +RDA Type Of Binding,Concepts for a method used to bind a published or unpublished manifestation.,rdatb,2018-04-04,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDATypeOfBinding,http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding +RDA Type of Recording,Concepts for a method used to encode audio content for playback.,rdatr,2009-04-13,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,typeRec,http://rdaregistry.info/termList/typeRec +RDA Unit of Time,Concepts for a unit of chronological duration that is used in the names and access points of calendrical timespans.,rdaut,2020-12-16,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDAUnitOfTime,http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime +RDA User Tasks,Concepts for a category of activity carried out by a person using a service for resource discovery.,rdatask,2017-07-02,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,RDATasks,http://rdaregistry.info/termList/RDATasks +RDA Video Format,Concepts for a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.,rdavf,2009-04-14,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,videoFormat,http://rdaregistry.info/termList/videoFormat +RDA/ONIX Framework element set,Classes and properties that represent the the entities and attribute elements of the RDA/ONIX Framework for Resource Categorization.,rof,2015-06-20,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,rof,http://rdaregistry.info/Elements/rof/ +ROF Character,Concepts for a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.,rofch,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofch,http://rdaregistry.info/termList/rofch +ROF Character for RDA,Concepts for a refinement for RDA of a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.,rofchrda,2015-06-02,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofchrda,http://rdaregistry.info/termList/rofchrda +ROF Extension Mode,Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be extended after initial release.,rofem,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofem,http://rdaregistry.info/termList/rofem +ROF Extension Requirement,Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.,rofer,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofer,http://rdaregistry.info/termList/rofer +ROF Extension Termination,Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.,rofet,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofet,http://rdaregistry.info/termList/rofet +ROF Form/Genre for RDA,"Concepts for an extension for RDA of a literary, musical, artistic, etc., form or genre associated with the content of a resource.",roffgrda,2015-06-02,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,roffgrda,http://rdaregistry.info/termList/roffgrda +ROF Housing Format,Concepts for the physical format of the encasing for the storage medium.,rofhf,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofhf,http://rdaregistry.info/termList/rofhf +ROF Image Dimensionality,Concepts for the number of spatial dimensions in which the image content of a resource is intended to be perceived.,rofid,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofid,http://rdaregistry.info/termList/rofid +ROF Image Movement,Concepts for the perceived presence or absence of movement in the image content of a resource.,rofim,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofim,http://rdaregistry.info/termList/rofim +ROF Interaction,Concepts for a capacity to respond to actions performed by the user in relation to the content of the resource.,rofin,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofin,http://rdaregistry.info/termList/rofin +ROF Intermediation Tool,Concepts for a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.,rofit,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofit,http://rdaregistry.info/termList/rofit +ROF Intermediation Tool for RDA,Concepts for a refinement for RDA of a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.,rofitrda,2015-06-02,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofitrda,http://rdaregistry.info/termList/rofitrda +ROF Revision Mode,Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be revised after initial release.,rofrm,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofrm,http://rdaregistry.info/termList/rofrm +ROF Revision Requirement,Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.,rofrr,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofrr,http://rdaregistry.info/termList/rofrr +ROF Revision Termination,Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.,rofrt,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofrt,http://rdaregistry.info/termList/rofrt +ROF Sensory Mode,Concepts for a human sense through which the content of a resource is intended to be perceived.,rofsm,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofsm,http://rdaregistry.info/termList/rofsm +ROF Storage Medium Format,Concepts for the physical form of the material on which the content of the resource is stored.,rofsf,2015-05-22,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofsf,http://rdaregistry.info/termList/rofsf +ROF Storage Medium Format for RDA,Concepts for a refinement for RDA of the physical form of the material on which the content of the resource is stored.,rofsfrda,2015-06-02,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1002,skos:ConceptScheme,rofsfrda,http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda +Timespan datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Timespan entity.,rdatd,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,t/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/ +Timespan object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Timespan entity.,rdato,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,t/object,http://rdaregistry.info/Elements/t/object/ +Timespan properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Timespan entity.,rdat,2016-12-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,t,http://rdaregistry.info/Elements/t/ +Unconstrained properties,Properties that are derived from the elements of all of the RDA entities with semantics that are independent of the IFLA Library Reference Model.,rdau,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,u,http://rdaregistry.info/Elements/u/ +Work datatype properties,Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Work entity.,rdawd,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,w/datatype,http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/ +Work object properties,Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Work entity.,rdawo,2016-09-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,w/object,http://rdaregistry.info/Elements/w/object/ +Work properties,Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Work entity.,rdaw,2014-01-18,2024-06-26,v5.1.0,"Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals",https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US,RDA Steering Committee,RSC Technical Working Group,ALA Digital Reference,rdaldw:1003,owl:Ontology,w,http://rdaregistry.info/Elements/w/ \ No newline at end of file diff --git a/csv/termList/rdare.csv b/csv/termList/rdare.csv index 973978ffb..18937c426 100644 --- a/csv/termList/rdare.csv +++ b/csv/termList/rdare.csv @@ -13,4 +13,5 @@ Region B,,,,,,1005,Region B,"A regional encoding for a Blu-ray videodisc encoded Region C (Blu-ray),,,,,,1012,Region C (Blu-ray),"A regional encoding for a Blu-ray videodisc encoded for playback by devices configured to decode it in India, Nepal, mainland China, Russia, Central Asia, and South Asia.","A regional encoding for a Blu-ray videodisc encoded for playback by devices configured to decode it in India, Nepal, mainland China, Russia, Central Asia, and South Asia.",rdare:1012,Published Region C (video game),,,,,,1009,Region C (video game),A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in China.,A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in China.,rdare:1009,Published Region J,,,,,,1013,Region J,"A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Japan, South Korea, Taiwan, Hong Kong, Macau, and Southeast Asia.","A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Japan, South Korea, Taiwan, Hong Kong, Macau, and Southeast Asia.",rdare:1013,Published +Region PAL,,,,,,1016,Region PAL,"A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa.","A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa.",rdare:1016,Published Region U/C,,,,,,1014,Region U/C,"A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in the United States, Canada, Mexico, and South America.","A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in the United States, Canada, Mexico, and South America.",rdare:1014,Published \ No newline at end of file diff --git a/csv/termList/rdaterm.csv b/csv/termList/rdaterm.csv index 9c539b5a2..81d631d83 100644 --- a/csv/termList/rdaterm.csv +++ b/csv/termList/rdaterm.csv @@ -55,7 +55,7 @@ data provenance,,,,,1142,data provenance,Information about the metadata recorded date of a treaty,,,,,1032,date of a treaty,"The earliest date a treaty or a protocol to a treaty is adopted by an international intergovernmental body or an international conference, is opened for signing, formally signed, ratified, proclaimed, etc.","The earliest date a treaty or a protocol to a treaty is adopted by an international intergovernmental body or an international conference, is opened for signing, formally signed, ratified, proclaimed, etc.",,rdaterm:1032,Published,,,,,,,,,, "date of promulgation of a law, etc.",,,,,1033,"date of promulgation of a law, etc.","A year a law, etc., is promulgated or brought into force.","A year a law, etc., is promulgated or brought into force.",,rdaterm:1033,Published,,,,,,,,,, description,,,,,1035,description,A set of data that records and identifies one or more RDA entities.,A set of data that records and identifies one or more RDA entities.,,rdaterm:1035,Published,,rdaterm:1207,rdaterm:1208,,rdaterm:1146,,,,, -designation,,,,,1034,designation,A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity.,A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity.,,rdaterm:1034,Published,,,,,,,,,, +designation,,,,,1034,designation,"A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity.","A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity.",,rdaterm:1034,Published,,,,,,,,,, devised title,,,,,1036,devised title,"A title proper created by an agent who creates the metadata for a manifestation that bears no title itself and has no title associated with it that can be found in accompanying material, a published description of the manifestation, a reference source, etc.","A title proper created by an agent who creates the metadata for a manifestation that bears no title itself and has no title associated with it that can be found in accompanying material, a published description of the manifestation, a reference source, etc.",,rdaterm:1036,Published,,,,,,,,,, diachronic work,,,,,1131,diachronic work,A work that is planned to be embodied over time.,A work that is planned to be embodied over time.,,rdaterm:1131,Published,,,,,rdaterm:1157,,,,, diacritic mark,,,,,1132,diacritic mark,A mark associated with a character that indicates a different phonetic value for the character.,A mark associated with a character that indicates a different phonetic value for the character.,,rdaterm:1132,Published,,,,,,,,,, diff --git a/jsonld/Elements/a.jsonld b/jsonld/Elements/a.jsonld index b3370a6aa..bc5cc2983 100644 --- a/jsonld/Elements/a.jsonld +++ b/jsonld/Elements/a.jsonld @@ -22,8 +22,8 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50157", @@ -45,14 +45,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της σύντμησης ή συρρίκνωσης του πρωτότυπου έργου, αφήνοντας ωστόσο ουσιαστικά αμετάβλητα τη φύση και το περιεχόμενό του, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che riassume un'espressione o un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu."], @@ -77,14 +77,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της σύντμησης ή της συρρίκνωσης του πρωτότυπου έργου, αφήνοντας ωστόσο αμετάβλητα τη φύση και το περιεχόμενό του.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che riassume un'espressione o un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu.", @@ -178,13 +178,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisesä yhteistoimija on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu."], @@ -209,13 +209,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisesä yhteistoimija on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy kollektív ágens közreműködéséhez egy másik mű kifejezési formájának lerövidítése során, amellyel a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o il modo di presentazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu.", @@ -292,13 +292,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu."], @@ -323,13 +323,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez egy másik mű kifejezési formájának lerövidítése során, amellyel a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu.", @@ -396,13 +396,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne dabei die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisesä suku on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu."], @@ -427,13 +427,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne dabei die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisesä suku on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu.", @@ -500,13 +500,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne dabei die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésével úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu."], @@ -531,13 +531,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at forkorte udtrykket af et andet værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Expression eines anderen Werks kürzt, ohne dabei die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of shortening an expression of another work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, lühendades teise teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena lyhentämällä toisen teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à raccourcir une expression d\u2019une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à raccourcir une expression d’une autre œuvre sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy másik mű kifejezési formájának lerövidítésében úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'abbreviazione di un'espressione di un'altra opera senza modificare il significato generale o la modalità di presentazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, saīsinot cita darba izteiksmi, nemainot darba nozīmi vai pasniegšanas veidu.", @@ -604,13 +604,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية الإشراف على نشاط أكاديمي من أي نوع يسفر عن عمل، ويشمل ذلك الأطروحات والبحوث والمشاريع."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat en la supervisió d\u2019una activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat en la supervisió d’una activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar for at føre tilsyn med akademisk aktivitet af enhver art, som resulterer i et værk, herunder afhandlinger, forskning og projekter."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Verantwortung verbunden ist, die akademische Tätigkeit jeglicher Art zu betreuen, die zu einem Werk führen. Darunter fallen Hochschulschriften, Forschungen und Projekte."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab vastutust teoses (sh väitekirjad, uurimused ja projektid) väljenduva ükskõik millist laadi akadeemilise tegevuse ülevaatamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kaikenlaisen akateemisen toiminnan valvonnasta, joka johtaa teokseen, mukaan lukien tutkielmat, tutkimukset ja projektit."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d\u2019une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d’une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja bármilyen tudományos tevékenység felügyeletének felelősségét, amelynek eredménye egy mű, beleértve szakdolgozatokat, kutatást és projekteket."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità nella supervisione di attività accademica di qualsiasi genere che risulta in un'opera, incluse tesi, ricerca e progetti."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, esot par zinātniska vai promocijas darba konsultantu vai vadītāju, pārraugot akadēmisku vai zinātnisku darbu."], @@ -635,13 +635,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية الإشراف على نشاط أكاديمي من أي نوع يسفر عن عمل، ويشمل ذلك الأطروحات والبحوث والمشاريع.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat en la supervisió d\u2019una activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat en la supervisió d’una activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for at føre tilsyn med akademisk aktivitet af enhver art, som resulterer i et værk, herunder afhandlinger, forskning og projekter.", "de": "Ein Werk, das mit einer Verantwortung verbunden ist, die akademische Tätigkeit jeglicher Art zu betreuen, die zu einem Werk führen. Darunter fallen Hochschulschriften, Forschungen und Projekte.", "en": "A work that involves a responsibility for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects.", "et": "Teos, mis sisaldab vastutust teoses (sh väitekirjad, uurimused ja projektid) väljenduva ükskõik millist laadi akadeemilise tegevuse ülevaatamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa kaikenlaisen akateemisen toiminnan valvonnasta, joka johtaa teokseen, mukaan lukien tutkielmat, tutkimukset ja projektit.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d\u2019une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d’une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja bármilyen tudományos tevékenység felügyeletének felelősségét, amelynek eredménye egy mű, beleértve szakdolgozatokat, kutatást és projekteket.", "it": "Opera che implica una responsabilità nella supervisione di attività accademica di qualsiasi genere che risulta in un'opera, incluse tesi, ricerca e progetti.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, esot par zinātniska vai promocijas darba konsultantu vai vadītāju, pārraugot akadēmisku vai zinātnisku darbu.", @@ -702,14 +702,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50373", "label": { "ar": "له نقطة وصول لوكيل", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019agent", + "ca": "té com a punt d’accés d’agent", "da": "har søgeindgang for agent", "de": "hat Sucheinstieg für einen Akteur", "el": "έχει σημείο πρόσβασης για φορέα", "en": "has access point for agent", "et": "tegija otsielement", "fi": "toimijan hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019un agent", + "fr": "a pour point d’accès d’un agent", "hu": "hozzáférési pontja ágenshez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per agente", "lv": "aģenta pamatforma", @@ -718,13 +718,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتسمية عبارة عن اسم لوكيل بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és una apel·lació d\u2019agent en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és una apel·lació d’agent en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er en benævnelse på agent på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab tegija tegija nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on luonnollisella kielellä oleva toimijan nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019agent en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est une appellation d’agent en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens természetes nyelvű megnevezéséhez, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek."], "it": ["Correla un agente con la denominazione di un agente in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir aģenta vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -733,14 +733,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لوكيل", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019agent", + "ca": "punt d’accés d’agent", "da": "søgeindgang for agent", "de": "Sucheinstieg für einen Akteur", "el": "σημείο πρόσβασης για φορέα", "en": "access point for agent", "et": "tegija otsielement", "fi": "toimijan hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un agent", + "fr": "point d’accès d’un agent", "hu": "hozzáférési pont ágenshez", "it": "punto d'accesso per agente", "lv": "aģenta pamatforma", @@ -749,13 +749,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم لوكيل في لغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019agent en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’agent en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på agent på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Tegija nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on toimijan luonnollisella kielellä oleva nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019agent en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’agent en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy ágens természetes nyelvű megnevezése, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek.", "it": "Denominazione di un agente in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa.", "lv": "Aģenta vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -826,14 +826,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50374", "label": { "ar": "له نقطة وصول لوكيل جماعي", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a punt d’accés d’agent col·lectiu", "da": "har søgeindgang for kollektiv agent", "de": "hat Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "έχει σημείο πρόσβασης για συλλογικό φορέα", "en": "has access point for collective agent", "et": "kollektiivi otsielement", "fi": "yhteistoimijan hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour point d’accès d’un agent collectif", "hu": "hozzáférési pontja kollektív ágenshez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per agente collettivo", "lv": "grupas pamatforma", @@ -842,13 +842,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتسمية عبارة عن اسم لوكيل جماعي في اللغة الطبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és una apel·lació d\u2019agent col·lectiu en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és una apel·lació d’agent col·lectiu en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er en benævnelse på kollektiv agent på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on luonnollisella kielellä oleva yhteistoimijan nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019agent collectif en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est une appellation d’agent collectif en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens természetes nyelvű megnevezéséhez, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek."], "it": ["Correla un agente collettivo alla denominazione di un agente collettivo in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir grupas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -857,14 +857,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لوكيل جماعي", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "punt d’accés d’agent col·lectiu", "da": "søgeindgang for kollektiv agent", "de": "Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "σημείο πρόσβασης για συλλογικό φορέα", "en": "access point for collective agent", "et": "kollektiivi otsielement", "fi": "yhteistoimijan hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un agent collectif", + "fr": "point d’accès d’un agent collectif", "hu": "hozzáférési pont kollektív ágenshez", "it": "punto d'accesso per agente collettivo", "lv": "grupas pamatforma", @@ -873,13 +873,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم لوكيل جماعي بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019agent col·lectiu en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’agent col·lectiu en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på kollektiv agent på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of collective agent in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Kollektiivi nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on yhteistoimijan luonnollisella kielellä oleva nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019agent collectif en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’agent collectif en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy kollektív ágens természetes nyelvű megnevezése, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek.", "it": "Denominazione di un agente collettivo in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa.", "lv": "Grupas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -950,14 +950,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50375", "label": { "ar": "له نقطة وصول لهيئة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a punt d’accés d’entitat corporativa", "da": "har søgeindgang for korporation", "de": "hat Sucheinstieg für eine Körperschaft", "el": "έχει σημείο πρόσβασης για συλλογικό όργανο", "en": "has access point for corporate body", "et": "asutuse otsielement", "fi": "yhteisön hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour point d’accès d’une collectivité", "hu": "hozzáférési pontja testülethez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per ente", "lv": "institūcijas pamatforma", @@ -966,13 +966,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتسمية عبارة عن اسم هيئة بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és una apel·lació d\u2019entitat corporativa en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és una apel·lació d’entitat corporativa en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en korporation til et nomen, som er en benævnelse på korporation på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Körperschaft in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a corporate body to a nomen that is an appellation of corporate body in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab asutuse asutuse nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää yhteisön nomeniin, joka on luonnollisella kielellä oleva yhteisön nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est une appellation de collectivité en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est une appellation de collectivité en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol a testület természetes nyelvű megnevezéséhez, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek."], "it": ["Correla un ente alla denominazione di un ente collettivo in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario (vocabolario controllato) o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa."], "lv": ["Sasaista institūciju ar nomenu, kas ir institūcijas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -981,14 +981,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لهيئة", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa", + "ca": "punt d’accés d’entitat corporativa", "da": "søgeindgang for korporation", "de": "Sucheinstieg für eine Körperschaft", "el": "σημείο πρόσβασης για συλλογικό όργανο", "en": "access point for corporate body", "et": "asutuse otsielement", "fi": "yhteisön hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une collectivité", + "fr": "point d’accès d’une collectivité", "hu": "hozzáférési pont testülethez", "it": "punto d'accesso per ente", "lv": "institūcijas pamatforma", @@ -997,13 +997,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية لهيئة عبارة عن اسم بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019entitat corporativa en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’entitat corporativa en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på korporation på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Körperschaft in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of corporate body in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Asutuse nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on yhteisön luonnollisella kielellä oleva nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de collectivité en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de collectivité en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy testület megnevezése természetes nyelven, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek.", "it": "Denominazione di un ente collettivo in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa.", "lv": "Institūcijas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -1064,14 +1064,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50376", "label": { "ar": "له نقطة وصول لعائلة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés de família", + "ca": "té com a punt d’accés de família", "da": "har søgeindgang for familie", "de": "hat Sucheinstieg für eine Familie", "el": "έχει σημείο πρόσβασης για οικογένεια", "en": "has access point for family", "et": "perekonna otsielement", "fi": "suvun hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une famille", + "fr": "a pour point d’accès d’une famille", "hu": "hozzáférési pontja családhoz a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes pamatforma", @@ -1080,13 +1080,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتسمية عبارة عن اسم عائلة بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és una apel·lació de família en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és una apel·lació de família en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en familie til et nomen, som er en benævnelse på familie på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Familie in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a family to a nomen that is an appellation of family in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab perekonna perekonna nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää suvun nomeniin, joka on luonnollisella kielellä oleva suvun nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est une appellation de famille en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est une appellation de famille en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család természetes nyelvű megnevezéséhez, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek."], "it": ["correla una famiglia alla denominazione di una famiglia in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario (vocabolario controllato) o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar nomenu, kas ir dzimtas/ģimenes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -1095,14 +1095,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لعائلة", - "ca": "punt d\u2019accés de família", + "ca": "punt d’accés de família", "da": "søgeindgang for familie", "de": "Sucheinstieg für eine Familie", "el": "σημείο πρόσβασης για οικογένεια", "en": "access point for family", "et": "perekonna otsielement", "fi": "suvun hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une famille", + "fr": "point d’accès d’une famille", "hu": "hozzáférési pont családhoz", "it": "punto d'accesso per famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes pamatforma", @@ -1111,13 +1111,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم عائلة بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació de família en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació de família en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på familie på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Familie in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of family in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Perekonna nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on suvun luonnollisella kielellä oleva nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de famille en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de famille en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy család megnevezése természetes nyelven, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek.", "it": "Denominazione di una famiglia in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa.", "lv": "Dzimtas/ģimenes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -1178,14 +1178,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50377", "label": { "ar": "له نقطة وصول لشخص", - "ca": "té com a punt d\u2019accés de persona", + "ca": "té com a punt d’accés de persona", "da": "har søgeindgang for person", "de": "hat Sucheinstieg für eine Person", "el": "έχει σημείο πρόσβασης για φυσικό πρόσωπο", "en": "has access point for person", "et": "isiku otsielement", "fi": "henkilön hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une personne", + "fr": "a pour point d’accès d’une personne", "hu": "hozzáférési pontja személy számára a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per persona", "lv": "personas pamatforma", @@ -1194,13 +1194,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتسمية عبارة عن اسم شخص بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات، أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és una apel·lació de persona en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és una apel·lació de persona en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en person til en benævnelse på person på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Person in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a person to a nomen that is an appellation of person in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab isiku isiku nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on luonnollisella kielellä oleva henkilön nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est une appellation de personne en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est une appellation de personne en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy természetes nyelvű megnevezéséhez, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek."], "it": ["Correla una persona con la denominazione di una persona in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario (vocabolario controllato) o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir personas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -1209,14 +1209,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لشخص", - "ca": "punt d\u2019accés de persona", + "ca": "punt d’accés de persona", "da": "søgeindgang for person", "de": "Sucheinstieg für eine Person", "el": "σημείο πρόσβασης για φυσικό πρόσωπο", "en": "access point for person", "et": "isiku otsielement", "fi": "henkilön hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une personne", + "fr": "point d’accès d’une personne", "hu": "hozzáférési pontszemélyhez", "it": "punto d'accesso per persona", "lv": "personas pamatforma", @@ -1225,13 +1225,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم شخص بلغة طبيعية مأخوذ من مخطط ترميز مفردات أو أنشئ باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació de persona en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació de persona en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på person på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Person in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of person in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Isiku nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on henkilön luonnollisella kielellä oleva nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de personne en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de personne en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy személy megnevezése természetes nyelven, amelyet egy szótárkódolási sémából vesznek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma alkalmazásával szerkesztenek.", "it": "Denominazione di una persona in linguaggio naturale che è presa dallo schema di codifica di un vocabolario controllato o è costruita usando uno schema di codifica di una stringa.", "lv": "Personas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -1308,14 +1308,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل يعمل كعضو فريق تمثيل أو كعازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει στην έκφραση ενός έργου ενεργώντας ως ηθοποιός ή εκτελεστής σε μια μουσική ή δραματική παράσταση κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágensnek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che agisce come membro del cast o attore in una rappresentazione musicale o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā."], @@ -1340,14 +1340,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل يعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της υποκριτικής ερμηνείας ως μέλος του επιτελείου των ηθοποιών ή των εκτελεστών, σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja az ágensnek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che agisce come membro del cast o attore in una rappresentazione musicale o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā.", @@ -1438,13 +1438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي يعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágensnek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā."], @@ -1469,13 +1469,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي يعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágensnek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā.", @@ -1557,13 +1557,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة تعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testületnek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā."], @@ -1588,13 +1588,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة تعمل كعضو في فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testületnek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā.", @@ -1666,13 +1666,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة تعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a családnak, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā."], @@ -1697,13 +1697,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة تعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja a családnak, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā.", @@ -1775,13 +1775,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص يعمل كعضو في فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személynek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā."], @@ -1806,13 +1806,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص يعمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at være skuespiller eller musiker i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à agir à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à agir à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személynek, mint szereposztás egy tagjának vagy előadójának a közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella recitazione come membro del cast o musicista in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izpildot lomu dramatiskā uzvedumā vai spēlējot mūzikas uzvedumā.", @@ -1884,14 +1884,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل أو بجزء من عمل مرسل إلى وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra o una part d’una obra que s’adreça a un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et værk eller en del af et værk, som er adresseret til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk oder einem Teil eines Werks, das an einen Akteur adressiert ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, στον οποίο ένα έργο ή μέρος ενός έργου απευθύνεται, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work or a portion of a work that is addressed to an agent."], "et": ["Seostab tegija teose või teose osaga, mis on adresseeritud tegijale."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen tai teoksen osaan, joka on osoitettu toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz vagy egy mű egy részéhez kapcsol, amelyet az ágensnek címeztek."], "it": ["Correla un agente a un'opera o una porzione di un'opera indirizzata a un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu vai darba daļa, kas adresēta aģentam."], @@ -1916,14 +1916,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بعمل أو بجزء من عمل مرسل إلى وكيل.", - "ca": "Obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a un agent.", + "ca": "Obra o una part d’una obra que s’adreça a un agent.", "da": "Værk eller en del af et værk, som er adresseret til en agent.", "de": "Ein Werk oder ein Teil eines Werks, das an einen Akteur adressiert ist.", "el": "Ένα έργο ή μέρος ενός έργου το οποίο απευθύνεται σε έναν φορέα.", "en": "A work or a portion of a work that is addressed to an agent.", "et": "Teos või teose osa, mis on adresseeritud tegijale.", "fi": "Teos tai teoksen osa, joka on osoitettu toimijalle.", - "fr": "Œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à un agent.", + "fr": "Œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à un agent.", "hu": "Egy mű vagy egy mű egy része, amelyet egy ágensnek címeztek.", "it": "Opera o una porzione di un'opera indirizzata a un agente.", "lv": "Darbs vai darba daļa, kas adresēta aģentam.", @@ -2010,13 +2010,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل أو جزء من عمل موجه إلى وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra o part d\u2019una obra que s\u2019adreça a un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra o part d’una obra que s’adreça a un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk eller en del af et værk, som er adresseret til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk oder einem Teil eines Werks, das an einen gemeinschaftlichen Akteur adressiert ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work or a portion of a work that is addressed to a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi teose või teose osaga, mis on adresseeritud kollektiivile."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen tai teoksen osaan, joka on osoitettu yhteistoimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egyműhöz vagy egy mű egy részéhez, amelyet a kollektív ágensnek címeznek."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera o una porzione di un'opera indirizzata a un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu vai darba daļa, kas adresēta grupai."], @@ -2041,13 +2041,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل أو جزء من عمل موجه إلى وكيل جماعي.", - "ca": "Obra o part d\u2019una obra que s\u2019adreça a un agent col·lectiu.", + "ca": "Obra o part d’una obra que s’adreça a un agent col·lectiu.", "da": "Værk eller en del af et værk, som er adresseret til en kollektiv agent.", "de": "Ein Werk oder ein Teil eines Werks, das an einen gemeinschaftlichen Akteur adressiert ist.", "en": "A work or a portion of a work that is addressed to a collective agent.", "et": "Teos või teose osa, mis on adresseeritud kollektiivile.", "fi": "Teos tai teoksen osa, joka on osoitettu yhteistoimijalle.", - "fr": "Œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à un agent collectif.", + "fr": "Œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à un agent collectif.", "hu": "Egy mű vagy egy mű egy része, amelyet egy kollektív ágensnek címeznek.", "it": "Opera o porzione di un'opera indirizzata a un agente collettivo.", "lv": "Darbs vai darba daļa, kas adresēta grupai.", @@ -2124,13 +2124,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل أو جزء من عمل موجه إلى هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra o una part d’una obra que s’adreça a una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk eller en del af et værk, som er adresseret til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk oder einem Teil eines Werks, das an eine Körperschaft adressiert ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work or a portion of a work that is addressed to a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse teose või teose osaga, mis on adresseeritud asutusele."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen tai teoksen osaan, joka on osoitettu yhteisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz vagy egy mű egy részéhez, amelyet a testületnek címeznek."], "it": ["Correla un ente a un'opera o porzione di un'opera indirizzata a un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu vai darba daļa, kas adresēta institūcijai."], @@ -2155,13 +2155,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل أو جزء من عمل موجه إلى هيئة.", - "ca": "Obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a una entitat corporativa.", + "ca": "Obra o una part d’una obra que s’adreça a una entitat corporativa.", "da": "Værk eller en del af et værk, som er adresseret til en korporation.", "de": "Ein Werk oder ein Teil eines Werks, das an eine Körperschaft adressiert ist.", "en": "A work or a portion of a work that is addressed to a corporate body.", "et": "Teos või teose osa, mis on adresseeritud asutusele.", "fi": "Teos tai teoksen osa, joka on osoitettu yhteisölle.", - "fr": "Œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à une collectivité.", + "fr": "Œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à une collectivité.", "hu": "Egy mű vagy egy mű egy része, amelyet egy testületnek címeznek.", "it": "Opera o porzione di un'opera indirizzata a un ente.", "lv": "Darbs vai darba daļa, kas adresēta institūcijai.", @@ -2228,13 +2228,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل أو جزء من عمل موجه إلى عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra o una part d’una obra que s’adreça a una família."], "da": ["Relaterer en familie til et værk eller en del af et værk, som er adresseret til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk oder einem Teil eines Werks, das an eine Familie adressiert ist."], "en": ["Relates a family to a work or a portion of a work that is addressed to a family."], "et": ["Seostab perekonna teose või teose osaga, mis on adresseeritud perekonnale."], "fi": ["Liittää suvun teokseen tai teoksen osaan, joka on osoitettu suvulle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz vagy egy mű egy részéhez, amelyet a családnak címeztek."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera o porzione di un'opera indirizzata a una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu vai darba daļa, kas adresēta dzimtai/ģimenei."], @@ -2259,13 +2259,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل أو جزء من عمل موجه إلى عائلة.", - "ca": "Obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a una família.", + "ca": "Obra o una part d’una obra que s’adreça a una família.", "da": "Værk eller en del af et værk, som er adresseret til en familie.", "de": "Ein Werk oder ein Teil eines Werks, das an eine Familie adressiert ist.", "en": "A work or a portion of a work that is addressed to a family.", "et": "Teos või teose osa, mis on adresseeritud perekonnale.", "fi": "Teos tai teoksen osa, joka on osoitettu suvulle.", - "fr": "Œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à une famille.", + "fr": "Œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à une famille.", "hu": "Egy mű vagy egy mű egy része, amelyet egy családnak címeztek.", "it": "Opera o porzione di un'opera indirizzata a una famiglia.", "lv": "Darbs vai darba daļa, kas adresēta dzimtai/ģimenei.", @@ -2332,13 +2332,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل أو بجزء من عمل موجه إلى شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra o una part d’una obra que s’adreça a una persona."], "da": ["Relaterer en person til et værk eller en del af et værk, som er adresseret til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk oder einem Teil eines Werks, das an eine Person adressiert ist."], "en": ["Relates a person to a work or a portion of a work that is addressed to a person."], "et": ["Seostab isiku teose või teose osaga, mis on adresseeritud isikule."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen tai teoksen osaan, joka on osoitettu henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz vagy egy mű egy részéhez, amelyet a személynek címeznek."], "it": ["Correla una persona a un'opera o porzione di un'opera indirizzata a una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu vai darba daļa, kas adresēta personai."], @@ -2363,13 +2363,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل أو جزء من عمل موجه إلى شخص.", - "ca": "Obra o una part d\u2019una obra que s\u2019adreça a una persona.", + "ca": "Obra o una part d’una obra que s’adreça a una persona.", "da": "Værk eller en del af et værk, som er adresseret til en person.", "de": "Ein Werk oder ein Teil eines Werks, das an eine Person adressiert ist.", "en": "A work or a portion of a work that is addressed to a person.", "et": "Teos või teose osa, mis on adresseeritud isikule.", "fi": "Teos tai teoksen osa, joka on osoitettu henkilölle.", - "fr": "Œuvre ou portion d\u2019œuvre qui est adressée à une personne.", + "fr": "Œuvre ou portion d’œuvre qui est adressée à une personne.", "hu": "Egy mű vagy egy mű egy része, amelyet egy személynek címeznek.", "it": "Opera o porzione di un'opera indirizzata a una persona.", "lv": "Darbs vai darba daļa, kas adresēta personai", @@ -2420,14 +2420,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50418", "label": { "ar": "لديه عنوان لوكيل", - "ca": "té com a adreça d\u2019un agent", + "ca": "té com a adreça d’un agent", "da": "har adresse på agent", "de": "hat Adresse eines Akteurs", "el": "έχει διεύθυνση του φορέα", "en": "has address of agent", "et": "tegija aadress", "fi": "toimijan osoite", - "fr": "a pour adresse d\u2019un agent", + "fr": "a pour adresse d’un agent", "hu": "ágens címe a következő:", "it": "ha come indirizzo di agente", "lv": "aģenta adrese", @@ -2436,13 +2436,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعنوان مراسلة لوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una adreça d\u2019un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una adreça d’un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en adresse på en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Adresse eines Akteurs."], "en": ["Relates an agent to an address of an agent."], "et": ["Seostab tegija tegija aadressiga."], "fi": ["Liittää toimijan sen osoitteeseen."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une adresse d\u2019un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une adresse d’un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens címéhez."], "it": ["Correla un agente a un indirizzo di un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar aģenta adresi."], @@ -2451,14 +2451,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان وكيل", - "ca": "adreça d\u2019un agent", + "ca": "adreça d’un agent", "da": "adresse på agent", "de": "Adresse eines Akteurs", "el": "διεύθυνση του φορέα", "en": "address of agent", "et": "tegija aadress", "fi": "toimijan osoite", - "fr": "adresse d\u2019un agent", + "fr": "adresse d’un agent", "hu": "ágens címe", "it": "indirizzo di agente", "lv": "aģenta adrese", @@ -2467,13 +2467,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مراسلة وكيل معين.", - "ca": "Adreça d\u2019un agent.", + "ca": "Adreça d’un agent.", "da": "Adresse på en agent.", "de": "Eine Adresse eines Akteurs.", "en": "An address of an agent.", "et": "Tegija aadress.", "fi": "Toimijan osoite.", - "fr": "Adresse d\u2019un agent.", + "fr": "Adresse d’un agent.", "hu": "Egy ágens címe.", "it": "Indirizzo di un agente.", "lv": "Aģenta adrese.", @@ -2532,14 +2532,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50419", "label": { "ar": "له عنوان مراسلة لوكيل جماعي", - "ca": "té com a adreça d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a adreça d’un agent col·lectiu", "da": "har adresse på kollektiv agent", "de": "hat Adresse eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει διεύθυνση του συλλογικού φορέα", "en": "has address of collective agent", "et": "kollektiivi aadress", "fi": "yhteistoimijan osoite", - "fr": "a pour adresse d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour adresse d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens címe a következő:", "it": "ha come indirizzo di agente collettivo", "lv": "grupas adrese", @@ -2548,13 +2548,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعنوان مراسلة لوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una adreça d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una adreça d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en adresse på en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Adresse eines gemeinschaftlichen Akteurs."], "en": ["Relates a collective agent to an address of a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi aadressiga."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan sen osoitteeseen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une adresse d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une adresse d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens címéhez."], "it": ["Correla un agente collettivo a un indirizzo di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar grupas adresi."], @@ -2563,14 +2563,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان وكيل جماعي", - "ca": "adreça d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "adreça d’un agent col·lectiu", "da": "adresse på kollektiv agent", "de": "Adresse eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "διεύθυνση του συλλογικού φορέα", "en": "address of collective agent", "et": "kollektiivi aadress", "fi": "yhteistoimijan osoite", - "fr": "adresse d\u2019un agent collectif", + "fr": "adresse d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens címe", "it": "indirizzo di agente collettivo", "lv": "grupas adrese", @@ -2579,13 +2579,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مراسلة وكيل جماعي.", - "ca": "Adreça d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Adreça d’un agent col·lectiu.", "da": "Adresse på en kollektiv agent.", "de": "Eine Adresse eines gemeinschaftlichen Akteurs.", "en": "An address of a collective agent.", "et": "Kollektiivi aadress.", "fi": "Yhteistoimijan osoite.", - "fr": "Adresse d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Adresse d’un agent collectif.", "hu": "Egy kollektív ágens címe.", "it": "Indirizzo di un agente collettivo.", "lv": "Grupas adrese.", @@ -2651,14 +2651,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50420", "label": { "ar": "لها عنوان مراسلة لعائلة", - "ca": "té com a adreça d\u2019una família", + "ca": "té com a adreça d’una família", "da": "har adresse på familie", "de": "hat Adresse einer Familie", "el": "έχει διεύθυνση της οικογένειας", "en": "has address of family", "et": "perekonna aadress", "fi": "suvun osoite", - "fr": "a pour adresse d\u2019une famille", + "fr": "a pour adresse d’une famille", "hu": "család címe a következő:", "it": "ha come indirizzo di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes adrese", @@ -2667,13 +2667,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعنوان مراسلة لعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una adreça d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una adreça d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til en adresse på en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Adresse einer Familie."], "en": ["Relates a family to an address of a family."], "et": ["Seostab perekonna perekonna aadressiga."], "fi": ["Liittää suvun sen osoitteeseen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une adresse d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une adresse d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család címéhez."], "it": ["Correla una famiglia a un indirizzo di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar dzimtas/ģimenes adresi."], @@ -2682,14 +2682,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان عائلة", - "ca": "adreça d\u2019una família", + "ca": "adreça d’una família", "da": "adresse på agent", "de": "Adresse einer Familie", "el": "διεύθυνση της οικογένειας", "en": "address of family", "et": "perekonna aadress", "fi": "suvun osoite", - "fr": "adresse d\u2019une famille", + "fr": "adresse d’une famille", "hu": "család címe", "it": "indirizzo di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes adrese", @@ -2698,13 +2698,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مراسلة لعائلة.", - "ca": "Adreça d\u2019una família.", + "ca": "Adreça d’una família.", "da": "Adresse på en familie.", "de": "Eine Adresse einer Familie.", "en": "An address of a family.", "et": "Perekonna aadress.", "fi": "Suvun osoite.", - "fr": "Adresse d\u2019une famille.", + "fr": "Adresse d’une famille.", "hu": "Egy család címe.", "it": "Indirizzo di una famiglia.", "lv": "Dzimtas/ģimenes adrese.", @@ -2845,14 +2845,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل عن وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que tracta d\u2019un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que tracta d’un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som handler om en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das von einem Akteur handelt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα έργο το οποίο αναφέρεται σε έναν φορέα."], "en": ["Relates an agent to a work that is about an agent."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis on tegija kohta."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka käsittelee toimijaa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui traite d\u2019un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui traite d’un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely az ágensről szól."], "it": ["Correla un agente a un'opera che tratta di un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kura temats ir aģents."], @@ -2877,13 +2877,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن وكيل.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019un agent.", + "ca": "Obra que tracta d’un agent.", "da": "Værk, som handler om en agent.", "de": "Ein Werk, das von einem Akteur handelt.", "en": "A work that is about an agent.", "et": "Teos, mis on tegija kohta.", "fi": "Teos, joka käsittelee toimijaa.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019un agent.", + "fr": "Œuvre qui traite d’un agent.", "hu": "Egy mű, amely egy ágensről szól.", "it": "Opera che tratta di un agente.", "lv": "Darbs, kura temats ir aģents.", @@ -3091,13 +3091,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن التجميع عن طريق اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Aggregation verantwortlich ist, indem er Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár."], "it": ["Correla un agente con un'opera che implica una responsabilità di un agente nell'aggregazione tramite selezione e sistemazione di espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -3122,13 +3122,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن التجميع عن طريق اختيار وترتيب تعبيرات الأعمال الأخرى.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Aggregation verantwortlich ist, indem er Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente nell'aggregazione tramite selezione e sistemazione di espressioni di altre opere.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes.", @@ -3205,13 +3205,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن التجميع من خلال اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Aggregation verantwortlich ist, indem er Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -3236,13 +3236,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن التجميع عن طريق اختيار وترتيب تعبيرات الأعمال الأخرى.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Aggregation verantwortlich ist, indem er Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes.", @@ -3324,13 +3324,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن التجميع من خلال اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Aggregation verantwortlich ist, indem sie Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for aggregation by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per l'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -3355,13 +3355,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن التجميع من خلال اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Aggregation verantwortlich ist, indem sie Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un ente per l'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes.", @@ -3433,13 +3433,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن التجميع عن طريق اختيار وترتيب تعبيرات الأعمال الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Aggregation verantwortlich ist, indem sie Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for aggregation by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica la responsabilità di una famiglia per l'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -3464,13 +3464,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة للتجميع عن طريق اختيار وترتيب تعبيرات الأعمال الأخرى.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Aggregation verantwortlich ist, indem sie Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes.", @@ -3542,13 +3542,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن التجميع من خلال اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Aggregation verantwortlich ist, indem sie Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for aggregation by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nell'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -3573,13 +3573,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن التجميع من خلال اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019agregació mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’agregació mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for sammenlægning ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Aggregation verantwortlich ist, indem sie Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for aggregation by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust liitumi loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne l\u2019agrégation par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne l’agrégation par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége aggregálásért, amely válogatással és más művek kifejezési formáinak elrendezésével jár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nell'aggregazione selezionando e organizzando espressioni di altre opere.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par apkopošanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes.", @@ -3635,7 +3635,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50129", "label": { "ar": "هو موقِّع على", - "ca": "és signatari d\u2019un autògraf de", + "ca": "és signatari d’un autògraf de", "da": "er autografskriver af", "de": "ist Unterzeichnerin/Unterzeichner von", "el": "είναι αυτoγραφέας του", @@ -3651,7 +3651,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن توقيع يظهر على مخطوط."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en una signatura autògrafa que hi figura."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona en una signatura autògrafa que hi figura."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for at en signatur forekommer på et eksemplar."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das von der Person handschriftlich unterschrieben wurde."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, του οποίου η χειρόγραφη υπογραφή υπάρχει σε ένα αντίτυπο, με ένα αντίτυπο."], @@ -3667,7 +3667,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "موقِّع على", - "ca": "signatari d\u2019un autògraf de", + "ca": "signatari d’un autògraf de", "da": "autografskriver af", "de": "Unterzeichnerin/Unterzeichner von", "el": "αυτoγραφέας του", @@ -3683,7 +3683,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن توقيع يظهر على مخطوط.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en una signatura autògrafa que hi figura.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona en una signatura autògrafa que hi figura.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for at en signatur forekommer på et eksemplar.", "de": "Ein Exemplar, das von der Person handschriftlich unterschrieben wurde.", "el": "Ένα αντίτυπο στο οποίο εμφανίζεται μια χειρόγραφη υπογραφή.", @@ -3963,14 +3963,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل عبارة عن أطروحة يقدمها رئيس الجلسة في مناظرة أكاديمية، ويدافع عنها أو يعارضها مرشح للحصول على درجة علمية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que és una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica la qual defensa o a la qual s\u2019oposa un candidat a un grau acadèmic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que és una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica la qual defensa o a la qual s’oposa un candidat a un grau acadèmic."], "da": ["Relaterer en person til en disputats, som er fremsat af præses i et akademisk disputation, som forsvares eller opponeres af en kandidat til en akademisk grad."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer These (Werk), die vom Praeses in einer akademischen Disputation aufgestellt wird und die von einer Kandidatin/einem Kandidaten für einen akademischen Grad verteidigt oder abgelehnt wird."], "el": ["Συνδέει έναν υποψήφιο διδάκτορα, ο οποίος επιχειρηματολογεί υπέρ ή κατά μιας θέσης που τίθεται από τον επόπτη σε ακαδημαϊκή διαβούλευση, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree."], "et": ["Seostab isiku praeses'e esitletud teesidega, mida kraadi taotlev isik akadeemilises väitluses kaitseb või oponeerib."], "fi": ["Liittää oppiarvoa tavoittelevan, puolustavan tai opponoivan kandidaatin teokseen, joka on väitöskirja, jonka preeses esittelee akateemisessa väitöstilaisuudessa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui consiste en une thèse proposée par le praeses lors d\u2019une disputation académique et que défend ou réfute un candidat à un grade universitaire."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui consiste en une thèse proposée par le praeses lors d’une disputation académique et que défend ou réfute un candidat à un grade universitaire."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol az elnök által egy tudományos vitában előterjesztett szakdolgozathoz, amelyet a fokozat jelöltje megvéd vagy ellentmond."], "it": ["Correla una persona a una tesi fornita dal presidente in una dissertazione universitaria che è sostenuta o confutata da un candidato alla laurea."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ir akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātās tēzes, kuras aizstāv vai kam oponē kandidāts grāda iegūšanai."], @@ -3995,14 +3995,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن أطروحة يقدمها رئيس الجلسة في مناظرة أكاديمية، ويدافع عنها أو يعارضها مرشح للحصول على درجة علمية.", - "ca": "Obra que és una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica la qual defensa o a la qual s\u2019oposa un candidat a un grau acadèmic.", + "ca": "Obra que és una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica la qual defensa o a la qual s’oposa un candidat a un grau acadèmic.", "da": "Værk, som er en disputats, som er fremsat af præses i en akademisk disputation, som forsvares eller opponeres af en kandidat til en akademisk grad.", "de": "Eine These (Werk), die vom Praeses in einer akademischen Disputation aufgestellt wird und die von einer Kandidatin/einem Kandidaten für einen akademischen Grad verteidigt oder abgelehnt wird.", "el": "Μια θέση που τίθεται από τον επόπτη σε ακαδημαϊκή διαβούλευση, η οποία [θέση] υποστηρίζεται από τον υποψήφιο διδάκτορα.", "en": "A work that is a thesis provided by the praeses in an academic disputation that is defended or opposed by a candidate for a degree.", "et": "Praeses'e esitletud teesid, mida kraadi taotlev isik akadeemilises väitluses kaitseb või oponeerib.", "fi": "Teos, joka on väitöskirja, jonka preeses esittelee akateemisessa väitöstilaisuudessa ja jota oppiarvoa tavoitteleva kandidaatti puolustaa tai opponoi.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une thèse proposée par le praeses lors d\u2019une disputation académique et que défend ou réfute un candidat à un grade universitaire.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une thèse proposée par le praeses lors d’une disputation académique et que défend ou réfute un candidat à un grade universitaire.", "hu": "Egy elnök által egy tudományos vitában előterjesztett szakdolgozat, amelyet a tudományos fokozat jelöltje megvéd vagy ellentmond.", "it": "Tesi fornita dal presidente in una dissertazione universitaria che è sostenuta o confutata da un candidato alla laurea.", "lv": "Akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātās tēzes, kuras aizstāv vai kam oponē kandidāts grāda iegūšanai.", @@ -4068,14 +4068,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل قضائي لمحكمة أعلى درجة تسجل قرار محكمة أدنى درجة تستأنف ضد شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que apel·la contra una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que apel·la contra una persona."], "da": ["Relaterer en person til et juridisk værk fra en højere retsinstans, som registrerer en lavere retsinstans dom, som appellerer imod en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem juristischen Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil festhält, bei dem gegen eine Person Rechtsmittel gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz eingelegt werden."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, που ασκεί έφεση εναντίον μιας απόφασης κατώτερου δικαστηρίου για μεταβίβαση της υπόθεσης σε ανώτερο δικαστήριο, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a person."], "et": ["Seostab isiku kõrgema astme kohtu juriidilise teosega, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale on isiku vastu esitatud apellatsioon."], "fi": ["Liittää henkilön juridiseen teokseen, jolla haetaan muutosta alemman oikeusasteen päätökseen ja joka kohdistuu henkilöön."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portant un appel contre une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portant un appel contre une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy felsőbb bíróság jogi művéhez, amely rögzíti egy alsóbb szintű bíróságnak azt az ítéletét, amely ellen a személy fellebbez."], "it": ["Correla una persona a un opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore che fa ricorso contro una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar augstākās tiesas sprieduma ierakstu par zemākas instances tiesas lēmumu, kas ir apelācija pret personu."], @@ -4100,14 +4100,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل قضائي لمحكمة أعلى درجة تسجل قرار محكمة أدنى درجة تستأنف ضد شخص.", - "ca": "Obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que apel·la contra una persona.", + "ca": "Obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que apel·la contra una persona.", "da": "Juridisk værk fra en højere retsinstans, som registrerer en lavere retsinstans dom, som appellerer imod en person.", "de": "Ein juristisches Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil festhält, bei dem gegen eine Person Rechtsmittel gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz eingelegt werden.", "el": "Ένα νομικό έργο που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανώτερου δικαστηρίου, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, για φυσικό πρόσωπο.", "en": "A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a person.", "et": "Kõrgema astme kohtu juriidiline teos, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale on isiku vastu esitatud apellatsioon.", "fi": "Juridinen teos, jolla haetaan muutosta alemman oikeusasteen päätökseen ja joka kohdistuu henkilöön.", - "fr": "Œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portant un appel contre une personne.", + "fr": "Œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portant un appel contre une personne.", "hu": "Egy felsőbb bíróság jogi mű, amely rögzíti egy alsóbb szintű bíróságnak azt az ítéletét, amely ellen egy személy fellebbez.", "it": "Opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore che fa ricorso contro una persona.", "lv": "Augstākās tiesas sprieduma ieraksts par zemākas instances tiesas lēmumu, kas ir apelācija pret personu.", @@ -4464,7 +4464,7 @@ "en": "has alternate identity of person", "et": "isiku teine identiteet", "fi": "henkilön toinen identiteetti", - "fr": "a pour identité alternative d\u2019une personne", + "fr": "a pour identité alternative d’une personne", "hu": "személy alternatív identitása a következő:", "it": "ha come identità alternativa di persona", "lv": "personas cita identitāte", @@ -4495,7 +4495,7 @@ "en": "alternate identity of person", "et": "isiku teine identiteet", "fi": "henkilön toinen identiteetti", - "fr": "identité alternative d\u2019une personne", + "fr": "identité alternative d’une personne", "hu": "személy alternatív identitása", "it": "identità alternativa di persona", "lv": "personas cita identitāte", @@ -4580,14 +4580,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας ή προγράμματος υπολογιστή δίνοντας φαινομενική κίνηση σε άψυχα αντικείμενα ή σχέδια, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel dare movimento apparente a oggetti o disegni inanimati."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], @@ -4612,14 +4612,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في جعل أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας ή προγράμματος υπολογιστή που ενσωματώνει τη συνεισφορά της παροχής φαινομενικής κίνησης σε άψυχα αντικείμενα ή σχέδια.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel dare movimento apparente a oggetti o disegni inanimanti.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", @@ -4713,13 +4713,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásán keresztül."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], @@ -4744,13 +4744,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásán keresztül.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", @@ -4827,13 +4827,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését abban, hogy látszólagos mozgást ad élettelen tárgyaknak vagy rajzoknak."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], @@ -4858,13 +4858,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését abban, hogy látszólagos mozgást ad élettelen tárgyaknak vagy rajzoknak.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", @@ -4931,13 +4931,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة لجعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], @@ -4962,13 +4962,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", @@ -5035,13 +5035,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص لجعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], @@ -5066,13 +5066,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص لجعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à donner l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à donner l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel dare movimento apparente a oggetti inanimati o disegni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pieškirot šķietamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", @@ -5130,12 +5130,12 @@ "fr": "est un appelant de" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una persona o entitat corporativa, que recorre a un tribunal superior perquè esmeni la sentència d\u2019un tribunal inferior, amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona o entitat corporativa, que recorre a un tribunal superior perquè esmeni la sentència d’un tribunal inferior, amb una obra."], "da": ["Relaterer en person eller korporation, der appelerer en underrets beslutning, der er registrereret i et juridisk værk fra en højerere retsinstans til et værk."], "de": ["Setzt eine Person oder eine Körperschaft, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt, mit einem Werk in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, με ένα έργο."], "fi": ["Liittää henkilön tai yhteisön hakemukseen, jolla henkilö tai yhteisö hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen."], - "fr": ["Met une personne ou collectivité qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur en relation avec une œuvre."] + "fr": ["Met une personne ou collectivité qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur en relation avec une œuvre."] }, "ToolkitLabel": { "ca": "apel·lant de", @@ -5147,12 +5147,12 @@ "no": "appellant for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Obra jurídica d\u2019un tribunal superior perquè esmeni una sentència d\u2019un tribunal inferior apel·lada per una persona o entitat corporativa.", + "ca": "Obra jurídica d’un tribunal superior perquè esmeni una sentència d’un tribunal inferior apel·lada per una persona o entitat corporativa.", "da": "Juridisk værk fra en højere retsinstans, der har registreret en beslutning fra en underret, der bliver appelleret af en person eller korporation.", "de": "Ein juristisches Werk einer höheren Instanz, bei der eine Person oder eine Körperschaft gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt.", "el": "Ένα έργο που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου,για το οποίο ασκείται έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου από φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο.", "fi": "Hakemus, jolla henkilö tai yhteisö hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen.", - "fr": "Œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portée en appel par une personne ou une collectivité.", + "fr": "Œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portée en appel par une personne ou une collectivité.", "no": "Et juridisk verk fra en høyere rettsinstans som registrerer en avgjørelse fra en lavere rettsinstans som ankes av en person eller korporasjon." }, "isDefinedBy": { @@ -5178,14 +5178,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50378", "label": { "ar": "له اسم تعريفي لوكيل", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019agent", + "ca": "té com a apel·lació d’agent", "da": "har benævnelse på agent", "de": "hat Bezeichnung für einen Akteur", "el": "έχει ονομασία του φορέα", "en": "has appellation of agent", "et": "tegija nimetus", "fi": "toimijan nimitys", - "fr": "a pour appellation d\u2019agent", + "fr": "a pour appellation d’agent", "hu": "ágens megnevezése a következő:", "it": "ha come denominazione di agente", "lv": "aģenta apzīmējums", @@ -5194,13 +5194,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um einen Akteur zu referenzieren."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an agent."], "et": ["Seostab tegija nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse tegijale viitamiseks."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan toimijaan."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak az ágensre történő hivatkozáshoz"], "it": ["Correla un agente a un nomen che è usato all'interno di un dato schema o contesto per far riferimento a un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz aģentu."], @@ -5209,14 +5209,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعريفي لوكيل", - "ca": "apel·lació d\u2019agent", + "ca": "apel·lació d’agent", "da": "benævnelse på agent", "de": "Bezeichnung für einen Akteur", "el": "ονομασία του φορέα", "en": "appellation of agent", "et": "tegija nimetus", "fi": "toimijan nimitys", - "fr": "appellation d\u2019agent", + "fr": "appellation d’agent", "hu": "ágens megnevezése", "it": "denominazione di agente collettivo", "lv": "aģenta apzīmējums", @@ -5225,13 +5225,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى وكيل.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en agent.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um einen Akteur zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an agent.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse tegijale viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan toimijaan.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un agent.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un agent.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak egy ágensre történő hivatkozáshoz", "it": "Nomen che è usato all'interno di un dato schema o contesto per far riferimento a un agente.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz aģentu.", @@ -5307,14 +5307,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50379", "label": { "ar": "له اسم تعريفي لوكيل جماعي", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a apel·lació d’agent col·lectiu", "da": "har benævnelse på kollektiv agent", "de": "hat Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "έχει ονομασία του συλλογικού φορέα", "en": "has appellation of collective agent", "et": "kollektiivi nimetus", "fi": "yhteistoimijan nimitys", - "fr": "a pour appellation d\u2019agent collectif", + "fr": "a pour appellation d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens megnevezése a következő:", "it": "ha come denominazione di agente collettivo", "lv": "grupas apzīmējums", @@ -5323,13 +5323,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى وكيل جماعي ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um einen gemeinschaftlichen Akteur zu referenzieren."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse kollektiivile viitamiseks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan yhteistoimijaan."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a kollektív ágensre történő hivatkozáshoz"], "it": ["Correla un agente collettivo a un nomen che è usato all'interno di un dato schema o contesto per far riferimento a un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz aģenta grupu."], @@ -5338,14 +5338,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعريفي لوكيل جماعي", - "ca": "apel·lació d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "apel·lació d’agent col·lectiu", "da": "benævnelse på kollektiv agent", "de": "Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "ονομασία του συλλογικού φορέα", "en": "appellation of collective agent", "et": "kollektiivi nimetus", "fi": "yhteistoimijan nimitys", - "fr": "appellation d\u2019agent collectif", + "fr": "appellation d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens megnevezése", "it": "denominazione di agente", "lv": "grupas apzīmējums", @@ -5354,13 +5354,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى وكيل جماعي.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent col·lectiu.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un agent col·lectiu.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en kollektiv agent.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um einen gemeinschaftlichen Akteur zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a collective agent.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse kollektiivile viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan yhteistoimijaan.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un agent collectif.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un agent collectif.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak egy kollektív ágensre történő hivatkozáshoz", "it": "Nomen che è usato all'interno di un dato schema o contesto per far riferimento a un agente collettivo.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz aģenta grupu.", @@ -5436,7 +5436,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50380", "label": { "ar": "له تسمية هيئة", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a apel·lació d’entitat corporativa", "da": "har benævnelse på korporation", "de": "hat Bezeichnung für eine Körperschaft", "el": "έχει ονομασία του συλλογικού οργάνου", @@ -5452,13 +5452,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Körperschaft zu referenzieren."], "en": ["Relates a corporate body to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse asutusele viitamiseks."], "fi": ["Liittää yhteisön nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan yhteisöön."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a testületre történő hivatkozáshoz"], "it": ["Correla un ente a un nomen che è usato all'interno di un dato schema o contestoper far riferimento a un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz institūciju."], @@ -5467,7 +5467,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية لهيئة", - "ca": "apel·lació d\u2019entitat corporativa", + "ca": "apel·lació d’entitat corporativa", "da": "benævnelse på korporation", "de": "Bezeichnung für eine Körperschaft", "el": "ονομασία του συλλογικού οργάνου", @@ -5483,13 +5483,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى هيئة.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat corporativa.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat corporativa.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en korporation.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Körperschaft zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a corporate body.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse asutusele viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan yhteisöön.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une collectivité.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une collectivité.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak egy testületre történő hivatkozáshoz", "it": "Nomen che è usato all'interno di un dato schema o contestoper far riferimento a un ente.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz institūciju", @@ -5571,13 +5571,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una família."], "da": ["Relaterer en familie til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Familie zu referenzieren."], "en": ["Relates a family to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a family."], "et": ["Seostab perekonna nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse perekonnale viitamiseks."], "fi": ["Liittää suvun nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan sukuun."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a testületre történő hivatkozáshoz"], "it": ["Correla una famiglia a un nomen che è usato all'interno di un dato schema o contestoper far riferimento a una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz dzimtu/ģimenei."], @@ -5602,13 +5602,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى عائلة.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una família.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una família.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en familie.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Familie zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a family.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse perekonnale viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan sukuun.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une famille.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une famille.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak egy családra történő hivatkozáshoz.", "it": "Nomen che è usato all'interno di un dato schema o contesto per far riferimento a una famiglia.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz dzimtu/ģimenei", @@ -5690,13 +5690,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una persona."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einen Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Person zu referenzieren."], "en": ["Relates a person to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a person."], "et": ["Seostab isiku nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse isikule viitamiseks."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan henkilöön."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a személyre történő hivatkozáshoz"], "it": ["Correla una persona a un nomen che è usato all'interno di un dato schema o contestoper far riferimento a una persona.."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz personu."], @@ -5721,13 +5721,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة في خطة أو في سياق محدد للإشارة إلى شخص.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una persona.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una persona.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en person.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Person zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a person.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse isikule viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan henkilöön.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une personne.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une personne.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak egy személyre történő hivatkozáshoz.", "it": "Nomen che è usato all'interno di un dato schema o contesto per far riferimento a una persona..", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz personu", @@ -5800,12 +5800,12 @@ "fr": "est un intimé de" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una persona o entitat corporativa, contra la qual es recorre en un tribunal superior perquè esmeni la sentència d\u2019un tribunal inferior, amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona o entitat corporativa, contra la qual es recorre en un tribunal superior perquè esmeni la sentència d’un tribunal inferior, amb una obra."], "da": ["Relaterer en person eller korporation mod hvem der er gjort indsigelse over en underrets beslutning, der er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans til et værk."], "de": ["Setzt eine Person oder eine Körperschaft, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden, mit einem Werk in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, με ένα έργο."], "fi": ["Liittää henkilön tai yhteisön hakemukseen, jolla haetaan muutosta alemman oikeusasteen päätökseen ja joka kohdistuu henkilöön tai sukuun"], - "fr": ["Met une personne ou collectivité contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur en relation avec une œuvre."] + "fr": ["Met une personne ou collectivité contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur en relation avec une œuvre."] }, "ToolkitLabel": { "ca": "apel·lat de", @@ -5817,12 +5817,12 @@ "no": "appellee for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Obra jurídica d\u2019un tribunal superior perquè esmeni una sentència d\u2019un tribunal inferior que apel·la contra una persona o entitat corporativa.", + "ca": "Obra jurídica d’un tribunal superior perquè esmeni una sentència d’un tribunal inferior que apel·la contra una persona o entitat corporativa.", "da": "Juridisk værk fra en højere retsinstans, der registrerer en beslutning fra en underret, der har gjort indsigelse mod en person eller korporation.", "de": "Ein juristisches Werk einer höheren Instanz, bei dem gegen eine Person oder gegen eine Körperschaft Rechtsmittel gegen ein Gerichtsurteil der unteren Instanz eingelegt werden.", "el": "Ένα νομικό έργο για το οποίο ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο.", "fi": "Hakemus, jolla haetaan muutosta alemman oikeusasteen päätökseen ja joka kohdistuu henkilöön tai sukuun.", - "fr": "Œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portant un appel contre une personne ou une collectivité.", + "fr": "Œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portant un appel contre une personne ou une collectivité.", "no": "Et juridisk verk fra en høyere rettsinstans som registrerer en avgjørelse fra en lavere rettsinstans som anker mot en person eller korporasjon." }, "isDefinedBy": { @@ -5864,14 +5864,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός αρχιτεκτονικού σχεδίου, περιλαμβανομένης μιας οπτικής αναπαράστασης με στόχο να δείξει π.χ., την όψη του κτηρίου όταν αυτό θα έχει ολοκληρωθεί, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy építészeti terv létrehozásáért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -5896,14 +5896,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας ενός αρχιτεκτονικού σχεδίου, περιλαμβανομένης μιας οπτικής αναπαράστασης, με στόχο να δείξει π.χ., την όψη του κτηρίου όταν αυτό θα έχει ολοκληρωθεί.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy építészeti terv létrehozásáért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -5998,13 +5998,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy építészeti terv létrehozásért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -6029,13 +6029,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy építészeti terv létrehozásért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica intesa a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -6117,13 +6117,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy építészeti terv létrehozásáért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica volta a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -6148,13 +6148,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy építészeti terv létrehozásáért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica volta a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -6226,13 +6226,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري لبيان كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für eine die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy építészeti terv létrehozásáért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -6257,13 +6257,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy építészeti terv létrehozásáért, beleértve egy képi reprezentációt, amely bemutatja, hogy egy épület vagy más szerkezet hogyan fog kinézni, amikor elkészül.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -6335,13 +6335,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személynek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -6366,13 +6366,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إنشاء تصميم معماري، ويشمل ذلك إعداد عرض تصويري يبين كيف سيبدو المبنى أو أي بناء آخر عند اكتماله.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus näitamaks, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella creazione di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione pittorica destinata a mostrare come apparirà un edificio o altra struttura una volta completato.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -6444,14 +6444,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της μεταγραφής της σύνθεσης για μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από το πρωτότυπο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella riscrittura di una composizione musicale per uno strumento di esecuzione differente da quello per il quale l'opera era stata originariamente concepita."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts."], @@ -6460,14 +6460,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يقوم موزع موسيقي أيضًا بتعديل العمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، الخ، مع الإبقاء على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري."], - "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l\u2019obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], + "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l’obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], "da": ["En musikarrangør kan også modificere værket for samme besætning etc. og derved i alt væsentligt bevare den originale kompositions musikalske substans uændret."], "de": ["Eine Arrangeurin/Ein Arrangeur kann das Werk auch für die gleiche Besetzung verändern und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt."], "el": ["Ένας διασκευαστής μουσικής μπορεί επίσης να τροποποιήσει το έργο για το ίδιο μέσο εκτέλεσης κ.λπ. τηρώντας τη μουσική ουσία της πρωτότυπης σύνθεσης ουσιαστικά αμετάβλητη."], "en": ["An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged."], "et": ["Muusika seadja võib teose seada ka samale esituskoosseisule, muutmata olemuslikult algse kompositsiooni muusikalist sisu."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana."], - "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l\u2019œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], + "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l’œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], "hu": ["Egy hangszerelő módosíthatja a művet az előadás ugyanazon médiuma stb. számára is, amikor alapvetően változatlanul megtartja az eredeti kompozíció zenei lényegét."], "it": ["Un arrangiatore di musica può anche modificare l'opera per lo stesso mezzo di esecuzione etc. mantenenendo essenzialmente immutata la sostanza musicale della composizione originale."], "lv": ["Mūzikas aranžētājs var arī pārveidot darbu tam pašam izpildījumam, u. tml. saglabājot oriģinālās kompozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], @@ -6492,14 +6492,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μεταγραφής της σύνθεσης για μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από το πρωτότυπο.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella riscrittura di una composizione musicale per uno strumento di esecuzione differente da quello per il quale l'opera era stata originariamente concepita.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts.", @@ -6593,13 +6593,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per riscrivere una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per il quale l'opera era originariamente intesa."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts."], @@ -6624,13 +6624,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per riscrivere una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per il quale il lavoro era originariamente inteso.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts.", @@ -6639,13 +6639,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يقوم موزع موسيقي أيضًا بتعديل العمل بما يلائم وسيط الأداء نفسه، الخ، مع الإبقاء على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري."], - "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l\u2019obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], + "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l’obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], "da": ["En musikarrangør kan også modificere værket for samme besætning etc. og derved i alt væsentligt bevare den originale kompositions musikalske substans uændret."], "de": ["Eine Arrangeurin/Ein Arrangeur kann das Werk auch für die gleiche Besetzung verändern und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt."], "en": ["An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged."], "et": ["Muusika seadja võib teose seada ka samale esituskoosseisule, muutmata olemuslikult algse kompositsiooni muusikalist sisu."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana."], - "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l\u2019œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], + "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l’œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], "hu": ["Egy hangszerelő módosíthatja a művet az előadás ugyanazon médiuma stb. számára is, amikor alapvetően változatlanul megtartja az eredeti kompozíció zenei lényegét."], "it": ["Un arrangiatore di musica può anche modificare l'opera per lo stesso mezzo di esecuzione, etc., mantenendo sostanzialmente immutata la sostanza musicale della composizione originale."], "lv": ["Mūzikas aranžētājs var arī pārveidot darbu tam pašam izpildījumam, u. tml. saglabājot oriģinālās kompozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], @@ -6722,13 +6722,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, amelyre a mű eredetileg íródott."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente per riscrivere una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per cui l'opera era originariamente intesa."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts."], @@ -6753,13 +6753,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez zenei kompozíció újraírása során, amikor az előadás médiuma különbözik attól, amelyre a mű eredetileg íródott.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente per riscrivere una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per cui l'opera era originariamente intesa.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts.", @@ -6768,14 +6768,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يقوم موزع موسيقي أيضًا بتعديل العمل بما يلائم وسيط الأداء نفسه، الخ، مع الإبقاء على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري."], - "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l\u2019obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], + "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l’obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], "da": ["En musikarrangør kan også modificere værket for samme besætning etc. og derved i alt væsentligt bevare den originale kompositions musikalske substans uændret."], "de": ["Eine Arrangeurin/Ein Arrangeur kann das Werk auch für die gleiche Besetzung verändern und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt."], "el": ["Ένας διασκευαστής μουσικής μπορεί επίσης να τροποποιήσει το έργο για το ίδιο μέσο εκτέλεσης κ.λπ. τηρώντας τη μουσική ουσία της πρωτότυπης σύνθεσης ουσιαστικά αμετάβλητη."], "en": ["An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged."], "et": ["Muusika seadja võib teose seada ka samale esituskoosseisule, muutmata olemuslikult algse kompositsiooni muusikalist sisu."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana."], - "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l\u2019œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], + "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l’œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], "hu": ["Egy hangszerelő módosíthatja a művet az előadás ugyanazon médiuma stb. számára is, amikor alapvetően változatlanul megtartja az eredeti kompozíció zenei lényegét."], "it": ["Un arrangiatore di musica può anche modificare l'opera per lo stesso mezzo di esecuzione, etc., mantenendo sostanzialmente immutata la sostanza musicale della composizione originale."], "lv": ["Mūzikas aranžētājs var arī pārveidot darbu tam pašam izpildījumam, u. tml. saglabājot oriģinālās kompozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], @@ -6842,13 +6842,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia per riscrivere una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per cui l'opera era originariamente intesa."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts."], @@ -6873,13 +6873,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إعادة كتابة تأليف موسيقي لوسيط الأداء يختلف عن ذلك الذي كان الغرض من العمل أصلاً.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia per riscrivere una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per cui l'opera era originariamente intesa.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts.", @@ -6888,14 +6888,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يقوم موزع موسيقي أيضًا بتعديل العمل بما يلائم وسيط الأداء نفسه، الخ، مع الإبقاء على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري."], - "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l\u2019obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], + "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l’obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], "da": ["En musikarrangør kan også modificere værket for samme besætning etc. og derved i alt væsentligt bevare den originale kompositions musikalske substans uændret."], "de": ["Eine Arrangeurin/Ein Arrangeur kann das Werk auch für die gleiche Besetzung verändern und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt."], "el": ["Ένας διασκευαστής μουσικής μπορεί επίσης να τροποποιήσει το έργο για το ίδιο μέσο εκτέλεσης κ.λπ. τηρώντας τη μουσική ουσία της πρωτότυπης σύνθεσης ουσιαστικά αμετάβλητη."], "en": ["An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged."], "et": ["Muusika seadja võib teose seada ka samale esituskoosseisule, muutmata olemuslikult algse kompositsiooni muusikalist sisu."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana. Tähän ei sisälly laaja muokkaaminen, joka johtaa uuden musiikkiteoksen luomiseen."], - "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l\u2019œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], + "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l’œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], "hu": ["Egy hangszerelő módosíthatja a művet az előadás ugyanazon médiuma stb. számára is, amikor alapvetően változatlanul megtartja az eredeti kompozíció zenei lényegét."], "it": ["Un arrangiatore di musica può anche modificare l'opera per lo stesso mezzo di esecuzione, etc., mantenendo sostanzialmente immutata la sostanza musicale della composizione originale."], "lv": ["Mūzikas aranžētājs var arī pārveidot darbu tam pašam izpildījumam, u. tml. saglabājot oriģinālās kompozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], @@ -6962,13 +6962,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella riscrittura di una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per cui l'opera era stata originariamente concepita."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts."], @@ -6993,13 +6993,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إعادة كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona de reescriure una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona de reescriure una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, værket oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung unterscheidet, für die das Werk ursprünglich konzipiert war.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of rewriting a musical composition for a medium of performance different from that for which the work was originally intended.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle l\u2019œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à réécrire une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle l’œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését zenei kompozíció újraírásában, amikor az előadás médiuma különbözik attól, mint amelyre a művet eredetileg szánták.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella riscrittura di una composizione musicale per un mezzo di esecuzione diverso da quello per cui l'opera era stata originariamente concepita.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pārrakstot mūzikas kompozīciju izpildījumam, kas atšķirīgs no tā, kas sākotnēji bija paredzēts.", @@ -7008,13 +7008,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يقوم موزع موسيقي أيضًا بتعديل العمل بما يلائم وسيط الأداء نفسه، الخ، مع الإبقاء على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري."], - "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l\u2019obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], + "ca": ["Un arranjador de música també pot modificar l’obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar."], "da": ["En musikarrangør kan også modificere værket for samme besætning etc. og derved i alt væsentligt bevare den originale kompositions musikalske substans uændret."], "de": ["Eine Arrangeurin/Ein Arrangeur kann das Werk auch für die gleiche Besetzung verändern und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt."], "en": ["An arranger of music may also modify the work for the same medium of performance, etc., keeping the musical substance of the original composition essentially unchanged."], "et": ["Muusika seadja võib teose seada ka samale esituskoosseisule, muutmata olemuslikult algse kompositsiooni muusikalist sisu."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana."], - "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l\u2019œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], + "fr": ["Un arrangeur de musique peut aussi modifier l’œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée."], "hu": ["Egy hangszerelő módosíthatja a művet az előadás ugyanazon médiuma stb. számára is, amikor alapvetően változatlanul megtartja az eredeti kompozíció zenei lényegét."], "it": ["Un arrangiatore di musica può anche modificare l'opera per lo stesso mezzo di esecuzione, etc., mantenendo sostanzialmente immutata la sostanza musicale della composizione originale."], "lv": ["Mūzikas aranžētājs var arī pārveidot darbu tam pašam izpildījumam, u. tml. saglabājot oriģinālās kompozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], @@ -7081,14 +7081,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου επιβλέποντας τους καλλιτέχνες και τους τεχνικούς που κατασκευάζουν σκηνικά για παραγωγές κινητής εικόνας, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy ágens közreműködését, aki művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel supervisionare artisti e artigiani che costruiscono set cinematografici."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā."], @@ -7113,14 +7113,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της επίβλεψης των καλλιτεχνών και των τεχνικών που κατασκευάζουν σκηνικά για παραγωγές κινητής εικόνας.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését, aki művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel supervisionare artisti e artigiani che costruiscono set cinematografici.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā.", @@ -7207,13 +7207,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja kollektív ágens közreműködését, amely művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā."], @@ -7238,13 +7238,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését, amely művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā.", @@ -7321,13 +7321,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja testület közreműködését, amely művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā."], @@ -7352,13 +7352,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését, amely művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā.", @@ -7425,13 +7425,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja család közreműködését, amely művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā."], @@ -7456,13 +7456,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését, amely művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā.", @@ -7529,13 +7529,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy személy közreműködését, aki művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā."], @@ -7560,13 +7560,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بالإشراف على الفنيين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona supervisant els artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at føre tilsyn med kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à superviser les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését, aki művészeket és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építőket és kézműveseket felügyel.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella supervisione di artisti e artigiani che costruiscono scenografie per produzioni di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, uzraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas kustīgu attēlu veidošanā.", @@ -7633,14 +7633,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ، وغالبا تنفيذه."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου μέσω της σύλληψης και συχνά της εφαρμογής ενός πρωτότυπου γραφικού σχεδίου, σκίτσου, πίνακα ζωγραφικής κ.λπ., με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is.."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu."], @@ -7665,14 +7665,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذه.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας μέσω της σύλληψης και συχνά μέσω της εφαρμογής ενός πρωτότυπου γραφικού σχεδίου, σκίτσου, πίνακα ζωγραφικής κ.λπ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is..", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu.", @@ -7774,13 +7774,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is.."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu."], @@ -7805,13 +7805,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is..", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu.", @@ -7903,13 +7903,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is.."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un enteper la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu."], @@ -7934,13 +7934,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is..", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu.", @@ -8022,13 +8022,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is.."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu."], @@ -8053,13 +8053,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc. original.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is..", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu.", @@ -8141,13 +8141,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذه."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is.."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu."], @@ -8172,13 +8172,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن وضع تصور لتصميم جرافيكي، أو لرسم، أو للوحة زيتية أصلية، إلخ وغالبا تنفيذها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona concebent, i sovint realitzant, un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, original etc.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at udtænke, og ofte udføre, et originalt grafisk design, en original tegning, et originalt maleri etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for conceiving, and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms kavandamise ja sageli ka teostamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à concevoir et souvent à réaliser un graphisme, une peinture, un dessin, etc. original.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy eredeti grafikai terv, rajz, festmény stb. elgondolásáért és gyakran kivitelezéséért is..", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la concezione, e spesso per lo sviluppo, di un progetto grafico, disegno, dipinto, etc. originale.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par oriģinālu estampa, zīmējuma, gleznas u.tml. radīšanu un īstenošanu.", @@ -8904,7 +8904,7 @@ "en": ["Relates a person to a person who is a colleague who is helped by another person."], "et": ["Seostab isiku kolleegiga, keda abistab teine isik."], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön, joka on kollega, jota toinen henkilö avustaa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui est un collègue recevant l\u2019aide d\u2019une autre personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui est un collègue recevant l’aide d’une autre personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kollégához, akit egy másik személy segít."], "it": ["Correla una persona a un collega che è aiutatato da un'altra persona."], "lv": ["Sasaista personu ar personu, kurš ir kolēģis, kuram palīdz cita persona."], @@ -8936,7 +8936,7 @@ "en": "A person who is a colleague who is helped by another person.", "et": "Kolleeg, keda abistab teine isik.", "fi": "Henkilö, joka on kollega, jota toinen henkilö avustaa.", - "fr": "Personne qui est un collègue recevant l\u2019aide d\u2019une autre personne.", + "fr": "Personne qui est un collègue recevant l’aide d’une autre personne.", "hu": "Egy kolléga, akit egy másik személy segít.", "it": "Collega che è aiutatato da un'altra persona.", "lv": "Kolēģis, kuram palīdz cita persona.", @@ -8983,7 +8983,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50296", "label": { "ar": "هو وكيل مهندس صوت لـ", - "ca": "és agent enginyer d\u2019àudio de", + "ca": "és agent enginyer d’àudio de", "da": "er agent, som er lydtekniker af", "de": "ist Akteur als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "είναι μηχανικός ήχου φορέας του", @@ -8999,14 +8999,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διαχείρισης των τεχνικών πτυχών του ήχου κατά τις διαδικασίες της ηχογράφησης, της μίξης και της αναπαραγωγής στο ακουστικό περιεχόμενο."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, joka sisältää äänisisällön teknisten ominaisuuksien valvomisen äänityksen, miksauksen ja toiston aikana."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che implica la responsabilità di un agente nel gestire gli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā."], @@ -9015,7 +9015,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مهندس صوتيات", - "ca": "agent enginyer d\u2019àudio de", + "ca": "agent enginyer d’àudio de", "da": "agent, som er lydtekniker af", "de": "Akteur als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "μηχανικός ήχου φορέας του", @@ -9031,14 +9031,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διαχείρισης των τεχνικών πτυχών του ήχου κατά τις διαδικασίες της ηχογράφησης, της μίξης και της αναπαραγωγής στο ακουστικό περιεχόμενο.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában.", "it": "Espressione che implica la responsabilità di un agente nel gestire gli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā.", @@ -9047,7 +9047,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مهندس صوت"], - "ca": ["enginyer d\u2019àudio de"], + "ca": ["enginyer d’àudio de"], "da": ["lydtekniker af"], "de": ["Tontechniker von"], "el": ["μηχανικός ήχου του"], @@ -9119,7 +9119,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50746", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مهندس صوت لـ", - "ca": "és agent col·lectiu enginyer d\u2019àudio de", + "ca": "és agent col·lectiu enginyer d’àudio de", "da": "er kollektiv agent, som er lydtekniker af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "είναι μηχανικός ήχου συλλογικός φορέας του", @@ -9135,13 +9135,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā."], @@ -9150,7 +9150,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مهندس صوت", - "ca": "agent col·lectiu enginyer d\u2019àudio de", + "ca": "agent col·lectiu enginyer d’àudio de", "da": "kollektiv agent, som er lydtekniker af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "μηχανικός ήχου συλλογικός φορέας του", @@ -9166,13 +9166,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā.", @@ -9243,7 +9243,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50897", "label": { "ar": "هي هيئة مهندسة للصوت لـ", - "ca": "és entitat corporativa enginyera d\u2019àudio de", + "ca": "és entitat corporativa enginyera d’àudio de", "da": "er korporation, som er lydtekniker af", "de": "ist Körperschaft als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "είναι μηχανικός ήχου συλλογικό όργανο του", @@ -9259,13 +9259,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā."], @@ -9274,7 +9274,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن هندسة الصوت", - "ca": "entitat corporativa enginyera d\u2019àudio de", + "ca": "entitat corporativa enginyera d’àudio de", "da": "korporation, som er lydtekniker af", "de": "Körperschaft als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "μηχανικός ήχου συλλογικό όργανο του", @@ -9290,13 +9290,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez hang technikai vonatkozásainak kezelése során a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā.", @@ -9357,7 +9357,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51048", "label": { "ar": "هي عائلة مهندسة للصوت لـ", - "ca": "és família enginyera d\u2019àudio de", + "ca": "és família enginyera d’àudio de", "da": "er familie, som er lydtekniker af", "de": "ist Familie als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "είναι μηχανικός ήχου οικογένεια του", @@ -9373,13 +9373,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia per la gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā."], @@ -9388,7 +9388,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مهندسة للصوت", - "ca": "família enginyera d\u2019àudio de", + "ca": "família enginyera d’àudio de", "da": "familie, som er lydtekniker af", "de": "Familie als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "μηχανικός ήχου οικογένεια του", @@ -9404,13 +9404,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā.", @@ -9471,7 +9471,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50595", "label": { "ar": "هو شخص مهندس صوت لـ", - "ca": "és persona enginyera d\u2019àudio de", + "ca": "és persona enginyera d’àudio de", "da": "er person, som er lydtekniker af", "de": "ist Person als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "είναι μηχανικός ήχου φυσικό πρόσωπο του", @@ -9487,13 +9487,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā."], @@ -9502,7 +9502,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مهندس صوت", - "ca": "persona enginyera d\u2019àudio de", + "ca": "persona enginyera d’àudio de", "da": "person, som er lydtekniker af", "de": "Person als Tontechnikerin/Tontechniker von", "el": "μηχανικός ήχου φυσικό πρόσωπο του", @@ -9518,13 +9518,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة الجوانب الفنية للصوت أثناء عمليات التسجيل والمزج والاستنساخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at håndtere de tekniske lydaspekter under indspilning, mixning og reproduktion.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à gérer les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését hang technikai vonatkozásainak kezelésében a rögzítés, a keverés és a sokszorosítás folyamatában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella gestione degli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pārvaldot skaņas tehnisko aspektu ierakstīšanas, miksēšanas un pavairošanas laikā.", @@ -9585,7 +9585,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50295", "label": { "ar": "هو وكيل منتج مواد صوتية لـ", - "ca": "és agent productor d\u2019àudio de", + "ca": "és agent productor d’àudio de", "da": "er agent, som er lydproducer af", "de": "ist Akteur als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "είναι παραγωγός ήχου φορέας του", @@ -9601,14 +9601,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل لإدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nel gestire gli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -9617,7 +9617,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منتج مواد صوتية", - "ca": "agent productor d\u2019àudio de", + "ca": "agent productor d’àudio de", "da": "agent, som er lydproducer af", "de": "Akteur als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "παραγωγός ήχου φορέας του", @@ -9633,14 +9633,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل لإدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας ηχογράφησης.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nel gestire gli aspetti tecnici del suono durante i processi di registrazione, missaggio e riproduzione.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -9649,7 +9649,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منتج مواد صوتية"], - "ca": ["productor d\u2019àudio de"], + "ca": ["productor d’àudio de"], "da": ["lydproducer af"], "de": ["Produzent einer Tonaufnahme von"], "el": ["παραγωγός ήχου του"], @@ -9711,7 +9711,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50698", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي منتج مواد صوتية لـ", - "ca": "és agent col·lectiu productor d\u2019àudio de", + "ca": "és agent col·lectiu productor d’àudio de", "da": "er kollektiv agent, som er lydproducer af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "είναι παραγωγός ήχου συλλογικός φορέας του", @@ -9727,13 +9727,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy audiofelvétel üzleti vonatkozásainak menedzseléséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -9742,7 +9742,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منتج مواد صوتية", - "ca": "agent col·lectiu productor d\u2019àudio de", + "ca": "agent col·lectiu productor d’àudio de", "da": "kollektiv agent, som er lydproducer af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "παραγωγός ήχου συλλογικός φορέας του", @@ -9758,13 +9758,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy audiofelvétel üzleti vonatkozásainak menedzseléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -9825,7 +9825,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50849", "label": { "ar": "هي هيئة منتجة مواد صوتية لـ", - "ca": "és entitat corporativa productora d\u2019àudio de", + "ca": "és entitat corporativa productora d’àudio de", "da": "er korporation, som er lydproducer af", "de": "ist Körperschaft als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "είναι παραγωγός ήχου συλλογικό όργανο του", @@ -9841,13 +9841,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -9856,7 +9856,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منتجة مواد صوتية", - "ca": "entitat corporativa productora d\u2019àudio de", + "ca": "entitat corporativa productora d’àudio de", "da": "korporation, som er lydproducer af", "de": "Körperschaft als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "παραγωγός ήχου συλλογικό όργανο του", @@ -9872,13 +9872,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -9929,7 +9929,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51000", "label": { "ar": "هي عائلة منتجة مواد صوتية لـ", - "ca": "és família productora d\u2019àudio de", + "ca": "és família productora d’àudio de", "da": "er familie, som er lydproducer af", "de": "ist Familie als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "είναι παραγωγός ήχου οικογένεια του", @@ -9945,13 +9945,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية لتسجيل الصوتي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -9960,7 +9960,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منتجة مواد صوتية", - "ca": "família productora d\u2019àudio de", + "ca": "família productora d’àudio de", "da": "familie, som er lydproducer af", "de": "Familie als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "παραγωγός ήχου οικογένεια του", @@ -9976,13 +9976,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية لتسجيل الصوتي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -10033,7 +10033,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50547", "label": { "ar": "هو شخص منتج مواد صوتية لـ", - "ca": "és persona productora d\u2019àudio de", + "ca": "és persona productora d’àudio de", "da": "er person, som er lydproducer af", "de": "ist Person als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "είναι παραγωγός ήχου φυσικό πρόσωπο του", @@ -10049,13 +10049,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -10064,7 +10064,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منتج مواد صوتية", - "ca": "persona productora d\u2019àudio de", + "ca": "persona productora d’àudio de", "da": "person, som er lydproducer af", "de": "Person als Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme von", "el": "παραγωγός ήχου φυσικό πρόσωπο του", @@ -10080,13 +10080,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إدارة معظم جوانب الأعمال التجارية للتسجيل الصوتي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust helisalvestuse enamiku äriliste aspektide korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy audiofelvétel legtöbb üzleti vonatkozásának menedzseléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par lielāko daļu skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -10153,14 +10153,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et tekstværk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου κυρίως κειμενικού περιεχομένου, ανεξάρτητα από τον τύπο του μέσου μετάδοσης ή το γένος/είδος, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a textual work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää toimijan tekstiteokseen, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége szöveges mű létrehozásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la creazione di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par tekstuāla darba radīšanu."], @@ -10185,14 +10185,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una obra textual.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et tekstværk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο είναι κυρίως κειμενικό ως προς το περιεχόμενο, ανεξάρτητα από τον τύπο του μέσου μετάδοσης ή το γένος/είδος [και] το οποίο περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας του.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a textual work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust tekstteose loomise eest.", "fi": "Tekstiteos, jonka luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége szöveges mű létrehozásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la creazione di un'opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par tekstuāla darba radīšanu.", @@ -10298,12 +10298,12 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et tekstværk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a textual work."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan tekstiteokseen, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la creazione di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par tekstuāla darba radīšanu."], @@ -10327,12 +10327,12 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una obra textual.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et tekstværk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a textual work.", "fi": "Tekstiteos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la creazione di un'opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par tekstuāla darba radīšanu.", @@ -10428,12 +10428,12 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et tekstværk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a textual work."], "fi": ["Liittää yhteisön tekstiteokseen, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la creazione di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par tekstuāla darba radīšanu."], @@ -10457,12 +10457,12 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’una obra textual.", "da": "Korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et tekstværk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a textual work.", "fi": "Tekstiteos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la creazione di un'opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par tekstuāla darba radīšanu.", @@ -10549,13 +10549,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at skabe et tekstværk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a textual work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teose loomise eest."], "fi": ["Liittää suvun tekstiteokseen, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége.."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tekstuāla darba radīšanu."], @@ -10580,13 +10580,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una obra textual.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at skabe et tekstværk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a textual work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teose loomise eest.", "fi": "Tekstiteos, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione di un'opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tekstuāla darba radīšanu.", @@ -10657,14 +10657,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50403", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لوكيل", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’agent", "da": "har autoriseret søgeindgang for agent", "de": "hat normierten Sucheinstieg für einen Akteur", "el": "έχει καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για τον φορέα", "en": "has authorized access point for agent", "et": "tegija normitud otsielement", "fi": "toimijan auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’un agent", "hu": "autorizált hozzáférési pontja ágenshez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per agente", "lv": "aģenta autoritatīvā pamatforma", @@ -10673,13 +10673,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بنقطة وصول للوكيل اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un punt d’accés d’agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er en søgeindgang for agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Sucheinstieg für einen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab tegija tegija otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on toimijan hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un agente a un punto d'accesso per agente selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir aģenta pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -10688,14 +10688,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لوكيل", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’agent", "da": "autoriseret søgeindgang for agent", "de": "Normierter Sucheinstieg für einen Akteur", "el": "καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για τον φορέα", "en": "authorized access point for agent", "et": "tegija normitud otsielement", "fi": "toimijan auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent", + "fr": "point d’accès autorisé d’un agent", "hu": "ágens autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per agente", "lv": "aģenta autoritatīvā pamatforma", @@ -10704,13 +10704,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط الوكيل بنقطة وصول لوكيل تم اختيارها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Et nomen, som er en søgeindgang for agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für einen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Tegija otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on toimijan hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont ágens számára, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per agente selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Aģenta pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -10771,14 +10771,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50405", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لوكيل جماعي", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’agent col·lectiu", "da": "har autoriseret søgeindgang for kollektiv agent", "de": "hat normierten Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "έχει καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για τον συλλογικό φορέα", "en": "has authorized access point for collective agent", "et": "kollektiivi normitud otsielement", "fi": "yhteistoimijan auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’un agent collectif", "hu": "autorizált hozzáférési pontja kollektív ágenshez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per agente collettivo", "lv": "grupas autoritatīvā pamatforma", @@ -10787,13 +10787,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بنقطة وصول لوكيل جماعي اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és punt d’accés d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen for en søgeindgang for kollektiv agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on yhteistoimijan hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un agente collettivo a un punto d'accesso per agente collettivo selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir grupas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -10802,14 +10802,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لوكيل جماعي", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’agent col·lectiu", "da": "autoriseret søgeindgang for kollektiv agent", "de": "Normierter Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για τον συλλογικό φορέα", "en": "authorized access point for collective agent", "et": "kollektiivi normitud otsielement", "fi": "yhteistoimijan auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent collectif", + "fr": "point d’accès autorisé d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per agente collettivo", "lv": "grupas autoritatīvā pamatforma", @@ -10818,13 +10818,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لوكيل جماعي تم تحديدها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és punt d’accés d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for kollektiv agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kollektiivi otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on yhteistoimijan hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont kollektív ágens számára, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per agente collettivo selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Grupas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -10885,14 +10885,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50407", "label": { "ar": "لها نقطة وصول مقننة لهيئة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’entitat corporativa", "da": "har autoriseret søgeindgang for korporation", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine Körperschaft", "el": "έχει καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για το συλλογικό όργανο", "en": "has authorized access point for corporate body", "et": "asutuse normitud otsielement", "fi": "yhteisön auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une collectivité", "hu": "autorizált hozzáférési pontja testülethez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per ente", "lv": "institūcijas autoritatīvā pamatforma", @@ -10901,13 +10901,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بنقطة وصول لهيئة التي يتم اختيارها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un punt d’accés d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en korporation til et nomen, som er en søgeindgang for korporation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Körperschaft, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a corporate body to a nomen that is an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab asutuse asutuse otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää yhteisön nomeniin, joka on yhteisön hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy testületrt hozzákapcsol a testület hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un ente a un punto d'accesso per ente selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar nomenu, kas ir institūcijas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -10916,14 +10916,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لهيئة", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat corporativa", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’entitat corporativa", "da": "autoriseret søgeindgang for korporation", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Körperschaft", "el": "καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για το συλλογικό όργανο", "en": "authorized access point for corporate body", "et": "asutuse normitud otsielement", "fi": "yhteisön auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une collectivité", + "fr": "point d’accès autorisé d’une collectivité", "hu": "testület autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per ente", "lv": "institūcijas autoritatīvā pamatforma", @@ -10932,13 +10932,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لهيئة يتم تحديدها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for korporation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Körperschaft, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Asutuse otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on yhteisön hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont testület számára, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per ente selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Institūcijas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -10989,14 +10989,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50409", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لعائلة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat de família", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat de família", "da": "har autoriseret søgeindgang for familie", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine Familie", "el": "έχει καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για την οικογένεια", "en": "has authorized access point for family", "et": "perekonna normitud otsielement", "fi": "suvun auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une famille", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une famille", "hu": "autorizált hozzáférési pontja családhoz a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes autoritatīvā pamatforma", @@ -11005,13 +11005,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بنقطة وصول لعائلة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és un punt d\u2019accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és un punt d’accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en familie til et nomen, som er en søgeindgang for familie, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Familie, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a family to a nomen that is an access point for family that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab perekonna perekonna otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää suvun nomeniin, joka on suvun hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una famiglia a un punto d'accesso per famiglia selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar nomenu, kas ir dzimtas/ģimenes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -11020,14 +11020,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لعائلة", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de família", + "ca": "punt d’accés autoritzat de família", "da": "autoriseret søgeindgang for familie", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Familie", "el": "καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για την οικογένεια", "en": "authorized access point for family", "et": "perekonna normitud otsielement", "fi": "suvun auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une famille", + "fr": "point d’accès autorisé d’une famille", "hu": "család autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes autoritatīvā pamatforma", @@ -11036,13 +11036,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لعائلة يتم تحديدها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for familie, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Familie, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for family that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Perekonna otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on suvun hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont család számára, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per famiglia selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Dzimtas/ģimenes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -11093,14 +11093,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50411", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لشخص", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat de persona", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat de persona", "da": "har autoriseret søgeindgang for person", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine Person", "el": "έχει καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για το φυσικό πρόσωπο", "en": "has authorized access point for person", "et": "isiku normitud otsielement", "fi": "henkilön auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une personne", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une personne", "hu": "autorizált hozzáférési pontjaszemélyhez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per persona", "lv": "personas autoritatīvā pamatforma", @@ -11109,13 +11109,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بنقطة وصول لشخص تم اختيارها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un punt d\u2019accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un punt d’accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er en søgeindgang for person, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Person, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a person to a nomen that is an access point for person that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab isiku isiku otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on henkilön hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol aszemély hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una persona a un punto d'accesso per persona selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir personas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -11124,14 +11124,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لشخص", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de persona", + "ca": "punt d’accés autoritzat de persona", "da": "autoriseret søgeindgang for person", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Person", "el": "καθιερωμένο σημείο πρόσβασης για το φυσικό πρόσωπο", "en": "authorized access point for person", "et": "isiku normitud otsielement", "fi": "henkilön auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une personne", + "fr": "point d’accès autorisé d’une personne", "hu": "személy autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per persona", "lv": "personas autoritatīvā pamatforma", @@ -11140,13 +11140,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لشخص تم تحديدها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for person, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Person, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for person that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Isiku otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on henkilön hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont személy számára, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per persona selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Personas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -11244,13 +11244,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et tekstværk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a textual work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka on tekstiteos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy személy szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la creazione di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par tekstuāla darba radīšanu."], @@ -11275,13 +11275,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una obra textual.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et tekstværk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a textual work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust tekstteose loomise eest.", "fi": "Teos, joka on tekstiteos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy szöveges mű létrehozásáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la creazione di un'opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par tekstuāla darba radīšanu.", @@ -11368,14 +11368,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بشخص تجمعه مودة أو احترام متبادل مع شخص آخر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que comparteix un vincle d\u2019afecte mutu o de respecte amb una altra persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que comparteix un vincle d’afecte mutu o de respecte amb una altra persona."], "da": ["Relaterer en person til en person, som deler et bånd af gensidig hengivenhed eller respekt med en anden person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Person, die eine gegenseitige Zuneigung oder Achtung mit einer anderen Person teilt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα φυσικό πρόσωπο που μοιράζεται έναν δεσμό αμοιβαίας συμπάθειας ή εκτίμησης με ένα άλλο φυσικό πρόσωπο."], "en": ["Relates a person to a person who shares a bond of mutual affection or regard with another person."], "et": ["Seostab isiku isikuga, kes jagab teise isikuga vastastikust kiindumus- või austussuhet."], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön, jolla on molemminpuolinen kiintymys- tai kunnioitussuhde toiseen henkilöön."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui partage des liens d\u2019affection ou d\u2019estime mutuelles avec une autre personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui partage des liens d’affection ou d’estime mutuelles avec une autre personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy személyhez, aki a kölcsönös vonzalom kötelékében osztozik vagy így tekint a másik személyre."], "it": ["Correla una persona a una persona che condivide un legame di mutuo affetto con un'altra persona."], "lv": ["Sasaista personu ar personu, kurai ir savstarpējas simpātijas vai cieņa pret citu personu."], @@ -11400,14 +11400,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص تجمعه مودة أو احترام متبادل مع شخص آخر.", - "ca": "Persona que comparteix un vincle d\u2019afecte mutu o de respecte amb una altra persona.", + "ca": "Persona que comparteix un vincle d’afecte mutu o de respecte amb una altra persona.", "da": "Person, som deler et bånd af gensidig hengivenhed eller respekt med en anden person.", "de": "Eine Person, die eine gegenseitige Zuneigung oder Achtung mit einer anderen Person teilt.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο που μοιράζεται έναν δεσμό αμοιβαίας συμπάθειας ή εκτίμησης με ένα άλλο φυσικό πρόσωπο.", "en": "A person who shares a bond of mutual affection or regard with another person.", "et": "Isik, kes jagab teise isikuga vastastikust kiindumus- või austussuhet.", "fi": "Henkilö, jolla on molemminpuolinen kiintymys- tai kunnioitussuhde toiseen henkilöön.", - "fr": "Personne qui partage des liens d\u2019affection ou d\u2019estime mutuelles avec une autre personne.", + "fr": "Personne qui partage des liens d’affection ou d’estime mutuelles avec une autre personne.", "hu": "Egy személy, aki a kölcsönös vonzalom kötelékében osztozik vagy így tekint egy másik személyre.", "it": "Persona che condivide un legame di mutuo affetto con un'altra persona.", "lv": "Persona, kurai ir savstarpējas simpātijas vai cieņa pret citu personu.", @@ -11480,7 +11480,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a person who receives instruction at an educational institution."], "et": ["Seostab asutuse isikuga, kes saab õpetust haridusasutuses."], "fi": ["Liittää yhteisön henkilöön, joka saa opetusta oppilaitoksessa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui reçoit un enseignement dans un établissement d\u2019enseignement."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui reçoit un enseignement dans un établissement d’enseignement."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy személyhez, aki egy oktatási intézményben oktatásban részesül."], "it": ["Collega un ente a una persona che riceve istruzione presto un istituto scolastico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar personu, kura ir reģistrēta izglītības iestādes izglītojamo sarakstā."], @@ -11512,7 +11512,7 @@ "en": "A person who receives instruction at an educational institution.", "et": "Isik, kes saab õpetust haridusasutuses.", "fi": "Henkilö, joka saa opetusta oppilaitoksessa.", - "fr": "Personne qui reçoit un enseignement dans un établissement d\u2019enseignement.", + "fr": "Personne qui reçoit un enseignement dans un établissement d’enseignement.", "hu": "Egy személy, aki egy oktatási intézményben oktatásban részesül.", "it": "Persona che riceve istruzione presto un istituto scolastico.", "lv": "Persona, kura ir reģistrēta izglītības iestādes izglītojamo sarakstā.", @@ -11566,7 +11566,7 @@ "en": "is inscriber of", "et": "pühenduse kirjutaja eksemplaris", "fi": "omistuskirjoituksen kirjoittaja kappaleessa", - "fr": "est un dédicateur d\u2019un item de", + "fr": "est un dédicateur d’un item de", "hu": "bejegyzője a következőnek:", "it": "è autore di dedica di", "lv": "ir veltījuma ierakstītājs", @@ -11575,14 +11575,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة يترتب عليها مسئولية كتابة نص، مثل بيان الإهداء أو الهدية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019inscriure un text, com ara una menció de dedicatòria o de regal."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’inscriure un text, com ara una menció de dedicatòria o de regal."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer et ansvar for at indskrive en tekst, såsom en dedikation eller gavetilegnelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer Verantwortung verbunden ist, eine Widmung oder einen Schenkungsvermerk in ein Exemplar zu schreiben."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο έχει γράψει μια αφιέρωση ή δήλωση δωρεάς σε ένα αντίτυπο, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis sisaldab vastutust pühenduse või kinkimismärke kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jossa henkilö on vastuussa tekstin, kuten omistuskirjoituksen tai lahjoitusmerkinnön, kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité consistant à inscrire un texte tel qu\u2019une dédicace ou une mention de don."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité consistant à inscrire un texte tel qu’une dédicace ou une mention de don."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amely magában foglal egy feleősséget olyan bejegyzett szöveg iránt, mint egy dedikáció, vagy egy ajándékozási nyilatkozat."], "it": ["Correla una persona a un item che implica la responsabilità di scrivere un testo, come una dichiarazione di dedica o omaggio."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par ierakstītu tekstu, piemēram, veltījuma vai dāvinājuma ierakstu."], @@ -11598,7 +11598,7 @@ "en": "inscriber of", "et": "pühenduse kirjutaja eksemplaris", "fi": "omistuskirjoituksen kirjoittaja kappaleessa", - "fr": "dédicateur d\u2019un item de", + "fr": "dédicateur d’un item de", "hu": "bejegyzője a következőnek:", "it": "autore di dedica di", "lv": "ir veltījuma ierakstītājs", @@ -11607,14 +11607,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية كتابة نص، مثل بيان الإهداء أو الهدية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019inscriure un text, com ara una menció de dedicatòria o de regal.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’inscriure un text, com ara una menció de dedicatòria o de regal.", "da": "Eksemplar, som involverer et ansvar for at indskrive en tekst, såsom en dedikation eller gavetilegnelse.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer Verantwortung verbunden ist, eine Widmung oder einen Schenkungsvermerk in ein Exemplar zu schreiben.", "el": "Ένα αντίτυπο που φέρει μια αφιέρωση ή δήλωση δωρεάς.", "en": "An item that involves a responsibility for inscribing a text, such as a statement of dedication or gift.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab vastutust pühenduse või kinkimismärke kirjutamise eest.", "fi": "Kappale, jossa henkilö on vastuussa tekstin, kuten omistuskirjoituksen tai lahjoitusmerkinnön, kirjoittamisesta.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité consistant à inscrire un texte tel qu\u2019une dédicace ou une mention de don.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité consistant à inscrire un texte tel qu’une dédicace ou une mention de don.", "hu": "Egy példány, amely magában foglal egy feleősséget olyan bejegyzett szöveg iránt, mint egy dedikáció, vagy egy ajándékozási nyilatkozat.", "it": "Item che implica la responsabilità di scrivere un testo, come una dichiarazione di dedica o omaggio.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par ierakstītu tekstu, piemēram, veltījuma vai dāvinājuma ierakstu.", @@ -11623,7 +11623,7 @@ }, "altLabel": { "fi": ["omistuskirjoitus kappaleessa"], - "fr": ["auteur d\u2019un envoi de"] + "fr": ["auteur d’un envoi de"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -11664,44 +11664,44 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50153", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019una introducció de", + "ca": "és escriptor d’una introducció de", "da": "er forfatter til introduktion til", "de": "ist Verfasser einer Einleitung von", "el": "είναι συγγραφέας της εισαγωγής του", "en": "is writer of introduction of (Deprecated)", "fi": "johdantoteksti", - "fr": "est un auteur d\u2019introduction de", + "fr": "est un auteur d’introduction de", "hu": "bevezetésének írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una introducció a una obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una introducció a una obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for en indledning til et oprindeligt værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er eine Einleitung zum Originalwerk liefert, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας μια εισαγωγή στο πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, joka sisältää alkuperäiseen teokseen kirjoitetun johdannon."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une introduction à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une introduction à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet bevezetéssel lát el, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019una introducció de", + "ca": "escriptor d’una introducció de", "da": "forfatter til introduktion til", "de": "Verfasser einer Einleitung von", "el": "συγγραφέας της εισαγωγής του", "en": "writer of introduction of (Deprecated)", "fi": "johdantoteksti", - "fr": "auteur d\u2019introduction de", + "fr": "auteur d’introduction de", "hu": "bevezetés írója", "no": "forfatter av innledning til" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona una introducció a una obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona una introducció a una obra original.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at skrive en indlednig til et oprindeligt værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur eine Einleitung zum Originalwerk liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της εισαγωγής σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing an introduction. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää alkuperäiseen teokseen kirjoitetun johdannon.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une introduction à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une introduction à une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy egy egy eredeti művet bevezetéssel lát el.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre en innledning til originalverket." }, @@ -11761,14 +11761,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن التجليد"], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019enquadernació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent en l’enquadernació."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for indbinding."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem ein Akteur für das Binden verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, που βιβλιοδετεί ένα αντίτυπο, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for binding."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis sisaldab tegija vastutust köitmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, jonka sitomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la reliure."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la reliure."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége könyvkötésért."], "it": ["Correla un agente a un item che implica una responsabilità di un agente per la rilegatura."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par iesiešanu."], @@ -11793,14 +11793,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة يترتب عليها مسئولية وكيل عن التجليد", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019enquadernació.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent en l’enquadernació.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for indbinding.", "de": "Ein Exemplar, bei dem ein Akteur für das Binden verantwortlich ist.", "el": "Ένα αντίτυπο που βιβλιοδετείται.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for binding.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab tegija vastutust köitmise eest.", "fi": "Kappale, jonka sitomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la reliure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la reliure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége könyvkötésért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente per la rilegatura.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par iesiešanu.", @@ -11887,13 +11887,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التجليد."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019enquadernació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’enquadernació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for indbinding."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Binden verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for binding."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis sisaldab kollektiivi vastutust köitmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jonka sitomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la reliure."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la reliure."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége a könyvkötésért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica la responsabilità di un agente collettivo per la rilegatura."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par iesiešanu."], @@ -11918,13 +11918,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التجليد.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019enquadernació.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’enquadernació.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for indbinding.", "de": "Ein Exemplar, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Binden verantwortlich ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for binding.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab kollektiivi vastutust köitmise eest.", "fi": "Kappale, jonka sitomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la reliure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la reliure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége a könyvkötésért.", "it": "Item che implica la responsabilità di un agente collettivo per la rilegatura.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par iesiešanu.", @@ -12001,13 +12001,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن التجليد."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019enquadernació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’enquadernació."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for indbinding."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Körperschaft für das Binden verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for binding."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis sisaldab asutuse vastutust köitmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jonka sitomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la reliure."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la reliure."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége könyvkötésért."], "it": ["Correla un ente a un item che implica una responsabilità di un ente per la rilegatura."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par iesiešanu."], @@ -12032,13 +12032,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن التجليد.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019enquadernació.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’enquadernació.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for indbinding.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Körperschaft für das Binden verantwortlich ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for binding.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab asutuse vastutust köitmise eest.", "fi": "Kappale, jonka sitomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la reliure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la reliure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége könyvkötésért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un ente per la rilegatura.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par iesiešanu.", @@ -12105,14 +12105,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن التجليد."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019enquadernació."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família en l’enquadernació."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for indbinding."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Familie für das Binden verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για τη βιβλιοδεσία."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for binding."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis sisaldab perekonna vastutust köitmise eest."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jonka sitomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la reliure."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la reliure."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amely magában foglalja a család könyvkötői felelősségét."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia per la rilegatura."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iesiešanu."], @@ -12137,13 +12137,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن التجليد.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019enquadernació.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família en l’enquadernació.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for indbinding.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Familie für das Binden verantwortlich ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for binding.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab perekonna vastutust köitmise eest.", "fi": "Kappale, jonka sitomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la reliure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la reliure.", "hu": "Egy példány, amely magában foglalja egy család könyvkötői felelősségét.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia per la rilegatura.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iesiešanu.", @@ -12210,13 +12210,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن التجليد."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019enquadernació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona en l’enquadernació."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for indbinding."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Person für das Binden verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for binding."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis sisaldab isiku vastutust köitmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jonka sitomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la reliure."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la reliure."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége könyvkötésért."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona nella rilegatura."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par iesiešanu."], @@ -12241,13 +12241,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن التجليد.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019enquadernació.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona en l’enquadernació.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for indbinding.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Person für das Binden verantwortlich ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for binding.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab isiku vastutust köitmise eest.", "fi": "Kappale, jonka sitomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la reliure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la reliure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége könyvkötésért.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona nella rilegatura.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par iesiešanu.", @@ -12314,7 +12314,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط الشخص بعمل يترتب عليه مسئولية الاستماع إلى المسائل القانونية في محكمة والبت فيها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019escolta i decisió en les causes jurídiques en un tribunal."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’escolta i decisió en les causes jurídiques en un tribunal."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar for at høre og afgøre juridiske anliggender i retten."], "de": ["Setzte eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person dafür verantwortlich ist, sich bei Gericht juristische Angelegenheiten anzuhören und darüber zu entscheiden."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο ακούει και αποφασίζει αναφορικά με ζητήματα νομικής φύσης στο δικαστήριο, με ένα έργο."], @@ -12346,7 +12346,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية الاستماع إلى المسائل القانونية في محكمة والبت فيها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019escolta i decisió en les causes jurídiques en un tribunal.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’escolta i decisió en les causes jurídiques en un tribunal.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for at høre og afgøre juridiske anliggender i retten.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person dafür verantwortlich ist, sich bei Gericht juristische Angelegenheiten anzuhören und darüber zu entscheiden.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της ακρόασης και της λήψης απόφασης αναφορικά με ζητήματα νομικής φύσης στο δικαστήριο.", @@ -12400,7 +12400,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50247", "label": { "ar": "هو وكيل رسام كتب لـ", - "ca": "és agent artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "és agent artista de llibre d’art de", "da": "er agent, som er bogkunstner af", "de": "ist Akteur als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "είναι βιβλίο του καλλιτέχνη φορέας του", @@ -12416,14 +12416,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν καλλιτέχνη, υπεύθυνο για τη δημιουργία έργων τέχνης τα οποία αξιοποιούν τη μορφή του βιβλίου ή μεταβάλλουν τη φυσική του δομή ως μέρος του περιεχομένου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége könyvforma kiaknázásáért vagy fizikai szerkezetének megváltoztatásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu."], @@ -12432,7 +12432,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل رسّام كتب مصورة لــ", - "ca": "agent artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "agent artista de llibre d’art de", "da": "agent, som er bogkunstner af", "de": "Akteur als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "βιβλίο του καλλιτέχνη φορέας του", @@ -12448,14 +12448,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την καλλιτεχνική ευθύνη για τη δημιουργία έργων τέχνης, τα οποία αξιοποιούν τη μορφή του βιβλίου ή μεταβάλλουν τη φυσική του δομή ως μέρος του περιεχομένου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége könyvforma kiaknázásáért vagy fizikai szerkezetének megváltoztatásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu.", @@ -12464,7 +12464,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["رسّام كتب صورة لـ"], - "ca": ["artista de llibre d\u2019art de"], + "ca": ["artista de llibre d’art de"], "da": ["bogkunstner af"], "de": ["Buchkünstlerin/Buchkünstler von"], "el": ["βιβλίο του καλλιτέχνη του"], @@ -12526,7 +12526,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50695", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي رسام كتب مصورة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "és agent col·lectiu artista de llibre d’art de", "da": "er kollektiv agent, som er bogkunstner af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "είναι βιβλίο του καλλιτέχνη συλλογικός φορέας του ?", @@ -12542,13 +12542,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége könyvforma kiaknázásáért vagy fizikai szerkezetének megváltoztatásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu."], @@ -12557,7 +12557,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي رسام كتب مصورة", - "ca": "agent col·lectiu artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "agent col·lectiu artista de llibre d’art de", "da": "kollektiv agent, som er bogkunstner af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "βιβλίο του καλλιτέχνη συλλογικός φορέας του ?", @@ -12573,13 +12573,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége könyvforma kiaknázásáért vagy fizikai szerkezetének megváltoztatásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu.", @@ -12640,7 +12640,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50846", "label": { "ar": "هي هيئة رسّامة كتب مصورة لـ", - "ca": "és entitat corporativa artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "és entitat corporativa artista de llibre d’art de", "da": "er korporation, som er bogkunstner af", "de": "ist Körperschaft als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "είναι βιβλίο του καλλιτέχνη συλλογικό όργανο του ?", @@ -12656,13 +12656,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület tevékenysége, mint könyvforma kiaknázása vagy fizikai szerkezetének megváltoztatása."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu."], @@ -12671,7 +12671,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة رسامة كتب مصورة لـ", - "ca": "entitat corporativa artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "entitat corporativa artista de llibre d’art de", "da": "korporation, som er bogkunstner af", "de": "Körperschaft als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "βιβλίο του καλλιτέχνη συλλογικό όργανο του ?", @@ -12687,13 +12687,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület tevékenysége, mint könyvforma kiaknázása vagy fizikai szerkezetének megváltoztatása.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu.", @@ -12744,7 +12744,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50997", "label": { "ar": "هي عائلة رسّامة كتب مصورة لـ", - "ca": "és família artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "és família artista de llibre d’art de", "da": "er familie, som er bogkunstner af", "de": "ist Familie als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "είναι βιβλίο του καλλιτέχνη οικογένεια του ?", @@ -12760,13 +12760,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család tevékenysége, mint könyvforma kiaknázása vagy fizikai szerkezetének megváltoztatása."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu."], @@ -12775,7 +12775,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة رسّامة كتب مصورة لـ", - "ca": "família artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "família artista de llibre d’art de", "da": "familie, som er bogkunstner af", "de": "Familie als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "βιβλίο του καλλιτέχνη οικογένεια του ?", @@ -12791,13 +12791,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család tevékenysége, mint könyvforma kiaknázása vagy fizikai szerkezetének megváltoztatása.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu.", @@ -12848,7 +12848,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50544", "label": { "ar": "هو شخص رسام كتب مصورة لـ", - "ca": "és persona artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "és persona artista de llibre d’art de", "da": "er person, som er bogkunstner af", "de": "ist Person als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "είναι βιβλίο του καλλιτέχνη φυσικό πρόσωπο του ?", @@ -12864,13 +12864,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége könyvforma kiaknázásáért vagy fizikai szerkezetének megváltoztatásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu."], @@ -12879,7 +12879,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص رسام كتب مصورة", - "ca": "persona artista de llibre d\u2019art de", + "ca": "persona artista de llibre d’art de", "da": "person, som er bogkunstner af", "de": "Person als Buchkünstlerin/Buchkünstler von", "el": "βιβλίο του καλλιτέχνη φυσικό πρόσωπο του ?", @@ -12895,13 +12895,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’explotació de la forma llibre o en la modificació de la seva estructura física.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à exploiter la forme livre ou à modifier sa structure physique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége könyvforma kiaknázásáért vagy fizikai szerkezetének megváltoztatásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la valorizzazione del formato del libro o l'alterazione della sua struttura fisica.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par grāmatas formas izmantošanu vai tās fiziskās struktūras pārveidošanu.", @@ -12968,14 +12968,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης ως υπεύθυνος για τον συνολικό γραφικό σχεδιασμό ενός βιβλίου, περιλαμβανομένων της διάταξης των τυπογραφικών στοιχείων και της εικονογράφησης, της επιλογής των υλικών και της χρησιμοποιούμενης επεξεργασίας, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatást és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che che implica una responsabilità di un agente nell'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu."], @@ -13000,14 +13000,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για τον συνολικό γραφικό σχεδιασμό ενός βιβλίου, περιλαμβανομένων της διάταξης των τυπογραφικών στοιχείων και της εικονογράφησης, της επιλογής των υλικών και της χρησιμοποιούμενης επεξεργασίας.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatást és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente nell'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu.", @@ -13094,13 +13094,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatást és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu."], @@ -13125,13 +13125,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatást és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu.", @@ -13208,13 +13208,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatás és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu."], @@ -13239,13 +13239,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatás és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu.", @@ -13312,13 +13312,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatás és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu."], @@ -13343,13 +13343,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatás és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu.", @@ -13416,13 +13416,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatás és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una persona con una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nell'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu."], @@ -13447,13 +13447,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن التصميم الجرافيكي لكتاب بالكامل، ويشمل ذلك تنسيق الحروف، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa koko kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomtatás és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nell'intera progettazione grafica di un libro, inclusa la disposizione dei caratteri e dell'illustrazione, la scelta dei materiali e il processo utilizzato.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkātojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un izmantoto procesu.", @@ -13520,14 +13520,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن نقش حروف برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης κατασκευάζοντας μια ανάγλυφη εκτύπωση μπράιγ χρησιμοποιώντας έναν ειδικό εκτυπωτή ανάγλυφης εκτύπωσης ή άλλη συσκευή, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka tekemisestä toimija on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -13552,14 +13552,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن نقش حروف برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για την ανάγλυφη εκτύπωση μπράιγ μέσω της χρήσης ενός ειδικού εκτυπωτή ανάγλυφης εκτύπωσης ή άλλης συσκευής.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka tekemisestä toimija on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -13646,13 +13646,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka tekemisestä yhteistoimija on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabililtà di un agente collettivo per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -13677,13 +13677,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka tekemisestä yhteistoimija on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával.", "it": "Manifestazione che implica una responsabililtà di un agente collettivo per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -13760,13 +13760,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka tekemisestä yhteisö on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -13791,13 +13791,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka tekemisestä yhteisö on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -13864,13 +13864,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة ععن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka tekemisestä suku on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -13895,13 +13895,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka tekemisestä suku on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -13968,13 +13968,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka tekemisestä henkilö on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabililtà di una persona per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -13999,13 +13999,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن نقش خلايا برايل باستخدام قلم أو طابعة خاصة للنقش أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller anden anordning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für das Prägen von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät verwendet.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega punktkirjamärkide tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka tekemisestä henkilö on vastuussa tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à embosser des cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à embosser des cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége braille-cellák dombornyomásáért íróvessző, speciális dombornyomtató vagy más eszköz használatával.", "it": "Manifestazione che implica una responsabililtà di una persona per lo sbalzo di punti braille utilizzando uno stilo, una speciale stampante a sbalzo o altro dispositivo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par Braila raksta matricas iespiešanu, izmantojot irbuli, īpaša ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -14072,14 +14072,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent per la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent per la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην εκπομπή μιας εκδήλωσης προς ένα ακροατήριο μέσω ραδιοφώνου, τηλεόρασης, web εκπομπής κ.λπ., με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente nella trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -14104,14 +14104,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent per la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent per la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που εκπέμπεται προς ένα ακροατήριο μέσω ραδιοφώνου, τηλεόρασης, web εκπομπής κ.λπ. .", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente nella trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -14198,13 +14198,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussaa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nella trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -14229,13 +14229,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussaa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nella trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -14312,13 +14312,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik."], "it": ["Correla un ente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -14343,13 +14343,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -14416,13 +14416,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -14447,13 +14447,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -14520,13 +14520,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -14551,13 +14551,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن البث إلى جمهور عبر الإذاعة والتلفزيون والإنترنت، الخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la difusió a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at transmittere til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Ausstrahlung über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for broadcasting to an audience via radio, television, webcast, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust avalikkusele levitamise eest raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa radio-, televisio-, suoratoisto- tms. lähetyksen toteuttamisesta yleisölle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne concernant la diffusion à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége műsorszolgáltatásért, amely a közönség felé rádión, televízión, webes közvetítésen stb. keresztül történik.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella trasmissione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par pārraidi, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -14624,14 +14624,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الخطاطة حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو فن الرسم، بغض النظر عما إذا كان الوكيل نفسه مسئولا أيضًا عن النص المكتوب."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme agent også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob derselbe Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν καλλιτέχνη υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός καλλιγραφικού έργου, όπου το ενδιαφέρον εστιάζει στην αισθητική αξία της καλλιγραφίας ή της γραφικής δεξιοτεχνίας, ανεξάρτητα από το αν πρόκειται για το ίδιο φυσικό πρόσωπο κ.λπ., με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama tegija on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a személynek a feladata-e a szöveg megírása is."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la calligrafia dove il centro dell'interesse sta nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che lo stesso agente sia responsabile anche del testo scritto."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu."], @@ -14656,14 +14656,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الخط حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو فن الرسم، بغض النظر عن مسئولية هذا الوكيل أيضًا عن النص المكتوب.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme agent også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob derselbe Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο καλλιγραφίας που περιλαμβάνει την καλλιτεχνική ευθύνη, όπου το ενδιαφέρον εστιάζει στην αισθητική αξία της καλλιγραφίας ή της γραφικής δεξιοτεχνίας, ανεξάρτητα από το αν πρόκειται για το ίδιο φυσικό πρόσωπο κ.λπ., το οποίο είναι υπεύθυνο για το εγγραφόμενο κείμενο.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama tegija on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a személynek a feladata-e a szöveg megírása is.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la calligrafia dove il centro dell'interesse sta nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che lo stesso agente sia responsabile anche del testo scritto.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu", @@ -14750,13 +14750,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عن مسئولية هذا الوكيل الجماعي أيضًا عن النص المكتوب."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme kollektiv agent også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob derselbe gemeinschaftliche Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama kollektiiv on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a kollektív ágensnek a feladata-e a szöveg megírása is."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella calligrafia dove l'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che lo stesso agente collettivo sia responsabile anche del testo scritto."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu."], @@ -14781,13 +14781,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الخِطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كان الوكيل الجماعي نفسه مسئولا أيضًا عن النص المكتوب.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme kollektiv agent også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob derselbe gemeinschaftliche Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama kollektiiv on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a kollektív ágensnek a feladata-e a szöveg megírása is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella calligrafia dove il focus dell'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che lo stesso agente collettivo sia responsabile anche del testo scritto.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu", @@ -14864,13 +14864,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كانت هذه الهيئة مسئولة أيضًا عن النص المكتوب."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme korporation også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Körperschaft auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama asutus on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a testületnek a feladata-e a szöveg megírása is."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la calligrafia dove l'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che lo stesso ente sia responsabile anche del testo scritto."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu."], @@ -14895,13 +14895,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كانت هذه الهيئة مسئولة أيضًا عن النص المكتوب.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme korporation også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Körperschaft auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama asutus on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a testületnek a feladata-e a szöveg megírása is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la calligrafia dove l'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che lo stesso ente sia responsabile anche del testo scritto.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu", @@ -14968,13 +14968,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل ينطوي على مسئولية عائلة عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كانت هذه العائلة مسئولة أيضًا عن النص المكتوب."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme familie også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Familie auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama perekond on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a családnak a feladata-e a szöveg megírása is."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la calligrafia dove l'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che la stessa famiglia sia responsabile anche del testo scritto."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu."], @@ -14999,13 +14999,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ينطوي على مسئولية عائلة عن الخطاطة حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كان هذا الشخص مسئول أيضًا عن النص المكتوب.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme familie også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Familie auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama perekond on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a családnak a feladata-e a szöveg megírása is.", "it": "Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la calligrafia dove l'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che la stessa famiglia sia responsabile anche del testo scritto.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu", @@ -15072,13 +15072,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عن مسئولية هذا الوكيل أيضًا عن النص المكتوب."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Person auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama isik on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa toimija on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a személynek a feladata-e a szöveg megírása is."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella calligrafia dove l'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che la stessa persona sia responsabile anche del testo scritto."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu."], @@ -15103,13 +15103,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، عن مسئولية هذا الوكيل أيضًا عن النص المكتوب.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Person auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust ilukirja eest. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama isik on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy szépírással kapcsolatos felelőssége, ahol az érdeklődés középpontjában a kézírás esztétikai értéke vagy a grafika művészisége áll, függetlenül attól, hogy ugyanannak a személynek a feladata-e a szöveg megírása is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella calligrafia dove il focus dell'interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della perizia grafica, a prescindere che la stessa persona sia responsabile anche del testo scritto.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par kaligrāfiju, kurā galvenā uzmanība tiek pievērsta mākslinieciskās vai grafiskās meistarības estētiskajai vērtībai, neatkarīgi no tā, vai tā pati grupa ir atbildīgs arī par uzrakstīto tekstu", @@ -15160,14 +15160,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50186", "label": { "ar": "هو وكيل رسام خرائط لعمل لـ", - "ca": "és agent cartògraf d\u2019una obra de", + "ca": "és agent cartògraf d’una obra de", "da": "er agent, som er kartograf for værk af", "de": "ist Akteur als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "είναι χαρτογράφος φορέας του έργου του", "en": "is cartographer agent of work of", "et": "teose kartograaf (tegija) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész ágense a következőnek:", "it": "è cartografo agente di", "lv": "ir kartogrāfs (aģents) darbam", @@ -15176,14 +15176,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن أعمال رسم الخرائط."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et kartografisk værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός χάρτη, ενός άτλαντα, μιας υδρόγειας σφαίρας ή άλλου χαρτογραφικού έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust kartograafilise teose eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek térképhez, atlaszhoz, földgömhöz vagy más kartográfiai anyaghoz fúződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -15192,14 +15192,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل رسام خرائط لعمل", - "ca": "agent cartògraf d\u2019una obra de", + "ca": "agent cartògraf d’una obra de", "da": "agent, som er kartograf for værk af", "de": "Akteur als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "χαρτογράφος φορέας του έργου του", "en": "cartographer agent of work of", "et": "teose kartograaf (tegija) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (toimija) teoksessa", - "fr": "agent cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész ágense a következőnek:", "it": "cartografo agente di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (aģents) darbam", @@ -15208,14 +15208,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن أعمال رسم الخرائط.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et kartografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένα χαρτογραφικό έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας ενός χάρτη, ενός άτλαντα, μιας υδρόγειας σφαίρας ή άλλου χαρτογραφικού έργου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a cartographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust kartograafilise teose eest.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une œuvre cartographique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une œuvre cartographique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágensnek térképhez, atlaszhoz, földgömhöz vagy más kartográfiai anyaghoz fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente per un'opera cartografica.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -15286,14 +15286,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50676", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي رسام خرائط لعمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu cartògraf d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu cartògraf d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er kartograf for værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "είναι χαρτογράφος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is cartographer collective agent of work of", "et": "teose kartograaf (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è cartografo agente collettivo di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (grupa) darbam", @@ -15302,13 +15302,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن أعمال رسم الخرائط."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et kartografisk værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust kartograafilise teose eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége térképért, atlaszért, földgömért vagy más kartográfiai anyagért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -15317,14 +15317,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي رسام خرائط لعمل", - "ca": "agent col·lectiu cartògraf d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu cartògraf d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er kartograf for værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "χαρτογράφος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "cartographer collective agent of work of", "et": "teose kartograaf (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész kollektív ágense a következő műnek:", "it": "cartografo agente collettivo di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (grupa) darbam", @@ -15333,13 +15333,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن أعمال رسم الخرائط.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et kartografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a cartographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust kartograafilise teose eest.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une œuvre cartographique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une œuvre cartographique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége térképért, atlaszért, földgömért vagy más kartográfiai anyagért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per un'opera cartografica.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -15400,14 +15400,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50827", "label": { "ar": "هي هيئة رسامة خرائط لعمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa cartògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa cartògrafa d’una obra de", "da": "er korporation, som er kartograf for værk af", "de": "ist Körperschaft als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "είναι χαρτογράφος συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is cartographer corporate body of work of", "et": "teose kartograaf (asutus) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész testülete a következő műnek:", "it": "è cartografo ente di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (institūcija) darbam", @@ -15416,13 +15416,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن أعمال رسم الخرائط."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et kartografisk værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust kartograafilise teose eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek térképhez, atlaszhoz, földgömhöz vagy más kartográfiai anyaghoz fúződő tevékenysége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -15431,14 +15431,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة رسامة خرائط لعمل", - "ca": "entitat corporativa cartògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa cartògrafa d’una obra de", "da": "korporation, som er kartograf for værk af", "de": "Körperschaft als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "χαρτογράφος συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "cartographer corporate body of work of", "et": "teose kartograaf (asutus) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész testülete a következő műnek:", "it": "cartografo ente di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (institūcija) darbam", @@ -15447,13 +15447,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن أعمال رسم الخرائط.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et kartografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a cartographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust kartograafilise teose eest.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une œuvre cartographique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une œuvre cartographique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek a térképhez, atlaszhoz, földgömhöz vagy más kartográfiai anyaghoz fúződő tevékenysége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per un'opera cartografica.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -15504,14 +15504,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50978", "label": { "ar": "هي عائلة رسامة خرائط لعمل لـ", - "ca": "és família cartògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "és família cartògrafa d’una obra de", "da": "er familie, som er kartograf for værk af", "de": "ist Familie als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "είναι χαρτογράφος οικογένεια του έργου του", "en": "is cartographer family of work of", "et": "teose kartograaf (perekond) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész családja a következő műnek:", "it": "è cartografo famiglia di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (dzimta/ģimene) darbam", @@ -15520,13 +15520,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن أعمال رسم الخرائط."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for et kartografisk værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust kartograafilise teose eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak a térképhez, atlaszhoz, földgömhöz vagy más kartográfiai anyaghoz fúződő felelősségét."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -15535,14 +15535,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة رسامة خرائط لعمل", - "ca": "família cartògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "família cartògrafa d’una obra de", "da": "familie, som er kartograf for værk af", "de": "Familie als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "χαρτογράφος οικογένεια του έργου του", "en": "cartographer family of work of", "et": "teose kartograaf (perekond) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (suku) teoksessa", - "fr": "famille cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész családja a következő műnek:", "it": "cartografo famiglia di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (dzimta/ģimene) darbam", @@ -15551,13 +15551,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن أعمال رسم الخرائط.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at skabe et kartografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a cartographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust kartograafilise teose eest.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une œuvre cartographique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une œuvre cartographique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak a térképhez, atlaszhoz, földgömhöz vagy más kartográfiai anyaghoz fúződő felelősségét.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per un'opera cartografica.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -15608,14 +15608,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50525", "label": { "ar": "هو شخص رسام خرائط لعمل لـ", - "ca": "és persona cartògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "és persona cartògrafa d’una obra de", "da": "er person, som er kartograf for værk af", "de": "ist Person als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "είναι χαρτογράφος φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is cartographer person of work of", "et": "teose kartograaf (isik) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész személye a következő műnek:", "it": "è cartografo persona di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (persona) darbam", @@ -15624,13 +15624,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص ما عن أعمال رسم الخرائط."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et kartografisk værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust kartograafilise teose eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy térképért, atlaszért, földgömbért vagy más kartográfiai anyagért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per una mappa, atlante, mappamondo o altra risorsa cartografica."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -15639,14 +15639,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص رسام خرائط لعمل", - "ca": "persona cartògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "persona cartògrafa d’una obra de", "da": "person, som er kartograf for værk af", "de": "Person als Kartografin/Kartograf eines Werks von", "el": "χαρτογράφος φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "cartographer person of work of", "et": "teose kartograaf (isik) teoses", "fi": "teoksen kartantekijä (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne cartographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne cartographe d’une œuvre de", "hu": "térképész személye a következő műnek:", "it": "cartografo persona di opera di", "lv": "ir kartogrāfs (persona) darbam", @@ -15655,13 +15655,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن أعمال رسم الخرائط.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et kartografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a cartographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust kartograafilise teose eest.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une œuvre cartographique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une œuvre cartographique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy kartográfiai anyaghoz fúződő tevékenysége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per un'opera cartografica.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -15728,14 +15728,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل لصب مادة سائلة أو منصهرة في قالب وتركها للتصلب لأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της έκχυσης υγρής ή τηγμένης ουσίας αφήνοντάς την να στερεοποιηθεί για να πάρει το σχήμα του καλουπιού, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka valmistamisesta toimija on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu."], @@ -15760,14 +15760,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن صب مادة سائلة أو منصهرة في قالب وتركها للتصلب لأخذ شكل القالب.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για την έκχυση υγρής ή τηγμένης ουσίας και τη στερεοποίησή της μέχρι να πάρει το σχήμα του καλουπιού.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta toimija on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu.", @@ -15854,13 +15854,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka valmistamisesta yhteistoimija on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu."], @@ -15885,13 +15885,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta yhteistoimija on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu.", @@ -15968,13 +15968,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka valmistamisesta yhteisö on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu."], @@ -15999,13 +15999,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta yhteisö on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu.", @@ -16072,13 +16072,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka valmistamisesta suku on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu."], @@ -16103,13 +16103,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta suku on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu.", @@ -16176,13 +16176,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه يتصلب ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka valmistamisesta henkilö on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu."], @@ -16207,13 +16207,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن صب مادة سائلة أو مذابة في قالب وتركه ليتصلب ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person dafür verantwortlich ist, eine Flüssigkeit oder eine geschmolzene Substanz in eine Form zu gießen, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust vedela või sulatatud materjali valuvormi valamise ja valuvormi kuju võtmiseks tahkuda laskmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta henkilö on vastuussa muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à verser un liquide ou une substance fondue dans un moule et à laisser ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntéséért, hogy az ott megszilárduljon és fölvegye az öntőforma formáját.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nel versare un liquido o sostanza fusa in uno stampo e lasciarlo solidificare per assumere la forma dello stampo.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par šķidruma vai izkausētas vielas ieliešanu veidnē un atstāšanu sacietēt, lai tā saglabātu formu.", @@ -16280,14 +16280,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα μια ένα έργο που ενσωματώνει την ευθύνη της συνεισφοράς για τις περισσότερες πτυχές ανάθεσης μερών και καθηκόντων στους εκτελεστές."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning roles and duties to performers."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per diversi aspetti nell'assegnare ruoli e compiti agli attori."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."], @@ -16312,14 +16312,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο, το οποίο ενσωματώνει την ευθύνη της συνεισφοράς για τις περισσότερες πτυχές ανάθεσης μερών και καθηκόντων στους εκτελεστές.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy ágensnek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per diversi aspetti nell'assegnare ruoli e compiti agli attori.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem.", @@ -16406,13 +16406,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most aspects of assigning roles and duties to performers."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágensnek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."], @@ -16437,13 +16437,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for most aspects of assigning roles and duties to performers.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensnek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem.", @@ -16520,13 +16520,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most aspects of assigning roles and duties to performers."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."], @@ -16551,13 +16551,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for most aspects of assigning roles and duties to performers.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik a testületnek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem.", @@ -16624,13 +16624,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most aspects of assigning roles and duties to performers."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."], @@ -16655,13 +16655,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for most aspects of assigning roles and duties to performers.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem.", @@ -16728,13 +16728,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most aspects of assigning roles and duties to performers."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személynek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."], @@ -16759,13 +16759,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تحديد معظم الجوانب المتعلقة بأدوار الممثلين ومهامهم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de papers i funcions als intèrprets.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes de l’assignació de papers i funcions als intèrprets.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for de fleste aspekter ved tildeling af roller og opgaver til udøvere.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for most aspects of assigning roles and duties to performers.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust esitajatele rollide ja ülesannete jagamise enamiku aspektide eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek szereposztáshoz és feladatok előadóművészekre osztásának legtöbb vonatkozásához fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella maggior parte degli aspetti dell'assegnazione di ruoli e incarichi agli attori.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem.", @@ -16816,14 +16816,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50490", "label": { "ar": "له فئة لوكيل", - "ca": "té com a categoria d\u2019agent", + "ca": "té com a categoria d’agent", "da": "har kategori af agent", "de": "hat Kategorie eines Akteurs", "el": "έχει κατηγορία του φορέα", "en": "has category of agent", "et": "tegija kategooria", "fi": "toimijan kategoria", - "fr": "a pour catégorie d\u2019agent", + "fr": "a pour catégorie d’agent", "hu": "ágens kategóriája a következő:", "it": "ha come categoria di agente", "lv": "aģenta kategorija", @@ -16847,27 +16847,27 @@ }, "altLabel": { "ar": ["نوع الوكيل"], - "ca": ["tipus d\u2019agent"], + "ca": ["tipus d’agent"], "da": ["type af agent"], "el": ["τύπος του φορέα"], "en": ["type of agent"], "et": ["tegija tüüp"], "fi": ["toimijan tyyppi"], - "fr": ["type d\u2019agent"], + "fr": ["type d’agent"], "hu": ["ágens típusa"], "it": ["tipo di agente"], "no": ["type agent"] }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة وكيل", - "ca": "categoria d\u2019agent", + "ca": "categoria d’agent", "da": "kategori af agent", "de": "Kategorie eines Akteurs", "el": "κατηγορία του φορέα", "en": "category of agent", "et": "tegija kategooria", "fi": "toimijan kategoria", - "fr": "catégorie d\u2019agent", + "fr": "catégorie d’agent", "hu": "ágens kategóriája", "it": "categoria di agente", "lv": "aģenta kategorija", @@ -16933,14 +16933,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50491", "label": { "ar": "له فئة لوكيل جماعي", - "ca": "té com a categoria d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a categoria d’agent col·lectiu", "da": "har kategori af kollektiv agent", "de": "hat Kategorie eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει κατηγορία του συλλογικού φορέα", "en": "has category of collective agent", "et": "kollektiivi kategooria", "fi": "yhteistoimijan kategoria", - "fr": "a pour catégorie d\u2019agent collectif", + "fr": "a pour catégorie d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens kategóriája a következő:", "it": "ha come categoria di agente collettivo", "lv": "grupas kategorija", @@ -16964,27 +16964,27 @@ }, "altLabel": { "ar": ["نوع الوكيل الجماعي"], - "ca": ["tipus d\u2019agent col·lectiu"], + "ca": ["tipus d’agent col·lectiu"], "da": ["type af kollektiv agent"], "el": ["τύπος του συλλογικού φορέα"], "en": ["type of collective agent"], "et": ["kollektiivi tüüp"], "fi": ["yhteistoimijan tyyppi"], - "fr": ["type d\u2019agent collectif"], + "fr": ["type d’agent collectif"], "hu": ["kollektív ágens típusa"], "it": ["tipo di agente collettivo"], "no": ["type kollektiv agent"] }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة الوكيل الجماعي", - "ca": "categoria d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "categoria d’agent col·lectiu", "da": "kategori af kollektiv agent", "de": "Kategorie eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "κατηγορία του συλλογικού φορέα", "en": "category of collective agent", "et": "kollektiivi kategooria", "fi": "yhteistoimijan kategoria", - "fr": "catégorie d\u2019agent collectif", + "fr": "catégorie d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens kategóriája", "it": "categoria di agente collettivo", "lv": "grupas kategorija", @@ -17050,7 +17050,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50237", "label": { "ar": "له فئة لهيئة", - "ca": "té com a categoria d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a categoria d’entitat corporativa", "da": "har kategori af korporation", "de": "hat Kategorie einer Körperschaft", "el": "έχει κατηγορία του συλλογικού οργάνου", @@ -17082,7 +17082,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة الهيئة", - "ca": "categoria d\u2019entitat corporativa", + "ca": "categoria d’entitat corporativa", "da": "kategori af korporation", "de": "Kategorie einer Körperschaft", "el": "κατηγορία του συλλογικού οργάνου", @@ -17115,7 +17115,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["نوع الهيئة"], - "ca": ["tipus d\u2019entitat corporativa"], + "ca": ["tipus d’entitat corporativa"], "da": ["type af korporation"], "el": ["τύπος του συλλογικού οργάνου"], "en": ["type of corporate body"], @@ -17515,14 +17515,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن يُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου αναθεωρώντας το περιεχόμενο με σκοπό την απόκρυψη, η οποία θεωρείται μη αποδεκτή σε ηθικό, πολιτικό, στρατιωτικό ή άλλο επίπεδο, αφήνοντας ωστόσο τη φύση και το περιεχόμενο αμετάβλητα, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatában, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende il contributo da parte di un agente nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], @@ -17547,14 +17547,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن يُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που περιλαμβάνει την ευθύνη της αναθεώρησης του περιεχομένου με σκοπό την απόκρυψη, η οποία θεωρείται μη αποδεκτή σε ηθικό, πολιτικό, στρατιωτικό ή άλλο επίπεδο, αφήνοντας ωστόσο τη φύση και το περιεχόμενο αμετάβλητα.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi..", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatában, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "it": "Espressione che comprende il contributo da parte di un agente nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", @@ -17648,13 +17648,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن يُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatával, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], @@ -17679,13 +17679,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن يُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi..", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatával, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", @@ -17762,13 +17762,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن تُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder aus anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy testület egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatával, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], @@ -17793,13 +17793,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن تُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder aus anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatával, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", @@ -17866,13 +17866,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن تُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder aus anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatában, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], @@ -17897,13 +17897,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن حدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder aus anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi..", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatában, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", @@ -17970,13 +17970,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن يُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder aus anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy személy egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatával, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], @@ -18001,13 +18001,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حجب محتوى قد يكون موضع اعتراض لأسباب أخلاقية أو سياسية أو عسكرية أو لاعتبارات أخرى، دون أن يُحدث تغييرا جوهريا في طابعه أو في مضمونه العام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder aus anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of revising the content of another expression for the purpose of suppressing content that is deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi..", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à réviser le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à réviser le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer le contenu jugé inadmissible pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu sensiblement inchangés.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy másik kifejezési forma tartalmának a felülvizsgálatában, amelyet abból a célból végez, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella revisione del contenuto di un'altra espressione allo scopo di eliminare contenuto ritenuto opinabile per ragioni morali, politiche, militari o di altra natura, ma lasciando sostanzialmente immutati la natura e il contenuto generale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pārskatot citas izteiksmes saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas tiek uzskatīts par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", @@ -18074,14 +18074,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "el": ["Συνδέει έναν διευθυντή ορχήστρας με μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της καθοδήγησης ενός χορωδιακού συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető személy közreműködését."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente nel condurre e guidare un gruppo corale che si esibisce in una rappresentazione musicale o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -18106,14 +18106,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διεύθυνσης ενός χορωδιακού συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető személy közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente nel condurre e guidare un gruppo corale che si esibisce in una rappresentazione musicale o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -18200,13 +18200,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses"], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető kollektív ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -18231,13 +18231,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető kollektív ágens közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -18314,13 +18314,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses"], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető testület közreműködését."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -18345,13 +18345,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető testület közreműködését.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -18418,13 +18418,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses"], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy kórust vezető család közreműködését zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -18449,13 +18449,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kórust vezető család közreműködését zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -18522,13 +18522,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint una coral en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses"], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető személy közreműködését."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -18553,13 +18553,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint una coral en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede et optrædende kor i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie einen Chor in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of leading a choral performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhatades koori muusika- või draamaetenduses", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla kuoroa musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger un groupe de choristes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban kórust vezető személy közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella direzione di un gruppo di esecuzione corale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, diriģējot izpildītājmākslinieku grupu mūzikas vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -18626,14 +18626,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل راقص يترتب عليه مسئولية وكيل عن وضع الألحان الراقصة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et koreografisk værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου κίνησης, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab tegija koreograafilise teosega, mis sisaldab tegija vastutust koreograafia eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy ágens egy koreográfiai műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége a koreográfiáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera coreografica che implica la responsabilità di un agente per la coreografia."], "lv": ["Sasaista aģentu ar horeogrāfijas darbu, kas ietver aģenta atbildību par horeogrāfiju."], @@ -18658,14 +18658,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل راقص يترتب عليه مسئولية وكيل عن وضع الألحان الراقصة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at skabe et koreografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο κίνησης που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας του.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a choreographic work.", "et": "Koreograafiline teos, mis sisaldab tegija vastutust koreograafia eest.", "fi": "Teos, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta toimjia on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy koreográfiai mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége a koreográfiáért.", "it": "Opera coreografica che implica la responsabilità di un agente per la coreografia.", "lv": "Horeogrāfisks darbs, kas ietver aģenta atbildību par horeogrāfiju.", @@ -18752,13 +18752,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل راقص يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن وضع الألحان الراقصة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et koreografisk værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], - "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work."], + "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab kollektiivi koreograafilise teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust koreograafia eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy koreográfiai műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége a koreográfiáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera coreografica che implica una responsabilità di un agente collettivo per la coreografia."], "lv": ["Sasaista aģentu ar horeogrāfijas darbu, kas ietver grupas atbildību par horeogrāfiju."], @@ -18783,13 +18783,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل راقص يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن وضع الألحان الراقصة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe et koreografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work.", "et": "Koreograafiline teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust koreograafia eest.", "fi": "Teos, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy koreográfiai mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége a koreográfiáért.", "it": "Opera coreografica che implica una responsabilità di un agente collettivo per la coreografia.", "lv": "Horeogrāfisks darbs, kas ietver grupas atbildību par horeogrāfiju.", @@ -18866,13 +18866,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل راقص يترتب عليه مسئولية هيئة عن وضع الألحان الراقصة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la coreografia."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la coreografia."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et koreografisk værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], - "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work."], + "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab asutuse koreograafilise teosega, mis sisaldab asutuse vastutust koreograafia eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy koreográfiai műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége a koreográfiáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera coreografica che implica la responsabilità di un ente per la coreografia."], "lv": ["Sasaista aģentu ar horeogrāfijas darbu, kas ietver institūcijas atbildību par horeogrāfiju."], @@ -18897,13 +18897,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل راقص يترتب عليه مسئولية هيئة عن وضع الألحان الراقصة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la coreografia.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la coreografia.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe et koreografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work.", "et": "Koreograafiline teos, mis sisaldab asutuse vastutust koreograafia eest.", "fi": "Teos, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy koreográfiai mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a koreográfiáért.", "it": "Opera coreografica che implica una responsabilità di un ente per la coreografia.", "lv": "Horeogrāfisks darbs, kas ietver institūcijas atbildību par horeogrāfiju.", @@ -18970,13 +18970,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيل بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن وضع الألحان الراقصة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at skabe et koreografisk værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], - "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work."], + "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab perekonna koreograafilise teosega, mis sisaldab perekonna vastutust koreograafia eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy koreográfiai műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége a koreográfiáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera coreografica che implica una responsabilità di una famiglia per la coreografia."], "lv": ["Sasaista aģentu ar horeogrāfijas darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par horeogrāfiju."], @@ -19001,13 +19001,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل راقص يترتب عليه مسئولية عائلة عن وضع الألحان الرقصة", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at skabe et koreografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work.", "et": "Koreograafiline teos, mis sisaldab perekonna vastutust koreograafia eest.", "fi": "Teos, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy koreográfiai mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége a koreográfiáért.", "it": "Opera coreografica che implica una responsabilità di una famiglia per la coreografia.", "lv": "Horeogrāfisks darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par horeogrāfiju.", @@ -19074,13 +19074,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه تحمل شخص مسئولية وضع الألحان الراقصة لعمل"], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et koreografisk værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], - "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work."], + "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab isiku koreograafilise teosega, mis sisaldab isiku vastutust koreograafia eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy koreográfiai műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége a koreográfiáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera coreografica che implica una responsabilità di una persona nella coreografia."], "lv": ["Sasaista aģentu ar horeogrāfijas darbu, kas ietver personas atbildību par horeogrāfiju."], @@ -19105,13 +19105,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تصميم رقصات يترتب عليه مسئولية شخص عن وضع الألحان الراقصة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe et koreografisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work.", "et": "Koreograafiline teos, mis sisaldab isiku vastutust koreograafia eest.", "fi": "Teos, joka on koreografinen teos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy koreográfiai mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége a koreográfiáért.", "it": "Opera coreografica che implica una responsabilità di una persona nella coreografia.", "lv": "Horeogrāfisks darbs, kas ietver personas atbildību par horeogrāfiju.", @@ -19367,7 +19367,7 @@ "en": "is collection registrar agent of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (tegija) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (toimija) kappaleessa", - "fr": "est un agent catalogueur d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "est un agent catalogueur d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó ágense a következőnek:", "it": "è conservatore della raccolta agente di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (aģents)", @@ -19376,14 +19376,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة مسجلة في قائمة أو قام وكيل بجردها في عمل تجميعي، مثل مجموعة مفردات أو أعمال."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que és llistat o inventariat per un agent en una obra agregada com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que és llistat o inventariat per un agent en una obra agregada com ara una col·lecció d’ítems o d’obres."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som er listet eller opstillet af en agent i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das von einem Akteur als aggregiertes Werk verzeichnet oder inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken."], "el": ["Συνδέει έναν έφορο ο οποίος απαριθμεί ή καταγράφει τα αντικείμενα σε ένα συγκεντρωτικό έργο, όπως μία συλλογή αντικειμένων ή έργων, με ένα αντικείμενο."], "en": ["Relates an agent to an item that is listed or inventoried by an agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)"], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mille tegija on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, jonka toimija on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui est listé ou inventorié par un agent dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui est listé ou inventorié par un agent dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet az ágens felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye."], "it": ["Correla un agente a un item che è elencato o inventariato da un agente in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, ko aģents uzskaitījis vai inventarizējis apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā."], @@ -19399,7 +19399,7 @@ "en": "collection registrar agent of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (tegija) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (toimija) kappaleessa", - "fr": "agent catalogueur d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "agent catalogueur d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó ágense a következőnek:", "it": "conservatore della raccolta agente di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (aģents)", @@ -19408,14 +19408,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مسجلة في قائمة أو قام وكيل بجردها في عمل تجميعي، مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال.", - "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per un agent en una obra agregada,com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres.", + "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per un agent en una obra agregada,com ara una col·lecció d’ítems o d’obres.", "da": "Eksemplar, som er listet eller opstillet af en agent i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker.", "de": "Ein Exemplar, das von einem Akteur als aggregiertes Werk verzeichnet oder inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken.", "el": "Ένα αντικείμενο το οποίο απαριθμείται ή καταγράφεται σε ένα συγκεντρωτικό έργο, όπως μία συλλογή αντικειμένων ή έργων.", "en": "An item that is listed or inventoried by an agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mille tegija on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks.", "fi": "Kappale, jonka toimija on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa.", - "fr": "Item qui est listé ou inventorié par un agent dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres.", + "fr": "Item qui est listé ou inventorié par un agent dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres.", "hu": "Egy példány, amelyet egy ágens felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye.", "it": "Item che è elencato o inventariato da un agente in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere.", "lv": "Vienība, ko aģents uzskaitījis vai inventarizējis apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā.", @@ -19431,7 +19431,7 @@ "en": ["collection registrar of"], "et": ["kogu registreerija eksemplarile"], "fi": ["kokoelmarekisteri"], - "fr": ["agent conservateur d\u2019une collection de ressources de"], + "fr": ["agent conservateur d’une collection de ressources de"], "hu": ["gyűjtemény-nyilvántartója a következőnek:"], "it": ["conservatore della raccolta di"], "no": ["samlingsregistrator for"] @@ -19493,7 +19493,7 @@ "en": "is collection registrar collective agent of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (kollektiiv) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteistoimija) kappaleessa", - "fr": "est un agent collectif catalogueur d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "est un agent collectif catalogueur d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó kollektív ágense a következőnek:", "it": "è conservatore della raccolta agente collettivo di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (grupa)", @@ -19502,13 +19502,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة مدرجة في القائمة أو تم جردها من قِبل وكيل جماعي ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que és llistat o inventariat per un agent col·lectiu en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que és llistat o inventariat per un agent col·lectiu en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som er listet eller opstillet af en kollektiv agent i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das von einem gemeinschaftlichen Akteur als aggregiertes Werk verzeichnet und inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken."], "en": ["Relates a collective agent to an item that is listed or inventoried by a collective agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)"], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mille kollektiiv on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jonka yhteistoimija on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui est listé ou inventorié par un agent collectif dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui est listé ou inventorié par un agent collectif dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a kollektív ágens felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item elencato o inventariato da un agente collettivo in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, ko grupa uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā."], @@ -19524,7 +19524,7 @@ "en": "collection registrar collective agent of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (kollektiiv) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteistoimija) kappaleessa", - "fr": "agent collectif catalogueur d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "agent collectif catalogueur d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó kollektív ágense a következőnek:", "it": "conservatore della raccolta agente collettivo di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (grupa)", @@ -19533,13 +19533,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مدرجة في القائمة أو تم جردها من قِبل وكيل جماعي ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال.", - "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per un agent col·lectiu en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres.", + "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per un agent col·lectiu en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres.", "da": "Eksemplar, som er listet eller opstillet af en kollektiv agent i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker.", "de": "Ein Exemplar, das von einem gemeinschaftlichen Akteur als aggregiertes Werk verzeichnet und inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken.", "en": "An item that is listed or inventoried by a collective agent in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mille kollektiiv on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks.", "fi": "Kappale, jonka yhteistoimija on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa.", - "fr": "Item qui est listé ou inventorié par un agent collectif dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres.", + "fr": "Item qui est listé ou inventorié par un agent collectif dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres.", "hu": "Egy példány, amelyet egy kollektív ágens felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye.", "it": "Item elencato o inventariato da un agente collettivo in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere.", "lv": "Vienība, ko grupa uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā.", @@ -19547,7 +19547,7 @@ "no": "Et eksemplar som av en kollektiv agent er oppført i lister eller oversikter i et aggregert verk som for eksempel en samling av eksemplarer eller verk." }, "altLabel": { - "fr": ["agent collectif conservateur d\u2019une collection de ressources de"] + "fr": ["agent collectif conservateur d’une collection de ressources de"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -19610,7 +19610,7 @@ "en": "is collection registrar corporate body of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (asutus) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteisö) kappaleessa", - "fr": "est une collectivité catalogueuse d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "est une collectivité catalogueuse d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó testülete a következőnek:", "it": "è conservatore della raccolta ente di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (institūcija)", @@ -19619,13 +19619,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة مدرجة في القائمة أو يتم جردها من قِبل هيئة ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és llistat o inventariat per una entitat corporativa en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és llistat o inventariat per una entitat corporativa en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som er listet eller opstillet af en korporation i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Körperschaft als aggregiertes Werk verzeichnet und inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken."], "en": ["Relates a corporate body to an item that is listed or inventoried by a corporate body in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)"], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mille asutus on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jonka yhteisö on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui est listé ou inventorié par une collectivité dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui est listé ou inventorié par une collectivité dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet egy testület felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye."], "it": ["Correla un ente con un item elencato o inventariato da un ente in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, ko institūcija uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā."], @@ -19641,7 +19641,7 @@ "en": "collection registrar corporate body of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (asutus) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteisö) kappaleessa", - "fr": "collectivité catalogueuse d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "collectivité catalogueuse d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó testülete a következőnek:", "it": "conservatore della raccolta ente di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (institūcija)", @@ -19650,13 +19650,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مدرجة في القائمة أو تم جردها من قِبل هيئة ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال.", - "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per una entitat corporativa en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres.", + "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per una entitat corporativa en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres.", "da": "Eksemplar, som er listet eller opstillet af en korporation i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Körperschaft als aggregiertes Werk verzeichnet und inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken.", "en": "An item that is listed or inventoried by a corporate body in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mille asutus on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks.", "fi": "Kappale, jonka yhteisö on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa.", - "fr": "Item qui est listé ou inventorié par une collectivité dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres.", + "fr": "Item qui est listé ou inventorié par une collectivité dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres.", "hu": "Egy példány, amelyet egy testület felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye.", "it": "Item elencato o inventariato da un ente in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere.", "lv": "Vienība, ko institūcija uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā.", @@ -19664,7 +19664,7 @@ "no": "Et eksemplar som av en korporasjon er oppført i lister eller oversikter i et aggregert verk som for eksempel en samling av eksemplarer eller verk." }, "altLabel": { - "fr": ["collectivité conservatrice d\u2019une collection de ressources de"] + "fr": ["collectivité conservatrice d’une collection de ressources de"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -19717,7 +19717,7 @@ "en": "is collection registrar family of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (perekond) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (suku) kappaleessa", - "fr": "est une famille catalogueuse d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "est une famille catalogueuse d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó családja a következőnek:", "it": "è conservatore della raccolta famiglia di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (dzimta/ģimene)", @@ -19726,14 +19726,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة مدرجة في القائمة أو تم جردها من قِبل عائلة ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que és llistat o inventariat per una família en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que és llistat o inventariat per una família en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som er listet eller opstillet af en familie i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Familie als aggregiertes Werk verzeichnet oder inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο το οποίο καταχωρίζεται ή κατατίθεται από μια οικογένεια σε ένα συνολικό έργο, όπως μια συλλογή αντιτύπων ή έργων."], "en": ["Relates a family to an item that is listed or inventoried by a family in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)"], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mille perekond on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jonka suku on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui est listé ou inventorié par une famille dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui est listé ou inventorié par une famille dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a család felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye."], "it": ["Correla una famiglia a un item elencato o inventariato da una famiglia in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, ko dzimta/ģimene uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā."], @@ -19749,7 +19749,7 @@ "en": "collection registrar family of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (perekond) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (suku) kappaleessa", - "fr": "famille catalogueuse d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "famille catalogueuse d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó családja a következőnek:", "it": "conservatore della raccolta famiglia di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (dzimta/ģimene)", @@ -19758,13 +19758,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مدرجة في القائمة أو تم جردها من قِبل عائلة ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال.", - "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per una família en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres.", + "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per una família en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres.", "da": "Eksemplar, som er listet eller opstillet af en familie i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Familie als aggregiertes Werk verzeichnet oder inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken.", "en": "An item that is listed or inventoried by a family in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mille perekond on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks.", "fi": "Kappale, jonka suku on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa.", - "fr": "Item qui est listé ou inventorié par une famille dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres.", + "fr": "Item qui est listé ou inventorié par une famille dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres.", "hu": "Egy példány, amelyet egy család egy felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye.", "it": "Item elencato o inventariato da una famiglia in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere.", "lv": "Vienība, ko dzimta/ģimene uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā.", @@ -19772,7 +19772,7 @@ "no": "Et eksemplar som av en familie er oppført i lister eller oversikter i et aggregert verk som for eksempel en samling av eksemplarer eller verk." }, "altLabel": { - "fr": ["famille conservatrice d\u2019une collection de ressources de"] + "fr": ["famille conservatrice d’une collection de ressources de"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -19825,7 +19825,7 @@ "en": "is collection registrar person of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (isik) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (henkilö) kappaleessa", - "fr": "est une personne catalogueuse d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "est une personne catalogueuse d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó személye a következőnek:", "it": "è conservatore della raccolta persona di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (persona)", @@ -19834,13 +19834,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة مدرجة في قائمة أو جردها شخص في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que és llistat o inventariat per una persona en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que és llistat o inventariat per una persona en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som er listet eller opstillet af en person i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Person als aggregiertes Werk verzeichnet oder inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken."], "en": ["Relates a person to an item that is listed or inventoried by a person in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)"], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mille isik on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jonka henkilö on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui est listé ou inventorié par une personne dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui est listé ou inventorié par une personne dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a személy felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye."], "it": ["Correla una persona a un item elencato o inventariato da una persona in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, ko persona uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā."], @@ -19856,7 +19856,7 @@ "en": "collection registrar person of (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (isik) eksemplarile", "fi": "kokoelman luetteloija (henkilö) kappaleessa", - "fr": "personne catalogueuse d\u2019une collection de ressources de", + "fr": "personne catalogueuse d’une collection de ressources de", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó személye a következőnek:", "it": "conservatore della raccolta persona di", "lv": "ir kolekcijas reģistrētājs (persona)", @@ -19865,13 +19865,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مدرجة في القائمة أو تم جردها من قِبل شخص ما في عمل تجميعي مثل مجموعة من المفردات أو الأعمال.", - "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per una persona en una obra agregada, com ara una col·lecció d\u2019ítems o d\u2019obres.", + "ca": "Ítem que és llistat o inventariat per una persona en una obra agregada, com ara una col·lecció d’ítems o d’obres.", "da": "Eksemplar, som er listet eller opstillet af en person i et samlingsværk, såsom en samling af eksemplarer eller værker.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Person als aggregiertes Werk verzeichnet oder inventarisiert wird, wie zum Beispiel eine Sammlung von Exemplaren oder Werken.", "en": "An item that is listed or inventoried by a person in an aggregate work such as a collection of items or works. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mille isik on loetlenud või inventeerinud liitumit moodustavate eksemplaride või teoste kogu jaoks.", "fi": "Kappale, jonka henkilö on luetteloinut tai inventoinut osaksi aggregaattiteosta, kuten kappaleista tai teoksista koostuvaa kokoelmaa.", - "fr": "Item qui est listé ou inventorié par une personne dans une œuvre agrégative telle qu\u2019une collection d\u2019items ou d\u2019œuvres.", + "fr": "Item qui est listé ou inventorié par une personne dans une œuvre agrégative telle qu’une collection d’items ou d’œuvres.", "hu": "Egy példány, amelyet a személy felsorol vagy leltárba vesz egy összesítő műben, mint példányok vagy művek gyűjteménye.", "it": "Item elencato o inventariato da una persona in un'opera aggregata come una raccolta di item o opere.", "lv": "Vienība, ko persona uzskaitījusi vai inventarizējusi apkopotā darbā, piemēram, vienību vai darbu kolekcijā.", @@ -19879,7 +19879,7 @@ "no": "Et eksemplar som av en person er oppført i lister eller oversikter i et aggregert verk som for eksempel en samling av eksemplarer eller verk." }, "altLabel": { - "fr": ["personne conservatrice d\u2019une collection de ressources de"] + "fr": ["personne conservatrice d’une collection de ressources de"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -20072,7 +20072,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة جمعها وكيل مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que és aplegat per un agent amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que és aplegat per un agent amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som er sammenført af en agent med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das von einem Akteur mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "el": ["Συνδέει έναν έφορο, ο οποίος συγκεντρώνει αντικείμενα από διάφορες πηγές, τα οποία εν συνεχεία οργανώνονται, περιγράφονται και καταλογογραφούνται ως μία συλλογή από αντικείμενα, με ένα αντικείμενο."], @@ -20104,7 +20104,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة جمعها وكيل مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت ووُصفت وفُهرست كمجموعة.", - "ca": "Ítem que és aplegat per un agent amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Ítem que és aplegat per un agent amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som er sammenført af en agent med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling.", "de": "Ein Exemplar, das von einem Akteur mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "el": "Ένα τεκμήριο που συνενώνεται με τεκμήρια από διάφορες πηγές τα οποία εν συνεχεία οργανώνονται, περιγράφονται και καταλογογραφούνται ως μία συλλογή.", @@ -20198,7 +20198,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جامع بمفردة جمعها وكيل جامع مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que és aplegat per un agent col·lectiu amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que és aplegat per un agent col·lectiu amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som er sammenført af en kollektiv agent med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das von einem gemeinschaftlichen Akteur mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates a collective agent to an item that is brought together by a collective agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -20229,7 +20229,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة جمعها وكيل جامع مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة.", - "ca": "Ítem que és aplegat per un agent col·lectiu amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Ítem que és aplegat per un agent col·lectiu amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som er sammenført af en kollektiv agent med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling.", "de": "Ein Exemplar, das von einem gemeinschaftlichen Akteur mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "An item that is brought together by a collective agent with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -20312,7 +20312,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة جمعتها هيئة مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és aplegat per una entitat corporativa amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és aplegat per una entitat corporativa amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som er sammenført af en korporation med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Körperschaft mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates a corporate body to an item that is brought together by a corporate body with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -20343,7 +20343,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة جمعتها هيئة مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة.", - "ca": "Ítem que és aplegat per una entitat corporativa amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Ítem que és aplegat per una entitat corporativa amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som er sammenført af en korporation med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Körperschaft mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "An item that is brought together by a corporate body with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -20416,7 +20416,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة جمعتها عائلة مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que és aplegat per una família amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que és aplegat per una família amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som er sammenført af en familie med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Familie mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο το οποίο ενώνεται από μια οικογένεια με αντίτυπα από διάφορες πηγές που οργανώνονται, περιγράφονται και καταλογογραφούνται ως συλλογή."], @@ -20448,7 +20448,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة جمعتها عائلة مع مفردات من مصادر مختلفة يتم ترتيبها و وصفها وفهرستها كمجموعة.", - "ca": "Ítem que és aplegat per una família amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Ítem que és aplegat per una família amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som er sammenført af en familie med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Familie mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "An item that is brought together by a family with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -20521,7 +20521,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة جمعها وكيل مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que és aplegat per una persona amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que és aplegat per una persona amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som er sammenført af en person med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Person mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates a person to an item that is brought together by a person with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -20552,7 +20552,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة جمعها شخص مع مفردات من مصادر مختلفة رُتبت وُوصفت وفُهرست كمجموعة.", - "ca": "Ítem que és aplegat per una persona amb ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Ítem que és aplegat per una persona amb ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som er sammenført af en person med eksemplarer fra forskellige kilder, som er arrangeret, beskrevet og katalogiseret som en samling.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Person mit Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammengetragen wird, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "An item that is brought together by a person with items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -20625,14 +20625,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو من غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της χρήσης μιας φωτομηχανικής διαδικασίας για τη δημιουργία εκτυπώσεων κατευθείαν από ένα σκληρυμένο φιλμ ζελατίνης ή άλλο κολλοειδές, το οποίο έχει μελανο-δεκτικές και μελανο-απωθητικές επιφάνειες, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka valmistamisesta toimija on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per l'utilizzo di un processo fotomeccanico per ottenere stampe direttamente da una pellicola indurita di gelatina o altro colloide che abbia superfici recettive e repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -20657,14 +20657,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για τη χρήση μιας φωτομηχανικής διαδικασίας για τη δημιουργία εκτυπώσεων κατευθείαν από ένα σκληρυμένο φιλμ ζελατίνης ή άλλο κολλοειδές, το οποίο έχει μελανο-δεκτικές και μελανο-απωθητικές επιφάνειες.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta toimija on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per l'utilizzo di un processo fotomeccanico per ottenere stampe direttamente da una pellicola indurita di gelatina o altro colloide che abbia superfici recettive e repellenti all'inchiostro.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -20750,13 +20750,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka valmistamisesta yhteistoimija on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], "nl": ["Relateert een collectieve actor aan een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een collectieve actor voor het gebruiken van een fotomechanisch proces voor het maken van afdrukken direct vanaf een verharde film van gelatine of ander colloïde dat inktopnemende en inktafstotende oppervlakken heeft."], @@ -20779,13 +20779,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta yhteistoimija on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", "nl": "Een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een collectieve actor voor het gebruiken van een fotomechanisch proces voor het maken van afdrukken direct vanaf een verharde film van gelatine of ander colloïde dat inktopnemende en inktafstotende oppervlakken heeft.", @@ -20865,13 +20865,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka valmistamisesta yhteisö on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'utilizzo di un processo fotomeccanico per ottenere stampe direttamente da una pellicola indurita di gelatina o altro colloide che abbia superfici recettive e repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -20896,13 +20896,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta yhteisö on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'utilizzo di un processo fotomeccanico per ottenere stampe direttamente da una pellicola indurita di gelatina o altro colloide che abbia superfici recettive e repellenti all'inchiostro.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -20973,13 +20973,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka valmistamisesta suku on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'utilizzo di un processo fotomeccanico per ottenere stampe direttamente da una pellicola indurita di gelatina o altro colloide che abbia superfici recettive e repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -21004,13 +21004,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta suku on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja a család felelősségét nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'utilizzo di un processo fotomeccanico per ottenere stampe direttamente da una pellicola indurita di gelatina o altro colloide che abbia superfici recettive e repellenti all'inchiostro.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -21080,13 +21080,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka valmistamisesta henkilö on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], "nl": ["Relateert een persoon aan een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een persoon voor het gebruiken van een fotomechanisch proces voor het maken van afdrukken direct vanaf een verharde film van gelatine of ander colloïde dat inktopnemende en inktafstotende oppervlakken heeft."], @@ -21109,13 +21109,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن استخدام عمليات ميكانيكية ضوئية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التي تحتوي على أسطح مستقبلة أو طاردة للحبر.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Verwendung eines fotomechanischen Verfahrens zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust fotomehaanilises protsessis tõmmiste tegemise eest otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Manifestaatio, jonka valmistamisesta henkilö on vastuussa tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à utiliser un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége nyomtatványok fotómechanikai eljárással történő közvetlen előállításáért, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", "nl": "Een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een persoon voor het gebruiken van een fotomechanisch proces voor het maken van afdrukken direct vanaf een verharde film van gelatine of ander colloïde dat inktopnemende en inktafstotende oppervlakken heeft.", @@ -21185,14 +21185,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بتلوين الرسومات، والمطبوعات، والصور الفوتوغرافية، والخرائط، والصور المتحركة، وأي محتوى مرئي آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της εφαρμογής χρωμάτων στα σχέδια, τα σκίτσα, τις εκτυπώσεις, τις φωτογραφίες, τους χάρτες, τις κινητές εικόνες κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente nell'applicare colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml."], @@ -21217,14 +21217,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تلوين رسومات، ومطبوعات، وصور فوتوغرافية، وخرائط، وصور متحركة، وأي محتوى مرئي آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της εφαρμογής χρωμάτων στα σχέδια, τα σκίτσα, τις εκτυπώσεις, τις φωτογραφίες, τους χάρτες, τις κινητές εικόνες κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését, mint szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente nell'applicare colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml.", @@ -21311,13 +21311,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تلوين رسومات، ومطبوعات، وصور فوتوغرافية، وخرائط، وصور متحركة، وأي محتوى مرئي آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egykifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml."], @@ -21342,13 +21342,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تلوين رسومات، ومطبوعات، وصور فوتوغرافية، وخرائط، وصور متحركة، وأي محتوى مرئي آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml.", @@ -21430,13 +21430,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تلوين رسومات، ومطبوعات، وصور فوتوغرافية، وخرائط، وصور متحركة، وأي محتوى مرئي آخر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels."], "hu": ["Egy testület egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml."], @@ -21461,13 +21461,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بتلوين الرسومات، والمطبوعات، والصور الفوتوغرافية، والخرائط، والصور المتحركة، وأي محتوى مرئي آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml.", @@ -21539,13 +21539,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تلوين رسومات، ومطبوعات، وصور فوتوغرافية، وخرائط، وصور متحركة، وأي محتوى مرئي آخر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbildern und so weiter aufbringt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml."], @@ -21570,13 +21570,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تلوين الرسومات، والمطبوعات، والصور الفوتوغرافية، والخرائط، والصور المتحركة، وأي محتوى مرئي آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbildern und so weiter aufbringt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml.", @@ -21649,13 +21649,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تلوين رسومات، ومطبوعات، وصور فوتوغرافية، وخرائط، وصور متحركة، وأي محتوى مرئي آخر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml."], @@ -21680,13 +21680,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بتلوين الرسومات، والمطبوعات، والصور الفوتوغرافية، والخرائط، والصور المتحركة، وأي محتوى مرئي آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona aplicant color a dibuixos, gravats, fotografies, mapes, imatges en moviment i a qualsevol altre contingut visual.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at farvelægge tegninger, tryk, fotos, kort, levende billeder og andet visuelt indhold.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Farben auf Zeichnungen, Drucke, Fotografien, Karten, Bewegtbilder und so weiter aufbringt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, and other visual content.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte ja muud visuaalset sisu.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d\u2019autres contenus visuels.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à appliquer de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées et d’autres contenus visuels.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését szín alkalmazásával rajzokon, nyomtatványokon, fényképeken, térképeken, mozgóképeken és más vizuális tartalmakon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'applicazione di colore a disegni, stampe, fotografie, mappe, immagini in movimento e altri contenuti visivi.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izkrāsojot zīmējumu, gravīru, fotogrāfiju, karšu, kustīgo attēlu, u. tml.", @@ -21760,14 +21760,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بتقديم تفسيرللموضوع، أو تحليله، أو مناقشته على تسجيل أوعلى فيلم، أو على أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της ερμηνείας, ανάλυσης ή συζήτησης ενός θέματος σχετικά με μια ηχογράφηση, ταινία ή άλλο οπτικοακουστικό μέσο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē."], @@ -21792,14 +21792,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της ερμηνείας, ανάλυσης ή συζήτησης ενός θέματος μιας ηχογράφησης, μιας ταινίας ή άλλου οπτικοακουστικού μέσου.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē.", @@ -21886,13 +21886,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē."], @@ -21917,13 +21917,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē.", @@ -22000,13 +22000,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē."], @@ -22031,13 +22031,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē.", @@ -22104,13 +22104,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē."], @@ -22135,13 +22135,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē.", @@ -22208,13 +22208,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē."], @@ -22239,13 +22239,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o una explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona proporcionant l’opinió, l’anàlisi o una explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tõlgendades või analüüsides salvestuse, filmi või muu audiovisuaalse meediumi ainestikku või arutledes selle üle.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tulkitsemalla tai analysoimalla äänitteen, elokuvan tai muun audiovisuaalisen aineiston aihetta tai keskustelemalla siitä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à fournir une interprétation, une analyse ou une explication du sujet sur un enregistrement, un film ou un autre support audiovisuel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését tolmácsolásban, elemzésben vagy a téma megvitatásában egy felvételen, filmen vagy más audiovizuális médiumon.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel fornire interpretazione, analisi o discussione dell'argomento di una registrazione, film o altro mezzo audiovisivo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, sniedzot interpretāciju, analīzi vai diskusiju par tēmu ierakstā, filmā vai citā audiovizuālā vidē.", @@ -22312,14 +22312,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إصدار تكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at bestille et værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για την ανάθεση ενός έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for commissioning a work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à commander une œuvre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à commander une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nella committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par darba pasūtīšanu."], @@ -22344,14 +22344,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إصدار تكليف بعمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent d’encarregar una obra.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at bestille et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για την ανάθεση ενός έργου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for commissioning a work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust teose tellimise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à commander une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à commander une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy mű megrendeléséért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nella committenza di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par darba pasūtīšanu.", @@ -22438,13 +22438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل ينطوي على مسئوليته عن إصدار التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at bestille et værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for commissioning a work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à commander une œuvre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à commander une œuvre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par darba pasūtīšanu."], @@ -22469,13 +22469,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ينطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إصدار التكليف بعمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu d’encarregar una obra.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at bestille et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for commissioning a work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose tellimise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à commander une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à commander une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy mű megrendeléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella committenza di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par darba pasūtīšanu.", @@ -22552,13 +22552,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إصدار التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at bestille et værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for commissioning a work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à commander une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à commander une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par darba pasūtīšanu."], @@ -22583,13 +22583,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إصدار التكليف بعمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa d’encarregar una obra.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at bestille et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for commissioning a work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust teose tellimise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à commander une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à commander une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy mű megrendeléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la committenza di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par darba pasūtīšanu.", @@ -22656,13 +22656,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at bestille et værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for commissioning a work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à commander une œuvre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à commander une œuvre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par darba pasūtīšanu."], @@ -22687,13 +22687,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إصدار لتكليف بعمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família d’encarregar una obra.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at bestille et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for commissioning a work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teose tellimise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à commander une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à commander une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy mű megrendeléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la committenza di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par darba pasūtīšanu.", @@ -22760,13 +22760,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at bestille et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for commissioning a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à commander une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à commander une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par darba pasūtīšanu."], @@ -22791,13 +22791,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إصدار التكليف بعمل", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona d’encarregar una obra.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at bestille et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person dafür verantwortlich ist, ein Werk in Auftrag zu geben.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for commissioning a work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust teose tellimise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à commander une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à commander une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy mű megrendeléséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella committenza di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par darba pasūtīšanu.", @@ -22864,14 +22864,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن اختيار بيانات ومعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافيا أو في دليل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός νέου έργου, όπως μιας βιβλιογραφίας ή ενός οδηγού μέσω της επιλογής, της οργάνωσης, της συλλογής και της επιμέλειας δεδομένων, πληροφοριών κ.λπ."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente nella selezione, disposizione, aggregazione e redazione di dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs."], @@ -22896,14 +22896,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن اختيار بيانات ومعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافيا أو في دليل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας ενός νέου έργου, όπως μιας βιβλιογραφίας ή ενός οδηγού μέσω της επιλογής, της οργάνωσης, της συλλογής και της επιμέλειας δεδομένων, πληροφοριών κ.λπ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a metadata description set.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik az ágensnek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente nella selezione, disposizione, aggregazione e redazione di dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs.", @@ -22912,14 +22912,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد من ذلك مراجعة أو توضيح محتوى تعبيرة لعمل، واختيار وجمع التعبيرات من أعمال أو من أجزاء من أعمال."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclou la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται η αναθεώρηση ή η αποσαφήνιση του περιεχομένου μιας έκφρασης ενός έργου και η επιλογή και η συγκέντρωση των εκφράσεων των έργων ή των μερών των έργων."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Metatietokokonaisuus kattaa teosten, ekspressioiden tai manifestaatioiden bibliografian, toimija- tai paikkahakemiston ja analyyttisen kokoelmaluettelon."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik ide sem egy mű kifejezési formájának tartalmi felülvizsgálata vagy tisztázása, sem a művek vagy műrészek kifejezési formáinak kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono escluse la revisione e il chiarire il contenuto di un'espressione di un'opera e selezionare e mettere insieme le espressioni delle opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -23018,13 +23018,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágensnek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella selezione, disposizione, aggregazione e redazione di dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs."], @@ -23049,13 +23049,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a metadata description set.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensnek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella selezione, disposizione, aggregazione e redazione di dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs.", @@ -23064,13 +23064,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد من ذلك مراجعة أو توضيح محتوى تعبيرة لعمل، واختيار وجمع التعبيرات من أعمال أو من أجزاء من أعمال."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclou la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Metatietokokonaisuus kattaa teosten, ekspressioiden tai manifestaatioiden bibliografian, toimija- tai paikkahakemiston ja analyyttisen kokoelmaluettelon."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik ide sem egy mű kifejezési formájának tartalmi felülvizsgálata vagy tisztázása, sem a művek vagy műrészek kifejezési formáinak kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono escluse la revisione o chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -23152,13 +23152,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per selezionare, disporre, aggregare e redazionare dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs."], @@ -23183,13 +23183,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a metadata description set.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per selezionare, disporre, aggregare e redazionare dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs.", @@ -23198,14 +23198,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد من ذلك مراجعة أو توضيح محتوى تعبيرة لعمل، واختيار وجمع التعبيرات من أعمال أو من أجزاء من أعمال."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclou la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται η αναθεώρηση ή η αποσαφήνιση του περιεχομένου μιας έκφρασης ενός έργου και η επιλογή και η συγκέντρωση των εκφράσεων των έργων ή των μερών των έργων."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Metatietokokonaisuus kattaa teosten, ekspressioiden tai manifestaatioiden bibliografian, toimija- tai paikkahakemiston ja analyyttisen kokoelmaluettelon."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik ide sem egy mű kifejezési formájának tartalmi felülvizsgálata vagy tisztázása, sem a művek vagy műrészek kifejezési formáinak kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono esclusi la revisione o chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -23277,13 +23277,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per selezionare, disporre, aggregare e redazionare dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs."], @@ -23308,13 +23308,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a metadata description set.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per selezionare, disporre, aggregare e redazionare dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs.", @@ -23323,14 +23323,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد من ذلك مراجعة أو توضيح محتوى تعبيرة لعمل، واختيار وجمع التعبيرات من أعمال أو من أجزاء من أعمال."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclou la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται η αναθεώρηση ή η αποσαφήνιση του περιεχομένου μιας έκφρασης ενός έργου και η επιλογή και η συγκέντρωση των εκφράσεων των έργων ή των μερών των έργων."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Metatietokokonaisuus kattaa teosten, ekspressioiden tai manifestaatioiden bibliografian, toimija- tai paikkahakemiston ja analyyttisen kokoelmaluettelon."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik ide sem egy mű kifejezési formájának tartalmi felülvizsgálata vagy tisztázása, sem a művek vagy műrészek kifejezési formáinak kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono esclusi la revisione o chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -23402,13 +23402,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személyneknek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella selezione, disposizione, aggregazione e redazione di dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs."], @@ -23433,13 +23433,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن اختيار البيانات والمعلومات للعمل وترتيبها وتجميعها وتحريرها في ببليوجرافية أو في دليل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades i la informació per a una obra com ara una bibliografia o un directori.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at udvælge, arrangere, sammenlægge og redigere data og information til et værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Selektieren, Gliedern, Zusammentragen und Editieren von Daten und Informationen für ein Werk, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a metadata description set.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust andmete ja info valimise, korrastamise, koondamise ja toimetamise eest teose, nt bibliograafia või teatmiku jaoks.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa metatietokokonaisuuden luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l\u2019information pour une œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à sélectionner, à organiser, à agréger et à éditer des données et de l’information pour une œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személyneknek válogatáshoz, elrendezéshez, aggregáláshoz, adatok és információk szerkesztéséhez fűzőző felelőssége mű számára, mint bibliográfia vagy címtár.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella selezione, disposizione, aggregazione e redazione di dati e informazioni per un'opera come una bibliografia o una directory.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par datu un informācijas atlasi, sakārtošanu, apkopošanu un rediģēšanu tādam darbam kā bibliogrāfija vai rādītājs.", @@ -23448,13 +23448,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد من ذلك مراجعة أو توضيح محتوى تعبيرة لعمل، واختيار وجمع التعبيرات من أعمال أو من أجزاء من أعمال."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió o clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclou la revisió o clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Metatietokokonaisuus kattaa teosten, ekspressioiden tai manifestaatioiden bibliografian, toimija- tai paikkahakemiston ja analyyttisen kokoelmaluettelon."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik ide sem egy mű kifejezési formájának tartalmi felülvizsgálata vagy tisztázása, sem a művek vagy műrészek kifejezési formáinak kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono escluse la revisione o chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -23510,14 +23510,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50187", "label": { "ar": "هو وكيل ملحن عمل لـ", - "ca": "és agent compositor d\u2019una obra de", + "ca": "és agent compositor d’una obra de", "da": "er agent, som er komponist af værk af", "de": "ist Akteur als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "είναι συνθέτης φορέας του έργου του", "en": "is composer agent of work of", "et": "teose helilooja (tegija) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (toimija) musiikkiteoksessa", - "fr": "est un agent compositeur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent compositeur d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző ágense a következő műnek:", "it": "è compositore agente di", "lv": "ir komponists (aģents) darbam", @@ -23526,14 +23526,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل موسيقي يترتب عليه مسئولية وكيل عن الموسيقى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la música."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’un agent en la música."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, der er et musikværk, som involverer en agents ansvar for musik."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Musikwerk, bei dem ein Akteur für die Musik verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός μουσικού έργου, με ένα έργο."], - "en": ["Relates and agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work."], + "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work."], "et": ["Seostab tegija muusikateosega, mis sisaldab tegija vastutust muusika loomise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la musique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la musique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy zeneműhöz, amely magában foglalja az ágens zene iránti felelősségét."], "it": ["Correla un agente a un'opera musicale che implica una responsabilità di un agente per la musica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar mūzikas darbu, kas ietver aģenta atbildību par mūzikas radīšanu."], @@ -23542,14 +23542,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل ملحن عمل", - "ca": "agent compositor d\u2019una obra de", + "ca": "agent compositor d’una obra de", "da": "agent, som er komponist af værk af", "de": "Akteur als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "συνθέτης φορέας του έργου του", "en": "composer agent of work of", "et": "teose helilooja (tegija) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (toimija) musiikkiteoksessa", - "fr": "agent compositeur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent compositeur d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző ágense a következő műnek:", "it": "compositore agente di opera di", "lv": "ir komponists (aģents) darbam", @@ -23558,14 +23558,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي يترتب عليه مسئولية وكيل عن الموسيقى.", - "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la música.", + "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’un agent en la música.", "da": "Værk, der er et musikværk, som involverer en agents ansvar for musik.", "de": "Ein Musikwerk, bei dem ein Akteur für die Musik verantwortlich ist.", "el": "Ένα μουσικό έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη ενός φορέα για μουσική.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work.", "et": "Muusikateos, mis sisaldab tegija vastutust muusika loomise eest.", "fi": "Teos, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la musique.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la musique.", "hu": "Egy zenemű, amely magában foglalja egy ágens zene iránti felelősségét.", "it": "Opera musicale che implica una responsabilità di un agente per la musica.", "lv": "Mūzikas darbs, kas ietver aģenta atbildību par mūzikas radīšanu.", @@ -23635,14 +23635,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50673", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي ملحن عمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu compositor d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu compositor d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er komponist af værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "είναι συνθέτης συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is composer collective agent of work of", "et": "teose helilooja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteistoimija) musiikkiteoksessa", - "fr": "est un agent collectif compositeur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif compositeur d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è compositore agente collettivo di opera di", "lv": "ir komponists (grupa) darbam", @@ -23651,13 +23651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل موسيقي يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الموسيقى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la música."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la música."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som er et musikværk, som involverer en kollektiv agents ansvar for musik."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Musikwerk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Musik verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a musical work."], "et": ["Seostab kollektiivi muusikateosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust muusika loomise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la musique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la musique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy zeneműhöz, amely magában foglalja a kollektív ágens zene iránti felelősségét."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera musicale che implica una responsabilità di un agente collettivo per la musica."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kas ietver grupas atbildību par mūzikas radīšanu."], @@ -23666,14 +23666,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي ملحن عمل", - "ca": "agent col·lectiu compositor d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu compositor d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er komponist af værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "συνθέτης συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "composer collective agent of work of", "et": "teose helilooja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteistoimija) musiikkiteoksessa", - "fr": "agent collectif compositeur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif compositeur d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző kollektív ágense a következő műnek:", "it": "compositore agente collettivo di opera di", "lv": "ir komponists (grupa) darbam", @@ -23682,13 +23682,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الموسيقى.", - "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la música.", + "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la música.", "da": "Værk, som er et musikværk, som involverer en kollektiv agents ansvar for musik.", "de": "Ein Musikwerk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Musik verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a musical work.", "et": "Muusikateos, mis sisaldab kollektiivi vastutust muusika loomise eest.", "fi": "Teos, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la musique.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la musique.", "hu": "Egy zenemű, amely magában foglalja egy kollektív ágens zene iránti felelősségét.", "it": "Opera musicale che implica una responsabilità di un agente collettivo per la musica.", "lv": "Darbs, kas ir mūzikas darbs, kas ietver grupas atbildību par mūzikas radīšanu.", @@ -23749,14 +23749,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50824", "label": { "ar": "هي هيئة مسئولة عن تلحين عمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa compositora d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa compositora d’una obra de", "da": "er korporation, som er komponist af værk af", "de": "ist Körperschaft als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "είναι συνθέτης συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is composer corporate body of work of", "et": "teose helilooja (asutus) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteisö) musiikkiteoksessa", - "fr": "est une collectivité compositrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité compositrice d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző testülete a következő műnek:", "it": "è compositore ente di opera di", "lv": "ir komponists (institūcija) darbam", @@ -23765,13 +23765,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل موسيقي يترتب عليه مسئولية هيئة عن الموسيقى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la música."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la música."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som er et musikværk, som involverer en korporations ansvar for musik."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Musikwerk, bei dem eine Körperschaft für die Musik verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a musical work."], "et": ["Seostab asutuse muusikateosega, mis sisaldab asutuse vastutust muusika loomise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la musique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la musique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amely magában foglalja a testület zene iránti felelősségét."], "it": ["Correla un ente a un'opera musicale che implica una responsabilità di un ente per la musica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kas ietver institūcijas atbildību par mūzikas radīšanu."], @@ -23780,14 +23780,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن تلحين عمل لـ", - "ca": "entitat corporativa compositora d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa compositora d’una obra de", "da": "korporation, som er komponist af værk af", "de": "Körperschaft als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "συνθέτης συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "composer corporate body of work of", "et": "teose helilooja (asutus) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteisö) musiikkiteoksessa", - "fr": "collectivité compositrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité compositrice d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző testülete a következő műnek:", "it": "compositore ente di opera di", "lv": "ir komponists (institūcija) darbam", @@ -23796,13 +23796,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي يترتب عليه مسئولية هيئة عن الموسيقى.", - "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la música.", + "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la música.", "da": "Værk, som er et musikværk, som involverer en korporations ansvar for musik.", "de": "Ein Musikwerk, bei dem eine Körperschaft für die Musik verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a musical work.", "et": "Muusikateos, mis sisaldab asutuse vastutust muusika loomise eest.", "fi": "Teos, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la musique.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la musique.", "hu": "Egy zenemű, amely magában foglalja egy testület zene iránti felelősségét.", "it": "Opera musicale che implica una responsabilità di un ente per la musica.", "lv": "Darbs, kas ir mūzikas darbs, kas ietver institūcijas atbildību par mūzikas radīšanu.", @@ -23853,14 +23853,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50975", "label": { "ar": "هي عائلة مسئولة عن تلحين عمل لـ", - "ca": "és família compositora d\u2019una obra de", + "ca": "és família compositora d’una obra de", "da": "er familie, som er komponist af værk af", "de": "ist Familie als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "είναι συνθέτης οικογένεια του έργου του", "en": "is composer family of work of", "et": "teose helilooja (perekond) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (suku) musiikkiteoksessa", - "fr": "est une famille compositrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille compositrice d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző családja a következő műnek:", "it": "è compositore famiglia di opera di", "lv": "ir komponists (dzimta/ģimene) darbam", @@ -23869,13 +23869,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل موسيقي يترتب عليه مسئولية عائلة عن الموسيقى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019una família en la música."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’una família en la música."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som er et musikværk, som involverer en families ansvar for musik."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Musikwerk, bei dem eine Familie für die Musik verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a musical work."], "et": ["Seostab perekonna muusikateosega, mis sisaldab perekonna vastutust muusika loomise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la musique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la musique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy zeneműhöz, amely magában foglalja a család zene iránti felelősségét."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera musicale che implica una responsabilità di una famiglia per la musica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par mūzikas radīšanu."], @@ -23884,14 +23884,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مسئولة عن تلحين عمل", - "ca": "família compositora d\u2019una obra de", + "ca": "família compositora d’una obra de", "da": "familie, som er komponist af værk af", "de": "Familie als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "συνθέτης οικογένεια του έργου του", "en": "composer family of work of", "et": "teose helilooja (perekond) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (suku) musiikkiteoksessa", - "fr": "famille compositrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille compositrice d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző családja a következő műnek:", "it": "compositore famiglia di opera di", "lv": "ir komponists (dzimta/ģimene) darbam", @@ -23900,13 +23900,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي يترتب عليه مسئولية عائلة عن الموسيقى.", - "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019una família en la música.", + "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’una família en la música.", "da": "Værk, som er et musikværk, som involverer en families ansvar for musik.", "de": "Ein Musikwerk, bei dem eine Familie für die Musik verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a musical work.", "et": "Muusikateos, mis sisaldab perekonna vastutust muusika loomise eest.", "fi": "Teos, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la musique.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la musique.", "hu": "Egy zenemű, amely magában foglalja egy család zene iránti felelősségét.", "it": "Opera musicale che implica una responsabilità di una famiglia per la musica.", "lv": "Darbs, kas ir mūzikas darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par mūzikas radīšanu.", @@ -23957,14 +23957,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50522", "label": { "ar": "هو شخص ملحن عمل لـ", - "ca": "és persona compositora d\u2019una obra de", + "ca": "és persona compositora d’una obra de", "da": "er person, som er komponist af værk af", "de": "ist Person als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "είναι συνθέτης φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is composer person of work of", "et": "teose helilooja (isik) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (henkilö) musiikkiteoksessa", - "fr": "est une personne compositrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne compositrice d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző személye a következő műnek:", "it": "è compositore persona di opera di", "lv": "ir komponists (persona) darbam", @@ -23973,13 +23973,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل موسيقي يترتب عليه مسئولية شخص عن الموسيقى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la música."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’una persona en la música."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som er et musikværk, som involverer en persons ansvar for musik."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Musikwerk, bei dem eine Person für die Musik verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a musical work."], "et": ["Seostab isiku muusikateosega, mis sisaldab isiku vastutust muusika loomise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la musique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la musique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyhez a személy zene iránti felelőssége tartozik."], "it": ["Correla una persona a un'opera musicale che implica una responsabilità di una persona per la musica."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kas ietver personas atbildību par mūzikas radīšanu."], @@ -23988,14 +23988,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص ملحن عمل", - "ca": "persona compositora d\u2019una obra de", + "ca": "persona compositora d’una obra de", "da": "person, som er komponist af værk af", "de": "Person als Komponistin/Komponist eines Werks von", "el": "συνθέτης φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "composer person of work of", "et": "teose helilooja (isik) teoses", "fi": "teoksen säveltäjä (henkilö) musiikkiteoksessa", - "fr": "personne compositrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne compositrice d’une œuvre de", "hu": "zeneszerző személye a következő műnek:", "it": "compositore persona di opera di", "lv": "ir komponists (persona) darbam", @@ -24004,13 +24004,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل موسيقي يترتب عليه تحمل شخص المسئولية عن الموسيقى.", - "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la música.", + "ca": "Obra que és una obra musical que implica una responsabilitat d’una persona en la música.", "da": "Værk, som er et musikværk, som involverer en persons ansvar for musik.", "de": "Ein Musikwerk, bei dem eine Person für die Musik verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a musical work.", "et": "Muusikateos, mis sisaldab isiku vastutust muusika loomise eest.", "fi": "Teos, joka on musiikkiteos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la musique.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale comportant une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la musique.", "hu": "Egy zenemű, amelyhez egy személy zene iránti felelőssége tartozik.", "it": "Opera musicale che implica una responsabilità di una persona per la musica.", "lv": "Mūzikas darbs, kas ietver personas atbildību par mūzikas radīšanu.", @@ -24061,7 +24061,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50070", "label": { "ar": "هو وكيل مايسترو لـ", - "ca": "és agent director d\u2019orquestra de", + "ca": "és agent director d’orquestra de", "da": "er agent, som er dirigent af", "de": "ist Akteur als Dirigentin/Dirigent von", "el": "είναι διευθυντής ορχήστρας φορέας του", @@ -24077,14 +24077,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει στην έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της καθοδήγησης μιας ομάδας εκτελεστών σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető személy közreműködését."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che guida un organico in una rappresentazione musicale o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -24093,7 +24093,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل قائد فرقة موسيقية لـ", - "ca": "agent director d\u2019orquestra de", + "ca": "agent director d’orquestra de", "da": "agent, som er dirigent af", "de": "Akteur als Dirigentin/Dirigent von", "el": "διευθυντής ορχήστρας φορέας του", @@ -24109,14 +24109,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διεύθυνσης ενός συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető személy közreműködését.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che guida un organico in una rappresentazione musicale o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -24125,7 +24125,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مايسترو لـ"], - "ca": ["director d\u2019orquestra de"], + "ca": ["director d’orquestra de"], "da": ["dirigent af"], "de": ["Dirigent von"], "el": ["διευθυντής ορχήστρας του"], @@ -24197,7 +24197,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50743", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي قائد فرقة موسيقية لـ", - "ca": "és agent col·lectiu director d\u2019orquestra de", + "ca": "és agent col·lectiu director d’orquestra de", "da": "er kollektiv agent, som er dirigent af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Dirigentin/Dirigent von", "el": "είναι διευθυντής ορχήστρας συλλογικός φορέας του", @@ -24213,13 +24213,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy előadói csoportot vezető személy közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -24228,7 +24228,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي قائد فرقة موسيقية", - "ca": "agent col·lectiu director d\u2019orquestra de", + "ca": "agent col·lectiu director d’orquestra de", "da": "kollektiv agent, som er dirigent af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Dirigentin/Dirigent von", "el": "διευθυντής ορχήστρας συλλογικός φορέας του", @@ -24244,13 +24244,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy előadói csoportot vezető személy közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -24321,7 +24321,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50894", "label": { "ar": "هي هيئة تقود فرقة موسيقية لـ", - "ca": "és entitat corporativa directora d\u2019orquestra de", + "ca": "és entitat corporativa directora d’orquestra de", "da": "er korporation, som er dirigent af", "de": "ist Körperschaft als Dirigentin/Dirigent von", "el": "είναι διευθυντής ορχήστρας συλλογικό όργανο του", @@ -24337,13 +24337,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ein ausführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető testület közreműködését."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -24352,7 +24352,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة تقود لفرقة موسيقية", - "ca": "entitat corporativa directora d\u2019orquestra de", + "ca": "entitat corporativa directora d’orquestra de", "da": "korporation, som er dirigent af", "de": "Körperschaft als Dirigentin/Dirigent von", "el": "διευθυντής ορχήστρας συλλογικό όργανο του", @@ -24368,13 +24368,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ein ausführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető testület közreműködését.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -24435,7 +24435,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51045", "label": { "ar": "هي عائلة تقود فرقة موسيقية لـ", - "ca": "és família directora d\u2019orquestra de", + "ca": "és família directora d’orquestra de", "da": "er familie, som er dirigent af", "de": "ist Familie als Dirigentin/Dirigent von", "el": "είναι διευθυντής ορχήστρας οικογένεια του", @@ -24451,13 +24451,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető család közreműködését."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -24466,7 +24466,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة تقود فرقة موسيقية لـ", - "ca": "família directora d\u2019orquestra de", + "ca": "família directora d’orquestra de", "da": "familie, som er dirigent af", "de": "Familie als Dirigentin/Dirigent von", "el": "διευθυντής ορχήστρας οικογένεια του", @@ -24482,13 +24482,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető család közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -24549,7 +24549,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50592", "label": { "ar": "هو شخص قائد فرقة موسيقية لـ", - "ca": "és persona directora d\u2019orquestra de", + "ca": "és persona directora d’orquestra de", "da": "er person, som er dirigent af", "de": "ist Person als Dirigentin/Dirigent von", "el": "είναι διευθυντής ορχήστρας φυσικό πρόσωπο του", @@ -24565,13 +24565,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető személy közreműködését."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -24580,7 +24580,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص قائد فرقة موسيقية", - "ca": "persona directora d\u2019orquestra de", + "ca": "persona directora d’orquestra de", "da": "person, som er dirigent af", "de": "Person als Dirigentin/Dirigent von", "el": "διευθυντής ορχήστρας φυσικό πρόσωπο του", @@ -24596,13 +24596,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhatades muusika- või draamaetenduse esitusrühma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban előadói csoportot vezető személy közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella conduzione di un gruppo che si esibisce in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, vadot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -24679,14 +24679,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα που παρέχει υπηρεσίες συμβουλευτικής και συχνά κάνει συστάσεις σε κάποιον άλλον φορέα, ο οποίος αναπαρίσταται ως ο δημιουργός ενός έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért is."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nel fornire servizi di consulenza, spesso facendo raccomandazioni, al creatore dell'opera."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -24711,14 +24711,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer Beratungsdienste anbietet und häufig Empfehlungen macht.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της παροχής υπηρεσιών συμβουλευτικής και συχνά κάνει συστάσεις σε κάποιον άλλον φορέα, ο οποίος αναπαρίσταται ως ο δημιουργός ενός έργου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért is.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nel fornire servizi di consulenza, spesso facendo raccomandazioni, al creatore dell'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -24805,13 +24805,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل ينطوي على مسئوليته عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nel fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -24836,13 +24836,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nel fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -24919,13 +24919,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما تقدم مقترحات إلى منشئ عمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -24950,13 +24950,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -25023,13 +25023,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما تقدم مقترحات إلى منشئ عمل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család tanácsadó szolgáltatásával és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlattal."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -25054,13 +25054,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما تقدم مقترحات إلى منشئ عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -25127,13 +25127,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nel fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -25158,13 +25158,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تقديم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات إلى منشئ عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona proporcionant serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona proporcionant serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un creador d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at yde rådgivning og ofte komme med anbefalinger til et ophav til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer eines Werks Beratungsdienste anbietet und Empfehlungen macht.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for providing consultation services, and often making recommendations, to a creator of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust konsultatsiooni ja sageli ka soovituste andmise eest teose autorile.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa asiantuntijapalveluiden tarjoamisesta ja suositusten antamisesta teoksen tekijälle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à fournir des services de consultation et souvent à faire des recommandations à un créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége tanácsadó szolgáltatásért és gyakran egy mű alkotójának tett ajánlatért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nel fornire servizi di consulenza e spesso raccomandazioni a un creatore di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par konsultāciju pakalpojumu un ieteikumu sniegšanu citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -25231,13 +25231,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل رسم خرائطي أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud kartograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott térképészeti művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu kartogrāfijas darbu."], @@ -25262,13 +25262,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا رسم خرائطي أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud kartograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott térképészeti művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu kartogrāfijas darbu.", @@ -25360,7 +25360,7 @@ "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud koreograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott koreográfiai művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu horeogrāfijas darbu."], @@ -25391,7 +25391,7 @@ "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud koreograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott koreográfiai művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu horeogrāfijas darbu.", @@ -25464,13 +25464,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد محتوى حاسوبي أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra de contingut informàtic creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra de contingut informàtic creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af computerindhold skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression von Computer Content verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud digisisu väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott számítógépes tartalmat testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu datororientētu saturu."], @@ -25495,13 +25495,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد محتوى حاسوبي أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra de contingut informàtic creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra de contingut informàtic creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af computerindhold skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression von Computer Content verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud digisisu väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott számítógépes tartalmat testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu datororientētu saturu.", @@ -25557,14 +25557,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50474", "label": { "ar": "هو وكيل مساهم في صور متحركة لـ", - "ca": "és agent contribuïdor d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és agent contribuïdor d’imatge en moviment de", "da": "er agent, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "ist Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "είναι συντελεστής φορέας της κινητής εικόνας του", "en": "is contributor agent of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (tegija) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen toimija manifestaatiossa", - "fr": "est un agent contributeur d\u2019images animées de", + "fr": "est un agent contributeur d’images animées de", "hu": "közreműködő ágense a következő mozgóképnek:", "it": "è contributore agente di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīgu attēlu līdzradītājs (aģents)", @@ -25573,13 +25573,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل صور متحركة أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott mozgóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine in movimento creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu kustīga attēla darbu."], @@ -25588,14 +25588,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مساهم في صور متحركة", - "ca": "agent contribuïdor d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "agent contribuïdor d’imatge en moviment de", "da": "agent, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "συντελεστής φορέας της κινητής εικόνας του", "en": "contributor agent of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (tegija) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen toimija manifestaatiossa", - "fr": "agent contributeur d\u2019images animées de", + "fr": "agent contributeur d’images animées de", "hu": "közreműködő ágense a következő mozgóképnek:", "it": "contributore agente di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīgu attēlu līdzradītājs (aģents)", @@ -25604,13 +25604,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل صور متحركة أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott mozgóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine in movimento creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu kustīga attēla darbu.", @@ -25683,13 +25683,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا ألفه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud muusikateose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott zenei művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu mūzikas darbu."], @@ -25714,13 +25714,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا ألفه الوكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud muusikateose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott zenei művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu mūzikas darbu.", @@ -25785,14 +25785,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50484", "label": { "ar": "هو وكيل مساهم في كيان لـ", - "ca": "és agent contribuïdor d\u2019objecte de", + "ca": "és agent contribuïdor d’objecte de", "da": "er agent, som er bidragsyder til objekt af", "de": "ist Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "είναι συντελεστής φορέας του αντικειμένου του", "en": "is contributor agent of object of", "et": "objektiloome kaastööline (tegija) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen toimija manifestaatiossa", - "fr": "est un agent contributeur d\u2019objet de", + "fr": "est un agent contributeur d’objet de", "hu": "közreműködő ágense a következő objektumnak:", "it": "è contributore agente di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (aģents)", @@ -25801,13 +25801,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud objektteose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott objektumművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un oggetto creato da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu objekta darbu."], @@ -25816,14 +25816,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مساهم في كيان", - "ca": "agent contribuïdor d\u2019objecte de", + "ca": "agent contribuïdor d’objecte de", "da": "agent, som er bidragsyder til objekt af", "de": "Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "συντελεστής φορέας του αντικειμένου του", "en": "contributor agent of object of", "et": "objektiloome kaastööline (tegija) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen toimija manifestaatiossa", - "fr": "agent contributeur d\u2019objet de", + "fr": "agent contributeur d’objet de", "hu": "közreműködő ágense a következő objektumnak:", "it": "contributore agente di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (aģents)", @@ -25832,13 +25832,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud objektteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy objektumművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un oggetto creato da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu objekta darbu.", @@ -25910,13 +25910,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا بكلمات منطوقة أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud suulise teose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott élőszóművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu mutvārdu darbu."], @@ -25941,13 +25941,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا بكلمات منطوقة أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud suulise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott élőszóművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu mutvārdu darbu.", @@ -26003,14 +26003,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50469", "label": { "ar": "هو وكيل مساهم في صور ثابتة لـ", - "ca": "és agent contribuïdor d\u2019imatge fixa de", + "ca": "és agent contribuïdor d’imatge fixa de", "da": "er agent, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "ist Akteur als Illustratorin/Illustrator von", "el": "είναι συντελεστής φορέας της σταθερής εικόνας του", "en": "is contributor agent of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (tegija) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen toimija manifestaatiossa", - "fr": "est un agent contributeur d\u2019image fixe de", + "fr": "est un agent contributeur d’image fixe de", "hu": "közreműködő ágense a következő állóképnek:", "it": "è contributore agente di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (aģents)", @@ -26019,13 +26019,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد تجسد عملا بصور ثابتة أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una obra d\u2019imatge fixa creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una obra d’imatge fixa creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott állóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine fissa creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu attēla darbu."], @@ -26034,14 +26034,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مساهم في صور ثابتة", - "ca": "agent contribuïdor d\u2019imatge fixa de", + "ca": "agent contribuïdor d’imatge fixa de", "da": "agent, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "Akteur als Illustratorin/Illustrator von", "el": "συντελεστής φορέας της σταθερής εικόνας του", "en": "contributor agent of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (tegija) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen toimija manifestaatiossa", - "fr": "agent contributeur d\u2019image fixe de", + "fr": "agent contributeur d’image fixe de", "hu": "közreműködő ágense a következő állóképnek:", "it": "contributore agente di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (aģents)", @@ -26050,13 +26050,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا اصور ثابتة أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una obra d\u2019imatge fixa creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una obra d’imatge fixa creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott állóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine fissa creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu attēla darbu.", @@ -26143,13 +26143,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا نصيا أنشأه وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud tekstteose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely az ágens által létrehozott szöveges művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu teksta darbu."], @@ -26158,14 +26158,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["كاتب توطئة لـ"], - "ca": ["escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de,escriptor d\u2019un pròleg de"], + "ca": ["escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de,escriptor d’un pròleg de"], "da": ["forfatter af forord til"], "de": ["Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts von"], "el": ["συγγραφέας του συνοδευτικού κειμενικού περιεχομένου του,συγγραφέας του προλόγου του"], "en": ["writer of supplementary textual content of,writer of postface of,writer of added text of,writer of preface of,writer of added commentary of,writer of introduction of,writer of added lyrics of,writer of afterword of,writer of foreword of"], "et": ["täiendava tekstsisu autor kehastuses,järelsõna autor kehastuses,teksti autor kehastuses,eessõna autor kehastuses,kommenteerija kehastuses,sissejuhatuse autor kehastuses,laulusõnade autor kehastuses"], "fi": ["esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa,esipuheen kirjoittaja manifestaatiossa"], - "fr": ["auteur de contenu textuel supplémentaire de ,postfacier de,auteur de texte ajouté de,préfacier de,auteur de commentaire ajouté de,auteur d\u2019introduction de,auteur de paroles ajoutées de,auteur d\u2019après-propos de,auteur d\u2019avant-propos de"], + "fr": ["auteur de contenu textuel supplémentaire de ,postfacier de,auteur de texte ajouté de,préfacier de,auteur de commentaire ajouté de,auteur d’introduction de,auteur de paroles ajoutées de,auteur d’après-propos de,auteur d’avant-propos de"], "hu": ["kiegészítő szöveges tartalom írója a következőnek:"], "it": ["scrittore del contenuto testuale supplementare di"], "no": ["forfatter av supplerende tekstlig innhold for,forfatter av epilog for,forfatter av tilføyd tekst for,forfatter av prolog for,forfatter av tilføyde kommentarer for,forfatter av innledning for,forfatter av tilføyde sangtekster for,forfatter av etterord for,forfatter av forord"] @@ -26188,13 +26188,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا نصيا أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud tekstteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy ágens által létrehozott szöveges művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta radītu teksta darbu.", @@ -26266,13 +26266,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som omfatter et udtryk af et værk, der er skabt af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by an agent."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud teose väljendus."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka toimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta ieguldījumu/līdzdalību."], @@ -26297,13 +26297,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد تعبيرة لعمل أنشأه وكيل.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per un agent.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per un agent.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter et udtryk af et værk, der er skabt af en agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die ein Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by an agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka toimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par un agent.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par un agent.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di un agente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver aģenta ieguldījumu/līdzdalību.", @@ -26420,13 +26420,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في مزج سلس لأنواع من المحتوى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, bei der ein Akteur zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimija osallistuu sellaisen ekspression tekemiseen, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent à un mélange intégré de différents genres de contenu."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent à un mélange intégré de différents genres de contenu."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende un contributo di un agente a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā."], @@ -26451,13 +26451,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في مزج سلس لأنواع من المحتوى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold.", "de": "Eine Expression, bei der ein Akteur zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent to a seamless mix of kinds of content.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa toimija osallistuu sellaisen ekspression tekemiseen, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent à un mélange intégré de différents genres de contenu.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent à un mélange intégré de différents genres de contenu.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā.", @@ -26569,13 +26569,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في أداء."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent a una interpretació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent a una interpretació."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag til en optræden."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, bei der ein Akteur zu einer Darbietung beiträgt"], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent to a performance."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, osaledes esituse loomisel."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimija osallistuu sellaisen ekspression tekemiseen, joka on esitys."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent à une prestation."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent à une prestation."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy előadásban."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende un contributo di un agente a un'esibizione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu uzvedumā."], @@ -26600,13 +26600,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في أداء.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent a una interpretació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent a una interpretació.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag til en optræden", "de": "Eine Expression, bei der ein Akteur zu eine Darbietung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent to a performance.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, osaledes esituse loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa toimija osallistuu sellaisen ekspression tekemiseen, joka on esitys.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent à une prestation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent à une prestation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente a un'esibizione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu uzvedumā.", @@ -26783,13 +26783,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا رسم خرائطي أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud kartograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott térképészeti művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu kartogrāfijas darbu."], @@ -26814,13 +26814,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا رسم خرائطي أنشأه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud kartograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott térképészeti művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu kartogrāfijas darbu.", @@ -26902,13 +26902,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza expressió d’una obra coreogràfica que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud koreograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott koreográfiai művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu horeogrāfijas darbu."], @@ -26933,13 +26933,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة التي هي عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أبدعه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza expressió d’una obra coreogràfica que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud koreograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott koreográfiai művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu horeogrāfijas darbu.", @@ -27022,7 +27022,7 @@ "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud digisisu väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott számítógépes tartalmat testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu datororientētu saturu."], @@ -27053,7 +27053,7 @@ "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud digisisu väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott számítógépes tartalmat testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu datororientētu saturu.", @@ -27114,14 +27114,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50664", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مساهم في صور متحركة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és agent col·lectiu contribuïdor d’imatge en moviment de", "da": "er kollektiv agent, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "είναι συντελεστής συλλογικός φορέας της κινητής εικόνας του", "en": "is contributor collective agent of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (kollektiiv) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteistoimija", - "fr": "est un agent collectif contributeur d\u2019images animées de", + "fr": "est un agent collectif contributeur d’images animées de", "hu": "közreműködő kollektív ágense a következő mozgóképnek:", "it": "è contributore agente collettivo di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -27130,13 +27130,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا صور متحركة أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una obra d’imatge en moviment que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott mozgóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine in movimento creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu kustīga attēla darbu."], @@ -27145,14 +27145,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في صور متحركة", - "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d’imatge en moviment de", "da": "kollektiv agent, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "εσυντελεστής συλλογικός φορέας της κινητής εικόνας του", "en": "contributor collective agent of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (kollektiiv) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteistoimija", - "fr": "agent collectif contributeur d\u2019images animées de", + "fr": "agent collectif contributeur d’images animées de", "hu": "közreműködő kollektív ágense a következő mozgóképnek:", "it": "contributore agente collettivo di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -27161,13 +27161,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا صور متحركة أنشأه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una obra d’imatge en moviment que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott mozgóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine in movimento creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu kustīga attēla darbu.", @@ -27244,13 +27244,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud muusikateose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott zenei művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu mūzikas darbu."], @@ -27275,13 +27275,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا أنشأه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud muusikateose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott zenei művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu mūzikas darbu.", @@ -27342,14 +27342,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50669", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مساهم في كيان لـ", - "ca": "és agent col·lectiu contribuïdor d\u2019objecte de", + "ca": "és agent col·lectiu contribuïdor d’objecte de", "da": "er kollektiv agent, som er bidragsyder til objekt af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "είναι συντελεστής συλλογικός φορέας του αντικειμένου του", "en": "is contributor collective agent of object of", "et": "objektiloome kaastööline (kollektiiv) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen yhteistoimija manifestaatiossa", - "fr": "est un agent collectif contributeur d\u2019objet de", + "fr": "est un agent collectif contributeur d’objet de", "hu": "közreműködő kollektív ágense a következő objektumnak:", "it": "è contributore agente collettivo di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (grupa)", @@ -27358,13 +27358,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud objektteose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott objektumművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un oggetto creato da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu objekta darbu."], @@ -27373,14 +27373,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في كيان", - "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d\u2019objecte de", + "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d’objecte de", "da": "kollektiv agent, som er bidragsyder til objekt af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "συντελεστής συλλογικός φορέας του αντικειμένου του", "en": "contributor collective agent of object of", "et": "objektiloome kaastööline (kollektiiv) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen yhteistoimija manifestaatiossa", - "fr": "agent collectif contributeur d\u2019objet de", + "fr": "agent collectif contributeur d’objet de", "hu": "közreműködő kollektív ágense a következő objektumnak:", "it": "contributore agente collettivo di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (grupa)", @@ -27389,13 +27389,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud objektteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott objektumművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un oggetto creato da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu objekta darbu.", @@ -27472,13 +27472,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كلمة منطوقة أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud suulise teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott élőszóművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu mutvārdu darbu."], @@ -27503,13 +27503,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كلمة منطوقة أنشأه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud suulise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott élőszóművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu mutvārdu darbu.", @@ -27570,14 +27570,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50667", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مساهم في صور ثابتة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge fixa de", + "ca": "és agent col·lectiu contribuïdor d’imatge fixa de", "da": "er kollektiv agent, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Illustratorin/Illustrator von", "el": "είναι συντελεστής συλλογικός φορέας της σταθερής εικόνας του", "en": "is contributor collective agent of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (kollektiiv) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteistoimija manifestaatiossa", - "fr": "est un agent collectif contributeur d\u2019image fixe de", + "fr": "est un agent collectif contributeur d’image fixe de", "hu": "közreműködő kollektív ágense a következő állóképnek:", "it": "è contributore agente collettivo di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -27586,13 +27586,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott állóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine fissa creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu attēla darbu."], @@ -27601,14 +27601,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في صور ثابتة", - "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge fixa de", + "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d’imatge fixa de", "da": "kollektiv agent, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Illustratorin/Illustrator von", "el": "συντελεστής συλλογικός φορέας της σταθερής εικόνας του", "en": "contributor collective agent of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (kollektiiv) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteistoimija manifestaatiossa", - "fr": "agent collectif contributeur d\u2019image fixe de", + "fr": "agent collectif contributeur d’image fixe de", "hu": "közreműködő kollektív ágense a következő állóképnek:", "it": "contributore agente collettivo di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -27617,13 +27617,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأه وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott állóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine fissa creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu attēla darbu.", @@ -27700,13 +27700,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا نصي أنشأه وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud tekstteose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a kollektív ágens által létrehozott szöveges művet testesíti meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu teksta darbu."], @@ -27737,7 +27737,7 @@ "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud kollektiivi loodud tekstteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy kollektív ágens által létrehozott szöveges művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas radītu teksta darbu.", @@ -27814,13 +27814,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling,som omfatter et udtryk af et værk, som er skabt af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver grupas ieguldījumu/līdzdalību."], @@ -27845,13 +27845,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام وكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter et udtryk af et værk, som er skabt af en kollektiv agent.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die ein gemeinschaftlicher Akteur erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a collective agent.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud tegija loodud teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka yhteistoimija on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par un agent collectif.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par un agent collectif.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di un agente collettivo.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver grupas ieguldījumu/līdzdalību.", @@ -27973,13 +27973,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في مزج سلس لأنواع من المحتوى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent to a seamless mix of kinds of content."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif à un mélange intégré de différents genres de contenu."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif à un mélange intégré de différents genres de contenu."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā."], @@ -28004,13 +28004,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في مزج سلس لأنواع من المحتوى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold.", "de": "Eine Expression, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent to a seamless mix of kinds of content.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif à un mélange intégré de différents genres de contenu.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif à un mélange intégré de différents genres de contenu.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā.", @@ -28127,13 +28127,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في أداء."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu a una interpretació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu a una interpretació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag til en optræden."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur zu einer Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent to a performance."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes esituse loomisel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif à une prestation."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif à une prestation."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy előadásban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo a un'esibizione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu uzvedumā."], @@ -28158,13 +28158,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في أداء.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu a una interpretació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu a una interpretació.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag til en optræden.", "de": "Eine Expression, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur zu eine Darbietung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent to a performance.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes esituse loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif à une prestation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif à une prestation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo a un'esibizione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu uzvedumā.", @@ -28352,7 +28352,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud kartograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott térképészeti művet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu kartogrāfijas darbu."], @@ -28383,7 +28383,7 @@ "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud kartograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott térképészeti művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu kartogrāfijas darbu.", @@ -28455,13 +28455,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra coreogràfica que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud koreograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott koreográfiai művet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu horeogrāfijas darbu."], @@ -28486,13 +28486,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أنشأته هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra coreogràfica que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et uddtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud koreograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott koreográfiai művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu horeogrāfijas darbu.", @@ -28565,7 +28565,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud digisisu väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott objektumművet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu datororientētu saturu."], @@ -28596,7 +28596,7 @@ "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud digisisu väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott objektumművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu datororientētu saturu.", @@ -28647,14 +28647,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50815", "label": { "ar": "هي هيئة مساهمة في صور متحركة لـ", - "ca": "és entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és entitat corporativa contribuïdora d’imatge en moviment de", "da": "er korporation, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "ist Körperschaft als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "είναι συντελεστής συλλογικό όργανο της κινητής εικόνας του", "en": "is contributor corporate body of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (asutus) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteisö manifestaatiossa", - "fr": "est une collectivité contributrice d\u2019images animées de", + "fr": "est une collectivité contributrice d’images animées de", "hu": "közreműködő testülete a következő mozgóképnek:", "it": "è contributore ente di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -28663,13 +28663,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا صور متحركة أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott mozgóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine in movimento creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu kustīga attēla darbu."], @@ -28678,14 +28678,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مساهمة في صور متحركة", - "ca": "entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "entitat corporativa contribuïdora d’imatge en moviment de", "da": "korporation, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "Körperschaft als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "συντελεστής συλλογικό όργανο της κινητής εικόνας του", "en": "contributor corporate body of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (asutus) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteisö manifestaatiossa", - "fr": "collectivité contributrice d\u2019images animées de", + "fr": "collectivité contributrice d’images animées de", "hu": "közreműködő testülete a következő mozgóképnek:", "it": "contributore ente di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -28694,13 +28694,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا صور متحركة أنشأته هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott mozgóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine in movimento creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu kustīga attēla darbu.", @@ -28767,13 +28767,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud muusikateose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott zeneművet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu mūzikas darbu."], @@ -28798,13 +28798,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا تم إنشاؤه بمعرفة هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud muusikateose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott zeneművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu mūzikas darbu.", @@ -28855,14 +28855,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50820", "label": { "ar": "هي هيئة مساهمة في كيان لـ", - "ca": "és entitat corporativa contribuïdora d\u2019objecte de", + "ca": "és entitat corporativa contribuïdora d’objecte de", "da": "er korporation, som er bidragsyder til objekt af", "de": "ist Körperschaft als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "είναι συντελεστής συλλογικό όργανο του αντικειμένου του", "en": "is contributor corporate body of object of", "et": "objektiloome kaastööline (asutus) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen yhteisö manifestaatiossa", - "fr": "est une collectivité contributrice d\u2019objet de", + "fr": "est une collectivité contributrice d’objet de", "hu": "közreműködő testülete a következő objektumnak:", "it": "è contributore ente di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (institūcija)", @@ -28871,13 +28871,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud objektteose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott objektumművet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera oggetto creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu objekta darbu."], @@ -28886,14 +28886,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مساهمة في كيان", - "ca": "entitat corporativa contribuïdora d\u2019objecte de", + "ca": "entitat corporativa contribuïdora d’objecte de", "da": "korporation, som er bidragsyder til objekt af", "de": "Körperschaft als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "συντελεστής συλλογικό όργανο του αντικειμένου του", "en": "contributor corporate body of object of", "et": "objektiloome kaastööline (asutus) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen yhteisö manifestaatiossa", - "fr": "collectivité contributrice d\u2019objet de", + "fr": "collectivité contributrice d’objet de", "hu": "közreműködő testülete a következő objektumnak:", "it": "contributore ente di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (institūcija)", @@ -28902,13 +28902,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأته هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud objektteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott objektumművet testesít meg.", "it": "Manifestazione aggregata che comprende un'opera oggettuale creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu objekta darbu.", @@ -28975,13 +28975,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كلمة منطوقة أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud suulise teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott élőszóművet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu mutvārdu darbu."], @@ -29006,13 +29006,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كلمة منطوقة أنشأه هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud suulise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott élőszóművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu mutvārdu darbu.", @@ -29063,14 +29063,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50818", "label": { "ar": "هي هيئة مساهمة في صور ثابتة لـ", - "ca": "és entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge fixa de", + "ca": "és entitat corporativa contribuïdora d’imatge fixa de", "da": "er korporation, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "ist Körperschaft als Illustratorin/Illustrator von", "el": "είναι συντελεστής συλλογικό όργανο της σταθερής εικόνας του", "en": "is contributor corporate body of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (asutus) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteisö manifestaatiossa", - "fr": "est une collectivité contributrice d\u2019image fixe de", + "fr": "est une collectivité contributrice d’image fixe de", "hu": "közreműködő testülete a következő állóképnek:", "it": "è contributore ente di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -29079,13 +29079,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott állóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine fissa creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu attēla darbu."], @@ -29094,14 +29094,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مساهمة في صور ثابتة", - "ca": "entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge fixa de", + "ca": "entitat corporativa contribuïdora d’imatge fixa de", "da": "korporation, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "ist Körperschaft als Illustratorin/Illustrator von", "el": "συντελεστής συλλογικό όργανο της σταθερής εικόνας του", "en": "contributor corporate body of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (asutus) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteisö manifestaatiossa", - "fr": "collectivité contributrice d\u2019image fixe de", + "fr": "collectivité contributrice d’image fixe de", "hu": "közreműködő testülete a következő állóképnek:", "it": "contributore ente di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -29110,13 +29110,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأته هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott állóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine fissa creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu attēla darbu.", @@ -29183,13 +29183,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا نصي أنشأته هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud tekstteose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület által létrehozott szöveges művet testesíti meg."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu teksta darbu."], @@ -29214,13 +29214,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا نصي أنشأته هيئة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en korporation.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die eine Körperschaft erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud tekstteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott szöveges művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas radītu teksta darbu.", @@ -29293,7 +29293,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud teose väljendus."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a testület közreműködését tartalmazza."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas ieguldījumu/līdzdalību."], @@ -29324,7 +29324,7 @@ "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a corporate body.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud asutuse loodud teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka yhteisö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par une collectivité.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par une collectivité.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület közreműködését tartalmazza.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di un ente.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver institūcijas ieguldījumu/līdzdalību.", @@ -29436,13 +29436,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في مزج سلس لأنواع من المحتوى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Körperschaft zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body to a seamless mix of kinds of content."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité à un mélange intégré de différents genres de contenu."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité à un mélange intégré de différents genres de contenu."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā."], @@ -29467,13 +29467,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في مزج سلس لأنواع من المحتوى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold.", "de": "Eine Expression, bei der eine Körperschaft zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body to a seamless mix of kinds of content.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité à un mélange intégré de différents genres de contenu.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité à un mélange intégré de différents genres de contenu.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā.", @@ -29580,13 +29580,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في أداء."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa a una interpretació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa a una interpretació."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag til en optræden."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Körperschaft zu einer Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body to a performance."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, osaledes esituse loomisel."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité à une prestation."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité à une prestation."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy előadásban."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente a un'esibizione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu uzvedumā."], @@ -29611,13 +29611,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في أداء.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa a una interpretació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa a una interpretació.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag til en optræden.", "de": "Eine Expression, bei der eine Körperschaft zu einer Darbietung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body to a performance.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, osaledes esituse loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité à une prestation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité à une prestation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente a un'esibizione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu uzvedumā.", @@ -29789,13 +29789,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا رسم خرائطي أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud kartograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka suuku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott térképészeti művet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu kartogrāfijas darbu."], @@ -29820,13 +29820,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا رسم خرائطي أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud kartograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy testület által létrehozott térképészeti művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu kartogrāfijas darbu.", @@ -29898,13 +29898,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra coreogràfica que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud koreograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott koreográfiai művet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu horeogrāfijas darbu."], @@ -29929,13 +29929,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra coreogràfica que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud koreograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott koreográfiai művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu horeogrāfijas darbu.", @@ -30002,13 +30002,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد محتوى حاسوبي أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra de contingut informàtic que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra de contingut informàtic que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af computerindhold skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression von Computer Content verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud digisisu väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott számítógépes tartalmat testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu datororientētu saturu."], @@ -30033,13 +30033,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد محتوى حاسوبي أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra de contingut informàtic que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra de contingut informàtic que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af computerindhold skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression von Computer Content verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud digisisu väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott számítógépes tartalmat testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu datororientētu saturu.", @@ -30090,14 +30090,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50966", "label": { "ar": "هي عائلة مساهمة في صور متحركة لـ", - "ca": "és família contribuïdora d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és família contribuïdora d’imatge en moviment de", "da": "er familie, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "ist Familie als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "είναι συντελεστής οικογένεια της κινητής εικόνας του", "en": "is contributor family of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (perekond) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen suku manifestaatiossa", - "fr": "est une famille contributrice d\u2019images animées de", + "fr": "est une famille contributrice d’images animées de", "hu": "közreműködő családja a következő mozgóképnek:", "it": "è contributore famiglia di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -30106,13 +30106,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا صور متحركة أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott mozgóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine in movimento creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu kustīga attēla darbu."], @@ -30121,14 +30121,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مساهمة في صور متحركة", - "ca": "família contribuïdora d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "família contribuïdora d’imatge en moviment de", "da": "familie, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "Familie als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "συντελεστής οικογένεια της κινητής εικόνας του", "en": "contributor family of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (perekond) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen suku manifestaatiossa", - "fr": "famille contributrice d\u2019images animées de", + "fr": "famille contributrice d’images animées de", "hu": "közreműködő családja a következő mozgóképnek:", "it": "contributore famiglia di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -30137,13 +30137,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا صور متحركة أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott mozgóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine in movimento creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu kustīga attēla darbu.", @@ -30210,13 +30210,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud muusikateose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott zeneművet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da un ente."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu mūzikas darbu."], @@ -30241,13 +30241,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملًا موسيقيًا أنشاته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud muusikateose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, jossa suku on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott zeneművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu mūzikas darbu.", @@ -30298,14 +30298,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50971", "label": { "ar": "هي عائلة مساهمة في كيان لـ", - "ca": "és família contribuïdora d\u2019objecte de", + "ca": "és família contribuïdora d’objecte de", "da": "er familie, som er bidragsyder til objekt af", "de": "ist Familie als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "είναι συντελεστής οικογένεια του αντικειμένου του", "en": "is contributor family of object of", "et": "objektiloome kaastööline (perekond) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen suku manifestaatiossa", - "fr": "est une famille contributrice d\u2019objet de", + "fr": "est une famille contributrice d’objet de", "hu": "közreműködő családja a következő objektumnak:", "it": "è contributore famiglia di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -30314,13 +30314,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud objektteose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott objektumművet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera oggetto creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu objekta darbu."], @@ -30329,14 +30329,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مساهمة في كيان", - "ca": "família contribuïdora d\u2019objecte de", + "ca": "família contribuïdora d’objecte de", "da": "familie, som er bidragsyder til objekt af", "de": "Familie als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "συντελεστής οικογένεια του αντικειμένου του", "en": "contributor family of object of", "et": "objektiloome kaastööline (perekond) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen suku manifestaatiossa", - "fr": "famille contributrice d\u2019objet de", + "fr": "famille contributrice d’objet de", "hu": "közreműködő családja a következő objektumnak:", "it": "contributore famiglia di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -30345,13 +30345,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كائنا أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud objektteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott objektumművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera oggetto creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu objekta darbu.", @@ -30418,13 +30418,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا كلمة منطوقة أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud suulise teose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott élőszóművet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu mutvārdu darbu."], @@ -30449,13 +30449,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا كلمة منطوقة أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud suulise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott élőszóművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu mutvārdu darbu.", @@ -30506,14 +30506,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50969", "label": { "ar": "هي عائلة مساهمة في صور ثابتة لـ", - "ca": "és família contribuïdora d\u2019imatge fixa de", + "ca": "és família contribuïdora d’imatge fixa de", "da": "er familie, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "ist Familie als Illustratorin/Illustrator von", "el": "είναι συντελεστής οικογένεια της σταθερής εικόνας του", "en": "is contributor family of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (perekond) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen suku manifestaatiossa", - "fr": "est une famille contributrice d\u2019image fixe de", + "fr": "est une famille contributrice d’image fixe de", "hu": "közreműködő családja a következő állóképnek:", "it": "è contributore famiglia di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -30522,13 +30522,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott állóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine fissa creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu attēla darbu."], @@ -30537,14 +30537,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مساهمة في صور ثابتة", - "ca": "família contribuïdora d\u2019imatge fixa de", + "ca": "família contribuïdora d’imatge fixa de", "da": "familie, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "Familie als Illustratorin/Illustrator von", "el": "συντελεστής οικογένεια της σταθερής εικόνας του", "en": "contributor family of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (perekond) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen suku manifestaatiossa", - "fr": "famille contributrice d\u2019image fixe de", + "fr": "famille contributrice d’image fixe de", "hu": "közreműködő családja a következő állóképnek:", "it": "contributore famiglia di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -30553,13 +30553,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott állóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera immagine fissa creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu attēla darbu.", @@ -30626,13 +30626,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا نصي أنشأته عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud tekstteose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a család által létrehozott szöveges művet testesíti meg."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu teksta darbu."], @@ -30657,13 +30657,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا نصي أنشأته عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud tekstteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy család által létrehozott szöveges művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes radītu teksta darbu.", @@ -30730,13 +30730,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som omfatter et værk skabt af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a family."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud teose väljendus."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka suku on luonut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely magában foglalja a család közreműködését."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu/līdzdalību."], @@ -30761,13 +30761,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام عائلة.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per una família.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per una família.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter et værk skabt af en familie.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die eine Familie erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a family.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud perekonna loodud teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka suku on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par une famille.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par une famille.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di una famiglia.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu/līdzdalību.", @@ -30879,14 +30879,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في مزج سلس لأنواع من المحتوى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Familie zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση που περιλαμβάνει μια συνεισφορά από μια οικογένεια σε μια αρραγή μείξη ειδών περιεχομένου."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family to a seamless mix of kinds of content."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille à un mélange intégré de différents genres de contenu."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille à un mélange intégré de différents genres de contenu."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā."], @@ -30911,13 +30911,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في مزج سلس لأنواع من المحتوى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold.", "de": "Eine Expression, bei der eine Familie zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family to a seamless mix of kinds of content.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille à un mélange intégré de différents genres de contenu.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille à un mélange intégré de différents genres de contenu.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā.", @@ -31024,14 +31024,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في أداء."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família a una interpretació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família a una interpretació."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag til en optræden."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Familie zu einer Darbietung beiträgt"], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση που περιλαμβάνει μια συνεισφορά από μια οικογένεια σε μια εκτέλεση."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family to a performance."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, osaledes esituse loomisel."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille à une prestation."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille à une prestation."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy előadásban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia a un'esibizione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu uzvedumā."], @@ -31056,13 +31056,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في أداء.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família a una interpretació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família a una interpretació.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag til en optræden.", "de": "Eine Expression, bei der eine Familie zu eine Darbietung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family to a performance.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, osaledes esituse loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille à une prestation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille à une prestation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia a un'esibizione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu uzvedumā.", @@ -31234,13 +31234,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا رسم خرائطي أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud kartograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely egy személy által létrehozott térképészeti művet testesít meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu kartogrāfijas darbu."], @@ -31265,13 +31265,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا رسم الخرائط أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra cartogràfica que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra cartogràfica que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et kartografisk værk, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines kartografischen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a cartographic work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud kartograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää kartografisen teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre cartographique créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre cartographique créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott térképészeti művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera cartografica creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu kartogrāfijas darbu.", @@ -31343,13 +31343,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا راقص أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra coreogràfica que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud koreograafilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amelyet egy személy által létrehozott koreográfiai mű testesít meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu horeogrāfijas darbu."], @@ -31374,13 +31374,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا راقص أبدعه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra coreogràfica que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra coreogràfica que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et koreografisk værk, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines choreografischen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a choreographic work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud koreograafilise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää koreografisen teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre chorégraphique créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre chorégraphique créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott koreográfiai művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera coreografica creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu horeogrāfijas darbu.", @@ -31447,13 +31447,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل محتوى حاسوبي أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra de contingut informàtic que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra de contingut informàtic que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af computerindhold skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression von Computer Content verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud digisisu väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott számítógépes tartalmat testesíti meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu datororientētu saturu."], @@ -31478,13 +31478,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا محتوى حاسوبي أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra de contingut informàtic que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra de contingut informàtic que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af computerindhold skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression von Computer Content verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of computer content created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud digisisu väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää digitaalisen sisällön ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019un contenu informatique créé par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’un contenu informatique créé par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott számítógépes tartalmat testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza contenuto informatico creato da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu datororientētu saturu.", @@ -31535,14 +31535,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50513", "label": { "ar": "هو شخص مساهم في صور متحركة لـ", - "ca": "és persona contribuïdora d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és persona contribuïdora d’imatge en moviment de", "da": "er person, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "ist Person als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "είναι συντελεστής φυσικό πρόσωπο της κινητής εικόνας του", "en": "is contributor person of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (isik) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen henkilö manifestaatiossa", - "fr": "est une personne contributrice d\u2019images animées de", + "fr": "est une personne contributrice d’images animées de", "hu": "közreműködő személye a következő mozgóképnek:", "it": "è contributore persona di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (persona)", @@ -31551,13 +31551,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل صور متحركة أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilö manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott mozgóképművet testesíti meg"], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine in movimento creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu kustīga attēla darbu."], @@ -31566,14 +31566,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مساهم في صور متحركة", - "ca": "persona contribuïdora d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "persona contribuïdora d’imatge en moviment de", "da": "person, som er bidragsyder til levende billede af", "de": "Person als Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild von", "el": "συντελεστής φυσικό πρόσωπο της κινητής εικόνας του", "en": "contributor person of moving image of", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (isik) kehastuses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen henkilö manifestaatiossa", - "fr": "personne contributrice d\u2019images animées de", + "fr": "personne contributrice d’images animées de", "hu": "közreműködő személye a következő mozgóképnek:", "it": "contributore persona di immagine in movimento di", "lv": "ir kustīga attēla līdzradītājs (persona)", @@ -31582,13 +31582,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عمل صور متحركة أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge en moviment que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med levende billeder, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Bewegtbildwerks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a moving image work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud liikuvast pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää liikkuvan kuvan teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’images animées créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott mozgóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera consistente in un'immagine in movimento creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu kustīga attēla darbu.", @@ -31655,13 +31655,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل موسيقي أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud muusikateose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott zenei művet testesíti meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu mūzikas darbu."], @@ -31686,13 +31686,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عمل موسيقي أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra musical que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra musical que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et musikværk, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Musikwerks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a musical work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud muusikateose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää musiikkiteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre musicale créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre musicale créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott zenei művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera musicale creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu mūzikas darbu.", @@ -31743,14 +31743,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50518", "label": { "ar": "هو شخص مساهم في كيان لـ", - "ca": "és persona contribuïdora d\u2019objecte de", + "ca": "és persona contribuïdora d’objecte de", "da": "er person, som er bidragsyder til objekt af", "de": "ist Person als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "είναι συντελεστής φυσικό πρόσωπο του αντικειμένου του", "en": "is contributor person of object of", "et": "objektiloome kaastööline (isik) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen henkilö manifestaatiossa", - "fr": "est une personne contributrice d\u2019objet de", + "fr": "est une personne contributrice d’objet de", "hu": "közreműködő személye a következő objektumnak:", "it": "è contributore persona di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (persona)", @@ -31759,13 +31759,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد تعبيرة لعمل كيان أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud objektteose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott objektumművet testesíti meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un oggetto creato da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu objekta darbu."], @@ -31774,14 +31774,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مساهم في كيان", - "ca": "persona contribuïdora d\u2019objecte de", + "ca": "persona contribuïdora d’objecte de", "da": "person, som er bidragsyder til objekt af", "de": "Person als Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand von", "el": "συντελεστής φυσικό πρόσωπο του αντικειμένου του", "en": "contributor person of object of", "et": "objektiloome kaastööline (isik) kehastuses", "fi": "esineeseen osallinen henkilö manifestaatiossa", - "fr": "personne contributrice d\u2019objet de", + "fr": "personne contributrice d’objet de", "hu": "közreműködő személye a következő objektumnak:", "it": "contributore persona di oggetto di", "lv": "ir objekta līdzradītājs (persona)", @@ -31790,13 +31790,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عمل كيان أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’objecte que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med objekt, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gegenständlichen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of an object work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud objektteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää esineteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre objet créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre objet créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott objektumművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un oggetto creato da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu objekta darbu.", @@ -31863,13 +31863,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل كلمة منطوقة أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud suulise teose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott élőszóművet testesíti meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu mutvārdu darbu."], @@ -31894,13 +31894,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عمل كلمة منطوقة أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra oral que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra oral que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med talte ord, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines gesprochenen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a vocal work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud suulise teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää puheteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre vocale créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre vocale créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott élőszóművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera orale creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu mutvārdu darbu.", @@ -31951,14 +31951,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50516", "label": { "ar": "هو شخص مساهم في صور ثابتة لـ", - "ca": "és persona contribuïdora d\u2019imatge fixa de", + "ca": "és persona contribuïdora d’imatge fixa de", "da": "er person, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "ist Person als Illustratorin/Illustrator von", "el": "είναι συντελεστής φυσικό πρόσωπο της σταθερής εικόνας του", "en": "is contributor person of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (isik) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen henkilö manifestaatiossa", - "fr": "est une personne contributrice d\u2019image fixe de", + "fr": "est une personne contributrice d’image fixe de", "hu": "közreműködő személye a következő állóképnek:", "it": "è contributore persona di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (persona)", @@ -31967,13 +31967,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عملا بصور ثابتة أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott állóképművet testesíti meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine fissa creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu attēla darbu."], @@ -31982,14 +31982,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مساهم في صور ثابتة", - "ca": "persona contribuïdora d\u2019imatge fixa de", + "ca": "persona contribuïdora d’imatge fixa de", "da": "person, som er bidragsyder til stillbillede af", "de": "Person als Illustratorin/Illustrator von", "el": "συντελεστής φυσικό πρόσωπο της σταθερής εικόνας του", "en": "contributor person of still image of", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (isik) kehastuses", "fi": "stillkuvaan osallinen henkilö manifestaatiossa", - "fr": "personne contributrice d\u2019image fixe de", + "fr": "personne contributrice d’image fixe de", "hu": "közreműködő személye a következő állóképnek:", "it": "contributore persona di immagine fissa di", "lv": "ir attēla līdzradītājs (persona)", @@ -31998,13 +31998,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عملا اصور ثابتة أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra d’imatge fixa que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et værk med stillbilleder, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines unbewegten Bildwerks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a still image work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud liikumatust pildist koosneva teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää stillkuvateoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre d’image fixe créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott állóképművet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'immagine fissa creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu attēla darbu.", @@ -32071,13 +32071,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد عمل نصيا أنشأه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud tekstteose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy aggregátum megjelenési formához, amely a személy által létrehozott szöveges művet testesíti meg."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu teksta darbu."], @@ -32102,13 +32102,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تجسد عمل نصيا أنشأه شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra textual que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra textual que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som rummer et udtryk af et tekstværk, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines textlichen Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a textual work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud tekstteose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää tekstiteoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre textuelle créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre textuelle créée par une personne.", "hu": "Egy aggregátum megjelenési forma, amely egy személy által létrehozott szöveges művet testesít meg.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che materializza un'opera testuale creata da una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas radītu teksta darbu.", @@ -32175,13 +32175,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تجسد تعبيرة لعمل أنشاه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, der rummer et udtryk af et værk, som er skabt af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a person."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud teose väljendus."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy közreműködését tartalmazó aggregátum megjelenési formához."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ir apkopojums, kas ietver personas ieguldījumu/līdzdalību."], @@ -32206,13 +32206,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة يتضمن إسهام شخص.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d\u2019una obra que és creada per una persona.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que materialitza una expressió d’una obra que és creada per una persona.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter en persons bidrag, der rummer et udtryk af et værk, som er skabt af en person.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), das eine Expression eines Werks verkörpert, die eine Person erstellt hat.", "en": "A manifestation that is an aggregate that embodies an expression of a work that is created by a person.", "et": "Kehastus, mis on liitum, milles on teostatud isiku loodud teose väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka on aggregaatti, joka sisältää teoksen ekspression, jonka henkilö on luonut.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d\u2019une œuvre créée par une personne.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un agrégat matérialisant une expression d’une œuvre créée par une personne.", "hu": "Egy személy közreműködését.tartalmazó aggregátum megjelenési forma.", "it": "Manifestazione che è un aggregato che comprende un contributo di una persona.", "lv": "Manifestācija, kas ir apkopojums, kas ietver personas ieguldījumu/līdzdalību.", @@ -32324,13 +32324,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في مزج سلس لأنواع من المحتوى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona a una mescla sense continuïtat de classes de contingut."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Person zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person to a seamless mix of kinds of content."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, osaledes eri liiki sisu lahutamatu segu loomisel."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne à un mélange intégré de différents genres de contenu."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne à un mélange intégré de différents genres de contenu."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā."], @@ -32355,13 +32355,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في مزج سلس لأنواع من المحتوى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona a una mescla sense continuïtat de classes de contingut.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag til en glat kombinering af forskellige slags af indhold.", "de": "Eine Expression, bei der eine Person zu einer nahtlosen Mischung von Inhalten beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person to a seamless mix of kinds of content.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, osaledes sellise väljenduse loomisel, mis on eri liiki sisu lahutamatu segu.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on saumaton yhdistelmä erilaisia sisältöjä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne à un mélange intégré de différents genres de contenu.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne à un mélange intégré de différents genres de contenu.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését a tartalom fajtáinak szabad keverésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona a una varietà di tipi di contenuto senza soluzione di continuità.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu dažādu satura veidu vienlaidu sajaukumā.", @@ -32468,13 +32468,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في أداء"], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona a una interpretació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona a una interpretació."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag til en optræden."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Person zu einer Darbietung beiträgt"], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person to a performance."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, osaledes esituse loomisel."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne à une prestation."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne à une prestation."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy előadásban."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona a un'esibizione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu uzvedumā."], @@ -32499,13 +32499,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في أداء.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona a una interpretació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona a una interpretació.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag til en optræden.", "de": "Eine Expression, bei der eine Person zu eine Darbietung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person to a performance.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, osaledes esituse loomisel.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena sellaisen ekspression tekemisessä, joka on esitys.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne à une prestation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne à une prestation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona a un'esibizione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu uzvedumā.", @@ -32722,14 +32722,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50433", "label": { "ar": "له هيئة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "té com a entitat corporativa membre d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a entitat corporativa membre d’un agent col·lectiu", "da": "har korporation, som er medlem af kollektiv agent", "de": "hat Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs (Körperschaft)", "el": "έχει συλλογικό όργανο μέλος του συλλογικού φορέα", "en": "has corporate body member of collective agent", "et": "kollektiivi liige (asutus)", "fi": "yhteistoimijan yhteisöjäsen", - "fr": "a pour collectivité membre d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour collectivité membre d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens testületi tagja a következő:", "it": "ha come ente membro di agente collettivo", "lv": "grupas dalībnieks (institūcija)", @@ -32738,13 +32738,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بهيئة هي عضو في وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat corporativa que és un membre d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat corporativa que és un membre d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en korporation, som er et medlem af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Körperschaft, die Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs ist."], "en": ["Relates a collective agent to a corporate body who is a member of a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi asutusega, mis on kollektiivi liige."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan yhteisöön, joka on yhteistoimijan jäsen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une collectivité qui est membre d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une collectivité qui est membre d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy testülethez, amely a kollektív ágens tagja."], "it": ["Correla un agente collettivo a un ente che è un membro di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar institūciju, kas ir grupas dalībniece."], @@ -32753,14 +32753,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "entitat corporativa membre d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "entitat corporativa membre d’un agent col·lectiu", "da": "korporation, som er medlem af kollektiv agent", "de": "Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs (Körperschaft)", "el": "έχει συλλογικό όργανο μέλος του συλλογικού φορέα", "en": "corporate body member of collective agent", "et": "kollektiivi liige (asutus)", "fi": "yhteistoimijan yhteisöjäsen", - "fr": "collectivité membre d\u2019un agent collectif", + "fr": "collectivité membre d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens testületi tagja", "it": "ente membro di agente collettivo", "lv": "grupas dalībnieks (institūcija)", @@ -32769,13 +32769,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي عضو في وكيل جماعي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un membre d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Entitat corporativa que és un membre d’un agent col·lectiu.", "da": "Korporation, som er et medlem af en kollektiv agent.", "de": "Eine Körperschaft, die Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs ist.", "en": "A corporate body who is a member of a collective agent.", "et": "Asutus, mis on kollektiivi liige.", "fi": "Yhteisö, joka on yhteistoimijan jäsen.", - "fr": "Collectivité qui est membre d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Collectivité qui est membre d’un agent collectif.", "hu": "Egy testület, amely tagja egy kollektív ágensnek.", "it": "Ente membro di un agente collettivo.", "lv": "Institūcija, kas ir grupas dalībniece.", @@ -32831,14 +32831,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50439", "label": { "ar": "هي هيئة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "és entitat corporativa membre d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "és entitat corporativa membre d’un agent col·lectiu de", "da": "er korporation, som er medlem af kollektiv agent af", "de": "ist Körperschaft als Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "el": "είναι συλλογικό όργανο μέλος του συλλογικού φορέα του", "en": "is corporate body member of collective agent of", "et": "kollektiivi liige (asutus) kollektiivis", "fi": "yhteisöjäsen yhteistoimijassa", - "fr": "est une collectivité membre d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est une collectivité membre d’un agent collectif de", "hu": "kollektív ágens testületi tagja a következőnek:", "it": "è ente membro di agente collettivo di", "lv": "ir grupas dalībnieks (institūcija)", @@ -32847,7 +32847,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بوكيل جماعي هي عضو فيه."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un agent col·lectiu del qual una entitat corporativa n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un agent col·lectiu del qual una entitat corporativa n’és un membre."], "da": ["Relaterer en korporation til en kollektiv agent, som en korporation er medlem af."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, dem eine Körperschaft angehört."], "en": ["Relates a corporate body to a collective agent of whom a corporate body is a member."], @@ -32862,14 +32862,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "entitat corporativa membre d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "entitat corporativa membre d’un agent col·lectiu de", "da": "korporation, som er medlem af kollektiv agent af", "de": "Körperschaft als Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "el": "συλλογικό όργανο μέλος του συλλογικού φορέα του", "en": "corporate body member of collective agent of", "et": "kollektiivi liige (asutus) kollektiivis", "fi": "yhteisöjäsen yhteistoimijassa", - "fr": "collectivité membre d\u2019un agent collectif de", + "fr": "collectivité membre d’un agent collectif de", "hu": "testületi tagja a következő kollektív ágensnek:", "it": "ente membro di agente collettivo di", "lv": "ir grupas dalībnieks (institūcija)", @@ -32878,7 +32878,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي حيث الهيئة عضو فيه.", - "ca": "Agent col·lectiu del qual una entitat corporativa n\u2019és un membre.", + "ca": "Agent col·lectiu del qual una entitat corporativa n’és un membre.", "da": "Kollektiv agent, som en korporation er medlem af.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, dem eine Körperschaft angehört.", "en": "A collective agent of whom a corporate body is a member.", @@ -32943,14 +32943,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50435", "label": { "ar": "له هيئة عضو في عائلة", - "ca": "té com a entitat corporativa membre d\u2019una família", + "ca": "té com a entitat corporativa membre d’una família", "da": "har korporation, som er medlem af familie", "de": "hat Familienmitglied (Körperschaft)", "el": "έχει συλλογικό όργανο μέλος της οικογένειας", "en": "has corporate body member of family", "et": "perekonna liige (asutus)", "fi": "suvun yhteisöjäsen", - "fr": "a pour collectivité membre d\u2019une famille", + "fr": "a pour collectivité membre d’une famille", "hu": "család testületi tagja a következőt:", "it": "ha come ente membro di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes dalībnieks (institūcija)", @@ -32959,13 +32959,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بهيئة هي عضو في عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una entitat corporativa que és un membre d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una entitat corporativa que és un membre d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til en korporation, som er et medlem af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Körperschaft, die Mitglied einer Familie ist."], "en": ["Relates a family to a corporate body who is a member of a family."], "et": ["Seostab perekonna asutusega, mis on perekonna liige."], "fi": ["Liittää suvun yhteisöön, joka on suvun jäsen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une collectivité qui est membre d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une collectivité qui est membre d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy testülethez, amely tagja a családnak."], "it": ["Correla una famiglia a un ente che è un membro di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar institūciju, kas ir dzimtas/ģimenes dalībniece."], @@ -32974,14 +32974,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة عضو في عائلة", - "ca": "entitat corporativa membre d\u2019una família", + "ca": "entitat corporativa membre d’una família", "da": "korporation, som er medlem af familie", "de": "Familienmitglied (Körperschaft)", "el": "συλλογικό όργανο μέλος της οικογένειας", "en": "corporate body member of family", "et": "perekonna liige (asutus)", "fi": "suvun yhteisöjäsen", - "fr": "collectivité membre d\u2019une famille", + "fr": "collectivité membre d’une famille", "hu": "család testületi tagja", "it": "ente membro di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes dalībnieks (institūcija)", @@ -32990,13 +32990,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي عضو في عائلة.", - "ca": "Entitat corporativa que és un membre d\u2019una família.", + "ca": "Entitat corporativa que és un membre d’una família.", "da": "Korporation, som er et medlem af en familie.", "de": "Eine Körperschaft, die Mitglied einer Familie ist.", "en": "A corporate body who is a member of a family.", "et": "Asutus, mis on perekonna liige.", "fi": "Yhteisö, joka on suvun jäsen.", - "fr": "Collectivité qui est membre d\u2019une famille.", + "fr": "Collectivité qui est membre d’une famille.", "hu": "Egy testület, amely tagja egy családnak. ??????????", "it": "Ente membro di una famiglia.", "lv": "Institūcija, kas ir dzimtas/ģimenes dalībniece.", @@ -33047,14 +33047,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50440", "label": { "ar": "هي هيئة عضو في عائلة", - "ca": "és entitat corporativa membre d\u2019una família de", + "ca": "és entitat corporativa membre d’una família de", "da": "er korporation, som er medlem af familie af", "de": "ist Körperschaft als Familienmitglied von", "el": "είναι συλλογικό όργανο μέλος της οικογένειας του", "en": "is corporate body member of family of", "et": "perekonna liige (asutus) perekonnas", "fi": "yhteisöjäsen suvussa", - "fr": "est une collectivité membre d\u2019une famille de", + "fr": "est une collectivité membre d’une famille de", "hu": "testületi tagja a következő családnak:", "it": "è ente membro di famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes dalībnieks (institūcija)", @@ -33063,7 +33063,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعائلة هي عضو فيها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una família de la qual una entitat corporativa n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una família de la qual una entitat corporativa n’és un membre."], "da": ["Relaterer en korporation til en familie, som en korporation er medlem af."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Familie, der eine Körperschaft angehört."], "en": ["Relates a corporate body to a family of whom a corporate body is a member."], @@ -33078,14 +33078,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة عضو في عائلة", - "ca": "entitat corporativa membre d\u2019una família de", + "ca": "entitat corporativa membre d’una família de", "da": "korporation, som er medlem af familie af", "de": "Körperschaft als Familienmitglied von", "el": "συλλογικό όργανο μέλος της οικογένειας του", "en": "corporate body member of family of", "et": "perekonna liige (asutus) perekonnas", "fi": "yhteisöjäsen suvussa", - "fr": "collectivité membre d\u2019une famille de", + "fr": "collectivité membre d’une famille de", "hu": "testületi tagja a következő családnak:", "it": "ente membro di famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes dalībnieks (institūcija)", @@ -33094,7 +33094,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة حيث الهيئة عضو فيها.", - "ca": "Família de la qual una entitat corporativa n\u2019és un membre.", + "ca": "Família de la qual una entitat corporativa n’és un membre.", "da": "Familie, som en korporation er medlem af.", "de": "Eine Familie, der eine Körperschaft angehört.", "en": "A family of whom a corporate body is a member.", @@ -33170,14 +33170,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσα από τον σχεδιασμό των κουστουμιών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], @@ -33202,14 +33202,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم أزياء تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του σχεδιασμού των κουστουμιών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", @@ -33299,13 +33299,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بوضع مكياج أومكياج ترقيعي في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], @@ -33330,13 +33330,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بوضع مكياج أومكياج ترقيعي في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", @@ -33413,13 +33413,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], @@ -33444,13 +33444,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", @@ -33517,13 +33517,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], @@ -33548,13 +33548,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", @@ -33621,13 +33621,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], @@ -33652,13 +33652,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص لتصميم الأزياء في تصميم أزياء لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését jelmezek tervezésében mozgókép-produkciókhoz, zenei vagy drámai előadásokhoz vagy szórakoztató műsorokhoz.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione di costumi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot tērpu dizainu filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", @@ -33709,7 +33709,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50148", "label": { "ar": "هو وكيل كاتب محكمة لـ", - "ca": "és agent relator d\u2019un tribunal de", + "ca": "és agent relator d’un tribunal de", "da": "er agent, som er retsstenograf af", "de": "ist Akteur als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "είναι στενογράφος φορέας του", @@ -33725,14 +33725,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου προετοιμάζοντας τις δικαστικές αποφάσεις προς δημοσίευση, με μια έκφραση. ."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of preparing an opinion of a court for publication."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel preparare il parere di tribunale per la pubblicazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai."], @@ -33741,7 +33741,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل كاتب محكمة", - "ca": "agent relator d\u2019un tribunal de", + "ca": "agent relator d’un tribunal de", "da": "agent, som er retsstenograf af", "de": "Akteur als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "στενογράφος φορέας του", @@ -33757,14 +33757,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της προετοιμασίας των δικαστικών αποφάσεων προς δημοσίευση.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of preparing an opinion of a court for publication.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel preparare il parere di tribunale per la pubblicazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai.", @@ -33773,7 +33773,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["كاتب محكمة"], - "ca": ["relator d\u2019un tribunal de"], + "ca": ["relator d’un tribunal de"], "da": ["retsstenograf af"], "de": ["Gerichtsstenograf von"], "el": ["στενογράφος του"], @@ -33835,7 +33835,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50756", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي كاتب محكمة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu relator d\u2019un tribunal de", + "ca": "és agent col·lectiu relator d’un tribunal de", "da": "er kollektiv agent, som er retsstenograf af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "είναι στενογράφος συλλογικός φορέας του", @@ -33851,13 +33851,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of preparing an opinion of a court for publication."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai."], @@ -33866,7 +33866,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي كاتب محكمة", - "ca": "agent col·lectiu relator d\u2019un tribunal de", + "ca": "agent col·lectiu relator d’un tribunal de", "da": "kollektiv agent, som er retsstenograf af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "στενογράφος συλλογικός φορέας του", @@ -33882,13 +33882,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of preparing an opinion of a court for publication.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai.", @@ -33949,7 +33949,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50907", "label": { "ar": "هي هيئة مسئولة عن الكتابة للمحكمة لـ", - "ca": "és entitat corporativa relatora d\u2019un tribunal de", + "ca": "és entitat corporativa relatora d’un tribunal de", "da": "er korporation, som er retsstenograf af", "de": "ist Körperschaft als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "είναι στενογράφος συλλογικό όργανο του", @@ -33965,13 +33965,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of preparing an opinion of a court for publication."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely hozzátartozik a testület közreműködéséhez, amikor egy bírósági véleményt előkészít közzétételre."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai."], @@ -33980,7 +33980,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن الكتابة للمحكمة", - "ca": "entitat corporativa relatora d\u2019un tribunal de", + "ca": "entitat corporativa relatora d’un tribunal de", "da": "korporation, som er retsstenograf af", "de": "Körperschaft als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "στενογράφος συλλογικό όργανο του", @@ -33996,13 +33996,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of preparing an opinion of a court for publication.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez, amikor egy bírósági véleményt előkészít közzétételre.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai.", @@ -34053,7 +34053,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51058", "label": { "ar": "هي عائلة مسئولة عن الكتابة للمحكمة لـ", - "ca": "és família relatora d\u2019un tribunal de", + "ca": "és família relatora d’un tribunal de", "da": "er familie, som er retsstenograf af", "de": "ist Familie als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "είναι στενογράφος οικογένεια του", @@ -34069,13 +34069,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of preparing an opinion of a court for publication."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai."], @@ -34084,7 +34084,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مسئولة عن الكتابة للمحكمة", - "ca": "família relatora d\u2019un tribunal de", + "ca": "família relatora d’un tribunal de", "da": "familie, som er retsstenograf af", "de": "Familie als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "στενογράφος οικογένεια του", @@ -34100,13 +34100,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of preparing an opinion of a court for publication.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai.", @@ -34157,7 +34157,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50605", "label": { "ar": "هو شخص كاتب محكمة لـ", - "ca": "és persona relatora d\u2019un tribunal de", + "ca": "és persona relatora d’un tribunal de", "da": "er person, som er retsstenograf af", "de": "ist Person als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "είναι στενογράφος φυσικό πρόσωπο του", @@ -34173,13 +34173,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of preparing an opinion of a court for publication."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai."], @@ -34188,7 +34188,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص كاتب محكمة", - "ca": "persona relatora d\u2019un tribunal de", + "ca": "persona relatora d’un tribunal de", "da": "person, som er retsstenograf af", "de": "Person als Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von", "el": "στενογράφος φυσικό πρόσωπο του", @@ -34204,13 +34204,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona preparant una opinió d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona preparant una opinió d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of preparing an opinion of a court for publication.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à préparer une opinion d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à préparer une opinion d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy bírósági vélemény közzétételre történő előkészítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella preparazione di un giudizio di un tribunale per la pubblicazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, sagatavojot tiesas atzinumu publicēšanai.", @@ -34261,14 +34261,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50161", "label": { "ar": "هو وكيل منشئ تعبيرة لـ", - "ca": "és agent creador d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent creador d’una expressió de", "da": "er agent, som er ophav til udtryk af", "de": "ist Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "είναι δημιουργός φορέας της έκφρασης του", "en": "is creator agent of expression of", "et": "väljenduse looja (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent créateur d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent créateur d’une expression de", "hu": "létrehozó ágense a következő kifejezési formának:", "it": "è creatore agente di espressione di", "lv": "ir radītājs (aģents) izteiksmei", @@ -34277,14 +34277,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنشاء تعبيرة أو الإسهام فيها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació o la contribució."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que implica una responsabilitat d’un agent en la creació o la contribució."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som involverer en agents ansvar for skabelse eller bidrag."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, bei der ein Akteur für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that involves a responsibility of an agent for creation or contribution."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, mis sisaldab tegija vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimijan vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la création ou la contribution."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la création ou la contribution."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens alkotói vagy közreműködői felelősségét."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che implica una responsabilità di un agente per la creazione o contributo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta atbildību par radīšanu vai ieguldījumu."], @@ -34309,14 +34309,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منشئ تعبيرة", - "ca": "agent creador d\u2019una expressió de", + "ca": "agent creador d’una expressió de", "da": "agent, som er ophav til udtryk af", "de": "Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "δημιουργός φορέας της έκφρασης του", "en": "creator agent of expression of", "et": "väljenduse looja (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent créateur d\u2019une expression de", + "fr": "agent créateur d’une expression de", "hu": "létrehozó ágense a következő kifejezési formának:", "it": "creatore agebte di espressione di", "lv": "ir radītājs (aģents) izteiksmei", @@ -34325,14 +34325,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تنطوي على مسئولية وكيل عن الإبداع أو الإسهام .", - "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació o la contribució.", + "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d’un agent en la creació o la contribució.", "da": "Udtryk, som involverer en agents ansvar for skabelse eller bidrag.", "de": "Eine Expression, bei der ein Akteur für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει μια συνεισφορά.", "en": "An expression that involves a responsibility of an agent for creation or contribution.", "et": "Väljendus, mis sisaldab tegija vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest.", "fi": "Ekspressio, jossa toimijan vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen.", - "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la création ou la contribution.", + "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la création ou la contribution.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja az ágens alkotói vagy közreműködői felelősségét.", "it": "Espressione che implica una responsabilità di un agente per la creazione o contributo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta atbildību par radīšanu vai ieguldījumu.", @@ -34341,14 +34341,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منشئة لتعبيرة"], - "ca": ["contribuïdor de,creador d\u2019una expressió"], + "ca": ["contribuïdor de,creador d’una expressió"], "da": ["ophav til udryk af"], "de": ["Mitwirkender von"], "el": ["συντελεστής του,δημιουργός της έκφρασης του"], "en": ["contributor of,creator of expression of"], "et": ["väljenduse looja väljenduses,kaastööline väljenduses"], "fi": ["ekspression tekijä ekspressiossa"], - "fr": ["contributeur de,créateur d\u2019une expression de"], + "fr": ["contributeur de,créateur d’une expression de"], "hu": ["közreműködője a következőnek:"], "it": ["creatore di espressione di"], "no": ["bidragsyter til ,skaper av uttrykk av"] @@ -34422,14 +34422,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50477", "label": { "ar": "هو وكيل منشئ لتجسيدة لـ", - "ca": "és agent creador d\u2019una manifestació de", + "ca": "és agent creador d’una manifestació de", "da": "er agent, som er ophav til manifestation af", "de": "ist Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "είναι δημιουργός φορέας της εκδήλωσης του", "en": "is creator agent of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (tegija) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (toimija) manifestaatiossa", - "fr": "est un agent créateur d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un agent créateur d’une manifestation de", "hu": "létrehozó ágense a következő megjelenési formának:", "it": "è creatore agente di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (aģents) manifestācijai", @@ -34438,13 +34438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la creació."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Erstellung verantwortlich ist."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for creation."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust kehastuse loomise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens létrehozói felelőssége."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente per la creazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par radīšanu."], @@ -34453,14 +34453,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منشئ تجسيدة لـ", - "ca": "agent creador d\u2019una manifestació de", + "ca": "agent creador d’una manifestació de", "da": "agent, som er ophav til manifestation af", "de": "Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "δημιουργός φορέας της εκδήλωσης του", "en": "creator agent of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (tegija) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (toimija) manifestaatiossa", - "fr": "agent créateur d\u2019une manifestation de", + "fr": "agent créateur d’une manifestation de", "hu": "létrehozó ágense a következő megjelenési formának:", "it": "creatore agente di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (aģents) manifestācijai", @@ -34469,13 +34469,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنشاء عمل.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la creació.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for skabelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Erstellung verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for creation.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust kehastuse loomise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la création.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens létrehozói felelőssége.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente per la creazione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par radīšanu.", @@ -34484,26 +34484,26 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منشئ تجسيدة لـ"], - "ca": ["creador d\u2019una manifestació"], + "ca": ["creador d’una manifestació"], "da": ["ophav til manifestation af"], "de": ["Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von"], "el": ["δημιουργός της εκδήλωσης του"], "en": ["creator of manifestation of"], "et": ["kehastuse teostaja kehastuses"], "fi": ["manifestaation tekijä manifestaatiossa"], - "fr": ["créateur d\u2019une manifestation de"], + "fr": ["créateur d’une manifestation de"], "hu": ["megjelenési forma létrehozója a következőnek:"], "it": ["creatore di manifestazione di"], "no": ["skaper av manifestasjon for"] }, "note": { "ar": ["قد يكون منشئ التجسيدة موزعا، أو صانعا، أو منتجا، أو ناشرا."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter producent, producer og udgiver."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], "nl": ["Een maker van manifestatie omvat een vervaardiger, producent en uitgever."] }, @@ -34586,14 +34586,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50204", "label": { "ar": "هو وكيل منشئ عمل", - "ca": "és agent creador d\u2019una obra de", + "ca": "és agent creador d’una obra de", "da": "er agent, som er ophav til værk af", "de": "ist Akteur als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "είναι δημιουργός φορέας του έργου του", "en": "is creator agent of work of", "et": "teose autor (tegija) teoses", "fi": "teoksen tekijä (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent créateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent créateur d’une œuvre de", "hu": "alkotó ágense a következőnek:", "it": "è creatore agente di", "lv": "ir radītājs (aģents) darbam", @@ -34602,14 +34602,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für dessen Schaffung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creation."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust teose loomise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens alkotói felelőssége."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la creazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par radīšanu."], @@ -34618,14 +34618,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منشئ عمل", - "ca": "agent creador d\u2019una obra de", + "ca": "agent creador d’una obra de", "da": "agent, som er ophav til værk af", "de": "Akteur als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "δημιουργός φορέας του έργου του", "en": "creator agent of work of", "et": "teose autor (tegija) teoses", "fi": "teoksen tekijä (toimija) teoksessa", - "fr": "agent créateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent créateur d’une œuvre de", "hu": "alkotó ágense a következőnek:", "it": "creatore agente di opera di", "lv": "ir radītājs (aģents) darbam", @@ -34634,14 +34634,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الإنشاء.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for skabelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für dessen Schaffung verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη ενός φορέα για τη δημιουργία.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creation.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust teose loomise eest.", "fi": "Teos, jonka luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la création.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens alkotói felelőssége.", "it": "Opera che che implica una responsabilità di un agente per la creazione.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par radīšanu.", @@ -34801,14 +34801,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50776", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي منشئ تعبيرة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu creador d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent col·lectiu creador d’una expressió de", "da": "er kollektiv agent, som er ophav til udtryk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "είναι δημιουργός συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "is creator collective agent of expression of", "et": "väljenduse looja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif créateur d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent collectif créateur d’une expression de", "hu": "kifejezési forma létrehozó kollektív ágense a következőnek:", "it": "è creatore agente collettivo di espressione di", "lv": "ir radītājs (grupa) izteiksmei", @@ -34817,13 +34817,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن مسئولية وكيل جماعي في الإنشاء أو في المساهمة"], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació o contribució."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que implica una responsabilitat d’un agent en la creació o contribució."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som involverer en kollektiv agents ansvar for skabelse eller bidrag."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that involves a responsibility of a collective agent for creation or contribution."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimijan vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la création ou la contribution."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la création ou la contribution."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens alkotói vagy közreműködői felelősségét."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che implica la responsabilità di un agente collettivo per la creazione o contributo."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas atbildību par radīšanu vai ieguldījumu."], @@ -34832,14 +34832,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منشئ تعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu creador d\u2019una expressió de", + "ca": "agent col·lectiu creador d’una expressió de", "da": "kollektiv agent, som er ophav til udtryk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "δημιουργός συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "creator collective agent of expression of", "et": "väljenduse looja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif créateur d\u2019une expression de", + "fr": "agent collectif créateur d’une expression de", "hu": "kifejezési forma létrehozó kollektív ágense a következőnek:", "it": "creatore agente collettivo di espressione di", "lv": "ir radītājs (grupa) izteiksmei", @@ -34848,13 +34848,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الإنشاء أو الإسهام .", - "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació o contribució.", + "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació o contribució.", "da": "Udtryk, som involverer en kollektiv agents ansvar for skabelse eller bidrag.", "de": "Eine Expression, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist.", "en": "An expression that involves a responsibility of a collective agent for creation or contribution.", "et": "Väljendus, mis sisaldab kollektiivi vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimijan vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen.", - "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la création ou la contribution.", + "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la création ou la contribution.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens alkotói vagy közreműködői felelősségét.", "it": "Espressione che implica la responsabilità di un agente collettivo per la creazione o contributo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas atbildību par radīšanu vai ieguldījumu.", @@ -34950,14 +34950,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50645", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي منشئ تجسيدة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu creador d\u2019una manifestació de", + "ca": "és agent col·lectiu creador d’una manifestació de", "da": "er kollektiv agent, som er ophav til manifestation af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "είναι δημιουργός συλλογικός φορέας της εκδήλωσης του", "en": "is creator collective agent of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (kollektiiv) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (yhteistoimija) manifestaatiossa", - "fr": "est un agent collectif créateur d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un agent collectif créateur d’une manifestation de", "hu": "létrehozó kollektív ágense a következő megjelenési formának:", "it": "è creatore agente collettivo di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (grupa) manifestācijai", @@ -34966,13 +34966,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إنشائها."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Choreografie verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for creation."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust kehastuse loomise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens létrehozói felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la creazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par radīšanu."], @@ -34981,14 +34981,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منشئ تجسيدة", - "ca": "agent col·lectiu creador d\u2019una manifestació de", + "ca": "agent col·lectiu creador d’una manifestació de", "da": "kollektiv agent, som er ophav til manifestation af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "δημιουργός συλλογικός φορέας της εκδήλωσης του", "en": "creator collective agent of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (kollektiiv) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (yhteistoimija) manifestaatiossa", - "fr": "agent collectif créateur d\u2019une manifestation de", + "fr": "agent collectif créateur d’une manifestation de", "hu": "létrehozó kollektív ágense a következő megjelenési formának:", "it": "creatore agente collettivo di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (grupa) manifestācijai", @@ -34997,13 +34997,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الإنشاء.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for skabelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Erstellung verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for creation.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust kehastuse loomise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la création.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens létrehozói felelőssége.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la creazione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par radīšanu.", @@ -35012,11 +35012,11 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل منشئ التجسيدة على الموزع، والصانع، والمنتج، والناشر."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], "nl": ["Een maker van manifestatie omvat een vervaardiger, producent en uitgever."] }, @@ -35104,14 +35104,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50693", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي منشئ عمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu creador d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu creador d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er ophav til værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "είναι δημιουργός συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is creator collective agent of work of", "et": "teose autor (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen tekijä (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif créateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif créateur d’une œuvre de", "hu": "alkotó kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è creatore agente collettivo di opera di", "lv": "ir radītājs (grupa) darbam", @@ -35120,13 +35120,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für dessen Schaffung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creation."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose loomise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens alkotói felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la creazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par radīšanu."], @@ -35135,14 +35135,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منشئ عمل", - "ca": "agent col·lectiu creador d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu creador d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er ophav til værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "δημιουργός συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "creator collective agent of work of", "et": "teose autor (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen tekijä (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif créateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif créateur d’une œuvre de", "hu": "alkotó kollektív ágense a következő műnek:", "it": "creatore agente collettivo di opera di", "lv": "ir radītājs (grupa) darbam", @@ -35151,13 +35151,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإنشاء.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for skabelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für dessen Schaffung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creation.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose loomise eest.", "fi": "Teos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la création.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy alkotói felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la creazione.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par radīšanu.", @@ -35308,14 +35308,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50927", "label": { "ar": "هي هيئة منشئة تعبيرة لـ", - "ca": "és entitat corporativa creadora d\u2019una expressió de", + "ca": "és entitat corporativa creadora d’una expressió de", "da": "er korporation, som er ophav til udtryk af", "de": "ist Körperschaft als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "είναι δημιουργός συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "is creator corporate body of expression of", "et": "väljenduse looja (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité créatrice d\u2019une expression de", + "fr": "est une collectivité créatrice d’une expression de", "hu": "kifejezési formát létrehozó testülete a következőnek:", "it": "è un creatore ente di espressione di", "lv": "ir radītājs (institūcija) izteiksmei", @@ -35324,13 +35324,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في التعبيرة عن الإنشاء أو الإسهام ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació o la contribució."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació o la contribució."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som involverer en korporations ansvar for skabelse eller bidrag."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Körperschaft für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that involves a responsibility of a corporate body for creation or contribution."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, mis sisaldab asutuse vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisön vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la création ou la contribution."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la création ou la contribution."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület alkotói vagy közreműködői felelősségét."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente per la creazione o contributo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas atbildību par radīšanu vai ieguldījumu."], @@ -35339,14 +35339,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منشئة لتعبيرة", - "ca": "entitat corporativa creadora d\u2019una expressió de", + "ca": "entitat corporativa creadora d’una expressió de", "da": "korporation, som er ophav til udtryk af", "de": "Körperschaft als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "δημιουργός συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "creator corporate body of expression of", "et": "väljenduse looja (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité créatrice d\u2019une expression de", + "fr": "collectivité créatrice d’une expression de", "hu": "kifejezési formát létrehozó testülete a következőnek:", "it": "creatore ente di espressione di", "lv": "ir radītājs (institūcija) izteiksmei", @@ -35355,13 +35355,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في التعبير عن الإنشاء أو الإسهام .", - "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació o la contribució.", + "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació o la contribució.", "da": "Udtryk, som involverer en korporations ansvar for skabelse eller bidrag.", "de": "Eine Expression, bei der eine Körperschaft für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist.", "en": "An expression that involves a responsibility of a corporate body for creation or contribution.", "et": "Väljendus, mis sisaldab asutuse vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisön vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen.", - "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la création ou la contribution.", + "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la création ou la contribution.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület alkotói vagy közreműködői felelősségét.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente per la creazione o contributo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas atbildību par radīšanu vai ieguldījumu.", @@ -35448,14 +35448,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50796", "label": { "ar": "هي هيئة منشئة لتجسيدة لـ", - "ca": "és entitat corporativa creadora d\u2019una manifestació de", + "ca": "és entitat corporativa creadora d’una manifestació de", "da": "er korporation, som er ophav til manifestation af", "de": "ist Körperschaft als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "είναι δημιουργός συλλογικό όργανο της εκδήλωσης του", "en": "is creator corporate body of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (asutus) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (yhteisö) manifestaatiossa", - "fr": "est une collectivité créatrice d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une collectivité créatrice d’une manifestation de", "hu": "létrehozó testülete a következő megjelenési formának:", "it": "è creatore ente di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (institūcija) manifestācijai", @@ -35464,13 +35464,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية الهيئة عن إنشائها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für deren Erstellung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for creation."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust kehastuse loomise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület létrehozói felelőssége."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la creazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par radīšanu."], @@ -35479,14 +35479,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منشئة لتجسيدة", - "ca": "entitat corporativa creadora d\u2019una manifestació de", + "ca": "entitat corporativa creadora d’una manifestació de", "da": "korporation, som er ophav til manifestation af", "de": "Körperschaft als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "δημιουργός συλλογικό όργανο της εκδήλωσης του", "en": "creator corporate body of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (asutus) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (yhteisö) manifestaatiossa", - "fr": "collectivité créatrice d\u2019une manifestation de", + "fr": "collectivité créatrice d’une manifestation de", "hu": "létrehozó testülete a következő megjelenési formának:", "it": "creatore ente di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (institūcija) manifestācijai", @@ -35495,13 +35495,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن الإنشاء.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for skabelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für deren Erstellung verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for creation.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust kehastuse loomise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la création.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület létrehozói felelőssége.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la creazione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par radīšanu.", @@ -35510,12 +35510,12 @@ }, "note": { "ar": ["قد يكون منشئ التجسيدة موزعا، أو صانعا، أو منتجا، أو ناشرا."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation involverer en producent, producer og udgiver."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], "nl": ["Een maker van manifestatie omvat een vervaardiger, producent en uitgever."] }, @@ -35593,14 +35593,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50844", "label": { "ar": "هي هيئة منشئة لعمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa creadora d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa creadora d’una obra de", "da": "er korporation, som er ophav til værk af", "de": "ist Körperschaft als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "είναι δημιουργός συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is creator corporate body of work of", "et": "teose autor (asutus) teoses", "fi": "teoksen tekijä (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité créatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité créatrice d’une œuvre de", "hu": "alkotó testülete a következő műnek:", "it": "è creatore ente di opera di", "lv": "ir radītājs (institūcija) darbam", @@ -35609,13 +35609,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für dessen Schaffung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creation."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust teose loomise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület alkotói felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la creazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par radīšanu."], @@ -35624,14 +35624,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منشئة لعمل", - "ca": "entitat corporativa creadora d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa creadora d’una obra de", "da": "korporation, som er ophav til værk af", "de": "Körperschaft als Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "δημιουργός συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "creator corporate body of work of", "et": "teose autor (asutus) teoses", "fi": "teoksen tekijä (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité créatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité créatrice d’une œuvre de", "hu": "alkotó testülete a következő műnek:", "it": "creatore ente di opera di", "lv": "ir radītājs (institūcija) darbam", @@ -35640,13 +35640,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإنشاء.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for skabelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für dessen Schaffung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creation.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust teose loomise eest.", "fi": "Teos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la création.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület alkotói felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la creazione.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par radīšanu.", @@ -35867,14 +35867,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51078", "label": { "ar": "هي عائلة منشئة لتعبيرة لـ", - "ca": "és família creadora d\u2019una expressió de", + "ca": "és família creadora d’una expressió de", "da": "er familie, som er ophav til udtryk af", "de": "Familie als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "είναι δημιουργός οικογένεια της έκφρασης του", "en": "is creator family of expression of", "et": "väljenduse looja (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille créatrice d\u2019une expression de", + "fr": "est une famille créatrice d’une expression de", "hu": "kifejezési forma létrehozó családja a következőnek:", "it": "è creatore famiglia di espressione di", "lv": "ir radītājs (dzimta/ģimene) izteiksmei", @@ -35883,14 +35883,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تنطوي على مسئولية عائلة عن الإنشاء أو الإسهام ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació o contribució."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que implica una responsabilitat d’una família en la creació o contribució."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som involverer en families ansvar for skabelse eller bidrag."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Familie für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για τη δημιουργία ή τη συνεισφορά."], "en": ["Relates a family to an expression that involves a responsibility of a family for creation or contribution."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, mis sisaldab perekonna vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suvun vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la création ou la contribution."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la création ou la contribution."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család alkotói vagy közreműködői felelősségét."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione o contributo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radīšanu vai ieguldījumu."], @@ -35899,14 +35899,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منشئة لتعبيرة", - "ca": "família creadora d\u2019una expressió de", + "ca": "família creadora d’una expressió de", "da": "familie, som er ophav til udtryk af", "de": "Familie als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "δημιουργός οικογένεια της έκφρασης του", "en": "creator family of expression of", "et": "väljenduse looja (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille créatrice d\u2019une expression de", + "fr": "famille créatrice d’une expression de", "hu": "kifejezési forma létrehozó családja a következőnek:", "it": "creatore famiglia di espressione di", "lv": "ir radītājs (dzimta/ģimene) izteiksmei", @@ -35915,13 +35915,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تنطوي على مسئولية عائلة عن الإنشاء أو الإسهام .", - "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació o contribució.", + "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d’una família en la creació o contribució.", "da": "Udtryk, som involverer en families ansvar for skabelse eller bidrag.", "de": "Eine Expression, bei der eine Familie für die Schaffung oder Mitwirkung verantwortlich ist.", "en": "An expression that involves a responsibility of a family for creation or contribution.", "et": "Väljendus, mis sisaldab perekonna vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest.", "fi": "Ekspressio, jossa suvun vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen.", - "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la création ou la contribution.", + "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la création ou la contribution.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család alkotói vagy közreműködői felelősségét.", "it": "Espressione che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione o contributo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radīšanu vai ieguldījumu.", @@ -36008,14 +36008,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50947", "label": { "ar": "هي عائلة منشئة لتجسيدة لـ", - "ca": "és família creadora d\u2019una manifestació de", + "ca": "és família creadora d’una manifestació de", "da": "er familie, som er ophav til manifestation af", "de": "ist Familie als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "είναι δημιουργός οικογένεια της έκφρασης του", "en": "is creator family of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (perekond) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (suku) manifestaatiossa", - "fr": "est une famille créatrice d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une famille créatrice d’une manifestation de", "hu": "létrehozó családja a következő megjelenési formának:", "it": "è creatore famiglia di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (dzimta/ģimene) manifestācijai", @@ -36024,13 +36024,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la creació."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für deren Erstellung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for creation."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust kehastuse loomise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család létrehozói felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radīšanu."], @@ -36039,14 +36039,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منشئة لتجسيدة", - "ca": "família creadora d\u2019una manifestació de", + "ca": "família creadora d’una manifestació de", "da": "familie, som er ophav til manifestation af", "de": "Familie als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "δημιουργός οικογένεια της έκφρασης του", "en": "creator family of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (perekond) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (suku) manifestaatiossa", - "fr": "famille créatrice d\u2019une manifestation de", + "fr": "famille créatrice d’une manifestation de", "hu": "létrehozó családja a következő megjelenési formának:", "it": "creatore famiglia di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (dzimta/ģimene) manifestācijai", @@ -36055,13 +36055,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن الإنشاء.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la creació.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for skabelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für deren Erstellung verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for creation.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust kehastuse loomise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la création.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család létrehozói felelőssége.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radīšanu.", @@ -36070,12 +36070,12 @@ }, "note": { "ar": ["قد يكون منشئ التجسيدة موزعا، أو صانعا، أو منتجا، أو ناشرا."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter en producent, producer og udgiver."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijjan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], "nl": ["Een maker van manifestatie omvat een vervaardiger, producent en uitgever."] }, @@ -36153,14 +36153,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50995", "label": { "ar": "هي عائلة منشئة لعمل لـ", - "ca": "és família creadora d\u2019una obra de", + "ca": "és família creadora d’una obra de", "da": "er familie, som er ophav til værk af", "de": "ist Familie als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "είναι δημιουργός οικογένεια του έργου του", "en": "is creator family of work of", "et": "teose autor (perekond) teoses", "fi": "teoksen tekijä (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille créatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille créatrice d’une œuvre de", "hu": "alkotó családja a következő műnek:", "it": "è creatore famiglia di opera di", "lv": "ir radītājs (dzimta/ģimene) darbam", @@ -36169,13 +36169,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creation."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teose loomise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család alkotói felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radīšanu."], @@ -36184,14 +36184,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منشئة لعمل", - "ca": "família creadora d\u2019una obra de", + "ca": "família creadora d’una obra de", "da": "familie, som er ophav til værk af", "de": "Familie als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "δημιουργός οικογένεια του έργου του", "en": "creator family of work of", "et": "teose autor (perekond) teoses", "fi": "teoksen tekijä (suku) teoksessa", - "fr": "famille créatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille créatrice d’une œuvre de", "hu": "alkotó családja a következő műnek:", "it": "creatore famiglia di opera di", "lv": "ir radītājs (dzimta/ģimene) darbam", @@ -36200,13 +36200,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإنشاء.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for skabelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creation.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teose loomise eest.", "fi": "Teos, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la création.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család alkotói felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la creazione.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radīšanu.", @@ -36347,14 +36347,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50625", "label": { "ar": "هو شخص منشئ تعبيرة لـ", - "ca": "és persona creadora d\u2019una expressió de", + "ca": "és persona creadora d’una expressió de", "da": "er person, som er ophav til udtryk af", "de": "ist Person als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "είναι δημιουργός φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "is creator person of expression of", "et": "väljenduse looja (isik) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne créatrice d\u2019une expression de", + "fr": "est une personne créatrice d’une expression de", "hu": "létrehozó személye a következő kifejezési formának:", "it": "è creatore persona di espressione di", "lv": "ir radītājs (persona) izteiksmei", @@ -36363,13 +36363,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تنطوي على مسئولية شخص عن الإبداع أو الإسهام ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació o contribució."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que implica una responsabilitat d’una persona en la creació o contribució."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som involverer en persons ansvar for skabelse eller bidrag."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, bei der eine Person für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to an expression that involves a responsibility of a person for creation or contribution."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, mis sisaldab isiku vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilön vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la création ou la contribution."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la création ou la contribution."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy alkotói vagy közreműködői felelősségét."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che implica una responsabilità di una persona per la creazione o contributo."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas atbildību par radīšanu vai ieguldījumu."], @@ -36378,14 +36378,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منشئ تعبيرة", - "ca": "persona creadora d\u2019una expressió de", + "ca": "persona creadora d’una expressió de", "da": "person, som er ophav til udtryk af", "de": "Person als Mitwirkende/Mitwirkender von", "el": "δημιουργός φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "creator person of expression of", "et": "väljenduse looja (isik) väljenduses", "fi": "ekspression tekijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne créatrice d\u2019une expression de", + "fr": "personne créatrice d’une expression de", "hu": "létrehozó személye a következő kifejezési formának:", "it": "creatore persona di espressione di", "lv": "ir radītājs (persona) izteiksmei", @@ -36394,13 +36394,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تنطوي على مسئولية شخص عن الإبداع أو الإسهام .", - "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació o contribució.", + "ca": "Expressió que implica una responsabilitat d’una persona en la creació o contribució.", "da": "Udtryk, som involverer en persons ansvar for skabelse eller bidrag.", "de": "Eine Expression, bei der eine Person für die Erstellung oder Mitwirkung verantwortlich ist.", "en": "An expression that involves a responsibility of a person for creation or contribution.", "et": "Väljendus, mis sisaldab isiku vastutust väljenduse loomise või sellesse antud panuse eest.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilön vastuulla on luoda ekspressio tai osallistua sen tekemiseen.", - "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la création ou la contribution.", + "fr": "Expression qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la création ou la contribution.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja a személy alkotói vagy közreműködői felelősségét.", "it": "Espressione che implica una responsabilità di una persona per la creazione o contributo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas atbildību par radīšanu vai ieguldījumu.", @@ -36486,14 +36486,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50494", "label": { "ar": "هو شخص منشئ لتجسيدة لـ", - "ca": "és persona creadora d\u2019una manifestació de", + "ca": "és persona creadora d’una manifestació de", "da": "er person, som er ophav til manifestation af", "de": "ist Person als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "είναι δημιουργός φυσικό πρόσωπο της εκδήλωσης του", "en": "is creator person of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (isik) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (henkilö) manifestaatiossa", - "fr": "est une personne créatrice d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une personne créatrice d’une manifestation de", "hu": "létrehozó személye a következő megjelenési formának:", "it": "è creatore persona di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (persona) manifestācijai", @@ -36502,13 +36502,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la creació."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für deren Erstellung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for creation."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust kehastuse loomise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a személy létrehozói felelősségét."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la creazione."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par radīšanu."], @@ -36517,14 +36517,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منشئ لتجسيدة لـ", - "ca": "persona creadora d\u2019una manifestació de", + "ca": "persona creadora d’una manifestació de", "da": "person, som er ophav til manifestation af", "de": "Person als Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation von", "el": "δημιουργός φυσικό πρόσωπο της εκδήλωσης του", "en": "creator person of manifestation of", "et": "kehastuse teostaja (isik) kehastuses", "fi": "manifestaation tekijä (henkilö) manifestaatiossa", - "fr": "personne créatrice d\u2019une manifestation de", + "fr": "personne créatrice d’une manifestation de", "hu": "létrehozó személye a következő megjelenési formának:", "it": "creatore persona di manifestazione di", "lv": "ir radītājs (persona) manifestācijai", @@ -36533,13 +36533,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن الإنشاء.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la creació.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for skabelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für deren Erstellung verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for creation.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust kehastuse loomise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la création.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja a személy létrehozó feladatát.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la creazione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par radīšanu.", @@ -36548,12 +36548,12 @@ }, "note": { "ar": ["قد يكون منشئ التجسيدة موزعا، أو صانعا، أو منتجا، أو ناشرا."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Skaber af manifestation omfatter en producent, producer og udgiver."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], "nl": ["Een maker van manifestatie omvat een vervaardiger, producent en uitgever."] }, @@ -36631,14 +36631,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50542", "label": { "ar": "هو شخص منشئ عمل لـ", - "ca": "és persona creadora d\u2019una obra de", + "ca": "és persona creadora d’una obra de", "da": "er person, som er ophav til værk af", "de": "ist Person als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "είναι δημιουργός φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is creator person of work of", "et": "teose autor (isik) teoses", "fi": "teoksen tekijä (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne créatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne créatrice d’une œuvre de", "hu": "alkotó személye a következő műnek:", "it": "è creatore persona di opera di", "lv": "ir radītājs (persona) darbam", @@ -36647,13 +36647,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإنشاء."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for skabelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für dessen Schaffung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creation."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust teose loomise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la création."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la création."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy alkotói felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella creazione."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par radīšanu."], @@ -36662,14 +36662,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منشئ عمل لـ", - "ca": "persona creadora d\u2019una obra de", + "ca": "persona creadora d’una obra de", "da": "person, som er ophav til værk af", "de": "Person als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks von", "el": "δημιουργός φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "creator person of work of", "et": "teose autor (isik) teoses", "fi": "teoksen tekijä (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne créatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne créatrice d’une œuvre de", "hu": "alkotó személye a következő műnek:", "it": "creatore persona di opera di", "lv": "ir radītājs (persona) darbam", @@ -36678,13 +36678,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إنشاء عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for skabelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für dessen Schaffung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creation.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust teose loomise eest.", "fi": "Teos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la création.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la création.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy alkotói felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella creazione.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par radīšanu.", @@ -37068,14 +37068,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50233", "label": { "ar": "هو شخص عضو في عائلة لـ", - "ca": "és persona membre d\u2019una família de", + "ca": "és persona membre d’una família de", "da": "er person, som er medlem af familie af", "de": "ist Person als Familienmitglied von", "el": "είναι φυσικό πρόσωπο μέλος της οικογένειας του", "en": "is person member of family of", "et": "perekonna liige (isik) perekonnas", "fi": "henkilöjäsen suvussa", - "fr": "est une personne membre d\u2019une famille de", + "fr": "est une personne membre d’une famille de", "hu": "család személy tagja a következőnek:", "it": "è membro persona di famiglia", "lv": "ir dzimtas/ģimenes dalībnieks (persona)", @@ -37084,7 +37084,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعائلة لديها شخص عضو فيها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una família de la qual una persona n\u2019és membre."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una família de la qual una persona n’és membre."], "da": ["Relaterer en person til en familie, som en person er medlem af."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Familie, zu der eine Person gehört."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια οικογένεια στην οποία ανήκει το φυσικό πρόσωπο."], @@ -37100,7 +37100,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص عضو في عائلة", - "ca": "persona membre d\u2019una família de", + "ca": "persona membre d’una família de", "da": "person, som er medlem af familie af", "de": "Person als Familienmitglied von", "el": "φυσικό πρόσωπο μέλος της οικογένειας του", @@ -37108,7 +37108,7 @@ "es": "familia", "et": "perekonna liige (isik) perekonnas", "fi": "henkilöjäsen suvussa", - "fr": "personne membre d\u2019une famille de", + "fr": "personne membre d’une famille de", "hu": "család személy tagja a következőnek:", "it": "persona membro di famiglia", "lv": "ir dzimtas/ģimenes dalībnieks (persona)", @@ -37117,7 +37117,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لديها شخص عضو.", - "ca": "Família de la qual una persona n\u2019és membre.", + "ca": "Família de la qual una persona n’és membre.", "da": "Familie, som en person er medlem af.", "de": "Eine Familie, zu der eine Person gehört.", "el": "Μια οικογένεια στην οποία ανήκει ένα φυσικό πρόσωπο.", @@ -37218,7 +37218,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتسمية هي اسم عائلة يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és una apel·lació d\u2019una família que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és una apel·lació d’una família que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una família."], "da": ["Relaterer en familie til et nomen, som er en benævnelse på familie, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og sociale navngivningskonventioner, brugt til at identificere en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Familie, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Familie verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα μοναδικά συνδεδεμένο με μία οικογένεια ή με ένα υποκατάστατο, όπως μία καθιερωμένη εγγραφή για μια οικογένεια."], @@ -37252,7 +37252,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم عائلة يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف عائلة.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019una família que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una família.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’una família que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una família.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på familie, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og sociale navngivningskonventioner, brugt til at identificere en familie.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Familie, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Familie verwendet wird.", "el": "Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας μοναδικά συνδεδεμένος με μια οικογένεια ή με ένα υποκατάστατο, όπως μία καθιερωμένη εγγραφή για μια οικογένεια.", @@ -37272,7 +37272,7 @@ "de": ["Der Identifikator dient dazu, diese Familie von anderen Familien zu unterscheiden."], "el": ["Το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για τη διαφοροποίηση μιας οικογένειας από άλλες οικογένειες."], "fi": ["Tunniste erottaa suvun muista suvuista."], - "fr": ["L\u2019identifiant sert à différencier une famille d\u2019autres familles."] + "fr": ["L’identifiant sert à différencier une famille d’autres familles."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -37494,7 +37494,7 @@ "en": "has preferred name of family", "et": "perekonna eelisnimi", "fi": "suvun ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019une famille", + "fr": "a pour nom privilégié d’une famille", "hu": "család elónyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes prioritārais vārds", @@ -37511,7 +37511,7 @@ "en": ["Relates a family to a nomen that is a name of family that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab perekonna perekonna nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää suvun nomeniin, joka on suvun nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un nom d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesítenek."], "it": ["Correla una famiglia a un nome di famiglia scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar nomenu, kas ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -37528,7 +37528,7 @@ "es": "nombre preferido de la familia", "et": "perekonna eelisnimi", "fi": "suvun ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019une famille", + "fr": "nom privilégié d’une famille", "hu": "család elónyben részesített neve", "it": "nome preferito di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes prioritārais vārds", @@ -37546,7 +37546,7 @@ "es": "El nombre o la forma del nombre elegida para identificar la familia.", "et": "Perekonna nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on suvun nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy család neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesítenek.", "it": "Nome di famiglia che è scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -37605,14 +37605,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50053", "label": { "ar": "له عائلة منحدرة من عائلة", - "ca": "té com a família descendent d\u2019una família", + "ca": "té com a família descendent d’una família", "da": "har familie nedstammende af familie", "de": "hat abstammende Familie", "el": "έχει επίγονο οικογένεια της οικογένειας", "en": "has descendant family of family", "et": "perekonnast põlvnev perekond", "fi": "suvusta polveutuva suku", - "fr": "a pour famille descendante d\u2019une famille", + "fr": "a pour famille descendante d’une famille", "hu": "család leszármazott családja a következő:", "it": "ha come famiglia discendente di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes pēcnācējs (dzimta/ģimene)", @@ -37621,14 +37621,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعائلة منحدرة من عائلة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una família que descendeix d\u2019una altra família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una família que descendeix d’una altra família."], "da": ["Relaterer en familie til en familie, som nedstammer fra en anden familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Familie, die von einer anderen Familie abstammt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια οικογένεια η οποία κατάγεται από μία άλλη οικογένεια."], "en": ["Relates a family to a family who descends from another family."], "et": ["Seostab perekonna perekonnaga, kes põlvneb teisest perekonnast."], "fi": ["Liittää suvun sukuun, joka polveutuu toisesta suvusta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une famille qui descend d\u2019une autre famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une famille qui descend d’une autre famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy családhoz, amely egy másik családból származik."], "it": ["Correla una famiglia a una famiglia che discende da un'altra famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar dzimtu/ģimeni, kas cēlusies no citas dzimtas/ģimenes."], @@ -37637,7 +37637,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منحدرة من عائلة", - "ca": "família descendent d\u2019una família", + "ca": "família descendent d’una família", "da": "familie nedstammende af familie", "de": "Abstammende Familie", "el": "επίγονος οικογένεια της οικογένειας", @@ -37645,7 +37645,7 @@ "es": "familia descendiente", "et": "perekonnast põlvnev perekond", "fi": "suvusta polveutuva suku", - "fr": "famille descendante d\u2019une famille", + "fr": "famille descendante d’une famille", "hu": "család leszármazott családja", "it": "famiglia discendente di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes pēcnācējs (dzimta/ģimene)", @@ -37654,7 +37654,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة منحدرة من عائلة أخرى.", - "ca": "Família que descendeix d\u2019una altra família.", + "ca": "Família que descendeix d’una altra família.", "da": "Familie, som nedstammer fra en anden familie.", "de": "Eine Familie, die von einer anderen Familie abstammt.", "el": "Μια οικογένεια που κατάγεται από κάποια άλλη οικογένεια.", @@ -37662,7 +37662,7 @@ "es": "Una familia que desciende de otra familia.", "et": "Perekond, kes põlvneb teisest perekonnast.", "fi": "Suku, joka polveutuu toisesta suvusta.", - "fr": "Famille qui descend d\u2019une autre famille.", + "fr": "Famille qui descend d’une autre famille.", "hu": "Egy család, amely egy másik családból származik.", "it": "Famiglia che discende da un'altra famiglia.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas cēlusies no citas dzimtas/ģimenes.", @@ -37723,7 +37723,7 @@ "en": "has name of family", "et": "perekonna nimi", "fi": "suvun nimi", - "fr": "a pour nom d\u2019une famille", + "fr": "a pour nom d’une famille", "hu": "családnak a neve a következő:", "lv": "dzimtas/ģimenes vārds/nosaukums", "nl": "heeft naam van familie", @@ -37754,7 +37754,7 @@ "es": "nombre de la familia", "et": "perekonna nimi", "fi": "suvun nimi", - "fr": "nom d\u2019une famille", + "fr": "nom d’une famille", "hu": "családnak a neve", "lv": "dzimtas/ģimenes vārds/nosaukums", "nl": "naam van familie", @@ -37838,7 +37838,7 @@ "en": "has variant name of family", "et": "perekonna variantnimi", "fi": "suvun varianttinimi", - "fr": "a pour variante de nom d\u2019une famille", + "fr": "a pour variante de nom d’une famille", "hu": "család névvariánsa a következő:", "it": "ha come nome variante di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes cits vārds", @@ -37855,7 +37855,7 @@ "en": ["Relates a family to a nomen that is a name of family that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab perekonna perekonna nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää suvun nomeniin, joka on nimi, jota ei ole valittu suvun ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un nom d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una famiglia a un nome di famiglia non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar nomenu, kas ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -37872,7 +37872,7 @@ "es": "variante del nombre de la familia", "et": "perekonna variantnimi", "fi": "suvun varianttinimi", - "fr": "variante de nom d\u2019une famille", + "fr": "variante de nom d’une famille", "hu": "család névvariánsa", "it": "nome variante di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes cits vārds", @@ -37890,7 +37890,7 @@ "es": "Un nombre o una forma del nombre mediante el cual se conoce una familia, que difiere del nombre o la forma del nombre elegida como el nombre preferido.", "et": "Perekonna nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on suvun nimi, jota ei ole valittu suvun ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy család neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben.", "it": "Nome di famiglia non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -37901,7 +37901,7 @@ "de": ["Zu einem abweichenden Namen einer Familie gehört ein Name oder eine Namensform, der/die von einer Familie benutzt wird/werden oder wie er/sie in Nachschlagewerken gefunden wird/werden, ein Name der sich aus einer abweichenden Transliteration ergibt usw."], "el": ["Το εναλλακτικό όνομα για την οικογένεια περιλαμβάνει ένα όνομα ή μια μορφή ονόματος που χρησιμοποιείται από μια οικογένεια ή εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς, ένα όνομα που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός ονόματος κ.λπ."], "fi": ["Suvun varianttinimi käsittää suvun käyttämän nimen tai nimimudon, tietolähteissä käytetyn nimen tai nimimuodon, eri tavoin translitteroidun nimimuodon tms."], - "fr": ["Une variante de nom d\u2019une famille comprend un nom ou une forme de nom utilisée par une famille ou trouvée dans les sources de référence, un nom qui résulte d\u2019une translittération différente d\u2019un nom, etc."] + "fr": ["Une variante de nom d’une famille comprend un nom ou une forme de nom utilisée par une famille ou trouvée dans les sources de référence, un nom qui résulte d’une translittération différente d’un nom, etc."] }, "altLabel": { "ar": ["اسم مختلف لعائلة"], @@ -37955,14 +37955,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50235", "label": { "ar": "لها لغة عائلة", - "ca": "té com a llengua d\u2019una família", + "ca": "té com a llengua d’una família", "da": "har sprog for familie", "de": "hat Sprache einer Familie", "el": "έχει γλώσσα της οικογένειας", "en": "has language of family", "et": "perekonna keel", "fi": "suvun käyttämä kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019une famille", + "fr": "a pour langue d’une famille", "hu": "család nyelve a következő:", "it": "ha come lingua di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes valoda", @@ -37978,7 +37978,7 @@ "en": ["Relates a family to a language that is used by a family in its communications."], "et": ["Seostab perekonna keelega, mida perekond suhtluses kasutab."], "fi": ["Liittää suvun kieleen, jota suku käyttää viestinnässään."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une langue qu\u2019une famille utilise pour sa communication."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une langue qu’une famille utilise pour sa communication."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy nyelvhez, amelyet a család használ saját kommunikációjában."], "it": ["Correla una famiglia a una lingua utilizzata da una famiglia nelle sue comunicazioni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar valodu, kuru dzimta/ģimene lieto saziņā."], @@ -37987,7 +37987,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة عائلة", - "ca": "llengua d\u2019una família", + "ca": "llengua d’una família", "da": "sprog for familie", "de": "Sprache einer Familie", "el": "γλώσσα της οικογένειας", @@ -37995,7 +37995,7 @@ "es": "lengua de la familia", "et": "perekonna keel", "fi": "suvun käyttämä kieli", - "fr": "langue d\u2019une famille", + "fr": "langue d’une famille", "hu": "család nyelve", "it": "lingua di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes valoda", @@ -38012,7 +38012,7 @@ "es": "Una lengua que una familia usa para sus comunicaciones.", "et": "Keel, mida perekond suhtluses kasutab.", "fi": "Kieli, jota suku käyttää viestinnässään.", - "fr": "Langue qu\u2019une famille utilise pour sa communication.", + "fr": "Langue qu’une famille utilise pour sa communication.", "hu": "Egy nyelv, amelyet egy család saját kommunikációjában használ.", "it": "Lingua utilizzata da una famiglia nelle sue comunicazioni.", "lv": "Valoda, kuru dzimta/ģimene lieto saziņā.", @@ -38054,14 +38054,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50060", "label": { "ar": "لها فرد بارز في العائلة", - "ca": "té com a membre destacat d\u2019una família", + "ca": "té com a membre destacat d’una família", "da": "har fremtrædende medlem af familie", "de": "hat bedeutendes Familienmitglied", "el": "έχει διακεκριμένο μέλος της οικογένειας", "en": "has prominent member of family", "et": "perekonna silmapaistev liige", "fi": "suvun tunnettu jäsen", - "fr": "a pour membre illustre d\u2019une famille", + "fr": "a pour membre illustre d’une famille", "hu": "család kiemelkedő tagja a következő:", "it": "ha come membro prominente di famiglia", "lv": "ievērojams dzimtas/ģimenes piederīgais", @@ -38071,14 +38071,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بشخص مشهور هو عضو في عائلة"], - "ca": ["Relaciona una família amb un individu ben conegut que és un membre d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un individu ben conegut que és un membre d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til en person, der er et velkendt individ, som er medlem af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem bekannten Individuum (Person), das Mitglied einer Familie ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα ευρέως γνωστό άτομο το οποίο είναι μέλος μιας οικογένειας."], "en": ["Relates a family to a person who is a well-known individual who is a member of a family."], "et": ["Seostab perekonna üldtuntud üksikisikuga, kes on perekonna liige."], "fi": ["Liittää suvun henkilöön, joka on yleisesti tunnettu suvun jäsen"], - "fr": ["Met une famille en relation avec une personne qui est un individu jouissant d\u2019une certaine notoriété et est membre d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une personne qui est un individu jouissant d’une certaine notoriété et est membre d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy jól-ismert egyénhez, aki tagja a családnak."], "it": ["Correla una famiglia a un individuo famoso che è membro di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar personu, kura ir ievērojama persona, kura pieder dzimtai/ ģimenei."], @@ -38087,7 +38087,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فرد بارز في عائلة", - "ca": "membre destacat d\u2019una família", + "ca": "membre destacat d’una família", "da": "fremtrædende medlem af familien", "de": "Bedeutendes Familienmitglied", "el": "διακεκριμένο μέλος της οικογένειας", @@ -38095,7 +38095,7 @@ "es": "miembro prominente de la familia", "et": "perekonna silmapaistev liige", "fi": "suvun tunnettu jäsen", - "fr": "membre illustre d\u2019une famille", + "fr": "membre illustre d’une famille", "hu": "család prominens tagja", "it": "membro prominente di famiglia", "lv": "ievērojams dzimtas/ģimenes piederīgais", @@ -38105,7 +38105,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو فرد معروف في عائلة.", - "ca": "Persona que és un individu ben conegut que és un membre d\u2019una família.", + "ca": "Persona que és un individu ben conegut que és un membre d’una família.", "da": "Person, der er et velkendt individ, som er medlem af en familie.", "de": "Ein bekanntes Individuum (Person), das Mitglied einer Familie ist.", "el": "Ένα δημοφιλές άτομο το οποίο είναι μέλος μιας οικογένειας.", @@ -38113,7 +38113,7 @@ "es": "Un individuo ampliamente conocido, que es miembro de una familia.", "et": "Üldtuntud üksikisik, kes on perekonna liige.", "fi": "Sukuun kuuluva henkilö, joka on yleisesti tunnettu.", - "fr": "Personne qui est un individu jouissant d\u2019une certaine notoriété et est membre d\u2019une famille.", + "fr": "Personne qui est un individu jouissant d’une certaine notoriété et est membre d’une famille.", "hu": "Egy jól ismert egyén, aki egy család tagja.", "it": "Un individuo famoso che è membro di una famiglia.", "lv": "Ievērojama persona, kura pieder dzimtai/ ģimenei.", @@ -38160,14 +38160,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50056", "label": { "ar": "لديه شخص عضو في عائلة", - "ca": "té com a persona membre d\u2019una família", + "ca": "té com a persona membre d’una família", "da": "har person, som er familiemedlem", "de": "hat Familienmitglied (Person)", "el": "έχει φυσικό πρόσωπο μέλος της οικογένειας", "en": "has person member of family", "et": "perekonna liige (isik)", "fi": "suvun henkilöjäsen", - "fr": "a pour personne membre d\u2019une famille", + "fr": "a pour personne membre d’une famille", "hu": "család személy tagja a következő:", "it": "ha come persona membro di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes dalībnieks (persona)", @@ -38176,14 +38176,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بشخص هو عضو في عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una persona que és un membre d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una persona que és un membre d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til en person, som er medlem af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Person, die ein Mitglied einer Familie ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο είναι μέλος μιας οικογένειας."], "en": ["Relates a family to a person who is a member of a family."], "et": ["Seostab perekonna isikuga, kes on perekonna liige."], "fi": ["Liittää suvun henkilöön, joka on suvun jäsen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une personne qui est membre d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une personne qui est membre d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy személyhez, aki tagja a családnak."], "it": ["Correla una famiglia a una persona che è membro di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar personu, kura pievienojas dzimta/ģimene."], @@ -38192,7 +38192,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص عضو في عائلة", - "ca": "persona membre d\u2019una família", + "ca": "persona membre d’una família", "da": "person, som er familiemedlem", "de": "Familienmitglied (Person)", "el": "φυσικό πρόσωπο μέλος της οικογένειας", @@ -38200,7 +38200,7 @@ "es": "miembro de la familia", "et": "perekonna liige (isik)", "fi": "suvun henkilöjäsen", - "fr": "personne membre d\u2019une famille", + "fr": "personne membre d’une famille", "hu": "család személy tagja", "it": "persona membro di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes dalībnieks (persona)", @@ -38209,7 +38209,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو عضو في عائلة.", - "ca": "Persona que és un membre d\u2019una família.", + "ca": "Persona que és un membre d’una família.", "da": "Person, som er medlem af en familie.", "de": "Eine Person, die ein Mitglied einer Familie ist.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο είναι μέλος μιας οικογένειας.", @@ -38217,7 +38217,7 @@ "es": "Una persona que es un miembro de la familia.", "et": "Isik, kes on perekonna liige.", "fi": "Henkilö, joka on suvun jäsen.", - "fr": "Personne qui est membre d\u2019une famille.", + "fr": "Personne qui est membre d’une famille.", "hu": "Egy személy, aki tagja egy családnak.", "it": "Persona che è membro di una famiglia.", "lv": "Persona, kura pievienojas dzimta/ģimene.", @@ -38226,7 +38226,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["عضو في عائلة"], - "ca": ["membre d\u2019una família"], + "ca": ["membre d’una família"], "da": ["familiemedlem"], "de": ["Familienmitglied"], "el": ["μέλος οικογένειας"], @@ -38309,14 +38309,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل عن عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que tracta d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que tracta d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som handler om en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, das von einer Familie handelt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα έργο σχετικά με αυτή την οικογένεια."], "en": ["Relates a family to a work that is about a family."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis on perekonna kohta."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka käsittelee sukua."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui traite d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amely a családról szól."], "it": ["Collega una famiglia a un'opera che tratta di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kura temats ir dzimta/ģimene."], @@ -38341,14 +38341,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن عائلة.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019una família.", + "ca": "Obra que tracta d’una família.", "da": "Værk, som handler om en familie.", "de": "Ein Werk, das von einer Familie handelt.", "el": "Ένα έργο που αφορά σε μια οικογένεια.", "en": "A work that is about a family.", "et": "Teos, mis on perekonna kohta.", "fi": "Teos, joka käsittelee sukua.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une famille.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une famille.", "hu": "Egy mű, amely egy családról szól.", "it": "Opera che tratta di una famiglia.", "lv": "Darbs, kura temats ir dzimta/ģimene.", @@ -38418,7 +38418,7 @@ "en": "has founded corporate body of family", "et": "perekonna asutatud asutus", "fi": "suvun perustama yhteisö", - "fr": "a pour collectivité fondée d\u2019une famille", + "fr": "a pour collectivité fondée d’une famille", "hu": "család által alapított testülete a következő:", "it": "ha ente fondato di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes dibinātā institūcija", @@ -38451,7 +38451,7 @@ "es": "entidad corporativa fundada", "et": "perekonna asutatud asutus", "fi": "suvun perustama yhteisö", - "fr": "collectivité fondée d\u2019une famille", + "fr": "collectivité fondée d’une famille", "hu": "család által alapított testület", "it": "ente fondato di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes dibinātā institūcija", @@ -38527,7 +38527,7 @@ "en": "has sponsored corporate body of family", "et": "perekonna toetatud asutus", "fi": "suvun sponsoroima yhteisö", - "fr": "a pour collectivité commanditée d\u2019une famille", + "fr": "a pour collectivité commanditée d’une famille", "hu": "család szponzorált testülete a következő:", "it": "ha sostenuto un ente di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes sponsorētā institūcija", @@ -38560,7 +38560,7 @@ "es": "entidad corporativa patrocinada", "et": "perekonna toetatud asutus", "fi": "suvun sponsoroima yhteisö", - "fr": "collectivité commanditée d\u2019une famille", + "fr": "collectivité commanditée d’une famille", "hu": "család szponzorált testülete", "it": "ente sponsorizzato di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes sponsorētā institūcija", @@ -38629,14 +38629,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50064", "label": { "ar": "له تاريخ عائلة", - "ca": "té com a història d\u2019una família", + "ca": "té com a història d’una família", "da": "har familiehistorie", "de": "hat Familiengeschichte", "el": "έχει οικογενειακή ιστορία", "en": "has family history", "et": "perekonnalugu", "fi": "sukuhistoria", - "fr": "a pour historique d\u2019une famille", + "fr": "a pour historique d’une famille", "hu": "családtörténete a következő:", "it": "ha come storia di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes vēsture", @@ -38645,14 +38645,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمعلومات موجزة عن تاريخ عائلة أو عن أفرادها."], - "ca": ["Relaciona una família amb un resum de la informació sobre la història d\u2019una família o dels seus membres."], + "ca": ["Relaciona una família amb un resum de la informació sobre la història d’una família o dels seus membres."], "da": ["Relaterer en familie til en opsummering af oplysninger om en families- eller dens medlemmers historie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu Informationen über die Geschichte einer Familie oder ihrer Mitglieder."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια περίληψη πληροφοριών σχετικών με την ιστορία μιας οικογένειας ή/και των μελών της."], "en": ["Relates a family to a summary of information about the history of a family or its members."], "et": ["Seostab perekonna kokkuvõtliku infoga perekonna või selle liikmete aja- või eluloost."], "fi": ["Liittää suvun elämäkerralliseen tietoon suvusta ja/tai suvun jäsenistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un résumé d\u2019informations sur l\u2019histoire d\u2019une famille ou de ses membres."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un résumé d’informations sur l’histoire d’une famille ou de ses membres."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család vagy annak tagjai történetéről szóló információk összefoglalásához."], "it": ["Correla una famiglia a un sommario d'informazioni sulla storia di una famiglia o dei suoi membri."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar informāciju par dzimtas/ģimenes vai tās piederīgo vēsturi."], @@ -38661,7 +38661,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ عائلة", - "ca": "història d\u2019una família", + "ca": "història d’una família", "da": "familiehistorie", "de": "Familiengeschichte", "el": "οικογενειακή ιστορία", @@ -38669,7 +38669,7 @@ "es": "historia de la familia", "et": "perekonnalugu", "fi": "sukuhistoria", - "fr": "historique d\u2019une famille", + "fr": "historique d’une famille", "hu": "családtörténet", "it": "storia familiare", "lv": "dzimtas/ģimenes vēsture", @@ -38678,7 +38678,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ملخص للمعلومات المتعلقة بتاريخ العائلة أو أفرادها.", - "ca": "Resum de la informació sobre la història d\u2019una família o dels seus membres.", + "ca": "Resum de la informació sobre la història d’una família o dels seus membres.", "da": "Opsummering af oplysninger om en families- eller dens medlemmers historie.", "de": "Informationen über die Geschichte einer Familie oder ihrer Mitglieder.", "el": "Μια συνοπτική πληροφόρηση αναφορικά με το ιστορικό της οικογένιας ή/και τα μέλη της.", @@ -38686,7 +38686,7 @@ "es": "Información biográfica sobre la familia y sus miembros", "et": "Kokkuvõtlik info perekonna või selle liikmete aja- või eluloost.", "fi": "Elämäkerrallista tietoa suvusta tai suvun jäsenistä.", - "fr": "Résumé d\u2019informations sur l\u2019histoire d\u2019une famille ou de ses membres.", + "fr": "Résumé d’informations sur l’histoire d’une famille ou de ses membres.", "hu": "Egy családnak vagy tagjainak történetéről szóló információk összefoglalója.", "it": "Sommario d'informazioni sulla storia di una famiglia o dei suoi membri.", "lv": "Informācija par dzimtas/ģimenes vai tās piederīgo vēsturi.", @@ -38737,14 +38737,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة يترتب عليها مسئولية وكيل عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem ein Akteur die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, που συλλαμβάνει, συγκεντρώνει ή και οργανώνει μια έκθεση, συλλογή ή άλλο αντίτυπο, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis sisaldab tegija vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaasaamisessa tai hallinnoimisessa toimija on osallisena."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért."], "it": ["Correla un agente a un item che implica una responsabilità di un agente nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā ."], @@ -38769,14 +38769,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein Exemplar, bei dem ein Akteur die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο συλλαμβάνεται, συγκεντρώνεται ή/και οργανώνεται σε μια έκθεση, συλλογή ή άλλο αντίτυπο.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mis sisaldab tegija vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest.", "fi": "Kappale, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaasaamisessa tai hallinnoimisessa toimija on osallisena.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā .", @@ -38873,13 +38873,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن تصور أو إدارة التجميع لمفردة في معرض أو في مجموعة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis sisaldab kollektiivi vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaansaamisessa tai hallinnoimisessa yhteistoimija on osallisena."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica una responsabilità di un agente collettivo nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā ."], @@ -38904,13 +38904,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein Exemplar, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mis sisaldab kollektiivi vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest.", "fi": "Kappale, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaansaamisessa tai hallinnoimisessa yhteistoimija on osallisena.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente collettivo nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā .", @@ -38997,13 +38997,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Körperschaft die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis sisaldab asutuse vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaansaamisessa tai hallinnoimisessa yhteisö on osallisena."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért."], "it": ["Correla un ente a un item che implica una responsabilità di un ente nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā ."], @@ -39028,13 +39028,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Körperschaft die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mis sisaldab asutuse vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest.", "fi": "Kappale, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaansaamisessa tai hallinnoimisessa yhteisö on osallisena.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un ente per ideare o gestire l'aggregazione di un item in una mostra o collezione.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā .", @@ -39111,14 +39111,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Familie die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για τη σύλληψη ή τη διαχείριση του ερανισμού ενός αντιτύπου σε μια έκθεση ή συλλογή."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis sisaldab perekonna vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaansaamisessa tai hallinnoimisessa suku on osallisena."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amely magában foglalja a család felelősségét a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā ."], @@ -39143,13 +39143,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Familie die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mis sisaldab perekonna vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest.", "fi": "Kappale, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaansaamisessa tai hallinnoimisessa suku on osallisena.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources.", "hu": "Egy példány, amely magában foglalja a család felelősségét a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā .", @@ -39226,13 +39226,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل فهم أو إدارة تجميع مفردة في معرض أو في مجموعة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Person die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis sisaldab isiku vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaasaamisessa tai hallinnoimisessa henkilö on osallisena."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā ."], @@ -39257,13 +39257,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن تصور أو إدارة التجميع لمفردة في معرض أو في مجموعة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona de concebre o gestionar l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona de concebre o gestionar l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for at udtænke eller administrere samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Person die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for conceiving or managing the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Eksemplar, mis sisaldab isiku vastutust eksemplari näituse või koguga liitmise kavandamise või korraldamise eest.", "fi": "Kappale, jonka näyttelyyn tai kokoelmaan kuuluvan kappaleaggregaation aikaasaamisessa tai hallinnoimisessa henkilö on osallisena.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à concevoir ou à gérer l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection de ressources.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à concevoir ou à gérer l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection de ressources.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége a példány kiállítás vagy gyűjtemény keretében történő összegyűjtésének elgondolásáért vagy kezeléséért.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona nella concezione o gestione dell'aggregazione di un item a una mostra o collezione.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par tās iekļaušanu izstādē vai kolekcijā .", @@ -39340,14 +39340,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الملكية القانونية الحالية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la possessió legal actual."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la possessió legal actual."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for lovlig besiddelse p.t."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs befindet."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος επί του παρόντος έχει τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for current legal possession."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis kuulub praegu õiguspäraselt tegijale."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, joka tällä hetkellä on laillisesti toimijan omistuksessa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente con itemche implica la responsabilità di un agente nel possesso legale attuale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu."], @@ -39372,14 +39372,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الملكية القانونية الحالية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la possessió legal actual.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la possessió legal actual.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for lovlig besiddelse p.t.", "de": "Ein Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs befindet.", "el": "Ένα αντίτυπο που επί του παρόντος βρίσκεται υπό τη νόμιμη κατοχή ενός φορέα.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for current legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub praegu õiguspäraselt tegijale.", "fi": "Kappale, joka tällä hetkellä on laillisesti toimijan omistuksessa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente nel possesso legale attuale.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu.", @@ -39471,13 +39471,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الملكية القانونية الحالية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la possessió legal actual."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la possessió legal actual."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for lovlig besiddelse p.t."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz eines gemeinschaftlichen Akteurs befindet."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for current legal possession."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis kuulub praegu õiguspäraselt kollektiivile."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jonka yhteistoimija tällä hetkellä laillisesti omistaa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica la responsabilità di un agente collettivo per il possesso legale attuale."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu."], @@ -39502,13 +39502,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عنالملكية القانونية الحالية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la possessió legal actual.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la possessió legal actual.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for lovlig besiddelse p.t.", "de": "Ein Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz eines gemeinschaftlichen Akteurs befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for current legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub praegu õiguspäraselt kollektiivile.", "fi": "Kappale, jonka yhteistoimija tällä hetkellä laillisesti omistaa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente collettivo per il possesso legale attuale.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu.", @@ -39590,13 +39590,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الحيازة القانونية الحالية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la possessió legal actual."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la possessió legal actual."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for lovlig besiddelse p.t."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Körperschaft befindet."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for current legal possession."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis kuulub praegu õiguspäraselt asutusele."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jonka yhteisö tällä hetkellä laillisesti omistaa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik egy testület jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un item che implica una responsabilità di un ente per il possesso legale attuale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu."], @@ -39621,13 +39621,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الحيازة القانونية الحالية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la possessió legal actual.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la possessió legal actual.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for lovlig besiddelse p.t.", "de": "Ein Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Körperschaft befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for current legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub praegu õiguspäraselt asutusele.", "fi": "Kappale, jonka yhteisö tällä hetkellä laillisesti omistaa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di un ente per il possesso legale attuale.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu.", @@ -39699,14 +39699,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الحيازة القانونية الحالية."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la possessió legal actual."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família en la possessió legal actual."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for lovlig besiddelse p.t."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Familie befindet."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένεια για την τρέχουσα νομική κατοχή."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for current legal possession."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis kuulub praegu õiguspäraselt perekonnale."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jonka suku tällä hetkellä laillisesti omistaa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a család jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia per il possesso legale attuale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu."], @@ -39731,13 +39731,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الحيازة القانونية الحالية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la possessió legal actual.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família en la possessió legal actual.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for lovlig besiddelse p.t.", "de": "Ein Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Familie befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for current legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub praegu õiguspäraselt perekonnale.", "fi": "Kappale, jonka suku tällä hetkellä laillisesti omistaa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy család jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia per il possesso legale attuale.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu.", @@ -39809,13 +39809,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الملكية القانونية الحالية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la possessió legal actual."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la possessió legal actual."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for lovlig besiddelse p.t."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Person befindet."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for current legal possession."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis kuulub praegu õiguspäraselt isikule."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jonka henkilö tällä hetkellä laillisesti omistaa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la propriété légale actuelle."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona nel possesso legale attuale."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu."], @@ -39840,13 +39840,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الملكية القانونية الحالية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la possessió legal actual.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la possessió legal actual.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for lovlig besiddelse p.t.", "de": "Ein Exemplar, das sich derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Person befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for current legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub praegu õiguspäraselt isikule.", "fi": "Kappale, jonka henkilö tällä hetkellä laillisesti omistaa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la propriété légale actuelle.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy jelenlegi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona nel possesso legale attuale.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par pašreizējo likumīgo īpašumu.", @@ -39918,14 +39918,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الوصاية القانونية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la custòdia legal."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la custòdia legal."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for lovlig forvaring."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung eines Akteurs befindet."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος έχει τη νόμιμη επιμέλεια φύλαξης ενός αντιτύπου, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for legal custody."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis on tegija õiguspärasel vastutaval hoiul."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, joka on laillisesti toimijan säilytyksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la garde légale."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la garde légale."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens megőrzés iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente con itemche implica la responsabilità di un agente nella custodia legale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par likumīgu pārvaldību."], @@ -39950,14 +39950,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الوصاية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la custòdia legal.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la custòdia legal.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for lovlig forvaring.", "de": "Ein Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung eines Akteurs befindet.", "el": "Ένα αντίτυπο υπό τη νόμιμη επιμέλεια φύλαξης ενός φορέα.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for legal custody.", "et": "Eksemplar, mis on tegija õiguspärasel vastutaval hoiul.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti toimijan säilytyksessä.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la garde légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la garde légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens megőrzés iránti felelőssége.", "it": "Item che implica la responsabilità di un agente della custodia legale.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par likumīgu pārvaldību.", @@ -40044,13 +40044,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الوصاية القانونية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la custòdia legal."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la custòdia legal."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for lovlig forvaring."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung eines gemeinschaftlichen Akteurs befindet."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for legal custody."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis on kollektiivi õiguspärasel vastutaval hoiul."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, joka on laillisesti yhteistoimijan säilytyksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la garde légale."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la garde légale."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége a megőrzésért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica una responsabilità di un agente collettivo per la custodia legale."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par likumīgu pārvaldību."], @@ -40075,13 +40075,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الوصاية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la custòdia legal.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la custòdia legal.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for lovlig forvaring.", "de": "Ein Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung eines gemeinschaftlichen Akteurs befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for legal custody.", "et": "Eksemplar, mis on kollektiivi õiguspärasel vastutaval hoiul.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti yhteistoimijan säilytyksessä.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la garde légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la garde légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége a megőrzésért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente collettivo per la custodia legale.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par likumīgu pārvaldību.", @@ -40158,13 +40158,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الوصاية القانونية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la custòdia legal."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la custòdia legal."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for lovlig forvaring."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung einer Körperschaft befindet."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for legal custody."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis on asutuse õiguspärasel vastutaval hoiul."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, joka on laillisesti yhteisön säilytyksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la garde légale."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la garde légale."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a megőrzésért."], "it": ["Correla un ente a un item che implica una responsabilità di un ente per la custodia legale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par likumīgu pārvaldību."], @@ -40189,13 +40189,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الوصاية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la custòdia legal actual o anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la custòdia legal actual o anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for lovlig forvaring.", "de": "Ein Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung einer Körperschaft befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for legal custody.", "et": "Eksemplar, mis on asutuse õiguspärasel vastutaval hoiul.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti yhteisön säilytyksessä.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la garde légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la garde légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a megőrzésért.", "it": "Item che implica una responsabilità di un ente per la custodia legale.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par likumīgu pārvaldību.", @@ -40262,14 +40262,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الوصاية القانونية."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la custòdia legal."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família en la custòdia legal."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for lovlig forvaring."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung einer Familie befindet."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για τη νομική φύλαξη."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for legal custody."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis on perekonna õiguspärasel vastutaval hoiul."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, joka on laillisesti suvun säilytyksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la garde légale."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la garde légale."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége a megőrzésért."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia per la custodia legale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par likumīgu pārvaldību."], @@ -40294,13 +40294,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الوصاية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la custòdia legal.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família en la custòdia legal.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for lovlig forvaring.", "de": "Ein Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung einer Familie befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for legal custody.", "et": "Eksemplar, mis on perekonna õiguspärasel vastutaval hoiul.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti suvun säilytyksessä.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la garde légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la garde légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy család megőrzési feladata.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia per la custodia legale.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par likumīgu pārvaldību.", @@ -40367,13 +40367,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الوصاية القانونية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la custòdia legal."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la custòdia legal."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for lovlig forvaring."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung einer Person befindet."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for legal custody."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis on isiku õiguspärasel vastutaval hoiul."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, joka on laillisesti henkilön säilytyksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la garde légale."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la garde légale."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége a megőrzésért."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona per la custodia legale."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par likumīgu pārvaldību."], @@ -40398,13 +40398,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الوصاية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la custòdia legal.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la custòdia legal.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for lovlig forvaring.", "de": "Ein Exemplar, das sich in der rechtmäßigen Verwahrung einer Person befindet.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for legal custody.", "et": "Eksemplar, mis on isiku õiguspärasel vastutaval hoiul.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti henkilön säilytyksessä.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la garde légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la garde légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége a megőrzésért.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona per la custodia legale.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par likumīgu pārvaldību.", @@ -40471,14 +40471,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالرقص في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dansant en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent dansant en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω του χορού σε μια μουσική, δραματική κ.λπ. παρουσίαση, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy táncos ágens közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che danza in una presentazione musicale o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -40503,14 +40503,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل الرقص في عرض موسيقي أو مسرحي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dansant en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent dansant en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της χορευτικής ερμηνείας σε μια μουσική, δραματική κ.λπ. παρουσίαση.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of dancing in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy táncos ágens közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che danza in una presentazione musicale o drammatica,", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -40597,13 +40597,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dansant en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dansant en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of dancing in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy táncos kollektív ágens közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella danza in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -40628,13 +40628,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في الرقص في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dansant en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dansant en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of dancing in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy táncos kollektív ágens közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella danza in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -40711,13 +40711,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة الرقص في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dansant en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dansant en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of dancing in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy táncos testület közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella danza in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -40742,13 +40742,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة الرقص في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dansant en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dansant en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of dancing in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy táncos testület közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella danza in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -40815,13 +40815,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة الرقص في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dansant en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dansant en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of dancing in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy táncos család közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella danza in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -40846,13 +40846,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة الرقص في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dansant en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dansant en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of dancing in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy táncos család közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella danza in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -40919,13 +40919,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالرقص في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dansant en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona dansant en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of dancing in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy táncos személy közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella danza in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -40950,13 +40950,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بالرقص في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dansant en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona dansant en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at danse i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung tanzt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of dancing in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tantsides muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tanssimalla musiikki- tai näyttämöesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à danser dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy táncos személy közreműködését egy zenei vagy drámai előadásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella danza in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, dejojot muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -41127,14 +41127,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50210", "label": { "ar": "هو وكيل مُهدى إليه لـ", - "ca": "és agent dedicatari d\u2019un ítem de", + "ca": "és agent dedicatari d’un ítem de", "da": "er agent, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "ist Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης φορέας του αντιτύπου του", "en": "is dedicatee agent of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (tegija) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (toimija) kappaleessa", - "fr": "est un agent dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "est un agent dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált ágense a következő példánynak:", "it": "è dedicatario agente di item agente di", "lv": "aģentam veltītā vienība", @@ -41143,14 +41143,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تقر بإلهام وكيل أو بدعمه."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d’un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das einem Akteur gewidmet ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, στον οποίο αφιερώνεται ένα αντίτυπο, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that acknowledges the inspiration or support of an agent."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, millega avaldatakse tänu tegija innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amely méltatja az ágens ösztönzését vagy támogatását."], "it": ["Correla un agente a un item che attesta l'ispirazione o il supporto di un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ir veltījums aģentam."], @@ -41159,14 +41159,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وكيل مُهدى إليه لـ", - "ca": "agent dedicatari d\u2019un ítem de", + "ca": "agent dedicatari d’un ítem de", "da": "agent, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης φορέας του αντιτύπου του", "en": "dedicatee agent of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (tegija) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (toimija) kappaleessa", - "fr": "agent dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "agent dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált ágense a következő példánynak:", "it": "dedicatario agente di item di", "lv": "aģentam veltītā vienība", @@ -41175,14 +41175,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بمفردة تقر بإلهام وكيل أو بدعمه.", - "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019un agent.", + "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d’un agent.", "da": "Eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en agent.", "de": "Ein Exemplar, das einem Akteur gewidmet ist.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο αφιερώνεται σε έναν φορέα.", "en": "An item that acknowledges the inspiration or support of an agent.", "et": "Eksemplar, millega avaldatakse tänu tegija innustuse või toetuse eest.", "fi": "Kappale, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle toimijalle.", - "fr": "Item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019un agent.", + "fr": "Item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’un agent.", "hu": "Egy példány, amely méltatja egy ágens ösztönzését vagy támogatását.", "it": "Item che attesta l'ispirazione o il supporto di un agente.", "lv": "Vienība, kas ir veltījums aģentam.", @@ -41253,14 +41253,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50208", "label": { "ar": "هو وكيل مُهدى إليه عمل لـ", - "ca": "és agent dedicatari d\u2019una obra de", + "ca": "és agent dedicatari d’una obra de", "da": "er agent, som er tilegnet i værk af", "de": "ist Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης φορέας του έργου του", "en": "is dedicatee agent of work of", "et": "teose pühenduse saaja (tegija) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált ágense a következőnek:", "it": "è dedicatario di opera agente di", "lv": "ir veltījuma adresāts (aģents) darbā", @@ -41269,14 +41269,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الاحتفال بذكراه."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent de ser commemorat."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent de ser commemorat."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at blive fejret."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das einem Akteur gewidmet ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, στον οποίο είναι αφιερωμένο το έργο, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for being commemorated."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis on tegijale pühendatud."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on omistettu toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être commémoré."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être commémoré."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja az ágensnek azt a felelősségét, amiért megemlékeznek róla."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per essere commemorato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par tai adresēto veltījumu."], @@ -41285,14 +41285,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وكيل مُهدى إليه لـ", - "ca": "agent dedicatari d\u2019una obra de", + "ca": "agent dedicatari d’una obra de", "da": "agent, som er tilegnet i værk af", "de": "Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης φορέας του έργου του", "en": "dedicatee agent of work of", "et": "teose pühenduse saaja (tegija) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (toimija) teoksessa", - "fr": "agent dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált ágense a következőnek:", "it": "dedicatario agente di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (aģents) darbā", @@ -41301,14 +41301,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الاحتفال بذكراه.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent de ser commemorat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent de ser commemorat.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at blive fejret.", "de": "Ein Werk, das einem Akteur gewidmet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο είναι αφιερωμένο σε έναν φορέα.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for being commemorated.", "et": "Teos, mis on tegijale pühendatud.", "fi": "Teos, joka on omistettu toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être commémoré.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être commémoré.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy ágensnek azt a felelősségét, amiért megemlékeznek róla.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per essere commemorato.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par tai adresēto veltījumu.", @@ -41379,14 +41379,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50778", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مهدى إليه مفردة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu dedicatari d\u2019un ítem de", + "ca": "és agent col·lectiu dedicatari d’un ítem de", "da": "er kollektiv agent, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικός φορέας του αντιτύπου του", "en": "is dedicatee collective agent of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (kollektiiv) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteistoimija) kappaleessa", - "fr": "est un agent collectif dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "est un agent collectif dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált kollektív ágense a következő példánynak:", "it": "è dedicatario agente collettivo di item di", "lv": "grupai veltītā vienība", @@ -41395,13 +41395,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تعترف بإلهام أو دعم وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das einem gemeinschaftlichen Akteur gewidmet ist."], "en": ["Relates a collective agent to an item that acknowledges the inspiration or support of a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, millega avaldatakse tänu kollektiivi innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, joka on omistettu yhteistoimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amely méltatja a kollektív ágens ösztönzését vagy támogatását."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che attesta l'ispirazione o il supporto di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ir veltījums grupai."], @@ -41410,14 +41410,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مُهدى إليه مفردة", - "ca": "agent col·lectiu dedicatari d\u2019un ítem de", + "ca": "agent col·lectiu dedicatari d’un ítem de", "da": "kollektiv agent, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικός φορέας του αντιτύπου του", "en": "dedicatee collective agent of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (kollektiiv) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteistoimija) kappaleessa", - "fr": "agent collectif dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "agent collectif dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált kollektív ágense a következő példánynek:", "it": "dedicatario agente collettivo di item di", "lv": "grupai veltītā vienība", @@ -41426,13 +41426,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تعترف بإلهام أو دعم وكيل جماعي.", - "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d’un agent col·lectiu.", "da": "Eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en kollektiv agent.", "de": "Ein Exemplar, das einem gemeinschaftlichen Akteur gewidmet ist.", "en": "An item that acknowledges the inspiration or support of a collective agent.", "et": "Eksemplar, millega avaldatakse tänu kollektiivi innustuse või toetuse eest.", "fi": "Kappale, joka on omistettu yhteistoimijalle.", - "fr": "Item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’un agent collectif.", "hu": "Egy példány, amely méltatja egy kollektív ágens ösztönzését vagy támogatását.", "it": "Item che attesta l'ispirazione o il supporto di un agente collettivo.", "lv": "Vienība, kas ir veltījums grupai.", @@ -41493,14 +41493,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50686", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مُهدى إليه عمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu dedicatari d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu dedicatari d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er tilegnet i værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is dedicatee collective agent of work of", "et": "teose pühenduse saaja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è dedicatario agente collettivo di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (grupa) darbā", @@ -41509,13 +41509,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الاحتفال بذكراه."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu de ser commemorat."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu de ser commemorat."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at blive fejret."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das einem gemeinschaftlichen Akteur gewidmet ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for being commemorated."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis on kollektiivile pühendatud."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka on omistettu yhteistoimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être commémoré."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être commémoré."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja a kollektív ágensnek azt a felelősségét, amiért megemlékeznek róla."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per essere commemorato."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par tai adresēto veltījumu."], @@ -41524,14 +41524,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مُهدى إليه عمل", - "ca": "agent col·lectiu dedicatari d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu dedicatari d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er tilegnet i værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "dedicatee collective agent of work of", "et": "teose pühenduse saaja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált kollektív ágense a következő műnek:", "it": "dedicatario agente collettivo di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (grupa) darbā", @@ -41540,13 +41540,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الاحتفال به.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu de ser commemorat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu de ser commemorat.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at blive fejret.", "de": "Ein Werk, das einem gemeinschaftlichen Akteur gewidmet ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for being commemorated.", "et": "Teos, mis on kollektiivile pühendatud.", "fi": "Teos, joka on omistettu yhteistoimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être commémoré.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être commémoré.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy kollektív ágensnek azt a felelősségét, amiért megemlékeznek róla.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per essere commemorato.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par tai adresēto veltījumu.", @@ -41607,14 +41607,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50929", "label": { "ar": "هي هيئة مهدى إليها مفردة لـ", - "ca": "és entitat corporativa dedicatària d\u2019un ítem de", + "ca": "és entitat corporativa dedicatària d’un ítem de", "da": "er korporation, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "ist Körperschaft als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικό όργανο του αντιτύπου του", "en": "is dedicatee corporate body of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (asutus) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteisö) kappaleessa", - "fr": "est une collectivité dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "est une collectivité dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált testülete a következő példánynak:", "it": "è dedicatario ente di item di", "lv": "institūcijai veltītā vienība", @@ -41623,13 +41623,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تعترف بإلهام أو دعم هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das einer Körperschaft gewidmet ist."], "en": ["Relates a corporate body to an item that acknowledges the inspiration or support of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, millega avaldatakse tänu asutuse innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, joka on omistettu yhteisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amely méltatja egy testület ösztönzését vagy támogatását."], "it": ["Correla un ente a un item che attesta l'ispirazione o il supporto di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ir veltījums institūcijai."], @@ -41638,14 +41638,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مهدى إليها مفردة لـ", - "ca": "entitat corporativa dedicatària d\u2019un ítem de", + "ca": "entitat corporativa dedicatària d’un ítem de", "da": "korporation, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "Körperschaft als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικό όργανο του αντιτύπου του", "en": "dedicatee corporate body of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (asutus) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteisö) kappaleessa", - "fr": "collectivité dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "collectivité dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált testülete a következő példánynak:", "it": "dedicatario ente di item di", "lv": "institūcijai veltītā vienība", @@ -41654,13 +41654,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تعترف بإلهام أو دعم هيئة.", - "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d’una entitat corporativa.", "da": "Eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en korporation.", "de": "Ein Exemplar, das einer Körperschaft gewidmet ist.", "en": "An item that acknowledges the inspiration or support of a corporate body.", "et": "Eksemplar, millega avaldatakse tänu asutuse innustuse või toetuse eest.", "fi": "Kappale, joka on omistettu yhteisölle.", - "fr": "Item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019une collectivité.", + "fr": "Item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’une collectivité.", "hu": "Egy példány, amely méltatja egy testület ösztönzését vagy támogatását.", "it": "Item che attesta l'ispirazione o il supporto di un ente.", "lv": "Vienība, kas ir veltījums institūcijai.", @@ -41711,14 +41711,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50837", "label": { "ar": "هي هيئة مُهدى إليها عمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa dedicatària d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa dedicatària d’una obra de", "da": "er korporation, som er tilegnet i værk af", "de": "ist Körperschaft als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is dedicatee corporate body of work of", "et": "teose pühenduse saaja (asutus) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált testülete a következő műnek:", "it": "è dedicatario ente di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (institūcija) darbā", @@ -41727,13 +41727,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الاحتفال بها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa de ser commemorada."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa de ser commemorada."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at blive fejret."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das einer Körperschaft gewidmet ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for being commemorated."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis on asutusele pühendatud."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on omistettu yhteisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être commémoré."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être commémoré."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek az a felelőssége, amiért megemlékeznek róla."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per essere commemorato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par tai adresēto veltījumu."], @@ -41742,14 +41742,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مُهدى إليها عمل", - "ca": "entitat corporativa dedicatària d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa dedicatària d’una obra de", "da": "korporation, som er tilegnet i værk af", "de": "Körperschaft als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "dedicatee corporate body of work of", "et": "teose pühenduse saaja (asutus) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált testülete a következő műnek:", "it": "dedicatario di opera ente di", "lv": "ir veltījuma adresāts (institūcija) darbā", @@ -41758,13 +41758,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الاحتفال بها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa de ser commemorada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa de ser commemorada.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at blive fejret.", "de": "Ein Werk, das einer Körperschaft gewidmet ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for being commemorated.", "et": "Teos, mis on asutusele pühendatud.", "fi": "Teos, joka on omistettu yhteisölle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être commémoré.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être commémoré.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek az a felelőssége, amiért megemlékeznek róla.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per essere commemorato.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par tai adresēto veltījumu.", @@ -41815,14 +41815,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51080", "label": { "ar": "هي عائلة مُهدى إليها مفردة لت", - "ca": "és família dedicatària d\u2019un ítem de", + "ca": "és família dedicatària d’un ítem de", "da": "er familie, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "ist Familie als Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης οικογένεια του αντιτύπου του", "en": "is dedicatee family of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (perekond) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (suku) kappaleessa", - "fr": "est une famille dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "est une famille dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált családja a következő példánynak:", "it": "è dedicatario famiglia di item di", "lv": "dzimtai/ģimenei veltītā vienība", @@ -41831,14 +41831,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تعترف بإلهام أو دعم عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das einer Familie gewidmet ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που γνωστοποιεί την έμπνευση ή την υποστήριξη μιας οικογένειας."], "en": ["Relates a family to an item that acknowledges the inspiration or support of a family."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, millega avaldatakse tänu perekonna innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, joka on omistettu suvulle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amely méltatja a család ösztönzését vagy támogatását."], "it": ["Correla una famiglia a un item che attesta l'ispirazione o il supporto di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ir veltījums dzimtai/ģimenei."], @@ -41847,14 +41847,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مُهدى إليها مفردة", - "ca": "família dedicatària d\u2019un ítem de", + "ca": "família dedicatària d’un ítem de", "da": "familie, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "Familie als Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης οικογένεια του αντιτύπου του", "en": "dedicatee family of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (perekond) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (suku) kappaleessa", - "fr": "famille dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "famille dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált családja a következő példánynak:", "it": "dedicatario famiglia di item di", "lv": "dzimtai/ģimenei veltītā vienība", @@ -41863,13 +41863,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تُقر بإلهام أو بدعم عائلة.", - "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019una família.", + "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d’una família.", "da": "Eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en familie.", "de": "Ein Exemplar, das einer Familie gewidmet ist.", "en": "An item that acknowledges the inspiration or support of a family.", "et": "Eksemplar, millega avaldatakse tänu perekonna innustuse või toetuse eest.", "fi": "Kappale, joka on omistettu suvulle.", - "fr": "Item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019une famille.", + "fr": "Item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’une famille.", "hu": "Egy példány, amely méltatja egy család ösztönzését vagy támogatását.", "it": "Item che attesta l'ispirazione o il supporto di una famiglia.", "lv": "Vienība, kas ir veltījums dzimtai/ģimenei.", @@ -41920,14 +41920,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50988", "label": { "ar": "هي عائلة مُهدى إليها عمل لـ", - "ca": "és família dedicatària d\u2019una obra de", + "ca": "és família dedicatària d’una obra de", "da": "er familie, som er tilegnet i værk af", "de": "ist Familie als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης οικογένεια του έργου του", "en": "is dedicatee family of work of", "et": "teose pühenduse saaja (perekond) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált családja a következő műnek:", "it": "è dedicatario famiglia di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (dzimta/ģimene) darbā", @@ -41936,13 +41936,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الاحتفال بها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família de ser commemorada."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família de ser commemorada."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at blive fejret."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, das einer Familie gewidmet ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for being commemorated."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis on perekonnale pühendatud."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka on omistettu suvulle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être commémoré."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être commémoré."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége, amiért megemlékeznek róla."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per essere commemorata."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tai adresēto veltījumu."], @@ -41951,14 +41951,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مُهدى إليها عمل", - "ca": "família dedicatària d\u2019una obra de", + "ca": "família dedicatària d’una obra de", "da": "familie, som er tilegnet i værk af", "de": "Familie als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης οικογένεια του έργου του", "en": "dedicatee family of work of", "et": "teose pühenduse saaja (perekond) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (suku) teoksessa", - "fr": "famille dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált családja a következő műnek:", "it": "dedicatario famiglia di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (dzimta/ģimene) darbā", @@ -41967,13 +41967,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الاحتفال بها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família de ser commemorada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família de ser commemorada.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at blive fejret.", "de": "Ein Werk, das einer Familie gewidmet ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for being commemorated.", "et": "Teos, mis on perekonnale pühendatud.", "fi": "Teos, joka on omistettu suvulle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être commémoré.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être commémoré.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége, amiért megemlékeznek róla.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per essere commemorata.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tai adresēto veltījumu.", @@ -42024,14 +42024,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50627", "label": { "ar": "هو شخص مُهدى إليه مفردة لـ", - "ca": "és persona dedicatària d\u2019un ítem de", + "ca": "és persona dedicatària d’un ítem de", "da": "er person, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "ist Person als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης φυσικό πρόσωπο του αντιτύπου του", "en": "is dedicatee person of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (isik) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (henkilö) kappaleessa", - "fr": "est une personne dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "est une personne dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált személye a következő példánynak:", "it": "è dedicatario persona di item di", "lv": "personai veltītā vienība", @@ -42040,13 +42040,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تقر بالإلهام أو الدعم من شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que reconeix la inspiració i el suport d’una persona."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das einer Person gewidmet ist."], "en": ["Relates a person to an item that acknowledges the inspiration or support of a person."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, millega avaldatakse tänu isiku innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, joka on omistettu henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amely méltatja a személy ösztönzését vagy támogatását."], "it": ["Correla una persona a un item che attesta l'ispirazione o il supporto di una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ir veltījums personai."], @@ -42055,14 +42055,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مُهدى إليه مفردة", - "ca": "persona dedicatària d\u2019un ítem de", + "ca": "persona dedicatària d’un ítem de", "da": "person, som er tilegnet i eksemplar af", "de": "Person als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης φυσικό πρόσωπο του αντιτύπου του", "en": "dedicatee person of item of", "et": "eksemplari pühenduse saaja (isik) eksemplaris", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (henkilö) kappaleessa", - "fr": "personne dédicataire d\u2019un item de", + "fr": "personne dédicataire d’un item de", "hu": "dedikált személye a következő példánynak:", "it": "dedicatario persona di item di", "lv": "personai veltītā vienība", @@ -42071,13 +42071,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تقر بالإلهام أو الدعم من شخص.", - "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d\u2019una persona.", + "ca": "Ítem que reconeix la inspiració i el suport d’una persona.", "da": "Eksemplar, som anerkender inspirationen eller støtten fra en person.", "de": "Ein Exemplar, das einer Person gewidmet ist.", "en": "An item that acknowledges the inspiration or support of a person.", "et": "Eksemplar, millega avaldatakse tänu isiku innustuse või toetuse eest.", "fi": "Kappale, joka on omistettu henkilölle.", - "fr": "Item qui reconnaît l\u2019inspiration ou le soutien d\u2019une personne.", + "fr": "Item qui reconnaît l’inspiration ou le soutien d’une personne.", "hu": "Egy példány, amely méltatja egy személy ösztönzését vagy támogatását", "it": "Item che attesta l'ispirazione o il supporto di una persona.", "lv": "Vienība, kas ir veltījums personai.", @@ -42128,14 +42128,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50535", "label": { "ar": "هو شخص مُهدى إليه عمل لـ", - "ca": "és persona dedicatària d\u2019una obra de", + "ca": "és persona dedicatària d’una obra de", "da": "er person, som er tilegnet i værk af", "de": "ist Person als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "είναι αποδέκτης αφιέρωσης φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is dedicatee person of work of", "et": "teose pühenduse saaja (isik) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált személye a következő műnek:", "it": "è dedicatario persona di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (persona) darbā", @@ -42144,13 +42144,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الاحتفال به."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona de ser commemorat."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona de ser commemorat."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at blive fejret."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das einer Person gewidmet ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for being commemorated."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis on isikule pühendatud."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka on omistettu henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être commémoré."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être commémoré."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja a személynek azt a tevékenységét, amiért megemlékeznek róla."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per essere commemorata."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par tai adresēto veltījumu."], @@ -42159,14 +42159,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مُهدى إليه عمل لـ", - "ca": "persona dedicatària d\u2019una obra de", + "ca": "persona dedicatària d’una obra de", "da": "person, som er tilegnet i værk af", "de": "Person als Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks von", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "dedicatee person of work of", "et": "teose pühenduse saaja (isik) teoses", "fi": "teoksen omistuksen kohde (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne dédicataire d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne dédicataire d’une œuvre de", "hu": "dedikált személye a következő műnek:", "it": "dedicatario persona di opera di", "lv": "ir veltījuma adresāts (persona) darbā", @@ -42175,13 +42175,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الاحتفال به.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona de ser commemorat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona de ser commemorat.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at blive fejret.", "de": "Ein Werk, das einer Person gewidmet ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for being commemorated.", "et": "Teos, mis on isikule pühendatud.", "fi": "Teos, joka on omistettu henkilölle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être commémoré.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être commémoré.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy személynek azt a tevékenységét, amiért megemlékeznek róla.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per essere commemorata.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par tai adresēto veltījumu.", @@ -42239,7 +42239,7 @@ "en": "is dedicator agent of", "et": "pühendaja (tegija) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent dédicateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent dédicateur d’une œuvre de", "hu": "dedikáló ágense a következőnek:", "it": "è dedicante agente di", "lv": "ir darba veltītājs (aģents)", @@ -42248,14 +42248,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل خُصص للإقرار بالإلهام أو الدعم الذي قدمه وكيل ذو صلة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019un agent relacionat."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’un agent relacionat."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som er tilegnet en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur gewidmet ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, από τον οποίο δημιουργείται η αφιέρωση, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related agent."], "et": ["Seostab tegija teosega, mille seotud tegija on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyet a műhöz fűződő ágens ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg."], "it": ["Correla un agente a un'opera che è assegnata come riconoscimento di ispirazione o sostegno di un agente correlato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ir veltīts pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -42271,7 +42271,7 @@ "en": "dedicator agent of", "et": "pühendaja (tegija) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (toimija) teoksessa", - "fr": "agent dédicateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent dédicateur d’une œuvre de", "hu": "dedikáló ágense a következőnek:", "it": "dedicante agente di", "lv": "ir darba veltītājs (aģents)", @@ -42280,14 +42280,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل خُصص للإقرار بالإلهام أو الدعم الذي قدمه وكيل ذو صلة.", - "ca": "Obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019un agent relacionat.", + "ca": "Obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’un agent relacionat.", "da": "Værk, som er tilegnet en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur gewidmet ist.", "el": "Ένα έργο που είναι αφιερωμένο σε έναν φορέα.", "en": "A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related agent.", "et": "Teos, mille seotud tegija on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest.", "fi": "Teos, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation.", + "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation.", "hu": "Egy mű, amelyet egy műhöz fűződő ágens ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg.", "it": "Opera che è assegnata come riconoscimento di ispirazione o sostegno di un agente correlato.", "lv": "Darbs, kas ir veltīts pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -42365,7 +42365,7 @@ "en": "is dedicator collective agent of", "et": "pühendaja (kollektiiv) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif dédicateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif dédicateur d’une œuvre de", "hu": "dedikáló kollektív ágense a következőnek:", "it": "è dedicante agente collettivo di", "lv": "ir darba veltītājs (grupa)", @@ -42374,13 +42374,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل تم تعيينه كإقرار بالإلهام أو الدعم لوكيل جماعي ذي الصلة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019un agent col·lectiu relacionat."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’un agent col·lectiu relacionat."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som er tilegnet en relateret kollektiv agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden gemeinschaftlichen Akteur gewidmet ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mille seotud kollektiiv on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle yhteistoimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent collectif en relation."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent collectif en relation."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy műhöz fűződő kollektív ágens ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di un agente collettivo correlato."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ir veltīts pateicībā par saistītās grupas iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -42396,7 +42396,7 @@ "en": "dedicator collective agent of", "et": "pühendaja (kollektiiv) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif dédicateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif dédicateur d’une œuvre de", "hu": "dedikáló kollektív ágense a következőnek:", "it": "dedicante agente collettivo di", "lv": "ir darba veltītājs (grupa)", @@ -42405,13 +42405,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تعيينه كإقرار بالإلهام أو الدعم لوكيل جماعي ذي الصلة.", - "ca": "Obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019un agent col·lectiu relacionat.", + "ca": "Obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’un agent col·lectiu relacionat.", "da": "Værk, som er tilegnet en relateret kollektiv agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden gemeinschaftlichen Akteur gewidmet ist.", "en": "A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related collective agent.", "et": "Teos, mille seotud kollektiiv on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest.", "fi": "Teos, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle yhteistoimijalle.", - "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent collectif en relation.", + "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent collectif en relation.", "hu": "Egy mű, amelyet egy műhöz fűződő kollektív ágens ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg.", "it": "Opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di un agente collettivo correlato.", "lv": "Darbs, kas ir veltīts pateicībā par saistītās grupas iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -42479,7 +42479,7 @@ "en": "is dedicator corporate body of", "et": "pühendaja (asutus) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité dédicatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité dédicatrice d’une œuvre de", "hu": "dedikáló testülete a következőnek:", "it": "è dedicante ente di", "lv": "ir darba veltītājs (institūcija)", @@ -42488,13 +42488,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل تم تعيينه كإقرار بالإلهام أو الدعم لهيئة مرتبطة ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019una entitat corporativa relacionada."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’una entitat corporativa relacionada."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som er tilegnet en relateret korporation, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das als Zeichen der Anerkennung der Inspiration oder Unterstützung einer in Beziehung stehenden Körperschaft gewidmet ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related corporate body."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mille seotud asutus on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle yhteisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019une collectivité en relation."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’une collectivité en relation."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet a műhöz fűződő testület ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg."], "it": ["Correla un ente a un'opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di un ente correlato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ir veltīts pateicībā par saistītās institūcijas iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -42510,7 +42510,7 @@ "en": "dedicator corporate body of", "et": "pühendaja (asutus) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité dédicatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité dédicatrice d’une œuvre de", "hu": "dedikáló testülete a következőnek:", "it": "dedicante ente di", "lv": "ir darba veltītājs (institūcija)", @@ -42519,13 +42519,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تعيينه كإقرار بالإلهام أو الدعم لهيئة مرتبطة .", - "ca": "Obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019una entitat corporativa relacionada.", + "ca": "Obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’una entitat corporativa relacionada.", "da": "Værk, som er tilegnet en relateret korporation, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein Werk, das als Zeichen der Anerkennung der Inspiration oder Unterstützung einer in Beziehung stehenden Körperschaft gewidmet ist.", "en": "A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related corporate body.", "et": "Teos, mille seotud asutus on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest.", "fi": "Teos, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle yhteisölle.", - "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019une collectivité en relation.", + "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’une collectivité en relation.", "hu": "Egy mű, amelyet egy műhöz fűződő testület ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg.", "it": "Opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di un ente correlato.", "lv": "Darbs, kas ir veltīts pateicībā par saistītās institūcijas iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -42583,7 +42583,7 @@ "en": "is dedicator family of", "et": "pühendaja (perekond) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille dédicatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille dédicatrice d’une œuvre de", "hu": "dedikáló családja a következőnek:", "it": "è dedicante famiglia di", "lv": "ir darba veltītājs (dzimta/ģimene)", @@ -42592,13 +42592,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل تم تعيينه كإقرار بالإلهام أو الدعم لعائلة مرتبطة ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019una família relacionada."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’una família relacionada."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som er tilegnet en relateret familie, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einer in Beziehung stehenden Familie gewidmet ist."], "en": ["Relates a family to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related family."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mille seotud perekond on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle suvulle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019une famille en relation."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’une famille en relation."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy műhöz fűződő család ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg,"], "it": ["Correla una famiglia a un'opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di una famiglia correlata."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ir veltīts pateicībā par saistītās dzimtas/ģimenes iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -42614,7 +42614,7 @@ "en": "dedicator family of", "et": "pühendaja (perekond) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (suku) teoksessa", - "fr": "famille dédicatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille dédicatrice d’une œuvre de", "hu": "dedikáló családja a következőnek:", "it": "dedicante famiglia di", "lv": "ir darba veltītājs (dzimta/ģimene)", @@ -42623,13 +42623,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تخصيصه كإقرار بالإلهام أو الدعم لعائلة مرتبطة .", - "ca": "Obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019una família relacionada.", + "ca": "Obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’una família relacionada.", "da": "Værk, som er tilegnet en relateret familie, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einer in Beziehung stehenden Familie gewidmet ist.", "en": "A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related family.", "et": "Teos, mille seotud perekond on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest.", "fi": "Teos, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle suvulle.", - "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019une famille en relation.", + "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’une famille en relation.", "hu": "Egy mű, amelyet egy műhöz fűződő család ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg.", "it": "Opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di una famiglia correlata.", "lv": "Darbs, kas ir veltīts pateicībā par saistītās dzimtas/ģimenes iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -42687,7 +42687,7 @@ "en": "is dedicator person of", "et": "pühendaja (isik) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne dédicatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne dédicatrice d’une œuvre de", "hu": "dedikáló személye a következőnek:", "it": "è dedicante persona di", "lv": "ir darba veltītājs (persona)", @@ -42696,13 +42696,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل تم تخصيصه كإقرار بالإلهام أو الدعم لشخص ذي الصلة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019una persona relacionada."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’una persona relacionada."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som er tilegnet en relateret person, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einer in Beziehung stehenden Person gewidmet ist."], "en": ["Relates a person to a work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related person."], "et": ["Seostab isiku teosega, mille seotud isik on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019une personne en relation."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’une personne en relation."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy műhöz fűződő személy ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg."], "it": ["Correla una persona a un'opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di una persona correlata."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ir veltīts pateicībā par saistītās personas iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -42718,7 +42718,7 @@ "en": "dedicator person of", "et": "pühendaja (isik) teoses", "fi": "omistuskirjoituksen tekijä (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne dédicatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne dédicatrice d’une œuvre de", "hu": "dedikáló személye a következőnek:", "it": "dedicante persona di", "lv": "ir darba veltītājs (persona)", @@ -42727,13 +42727,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تخصيصه كإقرار بالإلهام أو الدعم لشخص ذي الصلة.", - "ca": "Obra que s\u2019assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d\u2019una persona relacionada.", + "ca": "Obra que s’assigna com a reconeixement per la inspiració o suport d’una persona relacionada.", "da": "Værk, som er tilegnet en relateret person, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein Werk, das als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einer in Beziehung stehenden Person gewidmet ist.", "en": "A work that is assigned as an acknowledgment of the inspiration or support of a related person.", "et": "Teos, mille seotud isik on pühendanud kellelegi tänuavaldusena innustuse või toetuse eest.", "fi": "Teos, joka on omistettu sitä innoittaneelle tai tukeneelle henkilölle.", - "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019une personne en relation.", + "fr": "Œuvre qui est dédiée en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’une personne en relation.", "hu": "Egy mű, amelyet egy műhöz fűződő személy ösztönzésének vagy támogatásának köszöneteként jelölnek meg.", "it": "Opera assegnata come riconoscimento dell'ispirazione o supporto di una persona correlata.", "lv": "Darbs, kas ir veltīts pateicībā par saistītās personas iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -42855,14 +42855,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة أودعها وكيل في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que és dipositat per un agent sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que és dipositat per un agent sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som er deponeret i forvaring af en agent hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das von einem Akteur in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "el": ["Συνδέει έναν τρέχοντα κάτοχο ενός αντιτύπου ο οποίος κατέθεσε το τεκμήριο υπό την επιμέλεια φύλαξης κάποιου άλλου φορέα, ενόσω διατηρεί ακόμη την ιδιοκτησία του αντιτύπου."], "en": ["Relates an agent to an item that is deposited by an agent into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mille tegija on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, jonka toimija on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui est déposé par un agent sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui est déposé par un agent sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet az ágens egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un agente a un item che è depositato da agente nella custodia di altro agente senza trasferimento della proprietà."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, ko aģents deponējis cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības."], @@ -42887,14 +42887,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة أودعها وكيل في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية.", - "ca": "Ítem que és dipositat per un agent sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Ítem que és dipositat per un agent sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "eksemplar, som er deponeret i forvaring af en agent hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Ein Exemplar, das von einem Akteur in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο κατατίθεται υπό την επιμέλεια φύλαξης άλλου φορέα, ενόσω ο καταθέτης διατηρεί την ιδιοκτησία.", "en": "An item that is deposited by an agent into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Eksemplar, mille tegija on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappale, jonka toimija on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta.", - "fr": "Item qui est déposé par un agent sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", + "fr": "Item qui est déposé par un agent sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", "hu": "Egy példány, amelyet egy ágens egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Item che èdepositato da agentedella custodia di altro agente senza trasferirne la proprietà.", "lv": "Vienība, ko aģents deponējis cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības.", @@ -42981,13 +42981,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تم إيداعها بمعرفة وكيل جماعي في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que és dipositat per un agent col·lectiu sota la custòdia d\u2019un altre agent col·lectiu sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que és dipositat per un agent col·lectiu sota la custòdia d’un altre agent col·lectiu sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som er deponeret i forvaring af en kollektiv agent hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das von einem gemeinschaftlichen Akteur in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates a collective agent to an item that is deposited by a collective agent into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mille kollektiiv on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jonka yhteistoimija on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui est déposé par un agent collectif sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui est déposé par un agent collectif sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item depositato da un agente collettivo in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, ko grupa deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības."], @@ -43012,13 +43012,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تم إيداعها بمعرفة وكيل جماعي في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية.", - "ca": "Ítem que és dipositat per un agent col·lectiu sota la custòdia d\u2019un altre agent col·lectiu sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Ítem que és dipositat per un agent col·lectiu sota la custòdia d’un altre agent col·lectiu sense transferir-li la propietat.", "da": "Eksemplar, som er deponeret i forvaring af en kollektiv agent hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Ein Exemplar, das von einem gemeinschaftlichen Akteur in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "An item that is deposited by a collective agent into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Eksemplar, mille kollektiiv on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappale, jonka yhteistoimija on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta.", - "fr": "Item qui est déposé par un agent collectif sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", + "fr": "Item qui est déposé par un agent collectif sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", "hu": "Egy példány, amelyet egy kollektív ágens egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Item depositato da un agente collettivo in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà.", "lv": "Vienība, ko grupa deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības.", @@ -43095,13 +43095,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة يتم إيداعها بمعرفة هيئة في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és dipositat per una entitat corporativa sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és dipositat per una entitat corporativa sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som er deponeret i forvaring af en korporation hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Körperschaft in die Obhut einer anderen Körperschaft gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates a corporate body to an item that is deposited by a corporate body into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mille asutus on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jonka yhteisö on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui est déposé par une collectivité sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui est déposé par une collectivité sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a testület egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un ente a un item depositato da un ente in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, ko institūcija deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības."], @@ -43126,13 +43126,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تم إيداعها بمعرفة هيئة في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية.", - "ca": "Ítem que és dipositat per una entitat corporativa sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Ítem que és dipositat per una entitat corporativa sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Eksemplar, som er deponeret i forvaring af en korporation hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Körperschaft in die Obhut einer anderen Körperschaft gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "An item that is deposited by a corporate body into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Eksemplar, mille asutus on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappale, jonka yhteisö on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta.", - "fr": "Item qui est déposé par une collectivité sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", + "fr": "Item qui est déposé par une collectivité sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", "hu": "Egy példány, amelyet egy testület egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Item depositato da un ente in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà.", "lv": "Vienība, ko institūcija deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības.", @@ -43199,14 +43199,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تم إيداعها بمعرفة عائلة في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que és dipositat per una família sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que és dipositat per una família sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som er deponeret i forvaring af en familie hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Familie in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο, το οποίο κατατίθεται από μια οικογένεια για φύλαξη από άλλον φορέα χωρίς τη μεταβίβαση της κυριότητας."], "en": ["Relates a family to an item that is deposited by a family into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mille perekond on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jonka suku on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui est déposé par une famille sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui est déposé par une famille sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a család egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla una famiglia a un item depositato da una famiglia in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, ko dzimta/ģimene deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības."], @@ -43231,13 +43231,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تم إيداعها بمعرفة عائلة في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية.", - "ca": "Ítem que és dipositat per una família sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Ítem que és dipositat per una família sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Eksemplar, som er deponeret i forvaring af en familie hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Familie in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "An item that is deposited by a family into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Eksemplar, mille perekond on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappale, jonka suku on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta.", - "fr": "Item qui est déposé par une famille sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", + "fr": "Item qui est déposé par une famille sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", "hu": "Egy példány, amelyet egy család egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Item depositato da una famiglia in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà.", "lv": "Vienība, ko dzimta/ģimene deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības.", @@ -43304,13 +43304,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تم إيداعها بمعرفة شخص في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que és dipositat per una persona sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que és dipositat per una persona sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som er deponeret i forvaring af en person hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das von einer Person in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates a person to an item that is deposited by a person into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mille isik on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jonka henkilö on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui est déposé par une personne sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui est déposé par une personne sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a személy egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla una persona a un item depositato da una persona in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, ko persona deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības."], @@ -43335,13 +43335,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تم إيداعها بمعرفة شخص في عهدة وكيل آخر دون نقل الملكية.", - "ca": "Ítem que és dipositat per una persona sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Ítem que és dipositat per una persona sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Eksemplar, som er deponeret i forvaring af en person hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Ein Exemplar, das von einer Person in die Obhut eines anderen Akteurs gegeben wird, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "An item that is deposited by a person into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Eksemplar, mille isik on deponeerinud teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappale, jonka henkilö on luovuttanut toisen toimijan haltuun siirtämättä omistajuutta.", - "fr": "Item qui est déposé par une personne sous la garde d\u2019un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", + "fr": "Item qui est déposé par une personne sous la garde d’un autre agent sans que sa propriété ne soit transférée.", "hu": "Egy példány, amelyet egy személy egy másik ágens felügyelete alá helyez anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Item depositato da una persona in custodia di un altro agente senza trasferire la proprietà.", "lv": "Vienība, ko persona deponējusi cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot deponenta īpašumtiesības.", @@ -43408,14 +43408,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يشتمل على مسئولية وكيل عن تصميم كائن."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en el disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at designe et objekt."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Gestaltung eines Objekts verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τον σχεδιασμό ενός αντικειμένου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for designing an object."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust objekti kujunduse eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la conception d’un objet."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy tárgy tervezéséért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la progettazione di un oggetto."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par objekta dizaina radīšanu."], @@ -43440,14 +43440,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تصميم كائن.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en el disseny d’un objecte.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at designe et objekt.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη του σχεδιασμού ενός αντικειμένου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for designing an object.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust objekti kujunduse eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la conception d’un objet.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy tárgy tervezéséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente per la progettazione di oggetto.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par objekta dizaina radīšanu.", @@ -43534,13 +43534,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يشتمل على مسئولية وكيل جماعي عن تصميم كائن."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at designe et objekt."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Gestaltung eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for designing an object."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust objekti kujunduse eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la conception d’un objet."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy tárgy tervezéséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la progettazione di oggetto."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par objekta dizaina radīšanu."], @@ -43565,13 +43565,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يشتمل على مسئولية وكيل جماعي عن تصميم كائن.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el disseny d’un objecte.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at designe et objekt.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Gestaltung eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for designing an object.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust objekti kujunduse eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la conception d’un objet.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy tárgy tervezéséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la progettazione di oggetto.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par objekta dizaina radīšanu.", @@ -43648,13 +43648,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يشتمل على مسئولية هيئة عن تصميم كائن."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at designe et objekt."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Gestaltung eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for designing an object."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust objekti kujunduse eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la conception d’un objet."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy tárgy tervezéséért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la progettazione di un oggetto."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par objekta dizaina radīšanu."], @@ -43679,13 +43679,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تصميم كائن.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el disseny d’un objecte.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at designe et objekt.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Gestaltung eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for designing an object.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust objekti kujunduse eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la conception d’un objet.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy tárgy tervezéséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la progettazione di un oggetto.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par objekta dizaina radīšanu.", @@ -43752,13 +43752,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تصميم كائن."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en el disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en el disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at designe et objekt."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for designing an object."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust objekti kujunduse eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la conception d’un objet."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy tárgy tervezéséért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la progettazione di un oggetto."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par objekta dizaina radīšanu."], @@ -43783,13 +43783,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تصميم كائن.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en el disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en el disseny d’un objecte.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at designe et objekt.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for designing an object.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust objekti kujunduse eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la conception d’un objet.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy tárgy tervezéséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la progettazione di un oggetto.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par objekta dizaina radīšanu.", @@ -43856,13 +43856,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يشتمل على مسئولية شخص عن تصميم كائن."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en el disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at designe et objekt."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for designing an object."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust objekti kujunduse eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la conception d’un objet."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy tárgy tervezéséért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la progettazione di oggetto."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par objekta dizaina radīšanu."], @@ -43887,13 +43887,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تصميم كائن.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en el disseny d’un objecte.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at designe et objekt.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for designing an object.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust objekti kujunduse eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la conception d’un objet.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy tárgy tervezéséért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la progettazione di oggetto.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par objekta dizaina radīšanu.", @@ -43960,14 +43960,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بشخص يتلقى تعليمات من شخص آخر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que rep instrucció d\u2019una altra persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que rep instrucció d’una altra persona."], "da": ["Relaterer en person til en person, som modtager undervisning fra en anden person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Person, die von einer anderen Person unterrichtet wird."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα φυσικό πρόσωπο που λαμβάνει οδηγίες από ένα άλλο φυσικό πρόσωπο."], "en": ["Relates a person to a person who receives instruction from another person."], "et": ["Seostab isiku isikuga, kes saab teiselt isikult õpetust."], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön, joka saa opetusta toiselta henkilöltä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui reçoit l\u2019enseignement d\u2019une autre personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui reçoit l’enseignement d’une autre personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy személyhez, akit a másik személy oktat."], "it": ["Correla una persona a una persona che riceve istruzione da un'altra persona."], "lv": ["Sasaista personu ar personu, kura saņem izglītojošus norādījumus no citas personas."], @@ -43992,14 +43992,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يتلقى تعليما من شخص آخر.", - "ca": "Persona que rep instrucció d\u2019una altra persona.", + "ca": "Persona que rep instrucció d’una altra persona.", "da": "Person, som modtager undervisning fra en anden person.", "de": "Eine Person, die von einer anderen Person unterrichtet wird.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο που λαμβάνει οδηγίες από ένα άλλο φυσικό πρόσωπο.", "en": "A person who receives instruction from another person.", "et": "Isik, kes saab teiselt isikult õpetust.", "fi": "Henkilö, joka saa opetusta toiselta henkilöltä.", - "fr": "Personne qui reçoit l\u2019enseignement d\u2019une autre personne.", + "fr": "Personne qui reçoit l’enseignement d’une autre personne.", "hu": "Egy személy, akit egy másik személy oktat.", "it": "Persona che riceve istruzione da un'altra persona.", "lv": "Persona, kura saņem izglītojošus norādījumus no citas personas.", @@ -44072,7 +44072,7 @@ "en": ["Relates a person to a corporate body who is an educational institution that provides instruction to a person."], "et": ["Seostab isiku haridusasutusega, kes pakub isikule õpetust."], "fi": ["Liittää henkilön oppilaitokseen, joka antaa opetusta henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une collectivité qui consiste en un établissement d\u2019enseignement fournissant un enseignement à une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une collectivité qui consiste en un établissement d’enseignement fournissant un enseignement à une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy oktatási intézményhez, amely oktatást nyújt a személy számára."], "it": ["Correla una persona a un ente che è un'istituzione scolastica che fornisce istruzione a una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar institūciju, kur persona studē."], @@ -44104,7 +44104,7 @@ "en": "A corporate body who is an educational institution that provides instruction to a person.", "et": "Haridusasutus, kes pakub isikule õpetust.", "fi": "Oppilaitos, joka antaa opetusta henkilölle.", - "fr": "Collectivité qui consiste en un établissement d\u2019enseignement fournissant un enseignement à une personne.", + "fr": "Collectivité qui consiste en un établissement d’enseignement fournissant un enseignement à une personne.", "hu": "Egy oktatási intézmény, amely oktatást nyújt a személy számára.", "it": "Ente che è un'istituzione scolastica che fornisce istruzione a una persona.", "lv": "Institūcija, kur persona studē.", @@ -44151,14 +44151,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50279", "label": { "ar": "له زميل دراسة", - "ca": "té com a company d\u2019estudis", + "ca": "té com a company d’estudis", "da": "har medstuderende", "de": "hat Kommilitonin/Kommilitonen", "el": "έχει συμφοιτητή", "en": "has fellow student", "et": "õpingukaaslane", "fi": "opiskelutoveri", - "fr": "a pour compagnon d\u2019études", + "fr": "a pour compagnon d’études", "hu": "diáktársa a következő:", "it": "ha come studente compagno", "lv": "studiju biedrs", @@ -44167,14 +44167,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بزميل طالب آخر ينخرط أيضًا في التعلم بصورة رسمية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que és un associat d\u2019un altre estudiant que també es dedica formalment a l\u2019aprenentatge."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que és un associat d’un altre estudiant que també es dedica formalment a l’aprenentatge."], "da": ["Relaterer en person til en person, der er en anden students arbejdskammerat, som også er formelt beskæftigt med at studere."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Studienkollegin/einem Studienkollegen (Person) einer anderen Studentin/eines anderen Studenten, die/der sich ebenfalls offiziell mit Studieren befasst."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με έναν συμφοιτητή κάποιου άλλου φοιτητή που επίσης εμπλέκεται τυπικά στη μάθηση"], "en": ["Relates a person to a person who is an associate of another student who is also formally engaged in learning."], "et": ["Seostab isiku teise õppuriga, kes samuti vormiliselt õpib."], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön, joka on toisen opiskelijan kollega, joka myös virallisesti opiskelee."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui est un associé d\u2019un autre élève qui est aussi engagé dans un processus formel d\u2019apprentissage."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui est un associé d’un autre élève qui est aussi engagé dans un processus formel d’apprentissage."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy másik diák társához, aki formálisan is részt vesz a tanulásban."], "it": ["Correla una persona a un collega di un altro studente che è anche formalmente impegnato nell'apprendere."], "lv": ["Sasaista personu ar personu, kura vienlaicīgi ar citu studentu studēja mācību iestādē."], @@ -44183,14 +44183,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "زميل دراسة", - "ca": "company d\u2019estudis", + "ca": "company d’estudis", "da": "medstuderende", "de": "Kommilitonin/Kommilitone", "el": "συμφοιτητής", "en": "fellow student", "et": "õpingukaaslane", "fi": "opiskelutoveri", - "fr": "compagnon d\u2019études", + "fr": "compagnon d’études", "hu": "diáktárs", "it": "compagno di studi", "lv": "studiju biedrs", @@ -44199,14 +44199,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "زمالة طالب آخر يشارك أيضًا بشكل رسمي في التعلم.", - "ca": "Persona que és un associat d\u2019un altre estudiant que també es dedica formalment a l\u2019aprenentatge.", + "ca": "Persona que és un associat d’un altre estudiant que també es dedica formalment a l’aprenentatge.", "da": "Person, der er en anden students arbejdskammerat, som også er formelt beskæftigt med at studere.", "de": "Eine Studienkollegin/Ein Studienkollege (Person) einer anderen Studentin/eines anderen Studenten, die/der sich ebenfalls offiziell mit Studieren befasst.", "el": "Ένας συμφοιτητής κάποιου άλλου φοιτητή που επίσης εμπλέκεται τυπικά στη μάθηση.", "en": "A person who is an associate of another student who is also formally engaged in learning.", "et": "Teine õppur, kes samuti vormiliselt õpib.", "fi": "Henkilö, joka on toisen opiskelijan kollega, joka myös virallisesti opiskelee.", - "fr": "Personne qui est un associé d\u2019un autre élève qui est aussi engagé dans un processus formel d\u2019apprentissage.", + "fr": "Personne qui est un associé d’un autre élève qui est aussi engagé dans un processus formel d’apprentissage.", "hu": "Egy másik diák társa, aki formálisan is részt vesz a tanulásban.", "it": "Collega di un altro studente che è anche formalmente impegnato nell'apprendere.", "lv": "Persona, kura vienlaicīgi ar citu studentu studēja mācību iestādē.", @@ -44355,7 +44355,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50257", "label": { "ar": "هو عضو لجنة تمنح درجة أكاديمية لـ", - "ca": "és membre d\u2019un comitè acadèmic de", + "ca": "és membre d’un comitè acadèmic de", "da": "er medlem af kandidatudvalg", "de": "ist Mitglied eines Graduierungsausschusses von", "el": "είναι μέλος συμβουλευτικής επιτροπής του", @@ -44371,14 +44371,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية العمل في لجنة تشرف على أطروحة أو رسالة جامعية لطالب."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat de formar part d\u2019un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d\u2019un estudiant."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat de formar part d’un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d’un estudiant."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar for at være medlem af et udvalg, som fører tilsyn med en students speciale eller afhandling."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Verantwortung verbunden ist, Mitglied eines Ausschusses zu sein, der eine Hochschulschrift von einer Studentin/einem Studenten beaufsichtigt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο συνιστά μέλος επιτροπής εποπτείας διατριβής ή διδακτορικής έρευνας, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab vastutust osalemise eest üliõpilase väitekirja ülevaatavas nõukogus."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa akateemisen opinnäytteen tai väitöskirjan tarkastaneessa komiteassa toimimisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à siéger à un comité qui supervise une thèse ou un mémoire d\u2019un étudiant."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à siéger à un comité qui supervise une thèse ou un mémoire d’un étudiant."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy bizottságban való szolgálat felelőssége, amely felügyeli egy hallgató szakdolgozatát vagy disszertációját."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica la responsabilità per la partecipazione a una commissione che supervisiona una tesi o dissertazione di uno studente."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas ieguldījumu, darbojoties komisijā, kas piešķir akadēmisko grādu."], @@ -44387,7 +44387,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عضو لجنة درجة أكاديمية", - "ca": "membre d\u2019un comitè acadèmic de", + "ca": "membre d’un comitè acadèmic de", "da": "medlem af kandidatudvalg i", "de": "Mitglied eines Graduierungsausschusses von", "el": "μέλος συμβουλευτικής επιτροπής του", @@ -44403,14 +44403,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية العمل في لجنة تشرف على رسالة جامعية أو أطروحة لطالب.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat de formar part d\u2019un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d\u2019un estudiant.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat de formar part d’un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d’un estudiant.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for at være medlem af et udvalg, som fører tilsyn med en students speciale eller afhandling.", "de": "Ein Werk, das mit einer Verantwortung verbunden ist, Mitglied eines Ausschusses zu sein, der eine Hochschulschrift von einer Studentin/einem Studenten beaufsichtigt.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη ενός μέλους επιτροπής που επιβλέπει μια διατριβή ή διδακτορική έρευνα ενός έργου.", "en": "A work that involves a responsibility for serving on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student.", "et": "Teos, mis sisaldab vastutust osalemise eest üliõpilase väitekirja ülevaatavas nõukogus.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa akateemisen opinnäytteen tai väitöskirjan tarkastaneessa komiteassa toimimisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à siéger à un comité qui supervise une thèse ou un mémoire d\u2019un étudiant.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à siéger à un comité qui supervise une thèse ou un mémoire d’un étudiant.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy bizottságban való szolgálat felelőssége, amely felügyeli egy hallgató szakdolgozatát vagy disszertációját.", "it": "Opera che implica la responsabilità per la partecipazione a una commissione che supervisiona una tesi o dissertazione di uno studente.", "lv": "Darbs, kas ietver personas ieguldījumu, darbojoties komisijā, kas piešķir akadēmisko grādu.", @@ -44476,14 +44476,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بشخص يحصل على درجة أكاديمية من مؤسسة أو كلية مانحة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que rep una titulació acadèmica d\u2019una institució que concedeix un títol acadèmic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que rep una titulació acadèmica d’una institució que concedeix un títol acadèmic."], "da": ["Relaterer en korporation til en person, som modtager en akademsk grad fra en tildelende institution eller fakultet."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Person, die einen akademischen Grad von einer verleihenden Institution oder Fakultät erhält."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα φυσικό πρόσωπο που λαμβάνει ένα ανώτερου εκπαιδευτικού επιπέδου πτυχίο από ένα ίδρυμα ή σχολή."], "en": ["Relates a corporate body to a person who receives an academic degree from a granting institution or faculty."], "et": ["Seostab asutuse isikuga, kes on saanud akadeemilise kraadi kraadi andvalt asutuselt või teaduskonnalt."], "fi": ["Liittää yhteisön henkilöön, jolle laitos tai tiedekunta on myöntänyt akateemisen loppututkinnon."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui reçoit un grade universitaire d\u2019une institution ou d\u2019une faculté conférant un grade universitaire."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui reçoit un grade universitaire d’une institution ou d’une faculté conférant un grade universitaire."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy személyhez, aki tudományos fokozatot kap egy annak odaítélésére jogosult intézménytől vagy egyetemi kartól."], "it": ["Collega un ente a una persona che riceve un grado accademico da un'istituzione o facoltà che lo conferisce."], "lv": ["Sasaista institūciju ar personu, kura ieguvusi akadēmisko grādu augstskolā."], @@ -44509,7 +44509,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يحصل على درجة أكاديمية من مؤسسة أو كلية مانحة.", - "ca": "Persona que rep una titulació acadèmica d\u2019una institució que concedeix un títol acadèmic.", + "ca": "Persona que rep una titulació acadèmica d’una institució que concedeix un títol acadèmic.", "da": "Person, som modtager en akademisk grad fra en tildelende institution eller fakultet.", "de": "Eine Person, die einen akademischen Grad von einer verleihenden Institution oder Fakultät erhält.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο που λαμβάνει ένα ανώτερου εκπαιδευτικού επιπέδου πτυχίο από ένα ίδρυμα ή σχολή.", @@ -44517,7 +44517,7 @@ "es": "Una persona que recibe un grado académico de una institución o facultad otorgante.", "et": "Isik, kes on saanud akadeemilise kraadi kraadi andvalt asutuselt või teaduskonnalt.", "fi": "Henkilö, jolle laitos tai tiedekunta on myöntänyt akateemisen loppututkinnon.", - "fr": "Personne qui reçoit un grade universitaire d\u2019une institution ou d\u2019une faculté conférant un grade universitaire.", + "fr": "Personne qui reçoit un grade universitaire d’une institution ou d’une faculté conférant un grade universitaire.", "hu": "Egy személy, aki tudományos fokozatot kap egy annak odaítélésére jogosult intézménytől vagy egyetemi kartól.", "it": "Persona che riceve un grado accademico da un'istituzione o facoltà che lo conferisce.", "lv": "Persona, kura ieguvusi akadēmisko grādu augstskolā.", @@ -44583,14 +44583,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη γενική διαχείριση και εποπτεία μιας κινηματογραφικής παράστασης, ενός ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού προγράμματος κ.λπ., με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amellyel amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radio o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību."], @@ -44615,14 +44615,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για τη γενική διαχείριση και εποπτεία μιας κινηματογραφικής παράστασης, ενός ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού προγράμματος κ.λπ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radio o televisivo, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību.", @@ -44724,14 +44724,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو في مقاطع فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα ο οποίος συλλαμβάνει τις εικόνες είτε ηλεκτρονικά είτε με φιλμ είτε με βίντεο και συχνά επιλέγει και οργανώνει τον φωτισμό, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu."], @@ -44740,7 +44740,7 @@ }, "note": { "ar": ["ويطلق أيضًا على مدير تصوير الفيلم كبير المصورين السينمائيين ."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "el": ["Ένας διευθυντής φωτογραφίας για μια ταινία ονομάζεται επίσης επικεφαλής κινηματογραφιστής."], @@ -44772,14 +44772,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو في مقاطع فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της σύλληψης των εικόνων, είτε ηλεκτρονικά είτε με φιλμ είτε με βίντεο και συχνά της επιλογής και οργάνωσης του φωτισμού.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu.", @@ -44866,13 +44866,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību."], @@ -44897,13 +44897,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību.", @@ -44995,13 +44995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو في مقاطع فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu."], @@ -45026,13 +45026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو في مقاطع فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu.", @@ -45041,7 +45041,7 @@ }, "note": { "ar": ["ويطلق أيضًا على مدير تصوير الفيلم كبير المصورين السينمائيين ."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "en": ["A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer."], @@ -45124,13 +45124,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību."], @@ -45155,13 +45155,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību.", @@ -45243,13 +45243,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu."], @@ -45274,13 +45274,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu.", @@ -45289,7 +45289,7 @@ }, "note": { "ar": ["ويطلق أيضًا على مدير التصوير لفيلم كبير المصورين السينمائيين ."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "el": ["Ένας διευθυντής φωτογραφίας για μια ταινία ονομάζεται επίσης επικεφαλής κινηματογραφιστής."], @@ -45363,13 +45363,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége az általános menedzselésért és egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. felügyeletéért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību."], @@ -45394,13 +45394,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család feladata, mint az általános menedzselés és egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. felügyelete.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību.", @@ -45482,13 +45482,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica la responsabilità di una famiglia per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu."], @@ -45513,13 +45513,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu.", @@ -45528,7 +45528,7 @@ }, "note": { "ar": ["ويطلق أيضًا على مدير تصوير الفيلم كبير المصورين السينمائيين ."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "el": ["Ένας διευθυντής φωτογραφίας για μια ταινία ονομάζεται επίσης επικεφαλής κινηματογραφιστής."], @@ -45602,13 +45602,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو على برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību."], @@ -45633,13 +45633,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة، والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy filmforgatás, egy rádió- vagy televízió-program stb. általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione generale e supervisione di un'interpretazione filmata, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par vispārējo vadību un par filmētā materiāla, radio vai televīzijas raidījuma, u.tml. uzraudzību.", @@ -45721,13 +45721,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو في مقاطع فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu."], @@ -45752,13 +45752,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو في مقاطع فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la captura d\u2019imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la captura d’imatges, ja sigui electrònicament o sobre pel·lícula o vídeo, i que sovint selecciona i organitza la il·luminació.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at optage billeder, enten elektronisk eller på film eller video, og ofte også for at udvælge og arrangere lyssætningen.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust pildi jäädvustamise eest kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valgustuse valimise ja ülesseadmise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à capter des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége képek elektronikus, filmes vagy videokészleten történő rögzítéséért, gyakran világítás kiválasztásáért és elrendezéséért is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per l'acquisizione di immagini, elettronicamente o su pellicola o video, e spesso nella scelta e organizzazione dell'illuminazione.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par attēlu uzņemšanu elektroniski vai uz filmas, vai video un bieži izvēlas, un izvieto apgaismojumu.", @@ -45767,7 +45767,7 @@ }, "note": { "ar": ["ويطلق أيضًا على مدير تصوير الفيلم كبير المصورين السينمائيين ."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "en": ["A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer."], @@ -45840,14 +45840,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن التوزيع."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la distribució."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la distribució."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for distribution."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für den Vertrieb verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη διανομή μιας εκδήλωσης, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust levitamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka jakelusta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la distribution."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la distribution."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához,amelyhez hozzátartozik a személy felelősségea terjesztrésért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente nella distribuzione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par izplatīšanu."], @@ -45872,14 +45872,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن التوزيع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for distribution.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für den Vertrieb verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία διανέμεται.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust levitamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta toimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége a terjesztésért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente nella distribuzione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par izplatīšanu.", @@ -45970,13 +45970,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التوزيع."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la distribució."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la distribució."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for distribution."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für den Vertrieb verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust levitamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka jakelusta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la distribution."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la distribution."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens terjesztői felelősségét."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nella distribuzione."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par izplatīšanu."], @@ -46001,13 +46001,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التوزيع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for distribution.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für den Vertrieb verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust levitamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens terjesztői felelőssége.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nella distribuzione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par izplatīšanu.", @@ -46089,13 +46089,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن التوزيع."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la distribució."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la distribució."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for distribution."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für den Vertrieb verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust levitamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka jakelusta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la distribution."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la distribution."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége terjesztésért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la distribuzione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par izplatīšanu."], @@ -46120,13 +46120,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن التوزيع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for distribution.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für den Vertrieb verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust levitamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége terjesztésért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la distribuzione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par izplatīšanu.", @@ -46198,13 +46198,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن التوزيع."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la distribució."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la distribució."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for distribution."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für den Vertrieb verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for distribution."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust levitamise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka jakelusta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la distribution."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la distribution."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége terjesztésért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la distribuzione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par izplatīšanu."], @@ -46229,13 +46229,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن التوزيع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for distribution.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für den Vertrieb verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for distribution.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust levitamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta suku on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége terjesztésért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la distribuzione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par izplatīšanu.", @@ -46307,13 +46307,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن التوزيع."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la distribució."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la distribució."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for distribution."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für den Vertrieb verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for distribution."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust levitamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka jakelusta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la distribution."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la distribution."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége terjesztésért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella distribuzione."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par izplatīšanu."], @@ -46338,13 +46338,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن التوزيع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for distribution.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für den Vertrieb verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for distribution.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust levitamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége terjesztésért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella distribuzione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par izplatīšanu.", @@ -46416,14 +46416,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة لعمل تتضمن إسهام وكيل بمزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو بحيث تبدو كمقطوعة واحدة مستمرة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μίξης κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής παράστασης ή σε ένα studio ηχογράφησης ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nel missare le tracceregistrate insieme durante uno spettacolo dal vivo o in uno studio di registrazione in modo da farle apparire come una traccia continua."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], @@ -46448,14 +46448,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μίξης ηχογραφημένων κομματιών κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής παράστασης ή σε ένα studio ηχογράφησης [με τέτοιον τρόπο], ώστε να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja az ágens közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg.", "it": "Espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nel missare le tracceregistrate insieme durante uno spettacolo dal vivo o in uno studio di registrazione in modo da farle apparire come una traccia continua.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", @@ -46464,13 +46464,13 @@ }, "note": { "ar": ["تعبيرة لعمل تتضمن إسهاما بمزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو بحيث تبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remix-aktiviteter, der væsentligt ændrer karakteren og indholdet af et originalværk, hvilket resulterer i et nyt værk, og mixing og sammensætning af flere spor på en optagelse, er udelukket."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μείξης κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής παράστασης ή σε ένα studio ηχογράφησης ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["mű kifejezési formája, amelybe beépül rögzített hangsávoknak és élő előadásnak vagy stúdiófelvételnek a mixelése, hogy egy folyamatos műsorszámként jelenjen meg."], "it": ["Un'espressione di un'opera che incorpora un contributo del missaggio di tracce registrate insieme durante uno spettacolo dal vivo o in uno studio di registrazione per risultare come una traccia continua."], "lv": ["Neietver miksēšanas darbības, kas būtiski maina oriģināldarba būtību un saturu, radot jaunu darbu, kā arī ieraksta vairāku celiņu miksēšanu un montāžu."], @@ -46564,13 +46564,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], @@ -46595,13 +46595,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", @@ -46610,12 +46610,12 @@ }, "note": { "ar": ["تعبيرة لعمل يتضمن إسهاما بمزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["mű kifejezési formája, amelybe beépül rögzített hangsávoknak és élő előadásnak vagy stúdiófelvételnek a mixelése, hogy egy folyamatos műsorszámként jelenjen meg."], "it": ["Espressione di un'opera che incorpora un contributo nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver miksēšanas darbības, kas būtiski maina oriģināldarba būtību un saturu, radot jaunu darbu, kā arī ieraksta vairāku celiņu miksēšanu un montāžu."], @@ -46695,13 +46695,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], @@ -46726,13 +46726,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", @@ -46741,13 +46741,13 @@ }, "note": { "ar": ["تعبيرة لعمل يتضمن إسهاما بمزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μείξης κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής παράστασης ή σε ένα studio ηχογράφησης ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["mű kifejezési formája, amelybe beépül rögzített hangsávoknak és élő előadásnak vagy stúdiófelvételnek a mixelése, hogy egy folyamatos műsorszámként jelenjen meg."], "it": ["Espressione di un'opera che incorpora un contributo nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver miksēšanas darbības, kas būtiski maina oriģināldarba būtību un saturu, radot jaunu darbu, kā arī ieraksta vairāku celiņu miksēšanu un montāžu."], @@ -46817,13 +46817,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], @@ -46848,13 +46848,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", @@ -46863,13 +46863,13 @@ }, "note": { "ar": ["تعبيرة لعمل يتضمن إسهام في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μείξης κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής παράστασης ή σε ένα studio ηχογράφησης ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["mű kifejezési formája, amelybe beépül rögzített hangsávoknak és élő előadásnak vagy stúdiófelvételnek a mixelése, hogy egy folyamatos műsorszámként jelenjen meg."], "it": ["Espressione di un'opera che incorpora un contributo nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver miksēšanas darbības, kas būtiski maina oriģināldarba būtību un saturu, radot jaunu darbu, kā arī ieraksta vairāku celiņu miksēšanu un montāžu."], @@ -46939,13 +46939,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], @@ -46970,13 +46970,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في مزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona mesclant pistes enregistrades conjuntament durant una actuació en directe o en un estudi de gravació perquè sembli una pista continua.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at mixe indspillede spor sammen under en live-optræden eller i et indspilningsstudie, så de fremstår som et uafbrudt spor.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie während eines Live-Auftritts oder in einem Aufnahme-Studio aufgenommene Einzelspuren (Kanäle) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis zusammen mischt", "en": "An expression that includes a contribution by a person of mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à mixer ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését felvett hangsávok élő előadás közben vagy egy hangstúdióban történő keverésében, hogy azok egy folyamatos műsorszámként jelenjenek meg.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, miksējot ierakstītus mūzikas celiņus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", @@ -46985,12 +46985,12 @@ }, "note": { "ar": ["تعبيرة لعمل يتضمن إسهاما بمزج ألحان مسجلة أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في استوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original, que dona com a resultat una obra nova i la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["mű kifejezési formája, amelybe beépül rögzített hangsávoknak és élő előadásnak vagy stúdiófelvételnek a mixelése, hogy egy folyamatos műsorszámként jelenjen meg."], "it": ["Espressione di un'opera che incorpora un contributo nel missaggio di tracce registrate durante un'esibizione dal vivo o in uno studio di registrazione in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver miksēšanas darbības, kas būtiski maina oriģināldarba būtību un saturu, radot jaunu darbu, kā arī ieraksta vairāku celiņu miksēšanu un montāžu."], @@ -47613,14 +47613,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ενός αρχιτέκτονα, εφευρέτη κ.λπ. δημιουργώντας λεπτομερή σχέδια ή σκίτσα κτηρίων, πλοίων, αεροσκαφών, μηχανών, αντικειμένων κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus."], @@ -47645,14 +47645,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt.", "el": "Mια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά ενός αρχιτέκτονα, εφευρέτη κ.λπ. μέσω της δημιουργίας λεπτομερών σχεδίων ή σκίτσων κτηρίων, πλοίων, αεροσκαφών, μηχανών, αντικειμένων κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus.", @@ -47739,13 +47739,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus."], @@ -47770,13 +47770,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus.", @@ -47853,13 +47853,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus."], @@ -47884,13 +47884,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus.", @@ -47957,13 +47957,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus."], @@ -47988,13 +47988,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia per fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus.", @@ -48061,13 +48061,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus."], @@ -48092,13 +48092,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني والسفن والطائرات والآلات والأشياء، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona elaborant plànols o dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona elaborant plànols o dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder ähnliches erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à effectuer des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok részletes terveinek vagy rajzainak elkészítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel fare progetti o disegni dettagliati per edifici, navi, aerei, macchine, oggetti, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu utt. detalizētus plānus vai rasējumus.", @@ -48165,14 +48165,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει την ευθύνη της συνεισφοράς της γενικής διαχείρισης και εποπτείας της διαδικασίας προσθήκης νέου διαλόγου ή άλλων ήχων για τη συμπλήρωση ενός ηχητικού κομματιού."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimija on vastuussa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy felelős ágens közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nella responsabilità per la gestione generale e la supervisione del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni a una colonna sonora completa."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], @@ -48197,14 +48197,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει την ευθύνη της συνεισφοράς για τη γενική διαχείριση και εποπτεία της διαδικασίας προσθήκης νέου διαλόγου ή άλλων ήχων για τη συμπλήρωση του ηχητικού κομματιού.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Ekspressio, jossa toimija on vastuussa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesst ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja ágens közreműködését, aki/amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen egy hangsáv.", "it": "Espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nella responsabilità della gestione generale e la supervisione del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni a una colonna sonora completa.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", @@ -48291,13 +48291,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بتحمل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy felelős kollektív ágens közreműködését amely magában foglalja egy felelős személy közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], @@ -48322,13 +48322,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بتحمل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy felelős kollektív ágens közreműködését amely magában foglalja egy felelős személy közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", @@ -48405,13 +48405,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy felelős testület közreműködését amely magában foglalja egy felelős kollektív ágens közreműködését amely magában foglalja egy felelős személy közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], @@ -48436,13 +48436,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy felelős testület közreműködését amely magában foglalja egy felelős kollektív ágens közreműködését amely magában foglalja egy felelős személy közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", @@ -48509,13 +48509,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy felelős család közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], @@ -48540,13 +48540,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja család közreműködését, aki felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen egy hangsáv.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", @@ -48613,13 +48613,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بتحمل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy felelős személy közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], @@ -48644,13 +48644,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بتحمله مسئولية الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en la responsabilitat de la gestió general i la supervisió del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at have ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et soundtrack.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur zu vervollständigen.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of responsibility for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, vastutades väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisessä johtamisessa ja valvonnassa ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter une piste sonore.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à être responsable de la gestion et de la supervision générales du processus visant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter une piste sonore.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja személy közreműködését, amely magában foglalja egy felelős személy közreműködését új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításával és felügyeletével, hogy teljes legyen egy hangsáv.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona di responsabilità per la gestione e supervisione generale del processo di aggiunta di nuovi dialoghi o altri suoni per completare una colonna sonora.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, atbildot par vispārējo vadību un uzraudzību pār jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanu pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", @@ -48717,13 +48717,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at ændre tekst skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandarder eller for andet brug."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését, melynek során más ágensek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "it": ["Correla un agente con un'espressione che comprende un contributo di un agente nella correzione di testo creato da altri agenti per raggiungere standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], @@ -48748,13 +48748,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at ændre tekst skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandarder eller for andet brug.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését, melynek során más ágensek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente nella correzione di testo creato da altri agenti per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", @@ -48835,14 +48835,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50183", "label": { "ar": "هو وكيل محرر لعمل صور متحركة لـ", - "ca": "és agent editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és agent editor d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "er agent, som er klipper af levende billedværk af", "de": "ist Akteur als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "είναι επιμελητής φορέας του έργου κινητής εικόνας του", "en": "is editor agent of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (tegija) väljenduses", "fi": "leikkaaja (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "est un agent monteur d’une œuvre d’images animées de", "hu": "mozgóképmű szerkesztő ágense a következőnek:", "it": "è editore agente di opera cinematografica di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (aģents)", @@ -48851,14 +48851,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تجميع فيلم أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη συλλογή, επιλογή, οργάνωση και προετοιμασία φιλμ, βίντεο ή άλλων μορφότυπων κινητής εικόνας, περιλαμβανομένων οπτικών και ακουστικών πτυχών, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza az ágensnek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende contributo da parte di un agente per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], @@ -48867,14 +48867,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "agent editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "agent editor d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "agent, som er klipper af levende billedværk af", "de": "Akteur als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "επιμελητής φορέας του έργου κινητής εικόνας του", "en": "editor agent of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (tegija) väljenduses", "fi": "leikkaaja (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "agent monteur d’une œuvre d’images animées de", "hu": "mozgóképmű szerkesztő ágense a következőnek:", "it": "editore agente di opera cinematografica di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (aģents)", @@ -48883,14 +48883,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά της συλλογής, επιλογής, οργάνωσης και προετοιμασίας φιλμ, βίντεο ή άλλων μορφότυπων κινητής εικόνας, περιλαμβανομένων οπτικών και ακουστικών πτυχών.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy ágensnek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "it": "Espressione che comprende contributo da parte di un agente per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", @@ -48899,14 +48899,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["محرر لعمل صور متحركة لـ"], - "ca": ["editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de"], + "ca": ["editor d’una obra d’imatge en moviment de"], "da": ["klipper af levende billedværk af"], "de": ["Filmeditor von"], "el": ["επιμελητής του έργου κινητής εικόνας του"], "en": ["editor of moving image work of"], "et": ["filmiteose monteerija väljenduses"], "fi": ["leikkaus"], - "fr": ["monteur d\u2019œuvre d\u2019images animées de"], + "fr": ["monteur d’œuvre d’images animées de"], "hu": ["mozgóképmű szerkesztője a következőnek:"], "it": ["editore di film opera di"], "no": ["redigerer av verk i form av levende bilder"] @@ -48977,13 +48977,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandarder eller til andet brug."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlicher Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, parandades teiste kollektiivide loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését, melynek során más kollektív ágensek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella correzione di testo creato da altri agenti collettivi per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], @@ -49008,13 +49008,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandarder eller til andet brug.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, parandades teiste kollektiivide loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését, amelynek során más kollektív ágensek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella correzione di testo creato da altri agenti collettivi per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", @@ -49095,14 +49095,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50724", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي محرر عمل صور متحركة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és agent col·lectiu editor d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "er kollektiv agent, som er klipper af levende billedværk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "είναι επιμελητής συλλογικός φορέας του έργου κινητής εικόνας του", "en": "is editor collective agent of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (kollektiiv) väljenduses", "fi": "leikkaaja (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "est un agent collectif monteur d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő kollektív ágense a következő mozgóképműnek:", "it": "è curatore agente collettivo di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (grupa)", @@ -49111,13 +49111,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a személynek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], @@ -49126,14 +49126,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محرر لعمل صور متحركة لـ", - "ca": "agent col·lectiu editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "agent col·lectiu editor d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "kollektiv agent, som er klipper af levende billedværk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "επιμελητής συλλογικός φορέας του έργου κινητής εικόνας του", "en": "editor collective agent of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (kollektiiv) väljenduses", "fi": "leikkaaja (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "agent collectif monteur d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő kollektív ágense a következő mozgóképműnek:", "it": "curatore agente collettivo di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (grupa)", @@ -49142,13 +49142,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy személynek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", @@ -49225,13 +49225,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o d\u2019un un altre ús."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o d’un un altre ús."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandardereller for andet brug."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, parandades teiste asutuste loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését, amelynek során más testületek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella correzione di testo creato da altri enti per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], @@ -49256,13 +49256,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o d\u2019un un altre ús.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o d’un un altre ús.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandardereller for andet brug.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, parandades teiste asutuste loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését, amelynek során más testületek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella correzione di testo creato da altri enti per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", @@ -49332,14 +49332,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50875", "label": { "ar": "هي هيئة مسئولة عن تحرير عمل صور متحركة لـ", - "ca": "és entitat corporativa editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és entitat corporativa editora d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "er korporation, som er klipper af levende billedværk af", "de": "ist Körperschaft als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "είναι επιμελητής συλλογικό όργανο του έργου κινητής εικόνας του", "en": "is editor corporate body of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (asutus) väljenduses", "fi": "leikkaaja (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "est une collectivité monteuse d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő testülete a következő mozgóképműnek:", "it": "è curatore ente di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (institūcija)", @@ -49348,13 +49348,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a testületnek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], @@ -49363,14 +49363,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن تحرير عمل صور متحركة", - "ca": "entitat corporativa editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "entitat corporativa editora d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "korporation, som er klipper af levende billedværk af", "de": "Körperschaft als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "επιμελητής συλλογικό όργανο του έργου κινητής εικόνας του", "en": "editor corporate body of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (asutus) väljenduses", "fi": "leikkaaja (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "collectivité monteuse d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő testülete a következő mozgóképműnek:", "it": "curatore ente di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (institūcija)", @@ -49379,13 +49379,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy személynek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", @@ -49452,13 +49452,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at ændre indhold skabt af andre familier, for at opfylde publikationsstandarder eller for andet brug."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, parandades teiste perekondade loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemiseen suku osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését más családok által létrehozott szöveg módosításában, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella correzione di testo creato da altre famiglie per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], @@ -49483,13 +49483,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter, for at opfylde publikationsstandarder eller for andet brug.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, parandades teiste perekondade loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen suku osallistuu tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését más családok által létrehozott szöveg módosításában, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella correzione di testo creato da altre famiglie per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", @@ -49560,14 +49560,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51026", "label": { "ar": "هي عائلة مسئولة عن تحرير عمل صور متحركة لـ", - "ca": "és família editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és família editora d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "er familie, som er klipper af levende billedværk af", "de": "ist Familie als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "είναι επιμελητής οικογένεια του έργου κινητής εικόνας του", "en": "is editor family of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (perekond) väljenduses", "fi": "leikkaaja (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "est une famille monteuse d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő családja a következő mozgóképműnek:", "it": "è curatore famiglia di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (dzimta/ģimene)", @@ -49576,13 +49576,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a családnak film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], @@ -49591,14 +49591,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مسئولة عن تحرير عمل صور متحركة", - "ca": "família editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "família editora d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "familie, som er klipper af levende billedværk af", "de": "Familie als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "επιμελητής οικογένεια του έργου κινητής εικόνας του", "en": "editor family of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (perekond) väljenduses", "fi": "leikkaaja (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "famille monteuse d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő családja a következő mozgóképműnek:", "it": "curatore famiglia di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (dzimta/ģimene)", @@ -49607,13 +49607,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família aplegant, arranjant i retallant pel·lícules, vídeos o altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy személynek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", @@ -49696,14 +49696,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل وكيل المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس إبداعية مسئول عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيا.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019un agent en la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’un agent en la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en agents juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει τη νομική ή/και πνευματική ευθύνη, άλλη από τη δημιουργία, για το περιεχόμενο ενός περιοδικού, ενσωματωμένου πόρου ή πολυμερούς μονογραφίας.", "en": "A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of an agent for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’un agent en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amely jogi és/vagy intellektuális, de nem alkotói felelősséget foglal magában egy folytatódó dokumentum vagy sorozat, integráló forrás, vagy többrészes monografikus mű tartalmáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di un agente relativamente alla politica editoriale e al contenuto di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", @@ -49712,14 +49712,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه تحمل وكيل المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس إبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019un agent en la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’un agent en la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα έργο που περιλαμβάνει μια νομική ή πνευματική ευθύνη, αλλά όχι μια δημιουργική ευθύνη, ενός φορέα για την πολιτική της σύνταξης και το περιεχόμενο ενός διαχρονικού έργου."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of an agent for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’un agent en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely a tartalom létrehozásán kívül jogi és/vagy szellemi felelősséget visel egy folytatódó dokumentum, integráló forrás vagy többrészes monografikus mű létrehozásáért, hozzákapcsol egy műhöz."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di un agente relativamente alla politica editoriale e al contenuto di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], @@ -49815,13 +49815,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه تحمل وكيل جماعي المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019un agent col·lectiu en la política i el contingut editorial d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’un agent col·lectiu en la política i el contingut editorial d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a collective agent for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely a szerkesztői politika és a diakronikus mű tartalma tekintetében magában foglalja a kollektív ágens jogi vagy intellektuális felelősségét, de nem jár alkotói felelősséggel."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di un agente collettivo nella politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], @@ -49846,13 +49846,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل وكيل جماعي المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019un agent col·lectiu en la política i el contingut editorial d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’un agent col·lectiu en la política i el contingut editorial d’una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a collective agent for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amely a szerkesztői politika és a diakronikus mű tartalma tekintetében magában foglalja egy kollektív ágens jogi vagy intellektuális felelősségét, de nem jár alkotói felelősséggel.", "it": "Opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di un agente collettivo nella politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", @@ -49929,13 +49929,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه تحمل هيئة المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019una entitat corporativa en la política i del contingut editorial d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’una entitat corporativa en la política i del contingut editorial d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a corporate body for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’une collectivité en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amely a szerkesztői politika és a diakronikus mű tartalma tekintetében magában foglalja a testület jogi vagy intellektuális felelősségét, de nem jár alkotói felelősséggel."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di un ente per la politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], @@ -49960,13 +49960,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل هيئة المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019una entitat corporativa en la política i del contingut editorial d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’una entitat corporativa en la política i del contingut editorial d’una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en korporations juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a corporate body for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’une collectivité en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amely a szerkesztői politika és a diakronikus mű tartalma tekintetében magában foglalja egy testület jogi vagy intellektuális felelősségét, de nem jár alkotói felelősséggel.", "it": "Opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di un ente per la politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", @@ -50032,13 +50032,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه تحمل المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019una família en la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’una família en la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a family to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a family for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’une famille en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di una famiglia per la politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een familie aan een werk dat met zich meebrengt een wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid, van een familie voor redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], @@ -50061,13 +50061,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل عائلة المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019una família en la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’una família en la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en families juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a family for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Teos, jossa suku on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’une famille en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique.", "it": "Opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di una famiglia per la politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", "nl": "Een werk dat met zich meebrengt een wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid, van een familie voor redactioneel beleid en content van een diachronisch werk.", @@ -50132,13 +50132,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئوليته القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية وعن محتوى عمل ممتد زمنيا."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019una persona en la política i el contingut editorial d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’una persona en la política i el contingut editorial d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a person to a work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a person for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’une personne en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di una persona nella politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een persoon aan een werk dat met zich meebrengt een wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid, van een persoon voor redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], @@ -50161,13 +50161,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل وكيل المسئولية القانونية أو الفكرية، وليس الإبداعية عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيا.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d\u2019una persona en la política i el contingut editorial d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat legal o intel·lectual, però no una responsabilitat creativa, d’una persona en la política i el contingut editorial d’una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en persons juridiske eller intellektuelle ansvar, men ikke skabelsesansvar, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A work that involves a legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, of a person for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku juriidilist või intellektuaalset, kuid mitte loomingulist vastutust diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on juridisesti tai tiedollisesti muttei luovasti vastuussa diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité légale ou intellectuelle, mais non une responsabilité créative, de la part d’une personne en ce qui concerne la politique éditoriale et le contenu d’une œuvre diachronique.", "it": "Opera che implica una responsabilità legale o intellettuale, ma non una responsabilità creativa, di una persona nella politica editoriale e contenuto di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver personas juridisku vai intelektuālu, bet ne radošu, atbildību par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", "nl": "Een werk dat met zich meebrengt een wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid, van een persoon voor redactioneel beleid en content van een diachronisch werk.", @@ -50233,13 +50233,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter for at opfylde publikationsstandarder eller for andet brug."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, parandades teiste isikute loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését, melynek során más személyek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella correzione di testo creato da altre persone per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], @@ -50264,13 +50264,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تعديل نص من تأليف وكلاء آخرين من أجل استيفاء معايير النشر مثل الاتساق والوضوح والأسلوب.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona esmenant contingut creat per altres agents per tal de complir els estàndards de publicació o un altre ús.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at ændre indhold skabt af andre agenter for at opfylde publikationsstandarder eller for andet brug.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie von anderen Akteuren erstellte Inhalte so verändert, dass sie den Standards für die Veröffentlichung oder einer anderweitigen Verwendung entsprechen.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, parandades teiste isikute loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à modifier du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à modifier du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését, melynek során más személyek által létrehozott szöveget módosít, hogy az megfeleljen publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella correzione di testo creato da altre persone per soddisfare standard di pubblicazione come uniformità, chiarezza e stile.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pielāgojot citu aģentu radīto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", @@ -50341,14 +50341,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50573", "label": { "ar": "هو شخص محرر عمل صور متحركة لـ", - "ca": "és persona editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "és persona editora d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "er person, som er klipper af levende billedværk af", "de": "ist Person als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "είναι επιμελητής φυσικό πρόσωπο του έργου κινητής εικόνας του", "en": "is editor person of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (isik) väljenduses", "fi": "leikkaaja (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "est une personne monteuse d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő személye a következő mozgóképműnek:", "it": "è curatore persona di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (persona)", @@ -50357,13 +50357,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a személynek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], @@ -50372,14 +50372,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محرر عمل صور متحركة", - "ca": "persona editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de", + "ca": "persona editora d’una obra d’imatge en moviment de", "da": "person, som er klipper af levende billedværk af", "de": "Person als Filmeditorin/Filmeditor von", "el": "επιμελητής φυσικό πρόσωπο του έργου κινητής εικόνας του", "en": "editor person of moving image work of", "et": "filmiteose monteerija (isik) väljenduses", "fi": "leikkaaja (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées de", + "fr": "personne monteuse d’une œuvre d’images animées de", "hu": "szerkesztő személye a következő mozgóképműnek:", "it": "curatore persona di opera immagine in movimento di", "lv": "ir filmas montāžas redaktors (persona)", @@ -50388,13 +50388,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تجميع فيلم، أو فيديو أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة وترتيبها واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, monteerides, järjestades ja lõigates filmist, videost jm liikuvast pildist koosnevaid formaate, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisessa, järjestämisessä ja leikkauksessa sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à assembler, à organiser et à découper du film, de la vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy személynek film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításával, elrendezésével és vágásával járó közreműködését, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona per l'assemblaggio, organizzazione e taglio di film, video o altri formati di immagini in movimento, inclusi gli aspetti sia visivi sia audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, montējot, pārkārtojot un saīsinot filmas, video vai citu kustīga attēla formātu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", @@ -50462,14 +50462,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمعلومات موجزة عن حياة أو تاريخ شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un resum de la informació sobre la vida o la història d\u2019una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un resum de la informació sobre la vida o la història d’una persona."], "da": ["Relaterer en person til en opsummering af oplysninger om en persons liv eller historie."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu Informationen über das Leben oder die Geschichte einer Person."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια συνοπτική πληροφόρηση αναφορικά με τη ζωή ή την ιστορία ενός φυσικού προσώπου."], "en": ["Relates a person to a summary of information about the life or history of a person."], "et": ["Seostab isiku kokkuvõtliku infoga isiku elust."], "fi": ["Liittää henkilön elämäkerralliseen tietoon henkilöstä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un résumé d\u2019informations sur la vie ou l\u2019histoire d\u2019une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un résumé d’informations sur la vie ou l’histoire d’une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy életéről vagy történetéről szóló információk összefoglalójához."], "it": ["Correla una persona a un sommario di informazioni sulla vita o la storia di una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar informācijas kopumu par personas dzīvi vai vēsturi."], @@ -50496,7 +50496,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ملخص معلومات عن حياة أو تاريخ شخص.", - "ca": "Resum de la informació sobre la vida o la història d\u2019una persona.", + "ca": "Resum de la informació sobre la vida o la història d’una persona.", "da": "Opsummering af oplysninger om en persons liv eller historie.", "de": "Informationen über das Leben oder die Geschichte einer Person.", "el": "Μια συνοπτική πληροφόρηση αναφορικά με τη ζωή ή ιστορία ενός φυσικού προσώπου.", @@ -50504,7 +50504,7 @@ "es": "Información perteneciente a la vida o historia de una persona.", "et": "Kokkuvõtlik info isiku elust.", "fi": "Henkilöön liittyvä elämäkerrallinen tieto.", - "fr": "Résumé d\u2019informations sur la vie ou l\u2019histoire d\u2019une personne.", + "fr": "Résumé d’informations sur la vie ou l’histoire d’une personne.", "hu": "Egy személy életéről vagy történetéről szóló információk összefoglalója.", "it": "Sommario di informazioni sulla vita o la storia di una persona.", "lv": "Informācijas kopums par personas dzīvi vai vēsturi.", @@ -50555,14 +50555,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية إدارة حوار في مناقشة أكاديمية، وعادة اقتراح أطروحة، والمشاركة في المناقشة التي تلي ذلك."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat com a moderador d\u2019una disputa acadèmica, normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat com a moderador d’una disputa acadèmica, normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar som en fakultetsordstyrer for en akademisk disputation, normalt ved at fremsætte en tese og deltagelse i den efterfølgende disputation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person auf Fakultätsseite eine akademische Disputation moderiert, normalerweise eine These vorschlägt und an der sich daraus ergebenden Disputation teilnimmt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο είναι επόπτης σχολής/τομέα μιας ακαδημαϊκής διατριβής και ο οποίος συνήθως προτείνει μια θέση και συμμετέχει στην εκπόνηση της διατριβής, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab teaduskonna väitlusjuhi vastutust akadeemilise väitluskoosoleku eest, tavaliselt esitledes väitekirja ning osaledes järgnevas väitluses."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa väitöskirjan esittelystä väitöstilasuudessa tiedekunnan edustajana ja osallistuu keskusteluun väitöstilaisuuden puheenjohtajana."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à présider une disputation académique et, normalement, à proposer une thèse et à participer au débat qui s\u2019ensuit."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à présider une disputation académique et, normalement, à proposer une thèse et à participer au débat qui s’ensuit."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy tudományos vita kari moderátorának feleőssége, aki szokásos módon előterjeszt egy szakdolgozatot, és részt vesz az azt követő vitában."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica la responsabilità come docente moderatore in una discussione accademica, normalmente proponendo una tesi e partecipando alla conseguente discussione."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, esot par fakultātes akadēmiskā disputa moderatoru, parasti piedāvājot tematu un piedaloties turpmākajā disputā."], @@ -50587,14 +50587,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية إدارة حوار في مناقشة أكاديمية، وعادة اقتراح أطروحة، والمشاركة في المناقشة التي تلي ذلك.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat com a moderador d\u2019una disputa acadèmica, normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat com a moderador d’una disputa acadèmica, normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent.", "da": "Værk, som involverer et ansvar som en fakultetsordstyrer for en akademisk disputation, normalt ved at fremsætte en tese og deltagelse i den efterfølgende disputation.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person auf Fakultätsseite eine akademische Disputation moderiert, normalerweise eine These vorschlägt und an der sich daraus ergebenden Disputation teilnimmt.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη του επόπτη σχολής/τομέα μιας ακαδημαϊκής διατριβής, συνήθως μέσω της υποβολής μιας πρότασης και της συμμετοχής στην εκπόνηση της διατριβής.", "en": "A work that involves a responsibility as a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation.", "et": "Teos, mis sisaldab teaduskonna väitlusjuhi vastutust akadeemilise väitluskoosoleku eest, tavaliselt esitledes väitekirja ning osaledes järgnevas väitluses.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa väitöskirjan esittelystä väitöstilasuudessa tiedekunnan edustajana ja osallistuu keskusteluun väitöstilaisuuden puheenjohtajana.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à présider une disputation académique et, normalement, à proposer une thèse et à participer au débat qui s\u2019ensuit.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à présider une disputation académique et, normalement, à proposer une thèse et à participer au débat qui s’ensuit.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy tudományos vita kari moderátorának feleőssége, aki szokásos módon előterjeszt egy szakdolgozatot, és részt vesz az azt követő vitában.", "it": "Opera che implica la responsabilità come docente moderatore in una discussione accademica, normalmente proponendo una tesi e partecipando alla conseguente discussione.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, esot par fakultātes akadēmiskā disputa moderatoru, parasti piedāvājot tematu un piedaloties turpmākajā disputā.", @@ -50645,14 +50645,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50012", "label": { "ar": "لها هيئة سابقة", - "ca": "té com a predecessor d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a predecessor d’una entitat corporativa", "da": "har forgænger til korporation", "de": "hat Vorgängerin/Vorgänger einer Körperschaft", "el": "έχει πρόγονο του συλλογικού οργάνου", "en": "has predecessor of corporate body", "et": "asutuse eelkäija", "fi": "yhteisön edeltäjä", - "fr": "a pour prédécesseur d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour prédécesseur d’une collectivité", "hu": "testület elődje a következő:", "it": "ha come predecessore di ente", "lv": "institūcijas priekštecis (institūcija)", @@ -50677,7 +50677,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "سابقة لهيئة", - "ca": "predecessor d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "predecessor d’una entitat corporativa", "da": "forgænger til korporation", "de": "Vorgängerin/Vorgänger einer Körperschaft", "el": "πρόγονος του συλλογικού οργάνου", @@ -50685,7 +50685,7 @@ "es": "predecesora", "et": "asutuse eelkäija", "fi": "yhteisön edeltäjä", - "fr": "prédécesseur d\u2019une collectivité", + "fr": "prédécesseur d’une collectivité", "hu": "testület elődje", "it": "predecessore di un ente", "lv": "institūcijas priekštecis (institūcija)", @@ -50776,7 +50776,7 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50149", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019un prefaci de", + "ca": "és escriptor d’un prefaci de", "da": "er forfatter til forord til", "de": "ist Verfasser eines Geleitwortes von", "el": "είναι συγγραφέας του προλόγου του", @@ -50786,17 +50786,17 @@ "hu": "előszavának írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un prefaci a l\u2019obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un prefaci a l’obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for et forord til det originale værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ein Geleitwort zum Originalwerk liefert, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέεει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν πρόλογο στο πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a preface to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, joka sisältää kirjoitetun esipuheen."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une préface à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une préface à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un prefaci de", + "ca": "escriptor d’un prefaci de", "da": "forfatter til forord til", "de": "Verfasser eines Geleitwortes von", "el": "συγγραφέας του προλόγου του", @@ -50807,13 +50807,13 @@ "no": "forfatter av forord til" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona un prefaci a l\u2019obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona un prefaci a l’obra original.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at sørge for et forord til et oprindeligt værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur ein Geleitwort zum Originalwerk liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του προλόγου σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing a preface to an original work. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää kirjoitetun esipuheen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une préface à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une préface à une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy előszóval lát el egy eredeti művet.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre et forord til originalverket." }, @@ -50856,44 +50856,44 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50254", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019un pròleg de", + "ca": "és escriptor d’un pròleg de", "da": "er forfatter til indledning til", "de": "ist Verfasser eines Vorworts von", "el": "είναι συγγραφέας του προλόγου του", "en": "is writer of foreword of (Deprecated)", "fi": "alkusanojen kirjoittajana ekspressiossa", - "fr": "est un auteur d\u2019avant-propos de", + "fr": "est un auteur d’avant-propos de", "hu": "előszó írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un pròleg a una obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un pròleg a una obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der bidrager til et udtryk af et værk ved at skrive en indledning til et oprindeligt værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ein Vorwort zum Originalwerk liefert, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν πρόλογο στο πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, joka sisältää alkuperäiseen teokseen kirjoitetun esipuheen."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant un avant-propos à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un avant-propos à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un pròleg de", + "ca": "escriptor d’un pròleg de", "da": "forfatter til indledning til", "de": "Verfasser eines Vorworts von", "el": "συγγραφέας του προλόγου του", "en": "writer of foreword of (Deprecated)", "fi": "alkusanojen kirjoittajana ekspressiossa", - "fr": "auteur d\u2019avant-propos de", + "fr": "auteur d’avant-propos de", "hu": "előszó írója", "no": "forfatter av forord til" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona un pròleg a una obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona un pròleg a una obra original.", "da": "Udtryk af et værk, der inkorporerer et bidrag ved at skrive en indledning til et oprindeligt værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur ein Vorwort zum Originalwerk liefert.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά ενός προλόγου στο πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing a foreword. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää alkuperäiseen teokseen kirjoitetun esipuheen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir un avant-propos à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir un avant-propos à une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési módja, amely közreműködést testesít meg azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre et forord til originalverket." }, @@ -50953,14 +50953,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن نقش الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της κοπής γραμμάτων, ψηφίων κ.λπ. σε μια επιφάνεια, όπως μια ξύλινη ή μεταλλική πλάκα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes)."], @@ -50985,14 +50985,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن نقش الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für das Schneiden von Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για την κοπή γραμμάτων, ψηφίων κ.λπ. σε μια επιφάνεια, όπως μια ξύλινη ή μεταλλική πλάκα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes).", @@ -51079,13 +51079,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes)."], @@ -51110,13 +51110,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes).", @@ -51193,13 +51193,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes)."], @@ -51224,13 +51224,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes).", @@ -51297,13 +51297,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes)."], @@ -51328,13 +51328,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes).", @@ -51401,13 +51401,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes)."], @@ -51432,13 +51432,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن رص الحروف والأشكال، الخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la gravació de lletres, figures, etc., sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für das Schneiden von Buchstaben, figürlichen Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte, die zum Drucken benutzt wird, verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust tähtede, kujundite jms lõikamise eest trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tms. painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à graver des lettres, des figures, etc. sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége betűknek, számoknak stb. nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez felületre történő metszéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per l'incisione di lettere, figure, etc., su una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par burtu, zīmju u.tml. iegriešanu uz drukāšanai izmantojama materiāla virsmas (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes).", @@ -51505,14 +51505,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης υποβάλλοντας μέταλλο, γυαλί ή κάποια άλλη επιφάνεια που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση, σε οξύ ή άλλη οξειδωτική ουσία, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület savnak vagy más maró anyagnak történő alávetéséért"], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai."], @@ -51537,14 +51537,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για την υποβολή μετάλλου, γυαλιού ή κάποιας άλλης επιφάνειας που χρησιμοποιείται για εκτύπωση, σε οξύ ή άλλη οξειδωτική ουσία.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület savnak vagy más maró anyagnak történő alávetéséért", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai.", @@ -51631,13 +51631,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület savnak vagy más maró anyagnak történő alávetéséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai."], @@ -51662,13 +51662,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعيعن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület savnak vagy más maró anyagnak történő alávetéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai.", @@ -51745,13 +51745,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület alávetéséért savnak vagy más maró anyagnak."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai."], @@ -51776,13 +51776,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, del metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, del metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület alávetéséért savnak vagy más maró anyagnak.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai.", @@ -51849,13 +51849,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet alávetéséért savnak vagy más maró anyagnak."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai."], @@ -51880,13 +51880,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet alávetéséért savnak vagy más maró anyagnak.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai.", @@ -51953,13 +51953,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület alávetéséért savnak vagy más maró anyagnak."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai."], @@ -51984,13 +51984,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن غمر معدن أو زجاج أو أي سطح آخر يستخدم للطباعة، في حامض، أو في أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller et andet ætsende stof.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person dafür verantwortlich ist, Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz zu behandeln.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust trükkimiseks kasutatava metallist, klaasist või muust materjalist pinna töötlemise eest happe või muu söövitava ainega.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa metallin, lasin tms. pinnan etsaamisesta hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à soumettre à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à soumettre à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felület alávetéséért savnak vagy más maró anyagnak.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per l'esposizione di metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa, all'acido o altra sostanza corrosiva.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par metāla, stikla vai citas virsmas pakļaušanu skābei vai citai kodīgai vielai, kas tikusi izmantota drukāšanai.", @@ -52041,14 +52041,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50436", "label": { "ar": "له عائلة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "té com a família membre d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a família membre d’un agent col·lectiu", "da": "har familie, som er medlem af kollektiv agent", "de": "hat Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs (Familie)", "el": "έχει μέλος οικογένειας του συλλογικού φορέα", "en": "has family member of collective agent", "et": "kollektiivi liige (perekond)", "fi": "yhteistoimijan sukujäsen", - "fr": "a pour famille membre d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour famille membre d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens tag-családja a következő:", "it": "ha come famiglia membro di agente collettivo", "lv": "grupai piederīgā dzimta/ģimene", @@ -52057,13 +52057,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعائلة هي عضو في وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una família que és un membre d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una família que és un membre d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en familie, som er et medlem af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Familie, die Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs ist."], "en": ["Relates a collective agent to a family who is a member of a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi perekonnaga, kes on kollektiivi liige."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan sukuun, joka on yhteistoimijan jäsen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une famille qui est membre d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une famille qui est membre d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy családhoz, amely a kollektív ágens tagja."], "it": ["Correla un agente collettivo a un famiglia che è un membro di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar dzimtu/ģimeni, kas ir grupas piederīgā."], @@ -52072,14 +52072,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "família membre d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "família membre d’un agent col·lectiu", "da": "familie, som er medlem af kollektiv agent", "de": "Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs (Familie)", "el": "μέλος οικογένειας του συλλογικού φορέα", "en": "family member of collective agent", "et": "kollektiivi liige (perekond)", "fi": "yhteistoimijan sukujäsen", - "fr": "famille membre d\u2019un agent collectif", + "fr": "famille membre d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens tag-családja", "it": "famiglia membro di agente collettivo", "lv": "grupai piederīgā dzimta/ģimene", @@ -52088,13 +52088,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة عضو في وكيل جماعي.", - "ca": "Família que és un membre d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Família que és un membre d’un agent col·lectiu.", "da": "Familie, som er et medlem af en kollektiv agent.", "de": "Eine Familie, die Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs ist.", "en": "A family who is a member of a collective agent.", "et": "Perekond, kes on kollektiivi liige.", "fi": "Suku, joka on yhteistoimijan jäsen.", - "fr": "Famille qui est membre d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Famille qui est membre d’un agent collectif.", "hu": "Egy család, amely tagja egy kollektív ágensnek.", "it": "Famiglia membro di un agente collettivo.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir grupas piederīgā.", @@ -52150,14 +52150,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50441", "label": { "ar": "هي عائلة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "és família membre d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "és família membre d’un agent col·lectiu de", "da": "er familie, som er medlem af kollektiv agent af", "de": "ist Familie als Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "el": "είναι μέλος οικογένειας του συλλογικού φορέα του", "en": "is family member of collective agent of", "et": "kollektiivi liige (perekond) kollektiivis", "fi": "sukujäsen yhteistoimijassa", - "fr": "est une famille membre d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est une famille membre d’un agent collectif de", "hu": "tag-családja a következő kollektív ágensnek:", "it": "è famiglia membro di agente collettivo di", "lv": "ir grupas dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -52166,7 +52166,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بوكيل جماعي هي عضو فيه."], - "ca": ["Relaciona una família amb un agent col·lectiu del qual una família n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una família amb un agent col·lectiu del qual una família n’és un membre."], "da": ["Relaterer en familie til en kollektiv agent, som en familie er medlem af."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, dem eine Familie angehört."], "en": ["Relates a family to a collective agent of whom a family is a member."], @@ -52181,14 +52181,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة عضو في وكيل جماعي", - "ca": "família membre d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "família membre d’un agent col·lectiu de", "da": "familie, som er medlem af kollektiv agent af", "de": "Familie als Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "el": "μέλος οικογένειας του συλλογικού φορέα του", "en": "family member of collective agent of", "et": "kollektiivi liige (perekond) kollektiivis", "fi": "sukujäsen yhteistoimijassa", - "fr": "famille membre d\u2019un agent collectif de", + "fr": "famille membre d’un agent collectif de", "hu": "tag-családja a következő kollektív ágensnek:", "it": "famiglia membro di agente collettivo di", "lv": "ir grupas dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -52197,7 +52197,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي عائلة عضو فيه.", - "ca": "Agent col·lectiu del qual una família n\u2019és un membre.", + "ca": "Agent col·lectiu del qual una família n’és un membre.", "da": "Kollektiv agent, som en familie er medlem af.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, dem eine Familie angehört.", "en": "A collective agent of whom a family is a member.", @@ -52259,14 +52259,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50437", "label": { "ar": "له عائلة عضو في هيئة", - "ca": "té com a família membre d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a família membre d’una entitat corporativa", "da": "har familie, som er medlem af korporation", "de": "hat Mitglied einer Körperschaft (Familie)", "el": "έχει μέλος οικογένειας του συλλογικού οργάνου", "en": "has family member of corporate body", "et": "asutuse liige (perekond)", "fi": "yhteisön sukujäsen", - "fr": "a pour famille membre d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour famille membre d’une collectivité", "hu": "testület tag-családja a következő:", "it": "ha come famiglia membro di ente", "lv": "institūcijai piederīgā dzimta/ģimene", @@ -52275,13 +52275,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعائلة هي عضو في هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una família que és un membre d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una família que és un membre d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en familie, som er et medlem af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Familie, die Mitglied einer Körperschaft ist."], "en": ["Relates a corporate body to a family who is a member of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse perekonnaga, kes on asutuse liige."], "fi": ["Liittää yhteisön sukuun, joka kuuluu yhteisöön."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une famille qui est membre d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une famille qui est membre d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy családhoz, amely tagja a testületnek."], "it": ["Correla un ente a una famiglia che è un membro di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir institūcijas piederīgais."], @@ -52290,14 +52290,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة عضو في هيئة", - "ca": "família membre d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "família membre d’una entitat corporativa", "da": "familie, som er medlem af korporation", "de": "Mitglied einer Körperschaft (Familie)", "el": "μέλος οικογένειας του συλλογικού οργάνου", "en": "family member of corporate body", "et": "asutuse liige (perekond)", "fi": "yhteisön sukujäsen", - "fr": "famille membre d\u2019une collectivité", + "fr": "famille membre d’une collectivité", "hu": "testület tag-családja", "it": "famiglia membro di ente", "lv": "institūcijai piederīgā dzimta/ģimene", @@ -52306,13 +52306,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة هي عضو في هيئة.", - "ca": "Família que és un membre d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Família que és un membre d’una entitat corporativa.", "da": "Familie, som er et medlem af en korporation.", "de": "Eine Familie, die Mitglied einer Körperschaft ist.", "en": "A family who is a member of a corporate body.", "et": "Perekond, kes on asutuse liige.", "fi": "Suku, joka kuuluu yhteisöön.", - "fr": "Famille qui est membre d\u2019une collectivité.", + "fr": "Famille qui est membre d’une collectivité.", "hu": "Egy család, amely tagja egy testületnek.", "it": "Famiglia membro di un ente.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir institūcijas piederīgais.", @@ -52366,14 +52366,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50442", "label": { "ar": "هي عائلة عضو في هيئة", - "ca": "és família membre d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "és família membre d’una entitat corporativa de", "da": "er familie, som er medlem af korporation af", "de": "ist Familie als Mitglied einer Körperschaft von", "el": "είναι μέλος οικογένειας του συλλογικού οργάνου του", "en": "is family member of corporate body of", "et": "asutuse liige (perekond) asutuses", "fi": "sukujäsen yhteisössä", - "fr": "est une famille membre d\u2019une collectivité de", + "fr": "est une famille membre d’une collectivité de", "hu": "tag-családja a következő testületnek:", "it": "è famiglia membro di ente di", "lv": "ir institūcijas dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -52382,7 +52382,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بهيئة تكون العائلة عضوا فيها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una entitat corporativa de la qual una família n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una família amb una entitat corporativa de la qual una família n’és un membre."], "da": ["Relaterer en familie til en korporation, som en familie er medlem af."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Körperschaft, zu der eine Familie gehört."], "en": ["Relates a family to a corporate body of whom a family is a member."], @@ -52397,14 +52397,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة عضو في هيئة", - "ca": "família membre d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "família membre d’una entitat corporativa de", "da": "familie, som er medlem af korporation af", "de": "Familie als Mitglied einer Körperschaft von", "el": "μέλος οικογένειας του συλλογικού οργάνου του", "en": "family member of corporate body of", "et": "asutuse liige (perekond) asutuses", "fi": "sukujäsen yhteisössä", - "fr": "famille membre d\u2019une collectivité de", + "fr": "famille membre d’une collectivité de", "hu": "tag-családja a következő testületnek:", "it": "famiglia membro di ente di", "lv": "ir institūcijas dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -52413,7 +52413,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة حيث عائلة عضو فيها.", - "ca": "Entitat corporativa de la qual una família n\u2019és un membre.", + "ca": "Entitat corporativa de la qual una família n’és un membre.", "da": "Korporation, som en familie er medlem af.", "de": "Eine Körperschaft, zu der eine Familie gehört.", "en": "A corporate body of whom a family is a member.", @@ -52470,14 +52470,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50438", "label": { "ar": "له عائلة عضو في عائلة", - "ca": "té com a família membre d\u2019una família", + "ca": "té com a família membre d’una família", "da": "har familie, som er medlem af familie", "de": "hat Familienmitglied (Familie)", "el": "έχει μέλος οικογένειας της οικογένειας", "en": "has family member of family", "et": "perekonna liige (perekond)", "fi": "suvun sukuhaara", - "fr": "a pour famille membre d\u2019une famille", + "fr": "a pour famille membre d’une famille", "hu": "család tag-családja a következő:", "it": "ha come famiglia membro di famiglia", "lv": "dzimtai/ģimenei piederīgā dzimta/ģimene", @@ -52486,13 +52486,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعائلة هي عضو في عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una família que és un membre d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una família que és un membre d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til en familie, som er et medlem af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Familie, die Mitglied einer Familie ist."], "en": ["Relates a family to a family who is a member of a family."], "et": ["Seostab perekonna perekonnaga, kes on perekonna liige."], "fi": ["Liittää suvun sukuun, joka on suvun jäsen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une famille qui est membre d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une famille qui est membre d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy családhoz, amely tagja a családnak."], "it": ["Correla una famiglia a una famiglia che è membro di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar dzimtu/ģimeni, kas ir dzimtas /ģimenes piederīgais."], @@ -52501,14 +52501,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة عضو في عائلة", - "ca": "família membre d\u2019una família", + "ca": "família membre d’una família", "da": "familie, som er medlem af familie", "de": "Familienmitglied (Familie)", "el": "μέλος οικογένειας της οικογένειας", "en": "family member of family", "et": "perekonna liige (perekond)", "fi": "suvun sukuhaara", - "fr": "famille membre d\u2019une famille", + "fr": "famille membre d’une famille", "hu": "család tag-családja", "it": "famiglia membro di famiglia", "lv": "dzimtai/ģimenei piederīgā dzimta/ģimene", @@ -52517,13 +52517,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة هي عضو في عائلة.", - "ca": "Família que és un membre d\u2019una família.", + "ca": "Família que és un membre d’una família.", "da": "Familie, som er et medlem af en familie.", "de": "Eine Familie, die Mitglied einer Familie ist.", "en": "A family who is a member of a family.", "et": "Perekond, kes on perekonna liige.", "fi": "Suku, joka on suvun jäsen.", - "fr": "Famille qui est membre d\u2019une famille.", + "fr": "Famille qui est membre d’une famille.", "hu": "Egy család, amely tagja egy családnak.", "it": "Famiglia membro di una famiglia.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir dzimtas /ģimenes piederīgais.", @@ -52582,14 +52582,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50443", "label": { "ar": "هي عائلة عضو في عائلة", - "ca": "és família membre d\u2019una família de", + "ca": "és família membre d’una família de", "da": "er familie, som er medlem af familie af", "de": "ist Familie als Familienmitglied von", "el": "είναι μέλος οικογένειας της οικογένειας του", "en": "is family member of family of", "et": "perekonna liige (perekond) perekonnas", "fi": "sukuhaara suvussa", - "fr": "est une famille membre d\u2019une famille de", + "fr": "est une famille membre d’une famille de", "hu": "tag-családja a következő családnak:", "it": "è famiglia membro di famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -52598,7 +52598,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعائلة تكون العائلة عضوا فيها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una família de la qual una família n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una família amb una família de la qual una família n’és un membre."], "da": ["Relaterer en familie til en familie, som en familie er medlem af."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Familie, zu der eine Familie gehört."], "en": ["Relates a family to a family of whom a family is a member."], @@ -52613,14 +52613,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة عضو في عائلة", - "ca": "família membre d\u2019una família de", + "ca": "família membre d’una família de", "da": "familie, som er medlem af familie af", "de": "Familie als Familienmitglied von", "el": "μέλος οικογένειας της οικογένειας του", "en": "family member of family of", "et": "perekonna liige (perekond) perekonnas", "fi": "sukuhaara suvussa", - "fr": "famille membre d\u2019une famille de", + "fr": "famille membre d’une famille de", "hu": "tag-családja a következő családnak:", "it": "famiglia membro di famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -52629,7 +52629,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة حيث عائلة عضو فيها.", - "ca": "Família de la qual una família n\u2019és un membre.", + "ca": "Família de la qual una família n’és un membre.", "da": "Familie, som en familie er medlem af.", "de": "Eine Familie, zu der eine Familie gehört.", "en": "A family of whom a family is a member.", @@ -52710,14 +52710,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل قضائي لمحكمة أعلى درجة يُسجل قرار محكمة أدنى درجة يطعن فيه شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que és apel·lada per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que és apel·lada per una persona."], "da": ["Relaterer en person til et juridisk værk fra en højere retsinstans, som registerer en lavere retsinstans dom, som er appelleret af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem juristisches Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz erfasst, gegen das eine Person Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a person."], "et": ["Seostab isiku kõrgema astme kohtu juriidilise teosega, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale isik on esitanud apellatsiooni."], "fi": ["Liittää henkilön juridiseen teokseen, jolla henkilö hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portée en appel par une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portée en appel par une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy felsőbb bíróság jogi művéhez, amely rögzíti egy alsóbb bíróság ítéletét, amelyet a személy megfellebbezett."], "it": ["Correla una persona a un opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore a cui la persona ha fatto ricorso."], "lv": ["Sasaista personu ar augstākas instances tiesas spriedumu zemākās instances tiesas sprieduma izskatīšanā, ko pārsūdz persona."], @@ -52742,14 +52742,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل قانوني لمحكمة أعلى درجة يُسجل قرار محكمة أدنى درجة يطعن فيه شخص.", - "ca": "Obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que és apel·lada per una persona.", + "ca": "Obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que és apel·lada per una persona.", "da": "Juridisk værk fra en højere retsinstans, som registerer en lavere retsinstans dom, som er appelleret af en person.", "de": "Ein juristisches Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz erfasst, gegen das eine Person Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt.", "el": "Ένα νομικό έργο, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, για φυσικό πρόσωπο που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου.", "en": "A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a person.", "et": "Kõrgema astme kohtu juriidiline teos, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale isik on esitanud apellatsiooni.", "fi": "Juridinen teos, jolla henkilö hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen.", - "fr": "Œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portée en appel par une personne.", + "fr": "Œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portée en appel par une personne.", "hu": "Egy felsőbb bíróság jogi műve, amely rögzíti egy alsóbb bíróság ítéletét, amelyet egy személy megfellebbezett.", "it": "Opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore a cui la persona ha fatto ricorso.", "lv": "Augstākas instances tiesas spriedums zemākās instances tiesas sprieduma izskatīšanā, ko pārsūdz persona.", @@ -52815,7 +52815,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه تحمل شخص مسئولية رفع دعوى مدنية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019interposar una demanda civil com a persona en un procés civil."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’interposar una demanda civil com a persona en un procés civil."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar for at anlægge en sag, som en person, i en civilproces."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person eine Klage in ein Zivilverfahren einbringt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο ασκεί αγωγή στο πλαίσιο αστικής διαδικασίας, με ένα έργο."], @@ -52847,7 +52847,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل شخص مسئولية رفع دعوى مدنية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019interposar una demanda civil com a persona en un procés civil.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’interposar una demanda civil com a persona en un procés civil.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for at anlægge en sag, som en person, i en civilproces.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person eine Klage in ein Zivilverfahren einbringt.", "el": "Ένα έργο, το οποίο περιλαμβάνει την άσκηση αγωγήςστο πλαίσιο αστικής διαδικασίας, από ένα φυσικό πρόσωπο.", @@ -52913,13 +52913,13 @@ "hu": "fényképésze (kifejezési forma)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un il·lustrador, que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un contingut fotogràfic suplementari a una obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un il·lustrador, que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un contingut fotogràfic suplementari a una obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en illustrator, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for supplerende fotografisk indhold til det oprindelige værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Illustrator, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er einem Originalwerk zusätzliche fotografische Inhalte liefert, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν εικονογράφο, που συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας συμπληρωματικό φωτογραφικό περιεχόμενο σε ένα πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing supplementary photographic content. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää kuvittajan teoksen ekspressioon, joka sisältää alkuperäistä teosta täydentävää valokuvasisältöä."], - "fr": ["Met un illustrateur qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un illustrateur qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy illusztrátort, aki hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy eredeti műhöz kiegészítő fotográfiai tartalmat szolgáltat, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -52934,13 +52934,13 @@ "no": "fotograf (uttrykk) av" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució il·lustrativa que proporciona un contingut fotogràfic suplementari a una obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució il·lustrativa que proporciona un contingut fotogràfic suplementari a una obra original.", "da": "Udtryk af et værk, der inkorporerer et illustrationsbidrag ved at sørge for supplerende fotografisk indhold til det oprindelige værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur einem Originalwerk zusätzliche fotografische Inhalte liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει την παροχή συμπληρωματικού φωτογραφικού περιεχομένου στο πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing supplementary photographic content. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää alkuperäistä teosta täydentävää valokuvasisältöä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution d\u2019illustration consistant à fournir du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution d’illustration consistant à fournir du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely illusztráló közreműködést testesít meg azzal, hogy egy eredeti műhöz kiegészítő fényképészeti tartalmat ad hozzá.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et illustrerende bidrag i form av å tilføre supplerende fotografisk innhold til et originalverk." }, @@ -52991,14 +52991,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50387", "label": { "ar": "له مجال نشاط وكيل", - "ca": "té com a camp d\u2019activitat d\u2019un agent", + "ca": "té com a camp d’activitat d’un agent", "da": "har virkefelt for agent", "de": "hat Betätigungsfeld eines Akteurs", "el": "έχει πεδίο δραστηριοποίησης του φορέα", "en": "has field of activity of agent", "et": "tegija tegevusala", "fi": "toimijan toiminta-ala", - "fr": "a pour domaine d\u2019activité d\u2019un agent", + "fr": "a pour domaine d’activité d’un agent", "hu": "ágens tevékenységi területe a következő:", "it": "ha come campo di attività di agente", "lv": "aģenta darbības joma", @@ -53007,13 +53007,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمجال العمل والخبرة، الخ، الذي يمارسه الوكيل"], - "ca": ["Relaciona un agent amb un camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en agent er engageret."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Tätigkeitsfeld, einem Wissensgebiet und so weiter, in dem ein Akteur aktiv ist."], "en": ["Relates an agent to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which an agent is engaged."], "et": ["Seostab tegija tegevus- või erialaga, millega tegija tegeleb või on tegelnud."], "fi": ["Liittää toimijan alaan, jolla toimija toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. hän on."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel un agent évolue."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel un agent évolue."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy tevékenységi területhez, szakterülethez stb., amelyen az ágens tevékenykedik."], "it": ["Correla un agente a un campo di impegno, area di competenza, etc. in cui un agente è impegnato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar aģenta darbības jomu, kurā tas iesaistīts."], @@ -53022,14 +53022,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "له مجال نشاط وكيل", - "ca": "camp d\u2019activitat d\u2019un agent", + "ca": "camp d’activitat d’un agent", "da": "virkefelt for agent", "de": "Betätigungsfeld eines Akteurs", "el": "πεδίο δραστηριοποίησης του φορέα", "en": "field of activity of agent", "et": "tegija tegevusala", "fi": "toimijan toiminta-ala", - "fr": "domaine d\u2019activité d\u2019un agent", + "fr": "domaine d’activité d’un agent", "hu": "ágens tevékenységi területe", "it": "campo di attività di agente", "lv": "aģenta darbības joma", @@ -53038,13 +53038,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجال العمل والخبرة، الخ، الذي يمارسه الوكيل.", - "ca": "Camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica un agent.", + "ca": "Camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica un agent.", "da": "Indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en agent er engageret.", "de": "Ein Tätigkeitsfeld, ein Wissensgebiet und so weiter, in dem ein Akteur aktiv ist.", "en": "A field of endeavor, area of expertise, etc., in which an agent is engaged.", "et": "Tegevus- või eriala, millega tegija tegeleb või on tegelnud.", "fi": "Ala, jolla toimija toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. hän on.", - "fr": "Champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel un agent évolue.", + "fr": "Champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel un agent évolue.", "hu": "Egy tevékenységi terület, szakterület stb., amelyen egy ágens tevékenykedik.", "it": "Campo di impegno, area di competenza, etc. in cui un agente è impegnato.", "lv": "Aģenta darbības joma, kurā tas iesaistīts.", @@ -53088,14 +53088,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50388", "label": { "ar": "له مجال نشاط وكيل جماعي", - "ca": "té com a camp d\u2019activitat d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a camp d’activitat d’un agent col·lectiu", "da": "har virkefelt for kollektiv agent", "de": "hat Betätigungsfeld eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει πεδίο δραστηριοποίησης του συλλογικού φορέα", "en": "has field of activity of collective agent", "et": "kollektiivi tegevusala", "fi": "yhteistoimijan toiminta-ala", - "fr": "a pour domaine d\u2019activité d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour domaine d’activité d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens tevékenységi területe a következő:", "it": "ha come campo di attività di agente collettivo", "lv": "grupas darbības joma", @@ -53104,13 +53104,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمجال العمل والخبرة، الخ، الذي يمارسه الوكيل الجماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en kollektiv agent er engageret."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Tätigkeitsfeld, einem Wissensgebiet und so weiter, in dem ein gemeinschaftlicher Akteur aktiv ist."], "en": ["Relates a collective agent to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a collective agent is engaged."], "et": ["Seostab kollektiivi tegevus- või erialaga, millega kollektiiv tegeleb või on tegelnud."], "fi": ["Liittää yheistoimijan alaan, jolla yhteishenkilö toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. se on."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel un agent collectif évolue."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel un agent collectif évolue."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy tevékenységi területhez, szakterülethez stb. , amelyen a kollektív ágens tevékenykedik."], "it": ["Correla un agente collettivo a un campo di impegno, area di competenza, etc. in cui un agente collettivo è impegnato."], "lv": ["Sasaista grupu ar grupas darbības jomu, kurā tā iesaistīta."], @@ -53119,14 +53119,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مجال نشاط وكيل جماعي", - "ca": "camp d\u2019activitat d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "camp d’activitat d’un agent col·lectiu", "da": "virkefelt for kollektiv agent", "de": "Betätigungsfeld eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "πεδίο δραστηριοποίησης του συλλογικού φορέα", "en": "field of activity of collective agent", "et": "kollektiivi tegevusala", "fi": "yhteistoimijan toiminta-ala", - "fr": "domaine d\u2019activité d\u2019un agent collectif", + "fr": "domaine d’activité d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens tevékenységi területe", "it": "campo di attività di agente collettivo", "lv": "grupas darbības joma", @@ -53135,13 +53135,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجال العمل والخبرة، الخ، الذي يمارسه الوكيل الجماعي.", - "ca": "Camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica un agent col·lectiu.", + "ca": "Camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica un agent col·lectiu.", "da": "Indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en kollektiv agent er engageret.", "de": "Ein Tätigkeitsfeld, ein Wissensgebiet und so weiter, in dem ein gemeinschaftlicher Akteur aktiv ist.", "en": "A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a collective agent is engaged.", "et": "Tegevus- või eriala, millega kollektiiv tegeleb või on tegelnud.", "fi": "Ala, jolla yhteishenkilö toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. se on.", - "fr": "Champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel un agent collectif évolue.", + "fr": "Champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel un agent collectif évolue.", "hu": "Egy tevékenységi terület, szakterület stb., amelyen egy kollektív ágens tevékenykedik.", "it": "Campo di impegno, area di competenza, etc. in cui un agente collettivo è impegnato.", "lv": "Grupas darbības joma, kurā tā iesaistīta.", @@ -53192,14 +53192,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50389", "label": { "ar": "له مجال نشاط عائلة", - "ca": "té com a camp d\u2019activitat d\u2019una família", + "ca": "té com a camp d’activitat d’una família", "da": "har virkefelt for familie", "de": "hat Betätigungsfeld einer Familie", "el": "έχει πεδίο δραστηριοποίησης της οικογένειας", "en": "has field of activity of family", "et": "perekonna tegevusala", "fi": "suvun toiminta-ala", - "fr": "a pour domaine d\u2019activité d\u2019une famille", + "fr": "a pour domaine d’activité d’une famille", "hu": "család tevékenységi területe a következő:", "it": "ha come campo di impegno di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes darbības joma", @@ -53208,13 +53208,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمجال العمل والخبرة، الخ، الذي تمارسه العائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica una família."], "da": ["Relaterer en familie til et indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en familie er engageret."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Tätigkeitsfeld, einem Wissensgebiet und so weiter, in dem eine Familie aktiv ist."], "en": ["Relates a family to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a family is engaged."], "et": ["Seostab perekonna tegevus- või erialaga, millega perekond tegeleb või on tegelnud."], "fi": ["Liittää suvun alaan, jolla suku toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. se on."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel une famille évolue."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel une famille évolue."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy tevékenységi területhez, szakterülethez stb., amelyen a család tevékenykedik."], "it": ["Correla una famiglia a un campo di impegno, area di competenza, etc. in cui una famiglia è impegnata."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar dzimtas/ģimenes darbības jomu, kurā tā iesaistīta."], @@ -53223,14 +53223,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مجال نشاط عائلة", - "ca": "camp d\u2019activitat d\u2019una família", + "ca": "camp d’activitat d’una família", "da": "virkefelt for familie", "de": "Betätigungsfeld einer Familie", "el": "πεδίο δραστηριοποίησης της οικογένειας", "en": "field of activity of family", "et": "perekonna tegevusala", "fi": "suvun toiminta-ala", - "fr": "domaine d\u2019activité d\u2019une famille", + "fr": "domaine d’activité d’une famille", "hu": "család tevékenységi területe", "it": "campo di attività di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes darbības joma", @@ -53239,13 +53239,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجال العمل والخبرة، الخ، الذي تمارسه العائلة.", - "ca": "Camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica una família.", + "ca": "Camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica una família.", "da": "Indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en familie er engageret.", "de": "Ein Tätigkeitsfeld, ein Wissensgebiet und so weiter, in dem eine Familie aktiv ist.", "en": "A field of endeavor, area of expertise, etc., in which a family is engaged.", "et": "Tegevus- või eriala, millega perekond tegeleb või on tegelnud.", "fi": "Ala, jolla suku toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. se on.", - "fr": "Champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel une famille évolue.", + "fr": "Champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel une famille évolue.", "hu": "Egy tevékenységi terület, szakterület stb., amelyen egy család tevékenykedik.", "it": "Campo di impegno, area di competenza, etc. in cui una famiglia è impegnata.", "lv": "Dzimtas/ģimenes darbības joma, kurā tā iesaistīta.", @@ -53302,14 +53302,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه تحمل وكيل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν σκηνοθέτη υπεύθυνο για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία μίας κινηματογραφικής ερμηνείας, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la gestione generale e la supervisione di un'interpretazione filmata."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -53334,14 +53334,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιλαμβάνει την ευθύνη για τη γενική διαχείριση και εποπτεία μιας κινηματογραφικής ερμηνείας.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää toimijan vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente della gestione generale e la supervisione di un'interpretazione filmata.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību", @@ -53427,13 +53427,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -53458,13 +53458,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību", @@ -53544,13 +53544,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -53575,13 +53575,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību", @@ -53651,13 +53651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége az általános menedzselésért és egy filmforgatás felügyeletéért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -53682,13 +53682,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége az általános menedzselésért és egy filmforgatás felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību", @@ -53758,13 +53758,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -53789,13 +53789,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy filmforgatás általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione filmata.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību", @@ -53865,14 +53865,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στη διανομή μιας εκδήλωσης κινητής εικόνας στα θέατρα ή σε άλλα κανάλια διανομής, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theaters or other channels."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che che implica una responsabilità di un agente nella distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem."], @@ -53897,14 +53897,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση κινητής εικόνας που διανέμεται στα θέατρα ή σε άλλα κανάλια διανομής.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville toimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente nella distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem.", @@ -53991,13 +53991,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution of a moving image to theaters or other channels."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége mozgókép terjesztéséért filmszínházak vagy más csatornák útján."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nella distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem."], @@ -54022,13 +54022,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Ein Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for distribution of a moving image to theaters or other channels.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége mozgókép terjesztéséért filmszínházak vagy más csatornák útján.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nella distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem.", @@ -54108,13 +54108,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution of a moving image to theaters or other channels."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem."], @@ -54139,13 +54139,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for distribution of a moving image to theaters or other channels.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem.", @@ -54215,13 +54215,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for distribution of a moving image to theaters or other channels."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem."], @@ -54246,13 +54246,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for distribution of a moving image to theaters or other channels.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville suku on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem.", @@ -54322,13 +54322,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la distribució d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la distribució d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for distribution of a moving image to theaters or other channels."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem."], @@ -54353,13 +54353,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن توزيع فيلم على قاعات العرض أو عبر قنوات أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la difusió d\u2019una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la difusió d’una imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for distribution af et levende billede til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für den Vertrieb eines Bewegtbilds an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for distribution of a moving image to theaters or other channels.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust filmi levitamise eest kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Manifestaatio, jonka jakelusta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville henkilö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la distribution d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la distribution d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége mozgókép filmszínházak vagy más csatornák útján történő terjesztéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella distribuzione di un'immagine in movimento a teatri o altri canali.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par filmas izplatīšanu kinoteātriem vai caur citiem izplatīšanas kanāliem.", @@ -54429,14 +54429,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός ανεξάρτητου ή προσωπικού φιλμ, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust sõltumatu või autorifilmi eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy független vagy személyes filmért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per un film indipendente o personale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -54445,14 +54445,14 @@ }, "note": { "ar": ["صانع الفيلم هو المسئول مسئولية فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذها."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "el": ["Ένας σκηνοθέτης είναι ατομικά υπεύθυνος για τη σύλληψη και την εκτέλεση όλων των πτυχών μιας ταινίας."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős egy film koncepciójáért és összes aspektusának végrehajtásáért."], "it": ["Un regista è individualmente responsabile del concepimento e dell'esecuzione di tutti gli aspetti del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -54477,14 +54477,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας ενός ανεξάρτητου ή προσωπικού φιλμ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating an independent or personal film.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust sõltumatu või autorifilmi eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy független vagy személyes filmért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per un film indipendente o personale.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -54571,13 +54571,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust sõltumatu või autorifilmi eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy független vagy személyes filmért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo in un film indipendente o personale."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -54602,13 +54602,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating an independent or personal film.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust sõltumatu või autorifilmi eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy független vagy személyes filmért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo in un film indipendente o personale.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -54617,13 +54617,13 @@ }, "note": { "ar": ["صانع الفيلم هو المسئول بصورة فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذها."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős egy film koncepciójáért és minden aspektusának végrehajtásáért."], "it": ["Un regista è individualmente responsabile dell'ideazione ed esecuzione di tutti gli aspetti del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -54700,13 +54700,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust sõltumatu või autorifilmi eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy független vagy személyes filmért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per un film indipendente o personale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -54731,13 +54731,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating an independent or personal film.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust sõltumatu või autorifilmi eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy független vagy személyes filmért..", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per un film indipendente o personale.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -54746,14 +54746,14 @@ }, "note": { "ar": ["صانع الفيلم هو المسئول بصورة فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذها."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "el": ["Ένας σκηνοθέτης είναι ατομικά υπεύθυνος για τη σύλληψη και την εκτέλεση όλων των πτυχών μιας ταινίας."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős egy film koncepciójáért és minden aspektusának végrehajtásáért."], "it": ["Un regista è individualmente responsabile dell'ideazione ed esecuzione di tutti gli aspetti del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -54820,13 +54820,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust sõltumatu või autorifilmi eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak egy független vagy személyes filmhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per un film indipendente o personale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -54851,13 +54851,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating an independent or personal film.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust sõltumatu või autorifilmi eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak egy független vagy személyes filmhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per un film indipendente o personale.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -54866,14 +54866,14 @@ }, "note": { "ar": ["صانع الفيلم هو المسئول بصورة فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذها."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "el": ["Ένας σκηνοθέτης είναι ατομικά υπεύθυνος για τη σύλληψη και την εκτέλεση όλων των πτυχών μιας ταινίας."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős a film koncepciójáért és minden aspektusának végrehajtásáért."], "it": ["Un regista è individualmente responsabile dell'ideazione ed esecuzione di tutti gli aspetti del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -54940,13 +54940,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust sõltumatu või autorifilmi eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa hennkilö on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személynek egy független vagy személyes filmhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per un film indipendente o personale."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -54971,13 +54971,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating an independent or personal film.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust sõltumatu või autorifilmi eest.", "fi": "Teos, jossa hennkilö on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy független vagy személyes filmhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per un film indipendente o personale.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -54986,13 +54986,13 @@ }, "note": { "ar": ["صانع الفيلم هو المسئول بصورة فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذها."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős egy film koncepciójáért és összes aspektusának végrehajtásáért."], "it": ["Un regista è individualmente responsabile dell'ideazione ed esecuzione di tutti gli aspetti del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -55059,14 +55059,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν παραγωγό υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός φιλμ, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -55091,14 +55091,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της παραγωγής για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός φιλμ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -55185,13 +55185,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivoper la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -55216,13 +55216,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -55302,13 +55302,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -55333,13 +55333,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -55409,13 +55409,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -55440,13 +55440,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -55516,13 +55516,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -55547,13 +55547,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy film gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un film.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -55710,13 +55710,13 @@ "hu": "földmérője" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra cartogràfica proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica representada, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra cartogràfica proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica representada, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et kartografisk værk ved at sørge for opmålinger eller målestoksforhold til et repræsenteret geografisk område til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an der Expression eines kartografischen Werks mitwirkt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός χαρτογραφικού έργου παρέχοντας μετρήσεις ή σχέσεις διαστάσεων για τη γεωγραφική περιοχή που παρουσιάζεται, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented in a cartographic work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan kartografisen teoksen ekspressioon, johon sisältyy maantieteellisen alueen mittojen tai mittasuhteiden kuvaaminen."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre cartographique en fournissant les mesures ou les relations dimensionnelles pour l\u2019aire géographique représentée en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre cartographique en fournissant les mesures ou les relations dimensionnelles pour l’aire géographique représentée en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy kartográfiai mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy megadja egy ábrázolt földrajzi terület méreteit vagy dimenzionális kapcsolatait, hozzákapcsolja egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -55731,13 +55731,13 @@ "no": "landmåler for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra cartogràfica que incorpora una contribució que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica representada.", + "ca": "Expressió d’una obra cartogràfica que incorpora una contribució que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica representada.", "da": "Udtryk af et kartografisk værk, der inkorporerer et bidrag der sørger for opmålinger eller målestoksforhold til et repræsenteret geografisk område.", "de": "Eine Expression eines kartografischen Werks, bei der ein Akteur Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "el": "Μια έκφραση ενός χαρτογραφικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της παροχής μετρήσεων ή σχέσεων διαστάσεων για τη γεωγραφική περιοχή που παρουσιάζεται με μια έκφραση.", "en": "An expression that includes a contribution of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area that is represented in a cartographic work. (Deprecated)", "fi": "Kartografisen teoksen ekspressio, johon sisältyy maantieteellisen alueen mittojen tai mittasuhteiden kuvaaminen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre cartographique qui intègre une contribution consistant à fournir des mesures ou des relations dimensionnelles pour une aire géographique représentée.", + "fr": "Expression d’une œuvre cartographique qui intègre une contribution consistant à fournir des mesures ou des relations dimensionnelles pour une aire géographique représentée.", "hu": "Egy kartográfiai mű, amely hozzájárulást jelent azzal, hogy mérési értékeket vagy dimenzionális kapcsolatokat közöl a megjelenített földrajzi területre vonatkozóan.", "no": "Et uttrykk av et kartografisk verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre målinger eller størrelsesforhold for et geografisk område som gjengis." }, @@ -55797,14 +55797,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الملكية القانونية السابقة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la possessió legal anterior."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la possessió legal anterior."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs war."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος είχε προηγούμενα τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for former legal possession."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis kuulus varem õiguspäraselt tegijale."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, jonka toimija on aiemmin laillisesti omistanut."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens korábbi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente con itemche implica la responsabilità di un agente nel possesso legale precedente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par bijušo likumīgo īpašumu."], @@ -55829,14 +55829,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الملكية القانونية السابقة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la possessió legal anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la possessió legal anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs war.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο προηγούμενα βρισκόταν υπό τη νόμιμη κατοχή ενός φορέα.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for former legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulus varem õiguspäraselt tegijale.", "fi": "Kappale, jonka toimija on aiemmin laillisesti omistanut.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens korábbi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica la responsabilità di un agente del possesso legale precedente.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par bijušo likumīgo īpašumu.", @@ -55933,13 +55933,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الحيازة القانونية السابقة"], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la possessió legal anterior."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la possessió legal anterior."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz eines gemeinschaftlichen Akteurs war."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for former legal possession."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis kuulus varem õiguspäraselt kollektiivile."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jonka yhteistoimija on aiemmin laillisesti omistanut."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens korábbi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica la responsabilità di un agente collettivo per il possesso legale precedente."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par bijušo likumīgo īpašumu."], @@ -55964,13 +55964,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الحيازة القانونية السابقة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la possessió legal anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la possessió legal anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz eines gemeinschaftlichen Akteurs war.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for former legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulus varem õiguspäraselt kollektiivile.", "fi": "Kappale, jonka yhteistoimija on aiemmin laillisesti omistanut.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens korábbi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente collettivo per il possesso legale precedente.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par bijušo likumīgo īpašumu.", @@ -56057,13 +56057,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الحيازة القانونية السابقة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la possessió legal anterior."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la possessió legal anterior."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz einer Körperschaft war."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for former legal possession."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis kuulus varem õiguspäraselt asutusele."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jonka yhteisö on aiemmin laillisesti omistanut."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik egy testület korábbi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un item che implica la responsabilità di un ente per il possesso legale precedente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par bijušo likumīgo īpašumu."], @@ -56088,13 +56088,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الحيازة القانونية السابقة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la possessió legal anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la possessió legal anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz einer Körperschaft war.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for former legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulus varem õiguspäraselt asutusele.", "fi": "Kappale, jonka yhteisö on aiemmin laillisesti omistanut.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület korábbi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica la responsabilità di un ente per il possesso legale precedente.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par bijušo likumīgo īpašumu.", @@ -56171,14 +56171,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الحيازة القانونية السابقة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la possessió legal anterior."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família en la possessió legal anterior."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz einer Familie war."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για προηγούμενη νομική κατοχή."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for former legal possession."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis kuulus varem õiguspäraselt perekonnale."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jonka suku on aiemmin laillisesti omistanut."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a család korábbi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia per il possesso legale precedente."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par bijušo likumīgo īpašumu."], @@ -56203,13 +56203,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الحيازة القانونية السابقة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la possessió legal anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família en la possessió legal anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz einer Familie war.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for former legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulus varem õiguspäraselt perekonnale.", "fi": "Kappale, jonka suku on aiemmin laillisesti omistanut.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy család korábbi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia per il possesso legale precedente.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par bijušo likumīgo īpašumu.", @@ -56286,13 +56286,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الملكية القانونية السابقة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la possessió legal anterior."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la possessió legal anterior."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz einer Person war."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for former legal possession."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis kuulus varem õiguspäraselt isikule."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jonka henkilö on aiemmin laillisesti omistanut."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la propriété légale antérieure."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy korábbi tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona nel possesso legale precedente."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par bijušo likumīgo īpašumu."], @@ -56317,13 +56317,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الملكية القانونية السابقة.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la possessió legal anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la possessió legal anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for tidligere at have haft lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das früher im rechtmäßigen Besitz einer Person war.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for former legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulus varem õiguspäraselt isikule.", "fi": "Kappale, jonka henkilö on aiemmin laillisesti omistanut.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la propriété légale antérieure.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy korábbi tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona nel possesso legale precedente.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par bijušo likumīgo īpašumu.", @@ -56391,7 +56391,7 @@ "en": "has founded corporate body of agent", "et": "tegija asutatud asutus", "fi": "toimijan perustama yhteisö", - "fr": "a pour collectivité fondée d\u2019un agent", + "fr": "a pour collectivité fondée d’un agent", "hu": "ágens által alapított testülete a következő:", "it": "ha come ente fondato di agente", "lv": "aģenta dibinātā institūcija", @@ -56423,7 +56423,7 @@ "en": "founded corporate body of agent", "et": "tegija asutatud asutus", "fi": "toimijan perustama yhteisö", - "fr": "collectivité fondée d\u2019un agent", + "fr": "collectivité fondée d’un agent", "hu": "ágens által alapított testület", "it": "ente fondato di agente", "lv": "aģenta dibinātā institūcija", @@ -56501,7 +56501,7 @@ "en": "has founded corporate body of collective agent", "et": "kollektiivi asutatud asutus", "fi": "yhteistoimijan perustama yhteisö", - "fr": "a pour collectivité fondée d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour collectivité fondée d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens által alapított testülete a következő:", "it": "ha come ente fondato di agente collettivo", "lv": "grupas dibinātā institūcija", @@ -56533,7 +56533,7 @@ "en": "founded corporate body of collective agent", "et": "kollektiivi asutatud asutus", "fi": "yhteistoimijan perustama yhteisö", - "fr": "collectivité fondée d\u2019un agent collectif", + "fr": "collectivité fondée d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens által alapított testület", "it": "ente fondato di agente collettivo", "lv": "grupas dibinātā institūcija", @@ -56609,14 +56609,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50290", "label": { "ar": "هو وكيل مؤسس لعمل", - "ca": "és agent fundador d\u2019una obra de", + "ca": "és agent fundador d’una obra de", "da": "er agent, som er stifter af værk af", "de": "ist Akteur als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "είναι ιδρυτικός φορέας του έργου του", "en": "is founder agent of work of", "et": "teose asutaja (tegija) teoses", "fi": "teoksen perustaja (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent fondateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent fondateur d’une œuvre de", "hu": "alapító ágense a következő műnek:", "it": "è fondatore agente di opera agente di", "lv": "ir dibinātājs (aģents) darbam", @@ -56625,14 +56625,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن البدء في عمل تزامني."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για την ίδρυση ενός περιοδικού, ενσωματωμένου πόρου ή πολυμερούς μονογραφίας με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for initiating a diachronic work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à lancer une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à lancer une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy diakronikus mű elindításáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente nell'iniziare un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."], @@ -56641,14 +56641,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مؤسس عمل", - "ca": "agent fundador d\u2019una obra de", + "ca": "agent fundador d’una obra de", "da": "agent, som er stifter af værk af", "de": "Akteur als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "ιδρυτικός φορέας του έργου του", "en": "founder agent of work of", "et": "teose asutaja (tegija) teoses", "fi": "teoksen perustaja (toimija) teoksessa", - "fr": "agent fondateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent fondateur d’une œuvre de", "hu": "alapító ágense a következő műnek:", "it": "agente fondatore di opera di", "lv": "ir dibinātājs (aģents) darbam", @@ -56657,14 +56657,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن البدء في عمل تزامني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για την ίδρυση ενός περιοδικού, ενσωματωμένου πόρου ή πολυμερούς μονογραφίας.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for initiating a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à lancer une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à lancer une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy diakronikus mű elindításáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente nell'iniziare un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu.", @@ -56673,14 +56673,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مؤسس عمل"], - "ca": ["fundador d\u2019una obra de"], + "ca": ["fundador d’una obra de"], "da": ["stifter af værk af"], "de": ["Begründer eines Werks von"], "el": ["ιδρυτής του έργου του"], "en": ["founder of work of"], "et": ["teose asutaja teoses"], "fi": ["perustajana teoksessa"], - "fr": ["fondateur d\u2019œuvre de"], + "fr": ["fondateur d’œuvre de"], "hu": ["alapítója a következő műnek:"], "it": ["fondatore di opera di"], "no": ["grunnlegger av verk av"] @@ -56735,14 +56735,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50696", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مؤسس عمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu fundador d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu fundador d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er stifter af værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "είναι ιδρυτής συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is founder collective agent of work of", "et": "teose asutaja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen perustaja (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif fondateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif fondateur d’une œuvre de", "hu": "alapító kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è fondatore agente collettivo di opera di", "lv": "ir dibinātājs (grupa) darbam", @@ -56751,13 +56751,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن البدء في عمل تزامني."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlicher Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for initiating a diachronic work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à lancer une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à lancer une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágensnek egy diakronikus mű elindításáért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'avvio di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."], @@ -56766,14 +56766,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مؤسس عمل", - "ca": "agent col·lectiu fundador d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu fundador d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er stifter af værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "ιδρυτής συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "founder collective agent of work of", "et": "teose asutaja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen perustaja (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif fondateur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif fondateur d’une œuvre de", "hu": "alapító kollektív ágense a következő műnek:", "it": "fondatore agente collettivo di opera di", "lv": "ir dibinātājs (grupa) darbam", @@ -56782,13 +56782,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن البدء في عمل تزامني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for initiating a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à lancer une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à lancer une œuvre diachronique.", "hu": "Egy egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensnek egy diakronikus mű elindításáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'avvio di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu.", @@ -56849,14 +56849,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50847", "label": { "ar": "هي هيئة مؤسسة لعمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa fundadora d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa fundadora d’una obra de", "da": "er korporation, som er stifter af værk af", "de": "ist Körperschaft als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "είναι ιδρυτής συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is founder corporate body of work of", "et": "teose asutaja (asutus) teoses", "fi": "teoksen perustaja (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité fondatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité fondatrice d’une œuvre de", "hu": "alapító testülete a következő műnek:", "it": "è fondatore ente di opera di", "lv": "ir dibinātājs (institūcija) darbam", @@ -56865,13 +56865,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن البدء في عمل تزامني."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for initiating a diachronic work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à lancer une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à lancer une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy diakronikus mű elindításáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per l'avvio di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."], @@ -56880,14 +56880,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مؤسسة لعمل", - "ca": "entitat corporativa fundadora d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa fundadora d’una obra de", "da": "korporation, som er stifter af værk af", "de": "Körperschaft als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "ιδρυτής συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "founder corporate body of work of", "et": "teose asutaja (asutus) teoses", "fi": "teoksen perustaja (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité fondatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité fondatrice d’une œuvre de", "hu": "alapító testülete a következő műnek:", "it": "fondatore ente di opera di", "lv": "ir dibinātājs (institūcija) darbam", @@ -56896,13 +56896,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن البدء في عمل تزامني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa d\u2019iniciar d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa d’iniciar d’una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for initiating a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à lancer une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à lancer une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy diakronikus mű elindításáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per l'avvio di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu.", @@ -56953,14 +56953,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50998", "label": { "ar": "هي عائلة مؤسسة لعمل لـ", - "ca": "és família fundadora d\u2019una obra de", + "ca": "és família fundadora d’una obra de", "da": "er familie, som er stifter af værk af", "de": "ist Familie als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "είναι ιδρυτής οικογένεια του έργου του", "en": "is founder family of work of", "et": "teose asutaja (perekond) teoses", "fi": "teoksen perustaja (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille fondatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille fondatrice d’une œuvre de", "hu": "alapító családja a következő műnek:", "it": "è fondatore famiglia di opera di", "lv": "ir dibinātājs (dzimta/ģimene) darbam", @@ -56969,13 +56969,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن البدء في عمل تزامني."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for initiating a diachronic work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à lancer une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à lancer une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak egy diakronikus mű elindításáért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'avvio di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."], @@ -56984,14 +56984,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مؤسسة لعمل", - "ca": "família fundadora d\u2019una obra de", + "ca": "família fundadora d’una obra de", "da": "familie, som er stifter af værk af", "de": "Familie als Begründerin/Begründer eines Werks von", "el": "ιδρυτής οικογένεια του έργου του", "en": "founder family of work of", "et": "teose asutaja (perekond) teoses", "fi": "teoksen perustaja (suku) teoksessa", - "fr": "famille fondatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille fondatrice d’une œuvre de", "hu": "alapító családja a következő műnek:", "it": "fondatore famiglia di opera di", "lv": "ir dibinātājs (dzimta/ģimene) darbam", @@ -57000,13 +57000,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن البدء في عمل تزامني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for initiating a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à lancer une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à lancer une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak egy diakronikus mű elindításáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'avvio di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu.", @@ -57057,14 +57057,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50545", "label": { "ar": "هو شخص مؤسس عمل لـ", - "ca": "és persona fundadora d\u2019una obra de", + "ca": "és persona fundadora d’una obra de", "da": "er person, som er stifter af værk af", "de": "ist Person als Begründerin/Begründer eines Werks", "el": "είναι ιδρυτής φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is founder person of work of", "et": "teose asutaja (isik) teoses", "fi": "teoksen perustaja (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne fondatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne fondatrice d’une œuvre de", "hu": "alapító személye a következő műnek:", "it": "è fondatore persona di opera di", "lv": "ir dibinātājs (persona) darbam", @@ -57073,13 +57073,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن البدء في عمل تزامني."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for initiating a diachronic work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à lancer une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à lancer une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személynek egy diakronikus mű elindításáért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nell'avvio di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."], @@ -57088,14 +57088,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مؤسس عمل", - "ca": "persona fundadora d\u2019una obra de", + "ca": "persona fundadora d’una obra de", "da": "person, som er stifter af værk af", "de": "Person als Begründerin/Begründer eines Werks", "el": "ιδρυτής φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "founder person of work of", "et": "teose asutaja (isik) teoses", "fi": "teoksen perustaja (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne fondatrice d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne fondatrice d’une œuvre de", "hu": "alapító személye a következő műnek:", "it": "fondatore persona di opera di", "lv": "ir dibinātājs (persona) darbam", @@ -57104,13 +57104,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن البدء في عمل تزامني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for initiating a diachronic work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust diakroonilise teose ellukutsumise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à lancer une œuvre diachronique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à lancer une œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy diakronikus mű elindításáért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nell'avvio di un'opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par tā (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu.", @@ -57161,14 +57161,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51106", "label": { "ar": "لها وكيل مؤسس لهيئة", - "ca": "té com a agent fundador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a agent fundador d’una entitat corporativa", "da": "har agent, som er grundlægger af korporation", "de": "hat Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Akteur)", "el": "έχει ιδρυτή φορέα του συλλογικού οργάνου", "en": "has founding agent of corporate body", "et": "asutuse asutanud tegija", "fi": "yhteisön perustanut toimija", - "fr": "a pour agent fondateur d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour agent fondateur d’une collectivité", "hu": "testület alapító ágense a következő:", "it": "ha come fondatore agente di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (aģents)", @@ -57193,14 +57193,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مؤسس لهيئة", - "ca": "agent fundador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "agent fundador d’una entitat corporativa", "da": "agent, som er grundlægger af korporation", "de": "Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Akteur)", "el": "ιδρυτής φορέας του συλλογικού οργάνου", "en": "founding agent of corporate body", "et": "asutuse asutanud tegija", "fi": "yhteisön perustanut toimija", - "fr": "agent fondateur d\u2019une collectivité", + "fr": "agent fondateur d’une collectivité", "hu": "testület alapító ágense", "it": "fondatore agente di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (aģents)", @@ -57274,14 +57274,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51107", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مؤسس لهيئة", - "ca": "té com a agent col·lectiu fundador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a agent col·lectiu fundador d’una entitat corporativa", "da": "har kollektiv agent, som er grundlægger af korporation", "de": "hat Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Gemeinschaftlicher Akteur)", "el": "έχει ιδρυτή συλλογικό φορέα του συλλογικού οργάνου", "en": "has founding collective agent of corporate body", "et": "asutuse asutanud kollektiiv", "fi": "yhteisön perustanut yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif fondateur d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour agent collectif fondateur d’une collectivité", "hu": "testület alapító kollektív ágense a következő:", "it": "ha come fondatore agente collettivo di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (grupa)", @@ -57306,14 +57306,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مؤسس لهيئة", - "ca": "agent col·lectiu fundador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "agent col·lectiu fundador d’una entitat corporativa", "da": "kollektiv agent, som er grundlægger af korporation", "de": "Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Gemeinschaftlicher Akteur)", "el": "ιδρυτής συλλογικός φορέας του συλλογικού οργάνου", "en": "founding collective agent of corporate body", "et": "asutuse asutanud kollektiiv", "fi": "yhteisön perustanut yhteistoimija", - "fr": "agent collectif fondateur d\u2019une collectivité", + "fr": "agent collectif fondateur d’une collectivité", "hu": "testület alapító kollektív ágense", "it": "fondatore agente collettivo di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (grupa)", @@ -57392,14 +57392,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50007", "label": { "ar": "له هيئة مؤسِّسة لهيئة", - "ca": "té com a entitat corporativa fundadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a entitat corporativa fundadora d’una entitat corporativa", "da": "har korporation, som er grundlægger af korporation", "de": "hat Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Körperschaft)", "el": "έχει ιδρυτή συλλογικό όργανο του συλλογικού οργάνου", "en": "has founding corporate body of corporate body", "et": "asutuse asutanud asutus", "fi": "yhteisön perustanut yhteisö", - "fr": "a pour collectivité fondatrice d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour collectivité fondatrice d’une collectivité", "hu": "testület alapító testülete a következő:", "it": "ha come ente fondatore di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (institūcija)", @@ -57424,7 +57424,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مؤسسة لهيئة", - "ca": "entitat corporativa fundadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "entitat corporativa fundadora d’una entitat corporativa", "da": "korporation, som er grundlægger af korporation", "de": "Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Körperschaft)", "el": "ιδρυτής συλλογικό όργανο του συλλογικού οργάνου", @@ -57432,7 +57432,7 @@ "es": "entidad corporativa fundadora", "et": "asutuse asutanud asutus", "fi": "yhteisön perustanut yhteisö", - "fr": "collectivité fondatrice d\u2019une collectivité", + "fr": "collectivité fondatrice d’une collectivité", "hu": "testület alapító testülete", "it": "ente fondatore di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (institūcija)", @@ -57515,14 +57515,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50020", "label": { "ar": "لها عائلة مؤسِّسة لهيئة", - "ca": "té com a família fundadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a família fundadora d’una entitat corporativa", "da": "har familie, som er grundlæggere af korporation", "de": "hat Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Familie)", "el": "έχει ιδρύτρια οικογένεια του συλλογικού οργάνου", "en": "has founding family of corporate body", "et": "asutuse asutanud perekond", "fi": "yhteisön perustanut suku", - "fr": "a pour famille fondatrice d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour famille fondatrice d’une collectivité", "hu": "testület alapító családja a következő:", "it": "ha come famiglia fondatrice di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (dzimta/ģimene)", @@ -57547,7 +57547,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مؤسَّسة لهيئة", - "ca": "família fundadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "família fundadora d’una entitat corporativa", "da": "familie, som er grundlæggere af korporation", "de": "Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Familie)", "el": "ιδρύτρια οικογένεια του συλλογικού οργάνου", @@ -57555,7 +57555,7 @@ "es": "familia fundadora", "et": "asutuse asutanud perekond", "fi": "yhteisön perustanut suku", - "fr": "famille fondatrice d\u2019une collectivité", + "fr": "famille fondatrice d’une collectivité", "hu": "testület alapító családja", "it": "famiglia fondatrice di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (dzimta/ģimene)", @@ -57638,14 +57638,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50029", "label": { "ar": "لها شخص مؤسس لهيئة", - "ca": "té com a persona fundadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a persona fundadora d’una entitat corporativa", "da": "har person, som er grundlægger af korporation", "de": "hat Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Person)", "el": "έχει ιδρυτή φυσικό πρόσωπο του συλλογικού οργάνου", "en": "has founding person of corporate body", "et": "asutuse asutanud isik", "fi": "yhteisön perustanut henkilö", - "fr": "a pour personne fondatrice d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour personne fondatrice d’une collectivité", "hu": "testület alapító személye a következő:", "it": "ha come fondatore persona di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (persona)", @@ -57670,7 +57670,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مؤسس لهيئة", - "ca": "persona fundadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "persona fundadora d’una entitat corporativa", "da": "person, som er grundlægger af korporation", "de": "Gründerin/Gründer einer Körperschaft (Person)", "el": "ιδρυτής φυσικό πρόσωπο του συλλογικού οργάνου", @@ -57678,7 +57678,7 @@ "es": "fundador", "et": "asutuse asutanud isik", "fi": "yhteisön perustanut henkilö", - "fr": "personne fondatrice d\u2019une collectivité", + "fr": "personne fondatrice d’une collectivité", "hu": "testület alapító személye", "it": "fondatore persona di ente", "lv": "institūcijas dibinātājs (persona)", @@ -57777,14 +57777,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه تحملها مسئولية إدارة الجوانب المالية والتقنية والتنظيمية لإنتاج أُعد لمسرح، أو لشاشة عرض، أو لتسجيل صوتي، أو لتلفزيون، أو لبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat en la gestió dels aspectes financers, tècnics i organitzatius d\u2019una producció d\u2019un espectacle, d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament àudio, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat en la gestió dels aspectes financers, tècnics i organitzatius d’una producció d’un espectacle, d’una pel·lícula, d’un enregistrament àudio, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer et ansvar for økonomisk, teknisk og organisatorisk ledelse af en produktion beregnet til scene, lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Verantwortung verbunden ist, das Management für die finanziellen, technischen und organisatorischen Aspekte einer Produktion für die Bühne, die Leinwand, die Tonaufnahme, das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter zu verwalten."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο, το οποίο είναι υπεύθυνο για την οικονομική, τεχνική και οργανωτική διαχείριση μιας παραγωγής που προορίζεται για τη σκηνή, την οθόνη, μια ηχογράφηση, την τηλεόραση, μια διαδικτυακή μετάδοση κ.λπ., με ένα έργο."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab vastutust lavastuste, filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmise finantsilise, tehnilise ja korraldusliku juhtimise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa näyttämö-, elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoistolähetys- tms. tuotannon taloudellisesta, teknisestä ja organisatorisesta johtamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d\u2019un spectacle, d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d’un spectacle, d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglal egy felelősséget egy színpadi produkció, film, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. pénzügyi, technikai és szervezeti vonatkozásainak irányításáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica la responsabilità di gestione di aspetti finanziari, tecnici e organizzativi di una produzione di una messa in scena, proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par teātra, filmas, mūzikas ierakstu televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību."], @@ -57809,14 +57809,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل مسئولية إدارة الجوانب المالية والتقنية والتنظيمية لإنتاج أُعد لمسرح، أو لشاشة عرض، أو لتسجيل صوتي، أو لتلفزيون، أو لبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat en la gestió dels aspectes financers, tècnics i organitzatius d\u2019una producció d\u2019un espectacle, d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament àudio, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat en la gestió dels aspectes financers, tècnics i organitzatius d’una producció d’un espectacle, d’una pel·lícula, d’un enregistrament àudio, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for økonomisk, teknisk og organisatorisk ledelse af en produktion beregnet til scene, lærred lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Werk, das mit einer Verantwortung verbunden ist, das Management für die finanziellen, technischen und organisatorischen Aspekte einer Produktion für die Bühne, die Leinwand, die Tonaufnahme, das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter zu verwalten.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την οικονομική, τεχνική και οργανωτική διαχείριση μιας παραγωγής που προορίζεται για τη σκηνή, την οθόνη, μια ηχογράφηση, την τηλεόραση, μια διαδικτυακή μετάδοση κ.λπ.", "en": "A work that involves a responsibility for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab vastutust lavastuste, filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmise finantsilise, tehnilise ja korraldusliku juhtimise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa näyttämö-, elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoistolähetys- tms. tuotannon taloudellisesta, teknisestä ja organisatorisesta johtamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d\u2019un spectacle, d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d’un spectacle, d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy mű, amely magában foglal egy felelősséget egy színpadi produkció, film, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. pénzügyi, technikai és szervezeti vonatkozásainak irányításáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di gestione di aspetti finanziari, tecnici e organizzativi di una produzione di una messa in scena, proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par teātra, filmas, mūzikas ierakstu televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību.", @@ -58108,7 +58108,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a corporate body that is local who is affiliated with a broader body which acts for it and others at a broader organizational level."], "et": ["Seostab asutuse kohaliku asutusega, mis on seotud suurema asutusega, mis tegutseb kohaliku sidusasutuse ja teiste jaoks laiemal organisatsioonilisel tasandil."], "fi": ["Liittää yhteisön paikalliseen yhteisöön, jolla on yhteys emoyhtiön edustamaan laajempaan organisaatioon."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité locale qui est affiliée à une collectivité plus vaste agissant pour elle et pour d\u2019autres à un niveau organisationnel plus vaste."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité locale qui est affiliée à une collectivité plus vaste agissant pour elle et pour d’autres à un niveau organisationnel plus vaste."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy helyi testülethez, amely része egy szélesebb testületnek, amely annak és másoknak az érdekében cselekszik szélesebb szervezeti szinten."], "it": ["Correla un ente a un ente locale che è affiliato con un ente più ampio che agisce per esso e altri a un livello organizzativo più ampio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar lokālas nozīmes institūciju, kas ir filiāle plašākai institūcijai."], @@ -58142,7 +58142,7 @@ "es": "Una entidad corporativa afiliada a otra más amplia que actúa para ella y para otras en un nivel organizacional más amplio.", "et": "Kohalik asutus, mis on seotud suurema asutusega, mis tegutseb kohaliku sidusasutuse ja teiste jaoks laiemal organisatsioonilisel tasandil.", "fi": "Paikallinen yhteisö, jolla on yhteys emoyhtiön edustamaan laajempaan organisaatioon.", - "fr": "Collectivité locale qui est affiliée à une collectivité plus vaste agissant pour elle et pour d\u2019autres à un niveau organisationnel plus vaste.", + "fr": "Collectivité locale qui est affiliée à une collectivité plus vaste agissant pour elle et pour d’autres à un niveau organisationnel plus vaste.", "hu": "Egy helyi testület, amely része egy szélesebb testületnek, amely annak és másoknak az érdekében cselekszik szélesebb szervezeti szinten.", "it": "Ente locale affiliato con un ente più ampio che agisce per esso e altri a un livello organizzativo più ampio.", "lv": "Lokālas nozīmes institūcija, kas ir filiāle plašākai institūcijai.", @@ -58196,7 +58196,7 @@ "en": "has hereditary term of honour", "et": "pärilik tiitel", "fi": "periytyvä arvonimi", - "fr": "a pour terme d\u2019honneur héréditaire", + "fr": "a pour terme d’honneur héréditaire", "hu": "hódolat örökletes kifejezése a következő:", "it": "ha come titolo ereditario d'onore", "lv": "pārmantotais tituls", @@ -58230,7 +58230,7 @@ "es": "título hereditario", "et": "pärilik tiitel", "fi": "periytyvä arvonimi", - "fr": "terme d\u2019honneur héréditaire", + "fr": "terme d’honneur héréditaire", "hu": "hódolat örökletes kifejezése", "it": "titolo ereditario d'onore", "lv": "pārmantotais tituls", @@ -58498,14 +58498,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50167", "label": { "ar": "وكيل مكرم بمفردة", - "ca": "és agent homenatjat d\u2019un ítem de", + "ca": "és agent homenatjat d’un ítem de", "da": "er agent, som beæres af eksemplar af", "de": "ist Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "είναι τιμώμενος φορέας του αντιτύπου του", "en": "is honouree agent of item of", "et": "austusavalduse saaja (tegija) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu toimija kappaleessa", - "fr": "est un agent honoré d\u2019un item de", + "fr": "est un agent honoré d’un item de", "hu": "méltatott ágense a következő példánynak:", "it": "è onorato agente di item di", "lv": "aģentu godinošā vienība", @@ -58514,14 +58514,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تدل على تقدير واحترام لوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que marca l\u2019estima i el respecte per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que marca l’estima i el respecte per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som markerer en hædring af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das einen Akteur ehrt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, τιμώμενο από ένα αντίτυπο, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that marks the esteem of and respect for an agent."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis märgib lugupidamist ja austust tegija vastu."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui marque l’estime et le respect pour un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amely jelzi az ágens megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla un agente a un item che esprime la stima e il rispetto per un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, ar kuru godināts aģents."], @@ -58544,14 +58544,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مكرم بمفردة", - "ca": "agent homenatjat d\u2019un ítem de", + "ca": "agent homenatjat d’un ítem de", "da": "agent, som beæres af eksemplar af", "de": "Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "τιμώμενος φορέας του αντιτύπου του", "en": "honouree agent of item of", "et": "austusavalduse saaja (tegija) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu toimija kappaleessa", - "fr": "agent honoré d\u2019un item de", + "fr": "agent honoré d’un item de", "hu": "méltatott ágense a következő példánynak:", "it": "agente onorato di item di", "lv": "aģentu godinošā vienība", @@ -58560,14 +58560,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تدل على تقدير واحترام لوكيل.", - "ca": "Ítem que marca l\u2019estima i el respecte per un agent.", + "ca": "Ítem que marca l’estima i el respecte per un agent.", "da": "Eksemplar, som markerer en hædring af en agent.", "de": "Ein Exemplar, das einen Akteur ehrt.", "el": "Ένα αντίτυπο που τιμά έναν φορέα.", "en": "An item that marks the esteem of and respect for an agent.", "et": "Eksemplar, mis märgib lugupidamist ja austust tegija vastu.", "fi": "Kappale, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta toimijalle.", - "fr": "Item qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent.", + "fr": "Item qui marque l’estime et le respect pour un agent.", "hu": "Egy példány, amely jelzi egy ágens megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Item che esprime la stima e il rispetto per un agente.", "lv": "Vienība, ar kuru godināts aģents.", @@ -58624,14 +58624,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50166", "label": { "ar": "هو وكيل مكرم بعمل لـ", - "ca": "és agent homenatjat d\u2019una obra de", + "ca": "és agent homenatjat d’una obra de", "da": "er agent, som beæres af værk af", "de": "ist Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "είναι τιμώμενος φορέας του έργου του", "en": "is honouree agent of work of", "et": "austusavalduse saaja (tegija) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu toimija teoksessa", - "fr": "est un agent honoré d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent honoré d’une œuvre de", "hu": "méltatott ágense a következő műnek:", "it": "è onorato agente di opera di", "lv": "aģentu godinošais darbs", @@ -58640,14 +58640,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يدل على تقدير واحترام لوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que marca l\u2019estima i el respecte per un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que marca l’estima i el respecte per un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som markerer en hædring af en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das einen Akteur ehrt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, τιμώμενο από ένα έργο, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that marks the esteem of and respect for an agent."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis märgib lugupidamist ja austust tegija vastu."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui marque l’estime et le respect pour un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely jelzi az ágens megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla un agente a un'opera che esprime la stima e il rispetto per un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, ar kuru godināts aģents."], @@ -58670,14 +58670,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مكرم بعمل", - "ca": "agent homenatjat d\u2019obra de", + "ca": "agent homenatjat d’obra de", "da": "agent, som beæres af værk af", "de": "Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "τιμώμενος φορέας του έργου του", "en": "honouree agent of work of", "et": "austusavalduse saaja (tegija) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu toimija teoksessa", - "fr": "agent honoré d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent honoré d’une œuvre de", "hu": "méltatott ágense a következő műnek:", "it": "agente onorato di opera di", "lv": "aģentu godinošais darbs", @@ -58686,14 +58686,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يدل على تقدير واحترام لوكيل.", - "ca": "Obra que marca l\u2019estima i el respecte per un agent.", + "ca": "Obra que marca l’estima i el respecte per un agent.", "da": "Værk, som markerer en hædring af en agent.", "de": "Ein Werk, das einen Akteur ehrt.", "el": "Ένα έργο που τιμά έναν φορέα.", "en": "A work that marks the esteem of and respect for an agent.", "et": "Teos, mis märgib lugupidamist ja austust tegija vastu.", "fi": "Teos, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent.", + "fr": "Œuvre qui marque l’estime et le respect pour un agent.", "hu": "Egy mű, amely jelzi egy ágens megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Opera che esprime la stima e il rispetto per un agente.", "lv": "Darbs, ar kuru godināts aģents.", @@ -58750,14 +58750,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50793", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مكرم بمفردة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu homenatjat d\u2019un ítem de", + "ca": "és agent col·lectiu homenatjat d’un ítem de", "da": "er kollektiv agent, som beæres af eksemplar af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "είναι τιμώμενος συλλογικός φορέας του αντιτύπου του", "en": "is honouree collective agent of item of", "et": "austusavalduse saaja (kollektiiv) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteistoimija kappaleessa", - "fr": "est un agent collectif honoré d\u2019un item de", + "fr": "est un agent collectif honoré d’un item de", "hu": "méltatott kollektív ágense a következő példánynak:", "it": "è onorato agente collettivo di item di", "lv": "grupu godinošā vienība", @@ -58766,13 +58766,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تدل على تقدير واحترام وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que marca l\u2019estima i el respecte per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que marca l’estima i el respecte per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som markerer en hædring af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das einen gemeinschaftlichen Akteur ehrt."], "en": ["Relates a collective agent to an item that marks the esteem of and respect for a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis märgib lugupidamist ja austust kollektiivi vastu."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteistoimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui marque l’estime et le respect pour un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amely jelzi a kollektív ágens megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che esprime la stima e il rispetto per un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, ar kuru godināta grupa."], @@ -58781,14 +58781,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مكرم بمفردة", - "ca": "agent col·lectiu homenatjat d\u2019un ítem de", + "ca": "agent col·lectiu homenatjat d’un ítem de", "da": "kollektiv agent, som beæres af eksemplar af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "τιμώμενος συλλογικός φορέας του αντιτύπου του", "en": "honouree collective agent of item of", "et": "austusavalduse saaja (kollektiiv) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteistoimija kappaleessa", - "fr": "agent collectif honoré d\u2019un item de", + "fr": "agent collectif honoré d’un item de", "hu": "méltatott kollektív ágense a következő példánynak:", "it": "onorato agente collettivo di item di", "lv": "grupu godinošā vienība", @@ -58797,13 +58797,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تدل على تقدير واحترام وكيل جماعي.", - "ca": "Ítem que marca l\u2019estima i el respecte per un agent col·lectiu.", + "ca": "Ítem que marca l’estima i el respecte per un agent col·lectiu.", "da": "Eksemplar, som markerer en hædring af en kollektiv agent.", "de": "Ein Exemplar, das einen gemeinschaftlichen Akteur ehrt.", "en": "An item that marks the esteem of and respect for a collective agent.", "et": "Eksemplar, mis märgib lugupidamist ja austust kollektiivi vastu.", "fi": "Kappale, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteistoimijalle.", - "fr": "Item qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent collectif.", + "fr": "Item qui marque l’estime et le respect pour un agent collectif.", "hu": "Egy példány, amely jelzi egy kollektív ágens megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Item che esprime la stima e il rispetto per un agente collettivo.", "lv": "Vienība, ar kuru godināta grupa.", @@ -58873,14 +58873,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50718", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مكرم بعمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu homenatjat d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu homenatjat d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som beæres af værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "είναι τιμώμενος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is honouree collective agent of work of", "et": "austusavalduse saaja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteistoimija teoksessa", - "fr": "est un agent collectif honoré d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif honoré d’une œuvre de", "hu": "méltatott kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è onorato agente collettivo di opera di", "lv": "grupu godinošais darbs", @@ -58889,13 +58889,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يدل على تقدير واحترام وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que marca l\u2019estima i el respecte per un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que marca l’estima i el respecte per un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som markerer en hædring af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das einen gemeinschaftlichen Akteur ehrt."], "en": ["Relates a collective agent to a work that marks the esteem of and respect for a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis märgib lugupidamist ja austust kollektiivi vastu."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteistoimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui marque l’estime et le respect pour un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely jelzi a kollektív ágens megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che esprime la stima e il rispetto per un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, ar kuru godināta grupa."], @@ -58904,14 +58904,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مكرم بعمل", - "ca": "agent col·lectiu homenatjat d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu homenatjat d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som beæres af værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "τιμώμενος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "honouree collective agent of work of", "et": "austusavalduse saaja (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteistoimija teoksessa", - "fr": "agent collectif honoré d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif honoré d’une œuvre de", "hu": "méltatott kollektív ágense a következő műnek:", "it": "onorato agente collettivo di opera di", "lv": "grupu godinošais darbs", @@ -58920,13 +58920,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يدل على تقدير واحترام وكيل جماعي.", - "ca": "Obra que marca l\u2019estima i el respecte per un agent col·lectiu.", + "ca": "Obra que marca l’estima i el respecte per un agent col·lectiu.", "da": "Værk, som markerer en hædring af en kollektiv agent.", "de": "Ein Werk, das einen gemeinschaftlichen Akteur ehrt.", "en": "A work that marks the esteem of and respect for a collective agent.", "et": "Teos, mis märgib lugupidamist ja austust kollektiivi vastu.", "fi": "Teos, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteistoimijalle.", - "fr": "Œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour un agent collectif.", + "fr": "Œuvre qui marque l’estime et le respect pour un agent collectif.", "hu": "Egy mű, amely jelzi egy kollektív ágens megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Opera che esprime la stima e il rispetto per un agente collettivo.", "lv": "Darbs, ar kuru godināta grupa.", @@ -58996,14 +58996,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50944", "label": { "ar": "هي هيئة مكرمة بمفردة لـ", - "ca": "és entitat corporativa homenatjada d\u2019un ítem de", + "ca": "és entitat corporativa homenatjada d’un ítem de", "da": "er korporation, som beæres af eksemplar af", "de": "ist Körperschaft als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "είναι τιμώμενο συλλογικό όργανο του αντιτύπου του", "en": "is honouree corporate body of item of", "et": "austusavalduse saaja (asutus) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteisö kappaleessa", - "fr": "est une collectivité honorée d\u2019un item de", + "fr": "est une collectivité honorée d’un item de", "hu": "méltatott testülete a következő példánynak:", "it": "è onorato ente di item di", "lv": "institūciju godinošā vienība", @@ -59012,13 +59012,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تدل على تقدير واحترام هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que marca l\u2019estima i el respecte per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que marca l’estima i el respecte per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som markerer en hædring af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das eine Körperschaft ehrt."], "en": ["Relates a corporate body to an item that marks the esteem of and respect for a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis märgib lugupidamist ja austust asutuse vastu."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui marque l\u2019estime et le respect pour une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui marque l’estime et le respect pour une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amely jelzi a testület megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla un ente a un item che esprime la stima e il rispetto per un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, ar kuru godināta institūcija."], @@ -59027,14 +59027,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مكرمة بمفردة", - "ca": "entitat corporativa homenatjada d\u2019un ítem de", + "ca": "entitat corporativa homenatjada d’un ítem de", "da": "korporation, som beæres af eksemplar af", "de": "Körperschaft als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "τιμώμενο συλλογικό όργανο του αντιτύπου του", "en": "honouree corporate body of item of", "et": "austusavalduse saaja (asutus) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteisö kappaleessa", - "fr": "collectivité honorée d\u2019un item de", + "fr": "collectivité honorée d’un item de", "hu": "méltatott testülete a következő példánynak:", "it": "onorato ente di item di", "lv": "institūciju godinošā vienība", @@ -59043,13 +59043,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تدل على تقدير واحتراما هيئة.", - "ca": "Ítem que marca l\u2019estima i el respecte per una entitat corporativa.", + "ca": "Ítem que marca l’estima i el respecte per una entitat corporativa.", "da": "Eksemplar, som markerer en hædring af en korporation.", "de": "Ein Exemplar, das eine Körperschaft ehrt.", "en": "An item that marks the esteem of and respect for a corporate body.", "et": "Eksemplar, mis märgib lugupidamist ja austust asutuse vastu.", "fi": "Kappale, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteisölle.", - "fr": "Item qui marque l\u2019estime et le respect pour une collectivité.", + "fr": "Item qui marque l’estime et le respect pour une collectivité.", "hu": "Egy példány, amely jelzi egy testület megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Item che esprime la stima e il rispetto per un ente.", "lv": "Vienība, ar kuru godināta institūcija.", @@ -59109,14 +59109,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50869", "label": { "ar": "هي هيئة مكرمة بعمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa homenatjada d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa homenatjada d’una obra de", "da": "er korporation, som beæres af værk af", "de": "ist Körperschaft als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "είναι τιμώμενο συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is honouree corporate body of work of", "et": "austusavalduse saaja (asutus) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteisö teoksessa", - "fr": "est une collectivité honorée d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité honorée d’une œuvre de", "hu": "méltatott testülete a következő műnek:", "it": "è onorato ente di opera di", "lv": "institūciju godinošais darbs", @@ -59125,13 +59125,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يدل على تقدير واحترام هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que marca l\u2019estima i el respecte per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que marca l’estima i el respecte per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som markerer en hædring af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das eine Körperschaft ehrt."], "en": ["Relates a corporate body to a work that marks the esteem of and respect for a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis märgib lugupidamist ja austust asutuse vastu."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteisölle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui marque l’estime et le respect pour une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amely jelzi a testület megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla un ente a un'opera che esprime la stima e il rispetto per un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, ar kuru godināta institūcija."], @@ -59140,14 +59140,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مكرمة بعمل", - "ca": "entitat corporativa homenatjada d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa homenatjada d’una obra de", "da": "korporation, som beæres af værk af", "de": "Körperschaft als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "τιμώμενο συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "honouree corporate body of work of", "et": "austusavalduse saaja (asutus) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteisö teoksessa", - "fr": "collectivité honorée d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité honorée d’une œuvre de", "hu": "méltatott testülete a következő műnek:", "it": "onorato ente di opera di", "lv": "institūciju godinošais darbs", @@ -59156,13 +59156,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يدل على تقدير واحترام هيئة.", - "ca": "Obra que marca l\u2019estima i el respecte per una entitat corporativa.", + "ca": "Obra que marca l’estima i el respecte per una entitat corporativa.", "da": "Værk, som markerer en hædring af en korporation.", "de": "Ein Werk, das eine Körperschaft ehrt.", "en": "A work that marks the esteem of and respect for a corporate body.", "et": "Teos, mis märgib lugupidamist ja austust asutuse vastu.", "fi": "Teos, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta yhteisölle.", - "fr": "Œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour une collectivité.", + "fr": "Œuvre qui marque l’estime et le respect pour une collectivité.", "hu": "Egy mű, amely jelzi egy testület megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Opera che esprime la stima e il rispetto per un ente.", "lv": "Darbs, ar kuru godināta institūcija.", @@ -59221,14 +59221,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51095", "label": { "ar": "هي عائلة مكرمة بمفردة لـ", - "ca": "és família homenatjada d\u2019un ítem de", + "ca": "és família homenatjada d’un ítem de", "da": "er familie, som beæres af eksemplar af", "de": "ist Familie als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "είναι τιμώμενη οικογένεια του αντιτύπου του", "en": "is honouree family of item of", "et": "austusavalduse saaja (perekond) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu suku kappaleessa", - "fr": "est une famille honorée d\u2019un item de", + "fr": "est une famille honorée d’un item de", "hu": "méltatott családja a következő példánynak:", "it": "è onorato famiglia di item di", "lv": "dzimtu/ģimeni godinošā vienība", @@ -59237,14 +59237,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تدل على تقدير واحترام عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que marca l\u2019estima i el respecte per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que marca l’estima i el respecte per una família."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som markerer en hædring af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das eine Familie ehrt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που σημειώνει την υπόληψη της και τον σεβασμό προς μια οικογένεια."], "en": ["Relates a family to an item that marks the esteem of and respect for a family."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis märgib lugupidamist ja austust perekonna vastu."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta suvulle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui marque l\u2019estime et le respect pour une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui marque l’estime et le respect pour une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amely jelzi a család megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla una famiglia a un item che esprime la stima e il rispetto per una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, ar kuru godināta dzimta/ģimene."], @@ -59253,14 +59253,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مكرمة بمفردة لـ", - "ca": "família homenatjada d\u2019un ítem de", + "ca": "família homenatjada d’un ítem de", "da": "familie, som beæres af eksemplar af", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "τιμώμενη οικογένεια του αντιτύπου του", "en": "honouree family of item of", "et": "austusavalduse saaja (perekond) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu suku kappaleessa", - "fr": "famille honorée d\u2019un item de", + "fr": "famille honorée d’un item de", "hu": "méltatott családja a következő példánynak", "it": "onorato famiglia di item di", "lv": "vienību godinoša dzimta/ģimene", @@ -59269,13 +59269,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تدل على تقدير واحترام عائلة.", - "ca": "Ítem que marca l\u2019estima i el respecte per una família.", + "ca": "Ítem que marca l’estima i el respecte per una família.", "da": "Eksemplar, som markerer en hædring af en familie.", "de": "Ein Exemplar, das eine Familie ehrt.", "en": "An item that marks the esteem of and respect for a family.", "et": "Eksemplar, mis märgib lugupidamist ja austust perekonna vastu.", "fi": "Kappale, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta suvulle.", - "fr": "Item qui marque l\u2019estime et le respect pour une famille.", + "fr": "Item qui marque l’estime et le respect pour une famille.", "hu": "Egy példány, amely jelzi egy család megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Item che esprime la stima e il rispetto per una famiglia.", "lv": "Vienība, ar kuru godināta dzimta/ģimene.", @@ -59335,14 +59335,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51020", "label": { "ar": "هي عائلة مكرمة بعمل لـ", - "ca": "és família homenatjada d\u2019una obra de", + "ca": "és família homenatjada d’una obra de", "da": "er familie, som beæres af værk af", "de": "ist Familie als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "είναι τιμώμενη οικογένεια του έργου του", "en": "is honouree family of work of", "et": "austusavalduse saaja (perekond) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu suku teoksessa", - "fr": "est une famille honorée d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille honorée d’une œuvre de", "hu": "méltatott családja a következő műnek:", "it": "è onorato famiglia di opera di", "lv": "dzimtu/ģimeni godinošais darbs", @@ -59351,13 +59351,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يدل على تقدير واحترام عائلة"], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que marca l\u2019estima i el respecte per una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que marca l’estima i el respecte per una família."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som markerer en hædring af en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, das eine Familie ehrt."], "en": ["Relates a family to a work that marks the esteem of and respect for a family."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis märgib lugupidamist ja austust perekonna vastu."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta suvulle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui marque l’estime et le respect pour une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amely jelzi egy család megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che esprime la stima e il rispetto per una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, ar kuru godināta dzimta/ģimene."], @@ -59366,14 +59366,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مكرمة بعمل", - "ca": "família homenatjada d\u2019una obra de", + "ca": "família homenatjada d’una obra de", "da": "familie, som beæres af værk af", "de": "Familie als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "τιμώμενη οικογένεια του έργου του", "en": "honouree family of work of", "et": "austusavalduse saaja (perekond) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu suku teoksessa", - "fr": "famille honorée d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille honorée d’une œuvre de", "hu": "méltatott családja a következő műnek:", "it": "onorato famiglia di opera di", "lv": "dzimtu/ģimeni godinošais darbs", @@ -59382,13 +59382,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يدل على تقدير واحترام عائلة.", - "ca": "Obra que marca l\u2019estima i el respecte per una família.", + "ca": "Obra que marca l’estima i el respecte per una família.", "da": "Værk, som markerer en hædring af en familie.", "de": "Ein Werk, das eine Familie ehrt.", "en": "A work that marks the esteem of and respect for a family.", "et": "Teos, mis märgib lugupidamist ja austust perekonna vastu.", "fi": "Teos, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta suvulle.", - "fr": "Œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour une famille.", + "fr": "Œuvre qui marque l’estime et le respect pour une famille.", "hu": "Egy mű, amely jelzi egy család megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Opera che esprime la stima e il rispetto per una famiglia.", "lv": "Darbs, ar kuru godināta dzimta/ģimene.", @@ -59448,14 +59448,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50642", "label": { "ar": "هو شخص مكرم بمفردة", - "ca": "és persona homenatjada d\u2019un ítem de", + "ca": "és persona homenatjada d’un ítem de", "da": "er person, som beæres af eksemplar af", "de": "Person als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "είναι τιμώμενο φυσικό πρόσωπο του αντιτύπου του", "en": "is honouree person of item of", "et": "austusavalduse saaja (isik) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu henkilö kappaleessa", - "fr": "est une personne honorée d\u2019un item de", + "fr": "est une personne honorée d’un item de", "hu": "méltatott személye a következő példánynak:", "it": "è onorato persona di item di", "lv": "personu godinošā vienība", @@ -59464,13 +59464,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تدل على تقدير واحترام شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que marca l\u2019estima i el respecte per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que marca l’estima i el respecte per una persona."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som markerer en hædring af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das eine Person ehrt."], "en": ["Relates a person to an item that marks the esteem of and respect for a person."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis märgib lugupidamist ja austust isiku vastu."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui marque l\u2019estime et le respect pour une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui marque l’estime et le respect pour une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amely jelzi a személy megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla una persona a un item che esprime la stima e il rispetto per una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, ar kuru godināta persona."], @@ -59479,14 +59479,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مكرم عن مفردة", - "ca": "persona homenatjada d\u2019un ítem de", + "ca": "persona homenatjada d’un ítem de", "da": "person, som beæres af eksemplar af", "de": "Person als Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars von", "el": "τιμώμενο φυσικό πρόσωπο του αντιτύπου του", "en": "honouree person of item of", "et": "austusavalduse saaja (isik) eksemplaris", "fi": "kappaleella kunnioitettu henkilö kappaleessa", - "fr": "personne honorée d\u2019un item de", + "fr": "personne honorée d’un item de", "hu": "méltatott személye a következő példánynak:", "it": "onorato persona di item di", "lv": "personu godinošā vienība", @@ -59495,13 +59495,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تدل على تقدير واحترام شخص.", - "ca": "Ítem que marca l\u2019estima i el respecte per una persona.", + "ca": "Ítem que marca l’estima i el respecte per una persona.", "da": "Eksemplar, som markerer en hædring af en person.", "de": "Ein Exemplar, das eine Person ehrt.", "en": "An item that marks the esteem of and respect for a person.", "et": "Eksemplar, mis märgib lugupidamist ja austust isiku vastu.", "fi": "Kappale, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta henkilölle.", - "fr": "Item qui marque l\u2019estime et le respect pour une personne.", + "fr": "Item qui marque l’estime et le respect pour une personne.", "hu": "Egy példány, amely jelzi egy személy megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Item che esprime la stima e il rispetto per una persona.", "lv": "Vienība, ar kuru godināta persona.", @@ -59561,14 +59561,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50567", "label": { "ar": "هو شخص مكرم بعمل لـ", - "ca": "és persona homenatjada d\u2019una obra de", + "ca": "és persona homenatjada d’una obra de", "da": "er person, som beæres af værk af", "de": "ist Person als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "είναι τιμώμενο φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is honouree person of work of", "et": "austusavalduse saaja (isik) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu henkilö teoksessa", - "fr": "est une personne honorée d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne honorée d’une œuvre de", "hu": "méltatott személye a következő műnek:", "it": "è onorato persona di opera di", "lv": "personu godinošais darbs", @@ -59577,13 +59577,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يدل على تقدير واحترام شخص"], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que marca l\u2019estima i el respecte per una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que marca l’estima i el respecte per una persona."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som markerer en hædring af en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das eine Person ehrt."], "en": ["Relates a person to a work that marks the esteem of and respect for a person."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis märgib lugupidamist ja austust isiku vastu."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta henkilölle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui marque l’estime et le respect pour une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amely jelzi a személy megbecsülését és tiszteletét."], "it": ["Correla una persona a un'opera che esprime la stima e il rispetto per una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, ar kuru godināta persona."], @@ -59592,14 +59592,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مكرم عن عمل", - "ca": "persona homenatjada d\u2019una obra de", + "ca": "persona homenatjada d’una obra de", "da": "person, som beæres af værk af", "de": "Person als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von", "el": "τιμώμενο φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "honouree person of work of", "et": "austusavalduse saaja (isik) teoses", "fi": "teoksella kunnioitettu henkilö teoksessa", - "fr": "personne honorée d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne honorée d’une œuvre de", "hu": "díjazott személye a következő műnek:", "it": "onorato persona di opera di", "lv": "personu godinošais darbs", @@ -59608,13 +59608,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يدل على تقدير واحترام شخص.", - "ca": "Obra que marca l\u2019estima i el respecte per una persona.", + "ca": "Obra que marca l’estima i el respecte per una persona.", "da": "Værk, som markerer en hædring af en person.", "de": "Ein Werk, das eine Person ehrt.", "en": "A work that marks the esteem of and respect for a person.", "et": "Teos, mis märgib lugupidamist ja austust isiku vastu.", "fi": "Teos, joka osoittaa arvostusta ja kunnioitusta henkilölle.", - "fr": "Œuvre qui marque l\u2019estime et le respect pour une personne.", + "fr": "Œuvre qui marque l’estime et le respect pour une personne.", "hu": "Egy mű, amely jelzi egy személy megbecsülését és tiszteletét.", "it": "Opera che esprime la stima e il rispetto per una persona.", "lv": "Darbs, ar kuru godināta persona.", @@ -59691,14 +59691,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل مؤدي في برنامج يجري في الغالب بثه، ويستضيف فناني أداء آخرين."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag, der er en performer ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre performers."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ως επικεφαλής προγράμματος, συχνά εκπομπής, η οποία περιλαμβάνει άλλους καλεσμένους, εκτελεστές κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent interprète consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent interprète consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che conduce un programma, spesso una trasmissione, che include altri ospiti, attori e altri agenti."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos."], @@ -59723,14 +59723,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل مؤدي في برنامج يجري في الغالب بثه، ويستضيف فناني أداء آخرين.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", "da": "Udtryk, som omfatter et bidrag af en agent, der er en performer ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre performers.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της παρουσίασης ενός προγράμματος, συχνά εκπομπής, που περιλαμβάνει συχνά καλεσμένους, εκτελεστές κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent interprète consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent interprète consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che conduce un programma, spesso una trasmissione, che include altri ospiti, attori e altri agenti.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos.", @@ -59817,13 +59817,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي مؤدي في برنامج يجري في الغالب بثه، ويستضيف فناني أداء آخرين."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif interprète consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif interprète consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos."], @@ -59848,13 +59848,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة برنامج، غالبًا ما يجري بثه، ويستضيف فناني أداء آخرين.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos.", @@ -59931,13 +59931,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة لقيادة برنامج، غالبًا ما يتم بث، ويتضمن ضيوفا آخرين وفناني الأداء ووكيلين آخرين."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos."], @@ -59962,13 +59962,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة لقيادة برنامج، غالبًا ما يتم بث، ويتضمن ضيوفا آخرين وفناني الأداء ووكيلين آخرين.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos.", @@ -60035,13 +60035,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة برنامج، غالبًا ما يجري بثه، ويستضيف فناني أداء آخرين."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemiseen suku osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy család közreműködését egy többnyire közvetített műsor vezetésében, amelyben más vendégek, előadók és egyéb ágensek is részt vesznek."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos."], @@ -60066,13 +60066,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة لقيادة برنامج، غالبًا ما يجري بثه، ويستضيف فناني أداء آخرين.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen suku osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy többnyire közvetített műsor vezetésében, amelyben más vendégek, előadók és egyéb ágensek is részt vesznek.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos.", @@ -60123,7 +60123,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50004", "label": { "ar": "هي مؤسسة مضيفة لـ", - "ca": "és institució d\u2019acollida de", + "ca": "és institució d’acollida de", "da": "er værtsinstitution af", "de": "ist gastgebende Institution von", "el": "είναι ίδρυμα υποδοχής του", @@ -60139,14 +60139,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل نتج عن مؤتمر أو عن معرض أو عن أي فعالية أخرى تستضيفها هيئة، وتقل أو تنعدم مسئوليتها عن محتوى العمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que sorgeix a partir d\u2019un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que és acollit per una entitat corporativa amb poca o cap responsabilitat pel contingut."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que sorgeix a partir d’un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que és acollit per una entitat corporativa amb poca o cap responsabilitat pel contingut."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som opstår efter en konference, udstilling, konference eller anden begivenhed, som er afholdt af en korporation med ringe eller intet ansvar for værkets indhold."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das aus einer Konferenz, einer Ausstellung oder einer anderen Veranstaltung hervorgeht, die von einer Körperschaft ausgerichtet wird, die aber für den Inhalt wenig oder gar keine Verantwortung trägt."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο που φιλοξενεί ένα συμβάν, μια έκθεση, ένα συνέδριο κ.λπ., εκ των οποίων προκλήθηκε η δημιουργία ενός έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates a corporate body to a work that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by a corporate body with little or no responsibility for the content."], "et": ["Seostab asutuse teosega, millele on aluse pannud konverents, näitus või muu üritus, mille asutus on korraldanud, kuid ei vastuta või vastutab vähe selle sisu eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jolle alun antavan konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman yhteisö isännöi, mutta jonka sisällöstä yhteisöllä on vähän tai ei lainkaan vastuuta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre issue d\u2019un congrès, d\u2019une exposition ou d\u2019un autre événement qui est accueilli par une collectivité qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant à son contenu."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre issue d’un congrès, d’une exposition ou d’un autre événement qui est accueilli par une collectivité qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant à son contenu."], "hu": ["Egy testületet, amely egy esemény, kiállítás, konferencia stb. rendezésével elősegíti egy mű keletkezését, hozzákapcsol egy műhöz."], "it": ["Correla un ente a un'opera che nasce da una conferenza, mostra o altro evento ospitato da un ente con poca o nessuna responsabilità per il contenuto."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas radies konferences, izstādes vai cita pasākuma rezultātā, ko izmitināja institūcija, kurai par darba saturu ir neliela vai pat nekāda atbildība."], @@ -60155,7 +60155,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مؤسسة مضيفة لـ", - "ca": "institució d\u2019acollida de", + "ca": "institució d’acollida de", "da": "værtsinstitution af", "de": "Gastgebende Institution von", "el": "ίδρυμα υποδοχής του", @@ -60171,14 +60171,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل نتج عن مؤتمر أو عن معرض أو عن أي فاعلية أخرى تستضيفها هيئة، وتقل أو تنعدم مسئوليتها عن محتوى العمل.", - "ca": "Obra que sorgeix a partir d\u2019un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que és acollit per una entitat corporativa amb poca o cap responsabilitat pel contingut.", + "ca": "Obra que sorgeix a partir d’un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que és acollit per una entitat corporativa amb poca o cap responsabilitat pel contingut.", "da": "Værk, som opstår efter en konference, udstilling, konference eller anden begivenhed, som er afholdt af en korporation med ringe eller intet ansvar for værkets indhold.", "de": "Ein Werk, das aus einer Konferenz, einer Ausstellung oder einer anderen Veranstaltung hervorgeht, die von einer Körperschaft ausgerichtet wird, die aber für den Inhalt wenig oder gar keine Verantwortung trägt.", "el": "Ένα συμβάν, μια έκθεση, ένα συνέδριο κ.λπ., εκ των οποίων προέκυψε ένα έργο, το οποίο (συμβάν) φιλοξενήθηκε από ένα συλλογικό όργανο, με μερική ή καμία ευθύνη για το περιεχόμενο του έργου.", "en": "A work that arises from a conference, exhibition, or other event that is hosted by a corporate body with little or no responsibility for the content.", "et": "Teos, millele on aluse pannud konverents, näitus või muu üritus, mille asutus on korraldanud, kuid ei vastuta või vastutab vähe selle sisu eest.", "fi": "Teos, jolle alun antavan konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman yhteisö isännöi, mutta jonka sisällöstä yhteisöllä on vähän tai ei lainkaan vastuuta.", - "fr": "Œuvre issue d\u2019un congrès, d\u2019une exposition ou d\u2019un autre événement qui est accueilli par une collectivité qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant à son contenu.", + "fr": "Œuvre issue d’un congrès, d’une exposition ou d’un autre événement qui est accueilli par une collectivité qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant à son contenu.", "hu": "Egy mű keletkezésében szerepet játszó esemény, kiállítás, konferencia stb., amelyet egy olyan testület rendezett, amely kevés vagy semmilyen felelősséget nem visel a mű tartalmáért.", "it": "Opera che nasce da una conferenza, mostra o altro evento ospitato da un ente con poca o nessuna responsabilità per il contenuto.", "lv": "Darbs, kas radies konferences, izstādes vai cita pasākuma rezultātā, ko izmitināja institūcija, kam par darba saturu ir neliela vai pat nekāda atbildība.", @@ -60246,13 +60246,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة برنامج، غالبا مُذاع، يستضيف ضيوفا وفنانين ووكلاء آخرين."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter andre optrædende."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemiseen henkilö osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos."], @@ -60277,13 +60277,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة برنامج، غالبًا مُذاع، ويستضيف ضيوفا وفنانين ووكلاء آخرين.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona que és un intèrpret dirigint un programa, sovint emès, que inclou altres intèrprets.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, som omfatter optrædende.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ein Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, an der auch andere Ausführende teilnehmen.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad ja teised tegijad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen henkilö osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését program, gyakran sugárzott műsor vezetésében, amelyen vendégek, előadók és más ágensek vesznek részt.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, che comprende altri ospiti, artisti e altri agenti.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kas ietver citu viesu, izpildītāju, citu aģentu piedalīšanos.", @@ -60343,13 +60343,13 @@ "hu": "hozzáadott dalszövegének írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un escriptor de paraules afegides amb una expressió d\u2019una obra musical amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un escriptor de paraules afegides amb una expressió d’una obra musical amb una expressió."], "da": ["Relaterer en forfatter af ord, der er tilføjet til et udtryk af et musikværk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Verfasser eines Texts, der einer Expression eines Musikwerks beigefügt wird, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν συγγραφέα στίχων, οι οποίοι προστίθενται σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan musiikkiteoksen ekspressioon, joka sisältää lisätyn sanoituksen."], - "fr": ["Met un auteur de paroles ajoutées à une expression d\u2019une œuvre musicale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un auteur de paroles ajoutées à une expression d’une œuvre musicale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy zenemű kifejezési formájához hozzáadott szavak íróját hozzákapcsolja egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -60364,13 +60364,13 @@ "no": "forfatter av tilføyd sangtekst til" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que incorpora una contribució que escriu paraules afegides a una expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que incorpora una contribució que escriu paraules afegides a una expressió.", "da": "Udtryk af et musikværk der inkorporerer et bidrag ved at skrive ord, der er tilføjet til et udtryk.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, bei der ein Akteur für das Verfassen von Texten, das dem Musikwerk beigefügt wird, verantwortlich ist.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της συγγραφής και της προσθήκης στίχων σε μια έκφραση.", "en": "An expression that includes a contribution of adding written words to music. (Deprecated)", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, joka sisältää lisätyn sanoituksen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui intègre une contribution consistant à écrire des paroles ajoutées à une expression.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui intègre une contribution consistant à écrire des paroles ajoutées à une expression.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy egy kifejezési formához szavakat ír.", "no": "Et uttrykk av et musikalsk verk som omfatter et bidrag i form av å skrive ord som tilføyes til et uttrykk." }, @@ -60420,7 +60420,7 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50152", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019un comentari afegit de", + "ca": "és escriptor d’un comentari afegit de", "da": "er forfatter til tilføjet kommentar til", "de": "ist Kommentarverfasser von", "el": "είναι συγγραφέας των πρόσθετων σχολίων του", @@ -60430,17 +60430,17 @@ "hu": "hozzáadott kommentár írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una interpretació o una explicació crítica d\u2019un obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una interpretació o una explicació crítica d’un obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for en fortolkning eller kritisk forklaring af et oprindeligt værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er eine Interpretation oder eine kritische Erläuterung des Originalwerks verfasst, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας μια ερμηνεία ή κριτική επεξήγηση του πρωτότυπου έργου, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimija teoksen ekspressioon, joka sisältää teoksen tulkinnan tai kriittisen selityksen."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une interprétation ou une critique d\u2019une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une interprétation ou une critique d’une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti mű értelmezését vagy kritikai magyarázatát adja, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un comentari afegit de", + "ca": "escriptor d’un comentari afegit de", "da": "forfatter til tilføjet kommentar til", "de": "Kommentarverfasser von", "el": "συγγραφέας των πρόσθετων σχολίων του", @@ -60451,13 +60451,13 @@ "no": "forfatter av tilføyd kommentar til" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona una interpretació o una explicació crítica d\u2019un obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona una interpretació o una explicació crítica d’un obra original.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at sørge for en fortolkning eller en kritisk forklaring til et oprindeligt værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur eine Interpretation oder eine kritische Erläuterung des Originalwerks verfasst.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της ερμηνείας ή της κριτικής επεξήγησης ενός πρωτότυπου έργου.", "en": "An expression that includes a contribution of providing an interpretation or critical explanation. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää teoksen tulkinnan tai kriittisen selityksen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une interprétation ou une critique d\u2019une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une interprétation ou une critique d’une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy egy eredeti művet értelmezéssel vagy kritikai magyarázattal lát el.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å gi en tilkning eller kritisk forklaring av et originalverk." }, @@ -60500,7 +60500,7 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50138", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019un text addicional de", + "ca": "és escriptor d’un text addicional de", "da": "er forfatter til tilføjet tekst til", "de": "ist Verfasser von Zusatztexten von", "el": "είναι συγγραφέας του πρόσθετου κειμένου του", @@ -60510,17 +60510,17 @@ "hu": "hozzáadott szöveg írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra principalment no textual proporcionant text per a l\u2019obra no textual, com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra principalment no textual proporcionant text per a l’obra no textual, com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent der har bidraget til et udtryk af et fortrinsvisikke-tekstligt værk ved at sørge for tekst til det ikke-tekstlige værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines primär nicht textlichen Werks mitwirkt, indem er Texte für das nicht textliche Werk verfasst, z. B. Bildunterschriften für Fotografien oder Beschreibungen von Karten, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μη κειμενικού αρχικά έργου παρέχοντας κείμενο, όπως επικεφαλίδες για φωτογραφίες ή περιγραφές για χάρτες, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan alkuaan pääasiassa tekstittömän teoksen ekspressioon, johon on tuotettu tekstiä, kuten kuvatekstejä valokuviin tai karttojen kuvauksia."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre essentiellement non textuelle en fournissant du texte tel que des légendes de photographies ou des descriptions de cartes géographiques en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre essentiellement non textuelle en fournissant du texte tel que des légendes de photographies ou des descriptions de cartes géographiques en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy elsősorban nem-szöveges mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy például fényképek képaláírását vagy térképek leírását tartalmazó szöveget csatol hozzá, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un text addicional de", + "ca": "escriptor d’un text addicional de", "da": "forfatter til tilføjet tekst til", "de": "Verfasser von Zusatztexten von", "el": "συγγραφέας του πρόσθετου κειμένου του", @@ -60531,13 +60531,13 @@ "no": "forfatter av tilføyd tekst for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra principalment no textual que incorpora una contribució que proporciona text, com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes.", + "ca": "Expressió d’una obra principalment no textual que incorpora una contribució que proporciona text, com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes.", "da": "Udtryk af et fortrinsvis ikke-tekstligt værk, der inkorporerer et bidrag der sørger for tekst som fx billedtekster til fotos eller beskrivelser af kort.", "de": "Eine Expression, bei der ein Akteur Texte für das nicht textliche Werk verfasst, z. B. Bildunterschriften für Fotografien oder Beschreibungen von Karten.", "el": "Μια έκφραση ενός μη κειμενικού αρχικά έργου το οποίο ενσωματώνει τη συνεισφορά της παροχής κείμενου, όπως επικεφαλίδες για φωτογραφίες ή περιγραφές για χάρτες.", "en": "An expression that includes a contribution of adding text, such as captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)", "fi": "Alkuaan pääasiassa tekstittömän teoksen ekspressio, johon on tuotettu tekstiä, kuten kuvatekstejä valokuviin tai karttojen kuvauksia.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre essentiellement non textuelle qui intègre une contribution consistant à fournir du texte, par exemple en écrivant des légendes pour des photographies ou des descriptions de cartes géographiques.", + "fr": "Expression d’une œuvre essentiellement non textuelle qui intègre une contribution consistant à fournir du texte, par exemple en écrivant des légendes pour des photographies ou des descriptions de cartes géographiques.", "hu": "Egy elsődlegesen nem-szöveges mű kifejezési formája, amely hozzájárulást jelent azzal, hogy fényképaláírásokhoz vagy térképleírásokhoz hasonló szöveget ad hozzá.", "no": "Et uttrykk av et verk som ikke hovedsakelig består av tekst, som omfatter et bidrag i form av å tilføre tekst, for eksempel bildetekster eller kartbeskrivelser." }, @@ -60586,14 +60586,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50383", "label": { "ar": "له معرِّف لوكيل", - "ca": "té com a identificador d\u2019agent", + "ca": "té com a identificador d’agent", "da": "har identifikator for agent", "de": "hat Identifikator für einen Akteur", "el": "έχει αναγνωριστικό για φορέα", "en": "has identifier for agent", "et": "tegija identifikaator", "fi": "toimijan tunniste", - "fr": "a pour identifiant d\u2019agent", + "fr": "a pour identifiant d’agent", "hu": "azonosítója ágens számára a következő:", "it": "ha come identificatore di agente", "lv": "aģenta identifikators", @@ -60602,13 +60602,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتسمية عبارة عن اسم وكيل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا المستخدمة في تعريف وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és una apel·lació d\u2019agent que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és una apel·lació d’agent que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er en benævnelse på agent, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Akteur, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Akteurs verwendet wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent."], "et": ["Seostab tegija tegija nimetusega, mis koosneb tegijat identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on toimijan nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään toimijan identifiointiin."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019agent consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est une appellation d’agent consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens azonosítására használt megnevezéséhez, amely egy kódból, számból vagy más karakterláncból áll, és rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmilag elfogadott elnevezéstől."], "it": ["Correla un agente con la denominazione di un agente in linguaggio naturale che consiste di un codice, numero, o stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, usati per identificare un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir aģenta apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu aģentu."], @@ -60617,14 +60617,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرِّف لوكيل", - "ca": "identificador d\u2019agent", + "ca": "identificador d’agent", "da": "identifikator for agent", "de": "Identifikator für einen Akteur", "el": "αναγνωριστικό για φορέα", "en": "identifier for agent", "et": "tegija identifikaator", "fi": "toimijan tunniste", - "fr": "identifiant d\u2019agent", + "fr": "identifiant d’agent", "hu": "azonosító ágens számára", "it": "identificatore di agente", "lv": "aģenta identifikators", @@ -60633,13 +60633,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم وكيل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف وكيل.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019agent que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’agent que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på agent, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en agent.", "de": "Eine Bezeichnung für einen Akteur, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Akteurs verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an agent.", "et": "Tegija nimetus, mis koosneb tegijat identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Nomen, joka on toimijan nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään yhteistoimijan identifiointiin.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019agent consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’agent consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent.", "hu": "Egy ágens azonosítására használt megnevezés, amely egy kódból, számból vagy más karakterláncból áll, és rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmilag elfogadott elnevezéstől.", "it": "Denominazione di un agente in linguaggio naturale che consiste di un codice, numero, o stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, usati per identificare un agente.", "lv": "Aģenta apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu aģentu.", @@ -60700,14 +60700,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50384", "label": { "ar": "له معرِّف لوكيل جماعي", - "ca": "té com a identificador d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a identificador d’agent col·lectiu", "da": "har identifikator for kollektiv agent", "de": "hat Identifikator für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "έχει αναγνωριστικό για συλλογικό φορέα", "en": "has identifier for collective agent", "et": "kollektiivi identifikaator", "fi": "yhteistoimijan tunniste", - "fr": "a pour identifiant d\u2019agent collectif", + "fr": "a pour identifiant d’agent collectif", "hu": "azonosítója kollektív ágens számára a következő:", "it": "ha come identificatore di agente collettivo", "lv": "grupas identifikators", @@ -60716,13 +60716,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتسمية عبارة عن اسم وكيل جماعي يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és una apel·lació d\u2019agent col·lectiu que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és una apel·lació d’agent col·lectiu que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er en benævnelse på kollektiv agent, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Akteur, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines gemeinschaftlichen Akteurs verwendet wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi nimetusega, mis koosneb kollektiivi identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on yhteistoimijan nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään yhteistoimijan identifiointiin."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019agent collectif consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est une appellation d’agent collectif consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens azonosítására használt megnevezéséhez, amely egy kódból, számból vagy más karakterláncból áll, és rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmilag elfogadott elnevezéstől."], "it": ["Correla un agente collettivo alla denominazione di un agente in linguaggio naturale che consiste di un codice, numero, o stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, usati per identificare un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir grupas apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu grupu."], @@ -60731,14 +60731,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرِّف لوكيل جماعي", - "ca": "identificador d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "identificador d’agent col·lectiu", "da": "identifikator for kollektiv agent", "de": "Identifikator für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "αναγνωριστικό για συλλογικό φορέα", "en": "identifier for collective agent", "et": "kollektiivi identifikaator", "fi": "yhteistoimijan tunniste", - "fr": "identifiant d\u2019agent collectif", + "fr": "identifiant d’agent collectif", "hu": "azonosító kollektív ágens számára", "it": "identificatore di agente collettivo", "lv": "grupas identifikators", @@ -60747,13 +60747,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم وكيل جماعي يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف وكيل جماعي.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019agent col·lectiu que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent col·lectiu.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’agent col·lectiu que consisteix en un codi, un número o una altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un agent col·lectiu.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på kollektiv agent, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en kollektiv agent.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Akteur, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines gemeinschaftlichen Akteurs verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of collective agent that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a collective agent.", "et": "Kollektiivi nimetus, mis koosneb kollektiivi identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Nomen, joka on yhteistoimijan nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään yhteistoimijan identifiointiin.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019agent collectif consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent collectif.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’agent collectif consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un agent collectif.", "hu": "Egy kollektív ágens azonosítására használt megnevezés, amely egy kódból, számból vagy más karakterláncból áll, és rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmilag elfogadott elnevezéstől.", "it": "Denominazione di un agente in linguaggio naturale che consiste di un codice, numero, o stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, usati per identificare un agente collettivo.", "lv": "Grupas apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu grupu.", @@ -60824,13 +60824,13 @@ "sv": "har tid förknippad med institutionen" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una data significativa associada amb la història d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una data significativa associada amb la història d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en væsentlig datering forbundet med en korporations historie."], "de": ["Setzt eine Körperschaft mit einem wichtigen Datum, das mit der Geschichte einer Körperschaft in Verbindung steht, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια σημαντική χρονολογία που σχετίζεται με την ιστορία ενός συλλογικού οργάνου."], "en": ["Relates a corporate body to a timespan that has a significant association with a corporate body. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää yhteisön yhteisön historian merkittävään ajankohtaan."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une date importante associée à l\u2019histoire d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une date importante associée à l’histoire d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testület történetéhez kötődő fontos időponthoz."] }, "ToolkitLabel": { @@ -60847,14 +60847,14 @@ "sv": "tid förknippad med institutionen" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Data significativa associada amb la història d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Data significativa associada amb la història d’una entitat corporativa.", "da": "Væsentlig dato forbundet med en korporations historie.", "de": "Ein wichtiges Datum, das mit der Geschichte einer Körperschaft in Verbindung steht.", "el": "Μια σημαντική χρονολογία που συνδέεται με την ιστορία ενός συλλογικού οργάνου.", "en": "A timespan that has a significant association with a corporate body. (Deprecated)", "es": "Una fecha significativa asociada con la historia de una entidad corporativa, incluyendo fechas de conferencia, fechas de terminación, y período de actividad.", "fi": "Yhteisön historiaan liittyvä merkittävä ajankohta.", - "fr": "Date importante associée à l\u2019histoire d\u2019une collectivité.", + "fr": "Date importante associée à l’histoire d’une collectivité.", "hu": "Egy testület történetével kapcsolatos jelentős időpont.", "no": "Et viktig tidspunkt som forbindes med en korporasjons historie." }, @@ -61460,13 +61460,13 @@ "hu": "illusztrátora" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d\u2019una obra complementant el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc., amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d’una obra complementant el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc., amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at supplere hovedindholdet med tegninger, diagrammer, fotos etc. til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er den primären Inhalt mit Zeichnungen, Diagrammen, Fotografien usw. ergänzt, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου συμπληρώνοντας το κύριο περιεχόμενο με σχέδια, σκίτσα, διαγράμματα, φωτογραφίες κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of supplementing the content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, jonka pääasiallista sisältöä on täydennetty piirroksilla, valokuvilla, kaavioilla tms."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en complétant le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc. en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en complétant le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc. en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy az elsődleges tartalmat rajzokkal, ábrákkal, fotókkal stb. egészíti ki, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -61481,13 +61481,13 @@ "no": "illustratør av" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que complementa el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que complementa el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at supplere hovedindholdet med tegninger, diagrammer, fotos, etc.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur den primären Inhalt mit Zeichnungen, Diagrammen, Fotografien usw. ergänzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της συμπλήρωσης του κύριου περιεχομένου με σχέδια, σκίτσα, διαγράμματα, φωτογραφίες κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution of supplementing the content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka pääasiallista sisältöä on täydennetty piirroksilla, valokuvilla, kaavioilla tms.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à compléter le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à compléter le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást jelent azzal, hogy az elsődleges tartalmat kiegészíti rajzokkal, ábrákkal, fényképekkel stb.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføye tegninger, diagrammer, fotografier, etc. til hovedinnholdet." }, @@ -61547,14 +61547,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالتدريس أو تقديم عرض توضيحي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent ensenyant o proporcionant una demostració."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent ensenyant o proporcionant una demostració."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er unterrichtet oder etwas demonstriert."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της διδασκαλίας ή της επίδειξης, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, õpetades või ette näidates."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu opettamalla tai esittelemällä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che insegna o fornisce una dimostrazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, mācot vai demonstrējot."], @@ -61579,14 +61579,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالتدريس أو بتقديم عرض توضيحي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent ensenyant o proporcionant una demostració.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent ensenyant o proporcionant una demostració.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er unterrichtet oder etwas demonstriert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διδασκαλίας ή επίδειξης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of teaching or providing a demonstration.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, õpetades või ette näidates.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu opettamalla tai esittelemällä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che insegna o fornisce una dimostrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, mācot vai demonstrējot.", @@ -61673,13 +61673,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي التدريس أو تقديم عرض توضيحي"], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu ensenyant o proporcionant una demostració."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu ensenyant o proporcionant una demostració."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er unterrichtet oder etwas demonstriert."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of teaching or providing a demonstration."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, õpetades või ette näidates."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena opettamalla tai esittelemällä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, mācot vai demonstrējot."], @@ -61704,13 +61704,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي التدريس أو تقديم عرض توضيحي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu ensenyant o proporcionant una demostració.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu ensenyant o proporcionant una demostració.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er unterrichtet oder etwas demonstriert.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of teaching or providing a demonstration.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, õpetades või ette näidates.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena opettamalla tai esittelemällä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, mācot vai demonstrējot.", @@ -61787,13 +61787,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في التدريس أو تقديم عرض توضيحي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa ensenyant o proporcionant una demostració."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa ensenyant o proporcionant una demostració."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie unterrichtet oder etwas demonstriert."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of teaching or providing a demonstration."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, õpetades või ette näidates."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena opettamalla tai esittelemällä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, mācot vai demonstrējot."], @@ -61818,13 +61818,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في التدريس أو تقديم عرض توضيحي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa ensenyant o proporcionant una demostració.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa ensenyant o proporcionant una demostració.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie unterrichtet oder etwas demonstriert.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of teaching or providing a demonstration.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, õpetades või ette näidates.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena opettamalla tai esittelemällä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, mācot vai demonstrējot.", @@ -61891,13 +61891,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة التدريس أو تقديم عرض توضيحي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família ensenyant o proporcionant una demostració."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família ensenyant o proporcionant una demostració."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie unterrichtet oder etwas demonstriert."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of teaching or providing a demonstration."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, õpetades või ette näidates."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena opettamalla tai esittelemällä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, mācot vai demonstrējot."], @@ -61922,13 +61922,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة التدريس أو تقديم عرض توضيحي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família ensenyant o proporcionant una demostració.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família ensenyant o proporcionant una demostració.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie unterrichtet oder etwas demonstriert.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of teaching or providing a demonstration.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, õpetades või ette näidates.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena opettamalla tai esittelemällä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, mācot vai demonstrējot.", @@ -61995,13 +61995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص التدريس أو تقديم عرض توضيحي"], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona ensenyant o proporcionant una demostració."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona ensenyant o proporcionant una demostració."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie unterrichtet oder etwas demonstriert."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of teaching or providing a demonstration."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, õpetades või ette näidates."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena opettamalla tai esittelemällä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à enseigner ou à faire une démonstration."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, mācot vai demonstrējot."], @@ -62026,13 +62026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص للتدريس أو تقديم عرض توضيحي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona ensenyant o proporcionant una demostració.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona ensenyant o proporcionant una demostració.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at undervise eller ved at give en demonstration.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie unterrichtet oder etwas demonstriert.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of teaching or providing a demonstration.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, õpetades või ette näidates.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena opettamalla tai esittelemällä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à enseigner ou à faire une démonstration.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését tanításban vagy bemutató megtartásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'insegnamento o offerta di una dimostrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, mācot vai demonstrējot.", @@ -62090,7 +62090,7 @@ "en": "is instrumental conductor agent of", "et": "orkestrijuht (tegija) väljenduses", "fi": "kapellimestari (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent chef d\u2019orchestre de", + "fr": "est un agent chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester ágense a következőnek:", "it": "è strumentale conduttore agente di", "lv": "ir orķestra diriģents (aģents)", @@ -62099,14 +62099,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "el": ["Συνδέει έναν διευθυντή ορχήστρας, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της διεύθυνσης ενός οργανικού συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende il contributo da parte di un agente nel condurre o guidare un gruppo musicale che si esibisce in una rappresentazione musicale o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -62122,7 +62122,7 @@ "en": "instrumental conductor agent of", "et": "orkestrijuht (tegija) väljenduses", "fi": "kapellimestari (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent chef d\u2019orchestre de", + "fr": "agent chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester ágense a következőnek:", "it": "conduttore strumentale agente di", "lv": "ir orķestra diriģents (aģents)", @@ -62131,14 +62131,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διεύθυνσης ενός οργανικού συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető ágens közreműködését.", "it": "Espressione che comprende il contributo da parte di un agente nel condurre o guidare un gruppo musicale che si esibisce in una rappresentazione musicate o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -62154,7 +62154,7 @@ "en": ["instrumental conductor of"], "et": ["orkestrijuht väljenduses"], "fi": ["kapellimestarina ekspressiossa"], - "fr": ["chef d\u2019orchestre de"], + "fr": ["chef d’orchestre de"], "hu": ["zenekari karmestere a következőnek:"], "it": ["conduttore strumentale di"], "no": ["instrumentaldirigent for"] @@ -62216,7 +62216,7 @@ "en": "is instrumental conductor collective agent of", "et": "orkestrijuht (kollektiiv) väljenduses", "fi": "kapellimestari (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif chef d\u2019orchestre de", + "fr": "est un agent collectif chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester kollektív ágense a következőnek:", "it": "è direttore d'orchestra agente collettivo di", "lv": "ir orķestra diriģents (grupa)", @@ -62225,13 +62225,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető személy közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -62247,7 +62247,7 @@ "en": "instrumental conductor collective agent of", "et": "orkestrijuht (kollektiiv) väljenduses", "fi": "kapellimestari (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif chef d\u2019orchestre de", + "fr": "agent collectif chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester kollektív ágense a következőnek:", "it": "direttore d'orchestra agente collettivo di", "lv": "ir orķestra diriģents (grupa)", @@ -62256,13 +62256,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető személy közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -62330,7 +62330,7 @@ "en": "is instrumental conductor corporate body of", "et": "orkestrijuht (asutus) väljenduses", "fi": "kapellimestari (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité chef d\u2019orchestre de", + "fr": "est une collectivité chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester testülete a következőnek:", "it": "è direttore d'orchestra ente di", "lv": "ir orķestra diriģents (institūcija)", @@ -62339,13 +62339,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető testület közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -62361,7 +62361,7 @@ "en": "instrumental conductor corporate body of", "et": "orkestrijuht (asutus) väljenduses", "fi": "kapellimestari (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité chef d\u2019orchestre de", + "fr": "collectivité chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester testülete a következőnek:", "it": "direttore d'orchestra ente di", "lv": "ir orķestra diriģents (institūcija)", @@ -62370,13 +62370,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető testület közreműködését egy zenei vagy drámai bemutatóban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -62434,7 +62434,7 @@ "en": "is instrumental conductor family of", "et": "orkestrijuht (perekond) väljenduses", "fi": "kapellimestari (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille chef d\u2019orchestre de", + "fr": "est une famille chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester családja a következőnek:", "it": "è direttore di orchestra famiglia di", "lv": "ir orķestra diriģents (dzimta/ģimene)", @@ -62443,13 +62443,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető család közreműködését."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -62465,7 +62465,7 @@ "en": "instrumental conductor family of", "et": "orkestrijuht (perekond) väljenduses", "fi": "kapellimestari (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille chef d\u2019orchestre de", + "fr": "famille chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester családja a következőnek:", "it": "direttore di orchestra famiglia di", "lv": "ir orķestra diriģents (dzimta/ģimene)", @@ -62474,13 +62474,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető család közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -62538,7 +62538,7 @@ "en": "is instrumental conductor person of", "et": "orkestrijuht (isik) väljenduses", "fi": "kapellimestari (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne chef d\u2019orchestre de", + "fr": "est une personne chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester személye a következőnek:", "it": "è direttore d'orchestra persona di", "lv": "ir orķestra diriģents (persona)", @@ -62547,13 +62547,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető személy közreműködését."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā."], @@ -62569,7 +62569,7 @@ "en": "instrumental conductor person of", "et": "orkestrijuht (isik) väljenduses", "fi": "kapellimestari (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne chef d\u2019orchestre de", + "fr": "personne chef d’orchestre de", "hu": "zenekari karmester személye a következőnek:", "it": "direttore d'orchestra persona di", "lv": "ir orķestra diriģents (persona)", @@ -62578,13 +62578,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of conducting and leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy zenei vagy drámai bemutatóban hangszeres előadói csoportot vezénylő és vezető személy közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella direzione e conduzione di un gruppo di esecuzione strumentale in una presentazione musicale o drammatica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, diriģējot un vadot orķestri muzikālā vai dramatiskā uzvedumā.", @@ -62651,14 +62651,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالعزف على آلة موسيقية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent tocant un instrument musical."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent tocant un instrument musical."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at spille et musikinstrument."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ein Musikinstrument spielt."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της εκτέλεσης ενός μουσικού οργάνου, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à jouer d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à jouer d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a hangszeren játszó személy közreműködését."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel suonare uno strumento musicale,"], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu."], @@ -62683,14 +62683,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالعزف على آلة موسيقية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent tocant un instrument musical.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent tocant un instrument musical.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at spille et musikinstrument.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ein Musikinstrument spielt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της εκτέλεσης ενός μουσικού οργάνου.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of playing a musical instrument.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu soittamalla soitinta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à jouer d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à jouer d’un instrument de musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeren játszó személy közreműködését.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel suonare uno strumento musicale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu.", @@ -62777,13 +62777,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في العزف على آلة موسيقية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu tocant un instrument musical."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu tocant un instrument musical."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at spille et musikinstrument."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er ein Musikinstrument spielt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of playing a musical instrument."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à jouer d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à jouer d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a hangszeren játszó kollektív ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel suonare uno strumento musicale."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu."], @@ -62808,13 +62808,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في العزف على آلة موسيقية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu tocant un instrument musical.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu tocant un instrument musical.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at spille et musikinstrument.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er ein Musikinstrument spielt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of playing a musical instrument.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena soittamalla soitinta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à jouer d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à jouer d’un instrument de musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeren játszó kollektív ágens közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel suonare uno strumento musicale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu.", @@ -62891,13 +62891,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في العزف على آلة موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa tocant un instrument musical."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa tocant un instrument musical."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at spille et musikinstrument."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ein Musikinstrument spielt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of playing a musical instrument."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à jouer d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à jouer d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a hangszeren játszó testület közreműködését."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel suonare uno strumento musicale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu."], @@ -62922,13 +62922,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في العزف على آلة موسيقية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa tocant un instrument musical.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa tocant un instrument musical.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at spille et musikinstrument.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ein Musikinstrument spielt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of playing a musical instrument.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena soittamalla soitinta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à jouer d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à jouer d’un instrument de musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeren játszó testület közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel suonare uno strumento musicale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu.", @@ -62995,13 +62995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في العزف على آلة موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família tocant un instrument musical."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família tocant un instrument musical."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at spille et musikinstrument."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ein Musikinstrument spielt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of playing a musical instrument."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à jouer d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à jouer d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a hangszeren játszó család közreműködését."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel suonare uno strumento musicale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu."], @@ -63026,13 +63026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في العزف على آلة موسيقية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família tocant un instrument musical.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família tocant un instrument musical.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at spille et musikinstrument.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ein Musikinstrument spielt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of playing a musical instrument.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena soittamalla soitinta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à jouer d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à jouer d’un instrument de musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeren játszó család közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel suonare uno strumento musicale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu.", @@ -63099,13 +63099,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في العزف على آلة موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona tocant un instrument musical."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona tocant un instrument musical."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at spille et musikinstrument."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ein Musikinstrument spielt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of playing a musical instrument."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à jouer d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à jouer d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a hangszeren játszó személy közreműködését."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel suonare uno strumento musicale."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu."], @@ -63130,13 +63130,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في العزف على آلة موسيقية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona tocant un instrument musical.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona tocant un instrument musical.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at spille et musikinstrument.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ein Musikinstrument spielt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of playing a musical instrument.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena soittamalla soitinta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à jouer d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à jouer d’un instrument de musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy hangszeren játszó személy közreműködését", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel suonare uno strumento musicale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, spēlējot mūzikas instrumentu.", @@ -63187,14 +63187,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50155", "label": { "ar": "هو وكيل ضيف مقابلة في تعبيرة لـ", - "ca": "és agent entrevistat d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent entrevistat d’una expressió de", "da": "er agent, som er interviewperson for udtryk af", "de": "ist Akteur als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος φορέας της έκφρασης του", "en": "is interviewee agent of expression of", "et": "intervjueeritav (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent interviewé d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent interviewé d’une expression de", "hu": "kifejezési forma interjúalany ágense a következőnek:", "it": "è intervistato agente di espressione di", "lv": "ir intervējamais (aģents) izteiksmē", @@ -63203,14 +63203,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل يكون ضيف مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου δίνοντας συνέντευξη σε έναν συνεντευκτή, συνήθως έναν δημοσιογράφο, δημοσκόπο ή άλλον φορέα συλλογής πληροφοριών, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu vastaamalla haastattelevalle toimijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63219,14 +63219,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل ضيف مقابلة في تعبيرة", - "ca": "agent entrevistat d\u2019una expressió de", + "ca": "agent entrevistat d’una expressió de", "da": "agent, som er interviewperson for udtryk af", "de": "Akteur als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "συνεντευξιαζόμενος φορέας της έκφρασης του", "en": "interviewee agent of expression of", "et": "intervjueeritav (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent interviewé d\u2019une expression de", + "fr": "agent interviewé d’une expression de", "hu": "kifejezési forma interjúalany ágense a következőnek:", "it": "intervistato agente di espressione di", "lv": "ir intervējamais (aģents) izteiksmē", @@ -63235,14 +63235,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل يكون ضيف مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της παραχώρησης συνέντευξης σε έναν συνεντευκτή, συνήθως έναν δημοσιογράφο, δημοσκόπο ή άλλον φορέα συλλογής πληροφοριών.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu vastaamalla haastattelevalle toimijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki/amely információt gyűjt.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente per essere intervistato, solitamente da reporter o da qualche altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63251,7 +63251,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["ضيف مقابلة في تعبيرة"], - "ca": ["entrevistat d\u2019expressió de"], + "ca": ["entrevistat d’expressió de"], "da": ["interviewede for udtryk af"], "de": ["Interviewter (Expression) von"], "el": ["συνεντευξιαζόμενος της έκφρασης του"], @@ -63313,14 +63313,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50193", "label": { "ar": "هو وكيل ضيف مقابلة في عمل لـ", - "ca": "és agent entrevistat d\u2019una obra de", + "ca": "és agent entrevistat d’una obra de", "da": "er agent, som er interviewperson for værk af", "de": "ist Akteur als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος φορέας του έργου του", "en": "is interviewee agent of work of", "et": "intervjueeritav (tegija) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent interviewé d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent interviewé d’une œuvre de", "hu": "interjúalany ágense a következőnek:", "it": "è intervistato agente di", "lv": "ir intervējamais (aģents) darbā", @@ -63329,14 +63329,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου αποκρινόμενος στον συνεντευκτή, συνήθως δημοσιογράφο, δημοσκόπο ή κάποιον άλλον φορέα συλλογής πληροφοριών, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente nel rispondere a un intervistatore, solitamente giornalista, sondaggista, o qualche altro genere di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63345,14 +63345,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل ضيف مقابلة في عمل", - "ca": "agent entrevistat d\u2019una obra de", + "ca": "agent entrevistat d’una obra de", "da": "agent, som er interviewperson for værk af", "de": "Akteur als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "συνεντευξιαζόμενος φορέας του έργου του", "en": "interviewee agent of work of", "et": "intervjueeritav (tegija) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (toimija) teoksessa", - "fr": "agent interviewé d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent interviewé d’une œuvre de", "hu": "interjúalany ágense a következő műnek:", "it": "intervistato agente di opera di", "lv": "ir intervējamais (aģents) darbā", @@ -63361,14 +63361,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας [εφόσον ο φορέας] ενεργεί ως αποκρινόμενος στον λαμβάνοντα τη συνέντευξη, συνήθως δημοσιογράφο, δημοσκόπο ή κάποιον άλλον φορέα συλλογής πληροφοριών.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente nel rispondere ad intervistatore, solitamente giornalista, sondaggista, o qualche altro genere di un agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63439,14 +63439,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50725", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي ضيف مقابلة في تعبيرة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu entrevistat d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent col·lectiu entrevistat d’una expressió de", "da": "er kollektiv agent, som er interviewperson for udtryk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "is interviewee collective agent of expression of", "et": "intervjueeritav (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif interviewé d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent collectif interviewé d’une expression de", "hu": "interjúalany kollektív ágense a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistato agente collettivo di espressione di", "lv": "ir intervējamais (grupa) izteiksmē", @@ -63455,13 +63455,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بكونه ضيف مقابلة عادةً يجريها مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy interjúalany kollektív ágens közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63470,14 +63470,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي ضيف مقابلة في تعبيرة لـ", - "ca": "agent col·lectiu entrevistat d\u2019una expressió de", + "ca": "agent col·lectiu entrevistat d’una expressió de", "da": "kollektiv agent, som er interviewperson for udtryk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "συνεντευξιαζόμενος συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "interviewee collective agent of expression of", "et": "intervjueeritav (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif interviewé d\u2019une expression de", + "fr": "agent collectif interviewé d’une expression de", "hu": "interjúalany kollektív ágense a következő kifejezési formának:", "it": "intervistato agente collettivo di espressione di", "lv": "ir intervējamais (grupa) izteiksmē", @@ -63486,13 +63486,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بكونه ضيف مقابلة عادةً يجريها مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy interjúalany kollektív ágens közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63553,14 +63553,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50710", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي ضيف مقابلة في عمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu entrevistat d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu entrevistat d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er interviewperson for værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is interviewee collective agent of work of", "et": "intervjueeritav (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif interviewé d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif interviewé d’une œuvre de", "hu": "interjúalany kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è intervistato agente collettivo di opera di", "lv": "ir intervējamais (grupa) darbā", @@ -63569,13 +63569,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63584,14 +63584,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي ضيف مقابلة في عمل", - "ca": "agent col·lectiu entrevistat d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu entrevistat d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er interviewperson for værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Interviewte/Interviewter von", "el": "συνεντευξιαζόμενος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "interviewee collective agent of work of", "et": "intervjueeritav (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif interviewé d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif interviewé d’une œuvre de", "hu": "interjúalany kollektív ágense a következő műnek:", "it": "intervistato agente collettivo di opera di", "lv": "intervējamais (grupa) darbā", @@ -63600,13 +63600,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o un altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63667,14 +63667,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50876", "label": { "ar": "هي هيئة ضيفة مقابلة في تعبيرة لـ", - "ca": "és entitat corporativa entrevistada d\u2019una expressió de", + "ca": "és entitat corporativa entrevistada d’una expressió de", "da": "er korporation, som er interviewperson for udtryk af", "de": "ist Körperschaft als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "is interviewee corporate body of expression of", "et": "intervjueeritav (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité interviewée d\u2019une expression de", + "fr": "est une collectivité interviewée d’une expression de", "hu": "interjúalany testülete a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistato ente di espressione di", "lv": "ir intervējamais (institūcija) izteiksmē", @@ -63683,13 +63683,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بكونها ضيفة مقابلة عادةً يجريها مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy interjúalany testület közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63698,14 +63698,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة ضيفة مقابلة في تعبيرة لـ", - "ca": "entitat corporativa entrevistada d\u2019una expressió de", + "ca": "entitat corporativa entrevistada d’una expressió de", "da": "korporation, som er interviewperson for udtryk af", "de": "Körperschaft als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "συνεντευξιαζόμενος συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "interviewee corporate body of expression of", "et": "intervjueeritav (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité interviewée d\u2019une expression de", + "fr": "collectivité interviewée d’une expression de", "hu": "interjúalany testülete a következőnek:", "it": "intervistato ente di espressione di", "lv": "ir intervējamais (institūcija) izteiksmē", @@ -63714,13 +63714,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة تكون ضيفة مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy interjúalany testület közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63771,14 +63771,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50861", "label": { "ar": "هي هيئة ضيفة مقابلة في عمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa entrevistada d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa entrevistada d’una obra de", "da": "er korporation, som er interviewperson for værk af", "de": "ist Körperschaft als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is interviewee corporate body of work of", "et": "intervjueeritav (asutus) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité interviewée d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité interviewée d’une œuvre de", "hu": "interjúalany testülete a következő műnek:", "it": "è intervistato ente di opera di", "lv": "ir intervējamais (institūcija) darbā", @@ -63787,13 +63787,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy valamilyen más ágensnek, aki információt gyűjt."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63802,14 +63802,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة ضيفة مقابلة في عمل", - "ca": "entitat corporativa entrevistada d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa entrevistada d’una obra de", "da": "korporation, som er interviewperson for værk af", "de": "Körperschaft als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "συνεντευξιαζόμενος συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "interviewee corporate body of work of", "et": "intervjueeritav (asutus) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité interviewée d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité interviewée d’une œuvre de", "hu": "interjúalany testülete a következő műnek:", "it": "intervistato ente di opera di", "lv": "intervējamais (institūcija) darbā", @@ -63818,13 +63818,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy valamilyen más ágensnek, aki információt gyűjt.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63875,14 +63875,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51027", "label": { "ar": "هي عائلة ضيفة مقابلة في تعبيرة لـ", - "ca": "és família entrevistada d\u2019una expressió de", + "ca": "és família entrevistada d’una expressió de", "da": "er familie, som er interviewperson for udtryk af", "de": "ist Familie als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος οικογένεια της έκφρασης του", "en": "is interviewee family of expression of", "et": "intervjueeritav (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille interviewée d\u2019une expression de", + "fr": "est une famille interviewée d’une expression de", "hu": "interjúalany családja a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistato famiglia di espressione di", "lv": "ir intervējamais (dzimta/ģimene) izteiksmē", @@ -63891,13 +63891,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة تكون ضيفة مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família essent entrevistada, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família essent entrevistada, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy interjúalany család közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'essere intervistata, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -63906,14 +63906,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة ضيفة مقابلة في تعبيرة", - "ca": "família entrevistada d\u2019una expressió de", + "ca": "família entrevistada d’una expressió de", "da": "familie, som er interviewperson for udtryk af", "de": "Familie als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "συνεντευξιαζόμενος οικογένεια της έκφρασης του", "en": "interviewee family of expression of", "et": "intervjueeritav (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille interviewée d\u2019une expression de", + "fr": "famille interviewée d’une expression de", "hu": "interjúalany családja a következő kifejezési formának:", "it": "intervistato famiglia di espressione di", "lv": "ir intervējamais (dzimta/ģimene) izteiksmē", @@ -63922,13 +63922,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة تكون ضيفة مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família essent entrevistada, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família essent entrevistada, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy interjúalany család közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'essere intervistata, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -63979,14 +63979,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51012", "label": { "ar": "هي عائلة ضيفة مقابلة في عمل لـ", - "ca": "és família entrevistada d\u2019una obra de", + "ca": "és família entrevistada d’una obra de", "da": "er familie, som er interviewperson for værk af", "de": "ist Familie als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος οικογένεια του έργου του", "en": "is interviewee family of work of", "et": "intervjueeritav (perekond) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille interviewée d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille interviewée d’une œuvre de", "hu": "interjúalany családja a következő műnek:", "it": "è intervistato famiglia di opera di", "lv": "ir intervējamais (dzimta/ģimene) darbā", @@ -63995,13 +63995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy valamilyen más ágensnek, aki információt gyűjt."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -64010,14 +64010,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة ضيفة مقابلة في عمل", - "ca": "família entrevistada d\u2019una obra de", + "ca": "família entrevistada d’una obra de", "da": "familie, som er interviewperson for værk af", "de": "Familie als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "συνεντευξιαζόμενος οικογένεια του έργου του", "en": "interviewee family of work of", "et": "intervjueeritav (perekond) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (suku) teoksessa", - "fr": "famille interviewée d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille interviewée d’une œuvre de", "hu": "interjúalany családja a következő műnek:", "it": "intervistato famiglia di opera di", "lv": "intervējamais (dzimta/ģimene) darbā", @@ -64026,13 +64026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy valamilyen más ágensnek, aki információt gyűjt.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -64083,14 +64083,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50574", "label": { "ar": "هو شخص ضيف مقابلة في تعبيرة", - "ca": "és persona entrevistada d\u2019una expressió de", + "ca": "és persona entrevistada d’una expressió de", "da": "er person, som er interviewperson for udtryk af", "de": "ist Person als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "is interviewee person of expression of", "et": "intervjueeritav (isik) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne interviewée d\u2019une expression de", + "fr": "est une personne interviewée d’une expression de", "hu": "interjúalany személye a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistato persona di espressione di", "lv": "ir intervējamais (persona) izteiksmē", @@ -64099,13 +64099,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص يكون ضيف مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy interjúalany személy közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -64114,14 +64114,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص ضيف مقابلة في تعبيرة", - "ca": "persona entrevistada d\u2019una expressió de", + "ca": "persona entrevistada d’una expressió de", "da": "person, som er interviewperson for udtryk af", "de": "Person als Interviewte/Interviewter einer Expression von", "el": "συνεντευξιαζόμενος φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "interviewee person of expression of", "et": "intervjueeritav (isik) väljenduses", "fi": "ekspression haastateltava (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne interviewée d\u2019une expression de", + "fr": "personne interviewée d’une expression de", "hu": "interjúalany személye a következő kifejezési formának:", "it": "intervistato persona di espressione di", "lv": "ir intervējamais (persona) izteiksmē", @@ -64130,13 +64130,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص يكون ضيف مقابلة عادةً مع مراسل أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona essent entrevistat, habitualment per un periodista o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter oder einen anderen Akteur, der Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of being interviewed, usually by a reporter or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, vastates intervjueerijale, reporterile või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à être interviewé, habituellement par un reporteur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy interjúalany személy közreműködését egy interjúban, amelyet rendszerint egy riporter vagy más információt gyűjtő ágens készít.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'essere intervistato, solitamente da un giornalista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -64187,14 +64187,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50559", "label": { "ar": "هو شخص ضيف مقابلة في عمل", - "ca": "és persona entrevistada d\u2019una obra de", + "ca": "és persona entrevistada d’una obra de", "da": "er person, som er interviewperson for værk af", "de": "ist Person als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "είναι συνεντευξιαζόμενος φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is interviewee person of work of", "et": "intervjueeritav (isik) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne interviewée d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne interviewée d’une œuvre de", "hu": "interjúalany személye a következő műnek:", "it": "è intervistato persona di opera di", "lv": "ir intervējamais (persona) darbā", @@ -64203,13 +64203,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nel rispondere a un intervistatore, solitamente un giornalista, sondaggista o altro tipo di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -64218,14 +64218,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص ضيف مقابلة في عمل", - "ca": "persona entrevistada d\u2019una obra de", + "ca": "persona entrevistada d’una obra de", "da": "person, som er interviewperson for udtryk af", "de": "Person als Interviewte/Interviewter eines Werks von", "el": "συνεντευξιαζόμενος φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "interviewee person of work of", "et": "intervjueeritav (isik) teoses", "fi": "teoksen haastateltava (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne interviewée d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne interviewée d’une œuvre de", "hu": "interjúalany személye a következő műnek:", "it": "intervistato persona di opera di", "lv": "intervējamais (persona) darbā", @@ -64234,13 +64234,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الاستجابة لمحاور، وعادة ما يكون مراسلًا أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale vastamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai muulle tietoa keräävälle toimijalle.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à répondre à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége válaszadásért egy interjúkészítőnek, rendszerint egy riporternek, közvélemény-kutatónak vagy több más ágensnek, aki információt gyűjt.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nel rispondere a un intervistatore, di solito un giornalista, sondaggista o un altro tipo di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -64291,14 +64291,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50140", "label": { "ar": "هو وكيل محاور في تعبيرة لـ", - "ca": "és agent entrevistador d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent entrevistador d’una expressió de", "da": "er agent, som er interviewer for udtryk af", "de": "ist Akteur als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "είναι συνεντευκτής φορέας της έκφρασης του", "en": "is interviewer agent of expression of", "et": "intervjueerija (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent intervieweur d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent intervieweur d’une expression de", "hu": "interjúkészítő ágense a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistatore agente di espressione di", "lv": "ir intervētājs (aģents) izteiksmē", @@ -64307,14 +64307,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer Akteur Informationen zusammenträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ως συνεντευκτής, δημοσιογράφος, δημοσκόπος ή άλλος φορέας συλλογής πληροφοριών, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nell'intervistare, riferire notizie o qualche altro tipo di raccolta di informazioni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -64323,14 +64323,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل محاور في تعبيرة", - "ca": "agent entrevistador d\u2019una expressió de", + "ca": "agent entrevistador d’una expressió de", "da": "agent, som er interviewer for udtryk af", "de": "Akteur als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "συνεντευκτής φορέας της έκφρασης του", "en": "interviewer agent of expression of", "et": "intervjueerija (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent intervieweur d\u2019une expression de", + "fr": "agent intervieweur d’une expression de", "hu": "interjúkészítő ágense a következő kifejezési formának:", "it": "intervistatore agente di espressione di", "lv": "ir intervētājs (aģents) izteiksmē", @@ -64339,14 +64339,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer Akteur Informationen zusammenträgt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά ενός φορέα που ενεργεί ως ο συνεντευκτής, ως δημοσιογράφος, δημοσκόπος ή κάποιος άλλος φορέας συλλογής πληροφοριών.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nell'intervistare, riferire notizie o qualche altro tipo di raccolta di informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -64417,14 +64417,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50191", "label": { "ar": "هو وكيل محاور في عمل لـ", - "ca": "és agent entrevistador d\u2019una obra de", + "ca": "és agent entrevistador d’una obra de", "da": "er agent, som er interviewer for værk af", "de": "ist Akteur als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "είναι συνεντευκτής φορέας του έργου του", "en": "is interviewer agent of work of", "et": "intervjueerija (tegija) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent intervieweur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent intervieweur d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő ágense a következő műnek:", "it": "è intervistatore agente di", "lv": "ir intervētājs (aģents) darbā", @@ -64433,14 +64433,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل يعمل كمحاور أو مراسل أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer Akteur Informationen zusammenträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου ενεργώντας ως συνεντευκτής, δημοσιογράφος, δημοσκόπος ή ως κάποιος άλλος φορέας συγκέντρωσης πληροφοριών, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility by an agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva tegijana."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jonka luomisesta toimija on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä toimijana."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type d’agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége olyan tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro genere di agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -64449,14 +64449,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل محاور في عمل لـ", - "ca": "agent entrevistador d\u2019una obra de", + "ca": "agent entrevistador d’una obra de", "da": "agent, som er interviewer for værk af", "de": "Akteur als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "συνεντευκτής φορέας του έργου του", "en": "interviewer agent of work of", "et": "intervjueerija (tegija) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (toimija) teoksessa", - "fr": "agent intervieweur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent intervieweur d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő ágense a következő műnek:", "it": "intervistatore agente di opera di", "lv": "ir intervētājs (aģents) darbā", @@ -64465,14 +64465,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل يعمل كمحاور أو مراسل أو مستطلع رأي أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer Akteur Informationen zusammenträgt.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας [εφόσον ο φορέας] ενεργεί ως συνεντευκτής, δημοσιογράφος, δημοσκόπος ή ως κάποιος άλλος φορέας συγκέντρωσης πληροφοριών.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva tegijana.", "fi": "Teos, jonka luomisesta toimija on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä toimijana.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type d\u2019agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type d’agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége olyan tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro genere di agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -64543,14 +64543,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50739", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي محاور في تعبيرة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu entrevistador d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent col·lectiu entrevistador d’una expressió de", "da": "er kollektiv agent, som er interviewer for udtryk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "είναι συνεντευκτής συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "is interviewer collective agent of expression of", "et": "intervjueerija (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif intervieweur d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent collectif intervieweur d’une expression de", "hu": "interjúkészítő kollektív ágense a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistatore agente collettivo di espressione di", "lv": "ir intervētājs (grupa) izteiksmē", @@ -64559,13 +64559,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer gemeinschaftlicher Akteur Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -64574,14 +64574,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محاور في تعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu entrevistador d\u2019una expressió de", + "ca": "agent col·lectiu entrevistador d’una expressió de", "da": "kollektiv agent, som er interviewer for udtryk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "συνεντευκτής συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "interviewer collective agent of expression of", "et": "intervjueerija (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif intervieweur d\u2019une expression de", + "fr": "agent collectif intervieweur d’une expression de", "hu": "interjúkészítő kollektív ágense a következő kifejezési formának:", "it": "intervistatore agente collettivo di espressione di", "lv": "ir intervētājs (grupa) izteiksmē", @@ -64590,13 +64590,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer gemeinschaftlicher Akteur Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -64657,14 +64657,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50678", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي محاور في عمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu entrevistador d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu entrevistador d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er interviewer for værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "είναι συνεντευκτής συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is interviewer collective agent of work of", "et": "intervjueerija (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif intervieweur d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif intervieweur d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è intervistatore agente collettivo di opera di", "lv": "ir intervētājs (grupa) darbā", @@ -64673,13 +64673,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل ينطوي على تحمله مسئولية العمل كمحاور أو كمراسل أو خبير استطلاعات رأي، أو كوكيل جماعي من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre agent col·lectiu que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre agent col·lectiu que recull la informació."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for kollektiv agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlicher Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer gemeinschaftlicher Akteur Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility by a collective agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva kollektiivina."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä yhteistoimijana."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type d\u2019agent collectif recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type d’agent collectif recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro tipo di agente collettivo che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -64688,14 +64688,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محاور في عمل", - "ca": "agent col·lectiu entrevistador d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu entrevistador d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er interviewer for værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "συνεντευκτής συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "interviewer collective agent of work of", "et": "intervjueerija (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif intervieweur d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif intervieweur d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő kollektív ágense a következő műnek:", "it": "intervistatore agente collettivo di opera di", "lv": "ir intervētājs (grupa) darbā", @@ -64704,13 +64704,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن العمل كمحاور أو كمراسل أو كخبير استطلاعات رأي، أو كوكيل جماعي من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre agent col·lectiu que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre agent col·lectiu que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for kollektiv agent, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer gemeinschaftlicher Akteur Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva kollektiivina.", "fi": "Teos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä yhteistoimijana.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type d\u2019agent collectif recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type d’agent collectif recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro tipo di agente collettivo che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -64771,14 +64771,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50890", "label": { "ar": "هي هيئة محاورة في تعبيرة لـ", - "ca": "és entitat corporativa entrevistadora d\u2019una expressió de", + "ca": "és entitat corporativa entrevistadora d’una expressió de", "da": "er korporation, som er interviewer for udtryk af", "de": "ist Körperschaft als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "είναι συνεντευκτής συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "is interviewer corporate body of expression of", "et": "intervjueerija (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité intervieweuse d\u2019une expression de", + "fr": "est une collectivité intervieweuse d’une expression de", "hu": "interjúkészítő testülete a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistatore ente di espressione di", "lv": "ir intervētājs (institūcija) izteiksmē", @@ -64787,13 +64787,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Körperschaft Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -64802,14 +64802,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة محاورة في تعبيرة", - "ca": "entitat corporativa entrevistadora d\u2019una expressió de", + "ca": "entitat corporativa entrevistadora d’una expressió de", "da": "korporation, som er interviewer for udtryk af", "de": "Körperschaft als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "συνεντευκτής συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "interviewer corporate body of expression of", "et": "intervjueerija (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité intervieweuse d\u2019une expression de", + "fr": "collectivité intervieweuse d’une expression de", "hu": "interjúkészítő testülete a következő kifejezési formának:", "it": "intervistatore ente di espressione di", "lv": "ir intervētājs (institūcija) izteiksmē", @@ -64818,13 +64818,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة لإجراء المقابلات أو إعداد التقارير أو أي نوع آخر من جمع المعلومات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Körperschaft Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of interviewing, reporting, or some kind of other gathering of information.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -64875,14 +64875,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50829", "label": { "ar": "هي هيئة محاورة في عمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa entrevistadora d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa entrevistadora d’una obra de", "da": "er korporation, som er interviewer for værk af", "de": "ist Körperschaft als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "είναι συνεντευκτής συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is interviewer corporate body of work of", "et": "intervjueerija (asutus) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité intervieweuse d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité intervieweuse d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő testülete a következő műnek:", "it": "è intervistatore ente di opera di", "lv": "ir intervētājs (institūcija) darbā", @@ -64891,13 +64891,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن العمل كمحاور أو مراسل، أو خبير استطلاعات رأي، أو كهيئة من أي نوع تجمع المعلومات."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra entitat corporativa que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra entitat corporativa que recull la informació."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for korporation, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility by a corporate body for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva asutusena."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä yhteisönä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type de collectivité recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type de collectivité recueillant de l’information."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o altro tipo di ente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -64906,14 +64906,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة محاورة في عمل لـ", - "ca": "entitat corporativa entrevistadora d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa entrevistadora d’una obra de", "da": "korporation, som er interviewer for værk af", "de": "Körperschaft als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "συνεντευκτής συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "interviewer corporate body of work of", "et": "intervjueerija (asutus) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité intervieweuse d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité intervieweuse d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő testülete a következő műnek:", "it": "intervistatore ente di opera di", "lv": "ir intervētājs (institūcija) darbā", @@ -64922,13 +64922,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن العمل كمحاور أو مراسل أو خبير استطلاعات رأي أو كهيئة من أي نوع تجمع المعلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra entitat corporativa que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra entitat corporativa que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for korporation, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva asutusena.", "fi": "Teos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä yhteisönä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type de collectivité recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type de collectivité recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro tipo di ente che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -64979,14 +64979,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51041", "label": { "ar": "هي عائلة محاورة في تعبيرة لـ", - "ca": "és família entrevistadora d\u2019una expressió de", + "ca": "és família entrevistadora d’una expressió de", "da": "er familie, som er interviewer for udtryk af", "de": "ist Familie als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "είναι συνεντευκτής οικογένεια της έκφρασης του", "en": "is interviewer family of expression of", "et": "intervjueerija (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille intervieweuse d\u2019une expression de", + "fr": "est une famille intervieweuse d’une expression de", "hu": "interjúkészítő családja a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistatore famiglia di espressione di", "lv": "ir intervētājs (dzimta/ģimene) izteiksmē", @@ -64995,13 +64995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Familie Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését interjú- és riportkészítésben vagy más információgyűjtésben."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -65010,14 +65010,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة محاورة في تعبيرة", - "ca": "família entrevistadora d\u2019una expressió de", + "ca": "família entrevistadora d’una expressió de", "da": "familie, som er interviewer for udtryk af", "de": "Familie als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "συνεντευκτής οικογένεια της έκφρασης του", "en": "interviewer family of expression of", "et": "intervjueerija (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille intervieweuse d\u2019une expression de", + "fr": "famille intervieweuse d’une expression de", "hu": "interjúkészítő családja a következő kifejezési formának:", "it": "intervistatore famiglia di espressione di", "lv": "ir intervētājs (dzimta/ģimene) izteiksmē", @@ -65026,13 +65026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Familie Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését interjú- és riportkészítésben, vagy más információgyűjtésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -65083,14 +65083,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50980", "label": { "ar": "هي عائلة محاورة في عمل لـ", - "ca": "és família entrevistadora d\u2019una obra de", + "ca": "és família entrevistadora d’una obra de", "da": "er familie, som er interviewer for værk af", "de": "ist Familie als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "είναι συνεντευκτής οικογένεια του έργου του", "en": "is interviewer family of work of", "et": "intervjueerija (perekond) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille intervieweuse d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille intervieweuse d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő családja a következő műnek:", "it": "è intervistatore famiglia di opera di", "lv": "ir intervētājs (dzimta/ģimene) darbā", @@ -65099,13 +65099,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن العمل كمحاور أو مراسل أو مستطلع آراء أو عائلة من نوع آخر تجمع المعلومات."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull la informació."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for familie, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Familie Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility by a family for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva perekonnana."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jonka luomisesta suku on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä sukuna."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type de famille recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type de famille recueillant de l’information."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége olyan tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro tipo di famiglia che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -65114,14 +65114,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة محاورة في عمل", - "ca": "família entrevistadora d\u2019una obra de", + "ca": "família entrevistadora d’una obra de", "da": "familie, som er interviewer for værk af", "de": "Familie als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "συνεντευκτής οικογένεια του έργου του", "en": "interviewer family of work of", "et": "intervjueerija (perekond) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (suku) teoksessa", - "fr": "famille intervieweuse d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille intervieweuse d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő családja a következő műnek:", "it": "intervistatore famiglia di opera di", "lv": "ir intervētājs (dzimta/ģimene) darbā", @@ -65130,13 +65130,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن العمل كمحاور أو كمراسل أو مستطلع آراء أو عائلة من نوع آخر تجمع المعلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for familie, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Familie Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva perekonnana.", "fi": "Teos, jonka luomisesta suku on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä sukuna.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type de famille recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type de famille recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége olyan tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o qualche altro tipo di famiglia che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -65187,14 +65187,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50588", "label": { "ar": "هو شخص محاور في تعبيرة لـ", - "ca": "és persona entrevistadora d\u2019una expressió de", + "ca": "és persona entrevistadora d’una expressió de", "da": "er person, som er interviewer for udtryk af", "de": "ist Person als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "είναι συνεντευκτής φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "is interviewer person of expression of", "et": "intervjueerija (isik) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne intervieweuse d\u2019une expression de", + "fr": "est une personne intervieweuse d’une expression de", "hu": "interjúkészítő személye a következő kifejezési formának:", "it": "è intervistatore persona di espressione di", "lv": "ir intervētājs (persona) izteiksmē", @@ -65203,13 +65203,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في إجراء مقابلات أو في إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -65218,14 +65218,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محاور في تعبيرة", - "ca": "persona entrevistadora d\u2019una expressió de", + "ca": "persona entrevistadora d’una expressió de", "da": "person, som er interviewer for udtryk af", "de": "Person als Interviewerin/Interviewer einer Expression von", "el": "εσυνεντευκτής φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "interviewer person of expression of", "et": "intervjueerija (isik) väljenduses", "fi": "ekspression haastattelija (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne intervieweuse d\u2019une expression de", + "fr": "personne intervieweuse d’une expression de", "hu": "interjúkészítő személye a következő kifejezési formának:", "it": "intervistatore persona di espressione di", "lv": "ir intervētājs (persona) izteiksmē", @@ -65234,13 +65234,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إجراء مقابلات أو إعداد تقارير أو جمع المعلومات بطريقة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona entrevistant, informant o recopilant informació d\u2019alguna altra manera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona entrevistant, informant o recopilant informació d’alguna altra manera.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at interviewe, rapportere eller en anden form for indsamling af information.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of interviewing, reporting, or some other kind of gathering of information.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, intervjueerides, tehes reportaaži või kogudes muul viisil infot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena toimimalla haastattelijana, toimittajana tai jonain muuna tietoja keräävänä toimijana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d\u2019informations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à réaliser un entretien, un reportage ou un autre type de collecte d’informations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését interjúban, riportban vagy más információgyűjtésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'intervistare, riferire notizie o altro tipo di raccolta di informazioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -65291,14 +65291,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50527", "label": { "ar": "هو شخص محاور في عمل لـ", - "ca": "és persona entrevistadora d\u2019una obra de", + "ca": "és persona entrevistadora d’una obra de", "da": "er person, som er interviewer for værk af", "de": "ist Person als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "είναι συνεντευκτής φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is interviewer person of work of", "et": "intervjueerija (isik) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne intervieweuse d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne intervieweuse d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő személye a következő műnek:", "it": "è intervistatore persona di opera di", "lv": "ir intervētājs (persona) darbā", @@ -65307,13 +65307,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل ينطوي على مسئولية شخص عن العمل كمحاور أو مراسل أو كاتب استطلاع أو أي نوع آخر من الأشخاص الذين يجمعون المعلومات."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra persona que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra persona que recull la informació."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for person, som indsamler information."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility by a person for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva isikuna."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jonka luomisesta henkilö on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä henkilönä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type de personne recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type de personne recueillant de l’information."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o altro tipo di persona che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -65322,14 +65322,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محاور في عمل", - "ca": "persona entrevistadora d\u2019una obra de", + "ca": "persona entrevistadora d’una obra de", "da": "person, som er interviewer for værk af", "de": "Person als Interviewerin/Interviewer eines Werks von", "el": "συνεντευκτής φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "interviewer person of work of", "et": "intervjueerija (isik) teoses", "fi": "teoksen haastattelija (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne intervieweuse d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne intervieweuse d’une œuvre de", "hu": "interjúkészítő személye a következő műnek:", "it": "intervistatore persona di opera di", "lv": "ir intervētājs (persona) darbā", @@ -65338,13 +65338,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن العمل كمحاور أو مراسل أو كاتب استطلاع أو أي نوع آخر من الأشخاص الذين يجمعون المعلومات.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra persona que recull la informació.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altra persona que recull la informació.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for person, som indsamler information.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust tegutsemise eest intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva isikuna.", "fi": "Teos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna tietoja keräävänä henkilönä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à agir à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre type de personne recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à agir à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre type de personne recueillant de l’information.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége tevékenységért, amelyben mint interjúkészítő, riporter, közvélemény-kutató vagy más információgyűjtő megbízott jár el.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nell'agire come intervistatore, giornalista, sondaggista o altro tipo di persona che raccoglie informazioni.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -65411,14 +65411,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία μιας νέας συσκευής ή διαδικασίας, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a new device or process."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust uue seadme või protsessi eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek egy új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per un nuovo dispositivo o processo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -65443,14 +65443,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας μιας νέας συσκευής ή διαδικασίας.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a new device or process.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust uue seadme või protsessi eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágensnek egy új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente per un nuovo dispositivo o processo.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -65537,13 +65537,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlicher Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung ein neues Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a new device or process."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust uue seadme või protsessi eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágensneknek új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per un nuovo dispositivo o processo."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -65568,13 +65568,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung ein neues Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a new device or process.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust uue seadme või protsessi eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensneknek új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per un nuovo dispositivo o processo.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -65651,13 +65651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019un mecanisme o un procés nou."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’un mecanisme o un procés nou."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a new device or process."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust uue seadme või protsessi eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per un nuovo dispositivo o processo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -65682,13 +65682,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació d\u2019un mecanisme o un procés nou.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació d’un mecanisme o un procés nou.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a new device or process.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust uue seadme või protsessi eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per un nuovo dispositivo o processo.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -65755,13 +65755,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a new device or process."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust uue seadme või protsessi eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak egy új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per un nuovo strumento o processo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -65786,13 +65786,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for en ny anordning eller proces.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a new device or process.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust uue seadme või protsessi eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak egy új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per un nuovo strumento o processo.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -65859,13 +65859,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a new device or process."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust uue seadme või protsessi eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személynek új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per un nuovo dispositivo o processo."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -65890,13 +65890,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن ابتكار جهاز أو عملية جديدة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a new device or process.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust uue seadme või protsessi eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek új eszközhöz vagy folyamathoz fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per un nuovo dispositivo o processo.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -65963,14 +65963,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل محكمة تعمل وفقا للوائح المحاكم، بغض النظر عن طابعها الرسمي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra d\u2019un tribunal regit per regles, independentment de la seva natura oficial."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra d’un tribunal regit per regles, independentment de la seva natura oficial."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk fra en retsinstans, som er underlagt retsregler, uden hensyn til deres officielle status."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk eines Gerichts, das durch gerichtliche Verfahrensvorschriften geregelt wird, unabhängig von deren förmlicher Rechtsnatur."], "el": ["Συνδέει ένα δικαστήριο, το οποίο εφαρμόζει δικαστικούς/δικονομικούς κανόνες, ανεξάρτητα από τον επίσημο χαρακτήρα τους, με ένα έργο."], "en": ["Relates a corporate body to a work of a court governed by court rules, regardless of their official nature to a work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mille on loonud menetluseeskirjadest (sõltumata nende vormilisest olemusest) juhinduv kohus."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on sääntöjen ohjaaman tuomioistuimen tekemä, riippumatta säännön virallisesta luonteesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre d\u2019un tribunal régi par des règles de pratique, sans égard à leur nature officielle."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre d’un tribunal régi par des règles de pratique, sans égard à leur nature officielle."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amely bírósági szabályzatok által irányított bíróság hatálya alá tartozik, függetlenül a mű hivatalos természetétől."], "it": ["Correla un ente a un'opera di un tribunale disciplinata da regole giudiziarie, indipendentemente dal loro carattere ufficiale, rispetto a un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, ko radījusi tiesa saskaņā ar procesuālajiem noteikumiem (neatkarīgi no to formālā rakstura)."], @@ -65995,14 +65995,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل محكمة وفقا للوائح المحاكم، بغض النظر عن طابعها الرسمي.", - "ca": "Obra d\u2019un tribunal regit per regles, independentment de la seva natura oficial.", + "ca": "Obra d’un tribunal regit per regles, independentment de la seva natura oficial.", "da": "Værk fra en retsinstans, som er underlagt retsregler, uden hensyn til deres officielle status.", "de": "Ein Werk eines Gerichts, das durch gerichtliche Verfahrensvorschriften geregelt wird, unabhängig von deren förmlicher Rechtsnatur.", "el": "Ένα έργο ενός δικαστηρίου που εφαρμόζει δικαστικούς/δικονομικούς κανόνες, ανεξάρτητα από τον επίσημο χαρακτήρα τους.", "en": "A work of a court governed by court rules, regardless of their official nature.", "et": "Teos, mille on loonud menetluseeskirjadest (sõltumata nende vormilisest olemusest) juhinduv kohus.", "fi": "Teos, jonka on tehnyt sääntöjen ohjaama tuomioistuin riippumatta säännön virallisesta luonteesta.", - "fr": "Œuvre d\u2019un tribunal régi par des règles de pratique, sans égard à leur nature officielle.", + "fr": "Œuvre d’un tribunal régi par des règles de pratique, sans égard à leur nature officielle.", "hu": "Egy mű, amely bírósági eljárási szabályok által irányított bíróság hatálya alá tartozik, függetlenül a mű hivatalos természetétől.", "it": "Opera di un tribunale disciplinata da regole giudiziarie, indipendentemente dal loro carattere ufficiale.", "lv": "Darbs, ko radījusi tiesa saskaņā ar procesuālajiem noteikumiem (neatkarīgi no to formālā rakstura).", @@ -66049,7 +66049,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50130", "label": { "ar": "هو وكيل جهة إصدار لـ", - "ca": "és agent d\u2019entitat editora de", + "ca": "és agent d’entitat editora de", "da": "er udstedende agent af", "de": "ist herausgebender Akteur von", "el": "είναι εκδοτικός οργανισμός φορέας του", @@ -66065,14 +66065,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إصدار عمل، مثل الصحيفة الرسمية للهيئة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εκδίδει ένα έργο, όπως ένα επίσημο όργανο του οργάνου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for issuing a work, such as an official organ of the body."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l\u2019agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l’agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy olyan mű kibocsátásáért, mint amilyen egy társaság hivatalos orgánuma."], "it": ["Correla un agente a un opera che implica la responsabilità di un agente per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens."], @@ -66081,7 +66081,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جهة إصدار", - "ca": "agent d\u2019entitat editora de", + "ca": "agent d’entitat editora de", "da": "udstedende agent af", "de": "Herausgebender Akteur von", "el": "εκδοτικός οργανισμός φορέας του", @@ -66097,14 +66097,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إصدار عمل، مثل الصحيفة الرسمية للهيئة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει μια ευθύνη για την έκδοση ενός έργου, όπως ένα επίσημο όργανο του οργάνου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for issuing a work, such as an official organ of the body.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l\u2019agent.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l’agent.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy ágens felelősségét egy olyan mű kibocsátásáért, mint amilyen egy társaság hivatalos orgánuma.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens.", @@ -66175,7 +66175,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50697", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي جهة إصدار لـ", - "ca": "és agent col·lectiu d\u2019entitat editora de", + "ca": "és agent col·lectiu d’entitat editora de", "da": "er udgivende kollektiv agent af", "de": "ist herausgebender gemeinschaftlicher Akteur von", "el": "είναι οργανισμός έκδοσης συλλογικός φορέας του", @@ -66191,13 +66191,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إصدار عمل، مثل جريدة رسمية لجهة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for issuing a work, such as an official organ of the body."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l\u2019agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l’agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen a társaság hivatalos orgánuma."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens."], @@ -66206,7 +66206,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي جهة إصدار", - "ca": "agent col·lectiu d\u2019entitat editora de", + "ca": "agent col·lectiu d’entitat editora de", "da": "udgivende kollektiv agent af", "de": "Herausgebender gemeinschaftlicher Akteur von", "el": "οργανισμός έκδοσης συλλογικός φορέας του", @@ -66222,13 +66222,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إصدار عمل، مثل الجريدة الرسمية لهيئة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for issuing a work, such as an official organ of the body.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteishenkilö on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l\u2019agent collectif.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de l’agent collectif.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen egy társaság hivatalos orgánuma.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens.", @@ -66289,7 +66289,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50848", "label": { "ar": "هي هيئة جهة إصدار لـ", - "ca": "és entitat corporativa d\u2019entitat editora de", + "ca": "és entitat corporativa d’entitat editora de", "da": "er korporation, som er udstedende organ af", "de": "ist herausgebende Körperschaft von", "el": "είναι οργανισμός έκδοσης συλλογικό όργανο του", @@ -66305,13 +66305,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إصدار عمل، مثل جريدة رسمية لجهة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for issuing a work, such as an official organ of the body."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen egy társaság hivatalos orgánuma."], "it": ["Correla un un ente con un'opera che implica una responsabilità di un ente per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens."], @@ -66320,7 +66320,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة جهة إصدار", - "ca": "entitat corporativa d\u2019entitat editora de", + "ca": "entitat corporativa d’entitat editora de", "da": "korporation, som er udstedende organ af", "de": "Herausgebende Körperschaft von", "el": "οργανισμός έκδοσης συλλογικό όργανο του", @@ -66336,13 +66336,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إصدار عمل، مثل جريدة رسمية لجهة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for issuing a work, such as an official organ of the body.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la collectivité.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la collectivité.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen egy társaság hivatalos orgánuma.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens.", @@ -66393,7 +66393,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50999", "label": { "ar": "هي عائلة جهة إصدار لـ", - "ca": "és família d\u2019entitat editora de", + "ca": "és família d’entitat editora de", "da": "er familie, som er udstedende af", "de": "ist herausgebende Familie von", "el": "είναι οργανισμός έκδοσης οικογένεια του", @@ -66409,13 +66409,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إصدار عمل، مثل جريدة رسمية لجهة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for issuing a work, such as an official organ of the body."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen a társaság hivatalos orgánuma."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens."], @@ -66424,7 +66424,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة جهة إصدار", - "ca": "família d\u2019entitat editora de", + "ca": "família d’entitat editora de", "da": "familie, som er udstedende af", "de": "Herausgebende Familie von", "el": "οργανισμός έκδοσης οικογένεια του", @@ -66440,13 +66440,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إصدار عمل، مثل جريدة رسمية لجهة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for issuing a work, such as an official organ of the body.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la famille.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la famille.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen a társaság hivatalos orgánuma.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens.", @@ -66497,7 +66497,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50546", "label": { "ar": "هو شخص جهة إصدار لـ", - "ca": "és persona d\u2019entitat editora de", + "ca": "és persona d’entitat editora de", "da": "er udstedende person af", "de": "ist herausgebende Person von", "el": "είναι οργανισμός έκδοσης φυσικό πρόσωπο του", @@ -66513,13 +66513,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إصدار عمل، مثل الصحيفة الرسمية لهيئة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for issuing a work, such as an official organ of the body."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen egy társaság hivatalos orgánuma."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens."], @@ -66528,7 +66528,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص جهة إصدار", - "ca": "persona d\u2019entitat editora de", + "ca": "persona d’entitat editora de", "da": "udstedende person af", "de": "Herausgebende Person von", "el": "οργανισμός έκδοσης φυσικό πρόσωπο του", @@ -66544,13 +66544,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إصدار عمل، مثل الصحيفة الرسمية لهيئة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la publicació d\u2019una obra, com ara un òrgan oficial de l\u2019entitat.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la publicació d’una obra, com ara un òrgan oficial de l’entitat.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at udgive et værk, som et officielt organ for en organisation.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Herausgabe eines Werks, zum Beispiel eines offiziellen Organs der Körperschaft, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for issuing a work, such as an official organ of the body.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust teose, nt asutuse ametliku häälekandja väljaandmise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa (esim. virallisena toimielimenä) teoksen julkaisemisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la personne.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à publier une œuvre, tel un organe officiel de la personne.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége Egy mű kibocsátásáért, mint amilyen a társaság hivatalos orgánuma.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per l'emissione di un'opera, come un organo ufficiale dell'ente.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par darba publicēšanu, piemēram, iestādes biļetens.", @@ -66624,7 +66624,7 @@ "en": ["Relates a person to an item that carries notes and other information added by hand."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, milles on käsitsi kirjutatud märkusi ja muud infot."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, joka sisältää käsinkirjoitettuja huomautuksia ja muita selityksiä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui porte des notes ou d\u2019autres informations ajoutées à la main."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui porte des notes ou d’autres informations ajoutées à la main."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amely jegyzeteket és más, kézzel írott információt tartalmaz."], "it": ["Correla una persona a un item che riporta note e altre informazioni aggiunte a mano."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kurai ir pievienotas ar roku rakstītas piezīmes vai cita informācija."], @@ -66656,7 +66656,7 @@ "en": "An item that carries notes and other information added by hand.", "et": "Eksemplar, milles on käsitsi kirjutatud märkusi ja muud infot.", "fi": "Kappale, joka sisältää käsinkirjoitettuja huomautuksia ja muita selityksiä.", - "fr": "Item qui porte des notes ou d\u2019autres informations ajoutées à la main.", + "fr": "Item qui porte des notes ou d’autres informations ajoutées à la main.", "hu": "Egy példány, amely jegyzeteket és más, kézzel írott információt tartalmaz.", "it": "Item che riporta note e altre informazioni aggiunte a mano.", "lv": "Vienība, kurai ir pievienotas ar roku rakstītas piezīmes vai cita informācija", @@ -66815,7 +66815,7 @@ "fr": "est une juridiction régie de" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una jurisdicció, que promulga una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d\u2019un tribunal, etc., amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una jurisdicció, que promulga una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d’un tribunal, etc., amb una obra."], "da": ["Relaterer en jurisdiktion, der er underlagt en lov, forordning etc., der var vedtaget af en anden domsmyndighed til et værk."], "de": ["Setzt eine Gebietskörperschaft, die durch ein Gesetz, eine Verordnung usw. geregelt wird, das/die von einer anderen Gebietskörperschaft erlassen wurde, mit einem Werk in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια δικαιοδοσία, που διέπεται από έναν νόμο, κανονισμό κ.λπ., που θεσπίζεται από κάποια άλλη δικαιοδοσία, με ένα έργο."], @@ -66896,7 +66896,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بوكيل مرتبط بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un agent que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un agent que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en agent, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με έναν φορέα ο οποίος συνδέεται με έναν περιγραφόμενο φορέα."], @@ -66928,7 +66928,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بوكيل.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Agent que s’associa amb un agent.", "da": "Agent, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Ένας φορέας που συνδέεται με έναν φορέα.", @@ -67022,7 +67022,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بوكيل مرتبط بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un agent que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un agent que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en agent, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με έναν φορέα ο οποίος συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -67054,7 +67054,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل ذو صلة بعائلة.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Agent que s’associa amb una família.", "da": "Agent, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Akteur, der mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a family.", @@ -67137,7 +67137,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بوكيل ذي صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un agent que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un agent que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en agent, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με έναν φορέα ο οποίος συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -67169,7 +67169,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل ذو صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Agent que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Agent, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein Akteur, der mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a collective agent.", @@ -67262,7 +67262,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بوكيل ذي صلة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un agent que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un agent que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en agent, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzte eine Person in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με έναν φορέα ο οποίος συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -67294,7 +67294,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بشخص.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Agent que s’associa amb una persona.", "da": "Agent, som er knyttet til en person.", "de": "Ein Akteur, der mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a person.", @@ -67377,7 +67377,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعائلة ذات صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una família que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una família que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en familie, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Familie, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια οικογένεια η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -67409,7 +67409,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ذات صلة بعائلة.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Família que s’associa amb una família.", "da": "Familie, som er knyttet til en familie.", "de": "Eine Familie, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a family.", @@ -67502,14 +67502,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعائلة مرتبطة بوكيل معروف الهوية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una família que s\u2019associa amb un agent que s\u2019identifica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una família que s’associa amb un agent que s’identifica."], "da": ["Relaterer en agent til en familie, som er knyttet til en agent, som identificeres."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Familie, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια οικογένεια που συνδέεται με έναν ταυτοποιημένο φορέα."], "en": ["Relates an agent to a family who is associated with an agent being identified."], "et": ["Seostab tegija perekonnaga, kes on seotud identifitseeritava tegijaga."], "fi": ["Liittää toimijan sukuun, johon identifioitavana oleva toimija liittyy."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une famille qui est associée à un agent en cours d\u2019identification."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une famille qui est associée à un agent en cours d’identification."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy családhoz, amely az azonosított ágenssel társul."], "it": ["Correla un agente a una famiglia associata all'agente che si sta identificando."], "lv": ["Sasaista aģentu ar dzimtu/ģimeni, kas saistīta aģentu."], @@ -67534,14 +67534,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بوكيل معروف الهوية.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb un agent que s\u2019identifica.", + "ca": "Família que s’associa amb un agent que s’identifica.", "da": "Familie, som er knyttet til en agent, som identificeres.", "de": "Eine Familie, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Μια οικογένεια που συνδέεται με τον προσδιοριζόμενο φορέα.", "en": "A family who is associated with an agent being identified.", "et": "Perekond, kes on seotud identifitseeritava tegijaga.", "fi": "Suku, johon identifioitavana oleva toimija liittyy.", - "fr": "Famille qui est associée à un agent en cours d\u2019identification.", + "fr": "Famille qui est associée à un agent en cours d’identification.", "hu": "Egy család, amely egy azonosított ágenssel társul.", "it": "Famiglia associata all'agente che si sta identificando.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas saistīta aģentu.", @@ -67618,7 +67618,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعائلة ذات صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una família que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una família que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en familie, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Familie, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με μια οικογένεια η οποία συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -67650,7 +67650,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ذات صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Família que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Familie, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine Familie, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a collective agent.", @@ -67738,7 +67738,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعائلة مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una família que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una família que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en familie, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Familie, die mit einer Person in Beziehung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια οικογένεια η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -67770,7 +67770,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بشخص.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Família que s’associa amb una persona.", "da": "Familie, som er knyttet til en person.", "de": "Eine Familie, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a person.", @@ -67848,7 +67848,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعائلة ذات صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una família que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una família que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en familie, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Familie, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια οικογένεια, η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -67880,7 +67880,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Família que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Familie, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine Familie, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a corporate body.", @@ -67973,7 +67973,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمكان ذي صلة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un lloc que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un lloc que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et sted, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με έναν τόπο που συνδέεται με έναν φορέα."], @@ -68005,7 +68005,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بوكيل.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Lloc que s’associa amb un agent.", "da": "Sted, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem Akteur in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with an agent.", @@ -68088,7 +68088,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمكان ذي صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un lloc que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un lloc que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til et sted, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με έναν τόπο που συνδέεται με μια οικογένεια."], @@ -68120,7 +68120,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان ذو صلة بعائلة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una família.", "da": "Sted, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Geografikum, das mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a family.", @@ -68211,7 +68211,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمكان مرتبط بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un lloc que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un lloc que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et sted, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με έναν τόπο που συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -68243,7 +68243,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بوكيل جماعي.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Lloc que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Sted, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a collective agent.", @@ -68326,7 +68326,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمكان مرتبط بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un lloc que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un lloc que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til et sted, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με έναν τόπο που συνδέεται με ένα φυσικό πρόσωπο."], @@ -68358,7 +68358,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بشخص.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una persona.", "da": "Sted, som er knyttet til en person.", "de": "Ein Geografikum, das mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a person.", @@ -68451,7 +68451,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمكان ذي صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un lloc que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un lloc que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et sted, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν τόπο που συνδέεται με ένα συλλογικό όργανο."], @@ -68483,7 +68483,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان ذو صلة بهيئة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Sted, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein Geografikum, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a corporate body.", @@ -68585,7 +68585,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بفترة زمنية مرتبطة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un interval de temps que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un interval de temps que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en tidsperiode, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με έναν φορέα."], @@ -68617,7 +68617,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بوكيل.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb un agent.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Akteur in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with an agent.", @@ -68705,7 +68705,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بفترة زمنية ذات صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un interval de temps que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un interval de temps que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en tidsperiode, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με μια οικογένεια."], @@ -68737,7 +68737,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية ذات صلة بعائلة.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una família.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a family.", @@ -68834,7 +68834,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بفترة زمنية مرتبطة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un interval de temps que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un interval de temps que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en tidsperiode, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -68866,7 +68866,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بوكيل جماعي.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a collective agent.", @@ -68954,7 +68954,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بفترة زمنية مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un interval de temps que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un interval de temps que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en tidsperiode, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με ένα φυσικό πρόσωπο."], @@ -68986,7 +68986,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بشخص.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una persona.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en person.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a person.", @@ -69093,7 +69093,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بفترة زمنية مرتبطة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un interval de temps que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un interval de temps que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en tidsperiode, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με ένα συλλογικό όργανο."], @@ -69125,7 +69125,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a corporate body.", @@ -69321,7 +69321,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة مرتبطة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση η οποία συνδέεται με έναν περιγραφόμενο φορέα."], @@ -69353,7 +69353,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بوكيل.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Expressió que s’associa amb un agent.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en agent.", "de": "Eine Expression, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Μια έκφραση που συνδέεται με έναν φορέα.", @@ -69442,7 +69442,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة مرتبطة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -69474,7 +69474,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بعائلة.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una família.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en familie.", "de": "Eine Expression, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a family.", @@ -69552,7 +69552,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة ذات صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με μια έκφραση η οποία συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -69584,7 +69584,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة ذات صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Expressió que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine Expression, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a collective agent.", @@ -69672,7 +69672,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, die mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια έκφραση η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -69704,7 +69704,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بشخص.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una persona.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en person.", "de": "Eine Expression, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a person.", @@ -69782,7 +69782,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة ذات صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια έκφραση η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -69814,7 +69814,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine Expression, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a corporate body.", @@ -69892,7 +69892,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بوكيل جماعي ذي صلة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un agent col·lectiu que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en kollektiv agent, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με έναν φορέα."], @@ -69924,7 +69924,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي ذو صلة بوكيل.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb un agent.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem Akteur in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with an agent.", @@ -70017,7 +70017,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بوكيل جماعي ذي صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un agent col·lectiu que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en kollektiv agent, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με μια οικογένεια."], @@ -70049,7 +70049,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي ذو صلة بعائلة.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una família.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a family.", @@ -70137,7 +70137,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بوكيل جماعي مرتبط بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un agent col·lectiu que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til kollektiv agent, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -70169,7 +70169,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بوكيل جماعي.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a collective agent.", @@ -70272,7 +70272,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بوكيل جماعي مرتبط بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un agent col·lectiu que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en kollektiv agent, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με ένα φυσικό πρόσωπο."], @@ -70304,7 +70304,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بشخص.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una persona.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en person.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a person.", @@ -70392,7 +70392,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بوكيل جماعي ذي صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un agent col·lectiu que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en kollektiv agent, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με ένα συλλογικό όργανο."], @@ -70424,7 +70424,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي ذو صلة بهيئة.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "kollektiv agent, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a corporate body.", @@ -70522,7 +70522,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة مرتبطة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια εκδήλωση η οποία συνδέεται με έναν περιγραφόμενο φορέα."], @@ -70554,7 +70554,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بوكيل.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb un agent.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en agent.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Μια εκδήλωση που συνδέεται με έναν φορέα.", @@ -70676,7 +70676,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια εκδήλωση η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -70708,7 +70708,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة ذات صلة بعائلة.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una família.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en familie.", "de": "Eine Manifestation, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a family.", @@ -70806,7 +70806,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة مرتبطة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με μια εκδήλωση η οποία συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -70838,7 +70838,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة ذات صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a collective agent.", @@ -70946,7 +70946,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια εκδήλωση η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -70978,7 +70978,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بشخص.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una persona.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en person.", "de": "Eine Manifestation, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a person.", @@ -71076,7 +71076,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة ذات صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια εκδήλωση η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -71108,7 +71108,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine Manifestation, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a corporate body.", @@ -71206,7 +71206,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل مرتبط بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα έργο το οποίο συνδέεται με έναν περιγραφόμενο φορέα."], @@ -71238,7 +71238,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بوكيل.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Obra que s’associa amb un agent.", "da": "Værk, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein Werk, das mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Ένα έργο που συνδέεται με έναν φορέα.", @@ -71413,7 +71413,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل مرتبط بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα έργο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -71445,7 +71445,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ذو صلة بعائلة.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Obra que s’associa amb una família.", "da": "Værk, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Werk, das mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a family.", @@ -71598,7 +71598,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل ذي صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα έργο το οποίο συνδέεται με έναν περιγραφόμενο συλλογικό φορέα."], @@ -71630,7 +71630,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ذو صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Obra que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Værk, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein Werk, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a collective agent.", @@ -71793,7 +71793,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا عمل مرتبط بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα έργο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -71825,7 +71825,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بشخص.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Obra que s’associa amb una persona.", "da": "Værk, som er knyttet til en person.", "de": "Ein Werk, das mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a person.", @@ -71983,7 +71983,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل ذي صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα έργο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -72015,7 +72015,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ذو صلة بهيئة.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Obra que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Værk, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein Werk, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a corporate body.", @@ -72138,7 +72138,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتسمية مرتبطة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα όνομα που συνδέεται με έναν φορέα."], @@ -72170,7 +72170,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبط بوكيل.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Nomen que s’associa amb un agent.", "da": "Nomen, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein Nomen, das mit einem Akteur in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with an agent.", @@ -72263,7 +72263,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتسمية ذات صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til et nomen, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα όνομα που συνδέεται με μια οικογένεια."], @@ -72295,7 +72295,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية ذات صلة بعائلة.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una família.", "da": "Nomen, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Nomen, das mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a family.", @@ -72378,7 +72378,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتسمية مرتبطة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα όνομα που συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -72410,7 +72410,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بوكيل جماعي.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Nomen que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Nomen, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein Nomen, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a collective agent.", @@ -72503,7 +72503,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتسمية مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα όνομα που συνδέεται με ένα φυσικό πρόσωπο."], @@ -72535,7 +72535,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بشخص.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una persona.", "da": "Nomen, som er knyttet til en person.", "de": "Ein Nomen, das mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a person.", @@ -72628,7 +72628,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتسمية ذات صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et nomen, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα όνομα που συνδέεται με ένα συλλογικό όργανο."], @@ -72660,7 +72660,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Nomen, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein Nomen, das einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a corporate body.", @@ -72743,7 +72743,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة مرتبطة بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα αντίτυπο το οποίο συνδέεται με έναν περιγραφόμενο φορέα."], @@ -72775,7 +72775,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بوكيل.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Ítem que s’associa amb un agent.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en agent.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Ένα αντίτυπο που συνδέεται με έναν φορέα.", @@ -72916,7 +72916,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة ذات صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -72948,7 +72948,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة ذات صلة بعائلة.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una família.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a family.", @@ -73066,7 +73066,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة ذات صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα αντίτυπο το οποίο συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -73098,7 +73098,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بوكيل جماعي.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Ítem que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a collective agent.", @@ -73226,7 +73226,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα αντίτυπο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -73258,7 +73258,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بشخص.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una persona.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en person.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a person.", @@ -73376,7 +73376,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة ذات صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα αντίτυπο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -73408,7 +73408,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a corporate body.", @@ -73526,7 +73526,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بشخص مرتبط بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una persona que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una persona que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en person, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Person, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -73558,7 +73558,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص ذو صلة بعائلة.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Persona que s’associa amb una família.", "da": "Person, som er knyttet til en familie.", "de": "Ein Person, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a family.", @@ -73636,14 +73636,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بشخص مرتبط بوكيل معروف الهوية"], - "ca": ["Relaciona un agent amb una persona que s\u2019associa amb un agent que s\u2019identifica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una persona que s’associa amb un agent que s’identifica."], "da": ["Relaterer en agent til en person, som er knyttet til en agent, som identificeres."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Person, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα φυσικό πρόσωπο που συνδέεται με έναν ταυτοποιημένο φορέα."], "en": ["Relates an agent to a person who is associated with an agent being identified."], "et": ["Seostab tegija isikuga, kes on seotud identifitseeritava tegijaga."], "fi": ["Liittää toimijan henkilöön, johon identifioitavana oleva toimija liittyy."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une personne qui est associée à un agent en cours d\u2019identification."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une personne qui est associée à un agent en cours d’identification."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy személyhez, aki az azonosított ágenssel társul."], "it": ["Correla un agente a una persona associata all'agente che si sta identificando."], "lv": ["Sasaista aģentu ar personu, kura saistīta ar aģentu."], @@ -73668,14 +73668,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بوكيل معروف الهوية.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb un agent que s\u2019identifica.", + "ca": "Persona que s’associa amb un agent que s’identifica.", "da": "Person, som er knyttet til en agent, som identificeres.", "de": "Eine Person, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο που συνδέεται με τον προσδιοριζόμενο φορέα.", "en": "A person who is associated with an agent being identified.", "et": "Isik, kes on seotud identifitseeritava tegijaga.", "fi": "Henkilö, johon identifioitavana oleva toimija liittyy.", - "fr": "Personne qui est associée à un agent en cours d\u2019identification.", + "fr": "Personne qui est associée à un agent en cours d’identification.", "hu": "Egy személy, aki egy azonosított ágenssel társul.", "it": "Persona associata all'agente che si sta identificando.", "lv": "Persona, kura saistīta ar aģentu.", @@ -73752,7 +73752,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بشخص ذي صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una persona que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una persona que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en person, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Person, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -73784,7 +73784,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بوكيل جماعي.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Persona que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Person, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine Person, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a collective agent.", @@ -73872,7 +73872,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بشخص مرتبط بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en person, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Person, die mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -73904,7 +73904,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بشخص.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Persona que s’associa amb una persona.", "da": "Person, som er knyttet til en person.", "de": "Eine Person, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a person.", @@ -74002,7 +74002,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بشخص ذي صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en person, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Person, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -74034,7 +74034,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص ذو صلة بهيئة.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Persona que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Person, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine Person, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a corporate body.", @@ -74137,7 +74137,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بوكيل ذي صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un agent que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un agent que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en agent, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν φορέα ο οποίος συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -74169,7 +74169,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل ذو صلة بهيئة.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Agent que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Agent, som er knyttet til en korporation.", "de": "Ein Akteur, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a corporate body.", @@ -74262,7 +74262,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بهيئة ذات صلة بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una entitat corporativa que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en korporation, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα συλλογικό όργανο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -74294,7 +74294,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ذات صلة بعائلة.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una família.", "da": "Korporation, som er knyttet til en familie.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a family.", @@ -74387,14 +74387,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بهيئة مرتبطة بوكيل معروف الهوية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb un agent que s\u2019identifica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una entitat corporativa que s’associa amb un agent que s’identifica."], "da": ["Relaterer en agent til en korporation, som er knyttet til en agent, som identificeres."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα συλλογικό όργανο που συνδέεται με έναν ταυτοποιημένο φορέα."], "en": ["Relates an agent to a corporate body who is associated with an agent being identified."], "et": ["Seostab tegija asutusega, kes on seotud identifitseeritava tegijaga."], "fi": ["Liittää toimijan yhteisöön, johon identifioitavana oleva toimija liittyy."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une collectivité qui est associée à un agent en cours d\u2019identification."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une collectivité qui est associée à un agent en cours d’identification."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy testülethez, amely az azonosított ágenssel társul."], "it": ["Correla un agente a un ente associato all'agente che si sta identificando."], "lv": ["Sasaista aģentu ar institūciju, kas saistīta ar aģentu."], @@ -74419,14 +74419,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بوكيل معروف الهوية", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb un agent que s\u2019identifica.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb un agent que s’identifica.", "da": "Korporation, som er knyttet til en agent, som identificeres.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο που συνδέεται με τον προσδιοριζόμενο φορέα.", "en": "A corporate body who is associated with an agent being identified.", "et": "Asutus, kes on seotud identifitseeritava tegijaga.", "fi": "Yhteisö, johon identifioitavana oleva toimija liittyy.", - "fr": "Collectivité qui est associée à un agent en cours d\u2019identification.", + "fr": "Collectivité qui est associée à un agent en cours d’identification.", "hu": "Egy testület, amely egy azonosított ágenssel társul.", "it": "Ente associato all'agente che si sta identificando.", "lv": "Institūcija, kas saistīta ar aģentu.", @@ -74513,7 +74513,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بهيئة ذات صلة بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat corporativa que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en korporation, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα συλλογικό όργανο το οποίο συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -74545,7 +74545,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ذات صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Korporation, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a collective agent.", @@ -74643,7 +74643,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بهيئة مرتبطة بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat corporativa que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en korporation, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -74675,7 +74675,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بشخص.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una persona.", "da": "Korporation, som er knyttet til en person.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a person.", @@ -74778,7 +74778,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة ذات صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -74810,7 +74810,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ذات صلة بهيئة.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Korporation, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a corporate body.", @@ -74980,14 +74980,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا باسم أطلق على شخص عند ولادته أو لاحقا، مضافا إليه اسم العائلة أو عوضا عنه."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un nom de persona donat al moment del naixement o en algun moment posterior, a més de, o en lloc d\u2019un cognom."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un nom de persona donat al moment del naixement o en algun moment posterior, a més de, o en lloc d’un cognom."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er et navn på person, som blev givet ved fødslen eller på et senere tidspunkt oveni, eller i stedet for, et efternavn."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Namen einer Person, der ihr bei der Geburt oder zu einem späteren Zeitpunkt, zusätzlich oder anstatt eines Nachnamens, gegeben wird."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα όνομα που δόθηκε σε ένα φυσικό πρόσωπο κατά τη γέννησή του ή κάποια στιγμή αργότερα επιπρόσθετα ή αντί επωνύμου."], "en": ["Relates a person to a nomen that is a name of person given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname."], "et": ["Seostab isiku isiku nimega, mis on antud pärast sündi või hiljem perekonnanimele lisaks või selle asemel."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on nimi, joka on annettu henkilölle syntymässä tai myöhempänä ajankohtana sukunimen lisäksi tai sen sijaan."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d\u2019un nom de famille."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d’un nom de famille."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy nevéhez, amelyet születéskor vagy valamely későbbi időpontban adnak egy vezetéknévhez vagy ahelyett."], "it": ["Correla una persona a un nome di persona dato alla nascita o in qualche successivo momento in aggiunta, o al posto di, un cognome."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir personas vārds, kas dots personai piedzimstot vai kādā vēlākā brīdī papildus uzvārdam vai tā vietā."], @@ -75012,14 +75012,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم أطلق على شخص عند ولادته أو لاحقا مضافا إليه اسم عائلة أو عوضا عنه.", - "ca": "Nomen que és un nom de persona donat al moment del naixement o en algun moment posterior, a més de, o en lloc d\u2019un cognom.", + "ca": "Nomen que és un nom de persona donat al moment del naixement o en algun moment posterior, a més de, o en lloc d’un cognom.", "da": "Nomen, som er et navn på person, som blev givet til en person ved fødslen eller på et senere tidspunkt oveni, eller i stedet for, et efternavn.", "de": "Ein Name einer Person, der ihr bei der Geburt oder zu einem späteren Zeitpunkt, zusätzlich oder anstatt eines Nachnamens, gegeben wird.", "el": "Ένα όνομα που δόθηκε σε ένα φυσικό πρόσωπο κατά τη γέννησή του ή κάποια στιγμή αργότερα επιπρόσθετα ή αντί επωνύμου.", "en": "A nomen that is a name of person given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.", "et": "Isiku nimi, mis on antud pärast sündi või hiljem perekonnanimele lisaks või selle asemel.", "fi": "Nomen, joka on nimi, joka on annettu henkilölle syntymässä tai myöhempänä ajankohtana sukunimen lisäksi tai sen sijaan.", - "fr": "Nomen qui est un nom de personne donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d\u2019un nom de famille.", + "fr": "Nomen qui est un nom de personne donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d’un nom de famille.", "hu": "Egy személynek a neve, amelyet születéskor vagy egy későbbi időpontban adnak egy vezetéknévhez vagy ahelyett.", "it": "Nome di persona dato alla nascita o in qualche successivo momento in aggiunta, o al posto di, un cognome.", "lv": "Vārds, kas dots personai piedzimstot vai kādā vēlākā brīdī papildus uzvārdam vai tā vietā", @@ -75075,13 +75075,13 @@ "hu": "kiegészítő szövegtartalmának írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d\u2019una obra proporcionant un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci a una obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d’una obra proporcionant un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci a una obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for supplerende tekstindhold, som fx en indledning eller et forord til et oprindeligt værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ergänzenden Text zum Originalwerk liefert, z. B. eine Einführung, ein Vorwort, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας συνοδευτικό κειμενικό περιεχόμενο, όπως εισαγωγή ή πρόλογο στο πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, joka sisältää alkuperäistä teosta täydentävää tekstiä, esim. johdannon tai esipuheen."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant du contenu textuel supplémentaire tel qu\u2019une introduction ou une préface à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu textuel supplémentaire tel qu’une introduction ou une préface à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti műhöz kiegészítő szöveges tartalmat, mint például bevezetést vagy előszót ad hozzá, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -75096,13 +75096,13 @@ "no": "forfatter av supplerende tekstinnhold i" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci, a una obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci, a una obra original.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at skrive supplerende tekstindhold, som fx en indledning eller et forord, til et oprindeligt værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur ergänzenden Text zum Originalwerk liefert, z. B. eine Einführung, ein Vorwort.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά ενός συνοδευτικού κειμενικού περιεχομένου, όπως εισαγωγής ή προλόγου σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing supplementary textual content such as an introduction or a preface. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää alkuperäistä teosta täydentävää tekstiä, esim. johdannon tai esipuheen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir du contenu textuel supplémentaire tel qu\u2019une introduction ou une préface à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir du contenu textuel supplémentaire tel qu’une introduction ou une préface à une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást jelent azzal, hogy egy eredeti művet kiegészítő szöveges tartalommal, például bevezetéssel vagy előszóval lát el.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre supplerende tekstinnhold til originalverket, for eksempel et forord eller en innledning." }, @@ -75204,7 +75204,7 @@ "en": ["Relates a person to a person who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty."], "et": ["Seostab isiku isikuga, kellel on sama elukutse, kes kuulub sama asutuse töötajaskonda või kes tegeleb sama teadusalaga."], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön, joka on saman ammattikunnan, henkilöstön tai tieteenalan jäsen."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui appartient à la même profession, au même corps d\u2019employés ou au même corps professoral qu\u2019une autre personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui appartient à la même profession, au même corps d’employés ou au même corps professoral qu’une autre personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy szakmai tagtársához, személyzetéhez, vagy főiskolai, egyetemi kar oktatójához."], "it": ["Correla una persona a un collega di una professione, gruppo di lavoro o facoltà accademica."], "lv": ["Sasaista personu ar personu, kurš ir tās pašas profesijas, darba vietas, akadēmiskās vides pārstāvis."], @@ -75236,7 +75236,7 @@ "en": "A person who is a fellow member of a profession, staff, or academic faculty.", "et": "Isik, kellel on sama elukutse, kes kuulub sama asutuse töötajaskonda või kes tegeleb sama teadusalaga.", "fi": "Henkilö, joka on saman ammattikunnan, henkilöstön tai tieteenalan jäsen.", - "fr": "Personne qui appartient à la même profession, au même corps d\u2019employés ou au même corps professoral qu\u2019une autre personne.", + "fr": "Personne qui appartient à la même profession, au même corps d’employés ou au même corps professoral qu’une autre personne.", "hu": "Egy szakma tagtársa, személyzete, vagy főiskolai, egyetemi kar oktatója.", "it": "Collega di una professione, gruppo di lavoro o facoltà accademica.", "lv": "Tās pašas profesijas, darba vietas, akadēmiskās vides pārstāvis", @@ -75319,14 +75319,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل عن وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que tracta d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que tracta d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som handler om en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, das von einem gemeinschaftlichen Akteur handelt."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα έργο το οποίο αναφέρεται σε έναν συλλογικό φορέα."], "en": ["Relates a collective agent to a work that is about a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis on kollektiivi kohta."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka käsittelee yhteistoimijaa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui traite d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui traite d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely a kollektív ágensről szól."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che tratta di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kura temats ir grupa."], @@ -75351,13 +75351,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن وكيل جماعي.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Obra que tracta d’un agent col·lectiu.", "da": "Værk, som handler om en kollektiv agent.", "de": "Ein Werk, das von einem gemeinschaftlichen Akteur handelt.", "en": "A work that is about a collective agent.", "et": "Teos, mis on kollektiivi kohta.", "fi": "Teos, joka käsittelee yhteistoimijaa.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Œuvre qui traite d’un agent collectif.", "hu": "Egy mű, amely egy kollektív ágensről szól.", "it": "Opera che tratta di un agente collettivo.", "lv": "Darbs, kura temats ir grupa.", @@ -75432,13 +75432,13 @@ "hu": "koreográfusa (kifejezési forma)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved atsørge for ekstra koreografi eller ved at modificere tidligere koreografi til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der zu einer Expression eines Werks durch Hinzufügen einer zusätzlichen Choreografie oder durch Modifizierung der Original-Choreografie beiträgt, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, που συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας πρόσθετη χορογραφία ή τροποποιώντας την προηγούμενη χορογραφία, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing additional choreography, or by modifies previous choreography. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioon, joka sisältää teoksen täydennetyn koreografian tai aiemman koreografisen teoksen muokkauksen."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une chorégraphie additionnelle ou en modifiant une chorégraphie antérieure en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une chorégraphie additionnelle ou en modifiant une chorégraphie antérieure en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további koreográfiát nyújt, vagy korábbi koreográfiát módosít, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -75453,13 +75453,13 @@ "no": "koreograf (uttrykk) for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at tilføje ekstra koreografi, eller ved at modificere tidligere koreografi.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur durch Hinzufügen einer zusätzlichen Choreografie oder durch Modifizierung der Original-Choreografie beiträgt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της πρόσθετης χορογραφίας ή της τροποποίησης προηγούμενης χορογραφίας.", "en": "An expression that includes a contribution of providing additional choreography, or by modifies previous choreography. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää teoksen täydennetyn koreografian tai aiemman koreografisen teoksen muokkauksen.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une chorégraphie additionnelle ou à modifier une chorégraphie antérieure.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une chorégraphie additionnelle ou à modifier une chorégraphie antérieure.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy további koreográfiát ad hozzá vagy módosítja a korábbi koreográfiát.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre ytterligere koreografi eller ved å endre tidligere koreografi." }, @@ -75621,14 +75621,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بشخص هو مسئول مُنح صلاحيات الإدارة فيها للعمل لمصلحتها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que és un directiu amb poders assignats d\u2019administració en una entitat corporativa per tal d\u2019actuar per al benefici d\u2019aquesta."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que és un directiu amb poders assignats d’administració en una entitat corporativa per tal d’actuar per al benefici d’aquesta."], "da": ["Relaterer en korporation til en person, der er en embedsmand, som har fået administrationsbeføjelse i en korporation til at agere i dens interesse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer leitenden Angestellten/einem leitenden Angestellten (Person), der/dem die Verwaltungsvollmachten über eine Körperschaft übertragen wird, um zu ihrem Nutzen zu agieren."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν υπάλληλο, ο οποίος έχει εξουσιοδοτηθεί σε ένα συλλογικό όργανο να ενεργεί προς όφελός του."], "en": ["Relates a corporate body to a person who is an officer granted the powers of administration in a corporate body in order to act for its benefit."], "et": ["Seostab asutuse ametnikuga, kellele on antud haldusvolitused tegutseda asutuse huvides."], "fi": ["Liittää yhteisön henkilöön, joka on toimihenkilö, jolla on valtuudet tehdä päätöksiä yhteisön eduksi."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui est un dirigeant investi des pouvoirs d\u2019administration au sein d\u2019une collectivité afin d\u2019agir dans son intérêt."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui est un dirigeant investi des pouvoirs d’administration au sein d’une collectivité afin d’agir dans son intérêt."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy tisztviselőhöz, aki adminisztratív hatalmat kap a testületben, hogy a testület javára cselekedjen."], "it": ["Collega un ente a un funzionario a cui sono assegnati i poteri di amministrazione in un ente al fine di agire in suo favore."], "lv": ["Sasaista institūciju ar personu, kura ir amatpersona, kurai institūcijas administrācija piešķīrusi pilnvaras, lai darbotos tās labā."], @@ -75653,14 +75653,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول مُنح صلاحية الإدارة في هيئة للعمل لمصلحتها.", - "ca": "Persona que és un directiu amb poders assignats d\u2019administració en una entitat corporativa per tal d\u2019actuar per al benefici d\u2019aquesta.", + "ca": "Persona que és un directiu amb poders assignats d’administració en una entitat corporativa per tal d’actuar per al benefici d’aquesta.", "da": "Person, der er en embedsmand, som har fået administrationsbeføjelse i en korporation til at agere i dens interesse.", "de": "Eine leitende Angestellte/Ein leitender Angestellter (Person), der/dem die Verwaltungsvollmachten über eine Körperschaft übertragen wird, um zu ihrem Nutzen zu agieren.", "el": "Ένας υπάλληλος που έχει εξουσιοδοτηθεί να ενεργεί προς όφελός ενός συλλογικού οργάνου.", "en": "A person who is an officer granted the powers of administration in a corporate body in order to act for its benefit.", "et": "Ametnik, kellele on antud haldusvolitused tegutseda asutuse huvides.", "fi": "Henkilö, joka on toimihenkilö, jolla on valtuudet tehdä päätöksiä yhteisön eduksi.", - "fr": "Personne qui est un dirigeant investi des pouvoirs d\u2019administration au sein d\u2019une collectivité afin d\u2019agir dans son intérêt.", + "fr": "Personne qui est un dirigeant investi des pouvoirs d’administration au sein d’une collectivité afin d’agir dans son intérêt.", "hu": "Egy tisztviselő, aki adminisztratív hatalmat kap a testületben, hogy a testület javára cselekedjék.", "it": "Funzionario a cui sono assegnati i poteri di amministrazione in un ente al fine di agire in suo favore.", "lv": "Amatpersona, kurai institūcijas administrācija piešķīrusi pilnvaras, lai darbotos tās labā.", @@ -75723,14 +75723,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بهيئة تمنح صلاحيات الإدارة لمسئول للعمل لمصلحتها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat corporativa que assigna poders d\u2019administració a un directiu per tal d\u2019actuar per al benefici d\u2019aquella."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat corporativa que assigna poders d’administració a un directiu per tal d’actuar per al benefici d’aquella."], "da": ["Relaterer en person til en korporation, som giver administrationsbeføjelser til en embedsmand til at agere i dens interesse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Körperschaft, die einer leitenden Angestellten/einem leitenden Angestellten die Verwaltungsvollmachten überträgt, um zu ihrem Nutzen zu agieren."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο εξουσιοδοτεί έναν υπάλληλο να ενεργεί προς όφελός του."], "en": ["Relates a person to a corporate body who grants the powers of administration to an officer in order to act for its benefit."], "et": ["Seostab isiku asutusega, kes on andnud ametnikule haldusvolitused tegutseda asutuse huvides."], "fi": ["Liittää henkilön yhteisöön, jossa toimihenkilöllä on valtuudet tehdä päätöksiä yhteisön eduksi."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une collectivité qui confère les pouvoirs d\u2019administration à un dirigeant afin que celui-ci agisse dans son intérêt."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une collectivité qui confère les pouvoirs d’administration à un dirigeant afin que celui-ci agisse dans son intérêt."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy testülethez, amely adminisztratív hatalommal ruházza fel a tisztviselőt, hogy a testület javára cselekedjen."], "it": ["Correla una persona a un ente che assegna i poteri di amministrazione a un funzionario per agire in suo favore."], "lv": ["Sasaista personu ar institūciju, kas piešķīrusi pilnvaras amatpersonai, lai darbotos tās labā."], @@ -75755,14 +75755,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تمنح صلاحية الإدارة لمسئول للعمل لمصلحتها.", - "ca": "Entitat corporativa que assigna poders d\u2019administració a un directiu per tal d\u2019actuar per al benefici d\u2019aquella.", + "ca": "Entitat corporativa que assigna poders d’administració a un directiu per tal d’actuar per al benefici d’aquella.", "da": "Korporation, som giver administrationsbeføjelser til en embedsmand til at agere i dens interesse.", "de": "Eine Körperschaft, die einer leitenden Angestellten/einem leitenden Angestellten die Verwaltungsvollmachten überträgt, um zu ihrem Nutzen zu agieren.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο που εξουσιοδοτεί έναν υπάλληλο να ενεργεί προς όφελός του.", "en": "A corporate body who grants the powers of administration to an officer in order to act for its benefit.", "et": "Asutus, kes on andnud ametnikule haldusvolitused tegutseda asutuse huvides.", "fi": "Yhteisö, jossa toimihenkilöllä on valtuudet tehdä päätöksiä yhteisön eduksi.", - "fr": "Collectivité qui confère les pouvoirs d\u2019administration à un dirigeant afin que celui-ci agisse dans son intérêt.", + "fr": "Collectivité qui confère les pouvoirs d’administration à un dirigeant afin que celui-ci agisse dans son intérêt.", "hu": "Egy testület, amely adminisztratív hatalommal ruház fel egy tisztviselőt, hogy a testület javára cselekedjék.", "it": "Ente che assegna i poteri di amministrazione a un funzionario per agire in suo favore.", "lv": "Institūcija, kas piešķīrusi pilnvaras amatpersonai, lai darbotos tās labā.", @@ -75828,14 +75828,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تنسيق المواقع الخارجية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació de paisatges."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació de paisatges."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at skabe landskaber."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν αρχιτέκτονα, υπεύθυνο για τη δημιουργία τοπίων, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating landscapes."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jonka maisemoinnin luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer des paysages."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer des paysages."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per gli aspetti architettonici del paesaggio."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem."], @@ -75860,14 +75860,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تنسيق المواقع الخارجية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la creació de paisatges.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la creació de paisatges.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at skabe landskaber.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο τοπίου, το οποίο περιλαμβάνει την ευθύνη της αρχιτεκτονικής του.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating landscapes.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest.", "fi": "Teos, jonka maisemoinnin luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à créer des paysages.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à créer des paysages.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per gli aspetti architettonici del paesaggio.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem.", @@ -75954,13 +75954,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الجوانب المعمارية لتنسيق المواقع."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació de paisatges."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació de paisatges."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe landskaber."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating landscapes."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jonka maisemoinnin luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer des paysages."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer des paysages."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per gli aspetti architettonici del paesaggio."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem."], @@ -75985,13 +75985,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تنسيق المواقع الخارجية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la creació de paisatges.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la creació de paisatges.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at skabe landskaber.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating landscapes.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest.", "fi": "Teos, jonka maisemoinnin luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à créer des paysages.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à créer des paysages.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per gli aspetti architettonici del paesaggio.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem.", @@ -76068,13 +76068,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تنسيق المواقع الخارجية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació de paisatges."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació de paisatges."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe landskaber."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating landscapes."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jonka maisemoinnin luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer des paysages."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer des paysages."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per gli aspetti architettonici del paesaggio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem."], @@ -76099,13 +76099,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تنسيق المواقع الخارجية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la creació de paisatges.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la creació de paisatges.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at skabe landskaber.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating landscapes.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest.", "fi": "Teos, jonka maisemoinnin luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à créer des paysages.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à créer des paysages.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per gli aspetti architettonici del paesaggio.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem.", @@ -76172,13 +76172,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تنسيق المواقع الخارجية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació de paisatges."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació de paisatges."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at skabe landskaber."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating landscapes."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jonka maisemoinnin luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer des paysages."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer des paysages."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per gli aspetti architettonici del paesaggio."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem."], @@ -76203,13 +76203,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تنسيق المواقع الخارجية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la creació de paisatges.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la creació de paisatges.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at skabe landskaber.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating landscapes.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest.", "fi": "Teos, jonka maisemoinnin luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à créer des paysages.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à créer des paysages.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per gli aspetti architettonici del paesaggio.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem.", @@ -76276,13 +76276,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تنسيق المواقع الخارجية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació de paisatges."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació de paisatges."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at skabe landskaber."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating landscapes."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jonka maisemoinnin luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer des paysages."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer des paysages."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per gli aspetti architettonici del paesaggio."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem."], @@ -76307,13 +76307,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تنسيق المواقع الخارجية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la creació de paisatges.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la creació de paisatges.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at skabe landskaber.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung von Landschaften verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating landscapes.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust maastikukujunduse arhitektuursete aspektide eest.", "fi": "Teos, jonka maisemoinnin luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à créer des paysages.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à créer des paysages.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége tájépítészet építészeti vonatkozásaiért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per gli aspetti architettonici del paesaggio.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par ainavu arhitektūras aspektiem.", @@ -76364,14 +76364,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50401", "label": { "ar": "له لغة لوكيل", - "ca": "té com a llengua d\u2019un agent", + "ca": "té com a llengua d’un agent", "da": "har sprog for agent", "de": "hat Sprache eines Akteurs", "el": "έχει γλώσσα του φορέα", "en": "has language of agent", "et": "tegija keel", "fi": "toimijan käyttämä kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019un agent", + "fr": "a pour langue d’un agent", "hu": "ágens nyelve a következő:", "it": "ha come lingua di agente", "lv": "aģenta valoda", @@ -76386,7 +76386,7 @@ "en": ["Relates an agent to a language that is used by an agent in its communications."], "et": ["Seostab tegija keelega, mida tegija suhtluses kasutab."], "fi": ["Liittää toimijan kieleen, jota toimija käyttää viestinnässään."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une langue qu\u2019un agent utilise pour sa communication."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une langue qu’un agent utilise pour sa communication."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy nyelvhez, amelyet az ágens saját kommunikációjában használ."], "it": ["Correla un agente a una lingua utilizzata da un agente nelle sue comunicazioni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar valodu, ko aģents lieto saziņā."], @@ -76395,14 +76395,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة وكيل", - "ca": "llengua d\u2019un agent", + "ca": "llengua d’un agent", "da": "sprog for agent", "de": "Sprache eines Akteurs", "el": "γλώσσα του φορέα", "en": "language of agent", "et": "tegija keel", "fi": "toimijan käyttämä kieli", - "fr": "langue d\u2019un agent", + "fr": "langue d’un agent", "hu": "ágens nyelve", "it": "lingua di agente", "lv": "aģenta valoda", @@ -76417,7 +76417,7 @@ "en": "A language that is used by an agent in its communications.", "et": "Keel, mida tegija suhtluses kasutab.", "fi": "Kieli, jota toimija käyttää viestinnässään.", - "fr": "Langue qu\u2019un agent utilise pour sa communication.", + "fr": "Langue qu’un agent utilise pour sa communication.", "hu": "Egy nyelv, amelyet egy ágens saját kommunikációjában használ.", "it": "lingua utilizzata da un agente nelle sue comunicazioni.", "lv": "Valoda, ko aģents lieto saziņā.", @@ -76461,14 +76461,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50402", "label": { "ar": "له لغة لوكيل جماعي لـ", - "ca": "té com a llengua d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a llengua d’un agent col·lectiu", "da": "har sprog for kollektiv agent", "de": "hat Sprache eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει γλώσσα του συλλογικού φορέα", "en": "has language of collective agent", "et": "kollektiivi keel", "fi": "yhteistoimijan käyttämä kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour langue d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens nyelve a következő:", "it": "ha come lingua di agente collettivo", "lv": "grupas valoda", @@ -76483,7 +76483,7 @@ "en": ["Relates a collective agent to a language that is used by a collective agent in its communications."], "et": ["Seostab kollektiivi keelega, mida kollektiiv suhtluses kasutab."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kieleen, jota yhteistoimija käyttää viestinnässään."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une langue qu\u2019un agent collectif utilise pour sa communication."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une langue qu’un agent collectif utilise pour sa communication."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy nyelvhez, amelyet a kollektív ágens saját kommunikációjában használ."], "it": ["Correla un agente collettivo a una lingua utilizzata da un agente collettivo nelle sue comunicazioni."], "lv": ["Sasaista grupu ar valodu, ko grupa lieto saziņā."], @@ -76492,14 +76492,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة وكيل جماعي", - "ca": "llengua d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "llengua d’un agent col·lectiu", "da": "sprog for kollektiv agent", "de": "Sprache eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "γλώσσα του συλλογικού φορέα", "en": "language of collective agent", "et": "kollektiivi keel", "fi": "yhteistoimijan käyttämä kieli", - "fr": "langue d\u2019un agent collectif", + "fr": "langue d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens nyelve", "it": "lingua di agente collettivo", "lv": "grupas valoda", @@ -76514,7 +76514,7 @@ "en": "A language that is used by a collective agent in its communications.", "et": "Keel, mida kollektiiv suhtluses kasutab.", "fi": "Kieli, jota yhteistoimija käyttää viestinnässään.", - "fr": "Langue qu\u2019un agent collectif utilise pour sa communication.", + "fr": "Langue qu’un agent collectif utilise pour sa communication.", "hu": "Egy nyelv, amelyet egy kollektív ágens saját kommunikációjában használ.", "it": "lingua utilizzata da un agente collettivo nelle sue comunicazioni.", "lv": "Valoda, ko grupa lieto saziņā.", @@ -76833,7 +76833,7 @@ "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som beskriver en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das eine Körperschaft beschreibt."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα έργο το οποίο περιγράφει ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], - "en": ["Relates a corproate body to a work that is a description of a corporate body."], + "en": ["Relates a corporate body to a work that is a description of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse teosega, milles asutust kirjeldatakse."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on yhteisön kuvaus."], "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui décrit une collectivité."], @@ -76937,14 +76937,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50372", "label": { "ar": "هي عائلة منحدرة من عائلة لـ", - "ca": "és família descendent d\u2019una família de", + "ca": "és família descendent d’una família de", "da": "er familie nedstammende af familie af", "de": "ist abstammende Familie von", "el": "είναι απόγονος οικογένεια της οικογένειας του", "en": "is descendant family of family of", "et": "perekonna esivanemad (perekond)", "fi": "suvun kantasuku", - "fr": "est une famille descendante d\u2019une famille de", + "fr": "est une famille descendante d’une famille de", "hu": "leszármazott családja a következőnek:", "it": "è famiglia discendente di famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes pirmsācējs (dzimta/ģimene)", @@ -76969,14 +76969,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منحدرة من عائلة لـ", - "ca": "família descendent d\u2019una família de", + "ca": "família descendent d’una família de", "da": "familie nedstammende af familie af", "de": "Abstammende Familie von", "el": "απόγονος οικογένεια της οικογένειας του", "en": "descendant family of family of", "et": "perekonna esivanemad (perekond)", "fi": "suvun kantasuku", - "fr": "famille descendante d\u2019une famille de", + "fr": "famille descendante d’une famille de", "hu": "család leszármazott családja a következőnek:", "it": "famiglia discendente di famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes pirmsācējs (dzimta/ģimene)", @@ -77046,14 +77046,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50099", "label": { "ar": "له عائلة منحدرة من شخص", - "ca": "té com a família descendent d\u2019una persona", + "ca": "té com a família descendent d’una persona", "da": "har familie nedstammende af person", "de": "hat Nachkommen", "el": "έχει επίγονο οικογένεια του φυσικού προσώπου", "en": "has descendant family of person", "et": "isikust põlvnev perekond", "fi": "henkilöstä polveutuva suku", - "fr": "a pour famille descendante d\u2019une personne", + "fr": "a pour famille descendante d’une personne", "hu": "személy leszármazott családja a következő:", "it": "ha come famiglia discendente di persona", "lv": "personas pēcnācējs (dzimta/ģimene)", @@ -77062,14 +77062,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بأسرة تنحدر من شخص معين."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una família que descendeix d\u2019una persona concreta."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una família que descendeix d’una persona concreta."], "da": ["Relaterer en person til en familie, som nedstammer fra en bestemt person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Familie, die von einer bestimmten Person abstammt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια οικογένεια που κατάγεται από ένα συγκεκριμένο φυσικό πρόσωπο."], "en": ["Relates a person to a family who descends from a particular person."], "et": ["Seostab isiku perekonnaga, kes põlvneb sellest isikust."], "fi": ["Liittää henkilön sukuun, joka polveutuu tietystä henkilöstä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une famille qui descend d\u2019une personne particulière."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une famille qui descend d’une personne particulière."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy családhoz, amely egy bizonyos személytől származik."], "it": ["Correla una persona a una famiglia che discende da una particolare persona."], "lv": ["Sasaista personu ar dzimtu/ģimeni, kas cēlusies no konkrētas personas."], @@ -77078,7 +77078,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منحدرة من شخص", - "ca": "família descendent d\u2019una persona", + "ca": "família descendent d’una persona", "da": "familie nedstammende af person", "de": "Nachkommen", "el": "επίγονος οικογένεια του φυσικού προσώπου", @@ -77086,7 +77086,7 @@ "es": "descendientes", "et": "isikust põlvnev perekond", "fi": "henkilöstä polveutuva suku", - "fr": "famille descendante d\u2019une personne", + "fr": "famille descendante d’une personne", "hu": "személy leszármazott családja", "it": "famiglia discendente di persona", "lv": "personas pēcnācējs (dzimta/ģimene)", @@ -77095,7 +77095,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تنحدر من شخص معين.", - "ca": "Família que descendeix d\u2019una persona concreta.", + "ca": "Família que descendeix d’una persona concreta.", "da": "Familie, som nedstammer fra en bestemt person.", "de": "Eine Familie, die von einer bestimmten Person abstammt.", "el": "Μια οικογένεια η οποία κατάγεται από ένα συγκεκριμένο φυσικό πρόσωπο.", @@ -77103,7 +77103,7 @@ "es": "Una familia que desciende de una persona determinada.", "et": "Perekond, kes põlvneb sellest isikust.", "fi": "Suku, joka polveutuu tietystä henkilöstä.", - "fr": "Famille qui descend d\u2019une personne particulière.", + "fr": "Famille qui descend d’une personne particulière.", "hu": "Egy család, amely egy bizonyos személytől származik.", "it": "Famiglia che discende da una particolare persona.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas cēlusies no konkrētas personas.", @@ -77179,14 +77179,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل برسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية المصاحبة لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet."], "el": ["Συνδέει έναν εικονογράφο που συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός κόμικ, νουβέλας με γραφικά κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimija osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml."], @@ -77211,14 +77211,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل برسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية المصاحبة لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet.", "el": "Μια έκφραση ενός κόμικ, νουβέλας με γραφικά κ.λπ., η οποία ενσωματώνει τη συνεισφορά της εικονογράφησης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa toimija osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml.", @@ -77305,13 +77305,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml."], @@ -77336,13 +77336,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml.", @@ -77419,13 +77419,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy testület közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml."], @@ -77450,13 +77450,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml.", @@ -77523,13 +77523,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml."], @@ -77554,13 +77554,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését képregény, grafikus regény stb. szövegének és grafikai hangeffektusainak rajzolásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml.", @@ -77627,13 +77627,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését képregény, grafikus regény stb. szöveges és grafikus hangeffektusainak rajzolásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml."], @@ -77658,13 +77658,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في رسم النص والمؤثرات الصوتية لرسومات قصة مصورة أو رواية مصورة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el dibuix de text i d\u2019efectes sonors gràfics d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en el dibuix de text i d’efectes sonors gràfics d’un còmic, una novel·la gràfica, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at tegne tekst og grafiske lydeffekter til en tegneserie, graphic novel etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für ein Comicbuch, eine Graphic Novel und so weiter Text und grafische Toneffekte zeichnet.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of drawing text and graphic sound effects for a comic book, graphic novel, etc.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi koomiksi, graafilise romaani vms jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à dessiner le texte et les effets sonores graphiques pour une bande dessinée, un roman graphique, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését képregény, grafikus regény stb. szöveges és grafikus hangeffektusainak rajzolásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel disegno di testo ed effetti sonori grafici per un fumetto, graphic novel, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā komiksu grāmatai, grafiskam romānam u.tml.", @@ -77731,14 +77731,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تأليف أوبرا أو عمل مسرحي موسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν συγγραφέα των στίχων μιας όπερας ή κάποιου άλλου μουσικού σκηνικού έργου ή ενός ορατορίου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai."], @@ -77763,14 +77763,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تأليف أوبرا أو عمل مسرحي موسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Værk, som involverer an agents ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller oratorium.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της συγγραφής των στίχων μιας όπερας ή κάποιου άλλου μουσικού σκηνικού έργου ή ενός ορατορίου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágensnek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai.", @@ -77864,13 +77864,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja a kollektív ágensnek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai."], @@ -77895,13 +77895,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensnek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai.", @@ -77978,13 +77978,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موشحات دينية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai."], @@ -78009,13 +78009,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موشحات دينية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai.", @@ -78082,13 +78082,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو تواشيح دينية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai."], @@ -78113,13 +78113,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يترتب عليه مسئولية عائلة عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai.", @@ -78186,13 +78186,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موشحات دينية"], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személynek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai."], @@ -78217,13 +78217,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تأليف كلمات الأوبرا أو غيرها من أعمال المسرح الموسيقي، أو موشحات دينية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una òpera o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’autoria de les paraules d’una òpera o una altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at forfatte ordene til en opera eller andet musikalsk sceneværk eller et oratorium.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Verfassen des Texts einer Oper, eines sonstigen Bühnenwerks oder eines Oratoriums verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for authoring the words of an opera or other musical stage work, or an oratorio.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre musicale scénique ou d\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être l’auteur des paroles d’un opéra ou d’une autre œuvre musicale scénique ou d’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy opera vagy más zenés színpadi mű vagy egy oratórium szövegéhez fűződő szerzői felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona come autore dei testi di un'opera lirica, altra opera musicale da palcoscenico o oratorio.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par tekstu operai vai citam muzikālam skatuves darbam, vai oratorijai.", @@ -78274,7 +78274,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50256", "label": { "ar": "هو وكيل مصمم إضاءة لـ", - "ca": "és agent dissenyador d\u2019il·luminació de", + "ca": "és agent dissenyador d’il·luminació de", "da": "er agent, som er belysningsdesigner af", "de": "ist Akteur als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "είναι σχεδιαστής φωτισμού φορέας του", @@ -78290,14 +78290,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم عناصر الإضاءة وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i creació de components luminotècnics."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i creació de components luminotècnics."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe belysningsdele."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Lichtelemente entwirft und erstellt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας συστατικών φωτισμού, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus."], @@ -78306,7 +78306,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مصمم إضاءة", - "ca": "agent dissenyador d\u2019il·luminació de", + "ca": "agent dissenyador d’il·luminació de", "da": "agent, som er belysningsdesigner af", "de": "Akteur als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "σχεδιαστής φωτισμού φορέας του", @@ -78322,14 +78322,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم عناصر الإضاءة وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i creació de components luminotècnics.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i creació de components luminotècnics.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe belysningsdele.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Lichtelemente entwirft und erstellt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του σχεδιασμού και της δημιουργίας συστατικών φωτισμού.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating lighting components.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente per progettare e creare componenti di illuminazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus.", @@ -78338,7 +78338,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مصمم الإضاءة"], - "ca": ["dissenyador d\u2019il·luminació de"], + "ca": ["dissenyador d’il·luminació de"], "da": ["belysningsdesigner af"], "de": ["Lichtgestalter von"], "el": ["σχεδιαστής φωτισμού του"], @@ -78400,7 +78400,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50730", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي قائد فرقة عزف لـ", - "ca": "és agent col·lectiu dissenyador d\u2019il·luminació de", + "ca": "és agent col·lectiu dissenyador d’il·luminació de", "da": "er kollektiv agent, som er belysningsdesigner af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "είναι σχεδιαστής φωτισμού συλλογικός φορέας του", @@ -78416,13 +78416,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i creació de components luminotècnics."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i creació de components luminotècnics."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe belysningsdele."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Lichtelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating lighting components."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus."], @@ -78431,7 +78431,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وكيل جماعي قائد فرقة عزف لـ", - "ca": "agent col·lectiu dissenyador d\u2019il·luminació de", + "ca": "agent col·lectiu dissenyador d’il·luminació de", "da": "kollektiv agent, som er belysningsdesigner af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "σχεδιαστής φωτισμού συλλογικός φορέας του", @@ -78447,13 +78447,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بوضع مكياج أومكياج ترقيعي في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i creació de components luminotècnics.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i creació de components luminotècnics.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe belysningsdele.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Lichtelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating lighting components.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus.", @@ -78514,7 +78514,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50881", "label": { "ar": "هي هيئة مسئولة عن تصميم الإضاءة لـ", - "ca": "és entitat corporativa dissenyadora d\u2019il·luminació de", + "ca": "és entitat corporativa dissenyadora d’il·luminació de", "da": "er korporation, som er belysningsdesigner af", "de": "ist Körperschaft als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "είναι σχεδιαστής φωτισμού συλλογικό όργανο του", @@ -78530,13 +78530,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم عناصرالإضاءة وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i creació de components luminotècnics."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i creació de components luminotècnics."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe belysningsdele."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Lichtelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating lighting components."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy testület közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus."], @@ -78545,7 +78545,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصميم الإضاءة", - "ca": "entitat corporativa dissenyadora d\u2019il·luminació de", + "ca": "entitat corporativa dissenyadora d’il·luminació de", "da": "korporation, som er belysningsdesigner af", "de": "Körperschaft als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "σχεδιαστής φωτισμού συλλογικό όργανο του", @@ -78561,13 +78561,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم عناصرالإضاءة وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i creació de components luminotècnics.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i creació de components luminotècnics.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe belysningsdele.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Lichtelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating lighting components.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", "hu": "Egy kifejezési forma, Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy testület közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus.", @@ -78618,7 +78618,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51032", "label": { "ar": "هي عائلة مسئولة عن تصميم الإضاءة لـ", - "ca": "és família dissenyadora d\u2019il·luminació de", + "ca": "és família dissenyadora d’il·luminació de", "da": "er familie, som er belysningsdesigner af", "de": "ist Familie als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "είναι σχεδιαστής φωτισμού οικογένεια του", @@ -78634,13 +78634,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم عناصرالإضاءة وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i creació de components luminotècnics."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i creació de components luminotècnics."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe belysningsdele."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Lichtelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating lighting components."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus."], @@ -78649,7 +78649,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصميم الإضاءة", - "ca": "família dissenyadora d\u2019il·luminació de", + "ca": "família dissenyadora d’il·luminació de", "da": "familie, som er belysningsdesigner af", "de": "Familie als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "σχεδιαστής φωτισμού οικογένεια του", @@ -78665,13 +78665,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم عناصرالإضاءة وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i creació de components luminotècnics.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i creació de components luminotècnics.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe belysningsdele.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Lichtelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of designing and creating lighting components.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus.", @@ -78722,7 +78722,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50579", "label": { "ar": "هو شخص مصمم إضاءة لـ", - "ca": "és persona dissenyadora d\u2019il·luminació de", + "ca": "és persona dissenyadora d’il·luminació de", "da": "er person, som er belysningsdesigner af", "de": "ist Person als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "είναι σχεδιαστής φωτισμού φυσικό πρόσωπο του", @@ -78738,13 +78738,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم عناصرالإضاءة وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i creació de components luminotècnics."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i creació de components luminotècnics."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe belysningsdele."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Lichtelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating lighting components."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets de lumière."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus."], @@ -78753,7 +78753,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مصمم إضاءة", - "ca": "persona dissenyadora d\u2019il·luminació de", + "ca": "persona dissenyadora d’il·luminació de", "da": "person, som er belysningsdesigner af", "de": "Person als Lichtgestalterin/Lichtgestalter von", "el": "σχεδιαστής φωτισμού φυσικό πρόσωπο του", @@ -78769,13 +78769,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم عناصرالإضاءة وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i creació de components luminotècnics.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i creació de components luminotècnics.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe belysningsdele.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Lichtelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of designing and creating lighting components.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues selle valguskomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla valokomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets de lumière.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja a személy közreműködését világítási összetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione e creazione di componenti per l'illuminazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot apgaismojuma efektus.", @@ -78842,14 +78842,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της προετοιμασίας ενός λίθου ή πλάκας για λιθογραφική εκτύπωση, περιλαμβανομένου ενός γραφίστα ο οποίος δημιουργεί κατευθείαν πάνω στην επιφάνεια ένα σχέδιο από το οποίο θα γίνει η εκτύπωση, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente nel preparare una pietra o lastra per la stampa litografica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā."], @@ -78874,14 +78874,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για την προετοιμασία ενός λίθου ή πλάκας για λιθογραφική εκτύπωση, περιλαμβανομένου ενός γραφίστα ο οποίος δημιουργεί κατευθείαν πάνω στην επιφάνεια ένα σχέδιο από το οποίο θα γίνει η εκτύπωση.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente nel preparare una pietra o lastra per la stampa litografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā.", @@ -78897,7 +78897,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy grafikusművész, aki közvetlenül azon a felületen készít tervet, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Un litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie dalla quale viene effettuata la stampa."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -78984,13 +78984,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nel preparare una pietra o lastra per la stampa litografica."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā."], @@ -79015,13 +79015,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo nel preparare una pietra o lastra per la stampa litografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā.", @@ -79036,7 +79036,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy grafikusművész, aki közvetlenül azon a felületen készít tervet, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui verrà eseguita la stampa."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -79113,13 +79113,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente preparare una pietra o lastra per la stampa litografica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā."], @@ -79144,13 +79144,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente preparare una pietra o lastra per la stampa litografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā.", @@ -79166,7 +79166,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy grafikusművész, aki közvetlenül azon a felületen készít tervet, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui verrà eseguita la stampa."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -79233,13 +79233,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per preparare una pietra o lastra per la stampa litografica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā."], @@ -79264,13 +79264,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségétegy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per preparare una pietra o lastra per la stampa litografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā.", @@ -79286,7 +79286,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy grafikusművész, aki közvetlenül azon a felületen készít tervet, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui verrà eseguita la stampa."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -79353,13 +79353,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nel preparare una pietra o lastra per la stampa litografica."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā."], @@ -79384,13 +79384,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن تجهيز حجر أو لوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Vorbereitung eines Steins oder einer Platte für lithografischen Druck verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à préparer une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nel preparare una pietra o lastra per la stampa litografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par akmens vai iespiedplates sagatavošanu drukāšanai litogrāfijas tehnikā.", @@ -79405,7 +79405,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy grafikusművész, aki közvetlenül azon a felületen készít tervet, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui verrà eseguita la stampa."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -79496,14 +79496,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تأليف كلمات أغنية، بما في ذلك أغنية في مَسرحية موسيقِيّة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’autoria de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν συγγραφέα των στίχων ενός δημοφιλούς τραγουδιού, περιλαμβανομένων του τραγουδιού ή των τραγουδιών ενός μιούζικαλ, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -79528,14 +79528,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تأليف كلمات أغنية، ويشمل ذلك أغنية في مسرحية موسيقية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’autoria de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της συγγραφής των στίχων ενός δημοφιλούς τραγουδιού, περιλαμβανομένων του τραγουδιού ή των τραγουδιών ενός μιούζικαλ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágensnek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente come come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -79544,14 +79544,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["At forfatte kun dialogen til en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται μόνο η συγγραφή του διαλόγου ενός μιούζικαλ."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["Musical párbeszédeinek szerzősége nem tartozik ide."], "it": ["E' esclusa la creazione del solo dialogo da un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -79645,13 +79645,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تأليف كلمات الأغنية الشعبية، بما في ذلك أغنية من مَسرحية موسيقِيّة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019autoria d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’autoria d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágensnek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -79676,13 +79676,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تأليف كلمات الأغنية الشعبية، بما في ذلك أغنية من مَسرحية موسيقِيّة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019autoria d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’autoria d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensnek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -79691,13 +79691,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["At forfatte kun dialogen til en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["Musical párbeszédeinek szerzősége nem tartozik ide."], "it": ["È escluso l'essere autore solo del dialogo di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -79774,13 +79774,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تأليف كلمات أغنية شعبية، مثل أغنية من مَسرحية موسيقِيّة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019autoria d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’autoria d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -79805,13 +79805,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تأليف كلمات أغنية شعبية، مثل أغنية من مَسرحية موسيقِيّة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019autoria d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’autoria d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -79820,14 +79820,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["At forfatte kun dialogen til en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται μόνο η συγγραφή του διαλόγου ενός μιούζικαλ."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["Musical párbeszédeinek szerzősége nem tartozik ide."], "it": ["È escluso l'essere autore solo del dialogo di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -79894,13 +79894,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تأليف كلمات الأغنية الشعبية، بما في ذلك أغنية من مَسرحية موسيقِيّة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en l’autoria de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -79925,13 +79925,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تأليف كلمات الأغنية الشعبية، بما في ذلك أغنية من مَسرحية موسيقِيّة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019autoria de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en l’autoria de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -79940,14 +79940,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["At forfatte kun dialogen til en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται μόνο η συγγραφή του διαλόγου ενός μιούζικαλ."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["Musical párbeszédeinek szerzősége nem tartozik ide."], "it": ["È escluso l'essere autore solo del dialogo di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -80014,13 +80014,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تأليف كلمات الأغنية الشعبية، بما في ذلك أغنية من مَسرحية موسيقِيّة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019autoria d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’autoria d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -80045,13 +80045,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تأليف كلمات الأغنية الشعبية، بما في ذلك أغنية من مَسرحية موسيقِيّة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019autoria d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’autoria d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at forfatte ordene til en populær sang, inkl. en sang fra en musical.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Verfassen des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical, verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for authoring the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa populaarimusiikkiin kuuluvan laulun (mukaan lukien musikaalilaulun) sanojen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être l\u2019auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être l’auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személynek egy népszerű dal szövegéhez fűződő szerzői felelőssége, beleértve egy musical-dalt is.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona come autore delle parole di una canzone, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par dziesmas vārdiem, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -80060,13 +80060,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["At forfatte kun dialogen til en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["Musical párbeszédeinek szerzősége nem tartozik ide."], "it": ["È escluso l'essere autore solo del dialogo di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -80337,14 +80337,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بوضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της εφαρμογής μακιγιάζ και προσθετικών για την παραγωγή μιας κινητής εικόνας ή μιας μουσικής ή δραματικής παρουσίασης ή ψυχαγωγίας, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente nell'applicare trucchi e protesi per una produzione cinematografica o per uno spettacolo o un intrattenimento musicale o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā."], @@ -80369,14 +80369,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بوضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της εφαρμογής μακιγιάζ και προσθετικών για την παραγωγή μιας κινητής εικόνας ή μιας μουσικής ή δραματικής παρουσίασης ή ψυχαγωγίας.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente nell'applicare trucchi e protesi per una produzione cinematografica o per uno spettacolo o un intrattenimento musicale o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā.", @@ -80463,13 +80463,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بوضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā."], @@ -80494,13 +80494,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في وضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā.", @@ -80577,13 +80577,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في وضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik, für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā."], @@ -80608,13 +80608,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في وضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik, für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā.", @@ -80681,13 +80681,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في وضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā."], @@ -80712,13 +80712,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في وضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család sminket és pátlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā.", @@ -80785,13 +80785,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بوضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy sminket és pótlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā."], @@ -80816,13 +80816,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بوضع مكياج أو أطراف صناعية في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Eine Expression zu der eine Person beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à appliquer du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy sminket és pótlásokat alkalmazó közreműködését mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'applicazione di trucco e protesi per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pielietojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā.", @@ -80889,14 +80889,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة من خلال وكيل مما يترتب عليه مسئوليته عن الطباعة أو النسخ أو الصب، الخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for trykning, duplikering, støbning etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ., με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation by an agent that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja az ágens felelősségét nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la stampa, duplicazione, fusione, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml."], @@ -80921,14 +80921,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة من جانب وكيل تنطوي على مسئولية عن الطباعة أو النسخ أو الصب أو ما إلى ذلك.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for trykning, duplikering, støbning etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία εκτυπώνεται, αντιγράφεται, χυτεύεται κ.λπ.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for printing, duplicating, casting, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. toimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la stampa, duplicazione, fusione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml.", @@ -81024,13 +81024,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة من جانب وكيل جماعي مسئول عن الطباعة أو النسخ أو الصب، الخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació d\u2019un agent col·lectiu que implica una responsabilitat en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació d’un agent col·lectiu que implica una responsabilitat en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for trykning, duplikering, støbning etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation by a collective agent that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione di un agente collettivo che implica una responsabilità per la stampa, duplicazione, fusione, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml."], @@ -81055,13 +81055,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الطباعة أو النسخ أو الصب أو ما إلى ذلك.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for trykning, duplikering, støbning etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for printing, duplicating, casting, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la stampa, duplicazione, fusione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml.", @@ -81148,13 +81148,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة من جانب هيئة مسئولة عن الطباعة أو النسخ أو الصب، الخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for trykning, duplikering, støbning etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation by a corporate body that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége a nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione di un ente che implica una responsabilità per la stampa, duplicazione, fusione, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml."], @@ -81179,13 +81179,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن الطباعة أو النسخ أو الصب أو ما إلى ذلك.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for trykning, duplikering, støbning etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for printing, duplicating, casting, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la stampa, duplicazione, fusione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml.", @@ -81262,13 +81262,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة من جانب عائلة مسئولة عن الطباعة أو النسخ أو الصب، الخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for trykning, duplikering, støbning etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation by a family that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család család felelősségét nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità per la stampa, duplicazione, fusione, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml."], @@ -81293,13 +81293,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تضمن مسئولية عائلة عن الطباعة أو النسخ أو الصب أو ما إلى ذلك.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for trykning, duplikering, støbning etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for printing, duplicating, casting, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. suku on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család család felelősségét nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la stampa, duplicazione, fusione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml.", @@ -81376,13 +81376,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة من جانب شخص مسئول عن الطباعة أو النسخ أو الصب، الخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for trykning, duplikering, støbning etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation by a person that involves a responsibility for printing, duplicating, casting, etc."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione di una persona che implica una responsabilità per la stampa, duplicazione, fusione, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml."], @@ -81407,13 +81407,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة من جانب شخص يترتب عليه مسئولية عن الطباعة أو النسخ أو الصب أو ما إلى ذلك.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for trykning, duplikering, støbning etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for printing, duplicating, casting, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tms. henkilö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne l\u2019impression, la reproduction, le moulage, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne l’impression, la reproduction, le moulage, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége nyomtatásért, sokszorosításért, öntésért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la stampa, duplicazione, fusione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par iespiešanu, pavairošanu u.tml.", @@ -81489,7 +81489,7 @@ "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνδέεται με ένα έργο διαφορετικά, όχι ως δημιουργός, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility other than creation. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, johon liittyy muu toimija, kuin tekijä."], - "fr": ["Met un agent, autre qu\u2019un créateur, associé à une œuvre en relation avec une œuvre."], + "fr": ["Met un agent, autre qu’un créateur, associé à une œuvre en relation avec une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely nem alkotóként kötődik egy műhöz, hozzákapcsol egy műhöz."] }, "note": { @@ -81513,13 +81513,13 @@ "no": "annen agent som forbindes med verk av" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Obra associada amb un agent diferent d\u2019un creador.", + "ca": "Obra associada amb un agent diferent d’un creador.", "da": "Værk, der er forbundet med en agent på en anden måde end som ophav.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur, außer ein geistiger Schöpfer, mit einem Werk in Verbindung steht.", "el": "Ένα έργο που συνδέεται με έναν φορέα άλλον από τον δημιουργό.", "en": "A work that involves a responsibility other than creation. (Deprecated)", "fi": "Teos, johon liittyy teokseen liittyvä muu toimija, kuin tekijä.", - "fr": "Œuvre associée à un agent autre qu\u2019un créateur.", + "fr": "Œuvre associée à un agent autre qu’un créateur.", "hu": "Egy mű, amely kapcsolatban van egy ágenssel (személlyel, testülettel vagy családdal), aki/amely nem az alkotó.", "no": "Et verk som forbindes med en annen agent enn opphavspersonen." }, @@ -81596,13 +81596,13 @@ "hu": "példányához kötődő másik ágens" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, diferent d\u2019un propietari o un dipositari associat amb un ítem, amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un agent, diferent d’un propietari o un dipositari associat amb un ítem, amb un ítem."], "da": ["Relaterer en agent, bortset fra en ejere eller forvalter, der er knyttet til et eksemplar til et eksemplar."], "de": ["Setzt einen Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht, aber nicht der Eigentümer oder der Verwahrer ist, mit einem Exemplar in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, άλλον από τον ιδιοκτήτη ή επιστάτη ή φύλακα που συνδέεται με ένα αντίτυπο. με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility other than owning or having custody. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, johon liittyvä on muussa kuin omistajan tai säilyttäjän roolissa"], - "fr": ["Met un agent, autre qu\u2019un propriétaire ou un dépositaire, associé à un item en relation avec un item."], + "fr": ["Met un agent, autre qu’un propriétaire ou un dépositaire, associé à un item en relation avec un item."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely nem mint tulajdonos vagy letétkezelő gondnok, összeköttetésben áll egy példánnyal, hozzákapcsol egy példányhoz."] }, "note": { @@ -81626,13 +81626,13 @@ "no": "annen agent som forbindes med eksemplar av" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem associat amb un agent diferent d\u2019un propietari o un dipositari.", + "ca": "Ítem associat amb un agent diferent d’un propietari o un dipositari.", "da": "Eksemplar der er knyttet til en agent, bortset fra en ejer eller forvalter.", "de": "Ein Exemplar, mit dem ein Akteur in Verbindung steht, aber dessen Eigentümer oder Verwahrer er nicht ist.", "el": "Ένα αντίτυπο που συνδέεται με έναν φορέα, ο οποίος διαφέρει από τον ιδιοκτήτη ή θεματοφύλακα.", "en": "An item that involves a responsibility other than owning or having custody. (Deprecated)", "fi": "Kappale, johon liittyvä toimija on muussa kuin omistajan tai säilyttäjän roolissa.", - "fr": "Item associé à un agent autre qu\u2019un propriétaire ou un dépositaire.", + "fr": "Item associé à un agent autre qu’un propriétaire ou un dépositaire.", "hu": "Egy ágenssel (személlyel, családdal vagy testülettel) kapcsolatos példány, aki nem tulajdonos vagy gondnok.", "no": "Et eksemplar som forbindes med en agent som ikke er en eier eller oppbevarer." }, @@ -81706,13 +81706,13 @@ "no": "annen betegnelse" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Característica diferent d\u2019un lloc associat amb una entitat corporativa, una data associada amb una entitat corporativa, una institució associada, un tipus d\u2019entitat corporativa o un tipus de jurisdicció.", + "ca": "Característica diferent d’un lloc associat amb una entitat corporativa, una data associada amb una entitat corporativa, una institució associada, un tipus d’entitat corporativa o un tipus de jurisdicció.", "da": "Karakteristika anden end sted, knyttet til korporation, år eller dato knyttet til korporation, tilknyttet institution, type af korporation eller jurisdiktion.", "de": "Eine Eigenschaft, außer einem Ort, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht, einem Datum, das mit einer Körperschaft in Verbindung steht, einer in Verbindung stehenden Institution, einer Art einer Körperschaft oder einer Art einer Gebietskörperschaft.", "el": "Ένα χαρακτηριστικό άλλο από τον συνδεδεμένο με το συλλογικό όργανο τόπο, τη συνδεδεμένη με το συλλογικό όργανο χρονολογία, το συνδεδεμένο ίδρυμα, τον τύπο του συλλογικού οργάνου ή τον τύπο της δικαιοδοσίας.", "en": "A characteristic other than place that is associated with corporate body, date associated with corporate body, associated institution, type of corporate body, or type of jurisdiction. (Deprecated)", "fi": "Yhteisöön liittyvä määrite, joka on muu kuin paikka, yhteisöön liittyvä ajanjakso, liittyvä yhteisö, yhteisön tyyppi tai hallintoalueen tyyppi.", - "fr": "Caractéristique autre qu\u2019un lieu associé à une collectivité, une date associée à une collectivité, une institution associée, un type de collectivité ou un type de juridiction.", + "fr": "Caractéristique autre qu’un lieu associé à une collectivité, une date associée à une collectivité, une institution associée, un type de collectivité ou un type de juridiction.", "hu": "Egy, a testülethez kötődő jellemző, amely nem hely, nem egy testülethez kapcsolódó dátum, egy kapcsolt intézmény, testülettípus, joghatásköri típus.", "no": "En annen egenskap enn sted som forbindes med en korporasjon, tidspunkt som forbindes med en korporasjon, tilknyttet institusjon, type korporasjon eller type jurisdiksjon." }, @@ -81761,13 +81761,13 @@ "sv": "har övrig beteckning förknippad med institutionen" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una paraula, frase o abreviació que indica la constitució en societat comercial o l\u2019estat jurídic d\u2019una entitat corporativa, o qualsevol terme que diferencia una entitat d\u2019altres entitats corporatives, persones, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una paraula, frase o abreviació que indica la constitució en societat comercial o l’estat jurídic d’una entitat corporativa, o qualsevol terme que diferencia una entitat d’altres entitats corporatives, persones, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et ord, frase eller forkortelse, der forklarer en korporations art eller juridiske status, eller en tilføjelse, der tjener til at skelne korporationen fra andre korporationer, personer etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft mit einem Wort, einer Phrase oder einer Abkürzung, das/die die Gründung oder den rechtlichen Status der Körperschaft anzeigt, oder ein beliebiger Terminus, der dazu dient, die Körperschaft von anderen Körperschaften, Personen usw. zu unterscheiden, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια λέξη, φράση ή συντομογραφία που δηλώνει σύσταση ή νομικό καθεστώς ενός συλλογικού οργάνου ή οποιονδήποτε όρο που έχει ως στόχο τη διαφοροποίηση ενός συλλογικού οργάνου από άλλα συλλογικά όργανα, φυσικά πρόσωπα κ.λπ."], "en": ["Relates a corporate body to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of a corporate body, or any term serving to differentiate a corporate body from another agent. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää yhteisön yhteisön yhtiömuotoa tai oikeudellista asemaa osoittavaan sanaan, ilmaukseen tai lyhenteeseen tai mihinä tahansa muuhun termiin, joka erottaa yhteisön muista yhteisöistä, henkilöistä jne."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un mot, une expression ou une abréviation qui indique le statut commercial ou juridique d\u2019une collectivité ou tout terme qui permet de différencier une collectivité d\u2019autres collectivités, personnes, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un mot, une expression ou une abréviation qui indique le statut commercial ou juridique d’une collectivité ou tout terme qui permet de différencier une collectivité d’autres collectivités, personnes, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testület jogi személyiségét vagy jogi státuszát jelző szóhoz, kifejezéshez vagy rövidítéshez, vagy bármely olyan kifejezéshez, amely egy testületet más testületektől, személyektől stb. megkülönböztet."] }, "ToolkitLabel": { @@ -81784,14 +81784,14 @@ "sv": "övrig beteckning förknippad med institutionen" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Paraula, frase o abreviació que indica la constitució en societat comercial o l\u2019estat jurídic d\u2019una entitat corporativa, o qualsevol terme que diferencia una entitat d\u2019altres entitats corporatives, persones, etc.", + "ca": "Paraula, frase o abreviació que indica la constitució en societat comercial o l’estat jurídic d’una entitat corporativa, o qualsevol terme que diferencia una entitat d’altres entitats corporatives, persones, etc.", "da": "Ord, frase eller forkortelse, der forklarer en korporations art eller juridiske status, eller en tilføjelse, der tjener til at skelne korporationen fra andre korporationer, personer etc.", "de": "Ein Wort, eine Phrase oder eine Abkürzung, das/die die Gründung oder den rechtlichen Status der Körperschaft anzeigt, oder ein beliebiger Terminus, der dazu dient, die Körperschaft von anderen Körperschaften, Personen usw. zu unterscheiden.", "el": "Μια λέξη, φράση ή συντομογραφία που δηλώνει σύσταση ή νομικό καθστώς ενός συλλογικού οργάνου ή οποιοσδήποτε όρος που έχει ως στόχο τη διαφοροποίηση ενός συλλογικού οργάνου από άλλα συλλογικά όργανα, φυσικά πρόσωπα κ.λπ.", "en": "A word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of a corporate body, or any term serving to differentiate a corporate body from another agent. (Deprecated)", "es": "Una palabra, frase o abreviatura que indica la incorporación o la condición legal de una entidad corporativa, o cualquier término que diferencia la entidad de otras entidades corporativas, personas, etc.", "fi": "Yhteisön yhtiömuotoa tai oikeudellista asemaa osoittava sana, ilmaus tai lyhenne tai mikä tahansa muu termi, joka erottaa yhteisön muista yhteisöistä, henkilöistä jne.", - "fr": "Mot, expression ou abréviation qui indique le statut commercial ou juridique d\u2019une collectivité ou tout terme qui permet de différencier une collectivité d\u2019autres collectivités, personnes, etc.", + "fr": "Mot, expression ou abréviation qui indique le statut commercial ou juridique d’une collectivité ou tout terme qui permet de différencier une collectivité d’autres collectivités, personnes, etc.", "hu": "Egy szó, kifejezés vagy rövidítés, amely egy testület cégbejegyzését vagy jogi státuszát jelzi, vagy bármely terminus, amely egy testületet megkülönböztet más testületektől, személyektől stb.", "no": "Et ord, et begrep eller en forkortelse som angir juridisk status eller selskapsform for en korporasjon, eller et annet begrep som skiller en korporasjon fra andre korporasjoner, personer, etc." }, @@ -81838,13 +81838,13 @@ "sv": "har övrig ort förknippad med institutionen" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa a un lloc associat amb una entitat corporativa diferent de la localització d\u2019un congrés, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa a un lloc associat amb una entitat corporativa diferent de la localització d’un congrés, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et sted knyttet til en korporation, bortset fra sted for konference etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft mit einem Ort, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht, außer der Ort einer Konferenz usw., in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν τόπο σχετικό με ένα συλλογικό όργανο, άλλον από την τοποθεσία ενός συνεδρίου κ.λπ."], "en": ["Relates a corporate body to a place that is associated with a corporate body other than location of a conference, etc. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää yhteisön muuhun yhteisöön liittyvään paikkaan, joka on muu kuin konferenssin tms. paikka."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un lieu, autre que l\u2019emplacement d\u2019un congrès, etc., associé à une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un lieu, autre que l’emplacement d’un congrès, etc., associé à une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy helyhez, amely kötődik egy testülethez, más módon, mint egy konferencia stb. helyszíne."] }, "ToolkitLabel": { @@ -81861,14 +81861,14 @@ "sv": "övrig ort förknippad med institutionen" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Lloc associat amb una entitat corporativa diferent de la localització d\u2019un congrés, etc.", + "ca": "Lloc associat amb una entitat corporativa diferent de la localització d’un congrés, etc.", "da": "Sted knyttet til en korporation, bortset fra sted for konference etc.", "de": "Ein Ort, der mit einer Körperschaft in Verbindung steht, außer der Ort einer Konferenz usw.", "el": "Ένας τόπος σχετικός με ένα συλλογικό όργανο, διαφορετικός από την τοποθεσία ενός συνεδρίου κ.λπ.", "en": "A place that is associated with a corporate body other than location of a conference, etc. (Deprecated)", "es": "Un lugar asociado con una entidad corporativa diferente al lugar de una conferencia, etc.", "fi": "Muu yhteisöön liittyvä paikka kuin konferenssin tms. paikka.", - "fr": "Lieu, autre que l\u2019emplacement d\u2019un congrès, etc., associé à une collectivité.", + "fr": "Lieu, autre que l’emplacement d’un congrès, etc., associé à une collectivité.", "hu": "Egy testülethez kötődő hely, amely nem egy konferencia stb. helyszíne.", "no": "Et sted som forbindes med en korporasjon, bortsett fra møtested for en konferanse etc." }, @@ -81878,7 +81878,7 @@ "el": ["Άλλος τόπος συνδεδεμένος με ένα συλλογικό όργανο περιλαμβάνει μια χώρα, πολιτεία/κράτος, επαρχία, πόλη κ.λπ. συνδεδεμένη με ένα συλλογικό όργανο και την τοποθεσία των κεντρικών γραφείων ενός συλλογικού οργάνου."], "en": ["Other place associated with corporate body includes a country, state, province, local place, etc., associated with a corporate body and the location of headquarters of a corporate body."], "fi": ["Muu yhteisöön liittyvä paikka käsittää osavaltion, maakunnan, kaupungin tms., joka liittyy yhteisöön ja yhteisön pääkonttorin sijaintipaikkaan."], - "fr": ["Un autre lieu associé à une collectivité comprend un pays, un État, une province, une localité, etc. associée à une collectivité ainsi que l\u2019emplacement du siège social d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Un autre lieu associé à une collectivité comprend un pays, un État, une province, une localité, etc. associée à une collectivité ainsi que l’emplacement du siège social d’une collectivité."], "hu": ["A testülethez kötődő egyéb hely magában foglalja a testülethez kötődő országot, államot, tartományt, helyet stb., valamint egy testület központjának a helyszínét."] }, "isDefinedBy": { @@ -81937,14 +81937,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه تحمل مسئولية الادعاء بالتواصل مع عالم الأرواح."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019atribució d\u2019una comunicació amb un món d\u2019esperits."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’atribució d’una comunicació amb un món d’esperits."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar for at hævde kommunikation med en åndeverden."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das für sich in Anspruch nimmt, als Kommunikationskanal zwischen der irdischen Welt und einer Geisterwelt zu dienen."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο χρησιμοποιείται ως ενδιάμεσο κανάλι επικοινωνίας μεταξύ του γήινου κόσμου και του κόσμου των πνευμάτων, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility for claiming a communication with a world of spirits."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab vastutust väidetava suhtluse eest vaimude maailmaga."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, johon sisältyy väite kommunikaatiosta henkimaailman kanssa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à prétendre être un canal de communication avec un monde d\u2019esprits."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité consistant à prétendre être un canal de communication avec un monde d’esprits."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, ami magában foglalja a szellemek világával folytatott kommunikáció állításának felelősségét."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di sostenere una comunicazione con il mondo degli spiriti."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, apgalvojot par saziņu ar garu pasauli."], @@ -81969,14 +81969,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل مسئولية الادعاء بالتواصل مع عالم الأرواح.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019atribució d\u2019una comunicació amb un món d\u2019esperits.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’atribució d’una comunicació amb un món d’esperits.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for at hævde kommunikation med en åndeverden.", "de": "Ein Werk, das für sich in Anspruch nimmt, als Kommunikationskanal zwischen der irdischen Welt und einer Geisterwelt zu dienen.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για την επικοινωνία μεταξύ του γήινου κόσμου και του κόσμου των πνευμάτων.", "en": "A work that involves a responsibility for claiming a communication with a world of spirits.", "et": "Teos, mis sisaldab vastutust väidetava suhtluse eest vaimude maailmaga.", "fi": "Teos, johon sisältyy väite kommunikaatiosta henkimaailman kanssa", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à prétendre être un canal de communication avec un monde d\u2019esprits.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité consistant à prétendre être un canal de communication avec un monde d’esprits.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja a szellemek világával folytatott kommunikáció állításának felelősségét.", "it": "Opera che implica la responsabilità di sostenere una comunicazione con il mondo degli spiriti.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, apgalvojot par saziņu ar garu pasauli.", @@ -82032,13 +82032,13 @@ "hu": "megjelenési formájához kötődő másik ágens" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, diferent d\u2019un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant associat amb una manifestació, amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona un agent, diferent d’un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant associat amb una manifestació, amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en agent, bortset fra en producer, udgiver, distributør, eller producent, der er knyttet til en manifestation til en manifestation."], "de": ["Setzt einen Akteur, außer einen Erzeuger, Verleger, Vertrieb oder Hersteller, der mit einer Manifestation in Verbindung steht, mit einer Manifestation in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, άλλον από τον παραγωγό, τον εκδότη, τον διαθέτη ή τον κατασκευαστή που συνδέεται με την εκδήλωση, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility other than producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, johon liittyvä toimija on muussa kuin kustantajan, jakajan tai valmistajan roolissa."], - "fr": ["Met un agent, autre qu\u2019un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant, associé à une manifestation en relation avec une manifestation."], + "fr": ["Met un agent, autre qu’un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant, associé à une manifestation en relation avec une manifestation."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely nem mint producer, kiadó, terjesztő vagy gyártó, összeköttetésben áll egy megjelenési formával, hozzákapcsol egy megjelenési formához."] }, "note": { @@ -82062,13 +82062,13 @@ "no": "annen agent som forbindes med manifestasjon av" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Manifestació associada amb un agent diferent d\u2019un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant.", + "ca": "Manifestació associada amb un agent diferent d’un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant.", "da": "Manifestation, der er knyttet til en agent, bortset fra producer, udgiver, distributør, eller producent.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur, außer ein Erzeuger, ein Verleger, ein Vertrieb oder ein Hersteller, mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Μια εκδήλωση που συνδέεται με έναν φορέα άλλον από τον παραγωγό, εκδότη, διαθέτη ή κατασκευαστή.", "en": "A manifestation that involves a responsibility other than producing, publishing, distributing, or manufacturing. (Deprecated)", "fi": "Manifestaatio, johon liittyvä toimija on muussa kuin kustantajan, jakajan tai valmistajan roolissa.", - "fr": "Manifestation associée à un agent autre qu\u2019un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant.", + "fr": "Manifestation associée à un agent autre qu’un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant.", "hu": "Egy ágenssel (személlyel, családdal vagy testülettel) kapcsolatos megjelenési forma, aki nem producer, kiadó, terjesztő vagy gyártó.", "no": "En manifestasjon som forbindes med en agent som ikke er produsent, utgiver, distributør eller tilvirker." }, @@ -82233,14 +82233,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بتسجيل محاضر اجتماع."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en l’enregistrament de les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για την καταγραφή των πρακτικών μιας συνάντησης, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse kohtumist protokollides."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimija on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente per registrare le minute di una riunione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu."], @@ -82265,14 +82265,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بتسجيل محاضر اجتماع.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en l’enregistrament de les notes d’una reunió.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά της καταγραφής των πρακτικών μιας συνάντησης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of recording the minutes of a meeting.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse kohtumist protokollides.", "fi": "Ekspressio, jossa toimija on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente per registrare le minute (appunti) di una riunione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu.", @@ -82359,13 +82359,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تسجيل محاضر الاجتماع."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en l’enregistrament de les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse kohtumist protokollides."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel manipolare, mixare e assemblare le tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu."], @@ -82390,13 +82390,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تسجيل محاضر الاجتماع.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en l’enregistrament de les notes d’una reunió.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of recording the minutes of a meeting.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse kohtumist protokollides.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésével.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel registrare i verbali di una riunione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu.", @@ -82473,13 +82473,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تسجيل محاضر الاجتماع."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en l’enregistrament de les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by an corporate body of recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse kohtumist protokollides."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel manipolare, mixare e assemblare le tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu."], @@ -82504,13 +82504,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تسجيل محاضر الاجتماع", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en l’enregistrament de les notes d’una reunió.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of recording the minutes of a meeting.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse kohtumist protokollides.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel registrare i verbali di una riunione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu.", @@ -82577,13 +82577,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تسجيل محاضر الاجتماع."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en l’enregistrament de les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse kohtumist protokollides."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy család közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel manipolare, mixare e assemblare le tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu."], @@ -82608,13 +82608,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تسجيل محاضر الاجتماع.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en l’enregistrament de les notes d’una reunió.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of recording the minutes of a meeting.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse kohtumist protokollides.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel registrare i verbali di una riunione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu.", @@ -82681,13 +82681,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تسجيل محاضر الاجتماع."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en l’enregistrament de les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse kohtumist protokollides."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel manipolare, mixare e assemblare le tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu."], @@ -82712,13 +82712,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تسجيل محاضر الاجتماع.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en l\u2019enregistrament de les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en l’enregistrament de les notes d’una reunió.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of recording the minutes of a meeting.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse kohtumist protokollides.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena kokouksen pöytäkirjan laatimisessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel registrare i verbali di una riunione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, rakstot sanāksmes protokolu.", @@ -82785,14 +82785,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του χειρισμού, της μίξης και της συγκέντρωσης πολλών κομματιών μιας ηχογράφησης στο ακουστικό περιεχόμενο."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nel manipolare, missare e assemblare le tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus."], @@ -82801,14 +82801,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي تُحدث تغييرا جوهريا في طبيعة العمل الأصلي ومحتواه،إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μείξης, οι οποίες μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του αρχικού έργου καταλήγοντας σε ένα νέο έργο και η μείξη και η ομαδοποίηση πολλαπλών κομματιών μιας ηχογράφησης."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új forrást eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti forrás jellegét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "it": ["Sono escluse le attività di rimissaggio che cambiano in modo sostanziale la natura e il contenuto della risorsa originale, dando luogo a una nuova risorsa, e il missaggio e assemblaggio di tracce multiple."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbību, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs, kā arī neietver vairāku ieraksta celiņu miksēšanu un montēšanu."], @@ -82833,14 +82833,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του χειρισμού, της μίξης και της συγκέντρωσης πολλών κομματιών μιας ηχογράφησης στο ακουστικό περιεχόμενο .", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában.", "it": "Espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nel manipolare, missare e assemblare le tracce multiple di una registrazione audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus.", @@ -82934,13 +82934,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus."], @@ -82965,13 +82965,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus.", @@ -82980,13 +82980,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي تُحدث تغييرا جوهريا في طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új forrást eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti forrás jellegét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "it": ["Sono escluse attività di remix che modificano sostanzialmente la natura e il contenuto della risorsa originale dando luogo a una nuova risorsa e il missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbību, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs, kā arī neietver vairāku ieraksta celiņu miksēšanu un montēšanu."], @@ -83063,13 +83063,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában."], "it": ["Correla un'espressione che include un contributo di un ente nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus."], @@ -83094,13 +83094,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus.", @@ -83109,14 +83109,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي تُحدث تغييرا جوهريا في طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μείξης, οι οποίες μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του αρχικού έργου καταλήγοντας σε ένα νέο έργο και η μείξη και η ομαδοποίηση πολλαπλών κομματιών μιας ηχογράφησης."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új forrást eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti forrás jellegét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "it": ["Sono escluse attività di remix che modificano sostanzialmente la natura e il contenuto della risorsa originale dando luogo a una nuova risorsa e il missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbību, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs, kā arī neietver vairāku ieraksta celiņu miksēšanu un montēšanu."], @@ -83183,13 +83183,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus."], @@ -83214,13 +83214,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus.", @@ -83229,14 +83229,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي تُحدث تغييرا جوهريا في طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μείξης, οι οποίες δεν μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του αρχικού έργου και η μείξη ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε [αυτά] να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új forrást eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti forrás jellegét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "it": ["Sono escluse attività di remix che modificano sostanzialmente la natura e il contenuto della risorsa originale dando luogo a una nuova risorsa e il missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbību, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs, kā arī neietver vairāku ieraksta celiņu miksēšanu un montēšanu."], @@ -83303,13 +83303,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus."], @@ -83334,13 +83334,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي ومزجها وتجميعها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament àudio.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of manipulating, mixing and assembling the multiple tracks of an audio recording.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena ekspression äänisisällön tekemisessä käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à manipuler, à mixer et à assembler les différentes pistes d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy hangfelvétel sávjainak manipulálásában, keverésében és összeállításában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella manipolazione, missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione audio.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, miksējot un montējot audio ieraksta vairākus celiņus.", @@ -83349,13 +83349,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي تُحدث تغييرا جوهريا في طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut del recurs original, que donen com a resultat un recurs nou, i que mesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalressourcens karakter og indhold og derved resulterer i en nyt ressource, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új forrást eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti forrás jellegét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "it": ["Sono escluse attività di remix che modificano sostanzialmente la natura e il contenuto della risorsa originale dando luogo a una nuova risorsa e il missaggio e assemblaggio delle tracce multiple di una registrazione."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbību, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs, kā arī neietver vairāku ieraksta celiņu miksēšanu un montēšanu."], @@ -83422,14 +83422,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ως επικεφαλής προγράμματος, συχνά εκπομπής, όπου συζητώνται θέματα, συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών σε τομείς συναφείς με τη συζήτηση, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che conduce programma, spesso una trasmissione, dove sono discussi argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], @@ -83454,14 +83454,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του συντονισμού ενός προγράμματος, συχνά εκπομπής, όπου συζητώνται θέματα, συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών, σε τομείς συναφείς με το θέμα συζήτησης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che conduce programma, spesso una trasmissione, dove sono discussi argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", @@ -83548,13 +83548,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة برنامج، غالبا يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة عادة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], @@ -83579,13 +83579,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة برنامج، غالبا يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة عادة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", @@ -83662,13 +83662,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالمشاركة في برنامج، غالبا يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], @@ -83693,13 +83693,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالمشاركة في برنامج، غالبا يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", @@ -83766,13 +83766,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة برنامج، غالبًا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ein Programm leitet (meist eine Sendung) leitet, in dem Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy család közreműködését egy többnyire közvetített műsor vezetésében, amelyben témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], @@ -83797,13 +83797,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ein Programm leitet (meist eine Sendung) leitet, in dem Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy többnyire közvetített műsor vezetésében, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", @@ -83870,13 +83870,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بإدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], @@ -83901,13 +83901,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena juontamalla (useimmiten lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à diriger une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy program vezetésében, amely gyakran közvetített műsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella conduzione di un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, vadot programmu (parasti apraidi), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", @@ -84753,14 +84753,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonarbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου συντονίζοντας τις ενέργειες των συνθετών, των επιμελητών ήχου και των ηχοληπτών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai előadásban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē."], @@ -84785,14 +84785,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του συντονισμού των ενεργειών των συνθετών, των επιμελητών ήχου και των ηχοληπτών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy ágens közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai előadásban vagy szórakoztatásban.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē.", @@ -84879,13 +84879,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط وكيل جماعي بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a kollektív ágens közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē."], @@ -84910,13 +84910,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بتنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy kollektív ágens közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē.", @@ -84993,13 +84993,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بتنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a testület közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē."], @@ -85024,13 +85024,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy testület közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente per coordinare le attività di compositori, tecnici del suono e specialisti del missaggio nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē.", @@ -85097,13 +85097,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ و مازجي الصوت لإنتاج صور متحركة؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai előadásban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē."], @@ -85128,13 +85128,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ و مازجي الصوت لإنتاج صور متحركة؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy család közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē.", @@ -85201,13 +85201,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تنسيق أنشطة الملحنين؛ ومحرري الصوت؛ ومازجي الصوت لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely tartalmazza a személy közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē."], @@ -85232,13 +85232,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تنسيق أنشطة ملحنين؛ ومحرري؛ و مازجي الصوت لإنتاج فيلم؛ أو لعرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à coordonner les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely tartalmazza egy személy közreműködését zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak összehangolásában mozgókép-produkció, zenei, vagy drámai előadás vagy szórakoztatás érdekében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel coordinamento delle attività di compositori, curatori del suono e addetti al missaggio per una produzione di immagini in movimento o per una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, koordinējot komponista, skaņu redaktora un skaņas miksētāja kustīga attēla izveidi, mūzikāla vai dramatiska darba prezentācijā vai izklaidē.", @@ -85305,14 +85305,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد"], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelsen af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία ενός νέου μουσικού έργου."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Egy új zenemű létrehozása nem tartozik bele."], "it": ["E' esclusa la creazione di una nuova opera musicale."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], @@ -85337,14 +85337,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών ήχου ή/και λογισμικό υπολογιστή για την παραγωγή ήχων.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja az ágens közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával.", "it": "Espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nell'usare dispositivi audio elettronici o sditware di computer per generare suoni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", @@ -85353,14 +85353,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση ενός μουσικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών ήχου ή/και λογισμικό υπολογιστή για την παραγωγή ήχων."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che coinvolge un contributo da parte di un agente nell'usare dispositivi audio elettronici o software di computer per generare suoni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], @@ -85454,13 +85454,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], @@ -85485,13 +85485,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy kollektív ágens közreműködéséhez, amikor hangokat generál elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", @@ -85500,13 +85500,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد"], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelsen af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Új zenemű létrehozása nem tartozik ide."], "it": ["È esclusa la creazione di un'opera musicale nuova."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], @@ -85583,13 +85583,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], @@ -85614,13 +85614,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez, amikor hangokat generál elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", @@ -85629,14 +85629,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد"], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelsen af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία ενός νέου μουσικού έργου."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Új zenemű létrehozása nem tartozik ide."], "it": ["È esclusa la creazione di una nuova opera musicale."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], @@ -85703,14 +85703,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση που περιλαμβάνει μια συνεισφορά από μια οικογένεια μέσω της χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών ήχου ή λογισμικού υπολογιστή για την παραγωγή ήχων."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], @@ -85735,13 +85735,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", @@ -85750,14 +85750,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد"], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelsen af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία ενός νέου μουσικού έργου."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Új zenemű létrehozása nem tartozik ide."], "it": ["È esclusa la creazione di una nuova opera musicale."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], @@ -85824,13 +85824,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését hangok generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], @@ -85855,13 +85855,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في استخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at bruge elektronisk lydapparatur eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena musiikkiteoksen ekspression tekemisessä tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à utiliser des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését hangokat generálásában elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'utilizzo di dispositivi audio elettronici o software per generare suoni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", @@ -85870,13 +85870,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد"], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelsen af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Új zenemű létrehozása nem tartozik ide."], "it": ["È esclusa la creazione di una nuova opera musicale."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], @@ -85927,14 +85927,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50385", "label": { "ar": "له اسم لوكيل", - "ca": "té com a nom d\u2019agent", + "ca": "té com a nom d’agent", "da": "har navn på agent", "de": "hat Namen eines Akteurs", "el": "έχει όνομα του φορέα", "en": "has name of agent", "et": "tegija nimi", "fi": "toimijan nimi", - "fr": "a pour nom d\u2019agent", + "fr": "a pour nom d’agent", "hu": "ágens neve a következő:", "lv": "aģenta vārds/nosaukums", "nl": "heeft naam van actor", @@ -85942,13 +85942,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتسمية لوكيل في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és una apel·lació d\u2019agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és una apel·lació d’agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er en benævnelse på agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab tegija tegija nimetusega loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on luonnollisella kielellä ja sanamuodolla oleva, yleisessä diskurssissa käytetty nimitys toimijasta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est une appellation d’agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens természetes nyelvű és szóhasználatú megnevezéséhez, amelyet a közbeszédben használ."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir aģenta apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."], "nl": ["Relateert een actor aan een nomen dat is een benaming van actor in natuurlijke taal en formulering gebruikt in alledaags taalgebruik."], @@ -85956,14 +85956,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل", - "ca": "nom d\u2019agent", + "ca": "nom d’agent", "da": "navn på agent", "de": "Name eines Akteurs", "el": "όνομα του φορέα", "en": "name of agent", "et": "tegija nimi", "fi": "toimijan nimi", - "fr": "nom d\u2019agent", + "fr": "nom d’agent", "hu": "ágens neve", "lv": "aģenta vārds/nosaukums", "nl": "naam van actor", @@ -85971,13 +85971,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية الوكيل في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Tegija nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Nomen, joka on toimijasta yleisessä diskurssissa käytetty nimitys, joka on luonnollisella kielellä ja luonnollisessa sanamuodossa.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy ágens természetes nyelvű és szóhasználatú megnevezése, amelyet a közbeszédben használ.", "lv": "Aģenta apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā.", "nl": "Een nomen dat is een benaming van actor in natuurlijke taal en formulering gebruikt in alledaags taalgebruik.", @@ -86047,14 +86047,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50386", "label": { "ar": "له اسم لوكيل جماعي", - "ca": "té com a nom d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a nom d’agent col·lectiu", "da": "har navn på kollektiv agent", "de": "hat Namen eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει όνομα του συλλογικό φορέα", "en": "has name of collective agent", "et": "kollektiivi nimi", "fi": "yhteistoimijan nimi", - "fr": "a pour nom d\u2019agent collectif", + "fr": "a pour nom d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens neve a következő:", "lv": "grupas vārds/nosaukums", "nl": "heeft naam van collectieve actor", @@ -86062,13 +86062,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتسمية وكيل جماعي في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és una apel·lació d\u2019agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és una apel·lació d’agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er en benævnelse på kollektiv agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi nimetusega loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on luonnollisella kielellä ja sanamuodolla oleva, yleisessä diskurssissa käytetty nimitys yhteistoimijasta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est une appellation d’agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens természetes nyelvű és szóhasználatú megnevezéséhez, amelyet a közbeszédben használ."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir grupas apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."], "nl": ["Relateert een collectieve actor aan een nomen dat is een benaming van collectieve actor in natuurlijke taal en formulering gebruikt in alledaags taalgebruik."], @@ -86076,14 +86076,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل جماعي", - "ca": "nom d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "nom d’agent col·lectiu", "da": "navn på kollektiv agent", "de": "Name eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "όνομα του συλλογικού φορέα", "en": "name of collective agent", "et": "kollektiivi nimi", "fi": "yhteistoimijan nimi", - "fr": "nom d\u2019agent collectif", + "fr": "nom d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens neve", "lv": "grupas vārds/nosaukums", "nl": "naam van collectieve actor", @@ -86091,13 +86091,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية الوكيل الجماعي في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på kollektiv agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Kollektiivi nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Nomen, joka on yhteistoimijasta yleisessä diskurssissa käytetty nimitys, joka on luonnollisella kielellä ja luonnollisessa sanamuodossa.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy kollektív ágens természetes nyelvű és szóhasználatú megnevezése, amelyet a közbeszédben használ.", "lv": "Grupas apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā.", "nl": "Een nomen dat is een benaming van collectieve actor in natuurlijke taal en formulering gebruikt in alledaags taalgebruik.", @@ -86183,14 +86183,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της ηχηρής ανάγνωσης ή της αναφοράς μιας ενέργειας, ενός περιστατικού, μιας αλληλουχίας γεγονότων κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], @@ -86215,14 +86215,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της ανάγνωσης ή της αφήγησης για να διηγηθεί ένα γεγονός, μία πράξη, μία σειρά συμβάντων κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", @@ -86309,13 +86309,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásával."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], @@ -86340,13 +86340,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos olvasásával.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", @@ -86423,13 +86423,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásával."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], @@ -86454,13 +86454,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy cselekmény, eset vagy más eseményról szóló beszámoló hangos olvasásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", @@ -86527,13 +86527,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], @@ -86558,13 +86558,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásában", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", @@ -86631,13 +86631,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], @@ -86662,13 +86662,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخصبالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona llegint en veu alta o explicant una acció, una situació o qualsevol altre esdeveniment.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis laut vorliest oder schildert.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à lire à voix haute ou à rendre compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy cselekményről, jelenségről vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella lettura ad alta voce o racconto di un fatto, avvenimento o altro evento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, skaļi nolasot tekstu vai sniedzot ziņojumu par kādu darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", @@ -86736,14 +86736,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بنوع جنس يُعرف به شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un sexe amb el qual s\u2019identifica una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un sexe amb el qual s’identifica una persona."], "da": ["Relaterer en person til et køn, som en person identificerer sig med."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Geschlecht, mit dem sich eine Person identifiziert."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με το γένος με το οποίο ένα φυσικό πρόσωπο ταυτίζεται."], "en": ["Relates a person to a gender with which a person identifies."], "et": ["Seostab isiku sooga, millega isik end identifitseerib."], "fi": ["Liittää henkilön sukupuoleen, jota henkilö kokee edustavansa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un genre auquel une personne s\u2019identifie."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un genre auquel une personne s’identifie."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy nemhez, amellyel egy személy azonosul."], "it": ["Correla una persona a un genere con il quale una persona si identifica."], "lv": ["Sasaista personu ar dzimumu, ar kuru persona sevi identificē."], @@ -86770,7 +86770,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نوع جنس يُعرف به شخص.", - "ca": "Sexe amb el qual s\u2019identifica una persona.", + "ca": "Sexe amb el qual s’identifica una persona.", "da": "Køn, som en person identificerer sig med.", "de": "Ein Geschlecht, mit dem sich eine Person identifiziert.", "el": "Ένα γένος με το οποίο ένα φυσικό πρόσωπο ταυτίζεται.", @@ -86778,7 +86778,7 @@ "es": "El género con el que se identifica la persona.", "et": "Sugu, millega isik end identifitseerib.", "fi": "Sukupuoli, jota henkilö kokee edustavansa.", - "fr": "Genre auquel une personne s\u2019identifie.", + "fr": "Genre auquel une personne s’identifie.", "hu": "Egy nem, amellyel egy személy azonosul.", "it": "Genere con il quale una persona si identifica.", "lv": "Dzimums, ar kuru persona sevi identificē.", @@ -86813,7 +86813,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50115", "label": { "ar": "له صيغة أكمل لاسم", - "ca": "té com a forma més completa d\u2019un nom", + "ca": "té com a forma més completa d’un nom", "da": "har mere fuldstændig navneform", "de": "hat vollständigere Namensform", "el": "έχει πληρέστερη μορφή του ονόματος", @@ -86830,14 +86830,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتسمية هي اسم شخص عبارة عن الصيغة الأكمل لاسم، أو لجزء من اسم، ويُعبر عنه بالأحرف الأولى، أو مختصرا، أو مختزلا، أو معدلا بأي صورة أخرى ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un nom de persona que inclou la forma més completa d\u2019un nom o d\u2019una part d\u2019un nom representat per una inicial, una abreviació o una forma escurçada o modificada altrament."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un nom de persona que inclou la forma més completa d’un nom o d’una part d’un nom representat per una inicial, una abreviació o una forma escurçada o modificada altrament."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er et navn på person, som inkluderer en mere fuldstændig navneform eller del af et navn repræsenteret af et initial, forkortelse eller lignende tilpasninger."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Namen einer Person, der die vollständige Form oder einen Teil eines Namens enthält, der nur durch eine Initiale, eine Abkürzung oder sonst irgendwie gekürzte oder anderweitig veränderte Form dargestellt wird."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα όνομα ή ονόματα που συνδέονται με ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο ή τα οποία περιλαμβάνουν την πληρέστερη μορφή μέρους ενός οποιουδήποτε ονόματος που αναπαρίσταται μόνο από ένα αρχικό, συντομογραφία ή σύντμηση ή διαφορετικά τροποποιημένη παραλλαγή της μορφής που έχει επιλεγεί ω το προτιμώμενο όνομα ή/και μέρος του ονόματος, η οποία δεν περιλαμβάνεται στη μορφή που έχει επιλεγεί ως το προτιμώμενο όνομα."], "en": ["Relates a person to a nomen that is a name of person that includes the fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form."], "et": ["Seostab isiku isiku nimega, mis sisaldab nime täielikumat vormi või seda osa nimest, mis on esitatud initsiaalina, lühendina või lühendatud või muul viisil muudetud vormina."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on henkilön nimi, joka sisältää täydellisemmän muodon nimestä tai nimen osasta, joka on esitetty alkukirjaimella, lyhenteellä tai muuten lyhennetyssä tai muunnetussa muodossa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne comportant la forme développée d\u2019un nom ou d\u2019une partie d\u2019un nom représentée par une initiale ou une abréviation ou bien présentée sous une forme raccourcie ou autrement modifiée."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne comportant la forme développée d’un nom ou d’une partie d’un nom représentée par une initiale ou une abréviation ou bien présentée sous une forme raccourcie ou autrement modifiée."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy nevéhez, amely tartalmazza a név vagy a név részének teljesebb formáját, amely egy betű, rövidítés, rövidebb névalak vagy más módosított forma."], "it": ["Correla una persona a un nome di persona che include la forma completa di un nome o parte di un nome rappresentato da un'iniziale, abbreviazione, o una forma accorciata o modificata in altro modo."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir personas vārds, kas ietver pilnīgāku vārda formu vai nosaukuma daļu, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu."], @@ -86846,7 +86846,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "صيغة أكمل للاسم", - "ca": "forma més completa d\u2019un nom", + "ca": "forma més completa d’un nom", "da": "mere fuldstændig navneform", "de": "Vollständigere Namensform", "el": "πληρέστερη μορφή του ονόματος", @@ -86864,7 +86864,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم شخص يتضمن صيغة أكمل لاسم، أو لجزء من اسم يُعبر عنه بالأحرف الأولى، أو مختصرا، أو مختزلا، أو معدلا بأي صورة أخرى .", - "ca": "Nomen que és un nom de persona que inclou la forma més completa d\u2019un nom o d\u2019una part d\u2019un nom representat per una inicial, una abreviació o una forma escurçada o modificada altrament.", + "ca": "Nomen que és un nom de persona que inclou la forma més completa d’un nom o d’una part d’un nom representat per una inicial, una abreviació o una forma escurçada o modificada altrament.", "da": "Nomen, som er et navn på person, som inkluderer en mere fuldstændig navneform eller del af et navn repræsenteret af et initial, forkortelse eller lignende tilpasninger.", "de": "Ein Name einer Person, der die vollständige Form oder einen Teil eines Namens enthält, der nur durch eine Initiale, eine Abkürzung oder sonst irgendwie gekürzte oder anderweitig veränderte Form dargestellt wird.", "el": "Ένα όνομα ή ονόματα που συνδέονται με ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο ή τα οποία περιλαμβάνουν την πληρέστερη μορφή μέρους ενός οποιουδήποτε ονόματος που αναπαρίσταται μόνο από ένα αρχικό, συντομογραφία ή σύντμηση ή διαφορετικά τροποποιημένη παραλλαγή της μορφής που έχει επιλεγεί ω το προτιμώμενο όνομα ή/και μέρος του ονόματος, η οποία δεν περιλαμβάνεται στη μορφή που έχει επιλεγεί ως το προτιμώμενο όνομα.", @@ -86872,7 +86872,7 @@ "es": "La forma completa de una parte de un nombre representado solo por una inicial o abreviatura en la forma escogida como el nombre preferido, o una parte del nombre no incluida en la forma elegida como el nombre preferido.", "et": "Isiku nimi, mis sisaldab nime täielikumat vormi või seda osa nimest, mis on esitatud initsiaalina, lühendina või lühendatud või muul viisil muudetud vormina.", "fi": "Nomen, joka on henkilön nimi, joka sisältää täydellisemmän muodon nimestä tai nimen osasta, joka on esitetty alkukirjaimella, lyhenteellä tai muuten lyhennetyssä tai muunnetussa muodossa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de personne comportant la forme développée d\u2019un nom ou d\u2019une partie d\u2019un nom représentée par une initiale ou une abréviation ou bien présentée sous une forme raccourcie ou autrement modifiée.", + "fr": "Nomen qui est un nom de personne comportant la forme développée d’un nom ou d’une partie d’un nom représentée par une initiale ou une abréviation ou bien présentée sous une forme raccourcie ou autrement modifiée.", "hu": "Egy személy neve, amely tartalmazza a név vagy a név részének teljesebb formáját, amely egy betű, rövidítés, rövidebb névalak vagy más módosított forma.", "it": "Nome di persona che include la forma completa di un nome o parte di un nome rappresentato da un'iniziale, abbreviazione, o una forma accorciata o modificata in altro modo.", "lv": "Personas vārds, kas ietver pilnīgāku vārda formu vai nosaukuma daļu, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu.", @@ -86935,13 +86935,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بوصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات وكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en agents attributter."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Akteurs."], "en": ["Relates an agent to a broad unstructured description of one or more attributes of an agent."], "et": ["Seostab tegija üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut tegija omadust."], "fi": ["Liittää toimijan yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan toimijaa koskevaan kuvailuun."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un agent."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un agent."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírásához ."], "it": ["Correla un agente a un'ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un agente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar plašu nestrukturētu aģenta viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -86966,13 +86966,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات الوكيل.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un agent.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un agent.", "da": "Bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en agents attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Akteurs.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of an agent.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut tegija omadust.", "fi": "Yhden tai useamman attribuutin laaja rakenteistamaton toimijaa koskeva kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un agent.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un agent.", "hu": "Egy ágens egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un agente collettivo.", "lv": "Plašs nestrukturēts aģenta viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -87039,13 +87039,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بوصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en kollektiv agents attributter."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines gemeinschaftlichen Akteurs."], "en": ["Relates a collective agent to a broad unstructured description of one or more attributes of a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut kollektiivi omadust."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan yhteistoimijaa koskevaan kuvailuun."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar plašu nestrukturētu grupas viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -87070,13 +87070,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات الوكيل الجماعي.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un agent col·lectiu.", "da": "Bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en kollektiv agents attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines gemeinschaftlichen Akteurs.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a collective agent.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut kollektiivi omadust.", "fi": "Yhden tai useamman attribuutin laaja rakenteistamaton yhteistoimijaa koskeva kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un agent collectif.", "hu": "Egy kollektív ágens egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un agente collettivo.", "lv": "Plašs nestrukturēts grupas viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -87143,13 +87143,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بوصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en korporations attributter."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Körperschaft."], "en": ["Relates a corporate body to a broad unstructured description of one or more attributes of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut asutuse omadust."], "fi": ["Liittää yhteisön yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan yhteisöä koskevaan kuvailuun."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol a testület egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírásához ."], "it": ["Correla un ente a un'ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar plašu nestrukturētu institūcijas viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -87174,13 +87174,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات الهيئة.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una entitat corporativa.", "da": "Bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en korporations attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Körperschaft.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a corporate body.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut asutuse omadust.", "fi": "Yhden tai useamman attribuutin laaja rakenteistamaton yhteisöä koskeva kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une collectivité.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une collectivité.", "hu": "Egy testület egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un ente.", "lv": "Plašs nestrukturēts institūcijas viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -87237,13 +87237,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بوصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات عائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una família."], "da": ["Relaterer en familie til en bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en families attributter."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Familie."], "en": ["Relates a family to a broad unstructured description of one or more attributes of a family."], "et": ["Seostab perekonna üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut perekonna omadust."], "fi": ["Liittää suvun yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan sukua koskevaan kuvailuun."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une famille."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une famille."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla una famiglia a un'ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di una famiglia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar plašu nestrukturētu dzimtas/ģimenes viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -87268,13 +87268,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات عائلة.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una família.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una família.", "da": "Bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en families attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Familie.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a family.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut perekonna omadust.", "fi": "Yhden tai useamman attribuutin laaja rakenteistamaton sukua koskeva kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une famille.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une famille.", "hu": "Egy család egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di una famiglia.", "lv": "Plašs nestrukturēts dzimtas/ģimenes viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -87331,13 +87331,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بوصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una persona."], "da": ["Relaterer en person til en bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en persons attributter."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Person."], "en": ["Relates a person to a broad unstructured description of one or more attributes of a person."], "et": ["Seostab isiku üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut isiku omadust."], "fi": ["Liittää henkilön yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan henkilöä koskevaan kuvailuun."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla una persona a un'ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar plašu nestrukturētu personas viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -87362,13 +87362,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لسمة أو أكثر من سمات شخص.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una persona.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una persona.", "da": "Bred ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en persons attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Person.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a person.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut isiku omadust.", "fi": "Yhden tai useamman attribuutin laaja rakenteistamaton henkilöä koskeva kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une personne.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une personne.", "hu": "Egy személy egy vagy több tulajdonságának átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di una persona.", "lv": "Plašs nestrukturēts personas viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -87416,7 +87416,7 @@ "en": "has number of conference", "et": "konverentsi järjenumber", "fi": "konferenssin numero", - "fr": "a pour numéro d\u2019ordre d\u2019un congrès", + "fr": "a pour numéro d’ordre d’un congrès", "hu": "konferencia-száma a következő:", "it": "ha come numero di conferenza", "lv": "konferences numerācija", @@ -87426,14 +87426,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتحديد تسلسل أنشطة مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى تقررت وعُقدت رسميًا وأسفرت عن عمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una designació de la seqüència d\u2019un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment formalment esmentat i convocat que dona origen a una obra."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una designació de la seqüència d’un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment formalment esmentat i convocat que dona origen a una obra."], "da": ["Relaterer en korporation til en sekvensbetegnelse for en konference, udstilling eller anden formelt navngivet og indkaldt begivenhed, som giver anledning til et værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Bezeichnung der Abfolge einer Konferenz, Ausstellung oder einer anderen formal benannten und einberufenen Veranstaltung, aus der ein Werk hervorgeht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν προσδιορισμό της αλληλουχίας ενός συνεδρίου κ.λπ. εντός μιας σειράς συνεδρίων κ.λπ."], "en": ["Relates a corporate body to a designation of the sequencing of a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab asutuse teosele aluse pannud konverentsi, näituse või muu vormiliselt nimetatud ja kokku kutsutud ürituse järjestuse tähistusega."], "fi": ["Liittää yhteisön teokselle alun antaneen konferenssin, näyttelyn tai muun nimetyn ja kokontuneen tapahtuman järjestyslukuun."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une désignation d\u2019un ordre séquentiel d\u2019un congrès, d\u2019une exposition ou d\u2019un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une désignation d’un ordre séquentiel d’un congrès, d’une exposition ou d’un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy konferencia, kiállítás vagy más hivatalosan megnevezett és összehívott esemény sorrendjének jelöléséhez, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla un ente a una designazione della numerazione di una conferenza, mostra o altro evento formalmente denominato e indetto che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar konferences, izstādes vai cita oficiāli nosaukta vai sasaukta pasākuma norises secības apzīmējumu."], @@ -87450,7 +87450,7 @@ "es": "número de una conferencia, etc.", "et": "konverentsi järjenumber", "fi": "konferenssin numero", - "fr": "numéro d\u2019ordre d\u2019un congrès", + "fr": "numéro d’ordre d’un congrès", "hu": "konferencia sorszáma", "it": "numero di conferenza", "lv": "konferences numerācija", @@ -87460,7 +87460,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تحديد تتابع مؤتمر أو معرض أو حدث آخر سُمي وعقد رسميًا وأسفر عن عمل.", - "ca": "Designació de la seqüència d\u2019un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment formalment esmentat i convocat que dona origen a una obra.", + "ca": "Designació de la seqüència d’un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment formalment esmentat i convocat que dona origen a una obra.", "da": "Sekvensbetegnelse for en konference, udstilling eller anden formelt navngivet og indkaldt begivenhed, som giver anledning til et værk.", "de": "Eine Bezeichnung der Abfolge einer Konferenz, Ausstellung oder einer anderen formal benannten und einberufenen Veranstaltung, aus der ein Werk hervorgeht.", "el": "Ο προσδιορισμός της αλληλουχίας ενός συνεδρίου κ.λπ. σε μια σειρά συνεδρίων κ.λπ.", @@ -87468,7 +87468,7 @@ "es": "Una designación de la secuencia de una conferencia, etc., dentro de una serie de conferencias, etc.", "et": "Teosele aluse pannud konverentsi, näituse või muu vormiliselt nimetatud ja kokku kutsutud ürituse järjestuse tähistus.", "fi": "Teokselle alun antaneen konferenssin, näyttelyn tai muun nimetyn ja kokontuneen tapahtuman järjestysluku.", - "fr": "Désignation d\u2019un ordre séquentiel d\u2019un congrès, d\u2019une exposition ou d\u2019un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Désignation d’un ordre séquentiel d’un congrès, d’une exposition ou d’un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy művet eredményező konferencia, kiállítás vagy más hivatalosan megnevezett és összehívott esemény sorrendjének jelölése.", "it": "Designazione della numerazione di una conferenza, mostra o altro evento formalmente denominato e indetto che dà origine a un'opera.", "lv": "Konferences, izstādes vai cita oficiāli nosaukta vai sasaukta pasākuma norises secības apzīmējums.", @@ -87484,7 +87484,7 @@ "en": ["number of conference, etc."], "et": ["konverentsi vms järjenumber"], "fi": ["konferenssin tms. numero"], - "fr": ["numéro d\u2019ordre d\u2019un congrès, etc."], + "fr": ["numéro d’ordre d’un congrès, etc."], "hu": ["konferencia stb. sorszáma"], "it": ["numero di conferenza, etc."], "no": ["nummer for konferanse, etc."] @@ -87524,7 +87524,7 @@ "en": "is onscreen participant agent of", "et": "ekraanil osaleja (tegija) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent participant à l\u2019écran de", + "fr": "est un agent participant à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő ágense a következőnek:", "it": "è partecipante su schermo agente di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (aģents)", @@ -87533,14 +87533,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في القيام بدور نشط كمشارك ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent tenint un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent tenint un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας λαμβάνοντας ενεργό ρόλο ως συμμετέχων, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jossa toimija on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à jouer un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à jouer un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az aktív szerepet vállaló ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nello svolgere un ruolo attivo come partecipante."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], @@ -87556,7 +87556,7 @@ "en": "onscreen participant agent of", "et": "ekraanil osaleja (tegija) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent participant à l\u2019écran de", + "fr": "agent participant à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő ágense a következőnek:", "it": "partecipante su schermo agente di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (aģents)", @@ -87565,14 +87565,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في القيام بدور نشط كمشارك .", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent tenint un paper actiu com a participant.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent tenint un paper actiu com a participant.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας, η οποία ενσωματώνει τη συνεισφορά της ενεργούς συμμετοχής.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of taking an active role as a participant.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Ekspressio, jossa toimija on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à jouer un rôle actif comme participant.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à jouer un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy aktív szerepet vállaló ágens közreműködését.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nello svolgere un ruolo attivo come partecipante.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", @@ -87588,7 +87588,7 @@ "en": ["on-screen participant of"], "et": ["ekraanil osaleja väljenduses"], "fi": ["osallistujana ohjelmassa"], - "fr": ["participant à l\u2019écran de"], + "fr": ["participant à l’écran de"], "hu": ["képernyőn megjelenő résztvevője következőnek:"], "it": ["partecipante su schermo di"], "no": ["deltaker i program for"] @@ -87657,7 +87657,7 @@ "en": "is onscreen participant collective agent of", "et": "ekraanil osaleja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif participant à l\u2019écran de", + "fr": "est un agent collectif participant à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő kollektív ágense a következőnek:", "it": "è partecipante video agente collettivo di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (grupa)", @@ -87666,13 +87666,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في القيام بدور نشط كمشارك ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu tenint un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu tenint un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à jouer un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à jouer un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az aktív szerepet vállaló kollektív ágens közreműködését."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], @@ -87688,7 +87688,7 @@ "en": "onscreen participant collective agent of", "et": "ekraanil osaleja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif participant à l\u2019écran de", + "fr": "agent collectif participant à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő kollektív ágense a következőnek:", "it": "partecipante video agente collettivo di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (grupa)", @@ -87697,13 +87697,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu tenint un paper actiu com a participant.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu tenint un paper actiu com a participant.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of taking an active role as a participant.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à jouer un rôle actif comme participant.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à jouer un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy aktív szerepet vállaló kollektív ágens közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", @@ -87771,7 +87771,7 @@ "en": "is onscreen participant corporate body of", "et": "ekraanil osaleja (asutus) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité participante à l\u2019écran de", + "fr": "est une collectivité participante à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő testülete a következőnek:", "it": "è partecipante video ente di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (institūcija)", @@ -87780,13 +87780,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة للقيام بدور نشط كمشارك."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa tenint un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa tenint un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à jouer un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à jouer un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az aktív szerepet vállaló testület közreműködését."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], @@ -87802,7 +87802,7 @@ "en": "onscreen participant corporate body of", "et": "ekraanil osaleja (asutus) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité participante à l\u2019écran de", + "fr": "collectivité participante à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő testülete a következőnek:", "it": "partecipante video ente di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (institūcija)", @@ -87811,13 +87811,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa tenint un paper actiu com a participant.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa tenint un paper actiu com a participant.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of taking an active role as a participant.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à jouer un rôle actif comme participant.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à jouer un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy aktív szerepet vállaló testület közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", @@ -87875,7 +87875,7 @@ "en": "is onscreen participant family of", "et": "ekraanil osaleja (perekond) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille participante à l\u2019écran de", + "fr": "est une famille participante à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő családja a következőnek:", "it": "è partecipante video famiglia di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -87884,13 +87884,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في القيام بدور نشط كمشارك ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família tenint un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família tenint un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à jouer un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à jouer un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az aktív szerepet vállaló család közreműködését."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], @@ -87906,7 +87906,7 @@ "en": "onscreen participant family of", "et": "ekraanil osaleja (perekond) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille participante à l\u2019écran de", + "fr": "famille participante à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő családja a következőnek:", "it": "partecipante video famiglia di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (dzimta/ģimene)", @@ -87915,13 +87915,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família tenint un paper actiu com a participant.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família tenint un paper actiu com a participant.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Ein Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of taking an active role as a participant.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à jouer un rôle actif comme participant.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à jouer un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy aktív szerepet vállaló család közreműködését.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", @@ -87979,7 +87979,7 @@ "en": "is onscreen participant person of", "et": "ekraanil osaleja (isik) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne participante à l\u2019écran de", + "fr": "est une personne participante à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő személye a következőnek:", "it": "è partecipante video persona di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (persona)", @@ -87988,13 +87988,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في القيام بدور نشط كمشارك ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona tenint un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona tenint un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à jouer un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à jouer un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az aktív szerepet vállaló személy közreműködését."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], @@ -88010,7 +88010,7 @@ "en": "onscreen participant person of", "et": "ekraanil osaleja (isik) väljenduses", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne participante à l\u2019écran de", + "fr": "personne participante à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő személye a következőnek:", "it": "partecipante video persona di", "lv": "ir ekrānā redzamais dalībnieks (persona)", @@ -88019,13 +88019,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona tenint un paper actiu com a participant.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona tenint un paper actiu com a participant.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of taking an active role as a participant.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à jouer un rôle actif comme participant.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à jouer un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését aktív szerepvállalással.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'assunzione di un ruolo attivo come partecipante.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", @@ -88083,7 +88083,7 @@ "en": "is onscreen presenter agent of", "et": "ekraanil esineja (tegija) väljenduses", "fi": "esittelijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent présentateur à l\u2019écran de", + "fr": "est un agent présentateur à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó ágense a következőnek:", "it": "è presentatore video agente di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (aģents)", @@ -88092,14 +88092,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου εμφανιζόμενος επί της οθόνης για την παροχή πληροφοριών αναφορικά με το πλαίσιο ή το υπόβαθρο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a képernyőn megjelenő ágens közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che compare sullo schermo per fornire informazioni contestuali o di base."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], @@ -88108,14 +88108,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يظهر مقدم عرض على الشاشة في صور متحركة غير خيالية أو أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية."], - "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció."], + "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció."], "da": ["En programvært kan optræde i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien."], "el": ["Ένας οθονικός παρουσιαστής μπορεί να εμφανίζεται σε υλικό μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας ή σε εισαγωγές υλικού μυθιστορηματικής κινητής εικόνας."], "en": ["An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials."], "et": ["Ekraanil esineja võib esineda mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades."], "fi": ["Esittelijä voi esiintyä ei-fiktiivisessä ohjelmassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa."], - "fr": ["Un présentateur à l\u2019écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], + "fr": ["Un présentateur à l’écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], "hu": ["Egy képernyőn megjelenő előadó nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben látható."], "it": ["Un presentatore video può apparire in materiale video non di narrativa o in introduzioni di materiali video di tipo narrativa."], "lv": ["Ekrānā redzamais vadītājs var parādīties dokumentālās filmas materiālos, vai spēlfilmas pieteikumos."], @@ -88131,7 +88131,7 @@ "en": "onscreen presenter agent of", "et": "ekraanil esineja (tegija) väljenduses", "fi": "esittelijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent présentateur à l\u2019écran de", + "fr": "agent présentateur à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó ágense a következőnek:", "it": "presentatore video agente di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (aģents)", @@ -88140,14 +88140,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بظهوره على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της εμφάνισης επί της οθόνης για την παροχή πληροφοριών αναφορικά με το πλαίσιο ή το υποβάθρο.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of appearing on-screen to provide contextual or background information.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő ágens közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che compare sullo schermo per fornire informazioni contestuali o di base.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", @@ -88163,7 +88163,7 @@ "en": ["on-screen presenter of"], "et": ["ekraanil esineja väljenduses"], "fi": ["esittelijänä ohjelmassa"], - "fr": ["présentateur à l\u2019écran de"], + "fr": ["présentateur à l’écran de"], "hu": ["képernyőn megjelenő előadója a következőnek:"], "it": ["presentatore video di"], "no": ["programleder for (agent)"] @@ -88232,7 +88232,7 @@ "en": "is onscreen presenter collective agent of", "et": "ekraanil esineja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "esittelijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif présentateur à l\u2019écran de", + "fr": "est un agent collectif présentateur à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó kollektív ágense a következőnek:", "it": "è presentatore video agente collettivo di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (grupa)", @@ -88241,13 +88241,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بظهوره على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő kollektív ágens közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], @@ -88263,7 +88263,7 @@ "en": "onscreen presenter collective agent of", "et": "ekraanil esineja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "esittelijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif présentateur à l\u2019écran de", + "fr": "agent collectif présentateur à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó kollektív ágense a következőnek:", "it": "presentatore video agente collettivo di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (grupa)", @@ -88272,13 +88272,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بظهوره على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of appearing on-screen to provide contextual or background information.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő kollektív ágens közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", @@ -88287,13 +88287,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يظهر مقدم برامج على الشاشة في صور متحركة غير خيالية، أو أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية."], - "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció."], + "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció."], "da": ["En programvært kan optræde i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien."], "en": ["An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials."], "et": ["Ekraanil esineja võib esineda mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades."], "fi": ["Esittelijä voi esiintyä ei-fiktiivisessä ohjelmassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa."], - "fr": ["Un présentateur à l\u2019écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], + "fr": ["Un présentateur à l’écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], "hu": ["Egy képernyőn megjelenő előadó nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben látható."], "it": ["Un presentatore video può apparire in materiali con immagini in movimento non di fantasia o in introduzioni a materiali con immagini in movimento di fantasia."], "lv": ["Ekrānā redzamais vadītājs var parādīties dokumentālās filmas materiālos, vai spēlfilmas pieteikumos."], @@ -88361,7 +88361,7 @@ "en": "is onscreen presenter corporate body of", "et": "ekraanil esineja (asutus) väljenduses", "fi": "esittelijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité présentatrice à l\u2019écran de", + "fr": "est une collectivité présentatrice à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó testülete a következőnek:", "it": "è presentatore video ente di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (institūcija)", @@ -88370,13 +88370,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بظهورها على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő testület közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], @@ -88392,7 +88392,7 @@ "en": "onscreen presenter corporate body of", "et": "ekraanil esineja (asutus) väljenduses", "fi": "esittelijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité présentatrice à l\u2019écran de", + "fr": "collectivité présentatrice à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó testülete a következőnek:", "it": "presentatore video ente di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (institūcija)", @@ -88401,13 +88401,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بظهورها على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of appearing on-screen to provide contextual or background information.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő testület közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", @@ -88416,14 +88416,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يظهر مقدم برامج على الشاشة في صور متحركة غير خيالية، أو أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية."], - "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció."], + "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció."], "da": ["En programvært kan optræde i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien."], "el": ["Ένας οθονικός παρουσιαστής μπορεί να εμφανίζεται σε υλικό μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας ή σε εισαγωγές υλικού μυθιστορηματικής κινητής εικόνας."], "en": ["An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials."], "et": ["Ekraanil esineja võib esineda mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades."], "fi": ["Esittelijä voi esiintyä ei-fiktiivisessä ohjelmassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa."], - "fr": ["Un présentateur à l\u2019écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], + "fr": ["Un présentateur à l’écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], "hu": ["Egy képernyőn megjelenő előadó nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben látható."], "it": ["Un presentatore video può apparire in materiali con immagini in movimento non di fantasia o in introduzioni a materiali con immagini in movimento di fantasia."], "lv": ["Ekrānā redzamais vadītājs var parādīties dokumentālās filmas materiālos, vai spēlfilmas pieteikumos."], @@ -88481,7 +88481,7 @@ "en": "is onscreen presenter family of", "et": "ekraanil esineja (perekond) väljenduses", "fi": "esittelijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille présentatrice à l\u2019écran de", + "fr": "est une famille présentatrice à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó családja a következőnek:", "it": "è presentatore video famiglia di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (dzimta/ģimene)", @@ -88490,13 +88490,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بظهورها على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a képernyőn megjelenő család közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], @@ -88512,7 +88512,7 @@ "en": "onscreen presenter family of", "et": "ekraanil esineja (perekond) väljenduses", "fi": "esittelijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille présentatrice à l\u2019écran de", + "fr": "famille présentatrice à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó családja a következőnek:", "it": "presentatore video famiglia di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (dzimta/ģimene)", @@ -88521,13 +88521,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بظهورها على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of appearing on-screen to provide contextual or background information.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő család közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", @@ -88536,14 +88536,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يظهر مقدم برامج على الشاشة في صور متحركة غير خيالية، أو أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية."], - "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció."], + "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció."], "da": ["En programvært kan optræde i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien."], "el": ["Ένας οθονικός παρουσιαστής μπορεί να εμφανίζεται σε υλικό μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας ή σε εισαγωγές υλικού μυθιστορηματικής κινητής εικόνας."], "en": ["An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials."], "et": ["Ekraanil esineja võib esineda mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades."], "fi": ["Esittelijä voi esiintyä ei-fiktiivisessä ohjelmassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa."], - "fr": ["Un présentateur à l\u2019écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], + "fr": ["Un présentateur à l’écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], "hu": ["Egy képernyőn megjelenő előadó nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben látható."], "it": ["Un presentatore video può apparire in materiali con immagini in movimento non di fantasia o in introduzioni a materiali con immagini in movimento di fantasia."], "lv": ["Ekrānā redzamais vadītājs var parādīties dokumentālās filmas materiālos, vai spēlfilmas pieteikumos."], @@ -88601,7 +88601,7 @@ "en": "is onscreen presenter person of", "et": "ekraanil esineja (isik) väljenduses", "fi": "esittelijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne présentatrice à l\u2019écran de", + "fr": "est une personne présentatrice à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó személye a következőnek:", "it": "è presentatore video persona di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (persona)", @@ -88610,13 +88610,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بظهوره على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő személy közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], @@ -88632,7 +88632,7 @@ "en": "onscreen presenter person of", "et": "ekraanil esineja (isik) väljenduses", "fi": "esittelijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne présentatrice à l\u2019écran de", + "fr": "personne présentatrice à l’écran de", "hu": "képernyőn megjelenő előadó személye a következőnek:", "it": "presentatore video persona di", "lv": "ir ekrānā redzamais vadītājs (persona)", @@ -88641,13 +88641,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بظهوره على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona apareixent en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at optræde på en skærm for at give kontekstuel- eller baggrundsinformation.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie auf dem Bildschirm erscheint, um Kontext- und Hintergrundinformationen zu liefern.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of appearing on-screen to provide contextual or background information.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à apparaître à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à apparaître à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy képernyőn megjelenő személy közreműködését szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformáció szolgáltatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'apparire sullo schermo per fornire informazioni contestuali o in sottofondo.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", @@ -88656,13 +88656,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يظهر مقدم برامج على الشاشة في صور متحركة غير خيالية، أو أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية."], - "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció."], + "ca": ["Un presentador en pantalla pot aparèixer en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció."], "da": ["En programvært kan optræde i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien."], "en": ["An on-screen presenter may appear in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials."], "et": ["Ekraanil esineja võib esineda mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades."], "fi": ["Esittelijä voi esiintyä ei-fiktiivisessä ohjelmassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa."], - "fr": ["Un présentateur à l\u2019écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], + "fr": ["Un présentateur à l’écran peut apparaître dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction."], "hu": ["Egy képernyőn megjelenő előadó nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben látható."], "it": ["Un presentatore video può apparire in materiali con immagini in movimento non di fantasia o in introduzioni a materiali con immagini in movimento di fantasia."], "lv": ["Ekrānā redzamais vadītājs var parādīties dokumentālās filmas materiālos, vai spēlfilmas pieteikumos."], @@ -88729,14 +88729,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος οργανώνει μια έκθεση, ένα συμβάν, συνέδριο κ.λπ., εκ των οποίων προέκυψε η ανάγκη για ένα έργο, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely a művet eredményezi."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nell'organizzare una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu."], @@ -88761,14 +88761,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent organitzant un congrés, una exposició o qualsevol esdeveniment que dona lloc a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent organitzant un congrés, una exposició o qualsevol esdeveniment que dona lloc a una obra.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της οργάνωσης μιας έκθεσης, ενός συμβάντος, συνεδρίου κ.λπ., εκ των οποίων προέκυψε η ανάγκη για ένα έργο.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nell'organizzare una conferenza, mostra o altro evento che ha dà origine a un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu.", @@ -88855,13 +88855,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu."], @@ -88886,13 +88886,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nell'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu.", @@ -88969,13 +88969,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per l'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu."], @@ -89000,13 +89000,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per l'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu.", @@ -89073,13 +89073,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu."], @@ -89104,13 +89104,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per l'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu.", @@ -89177,13 +89177,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely a művet eredményezi."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nell'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu."], @@ -89208,13 +89208,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تنظيم مؤتمر أو معرض أو فعالية أخرى ينشأ عنها عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona organitzant un congrés, una exposició o qualsevol altre esdeveniment que dona lloc a una obra.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at organisere en konference, udstilling eller anden begivenhed, som giver anledning til et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Organisation beziehungsweise Veranstaltung einer Konferenz, einer Ausstellung oder eines anderen Ereignisses verantwortlich ist, aus der/dem ein Werk hervorgeht.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for organizing a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse korraldamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman järjestämisestä ja jonka seurauksena syntyy teos.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à organiser un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége konferencia, kiállítás vagy más esemény szervezéséért, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nell'organizzazione di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par konferences, izstādes vai pasākuma organizēšanu.", @@ -89265,14 +89265,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50055", "label": { "ar": "هي عائلة منحدرة من شخص لـ", - "ca": "és família descendent d\u2019una persona de", + "ca": "és família descendent d’una persona de", "da": "er familie nedstammende af person af", "de": "ist Stammvater", "el": "είναι επίγονος οικογένεια του φυσικού προσώπου του", "en": "is descendant family of person of", "et": "perekonna esivanem", "fi": "suvun kantahenkilö", - "fr": "est une famille descendante d\u2019une personne de", + "fr": "est une famille descendante d’une personne de", "hu": "személy leszármazott családja a következőnek:", "it": "è famiglia discendente di persona di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes pirmsācējs (persona)", @@ -89297,7 +89297,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منحدرة من شخص", - "ca": "família descendent d\u2019una persona de", + "ca": "família descendent d’una persona de", "da": "familie nedstammende af person af", "de": "Stammvater", "el": "επίγονος οικογένεια του φυσικού προσώπου του", @@ -89305,7 +89305,7 @@ "es": "progenitor", "et": "perekonna esivanem", "fi": "suvun kantahenkilö", - "fr": "famille descendante d\u2019une personne de", + "fr": "famille descendante d’une personne de", "hu": "személy leszármazott családja a következőnek:", "it": "famiglia discendente di una persona di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes pirmsācējs (persona)", @@ -89398,14 +89398,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة نتجت عن اندماج هيئتين أو أكثر من الهيئات الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que és el resultat d\u2019una fusió de dues o més entitats corporatives."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que és el resultat d’una fusió de dues o més entitats corporatives."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som er resultatet af en sammenlægning af to eller flere andre korporationer."], "de": ["Setzte eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, die aus einer Fusion von zwei oder mehreren Körperschaften entstanden ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο προέκυψε από τη συγχώνευση δύο ή περισσότερων συλλογικών οργάνων."], "en": ["Relates a corporate body to a corporate body who resulted from a merger of two or more other corporate bodies."], "et": ["Seostab asutuse asutusega, mis on kahe või enama asutuse ühinemise tulemus."], "fi": ["Liittää yhteisön kahden tai useamman yhteisön yhdistymisestä muodostuneeseen yhteisöön."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui a résulté d\u2019une fusion entre deux ou plusieurs autres collectivités."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui a résulté d’une fusion entre deux ou plusieurs autres collectivités."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testülethez, amelyet két vagy több más testület összeolvadása eredményezett."], "it": ["Correla un ente a un ente che è il risultato dell'accorpamento di due o più altri enti."], "lv": ["Sasaista institūciju ar institūciju, kas izveidojās, apvienojoties divām vai vairākām institūcijām."], @@ -89431,7 +89431,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة نتجت عن اندماج هيئتين أو أكثر من الهيئات الأخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que és el resultat d\u2019una fusió de dues o més entitats corporatives.", + "ca": "Entitat corporativa que és el resultat d’una fusió de dues o més entitats corporatives.", "da": "Korporation, som er resultatet af en sammenlægning af to eller flere andre korporationer.", "de": "Eine Körperschaft, die aus einer Fusion von zwei oder mehreren Körperschaften entstanden ist.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο το οποίο προέκυψε από τη συγχώνευση δύο ή περισσότερων συλλογικών οργάνων. .", @@ -89439,7 +89439,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que resulta de la fusión de dos o más entidades corporativas.", "et": "Asutus, mis on kahe või enama asutuse ühinemise tulemus.", "fi": "Kahden tai useamman yhteisön yhdistymisestä muodostunut yhteisö.", - "fr": "Collectivité qui a résulté d\u2019une fusion entre deux ou plusieurs autres collectivités.", + "fr": "Collectivité qui a résulté d’une fusion entre deux ou plusieurs autres collectivités.", "hu": "Egy testület, amelyet két vagy több más testület összeolvadása eredményezett.", "it": "Ente che è il risultato dell'accorpamento di due o più altri enti.", "lv": "Institūcija, kas izveidojās, apvienojoties divām vai vairākām institūcijām.", @@ -89606,7 +89606,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة اندمجت مع هيئة أخرى لتشكيل هيئة ثالثة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que s\u2019ha fusionat amb una altra entitat corporativa per formar-ne una tercera."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que s’ha fusionat amb una altra entitat corporativa per formar-ne una tercera."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som blev sammenlagt med en anden korporation for at skabe en tredje."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer anderen Körperschaft fusioniert hat, um eine neue zu bilden."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο συγχωνεύθηκε με κάποιο άλλο συλλογικό όργανο για τη δημιουργία ενός τρίτου."], @@ -89639,7 +89639,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة اندمجت مع هيئة أخرى لتُشكل هيئة ثالثة.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019ha fusionat amb una altra entitat corporativa per formar-ne una tercera.", + "ca": "Entitat corporativa que s’ha fusionat amb una altra entitat corporativa per formar-ne una tercera.", "da": "Korporation, som blev sammenlagt med en anden korporation for at skabe en tredje.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer anderen Körperschaft fusioniert hat, um eine neue zu bilden.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο το οποίο συγχωνεύθηκε με κάποιο άλλο συλλογικό όργανο για τη δημιουργία ενός τρίτου.", @@ -89710,14 +89710,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الملكية القانونية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la possessió legal actual o anterior."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la possessió legal actual o anterior."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος έχει τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility of an agent for legal possession."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt tegijale."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, joka on laillisesti toimijan omistuksessa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la propriété légale."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la propriété légale."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente con itemche implica la responsabilità di un agente nel possesso legale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par likumīgu īpašumu."], @@ -89742,14 +89742,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن الملكية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la possessió legal actual o anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent en la possessió legal actual o anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs ist.", "el": "Ένα αντίτυπο υπό τη νόμιμη κατοχή ενός φορέα.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt tegijale.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti toimijan omistuksessa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la propriété légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la propriété légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica la responsabilità di un agente del possesso legale.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par likumīgu īpašumu.", @@ -89845,13 +89845,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الملكية القانونية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la possessió legal actual o anterior."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la possessió legal actual o anterior."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz eines gemeinschaftlichen Akteurs ist."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility of a collective agent for legal possession."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt kollektiivile."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, joka on laillisesti yhteistoimijan omistuksessa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica la responsabilità di un agente collettivo per il possesso legale."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par likumīgu īpašumu."], @@ -89876,13 +89876,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الملكية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu per la custòdia legal actual o anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu per la custòdia legal actual o anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz eines gemeinschaftlichen Akteurs ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt kollektiivile.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti yhteistoimijan omistuksessa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la propriété légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente collettivo per il possesso legale.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par likumīgu īpašumu.", @@ -89969,13 +89969,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الحيازة القانونية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la possessió legal actual o anterior."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la possessió legal actual o anterior."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz einer Körperschaft ist."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility of a corporate body for legal possession."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt asutusele."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, joka on laillisesti yhteisön omistuksessa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la propriété légale."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la propriété légale."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik egy testület tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un item che implica una responsabilità di un ente per il possesso legale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par likumīgu īpašumu."], @@ -90000,13 +90000,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن الحيازة القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la possessió legal.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la possessió legal.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz einer Körperschaft ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt asutusele.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti yhteisön omistuksessa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la propriété légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la propriété légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di un ente per il possesso legale.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par likumīgu īpašumu.", @@ -90083,14 +90083,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الحيازة القانونية."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la possessió legal actual o anterior."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família en la possessió legal actual o anterior."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz einer Familie ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για τη νόμιμη κατοχή."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility of a family for legal possession."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt perekonnale."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, joka on laillisesti suvun omistuksessa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la propriété légale."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la propriété légale."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a család tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia per il possesso legale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par likumīgu īpašumu."], @@ -90115,13 +90115,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن الحيازة القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família en la possessió legal actual o anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família en la possessió legal actual o anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz einer Familie ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt perekonnale.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti suvun omistuksessa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la propriété légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la propriété légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy család tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia per il possesso legale.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par likumīgu īpašumu.", @@ -90198,13 +90198,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الملكية القانونية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la possessió legal actual o anterior."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la possessió legal actual o anterior."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for lovlig besiddelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz einer Person ist."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility of a person for legal possession."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt isikule."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, joka on laillisesti henkilön omistuksessa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la propriété légale."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la propriété légale."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy tulajdonjog iránti felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona nel possesso legale."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par likumīgu īpašumu."], @@ -90229,13 +90229,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن الملكية القانونية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la possessió legal actual o anterior.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona en la possessió legal actual o anterior.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for lovlig besiddelse.", "de": "Ein Exemplar, das im rechtmäßigen Besitz einer Person ist.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for legal possession.", "et": "Eksemplar, mis kuulub või on kuulunud õiguspäraselt isikule.", "fi": "Kappale, joka on laillisesti henkilön omistuksessa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la propriété légale.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la propriété légale.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy tulajdonjog iránti felelőssége.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona nel possesso legale.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par likumīgu īpašumu.", @@ -90312,14 +90312,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια έκφραση, η οποία περιλαμβάνει μια συνεισφορά ενός φορέα μέσω της συμμετοχής του σε ένα πρόγραμμα, συχνά εκπομπής, όπου συζητώνται θέματα, συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών σε τομείς που σχετίζονται με τη συζήτηση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente che partecipa ad programma, spesso una trasmissione, dove sono discussi argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību."], @@ -90344,14 +90344,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της συμμετοχής σε ένα πρόγραμμα, συνήθως σε μια εκπομπή, όπου συζητώνται θέματα, συνήθως με τη συμμετοχή των ειδικών στους τομείς που συνδέονται με το θέμα συζήτησης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente che partecipa ad programma, spesso una trasmissione, dove sono discussi argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione..", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību.", @@ -90438,13 +90438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالمشاركة في برنامج، غالبا يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة عادة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egykifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību."], @@ -90469,13 +90469,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالمشاركة في برنامج، غالبا يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة عادة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību.", @@ -90552,13 +90552,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy testület egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību."], @@ -90583,13 +90583,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات، بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību.", @@ -90656,13 +90656,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család olyan programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību."], @@ -90687,13 +90687,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību.", @@ -90760,13 +90760,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību."], @@ -90791,13 +90791,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بالمشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، ومناقشة موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normat med deltagelse af fagfolk indenfor felter, som er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie an einer Veranstaltung (meist in einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena panelistina (useimmiten lähetetyssä) ohjelmassa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à participer à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy programban történő közreműködését, mint közvetített műsor, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével témákat vitatnak meg.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella partecipazione in un programma, spesso una trasmissione, in cui si discutono argomenti, solitamente con la partecipazione di esperti in campi relativi alla discussione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, piedaloties programmā (parasti apraidē), kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu līdzdalību.", @@ -90864,14 +90864,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنتاج الورق."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la producció del paper."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la producció del paper."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at producere papir."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Produktion von Papier verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για την παραγωγή χάρτου που χρησιμοποιείται για την κατασκευή μιας εκδήλωσης, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for making paper."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust paberi tootmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa käytettävän paperin valmistamisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la production du papier."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la production du papier."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége papír előállításáért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente per la produzione di carta."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par papīra izgatavošanu."], @@ -90896,14 +90896,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنتاج الورق.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la producció del paper.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la producció del paper.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at producere papir.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Produktion von Papier verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιεί χαρτί, το οποίο παράγεται για την κατασκευή μιας εκδήλωσης.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for making paper.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust paberi tootmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa käytettävän paperin valmistamisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la production du papier.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la production du papier.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége papír előállításáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente per la produzione di carta.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par papīra izgatavošanu.", @@ -90990,13 +90990,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إنتاج الورق."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la producció del paper."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la producció del paper."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at producere papir."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Produktion von Papier verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making paper."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust paberi tootmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa käytettävän paperin valmistamisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la production du papier."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la production du papier."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége papír előállításáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la produzione di carta."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par papīra izgatavošanu."], @@ -91021,13 +91021,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إنتاج الورق.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la producció del paper.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la producció del paper.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at producere papir.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Produktion von Papier verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making paper.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust paberi tootmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa käytettävän paperin valmistamisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la production du papier.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la production du papier.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége papír előállításáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la produzione di carta.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par papīra izgatavošanu.", @@ -91104,13 +91104,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن إنتاج الورق."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la producció del paper."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la producció del paper."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at producere papir."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Produktion von Papier verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making paper."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust paberi tootmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa käytettävän paperin valmistamisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la production du papier."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la production du papier."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége papír előállításáért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la produzione di carta."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par papīra izgatavošanu."], @@ -91135,13 +91135,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن إنتاج الورق.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la producció del paper.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la producció del paper.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at producere papir.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Produktion von Papier verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making paper.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust paberi tootmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa käytettävän paperin valmistamisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la production du papier.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la production du papier.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége papír előállításáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la produzione di carta.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par papīra izgatavošanu.", @@ -91208,13 +91208,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن إنتاج الورق."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la producció del paper."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la producció del paper."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at producere papir."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Produktion von Papier verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for making paper."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust paberi tootmise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa käytettävän paperin valmistamisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la production du papier."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la production du papier."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét papír előállításáért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la produzione di carta."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par papīra izgatavošanu."], @@ -91239,13 +91239,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن إنتاج الورق.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la producció del paper.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la producció del paper.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at producere papir.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Produktion von Papier verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for making paper.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust paberi tootmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa käytettävän paperin valmistamisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la production du papier.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la production du papier.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét papír előállításáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la produzione di carta.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par papīra izgatavošanu.", @@ -91312,13 +91312,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن إنتاج الورق."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la producció del paper."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la producció del paper."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at producere papir."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Produktion von Papier verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for making paper."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust paberi tootmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa käytettävän paperin valmistamisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la production du papier."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la production du papier."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége papír előállításáért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la produzione di carta."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par papīra izgatavošanu."], @@ -91343,13 +91343,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن إنتاج الورق.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la producció del paper.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la producció del paper.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at producere papir.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Produktion von Papier verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for making paper.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust paberi tootmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa käytettävän paperin valmistamisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la production du papier.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la production du papier.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége papír előállításáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la produzione di carta.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par papīra izgatavošanu.", @@ -91416,14 +91416,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بشخص هو زميل يعمل مع شخص آخر في نشاط محل اهتمام مشترك، غالبا شراكة تجارية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que és un col·lega que treballa amb una altra persona en una activitat d\u2019interès comú, molt sovint una col·laboració empresarial."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una persona que és un col·lega que treballa amb una altra persona en una activitat d’interès comú, molt sovint una col·laboració empresarial."], "da": ["Relaterer en person til en person, der er en kollega, som arbejder sammen med en anden person i en aktivitet af fælles interesse, i de fleste tilfølde, et forretningspartnerskab."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Kollegin/einem Kollege (Person), die/der mit einer anderen Person in einer Tätigkeit von gemeinsamem Interesse, meist in einer Geschäftspartnerschaft, zusammenarbeitet."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με έναν συνάδελφο, ο οποίος συνεργάζεται με ένα άλλο φυσικό πρόσωπο σε δράσεις κοινού ενδιαφέροντος, πιο συχνά σε μια επιχειρηματική συνεργασία."], "en": ["Relates a person to a person who is a colleague working with another person in an activity of common interest, most often, a business partnership."], "et": ["Seostab isiku kolleegiga, kes tegutseb koos teise isikuga ühistes huvides, kõige sagedamini äripartnerluses."], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön, joka on kollega, joka toimii toisen henkilön kanssa yhteiseksi hyväksi, useimmiten yrityskumppanina."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui est un collègue travaillant avec une autre personne dans une activité d\u2019intérêt commun, le plus souvent un partenariat d\u2019affaires."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une personne qui est un collègue travaillant avec une autre personne dans une activité d’intérêt commun, le plus souvent un partenariat d’affaires."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kollégához, aki egy másik személlyel dolgozik egy közös érdekű tevékenységben, leggyakrabban üzleti partnerségben."], "it": ["Correla una persona a un collega che lavora con un'altra persona in un'attività di interesse comune, molto spesso una collaborazione commerciale."], "lv": ["Sasaista personu ar personu, kurš ir kolēģis, kurš strādā ar citu personu kopējas intereses darbībā, visbiežāk, uzņēmējdarbības partnerība."], @@ -91448,14 +91448,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "زميل يعمل مع شخص آخر في نشاط محل اهتمام مشترك، غالبا شراكة تجارية.", - "ca": "Persona que és un col·lega que treballa amb una altra persona en una activitat d\u2019interès comú, molt sovint una col·laboració empresarial.", + "ca": "Persona que és un col·lega que treballa amb una altra persona en una activitat d’interès comú, molt sovint una col·laboració empresarial.", "da": "Person, der er en kollega, som arbejder sammen med en anden person i en aktivitet af fælles interesse, i de fleste tilfølde, et forretningspartnerskab.", "de": "Eine Kollegin/Ein Kollege (Person), die/der mit einer anderen Person in einer Tätigkeit von gemeinsamem Interesse, meist in einer Geschäftspartnerschaft, zusammenarbeitet.", "el": "Ένας συνάδελφος, ο οποίος συνεργάζεται με ένα άλλο φυσικό πρόσωπο σε δράσεις κοινού ενδιαφέροντος, πιο συχνά σε μια επιχειρηματική συνεργασία.", "en": "A person who is a colleague working with another person in an activity of common interest, most often, a business partnership.", "et": "Kolleeg, kes tegutseb koos teise isikuga ühistes huvides, kõige sagedamini äripartnerluses.", "fi": "Henkilö, joka on kollega, joka toimii toisen henkilön kanssa yhteiseksi hyväksi, useimmiten yrityskumppanina.", - "fr": "Personne qui est un collègue travaillant avec une autre personne dans une activité d\u2019intérêt commun, le plus souvent un partenariat d\u2019affaires.", + "fr": "Personne qui est un collègue travaillant avec une autre personne dans une activité d’intérêt commun, le plus souvent un partenariat d’affaires.", "hu": "Egy kolléga, aki egy másik személlyel dolgozik egy közös érdekű tevékenységben, leggyakrabban üzleti partnerségben.", "it": "Collega che lavora con un'altra persona in un'attività di interesse comune, molto spesso una collaborazione commerciale.", "lv": "Kolēģis, kurš strādā ar citu personu kopējas intereses darbībā, visbiežāk, uzņēmējdarbības partnerība.", @@ -91518,14 +91518,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της μουσικής ερμηνείας, της υποκριτικής, του χορού, της ομιλίας κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nell'eseguire musica, recitare, danzare, parlare, etc.."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml."], @@ -91550,14 +91550,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام من وكيل في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale, etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter.", "el": "Mια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της μουσικής ερμηνείας, της ηθοποιίας, του χορού, της ομιλίας κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nell'eseguire musica, recitare, danzare, parlare, etc..", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml.", @@ -91719,13 +91719,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml."], @@ -91750,13 +91750,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of performing music, acting, dancing, speaking, etc.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml.", @@ -91908,13 +91908,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of performing music, acting, dancing, speaking, etc."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml."], @@ -91939,13 +91939,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of performing music, acting, dancing, speaking, etc.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml.", @@ -92087,13 +92087,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of performing music, acting, dancing, speaking, etc."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml."], @@ -92118,13 +92118,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلةفي أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of performing music, acting, dancing, speaking, etc.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml.", @@ -92266,13 +92266,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona executant la música, actuant, dansant, parlant, etc."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of performing music, acting, dancing, speaking, etc."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml."], @@ -92297,13 +92297,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في أداء موسيقى، تمثيل، رقص، حوار، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona executant la música, actuant, dansant, parlant, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of performing music, acting, dancing, speaking, etc.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à exécuter de la musique, à jouer, à danser, à parler, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'esecuzione di musica, recitazione, danza, parlato, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izpildot mūziku, tēlojumu, deju, runu u.tml.", @@ -92429,14 +92429,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50430", "label": { "ar": "له فترة نشاط وكيل", - "ca": "té com a període d\u2019activitat d\u2019un agent", + "ca": "té com a període d’activitat d’un agent", "da": "har aktivitetsperiode for agent", "de": "hat Wirkungszeitraum eines Akteurs", "el": "έχει περίοδο δραστηριοποίησης του φορέα", "en": "has period of activity of agent", "et": "tegija tegutsemisaeg", "fi": "toimijan toiminta-aika", - "fr": "a pour période d\u2019activité d\u2019un agent", + "fr": "a pour période d’activité d’un agent", "hu": "ágens tevékenységének időszaka a következő:", "it": "ha come periodo di attività di agente", "lv": "aģenta darbības periods", @@ -92445,13 +92445,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بفترة زمنية يكون خلالها الوكيل نشطًا في مجال عمله الأساسي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un interval de temps durant el qual un agent està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un interval de temps durant el qual un agent està en actiu en el seu camp principal d’activitat."], "da": ["Relaterer en agent til en tidsperiode, hvori en agent er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem ein Akteur in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates an agent to a timespan during which an agent is active in its primary field of endeavor."], "et": ["Seostab tegija ajavahemikuga, millal tegija on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne."], "fi": ["Liittää toimijan ajanjaksoon, jonka aikana toimija on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un laps de temps pendant lequel un agent est actif dans son principal champ d\u2019activité."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un laps de temps pendant lequel un agent est actif dans son principal champ d’activité."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy időtartamhoz, amely alatt az ágens elsődleges tevékenységi területén aktív."], "it": ["Correla un agente a un arco di tempo durante il quale un agente è attivo nel suo campo di impegno principale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar laikposmu, kurā aģents ir aktīvs savā galvenajā darbības jomā."], @@ -92460,14 +92460,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط وكيل", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019un agent", + "ca": "període d’activitat d’un agent", "da": "aktivitetsperiode for agent", "de": "Wirkungszeitraum eines Akteurs", "el": "περίοδος δραστηριοποίησης του φορέα", "en": "period of activity of agent", "et": "tegija tegutsemisaeg", "fi": "toimijan toiminta-aika", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019un agent", + "fr": "période d’activité d’un agent", "hu": "ágens aktivitási periódusa", "it": "periodo di attività di agente", "lv": "aģenta darbības periods", @@ -92476,13 +92476,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية يكون خلالها وكيل نشطًا في مجال عمله الأساسي.", - "ca": "Interval de temps durant el qual un agent està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat.", + "ca": "Interval de temps durant el qual un agent està en actiu en el seu camp principal d’activitat.", "da": "Tidsperiode, hvori en agent er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein Zeitraum, in dem ein Akteur in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A timespan during which an agent is active in its primary field of endeavor.", "et": "Ajavahemik, millal tegija on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne.", "fi": "Ajanjakso, jonka aikana toimija on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan.", - "fr": "Laps de temps pendant lequel un agent est actif dans son principal champ d\u2019activité.", + "fr": "Laps de temps pendant lequel un agent est actif dans son principal champ d’activité.", "hu": "Egy időtartam, amely alatt az ágens elsődleges tevékenységi területén aktív.", "it": "Arco di tempo durante cui un agente è attivo nel suo campo di impegno principale.", "lv": "Laikposms, kurā aģents ir aktīvs savā galvenajā darbības jomā.", @@ -92541,14 +92541,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50431", "label": { "ar": "له فترة نشاط وكيل جماعي", - "ca": "té com a període d\u2019activitat d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a període d’activitat d’un agent col·lectiu", "da": "har aktivitetsperiode for kollektiv agent", "de": "hat Wirkungszeitraum eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει περίοδο δραστηριοποίησης του συλλογικού φορέα", "en": "has period of activity of collective agent", "et": "kollektiivi tegutsemisaeg", "fi": "yhteistoimijan toiminta-aika", - "fr": "a pour période d\u2019activité d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour période d’activité d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens tevékenységének időszaka a következő:", "it": "ha come periodo di attività di agente collettivo", "lv": "grupas darbības periods", @@ -92557,13 +92557,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بفترة زمنية يكون خلالها الوكيل الجماعي نشطًا في مجال عمله الأساسي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un interval de temps durant el qual un agent col·lectiu està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un interval de temps durant el qual un agent col·lectiu està en actiu en el seu camp principal d’activitat."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en tidsperiode, hvori en kollektiv agent er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem ein gemeinschaftlicher Akteur in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a collective agent to a timespan during which a collective agent is active in its primary field of endeavor."], "et": ["Seostab kollektiivi ajavahemikuga, millal kollektiiv on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ajanjaksoon, jonka aikana yhteistoimija on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un laps de temps pendant lequel un agent collectif est actif dans son principal champ d\u2019activité."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un laps de temps pendant lequel un agent collectif est actif dans son principal champ d’activité."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy időtartamhoz, amely alatt a kollektív ágens elsődleges tevékenységi területén aktív."], "it": ["Correla un agente collettivo a un arco di tempo durante il quale un agente collettivo è attivo nel suo campo di impegno principale."], "lv": ["Sasaista grupu ar laikposmu, kurā grupa ir aktīva savā galvenajā darbības jomā."], @@ -92572,14 +92572,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط وكيل جماعي", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "període d’activitat d’un agent col·lectiu", "da": "aktivitetsperiode for kollektiv agent", "de": "Wirkungszeitraum eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "περίοδος δραστηριοποίησης του συλλογικού φορέα", "en": "period of activity of collective agent", "et": "kollektiivi tegutsemisaeg", "fi": "yhteistoimijan toiminta-aika", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019un agent collectif", + "fr": "période d’activité d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens aktivitási periódusa", "it": "periodo di attività di agente collettivo", "lv": "grupas darbības periods", @@ -92588,13 +92588,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية يكون خلالها وكيل جماعي نشطًا في مجال عمله الأساسي.", - "ca": "Interval de temps durant el qual un agent col·lectiu està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat.", + "ca": "Interval de temps durant el qual un agent col·lectiu està en actiu en el seu camp principal d’activitat.", "da": "Tidsperiode, hvori en kollektiv agent er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein Zeitraum, in dem ein gemeinschaftlicher Akteur in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A timespan during which a collective agent is active in its primary field of endeavor.", "et": "Ajavahemik, millal kollektiiv on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne.", "fi": "Ajanjakso, jonka aikana yhteistoimija on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan.", - "fr": "Laps de temps pendant lequel un agent collectif est actif dans son principal champ d\u2019activité.", + "fr": "Laps de temps pendant lequel un agent collectif est actif dans son principal champ d’activité.", "hu": "Egy időtartam, amely alatt egy kollektív ágens elsődleges tevékenységi területén aktív.", "it": "Arco di tempo durante cui un agente collettivo è attivo nel suo campo di impegno principale.", "lv": "Laikposms, kurā grupa ir aktīva savā galvenajā darbības jomā.", @@ -92658,14 +92658,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50432", "label": { "ar": "له فترة نشاط عائلة", - "ca": "té com a període d\u2019activitat d\u2019una família", + "ca": "té com a període d’activitat d’una família", "da": "har aktivitetsperiode for familie", "de": "hat Wirkungszeitraum einer Familie", "el": "έχει περίοδο δραστηριοποίησης της οικογένειας", "en": "has period of activity of family", "et": "perekonna tegutsemisaeg", "fi": "suvun toiminta-aika", - "fr": "a pour période d\u2019activité d\u2019une famille", + "fr": "a pour période d’activité d’une famille", "hu": "család tevékenységének időszaka a következő:", "it": "ha come periodo di attività di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes darbības periods", @@ -92674,13 +92674,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بفترة زمنية تكون خلالها العائلة نشطة في مجال عملها الأساسي."], - "ca": ["Relaciona una família amb un interval de temps durant el qual una família està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat."], + "ca": ["Relaciona una família amb un interval de temps durant el qual una família està en actiu en el seu camp principal d’activitat."], "da": ["Relaterer en familie til en tidsperiode, hvori en familie er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine Familie in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a family to a timespan during which a family is active in its primary field of endeavor."], "et": ["Seostab perekonna ajavahemikuga, millal perekond on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne."], "fi": ["Liittää suvun ajanjaksoon, jonka aikana suku on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un laps de temps pendant lequel une famille est active dans son principal champ d\u2019activité."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un laps de temps pendant lequel une famille est active dans son principal champ d’activité."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy időtartamhoz, amely alatt a család elsődleges tevékenységi területén aktív."], "it": ["Correla una famiglia a un arco di tempo durante il quale una famiglia è attiva nel suo campo di impegno principale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar laikposmu, kurā dzimta/ģimene ir aktīva savā darbības jomā."], @@ -92689,14 +92689,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط عائلة", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019una família", + "ca": "període d’activitat d’una família", "da": "aktivitetsperiode for familie", "de": "Wirkungszeitraum einer Familie", "el": "περίοδος δραστηριοποίησης της οικογένειας", "en": "period of activity of family", "et": "perekonna tegutsemisaeg", "fi": "suvun toiminta-aika", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019une famille", + "fr": "période d’activité d’une famille", "hu": "család aktivitási periódusa", "it": "periodo di attività di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes darbības periods", @@ -92705,13 +92705,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية تكون خلالها عائلة نشطة في مجال عملها الأساسي.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una família està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una família està en actiu en el seu camp principal d’activitat.", "da": "Tidsperiode, hvori en familie er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine Familie in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A timespan during which a family is active in its primary field of endeavor.", "et": "Ajavahemik, millal perekond on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne.", "fi": "Ajanjakso, jonka aikana suku on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan.", - "fr": "Laps de temps pendant lequel une famille est active dans son principal champ d\u2019activité.", + "fr": "Laps de temps pendant lequel une famille est active dans son principal champ d’activité.", "hu": "Egy időtartam, amely alatt egy család elsődleges tevékenységi területén aktív.", "it": "Arco di tempo durante cui una famiglia è attiva nel suo campo di impegno principale.", "lv": "Laikposms, kurā dzimta/ģimene ir aktīva savā darbības jomā.", @@ -92765,14 +92765,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50445", "label": { "ar": "له شخص عضو في وكيل جماعي", - "ca": "té com a persona membre d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a persona membre d’un agent col·lectiu", "da": "har person, som er medlem af kollektiv agent", "de": "hat Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs (Person)", "el": "έχει φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού φορέα", "en": "has person member of collective agent", "et": "kollektiivi liige (isik)", "fi": "yhteistoimijan henkilöjäsen", - "fr": "a pour personne membre d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour personne membre d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens személy-tagja a következő:", "it": "ha persona membro di agente collettivo", "lv": "grupas dalībnieks (persona)", @@ -92781,13 +92781,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بشخص هو عضو في وكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una persona que és un membre d\u2019un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una persona que és un membre d’un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en person, som er et medlem af en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Person, die Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs ist."], "en": ["Relates a collective agent to a person who is a member of a collective agent."], "et": ["Seostab kollektiivi isikuga, kes on kollektiivi liige."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan henkilöön, joka on yhteistoimijan jäsen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une personne qui est membre d\u2019un agent collectif."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une personne qui est membre d’un agent collectif."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy személyhez, aki tagja a kollektív ágensnek."], "it": ["Correla un agente collettivo a una persona che è un membro di un agente collettivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar personu, kura pievienojas grupai."], @@ -92796,14 +92796,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص عضو في وكيل جماعي", - "ca": "persona membre d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "persona membre d’un agent col·lectiu", "da": "person, som er medlem af kollektiv agent", "de": "Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs (Person)", "el": "φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού φορέα", "en": "person member of collective agent", "et": "kollektiivi liige (isik)", "fi": "yhteistoimijan henkilöjäsen", - "fr": "personne membre d\u2019un agent collectif", + "fr": "personne membre d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens személy-tagja", "it": "persona membro di agente collettivo", "lv": "grupas dalībnieks (persona)", @@ -92812,13 +92812,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص عضو في وكيل جماعي.", - "ca": "Persona que és un membre d\u2019un agent col·lectiu.", + "ca": "Persona que és un membre d’un agent col·lectiu.", "da": "Person, som er et medlem af en kollektiv agent.", "de": "Eine Person, die Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs ist.", "en": "A person who is a member of a collective agent.", "et": "Isik, kes on kollektiivi liige.", "fi": "Henkilö, joka on yhteistoimijan jäsen.", - "fr": "Personne qui est membre d\u2019un agent collectif.", + "fr": "Personne qui est membre d’un agent collectif.", "hu": "Egy személy, aki tagja egy kollektív ágensnek.", "it": "Persona che è membro di un agente collettivo.", "lv": "Persona, kura pievienojas grupai.", @@ -92874,14 +92874,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50444", "label": { "ar": "هو شخص عضو في وكيل جماعي", - "ca": "és persona membre d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "és persona membre d’un agent col·lectiu de", "da": "er person, som er medlem af kollektiv agent af", "de": "ist Person als Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "el": "είναι φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού φορέα του", "en": "is person member of collective agent of", "et": "kollektiivi liige (isik) kollektiivis", "fi": "henkilöjäsen yhteistoimijassa", - "fr": "est une personne membre d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est une personne membre d’un agent collectif de", "hu": "személy-tagja a következő kollektív ágensnek:", "it": "è persona membro di agente collettivo di", "lv": "ir grupas dalībnieks (persona)", @@ -92890,7 +92890,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بوكيل جماعي لديه شخص عضو."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un agent col·lectiu del qual una persona n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un agent col·lectiu del qual una persona n’és un membre."], "da": ["Relaterer en person til en kollektiv agent, som en person er medlem af."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, dem eine Person angehört."], "en": ["Relates a person to a collective agent of whom a person is a member."], @@ -92905,14 +92905,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص عضو في وكيل جماعي", - "ca": "persona membre d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "persona membre d’un agent col·lectiu de", "da": "person, som er medlem af kollektiv agent af", "de": "Person als Mitglied eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "el": "φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού φορέα του", "en": "person member of collective agent of", "et": "kollektiivi liige (isik) kollektiivis", "fi": "henkilöjäsen yhteistoimijassa", - "fr": "personne membre d\u2019un agent collectif de", + "fr": "personne membre d’un agent collectif de", "hu": "személy-tagja a következő kollektív ágensnek:", "it": "persona membro di agente collettivo di", "lv": "ir grupas dalībnieks (persona)", @@ -92921,7 +92921,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي لديه شخص عضو.", - "ca": "Agent col·lectiu del qual una persona n\u2019és un membre.", + "ca": "Agent col·lectiu del qual una persona n’és un membre.", "da": "Kollektiv agent, som en person er medlem af.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, dem eine Person angehört.", "en": "A collective agent of whom a person is a member.", @@ -92983,14 +92983,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50190", "label": { "ar": "هو وكيل مصور عمل", - "ca": "és agent fotògraf d\u2019una obra de", + "ca": "és agent fotògraf d’una obra de", "da": "er agent, som er fotograf af værk af", "de": "ist Akteur als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "είναι φωτογράφος φορέας του έργου του", "en": "is photographer agent of work of", "et": "teose fotograaf (tegija) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (toimija) teoksessa", - "fr": "est un agent photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent photographe d’une œuvre de", "hu": "fényképész ágense a következőnek:", "it": "è fotografo agente di", "lv": "ir fotogrāfs (aģents)", @@ -92999,14 +92999,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن التصوير."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la fotografia."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’un agent en la fotografia."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, der er et fotografisk værk, som involverer en agents ansvar for fotografi."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem fotografischen Werk, bei dem ein Akteur für die Fotografie verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός φωτογραφικού έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a photographic work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust fotograafia eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka on valokuvateos, jonka luomisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la photographie."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la photographie."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége a fotózásért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la fotografia."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par fotografēšanu."], @@ -93015,14 +93015,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مصور عمل", - "ca": "agent fotògraf d\u2019una obra de", + "ca": "agent fotògraf d’una obra de", "da": "agent, som er fotograf af værk af", "de": "Akteur als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "φωτογράφος φορέας του έργου του", "en": "photographer agent of work of", "et": "teose fotograaf (tegija) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (toimija) teoksessa", - "fr": "agent photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent photographe d’une œuvre de", "hu": "fényképész ágense a következő műnek:", "it": "fotografo agente di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (aģents)", @@ -93031,14 +93031,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية وكيل عن التصوير.", - "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la fotografia.", + "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’un agent en la fotografia.", "da": "Værk, der er et fotografisk værk, som involverer en agents ansvar for fotografi.", "de": "Ein fotografisches Werk, bei dem ein Akteur für die Fotografie verantwortlich ist.", "el": "Ένα φωτογραφικό έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη ενός φορέα για τη φωτογραφία.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a photographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust fotograafia eest.", "fi": "Teos, joka on valokuvateos, jonka luomisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la photographie.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la photographie.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége a fotózásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente per la fotografia.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par fotografēšanu.", @@ -93109,14 +93109,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50706", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مصور لعمل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu fotògraf d\u2019una obra de", + "ca": "és agent col·lectiu fotògraf d’una obra de", "da": "er kollektiv agent, som er fotograf af værk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "είναι φωτογράφος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "is photographer collective agent of work of", "et": "teose fotograaf (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "est un agent collectif photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un agent collectif photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus kollektív ágense a következő műnek:", "it": "è fotografo agente collettivo di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (grupa)", @@ -93125,13 +93125,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن التصوير."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la fotografia."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la fotografia."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som er et fotografisk værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for fotografi."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem fotografischen Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Fotografie verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a photographic work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust fotograafia eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka on valokuvateos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la photographie."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la photographie."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége a fotózásért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la fotografia."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par fotografēšanu."], @@ -93140,14 +93140,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مصور عمل", - "ca": "agent col·lectiu fotògraf d\u2019una obra de", + "ca": "agent col·lectiu fotògraf d’una obra de", "da": "kollektiv agent, som er fotograf af værk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "φωτογράφος συλλογικός φορέας του έργου του", "en": "photographer collective agent of work of", "et": "teose fotograaf (kollektiiv) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteistoimija) teoksessa", - "fr": "agent collectif photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "agent collectif photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus kollektív ágense a következő műnek:", "it": "fotografo agente collettivo di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (grupa)", @@ -93156,13 +93156,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن التصوير.", - "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la fotografia.", + "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la fotografia.", "da": "Værk, som er et fotografisk værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for fotografi.", "de": "Ein fotografisches Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Fotografie verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a photographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust fotograafia eest.", "fi": "Teos, joka on valokuvateos, jonka luomisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la photographie.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la photographie.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége a fotózásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la fotografia.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par fotografēšanu.", @@ -93223,14 +93223,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50857", "label": { "ar": "هي هيئة مصورة لعمل لـ", - "ca": "és entitat corporativa fotògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "és entitat corporativa fotògrafa d’una obra de", "da": "er korporation, som er fotograf af værk af", "de": "ist Körperschaft als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "είναι φωτογράφος συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "is photographer corporate body of work of", "et": "teose fotograaf (asutus) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteisö) teoksessa", - "fr": "est une collectivité photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une collectivité photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus testülete a következő műnek:", "it": "è fotografo ente di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (institūcija)", @@ -93239,13 +93239,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية هيئة عن التصوير."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la fotografia."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la fotografia."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som er et fotografisk værk, som involverer en korporations ansvar for fotografi."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem fotografischen Werk, bei dem eine Körperschaft für die Fotografie verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a photographic work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust fotograafia eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka on valokuvateos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la photographie."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la photographie."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége a fotózásért.."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la fotografia."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par fotografēšanu."], @@ -93254,14 +93254,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مصورة لعمل", - "ca": "entitat corporativa fotògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "entitat corporativa fotògrafa d’una obra de", "da": "korporation, som er fotograf af værk af", "de": "Körperschaft als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "φωτογράφος συλλογικό όργανο του έργου του", "en": "photographer corporate body of work of", "et": "teose fotograaf (asutus) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteisö) teoksessa", - "fr": "collectivité photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "collectivité photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus testülete a következő műnek:", "it": "fotografo ente di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (institūcija)", @@ -93270,13 +93270,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية هيئة عن التصوير.", - "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la fotografia.", + "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la fotografia.", "da": "Værk, som er et fotografisk værk, som involverer en korporations ansvar for fotografi.", "de": "Ein fotografisches Werk, bei dem eine Körperschaft für die Fotografie verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a photographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust fotograafia eest.", "fi": "Teos, joka on valokuvateos, jonka luomisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la photographie.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la photographie.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a fotózásért..", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la fotografia.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par fotografēšanu.", @@ -93327,14 +93327,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51008", "label": { "ar": "هي عائلة مصورة لعمل لـ", - "ca": "és família fotògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "és família fotògrafa d’una obra de", "da": "er familie, som er fotograf af værk af", "de": "ist Familie als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "είναι φωτογράφος οικογένεια του έργου του", "en": "is photographer family of work of", "et": "teose fotograaf (perekond) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (suku) teoksessa", - "fr": "est une famille photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une famille photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus családja a következő műnek:", "it": "è fotografo famiglia di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (dzimta/ģimene)", @@ -93343,13 +93343,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه تحمل عائلة مسئولية التصوير."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019una família en la fotografia."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’una família en la fotografia."], "da": ["Relaterer en familie til et værk,som er et fotografisk værk, som involverer en families ansvar for fotografi."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem fotografischen Werk, bei dem eine Familie für die Fotografie verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a photographic work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust fotograafia eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka on valokuvateos, jonka luomisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la photographie."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la photographie."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége fotózásért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la fotografia."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par fotografēšanu."], @@ -93358,14 +93358,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مصورة لعمل", - "ca": "família fotògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "família fotògrafa d’una obra de", "da": "familie, som er fotograf af værk af", "de": "Familie als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "φωτογράφος οικογένεια του έργου του", "en": "photographer family of work of", "et": "teose fotograaf (perekond) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (suku) teoksessa", - "fr": "famille photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "famille photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus családja a következő műnek:", "it": "fotografo famiglia di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (dzimta/ģimene)", @@ -93374,13 +93374,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه تحمل عائلة مسئولية التصوير.", - "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019una família en la fotografia.", + "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’una família en la fotografia.", "da": "Værk, som er et fotografisk værk, som involverer en families ansvar for fotografi.", "de": "Ein fotografisches Werk, bei dem eine Familie für die Fotografie verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a photographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust fotograafia eest.", "fi": "Teos, joka on valokuvateos, jonka luomisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la photographie.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la photographie.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége fotózásért", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la fotografia.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par fotografēšanu.", @@ -93431,14 +93431,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50555", "label": { "ar": "هو شخص مصور لعمل", - "ca": "és persona fotògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "és persona fotògrafa d’una obra de", "da": "er person, som er fotograf af værk af", "de": "ist Person als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "είναι φωτογράφος φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "is photographer person of work of", "et": "teose fotograaf (isik) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (henkilö) teoksessa", - "fr": "est une personne photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une personne photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus személye a következő műnek:", "it": "è fotografo persona di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (persona)", @@ -93447,13 +93447,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية شخص عن التصوير."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la fotografia."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’una persona en la fotografia."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som er et fotografsik værk, som involverer en persons ansvar for fotografi."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem fotografischen Werk, bei dem eine Person für die Fotografie verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a photographic work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust fotograafia eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka on valokuvateos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la photographie."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la photographie."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy fotózásért vállalt felelőssége."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la fotografia."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par fotografēšanu."], @@ -93462,14 +93462,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مصور عمل", - "ca": "persona fotògrafa d\u2019una obra de", + "ca": "persona fotògrafa d’una obra de", "da": "person, som er fotograf af værk af", "de": "Person als Fotografin/Fotograf eines Werks von", "el": "φωτογράφος φυσικό πρόσωπο του έργου του", "en": "photographer person of work of", "et": "teose fotograaf (isik) teoses", "fi": "teoksen valokuvaaja (henkilö) teoksessa", - "fr": "personne photographe d\u2019une œuvre de", + "fr": "personne photographe d’une œuvre de", "hu": "fotográfus személye a következő műnek:", "it": "fotografo persona di opera di", "lv": "ir fotogrāfs (persona)", @@ -93478,13 +93478,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل فوتوغرافي يترتب عليه مسئولية شخص عن التصوير.", - "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la fotografia.", + "ca": "Obra que és una obra fotogràfica que implica una responsabilitat d’una persona en la fotografia.", "da": "Værk, som er et fotografisk værk, som involverer en persons ansvar for fotografi.", "de": "Ein fotografisches Werk, bei dem eine Person für die Fotografie verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a photographic work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust fotograafia eest.", "fi": "Teos, joka on valokuvateos, jonka luomisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la photographie.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre photographique comportant une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la photographie.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy fotózásért vállalt felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la fotografia.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par fotografēšanu.", @@ -93542,7 +93542,7 @@ "en": "has place of conference", "et": "konverentsi toimumiskoht", "fi": "konferenssin paikka", - "fr": "a pour lieu d\u2019un congrès", + "fr": "a pour lieu d’un congrès", "hu": "konferencia helye a következő:", "it": "ha come luogo di conferenza", "lv": "pasākuma norises vieta", @@ -93559,7 +93559,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a place where a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work is held."], "et": ["Seostab asutuse kohaga, kus on toimunud konverents, näitus või muu vormiliselt nimetatud ja kokku kutsutud üritus, mis paneb aluse teosele."], "fi": ["Liittää yhteisön paikkaan, jossa teokselle alun antanut konferenssi, näyttely tai muu nimetty ja kokoontunut tapahtuma järjestettiin."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un lieu où se tient un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un lieu où se tient un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy helyhez, ahol egy művet eredményező konferenciát, kiállítást vagy más hivatalos nevű és összehívott eseményt megtartanak."], "it": ["Correla un ente a un luogo dove si è tenuta una conferenza, mostra o altro evento formalmente denominato e indetto che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vietu, kur notiek konference, izstāde vai cits formāli nosaukts un organizēts pasākums."], @@ -93576,7 +93576,7 @@ "es": "lugar de la conferencia, etc.", "et": "konverentsi toimumiskoht", "fi": "konferenssin paikka", - "fr": "lieu d\u2019un congrès", + "fr": "lieu d’un congrès", "hu": "konferencia helye", "it": "luogo di conferenza", "lv": "pasākuma norises vieta", @@ -93594,7 +93594,7 @@ "es": "Una localidad en la que se se realizó una conferencia, congreso, reunión, exposición, feria, festival, etc.", "et": "Koht, kus on toimunud konverents, näitus või muu vormiliselt nimetatud ja kokku kutsutud üritus, mis paneb aluse teosele.", "fi": "Paikka, jossa teokselle alun antanut konferenssi, näyttely tai muu nimetty ja kokoontunut tapahtuma järjestettiin.", - "fr": "Lieu où se tient un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Lieu où se tient un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy hely, ahol egy művet eredményező konferenciát, kiállítást vagy más hivatalos nevű és összehívott eseményt megtartanak.", "it": "Luogo dove si è tenuta una conferenza, mostra o altro evento formalmente denominato e indetto che dà origine a un'opera.", "lv": "Vieta, kur notiek konference, izstāde vai cits formāli nosaukts un organizēts pasākums.", @@ -93610,7 +93610,7 @@ "en": ["location of conference, etc."], "et": ["konverentsi vms asukoht"], "fi": ["konferenssin tms. paikka"], - "fr": ["emplacement d\u2019un congrès, etc."], + "fr": ["emplacement d’un congrès, etc."], "hu": ["konferencia stb. helyszíne"], "it": ["luogo di una conferenza, etc."], "no": ["møtested for konferanse etc."] @@ -93803,7 +93803,7 @@ "no": "saksøker for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Obra que involucra una responsabilitat d\u2019interposar una demanda civil per una persona o entitat corporativa.", + "ca": "Obra que involucra una responsabilitat d’interposar una demanda civil per una persona o entitat corporativa.", "da": "Værk der involverer et ansvar for at anlægge en civil sag af en person eller korporation.", "de": "Ein Werk, bei der eine Person oder eine Körperschaft eine Klage in ein Zivilverfahren einbringt.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για την άσκηση αγωγής στο πλαίσιο αστικής διαδικασίας από ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο.", @@ -93850,14 +93850,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα,ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της προετοιμασίας των πλακών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή έντυπων εικόνων ή κειμένων, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -93882,14 +93882,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για την προετοιμασία των πλακών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή έντυπων εικόνων ή κειμένων.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for preparing plates used in the making of printed images or text.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -93976,13 +93976,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing plates used in the making of printed images or text."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -94007,13 +94007,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for preparing plates used in the making of printed images or text.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -94090,13 +94090,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing plates used in the making of printed images or text."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -94121,13 +94121,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for preparing plates used in the making of printed images or text.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -94194,13 +94194,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for preparing plates used in the making of printed images or text."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család család felelősségét nyomtatott képek vagy szövegek előállításához szükséges nyomólemezek előkészítéséért"], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -94225,13 +94225,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for preparing plates used in the making of printed images or text.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét nyomtatott képek vagy szövegek előállításához szükséges nyomólemezek előkészítéséért", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -94298,13 +94298,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for preparing plates used in the making of printed images or text."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -94329,13 +94329,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن تجهيز الأسطح المستخدمة في إنتاج صور أو نص مطبوع.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Anfertigung von Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for preparing plates used in the making of printed images or text.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust piltide või teksti trükkimiseks mõeldud plaatide ettevalmistamise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa painettujen kuvien tai tekstin tuottamisessa käytettyjen painolaattojen tai -levyjen valmistuksesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à préparer les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à préparer les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége nyomólemezek előkészítéséért nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par plākšņu sagatavošanu, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -94386,14 +94386,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50421", "label": { "ar": "له سلف لوكيل جماعي", - "ca": "té com a predecessor d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a predecessor d’un agent col·lectiu", "da": "har forgænger til kollektiv agent", "de": "hat Vorgängerin/Vorgänger eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει πρόγονο του συλλογικού φορέα", "en": "has predecessor of collective agent", "et": "kollektiivi eelkäija", "fi": "yhteistoimijan edeltäjä", - "fr": "a pour prédécesseur d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour prédécesseur d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens elődje a következő:", "it": "ha come predecessore di agente collettivo", "lv": "grupas priekštecis (grupa)", @@ -94417,14 +94417,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "سلف لوكيل جماعي", - "ca": "predecessor d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "predecessor d’un agent col·lectiu", "da": "forgænger til kollektiv agent", "de": "Vorgängerin/Vorgänger eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "πρόγονος του συλλογικού φορέα", "en": "predecessor of collective agent", "et": "kollektiivi eelkäija", "fi": "yhteistoimijan edeltäjä", - "fr": "prédécesseur d\u2019un agent collectif", + "fr": "prédécesseur d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens elődje", "it": "predecessore di agente collettivo", "lv": "grupas priekštecis (grupa)", @@ -94495,14 +94495,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50422", "label": { "ar": "له سلف لعائلة", - "ca": "té com a predecessor d\u2019una família", + "ca": "té com a predecessor d’una família", "da": "har forgænger til familie", "de": "hat Vorgängerin/Vorgänger einer Familie", "el": "έχει πρόγονο της οικογένειας", "en": "has predecessor of family", "et": "perekonna eelkäija", "fi": "suvun edeltäjä", - "fr": "a pour prédécesseur d\u2019une famille", + "fr": "a pour prédécesseur d’une famille", "hu": "család elődje a következő:", "it": "ha come predecessore di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes priekštecis (dzimta/ģimene)", @@ -94526,14 +94526,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "سلف لعائلة", - "ca": "predecessor d\u2019una família", + "ca": "predecessor d’una família", "da": "forgænger til familie", "de": "Vorgängerin/Vorgänger einer Familie", "el": "πρόγονος της οικογένειας", "en": "predecessor of family", "et": "perekonna eelkäija", "fi": "suvun edeltäjä", - "fr": "prédécesseur d\u2019une famille", + "fr": "prédécesseur d’une famille", "hu": "család elődje", "it": "predecessore di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes priekštecis (dzimta/ģimene)", @@ -94599,14 +94599,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50413", "label": { "ar": "له اسم مفضل لوكيل", - "ca": "té com a nom preferit d\u2019agent", + "ca": "té com a nom preferit d’agent", "da": "har foretrukket navn på agent", "de": "hat bevorzugten Namen eines Akteurs", "el": "έχει προτιμώμενο όνομα του φορέα", "en": "has preferred name of agent", "et": "tegija eelisnimi", "fi": "toimijan ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019un agent", + "fr": "a pour nom privilégié d’un agent", "hu": "ágens előnyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito di agente", "lv": "aģenta prioritārais vārds/nosaukums", @@ -94615,13 +94615,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا باسم وكيل اختير كاسم مفضل في تطبيق أو في سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un nom d\u2019agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un nom d’agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er et navn på agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Namen eines Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab tegija tegija nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on toimijan nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un nom d’agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens nevéhez , amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesül."], "it": ["Correla un agente a un nome di agente scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -94630,14 +94630,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لوكيل", - "ca": "nom preferit d\u2019agent", + "ca": "nom preferit d’agent", "da": "foretrukket navn på agent", "de": "Bevorzugter Name eines Akteurs", "el": "προτιμώμενο όνομα του φορέα", "en": "preferred name of agent", "et": "tegija eelisnimi", "fi": "toimijan ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019un agent", + "fr": "nom privilégié d’un agent", "hu": "ágens előnyben részesített neve", "it": "nome preferito di agente", "lv": "aģenta prioritārais vārds/nosaukums", @@ -94646,13 +94646,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل اختير كاسم مفضل في تطبيق أو في سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", "da": "Nomen, som er et navn på agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name eines Akteur, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Tegija nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on toimijan nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy ágens neve, amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesül.", "it": "Nome di agente scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Aģenta vārds/nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -94713,14 +94713,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50414", "label": { "ar": "له اسم مفضل لوكيل جماعي", - "ca": "té com a nom preferit d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a nom preferit d’agent col·lectiu", "da": "har foretrukket navn på kollektiv agent", "de": "hat bevorzugten Namen eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει προτιμώμενο όνομα του συλλογικού φορέα", "en": "has preferred name of collective agent", "et": "kollektiivi eelisnimi", "fi": "yhteistoimijan ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour nom privilégié d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens előnyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito di agente collettivo", "lv": "grupas prioritārais nosaukums", @@ -94729,13 +94729,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا باسم وكيل جماعي اختير اسما مفضلا في تطبيق أوفي سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és un nom d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és un nom d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er et navn på kollektiv agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Namen eines gemeinschaftlichen Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on yhteistoimijan nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un nom d’agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens nevéhez, amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesül."], "it": ["Correla un agente collettivo a un nome di agente collettivo scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir grupas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -94744,14 +94744,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لوكيل جماعي", - "ca": "nom preferit d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "nom preferit d’agent col·lectiu", "da": "foretrukket navn på kollektiv agent", "de": "Bevorzugter Name eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "προτιμώμενο όνομα του συλλογικού φορέα", "en": "preferred name of collective agent", "et": "kollektiivi eelisnimi", "fi": "yhteistoimijan ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019un agent collectif", + "fr": "nom privilégié d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens előnyben részesített neve", "it": "nome preferito di agente collettivo", "lv": "grupas prioritārais nosaukums", @@ -94760,13 +94760,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل جماعي اختير اسما مفضلا في تطبيق أو سياق محدد .", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", "da": "Nomen, som er et navn på kollektiv agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name eines gemeinschaftlichen Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Kollektiivi nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on yhteistoimijan nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kollektív ágens neve, amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesül.", "it": "Nome di agente collettivo scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Grupas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -94843,17 +94843,17 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, der er indeholdt i en manifestation, der inkluderer ophavsangivelsen: \"X præsenterer:\" for en agent, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution af et udtryk af et levende billedværk på en eller anden måde."], - "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für einen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], + "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für einen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος αναφέρεται σε ένα \"X presents:\" παρέχει αναγνώριση για υλικό κινητής εικόνας και για το ποιος πιθανόν συνδέεται με κάποιον τρόπο με την παραγωγή, τη χρηματοδότηση ή τη διανομή, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, mille teostamisel osalenud tegijat on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Tegija on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" toimijasta, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui est matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui est matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy \"X bemutatja:\" kifejezési formához, amely egy mozgókép megjelenési formában elismeri azt az ágenst, aki/amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "it": ["Correla un agente a un'espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per un agente che è probabilmente associato in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione."], - "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: aģenta manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kurš, iespējams, ir saistīts ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], + "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi ar fāzi titros “X piedāvā”: aģenta manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kurš, iespējams, ir saistīts ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een actor aan een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie dat omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een actor die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], "no": ["Relaterer en agent til et uttrykk med en kreditering av typen \"X presenterer\" i en manifestasjon i form av levende bilder for en agent som sannsynligvis er involvert i produksjon, finansiering eller distribusjon på noe vis."] }, @@ -94875,17 +94875,17 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:& quot&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع.", - "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, der er indeholdt i en manifestation, der inkluderer ophavsangivelsen: \"X præsenterer:\" for en agent, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution af et udtryk af et levende billedværk på en eller anden måde.", - "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für einen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", + "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für einen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "el": "Μια εκδήλωση για υλικό κινητής εικόνας που αναφέρεται σε ένα \"X presents:\" παρέχει αναγνώριση για έναν φορέα, ο οποίος πιθανόν να συνδέεται με κάποιον τρόπο με την παραγωγή, τη χρηματοδότηση ή τη διανομή.", "en": "An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Väljendus, mille teostamisel osalenud tegijat on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Tegija on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Ekspressio, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" toimijasta, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Expression qui est matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui est matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy \"X bemutatja:\" kifejezési forma, amely egy mozgókép megjelenési formában elismer egy ágenst, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "it": "Espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per un agente che è probabilmente associato in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione.", - "lv": "Izteiksme ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: aģenta manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kurš, iespējams, ir saistīts ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", + "lv": "Izteiksme ar fāzi titros “X piedāvā”: aģenta manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kurš, iespējams, ir saistīts ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie dat omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een actor die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", "no": "Et uttrykk med en kreditering av typen \"X presenterer\" i en manifestasjon i form av levende bilder for en agent som sannsynligvis er involvert i produksjon, finansiering eller distribusjon på noe vis." }, @@ -94968,16 +94968,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بإنتاج تعبيرة لعمل صور متحركة أو تمويله أو توزيعه بصورة ما."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent col·lectiu que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent col·lectiu que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, der er indeholdt i en manfestation, som indeholder en ophavsangivelse med forteksten \"X præsenterer:\" for en kollektiv agent, som sansynligvis er knyttet til produktion, finansiering, eller distribution af et udtryk af en levende billedemanifestationpå en eller anden måde."], - "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für einen gemeinschaftlichen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], + "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für einen gemeinschaftlichen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a collective agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, mille teostamisel osalenud kollektiivi on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Kollektiiv on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" yhteistoimijasta, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent collectif qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent collectif qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy \" X bemutatja:\" kifejezési formához, amely egy mozgókép megjelenési formában elismeri azt a kollektív ágenst, amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per un agente collettivo che è probabilmente associato in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione."], - "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: grupas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], + "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi ar fāzi titros “X piedāvā”: grupas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een collectieve actor aan een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een collectieve actor die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], "no": ["Relaterer en kollektiv agent til et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en kollektiv agent som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon."] }, @@ -94999,16 +94999,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بإنتاج تعبيرة لعمل صور متحركة أو تمويله أو توزيعه بصورة ما.", - "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent col·lectiu que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a un agent col·lectiu que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, der er indeholdt i en manfestation, som indeholder en ophavsangivelse med forteksten \"X præsenterer:\" for en kollektiv agent, som sansynligvis er knyttet til produktion, finansiering, eller distribution af et udtryk af en levende billedemanifestationpå en eller anden måde.", - "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für einen gemeinschaftlichen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", + "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für einen gemeinschaftlichen Akteur enthält, der wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a collective agent who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Väljendus, mille teostamisel osalenud kollektiivi on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Kollektiiv on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Ekspressio, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" yhteistoimijasta, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent collectif qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », un agent collectif qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy \"X bemutatja:\" kifejezési forma, amely egy mozgókép megjelenési formában elismer egy kollektív ágenst, amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "it": "Espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per un agente collettivo che è probabilmente associato in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione.", - "lv": "Izteiksme ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: grupas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", + "lv": "Izteiksme ar fāzi titros “X piedāvā”: grupas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een collectieve actor die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", "no": "Et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en kollektiv agent som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon." }, @@ -95082,16 +95082,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una entitat corporativa que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una entitat corporativa que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som er indholdt i en manifestation, som indeholder forteksten \"X præsenterer:\" i en levende billedemanifestation for en korporation, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution af et udtryk af et levende billedværk på en eller anden måde."], - "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für eine Körperschaft enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], + "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für eine Körperschaft enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a corporate body who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, mille teostamisel osalenud asutust on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Asutus on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" yhteisöstä, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une collectivité qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une collectivité qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy \"X bemutatja:\" kifejezési formához, amely egy mozgókép megjelenési formában elismeri azt a testületet, amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "it": ["Correla un ente a un'espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per un ente che è probabilmente associato in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione."], - "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: institūcijas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], + "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi ar fāzi titros “X piedāvā”: institūcijas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een corporatie aan een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een corporatie die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een bewegend beeldwerk."], "no": ["Relaterer en korporasjon til et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en korporasjon som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon."] }, @@ -95113,16 +95113,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع.", - "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una entitat corporativa que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una entitat corporativa que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som er indholdt i en manifestation, som indeholder forteksten \"X præsenterer:\" i en levende billedemanifestation for en korporation, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution af et udtryk af et levende billedværk på en eller anden måde.", - "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für eine Körperschaft enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", + "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für eine Körperschaft enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a corporate body who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Väljendus, mille teostamisel osalenud asutust on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Asutus on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Ekspressio, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" yhteisöstä, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une collectivité qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une collectivité qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy \"X bemutatja:\" kifejezési forma, amely egy mozgókép megjelenési formában elismer egy testületet, amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "it": "Espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per un ente che è probabilmente associato in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione.", - "lv": "Izteiksme ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: institūcijas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", + "lv": "Izteiksme ar fāzi titros “X piedāvā”: institūcijas manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een corporatie die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een bewegend beeldwerk.", "no": "Et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en korporasjon som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon." }, @@ -95186,17 +95186,17 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una família que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una família que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som er indholdt i en manifestation, som indeholder forteksten \"X præsenterer:\" i en levende billedemanifestation for en familie, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], - "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für eine Familie enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], + "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für eine Familie enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση μέσω ενός \"X presents:\" αναγνωρίζει σε μια έκφραση κινητής εικόνας για μια οικογένεια ποιος πιθανόν συνδέεται με κάποιον τρόπο με την παραγωγή, τη χρηματοδότηση ή τη διανομή."], "en": ["Relates a family to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a family who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, mille teostamisel osalenud perekonda on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Perekond on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" suvusta, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une famille qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une famille qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy \"X bemutatja:\" kifejezési formához, amely egy mozgókép megjelenési formában elismeri azt a családot, amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per una famiglia che è probabilmente associata in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione."], - "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: dzimtas/ģimenes manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], + "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi ar fāzi titros “X piedāvā”: dzimtas/ģimenes manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een familie aan een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die een vermelding bevat van een \"X presenteert:\" creditatie voor een familie die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een bewegend beeldwerk."], "no": ["Relaterer en familie til et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en familie som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon."] }, @@ -95218,16 +95218,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع.", - "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una família que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que es materialitza en una manifestació que inclou una menció de crèdits en la forma \"X presenta:\" per a una família que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som er indholdt i en manifestation, som indeholder forteksten \"X præsenterer:\" i en levende billedemanifestation for en familie, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", - "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für eine Familie enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", + "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für eine Familie enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a family who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Väljendus, mille teostamisel osalenud perekonda on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Perekond on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Ekspressio, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" suvusta, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une famille qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une famille qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy \"X bemutatja:\" kifejezési forma, amely egy mozgókép megjelenési formában elismer egy családot, amely valószínűleg valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "it": "Espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per una famiglia che è probabilmente associata in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione.", - "lv": "Izteiksme ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: dzimtas/ģimenes manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", + "lv": "Izteiksme ar fāzi titros “X piedāvā”: dzimtas/ģimenes manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die een vermelding bevat van een \"X presenteert:\" creditatie voor een familie die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een bewegend beeldwerk.", "no": "Et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en familie som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon." }, @@ -95291,16 +95291,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات \"X presents:"&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل ربما يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو بالتمويل أو التوزيع."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que està materialitzada en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a una persona que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que està materialitzada en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a una persona que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, der er indeholdt i en manifestation, som indeholder ophavsangivelsen \"X præsenterer:\" for en person, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde af et levende billedværk."], - "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für eine Person enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], + "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für eine Person enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates a person to an expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a person who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, mille teostamisel osalenud isikut on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Isik on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää henkilö ekspressioon, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" henkilöstä, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une personne qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une personne qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy \"X bemutatja:\" kifejezési formához, amely egy mozgókép megjelenési formában elismeri azt a személyt, amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "it": ["Correla una persona a un'espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per una persona che è probabilmente associata in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione."], - "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: personass manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], + "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi ar fāzi titros “X piedāvā”: personass manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een persoon aan een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een persoon die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], "no": ["Relaterer en person til et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en person som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon."] }, @@ -95322,16 +95322,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة ما مع \"X presents:"&؛ ائتمان في تجسيدة صور متحركة لشخص ربما يرتبط بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع بطريقة أو بأخرى.", - "ca": "Expressió que està materialitzada en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a una persona que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que està materialitzada en una manifestació que inclou una menció de crèdits en una forma \"X presenta:\" per a una persona que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, der er indeholdt i en manifestation, som indeholder ophavsangivelsen \"X præsenterer:\" for en person, som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", - "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe \u0084X präsentiert:\u0093 für eine Person enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", + "de": "Eine Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, die die Angabe „X präsentiert:“ für eine Person enthält, die wahrscheinlich irgendwie mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "An expression that is embodied in a manifestation that includes a statement of an \"X presents:\" credit for a person who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Väljendus, mille teostamisel osalenud isikut on nimetatud filmi kehastuse tiitrites vormis \"X esitleb\". Isik on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Ekspressio, joka sisältyy manifestaatioon, jonka alku- tai lopputekstit sisältävät merkinnän \"X esittää:\" henkilöstä, joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une personne qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Expression matérialisée dans une manifestation dont le générique inclut, sous la forme « X présente », une personne qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy \"X bemutatja:\" kifejezési forma, amely egy mozgókép megjelenési formában elismer egy személyt, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "it": "Espressione con un riconoscimento \"X presenta\" in una manifestazione di un'immagine in movimento per una persona che è probabilmente associata in qualche modo alla produzione, finanziamento o distribuzione.", - "lv": "Izteiksme ar fāzi titros \u201cX piedāvā\u201d: personass manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", + "lv": "Izteiksme ar fāzi titros “X piedāvā”: personass manifestāciju kustīgu attēlu materiāliem un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een expressie die is verwezenlijkt in een manifestatie die omvat een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie voor een persoon die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", "no": "Et uttrykk som har en tekst som \"X presenterer\" i en manifestasjon av levende bilder for en person som sannsynligvis på en eller annen måte er knyttet til produksjon, finansiering eller distribusjon." }, @@ -95395,14 +95395,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نموذج أو من لوحات أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης ενός έντυπου κειμένου, μουσικής σημειογραφίας κ.λπ. από τυπογραφικά στοιχεία ή πλάκες, όπως ένα βιβλίο, εφημερίδα, περιοδικό, αφίσα, παρτιτούρα κ.λπ., με μια εκδήλωση."], - "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -95427,14 +95427,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نموذج أو من لوحات أخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση έντυπου κειμένου, μουσικής σημειογραφίας κ.λπ. που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο μέσω τυπογραφικών στοιχείων ή πλακών, όπως ένα βιβλίο, εφημερίδα, περιοδικό, αφίσα, παρτιτούρα κ.λπ.", - "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm.", @@ -95455,6 +95455,9 @@ "it": ["stampatore di"], "no": ["trykker av"] }, + "note": { + "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."] + }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", "label": "Agent properties" @@ -95521,13 +95524,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -95552,19 +95555,22 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm.", "nl": "Een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een collectieve actor voor het vervaardigen van gedrukte tekst, bladmuziek of andere content vanaf zetsel of platen.", "no": "En manifestasjon som involverer et ansvar for en kollektiv agent i form av framstilling av trykt tekst, nedskrevet musikk eller annet innhold fra typer eller plater." }, + "note": { + "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."] + }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", "label": "Agent properties" @@ -95635,13 +95641,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la fabricació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la fabricació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -95666,19 +95672,22 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la fabricació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la fabricació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm.", "nl": "Een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een corporatie voor het vervaardigen van gedrukte tekst, bladmuziek of andere content vanaf zetsel of platen.", "no": "En manifestasjon som involverer et ansvar for en korporasjon i form av framstilling av trykt tekst, nedskrevet musikk eller annet innhold fra typer eller plater." }, + "note": { + "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."] + }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", "label": "Agent properties" @@ -95739,13 +95748,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét nyomtatott szövegért, lejegyzett zenéért vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -95770,19 +95779,22 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét nyomtatott szövegért, lejegyzett zenéért vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm.", "nl": "Een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een familie voor het vervaardigen van gedrukte tekst, bladmuziek of andere content vanaf zetsel of platen.", "no": "En manifestasjon som involverer et ansvar for en familie i form av framstilling av trykt tekst, nedskrevet musikk eller annet innhold fra typer eller plater." }, + "note": { + "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."] + }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", "label": "Agent properties" @@ -95843,13 +95855,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع آخر أو من لوحات آخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut obtingut amb caràcters tipogràfics o amb planxes."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut obtingut amb caràcters tipogràfics o amb planxes."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -95874,19 +95886,22 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن إنتاج نص مطبوع أو موسيقى مدونة أو محتوى من نوع أو من لوحات آخرى.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut obtingut amb caràcters tipogràfics o amb planxes.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la fabricació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut obtingut amb caràcters tipogràfics o amb planxes.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for fremstillingen af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Herstellung von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust trükilaolt või -plaadilt teksti, nootide vm sisu trükkimise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa painolaatalta tai -levyltä painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége nyomtatott szöveg, lejegyzett zene vagy más tartalom nyomdai szedéséből vagy nyomólemezekről történő gyártásáért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la produzione di testo, musica notata o altro contenuto a stampa a partire da caratteri o lastre.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm.", "nl": "Een manifestatie die met zich meebrengt een verantwoordelijkheid van een persoon voor het vervaardigen van gedrukte tekst, bladmuziek of andere content vanaf zetsel of platen.", "no": "En manifestasjon som involverer et ansvar for en person i form av framstilling av trykt tekst, nedskrevet musikk eller annet innhold fra typer eller plater." }, + "note": { + "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."] + }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", "label": "Agent properties" @@ -95931,14 +95946,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50173", "label": { "ar": "هو وكيل طبّاع لـ", - "ca": "és agent gravador d\u2019estampes de", + "ca": "és agent gravador d’estampes de", "da": "er agent, som er grafiker af", "de": "ist Akteur als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "είναι χαράκτης φορέας του", "en": "is printmaker agent of", "et": "graafika trükkija (tegija) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (toimija) manifestaatiossa", - "fr": "est un agent graveur d\u2019estampe de", + "fr": "est un agent graveur d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő ágense a következőnek:", "it": "è incisore agente di", "lv": "ir gravīru meistars (aģents)", @@ -95947,14 +95962,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن عمل سطح طباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης δημιουργώντας μια ανάγλυφη επιφάνεια εκτύπωσης, μια βαθυτυπία ή μια επιπεδοτυπία, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy relief, egy mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi."], @@ -95963,14 +95978,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل طبّاع", - "ca": "agent gravador d\u2019estampes de", + "ca": "agent gravador d’estampes de", "da": "agent, som er grafiker af", "de": "Akteur als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "χαράκτης φορέας του", "en": "printmaker agent of", "et": "graafika trükkija (tegija) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (toimija) manifestaatiossa", - "fr": "agent graveur d\u2019estampe de", + "fr": "agent graveur d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő ágense a következőnek:", "it": "incisore agente di", "lv": "ir gravīru meistars (aģents)", @@ -95979,14 +95994,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن عمل سطح طباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση που κατασκευάζεται από έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία μιας ανάγλυφης επιφάνειας εκτύπωσης, μιας βαθυτυπίας ή μιας επιπεδοτυπίας.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa toimija on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy relief, egy mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi.", @@ -95995,14 +96010,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["طبّاع"], - "ca": ["gravador d\u2019estampes de"], + "ca": ["gravador d’estampes de"], "da": ["grafiker af"], "de": ["Druckgrafiker von"], "el": ["χαράκτης του"], "en": ["printmaker of"], "et": ["graafika trükkija kehastuses"], "fi": ["valmistajana kuvalaatassa"], - "fr": ["graveur d\u2019estampe de"], + "fr": ["graveur d’estampe de"], "hu": ["nyomtatványkészítője a következőnek:"], "it": ["incisore di"], "no": ["grafiker for"] @@ -96077,14 +96092,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50651", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي طبّاع لـ", - "ca": "és agent col·lectiu gravador d\u2019estampes de", + "ca": "és agent col·lectiu gravador d’estampes de", "da": "er kollektiv agent, som er grafiker af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "είναι χαράκτης συλλογικός φορέας του", "en": "is printmaker collective agent of", "et": "graafika trükkija (kollektiiv) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteistoimija) manifestaatiossa", - "fr": "est un agent collectif graveur d\u2019estampe de", + "fr": "est un agent collectif graveur d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő kollektív ágense a következőnek:", "it": "è incisore agente collettivo di", "lv": "ir gravīru meistars (grupa)", @@ -96093,13 +96108,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi."], @@ -96108,14 +96123,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي طبّاع", - "ca": "agent col·lectiu gravador d\u2019estampes de", + "ca": "agent col·lectiu gravador d’estampes de", "da": "kollektiv agent, som er grafiker af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "χαράκτης συλλογικός φορέας του", "en": "printmaker collective agent of", "et": "graafika trükkija (kollektiiv) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteistoimija) manifestaatiossa", - "fr": "agent collectif graveur d\u2019estampe de", + "fr": "agent collectif graveur d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő kollektív ágense a következőnek:", "it": "incisore agente collettivo di", "lv": "ir gravīru meistars (grupa)", @@ -96124,13 +96139,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi.", @@ -96211,14 +96226,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50802", "label": { "ar": "هي هيئة طبّاعة لـ", - "ca": "és entitat corporativa gravadora d\u2019estampes de", + "ca": "és entitat corporativa gravadora d’estampes de", "da": "er korporation, som er grafiker af", "de": "ist Körperschaft als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "είναι χαράκτης συλλογικό όργανο του", "en": "is printmaker corporate body of", "et": "graafika trükkija (asutus) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteisö) manifestaatiossa", - "fr": "est une collectivité graveuse d\u2019estampe de", + "fr": "est une collectivité graveuse d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő testülete a következőnek:", "it": "è incisore ente di", "lv": "ir gravīru meistars (institūcija)", @@ -96227,13 +96242,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi."], @@ -96242,14 +96257,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة طبّاعة", - "ca": "entitat corporativa gravadora d\u2019estampes de", + "ca": "entitat corporativa gravadora d’estampes de", "da": "korporation, som er grafiker af", "de": "Körperschaft als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "χαράκτης συλλογικό όργανο του", "en": "printmaker corporate body of", "et": "graafika trükkija (asutus) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteisö) manifestaatiossa", - "fr": "collectivité graveuse d\u2019estampe de", + "fr": "collectivité graveuse d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő testülete a következőnek:", "it": "incisore ente di", "lv": "ir gravīru meistars (institūcija)", @@ -96258,13 +96273,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi.", @@ -96335,14 +96350,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50953", "label": { "ar": "هي عائلة طبّاعة لـ", - "ca": "és família gravadora d\u2019estampes de", + "ca": "és família gravadora d’estampes de", "da": "er familie, som er grafiker af", "de": "ist Familie als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "είναι χαράκτης οικογένεια του", "en": "is printmaker family of", "et": "graafika trükkija (perekond) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (suku) manifestaatiossa", - "fr": "est une famille graveuse d\u2019estampe de", + "fr": "est une famille graveuse d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő családja a következőnek:", "it": "è incisore famiglia di", "lv": "ir gravīru meistars (dzimta/ģimene)", @@ -96351,13 +96366,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, calcogràfica o plana."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, calcogràfica o plana."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jossa suku on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi."], @@ -96366,14 +96381,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة طبّاعة", - "ca": "família gravadora d\u2019estampes de", + "ca": "família gravadora d’estampes de", "da": "familie, som er grafiker af", "de": "Familie als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "χαράκτης οικογένεια του", "en": "printmaker family of", "et": "graafika trükkija (perekond) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (suku) manifestaatiossa", - "fr": "famille graveuse d\u2019estampe de", + "fr": "famille graveuse d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő családja a következőnek:", "it": "incisore famiglia di", "lv": "ir gravīru meistars (dzimta/ģimene)", @@ -96382,13 +96397,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, calcogràfica o plana.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, calcogràfica o plana.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa suku on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi.", @@ -96459,14 +96474,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50500", "label": { "ar": "هو شخص طبّاع لـ", - "ca": "és persona gravadora d\u2019estampes de", + "ca": "és persona gravadora d’estampes de", "da": "er person, som er grafiker af", "de": "ist Person als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "είναι χαράκτης φυσικό πρόσωπο του", "en": "is printmaker person of", "et": "graafika trükkija (isik) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (henkilö) manifestaatiossa", - "fr": "est une personne graveuse d\u2019estampe de", + "fr": "est une personne graveuse d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő személye a következőnek:", "it": "è incisore persona di", "lv": "ir gravīru meistars (persona)", @@ -96475,13 +96490,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la fabricació d\u2019una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la fabricació d’una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi."], @@ -96490,14 +96505,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص طبّاع", - "ca": "persona gravadora d\u2019estampes de", + "ca": "persona gravadora d’estampes de", "da": "person, som er grafiker af", "de": "Person als Druckgrafikerin/Druckgrafiker von", "el": "χαράκτης φυσικό πρόσωπο του", "en": "printmaker person of", "et": "graafika trükkija (isik) kehastuses", "fi": "kuvalaatan valmistaja (henkilö) manifestaatiossa", - "fr": "personne graveuse d\u2019estampe de", + "fr": "personne graveuse d’estampe de", "hu": "nyomtatványkészítő személye a következőnek:", "it": "incisore persona di", "lv": "ir gravīru meistars (persona)", @@ -96506,13 +96521,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن إعداد سطح لطباعة بارزة، أو غائرة، أو مستوية.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la fabricació una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la fabricació una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiste tegemise eest.", "fi": "Manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à préparer un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à préparer un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítéséért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la realizzazione di una superficie a rilievo, intaglio o stampa planografica.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmas izveidi.", @@ -96599,14 +96614,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم جوانب العمل في إنتاج للشاشة، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας παραγωγής επί της οθόνης, ηχογράφησης, τηλεοπτικής, διαδικτυακής εκπομπής κ.λπ., με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -96615,14 +96630,14 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول بوجه عام عن التمويل، وعن إدارة الإنتاج، وعن تعيين الموظفين الرئيسيين، ووضع ترتيبات للموزعين، إلخ."], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["Produceren er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "el": ["Ένας παραγωγός είναι γενικά υπεύθυνος για τη συγκέντρωση πόρων/χρηματοδότησης, τη διεύθυνση της παραγωγής, την πρόσληψη του βασικού προσωπικού, την οργάνωση των διανομέων κ.λπ."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["Egy producer általában felelős az adománygyűjtésért, a termelés irányításáért, a kulcsfontosságú személyzet felvételéért, a forgalmazók megszervezéséért stb."], "it": ["Un produttore è generalmente responsabile per il finanziamento, gestione della produzione, reclutamento del personale chiave, organizzazione per i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -96647,14 +96662,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم جوانب العمل في إنتاج للشاشة، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας παραγωγής επί της οθόνης, ηχογράφησης, τηλεοπτικής, διαδικτυακής εκπομπής κ.λπ.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per gran parte degli aspetti commerciali si una produzione per video, registrazione sonora, televisione, web cast, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -96744,14 +96759,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50200", "label": { "ar": "هو وكيل منتج تجسيدة غير منشورة لـ", - "ca": "és agent productor d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "és agent productor d’una manifestació no publicada de", "da": "er agent, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "ist Akteur als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "είναι παραγωγός φορέας μη δημοσιευμένης εκδήλωσης του", "en": "is producer agent of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (tegija) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (toimija) manifestaatiossa", - "fr": "est un agent producteur d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "est un agent producteur d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer ágense a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "è produttore agente di manifestazione non pubblicata", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (aģents)", @@ -96760,14 +96775,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن الكتابة، التصنيع، البنية، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ., με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää toimijan julkaisemattomaan manifestaatioon, jossa toimija on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens bejegyzéshez, gyártáshoz, összeállításhoz stb. fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente nella scrittura, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -96776,14 +96791,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منتج تجسيدة غير منشورة", - "ca": "agent productor d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "agent productor d’una manifestació no publicada de", "da": "agent, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "Akteur als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "παραγωγός φορέας μη δημοσιευμένης εκδήλωσης του", "en": "producer agent of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (tegija) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (toimija) manifestaatiossa", - "fr": "agent producteur d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "agent producteur d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer ágense a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "produttore agente di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (aģents)", @@ -96792,14 +96807,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن الكتابة، التصنيع، البنية، إلخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία εγγράφεται, κατασκευάζεται, δομείται κ.λπ.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for inscribing, fabrication, construction, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Julkaisematon manifestaatio, jossa toimija on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége bejegyzéshez, gyártáshoz, összeállításhoz stb. fűződő felelőssége.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente nella scrittura, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -96808,14 +96823,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منتج تجسيدة غير منشورة"], - "ca": ["productor d\u2019una manifestació no publicada de"], + "ca": ["productor d’una manifestació no publicada de"], "da": ["producer af upubliceret manifestation af"], "de": ["Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von"], "el": ["παραγωγός μη δημοσιευμένης εκδήλωσης του"], "en": ["producer of unpublished manifestation of"], "et": ["avaldamata kehastuse tootja kehastuses"], "fi": ["tuottajana julkaisemattomassa aineistossa"], - "fr": ["producteur d\u2019une manifestation non publiée de"], + "fr": ["producteur d’une manifestation non publiée de"], "hu": ["producere a következő közzé nem tett megjelenési formának:"], "it": ["produttore di manifestazione non pubblicata di"], "no": ["produsent av upublisert manifestasjon av"] @@ -96885,13 +96900,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم جوانب العمل في أُعد لمسرح، أو لشاشة عرض، أو لتسجيل صوتي، أو لتلفزيون، أو لبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -96916,13 +96931,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم جوانب العمل أُعد لمسرح، أو لشاشة عرض، أو لتسجيل صوتي، أو لتلفزيون، أو لبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -96931,13 +96946,13 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول بشكل عام عن التمويل، وعن إدارة الإنتاج، وعن تعيين الموظفين الرئيسيين، ووضع ترتيبات للموزعين، إلخ"], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["En producer er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["Egy producer általában felelős az adománygyűjtésért, a termelés irányításáért, a kulcsfontosságú személyzet felvételéért, a forgalmazók megszervezéséért stb."], "it": ["Un produttore è generalmente responsabile di finanziamento, gestione della produzione, reclutamento del personale chiave, organizzazione per I distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -97018,14 +97033,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50650", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي منتج تجسيدة غير منشورة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu productor d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "és agent col·lectiu productor d’una manifestació no publicada de", "da": "er kollektiv agent, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "είναι παραγωγός συλλογικός φορέας αδημοσίευτης εκδήλωσης", "en": "is producer collective agent of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (kollektiiv) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteistoimja) manifestaatiossa", - "fr": "est un agent collectif producteur d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "est un agent collectif producteur d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer kollektív ágense a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "è produttore agente collettivo di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (grupa)", @@ -97034,13 +97049,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la inscripció, fabricació, construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la inscripció, fabricació, construcció, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlicher Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for inscribing, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan julkaisemattomaan manifestaatioon, jossa yhteistoimija on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens bejegyzéshez gyártáshoz, összeállításhoz stb. fúződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la scrittura, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -97049,14 +97064,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منتج تجسيدة غير منشورة", - "ca": "agent col·lectiu productor d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "agent col·lectiu productor d’una manifestació no publicada de", "da": "kollektiv agent, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "παραγωγός συλλογικός φορέας αδημοσίευτης εκδήλωσης", "en": "producer collective agent of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (kollektiiv) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteistoimja) manifestaatiossa", - "fr": "agent collectif producteur d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "agent collectif producteur d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer kollektív ágense a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "produttore agente collettivo di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (grupa)", @@ -97065,13 +97080,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la inscripció, fabricació, construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la inscripció, fabricació, construcció, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for inscribing, fabrication, construction, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Julkaisematon manifestaatio, jossa yhteistoimija on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége bejegyzésért, gyártásért, összeállításért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la scrittura, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -97148,13 +97163,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم جوانب العمل في إنتاج لشاشة، أو لتسجيل صوتي، أو لتلفزيون، أو لبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica la responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -97179,13 +97194,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم جوانب العمل في إنتاج لشاشة، أو لتسجيل صوتي، أو لتلفزيون، أو لبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -97194,14 +97209,14 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول بشكل عام عن التمويل، وعن إدارة الإنتاج، وعن تعيين الموظفين الرئيسيين، ووضع ترتيبات للموزعين، إلخ"], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["En producer er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "el": ["Ένας παραγωγός είναι γενικά υπεύθυνος για τη συγκέντρωση πόρων/χρηματοδότησης, τη διεύθυνση της παραγωγής, την πρόσληψη του βασικού προσωπικού, την οργάνωση των διανομέων κ.λπ."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["Egy producer általában felelős az adománygyűjtésért, a termelés irányításáért, a kulcsfontosságú személyzet felvételéért, a forgalmazók megszervezéséért stb."], "it": ["Un produttore è generalmente responsabile per il finanziamento, gestione della produzione, reclutamento del personale chiave, organizzazione per i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -97272,14 +97287,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50801", "label": { "ar": "هي هيئة منتجة لتجسيدة غير منشورة لـ", - "ca": "és entitat corporativa productora d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "és entitat corporativa productora d’una manifestació no publicada de", "da": "er korporation, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "ist Körperschaft als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "είναι παραγωγός συλλογικό όργανο αδημοσίευτης εκδήλωσης του", "en": "is producer corporate body of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (asutus) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteistoimija) manifestaatiossa", - "fr": "est une collectivité productrice d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "est une collectivité productrice d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer testülete a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "è produttore ente di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (institūcija)", @@ -97288,13 +97303,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la inscripció, fabricació, construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la inscripció, fabricació, construcció, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for inscribing, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää yhteisön julkaisemattomaan manifestaatioon, jossa yhteisö on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége bejegyzéshez, gyártáshoz, összeállításhoz stb. fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la scrittura, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -97303,14 +97318,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منتجة لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "entitat corporativa productora d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "entitat corporativa productora d’una manifestació no publicada de", "da": "korporation, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "Körperschaft als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "παραγωγός συλλογικό όργανο αδημοσίευτης εκδήλωσης του", "en": "producer corporate body of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (asutus) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteistoimija) manifestaatiossa", - "fr": "collectivité productrice d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "collectivité productrice d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer testülete a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "produttore ente di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (institūcija)", @@ -97319,13 +97334,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la inscripció, fabricació, construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la inscripció, fabricació, construcció, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for inscribing, fabrication, construction, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Julkaisematon manifestaatio, jossa yhteisö on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége bejegyzésért, gyártásért, összeállításért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la scrittura, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -97392,13 +97407,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم جوانب العمل في إنتاج للشاشة، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -97423,13 +97438,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم جوانب العمل في إنتاج للشاشة، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -97438,14 +97453,14 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول بشكل عام عن التمويل، وعن إدارة الإنتاج، وعن توظيف العاملين الرئيسيين، ووضع ترتيبات للموزعين، إلخ"], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["En producer er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "el": ["Ένας παραγωγός είναι γενικά υπεύθυνος για τη συγκέντρωση πόρων/χρηματοδότησης, τη διεύθυνση της παραγωγής, την πρόσληψη του βασικού προσωπικού, την οργάνωση των διανομέων κ.λπ."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["Egy producer általában felelős az adománygyűjtésért, a termelés irányításáért, a kulcsfontosságú személyzet felvételéért, a forgalmazók megszervezéséért stb."], "it": ["Un produttore è generalmente responsabile per il finanziamento, gestione della produzione, reclutamento del personale chiave, organizzazione per i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -97516,14 +97531,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50952", "label": { "ar": "هي عائلة منتجة لتجسيدة غير منشورة لـ", - "ca": "és família productora d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "és família productora d’una manifestació no publicada de", "da": "er familie, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "ist Familie als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "είναι παραγωγός οικογένεια αδημοσίευτης εκδήλωσης του", "en": "is producer family of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (perekond) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (suku) manifestaatiossa", - "fr": "est une famille productrice d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "est une famille productrice d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer családja a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "è produttore famiglia di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (dzimta/ģimene)", @@ -97532,13 +97547,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for inscribing, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää suvun julkaisemattomaan manifestaatioon, jossa suku on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a család bejegyzéshez, gyártáshozért, összeállításhoz stb. fűződő felelőssége,"], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la scrittura, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -97547,14 +97562,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منتجة لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "família productora d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "família productora d’una manifestació no publicada de", "da": "familie, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "Familie als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "είναι παραγωγός οικογένεια αδημοσίευτης εκδήλωσης του", "en": "producer family of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (perekond) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (suku) manifestaatiossa", - "fr": "famille productrice d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "famille productrice d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer családja a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "produttore famiglia di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (dzimta/ģimene)", @@ -97563,13 +97578,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for inscribing, fabrication, construction, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Julkaisematon manifestaatio, jossa suku on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége bejegyzésért, gyártásért, összeállításért stb.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la scrittura, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -97636,13 +97651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم جوانب العمل في إنتاج للشاشة، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -97667,13 +97682,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم جوانب العمل في إنتاج للشاشة، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége képernyőre kerülő műsor, hangfelvétel, televíziós, webes közvetítés stb. legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione per la proiezione, registrazione del suono, televisione, trasmissione via web, etc.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -97682,13 +97697,13 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول بشكل عام عن التمويل، وعن إدارة الإنتاج، وعن تعيين الموظفين الرئيسيين، ووضع ترتيبات للموزعين، إلخ"], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["En producer er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["Egy producer általában felelős az adománygyűjtésért, a termelés irányításáért, a kulcsfontosságú személyzet felvételéért, a forgalmazók megszervezéséért stb."], "it": ["Un produttore è generalmente responsabile per il finanziamento, gestione della produzione, reclutamento del personale chiave, organizzazione per i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -97759,14 +97774,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50499", "label": { "ar": "هو شخص منتج تجسيدة غير منشورة لـ", - "ca": "és persona productora d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "és persona productora d’una manifestació no publicada de", "da": "er person, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "ist Person als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "είναι παραγωγός φυσικό πρόσωπο αδημοσίευτης εκδήλωσης", "en": "is producer person of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (isik) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (henkilö) manifestaatiossa", - "fr": "est une personne productrice d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "est une personne productrice d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer személye a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "è produttore persona di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (persona)", @@ -97775,13 +97790,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la inscripció, fabricació, construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la inscripció, fabricació, construcció, etc."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for inscribing, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää henkilön julkaisemattomaan manifestaatioon, jossa henkilö on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy bejegyzéshez, gyártáshoz, összeállításhoz stb. fűződő felelőssége"], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella scrittura, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -97790,14 +97805,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منتج تجسيدة غير منشورة", - "ca": "persona productora d\u2019una manifestació no publicada de", + "ca": "persona productora d’una manifestació no publicada de", "da": "person, som er producer af upubliceret manifestation af", "de": "Person als Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von", "el": "παραγωγός φυσικό πρόσωπο αδημοσίευτης εκδήλωσης", "en": "producer person of unpublished manifestation of", "et": "avaldamata kehastuse tootja (isik) kehastuses", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (henkilö) manifestaatiossa", - "fr": "personne productrice d\u2019une manifestation non publiée de", + "fr": "personne productrice d’une manifestation non publiée de", "hu": "producer személye a következő közzé nem tett megjelenési formának:", "it": "produttore persona di manifestazione non pubblicata di", "lv": "ir nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (persona)", @@ -97806,13 +97821,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن الكتابة أو التصنيع أو البنية، إلخ.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la inscripció, fabricació, construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la inscripció, fabricació, construcció, etc.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for indskrift, fremstilling, konstruktion etc.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Herstellungsmethode verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for inscribing, fabrication, construction, etc.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Julkaisematon manifestaatio, jossa henkilö on vastuussa kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la scription, la fabrication, la construction, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége bejegyzéshez, gyártáshoz, összeállításhoz stb. fűződő felelőssége", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona nella scrittura, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -97879,14 +97894,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم الصورة المرئية العامة لإنتاج أفلام."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τον συνολικό σχεδιασμό της οπτικής εμφάνισης μιας παραγωγής κινητής εικόνας, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, johon toimija osallistuu elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelijana."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy tervező ágens közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu."], @@ -97911,14 +97926,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم الصورة المرئية العامة لإنتاج أفلام.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά του συνολικού σχεδιασμού της οπτικής εμφάνισης μιας παραγωγής κινητής εικόνας.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme.", "fi": "Ekspressio, johon toimija osallistuu elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelijana.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező ágens közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésében.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu.", @@ -98005,13 +98020,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a tervező kollektív ágens közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu."], @@ -98036,13 +98051,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező kollektív ágens közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu.", @@ -98119,13 +98134,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenéséhez."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu."], @@ -98150,13 +98165,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenéséhez.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu.", @@ -98223,13 +98238,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésének tervezésében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu."], @@ -98254,13 +98269,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésének tervezésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu.", @@ -98327,13 +98342,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy tervező személy közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu."], @@ -98358,13 +98373,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص لتصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona dissenyant l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona dissenyant l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kujundades liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelussa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező személy közreműködését mozgókép produkció általános vizuális megjelenésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione dell'aspetto visivo complessivo di una produzione di immagini in movimento.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot kustīga attēla vispārējo vizuālo izskatu.", @@ -98431,14 +98446,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن البرمجة الحاسبوبية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la programació informàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la programació informàtica."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for computerprogrammering."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός προγράμματος υπολογιστή, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a computer program."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust programmeerimise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la programmation informatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la programmation informatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége számítógépes programozásért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la programmazione informatica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par datorprogrammas izveidi."], @@ -98463,14 +98478,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن البرمجة الحاسبوبية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la programació informàtica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la programació informàtica.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for computerprogrammering.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της δημιουργίας ενός προγράμματος υπολογιστή.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for creating a computer program.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust programmeerimise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la programmation informatique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la programmation informatique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége számítógépes programozásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente per la programmazione informatica.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par datorprogrammas izveidi.", @@ -98557,13 +98572,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن البرمجة الحاسبوبية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la programació informàtica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la programació informàtica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for computerprogrammering."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a computer program."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust programmeerimise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la programmation informatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la programmation informatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége számítógépes programozásért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la programmazione informatica."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par datorprogrammas izveidi."], @@ -98588,13 +98603,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن البرمجة الحاسبوبية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la programació informàtica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la programació informàtica.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for computerprogrammering.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a computer program.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust programmeerimise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la programmation informatique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la programmation informatique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége számítógépes programozásért..", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la programmazione informatica.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par datorprogrammas izveidi.", @@ -98671,13 +98686,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن البرمجة الحاسبوبية ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la programació informàtica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la programació informàtica."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for computerprogrammering."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a computer program."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust programmeerimise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la programmation informatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la programmation informatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége számítógépes programozásért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la programmazione informatica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par datorprogrammas izveidi."], @@ -98702,13 +98717,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن البرمجة الحاسبوبية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la programació informàtica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la programació informàtica.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for computerprogrammering.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a computer program.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust programmeerimise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la programmation informatique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la programmation informatique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége számítógépes programozásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la programmazione informatica.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par datorprogrammas izveidi.", @@ -98775,13 +98790,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن البرمجة الحاسبوبية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la programació informàtica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la programació informàtica."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for computerprogrammering."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a computer program."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust programmeerimise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la programmation informatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la programmation informatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége számítógépes programozásért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la programmazione informatica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par datorprogrammas izveidi."], @@ -98806,13 +98821,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن البرمجة الحاسبوبية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la programació informàtica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la programació informàtica.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for computerprogrammering.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for creating a computer program.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust programmeerimise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la programmation informatique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la programmation informatique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége számítógépes programozásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la programmazione informatica.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par datorprogrammas izveidi.", @@ -98879,13 +98894,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن البرمجة الحاسبوبية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la programació informàtica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la programació informàtica."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for computerprogrammering."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a computer program."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust programmeerimise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la programmation informatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la programmation informatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége számítógépes programozásért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la programmazione informatica."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par datorprogrammas izveidi."], @@ -98910,13 +98925,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن البرمجة الحاسبوبية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la programació informàtica.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la programació informàtica.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for computerprogrammering.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for creating a computer program.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust programmeerimise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la programmation informatique.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la programmation informatique.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége számítógépes programozásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la programmazione informatica.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par datorprogrammas izveidi.", @@ -98983,13 +98998,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل ينطوي على تحمل المسئولية كمشرف أكاديمي على مشروع ينفذه طالب يُسفر عن عمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d\u2019un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d’un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar som akademisk vejleder for et projekt, som udføres af en studerende, og som resulterer i et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine akademische Betreuerin/ein akademischer Betreuer dafür verantwortlich ist, ein Projekt einer Studentin/eines Studenten zu beaufsichtigen oder zu betreuen, das zu einem Werk führt."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab akadeemilise juhendaja vastutust õppuri täidetava ja teoses väljenduva projekti eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa opiskelijan suorittaman, teokseen johtavan projektin ohjaamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d\u2019un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d’un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja egy projekt tudományos témavezetőjének a felelősségét, amely egy diák által készített művet eredményez."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità come relatore accademico di un progetto intrapreso da uno studente che risulta in un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, esot par akadēmisko vadītāju studenta projektam, kura rezultātā radīts darbs."], @@ -99014,13 +99029,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل المسئولية كمشرف أكاديمي على مشروع ينفذه طالب، ويُسفر عن عمل", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d\u2019un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d’un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra.", "da": "Værk, som involverer et ansvar som akademisk vejleder for et projekt, som udføres af en studerende, og som resulterer i et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine akademische Betreuerin/ein akademischer Betreuer dafür verantwortlich ist, ein Projekt einer Studentin/eines Studenten zu beaufsichtigen oder zu betreuen, das zu einem Werk führt.", "en": "A work that involves a responsibility as an academic supervisor of a project undertaken by a student that results in a work.", "et": "Teos, mis sisaldab akadeemilise juhendaja vastutust õppuri täidetava ja teoses väljenduva projekti eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa opiskelijan suorittaman, teokseen johtavan projektin ohjaamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d\u2019un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d’un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy projekt tudományos témavezetőjének a felelőssége, amely egy diák által készített művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità come supervisore accademico di un progetto intrapreso da uno studente che risulta in un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, esot par akadēmisko vadītāju studenta projektam, kura rezultātā radīts darbs.", @@ -99066,14 +99081,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50417", "label": { "ar": "هو عضو بارز لعائلة لـ", - "ca": "és membre destacat d\u2019una família de", + "ca": "és membre destacat d’una família de", "da": "er fremtrædende medlem af familie af", "de": "ist bedeutendes Familienmitglied von", "el": "είναι διακεκριμένο μέλος της οικογένειας του", "en": "is prominent member of family of", "et": "silmapaistev liige perekonnas", "fi": "tunnettu jäsen suvussa", - "fr": "est un membre illustre d\u2019une famille de", + "fr": "est un membre illustre d’une famille de", "hu": "kiemelkedő tagja a következő családnak:", "it": "è membro illustre di famiglia di", "lv": "ir ievērojams piederīgais dzimtai/ģimenei", @@ -99082,14 +99097,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عضو بارز في العائلة", - "ca": "membre destacat d\u2019una família de", + "ca": "membre destacat d’una família de", "da": "fremtrædende medlem af familie af", "de": "Bedeutendes Familienmitglied von", "el": "διακεκριμένο μέλος της οικογένειας του", "en": "prominent member of family of", "et": "silmapaistev liige perekonnas", "fi": "tunnettu jäsen suvussa", - "fr": "membre illustre d\u2019une famille de", + "fr": "membre illustre d’une famille de", "hu": "kiemelkedő tagja a következő családnak:", "it": "membro illustre di famiglia di", "lv": "ir ievērojams piederīgais dzimtai/ģimenei", @@ -99104,7 +99119,7 @@ "en": ["Relates a person to a family who has a well-known individual as a member."], "et": ["Seostab isiku perekonnaga, kelle liige on üldtuntud üksikisik."], "fi": ["Liittää henkilön sukuun, jonka tunnettu jäsen henkilö on."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une famille dont est membre une personne jouissant d\u2019une certaine notoriété."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une famille dont est membre une personne jouissant d’une certaine notoriété."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy családhoz, amelynek tagja egy jól ismert egyén."], "it": ["Correla una persona a una famiglia che ha un individuo molto conosciuto come membro."], "lv": ["Sasaista personu ar dzimtu/ģimeni, kā loceklis ir pazīstama/zināma persona."], @@ -99119,7 +99134,7 @@ "en": "A family who has a well-known individual as a member.", "et": "Perekond, kelle liige on üldtuntud üksikisik.", "fi": "Suku, jonka tunnettu jäsen henkilö on.", - "fr": "Famille dont est membre une personne jouissant d\u2019une certaine notoriété.", + "fr": "Famille dont est membre une personne jouissant d’une certaine notoriété.", "hu": "Egy család, amelynek tagja egy jól ismert egyén.", "it": "Famiglia che ha un individuo molto conosciuto come membro.", "lv": "Dzimta/ģimene, kā loceklis ir pazīstama/zināma persona.", @@ -99181,14 +99196,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن النشر، أو التحرير، أو الإصدار."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la publicació, la posada en circulació o l’emissió."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som involverer en agents ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein Akteur für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης, με μια εκδήλωση."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing."], "et": ["Seostab tegija kehastusega, mis sisaldab tegija vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää toimijan manifestaatioon, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért."], "it": ["Correla un agente a una manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la pubblicazione, distribuzione o emissione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar manifestāciju, kas ietver aģenta atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -99213,14 +99228,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل عن النشر، أو التحرير، أو الإصدار.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent en la publicació, la posada en circulació o l’emissió.", "da": "Manifestation, som involverer en agents ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein Akteur für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία δημοσιεύεται, κυκλοφορεί ή εκδίδεται.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of an agent for publishing, releasing, or issuing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab tegija vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä toimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért.", "it": "Manifestazione che implica la responsabilità di un agente per la pubblicazione, distribuzione o emissione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu.", @@ -99311,13 +99326,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن النشر، التحرير، أو الإصدار."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la publicació, la posada en circulació o l’emissió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for publishing, releasing, or issuing."], "et": ["Seostab kollektiivi kehastusega, mis sisaldab kollektiivi vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan manifestaatioon, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért."], "it": ["Correla un agente collettivo a una manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la pubblicazione, distribuzione o emissione."], "lv": ["Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -99342,13 +99357,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن النشر، التحرير، أو الإصدار.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la publicació, la posada en circulació o l’emissió.", "da": "Manifestation, som involverer en kollektiv agents ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der ein gemeinschaftlicher Akteur für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for publishing, releasing, or issuing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab kollektiivi vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un agente collettivo per la pubblicazione, distribuzione o emissione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu.", @@ -99430,13 +99445,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن النشر، التحرير، أو الإصدار."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la publicació, la posada en circulació o l’emissió."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som involverer en korporations ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for publishing, releasing, or issuing."], "et": ["Seostab asutuse kehastusega, mis sisaldab asutuse vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön manifestaatioon, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért."], "it": ["Correla un ente a una manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la pubblicazione, distribuzione o emissione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -99461,13 +99476,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية هيئة عن النشر، التحرير، أو الإصدار.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la publicació, la posada en circulació o l’emissió.", "da": "Manifestation, som involverer en korporations ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Körperschaft für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for publishing, releasing, or issuing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab asutuse vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di un ente per la pubblicazione, distribuzione o emissione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu.", @@ -99539,13 +99554,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن النشر، التحرير، أو الإصدار."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la publicació, la posada en circulació o l’emissió."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som involverer en families ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Familie für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for publishing, releasing, or issuing."], "et": ["Seostab perekonna kehastusega, mis sisaldab perekonna vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää suvun manifestaatioon, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely magában foglalja a család felelősségét közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért."], "it": ["Correla una famiglia a una manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la pubblicazione, distribuzione o emissione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -99570,13 +99585,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية عائلة عن النشر، التحرير، أو الإصدار.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una família en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una família en la publicació, la posada en circulació o l’emissió.", "da": "Manifestation, som involverer en families ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Familie für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a family for publishing, releasing, or issuing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab perekonna vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä suku on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely magában foglalja egy család felelősségét közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una famiglia per la pubblicazione, distribuzione o emissione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu.", @@ -99648,13 +99663,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن النشر، التحرير، أو الإصدار."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la publicació, la posada en circulació o l’emissió."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som involverer en persons ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Manifestation, bei der eine Person für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for publishing, releasing, or issuing."], "et": ["Seostab isiku kehastusega, mis sisaldab isiku vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää henkilön manifestaatioon, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért."], "it": ["Correla una persona a una manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la pubblicazione, distribuzione o emissione."], "lv": ["Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -99679,13 +99694,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تنطوي على مسئولية شخص عن النشر، التحرير، أو الإصدار.", - "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió.", + "ca": "Manifestació que implica una responsabilitat d’una persona en la publicació, la posada en circulació o l’emissió.", "da": "Manifestation, som involverer en persons ansvar for publicering, frigivelse eller udgivelse.", "de": "Eine Manifestation, bei der eine Person für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that involves a responsibility of a person for publishing, releasing, or issuing.", "et": "Kehastus, mis sisaldab isiku vastutust avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Manifestaatio, jonka kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä henkilö on vastuussa.", - "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition.", + "fr": "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la publication, la mise à disposition ou l’édition.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége közzétételért, kiadásért vagy kibocsátásért.", "it": "Manifestazione che implica una responsabilità di una persona per la pubblicazione, distribuzione o emissione.", "lv": "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu.", @@ -99757,14 +99772,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω του χειρισμού, του ελέγχου ή καθοδήγησης μαριονέτας σε μια παραγωγή κινητής εικόνας ή μουσικής ή δραματικής παράσταση ή ψυχαγωγίας, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment"], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], @@ -99789,14 +99804,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του χειρισμού, του ελέγχου ή της καθοδήγησης μαριονετών σε μια παραγωγή κινητής εικόνας ή σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση ή ψυχαγωγία.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", @@ -99883,13 +99898,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment"], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], @@ -99914,13 +99929,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", @@ -99997,13 +100012,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment"], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], @@ -100028,13 +100043,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", @@ -100101,13 +100116,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment"], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], @@ -100132,13 +100147,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في اللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", @@ -100205,13 +100220,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment"], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], @@ -100236,13 +100251,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص باللعب بالعرائس أو الدمى المتحركة أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à manipuler, à contrôler ou à diriger des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését bábok vagy marionettfigurák manipulálásában, vezérlésében vagy irányításában egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella manipolazione, controllo o direzione di burattini o marionette in una produzione di immagini in movimento o una presentazione o spettacolo musicale o drammatico.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles vai marionetes, radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", @@ -100309,14 +100324,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه تحمل وكيل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν διευθυντή υπεύθυνο για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία ενός ραδιοφωνικού προγράμματος, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente a un opera che implica una responsabilità di un agente per la gestione generale e la supervisione di programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -100341,14 +100356,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل وكيل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιλαμβάνει την ευθύνη για τη γενική διαχείριση και εποπτεία ενός ραδιοφωνικού προγράμματος.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää toimijan vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente della gestione generale e la supervisione di programma radidionico.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -100435,13 +100450,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -100466,13 +100481,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -100549,13 +100564,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -100580,13 +100595,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -100653,13 +100668,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة للإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége az általános menedzselésért és egy rádiós program felügyeletéért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -100684,13 +100699,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család feladata, mint az általános menedzselés és egy rádiós program felügyelete.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -100757,13 +100772,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -100788,13 +100803,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy rádiós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par radio raidījuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -100861,14 +100876,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν παραγωγό υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός ραδιοφωνικού προγράμματος, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -100893,14 +100908,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de foretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της παραγωγής για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός ραδιοφωνικού προγράμματος.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -100987,13 +101002,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a radio program."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -101018,13 +101033,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -101101,13 +101116,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a radio program."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -101132,13 +101147,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -101205,13 +101220,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a radio program."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért"], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -101236,13 +101251,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -101309,13 +101324,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a radio program."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -101340,13 +101355,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a radio program.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy rádióprogram gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -101413,14 +101428,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la redacció de les actes de les reunions d’una organització."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν συγγραφέα, στον οποίο έχει ανατεθεί από έναν οργανισμό η αναφορά των πρακτικών των συναντήσεων, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimijan vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi."], @@ -101445,14 +101460,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la redacció de les actes de les reunions d’una organització.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της σύνταξης των πρακτικών των συναντήσεων ενός οργανισμού.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimijan vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi.", @@ -101546,13 +101561,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la redacció de les actes de les reunions d’una organització."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimijan vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi."], @@ -101577,13 +101592,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la redacció de les actes de les reunions d’una organització.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for reporting on the proceedings of meetings of an organization.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimijan vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi.", @@ -101660,13 +101675,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la redacció de les actes de les reunions d’una organització."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for reporting on the proceedings of meetings of an organization."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisön vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi."], @@ -101691,13 +101706,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la redacció de les actes de les reunions d’una organització.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for reporting on the proceedings of meetings of an organization.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisön vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi.", @@ -101764,13 +101779,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la redacció de les actes de les reunions d’una organització."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for reporting on the proceedings of meetings of an organization."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suvun vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi."], @@ -101795,13 +101810,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la redacció de les actes de les reunions d’una organització.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for reporting on the proceedings of meetings of an organization.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa suvun vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi.", @@ -101868,13 +101883,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la redacció de les actes de les reunions d’una organització."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for reporting on the proceedings of meetings of an organization."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilön vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi."], @@ -101899,13 +101914,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن إعداد تقرير عن وقائع اجتماعات مؤسسة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la redacció de les actes de les reunions d\u2019una organització.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la redacció de les actes de les reunions d’una organització.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at rapportere om udviklingerne ved en organisations møder.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Berichten über den Ablauf von Sitzungen einer Organisation verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for reporting on the proceedings of meetings of an organization.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust organisatsiooni koosolekute toimingutest aruande kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilön vastuulla on raportoida organisaation kokousmenettelyistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d\u2019une organisation.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à rédiger les comptes rendus des réunions d’une organisation.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy teljes írásos beszámolóért egy szervezet tanácskozásairól.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la redazione dei verbali degli incontri di un'organizzazione.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par ziņošanu par organizācijas sanāksmju norisi.", @@ -102031,7 +102046,7 @@ "en": "has real identity of person", "et": "isiku tegelik identiteet", "fi": "henkilön todellinen identiteetti", - "fr": "a pour identité réelle d\u2019une personne", + "fr": "a pour identité réelle d’une personne", "hu": "személy valódi identitása a következő:", "it": "ha come identità reale di persona", "lv": "personas patiesā identitāte", @@ -102040,13 +102055,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتسمية هي اسم حقيقي لشخص يستخدم تسمية أخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és una apel·lació real d\u2019una persona que usa un altre nomen."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és una apel·lació real d’una persona que usa un altre nomen."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er en reel benævnelse på en person, som benytter et andet nomen."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Nomen, das eine reale Bezeichnung für eine Person ist, die ein anderes Nomen verwendet."], "en": ["Relates a person to a nomen that is a real appellation of a person who uses another nomen."], "et": ["Seostab isiku nomen'iga, mis on teist nomen'it kasutava isiku tegelik nimi."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on toista nomenia käyttävän henkilön todellinen nimitys."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui consiste en une appellation réelle d\u2019une personne qui utilise un autre nomen."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui consiste en une appellation réelle d’une personne qui utilise un autre nomen."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy nomenhez, amely személy valódi megnevezése, aki más noment is használ."], "it": ["Correla una persona a un nomen che è una denominazione reale di una persona che usa un altro nome."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir patiess/īsts apzīmējums personai, kura lieto citu nomenu."], @@ -102062,7 +102077,7 @@ "en": "real identity of person", "et": "isiku tegelik identiteet", "fi": "henkilön todellinen identiteetti", - "fr": "identité réelle d\u2019une personne", + "fr": "identité réelle d’une personne", "hu": "személy valódi identitása", "it": "identità reale di persona", "lv": "personas patiesā identitāte", @@ -102071,13 +102086,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي الاسم الحقيقي لشخص يستخدم اسما آخر.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació real d\u2019una persona que usa un altre nomen.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació real d’una persona que usa un altre nomen.", "da": "Nomen, som er en reel benævnelse på en person, som benytter et andet nomen.", "de": "Ein Nomen, das eine reale Bezeichnung für einer Person ist, die ein anderes Nomen verwendet.", "en": "A nomen that is a real appellation of a person who uses another nomen.", "et": "Nomen, mis on teist nomen'it kasutava isiku tegelik nimi.", "fi": "Nomen, joka on toista nomenia käyttävän henkilön todellinen nimitys.", - "fr": "Nomen qui consiste en une appellation réelle d\u2019une personne qui utilise un autre nomen.", + "fr": "Nomen qui consiste en une appellation réelle d’une personne qui utilise un autre nomen.", "hu": "Egy nomen, amely személy valódi megnevezése, aki más noment is használ.", "it": "Nomen che è la denominazione reale di una persona che usa un altro nome.", "lv": "Nomens, kas ir patiess/īsts apzīmējums personai, kura lieto citu nomenu.", @@ -102146,14 +102161,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht."], "el": ["Συνδέει έναν μηχανικό ήχου, ο οποίος συνεισφέρει στο ακουστικό περιεχόμενο μιας έκφρασης μέσω της εποπτείας των τεχνικών πτυχών μιας ηχογράφησης, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka äänisisällön tekemiseen toimija osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nel supervisionare gli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā."], @@ -102178,14 +102193,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά στο ακουστικό περιεχόμενο μέσω της εποπτείας των τεχνικών πτυχών μιας ηχογράφησης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka äänisisällön tekemiseen toimija osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy felvétel audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nel supervisionare gli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā.", @@ -102272,13 +102287,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka äänisisällön tekemiseen yhteistoimija osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā."], @@ -102303,13 +102318,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka äänisisällön tekemiseen yhteistoimija osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy kollektív ágens közreműködéséhez egy felvétel audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyelete során.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā.", @@ -102386,13 +102401,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka äänisisällön tekemiseen yhteisö osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely hozzátartozik a testület közreműködéséhez egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyelete során."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā."], @@ -102417,13 +102432,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Ein Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka äänisisällön tekemiseen yhteisö osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā.", @@ -102490,13 +102505,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka äänisisällön tekemiseen suku osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā."], @@ -102521,13 +102536,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka äänisisällön tekemiseen suku osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā.", @@ -102594,13 +102609,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka äänisisällön tekemiseen henkilö osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy felvételi munkamenet audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā."], @@ -102625,13 +102640,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona supervisant els aspectes tècnics del contingut àudio d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af lydindholdet til en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie die technischen Aspekte des Audio-Inhalts einer Aufnahme überwacht.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of supervising the technical aspects of the audio content of a recording session.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, juhendades helisisu salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Ekspressio, jonka äänisisällön tekemiseen henkilö osallistuu valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à superviser les aspects techniques du contenu audio d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy felvétel audió-tartalma technikai vonatkozásainak felügyeletében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella supervisione degli aspetti tecnici del contenuto audio di una sessione di registrazione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, uzraugot audio satura tehniskos parametrus ieraksta laikā.", @@ -102682,14 +102697,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50160", "label": { "ar": "هو وكيل فني تسجيل لـ", - "ca": "és agent operador d\u2019enregistrament de", + "ca": "és agent operador d’enregistrament de", "da": "er agent, som er tonemester af", "de": "ist Akteur als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "είναι καταγραφέας φορέας του", "en": "is recordist agent of", "et": "operaator (tegija) väljenduses", "fi": "taltioija (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent opérateur d\u2019enregistrement de", + "fr": "est un agent opérateur d’enregistrement de", "hu": "rögzítő ágense a következőnek:", "it": "è fonico agente di", "lv": "ir ierakstu operators (aģents)", @@ -102698,14 +102713,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent usant un mecanisme d\u2019enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent usant un mecanisme d’enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου χρησιμοποιώντας μηχανήματα ηχογράφησης για να καταγράψει ήχους ή/και βίντεο κατά τη διάρκεια ηχογράφησης, περιλαμβανομένων ηχογραφήσεων φυσικών ήχων, λαογραφικών συμβάντων, μουσικής κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], @@ -102714,14 +102729,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل فني تسجيل", - "ca": "agent operador d\u2019enregistrament de", + "ca": "agent operador d’enregistrament de", "da": "agent, som er tonemester af", "de": "Akteur als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "καταγραφέας φορέας του", "en": "recordist agent of", "et": "operaator (tegija) väljenduses", "fi": "taltioija (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent opérateur d\u2019enregistrement de", + "fr": "agent opérateur d’enregistrement de", "hu": "rögzítő ágense a következőnek:", "it": "fonico agente di", "lv": "ir ierakstu operators (aģents)", @@ -102730,14 +102745,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent usant un mecanisme d\u2019enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent usant un mecanisme d’enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents ved at bruge et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder eller andre optrædener.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της χρήσης μηχανημάτων ηχογράφησης για την καταγραφή ήχου ή/και βίντεο κατά τη διάρκεια ηχογράφησης, περιλαμβανομένων ηχογραφήσεων φυσικών ήχων, λαογραφικών συμβάντων, μουσικής κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus.", @@ -102746,14 +102761,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["فني تسجيل"], - "ca": ["operador d\u2019enregistrament de"], + "ca": ["operador d’enregistrament de"], "da": ["tonemester af"], "de": ["Tonmeister von"], "el": ["καταγραφέας του"], "en": ["recordist of"], "et": ["operaator väljenduses,helioperaator väljenduses,videooperaator väljenduses"], "fi": ["äänittäjänä tai kameraoperaattorina taltioinnissa"], - "fr": ["opérateur d\u2019enregistrement de"], + "fr": ["opérateur d’enregistrement de"], "hu": ["rögzítője a következőnek:"], "it": ["fonico di"], "no": ["person som gjør opptak av"] @@ -102808,14 +102823,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50771", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي فني تسجيل لـ", - "ca": "és agent col·lectiu operador d\u2019enregistrament de", + "ca": "és agent col·lectiu operador d’enregistrament de", "da": "er kollektiv agent, som er tonemester af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "είναι καταγραφέας συλλογικός φορέας του", "en": "is recordist collective agent of", "et": "operaator (kollektiiv) väljenduses", "fi": "taltioija (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif opérateur d\u2019enregistrement de", + "fr": "est un agent collectif opérateur d’enregistrement de", "hu": "rögzítő kollektív ágense a következőnek:", "it": "è fonico agente collettivo di", "lv": "ir ierakstu operators (grupa)", @@ -102824,13 +102839,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu usant un mecanisme d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu usant un mecanisme d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], @@ -102839,14 +102854,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي فني تسجيل", - "ca": "agent col·lectiu operador d\u2019enregistrament de", + "ca": "agent col·lectiu operador d’enregistrament de", "da": "kollektiv agent, som er tonemester af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "καταγραφέας συλλογικός φορέας του", "en": "recordist collective agent of", "et": "operaator (kollektiiv) väljenduses", "fi": "taltioija (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif opérateur d\u2019enregistrement de", + "fr": "agent collectif opérateur d’enregistrement de", "hu": "rögzítő kollektív ágense a következőnek:", "it": "fonico agente collettivo di", "lv": "ir ierakstu operators (grupa)", @@ -102855,13 +102870,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت، أو استخدام الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu usant un mecanisme d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu usant un mecanisme d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus.", @@ -102922,14 +102937,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50922", "label": { "ar": "هي هيئة مسئولة عن التسجيل لـ", - "ca": "és entitat corporativa operadora d\u2019enregistrament de", + "ca": "és entitat corporativa operadora d’enregistrament de", "da": "er korporation, som er tonemester af", "de": "ist Körperschaft als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "είναι καταγραφέας συλλογικό όργανο του", "en": "is recordist corporate body of", "et": "operaator (asutus) väljenduses", "fi": "taltioija (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité opératrice d\u2019enregistrement de", + "fr": "est une collectivité opératrice d’enregistrement de", "hu": "rögzítő testülete a következőnek:", "it": "è fonico ente di", "lv": "ir ierakstu operators (institūcija)", @@ -102938,13 +102953,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa usant un mecanisme d\u2019enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa usant un mecanisme d’enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie mit einem Aufzeichnungsgerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations."], "hu": ["Egy testület egy kifejezési formához,amely magában foglalja a testület közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], @@ -102953,14 +102968,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن التسجيل", - "ca": "entitat corporativa operadora d\u2019enregistrament de", + "ca": "entitat corporativa operadora d’enregistrament de", "da": "korporation, som er tonemester af", "de": "Körperschaft als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "καταγραφέας συλλογικό όργανο του", "en": "recordist corporate body of", "et": "operaator (asutus) väljenduses", "fi": "taltioija (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité opératrice d\u2019enregistrement de", + "fr": "collectivité opératrice d’enregistrement de", "hu": "rögzítő testülete a következőnek:", "it": "fonico ente di", "lv": "ir ierakstu operators (institūcija)", @@ -102969,13 +102984,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa usant un mecanisme d\u2019enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa usant un mecanisme d’enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie mit einem Aufzeichnungsgerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez, amikor felvevő eszközt használ felvétel közben, hogy hangot vagy videót rögzítsen, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus.", @@ -103026,14 +103041,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51073", "label": { "ar": "هي عائلة مسئولة عن التسجيل لـ", - "ca": "és família operadora d\u2019enregistrament de", + "ca": "és família operadora d’enregistrament de", "da": "er familie, som er tonemester af", "de": "ist Familie als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "είναι καταγραφέας οικογένεια του", "en": "is recordist family of", "et": "operaator (perekond) väljenduses", "fi": "taltioija (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille opératrice d\u2019enregistrement de", + "fr": "est une famille opératrice d’enregistrement de", "hu": "rögzítő családja a következőnek:", "it": "è fonico famiglia di", "lv": "ir ierakstu operators (dzimta/ģimene)", @@ -103042,14 +103057,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família usant un mecanisme d\u2019enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família usant un mecanisme d’enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση, η οποία περιλαμβάνει τη συνεισφορά από μια οικογένεια μέσω της χρήσης συσκευής ηχογράφησης για να καταγράψει ήχο ή βίντεο κατά τη διάρκεια ηχογράφησης, περιλαμβανομένων ηχογραφήσεων πεδίου φυσικών ήχων, λαογραφικών συμβάντων, μουσικής, ή άλλων εκτελέσεων."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család olyan közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], @@ -103058,14 +103073,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مسئولة عن التسجيل", - "ca": "família operadora d\u2019enregistrament de", + "ca": "família operadora d’enregistrament de", "da": "familie, som er tonemester af", "de": "Familie als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "καταγραφέας οικογένεια του", "en": "recordist family of", "et": "operaator (perekond) väljenduses", "fi": "taltioija (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille opératrice d\u2019enregistrement de", + "fr": "famille opératrice d’enregistrement de", "hu": "rögzítő családja a következőnek:", "it": "fonico famiglia di", "lv": "ir ierakstu operators (dzimta/ģimene)", @@ -103074,13 +103089,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família usant un mecanisme d\u2019enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família usant un mecanisme d’enregistrament per a capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család olyan közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus.", @@ -103131,14 +103146,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50620", "label": { "ar": "هو شخص فني تسجيل لـ", - "ca": "és persona operadora d\u2019enregistrament de", + "ca": "és persona operadora d’enregistrament de", "da": "er person, som er tonemester af", "de": "ist Person als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "είναι καταγραφέας φυσικό πρόσωπο του", "en": "is recordist person of", "et": "operaator (isik) väljenduses", "fi": "taltioija (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne opératrice d\u2019enregistrement de", + "fr": "est une personne opératrice d’enregistrement de", "hu": "rögzítő személye a következőnek:", "it": "è fonico persona di", "lv": "ir ierakstu operators (persona)", @@ -103147,13 +103162,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona usant un mecanisme d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona usant un mecanisme d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], @@ -103162,14 +103177,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص فني تسجيل", - "ca": "persona operadora d\u2019enregistrament de", + "ca": "persona operadora d’enregistrament de", "da": "person, som er tonemester af", "de": "Person als Tonmeisterin/Tonmeister von", "el": "είναι καταγραφέας φυσικό πρόσωπο του", "en": "recordist person of", "et": "operaator (isik) väljenduses", "fi": "taltioija (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne opératrice d\u2019enregistrement de", + "fr": "personne opératrice d’enregistrement de", "hu": "rögzítő személye a következőnek:", "it": "fonico persona di", "lv": "ir ierakstu operators (persona)", @@ -103178,13 +103193,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل، بما في ذلك التسجيلات الخارجية للأصوات الطبيعية أو الفعاليات الفولكلورية أو الموسيقى أو العروض الأخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona usant un mecanisme d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d\u2019esdeveniments folklòrics, de música o d\u2019altres actuacions.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona usant un mecanisme d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament, inclosos els enregistraments de camp de sons naturals, d’esdeveniments folklòrics, de música o d’altres actuacions.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik eller andre optrædener.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie mit einem Aufnamegerät Ton oder Video aufnimmt. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, folkloristische Events, Musik oder ähnliches.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of using a recording device to capture sound or video during a recording session, including field recordings of natural sounds, folkloric events, music, or other performances.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa, mukaan lukien luonnonäänten, folklorististen tapahtumien, musiikin tms. kenttätallennukset.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à utiliser un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d\u2019autres prestations.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à utiliser un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement, y compris les enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations folkloriques, de musique ou d’autres prestations.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését, mint hang vagy videó rögzítése felvevő eszköz használatával felvétel közben, beleértve természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét vagy más előadásokat is.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'utilizzo di un dispositivo di registrazione per acquisire suono o video durante una sessione di registrazione, incluse registrazioni sul campo di suoni naturali, eventi folkloristici, musica o altre esibizioni.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izmantojot ierakstu ierīces, lai iegūtu skaņas vai video ierakstus, tai skaitā dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus.", @@ -103251,7 +103266,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بكيان مرتبط بوكيل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una entitat que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una entitat que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en entitet, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "en": ["Relates an agent to an entity that is associated with an agent."], @@ -103282,7 +103297,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان يكون مرتبطا بوكيل.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Entitat que s’associa amb un agent.", "da": "Entitet, som er knyttet til en agent.", "de": "Eine Entität, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with an agent.", @@ -103360,7 +103375,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بكيان مرتبط بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en entitet, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Entität, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "en": ["Relates a collective agent to an entity that is associated with a collective agent."], @@ -103391,7 +103406,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بوكيل جماعي.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Entitat que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "Entitet, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine Entität, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a collective agent.", @@ -103469,7 +103484,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بكيان مرتبط بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en entitet, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Entität, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "en": ["Relates a corporate body to an entity that is associated with a corporate body."], @@ -103500,7 +103515,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بهيئة.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "Entitet, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine Entität, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a corporate body.", @@ -103568,7 +103583,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بكيان مرتبط بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una entitat que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una entitat que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en entitet, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Entität, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "en": ["Relates a family to an entity that is associated with a family."], @@ -103599,7 +103614,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان يكون مرتبطا بعائلة.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una família.", "da": "Entitet, som er knyttet til en familie.", "de": "Eine Entität, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a family.", @@ -103667,7 +103682,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بكيان مرتبط بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en entitet, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Entität, die mit einer Person in Verbindung steht."], "en": ["Relates a person to an entity that is associated with a person."], @@ -103698,7 +103713,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بشخص.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una persona.", "da": "Entitet, som er knyttet til en person.", "de": "Eine Entität, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a person.", @@ -103766,7 +103781,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بكيان \"وام\" مرتبط بوكيل ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una entitat RDA que s\u2019associa amb un agent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una entitat RDA que s’associa amb un agent."], "da": ["Relaterer en agent til en RDA-entitet, som er knyttet til en agent."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με μια οντότητα,η οποία συνδέεται με έναν περιγραφόμενο φορέα."], @@ -103798,7 +103813,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مرتبط بوكيل.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb un agent.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb un agent.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en agent.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem Akteur in Verbindung steht.", "el": "Μια οντότητα RDA που συνδέεται με έναν φορέα.", @@ -103925,7 +103940,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بكيان \"وام\" مرتبط بوكيل جماعي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat RDA que s\u2019associa amb un agent col·lectiu."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una entitat RDA que s’associa amb un agent col·lectiu."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en RDA-entitet, som er knyttet til en kollektiv agent."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με μια οντότητα η οποία συνδέεται με έναν συλλογικό φορέα."], @@ -103957,7 +103972,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" ذو صلة بوكيل جماعي.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb un agent col·lectiu.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb un agent col·lectiu.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en kollektiv agent.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem gemeinschaftlichen Akteur in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a collective agent.", @@ -104083,7 +104098,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بكيان \"وام\" ذي صلة بهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat RDA que s’associa amb una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en RDA-entitet, som er knyttet til en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια οντότητα η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο συλλογικό όργανο."], @@ -104115,7 +104130,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" ذو صلة بهيئة.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una entitat corporativa.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una entitat corporativa.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en korporation.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einer Körperschaft in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a corporate body.", @@ -104231,7 +104246,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بكيان \"وام\" المرتبط بعائلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una família."], + "ca": ["Relaciona una família amb una entitat RDA que s’associa amb una família."], "da": ["Relaterer en familie til en RDA-entitet, som er knyttet til en familie."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer Familie in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια οντότητα η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη οικογένεια."], @@ -104263,7 +104278,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" امرتبط بعائلة.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una família.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una família.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en familie.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einer Familie in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a family.", @@ -104379,7 +104394,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بكيان \"وام\" مرتبط بشخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat RDA que s’associa amb una persona."], "da": ["Relaterer en person til en RDA-entitet, som er knyttet til en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer Person in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια οντότητα η οποία συνδέεται με ένα περιγραφόμενο φυσικό πρόσωπο."], @@ -104411,7 +104426,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مرتبط بشخص.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una persona.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en person.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einer Person in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a person.", @@ -104527,14 +104542,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα με ένα ακουστικό έργο που δημιουργήθηκε μέσω του χειρισμού, της επανασύνθεσης, της μίξης και της αναπαραγωγής προηγούμενα ηχογραφημένων ήχων."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à manipuler, recombiner, mixer et reproduire des sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à manipuler, recombiner, mixer et reproduire des sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nel manipolare, ricombinare, mescolare e riprodurre suoni precedentemente registrati."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu."], @@ -104543,14 +104558,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي لا تغير بصورة جوهرية طبيعة ومحتوى العمل الأصلي، وأنشطة مزج المسارات المسجلة لكي تبدو مسارا واحدا مستمرا."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μείξης, οι οποίες δεν μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του αρχικού έργου και η μείξη ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε [αυτά] να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok a remixelési tevékenységek, amelyek nem változtatják meg lényegesen az eredeti mű jellegét és tartalmát, sem a rögzített sávok látszólag egy folyamatos sávként való összemixelése."], "it": ["Sono escluse le attività di rimissaggio che non cambiano in modo sostanziale la natura e il contenuto dell'opera originale, e il missaggio di tracce registrate insieme per risultare come una traccia continua."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -104575,14 +104590,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist.", "el": "Ένα ακουστικό έργο που δημιουργήθηκε μέσω του χειρισμού, της επανασύνθεσης, της μίξης και της αναπαραγωγής προηγούμενα ηχογραφημένων ήχων.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à manipuler, recombiner, mixer et reproduire des sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à manipuler, recombiner, mixer et reproduire des sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nel manipolare, ricombinare, mescolare e riprodurre suoni precedentemente registrati.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu.", @@ -104676,13 +104691,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu."], @@ -104707,13 +104722,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu.", @@ -104722,13 +104737,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي لا تغير بشكل جوهري طبيعة ومحتوى العمل الأصلي، وأنشطة مزج المسارات المسجلة لكي تبدو مسارا واحدا مستمرا."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok a remixelési tevékenységek, amelyek nem változtatják meg lényegesen az eredeti mű jellegét és tartalmát, sem a rögzített sávok látszólag egy folyamatos sávként való összemixelése."], "it": ["Sono escluse attività di remix che non modificano sostanzialmente la natura e contenuto dell'opera originale e il missaggio di tracce registrate in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -104805,13 +104820,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu."], @@ -104836,13 +104851,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu.", @@ -104851,14 +104866,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي لا تغير بشكل جوهري طبيعة ومحتوى العمل الأصلي، وأنشطة مزج المسارات المسجلة لكي تبدو مسارا واحدا مستمرا."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μείξης, οι οποίες δεν μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του αρχικού έργου και η μείξη ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε [αυτά] να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok a remixelési tevékenységek, amelyek nem változtatják meg lényegesen az eredeti mű jellegét és tartalmát, sem a rögzített sávok látszólag egy folyamatos sávként való összemixelése."], "it": ["Sono escluse attività di remix che non modificano sostanzialmente la natura e contenuto dell'opera originale e il missaggio di tracce registrate in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -104925,13 +104940,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu."], @@ -104956,13 +104971,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la manipolazione, la ricombinazione, il missaggio e la riproduzione di suoni precedentemente registrati.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu.", @@ -104971,14 +104986,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي لا تغير بشكل جوهري طبيعة ومحتوى العمل الأصلي، وأنشطة مزج المسارات المسجلة لكي تبدو مسارا واحدا مستمرا."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μείξης, οι οποίες δεν μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του αρχικού έργου και η μείξη ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε [αυτά] να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok a remixelési tevékenységek, amelyek nem változtatják meg lényegesen az eredeti mű jellegét és tartalmát, sem a rögzített sávok látszólag egy folyamatos sávként való összemixelése."], "it": ["Sono escluse attività di remix che non modificano sostanzialmente la natura e contenuto dell'opera originale e il missaggio di tracce registrate in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -105045,13 +105060,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu."], @@ -105076,13 +105091,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معالجة المواد السمعية المسجلة مسبقًا وإعادة تجميعها ومزجها واستنساخها.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Bearbeiten, Rekombinieren, Mischen und Reproduzieren einer bestehenden Tonaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust varem salvestatud helide manipuleerimise, ümberkombineerimise, segamise ja taastekitamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à manipuler, à recombiner, à mixer et à reproduire des sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége korábbi hangfelvételek manipulálásáért, rekombinálásáért, keveréséért és reprodukálásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni precedentemente registrati.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par iepriekš ierakstītas skaņas manipulāciju, pārkombinēšanu, miksēšanu un atkārtotu atskaņošanu.", @@ -105091,13 +105106,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة إعادة المزج التي لا تغير بشكل جوهري طبيعة ومحتوى العمل الأصلي، وأنشطة مزج المسارات المسجلة لكي تبدو مسارا واحدا مستمرا."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok a remixelési tevékenységek, amelyek nem változtatják meg lényegesen az eredeti mű jellegét és tartalmát, sem a rögzített sávok látszólag egy folyamatos sávként való összemixelése."], "it": ["Sono escluse attività di remix che non modificano sostanzialmente la natura e contenuto dell'opera originale e il missaggio di tracce registrate in modo che appaiano come una traccia continua."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -105164,14 +105179,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن البحث لدعم عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la recerca per donar suport a una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la recerca per donar suport a una obra."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for research til at understøtte et værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος διεξάγει έρευνα υποστηρικτικά προς τη δημιουργία ενός έργου, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for research in support of a work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége a művet támogató kutatásért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente nella ricerca a supporto di un'opera."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu."], @@ -105196,14 +105211,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن البحث لدعم عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la recerca per donar suport a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la recerca per donar suport a una obra.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for research til at understøtte et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της έρευνας υποστηρικτικά προς τη δημιουργία ενός έργου.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for research in support of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy művet támogató kutatásért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente nella ricerca a supporto di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu.", @@ -105290,13 +105305,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن البحث لدعم عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la recerca per donar suport a una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la recerca per donar suport a una obra."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for research til at understøtte et værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for research in support of a work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége a művet támogató kutatásért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella ricerca in supporto di un'opera."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu."], @@ -105321,13 +105336,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن البحث لدعم عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la recerca per donar suport a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la recerca per donar suport a una obra.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for research til at understøtte et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for research in support of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy művet támogató kutatásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo nella ricerca in supporto di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu.", @@ -105404,13 +105419,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن البحث لدعم عمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la recerca per donar suport a una obra."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la recerca per donar suport a una obra."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for research til at understøtte et værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for research in support of a work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége a művet támogató kutatásért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per una ricerca a sostegno di un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu."], @@ -105435,13 +105450,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن البحث لدعم عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la recerca per donar suport a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la recerca per donar suport a una obra.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for research til at understøtte et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for research in support of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége a művet támogató kutatásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per una ricerca a sostegno di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu.", @@ -105508,13 +105523,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن البحث لدعم عمل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la recerca per donar suport a una obra."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la recerca per donar suport a una obra."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for research til at understøtte et værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for research in support of a work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége a művet támogató kutatásért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per una ricerca a sostegno di un'opera."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu."], @@ -105539,13 +105554,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن البحث لدعم عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la recerca per donar suport a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la recerca per donar suport a una obra.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for research til at understøtte et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for research in support of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy művet támogató kutatásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per una ricerca a sostegno di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu.", @@ -105612,13 +105627,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن البحث لدعم عمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la recerca per donar suport a una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la recerca per donar suport a una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for research til at understøtte et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for research in support of a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége a művet támogató kutatásért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona nella ricerca in supporto di un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu."], @@ -105643,13 +105658,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن البحث لدعم عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la recerca per donar suport a una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la recerca per donar suport a una obra.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for research til at understøtte et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die Forschung zur Unterstützung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for research in support of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust teose heaks uurimistöö tegemise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa tutkimuksesta, joka tukee teoksen syntymistä.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à effectuer des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy művet támogató kutatásért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona nella ricerca in supporto di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par pētījumu, lai atbalstītu darba radīšanu.", @@ -105722,7 +105737,7 @@ "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab akadeemilise juhendaja vastutust teoses väljenduva uurimistöö eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa akateemiseen teokseen johtavan tutkimuksen ohjaamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d\u2019une recherche entraînant la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d’une recherche entraînant la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja egy kutatás tudományos témavezetőjének a felelősségét, amely a művet eredményezi."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità come supervisore accademico di ricerca che risulta in un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, esot par akadēmisko vadītāju pētījumam, kuras rezultātā radīts darbs."], @@ -105753,7 +105768,7 @@ "en": "A work that involves a responsibility as an academic supervisor of research that results in a work.", "et": "Teos, mis sisaldab akadeemilise juhendaja vastutust teoses väljenduva uurimistöö eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa akateemiseen teokseen johtavan tutkimuksen ohjaamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d\u2019une recherche entraînant la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique d’une recherche entraînant la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kutatás tudományos témavezetőjének a felelőssége, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità come supervisore accademico di ricerca che risulta in un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, esot par akadēmisko vadītāju pētījumam, kuras rezultātā radīts darbs.", @@ -105799,14 +105814,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50273", "label": { "ar": "هو وكيل أخصائي ترميم تعبيرة", - "ca": "és agent restaurador d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent restaurador d’una expressió de", "da": "er agent, som er konservator af udtryk af", "de": "ist Akteur als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "είναι συντηρητής φορέας της έκφρασης του", "en": "is restorationist agent of expression of", "et": "rekonstrueerija (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent restaurateur d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent restaurateur d’une expression de", "hu": "restaurátor ágense a következő kifejezési formának:", "it": "è restauratore agente di un'espressione agente di", "lv": "ir restaurators (aģents) izteiksmei", @@ -105815,14 +105830,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المُجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου αποκαθιστώντας ή/και συνδυάζοντας προηγούμενες εκφράσεις, οι οποίες μπορεί να είναι κατεστραμμένες ή αποσπασματικές, για τη δημιουργία μιας νέας έκφρασης, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende il contributo da parte di un agente per restaurare o rimettere insieme espressioni che possono essere danneggiate o frammentate per creare una nuova espressione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi."], @@ -105831,14 +105846,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل أخصائي ترميم تعبيرة", - "ca": "agent restaurador d\u2019una expressió de", + "ca": "agent restaurador d’una expressió de", "da": "agent, som er konservator af udtryk af", "de": "Akteur als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "συντηρητής φορέας της έκφρασης του", "en": "restorationist agent of expression of", "et": "rekonstrueerija (tegija) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent restaurateur d\u2019une expression de", + "fr": "agent restaurateur d’une expression de", "hu": "restaurátor ágense a következő kifejezési formának:", "it": "restauratore agente di espressione di", "lv": "ir restaurators (aģents) izteiksmei", @@ -105847,14 +105862,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της αποκατάστασης ή/και συνδυασμού προηγούμενων εκφράσεων, οι οποίες μπορεί να είναι κατεστραμμένες ή αποσπασματικές, για τη δημιουργία μιας νέας έκφρασης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre.", "it": "Espressione che comprende il contributo da parte di un agente per restaurare o rimettere insieme espressioni che possono essere danneggiate o frammentate per creare una nuova espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi.", @@ -105925,14 +105940,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50206", "label": { "ar": "هو وكيل أخصائي ترميم مفردة لـ", - "ca": "és agent restaurador d\u2019un ítem de", + "ca": "és agent restaurador d’un ítem de", "da": "er agent, som er konservator af eksemplar af", "de": "ist Akteur als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "είναι συντηρητής φορέας του αντιτύπου του", "en": "is restorationist agent of item of", "et": "restaureerija (tegija) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (toimija) kappaleessa", - "fr": "est un agent restaurateur d\u2019un item de", + "fr": "est un agent restaurateur d’un item de", "hu": "restaurátor ágense a következőnek:", "it": "è restauratore agente di", "lv": "ir restaurators (aģents) vienībai", @@ -105941,14 +105956,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], "da": ["Relaterer en agent til et eksemplar, som involverer en agents ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem ein Akteur für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα υπεύθυνο για το σύνολο των τεχνικών, συντακτικών και διανοητικών διαδικασιών που στοχεύουν στην αποκατάσταση της αποδόμησης ενός αντιτύπου επαναφέροντάς το όσο το δυνατόν κοντύτερα στην αρχική του κατάσταση, με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an agent to an item that involves a responsibility by an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures."], "et": ["Seostab tegija eksemplariga, mis sisaldab tegija vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää toimijan kappaleeseen, jossa toimija on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amivel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza azt vissza."], "it": ["Correla un agente a un item che implica la responsabilità di un agente nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali."], "lv": ["Sasaista aģentu ar vienību, kas ietver aģenta atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu."], @@ -105957,14 +105972,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل أخصائي ترميم مفردة", - "ca": "agent restaurador d\u2019un ítem de", + "ca": "agent restaurador d’un ítem de", "da": "agent, som er konservator af eksemplar af", "de": "Akteur als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "συντηρητής φορέας του αντιτύπου του", "en": "restorationist agent of item of", "et": "restaureerija (tegija) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (toimija) kappaleessa", - "fr": "agent restaurateur d\u2019un item de", + "fr": "agent restaurateur d’un item de", "hu": "restaurátor ágense a következőnek:", "it": "restauratore agente di item di", "lv": "ir restaurators (aģents) vienībai", @@ -105973,14 +105988,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", "da": "Eksemplar, som involverer en agents ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer.", "de": "Ein Exemplar, bei dem ein Akteur für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "el": "Ένα αντίτυπο που υποβάλλεται σε ένα σύνολο τεχνικών, συντακτικών και διανοητικών διαδικασιών που στοχεύουν στην αποκατάσταση της αποδόμησής του επαναφέροντάς το όσο το δυνατόν εγγύτερα στην αρχική του κατάσταση.", "en": "An item that involves a responsibility of an agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab tegija vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Kappale, jossa toimija on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amivel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza azt vissza.", "it": "Item che implica la responsabilità di un agente nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali.", "lv": "Vienība, kas ietver aģenta atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu.", @@ -106051,14 +106066,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50763", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي أخصائي ترميم تعبيرة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu restaurador d\u2019una expressió de", + "ca": "és agent col·lectiu restaurador d’una expressió de", "da": "er kollektiv agent, som er konservator af udtryk af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "είναι συντηρητής συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "is restorationist collective agent of expression of", "et": "rekonstrueerija (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif restaurateur d\u2019une expression de", + "fr": "est un agent collectif restaurateur d’une expression de", "hu": "restaurátor kollektív ágense a következő kifejezési formának:", "it": "è restauratore agente collettivo di espressione di", "lv": "ir restaurators (grupa) izteiksmei", @@ -106067,13 +106082,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi."], @@ -106082,14 +106097,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي أخصائي ترميم تعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu restaurador d\u2019una expressió de", + "ca": "agent col·lectiu restaurador d’una expressió de", "da": "kollektiv agent, som er konservator af udtryk af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "συντηρητής συλλογικός φορέας της έκφρασης του", "en": "restorationist collective agent of expression of", "et": "rekonstrueerija (kollektiiv) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif restaurateur d\u2019une expression de", + "fr": "agent collectif restaurateur d’une expression de", "hu": "restaurátor kollektív ágense a következő kifejezési formának:", "it": "restauratore agente collettivo di espressione di", "lv": "ir restaurators (grupa) izteiksmei", @@ -106098,13 +106113,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المُجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy kollektív ágens közreműködéséhez sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállítása vagy kombinálása során, amivel új kifejezési formát hoz létre.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi.", @@ -106165,14 +106180,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50780", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي أخصائي ترميم مفردة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu restaurador d\u2019un ítem de", + "ca": "és agent col·lectiu restaurador d’un ítem de", "da": "er kollektiv agent, som er konservator af eksemplar af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "είναι συντηρητής συλλογικός φορέας του αντιτύπου του", "en": "is restorationist collective agent of item of", "et": "restaureerija (kollektiiv) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteistoimija) kappaleessa", - "fr": "est un agent collectif restaurateur d\u2019un item de", + "fr": "est un agent collectif restaurateur d’un item de", "hu": "restaurátor kollektív ágense a következőpéldánynak:", "it": "è restauratore agente collettivo di item di", "lv": "ir restaurators (grupa) vienībai", @@ -106181,13 +106196,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بمفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates a collective agent to an item that involves a responsibility by a collective agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures."], "et": ["Seostab kollektiivi eksemplariga, mis sisaldab kollektiivi vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan kappaleeseen, jossa yhteistoimija on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amivel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza azt vissza."], "it": ["Correla un agente collettivo a un item che implica una responsabilità di un agente collettivo nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali."], "lv": ["Sasaista grupu ar vienību, kas ietver grupas atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu."], @@ -106196,14 +106211,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي أخصائي ترميم مفردة", - "ca": "agent col·lectiu restaurador d\u2019un ítem de", + "ca": "agent col·lectiu restaurador d’un ítem de", "da": "kollektiv agent, som er konservator af eksemplar af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "συντηρητής συλλογικός φορέας του αντιτύπου του", "en": "restorationist collective agent of item of", "et": "restaureerija (kollektiiv) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteistoimija) kappaleessa", - "fr": "agent collectif restaurateur d\u2019un item de", + "fr": "agent collectif restaurateur d’un item de", "hu": "restaurátor kollektív ágense a következő tárgynak:", "it": "restauratore agente collettivo di item di", "lv": "ir restaurators (grupa) vienībai", @@ -106212,13 +106227,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية وكيل جماعي عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", "da": "Eksemplar, som involverer en kollektiv agents ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer.", "de": "Ein Exemplar, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "An item that involves a responsibility of a collective agent for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab kollektiivi vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Kappale, jossa yhteistoimija on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amivel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza azt vissza.", "it": "Item che implica una responsabilità di un agente collettivo nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali.", "lv": "Vienība, kas ietver grupas atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu.", @@ -106279,14 +106294,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50914", "label": { "ar": "هي هيئة أخصائية ترميم تعبيرة لـ", - "ca": "és entitat corporativa restauradora d\u2019una expressió de", + "ca": "és entitat corporativa restauradora d’una expressió de", "da": "er korporation, som er konservator af udtryk af", "de": "ist Körperschaft als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "είναι συντηρητής συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "is restorationist corporate body of expression of", "et": "rekonstrueerija (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité restauratrice d\u2019une expression de", + "fr": "est une collectivité restauratrice d’une expression de", "hu": "restaurátor testülete a következő kifejezési formának:", "it": "è restauratore ente di espressione di", "lv": "ir restaurators (institūcija) izteiksmei", @@ -106295,13 +106310,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi."], @@ -106310,14 +106325,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة أخصائية ترميم تعبيرة", - "ca": "entitat corporativa restauradora d\u2019una expressió de", + "ca": "entitat corporativa restauradora d’una expressió de", "da": "korporation, som er konservator af udtryk af", "de": "Körperschaft als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "συντηρητής συλλογικό όργανο της έκφρασης του", "en": "restorationist corporate body of expression of", "et": "rekonstrueerija (asutus) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité restauratrice d\u2019une expression de", + "fr": "collectivité restauratrice d’une expression de", "hu": "restaurátor testülete a következő kifejezési formának:", "it": "restauratore ente di espressione di", "lv": "ir restaurators (institūcija) izteiksmei", @@ -106326,13 +106341,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállítása vagy kombinálása során, amivel új kifejezési formát hoz létre.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi.", @@ -106383,14 +106398,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50931", "label": { "ar": "هي هيئة أخصائي ترميم مفردة لـ", - "ca": "és entitat corporativa restauradora d\u2019un ítem de", + "ca": "és entitat corporativa restauradora d’un ítem de", "da": "er korporation, som er konservator af eksemplar af", "de": "ist Körperschaft als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "είναι συντηρητής συλλογικό όργανο του αντιτύπου του", "en": "is restorationist corporate body of item of", "et": "restaureerija (asutus) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteisö) kappaleessa", - "fr": "est une collectivité restauratrice d\u2019un item de", + "fr": "est une collectivité restauratrice d’un item de", "hu": "restaurátor testülete a következő tárgynak:", "it": "è restauratore ente di item di", "lv": "ir restaurators (institūcija) vienībai", @@ -106399,13 +106414,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], "da": ["Relaterer en korporation til et eksemplar, som involverer en korporations ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Körperschaft für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates a corporate body to an item that involves a responsibility by a corporate body for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures."], "et": ["Seostab asutuse eksemplariga, mis sisaldab asutuse vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää yhteisön kappaleeseen, jossa toimija on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amelyekkel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza vissza."], "it": ["Correla un ente a un item che implica una responsabilità di un ente nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali."], "lv": ["Sasaista institūciju ar vienību, kas ietver institūcijas atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu."], @@ -106414,14 +106429,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن ترميم مفردة", - "ca": "entitat corporativa restauradora d\u2019un ítem de", + "ca": "entitat corporativa restauradora d’un ítem de", "da": "korporation, som er konservator af eksemplar af", "de": "Körperschaft als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "συντηρητής συλλογικό όργανο του αντιτύπου του", "en": "restorationist corporate body of item of", "et": "restaureerija (asutus) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteisö) kappaleessa", - "fr": "collectivité restauratrice d\u2019un item de", + "fr": "collectivité restauratrice d’un item de", "hu": "restaurátor testülete a következő példánynak:", "it": "restauratore ente di item di", "lv": "ir restaurators (institūcija) vienībai", @@ -106430,13 +106445,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية هيئة عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", "da": "Eksemplar, som involverer en korporations ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Körperschaft für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "An item that involves a responsibility of a corporate body for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab asutuse vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Kappale, jossa toimija on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amelyekkel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza vissza.", "it": "Item che implica una responsabilità di un ente nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali.", "lv": "Vienība, kas ietver institūcijas atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu.", @@ -106487,14 +106502,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51065", "label": { "ar": "هي عائلة أخصائية ترميم تعبيرة لـ", - "ca": "és família restauradora d\u2019una expressió de", + "ca": "és família restauradora d’una expressió de", "da": "er familie, som er konservator af udtryk af", "de": "ist Familie als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "είναι συντηρητής οικογένεια της έκφρασης του", "en": "is restorationist family of expression of", "et": "rekonstrueerija (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille restauratrice d\u2019une expression de", + "fr": "est une famille restauratrice d’une expression de", "hu": "restaurátor családja a következő kifejezési formának:", "it": "è restauratore famiglia di espressione di", "lv": "ir restaurators (dzimta/ģimene) izteiksmei", @@ -106503,13 +106518,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi."], @@ -106518,14 +106533,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة أخصائية ترميم تعبيرة", - "ca": "família restauradora d\u2019una expressió de", + "ca": "família restauradora d’una expressió de", "da": "familie, som er konservator af udtryk af", "de": "Familie als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "συντηρητής οικογένεια της έκφρασης του", "en": "restorationist family of expression of", "et": "rekonstrueerija (perekond) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille restauratrice d\u2019une expression de", + "fr": "famille restauratrice d’une expression de", "hu": "restaurátor családja a következő kifejezési formának:", "it": "restauratore famiglia di espressione di", "lv": "ir restaurators (dzimta/ģimene) izteiksmei", @@ -106534,13 +106549,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi.", @@ -106591,14 +106606,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51082", "label": { "ar": "هي عائلة أخصائية ترميم مفردة لـ", - "ca": "és família restauradora d\u2019un ítem de", + "ca": "és família restauradora d’un ítem de", "da": "er familie, som er konservator af eksemplar af", "de": "ist Familie als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "είναι συντηρητής οικογένεια του αντιτύπου του", "en": "is restorationist family of item of", "et": "restaureerija (perekond) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (suku) kappaleessa", - "fr": "est une famille restauratrice d\u2019un item de", + "fr": "est une famille restauratrice d’un item de", "hu": "restaurátor családja a következő példánynak:", "it": "è restauratore famiglia di item di", "lv": "ir restaurators (dzimta/ģimene) vienībai", @@ -106607,14 +106622,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بمفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية."], - "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], + "ca": ["Relaciona una família amb un ítem que implica una responsabilitat d’una família per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], "da": ["Relaterer en familie til et eksemplar, som involverer en families ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Familie für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα αντίτυπο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας για αντιστάθμιση της υποβάθμισης με την επαναφορά του σε μια κατάσταση όσο το δυνατόν εγγύτερα στην αρχική του κατάσταση χρησιμοποιώντας ένα σύνολο τεχνικών, συντακτικών και διανοητικών διαδικασιών."], "en": ["Relates a family to an item that involves a responsibility by a family for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures."], "et": ["Seostab perekonna eksemplariga, mis sisaldab perekonna vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää suvun kappaleeseen, jossa suku on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy példányhoz, amely magában foglalja a család felelősségét technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amellyel ellensúlyozza a példány romlását, hogy azt eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza vissza."], "it": ["Correla una famiglia a un item che implica una responsabilità di una famiglia nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar vienību, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu."], @@ -106623,14 +106638,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مسئولة عن ترميم مفردة", - "ca": "família restauradora d\u2019un ítem de", + "ca": "família restauradora d’un ítem de", "da": "familie, som er konservator af eksemplar af", "de": "Familie als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "συντηρητής οικογένεια του αντιτύπου του", "en": "restorationist family of item of", "et": "restaureerija (perekond) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (suku) kappaleessa", - "fr": "famille restauratrice d\u2019un item de", + "fr": "famille restauratrice d’un item de", "hu": "restaurátor családja a következő példánynak:", "it": "restauratore famiglia di item di", "lv": "ir restaurators (dzimta/ģimene) vienībai", @@ -106639,13 +106654,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية عائلة عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una família per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una família per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", "da": "Eksemplar, som involverer en families ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Familie für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "An item that involves a responsibility of a family for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab perekonna vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Kappale, jossa suku on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", "hu": "Egy példány, magában foglalja egy család felelősségét technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amellyel ellensúlyozza a példány romlását, hogy azt eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza vissza.", "it": "Item che implica una responsabilità di una famiglia nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali.", "lv": "Vienība, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu.", @@ -106696,14 +106711,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50612", "label": { "ar": "هو شخص أخصائي ترميم تعبيرة لـ", - "ca": "és persona restauradora d\u2019una expressió de", + "ca": "és persona restauradora d’una expressió de", "da": "er person, som er konservator af udtryk af", "de": "ist Person als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "είναι συντηρητής φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "is restorationist person of expression of", "et": "rekonstrueerija (isik) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne restauratrice d\u2019une expression de", + "fr": "est une personne restauratrice d’une expression de", "hu": "restaurátor személye a következő kifejezési formának:", "it": "è restauratore persona di espressione di", "lv": "ir restaurators (persona) izteiksmei", @@ -106712,13 +106727,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende il contributo di una persona nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi."], @@ -106727,14 +106742,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص أخصائي ترميم تعبيرة .", - "ca": "persona restauradora d\u2019una expressió de", + "ca": "persona restauradora d’una expressió de", "da": "person, som er konservator af udtryk af", "de": "ist Person als Restauratorin/Restaurator einer Expression von", "el": "εσυντηρητής φυσικό πρόσωπο της έκφρασης του", "en": "restorationist person of expression of", "et": "rekonstrueerija (isik) väljenduses", "fi": "ekspression entisöijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne restauratrice d\u2019une expression de", + "fr": "personne restauratrice d’une expression de", "hu": "restaurátor személye a következő kifejezési formának:", "it": "restauratore persona di espressione di", "lv": "ir restaurators (persona) izteiksmei", @@ -106743,13 +106758,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في ترميم، أو جمع التعبيرات التالفة أو المجزأة لإنشاء تعبيرة جديدة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona restaurant o combinant expressions, que poden estar danyades o fragmentades, per crear una expressió nova.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at restaurere eller kombinere tidligere udtryk, som kan være beskadigede eller fragmenterede, til at skabe et nyt udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie durch die Wiederherstellung oder Zusammenführung früherer Expressionen, die beschädigt oder unvollständig sein können, eine neue Expression erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of restoring or combining expressions, which may be damaged or fragmentary, to create a new expression.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, taastades või kombineerides varasemaid väljendusi, mis võivad olla kahjustatud või fragmentaarsed, uue väljenduse loomiseks.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena restauroimalla tai yhdistelemällä aikaisempia ekspressioita, jotka voivat olla vaurioituneita tai fragmentaarisia, uuden ekspression luomiseksi.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à restaurer ou à combiner des expressions, qui peuvent être endommagées ou fragmentaires, pour créer une nouvelle expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését sérült vagy töredékes kifejezési formák helyreállításában vagy kombinálásában, amivel új kifejezési formát hoz létre.", "it": "Espressione che comprende il contributo di una persona nel restauro o combinazione di espressioni, che possono essere danneggiate o frammentarie, per creare una nuova espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, atjaunojot vai apvienojot izteiksmes, kuras bijušas bojātas vai fragmentāras, lai izveidotu jaunu izteiksmi.", @@ -106800,14 +106815,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50629", "label": { "ar": "هو شخص أخصائي ترميم مفردة لـ", - "ca": "és persona restauradora d\u2019un ítem de", + "ca": "és persona restauradora d’un ítem de", "da": "er person, som er konservator af eksemplar af", "de": "ist Person als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "είναι συντηρητής φυσικό πρόσωπο του αντιτύπου του", "en": "is restorationist person of item of", "et": "restaureerija (isik) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (henkilö) kappaleessa", - "fr": "est une personne restauratrice d\u2019un item de", + "fr": "est une personne restauratrice d’un item de", "hu": "restaurátor személye a következő példánynak:", "it": "è restauratore persona di item di", "lv": "ir restaurators (persona) vienībai", @@ -106816,13 +106831,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمفردة تنطوي على مسئولية شخص عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un ítem que implica una responsabilitat d’una persona per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals."], "da": ["Relaterer en person til et eksemplar, som involverer en persons ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem eine Person für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates a person to an item that involves a responsibility by a person for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures."], "et": ["Seostab isiku eksemplariga, mis sisaldab isiku vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää henkilön kappaleeseen, jossa henkilö on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy példányhoz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amelyekkel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza vissza."], "it": ["Correla una persona a un item che implica una responsabilità di una persona nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali."], "lv": ["Sasaista personu ar vienību, kas ietver personas atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu."], @@ -106831,14 +106846,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص أخصائي ترميم مفردة", - "ca": "persona restauradora d\u2019un ítem de", + "ca": "persona restauradora d’un ítem de", "da": "person, som er konservator af eksemplar af", "de": "Person als Restauratorin/Restaurator eines Exemplars von", "el": "συντηρητής φυσικό πρόσωπο του αντιτύπου του", "en": "restorationist person of item of", "et": "restaureerija (isik) eksemplarile", "fi": "kappaleen entisöijä (henkilö) kappaleessa", - "fr": "personne restauratrice d\u2019un item de", + "fr": "personne restauratrice d’un item de", "hu": "restaurátor személye a következő példánynak:", "it": "restauratore persona di item di", "lv": "ir restaurators (persona) vienībai", @@ -106847,13 +106862,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تنطوي على مسئولية شخص عن التعويض عن تدهور حالتها عن طريق إعادتها إلى حالتها الأصلية قدر المستطاع باستخدام مجموعة من الإجراءات الفنية والتحريرية والمتعلقة بالملكية الفكرية.", - "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d\u2019una persona per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", + "ca": "Ítem que implica una responsabilitat d’una persona per la compensació de la seva degradació retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original usant un conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals.", "da": "Eksemplar, som involverer en persons ansvar for kompensation for nedslidning ved at føre det tilbage til en tilstand, som er så tæt så muligt på sin oprindelige tilstand vha. en række af tekniske, redaktionsmæssige og intellektuelle procedurer.", "de": "Ein Exemplar, bei dem eine Person für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "An item that involves a responsibility of a person for compensation of degradation by bringing it back to a state as close as possible to its original condition using a set of technical, editorial, and intellectual procedures.", "et": "Eksemplar, mis sisaldab isiku vastutust rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Kappale, jossa henkilö on vastuussa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d\u2019un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", + "fr": "Item qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à compenser sa dégradation en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle au moyen d’un ensemble de procédures techniques, éditoriales et intellectuelles.", "hu": "Egy példány, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások alkalmazásáért, amelyekkel ellensúlyozza a példány romlását, hogy az eredeti állapotához a lehető legközelebb hozza vissza.", "it": "Item che implica una responsabilità di una persona nel compensare una degradazione riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla sua condizione originale usando un insieme di procedure tecniche, editoriali e intellettuali.", "lv": "Vienība, kas ietver personas atbildību par vienības bojāejas novēršanu, atgriežot to stāvoklī pēc iespējas tuvāk sākotnējam, izmantojot tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu.", @@ -106920,13 +106935,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che comprende un contributo di un agente nell'apportare cambiamenti al contenuto di un'altra espressione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], @@ -106951,13 +106966,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في إجراء تغييرات محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of making changes to the content of another expression.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente nell'apportare cambiamenti al contenuto di un'altra espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", @@ -107068,13 +107083,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي لإجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], @@ -107099,13 +107114,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي لإجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of making changes to the content of another expression.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", @@ -107207,13 +107222,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة لإجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى"], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], @@ -107238,13 +107253,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة لإجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of making changes to the content of another expression.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", @@ -107336,13 +107351,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemiseen suku osallistuu tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], @@ -107367,13 +107382,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of making changes to the content of another expression.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen suku osallistuu tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", @@ -107465,13 +107480,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص لإجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését más kifejezési forma tartalmának megváltoztatásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], @@ -107496,13 +107511,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص لإجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of making changes to the content of another expression.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à apporter des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à apporter des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy személy közreműködéséhez más kifejezési forma tartalmának megváltoztatása során.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'apportare modifiche al contenuto di un'altra espressione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", @@ -107594,14 +107609,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’autoria d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν συγγραφέα ενός σεναρίου, των διαλόγων ή των σκηνών, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágensnek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente come autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu."], @@ -107626,14 +107641,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en l’autoria d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της συγγραφής του σεναρίου, των διαλόγων ή των σκηνών.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for authoring a screenplay, script, or scene.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágensnek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente come autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu.", @@ -107720,13 +107735,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’autoria d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for authoring a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágensnek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo come autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu."], @@ -107751,13 +107766,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en l’autoria d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for authoring a screenplay, script, or scene.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágensnek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo come autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu.", @@ -107834,13 +107849,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’autoria d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for authoring a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testületnek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente come autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu."], @@ -107865,13 +107880,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en l’autoria d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for authoring a screenplay, script, or scene.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testületnek egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di ente come autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu.", @@ -107938,13 +107953,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en l’autoria d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for authoring a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a családnak egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia come autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu."], @@ -107969,13 +107984,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en l’autoria d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for authoring a screenplay, script, or scene.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy családnak egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéhez fűződő felelőssége.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia come autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu.", @@ -108042,13 +108057,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’autoria d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for authoring a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az személy felelőssége egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona come autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu."], @@ -108073,13 +108088,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن تأليف نص سينمائي، أو سيناريو، أو مشهد.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en l\u2019autoria d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en l’autoria d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at forfatte en drejebog, et manuskript eller en scene.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das Verfassen eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for authoring a screenplay, script, or scene.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust stsenaariumi või stseeni kirjutamise eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à être l\u2019auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à être l’auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy forgatókönyv, szövegkönyv vagy jelenet szerzőségéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona come autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par scenārija, uzveduma plāna vai ainas radīšanu.", @@ -108146,14 +108161,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن النمذجة ثلاثية الأبعاد، أو النحت، أو تقنية مماثلة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν καλλιτέχνη υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός τρισδιάστατου έργου μέσω του μοντελισμού, της γλυπτικής ή μιας παρόμοιας τεχνικής, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku."], @@ -108178,14 +108193,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن النمذجة ثلاثية الأبعاد، أو النحت، أو تقنية مماثلة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "el": "Ένα τρισδιάστατο έργο που περιλαμβάνει την καλλιτεχνική ευθύνη του μοντελισμού, της γλυπτικής ή μιας παρόμοιας τεχνικής.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku.", @@ -108272,13 +108287,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku."], @@ -108303,13 +108318,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku.", @@ -108386,13 +108401,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for three-dimensional modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku."], @@ -108417,13 +108432,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku.", @@ -108490,13 +108505,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for three-dimensional modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku."], @@ -108521,13 +108536,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku.", @@ -108594,13 +108609,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن نمذجة ثلاثية الأبعاد أو نحت أو تقنية مماثلة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for three-dimensional modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku."], @@ -108625,13 +108640,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن النمذجة ثلاثية الأبعاد أو النحت أو تقنية مماثلة.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en el modelatge, la talla o una tècnica tridimensional similar.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for tredimensionel modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für dreidimensionales Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for three-dimensional modeling, carving, or similar technique.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust kolmemõõtmelise modelleerimise, nikerdamise või muu sellise tehnika eest.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à utiliser le modelage, la taille ou une technique similaire pour une œuvre tridimensionnelle.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége háromdimenziós modellezésért, faragásért vagy hasonló technikáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la modellazione tridimensionale, scultura o tecnica simile.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par trīsdimensionālu modelēšanu, grebšanu vai līdzīgu tehniku.", @@ -109251,14 +109266,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter et bidrag af en agent, der er en performer, der bruger sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Akteur) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου χρησιμοποιώντας τη φωνή του/της/των με ή χωρίς συνοδεία, για την παραγωγή μουσικής, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), osallistuu tuottaakseen musiikkia."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku."], @@ -109267,14 +109282,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية ."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["En sangers optræden kan omfatte egentlige ord, men gør det ikke nødvendigvis."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "el": ["Η εκτέλεση ενός τραγουδιστή μπορεί να περιλαμβάνει ή όχι, πραγματικές λέξεις."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat vagy nem tartalmazhat tényleges szavakat."], "it": ["Un'esecuzione di un cantante può includere vere parole o meno."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt teksts."], @@ -109299,14 +109314,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", "da": "Udtryk, som omfatter et bidrag af en agent, der er en performer, der bruger sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Akteur) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της χρήσης της φωνής του/της/των, με ή χωρίς συνοδεία μουσικών οργάνων για την παραγωγή μουσικής.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), osallistuu tuottaakseen musiikkia.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku.", @@ -109393,13 +109408,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية لإنتاج أغنية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (gemeinschaftlicher Akteur) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül"], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku."], @@ -109424,13 +109439,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (gemeinschaftlicher Akteur) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku.", @@ -109439,13 +109454,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["En sangers optræden kan omfatte egentlige ord, men gør det ikke nødvendigvis."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat vagy nem tartalmazhat tényleges szavakat."], "it": ["Un'esecuzione di un cantante può includere vere parole o meno."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt teksts."], @@ -109522,13 +109537,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Körperschaft) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül"], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku."], @@ -109553,13 +109568,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئةبأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Körperschaft) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku.", @@ -109568,14 +109583,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات بالفعل."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["En sangers optræden kan omfatte egentlige ord, men gør det ikke nødvendigvis."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "el": ["Η εκτέλεση ενός τραγουδιστή μπορεί να περιλαμβάνει ή όχι, πραγματικές λέξεις."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat vagy nem tartalmazhat tényleges szavakat."], "it": ["Un'esecuzione di un cantante può includere vere parole o meno."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt teksts."], @@ -109642,13 +109657,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família que és un intèrpret, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família que és un intèrpret, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Familie) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül"], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku."], @@ -109673,13 +109688,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج غناء.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família que és un intèrpret, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família que és un intèrpret, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Familie) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku.", @@ -109688,14 +109703,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["En sangers optræden kan omfatte egentlige ord, men gør det ikke nødvendigvis."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "el": ["Η εκτέλεση ενός τραγουδιστή μπορεί να περιλαμβάνει ή όχι, πραγματικές λέξεις."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat vagy nem tartalmazhat tényleges szavakat."], "it": ["Un'esecuzione di un cantante può includere vere parole o meno."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt teksts."], @@ -109762,13 +109777,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Person) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku."], @@ -109793,13 +109808,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بأداء صوتي، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona que és un intèrpret de veu, amb acompanyament instrumental o sense, per produir música.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalledsagelse, til at skabe musik.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Person) beiträgt, indem sie/er durch ihre/seine Singstimme, mit oder ohne instrumentale Begleitung, Musik erzeugt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person who uses their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kasutades muusika tegemiseks oma häält, kas instrumentaalsaatega või ilma.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö, joka esiintyy lauluäänellä (soitinsäestyksellä tai ilman), on osallisena tuottaakseen musiikkia.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne interprète consistant à utiliser sa voix, avec ou sans accompagnement instrumental, pour produire de la musique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését zenei produktum hanggal történő előadásában hangszeres kísérettel vagy anélkül.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona in un'esecuzione vocale, corredata o meno da accompagnamento strumentale, per produrre musica.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izmantojot balsi, ar vai bez instrumentāla pavadījuma, lai radītu mūziku.", @@ -109808,13 +109823,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يتضمن أداء المغني أو لا يتضمن كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["En sangers optræden kan omfatte egentlige ord, men gør det ikke nødvendigvis."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat vagy nem tartalmazhat tényleges szavakat."], "it": ["Un'esecuzione di un cantante può includere vere parole o meno."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt teksts."], @@ -109881,14 +109896,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في البحث عن برمجية، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της έρευνας, του σχεδιασμού, της εφαρμογής ή της δοκιμής του λογισμικού, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését szoftverkutatásban, tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include il contributo da parte di un agente nell'individuare, progettare, implementare o testare un software."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], @@ -109913,14 +109928,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في البحث عن برمجية، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της έρευνας, του σχεδιασμού, της εφαρμογής ή της δοκιμής του λογισμικού.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését szoftverkutatásban, tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben.", "it": "Espressione che include il contributo da parte di un agente nell'individuare, progettare, implementare o testare un software.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", @@ -110007,13 +110022,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في بحث، تصميم، تنفيذ، أو اختبار برمجية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését szoftverkutatásban, -tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], @@ -110038,13 +110053,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في بحث، تصميم، تنفيذ، أو اختبار برمجية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését szoftverkutatásban, -tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", @@ -110121,13 +110136,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في بحث، تصميم، تنفيذ، أو اختبار برمجية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését szoftverkutatásban, -tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], @@ -110152,13 +110167,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في بحث، تصميم، تنفيذ، أو اختبار برمجية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését szoftverkutatásban, -tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", @@ -110225,13 +110240,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في بحث، تصميم، تنفيذ، أو اختبار برمجية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését szoftverkutatásban, -tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], @@ -110256,13 +110271,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في بحث، تصميم، تنفيذ، أو اختبار برمجية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését szoftverkutatásban, tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", @@ -110329,13 +110344,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في البحث عن برمجية، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését szoftverkutatásban, tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], @@ -110360,13 +110375,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في البحث عن برمجية، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à effectuer des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését szoftverkutatásban, -tervezésben, implementálásban vagy tesztelésben.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella ricerca, progettazione, implementazione o test di un software.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", @@ -110433,14 +110448,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Tonelemente entwirft und erstellt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας ακουστικών ή ηχητικών συστατικών, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus."], @@ -110465,14 +110480,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Tonelemente entwirft und erstellt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά του σχεδιασμού και της δημιουργίας ακουστικών ή ηχητικών συστατικών.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating audio or sound components.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus.", @@ -110559,13 +110574,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Tonelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating audio or sound components."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus."], @@ -110590,13 +110605,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بوضع مكياج أومكياج ترقيعي في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Tonelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating audio or sound components.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését, mint hang- vagy hangzó összetevők tervezése és létrehozása.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus.", @@ -110673,13 +110688,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Tonelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating audio or sound components."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését és hang vagy hangösszetevők létrehozását."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus."], @@ -110704,13 +110719,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Tonelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating audio or sound components.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését és hang vagy hangösszetevők létrehozását.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus.", @@ -110777,13 +110792,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Tonelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating audio or sound components."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus."], @@ -110808,13 +110823,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Tonelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of designing and creating audio or sound components.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus.", @@ -110881,13 +110896,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i la creació de components àudio o sonors."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Tonelemente entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating audio or sound components."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus."], @@ -110912,13 +110927,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i la creació de components àudio o sonors.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe audio- eller lyddele.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Tonelemente entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of designing and creating audio or sound components.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues selle helikomponendid.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena suunnittelemalla ja luomalla äänikomponentteja.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets audio ou sonores.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja a személy közreműködését hangzó vagy hangösszetevők tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona per la progettazione e creazione di componenti audio o sonori.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot audio vai skaņas komponentus.", @@ -110985,14 +111000,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω ομιλίας, όπως διάλεξης, λόγου κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml."], @@ -111017,14 +111032,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة، أو خطبة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της ομιλίας, όπως διάλεξη, λόγος κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml.", @@ -111111,13 +111126,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml."], @@ -111142,13 +111157,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of speaking words, such as a lecture, speech, etc.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml.", @@ -111225,13 +111240,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Worte, wie zum Beispiel bei einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of speaking words, such as a lecture, speech, etc."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml."], @@ -111256,13 +111271,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie Worte, wie zum Beispiel bei einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of speaking words, such as a lecture, speech, etc.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez szavak kimondása, úgymint egy előadás, beszéd stb. során.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml.", @@ -111329,13 +111344,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of speaking words, such as a lecture, speech, etc."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml."], @@ -111360,13 +111375,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of speaking words, such as a lecture, speech, etc.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml.", @@ -111433,13 +111448,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of speaking words, such as a lecture, speech, etc."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc."], "hu": ["Egy személy egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml."], @@ -111464,13 +111479,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بالتحدث بكلمات، كما في محاضرة أو خطبة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona pronunciant paraules, com ara una conferència, un discurs, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at fremføre ord, såsom en forelæsning, tale etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie Worte, wie zum Beispiel einen Vortrag, eine Rede oder ähnliches, spricht.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of speaking words, such as a lecture, speech, etc.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse kõneldes, nt loengut või kõnet pidades.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena puhumalla, kuten luennoimalla tai pitämällä puheen tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à énoncer des paroles, telles qu\u2019un exposé, un discours, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à énoncer des paroles, telles qu’un exposé, un discours, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy élőszó közreműködését, mint egy előadás, beszéd stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'esposizione di parole, come una conferenza, discorso, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, uzstājoties, piemēram, ar lekciju, runu u.tml.", @@ -111521,14 +111536,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50244", "label": { "ar": "هو وكيل مورد مؤثرات خاصة لـ", - "ca": "és agent proveïdor d\u2019efectes especials de", + "ca": "és agent proveïdor d’efectes especials de", "da": "er agent, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "ist Akteur als Special-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων φορέας του", "en": "is special effects provider agent of", "et": "eriefektide tootja (tegija) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent fournisseur d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "est un agent fournisseur d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató ágense a következőnek:", "it": "è operatore di effetti speciali agente di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (aģents)", @@ -111537,14 +111552,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في موقع التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية والمؤثرات البصرية بالكاميرا."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση μιας κινητής εικόνας ή ενός ακουστικού έργου μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων ειδικών εφέ, όπως on-set μηχανικά εφέ και in-camera οπτικών εφέ, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését beállított speciális effektusok tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], @@ -111553,14 +111568,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مورد مؤثرات مرئية الخاصة", - "ca": "agent proveïdor d\u2019efectes especials de", + "ca": "agent proveïdor d’efectes especials de", "da": "agent, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "Akteur als Special-effects-Provider von", "el": "παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων φορέας του", "en": "special effects provider agent of", "et": "eriefektide tootja (tegija) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent fournisseur d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "agent fournisseur d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató ágense a következőnek:", "it": "operatore degli effetti speciali agente di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (aģents)", @@ -111569,14 +111584,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في موقع التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية والمؤثرات البصرية بالكاميرا.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt.", "el": "Μια έκφραση μιας κινητής εικόνας ή ενός ακουστικού έργου η οποία περιλαμβάνει την ευθύνη του σχεδιασμού και της δημιουργίας κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων ειδικών εφέ, όπως on-set μηχανικών εφέ και in-camera οπτικών εφέ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését beállított speciális effektusokat tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", @@ -111585,14 +111600,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مورد مؤثرات خاصة"], - "ca": ["proveïdor d\u2019efectes especials de"], + "ca": ["proveïdor d’efectes especials de"], "da": ["leverandør af specialeffekter af"], "de": ["Special-effects-Provider von"], "el": ["παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων του"], "en": ["special effects provider of"], "et": ["eriefektide tootja väljenduses"], "fi": ["erikoistehosteiden tekijänä ekspressiossa"], - "fr": ["fournisseur d\u2019effets spéciaux de"], + "fr": ["fournisseur d’effets spéciaux de"], "hu": ["speciális effektusok szolgáltatója a következőnek:"], "it": ["fornitore di effetti speciali di"], "no": ["leverandør av spesialeffekter for"] @@ -111647,14 +111662,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50731", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes especials de", + "ca": "és agent col·lectiu proveïdor d’efectes especials de", "da": "er kollektiv agent, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Special-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων συλλογικός φορέας του", "en": "is special effects provider collective agent of", "et": "eriefektide tootja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif fournisseur d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "est un agent collectif fournisseur d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató kollektív ágense a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti speciali agente collettivo di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (grupa)", @@ -111663,13 +111678,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését beállított speciális effektusok tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], @@ -111678,14 +111693,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة لـ", - "ca": "agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes especials de", + "ca": "agent col·lectiu proveïdor d’efectes especials de", "da": "kollektiv agent, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Special-effects-Provider von", "el": "παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων συλλογικός φορέας του", "en": "special effects provider collective agent of", "et": "eriefektide tootja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif fournisseur d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "agent collectif fournisseur d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató kollektív ágense a következőnek:", "it": "curatore degli effetti speciali agente collettivo di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (grupa)", @@ -111694,13 +111709,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését azáltal, hogy beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", @@ -111761,14 +111776,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50882", "label": { "ar": "هي هيئة موردة للمؤثرات الخاصة لـ", - "ca": "és entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes especials de", + "ca": "és entitat corporativa proveïdora d’efectes especials de", "da": "er korporation, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "ist Körperschaft als Special-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων συλλογικό όργανο του", "en": "is special effects provider corporate body of", "et": "eriefektide tootja (asutus) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité fournisseuse d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "est une collectivité fournisseuse d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató testülete a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti speciali ente di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (institūcija)", @@ -111777,13 +111792,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة لتصميم وإنشاء مؤثرات خاصة مدمجة، مثل المؤثرات الميكانيكية المضبوطة والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését és olyan beállított speciális effektusok létrehozását, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], @@ -111792,14 +111807,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة موردة للمؤثرات الخاصة", - "ca": "entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes especials de", + "ca": "entitat corporativa proveïdora d’efectes especials de", "da": "korporation, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "Körperschaft als Special-effects-Provider von", "el": "παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων συλλογικό όργανο του", "en": "special effects provider corporate body of", "et": "eriefektide tootja (asutus) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité fournisseuse d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "collectivité fournisseuse d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató testülete a következőnek:", "it": "curatore degli effetti speciali ente di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (institūcija)", @@ -111808,13 +111823,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة لتصميم وإنشاء مؤثرات خاصة مدمجة، مثل المؤثرات الميكانيكية المضبوطة والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését és olyan beállított speciális effektusok létrehozását, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", @@ -111865,14 +111880,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51033", "label": { "ar": "هي عائلة موردة للمؤثرات الخاصة لـ", - "ca": "és família proveïdora d\u2019efectes especials de", + "ca": "és família proveïdora d’efectes especials de", "da": "er familie, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "ist Familie als Special-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων οικογένεια του", "en": "is special effects provider family of", "et": "eriefektide tootja (perekond) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille fournisseuse d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "est une famille fournisseuse d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató családja a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti speciali famiglia di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", @@ -111881,13 +111896,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة لتصميم وإنشاء مؤثرات خاصة مدمجة، مثل المؤثرات الميكانيكية المضبوطة والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését olyan beállított speciális effektusok tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], @@ -111896,14 +111911,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة موردة للمؤثرات الخاصة", - "ca": "família proveïdora d\u2019efectes especials de", + "ca": "família proveïdora d’efectes especials de", "da": "familie, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "Familie als Special-effects-Provider von", "el": "παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων οικογένεια του", "en": "special effects provider family of", "et": "eriefektide tootja (perekond) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille fournisseuse d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "famille fournisseuse d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató családja a következőnek:", "it": "curatore degli effetti speciali famiglia di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", @@ -111912,13 +111927,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة لتصميم وإنشاء مؤثرات خاصة مدمجة، مثل المؤثرات الميكانيكية المضبوطة والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését olyan beállított speciális effektusok tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", @@ -111969,14 +111984,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50580", "label": { "ar": "هو شخص مورد مؤثرات خاصة لـ", - "ca": "és persona proveïdora d\u2019efectes especials de", + "ca": "és persona proveïdora d’efectes especials de", "da": "er person, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "ist Person als Special-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων φυσικό πρόσωπο του", "en": "is special effects provider person of", "et": "eriefektide tootja (isik) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne fournisseuse d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "est une personne fournisseuse d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató személye a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti speciali persona di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (persona)", @@ -111985,13 +112000,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص لتصميم وإنشاء مؤثرات خاصة مدمجة، مثل المؤثرات الميكانيكية المضبوطة والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését beállított speciális effektusokat tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], @@ -112000,14 +112015,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "persona proveïdora d\u2019efectes especials de", + "ca": "persona proveïdora d’efectes especials de", "da": "person, som er leverandør af specialeffekter af", "de": "Person als Special-effects-Provider von", "el": "παροχέας ειδικών αποτελεσμάτων φυσικό πρόσωπο του", "en": "special effects provider person of", "et": "eriefektide tootja (isik) väljenduses", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne fournisseuse d\u2019effets spéciaux de", + "fr": "personne fournisseuse d’effets spéciaux de", "hu": "speciális effektusok szolgáltató személye a következőnek:", "it": "curatore degli effetti speciali persona di", "lv": "ir specefektu mākslinieks (persona)", @@ -112016,13 +112031,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم وإنشاء مؤثرات خاصة مدمجة، مثل المؤثرات الميكانيكية المضبوطة والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte, wie zum Beispiel mechanische Effekte am Set und optische Effekte in der Kamera, entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of designing and creating on-set special effects, such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését beállított speciális effektusok tervezésében és létrehozásában, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione e creazione di effetti speciali sul set, quali effetti meccanici sul set ed effetti ottici della telecamera.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot scēnu specefektus, piemēram, radot scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", @@ -112080,7 +112095,7 @@ "en": "has sponsored corporate body of agent", "et": "tegija toetatud asutus", "fi": "toimijan sponsoroima yhteisö", - "fr": "a pour collectivité commanditée d\u2019un agent", + "fr": "a pour collectivité commanditée d’un agent", "hu": "testület szponzorált kollektív ágense a következő:", "it": "ha come ente sponsorizzato di agente", "lv": "aģenta sponsorētā institūcija", @@ -112112,7 +112127,7 @@ "en": "sponsored corporate body of agent", "et": "tegija toetatud asutus", "fi": "toimijan sponsoroima yhteisö", - "fr": "collectivité commanditée d\u2019un agent", + "fr": "collectivité commanditée d’un agent", "hu": "testület szponzorált kollektív ágense", "it": "ente sponsorizzato di agente", "lv": "aģenta sponsorētā institūcija", @@ -112190,7 +112205,7 @@ "en": "has sponsored corporate body of collective agent", "et": "kollektiivi toetatud asutus", "fi": "yhteistoimijan sponsoroima yhteisö", - "fr": "a pour collectivité commanditée d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour collectivité commanditée d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens szponzorált testülete a következő:", "it": "ha come ente sponsorizzato di agente collettivo", "lv": "grupas sponsorētā institūcija", @@ -112222,7 +112237,7 @@ "en": "sponsored corporate body of collective agent", "et": "kollektiivi toetatud asutus", "fi": "yhteistoimijan sponsoroima yhteisö", - "fr": "collectivité commanditée d\u2019un agent collectif", + "fr": "collectivité commanditée d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens szponzorált testülete", "it": "ente sponsorizzato di agente collettivo", "lv": "grupas sponsorētā institūcija", @@ -112305,7 +112320,7 @@ "en": "has sponsored corporate body of person", "et": "isiku toetatud asutus", "fi": "henkilön sponsoroima yhteisö", - "fr": "a pour collectivité commanditée d\u2019une personne", + "fr": "a pour collectivité commanditée d’une personne", "hu": "személy szponzorált testülete a következő:", "it": "ha come ente sponsorizzato di persona", "lv": "personas sponsorētā institūcija", @@ -112337,7 +112352,7 @@ "en": "sponsored corporate body of person", "et": "isiku toetatud asutus", "fi": "henkilön sponsoroima yhteisö", - "fr": "collectivité commanditée d\u2019une personne", + "fr": "collectivité commanditée d’une personne", "hu": "személy szponzorált testülete", "it": "ente sostenitore di persona", "lv": "personas sponsorētā institūcija", @@ -112425,7 +112440,7 @@ "en": "has sponsored work of agent", "et": "tegija toetatud teos", "fi": "toimijan sponsoroima teos", - "fr": "a pour œuvre parrainée d\u2019un agent", + "fr": "a pour œuvre parrainée d’un agent", "hu": "ágens szponzorált műve a következő:", "it": "ha come opera sponsorizzata di agente", "lv": "sponsors (aģents) darbam", @@ -112434,14 +112449,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن رعاية بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en el patrocini d’algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα που χρηματοδοτεί κάποια πτυχή ενός έργου, π.χ., επιδοτούμενη έρευνα, χρηματοδότηση συμβάντος, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a work."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust teose mingil viisil toetamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jonka sponsoroimisesta toimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di agente per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu."], @@ -112457,7 +112472,7 @@ "en": "sponsored work of agent", "et": "tegija toetatud teos", "fi": "toimijan sponsoroima teos", - "fr": "œuvre parrainée d\u2019un agent", + "fr": "œuvre parrainée d’un agent", "hu": "ágens szponzorált műve", "it": "opera sponsorizzata di agente", "lv": "sponsors (aģents) darbam", @@ -112466,14 +112481,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن رعاية بعض جوانب العمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en el patrocini d’algun aspecte d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της χρηματοδότησης κάποιας πτυχής ενός έργου, π.χ., επιδοτούμενη έρευνα, χρηματοδότηση συμβάντος.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for sponsoring some aspect of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust teose mingil viisil toetamise eest.", "fi": "Teos, jonka sponsoroimisesta toimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di agenteper la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu.", @@ -112482,14 +112497,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحوث ورعاية فعالية هي الأساس لعمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "el": ["Περιλαμβάνει τη χρηματοδότηση της έρευνας και της χορηγίας ενός συμβάντος που συνιστά τη βάση ενός έργου."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja kutatás finanszírozását és egy esemény szponzorálását, amely egy mű alapját képezi."], "it": ["Include finanziare una ricerca e sponsorizzare un evento che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -112567,7 +112582,7 @@ "en": "has sponsored work of collective agent", "et": "kollektiivi toetatud teos", "fi": "yhteistoimijan sponsoroima teos", - "fr": "a pour œuvre parrainée d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour œuvre parrainée d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens szponzorált műve a következő:", "it": "ha come opera sponsorizzata di agente collettivo", "lv": "sponsors (grupa) darbam", @@ -112576,14 +112591,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن رعاية بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el patrocini d’algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν συλλογικό φορέα με ένα έργο που περιλαμβάνει μια ευθύνη ενός συλλογικού φορέα για τη χορηγία κάποιας πτυχής ενός έργου."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for sponsoring some aspect of a work."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose mingil viisil toetamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jonka sponsoroimisesta yhteistoimija on vastuussa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu."], @@ -112592,14 +112607,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحوث ورعاية فعالية هي الأساس لعمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "el": ["Περιλαμβάνει τη χρηματοδότηση της έρευνας και της χορηγίας ενός συμβάντος που συνιστά τη βάση ενός έργου."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja kutatás finanszírozását és egy esemény szponzorálását, amely egy mű alapját képezi."], "it": ["Comprende finanziare una ricerca e sponsorizzare un evento che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -112615,7 +112630,7 @@ "en": "sponsored work of collective agent", "et": "kollektiivi toetatud teos", "fi": "yhteistoimijan sponsoroima teos", - "fr": "œuvre parrainée d\u2019un agent collectif", + "fr": "œuvre parrainée d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens szponzorált műve", "it": "opera sponsorizzata di agente collettivo", "lv": "sponsors (grupa) darbam", @@ -112624,13 +112639,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن رعاية بعض جوانب عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en el patrocini d’algun aspecte d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for sponsoring some aspect of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust teose mingil viisil toetamise eest.", "fi": "Teos, jonka sponsoroimisesta yhteistoimija on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu.", @@ -112698,7 +112713,7 @@ "en": "has sponsored work of corporate body", "et": "asutuse toetatud teos", "fi": "yhteisön sponsoroima teos", - "fr": "a pour œuvre parrainée d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour œuvre parrainée d’une collectivité", "hu": "testület szponzorált műve a következő:", "it": "ha come opera sponsorizzata di ente", "lv": "sponsors (institūcija) darbam", @@ -112707,14 +112722,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن رعاية بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el patrocini d’algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα έργο που περιλαμβάνει μια ευθύνη ενός συλλογικού οργάνου για τη χορηγία κάποιας πτυχής ενός έργου."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for sponsoring some aspect of a work."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust teose mingil viisil toetamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jonka sponsoroimisesta yhteisö on vastuussa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu."], @@ -112723,14 +112738,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحوث ورعاية حدث يكون أساس لعمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "el": ["Περιλαμβάνει τη χρηματοδότηση της έρευνας και της χορηγίας ενός συμβάντος που συνιστά τη βάση ενός έργου."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja kutatás finanszírozását és egy esemény szponzorálását, amely egy mű alapját képezi."], "it": ["Comprende finanziare una ricerca e sponsorizzare un evento che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -112746,7 +112761,7 @@ "en": "sponsored work of corporate body", "et": "asutuse toetatud teos", "fi": "yhteisön sponsoroima teos", - "fr": "œuvre parrainée d\u2019une collectivité", + "fr": "œuvre parrainée d’une collectivité", "hu": "testület szponzorált műve", "it": "opera sponsorizzata di ente", "lv": "sponsors (institūcija) darbam", @@ -112755,13 +112770,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن رعاية بعض جوانب العمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en el patrocini d’algun aspecte d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for sponsoring some aspect of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust teose mingil viisil toetamise eest.", "fi": "Teos, jonka sponsoroimisesta yhteisö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu.", @@ -112819,7 +112834,7 @@ "en": "has sponsored work of family", "et": "perekonna toetatud teos", "fi": "suvun sponsoroima teos", - "fr": "a pour œuvre parrainée d\u2019une famille", + "fr": "a pour œuvre parrainée d’une famille", "hu": "család szponzorált műve a következő:", "it": "ha come opera sponsorizzata di famiglia", "lv": "sponsors (dzimta/ģimene) darbam", @@ -112828,14 +112843,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن رعاية بعض جوانب العمل."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en el patrocini d’algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη μιας οικογένειας που επιχορηγεί κάποια πτυχή ενός έργου."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for sponsoring some aspect of a work."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust teose mingil viisil toetamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jonka sponsoroimisesta suku on vastuussa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu."], @@ -112844,14 +112859,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحوث ورعاية حدث يكون أساس لعمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "el": ["Περιλαμβάνει τη χρηματοδότηση της έρευνας και της χορηγίας ενός συμβάντος που συνιστά τη βάση ενός έργου."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja kutatás finanszírozását és egy esemény szponzorálását, amely egy mű alapját képezi."], "it": ["Comprende finanziare una ricerca e sponsorizzare un evento che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -112867,7 +112882,7 @@ "en": "sponsored work of family", "et": "perekonna toetatud teos", "fi": "suvun sponsoroima teos", - "fr": "œuvre parrainée d\u2019une famille", + "fr": "œuvre parrainée d’une famille", "hu": "család szponzorált műve", "it": "opera sponsorizzata di famiglia", "lv": "sponsors (dzimta/ģimene) darbam", @@ -112876,13 +112891,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن رعاية بعض جوانب عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en el patrocini d’algun aspecte d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for sponsoring some aspect of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust teose mingil viisil toetamise eest.", "fi": "Teos, jonka sponsoroimisesta suku on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu.", @@ -112940,7 +112955,7 @@ "en": "has sponsored work of person", "et": "isiku toetatud teos", "fi": "henkilön sponsoroima teos", - "fr": "a pour œuvre parrainée d\u2019une personne", + "fr": "a pour œuvre parrainée d’une personne", "hu": "személy szponzorált műve a következő:", "it": "ha come opera sponsorizzata di persona", "lv": "sponsors (persona) darbam", @@ -112949,14 +112964,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن رعاية بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en el patrocini d’algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη ενός φυσικού προσώπου που επιχορηγεί κάποια πτυχή του έργου."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for sponsoring some aspect of a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust teose mingil viisil toetamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jonka sponsoroimisesta henkilö on vastuussa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja a személy felelősségét egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu."], @@ -112965,14 +112980,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحوث ورعاية حدث يكون أساس لعمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "el": ["Περιλαμβάνει τη χρηματοδότηση της έρευνας και της χορηγίας ενός συμβάντος που συνιστά τη βάση ενός έργου."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja kutatás finanszírozását és egy esemény szponzorálását, amely egy mű alapját képezi."], "it": ["Comprende finanziare una ricerca e sponsorizzare un evento che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -112988,7 +113003,7 @@ "en": "sponsored work of person", "et": "isiku toetatud teos", "fi": "henkilön sponsoroima teos", - "fr": "œuvre parrainée d\u2019une personne", + "fr": "œuvre parrainée d’une personne", "hu": "személy szponzorált műve", "it": "opera sponsorizzata di persona", "lv": "sponsors (persona) darbam", @@ -112997,13 +113012,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن رعاية بعض جوانب عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en el patrocini d\u2019algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en el patrocini d’algun aspecte d’una obra.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for at sponsorere et aspekt af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die finanzielle Unterstützung einzelner Aspekte verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for sponsoring some aspect of a work.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust teose mingil viisil toetamise eest.", "fi": "Teos, jonka sponsoroimisesta henkilö on vastuussa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à parrainer un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à parrainer un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy személy felelősségét egy mű szponzorálásának valamely vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la sponsorizzazione di alcuni aspetti di un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par kāda darba aspekta sponsorēšanu.", @@ -113054,14 +113069,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51096", "label": { "ar": "له وكيل راعي لهيئة", - "ca": "té com a agent patrocinador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a agent patrocinador d’una entitat corporativa", "da": "har sponsorerende agent for korporation", "de": "hat Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Akteur)", "el": "έχει χορηγό φορέα του συλλογικού οργάνου", "en": "has sponsoring agent of corporate body", "et": "asutust toetav tegija", "fi": "yhteisöä sponsoroiva toimija", - "fr": "a pour agent commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour agent commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoláló ágense a következő:", "it": "ha come sponsor agente di ente", "lv": "institūcijas sponsors (aģents)", @@ -113086,14 +113101,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل راعي لهيئة", - "ca": "agent patrocinador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "agent patrocinador d’una entitat corporativa", "da": "sponsorerende agent for korporation", "de": "Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Akteur)", "el": "χορηγός φορέας του συλλογικού οργάνου", "en": "sponsoring agent of corporate body", "et": "asutust toetav tegija", "fi": "yhteisöä sponsoroiva toimija", - "fr": "agent commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "agent commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoláló ágense", "it": "sponsor agente di ente", "lv": "institūcijas sponsors (aģents)", @@ -113167,14 +113182,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51097", "label": { "ar": "له وكيل جماعي راعي لهيئة", - "ca": "té com a agent col·lectiu patrocinador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a agent col·lectiu patrocinador d’una entitat corporativa", "da": "har sponsorerende kollektiv agent for korporation", "de": "hat Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Gemeinschaftlicher Akteur)", "el": "έχει χορηγό συλλογικό φορέα του συλλογικού οργάνου", "en": "has sponsoring collective agent of corporate body", "et": "asutust toetav kollektiiv", "fi": "yhteisöä sponsoroiva yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour agent collectif commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoláló kollektív ágense a következő:", "it": "ha come sponsor agente collettivo di ente", "lv": "institūcijas sponsors (grupa)", @@ -113199,14 +113214,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي راعي لهيئة", - "ca": "agent col·lectiu patrocinador d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "agent col·lectiu patrocinador d’una entitat corporativa", "da": "sponsorerende kollektiv agent for korporation", "de": "Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Gemeinschaftlicher Akteur)", "el": "χορηγός συλλογικός φορέας του συλλογικού οργάνου", "en": "sponsoring collective agent of corporate body", "et": "asutust toetav kollektiiv", "fi": "yhteisöä sponsoroiva yhteistoimija", - "fr": "agent collectif commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "agent collectif commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoláló kollektív ágense", "it": "sponsor agente collettivo di ente", "lv": "institūcijas sponsors (grupa)", @@ -113285,14 +113300,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50015", "label": { "ar": "لها هيئة راعية لهيئة", - "ca": "té com a entitat corporativa patrocinadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a entitat corporativa patrocinadora d’una entitat corporativa", "da": "har sponsorerende korporation af korporation", "de": "hat Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Körperschaft)", "el": "έχει χορηγό συλλογικό όργανο του συλλογικού οργάνου", "en": "has sponsoring corporate body of corporate body", "et": "asutust toetav asutus", "fi": "yhteisöä sponsoroiva yhteisö", - "fr": "a pour collectivité commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour collectivité commanditaire d’une collectivité", "hu": "szponzoráló testülete a következő:", "it": "ha come ente sponsorizzatore di ente", "lv": "institūcijas sponsors (institūcija)", @@ -113317,7 +113332,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة راعية لهيئة", - "ca": "entitat corporativa patrocinadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "entitat corporativa patrocinadora d’una entitat corporativa", "da": "sponsorerende korporation af korporation", "de": "Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Körperschaft)", "el": "χορηγός συλλογικό όργανο του συλλογικού οργάνου", @@ -113325,7 +113340,7 @@ "es": "entidad corporativa patrocinadora", "et": "asutust toetav asutus", "fi": "yhteisöä sponsoroiva yhteisö", - "fr": "collectivité commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "collectivité commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoráló testülete", "it": "ente che sponsorizza un ente", "lv": "institūcijas sponsors (institūcija)", @@ -113407,14 +113422,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50021", "label": { "ar": "لها عائلة ترعى هيئة", - "ca": "té com a família patrocinadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a família patrocinadora d’una entitat corporativa", "da": "har sponsorerende familie for korporation", "de": "hat Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Akteur)", "el": "έχει χορηγό οικογένεια του συλλογικού οργάνου", "en": "has sponsoring family of corporate body", "et": "asutust toetav perekond", "fi": "yhteisöä sponsoroiva suku", - "fr": "a pour famille commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour famille commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoráló családja a következő:", "it": "ha come famiglia che sostiene un ente", "lv": "institūcijas sponsors (dzimta/ģimene)", @@ -113439,7 +113454,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة راعية لهيئة", - "ca": "família patrocinadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "família patrocinadora d’una entitat corporativa", "da": "sponsorerende familie for korporation", "de": "Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Familie)", "el": "χορηγός οικογένεια του συλλογικού οργάνου", @@ -113447,7 +113462,7 @@ "es": "familia patrocinadora", "et": "asutust toetav perekond", "fi": "yhteisöä sponsoroiva suku", - "fr": "famille commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "famille commanditaire d’une collectivité", "hu": "szponzoráló család", "it": "famiglia sponsorizzatrice di ente", "lv": "institūcijas sponsors (dzimta/ģimene)", @@ -113529,14 +113544,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50028", "label": { "ar": "لها شخص راعٍ لهيئة", - "ca": "té com a persona patrocinadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a persona patrocinadora d’una entitat corporativa", "da": "har person, som er sponsor for korporation", "de": "hat Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Person)", "el": "έχει χορηγό φυσικό πρόσωπο του συλλογικού οργάνου", "en": "has sponsoring person of corporate body", "et": "asutust toetav isik", "fi": "yhteisöä sponsoroiva henkilö", - "fr": "a pour personne commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour personne commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoráló személye a következő:", "it": "ha come sponsor persona di ente", "lv": "institūcijas sponsors (persona)", @@ -113561,7 +113576,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص راعِ لهيئة", - "ca": "persona patrocinadora d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "persona patrocinadora d’una entitat corporativa", "da": "person, som er sponsor for korporation", "de": "Sponsorin/Sponsor einer Körperschaft (Person)", "el": "χορηγός φυσικό πρόσωπο του συλλογικού οργάνου", @@ -113569,7 +113584,7 @@ "es": "patrocinador", "et": "asutust toetav isik", "fi": "yhteisöä sponsoroiva henkilö", - "fr": "personne commanditaire d\u2019une collectivité", + "fr": "personne commanditaire d’une collectivité", "hu": "testület szponzoráló személye", "it": "sponsor persona di ente", "lv": "institūcijas sponsors (persona)", @@ -113652,7 +113667,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50139", "label": { "ar": "هو وكيل مدير مسرح لـ", - "ca": "és agent director d\u2019escena de", + "ca": "és agent director d’escena de", "da": "er agent, som er sceneinstruktør af", "de": "ist Akteur als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "είναι διευθυντής σκηνής φορέας του", @@ -113668,14 +113683,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression einer Bühnendarbietung, zu der ein Akteur durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός θεατρικού έργου μέσω της γενικής οργάνωσης και εποπτείας μιας παράστασης, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu."], @@ -113684,7 +113699,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مدير مسرح", - "ca": "agent director d\u2019escena de", + "ca": "agent director d’escena de", "da": "agent, som er sceneinstruktør af", "de": "Akteur als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "διευθυντής σκηνής φορέας του", @@ -113700,14 +113715,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden.", "de": "Eine Expression einer Bühnendarbietung, zu der ein Akteur durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt.", "el": "Μια έκφραση ενός θεατρικού έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της γενικής οργάνωσης και εποπτείας μιας παράστασης.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of general management and supervision of a stage performance.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében.", "it": "Espressione che include un contributo di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu.", @@ -113716,7 +113731,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مدير مسرح لـ"], - "ca": ["director d\u2019escena de"], + "ca": ["director d’escena de"], "da": ["sceneinstruktør af"], "de": ["Bühnenregisseur von"], "el": ["διευθυντής σκηνής του"], @@ -113778,7 +113793,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50737", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مدير مسرح لـ", - "ca": "és agent col·lectiu director d\u2019escena de", + "ca": "és agent col·lectiu director d’escena de", "da": "er kollektiv agent, som er sceneinstruktør af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "είναι διευθυντής σκηνής συλλογικός φορέας του", @@ -113794,13 +113809,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression einer Bühnendarbietung, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of general management and supervision of a stage performance."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésén és felügyeletén keresztül."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu."], @@ -113809,7 +113824,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مدير مسرح", - "ca": "agent col·lectiu director d\u2019escena de", + "ca": "agent col·lectiu director d’escena de", "da": "kollektiv agent, som er sceneinstruktør af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "διευθυντής σκηνής συλλογικός φορέας του", @@ -113825,13 +113840,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden.", "de": "Eine Expression einer Bühnendarbietung, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of general management and supervision of a stage performance.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésén és felügyeletén keresztül.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu.", @@ -113892,7 +113907,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50888", "label": { "ar": "هي هيئة مديرة لمسرح لـ", - "ca": "és entitat corporativa directora d\u2019escena de", + "ca": "és entitat corporativa directora d’escena de", "da": "er korporation, som er sceneinstruktør af", "de": "ist Körperschaft als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "είναι διευθυντής σκηνής συλλογικό όργανο του", @@ -113908,13 +113923,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression einer Bühnendarbietung, zu der eine Körperschaft durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of general management and supervision of a stage performance."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésénben és felügyeletében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu."], @@ -113923,7 +113938,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مديرة لمسرح", - "ca": "entitat corporativa directora d\u2019escena de", + "ca": "entitat corporativa directora d’escena de", "da": "korporation, som er sceneinstruktør af", "de": "Körperschaft als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "διευθυντής σκηνής συλλογικό όργανο του", @@ -113939,13 +113954,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden.", "de": "Eine Expression einer Bühnendarbietung, zu der eine Körperschaft durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of general management and supervision of a stage performance.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu.", @@ -113996,7 +114011,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51039", "label": { "ar": "هي عائلة مديرة للمسرح لـ", - "ca": "és família directora d\u2019escena de", + "ca": "és família directora d’escena de", "da": "er familie, som er sceneinstruktør af", "de": "ist Familie als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "είναι διευθυντής σκηνής οικογένεια του", @@ -114012,13 +114027,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression einer Bühnendarbietung, zu der eine Familie durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of general management and supervision of a stage performance."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu."], @@ -114027,7 +114042,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مديرة للمسرح", - "ca": "família directora d\u2019escena de", + "ca": "família directora d’escena de", "da": "familie, som er sceneinstruktør af", "de": "Familie als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "διευθυντής σκηνής οικογένεια του", @@ -114043,13 +114058,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden.", "de": "Eine Expression einer Bühnendarbietung, zu der eine Familie durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of general management and supervision of a stage performance.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu.", @@ -114100,7 +114115,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50586", "label": { "ar": "هو شخص مدير مسرح لـ", - "ca": "és persona directora d\u2019escena de", + "ca": "és persona directora d’escena de", "da": "er person, som er sceneinstruktør af", "de": "ist Person als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "είναι διευθυντής σκηνής φυσικό πρόσωπο του", @@ -114116,13 +114131,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression einer Bühnendarbietung, zu der eine Person durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of general management and supervision of a stage performance."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu."], @@ -114131,7 +114146,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مدير المسرح", - "ca": "persona directora d\u2019escena de", + "ca": "persona directora d’escena de", "da": "person, som er sceneinstruktør af", "de": "Person als Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur von", "el": "διευθυντής σκηνής φυσικό πρόσωπο του", @@ -114147,13 +114162,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في الإدارة العامة لأداء مسرحي والإشراف عليه.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019una representació escènica.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en la gestió general i la supervisió d’una representació escènica.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en sceneoptræden.", "de": "Eine Expression einer Bühnendarbietung, zu der eine Person durch die allgemeine Betreuung und Leitung beiträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of general management and supervision of a stage performance.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse lavateose esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena johtamalla ja valvomalla näyttämöesitystä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation scénique.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une prestation scénique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy színpadi előadás általános menedzselésében és felügyeletében keresztül.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona per la gestione e supervisione generale di un'interpretazione teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, vispārēji vadot un uzraugot uzvedumu.", @@ -114220,14 +114235,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter bidrag af en agent, der er en performer, ved at give en oprindelig historie dramatisk eller teatralsk fortolkning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Akteur) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt."], "el": ["Συνδέει έναν εκτελεστή, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μεταφέροντας την πρωτότυπη ιστορία ενός δημιουργού μέσω δραματικής ή θεατρικής ερμηνείας, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente in un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], @@ -114252,14 +114267,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", "da": "Udtryk, som omfatter bidrag af en agent, der er en performer, ved at give en oprindelig historie dramatisk eller teatralsk fortolkning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Akteur) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της διήγησης μιας πρωτότυπης ιστορίας ενός δημιουργού με θεατρική ερμηνεία.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente in un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", @@ -114346,13 +114361,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at give en historie dramatisk eller teatralsk fortolkning."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (gemeinschaftlicher Akteur) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo di un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], @@ -114377,13 +114392,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at give en historie dramatisk eller teatralsk fortolkning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (gemeinschaftlicher Akteur) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteistoimija osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo di un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", @@ -114460,13 +114475,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at give en ophavspersons oprindelige historie dramatisk eller teatralsk fortolkning."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Körperschaft) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che include un contributo di un ente di un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], @@ -114491,13 +114506,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at give en ophavspersons oprindelige historie dramatisk eller teatralsk fortolkning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Körperschaft) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen yhteisö osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában.", "it": "Espressione che include un contributo di un ente di un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", @@ -114564,13 +114579,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at give en ophavspersons oprindelige historie dramatisk eller teatralsk fortolkning."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Familie) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemiseen suku osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia di un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], @@ -114595,13 +114610,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at give en ophavspersons oprindelige historie dramatisk eller teatralsk fortolkning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Familie) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen suku osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia di un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", @@ -114668,13 +114683,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter bidrag af en person, som er optrædende, ved at give en oprindelig historie dramatisk eller teatralsk fortolkning."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Person) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemiseen henkilö osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona in un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], @@ -114699,13 +114714,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بنقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona que és un intèrpret explicant un conte original amb una interpretació dramàtica o teatral.", "da": "Udtryk, som omfatter et bidrag af en person, som er optrædende, ved at give en oprindelig historie dramatisk eller teatralsk fortolkning.", "de": "Eine Expression, zu der eine Ausführende/ein Ausführender (Person) beiträgt, indem sie/er eine Geschichte mit dramatischer oder theatralischer Interpretation wiedergibt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, esitades originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen henkilö osallistuu välittämällä tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne interprète consistant à raconter une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne interprète consistant à raconter une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését egy eredeti történet dramatizált vagy teátrális interpretációval történő előadásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona in un'esibizione che riporta una storia originale con un'interpretazione drammatica o teatrale.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pasniedzot radītāja oriģinālo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", @@ -114756,14 +114771,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50423", "label": { "ar": "له خلف لوكيل جماعي", - "ca": "té com a successor d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "té com a successor d’un agent col·lectiu", "da": "har efterfølger til kollektiv agent", "de": "hat Nachfolgerin/Nachfolger eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει διάδοχο του συλλογικού φορέα", "en": "has successor of collective agent", "et": "kollektiivi järglane", "fi": "yhteistoimijan seuraaja", - "fr": "a pour successeur d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour successeur d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens utódja a következő:", "it": "ha come successore di agente collettivo", "lv": "grupas pēctecis (grupa)", @@ -114787,14 +114802,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "خليفة وكيل جماعي", - "ca": "successor d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "successor d’un agent col·lectiu", "da": "efterfølger til kollektiv agent", "de": "Nachfolgerin/Nachfolger eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "διάδοχος του συλλογικού φορέα", "en": "successor of collective agent", "et": "kollektiivi järglane", "fi": "yhteistoimijan seuraaja", - "fr": "successeur d\u2019un agent collectif", + "fr": "successeur d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens utódja", "it": "successore di agente collettivo", "lv": "grupas pēctecis (grupa)", @@ -114865,14 +114880,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50424", "label": { "ar": "له خلف لعائلة", - "ca": "té com a successor d\u2019una família", + "ca": "té com a successor d’una família", "da": "har efterfølger til familie", "de": "hat Nachfolgerin/Nachfolger einer Familie", "el": "έχει διάδοχο της οικογένειας", "en": "has successor of family", "et": "perekonna järglane", "fi": "suvun seuraaja", - "fr": "a pour successeur d\u2019une famille", + "fr": "a pour successeur d’une famille", "hu": "család utódja a következő:", "it": "ha come successore di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes pēctecis (dzimta/ģimene)", @@ -114896,14 +114911,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "خليفة لعائلة", - "ca": "successor d\u2019una família", + "ca": "successor d’una família", "da": "efterfølger til familie", "de": "Nachfolgerin/Nachfolger einer Familie", "el": "διάδοχος της οικογένειας", "en": "successor of family", "et": "perekonna järglane", "fi": "suvun seuraaja", - "fr": "successeur d\u2019une famille", + "fr": "successeur d’une famille", "hu": "család utódja", "it": "successore di famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes pēctecis (dzimta/ģimene)", @@ -114985,7 +115000,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام وكيلفي قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019un agent proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’un agent proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en agent til en manifestation, som er en samling, som omfatter en agents bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), zu dem ein Akteur beiträgt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates an agent to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -115016,7 +115031,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام وكيل في قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019un agent proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’un agent proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter en agents bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), zu dem ein Akteur beiträgt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by an agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -115109,7 +115124,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام وكيل جماعي في قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’un agent col·lectiu proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til en manifestation, som er en samling, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), zu dem ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a collective agent to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a collective agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -115140,7 +115155,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تتضمن إسهام وكيل جماعي في قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية..", - "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’un agent col·lectiu proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), zu dem ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a collective agent of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -115223,7 +115238,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام هيئة في قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’una entitat corporativa proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en korporation til en manifestation, som er en samling, som omfatter en korporations bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), zu dem eine Körperschaft beiträgt, indem sie Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a corporate body to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a corporate body of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -115254,7 +115269,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تتضمن إسهام هيئة من خلال توفير القياسات أو علاقات الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’una entitat corporativa proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter en korporations bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), zu dem eine Körperschaft beiträgt, indem sie Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a corporate body of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -115327,7 +115342,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام عائلة في قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019una família proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una família amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’una família proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en familie til en manifestation, som er en samling, som omfatter en families bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), zu dem eine Familie beiträgt, indem sie Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a family to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a family of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -115358,7 +115373,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تتضمن إسهام عائلة من خلال توفير القياسات أو علاقات الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019una família proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’una família proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter en families bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), zu dem eine Familie beiträgt, indem sie Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a family of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -115431,7 +115446,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتجسيدة عبارة عن تجميعة تتضمن إسهام شخص في توفير قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019una persona proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’una persona proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en person til en manifestation, som er en samling, som omfatter en persons bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Aggregat (Manifestation), zu dem eine Person beiträgt, indem sie Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a person to a manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a person of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -115462,7 +115477,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تمثل تجميعة تتضمن إسهام شخص في قياس الأبعاد أو العلاقات المكانية لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d\u2019una persona proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Manifestació que és un agregat que inclou una contribució d’una persona proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Manifestation, som er en samling, som omfatter en persons bidrag ved at angive målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Ein Aggregat (Manifestation), zu dem eine Person beiträgt, indem sie Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für einen dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A manifestation that is an aggregate that includes a contribution by a person of providing measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -115542,7 +115557,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a corporate body who acts for a local affiliated body and others at a broader organizational level."], "et": ["Seostab asutuse asutusega, mis tegutseb kohaliku sidusasutuse ja teiste jaoks laiemal organisatsioonilisel tasandil."], "fi": ["Liittää yhteisön laajempaan yhteisöön, jolla on yhteys paikallisiin tytäryhtiöihin organisaatiorakenteen kautta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui agit pour une collectivité affiliée locale et pour d\u2019autres à un niveau organisationnel plus vaste."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui agit pour une collectivité affiliée locale et pour d’autres à un niveau organisationnel plus vaste."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testülethez, amely helyi tagszervezete és mások érdekében tágabb szervezeti szinten jár el."], "it": ["Correla un ente a un ente che agisce per un ente localmente affiliato e altri a un livello organizzativo più ampio."], "lv": ["Sasaista institūciju ar institūciju, kas pārvalda lokālas filiāles."], @@ -115576,7 +115591,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que actúa para la entidad afiliada local y otras en un nivel organizacional más amplio.", "et": "Asutus, mis tegutseb kohaliku sidusasutuse ja teiste jaoks laiemal organisatsioonilisel tasandil.", "fi": "Laajempi yhteisö, jolla on yhteys paikallisiin tytäryhtiöihin organisaatiorakenteen kautta.", - "fr": "Collectivité qui agit pour une collectivité affiliée locale et pour d\u2019autres à un niveau organisationnel plus vaste.", + "fr": "Collectivité qui agit pour une collectivité affiliée locale et pour d’autres à un niveau organisationnel plus vaste.", "hu": "Egy testület, amely egy helyi tagszervezete és mások érdekében tágabb szervezeti szinten jár el.", "it": "Ente che agisce per un ente localmente affiliato e altri a un livello organizzativo più ampio.", "lv": "Institūcija, kas pārvalda lokālas filiāles.", @@ -115717,13 +115732,13 @@ "sv": "har övrig beteckning förknippad med personen" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una persona amb un terme, diferent d\u2019un títol, que s\u2019associa amb el nom d\u2019una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un terme, diferent d’un títol, que s’associa amb el nom d’una persona."], "da": ["Relaterer en person til en tilføjelse, bortset fra en titel, der er knyttet til en persons navn."], "de": ["Setzt eine Person mit einem Terminus, der kein Titel ist, der mit dem Namen einer Person in Verbindung steht, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με έναν όρο άλλον από τον τίτλο, ο οποίος συνδέεται με το όνομα ενός φυσικού προσώπου."], "en": ["Relates a person to a term other than a term of rank, honour, or office that is associated with a person. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää henkilön henkilöön liitettyyn muuhun määritteeseen kuin arvonimeen."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un terme, autre qu\u2019un titre, associé à une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un terme, autre qu’un titre, associé à une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezéshez, ami nem cím, amely kötődik egy személy nevéhez."] }, "ToolkitLabel": { @@ -115740,14 +115755,14 @@ "sv": "övrig beteckning förknippad med personen" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Terme, diferent d\u2019un títol, que s\u2019associa amb una persona.", + "ca": "Terme, diferent d’un títol, que s’associa amb una persona.", "da": "Tilføjelse, bortset fra en titel, der er knyttet til en persons navn.", "de": "Ein Terminus, der kein Titel ist, der mit dem Namen einer Person in Verbindung steht.", "el": "Ένας όρος άλλος από τον τίτλο, ο οποίος συνδέεται με τον όνομα ενός φυσικού προσώπου.", "en": "A term other than a term of rank, honour, or office that is associated with a person. (Deprecated)", "es": "Un término diferente de un título que está asociado con el nombre de la persona.", "fi": "Henkilöön liitetty muu määrite kuin arvonimi.", - "fr": "Terme, autre qu\u2019un titre, associé à une personne.", + "fr": "Terme, autre qu’un titre, associé à une personne.", "hu": "Egy személyhez kötődő kifejezés, amely más, mint egy cím.", "no": "En annen type betegnelse enn tittel som forbindes med en person." }, @@ -115796,7 +115811,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا ببلد يُستدل به على شخص"], - "ca": ["Relaciona una persona amb un país amb el qual s\u2019identifica una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un país amb el qual s’identifica una persona."], "da": ["Relaterer en person til et land, som en person forbindes med."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Land, mit dem eine Person identifiziert wird."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια χώρα με την οποία ένα φυσικό πρόσωπο ταυτίζεται."], @@ -115830,7 +115845,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بلد يُستدل به على شخص.", - "ca": "País amb el qual s\u2019identifica una persona.", + "ca": "País amb el qual s’identifica una persona.", "da": "Land, som en person forbindes med.", "de": "Ein Land, mit dem eine Person identifiziert wird.", "el": "Μια χώρα με την οποία ένα φυσικό πρόσωπο ταυτίζεται.", @@ -115885,14 +115900,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50114", "label": { "ar": "له عنوان مراسلة شخص", - "ca": "té com a adreça d\u2019una persona", + "ca": "té com a adreça d’una persona", "da": "har adresse på person", "de": "hat Adresse einer Person", "el": "έχει διεύθυνση του φυσικού προσώπου", "en": "has address of person", "et": "isiku aadress", "fi": "henkilön osoite", - "fr": "a pour adresse d\u2019une personne", + "fr": "a pour adresse d’une personne", "hu": "személy címe a következő:", "it": "ha come indirizzo di persona", "lv": "personas adrese", @@ -115901,14 +115916,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعنوان مراسلة شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una adreça d\u2019una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una adreça d’una persona."], "da": ["Relaterer en person til en adresse på en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Adresse einer Person."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με τη διεύθυνση ενός φυσικού προσώπου. R"], "en": ["Relates a person to an address of a person."], "et": ["Seostab isiku isiku aadressiga."], "fi": ["Liittää henkilön hänen osoitteeseensa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une adresse d\u2019une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une adresse d’une personne."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy címéhez."], "it": ["Correla una persona a un indirizzo di una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar personas adresi."], @@ -115917,7 +115932,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مراسلة شخص", - "ca": "adreça d\u2019una persona", + "ca": "adreça d’una persona", "da": "adresse på person", "de": "Adresse einer Person", "el": "διεύθυνση του φυσικού προσώπου", @@ -115925,7 +115940,7 @@ "es": "dirección de la persona", "et": "isiku aadress", "fi": "henkilön osoite", - "fr": "adresse d\u2019une personne", + "fr": "adresse d’une personne", "hu": "személy címe", "it": "indirizzo di persona", "lv": "personas adrese", @@ -115934,7 +115949,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مراسلة شخص.", - "ca": "Adreça d\u2019una persona.", + "ca": "Adreça d’una persona.", "da": "Adresse på en person.", "de": "Eine Adresse einer Person.", "el": "Η διεύθυνση ενός φυσικού προσώπου.", @@ -115942,7 +115957,7 @@ "es": "La dirección de una persona.", "et": "Isiku aadress.", "fi": "Henkilön osoite.", - "fr": "Adresse d\u2019une personne.", + "fr": "Adresse d’une personne.", "hu": "Egy személy címe.", "it": "Indirizzo di una persona.", "lv": "Personas adrese.", @@ -116071,7 +116086,7 @@ "de": ["Der Identifikator dient dazu, diese Person von anderen Personen zu unterscheiden."], "el": ["Το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για τη διαφοροποίηση αυτού του φυσικού προσώπου από άλλα φυσικά πρόσωπα."], "fi": ["Tunniste erottaa henkilön muista henkilöistä."], - "fr": ["L\u2019identifiant sert à différencier une personne d\u2019autres personnes."] + "fr": ["L’identifiant sert à différencier une personne d’autres personnes."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -116125,7 +116140,7 @@ "en": "has term of rank or honour or office", "et": "isiku tiitel", "fi": "henkilön arvonimi tai asema", - "fr": "a pour terme de rang, d\u2019honneur ou de fonction", + "fr": "a pour terme de rang, d’honneur ou de fonction", "hu": "rangot, hódolatot vagy hivatalt kifejező szava a következő:", "it": "ha come titolo di rango, onore o carica", "lv": "ranga, goda vai amata apzīmējums", @@ -116134,7 +116149,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بكلمة أو عبارة تشير إلى رتبة ملكية، أو نبالة، أو منصب كنسي، أو لقب لشخص له وظيفة دينية."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una paraula o frase indicativa de reialesa, de noblesa o de rang o càrrec eclesiàstic, o terme de tractament d\u2019una persona de vocació religiosa."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una paraula o frase indicativa de reialesa, de noblesa o de rang o càrrec eclesiàstic, o terme de tractament d’una persona de vocació religiosa."], "da": ["Relaterer en person til et ord eller udtryk, som indikerer kongeslægt, adelslægt, gejstlig rang eller embede, eller en tiltaleform for en person med religiøst hverv."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Wort oder einer Phrase, das/die auf die Zugehörigkeit zu einem Fürstentum, zum Adel, auf einen kirchlichen Rang oder ein kirchliches Amt hinweist, oder zu einer Anrede für eine Person mit religiöser Berufung."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια λέξη ή φράση που υποδηλώνει βασιλεία, ευγένεια, εκκλησιαστικό αξίωμα ή έναν όρο προσφώνησης για ένα φυσικό πρόσωπο θρησκευτικού λειτουργήματος."], @@ -116150,17 +116165,17 @@ }, "note": { "ar": ["مصطلح يدل على مكانة، أو شرف، أو منصب يتضمن الأحرف الأولى أو الاختصارات التي تمثل درجة أكاديمية، أو عضوية في مؤسسة ما، ولا يشمل الألقاب التي تشير إلى نوع الجنس أو الحالة الاجتماعية فقط مثل السيد أو السيدة."], - "ca": ["Un terme de rang, distinció, o càrrec inclou inicials o abreviacions que representen un grau acadèmic o la pertinença a una organització, i exclou els termes de tractament que simplement indiquen el sexe o l\u2019estat civil com ara Mr. o Mrs."], + "ca": ["Un terme de rang, distinció, o càrrec inclou inicials o abreviacions que representen un grau acadèmic o la pertinença a una organització, i exclou els termes de tractament que simplement indiquen el sexe o l’estat civil com ara Mr. o Mrs."], "da": ["Titel, som angiver rang, æresbevisning eller embede, inklusive initialer eller forkortelser, som repræsenterer en akademisk grad eller medlemskab i en organisation, og omfatter ikke tiltaleformer, der kun indikerer køn eller civilstand, som fx Hr. eller Fru."], "de": ["Darunter fallen sonstige Termini, die den Rang, eine Ehre oder ein Amt anzeigen, einschließlich Initialen oder Abkürzungen, die einen akademischen Grad oder die Mitgliedschaft in einer Organisation anzeigen und schließt Termini der Anrede aus, die lediglich das Geschlecht oder den Familienstand angeben, wie Hr. oder Fr."], "el": ["Ένας τίτλος ιεραρχίας, τιμής ή αξιώματος, ο οποίος περιλαμβάνει αρχικά ή συντομογραφίες που αναπαριστούν ένα ακαδημαϊκό πτυχίο ή ιδιότητα μέλους σε έναν οργανισμό, και δεν περιλαμβάνονται όροι προσφώνησης που απλώς υποδηλώνουν φύλο ή οικογενειακή κατάσταση, όπως Mr ή Mrs."], "en": ["A term of rank, honour, or office, includes initials or abbreviations representing an academic degree, or membership in an organization."], "et": ["Termin, mis näitab auastet, austust või ametit. Hõlmab lühendeid, mis näitavad akadeemilist kraadi või organisatsiooni liikmelisust. Ei hõlma kõnetlussõnu, mis näitavad ainult sugu või abielustaatust, nt härra või proua."], "fi": ["Henkilön arvonimellä tarkoitetaan myös muuta arvoa, kunnioitusta tai virka-asemaa osoittavaa termiä, sekä alkukirjaimia tai lyhenteitä, jotka ilmaisevat akateemista oppiarvoa tai järjestön jäsenyyttä. Henkilön arvonimellä ei tarkoiteta puhuttelusanaa, joka ainoastaan ilmaisee sukupuolta tai siviilisäätyä (esim. Mr., Mrs.)."], - "fr": ["Un terme de rang, d\u2019honneur ou de fonction comprend les initiales ou les abréviations indiquant un diplôme universitaire ou l\u2019appartenance à une organisation et exclut les termes de politesse qui indiquent simplement le sexe ou le statut marital, comme par exemple M. ou Mme."], + "fr": ["Un terme de rang, d’honneur ou de fonction comprend les initiales ou les abréviations indiquant un diplôme universitaire ou l’appartenance à une organisation et exclut les termes de politesse qui indiquent simplement le sexe ou le statut marital, comme par exemple M. ou Mme."], "hu": ["A rang, megbecsülés vagy hivatali cím magában foglal tudományos fokozatot vagy szervezeti tagságot jelentő kezdőbetűket vagy rövidítéseket, és kizárja azokat a megszólító címeket, amelyek csak nemre vagy házassági státuszra utalnak, mint a Mr. vagy Mrs."], "it": ["Un titolo di rango, onore, o carica, comprende iniziali o abbreviazioni che rappresentano un grado accademico, o l'appartenenza in una organizzazione, e esclude titoli che semplicemente indicano genere o lo stato civile come Sig. o Sig.ra"], - "lv": ["Ranga, goda vai amata apzīmējums ietver iniciāļus vai saīsinājumus, kas apzīmē akadēmisko grādu vai dalību organizācijā, un neietver uzrunas frāzes, kas vienkārši norāda dzimumu vai ģimenes stāvokli, piemēram, \u201ckungs\u201d vai \u201ckundze\u201d."], + "lv": ["Ranga, goda vai amata apzīmējums ietver iniciāļus vai saīsinājumus, kas apzīmē akadēmisko grādu vai dalību organizācijā, un neietver uzrunas frāzes, kas vienkārši norāda dzimumu vai ģimenes stāvokli, piemēram, “kungs” vai “kundze”."], "nl": ["Een term van rang, eer of ambt, omvat initialen of afkortingen die een academische graad weergeven of lidmaatschap van een organisatie, en omvat niet aanspreektitels die slechts gender of huwelijkse staat weergeven zoals Dhr. of Mw."], "no": ["En betegnelse for rang, utmerkelse eller tjeneste inkluderer initialer eller forkortelser som representerer en akademisk grad eller medlemsskap i en organisasjon, men utelukker betegnelser som kun angir kjønn eller sivilstatus som for eksempel Mr. eller Mrs."] }, @@ -116174,7 +116189,7 @@ "es": "título de la persona", "et": "isiku tiitel", "fi": "henkilön arvonimi tai asema", - "fr": "terme de rang, d\u2019honneur ou de fonction", + "fr": "terme de rang, d’honneur ou de fonction", "hu": "rangot, hódolatot vagy hivatalt kifejező szó", "it": "titolo di rango, onore, o carica", "lv": "ranga, goda vai amata apzīmējums", @@ -116183,7 +116198,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كلمة أو عبارة تشير إلى رتبة ملكية أو نبالة أو منصب كنسي أو مصطلح يُخاطب به شخص له وظيفة دينية.", - "ca": "Paraula o frase indicativa de reialesa, de noblesa o de rang o càrrec eclesiàstic, o terme de tractament d\u2019una persona de vocació religiosa.", + "ca": "Paraula o frase indicativa de reialesa, de noblesa o de rang o càrrec eclesiàstic, o terme de tractament d’una persona de vocació religiosa.", "da": "Ord eller udtryk, som indikerer kongeslægt, adelslægt, gejstlig rang eller embede, eller en tiltaleform for en person med religiøst hverv.", "de": "Ein Wort oder eine Phrase, das/die auf die Zugehörigkeit zu einem Fürstentum, zum Adel, auf einen kirchlichen Rang oder ein kirchliches Amt hinweist, oder eine Anrede für eine Person mit religiöser Berufung.", "el": "Μια λέξη ή φράση που υποδηλώνει βασιλεία, ευγένεια, εκκλησιαστικό αξίωμα ή ένας όρος προσφώνησης για ένα φυσικό πρόσωπο θρησκευτικού λειτουργήματος.", @@ -116200,13 +116215,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["لقب الشخص"], - "ca": ["títol d\u2019una persona"], + "ca": ["títol d’una persona"], "da": ["titel af person"], "de": ["Titel einer Person"], "el": ["τίτλος του φυσικού προσώπου"], "en": ["title of person"], "fi": ["henkilön arvonimi"], - "fr": ["titre d\u2019une personne"], + "fr": ["titre d’une personne"], "hu": ["személy címe"], "it": ["titolo di persona"], "no": ["tittel på person"] @@ -116246,7 +116261,7 @@ "en": "has preferred name of person", "et": "isiku eelisnimi", "fi": "henkilön ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019une personne", + "fr": "a pour nom privilégié d’une personne", "hu": "személy előnyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito di persona", "lv": "personas prioritārais vārds", @@ -116262,7 +116277,7 @@ "en": ["Relates a person to a nomen that is a name of person that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab isiku isiku nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on henkilön nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesítenek."], "it": ["Correla una persona a un nome scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -116279,7 +116294,7 @@ "es": "nombre preferido de la persona", "et": "isiku eelisnimi", "fi": "henkilön ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019une personne", + "fr": "nom privilégié d’une personne", "hu": "személy előnyben részesített neve", "it": "nome preferito di persona", "lv": "personas prioritārais vārds", @@ -116296,7 +116311,7 @@ "es": "El nombre o forma del nombre elegido para identificar la persona.", "et": "Isiku nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on henkilön nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy személy neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesítenek.", "it": "Nome scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -116491,14 +116506,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50098", "label": { "ar": "له فترة نشاط شخص", - "ca": "té com a període d\u2019activitat d\u2019una persona", + "ca": "té com a període d’activitat d’una persona", "da": "har aktivitetsperiode for person", "de": "hat Wirkungszeitraum einer Person", "el": "έχει περίοδο δραστηριοποίησης του φυσικού προσώπου", "en": "has period of activity of person", "et": "isiku tegutsemisaeg", "fi": "henkilön toiminta-aika", - "fr": "a pour période d\u2019activité d\u2019une personne", + "fr": "a pour période d’activité d’une personne", "hu": "személy tevékenységi időszaka a következő:", "it": "ha come periodo di attività di persona", "lv": "personas darbības periods", @@ -116508,14 +116523,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بفترة زمنية ينشط خلالها شخص في مجال عمله الأساسي."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un interval de temps durant el qual una persona està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un interval de temps durant el qual una persona està en actiu en el seu camp principal d’activitat."], "da": ["Relaterer en person til en tidsperiode, hvori en person er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine Person in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με μια χρονολογία ή ένα εύρος χρονολογιών ενδεικτικών της περιόδου κατά την οποία το φυσικό πρόσωπο έδρασε στο κύριο πεδίο της δραστηριοποίησης του/της."], "en": ["Relates a person to a timespan during which a person is active in their primary field of endeavor."], "et": ["Seostab isiku ajavahemikuga, mille jooksul isik on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne."], "fi": ["Liittää henkilön ajanjaksoon, jonka aikana henkilö on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un laps de temps pendant lequel une personne est active dans son principal champ d\u2019activité."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un laps de temps pendant lequel une personne est active dans son principal champ d’activité."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egyidőtartamhoz, amely alatt a személy elsődleges tevékenységi területén aktív."], "it": ["Correla una persona a un arco di tempo durante il quale una persona è attiva nel suo primario campo di impegno."], "lv": ["Sasaista personu ar laikposmu, kurā persona ir aktīva savā darbības jomā."], @@ -116524,7 +116539,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط شخص", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019una persona", + "ca": "període d’activitat d’una persona", "da": "aktivitetsperiode for person", "de": "Wirkungszeitraum einer Person", "el": "περίοδος της δραστηριοποίησης του φυσικού προσώπου", @@ -116532,7 +116547,7 @@ "es": "período de actividad de la persona", "et": "isiku tegutsemisaeg", "fi": "henkilön toiminta-aika", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019une personne", + "fr": "période d’activité d’une personne", "hu": "személy tevékenységi időszaka", "it": "periodo di attività di persona", "lv": "personas darbības periods", @@ -116542,7 +116557,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية ينشط خلالها شخص في مجال عمله الأساسي.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una persona està en actiu en el seu camp principal d\u2019activitat.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una persona està en actiu en el seu camp principal d’activitat.", "da": "Tidsperiode, hvori en person er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine Person in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "el": "Μια χρονολογία ή ένα εύρος χρονολογιών ενδεικτικών της περιόδου κατά την οποία το φυσικό πρόσωπο έδρασε στο κύριο πεδίο της δραστηριοποίησης του/της.", @@ -116550,7 +116565,7 @@ "es": "La fecha o rango de fechas que indica el período en el que una persona fue activa en su campo primario de desempeño.", "et": "Ajavahemik, mille jooksul isik on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne.", "fi": "Ajanjakso, jonka aikana henkilö on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan.", - "fr": "Laps de temps pendant lequel une personne est active dans son principal champ d\u2019activité.", + "fr": "Laps de temps pendant lequel une personne est active dans son principal champ d’activité.", "hu": "Egy időtartam, amely alatt egy személy elsődleges tevékenységi területén aktív.", "it": "Arco di tempo durante il quale una persona è attiva nel suo primario campo di impegno.", "lv": "Laikposms, kurā persona ir aktīva savā darbības jomā.", @@ -116605,14 +116620,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50100", "label": { "ar": "له مجال نشاط لشخص", - "ca": "té com a camp d\u2019activitat d\u2019una persona", + "ca": "té com a camp d’activitat d’una persona", "da": "har virkefelt for person", "de": "hat Betätigungsfeld einer Person", "el": "έχει πεδίο δραστηριοποίησης του φυσικού προσώπου", "en": "has field of activity of person", "et": "isiku tegevusala", "fi": "henkilön toiminta-ala", - "fr": "a pour domaine d\u2019activité d\u2019une personne", + "fr": "a pour domaine d’activité d’une personne", "hu": "személy tevékenységi területe a következő:", "it": "ha come campo di attività di persona", "lv": "personas darbības joma", @@ -116621,14 +116636,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بمجال العمل والخبرة، الخ، التي يمارسها شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica una persona."], "da": ["Relaterer en person til et indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en person er engageret."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Tätigkeitsfeld, einem Wissensgebiet und so weiter, in dem eine Person tätig ist."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα πεδίο δραστηριοποίησης, μια περιοχή ειδίκευσης κ.λπ. με την οποία το φυσικό πρόσωπο εμπλέκεται ή εμπλεκόταν."], "en": ["Relates a person to a field of endeavor, area of expertise, etc., in which a person is engaged."], "et": ["Seostab isiku tegevus- või erialaga, millega isik tegeleb või on tegelnud."], "fi": ["Liittää henkilön alaan, jolla henkilö toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. hän on."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel une personne évolue."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel une personne évolue."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy tevékenységhez, szakterülethez stb., amelyen a személy tevékenykedik."], "it": ["Correla una persona a un campo di impegno, area di competenza, etc. nella quale una persona è impegnata."], "lv": ["Sasaista personu ar personas darbības jomu, kurā tā iesaistīta."], @@ -116637,7 +116652,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مجال نشاط لشخص", - "ca": "camp d\u2019activitat d\u2019una persona", + "ca": "camp d’activitat d’una persona", "da": "virkefelt for person", "de": "Betätigungsfeld einer Person", "el": "πεδίο της δραστηριοποίησης του φυσικού προσώπου", @@ -116645,7 +116660,7 @@ "es": "campo de actividad de la persona", "et": "isiku tegevusala", "fi": "henkilön toiminta-ala", - "fr": "domaine d\u2019activité d\u2019une personne", + "fr": "domaine d’activité d’une personne", "hu": "személy tevékenységi területe", "it": "campo di attività di persona", "lv": "personas darbības joma", @@ -116654,7 +116669,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجال العمل والخبرة، الخ، التي يمارسها شخص.", - "ca": "Camp d\u2019acció, àrea d\u2019experiència, etc., al qual es dedica una persona.", + "ca": "Camp d’acció, àrea d’experiència, etc., al qual es dedica una persona.", "da": "Indsatsområde, ekspertiseområde osv., inden for hvilket en person er engageret.", "de": "Ein Tätigkeitsfeld, ein Wissensgebiet und so weiter, in dem eine Person tätig ist.", "el": "Ένα πεδίο δραστηριοποίησης, μια περιοχή ειδίκευσης κ.λπ. με την οποία το φυσικό πρόσωπο εμπλέκεται ή εμπλεκόταν.", @@ -116662,7 +116677,7 @@ "es": "Un área de trabajo, área de pericia, etc., en el que la persona está o estuvo involucrada.", "et": "Tegevus- või eriala, millega isik tegeleb või on tegelnud.", "fi": "Ala, jolla henkilö toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. hän on.", - "fr": "Champ d\u2019activité, domaine d\u2019expertise, etc. dans lequel une personne évolue.", + "fr": "Champ d’activité, domaine d’expertise, etc. dans lequel une personne évolue.", "hu": "Egy tevékenység, szakterület stb., amely iránt egy személy elkötelezett.", "it": "Campo di impegno, area di competenza, etc. nella quale una persona è impegnata.", "lv": "Personas darbības joma, kurā tā iesaistīta.", @@ -116728,7 +116743,7 @@ "en": ["Relates a person to a nomen that is a name of person that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab isiku isiku nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on henkilön nimi, jota ei ole valittu henkilön ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un nom de personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una persona a un nome di persona non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -116763,7 +116778,7 @@ "es": "Un nombre o forma del nombre mediante el cual se conoce una persona que difiere del nombre o forma del nombre elegido como el nombre preferido.", "et": "Isiku nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on nimi, jota ei ole valittu henkilön ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy személy neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben.", "it": "Nome di persona non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -116775,7 +116790,7 @@ "de": ["Zu einem abweichenden Namen einer Person gehört ein Name oder eine Namensform, der/die von einer Person benutzt wird/werden oder wie er/sie in Nachschlagewerken gefunden wird/werden oder ein Name der sich aus einer abweichenden Transliteration ergibt usw."], "el": ["Το εναλλακτικό όνομα για το φυσικό πρόσωπο περιλαμβάνει ένα όνομα ή μια μορφή ονόματος που χρησιμοποιείται από ένα φυσικό πρόσωπο ή εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς, ένα όνομα που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός ονόματος κ.λπ."], "fi": ["Varianttinimi käsittää nimen tai nimimuodon, jota on käytetty tietolähteissä, eri tavoin translitteroidun nimimuodon tms."], - "fr": ["Une variante de nom de personne comprend un nom ou une forme de nom utilisée par une personne ou trouvée dans les sources de référence, un nom qui résulte d\u2019une translittération différente d\u2019un nom, etc."] + "fr": ["Une variante de nom de personne comprend un nom ou une forme de nom utilisée par une personne ou trouvée dans les sources de référence, un nom qui résulte d’une translittération différente d’un nom, etc."] }, "altLabel": { "ar": ["اسم مختلف للشخص"], @@ -116829,14 +116844,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50102", "label": { "ar": "له لغة شخص", - "ca": "té com a llengua d\u2019una persona", + "ca": "té com a llengua d’una persona", "da": "har sprog for person", "de": "hat Sprache einer Person", "el": "έχει γλώσσα του φυσικού προσώπου", "en": "has language of person", "et": "isiku keel", "fi": "henkilön käyttämä kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019une personne", + "fr": "a pour langue d’une personne", "hu": "személy nyelve a következő:", "it": "ha come lingua di persona", "lv": "personas valoda", @@ -116852,7 +116867,7 @@ "en": ["Relates a person to a language that is used by a person in its communications."], "et": ["Seostab isiku keelega, mida isik kasutab, kirjutades avaldamiseks, avalikult esitamiseks vms."], "fi": ["Liittää henkilön kieleen, jota henkilö käyttää viestinnässään."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une langue qui est utilisée par une personne quand elle écrit en vue d\u2019une publication, d\u2019une radiodiffusion, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une langue qui est utilisée par une personne quand elle écrit en vue d’une publication, d’une radiodiffusion, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy nyelvhez, amelyet egy személy publikáció írására, műsorközvetítésben stb. használ"], "it": ["Correla una persona a una lingua utilizzata da una persona quando scrive per una pubblicazione, trasmissione, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar valodu, ko persona lieto publicējoties vai uzstājoties."], @@ -116861,7 +116876,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة شخص", - "ca": "llengua d\u2019una persona", + "ca": "llengua d’una persona", "da": "sprog for person", "de": "Sprache einer Person", "el": "γλώσσα του φυσικού προσώπου", @@ -116869,7 +116884,7 @@ "es": "lengua de la persona", "et": "isiku keel", "fi": "henkilön käyttämä kieli", - "fr": "langue d\u2019une personne", + "fr": "langue d’une personne", "hu": "személy nyelve", "it": "lingua di persona", "lv": "personas valoda", @@ -116886,7 +116901,7 @@ "es": "Una lengua que una persona utiliza cuando escribe para publicaciones, transmisiones, etc.", "et": "Keel, mida isik kasutab, kirjutades avaldamiseks, avalikult esitamiseks vms.", "fi": "Kieli, jota henkilö käyttää viestinnässään.", - "fr": "Langue qui est utilisée par une personne quand elle écrit en vue d\u2019une publication, d\u2019une radiodiffusion, etc.", + "fr": "Langue qui est utilisée par une personne quand elle écrit en vue d’une publication, d’une radiodiffusion, etc.", "hu": "Egy nyelv, amelyet egy személy publikáció írására, műsorközvetítésben stb. használ", "it": "Lingua utilizzata da una persona quando scrive per una pubblicazione, trasmissione, etc.", "lv": "Valoda, ko persona lieto publicējoties vai uzstājoties.", @@ -116944,14 +116959,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل عن شخص."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que tracta d\u2019una persona."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que tracta d’una persona."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som handler om en person."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, das von einer Person handelt."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα έργο σχετικά με αυτό το φυσικό πρόσωπο."], "en": ["Relates a person to a work that is about a person."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis on isiku kohta."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka käsittelee henkilöä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une personne."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui traite d’une personne."], "hu": ["Egy személyet hozzákapcsol egy műhöz, amely a személyről szól."], "it": ["Correla una persona a un'opera che tratta di una persona."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kura temats ir persona."], @@ -116976,14 +116991,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن شخص.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019una persona.", + "ca": "Obra que tracta d’una persona.", "da": "Værk, som handler om en person.", "de": "Ein Werk, das von einer Person handelt.", "el": "Ένα έργο που αφορά σε ένα φυσικό πρόσωπο.", "en": "A work that is about a person.", "et": "Teos, mis on isiku kohta.", "fi": "Teos, joka käsittelee henkilöä.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une personne.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une personne.", "hu": "Egy mű, amely egy személyről szól.", "it": "Opera che tratta di una persona.", "lv": "Darbs, kura temats ir persona.", @@ -117053,7 +117068,7 @@ "en": "has founded corporate body of person", "et": "isiku asutatud asutus", "fi": "henkilön perustama yhteisö", - "fr": "a pour collectivité fondée d\u2019une personne", + "fr": "a pour collectivité fondée d’une personne", "hu": "személy által alapított testülete a következő:", "it": "ha come ente fondato di persona", "lv": "personas dibinātā institūcija", @@ -117086,7 +117101,7 @@ "es": "entidad corporativa fundada", "et": "isiku asutatud asutus", "fi": "henkilön perustama yhteisö", - "fr": "collectivité fondée d\u2019une personne", + "fr": "collectivité fondée d’une personne", "hu": "személy által alapított testület", "it": "ente fondato di persona", "lv": "personas dibinātā institūcija", @@ -117164,13 +117179,13 @@ "hu": "szerkesztője" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d\u2019una obra revisant o aclarint el contingut, o seleccionant i aplegant les obres, o les parts d\u2019obres, d\u2019un o més creadors, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d’una obra revisant o aclarint el contingut, o seleccionant i aplegant les obres, o les parts d’obres, d’un o més creadors, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at revidere eller præcisere indholdet, eller ved at udvælge og sammensætte værker eller dele af værker, af en eller flere ophavspersoner til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er den Inhalt überarbeitet oder erläutert oder Werke oder Teile von Werken von einem oder mehreren geistigen Schöpfern auswählt und zusammenstellt, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της αναθεώρησης ή αποσαφήνισης του περιεχομένου ή μέσω της επιλογής και συγκέντρωσης έργων ή μερών έργων από έναν ή περισσότερους δημιουργούς, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää tomijan teoksen ekspressioon, joka on syntynyt tarkistamalla tai selkeyttämällä aiempaa sisältöä, tai valitsemalla ja kokoamalla yhden tai useamman teoksen tekijän teoksia tai niiden osia."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en révisant ou en clarifiant le contenu, ou bien en choisissant et en rassemblant des œuvres, ou des parties d\u2019œuvres, d\u2019un ou plusieurs créateurs en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en révisant ou en clarifiant le contenu, ou bien en choisissant et en rassemblant des œuvres, ou des parties d’œuvres, d’un ou plusieurs créateurs en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy vagy több alkotó által készített mű tartalmát átvizsgálja vagy pontosítja, vagy műveket vagy művek részeit kiválogatja és összeállítja, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "note": { @@ -117179,7 +117194,7 @@ "el": ["Οι συνεισφορές μπορεί να περιλαμβάνουν μια εισαγωγή, σημειώσεις ή άλλο κριτικό υλικό ή προετοιμασία της έκφρασης ενός έργου για παραγωγή, δημοσίευση ή διανομή."], "en": ["Contributions may include adding an introduction, notes, or other critical matter, or preparing the expression of a work for production, publication, or distribution."], "fi": ["Toimittaja voi osallistua ekspression tekoon lisäämällä johdannon, huomautuksia tai muuta kriittistä sisältöä. Toimittaja voi myös valmistella ekspression tuotantoa, julkaisemista tai jakelua varten."], - "fr": ["Les contributions peuvent inclure l\u2019ajout d\u2019une introduction, de notes ou d\u2019autres textes critiques, ou bien la préparation de l\u2019expression d\u2019une œuvre aux fins de production, de publication ou de diffusion/distribution."], + "fr": ["Les contributions peuvent inclure l’ajout d’une introduction, de notes ou d’autres textes critiques, ou bien la préparation de l’expression d’une œuvre aux fins de production, de publication ou de diffusion/distribution."], "hu": ["A közreműködés magába foglalhatja bevezetés, jegyzetek vagy egyéb kritikai anyag hozzáadását, vagy egy mű kifejezési formájának előkészítését gyártáshoz, kiadáshoz vagy terjesztéshez."] }, "ToolkitLabel": { @@ -117194,13 +117209,13 @@ "no": "tekstkonsulent for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que revisa o aclareix el contingut, o selecciona i aplega les obres, o les parts d\u2019obres, d\u2019un o més creadors.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que revisa o aclareix el contingut, o selecciona i aplega les obres, o les parts d’obres, d’un o més creadors.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at revidere eller præcisere indhold, eller ved at udvælge og sammensætte værker eller dele af værker, af en eller flere ophavspersoner.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur den Inhalt überarbeitet oder erläutert oder Werke oder Teile von Werken von einem oder mehreren geistigen Schöpfern auswählt und zusammenstellt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά μέσω της αναθεώρησης ή της αποσαφήνισης του περιεχομένου ή μέσω της συλλογής, επιλογής και επιμέλειας έργων ή μερών έργων από έναν ή περισσότερους δημιουργούς.", "en": "An expression that includes a contribution of revision or clarification of the content, or selection and aggregation of works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on syntynyt tarkistamalla tai selkeyttämällä aiempaa sisältöä, tai valitsemalla ja kokoamalla yhden tai useamman teoksen tekijän teoksia tai niiden osia.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à réviser ou à clarifier le contenu, ou bien à choisir et à rassembler des œuvres, ou des parties d\u2019œuvres, d\u2019un ou plusieurs créateurs.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à réviser ou à clarifier le contenu, ou bien à choisir et à rassembler des œuvres, ou des parties d’œuvres, d’un ou plusieurs créateurs.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy átdolgoz vagy pontosít egy vagy több alkotó által létrehozott tartalmat, műveik vagy műrészleteik szelektálása és összeállítása révén.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å redigere innholdet eller gjøre det klarere, eller ved å velge ut og kombinere verker, eller deler av verker, av én eller flere opphavspersoner." }, @@ -117356,7 +117371,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50229", "label": { "ar": "لها هيئة سابقة نتيجة انفصال", - "ca": "té com a predecessor abans d\u2019una escissió", + "ca": "té com a predecessor abans d’una escissió", "da": "har forgænger til opdeling", "de": "hat Vorgängerin/Vorgänger einer Aufteilung", "el": "έχει πρόγονο του διαχωρισμού", @@ -117372,14 +117387,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة انفصلت أو انقسمت إلى هيئة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que s\u2019escindeix o es divideix per formar una altra entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que s’escindeix o es divideix per formar una altra entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som opdeles eller opsplittes ind i en anden korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, die sich in eine andere Körperschaft gespalten oder geteilt hat."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο διασπάστηκε ή διαχωρίστηκε σε κάποιο άλλο συλλογικό όργανο."], "en": ["Relates a corporate body to a corporate body who split or divided into another corporate body."], "et": ["Seostab asutuse asutusega, mille jagunemise tulemus on teine asutus."], "fi": ["Liittää yhteisön yhteisöön, joka on jakautunut toiseen yhteisöön."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui s\u2019est scindée ou s\u2019est divisée pour former une autre collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui s’est scindée ou s’est divisée pour former une autre collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testülethez, amely szétválik vagy más testület részévé válik."], "it": ["Correla un ente a un ente che si è separato o diviso in un altro ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar institūciju, kas sadalīta vairākās jaunās institūcijās."], @@ -117388,7 +117403,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "سابقة نتيجة انفصال", - "ca": "predecessor abans d\u2019una escissió", + "ca": "predecessor abans d’una escissió", "da": "forgænger til opdeling", "de": "Vorgängerin/Vorgänger einer Aufteilung", "el": "πρόγονος του διαχωρισμού", @@ -117405,7 +117420,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة انفصلت أو انقسمت إلى هيئة أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019escindeix o es divideix per formar una altra entitat corporativa.", + "ca": "Entitat corporativa que s’escindeix o es divideix per formar una altra entitat corporativa.", "da": "Korporation, som opdeles eller opsplittes ind i en anden korporation.", "de": "Eine Körperschaft, die sich in eine andere Körperschaft gespalten oder geteilt hat.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο το οποίο διασπάστηκε ή διαχωρίστηκε σε κάποιο άλλο συλλογικό όργανο.", @@ -117413,7 +117428,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que se separa o divide en otra entidad corporativa.", "et": "Asutus, mille jagunemise tulemus on teine asutus.", "fi": "Yhteisö, joka on jakautunut toiseen yhteisöön.", - "fr": "Collectivité qui s\u2019est scindée ou s\u2019est divisée pour former une autre collectivité.", + "fr": "Collectivité qui s’est scindée ou s’est divisée pour former une autre collectivité.", "hu": "Egy testület, amely szétválik vagy más testület részévé válik.", "it": "Ente predecessore che si è suddiviso o frazionato in altri enti.", "lv": "Institūcija, kas sadalīta vairākās jaunās institūcijās.", @@ -117463,7 +117478,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50014", "label": { "ar": "لها ناتج للانفصال", - "ca": "té com a resultat d\u2019escissió", + "ca": "té com a resultat d’escissió", "da": "har produkt af opdeling", "de": "hat Ergebnis einer Aufteilung", "el": "έχει προϊόν του διαχωρισμού", @@ -117479,14 +117494,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة نتجت عن انفصال أو عن تقسيم هيئة الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que és el resultat d\u2019una escissió o una divisió d\u2019una altra entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que és el resultat d’una escissió o una divisió d’una altra entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som er resultatet af en opdeling af to eller flere andre korporationer."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, die aus einer Aufteilung oder einer Teilung einer anderen Körperschaft entstanden ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο προέκυψε από τον διαχωρισμό ή τη διάσπαση κάποιου άλλου συλλογικού οργάνου."], "en": ["Relates a corporate body to a corporate body who resulted from a split or division of another corporate body."], "et": ["Seostab asutuse asutusega, mis on teise asutuse jagunemise tulemus."], "fi": ["Liittää yhteisön yhteisöön, joka on seuraus toisen yhteisön jakautumisesta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui a résulté d\u2019une scission ou d\u2019une division d\u2019une autre collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui a résulté d’une scission ou d’une division d’une autre collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testülethez, amelyet egy másik testület szétválása vagy felosztása eredményezett."], "it": ["Correla un ente a un ente sorto dalla separazione o divisione di un altro ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar institūciju, kas radusies atdaloties no citas institūcijas."], @@ -117495,7 +117510,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ناتج الانفصال", - "ca": "resultat d\u2019escissió", + "ca": "resultat d’escissió", "da": "produkt af opdeling", "de": "Ergebnis einer Aufteilung", "el": "προϊόν του διαχωρισμού", @@ -117512,7 +117527,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة نتجت عن انشطار أو انقسام هيئة أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que és el resultat d\u2019una escissió o una divisió d\u2019una altra entitat corporativa.", + "ca": "Entitat corporativa que és el resultat d’una escissió o una divisió d’una altra entitat corporativa.", "da": "Korporation, som er resultatet af en opdeling af to eller flere andre korporationer.", "de": "Eine Körperschaft, die aus einer Aufteilung oder einer Teilung einer anderen Körperschaft entstanden ist.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο το οποίο προέκυψε από τον διαχωρισμό ή τη διάσπαση κάποιου άλλου συλλογικού οργάνου.", @@ -117520,7 +117535,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que resulta de la escisión o división de otra entidad corporativa.", "et": "Asutus, mis on teise asutuse jagunemise tulemus.", "fi": "Yhteisö, joka on seuraus toisen yhteisön jakautumisesta.", - "fr": "Collectivité qui a résulté d\u2019une scission ou d\u2019une division d\u2019une autre collectivité.", + "fr": "Collectivité qui a résulté d’une scission ou d’une division d’une autre collectivité.", "hu": "Egy testület, amelyet egy másik testület szétválása vagy felosztása eredményezett.", "it": "Ente sorto dalla separazione o divisione di un altro ente.", "lv": "Institūcija, kas radusies atdaloties no citas institūcijas.", @@ -117786,14 +117801,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50030", "label": { "ar": "لها شخص عضو في هيئة", - "ca": "té com a persona membre d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a persona membre d’una entitat corporativa", "da": "har person, som er medlem af korporation", "de": "hat Mitglied einer Körperschaft (Person)", "el": "έχει φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού οργάνου", "en": "has person member of corporate body", "et": "asutuse liige (isik)", "fi": "yhteisön henkilöjäsen", - "fr": "a pour personne membre d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour personne membre d’une collectivité", "hu": "testület személy tagja a következő:", "it": "ha come persona membro di ente", "lv": "institūcijas dalībnieks (persona)", @@ -117802,14 +117817,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بشخص عضو في هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que és membre d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que és membre d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en person, som er medlem af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Person, die Mitglied einer Körperschaft ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο είναι μέλος ενός συλλογικού οργάνου."], "en": ["Relates a corporate body to a person who is a member of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse isikuga, kes on asutuse liige."], "fi": ["Liittää yhteisön henkilöön, joka on yhteisön jäsen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui est membre d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui est membre d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy személyhez, aki a testület tagja."], "it": ["Correla un ente a una persona che è membro di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar personu, kura pievienojas institūcijai."], @@ -117818,7 +117833,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص عضو في هيئة", - "ca": "persona membre d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "persona membre d’una entitat corporativa", "da": "person, som er medlem af korporation", "de": "Mitglied einer Körperschaft (Person)", "el": "φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού οργάνου", @@ -117826,7 +117841,7 @@ "es": "miembro", "et": "asutuse liige (isik)", "fi": "yhteisön henkilöjäsen", - "fr": "personne membre d\u2019une collectivité", + "fr": "personne membre d’une collectivité", "hu": "testület személy tagja", "it": "membro persona di ente", "lv": "institūcijas dalībnieks (persona)", @@ -117835,7 +117850,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص عضو في هيئة.", - "ca": "Persona que és membre d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Persona que és membre d’una entitat corporativa.", "da": "Person, som er medlem af en korporation.", "de": "Eine Person, die Mitglied einer Körperschaft ist.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο που είναι μέλος ενός συλλογικού οργάνου.", @@ -117843,7 +117858,7 @@ "es": "Una persona que es miembro de una entidad corporativa.", "et": "Isik, kes on asutuse liige.", "fi": "Henkilö, joka on yhteisön jäsen.", - "fr": "Personne qui est membre d\u2019une collectivité.", + "fr": "Personne qui est membre d’une collectivité.", "hu": "Egy személy, aki egy testület tagja.", "it": "Persona che è membro di un ente", "lv": "Persona, kura pievienojas institūcijai.", @@ -118032,14 +118047,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه تحمل وكيل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν διευθυντή υπεύθυνο για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία ενός τηλεοπτικού προγράμματος, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica una responsabilità di un agente per la gestione generale e la supervisione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -118064,14 +118079,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه تحمل وكيل مسئولية الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιλαμβάνει την ευθύνη για τη γενική διαχείριση και εποπτεία ενός τηλεοπτικού προγράμματος.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for the general management and supervision of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää toimijan vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente della gestione generale e della supervisione di programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -118158,13 +118173,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -118189,13 +118204,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for the general management and supervision of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -118272,13 +118287,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -118303,13 +118318,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for the general management and supervision of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -118376,13 +118391,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége az általános menedzselésért és egy televíziós program felügyeletéért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -118407,13 +118422,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for the general management and supervision of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége az általános menedzselésért és egy televíziós program felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -118480,13 +118495,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -118511,13 +118526,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for the general management and supervision of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne consistant à assurer la gestion et la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy televíziós program általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la gestione e supervisione generale di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -118584,14 +118599,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en agent til et værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει έναν παραγωγό υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός τηλεοπτικού προγράμματος, με ένα έργο."], "en": ["Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program."], "et": ["Seostab tegija teosega, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää toimijan teokseen, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik az ágens felelőssége televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente a un'opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista aģentu ar darbu, kas ietver aģenta atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -118616,14 +118631,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem ein Akteur für die meisten geschäftliche Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη της παραγωγής για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός τηλεοπτικού προγράμματος.", "en": "A work that involves a responsibility of an agent for most of the business aspects of the production of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab tegija vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa toimija on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy ágens felelőssége televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica la responsabilità di un agente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver aģenta atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -118710,13 +118725,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بعمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a television program."], "et": ["Seostab kollektiivi teosega, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan teokseen, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a kollektív ágens felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista grupu ar darbu, kas ietver grupas atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -118741,13 +118756,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية وكيل جماعي عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’un agent col·lectiu en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en kollektiv agents ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem ein gemeinschaftlicher Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a collective agent for most of the business aspects of the production of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab kollektiivi vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteistoimija on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’un agent collectif en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy kollektív ágens felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un agente collettivo per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver grupas atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -118824,13 +118839,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a television program."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a testület felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla un ente a un'opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kas ietver institūcijas atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -118855,13 +118870,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية هيئة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una entitat corporativa en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en korporations ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Körperschaft für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a corporate body for most of the business aspects of the production of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab asutuse vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa yhteisö on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une collectivité en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy testület felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di un ente per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver institūcijas atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -118928,13 +118943,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بعمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una família amb una obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en familie til et værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a television program."], "et": ["Seostab perekonna teosega, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää suvun teokseen, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a család felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una famiglia a un'opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar darbu, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -118959,13 +118974,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية عائلة عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una família en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en families ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Familie für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a family for most of the business aspects of the production of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab perekonna vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa suku on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une famille en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy család felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una famiglia per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -119032,13 +119047,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a television program."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy műhöz, amelyhez hozzátartozik a személy felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -119063,13 +119078,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية شخص عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’una persona en la majoria dels aspectes comercials de la producció d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som involverer en persons ansvar for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Ein Werk, bei dem eine Person für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A work that involves a responsibility of a person for most of the business aspects of the production of a television program.", "et": "Teos, mis sisaldab isiku vastutust enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Teos, jossa henkilö on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoimintaa.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d\u2019une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité de la part d’une personne en ce qui concerne la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyhez hozzátartozik egy személy felelőssége egy televíziós program gyártásának legtöbb üzleti vonatkozásáért.", "it": "Opera che implica una responsabilità di una persona per la maggior parte degli aspetti commerciali della produzione di un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -119136,14 +119151,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بعمل يترتب عليه مسئولية كمشرف أكاديمي على أطروحة أو بحث أكاديمي للحصول على درجة أكاديمية تؤدي إلى عمل."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d\u2019una tesi o una dissertació d\u2019una recerca per a l\u2019obtenció d\u2019un grau acadèmic que dona com a resultat una obra."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d’una tesi o una dissertació d’una recerca per a l’obtenció d’un grau acadèmic que dona com a resultat una obra."], "da": ["Relaterer en person til et værk, som involverer et ansvar som en akademisk vejleder for forskning til en akademisk grads afhandling eller speciale, som resulterer i et værk."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine akademische Betreuerin/ein akademischer Betreuer für die Beratung und Aufsicht von Forschungstätigkeiten im Rahmen einer Hochschularbeit verantwortlich ist, die zur Erlangung eines akademischen Grads und zu einem Werk führen."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο, όπως σύμβουλο ή επόπτη μιας διατριβής ή διδακτορικής έρευνας, είτε για την απόκτηση ανώτερου εκπαιδευτικού επιπέδου πτυχίου είτε διδακτορικού, με ένα έργο."], "en": ["Relates a person to a work that involves a responsibility as an academic supervisor of thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work."], "et": ["Seostab isiku teosega, mis sisaldab akadeemilise juhendaja vastutust akadeemilise kraadi saamiseks tehtava ja teoses väljenduva uurimistöö eest."], "fi": ["Liittää henkilön teokseen, joka sisältää vastuun akateemisen opinnäytteen tai väitöskirjan ohjaamisesta."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique de la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l\u2019obtention d\u2019un grade universitaire et entraînant la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique de la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l’obtention d’un grade universitaire et entraînant la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy műhöz, amely magában foglalja egy tudományos fokozattal kapcsolatos szakdolgozat vagy egy disszertációs kutatás tudományos témavezetőjének a felelősségét, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla una persona a un'opera che implica una responsabilità come supervisore accademico di una tesi o dissertazione di ricerca per una titolo accademico che si concretizza in un'opera."], "lv": ["Sasaista personu ar darbu, kas ietver personas atbildību, esot par akadēmisko vadītāju promocijas darba pētījumam, kura rezultātā radīts darbs."], @@ -119168,14 +119183,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يترتب عليه مسئولية مشرف أكاديمي على أطروحة أو بحث أكاديمي للحصول على درجة أكاديميةينشأ عنها عمل.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d\u2019una tesi o una dissertació d\u2019una recerca per a l\u2019obtenció d\u2019un grau acadèmic que dona com a resultat una obra.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat com a supervisor acadèmic d’una tesi o una dissertació d’una recerca per a l’obtenció d’un grau acadèmic que dona com a resultat una obra.", "da": "Værk, som involverer et ansvar som akademisk vejleder for forskning til en akademisk grads afhandling eller speciale, som resulterer i et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem eine akademische Betreuerin/ein akademischer Betreuer für die Beratung und Aufsicht von Forschungstätigkeiten im Rahmen einer Hochschularbeit verantwortlich ist, die zur Erlangung eines akademischen Grads und zu einem Werk führen.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για την επίβλεψη μιας διατριβής ή διδακτορικής έρευνας για την απόκτηση είτε ενός ανώτερου εκπαιδευτικού επιπέδου πτυχίου είτε διδακτορικού.", "en": "A work that involves a responsibility as an academic supervisor of thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work.", "et": "Teos, mis sisaldab akadeemilise juhendaja vastutust akadeemilise kraadi saamiseks tehtava ja teoses väljenduva uurimistöö eest.", "fi": "Teos, joka sisältää vastuun akateemisten opinnäytteen tai väitöskirjan ohjaamisesta.", - "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique de la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l\u2019obtention d\u2019un grade universitaire et entraînant la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui comporte une responsabilité en tant que superviseur académique de la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l’obtention d’un grade universitaire et entraînant la création d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely magában foglalja egy tudományos fokozattal kapcsolatos szakdolgozat vagy egy disszertációs kutatás tudományos témavezetőjének a felelősségét, amely egy művet eredményez.", "it": "Opera che implica una responsabilità come supervisore accademico di una tesi o dissertazione di ricerca per una titolo accademico che si concretizza in un'opera.", "lv": "Darbs, kas ietver personas atbildību, esot par akadēmisko vadītāju promocijas darba pētījumam, kura rezultātā radīts darbs.", @@ -119231,13 +119246,13 @@ "hu": "térképésze (kifejezési forma)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d\u2019una obra o bé proporcionant una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix a una expressió d’una obra o bé proporcionant una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for ekstra kartografi eller ved at modificere tidligere kartografi til et udtryk"], "de": ["Setzt einen Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er zusätzliche Kartografie liefert oder vorhandene Kartografie modifiziert, mit einer Expression in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας πρόσθετη χαρτογράφηση ή τροποποιώντας την προηγούμενη χαρτογράφηση, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing additional cartography or modifying previous cartography. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan teoksen ekspressioen, joka sisältää täydennettyä kartta-aineistoa tai joka on syntynyt muokkaamalla aiempaa karttateosta."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une cartographie additionnelle ou en modifiant une cartographie antérieure en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une cartographie additionnelle ou en modifiant une cartographie antérieure en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további kartográfiát nyújt, vagy korábbi kartográfiát módosít, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -119252,13 +119267,13 @@ "no": "kartograf (uttrykk) for" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que proporciona o bé una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que proporciona o bé una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior.", "da": "Udtryk af et værk der inkorporerer et bidrag ved at tilføje ekstra kartografi, eller ved at modificere tidligere kartografi.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der ein Akteur zusätzliche Kartografie liefert oder vorhandene Kartografie modifiziert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά μέσω της παροχής πρόσθετης χαρτογράφησης ή τροποποίησης της προηγούμενης χαρτογράφησης.", "en": "An expression that includes a contribution of providing additional cartography or modifying previous cartography. (Deprecated)", "fi": "Teoksen ekspressio, joka sisältää täydennettyä kartta-aineistoa tai joka on syntynyt muokkaamalla aiempaa karttateosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une cartographie additionnelle ou à modifier une cartographie antérieure.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une cartographie additionnelle ou à modifier une cartographie antérieure.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely hozzájárulást testesít meg azzal, hogy további kartográfiát ad hozzá vagy módosítja a korábbi kartográfiát.", "no": "Et uttrykk av et verk som omfatter et bidrag i form av å tilføre ytterligere kartografi eller ved å endre tidligere kartografi." }, @@ -119302,14 +119317,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50095", "label": { "ar": "هو شخص عضو في هيئة لـ", - "ca": "és persona membre d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "és persona membre d’una entitat corporativa de", "da": "er person, som er medlem af korporation af", "de": "ist Person als Mitglied einer Körperschaft von", "el": "είναι φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού οργάνου του", "en": "is person member of corporate body of", "et": "asutuse liige (isik) asutuses", "fi": "henkilöjäsen yhteisössä", - "fr": "est une personne membre d\u2019une collectivité de", + "fr": "est une personne membre d’une collectivité de", "hu": "testület személy tagja a következőnek:", "it": "è persona membro di un ente", "lv": "ir institūcijas dalībnieks (persona)", @@ -119318,7 +119333,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بهيئة لديها شخص عضو."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat corporativa de la qual una persona n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una entitat corporativa de la qual una persona n’és un membre."], "da": ["Relaterer en person til en korporation, som en person er medlem af."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Körperschaft, deren Mitglied eine Person ist."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα συλλογικό όργανο του οποίου το φυσικό πρόσωπο είναι μέλος."], @@ -119334,7 +119349,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص عضو في هيئة", - "ca": "persona membre d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "persona membre d’una entitat corporativa de", "da": "person, som er medlem af korporation af", "de": "Person als Mitglied einer Körperschaft von", "el": "φυσικό πρόσωπο μέλος του συλλογικού οργάνου του", @@ -119342,7 +119357,7 @@ "es": "entidad corporativa", "et": "asutuse liige (isik) asutuses", "fi": "henkilöjäsen yhteisössä", - "fr": "personne membre d\u2019une collectivité de", + "fr": "personne membre d’une collectivité de", "hu": "testület személy tagja a következőnek:", "it": "persona membro di ente di", "lv": "ir institūcijas dalībnieks (persona)", @@ -119351,7 +119366,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لديها شخص عضو.", - "ca": "Entitat corporativa de la qual una persona n\u2019és un membre.", + "ca": "Entitat corporativa de la qual una persona n’és un membre.", "da": "Korporation, som en person er medlem af.", "de": "Eine Körperschaft, deren Mitglied eine Person ist.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο στο οποίο ένα φυσικό πρόσωπο είναι μέλος.", @@ -119430,14 +119445,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50036", "label": { "ar": "لها عنوان مراسلة هيئة", - "ca": "té com a adreça d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a adreça d’una entitat corporativa", "da": "har adresse på korporation", "de": "hat Adresse einer Körperschaft", "el": "έχει διεύθυνση του συλλογικού οργάνου", "en": "has address of corporate body", "et": "asutuse aadress", "fi": "yhteisön osoite", - "fr": "a pour adresse d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour adresse d’une collectivité", "hu": "testület címe a következő:", "it": "ha come indirizzo di ente", "lv": "institūcijas adrese", @@ -119446,14 +119461,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعنوان مراسلة هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una adreça d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una adreça d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en adresse på en korporation"], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Adresse einer Körperschaft."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια διεύθυνση ενός συλλογικού οργάνου."], "en": ["Relates a corporate body to an address of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse asutuse aadressiga."], "fi": ["Liittää yhteisön sen osoitteeseen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une adresse d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une adresse d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol a testület címéhez."], "it": ["Correla un ente a un indirizzo di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar institūcijas adresi."], @@ -119462,7 +119477,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان هيئة", - "ca": "adreça d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "adreça d’una entitat corporativa", "da": "adresse på korporation", "de": "Adresse einer Körperschaft", "el": "διεύθυνση του συλλογικού οργάνου", @@ -119470,7 +119485,7 @@ "es": "dirección de la entidad corporativa", "et": "asutuse aadress", "fi": "yhteisön osoite", - "fr": "adresse d\u2019une collectivité", + "fr": "adresse d’une collectivité", "hu": "testület címe", "it": "indirizzo di ente", "lv": "institūcijas adrese", @@ -119479,7 +119494,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مراسلة لهيئة.", - "ca": "Adreça d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Adreça d’una entitat corporativa.", "da": "Adresse på en korporation.", "de": "Eine Adresse einer Körperschaft.", "el": "Μια διεύθυνση ενός συλλογικού οργάνου.", @@ -119487,7 +119502,7 @@ "es": "La dirección de una entidad corporativa.", "et": "Asutuse aadress.", "fi": "Yhteisön osoite.", - "fr": "Adresse d\u2019une collectivité.", + "fr": "Adresse d’une collectivité.", "hu": "Egy testület címe.", "it": "Indirizzo di un ente.", "lv": "Institūcijas adrese.", @@ -119561,14 +119576,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل قضائي لمحكمة أعلى درجة تُسجل قرار محكمة أدنى بالاستئناف ضد هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que apel·la contra una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que apel·la contra una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et juridisk værk fra en højere retsinstans, som registrerer en lavere retsinstans dom, som appellerer imod en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem juristischen Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil festhält, bei dem gegen eine Körperschaft Rechtsmittel gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz eingelegt werden."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο εναντίον του οποίου ασκείται έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, με ένα έργο."], "en": ["Relates a corporate body to a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kõrgema astme kohtu juriidilise teosega, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale on asutuse vastu esitatud apellatsioon."], "fi": ["Liittää muutoshakemuksen kohteena olevan yhteisön juridiseen teokseen, jolla haetaan muutosta alemman oikeusasteen päätökseen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portant un appel contre une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portant un appel contre une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy felsőbb bíróság jogi művéhez, amely rögzíti egy alsóbb szintű bíróságnak azt az ítéletét, amely ellen a testület fellebbez."], "it": ["Correla un ente a un'opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore che fa ricorso contro un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar augstākas instances tiesas spriedumu zemākās instances tiesas sprieduma izskatīšanā, ko pārsūdz institūcija vai persona."], @@ -119593,14 +119608,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل قضائي لمحكمة أعلى درجة يُسجل قرار محكمة أدنى بالاستئناف ضد هيئة.", - "ca": "Obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que apel·la contra una entitat corporativa.", + "ca": "Obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que apel·la contra una entitat corporativa.", "da": "Juridisk værk fra en højere retsinstans, som registrerer en lavere retsinstans dom, som appellerer imod en korporation.", "de": "Ein juristisches Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil festhält, bei dem gegen eine Körperschaft Rechtsmittel gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz eingelegt werden.", "el": "Ένα νομικό έργο ενός ανώτερου δικαστηρίου, το οποίο καταγράφει στα πρακτικά (του) μία απόφαση ενός κατώτερου δικαστηρίου, ενώπιον του οποίου δικάστηκε έφεση εναντίον ενός συλλογικού οργάνου.", "en": "A legal work of a higher court that records a decision of a lower court that appeals against a corporate body.", "et": "Kõrgema astme kohtu juriidiline teos, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale on asutuse vastu esitatud apellatsioon.", "fi": "Juridinen teos, jolla haetaan muutosta alemman oikeusasteen päätökseen ja joka kohdistuu yhteisöön.", - "fr": "Œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portant un appel contre une collectivité.", + "fr": "Œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portant un appel contre une collectivité.", "hu": "Egy felsőbb bíróság jogi műve, amely rögzíti egy alsóbb szintű bíróságnak azt az ítéletét, amely ellen a testület fellebez.", "it": "Opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore che fa ricorso contro un ente.", "lv": "Augstākas instances tiesas spriedums zemākās instances tiesas sprieduma izskatīšanā, ko pārsūdz institūcija vai persona.", @@ -119666,14 +119681,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل قضائي لمحكمة أعلى درجة يُسجل قرار محكمة أدنى درجة تطعن فيه هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que és apel·lada per una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que és apel·lada per una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et juridisk værk fra en højere retsinstans, som registerer en lavere retsinstans dom, som er appelleret af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem juristischen Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz erfasst, gegen das eine Körperschaft Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο, το οποίο ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου, με ένα έργο."], "en": ["Relates a corporate body to a work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kõrgema astme kohtu juriidilise teosega, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale asutus on esitanud apellatsiooni."], "fi": ["Liittää yhteisön ylemmän oikeusasteen juridiseen teokseen, jolla yhteisö hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portée en appel par une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portée en appel par une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy felsőbb bíróság jogi művéhez, amely rögzíti egy alsóbb bíróság ítéletét, amelyet a testület megfellebbezett."], "it": ["Correla un ente a un'opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore al quale è stato presentato un ricorso da un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar augstākas instances tiesas spriedumu zemākās instances tiesas sprieduma izskatīšanā, ko pārsūdz institūcija."], @@ -119698,14 +119713,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل قضائي لمحكمة أعلى درجة تسجل قرار محكمة أدنى درجة تطعن فيه هيئة.", - "ca": "Obra jurídica d\u2019un tribunal superior que enregistra una decisió d\u2019un tribunal inferior que és apel·lada per una entitat corporativa.", + "ca": "Obra jurídica d’un tribunal superior que enregistra una decisió d’un tribunal inferior que és apel·lada per una entitat corporativa.", "da": "Juridisk værk fra en højere retsinstans, som registerer en lavere retsinstans dom, som er appelleret af en korporation.", "de": "Ein juristisches Werk einer höheren Instanz, das ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz erfasst, gegen das eine Körperschaft Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt.", "el": "Μια νομική υπόθεση ανώτερου δικαστηρίου που εκδικάζει μία απόφαση ενός κατώτερου δικαστηρίου για την οποία ο εφεσιβάλλων είναι ένα συλλογικό όργανο.", "en": "A work that is a legal work of a higher court that records a decision of a lower court that is appealed by a corporate body.", "et": "Kõrgema astme kohtu juriidiline teos, milles on dokumenteeritud alama astme kohtu otsus, mille peale asutus on esitanud apellatsiooni.", "fi": "Ylemmän oikeusasteen juridinen teos, jolla yhteisö hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen.", - "fr": "Œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur qui enregistre une décision d\u2019un tribunal inférieur portée en appel par une collectivité.", + "fr": "Œuvre juridique d’un tribunal supérieur qui enregistre une décision d’un tribunal inférieur portée en appel par une collectivité.", "hu": "Egy felsőbb bíróság jogi műve, amely befogadja egy alsóbb bíróság döntését, amelyet egy testület megfellebbezett.", "it": "Opera legale di un tribunale superiore che registra una decisione di un tribunale inferiore al quale è stato presentato un ricorso da un ente.", "lv": "Augstākas instances tiesas spriedums zemākās instances tiesas sprieduma izskatīšanā, ko pārsūdz institūcija.", @@ -119771,7 +119786,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل يقتضي تحملها المسئولية كهيئة عن إقامة دعوى مدنية."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d\u2019interposar una demanda civil com a entitat corporativa en un procés civil."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que implica una responsabilitat d’interposar una demanda civil com a entitat corporativa en un procés civil."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som involverer et ansvar for at anlægge en sag, som en korporation, i en civilproces."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem eine Körperschaft eine Klage in ein Zivilverfahren einreicht."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο, το οποίο ασκεί αγωγή στο πλαίσιο αστικής διαδικασίας, με ένα έργο."], @@ -119803,7 +119818,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يقتضي تحمل هيئة المسئولية عن إقامة دعوى مدنية.", - "ca": "Obra que implica una responsabilitat d\u2019interposar una demanda civil com a entitat corporativa en un procés civil.", + "ca": "Obra que implica una responsabilitat d’interposar una demanda civil com a entitat corporativa en un procés civil.", "da": "Værk, som involverer et ansvar for at anlægge en sag, som en korporation, i en civilproces.", "de": "Ein Werk, bei der eine Körperschaft eine Klage in ein Zivilverfahren einreicht.", "el": "Ένα έργο που περιλαμβάνει την ευθύνη για την άσκηση αγωγής αστικού δικαίου από ένα συλλογικό όργανο.", @@ -119860,7 +119875,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50006", "label": { "ar": "له معرِّف لهيئة", - "ca": "té com a identificador d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a identificador d’entitat corporativa", "da": "har identifikator for korporation", "de": "hat Identifikator für eine Körperschaft", "el": "έχει αναγνωριστικό για το συλλογικό όργανο", @@ -119877,7 +119892,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتسمية هي اسم هيئة يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és una apel·lació d\u2019entitat corporativa que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és una apel·lació d’entitat corporativa que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en benævnelse på korporation, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og sociale navngivningskonventioner, brugt til at identificere en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Körperschaft, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Körperschaft verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα μοναδικά συνδεδεμένο με ένα συλλογικό όργανο ή με ένα υποκατάστατο, όπως μια καθιερωμένη εγγραφή για ένα συλλογικό όργανο."], @@ -119893,7 +119908,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرِّف لهيئة", - "ca": "identificador d\u2019entitat corporativa", + "ca": "identificador d’entitat corporativa", "da": "identifikator for korporation", "de": "Identifikator für eine Körperschaft", "el": "αναγνωριστικό για το συλλογικό όργανο", @@ -119911,7 +119926,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم هيئة يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف هيئة.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019entitat corporativa que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una entitat corporativa.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’entitat corporativa que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una entitat corporativa.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på korporation, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og sociale navngivningskonventioner, brugt til at identificere en korporation.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Körperschaft, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Körperschaft verwendet wird.", "el": "Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας μοναδικά συνδεδεμένος με ένα συλλογικό όργανο ή με ένα υποκατάστατο, όπως μια καθιερωμένη εγγραφή για ένα συλλογικό όργανο.", @@ -119931,7 +119946,7 @@ "de": ["Der Identifikator dient dazu, diese Körperschaft von anderen Körperschaften zu unterscheiden."], "el": ["Το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για τη διαφοροποίηση μεταξύ συλλογικών οργάνων."], "fi": ["Tunniste erottaa yhteisön muista yhteisöistä."], - "fr": ["L\u2019identifiant sert à différencier une collectivité d\u2019autres collectivités."] + "fr": ["L’identifiant sert à différencier une collectivité d’autres collectivités."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/", @@ -119978,14 +119993,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50023", "label": { "ar": "لها لغة هيئة", - "ca": "té com a llengua d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a llengua d’una entitat corporativa", "da": "har sprog for korporation", "de": "hat Sprache einer Körperschaft", "el": "έχει γλώσσα του συλλογικού οργάνου", "en": "has language of corporate body", "et": "asutuse keel", "fi": "yhteisön käyttämä kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour langue d’une collectivité", "hu": "testület nyelve a következő:", "it": "ha come lingua di ente", "lv": "institūcijas valoda", @@ -120001,7 +120016,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a language that is used by a corporate body in its communications."], "et": ["Seostab asutuse keelega, mida asutus suhtluses kasutab."], "fi": ["Liittää yhteisön kieleen, jota yhteisö käyttää viestinnässään."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une langue qu\u2019une collectivité utilise pour sa communication."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une langue qu’une collectivité utilise pour sa communication."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy nyelvhez, amelyet a testület saját kommunikációjában használ."], "it": ["Correla un ente a una lingua utilizzata da un ente nelle proprie comunicazioni."], "lv": ["Sasaista institūciju ar valodu, ko institūcija lieto saziņā."], @@ -120010,7 +120025,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة هيئة", - "ca": "llengua d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "llengua d’una entitat corporativa", "da": "sprog for korporation", "de": "Sprache einer Körperschaft", "el": "γλώσσα του συλλογικού οργάνου", @@ -120018,7 +120033,7 @@ "es": "lengua de la entidad corporativa", "et": "asutuse keel", "fi": "yhteisön käyttämä kieli", - "fr": "langue d\u2019une collectivité", + "fr": "langue d’une collectivité", "hu": "testület nyelve", "it": "lingua di ente", "lv": "institūcijas valoda", @@ -120035,7 +120050,7 @@ "es": "Lengua o lenguas que usa la entidad corporativa en sus comunicaciones", "et": "Keel, mida asutus suhtluses kasutab.", "fi": "Kieli, jota yhteisö käyttää viestinnässään.", - "fr": "Langue qu\u2019une collectivité utilise pour sa communication.", + "fr": "Langue qu’une collectivité utilise pour sa communication.", "hu": "Egy nyelv, amelyet egy testület saját kommunikációjában használ.", "it": "Lingua utilizzata da un ente nelle proprie comunicazioni.", "lv": "Valoda, ko institūcija lieto saziņā.", @@ -120077,14 +120092,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50231", "label": { "ar": "لها هيئة عضو في هيئة", - "ca": "té com a entitat corporativa membre d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a entitat corporativa membre d’una entitat corporativa", "da": "har korporation, som er medlem af korporation", "de": "ist Mitglied einer Körperschaft (Körperschaft)", "el": "έχει εταιρικό μέλος του συλλογικού οργάνου", "en": "has corporate body member of corporate body", "et": "asutuse liige (asutus)", "fi": "yhteisön yhteisöjäsen", - "fr": "a pour collectivité membre d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour collectivité membre d’une collectivité", "hu": "testület testületi tagja a következő:", "it": "ha come ente membro di ente", "lv": "institūcijas dalībnieks (institūcija)", @@ -120093,14 +120108,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة هي عضو في هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que és un membre d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa que és un membre d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som er et medlem af en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, die Mitglied einer Körperschaft ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο το οποίο είναι μέλος κάποιου άλλου συλλογικού οργάνου."], "en": ["Relates a corporate body to a corporate body who is a member of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse asutusega, mis on asutuse liige."], "fi": ["Liittää yhteisön yhteisöön, joka on toisen yhteisön jäsenyhteisö."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui est membre d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une collectivité qui est membre d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy testülethez, amely egy testület tagja."], "it": ["Correla un ente a un ente che è membro di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar institūciju, kas ir institūcijas dalībniece."], @@ -120109,7 +120124,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة عضو في هيئة", - "ca": "membre corporatiu d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "membre corporatiu d’una entitat corporativa", "da": "korporation, som er medlem af korporation", "de": "Mitglied einer Körperschaft (Körperschaft)", "el": "εταιρικό μέλος του συλλογικού οργάνου", @@ -120117,7 +120132,7 @@ "es": "miembro corporativo", "et": "asutuse liige (asutus)", "fi": "yhteisön yhteisöjäsen", - "fr": "collectivité membre d\u2019une collectivité", + "fr": "collectivité membre d’une collectivité", "hu": "testület testületi tagja", "it": "ente membro di ente", "lv": "institūcijas dalībnieks (institūcija)", @@ -120126,7 +120141,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي عضو في هيئة.", - "ca": "Entitat corporativa que és un membre d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Entitat corporativa que és un membre d’una entitat corporativa.", "da": "Korporation, som er et medlem af en korporation.", "de": "Eine Körperschaft, die Mitglied einer Körperschaft ist.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο το οποίο είναι μέλος κάποιου άλλου συλλογικού οργάνου.", @@ -120134,7 +120149,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que es miembro de otra entidad corporativa.", "et": "Asutus, mis on asutuse liige.", "fi": "Yhteisö, joka on toisen yhteisön jäsenyhteisö.", - "fr": "Collectivité qui est membre d\u2019une collectivité.", + "fr": "Collectivité qui est membre d’une collectivité.", "hu": "Egy testület, amely egy testület tagja.", "it": "Ente che è membro di un ente.", "lv": "Institūcija, kas ir institūcijas dalībniece.", @@ -120200,14 +120215,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50230", "label": { "ar": "هي هيئة عضو في هيئة", - "ca": "és entitat corporativa membre d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "és entitat corporativa membre d’una entitat corporativa de", "da": "er korporation, som er medlem af korporation af", "de": "ist Körperschaft als Mitglied einer Körperschaft von", "el": "είναι συλλογικό όργανο μέλος του συλλογικού οργάνου του", "en": "is corporate body member of corporate body of", "et": "asutuse liige (asutus) asutuses", "fi": "yhteisöjäsen yhteisössä", - "fr": "est une collectivité membre d\u2019une collectivité de", + "fr": "est une collectivité membre d’une collectivité de", "hu": "testület testületi tagja a következőnek:", "it": "è ente membro di ente di", "lv": "ir institūcijas dalībnieks (institūcija)", @@ -120216,7 +120231,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بهيئة تكون الهيئة عضواً فيها."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa de la qual una entitat corporativa n\u2019és un membre."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una entitat corporativa de la qual una entitat corporativa n’és un membre."], "da": ["Relaterer en korporation til en korporation, som en korporation er medlem af."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, deren Mitglied eine Körperschaft ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα συλλογικό όργανο που διαμορφώθηκε από τις συνδρομές άλλων συλλογικών οργάνων."], @@ -120232,7 +120247,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة عضو في هيئة", - "ca": "entitat corporativa membre d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "entitat corporativa membre d’una entitat corporativa de", "da": "korporation, som er medlem af korporation af", "de": "Körperschaft als Mitglied einer Körperschaft von", "el": "συλλογικό όργανο μέλος του συλλογικού οργάνου του", @@ -120240,7 +120255,7 @@ "es": "entidad corporativa por membresía", "et": "asutuse liige (asutus) asutuses", "fi": "yhteisöjäsen yhteisössä", - "fr": "collectivité membre d\u2019une collectivité de", + "fr": "collectivité membre d’une collectivité de", "hu": "testület testületi tagja a következőnek:", "it": "ente membro di ente", "lv": "ir institūcijas dalībnieks (institūcija)", @@ -120249,7 +120264,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون فيها هيئة عضوا.", - "ca": "Entitat corporativa de la qual una entitat corporativa n\u2019és un membre.", + "ca": "Entitat corporativa de la qual una entitat corporativa n’és un membre.", "da": "Korporation, som en korporation er medlem af.", "de": "Eine Körperschaft, deren Mitglied eine Körperschaft ist.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο που διαμορφώθηκε από τις συνδρομές άλλων συλλογικών οργάνων.", @@ -120272,7 +120287,7 @@ "el": ["μέλος συλλογικό όργανο"], "en": ["membership corporate body"], "fi": ["yhteisön laajempi jäsenyhteisö"], - "fr": ["collectivité d\u2019affiliation"], + "fr": ["collectivité d’affiliation"], "hu": ["testületi tagság"], "it": ["ente appartenente"], "no": ["medlemskorporasjon"] @@ -120322,14 +120337,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50022", "label": { "ar": "لها مجال نشاط هيئة", - "ca": "té com a camp d\u2019activitat d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a camp d’activitat d’una entitat corporativa", "da": "har virkefelt for korporation", "de": "hat Betätigungsfeld einer Körperschaft", "el": "έχει πεδίο δραστηριοποίησης του συλλογικού οργάνου", "en": "has field of activity of corporate body", "et": "asutuse tegevusala", "fi": "yhteisön toiminta-ala", - "fr": "a pour domaine d\u2019activité d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour domaine d’activité d’une collectivité", "hu": "testület tevékenységi köre a következő:", "it": "ha come campo di attività di ente", "lv": "institūcijas darbības joma", @@ -120338,14 +120353,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمجالات العمل الذي تمارسه الهيئة واختصاصها ومسئوليتها وولايتها القضائية، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un camp d\u2019activitat o àrea de competència, de responsabilitat, de jurisdicció, etc. al qual es dedica una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un camp d’activitat o àrea de competència, de responsabilitat, de jurisdicció, etc. al qual es dedica una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et indsats-, kompetence- eller ansvarsområde eller jurisdiktion etc., hvori en korporation virker."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Tätigkeitsfeld, einem Kompetenzbereich, einer Verantwortlichkeit, einer Zuständigkeit und so weiter, in dem/der eine Körperschaft tätig ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν επιχειρηματικό τομέα στον οποίο το συλλογικό όργανο δραστηριοποιείται ή έναν τομέα αρμοδιότητας, ευθύνης, δικαιοδοσίας κ.λπ. με ένα συλλογικό όργανο."], "en": ["Relates a corporate body to a field of endeavor, area of competence, or responsibility in which a corporate body is engaged."], "et": ["Seostab asutuse tegevusala, eriala, vastutusala, võimkonna või muuga, millega asutus tegeleb või on tegelnud."], "fi": ["Liittää yhteisön alaan, jolla yhteisö toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. se on."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un champ d\u2019activité, domaine de compétence, de responsabilité, de juridiction, etc. dans lequel une collectivité évolue."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un champ d’activité, domaine de compétence, de responsabilité, de juridiction, etc. dans lequel une collectivité évolue."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy tevékenységi, illetékességi, felelősségi, joghatósági stb. területhez, amelyen a testület tevékenykedik."], "it": ["Correla un ente a un campo di impegno, area di competenza, responsabilità, giurisdizione, etc., nel quale un ente è impegnato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbības jomu, kurā institūcija ir iesaistīta atbilstoši tās kompetencei, atbildībai un jurisdikcijai, u.tml."], @@ -120354,7 +120369,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مجال نشاط لهيئة", - "ca": "camp d\u2019activitat d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "camp d’activitat d’una entitat corporativa", "da": "virkefelt for korporation", "de": "Betätigungsfeld einer Körperschaft", "el": "πεδίο δραστηριοποίησης του συλλογικού οργάνου", @@ -120362,7 +120377,7 @@ "es": "campo de actividad de la entidad corporativa", "et": "asutuse tegevusala", "fi": "yhteisön toiminta-ala", - "fr": "domaine d\u2019activité d\u2019une collectivité", + "fr": "domaine d’activité d’une collectivité", "hu": "testület tevékenységi területe", "it": "campo di attività di ente", "lv": "institūcijas darbības joma", @@ -120371,7 +120386,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجالات عمل الهيئة واختصاصها ومسئوليتها وولايتها القضائية، إلخ.", - "ca": "Camp d\u2019activitat o àrea de competència, de responsabilitat, de jurisdicció, etc. al qual es dedica una entitat corporativa.", + "ca": "Camp d’activitat o àrea de competència, de responsabilitat, de jurisdicció, etc. al qual es dedica una entitat corporativa.", "da": "Indsats-, kompetence- eller ansvarsområde eller jurisdiktion etc., hvori en korporation virker.", "de": "Ein Tätigkeitsfeld, ein Kompetenzbereich, eine Verantwortlichkeit, eine Zuständigkeit und so weiter, in dem/der eine Körperschaft tätig ist.", "el": "Ένας επιχειρηματικός τομέας στον οποίο το συλλογικό όργανο δραστηριοποιείται ή ένας τομέας αρμοδιότητας, ευθύνης, δικαιοδοσίας κ.λπ. ενός συλλογικού οργάνου.", @@ -120379,7 +120394,7 @@ "es": "Un campo de negocios al que la entidad corporativa está dedicada y/o su área de competencia, responsabilidad, jurisdicción, etc.", "et": "Tegevusala, eriala, vastutusala, võimkond või muu, millega asutus tegeleb või on tegelnud.", "fi": "Ala, jolla yhteisö toimii tai on toiminut, tai jonka asiantuntija tms. se on.", - "fr": "Champ d\u2019activité, domaine de compétence, de responsabilité, de juridiction, etc. dans lequel une collectivité évolue.", + "fr": "Champ d’activité, domaine de compétence, de responsabilité, de juridiction, etc. dans lequel une collectivité évolue.", "hu": "Egy tevékenységi, illetékességi, felelősségi, joghatósági stb. terület, amely iránt egy testület elkötelezett.", "it": "Campo di impegno, area di competenza, responsabilità, giurisdizione, etc., nel quale un ente è impegnato.", "lv": "Darbības joma, kurā institūcija ir iesaistīta atbilstoši tās kompetencei, atbildībai un jurisdikcijai, u.tml.", @@ -120421,14 +120436,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50236", "label": { "ar": "له فترة نشاط هيئة", - "ca": "té com a període d\u2019activitat d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a període d’activitat d’una entitat corporativa", "da": "har aktivitetsperiode for korporation", "de": "hat Wirkungszeitraum einer Körperschaft", "el": "έχει περίοδο της δραστηριοποίησης του συλλογικού οργάνου", "en": "has period of activity of corporate body", "et": "asutuse tegutsemisaeg", "fi": "yhteisön toiminta-aika", - "fr": "a pour période d\u2019activité d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour période d’activité d’une collectivité", "hu": "testület tevékenységének időszaka a következő:", "it": "ha come periodo di attività di ente", "lv": "institūcijas darbības periods", @@ -120438,14 +120453,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بفترة زمنية كانت الهيئة خلالها نشطة في مجال عملها الأساسي."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un interval de temps durant el qual una entitat corporativa està en actiu en el seu camp d\u2019activitat principal."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un interval de temps durant el qual una entitat corporativa està en actiu en el seu camp d’activitat principal."], "da": ["Relaterer en korporation til en tidsperiode, hvori en korporation er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine Körperschaft in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια χρονολογία ή εύρος χρονολογιών ενδεικτικών της περιόδου κατά την οποία ήταν ενεργό ένα συλλογικό όργανο."], "en": ["Relates a corporate body to a timespan during which a corporate body is active in its primary field of endeavor."], "et": ["Seostab asutuse ajavahemikuga, millal asutus on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne."], "fi": ["Liittää yhteisön ajanjaksoon, jonka aikana yhteisö on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un laps de temps pendant lequel une collectivité est active dans son principal champ d\u2019activité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un laps de temps pendant lequel une collectivité est active dans son principal champ d’activité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy időtartamhoz, amely alatt a személy elsődleges tevékenységi területén aktív."], "it": ["Correla un ente a un arco di tempo nel quale un ente è attivo nel suo principale campo di impegno."], "lv": ["Sasaista institūciju ar laikposmu, kurā institūcija ir aktīva savā darbības jomā."], @@ -120454,7 +120469,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط الهيئة", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "període d’activitat d’una entitat corporativa", "da": "aktivitetsperiode for korporation", "de": "Wirkungszeitraum einer Körperschaft", "el": "περίοδος της δραστηριοποίησης του συλλογικού οργάνου", @@ -120462,7 +120477,7 @@ "es": "período de actividad de la entidad corporativa", "et": "asutuse tegutsemisaeg", "fi": "yhteisön toiminta-aika", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019une collectivité", + "fr": "période d’activité d’une collectivité", "hu": "testület tevékenységének időszaka", "it": "periodo di attività di ente", "lv": "institūcijas darbības periods", @@ -120472,7 +120487,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية كانت الهيئة خلالها نشطة في مجال عملها الأساسي.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una entitat corporativa està en actiu en el seu camp d\u2019activitat principal.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una entitat corporativa està en actiu en el seu camp d’activitat principal.", "da": "Tidsperiode, hvori en korporation er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine Körperschaft in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "el": "Μια χρονολογία ή εύρος χρονολογιών ενδεικτικών της περιόδου κατά την οποία ένα συλλογικό όργανο έδρασε/ήταν ενεργό.", @@ -120480,7 +120495,7 @@ "es": "Una fecha o rango de fechas que indican el período en el que la entidad corporativa estaba activa.", "et": "Ajavahemik, millal asutus on olnud oma peamisel tegevusalal aktiivne.", "fi": "Ajanjakso, jonka aikana yhteisö on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan.", - "fr": "Laps de temps pendant lequel une collectivité est active dans son principal champ d\u2019activité.", + "fr": "Laps de temps pendant lequel une collectivité est active dans son principal champ d’activité.", "hu": "Egy időtartam, amely alatt egy testület elsődleges tevékenységi területén aktív.", "it": "Arco di tempo nel quale un ente è attivo nel suo principale campo di impegno.", "lv": "Laikposms, kurā institūcija ir aktīva savā darbības jomā.", @@ -120535,14 +120550,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50041", "label": { "ar": "لها اسم مفضل لهيئة", - "ca": "té com a nom preferit d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a nom preferit d’entitat corporativa", "da": "har foretrukket navn på korporation", "de": "hat bevorzugten Namen einer Körperschaft", "el": "έχει προτιμώμενο όνομα του συλλογικού οργάνου", "en": "has preferred name of corporate body", "et": "asutuse eelisnimi", "fi": "yhteisön ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour nom privilégié d’une collectivité", "hu": "testület előnyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito di ente", "lv": "institūcijas prioritārais nosaukums", @@ -120552,14 +120567,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة باسم هيئة اختير كاسم مفضل في تطبيق أو في سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un nom d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un nom d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en korporation til et navn på korporation, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Namen einer Körperschaft, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα όνομα συλλογικού οργάνου το οποίο έχει επιλεγεί ως προτιμώμενο σε μια συγκεκριμένη εφαρμογή ή περιεχόμενο."], "en": ["Relates a corporate body to a nomen that is a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab asutuse asutuse nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää yhteisön nomeniin, joka on yhteisön nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un nom de collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un nom de collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol a testület nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un ente a un nome di ente che è stato scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista institūciju ar nomenu, kas ir institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -120568,7 +120583,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لهيئة", - "ca": "nom preferit d\u2019entitat corporativa", + "ca": "nom preferit d’entitat corporativa", "da": "foretrukket navn på korporation", "de": "Bevorzugter Name einer Körperschaft", "el": "προτιμώμενο όνομα του συλλογικού οργάνου", @@ -120576,7 +120591,7 @@ "es": "nombre preferido de la entidad corporativa", "et": "asutuse eelisnimi", "fi": "yhteisön ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019une collectivité", + "fr": "nom privilégié d’une collectivité", "hu": "testület előnyben részesített neve", "it": "nome preferito di ente", "lv": "institūcijas prioritārais nosaukums", @@ -120586,7 +120601,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم هيئة اختير اسما مفضلا ضمن تطبيق أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Nomen, som er et navn på korporation, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name einer Körperschaft, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "el": "Ένα όνομα ή μορφή ονόματος που έχει επιλεγεί για την ταύτιση ενός συλλογικού οργάνου.", @@ -120594,7 +120609,7 @@ "es": "El nombre o la forma del nombre elegida para identificar la entidad corporativa.", "et": "Asutuse nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on yhteisön nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy testület neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesítenek.", "it": "Nome di ente che è stato scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -120653,7 +120668,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50032", "label": { "ar": "لها اسم هيئة", - "ca": "té com a nom d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a nom d’entitat corporativa", "da": "har navn på korporation", "de": "hat Namen einer Körperschaft", "el": "έχει όνομα του συλλογικού οργάνου", @@ -120669,7 +120684,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بمسمى هيئة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام"], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és una apel·lació d\u2019entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és una apel·lació d’entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer en korporation til en benævnelse på korporation på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Körperschaft in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια ονομασία ενός συλλογικού οργάνου σε φυσική γλώσσα και διατύπωση χρησιμοποιούμενη στην καθομιλουμένη."], @@ -120684,7 +120699,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هيئة", - "ca": "nom d\u2019entitat corporativa", + "ca": "nom d’entitat corporativa", "da": "navn på korporation", "de": "Name einer Körperschaft", "el": "όνομα του συλλογικού οργάνου", @@ -120701,7 +120716,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هيئة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Nomen, som er en benævnelse på korporation på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Körperschaft in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "el": "Μια λέξη, χαρακτήρας ή ομάδα λέξεων ή/και χαρακτήρων με τους οποίους ένα συλλογικό όργανο είναι γνωστό.", @@ -120770,7 +120785,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50025", "label": { "ar": "لها اسم هيئة مختلف", - "ca": "té com a variant de nom d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a variant de nom d’entitat corporativa", "da": "har variant af navn på korporation", "de": "hat abweichenden Namen einer Körperschaft", "el": "έχει εναλλακτικό όνομα του συλλογικού οργάνου", @@ -120787,14 +120802,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتسمية هي اسم هيئة لم يُختر كاسم مفضل في تطبيق أو في سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un nom d\u2019una entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un nom d’una entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en korporation til et navn på korporation, som ikke er valgt som foretrukken i en specifik applikation eller kontekst."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Namen einer Körperschaft, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα όνομα ή μορφή ονόματος με την οποία ένα συλλογικό όργανο είναι γνωστό, η οποία διαφέρει από το όνομα ή τη μορφή ονόματος που έχει επιλεγεί ως το προτιμώμενο όνομα."], "en": ["Relates a corporate body to a nomen that is a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab asutuse asutuse nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää yhteisön nomeniin, joka on nimi, jota ei ole valittu yhteisön ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un nom de collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un nom de collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol a testület olyan nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un ente a un nome di un ente non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto,"], "lv": ["Sasaista institūciju ar nomenu, kas ir institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -120803,7 +120818,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هيئة مختلف", - "ca": "variant de nom d\u2019entitat corporativa", + "ca": "variant de nom d’entitat corporativa", "da": "variant af navn på korporation", "de": "Abweichender Name einer Körperschaft", "el": "εναλλακτικό όνομα του συλλογικού οργάνου", @@ -120821,7 +120836,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "يربط هيئة باسم هيئة لم يُختر كاسم مفضل في تطبيق أو في سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019una entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’una entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Nomen, som er et navn på korporation, som ikke er valgt som foretrukken i en specifik applikation eller kontekst.", "de": "Ein Name einer Körperschaft, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "el": "Ένα όνομα ή μια μορφή ονόματος με την οποία ένα συλλογικό όργανο είναι γνωστό, η οποία διαφέρει από το όνομα ή τη μορφή ονόματος που έχει επιλεγεί ως το προτιμώμενο όνομα.", @@ -120829,7 +120844,7 @@ "es": "Un nombre o una forma de un nombre mediante el cual se conoce a una entidad corporativa que difiere del nombre o la forma del nombre escogido como el nombre preferido.", "et": "Asutuse nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on yhteisön nimi, jota ei ole valittu suvun ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy testület neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben.", "it": "Nome di un ente non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -120840,7 +120855,7 @@ "de": ["Zu einem abweichenden Namen einer Körperschaft gehört ein Name oder eine Namensform, der/die von einer Körperschaft benutzt wird/werden oder wie er/sie in Nachschlagewerken gefunden wird/werden oder ein Name der sich aus einer abweichenden Transliteration ergibt usw."], "el": ["Το εναλλακτικό όνομα για το συλλογικό όργανο περιλαμβάνει ένα όνομα ή τη μορφή του ονόματος που χρησιμοποιείται από ένα συλλογικό όργανο ή εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς, ένα όνομα που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός ονόματος κ.λπ."], "fi": ["Yhteisön varianttinimi käsittää nimen tai nimen muodon, jota yhteisö käyttää, tai jota on käytetty tietolähteissä, eri tavalla translitteroidun nimimuodon jne."], - "fr": ["Une variante de nom de collectivité comprend un nom ou une forme de nom utilisée par une collectivité ou trouvée dans les sources de référence, un nom qui résulte d\u2019une translittération différente d\u2019un nom, etc."] + "fr": ["Une variante de nom de collectivité comprend un nom ou une forme de nom utilisée par une collectivité ou trouvée dans les sources de référence, un nom qui résulte d’une translittération différente d’un nom, etc."] }, "altLabel": { "ar": ["اسم هيئة مختلف"], @@ -120910,14 +120925,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل عن هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que tracta d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que tracta d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som handler om en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, das von einer Körperschaft handelt."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με ένα έργο σχετικά με το συλλογικό όργανο."], "en": ["Relates a corporate body to a work that is about a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse teosega, mis on asutuse kohta."], "fi": ["Liittää yhteisön teokseen, joka käsittelee yhteisöä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une œuvre qui traite d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy műhöz, amely a testületről szól."], "it": ["Collega un ente a un'opera che tratta di un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar darbu, kura temats ir institūcija."], @@ -120942,14 +120957,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن هيئة.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Obra que tracta d’una entitat corporativa.", "da": "Værk, som handler om en korporation.", "de": "Ein Werk, das von einer Körperschaft handelt.", "el": "Ένα έργο που αφορά σε ένα συλλογικό όργανο.", "en": "A work that is about a corporate body.", "et": "Teos, mis on asutuse kohta.", "fi": "Teos, joka käsittelee yhteisöä.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une collectivité.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une collectivité.", "hu": "Egy mű, amely egy testületről szól.", "it": "Opera che tratta di un ente.", "lv": "Darbs, kura temats ir institūcija.", @@ -121108,7 +121123,7 @@ "en": "has founded corporate body of corporate body", "et": "asutuse asutatud asutus", "fi": "yhteisön perustama yhteisö", - "fr": "a pour collectivité fondée d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour collectivité fondée d’une collectivité", "hu": "testület által alapított testülete a következő:", "it": "ha come ente fondato di ente", "lv": "institūcijas dibinātā institūcija", @@ -121141,7 +121156,7 @@ "es": "entidad corporativa fundada", "et": "asutuse asutatud asutus", "fi": "yhteisön perustama yhteisö", - "fr": "collectivité fondée d\u2019une collectivité", + "fr": "collectivité fondée d’une collectivité", "hu": "testület által alapított testület", "it": "ente fondato di ente", "lv": "institūcijas dibinātā institūcija", @@ -121220,7 +121235,7 @@ "en": "has sponsored corporate body of corporate body", "et": "asutuse toetatud asutus", "fi": "yhteisön sponsoroima yhteisö", - "fr": "a pour collectivité commanditée d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour collectivité commanditée d’une collectivité", "hu": "testület szponzorált testülete a következő:", "it": "ha come ente sponsorizzato di ente", "lv": "konferences numerācija", @@ -121253,7 +121268,7 @@ "es": "entidad corporativa patrocinada", "et": "asutuse toetatud asutus", "fi": "yhteisön sponsoroima yhteisö", - "fr": "collectivité commanditée d\u2019une collectivité", + "fr": "collectivité commanditée d’une collectivité", "hu": "testület szponzorált testülete", "it": "ente sponsorizzato da un ente", "lv": "konferences numerācija", @@ -121332,7 +121347,7 @@ "en": "has corporate history", "et": "asutuse ajalugu", "fi": "yhteisöhistoria", - "fr": "a pour historique d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour historique d’une collectivité", "hu": "testület-története a következő:", "it": "ha come storia di ente", "lv": "institūcijas vēsture", @@ -121342,14 +121357,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بملخص المعلومات التاريخية لهيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un resum de la informació sobre la història d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un resum de la informació sobre la història d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en opsummering af historiske oplysninger om en korporation."], "de": ["Setzt ein Körperschaft in Beziehung zu Informationen über die Geschichte einer Körperschaft."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με μια περίληψη ιστορικών πληροφοριών σχετικών με ένα συλλογικό όργανο."], "en": ["Relates a corporate body to a summary of information about the history of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse kokkuvõtliku ajaloolise infoga asutuse kohta."], "fi": ["Liittää yhteisön yhteenvetoon yhteisön historiaan liittyvistä tiedoista."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un résumé d\u2019informations sur l\u2019histoire d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un résumé d’informations sur l’histoire d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy összefoglalóhoz, amely történeti információkat közöl a testületről."], "it": ["Correla un ente a un sommario delle informazioni storiche sull'ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar kopsavilkumu par institūcijas vēsturi."], @@ -121366,7 +121381,7 @@ "es": "historia corporativa", "et": "asutuse ajalugu", "fi": "yhteisöhistoria", - "fr": "historique d\u2019une collectivité", + "fr": "historique d’une collectivité", "hu": "testülettörténet", "it": "storia di ente", "lv": "institūcijas vēsture", @@ -121376,7 +121391,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ملخص المعلومات التاريخية لهيئة.", - "ca": "Resum de la informació sobre la història d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Resum de la informació sobre la història d’una entitat corporativa.", "da": "Opsummering af oplysninger om en korporations historie.", "de": "Informationen über die Geschichte einer Körperschaft.", "el": "Μια συνοπτική ιστορική πληροφόρηση αναφορικά με ένα συλλογικό όργανο.", @@ -121384,7 +121399,7 @@ "es": "Información histórica de una entidad corporativa", "et": "Kokkuvõtlik ajalooline info asutuse kohta.", "fi": "Yhteenveto yhteisön historiaan liittyvistä tiedoista.", - "fr": "Résumé d\u2019informations sur l\u2019histoire d\u2019une collectivité.", + "fr": "Résumé d’informations sur l’histoire d’une collectivité.", "hu": "Egy testületről szóló történeti információk összefoglalója.", "it": "Sommario delle informazioni storiche sull'ente.", "lv": "Kopsavilkums par institūcijas vēsturi.", @@ -121445,7 +121460,7 @@ "en": ["Relates a corporate body to a person who holds an office in a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse isikuga, kes peab asutuses ametit."], "fi": ["Liittää yhteisön henkilöön, jolla on toimi tai virka yhteisössä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui exerce une fonction de responsabilité au sein d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui exerce une fonction de responsabilité au sein d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy személyhez, aki a testületben hivatalt visel."], "it": ["Correla un ente a una persona che ha una carica presso un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar personu, kura ieņem amatu institūcijā."], @@ -121479,7 +121494,7 @@ "es": "Una persona que tiene un cargo en la entidad corporativa.", "et": "Isik, kes peab asutuses ametit.", "fi": "Henkilö, jolla on toimi tai virka yhteisössä.", - "fr": "Personne qui exerce une fonction de responsabilité au sein d\u2019une collectivité.", + "fr": "Personne qui exerce une fonction de responsabilité au sein d’une collectivité.", "hu": "Egy személy, aki egy testületben hivatalt visel.", "it": "Persona che ha una carica presso un ente.", "lv": "Persona, kura ieņem amatu institūcijā.", @@ -121672,7 +121687,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بعمل هو قانون، أو لائحة، أو دستور، أو حكم محكمة، أو أي تشريع آخر تسنه هيئة هي الحكومة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d\u2019un tribunal o qualsevol altra legislació promulgada per una entitat corporativa que és un govern."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d’un tribunal o qualsevol altra legislació promulgada per una entitat corporativa que és un govern."], "da": ["Relaterer en korporation til et værk, som er en lov, forordning, forfatning, retsplejeregel eller anden lovgivning vedtaget af en korporation, som er en myndighed."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um ein Gesetz, eine Verordnung, eine Verfassung, eine Rechtsverordnung oder eine andere Gesetzgebung handelt, das/die von einer Regierung erlassen wird."], "el": ["Συνδέει μια δικαιοδοσία, που θεσπίζει έναν νόμο, κανονισμό, σύνταγμα, κανόνα δικαστηρίου κ.λπ., με ένα έργο."], @@ -121704,7 +121719,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل هو قانون، أو لائحة، أو دستور، أو حكم محكمة، أو أي تشريع آخر تسنه هيئة هي الحكومة.", - "ca": "Obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d\u2019un tribunal o qualsevol altra legislació promulgada per una entitat corporativa que és un govern.", + "ca": "Obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d’un tribunal o qualsevol altra legislació promulgada per una entitat corporativa que és un govern.", "da": "Værk, som er en lov, forordning, forfatning, retsplejeregel eller anden lovgivning vedtaget af en korporation, som er en myndighed.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um ein Gesetz, eine Verordnung, eine Verfassung, eine Rechtsverordnung oder eine andere Gesetzgebung handelt, das/die von einer Regierung erlassen wird.", "el": "Ένα έργο που θεσπίζει έναν νόμο, κανονισμό, σύνταγμα, κανονισμό δικαστηρίου κ.λπ.", @@ -121777,14 +121792,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في كتابة أو في تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσα από τη δημιουργία σχολίων/σημειώσεων για περιεχόμενο μη σχολιασμένο προηγούμενα ή μέσω της αλλαγής συστήματος σημειογραφίας, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], @@ -121809,14 +121824,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at nedskrive eller notere tidligere uskrevet eller ikke noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της δημιουργίας σχολίων/σημειώσεων για περιεχόμενο μη σχολιασμένο προηγούμενα ή [που ενσωματώνει τη συνεισφορά της δημιουργίας] μέσω της αλλαγής σημειογραφίας από ένα σύστημα σε ένα άλλο.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", @@ -121910,13 +121925,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في كتابة أو تدوين محتوى لم يسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], @@ -121941,13 +121956,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في كتابة أو تدوين محتوى لم يسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy kollektív ágens közreműködéséhez, amikor leír vagy lejegyez korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalmat, vagy változtatja azt egyik jelölési rendszerről a másikra", "it": "Espressione che comprende un contributo da parte di un agente collettivo nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", @@ -122024,13 +122039,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], @@ -122055,13 +122070,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzátartozik egy testület közreműködéséhez, amikor leír vagy lejegyez korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalmat, vagy változtatja azt egyik jelölési rendszerről a másikra.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", @@ -122128,14 +122143,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "el": ["Συνδέει μια οικογένεια με μια έκφραση που περιλαμβάνει μια συνεισφορά από μια οικογένεια μέσω της συγγραφής ή του σχολιασμού προηγούμενα άγραφου ή ασχολίαστου περιεχομένου, ή μέσω της μεταγραφής του από ένα σύστημα σημειογραφίας σε ένα άλλο."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], @@ -122160,13 +122175,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", @@ -122233,13 +122248,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], @@ -122264,13 +122279,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في كتابة أو تدوين محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو في تغييره من نظام تدوين إلى آخر.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of writing down or notating previously unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla aiemmin kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen nuotinnusjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à écrire ou à noter un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien à le transposer d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásában vagy lejegyzésében, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella trascrizione o annotazione di contenuti precedentemente non scritti o non annotati, o nella trasformazione da un sistema di notazione a un altro.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, pierakstot iepriekš nepierakstītu mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", @@ -122337,14 +122352,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου εκφράζοντας το γλωσσικό περιεχόμενο ενός έργου σε μια γλώσσα διαφορετική από τις προηγούμενες εκφράσεις του πρωτότυπου έργου, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the work in a different language."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésével."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas."], @@ -122360,7 +122375,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajaperioodidel kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien kielimuotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító nyelvi tartalmat fordíthat ugyanannak a nyelvnek a különböző időszakokból származó formái között."], "it": ["Un traduttore può anche tradurre un contenuto linguistico tra forme della stessa lingua di periodi di tempo diversi."], "lv": ["Tulkotājs var tulkot saturu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], @@ -122385,14 +122400,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في التعبير عن المحتوى اللغوي للعمل بلغة مختلفة", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που ενσωματώνει τη συνεισφορά της έκφρασης του γλωσσικού περιεχομένου ενός έργου σε μια γλώσσα διαφορετική από τις προηγούμενες εκφράσεις ενός πρωτότυπο έργου.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésével.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas.", @@ -122479,13 +122494,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في التعبير عن المحتوى اللغوي للعمل بلغة مختلفة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of expressing the linguistic content of the work in a different language."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésével."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas."], @@ -122510,13 +122525,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في التعبير عن المحتوى اللغوي للعمل بلغة مختلفة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of expressing the linguistic content of the work in a different language.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteistoimija on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésével.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas.", @@ -122531,7 +122546,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajaperioodidel kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien kielimuotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "it": ["Un traduttore può anche tradurre un contenuto linguistico tra forme della stessa lingua di periodi di tempo diversi."], "lv": ["Tulkotājs var tulkot saturu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], @@ -122608,13 +122623,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of expressing the linguistic content of the work in a different language."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a testület közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésében."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas."], @@ -122639,13 +122654,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of expressing the linguistic content of the work in a different language.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä yhteisö on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy testület közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas.", @@ -122661,7 +122676,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajaperioodidel kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien kielimuotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "it": ["Un traduttore può anche tradurre un contenuto linguistico tra forme della stessa lingua di periodi di tempo diversi."], "lv": ["Tulkotājs var tulkot saturu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], @@ -122728,13 +122743,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of expressing the linguistic content of the work in a different language."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jonka tekemisessä suku on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésében."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas."], @@ -122759,13 +122774,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of expressing the linguistic content of the work in a different language.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä suku on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas.", @@ -122781,7 +122796,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajaperioodidel kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien kielimuotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "it": ["Un traduttore può anche tradurre un contenuto linguistico tra forme della stessa lingua di periodi di tempo diversi."], "lv": ["Tulkotājs var tulkot saturu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], @@ -122848,13 +122863,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of expressing the linguistic content of the work in a different language."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jonka tekemisessä henkilö on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésében."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas."], @@ -122879,13 +122894,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في التعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer anderen Sprache ausdrückt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of expressing the linguistic content of the work in a different language.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, väljendades teose keelesisu teises keeles.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemisessä henkilö on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à exprimer le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à exprimer le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy személy közreműködését a mű nyelvi tartalmának más nyelven történő kifejezésében.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nell'esprimere il contenuto linguistico dell'opera in una lingua differente.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no sākotnējās darba valodas.", @@ -122900,7 +122915,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajaperioodidel kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien kielimuotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "it": ["Un traduttore può anche tradurre un contenuto linguistico tra forme della stessa lingua di periodi di tempo diversi."], "lv": ["Tulkotājs var tulkot saturu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], @@ -123019,14 +123034,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50016", "label": { "ar": "لها هيئة خليفة لأخرى", - "ca": "té com a successor d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "té com a successor d’una entitat corporativa", "da": "har efterfølger til korporation", "de": "hat Nachfolger einer Körperschaft", "el": "έχει διάδοχο του συλλογικού οργάνου", "en": "has successor of corporate body", "et": "asutuse järglane", "fi": "yhteisön seuraaja", - "fr": "a pour successeur d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour successeur d’une collectivité", "hu": "utódja a következő:", "it": "ha come successore di ente", "lv": "institūcijas pēctecis (institūcija)", @@ -123051,7 +123066,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة تخلُف أخرى", - "ca": "successor d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "successor d’una entitat corporativa", "da": "efterfølger til korporation", "de": "Nachfolger einer Körperschaft", "el": "διάδοχος του συλλογικού οργάνου", @@ -123059,7 +123074,7 @@ "es": "sucesora", "et": "asutuse järglane", "fi": "yhteisön seuraaja", - "fr": "successeur d\u2019une collectivité", + "fr": "successeur d’une collectivité", "hu": "testület utódja", "it": "successore di un ente", "lv": "institūcijas pēctecis (institūcija)", @@ -123149,7 +123164,7 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50228", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019un postfaci de", + "ca": "és escriptor d’un postfaci de", "da": "er forfatter til efterskrift til", "de": "ist Verfasser eines Postscriptums von", "el": "είναι συγγραφέας του επιλόγου του", @@ -123159,17 +123174,17 @@ "hu": "utóiratának írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d\u2019una obra proporcionant un postfaci a una obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d’una obra proporcionant un postfaci a una obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent, der bidrager til et udtryk af et værk ved at sørge for en efterskrift til et oprindeligt værk til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur mit einer Expression, bei der ein Akteur ein Postscriptum zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν επίλογο σε ένα πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, johon sisältyy alkuperäiseen teokseen kirjoitettu jälkipuhe."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une postface à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une postface à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utóirattal lát el, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un postfaci de", + "ca": "escriptor d’un postfaci de", "da": "forfatter til efterskrift til", "de": "Verfasser eines Postscriptums von", "el": "συγγραφέας του επιλόγου του", @@ -123186,7 +123201,7 @@ "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά ενός επίλογου στο πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing a postface. (Deprecated)", "fi": "Ekspressio, johon sisältyy alkuperäiseen teokseen kirjoitettu jälkipuhe.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une postface à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir une postface à une œuvre originale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely közreműködést testesít meg azzal, hogy egy eredeti művet utóirattal lát el.", "no": "Et uttrykk som omfatter et bidrag i form av å tilføre et etterord til originalverket." }, @@ -123229,33 +123244,33 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50227", "label": { - "ca": "és escriptor d\u2019un epíleg de", + "ca": "és escriptor d’un epíleg de", "da": "er forfatter til efterord til", "de": "ist Verfasser eines Nachworts von", "el": "είναι συγγραφέας του επιλόγου του", "en": "is writer of afterword of (Deprecated)", "fi": "loppusanojen kirjoittajana ekspressiossa", - "fr": "est un auteur d\u2019après-propos de", + "fr": "est un auteur d’après-propos de", "hu": "utószavának írója" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d\u2019una obra proporcionant un epíleg a una obra original, amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona un agent, que contribueix amb una expressió d’una obra proporcionant un epíleg a una obra original, amb una expressió."], "da": ["Relaterer en agent der har bidraget til et udtryk af et værk ved at sørge for et oprindeligt værk med et efterord til et udtryk."], "de": ["Setzt einen Akteur mit einer Expression, bei der ein Akteur ein Nachwort zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν επίλογο στο πρωτότυπο έργο, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, johon sisältyy alkuperäiseen teokseen kirjoitetut loppusanat."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant un après-propos à une œuvre originale en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un après-propos à une œuvre originale en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utószóval lát el, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un epíleg de", + "ca": "escriptor d’un epíleg de", "da": "forfatter til efterord til", "de": "Verfasser eines Nachworts von", "el": "συγγραφέας του επιλόγου του", "en": "writer of afterword of (Deprecated)", "fi": "loppusanojen kirjoittajana ekspressiossa", - "fr": "auteur d\u2019après-propos de", + "fr": "auteur d’après-propos de", "hu": "utószó írója", "no": "forfatter av epilog til" }, @@ -123266,7 +123281,7 @@ "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά ενός επίλογου στο πρωτότυπο έργο.", "en": "An expression that includes a contribution of providing an afterword. (Deprecated)", "fi": "Ekspressio, johon sisältyy alkuperäiseen teokseen kirjoitetut loppusanat.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir un après-propos à une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui intègre une contribution consistant à fournir un après-propos à une œuvre originale.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely közreműködést testesít meg azzal, hogy egy eredeti művet utószóval lát el.", "no": "Et uttrykk som omfatter et bidrag i form av å tilføre et etterord til originalverket." }, @@ -123310,14 +123325,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50404", "label": { "ar": "له نقطة وصول مختلفة لوكيل", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019agent", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’agent", "da": "har variant af søgeindgang for agent", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für einen Akteur", "el": "έχει εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για τον φορέα", "en": "has variant access point for agent", "et": "tegija otsielemendi variant", "fi": "toimijan varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019un agent", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’un agent", "hu": "hozzáférésipont-variánsa ágenshez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per agente", "lv": "aģenta papildforma", @@ -123326,13 +123341,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بنقطة وصول لوكيل لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un punt d’accés d’agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er en søgeindgang for agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Sucheinstieg für einen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab tegija tegija otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on toimijan hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyn sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un agente a un punto d'accesso per agente non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts aģentam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -123341,14 +123356,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لوكيل", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019agent", + "ca": "variant de punt d’accés d’agent", "da": "variant af søgeindgang for agent", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für einen Akteur", "el": "εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για τον φορέα", "en": "variant access point for agent", "et": "tegija otsielemendi variant", "fi": "toimijan varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un agent", + "fr": "variante de point d’accès d’un agent", "hu": "ágens hozzáférésipont-variánsa", "it": "punto d'accesso variante per agente", "lv": "aģenta papildforma", @@ -123357,13 +123372,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لوكيل لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er søgeindgang for agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für einen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Tegija otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on toimijan hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyn sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont ágens számára, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per agente non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Piekļuves punkts aģentam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -123424,14 +123439,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50406", "label": { "ar": "له نقطة وصول مختلفة لوكيل جماعي", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’agent col·lectiu", "da": "har variant af søgeindgang for kollektiv agent", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "έχει εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για τον συλλογικό φορέα", "en": "has variant access point for collective agent", "et": "kollektiivi otsielemendi variant", "fi": "yhteistoimijan varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019un agent collectif", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’un agent collectif", "hu": "hozzáférésipont-variánsa kollektív ágenshez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per agente collettivo", "lv": "grupas papildforma", @@ -123440,13 +123455,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بنقطة وصول لوكيل جماعي لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és un punt d’accés d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er en søgeindgang for kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on yhteistoimijan hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un agente collettivo a un punto d'accesso per agente collettivo non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts grupai, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -123455,14 +123470,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لوكيل جماعي", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "variant de punt d’accés d’agent col·lectiu", "da": "variant af søgeindgang for kollektiv agent", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur", "el": "εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για τον συλλογικό φορέα", "en": "variant access point for collective agent", "et": "kollektiivi otsielemendi variant", "fi": "yhteistoimijan varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un agent collectif", + "fr": "variante de point d’accès d’un agent collectif", "hu": "kollektív ágens hozzáférésipont-variánsa", "it": "punto d'accesso variante per agente collettivo", "lv": "grupas papildforma", @@ -123471,13 +123486,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لوكيل جماعي لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kollektiivi otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on yhteistoimijan hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont kollektív ágens számára, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per agente collettivo non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Piekļuves punkts grupai, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -123538,14 +123553,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50408", "label": { "ar": "لها نقطة وصول مختلفة لهيئة", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’entitat corporativa", "da": "har variant af søgeindgang for korporation", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine Körperschaft", "el": "έχει εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για το συλλογικό όργανο", "en": "has variant access point for corporate body", "et": "asutuse otsielemendi variant", "fi": "yhteisön varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une collectivité", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une collectivité", "hu": "hozzáférésipont-variánsa testülethez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per ente", "lv": "institūcijas papildforma", @@ -123554,13 +123569,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بنقطة وصول لهيئة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb un nomen que és un punt d’accés d’entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en korporation til et nomen, som er en søgeindgang for korporation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Körperschaft, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a corporate body to a nomen that is an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab asutuse asutuse otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää yhteisön nomeniin, joka on yhteisön hakutietoon, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol a testület hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un ente a un punto d'accesso per ente non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista institūciju ar nomenu, kas ir piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -123569,14 +123584,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لهيئة", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa", + "ca": "variant de punt d’accés d’entitat corporativa", "da": "variant af søgeindgang for korporation", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Körperschaft", "el": "εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για το συλλογικό όργανο", "en": "variant access point for corporate body", "et": "asutuse otsielemendi variant", "fi": "yhteisön varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une collectivité", + "fr": "variante de point d’accès d’une collectivité", "hu": "testület hozzáférésipont-variánsa", "it": "punto d'accesso variante per ente", "lv": "institūcijas papildforma", @@ -123585,13 +123600,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لهيئة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for korporation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Körperschaft, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Asutuse otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on yhteisön hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont testület számára, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per ente non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -123642,14 +123657,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50410", "label": { "ar": "له نقطة وصول مختلفة لعائلة", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés de família", + "ca": "té com a variant de punt d’accés de família", "da": "har variant af søgeindgang for familie", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine Familie", "el": "έχει εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για την οικογένεια", "en": "has variant access point for family", "et": "perekonna otsielemendi variant", "fi": "suvun varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une famille", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une famille", "hu": "hozzáférésipont-variánsa családhoz a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes papildforma", @@ -123658,13 +123673,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بنقطة وصول لعائلة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és un punt d\u2019accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una família amb un nomen que és un punt d’accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en familie til et nomen, som er en søgeindgang for familie, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Familie, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a family to a nomen that is an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab perekonna perekonna otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää suvun nomeniin, joka on suvun hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une famille en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol a család hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una famiglia a un punto d'accesso per famiglia non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar nomenu, kas ir piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -123673,14 +123688,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لعائلة", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de família", + "ca": "variant de punt d’accés de família", "da": "variant af søgeindgang for familie", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Familie", "el": "εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για την οικογένεια", "en": "variant access point for family", "et": "perekonna otsielemendi variant", "fi": "suvun varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une famille", + "fr": "variante de point d’accès d’une famille", "hu": "család hozzáférésipont-variánsa", "it": "punto d'accesso variante per famiglia", "lv": "dzimtas/ģimenes papildforma", @@ -123689,13 +123704,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لعائلة تم اختيارها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen som er en søgeindgang for familie, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Familie, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Perekonna otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on suvun hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont család számára, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per famiglia non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -123746,14 +123761,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50412", "label": { "ar": "له نقطة وصول مختلفة لشخص", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés de persona", + "ca": "té com a variant de punt d’accés de persona", "da": "har variant af søgeindgang for person", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine Person", "el": "έχει εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για το φυσικό πρόσωπο", "en": "has variant access point for person", "et": "isiku otsielemendi variant", "fi": "henkilön varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une personne", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une personne", "hu": "hozzáférésipont-variánsaszemélyhez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per persona", "lv": "personas papildforma", @@ -123762,13 +123777,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بنقطة وصول لشخص التي لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un punt d\u2019accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un punt d’accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er en søgeindgang for person, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Person, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a person to a nomen that is an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab isiku isiku otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää henkilön nomeniin, joka on henkilön hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une personne en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol a személy hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una persona a un punto d'accesso per persona non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato."], "lv": ["Sasaista personu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -123777,14 +123792,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لشخص", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de persona", + "ca": "variant de punt d’accés de persona", "da": "variant af søgeindgang for person", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Person", "el": "εναλλακτικό σημείο πρόσβασης για το φυσικό πρόσωπο", "en": "variant access point for person", "et": "isiku otsielemendi variant", "fi": "henkilön varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une personne", + "fr": "variante de point d’accès d’une personne", "hu": "személy hozzáférésipont-variánsa", "it": "punto d'accesso variante per persona", "lv": "personas papildforma", @@ -123793,13 +123808,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة وصول لشخص لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for person, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Person, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Isiku otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on henkilön hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont személy számára, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso per persona non selezionato come preferenza in uno specifico schema di codifica di vocabolario controllato.", "lv": "Piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -123850,14 +123865,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50415", "label": { "ar": "له اسم مختلف لوكيل", - "ca": "té com a variant de nom d\u2019agent", + "ca": "té com a variant de nom d’agent", "da": "har variant af navn på agent", "de": "hat abweichenden Namen eines Akteurs", "el": "έχει εναλλακτικό όνομα του φορέα", "en": "has variant name of agent", "et": "tegija variantnimi", "fi": "toimijan varianttinimi", - "fr": "a pour variante de nom d\u2019agent", + "fr": "a pour variante de nom d’agent", "hu": "ágens névvariánsa a következő:", "it": "ha come nome variante di agente", "lv": "aģenta cits vārds/nosaukums", @@ -123866,13 +123881,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا باسم وكيل لم يُختر كاسم مفضل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un nom d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un agent amb un nomen que és un nom d’agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en agent til et nomen, som er et navn på agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Namen eines Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an agent to a nomen that is a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab tegija tegija nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää toimijan nomeniin, joka on nimi, jota ei ole valittu toimijan ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un agent en relation avec un nomen qui est un nom d’agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol az ágens nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un agente a un nome di agente non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista aģentu ar nomenu, kas ir aģenta vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -123881,14 +123896,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مختلف لوكيل", - "ca": "variant de nom d\u2019agent", + "ca": "variant de nom d’agent", "da": "variant af navn på agent", "de": "Abweichender Name eines Akteurs", "el": "εναλλακτικό όνομα του φορέα", "en": "variant name of agent", "et": "tegija variantnimi", "fi": "toimijan varianttinimi", - "fr": "variante de nom d\u2019agent", + "fr": "variante de nom d’agent", "hu": "ágens névvariánsa", "it": "nome variante di agente", "lv": "aģenta cits vārds/nosaukums", @@ -123897,13 +123912,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم الوكيل لم يُختر كاسم مفضل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Nomen, som er et navn på agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name eines Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Tegija nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on nimi, jota ei ole valittu toimijan ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy ágens neve, amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben.", "it": "Nome di agente non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Aģenta vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -123964,14 +123979,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50416", "label": { "ar": "له اسم مختلف لوكيل الجماعي", - "ca": "té com a variant de nom d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "té com a variant de nom d’agent col·lectiu", "da": "har variant af navn på kollektiv agent", "de": "hat abweichenden Namen eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "έχει εναλλακτικό όνομα του συλλογικού φορέα", "en": "has variant name of collective agent", "et": "kollektiivi variantnimi", "fi": "yhteistoimijan varianttinimi", - "fr": "a pour variante de nom d\u2019agent collectif", + "fr": "a pour variante de nom d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens névvariánsa a következő:", "it": "ha come nome variante di agente", "lv": "grupas cits vārds/nosaukums", @@ -123980,13 +123995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["نقطة وصول لشخص اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és un nom d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb un nomen que és un nom d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et nomen, som er et navn på kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einem Namen eines gemeinschaftlichen Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a collective agent to a nomen that is a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab kollektiivi kollektiivi nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan nomeniin, joka on nimi, jota ei ole valittu yhteistoimijan ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec un nomen qui est un nom d’agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol a kollektív ágens nevéhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un agente collettivo a un nome di agente collettivo non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista grupu ar nomenu, kas ir grupas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -123995,14 +124010,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مختلف لوكيل جماعي", - "ca": "variant de nom d\u2019agent col·lectiu", + "ca": "variant de nom d’agent col·lectiu", "da": "variant af navn på kollektiv agent", "de": "Abweichender Name eines gemeinschaftlichen Akteurs", "el": "εναλλακτικό όνομα του συλλογικού φορέα", "en": "variant name of collective agent", "et": "kollektiivi variantnimi", "fi": "yhteistoimijan varianttinimi", - "fr": "variante de nom d\u2019agent collectif", + "fr": "variante de nom d’agent collectif", "hu": "kollektív ágens névvariánsa", "it": "nome variante di agente collettivo", "lv": "grupas cits vārds/nosaukums", @@ -124011,13 +124026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل جماعي لم يُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Nomen, som er et navn på kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name eines gemeinschaftlichen Akteurs, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Kollektiivi nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on nimi, jota ei ole valittu yhteistoimijan ensisijaiseksi nimeksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kollektív ágens neve, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben.", "it": "Nome di agente collettivo non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Grupas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -124201,14 +124216,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بشخص هو مسئول رفيع المستوى في هيئة."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que és un directiu que té el càrrec més alt d\u2019una entitat corporativa."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una persona que és un directiu que té el càrrec més alt d’una entitat corporativa."], "da": ["Relaterer en korporation til en person, der er en embedsmand, som har den højeste stilling i en korporation."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer leitenden Angestellten/einem leitenden Angestellten (Person), die/der das höchste Amt in einer Körperschaft innehat."], "el": ["Συνδέει ένα συλλογικό όργανο με έναν υπάλληλο που βρίσκεται στην κορυφή της ιεραρχίας ενός συλλογικού οργάνου."], "en": ["Relates a corporate body to a person who is an officer who is the top-ranking official of a corporate body."], "et": ["Seostab asutuse ametnikuga, kes on asutuse kõrgeim ametiisik."], "fi": ["Liittää yhteisön henkilöön, joka on toimihenkilö, joka on yhteisön ylin viranhaltija."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui est un dirigeant occupant le rang le plus élevé au sein d\u2019une collectivité."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une personne qui est un dirigeant occupant le rang le plus élevé au sein d’une collectivité."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy hivatalnokhoz, aki a testület legfelső beosztású tisztviselője."], "it": ["Collega un ente a un funzionario che è il dirigente di livello più alto in un ente."], "lv": ["Sasaista institūciju ar personu, kura ir amatpersona, kura ir augstākā līmeņa vadītājs institūcijā."], @@ -124233,14 +124248,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول رفيع المستوى في هيئة.", - "ca": "Persona que és un directiu que té el càrrec més alt d\u2019una entitat corporativa.", + "ca": "Persona que és un directiu que té el càrrec més alt d’una entitat corporativa.", "da": "Person, der er en embedsmand, som har den højeste stilling i en korporation.", "de": "Eine leitende Angestellte/Ein leitender Angestellter (Person), die/der das höchste Amt in einer Körperschaft innehat.", "el": "Ένας υπάλληλος που βρίσκεται στην κορυφή της ιεραρχίας ενός συλλογικού οργάνου.", "en": "A person who is an officer who is the top-ranking official of a corporate body.", "et": "Ametnik, kes on asutuse kõrgeim ametiisik.", "fi": "Henkilö, joka on toimihenkilö, joka on yhteisön ylin viranhaltija.", - "fr": "Personne qui est un dirigeant occupant le rang le plus élevé au sein d\u2019une collectivité.", + "fr": "Personne qui est un dirigeant occupant le rang le plus élevé au sein d’une collectivité.", "hu": "Egy hivatalnok, aki egy testület legfelső beosztású tisztviselője.", "it": "Funzionario che è il dirigente di livello più alto in un ente.", "lv": "Amatpersona, kura ir augstākā līmeņa vadītājs institūcijā.", @@ -124408,7 +124423,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا باسم يُستخدم كاسم عائلة."], - "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un nom de persona que s\u2019usa com a nom de família."], + "ca": ["Relaciona una persona amb un nomen que és un nom de persona que s’usa com a nom de família."], "da": ["Relaterer en person til et nomen, som er et navn på person, som anvendes som familienavn."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einem Namen einer Person, der als Familienname benutzt wird."], "el": ["Συνδέει ένα φυσικό πρόσωπο με ένα όνομα που χρησιμοποιείται ως οικογενειακό όνομα."], @@ -124424,14 +124439,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأسماء التي استخدمها الرومان كأسماء عائلات في العصور الكلاسيكية. قد يتكون اسم العائلة من حرف واحد أو من الحرف الأول من اسم."], - "ca": ["S\u2019exclouen els noms usats com a nom de família pels romans de l\u2019època clàssica. Un cognom pot consistir en una sola lletra o inicial."], + "ca": ["S’exclouen els noms usats com a nom de família pels romans de l’època clàssica. Un cognom pot consistir en una sola lletra o inicial."], "da": ["Navne, som blev brugt som familienavne af romerne i klassisk tid, er ikke omfattet. Et efternavn kan bestå af et enkelt bogstav eller et initial."], "de": ["Darunter fallen keine Familiennamen, die von den Römern in der Antike benutzt wurden. Ein Nachname kann aus einem einzelnen Buchstaben oder einer Initiale bestehen."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται ονόματα τα οποία χρησιμοποιούνταν ως οικογενειακά ονόματα από τους Ρωμαίους της κλασικής περιόδου. Ένα επώνυμο μπορεί να συνίσταται σε ένα μοναδικό γράμμα ή αρχικό."], "en": ["Names used as family names by Romans of classical times are excluded. A surname may consist of a single letter or initial."], "et": ["Ei hõlma Antiik-Roomas kasutatud perekonnanimesid. Perekonnanimi võib koosneda ka ühest tähest või initsiaalist."], "fi": ["Muut kuin antiikin Roomassa käytetyt sukujen nimet. Sukunimi voi koostua yksittäisestä kirjaimesta tai alkukirjaimesta."], - "fr": ["Les noms utilisés comme noms de famille par les Romains de l\u2019époque classique sont exclus. Un nom de famille peut consister en une seule lettre ou initiale."], + "fr": ["Les noms utilisés comme noms de famille par les Romains de l’époque classique sont exclus. Un nom de famille peut consister en une seule lettre ou initiale."], "hu": ["A klasszikus időkben a rómaiak által használt családnevek nem tartoznak bele."], "it": ["Non sono compresi i nomi usati come nomi di famiglia dai Romani dei tempi classici. Un cognome può consistere di una singola lettera o iniziale."], "lv": ["Neietver dzimtas/ģimenes vārdus, ko lietoja klasisko romiešu laiku dzimtas. Uzvārds var sastāvēt no viena burta vai iniciāļa."], @@ -124456,7 +124471,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم شخص يستخدم كاسم عائلة.", - "ca": "Nomen que és un nom de persona que s\u2019usa com a nom de família.", + "ca": "Nomen que és un nom de persona que s’usa com a nom de família.", "da": "Nomen, som er et navn på person, som anvendes som familienavn.", "de": "Ein Name einer Person, der als Familienname benutzt wird.", "el": "Ένα όνομα που χρησιμοποιείται ως οικογενειακό όνομα.", @@ -124517,14 +124532,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50243", "label": { "ar": "هو وكيل مورد مؤثرات مرئية لـ", - "ca": "és agent proveïdor d\u2019efectes visuals de", + "ca": "és agent proveïdor d’efectes visuals de", "da": "er agent, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "ist Akteur als Visual-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων φορέας του", "en": "is visual effects provider agent of", "et": "visuaalefektide tootja (tegija) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent fournisseur d\u2019effets visuels de", + "fr": "est un agent fournisseur d’effets visuels de", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató ágense a következőnek:", "it": "è operatore di effetti visivi agente di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (aģents)", @@ -124533,14 +124548,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "el": ["Συνδέει έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας οπτικών εφέ στο μεταπαραγωγικό στάδιο."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja az ágens vizuális hatások utómunkálatainak tervezését és létrehozását."], "it": ["Correla un agente a un'espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus."], @@ -124549,14 +124564,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "agent proveïdor d\u2019efectes visuals de", + "ca": "agent proveïdor d’efectes visuals de", "da": "agent, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "Akteur als Visual-effects-Provider von", "el": "παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων φορέας του", "en": "visual effects provider agent of", "et": "visuaalefektide tootja (tegija) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (toimija) ekspressiossa", - "fr": "agent fournisseur d\u2019effets visuels de", + "fr": "agent fournisseur d’effets visuels de", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató ágense a következőnek:", "it": "operatore degli effetti visivi agente di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (aģents)", @@ -124565,14 +124580,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας που περιλαμβάνει την ευθύνη του σχεδιασμού και της δημιουργίας οπτικών εφέ στο μεταπαραγωγικό στάδιο.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of designing and creating post-production visual effects.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy ágens vizuális hatások utómunkálatainak tervezését és létrehozását.", "it": "Espressione che include un contributo da parte di un agente nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus.", @@ -124581,14 +124596,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مورد مؤثرات مرئية"], - "ca": ["proveïdor d\u2019efectes visuals de"], + "ca": ["proveïdor d’efectes visuals de"], "da": ["leverandør af visuelle effekter af"], "de": ["Visual-effects-Provider von"], "el": ["παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων του"], "en": ["visual effects provider of"], "et": ["visuaalefektide tootja väljenduses"], "fi": ["visuaalisten tehosteiden tekijänä elokuvassa"], - "fr": ["fournisseur d\u2019effets visuels de"], + "fr": ["fournisseur d’effets visuels de"], "hu": ["vizuális effektusok szolgáltatója a következőnek:"], "it": ["fornitore di effetti visuali di"], "no": ["leverandør av visuelle effekter for"] @@ -124643,14 +124658,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50732", "label": { "ar": "هو وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة لـ", - "ca": "és agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes visuals de", + "ca": "és agent col·lectiu proveïdor d’efectes visuals de", "da": "er kollektiv agent, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "ist gemeinschaftlicher Akteur als Visual-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων συλλογικός φορέας του", "en": "is visual effects provider collective agent of", "et": "visuaalefektide tootja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "est un agent collectif fournisseur d\u2019effets visuels de", + "fr": "est un agent collectif fournisseur d’effets visuels de", "hu": "vizuális hatások szolgáltató kollektív ágense a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti visivi agente collettivo di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (grupa)", @@ -124659,13 +124674,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي في إدارة فرقة عزف وقيادتها في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a kollektív ágens közreműködését, mint vizuális hatások utómunkálatainak tervezése és létrehozása."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus."], @@ -124674,14 +124689,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة لـ", - "ca": "agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes visuals de", + "ca": "agent col·lectiu proveïdor d’efectes visuals de", "da": "kollektiv agent, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "Gemeinschaftlicher Akteur als Visual-effects-Provider von", "el": "παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων συλλογικός φορέας του", "en": "visual effects provider collective agent of", "et": "visuaalefektide tootja (kollektiiv) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteistoimija) ekspressiossa", - "fr": "agent collectif fournisseur d\u2019effets visuels de", + "fr": "agent collectif fournisseur d’effets visuels de", "hu": "vizuális hatások szolgáltató kollektív ágense a következőnek:", "it": "curatore degli effetti visivi agente collettivo di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (grupa)", @@ -124690,13 +124705,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بوضع مكياج أومكياج ترقيعي في إنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of designing and creating post-production visual effects.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy kollektív ágens közreműködését, mint vizuális hatások utómunkálatainak tervezése és létrehozása..", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus.", @@ -124757,14 +124772,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50883", "label": { "ar": "هي هيئة موردة للمؤثرات المرئية لـ", - "ca": "és entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes visuals de", + "ca": "és entitat corporativa proveïdora d’efectes visuals de", "da": "er korporation, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "ist Körperschaft als Visual-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων συλλογικό όργανο του", "en": "is visual effects provider corporate body of", "et": "visuaalefektide tootja (asutus) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "est une collectivité fournisseuse d\u2019effets visuels de", + "fr": "est une collectivité fournisseuse d’effets visuels de", "hu": "vizuális hatások szolgáltató testülete a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti visivi ente di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (institūcija)", @@ -124773,13 +124788,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését és vizuális hatások utómunkálatainak létrehozását."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus."], @@ -124788,14 +124803,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة موردة للمؤثرات المرئية", - "ca": "entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes visuals de", + "ca": "entitat corporativa proveïdora d’efectes visuals de", "da": "korporation, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "Körperschaft als Visual-effects-Provider von", "el": "παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων συλλογικό όργανο του", "en": "visual effects provider corporate body of", "et": "visuaalefektide tootja (asutus) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteisö) ekspressiossa", - "fr": "collectivité fournisseuse d\u2019effets visuels de", + "fr": "collectivité fournisseuse d’effets visuels de", "hu": "vizuális hatások szolgáltató testülete a következőnek:", "it": "curatore degli effetti visivi ente di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (institūcija)", @@ -124804,13 +124819,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of designing and creating post-production visual effects.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy tervező testület közreműködését és vizuális hatások utómunkálatainak létrehozását.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus.", @@ -124861,14 +124876,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P51034", "label": { "ar": "هي عائلة موردة للمؤثرات المرئية لـ", - "ca": "és família proveïdora d\u2019efectes visuals de", + "ca": "és família proveïdora d’efectes visuals de", "da": "er familie, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "ist Familie als Visual-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων οικογένεια του", "en": "is visual effects provider family of", "et": "visuaalefektide tootja (perekond) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "est une famille fournisseuse d\u2019effets visuels de", + "fr": "est une famille fournisseuse d’effets visuels de", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató családja a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti visivi famiglia di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", @@ -124877,13 +124892,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a család közreműködését vizuális hatások utómunkálatainak tervezésében és létrehozásában."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus."], @@ -124892,14 +124907,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة موردة للمؤثرات المرئية", - "ca": "família proveïdora d\u2019efectes visuals de", + "ca": "família proveïdora d’efectes visuals de", "da": "familie, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "Familie als Visual-effects-Provider von", "el": "παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων οικογένεια του", "en": "visual effects provider family of", "et": "visuaalefektide tootja (perekond) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (suku) ekspressiossa", - "fr": "famille fournisseuse d\u2019effets visuels de", + "fr": "famille fournisseuse d’effets visuels de", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató családja a következőnek:", "it": "curatore degli effetti visivi famiglia di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", @@ -124908,13 +124923,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of designing and creating post-production visual effects.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy család közreműködését vizuális hatások utómunkálatainak tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus.", @@ -124965,14 +124980,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/a/P50581", "label": { "ar": "هو شخص مورد مؤثرات مرئية لـ", - "ca": "és persona proveïdora d\u2019efectes visuals de", + "ca": "és persona proveïdora d’efectes visuals de", "da": "er person, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "ist Person als Visual-effects-Provider von", "el": "είναι παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων φυσικό πρόσωπο του", "en": "is visual effects provider person of", "et": "visuaalefektide tootja (isik) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "est une personne fournisseuse d\u2019effets visuels de", + "fr": "est une personne fournisseuse d’effets visuels de", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató személye a következőnek:", "it": "è curatore degli effetti visivi persona di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (persona)", @@ -124981,13 +124996,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja a személy közreműködését vizuális hatások utómunkálatainak tervezésében és létrehozásábant."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus."], @@ -124996,14 +125011,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "persona proveïdora d\u2019efectes visuals de", + "ca": "persona proveïdora d’efectes visuals de", "da": "person, som er leverandør af visuelle effekter af", "de": "Person als Visual-effects-Provider von", "el": "παροχέας οπτικών αποτελεσμάτων φυσικό πρόσωπο του", "en": "visual effects provider person of", "et": "visuaalefektide tootja (isik) väljenduses", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (henkilö) ekspressiossa", - "fr": "personne fournisseuse d\u2019effets visuels de", + "fr": "personne fournisseuse d’effets visuels de", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató személye a következőnek:", "it": "curatore degli effetti visivi persona di", "lv": "ir vizuālo efektu mākslinieks (persona)", @@ -125012,13 +125027,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص في تصميم وإنشاء مؤثرات مرئية لما بعد الإنتاج.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona en el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of designing and creating post-production visual effects.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemisessä suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à concevoir et à créer des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja a személy közreműködését vizuális hatások utómunkálatainak tervezésében és létrehozásában.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nella progettazione e creazione di effetti visivi in post-produzione.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, izstrādājot un radot kustīga attēla pēcapstrādes vizuālos efektus.", @@ -125084,14 +125099,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا بتعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent amb una expressió que inclou una contribució d’un agent prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer en agent til et udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt."], "el": ["Συνδέει έναν ηθοποιό, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου δανείζοντας τη φωνή του για τους χαρακτήρες ραδιοφωνικών και ακουστικών παραγωγών και για έργα κινουμένων σχεδίων, καθώς επίσης για αφηγήσεις σε ραδιοτηλεοπτικές διαφημίσεις, μεταγλωττισμένες εκφράσεις κ.λπ., με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab tegija väljendusega, millesse tegija on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, jonka tekemiseen toimija osallistuu antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met un agent en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy szolgáltató ágens közreműködését, aki/amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, aki/amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb."], "lv": ["Sasaista aģentu ar izteiksmi, kas ietver aģenta ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml."], "nl": ["Relateert een actor aan een expressie die omvat een bijdrage door een actor in het leveren van een stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde expressies etc."], @@ -125114,14 +125129,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en agents bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein Akteur beiträgt, indem er seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά της υποκριτικής μέσω του δανεισμού φωνής για χαρακτήρες ραδιοφωνικών και ακουστικών παραγωγών και για έργα κινουμένων σχεδίων, καθώς επίσης για αφηγήσεις σε ραδιοτηλεοπτικές διαφημίσεις, μεταγλωττισμένες εκφράσεις κ.λπ.", "en": "An expression that includes a contribution by an agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.", "et": "Väljendus, millesse tegija on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Ekspressio, jonka tekemiseen toimija osallistuu antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy szolgáltató ágens közreműködését, aki/amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, aki/amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb.", "lv": "Izteiksme, kas ietver aģenta ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml.", "nl": "Een expressie die omvat een bijdrage door een actor in het leveren van een stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde expressies etc.", @@ -125206,13 +125221,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط وكيلا جماعيا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona un agent col·lectiu amb una expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer en kollektiv agent til et udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt einen gemeinschaftlichen Akteur in Beziehung zu einer Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a collective agent to an expression that includes a contribution by a collective agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab kollektiivi väljendusega, millesse kollektiiv on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää yhteistoimijan ekspressioon, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met un agent collectif en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy kollektív ágenst hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy szolgáltató kollektív ágens közreműködését, amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb."], "it": ["Correla un agente collettivo a un'espressione che comprende il contributo di un agente collettivo nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc."], "lv": ["Sasaista grupu ar izteiksmi, kas ietver grupas ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml."], @@ -125237,13 +125252,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام وكيل جماعي بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019un agent col·lectiu prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’un agent col·lectiu prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en kollektiv agents bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Expression, zu der ein gemeinschaftlicher Akteur beiträgt, indem er seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a collective agent of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.", "et": "Väljendus, millesse kollektiiv on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteistoimija on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019un agent collectif consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’un agent collectif consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy szolgáltató kollektív ágens közreműködését, amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un agente collettivo nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver grupas ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml.", @@ -125323,13 +125338,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط هيئة بتعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una entitat corporativa amb una expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer en korporation til et udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Körperschaft in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ihre Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a corporate body to an expression that includes a contribution by a corporate body of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab asutuse väljendusega, millesse asutus on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää yhteisön ekspressioon, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une collectivité en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy testületet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy szolgáltató testület közreműködését, amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb."], "it": ["Correla un ente a un'espressione che comprende un contributo di un ente nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc."], "lv": ["Sasaista institūciju ar izteiksmi, kas ietver institūcijas ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml."], @@ -125354,13 +125369,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام هيئة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una entitat corporativa prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una entitat corporativa prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en korporations bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Körperschaft beiträgt, indem sie ihre Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a corporate body of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.", "et": "Väljendus, millesse asutus on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Ekspressio, jossa yhteisö on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une collectivité consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une collectivité consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelyhez hozzátartozik egy testület közreműködése, amelynek során átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo di un ente nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver institūcijas ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml.", @@ -125430,13 +125445,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una família prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una família amb una expressió que inclou una contribució d’una família prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer en familie til et udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Familie in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ihre Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a family to an expression that includes a contribution by a family of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab perekonna väljendusega, millesse perekond on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää suvun ekspressioon, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une famille en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy családot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy szolgáltató család közreműködését, amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb."], "it": ["Correla una famiglia a un'espressione che comprende un contributo di una famiglia nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc."], "lv": ["Sasaista dzimtu/ģimeni ar izteiksmi, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml."], @@ -125461,13 +125476,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام عائلة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una família prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una família prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en families bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Familie beiträgt, indem sie ihre Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a family of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.", "et": "Väljendus, millesse perekond on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Ekspressio, jossa suku on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une famille consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une famille consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy szolgáltató család közreműködését, amely átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, amely alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una famiglia nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver dzimtas/ģimenes ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml.", @@ -125537,13 +125552,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط شخصا بتعبيرة تتضمن إسهام شخص بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d\u2019una persona prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una persona amb una expressió que inclou una contribució d’una persona prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer en person til et udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Person in Beziehung zu einer Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ihre Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a person to an expression that includes a contribution by a person of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab isiku väljendusega, millesse isik on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää henkilön ekspressioon, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une personne en relation avec une expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy személyt hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely magában foglalja egy szolgáltató személy közreműködését, aki átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, aki alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb."], "it": ["Correla una persona a un'espressione che comprende un contributo di una persona nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc."], "lv": ["Sasaista personu ar izteiksmi, kas ietver personas ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml."], @@ -125568,13 +125583,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تتضمن إسهام شخص بالتمثيل الصوتي لشخصيات في إنتاج إذاعي وسمعي، وشخصيات كرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Expressió que inclou una contribució d\u2019una persona prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", + "ca": "Expressió que inclou una contribució d’una persona prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off en els anuncis publicitaris de ràdio i televisió, les expressions doblades, etc.", "da": "Udtryk, som omfatter en persons bidrag ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, eftersynkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Expression, zu der eine Person beiträgt, indem sie ihre Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht und Begleitkommentare in Hörfunk- oder Fernsehwerbung, untertitelten Expressionen und so weiter zur Verfügung stellt.", "en": "An expression that includes a contribution by a person of providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc.", "et": "Väljendus, millesse isik on andnud panuse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Ekspressio, jossa henkilö on osallisena ekspression tekemisessä antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d\u2019une personne consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution de la part d’une personne consistant à prêter sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’à prêter sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely magában foglalja egy szolgáltató személy közreműködését, aki átadja hangját rádió- és audió-produkciók karaktereinek, mozgóképművek animált szereplőinek, valamint, aki alámondással lát el rádiós és televíziós reklámokat, szinkronizált kifejezési formákat stb.", "it": "Espressione che comprende un contributo di una persona nel fornire la voce a personaggi in produzioni radiofoniche e audio e a personaggi animati in immagini in movimento e a voci narranti in spot radiofonici e televisivi, espressioni doppiate, etc.", "lv": "Izteiksme, kas ietver personas ieguldījumu, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos un animācijas filmās, kā arī nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajās izteiksmēs u.tml.", @@ -125643,7 +125658,7 @@ "el": ["Συνδέει έναν φορέα, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση μέσω της προσθήκης μουσικής σε ένα έργο που αρχικά δεν διέθετε [μουσική], μέσω της σύνθεσης νέας μουσικής προς αντικατάσταση της πρωτότυπης μουσικής ή μέσω της σύνθεσης νέας μουσικής ως συμπλήρωμα της ήδη υπάρχουσας μουσικής, με μια έκφραση."], "en": ["Relates an agent to an expression that includes a contribution of adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää toimijan ekspressioon, johon on lisätty musiikkia, joka ei aikaisemmin sisältynyt teokseen, tai johon on sävelletty uutta musiikkia korvaamaan teoksen aikaisemman musiikin tai täydentämään olemassa olevaa musiikkia."], - "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression en ajoutant de la musique à une œuvre qui n\u2019en avait pas à l\u2019origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer la musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter la musique existante en relation avec une expression."], + "fr": ["Met un agent qui contribue à une expression en ajoutant de la musique à une œuvre qui n’en avait pas à l’origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer la musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter la musique existante en relation avec une expression."], "hu": ["Egy ágenst (személyt, családot vagy testületet), aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy zenét ad hozzá egy műhöz, amely eredetileg annak híján volt, új zenét komponál, hogy helyettesítse az eredeti zenét, vagy új zenét komponál, hogy kiegészítse a meglévő zenét, hozzákapcsol egy kifejezési formához."] }, "ToolkitLabel": { @@ -125658,13 +125673,13 @@ "no": "komponist (uttrykk) av" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que incorpora una contribució que afegeix música a una obra que originalment no en tenia, composant música nova per substituir la música original, o composant música nova per complementar la música existent.", + "ca": "Expressió d’una obra que incorpora una contribució que afegeix música a una obra que originalment no en tenia, composant música nova per substituir la música original, o composant música nova per complementar la música existent.", "da": "Udtryk, der inkorporerer et bidrag ved at tilføje musik til et værk der oprindelig manglede musik, ved at komponere ny musik, som erstatning for den oprindelige musik eller ved at komponere ny musik som supplement til den eksisterende musik.", "de": "Eine Expression, bei der ein Akteur Musik zu einem Werk hinzufügt, das im Original keine hatte, neue Musik als Ersatz für die Originalmusik komponiert oder neue Musik komponiert, die eine existierende Musik ergänzt.", "el": "Μια έκφραση που ενσωματώνει τη συνεισφορά της προσθήκης μουσικής σε ένα έργο που αρχικά δεν διέθετε [μουσική], μέσω της σύνθεσης νέας μουσικής προς αντικατάσταση της πρωτότυπης μουσικής ή μέσω της σύνθεσης νέας μουσικής ως συμπλήρωμα της ήδη υπάρχουσας μουσικής.", "en": "An expression that includes a contribution of adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)", "fi": "Ekspressio, johon on lisätty musiikkia, joka ei aikaisemmin sisältynyt teokseen, tai johon on sävelletty uutta musiikkia korvaamaan teoksen aikaisemman musiikin tai täydentämään olemassa olevaa musiikkia.", - "fr": "Expression qui intègre une contribution consistant à ajouter de la musique à une œuvre qui n\u2019en avait pas à l\u2019origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer une musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter une musique existante.", + "fr": "Expression qui intègre une contribution consistant à ajouter de la musique à une œuvre qui n’en avait pas à l’origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer une musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter une musique existante.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely hozzájárulást jelent azzal, hogy zenét ad hozzá egy műhöz, amelyben az eredetileg nem volt, új zene komponálásával az eredeti zene helyettesítésére, vagy új zene komponálásával a meglévő zene kiegészítésére.", "no": "Et uttrykk som omfatter et bidrag i form av å sette musikk til et verk som opprinnelig var uten musikk, ved å komponere musikk som erstatning for originalmusikken, eller ved å komponere ny musikk i tillegg til den eksisterende musikken." }, diff --git a/jsonld/Elements/a/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/a/datatype.jsonld index 092c47cc4..8f62b761e 100644 --- a/jsonld/Elements/a/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/a/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaad","title":{"en":"Agent datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/P50157","label":{"en":"is abridger agent of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/", "label":"Agent datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaad","title":{"en":"Agent datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/P50157","label":{"en":"is abridger agent of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/datatype/", "label":"Agent datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/a/object.jsonld b/jsonld/Elements/a/object.jsonld index 4f360e6fb..747ddf3c2 100644 --- a/jsonld/Elements/a/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/a/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaao","title":{"en":"Agent object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/object/P50157","label":{"en":"is abridger agent of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/object/", "label":"Agent object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaao","title":{"en":"Agent object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Agent, Collective Agent, Person, Family, and Corporate Body entities."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/object/P50157","label":{"en":"is abridger agent of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/a/object/", "label":"Agent object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/c.jsonld b/jsonld/Elements/c.jsonld index 43ccca5b4..dfbc872d8 100644 --- a/jsonld/Elements/c.jsonld +++ b/jsonld/Elements/c.jsonld @@ -22,8 +22,8 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/c/C10002", @@ -55,7 +55,7 @@ "es": ["Una persona, familia, o entidad corporativa."], "et": ["Üks isik või mitu isikut, kes on võimelised tegutsema üksusena."], "fi": ["Entiteetti, joka kykenee tarkoituksellisiin toimintoihin, jolle voidaan myöntää oikeuksia ja joka on vastuussa toimistaan."], - "fr": ["Entité qui est à même d\u2019agir de son propre chef, de se voir accorder des droits et d\u2019être tenue pour responsable de ses actions."], + "fr": ["Entité qui est à même d’agir de son propre chef, de se voir accorder des droits et d’être tenue pour responsable de ses actions."], "hu": ["Egy személy, család vagy testület."], "it": ["Una persona, famiglia o ente."], "lv": ["Persona, divas vai vairākas personas, kas spēj darboties kā vienība."], @@ -91,7 +91,7 @@ "es": "Una persona, familia, o entidad corporativa.", "et": "Üks isik või mitu isikut, kes on võimelised tegutsema üksusena.", "fi": "Entiteetti, joka kykenee tarkoituksellisiin toimintoihin, jolle voidaan myöntää oikeuksia ja joka on vastuussa toimistaan.", - "fr": "Entité qui est à même d\u2019agir de son propre chef, de se voir accorder des droits et d\u2019être tenue pour responsable de ses actions.", + "fr": "Entité qui est à même d’agir de son propre chef, de se voir accorder des droits et d’être tenue pour responsable de ses actions.", "hu": "Egy személy, család vagy testület.", "it": "Una persona, famiglia o ente.", "lv": "Persona, divas vai vairākas personas, kas spēj darboties kā vienība.", @@ -149,14 +149,14 @@ }, "definition": { "ar": ["وكيل عبارة عن تجمع أو تنظيم من شخصين أو أكثر يحملون اسما محددا ويمكنهم التعامل كوحدة ."], - "ca": ["Agent que és una reunió o organització de dues o més persones que porta un nom concret i que és capaç d\u2019actuar com una unitat."], + "ca": ["Agent que és una reunió o organització de dues o més persones que porta un nom concret i que és capaç d’actuar com una unitat."], "da": ["Agent, som er en forsamling eller organisation af to eller felere personer med et bestemt namn, der kan agere som en enhed."], "de": ["Ein Akteur, bei dem es sich um eine Zusammenkunft oder eine Organisation von zwei oder mehreren Personen handelt, die der einen bestimmten Namen trägt und imstande ist, als Einheit zu handeln."], "el": ["Μια συνένωση ή οργανισμός φυσικών προσώπων που φέρουν ένα συγκεκριμένο όνομα και δύνανται να δρουν ως ομάδα."], "en": ["An agent who is a gathering or organization of two or more persons that bears a particular name and that is capable of acting as a unit."], "et": ["Isikute rühm või organisatsioon, millel on kindel nimi ja mis on võimeline tegutsema üksusena."], "fi": ["Toimija, joka on useamman kuin yhden henkilön kokoontuminen tai organisaatio, jolla on tietty nimi ja joka on kykenevä toimimaan yksikkönä."], - "fr": ["Agent qui est un groupement ou une association de deux ou plusieurs personnes portant un nom particulier et disposant de la faculté d\u2019agir collectivement."], + "fr": ["Agent qui est un groupement ou une association de deux ou plusieurs personnes portant un nom particulier et disposant de la faculté d’agir collectivement."], "hu": ["Személyek csoportosulása vagy szervezete, amely saját névvel rendelkezik és egy egységként képes cselekedni."], "it": ["Gruppo o organizzazione di persone contraddistinto da un nome specifico e in grado di agire come un'unità"], "lv": ["Personu kopums vai organizācija, kas izmanto īpašu nosaukumu un darbojas kā vienība."], @@ -198,14 +198,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل عبارة عن تجمع أو تنظيم من شخصين أو أكثر يحملون اسما محددا ويمكنهم التعامل كوحدة .", - "ca": "Agent que és una reunió o organització de dues o més persones que porta un nom concret i que és capaç d\u2019actuar com una unitat.", + "ca": "Agent que és una reunió o organització de dues o més persones que porta un nom concret i que és capaç d’actuar com una unitat.", "da": "Agent, som er en forsamling eller organisation af to eller felere personer med et bestemt namn, der kan agere som en enhed.", "de": "Ein Akteur, bei dem es sich um eine Zusammenkunft oder eine Organisation von zwei oder mehreren Personen handelt, die der einen bestimmten Namen trägt und imstande ist, als Einheit zu handeln.", "el": "Μια συνένωση ή οργανισμός φυσικών προσώπων που φέρουν ένα συγκεκριμένο όνομα και δύνανται να δρουν ως ομάδα.", "en": "An agent who is a gathering or organization of two or more persons that bears a particular name and that is capable of acting as a unit.", "et": "Isikute rühm või organisatsioon, millel on kindel nimi ja mis on võimeline tegutsema üksusena.", "fi": "Toimija, joka on useamman kuin yhden henkilön kokoontuminen tai organisaatio, jolla on tietty nimi ja joka on kykenevä toimimaan yksikkönä.", - "fr": "Agent qui est un groupement ou une association de deux ou plusieurs personnes portant un nom particulier et disposant de la faculté d\u2019agir collectivement.", + "fr": "Agent qui est un groupement ou une association de deux ou plusieurs personnes portant un nom particulier et disposant de la faculté d’agir collectivement.", "hu": "Személyek csoportosulása vagy szervezete, amely saját névvel rendelkezik és egy egységként képes cselekedni", "it": "Gruppo o organizzazione di persone contraddistinto da un nome specifico e in grado di agire come un'unità", "lv": "Personu kopums vai organizācija, kas izmanto īpašu nosaukumu un darbojas kā vienība.", @@ -348,7 +348,7 @@ }, "definition": { "ar": ["وكيل جماعي يتألف من أشخاص يربطهم ميلاد أو زواج أو تبني أو زواج مدني أو أي وضع قانوني آخر، أو يقدمون أنفسهم كعائلة."], - "ca": ["Agent col·lectiu que es composa de persones que estan relacionades pel naixement, el matrimoni, l\u2019adopció, la unió civil o qualsevol altre estat legal similar o que altrament es presenten com una família."], + "ca": ["Agent col·lectiu que es composa de persones que estan relacionades pel naixement, el matrimoni, l’adopció, la unió civil o qualsevol altre estat legal similar o que altrament es presenten com una família."], "da": ["Kollektiv agent, som er sammensat af personer, der er beslægtede via fødsel, ægteskab, adoption, registreret partnerskab eller lignende juridisk status, eller som på anden vis præsenterer sig selv som en familie."], "de": ["Ein gemeinschaftlicher Akteur, der sich aus Personen zusammensetzt, die aufgrund von Geburt, Eheschließung, Adoption, eingetragene Lebenspartnerschaft oder einen ähnlichen Rechtsstatus miteinander in Beziehung stehen oder sich in anderer Form als Familie präsentieren."], "el": ["Δύο ή περισσότερα πρόσωπα με σχέσεις όπως γέννησης, γάμου, υιοθεσίας, πολιτικής ένωσης ή παρόμοιου νομικού καθεστώτος ή άλλης περίπτωσης στην οποία εμφανίζονται ως οικογένεια."], @@ -356,7 +356,7 @@ "es": ["Dos o más personas relacionadas por nacimiento, matrimonio, adopción, unión civil o un estado legal similar; o quienes se presentan a sí mismos como una familia."], "et": ["Isikud, kes on omavahel seotud sünni, abielu, lapsendamise, kooselu või muu õigusliku aluse põhjal või esitlevad ennast muul viisil perekonnana."], "fi": ["Yhteistoimija, joka muodostuu henkilöistä, jotka ovat suhteessa toisiinsa syntymän, avioliiton, adoption, rekisteröidyn parisuhteen tai vastaavan oikeudellisen aseman kautta tai jotka muuten esiintyvät perheenä."], - "fr": ["Agent collectif qui est composé de personnes liées par la naissance, le mariage, l\u2019adoption, l\u2019union civile ou tout autre statut légal de même ordre, ou se présentant elles-mêmes pour toute autre raison comme une famille."], + "fr": ["Agent collectif qui est composé de personnes liées par la naissance, le mariage, l’adoption, l’union civile ou tout autre statut légal de même ordre, ou se présentant elles-mêmes pour toute autre raison comme une famille."], "hu": ["Két vagy több személy, akik kapcsolatban állnak születés, házasság, örökbefogadás, élettársi kapcsolat vagy hasonló jogi státusz révén, vagy egyéb módon családként jelennek meg."], "it": ["Due o più persone legate da nascita, matrimonio, adozione, unione civile o simile status giuridico, o che si presentano come una famiglia."], "lv": ["Divas vai vairākas personas, kuru radniecību nosaka piedzimšana, laulības, adopcija, civila savienība vai līdzīgs juridisks statuss."], @@ -384,7 +384,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يتألف من أشخاص يربطهم ميلاد أو زواج أو تبني أو زواج مدني أو أي وضع قانوني آخر، أو يقدمون أنفسهم كعائلة.", - "ca": "Agent col·lectiu que es composa de persones que estan relacionades pel naixement, el matrimoni, l\u2019adopció, la unió civil o qualsevol altre estat legal similar o que altrament es presenten com una família.", + "ca": "Agent col·lectiu que es composa de persones que estan relacionades pel naixement, el matrimoni, l’adopció, la unió civil o qualsevol altre estat legal similar o que altrament es presenten com una família.", "da": "Kollektiv agent, som er sammensat af personer, der er beslægtede via fødsel, ægteskab, adoption, registreret partnerskab eller lignende juridisk status, eller som på anden vis præsenterer sig selv som en familie.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der sich aus Personen zusammensetzt, die aufgrund von Geburt, Eheschließung, Adoption, eingetragene Lebenspartnerschaft oder einen ähnlichen Rechtsstatus miteinander in Beziehung stehen oder sich in anderer Form als Familie präsentieren.", "el": "Δύο ή περισσότερα πρόσωπα με σχέσεις όπως γέννησης, γάμου, υιοθεσίας, πολιτικής ένωσης ή παρόμοιου νομικού καθεστώτος ή άλλης περίπτωσης στην οποία εμφανίζονται ως οικογένεια.", @@ -392,7 +392,7 @@ "es": "Dos o más personas relacionadas por nacimiento, matrimonio, adopción, unión civil o un estado legal similar; o quienes se presentan a sí mismos como una familia.", "et": "Isikud, kes on omavahel seotud sünni, abielu, lapsendamise, kooselu või muu õigusliku aluse põhjal või esitlevad ennast muul viisil perekonnana.", "fi": "Yhteistoimija, joka muodostuu henkilöistä, jotka ovat suhteessa toisiinsa syntymän, avioliiton, adoption, rekisteröidyn parisuhteen tai vastaavan oikeudellisen aseman kautta tai jotka muuten esiintyvät perheenä.", - "fr": "Agent collectif qui est composé de personnes liées par la naissance, le mariage, l\u2019adoption, l\u2019union civile ou tout autre statut légal de même ordre, ou se présentant elles-mêmes pour toute autre raison comme une famille.", + "fr": "Agent collectif qui est composé de personnes liées par la naissance, le mariage, l’adoption, l’union civile ou tout autre statut légal de même ordre, ou se présentant elles-mêmes pour toute autre raison comme une famille.", "hu": "Két vagy több személy, akik kapcsolatban állnak születés, házasság, örökbefogadás, élettársi kapcsolat vagy hasonló jogi státusz révén, vagy egyéb módon családként jelennek meg.", "it": "Due o più persone legate da nascita, matrimonio, adozione, unione civile o simile status giuridico, o che si presentano come una famiglia.", "lv": "Divas vai vairākas personas, kuru radniecību nosaka piedzimšana, laulības, adopcija, civila savienība vai līdzīgs juridisks statuss.", @@ -442,7 +442,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تحقق عمل فكري أو فني في شكل تدوين (هجائي - رقمي)، أو موسيقي، أو تعبير راقص، أو صوتي، أو صورة، أو كائن، أو حركة، إلخ. أو أي توليفة من هذه الأشكال."], - "ca": ["Realització intel·lectual o artística d\u2019una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d\u2019imatge, d\u2019objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d\u2019aquestes formes."], + "ca": ["Realització intel·lectual o artística d’una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d’imatge, d’objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d’aquestes formes."], "da": ["Den intellektuelle eller kunstneriske virkeliggørelse af et værk i form af alfanumerisk, musik- eller koreografinotation, en lyd, et billede, en genstand, en bevægelse etc., eller enhver kombination af sådanne former."], "de": ["Eine intellektuelle oder künstlerische Realisierung eines Werks in Form einer alphanumerischen, musikalischen oder choreografischen Notation, in Form von Ton, Bild, Gegenstand, Bewegung und so weiter oder einer Kombination solcher Formen."], "el": ["Ένα πνευματικό περιεχόμενο ή μια καλλιτεχνική πραγμάτωση/υλοποίηση ενός έργου στη μορφή αλφαβητικής, αλφαριθμητικής, αριθμητικής ή χορογραφικής σημειογραφίας, ήχου, εικόνας, αντικειμένου, κίνησης κ.λπ. ή οποιοσδήποτε συνδυασμός αυτών των μορφών."], @@ -450,7 +450,7 @@ "es": ["La realización intelectual o artística de una obra en la forma de notaciones alfanumérica, musical o coreográfica, de sonido, imagen, objeto, movimiento, etc. o de cualquier combinación de tales formas."], "et": ["Teose intellektuaalne või kunstiline realisatsioon tähtnumbrilise, muusikalise või koreograafilise notatsioonina, helina, pildina, esemena, liikumisena vms vormis või nende kombinatsioonina."], "fi": ["Teoksen tiedollinen tai taiteellinen toteutus, joka voi olla muodoltaan aakkosnumeerinen, musiikkinuotinnos, tanssinotaatio, ääntä, kuva, esine, liikettä tms. tai mikä tahansa tällaisten muotojen yhdistelmä."], - "fr": ["Réalisation intellectuelle ou artistique d\u2019une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d\u2019image, d\u2019objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes."], + "fr": ["Réalisation intellectuelle ou artistique d’une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d’image, d’objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes."], "hu": ["Egy mű szellemi vagy művészi megvalósulása alfanumerikus, zenei vagy koreográfiai lejegyzés, hang, kép, tárgy, mozgás stb. formájában, vagy ezen formák bármilyen kombinációjával."], "it": ["Realizzazione intellettuale o artistica di un'opera in forma di notazione alfanumerica, musicale o coreografica, suono, immagine, oggetto, movimento, etc. o in una qualsiasi combinazione di queste forme."], "lv": ["Darba intelektuāla vai mākslinieciska īstenošana burtu - ciparu, mūzikas vai horeogrāfijas, skaņu un attēlu, priekšmetu, kustību, utt., pierakstu veidā vai citās šo veidu kombinācijās. (FRBR)."], @@ -479,7 +479,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تحقق عمل فكري أو فني في شكل تدوين (هجائي - رقمي)، أو موسيقي، أو تعبير راقص، أو صوتي، أو صورة، أو كائن، أو حركة، إلخ. أو أي توليفة من هذه الأشكال.", - "ca": "Realització intel·lectual o artística d\u2019una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d\u2019imatge, d\u2019objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d\u2019aquestes formes.", + "ca": "Realització intel·lectual o artística d’una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d’imatge, d’objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d’aquestes formes.", "da": "Den intellektuelle eller kunstneriske virkeliggørelse af et værk i form af alfanumerisk, musik- eller koreografinotation, en lyd, et billede, en genstand, en bevægelse etc., eller enhver kombination af sådanne former.", "de": "Eine intellektuelle oder künstlerische Realisierung eines Werks in Form einer alphanumerischen, musikalischen oder choreografischen Notation, in Form von Ton, Bild, Gegenstand, Bewegung und so weiter oder einer Kombination solcher Formen.", "el": "Ένα πνευματικό περιεχόμενο ή καλλιτεχνική πραγμάτωση/υλοποίηση ενός έργου στη μορφή αλφαβητικής, αλφαριθμητικής, αριθμητικής ή χορογραφικής σημειογραφίας, ήχου, εικόνας, αντικειμένου, κίνησης κ.λπ. ή οποιοσδήποτε συνδυασμός αυτών των μορφών.", @@ -487,7 +487,7 @@ "es": "La realización intelectual o artística de una obra en la forma de notaciones alfanumérica, musical o coreográfica, de sonido, imagen, objeto, movimiento, etc. o de cualquier combinación de tales formas.", "et": "Teose intellektuaalne või kunstiline realisatsioon tähtnumbrilise, muusikalise või koreograafilise notatsioonina, helina, pildina, esemena, liikumisena vms vormis või nende kombinatsioonina.", "fi": "Teoksen tiedollinen tai taiteellinen toteutus, joka voi olla muodoltaan aakkosnumeerinen, musiikkinuotinnos, tanssinotaatio, ääntä, kuva, esine, liikettä tms. tai mikä tahansa tällaisten muotojen yhdistelmä.", - "fr": "Réalisation intellectuelle ou artistique d\u2019une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d\u2019image, d\u2019objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes.", + "fr": "Réalisation intellectuelle ou artistique d’une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d’image, d’objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes.", "hu": "Egy mű szellemi vagy művészi megvalósulása alfanumerikus, zenei vagy koreográfiai lejegyzés, hang, kép, tárgy, mozgás stb. formájában, vagy ezen formák bármilyen kombinációjával.", "it": "Realizzazione intellettuale o artistica di un'opera in forma di notazione alfanumerica, musicale o coreografica, suono, immagine, oggetto, movimento, etc. o in una qualsiasi combinazione di queste forme.", "lv": "Darba intelektuāla vai mākslinieciska īstenošana burtu - ciparu, mūzikas vai horeogrāfijas, skaņu un attēlu, priekšmetu, kustību, utt., pierakstu veidā vai citās šo veidu kombinācijās. (FRBR)", @@ -537,7 +537,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تجسيد مادي لتعبيرة عن عمل."], - "ca": ["Materialització física d\u2019una expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["Materialització física d’una expressió d’una obra."], "da": ["Fysisk realisering af et udtryk."], "de": ["Eine physische Verkörperung einer Expression eines Werks."], "el": ["Μια φυσική ενσωμάτωση/υλοποίηση της έκφρασης ενός έργου."], @@ -545,7 +545,7 @@ "es": ["La materialización física de una expresión de una obra."], "et": ["Teose väljenduse materiaalne teostus."], "fi": ["Teoksen ekspression fyysinen ilmentymä."], - "fr": ["Matérialisation d\u2019une expression d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Matérialisation d’une expression d’une œuvre."], "hu": ["Egy mű kifejezési formájának fizikai megtestesülése."], "it": ["Materializzazione fisica di un'espressione di un'opera."], "lv": ["Darba izteiksmes fiziskais iemiesojums.(FRBR)."], @@ -574,7 +574,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيد مادي لتعبيرة عن عمل.", - "ca": "Materialització física d\u2019una expressió d\u2019una obra.", + "ca": "Materialització física d’una expressió d’una obra.", "da": "Fysisk realisering af et udtryk.", "de": "Eine physische Verkörperung einer Expression eines Werks.", "el": "Μια φυσική ενσωμάτωση/υλοποίηση της έκφρασης ενός έργου.", @@ -582,7 +582,7 @@ "es": "La materialización física de una expresión de una obra.", "et": "Teose väljenduse materiaalne teostus.", "fi": "Teoksen ekspression fyysinen ilmentymä.", - "fr": "Matérialisation d\u2019une expression d\u2019une œuvre.", + "fr": "Matérialisation d’une expression d’une œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formájának fizikai megtestesülése.", "it": "Materializzazione fisica di un'espressione di un'opera.", "lv": "Darba izteiksmes fiziskais iemiesojums.(FRBR)", @@ -637,7 +637,7 @@ "en": ["A label for any RDA entity except a nomen."], "et": ["Tähistus, mis osutab RDA olemile."], "fi": ["Nimike mille tahansa RDA-entiteetille nomenia lukuun ottamatta."], - "fr": ["Étiquette pour toute entité RDA à l\u2019exception d\u2019un nomen."], + "fr": ["Étiquette pour toute entité RDA à l’exception d’un nomen."], "hu": ["Egy megnevezés, amely egy RDA-entitásra utal."], "it": ["Designazione che si riferisce a un'entità RDA"], "lv": ["Apzīmējums, kas attiecas uz RDA entīti."], @@ -647,14 +647,14 @@ }, "note": { "ar": ["أداة تعريف قد تكون اسما، أو لقبا، أو نقطة وصول، أو معرِّف."], - "ca": ["Una etiqueta inclou un nom, un títol, un punt d\u2019accés o un identificador."], + "ca": ["Una etiqueta inclou un nom, un títol, un punt d’accés o un identificador."], "da": ["Betegnelse omfatter et navn, en titel, en søgeindgang, eller en identifikator."], "de": ["Darunter fallen Namen, Titel, Sucheinstiege oder Identifikatoren."], "el": ["Ένας προσδιορισμός περιλαμβάνει ένα όνομα, έναν τίτλο, ένα σημείο πρόσβασης, ένα αναγνωριστικό και κώδικες θεματικής ταξινόμησης και επικεφαλίδες."], "en": ["A nomen includes a name, title, access point, or identifier."], "et": ["Tähistused on nimi, pealkiri, otsielement, identifikaator ning liigiindeksid ja märksõnad."], "fi": ["Nomen kattaa nimen, nimekkeen, hakutiedon ja tunnisteen."], - "fr": ["Un nomen comprend un nom, un titre, un point d\u2019accès ou un identifiant."], + "fr": ["Un nomen comprend un nom, un titre, un point d’accès ou un identifiant."], "hu": ["Egy megnevezés magába foglal egy nevet, címet, hozzáférési pontot, azonosítót, valamint osztályozási jelzeteket és tárgyszavakat."], "it": ["Una designazione comprende un nome, un titolo, un punto d'accesso, un identificatore e codici di classificazioni e intestazioni per soggetto"], "lv": ["Apzīmējums ietver vārdu, nosaukumu, piekļuves punktu, identifikatoru un priekšmetu klasifikācijas kodus."], @@ -687,7 +687,7 @@ "en": "A label for any RDA entity except a nomen.", "et": "Tähistus, mis osutab RDA olemile.", "fi": "Nimike mille tahansa RDA-entiteetille nomenia lukuun ottamatta", - "fr": "Étiquette pour toute entité RDA à l\u2019exception d\u2019un nomen.", + "fr": "Étiquette pour toute entité RDA à l’exception d’un nomen.", "hu": "Egy megnevezés, amely egy RDA-entitásra utal.", "it": "Designazione che si riferisce a un'entità RDA", "lv": "Apzīmējums, kas attiecas uz RDA entīti.", @@ -736,7 +736,7 @@ }, "definition": { "ar": ["نموذج مفرد أو مثال لتجسيدة."], - "ca": ["Exemplar sol o ocurrència d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Exemplar sol o ocurrència d’una manifestació."], "da": ["Enkelt forekomst af en manifestation."], "de": ["Ein einzelnes Exemplar oder ein Beispiel einer Manifestation."], "el": ["Ένα μεμονωμένο παράδειγμα ή στιγμιότυπο μιας εκδήλωσης."], @@ -744,7 +744,7 @@ "es": ["Un ejemplar individual o una instancia de una manifestación."], "et": ["Üksikobjekt või kehastuse üksikjuht."], "fi": ["Manifestaation yksittäinen toteutuma tai tapaus."], - "fr": ["Instance ou exemplaire isolé d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Instance ou exemplaire isolé d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési forma egyetlen példánya vagy előfordulása."], "it": ["Singolo esemplare o istanza di una manifestazione."], "lv": ["Manifestācijas atsevišķs eksemplārs vai instance."], @@ -773,7 +773,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نموذج مفرد أو مثال لتجسيدة.", - "ca": "Exemplar sol o ocurrència d\u2019una manifestació.", + "ca": "Exemplar sol o ocurrència d’una manifestació.", "da": "Enkelt forekomst af en manifestation.", "de": "Ein einzelnes Exemplar oder ein Beispiel einer Manifestation.", "el": "Ένα μεμονωμένο παράδειγμα ή στιγμιότυπο μιας εκδήλωσης.", @@ -781,7 +781,7 @@ "es": "Un ejemplar individual o una instancia de una manifestación.", "et": "Üksikobjekt või kehastuse üksikjuht.", "fi": "Manifestaation yksittäinen toteutuma tai tapaus.", - "fr": "Instance ou exemplaire isolé d\u2019une manifestation.", + "fr": "Instance ou exemplaire isolé d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma egyetlen példánya vagy előfordulása.", "it": "Singolo esemplare o istanza di una manifestazione.", "lv": "Manifestācijas atsevišķs eksemplārs vai instance.", @@ -924,14 +924,14 @@ }, "definition": { "ar": ["حيز مكاني معين."], - "ca": ["Extensió d\u2019espai determinada."], + "ca": ["Extensió d’espai determinada."], "da": ["Givet omfang af rum."], "de": ["Eine definierte Ausdehnung eines Raums."], "el": ["Μια δεδομένη χωρική έκταση."], "en": ["A given extent of space."], "et": ["Teatud kindel ruumiulatus."], "fi": ["Tilan tietty laajuus."], - "fr": ["Portion d\u2019espace déterminée."], + "fr": ["Portion d’espace déterminée."], "hu": ["A tér egy adott kiterjedése."], "it": ["Ubicazione identificata da un nome."], "lv": ["Noteikta telpa."], @@ -958,14 +958,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "حيز مكاني معين.", - "ca": "Extensió d\u2019espai determinada.", + "ca": "Extensió d’espai determinada.", "da": "Givet omfang af rum.", "de": "Eine definierte Ausdehnung eines Raums.", "el": "Μια δεδομένη χωρική έκταση.", "en": "A given extent of space.", "et": "Teatud kindel ruumiulatus.", "fi": "Tilan tietty laajuus.", - "fr": "Portion d\u2019espace déterminée.", + "fr": "Portion d’espace déterminée.", "hu": "A tér egy adott kiterjedése.", "it": "Ubicazione identificata da un nome.", "lv": "Noteikta telpa.", @@ -1012,14 +1012,14 @@ }, "definition": { "ar": ["فئة مجردة من كائنات مفاهيمية رئيسية في عالم الخطاب البشري، هي محور اهتمام مستخدمي ميتاداتا \"وام\" في نظام لاكتشاف المصادر."], - "ca": ["Classe abstracta dels objectes conceptuals clau en l\u2019univers del discurs humà que són un centre d\u2019interès per als usuaris de les metadades RDA en un sistema per a la descoberta de recursos."], + "ca": ["Classe abstracta dels objectes conceptuals clau en l’univers del discurs humà que són un centre d’interès per als usuaris de les metadades RDA en un sistema per a la descoberta de recursos."], "da": ["Abstrakt klasse af begrebsmæssige nøglekomponenter af interesse for brugere af RDA-metadata i et system til ressourcesøgning."], "de": ["Eine abstrakte Klasse wichtiger konzeptioneller Entitäten in der Gesamtheit des menschlichen Diskursuniversums, die für Benutzende von RDA-Metadaten in einem System zum Auffinden von Ressourcen von Interesse ist."], "el": ["Μια αφηρημένη τάξη σημαντικών εννοιολογικών αντικειμένων στο σύμπαν του ανθρώπινου λόγου, τα οποία αποτελούν εστία ενδιαφέροντος για τους χρήστες των RDA μεταδεδομένων στα πληροφοριακά συστήματα των βιβλιοθηκών."], "en": ["An abstract class of key conceptual objects in the universe of human discourse that are a focus of interest to users of RDA metadata in a system for resource discovery."], "et": ["Inimühiskonna diskursuse olulisimate mõisteliste objektide abstraktne klass, mis on ressursside leidmise süsteemis RDA metaandmete kasutajate huvikeskmes."], "fi": ["Ihmisdiskurssin keskeisten käsitteellisten objektien abstrakti luokka, joka on RDA:n metatietojen käyttäjien kiinnostuksen kohde hakujärjestelmässä."], - "fr": ["Classe abstraite d\u2019objets conceptuels fondamentaux dans l\u2019univers du discours humain qui constituent un centre d\u2019intérêt pour les utilisateurs de métadonnées RDA dans un système de découverte de ressources."], + "fr": ["Classe abstraite d’objets conceptuels fondamentaux dans l’univers du discours humain qui constituent un centre d’intérêt pour les utilisateurs de métadonnées RDA dans un système de découverte de ressources."], "hu": ["A tárgyalási univerzum kulcsfogalmi objektumainak elvont osztálya, amely az RDA-metaadathasználók érdeklődésének középpontjában áll a forráskereső rendszerek használata során."], "it": ["Classe astratta di oggetti concettuali chiave nel'universo del discorso umano che è focus di interesse per gli utenti di metadati RDA in un sistema per la scoperta delle risorse"], "lv": ["Galveno konceptuālo objektu vispārēja klase, kas interesē RDA metadatu lietotājus bibliotēku informācijas sistēmās."], @@ -1046,14 +1046,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة مجردة من كائنات مفاهيمية رئيسية في عالم الخطاب البشري، هي محور اهتمام مستخدمي ميتاداتا \"وام\"في نظام لاكتشاف المصادر.", - "ca": "Classe abstracta dels objectes conceptuals clau en l\u2019univers del discurs humà que són un centre d\u2019interès per als usuaris de les metadades RDA en un sistema per a la descoberta de recursos.", + "ca": "Classe abstracta dels objectes conceptuals clau en l’univers del discurs humà que són un centre d’interès per als usuaris de les metadades RDA en un sistema per a la descoberta de recursos.", "da": "Abstrakt klasse af begrebsmæssige nøglekomponenter af interesse for brugere af RDA-metadata i et system til ressourcesøgning.", "de": "Eine abstrakte Klasse wichtiger konzeptioneller Entitäten in der Gesamtheit des menschlichen Diskursuniversums, die für Benutzende von RDA-Metadaten in einem System zum Auffinden von Ressourcen von Interesse ist.", "el": "Μια αφηρημένη τάξη σημαντικών εννοιολογικών αντικειμένων στο σύμπαν του ανθρώπινου λόγου, τα οποία αποτελούν εστία ενδιαφέροντος για τους χρήστες των RDA μεταδεδομένων στα πληροφοριακά συστήματα των βιβλιοθηκών.", "en": "An abstract class of key conceptual objects in the universe of human discourse that are a focus of interest to users of RDA metadata in a system for resource discovery.", "et": "Inimühiskonna diskursuse olulisimate mõisteliste objektide abstraktne klass, mis on ressursside leidmise süsteemis RDA metaandmete kasutajate huvikeskmes.", "fi": "Ihmisdiskurssin keskeisten käsitteellisten objektien abstrakti luokka, joka on RDA:n metatietojen käyttäjien kiinnostuksen kohde hakujärjestelmässä.", - "fr": "Classe abstraite d\u2019objets conceptuels fondamentaux dans l\u2019univers du discours humain qui constituent un centre d\u2019intérêt pour les utilisateurs de métadonnées RDA dans un système de découverte de ressources.", + "fr": "Classe abstraite d’objets conceptuels fondamentaux dans l’univers du discours humain qui constituent un centre d’intérêt pour les utilisateurs de métadonnées RDA dans un système de découverte de ressources.", "hu": "A tárgyalási univerzum kulcsfogalmi objektumainak elvont osztálya, amely az RDA-metaadathasználók érdeklődésének középpontjában áll a forráskereső rendszerek használata során.", "it": "Classe astratta di oggetti concettuali chiave nel'universo del discorso umano che è focus di interesse per gli utenti di metadati RDA in un sistema per la scoperta delle risorse", "lv": "Galveno konceptuālo objektu vispārēja klase, kas interesē RDA metadatu lietotājus bibliotēku informācijas sistēmās.", @@ -1213,7 +1213,7 @@ "es": ["Una creación intelectual o artística distintiva, i.e., el contenido intelectual o artístico."], "et": ["Piiritletud intellektuaalne või kunstilooming, s.o intellektuaalne või kunstiline sisu."], "fi": ["Itsenäinen tiedollinen tai taiteellinen luomus eli tiedollinen tai taiteellinen sisältö."], - "fr": ["Création intellectuelle ou artistique déterminée, c\u2019est-à-dire le contenu intellectuel ou artistique."], + "fr": ["Création intellectuelle ou artistique déterminée, c’est-à-dire le contenu intellectuel ou artistique."], "hu": ["Önálló szellemi vagy művészi alkotás, azaz a szellemi vagy művészi tartalom."], "it": ["Creazione intellettuale o artistica distinta, cioè il contenuto artistico o intellettuale."], "lv": ["Atšķirīgs intelektuālas vai mākslinieciskas jaunrades veikums (FRBR)."], @@ -1250,7 +1250,7 @@ "es": "Una creación intelectual o artística distintiva, i.e., el contenido intelectual o artístico.", "et": "Piiritletud intellektuaalne või kunstilooming, s.o intellektuaalne või kunstiline sisu.", "fi": "Itsenäinen tiedollinen tai taiteellinen luomus eli tiedollinen tai taiteellinen sisältö.", - "fr": "Création intellectuelle ou artistique déterminée, c\u2019est-à-dire le contenu intellectuel ou artistique.", + "fr": "Création intellectuelle ou artistique déterminée, c’est-à-dire le contenu intellectuel ou artistique.", "hu": "Önálló szellemi vagy művészi alkotás, azaz a szellemi vagy művészi tartalom.", "it": "Creazione intellettuale o artistica distinta, cioè il contenuto artistico o intellettuale.", "lv": "Atšķirīgs intelektuālas vai mākslinieciskas jaunrades veikums (FRBR)", diff --git a/jsonld/Elements/e.jsonld b/jsonld/Elements/e.jsonld index 04ed2b681..e66a70e1a 100644 --- a/jsonld/Elements/e.jsonld +++ b/jsonld/Elements/e.jsonld @@ -22,21 +22,21 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20049", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της σύντμησης ή της συρρίκνωσης του πρωτότυπου έργου αφήνοντας ωστόσο ουσιαστικά αμετάβλητα τη φύση και το περιεχόμενό του."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul egy kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen."], @@ -62,7 +62,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της σύντμησης ή της συρρίκνωσης του πρωτότυπου έργου αφήνοντας ωστόσο ουσιαστικά αμετάβλητα τη φύση και το περιεχόμενό του.", @@ -70,7 +70,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra acortando o condensando la obra original pero dejando intacta la naturaleza y el contenido de la obra original.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy ágens, aki/amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul a kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen.", @@ -79,14 +79,14 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η ουσιαστική τροποποίηση η οποία συνεπάγεται τη δημιουργία ενός νέου έργου."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske oleellista muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Olyan lényeges módosítás, amely egy új mű megalkotását eredményezi, nem tartozik bele."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kas rada jaunu darbu."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -163,13 +163,13 @@ "label": "has abridger person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerAgent.en", "label": "has abridger agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerAgent.en", "label": "has abridger agent" } ] @@ -192,13 +192,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at forkorte et udtryk af et relateret værk uden at ændre den generelle betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul a kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen."], @@ -220,13 +220,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at forkorte et udtryk af et relateret værk uden at ændre den generelle betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul a kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen.", @@ -234,13 +234,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Betydelige ændringer, der resulterer i skabelsen af et ny værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske oleellista muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kas rada jaunu darbu."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -285,13 +285,13 @@ "label": "has abridger family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20416", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20416", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerCollectiveAgent.en", "label": "has abridger collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20416", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20416", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerCollectiveAgent.en", "label": "has abridger collective agent" } ] @@ -314,13 +314,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul a kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen."], @@ -342,13 +342,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy testület, amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul egy kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen.", @@ -356,13 +356,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske oleellista muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kas rada jaunu darbu."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -397,13 +397,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20475", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20475", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerCorporateBody.en", "label": "has abridger corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20475", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20475", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerCorporateBody.en", "label": "has abridger corporate body" } ] @@ -426,13 +426,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy csládhoz, amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul a kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen."], @@ -454,13 +454,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern.", "en": "A family who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy család, amely egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul egy kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen.", @@ -468,13 +468,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske oleellista muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kas rada jaunu darbu."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -509,13 +509,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20534", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20534", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerFamily.en", "label": "has abridger family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20534", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20534", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerFamily.en", "label": "has abridger family" } ] @@ -538,13 +538,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul egy kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen."], @@ -566,13 +566,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió escurçant una expressió d\u2019una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió escurçant una expressió d’una altra obra sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at forkorte udtrykket af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie eine Expression eines verwandten Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern.", "en": "A person who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, lühendades seotud teose väljendust, muutmata üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen lyhentämällä siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta esityksen yleistä sisältöä tai tyyliä.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en raccourcissant une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy személy, aki egy kapcsolódó mű kifejezési formájának lerövidítésével hozzájárul a kifejezési formához úgy, hogy a bemutatás általános jelentése vagy módja nem változik.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, saīsinot izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het inkorten van een expressie of een gerelateerd werk zonder de algemene betekenis of manier van presentatie te wijzigen.", @@ -580,13 +580,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske oleellista muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kas rada jaunu darbu."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -621,13 +621,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20357", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20357", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerPerson.en", "label": "has abridger person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20357", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20357", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgerPerson.en", "label": "has abridger person" } ] @@ -636,13 +636,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20310", "label": { "ar": "لها نقطة وصول لتعبيرة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019una expressió", + "ca": "té com a punt d’accés d’una expressió", "da": "har søgeindgang for udtryk", "de": "hat Sucheinstieg für eine Expression", "en": "has access point for expression", "et": "väljenduse otsielement", "fi": "ekspression hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une expression", + "fr": "a pour point d’accès d’une expression", "hu": "hozzáférési pont kifejezési formához a következő:", "lv": "izteiksmes pamatforma", "nl": "heeft ingang voor expressie", @@ -650,13 +650,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة واسم تعريفي لتعبيرة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو أنشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una apel·lació d\u2019una expressió en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una apel·lació d’una expressió en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et udtryk til en benævnelse på udtryk på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Expression in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is an appellation of expression in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää ekspression luonnollisella kielellä olevaan ekspression nimitykseen, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai on muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une appellation d\u2019une expression en langage naturel qui provient d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou est construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une appellation d’une expression en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma olyan természetes nyelvű megnevezéshez, amely egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes vārdu/nosaukumu dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een benaming van expressie in natuurlijke taal die ontleend is aan een vocabulair coderingsschema of gevormd is volgens een string coderingsschema."], @@ -664,13 +664,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لتعبيرة", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019una expressió", + "ca": "punt d’accés d’una expressió", "da": "søgeindgang for udtryk", "de": "Sucheinstieg für eine Expression", "en": "access point for expression", "et": "väljenduse otsielement", "fi": "ekspression hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une expression", + "fr": "point d’accès d’une expression", "hu": "hozzáférési pont kifejezési forma számára", "lv": "izteiksmes pamatforma", "nl": "ingang voor expressie", @@ -678,13 +678,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم تعريفي لتعبيرة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو أنشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Apel·lació d\u2019una expressió en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Apel·lació d’una expressió en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på udtryk på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Expression in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of expression in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Väljenduse nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisella kielellä oleva ekspression nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai on muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Appellation d\u2019une expression en langage naturel qui provient d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou est construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Appellation d’une expression en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy kifejezési forma olyan természetes nyelvű megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett.", "lv": "Izteiksmes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", "nl": "Een benaming van expressie in natuurlijke taal die ontleend is aan een vocabulair coderingsschema of gevormd is volgens een string coderingsschema.", @@ -729,13 +729,13 @@ "label": "has variant access point for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20310", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/accessPointForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20310", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/accessPointForExpression.en", "label": "has access point for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20310", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/accessPointForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20310", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/accessPointForExpression.en", "label": "has access point for expression" } ] @@ -743,43 +743,43 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20232", "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019expressió d\u2019acompanyament", + "ca": "relació d’expressió d’acompanyament", "da": "supplerende udtryksrelation", "de": "Begleitende Beziehung auf Expressionsebene", "el": "συνοδευτική σχέση έκφρασης με", "es": "relaciones de expresión acompañante", "fi": "ekspression täydennyssuhde", - "fr": "relation d\u2019expression d\u2019accompagnement", + "fr": "relation d’expression d’accompagnement", "no": "ledsagende uttrykk: relasjonstype", "vi": "mối quan hệ biểu hiện kèm theo" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una augmentació o és augmentada o és complementada per una altra expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una augmentació o és augmentada o és complementada per una altra expressió.", "da": "Udtryk af et værk der er en berigelse af, eller er beriget af, eller er komplementeret af et udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine Erweiterung einer anderen Expression ist oder durch eine anderen Expression erweitert wurde oder von einer anderen Expression vervollständigt wurden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά αύξηση ή είναι επαυξημένο από ή συμπληρώνεται από μια έκφραση.", "es": "Una expresión de una obra que es un aumento de, o se ve aumentada por, o se complementa con la expresión.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on täydennys- tai lisäosa toiseen ekspressioon tai jota toinen ekspressio täydentää.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui constitue une augmentation d\u2019une autre expression ou qui est augmentée ou complétée par une autre expression.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui constitue une augmentation d’une autre expression ou qui est augmentée ou complétée par une autre expression.", "no": "Et uttrykk av et verk som er en utvidelse av, eller som utvides av, eller som utfylles av, et annet uttrykk.", "vi": "Biểu hiện của tác phẩm là gia tăng của, hoặc được gia tăng bởi, hoặc được bổ sung bởi biểu hiện khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019expressió d\u2019acompanyament amb", + "ca": "té com a relació d’expressió d’acompanyament amb", "da": "har supplerende udtryksrelation med", "de": "hat begleitende Beziehungen auf Expressionsebene", "el": "έχει συνοδευτική σχέση έκφρασης με", "fi": "ekspression täydennyssuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019expression d\u2019accompagnement", + "fr": "a pour relation d’expression d’accompagnement", "vi": "có mối quan hệ biểu hiện kèm theo" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una augmentació o és augmentada o és complementada per una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una augmentació o és augmentada o és complementada per una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk der er en berigelse af, eller er beriget af, eller er komplementeret af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einer Expression eines Werks, die eine Erweiterung einer anderen Expression ist oder durch eine anderen Expression erweitert wurde oder von einer anderen Expression vervollständigt wurden, in Beziehung"], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά αύξηση ή είναι επαυξημένο από ή συμπληρώνεται από μια έκφραση."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on täydennys- tai lisäosa toiseen ekspressioon tai jota toinen ekspressio täydentää."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui constitue une augmentation d\u2019une autre expression ou qui est augmentée ou complétée par une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui constitue une augmentation d’une autre expression ou qui est augmentée ou complétée par une autre expression."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với biểu hiện của tác phẩm là gia tăng của, hoặc được gia tăng bởi, hoặc được bổ sung bởi biểu hiện khác."] }, "isDefinedBy": { @@ -807,13 +807,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20232", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/accompanyingExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20232", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/accompanyingExpressionRelationship.en", "label": "has accompanying expression relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20232", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/accompanyingExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20232", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/accompanyingExpressionRelationship.en", "label": "has accompanying expression relationship with (Deprecated)" } ] @@ -838,14 +838,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Akteur), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εκτελεστή ο οποίος συνεισφέρει στην έκφραση ενός έργου ενεργώντας ως ηθοποιός ή ως εκτελεστής σε μια μουσική ή δραματική παράσταση κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy szereposztás tagjaként vagy szereplőként cselekszik egy zenei, drámai stb. prezentációban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -871,7 +871,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindehaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Akteur), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt.", "el": "Ένας εκτελεστής ο οποίος συνεισφέρει στην έκφραση ενός έργου ενεργώντας ως ηθοποιός ή ως εκτελεστής σε μια μουσική ή δραματική παράσταση κ.λπ.", @@ -879,7 +879,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra actuando como un miembro de un reparto o actor en una producción musical o teatral, etc.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész, aki hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy szereposztás tagjaként vagy szereplőként szerepet játszik egy zenei vagy drámai stb. előadásban.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -938,13 +938,13 @@ "label": "has voice actor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorAgent.en", "label": "has actor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorAgent.en", "label": "has actor agent" } ] @@ -967,13 +967,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész kollektív ágenshez, amely egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékosa hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -995,13 +995,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل او عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt.", "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész kollektív ágens, amely egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékosa hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -1051,13 +1051,13 @@ "label": "has voice actor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20428", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20428", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorCollectiveAgent.en", "label": "has actor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20428", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20428", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorCollectiveAgent.en", "label": "has actor collective agent" } ] @@ -1080,13 +1080,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Körperschaft ), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész testülethez, amely egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékosa hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -1108,13 +1108,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Körperschaft), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt.", "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész testülethez, amely egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékosa hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -1154,13 +1154,13 @@ "label": "has voice actor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20487", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20487", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorCorporateBody.en", "label": "has actor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20487", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20487", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorCorporateBody.en", "label": "has actor corporate body" } ] @@ -1183,13 +1183,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العمل كعضو فريق تمثيل او عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Familie), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész családhoz, amely egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékosa hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -1211,13 +1211,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Familie), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt.", "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész család, amely egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékosa hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -1257,13 +1257,13 @@ "label": "has voice actor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20546", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20546", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorFamily.en", "label": "has actor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20546", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20546", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorFamily.en", "label": "has actor family" } ] @@ -1286,13 +1286,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العمل كعضو فريق تمثيل او عازف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Person), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész személyhez, aki egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagjaként vagy játékosaként hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -1314,13 +1314,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d\u2019una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió actuant com un membre del repartiment o com un comediant d’una representació musical o dramàtica.", "da": "Person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at medvirke som rolleindhaver eller aktør i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/ein Ausführender (Person), die/der zu einer Expression als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung beiträgt.", "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes trupiliikme või näitlejana muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d\u2019une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en agissant à titre de membre d’une distribution artistique ou de comédien dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész személy, aki egy zenei vagy drámai vagy egyéb bemutatóban mint együttes egy tagja vagy játékos hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot lomu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, filmā u.tml.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een lid van een gezelschap of speler in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -1360,13 +1360,13 @@ "label": "has voice actor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20369", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20369", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorPerson.en", "label": "has actor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20369", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/actorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20369", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/actorPerson.en", "label": "has actor person" } ] @@ -1389,13 +1389,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة تجمع تعبيرة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que agrega una expressió com a part del pla d\u2019una expressió agregadora."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que agrega una expressió com a part del pla d’una expressió agregadora."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk, som samler et udtryk som en del af planen af et aggregerende udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression, die eine Expression als Teil des Konzepts einer aggregierenden Expression aggregiert."], "en": ["Relates an expression to an expression that aggregates an expression as part of the plan of an aggregating expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega, mis on liitnud väljenduse liitva väljenduse kava osana."], "fi": ["Liittää ekspression ekspressioon, joka aggregoi ekspression osaksi aggregoivan ekspression suunnitelmaa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui agrège une expression dans le cadre du plan d\u2019une expression agrégatrice."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui agrège une expression dans le cadre du plan d’une expression agrégatrice."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely aggregál egy olyan kifejezési formát, amely az aggregáló kifejezési forma tervének a része."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas apkopo izteiksmi kā daļu no izteiksmes-apkopojuma plāna."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie die een expressie aggregeert als onderdeel van het plan van een aggregerende expressie."], @@ -1417,13 +1417,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تجمع تعبيرة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية.", - "ca": "Expressió que agrega una expressió com a part del pla d\u2019una expressió agregadora.", + "ca": "Expressió que agrega una expressió com a part del pla d’una expressió agregadora.", "da": "Udtryk, som samler et udtryk som en del af planen af et aggregerende udtryk.", "de": "Eine Expression, die eine Expression als Teil des Konzepts einer aggregierenden Expression aggregiert.", "en": "An expression that aggregates an expression as part of the plan of an aggregating expression.", "et": "Väljendus, mis on liitnud väljenduse liitva väljenduse kava osana.", "fi": "Ekspressio, joka aggregoi ekspression osaksi aggregoivan ekspression suunnitelmaa.", - "fr": "Expression qui agrège une expression dans le cadre du plan d\u2019une expression agrégatrice.", + "fr": "Expression qui agrège une expression dans le cadre du plan d’une expression agrégatrice.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely aggregál egy olyan kifejezési formát, amely az aggregáló kifejezési forma tervének a része.", "lv": "Izteiksme, kas apkopo izteiksmi kā daļu no izteiksmes-apkopojuma plāna", "nl": "Een expressie die een expressie aggregeert als onderdeel van het plan van een aggregerende expressie.", @@ -1453,13 +1453,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20320", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/aggregatedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20320", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregatedBy.en", "label": "is aggregated by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20320", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregatedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20320", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/aggregatedBy.en", "label": "is aggregated by" } ] @@ -1482,15 +1482,15 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة مختارة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que és tria com a part del pla d\u2019una expressió agregadora."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que és tria com a part del pla d’una expressió agregadora."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk, som vælges som en del af planen af et aggregerende udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression, die als Teil des Konzepts einer aggregierenden Expression ausgewählt wird."], "en": ["Relates an expression to an expression that is chosen as part of the plan of an aggregating expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega, mis on valitud liitva väljenduse kava osaks."], "fi": ["Liittää ekspression ekspressioon, joka on valittu osaksi aggregoivan ekspression suunnitelmaa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est choisie dans le cadre du plan d\u2019une expression agrégatrice."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est choisie dans le cadre du plan d’une expression agrégatrice."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyet egy aggregáló kifejezési forma tervének részeként választanak."], - "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas izvēlēta kā daļa no izteiksmes\u2013apkopojuma plāna."], + "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas izvēlēta kā daļa no izteiksmes–apkopojuma plāna."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie die gekozen is als onderdeel van het plan van een aggregerende expressie."], "no": ["Relaterer et uttrykk til et uttrykk som er valgt som del av planen for et aggregert uttrykk."] }, @@ -1510,15 +1510,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مختارة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية.", - "ca": "Expressió que és tria com a part del pla d\u2019una expressió agregadora.", + "ca": "Expressió que és tria com a part del pla d’una expressió agregadora.", "da": "Relaterer et udtryk til et udtryk, som vælges som en del af planen af et aggregerende udtryk.", "de": "Eine Expression, die als Teil des Konzepts einer aggregierenden Expression ausgewählt wird.", "en": "An expression that is chosen as part of the plan of an aggregating expression.", "et": "Väljendus, mis on valitud liitva väljenduse kava osaks.", "fi": "Ekspressio, joka on valittu osaksi aggregoivan ekspression suunnitelmaa.", - "fr": "Expression qui est choisie dans le cadre du plan d\u2019une expression agrégatrice.", + "fr": "Expression qui est choisie dans le cadre du plan d’une expression agrégatrice.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelyet egy aggregáló kifejezési forma tervének részeként választanak.", - "lv": "Izteiksme, kas izvēlēta kā daļa no izteiksmes\u2013apkopojuma plāna", + "lv": "Izteiksme, kas izvēlēta kā daļa no izteiksmes–apkopojuma plāna", "nl": "Een expressie die gekozen is als onderdeel van het plan van een aggregerende expressie.", "no": "Et uttrykk som er valgt som del av planen for et aggregert uttrykk." }, @@ -1546,13 +1546,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20319", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/aggregates.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20319", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregates.en", "label": "aggregates" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20319", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregates.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20319", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/aggregates.en", "label": "aggregates" } ] @@ -1561,14 +1561,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20227", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونسبة أبعاد صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد تجسده تعبيرة بأبعاد الشيء الذي تمثله."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació entre les dimensions d\u2019una imatge fixa o d\u2019una forma tridimensional realitzada per una expressió i les dimensions de la cosa que representa."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació entre les dimensions d’una imatge fixa o d’una forma tridimensional realitzada per una expressió i les dimensions de la cosa que representa."], "da": ["Relaterer et udtryk til et forhold mellem et fast billede eller en tredimensionel form indeholdt eller realiseret i et udtryk til dimensionerne for den ting, der er repræsenteret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Verhältnis der Maße eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form, das/die in einer Expression realisiert ist, zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τον λόγο των διαστάσεων μιας κινητής εικόνας ή μιας τρισδιάστατης μορφής που περιέχεται ή ενσωματώνεται σε μια έκφραση προς τις διαστάσεις του πράγματος που αναπαρίσταται."], "en": ["Relates an expression to a ratio of the dimensions of a still image or three-dimensional form realized by an expression to the dimensions of the thing that is represented."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduses sisalduva või sellena realiseeritud liikumatu pildi või kolmemõõtmelise vormi mõõtmete ja kujutatava asja mõõtmete suhtega."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression toteuttaman stillkuvan tai kolmiulotteisen muodon mittojen suhteeseen esitetyn kohteen mittoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport entre les dimensions d\u2019une image fixe ou d\u2019une forme tridimensionnelle, matérialisée par une expression, et les dimensions de la chose représentée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport entre les dimensions d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle, matérialisée par une expression, et les dimensions de la chose représentée."], "hu": ["Egy kifejezési formában tartalmazott vagy megtestesített állókép vagy háromdimenziós forma dimenziói arányának a kifejezési formáját hozzákapcsolja az ábrázolt dolog dimenzióihoz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmē ietvertā attēla vai trīsdimensiju modeļa izmēru attiecību pret izmēriem dabā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verhouding van de afmetingen van een stilstaand beeld of driedimensionale vorm gerealiseerd door een expressie tot de afmetingen van het ding dat vertegenwoordigd wordt."], @@ -1577,7 +1577,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مقياس صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد", - "ca": "escala d\u2019una imatge fixa o una forma tridimensional", + "ca": "escala d’una imatge fixa o una forma tridimensional", "da": "målestoksforhold for fast billede eller tredimensionel form", "de": "Maßstab eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form", "el": "κλίμακα της σταθερής εικόνας ή της τρισδιάστατης μορφής", @@ -1585,7 +1585,7 @@ "es": "escala de una imagen fija o una forma tridimensional", "et": "liikumatu pildi või kolmemõõtmelise vormi mõõtkava", "fi": "stillkuvan tai kolmiulotteisen muodon mittakaava", - "fr": "échelle d\u2019une image fixe ou d\u2019une forme tridimensionnelle", + "fr": "échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle", "hu": "állókép vagy háromdimenziós forma méretaránya", "lv": "attēla vai trīsdimensiju modeļa mērogs", "nl": "schaal van stilstaand beeld of drie-dimensionale vorm", @@ -1595,7 +1595,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسبة أبعاد صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد تجسده تعبيرة بأبعاد الشيء الذي تمثله.", - "ca": "Relació entre les dimensions d\u2019una imatge fixa o d\u2019una forma tridimensional realitzada per una expressió i les dimensions de la cosa que representa.", + "ca": "Relació entre les dimensions d’una imatge fixa o d’una forma tridimensional realitzada per una expressió i les dimensions de la cosa que representa.", "da": "Forhold mellem et fast billede eller en tredimensionel form indeholdt eller realiseret i et udtryk til dimensionerne for den ting, der er repræsenteret.", "de": "Ein Verhältnis der Maße eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form, das/die in einer Expression realisiert ist, zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert.", "el": "Ο λόγος των διαστάσεων μιας κινητής εικόνας ή μιας τρισδιάστατης μορφής που περιέχεται ή ενσωματώνεται σε μια έκφραση προς τις διαστάσεις του πράγματος που αναπαρίσταται.", @@ -1603,7 +1603,7 @@ "es": "La proporción de las dimensiones de una imagen fija o forma tridimensional que está contenida o incorporada en un recurso con las dimensiones de la entidad que representa.", "et": "Väljenduses sisalduva või sellena realiseeritud liikumatu pildi või kolmemõõtmelise vormi mõõtmete ja kujutatava asja mõõtmete suhe.", "fi": "Ekspression toteuttaman stillkuvan tai kolmiulotteisen muodon mittojen suhde esitetyn kohteen mittoihin.", - "fr": "Rapport entre les dimensions d\u2019une image fixe ou d\u2019une forme tridimensionnelle, matérialisée par une expression, et les dimensions de la chose représentée.", + "fr": "Rapport entre les dimensions d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle, matérialisée par une expression, et les dimensions de la chose représentée.", "hu": "Egy kifejezési formában megjelenő vagy megtestesülő állókép vagy háromdimenziós forma aránya az általa ábrázolt dolog arányaihoz viszonyítva.", "lv": "Izteiksmē ietvertā attēla vai trīsdimensiju modeļa izmēru attiecība pret izmēriem dabā.", "nl": "Een verhouding van de afmetingen van een stilstaand beeld of driedimensionale vorm gerealiseerd door een expressie tot de afmetingen van het ding dat vertegenwoordigd wordt.", @@ -1612,14 +1612,14 @@ }, "label": { "ar": "لها مقياس صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد", - "ca": "té com a escala d\u2019una imatge fixa o una forma tridimensional", + "ca": "té com a escala d’una imatge fixa o una forma tridimensional", "da": "har målestoksforhold for fast billede eller tredimensionel form", "de": "hat Maßstab eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form", "el": "έχει κλίμακα της σταθερής εικόνας ή της τρισδιάστατης μορφής", "en": "has scale of still image or three-dimensional form", "et": "liikumatu pildi või kolmemõõtmelise vormi mõõtkava", "fi": "stillkuvan tai kolmiulotteisen muodon mittakaava", - "fr": "a pour échelle d\u2019une image fixe ou d\u2019une forme tridimensionnelle", + "fr": "a pour échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle", "hu": "állókép vagy háromdimenziós forma méretaránya", "lv": "attēla vai trīsdimensiju modeļa mērogs", "nl": "heeft schaal van stilstaand beeld of drie-dimensionale vorm", @@ -1740,14 +1740,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας ή προγράμματος υπολογιστή δίνοντας φαινομενική κίνηση σε άψυχα αντικείμενα ή σχέδια."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen."], @@ -1773,7 +1773,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας ή προγράμματος υπολογιστή δίνοντας φαινομενική κίνηση σε άψυχα αντικείμενα ή σχέδια.", @@ -1781,7 +1781,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra de imagen en movimiento o un programa de computadora dando movimiento aparente a objetos o dibujos inanimados.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen.", @@ -1790,7 +1790,7 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació dels dibuixos animats."], + "ca": ["S’exclou la creació dels dibuixos animats."], "da": ["Skabelse af tegningerne, som er animeret, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht die Erstellung der Zeichnungen, die animiert werden."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία κινουμένων σχεδίων."], @@ -1858,13 +1858,13 @@ "label": "has animator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorAgent.en", "label": "has animator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorAgent.en", "label": "has animator agent" } ] @@ -1887,13 +1887,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, aki/amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen."], @@ -1915,13 +1915,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen.", @@ -1929,7 +1929,7 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació dels dibuixos animats."], + "ca": ["S’exclou la creació dels dibuixos animats."], "da": ["Skabelse af tegningerne, som er animeret, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht die Schaffung der Zeichnungen, die animiert werden."], "en": ["Creation of the drawings that are animated is excluded."], @@ -1980,13 +1980,13 @@ "label": "has animator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20453", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20453", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorCollectiveAgent.en", "label": "has animator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20453", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20453", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorCollectiveAgent.en", "label": "has animator collective agent" } ] @@ -2009,13 +2009,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen."], @@ -2037,13 +2037,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy testület, amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen.", @@ -2051,7 +2051,7 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació dels dibuixos animats."], + "ca": ["S’exclou la creació dels dibuixos animats."], "da": ["Skabelse af tegningerne, som er animeret, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht die Schaffung der Zeichnungen, die animiert werden."], "en": ["Creation of the drawings that are animated is excluded."], @@ -2092,13 +2092,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20512", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20512", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorCorporateBody.en", "label": "has animator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20512", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20512", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorCorporateBody.en", "label": "has animator corporate body" } ] @@ -2121,13 +2121,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen."], @@ -2149,13 +2149,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "A family who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy család, amely élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen.", @@ -2163,7 +2163,7 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació dels dibuixos animats."], + "ca": ["S’exclou la creació dels dibuixos animats."], "da": ["Skabelse af tegningerne, som er animeret, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht die Schaffung der Zeichnungen, die animiert werden."], "en": ["Creation of the drawings that are animated is excluded."], @@ -2204,13 +2204,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20571", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20571", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorFamily.en", "label": "has animator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20571", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20571", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorFamily.en", "label": "has animator family" } ] @@ -2233,13 +2233,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul a kifejezési formához ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen."], @@ -2261,13 +2261,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió donant l\u2019aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió donant l’aparença de moviment a objectes o dibuixos inanimats.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at give en illusion af bevægelse til livløse objekter eller tegninger.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie unbelebte Objekte oder Zeichnungen in scheinbare Bewegung versetzt.", "en": "A person who contributes to an expression by giving apparent movement to inanimate objects or drawings.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, pannes näiliselt liikuma elutud esemed või joonistused.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla näennäistä liikettä elottomiin esineisiin tai piirroksiin.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en donnant l\u2019illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en donnant l’illusion du mouvement à des objets inanimés ou à des dessins.", "hu": "Egy olyan személy, aki élettelen tárgyak vagy rajzok látszólagos mozgatásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piešķirot redzamu kustību nekustīgiem objektiem vai zīmējumiem.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het geven van schijnbare beweging aan levenloze objecten of tekeningen.", @@ -2275,7 +2275,7 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació dels dibuixos animats."], + "ca": ["S’exclou la creació dels dibuixos animats."], "da": ["Skabelse af tegningerne, som er animeret, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht die Schaffung der Zeichnungen, die animiert werden."], "en": ["Creation of the drawings that are animated is excluded."], @@ -2316,13 +2316,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20394", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20394", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorPerson.en", "label": "has animator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20394", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/animatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20394", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/animatorPerson.en", "label": "has animator person" } ] @@ -2331,13 +2331,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20311", "label": { "ar": "لها اسم تعريفي لتعبيرة", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019expressió", + "ca": "té com a apel·lació d’expressió", "da": "har benævnelse på udtryk", "de": "hat Bezeichnung für eine Expression", "en": "has appellation of expression", "et": "väljenduse nimetus", "fi": "ekspression nimitys", - "fr": "a pour appellation d\u2019expression", + "fr": "a pour appellation d’expression", "hu": "kifejezési forma megnevezése a következő:", "lv": "izteiksmes apzīmējums", "nl": "heeft benaming van expressie", @@ -2345,13 +2345,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتسمية مستخدمة ضمن خطة أو سياق محدد للإشارة إلى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que s\u2019usa dins un esquema o context determinat per referir-se a una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que s’usa dins un esquema o context determinat per referir-se a una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Expression zu referenzieren."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an expression."], "et": ["Seostab väljenduse nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse väljendusele viitamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban a kifejezési formára történő hivatkozásban használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een nomen gebruikt binnen een bepaald schema of context om een expressie aan te duiden."], @@ -2359,13 +2359,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعريفي لتعبيرة", - "ca": "apel·lació d\u2019expressió", + "ca": "apel·lació d’expressió", "da": "benævnelse på udtryk", "de": "Bezeichnung für eine Expression", "en": "appellation of expression", "et": "väljenduse nimetus", "fi": "ekspression nimitys", - "fr": "appellation d\u2019expression", + "fr": "appellation d’expression", "hu": "kifejezési forma megnevezése", "lv": "izteiksmes apzīmējums", "nl": "benaming van expressie", @@ -2373,13 +2373,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة ضمن خطة أو سياق محدد للإشارة إلى تعبيرة.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa dins un esquema o context determinat per referir-se a una expressió.", + "ca": "Nomen que s’usa dins un esquema o context determinat per referir-se a una expressió.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til et udtryk.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Expression zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an expression.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse väljendusele viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan ekspressioon.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une expression.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une expression.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban egy kifejezési formára történő hivatkozásban használnak.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz izteiksmi", "nl": "Een nomen gebruikt binnen een bepaald schema of context om een expressie aan te duiden.", @@ -2429,13 +2429,13 @@ "label": "has title of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20311", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/appellationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20311", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/appellationOfExpression.en", "label": "has appellation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20311", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/appellationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20311", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/appellationOfExpression.en", "label": "has appellation of expression" } ] @@ -2444,14 +2444,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20029", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της μεταγραφής της σύνθεσης για ένα μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από εκείνο για το οποίο ένα έργο προοριζόταν αρχικά."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy egy szerzeményt olyan előadói médiumra ír át, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -2460,14 +2460,14 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["La contribució inclou la modificació d\u2019una obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s\u2019exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["La contribució inclou la modificació d’una obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s’exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Bidrag omfatter tilpasning af et værk for den samme besætning etc., som i alt væsentligt bevarer den originale kompositions musikalske substans uændret, og omfatter ikke væsentlige ændringer, der resulterer i skabelsen af et nyt musikværk."], "de": ["Darunter fällt die Modifikation eines Werks für die gleiche Besetzung und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt. Darunter fallen keine substanzielle Änderungen, die zur Schaffung eines neuen Musikwerks führen."], "el": ["Η συνεισφορά περιλαμβάνει την τροποποίηση ενός έργου για το ίδιο μέσο εκτέλεσης κ.λπ. τηρώντας το μουσικό περιεχόμενο της πρωτότυπης σύνθεσης ουσιαστικά αμετάβλητο και αποκλείοντας σημαντική τροποποίηση η οποία θα έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός νέου μουσικού έργου."], "en": ["Contribution includes modification of a work for the same medium of performance, etc., that keeps the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "et": ["Hõlmab ka teose seadet samale esituskoosseisule, juhul kui algse kompositsiooni muusikalist sisu pole muudetud. Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue muusikateose loomiseni."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana. Tähän ei sisälly laaja muokkaaminen, joka johtaa uuden musiikkiteoksen luomiseen."], - "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."], + "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."], "hu": ["A hozzájárulásba beletartozik egy mű módosítása ugyanazon előadói stb. közeg számára, lényegében változatlanul megőrizve az eredeti kompozíció zenei anyagát, de nem tartozik bele a lényeges módosítás, amely egy új zenemű megalkotását eredményezi."], "lv": ["Neietver būtiskus pārveidojumus, kuru rezultātā izveido jaunu muzikālu darbu."], "nl": ["Bijdrage omvat ook aanpassing van een werk voor hetzelfde uitvoeringsmedium etc., waarbij de muzikale inhoud van de originele compositie in essentie onveranderd blijft, en sluit uit omvangrijke aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw muziekwerk."], @@ -2493,7 +2493,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της μεταγραφής της σύνθεσης για ένα μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από εκείνο για το οποίο ένα έργο προοριζόταν αρχικά.", @@ -2501,7 +2501,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra musical reescribiendo la composición para un medio de una interpretación diferente de aquel para el que se habia concebido la obra.", "et": "Tegija, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy egy szerzeményt olyan előadói médiumra ír át, amely a műnek eredetileg szánt médiumtól különbözik.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -2578,13 +2578,13 @@ "label": "has arranger person of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerAgentOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerAgentOfMusic.en", "label": "has arranger agent of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerAgentOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerAgentOfMusic.en", "label": "has arranger agent of music" } ] @@ -2607,13 +2607,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل"], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kolektív ágens, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -2635,13 +2635,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -2649,13 +2649,13 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["La contribució inclou la modificació d\u2019una obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s\u2019exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["La contribució inclou la modificació d’una obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s’exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Bidrag omfatter tilpasning af et værk for den samme besætning etc., som i alt væsentligt bevarer den originale kompositions musikalske substans uændret, og omfatter ikke væsentlige ændringer der resulterer i skabelsen af et nyt musikværk."], "de": ["Darunter fällt die Modifikation eines Werks für die gleiche Besetzung und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt. Darunter fallen keine substanzielle Änderungen, die zur Schaffung eines neuen Musikwerks führen."], "en": ["Contribution includes modification of a work for the same medium of performance, etc., that keeps the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "et": ["Hõlmab ka teose seadet samale esituskoosseisule, juhul kui algse kompositsiooni muusikalist sisu pole muudetud. Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue muusikateose loomiseni."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana. Tähän ei sisälly laaja muokkaaminen, joka johtaa uuden musiikkiteoksen luomiseen."], - "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."], + "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."], "hu": ["A közreműködés magában foglalja egy mű módosítását az előadás azonos médiumára stb, amikor alapvetően változatlanul megmarad az eredeti kompozíció zenei lényege és kizár olyan lényeges módosítást, amelynek az eredménye egy új zenemű létrejötte."], "lv": ["Neietver būtiskus pārveidojumus, kuru rezultātā izveido jaunu muzikālu darbu."], "nl": ["Bijdrage omvat ook aanpassing van een werk voor hetzelfde uitvoeringsmedium etc., waarbij de muzikale inhoud van de originele compositie in essentie onveranderd blijft, en sluit uit omvangrijke aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw muziekwerk."], @@ -2700,13 +2700,13 @@ "label": "has arranger family of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20424", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerCollectiveAgentOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20424", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerCollectiveAgentOfMusic.en", "label": "has arranger collective agent of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20424", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerCollectiveAgentOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20424", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerCollectiveAgentOfMusic.en", "label": "has arranger collective agent of music" } ] @@ -2729,13 +2729,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل"], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -2757,13 +2757,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended.", "et": "Asutus, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -2771,13 +2771,13 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["La contribució inclou la modificació d\u2019una obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s\u2019exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["La contribució inclou la modificació d’una obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s’exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Bidrag omfatter tilpasning af et værk for den samme besætning etc., som i alt væsentligt bevarer den originale kompositions musikalske substans uændret, og omfatter ikke væsentlige ændringer der resulterer i skabelsen af et nyt musikværk."], "de": ["Darunter fällt die Modifikation eines Werks für die gleiche Besetzung und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt. Darunter fallen keine substanzielle Änderungen, die zur Schaffung eines neuen Musikwerks führen."], "en": ["Contribution includes modification of a work for the same medium of performance, etc., that keeps the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "et": ["Hõlmab ka teose seadet samale esituskoosseisule, juhul kui algse kompositsiooni muusikalist sisu pole muudetud. Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue muusikateose loomiseni."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana. Tähän ei sisälly laaja muokkaaminen, joka johtaa uuden musiikkiteoksen luomiseen."], - "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."], + "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."], "hu": ["A közreműködés magában foglalja egy mű módosítását az előadás azonos médiumára stb, amikor alapvetően változatlanul megmarad az eredeti kompozíció zenei lényege és kizár olyan lényeges módosítást, amelynek az eredménye egy új zenemű létrejötte."], "lv": ["Neietver būtiskus pārveidojumus, kuru rezultātā izveido jaunu muzikālu darbu."], "nl": ["Bijdrage omvat ook aanpassing van een werk voor hetzelfde uitvoeringsmedium etc., waarbij de muzikale inhoud van de originele compositie in essentie onveranderd blijft, en sluit uit omvangrijke aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw muziekwerk."], @@ -2812,13 +2812,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20483", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerCorporateBodyOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20483", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerCorporateBodyOfMusic.en", "label": "has arranger corporate body of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20483", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerCorporateBodyOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20483", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerCorporateBodyOfMusic.en", "label": "has arranger corporate body of music" } ] @@ -2841,13 +2841,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -2869,13 +2869,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual l\u2019obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual l’obra va ser concebuda originalment.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "en": "A family who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended.", "et": "Perekond, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Suku, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -2883,13 +2883,13 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["La contribució inclou la modificació d\u2019una obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s\u2019exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["La contribució inclou la modificació d’una obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s’exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Bidrag omfatter tilpasning af et værk for den samme besætning etc., som i alt væsentligt bevarer den originale kompositions musikalske substans uændret, og omfatter ikke væsentlige ændringer der resulterer i skabelsen af et nyt musikværk."], "de": ["Darunter fällt die Modifikation eines Werks für die gleiche Besetzung und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt. Darunter fallen keine substanzielle Änderungen, die zur Schaffung eines neuen Musikwerks führen."], "en": ["Contribution includes modification of a work for the same medium of performance, etc., that keeps the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "et": ["Hõlmab ka teose seadet samale esituskoosseisule, juhul kui algse kompositsiooni muusikalist sisu pole muudetud. Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue muusikateose loomiseni."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana. Tähän ei sisälly laaja muokkaaminen, joka johtaa uuden musiikkiteoksen luomiseen."], - "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."], + "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."], "hu": ["A közreműködés magában foglalja egy mű módosítását az előadás azonos médiumára stb, amikor alapvetően változatlanul megmarad az eredeti kompozíció zenei lényege és kizár olyan lényeges módosítást, amelynek az eredménye egy új zenemű létrejötte."], "lv": ["Neietver būtiskus pārveidojumus, kuru rezultātā izveido jaunu muzikālu darbu."], "nl": ["Bijdrage omvat ook aanpassing van een werk voor hetzelfde uitvoeringsmedium etc., waarbij de muzikale inhoud van de originele compositie in essentie onveranderd blijft, en sluit uit omvangrijke aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw muziekwerk."], @@ -2924,13 +2924,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20542", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerFamilyOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20542", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerFamilyOfMusic.en", "label": "has arranger family of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20542", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerFamilyOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20542", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerFamilyOfMusic.en", "label": "has arranger family of music" } ] @@ -2953,13 +2953,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -2981,13 +2981,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra reescrivint una composició per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’una obra reescrivint una composició per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk af et værk ved at omskrive en komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem sie eine Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "en": "A person who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended.", "et": "Isik, kes annab panuse teose väljendusse, arranžeerides kompositsiooni esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen muokkaamalla sävellyksen alkuperäisteoksesta poikkeavalle esityskokoonpanolle.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une œuvre en réécrivant une composition pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy olyan személy, aki hozzájárul egy mű kifejezési formájához egy szerzemény olyan előadói médiumra történő átírásával, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārrakstot kompozīciju citam atskaņojuma veidam, kas atšķiras no tā, kas sākotnēji bija paredzēts. Ieguldījums ietver darba modifikāciju citam izpildījumam, u.tml., saglabājot oriģinālās kopozīcijas muzikālo būtību nemainīgu.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een werk door het herschrijven van een muzikale compositie voor een uitvoeringsmedium anders dan waarvoor het werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -2995,13 +2995,13 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["La contribució inclou la modificació d\u2019una obra per al mateix repartiment d\u2019execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s\u2019exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["La contribució inclou la modificació d’una obra per al mateix repartiment d’execució, etc., tot mantenint la substància musical de la composició original essencialment sense modificar, i s’exclouen modificacions substancials que donen com a resultat la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Bidrag omfatter tilpasning af et værk for den samme besætning etc., som i alt væsentligt bevarer den originale kompositions musikalske substans uændret, og omfatter ikke væsentlige ændringer der resulterer i skabelsen af et nyt musikværk."], "de": ["Darunter fällt die Modifikation eines Werks für die gleiche Besetzung und so weiter, solange die musikalische Substanz der Originalkomposition im Wesentlichen unverändert bleibt. Darunter fallen keine substanzielle Änderungen, die zur Schaffung eines neuen Musikwerks führen."], "en": ["Contribution includes modification of a work for the same medium of performance, etc., that keeps the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "et": ["Hõlmab ka teose seadet samale esituskoosseisule, juhul kui algse kompositsiooni muusikalist sisu pole muudetud. Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue muusikateose loomiseni."], "fi": ["Sovittaja voi myös muokata teosta samalle esityskokoonpanolle tms. säilyttäen alkuperäisen sävellyksen musiikillisen sisällön olennaisilta osin muuttumattomana. Tähän ei sisälly laaja muokkaaminen, joka johtaa uuden musiikkiteoksen luomiseen."], - "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."], + "fr": ["La contribution comprend le fait de modifier une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. tout en gardant la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."], "hu": ["A közreműködés magában foglalja egy mű módosítását az előadás azonos médiumára stb, amikor alapvetően változatlanul megmarad az eredeti kompozíció zenei lényege és kizár olyan lényeges módosítást, amelynek az eredménye egy új zenemű létrejötte."], "lv": ["Neietver būtiskus pārveidojumus, kuru rezultātā izveido jaunu muzikālu darbu."], "nl": ["Bijdrage omvat ook aanpassing van een werk voor hetzelfde uitvoeringsmedium etc., waarbij de muzikale inhoud van de originele compositie in essentie onveranderd blijft, en sluit uit omvangrijke aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw muziekwerk."], @@ -3036,13 +3036,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20365", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerPersonOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20365", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerPersonOfMusic.en", "label": "has arranger person of music" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20365", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangerPersonOfMusic.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20365", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangerPersonOfMusic.en", "label": "has arranger person of music" } ] @@ -3051,14 +3051,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20038", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου επιβλέποντας τους καλλιτέχνες και τους τεχνικούς που κατασκευάζουν σκηνικά για παραγωγές κινητής εικόνας."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties."], @@ -3084,7 +3084,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου επιβλέποντας τους καλλιτέχνες και τους τεχνικούς που κατασκευάζουν σκηνικά για παραγωγές κινητής εικόνας.", @@ -3092,7 +3092,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra supervisando los artistas y obreros que construyen los platos para producciones de imágenes en movimiento.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik filmprodukciókhoz díszleteket építenek.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties.", @@ -3162,13 +3162,13 @@ "label": "has art director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorAgent.en", "label": "has art director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorAgent.en", "label": "has art director agent" } ] @@ -3191,13 +3191,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties."], @@ -3219,13 +3219,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties.", @@ -3270,13 +3270,13 @@ "label": "has art director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20409", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20409", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has art director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20409", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20409", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has art director collective agent" } ] @@ -3299,13 +3299,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties."], @@ -3327,13 +3327,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties.", @@ -3368,13 +3368,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20468", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20468", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorCorporateBody.en", "label": "has art director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20468", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20468", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorCorporateBody.en", "label": "has art director corporate body" } ] @@ -3397,13 +3397,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties."], @@ -3425,13 +3425,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "A family who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy kifejezési formához művészek és mozgókép-produkciókhoz díszleteket építők és kézművesek felügyeletével.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties.", @@ -3466,13 +3466,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20527", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20527", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorFamily.en", "label": "has art director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20527", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20527", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorFamily.en", "label": "has art director family" } ] @@ -3495,13 +3495,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties."], @@ -3523,13 +3523,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb la supervisió dels artistes i els artesans que construeixen els decorats de les produccions d’imatge en moviment.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at føre tilsyn med de kunstnere og håndværkere, som bygger kulisser til levende billedproduktioner.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Künstlerinnen/Künstler und Kunsthandwerkerinnen/Kunsthandwerker betreut, die Sets für Bewegtbildproduktionen aufbauen.", "en": "A person who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, juhendades kunstnikke ja oskustöölisi, kes valmistavad filmi tootmise jaoks dekoratsioonid ja rekvisiidid.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen valvomalla taiteilijoita ja käsityöläisiä, jotka rakentavat lavasteita elokuvatuotantoihin.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d\u2019images animées.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en supervisant les artistes et les artisans qui construisent les décors pour des productions d’images animées.", "hu": "Egy olyan személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy művészeket és mesterembereket irányít és felügyel, akik mozgókép-produkciókhoz díszleteket építenek.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārraugot māksliniekus un meistarus, kuri darbojas filmu veidošanā.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door toezicht te houden op kunstenaars en ambachtslieden die decors bouwen voor bewegend beeld-producties.", @@ -3564,13 +3564,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20350", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20350", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorPerson.en", "label": "has art director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20350", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/artDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20350", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/artDirectorPerson.en", "label": "has art director person" } ] @@ -3620,7 +3620,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنسخة مُحدثة، أو مُصححة، أو مُوسعة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019una versió actualitzada, corregida o ampliada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’una versió actualitzada, corregida o ampliada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en opdateret, korrigeret eller udvidet version."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für eine aktualisierte, korrigierte oder erweiterte Fassung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια ενημερωμένη/ανανεωμένη, διορθωμένη ή επεκταμένη εκδοχή."], @@ -3653,7 +3653,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنسخة مُحدثة، أو مُصححة، أو مُوسعة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019una versió actualitzada, corregida o ampliada.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’una versió actualitzada, corregida o ampliada.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en opdateret, korrigeret eller udvidet version.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für eine aktualisierte, korrigierte oder erweiterte Fassung verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια ενημερωμένη/ανανεωμένη, διορθωμένη ή επεκταμένη εκδοχή.", @@ -3693,13 +3693,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20189", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/revisionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20189", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/revisionOf.en", "label": "is revision of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20189", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/revisionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20189", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/revisionOf.en", "label": "is revision of" } ] @@ -3724,14 +3724,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محدَّث، أو مصحح، أو موسع."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019actualitza, es corregeix o s\u2019amplia."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’actualitza, es corregeix o s’amplia."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er opdateret, korrigeret eller udvidet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aktualisiert, korrigiert oder erweitert ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει ενημερωθεί, διορθωθεί ή επεκταθεί."], "en": ["Relates an expression to an expression that is an update, correction, or expansion of another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on uuendatud, parandatud või laiendatud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on päivitetty, korjattu tai laajennettu."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est mise à jour, corrigée ou augmentée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est mise à jour, corrigée ou augmentée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet frissítettek, korrigáltak vagy bővítettek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas atjaunināta, labota vai paplašināta."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat geüpdatet is, gecorrigeerd of uitgebreid."], @@ -3757,7 +3757,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل محدَّث، أو مصحح، أو موسع.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019actualitza, es corregeix o s\u2019amplia.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’actualitza, es corregeix o s’amplia.", "da": "Udtryk af et værk, som er opdateret, korrigeret eller udvidet.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aktualisiert, korrigiert oder erweitert ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει ενημερωθεί, διορθωθεί ή επεκταθεί.", @@ -3765,7 +3765,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue actualizada, corregida o ampliada.", "et": "Teose väljendus, mida on uuendatud, parandatud või laiendatud.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on päivitetty, korjattu tai laajennettu.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est mise à jour, corrigée ou augmentée.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est mise à jour, corrigée ou augmentée.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet frissítettek, javítottak és bővítettek.", "lv": "Izteiksme, kas atjaunināta, labota vai paplašināta.", "nl": "Een expressie van een werk dat geüpdatet is, gecorrigeerd of uitgebreid.", @@ -3797,13 +3797,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20211", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/revisedAs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20211", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/revisedAs.en", "label": "is revised as" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20211", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/revisedAs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20211", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/revisedAs.en", "label": "is revised as" } ] @@ -3812,14 +3812,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20274", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعمل عبارة عن تقييم موجز لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que és una avaluació breu d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que és una avaluació breu d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et værk, som er en kort evaluering af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung einer Expression handelt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα έργο το οποίο περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση της περιγραφόμενης έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a work that is a brief evaluation of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse teosega, mis sisaldab lühikest hinnangut väljendusele."], "fi": ["Liittää ekspression teokseen, joka on ekspression lyhyt arviointi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt kifejezési forma rövid értékelését tartalmazza."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darbu, kas satur īsu aprakstītās izteiksmes novērtējumu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een werk dat is een korte beschouwing van een expressie."], @@ -3845,7 +3845,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تقييم موجز لتعبيرة.", - "ca": "Obra que és una avaluació breu d\u2019una expressió.", + "ca": "Obra que és una avaluació breu d’una expressió.", "da": "Værk, som er en kort evaluering af et udtryk.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung einer Expression handelt.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση της περιγραφόμενης έκφρασης.", @@ -3853,7 +3853,7 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación breve de la expresión descrita.", "et": "Teos, mis sisaldab lühikest hinnangut väljendusele.", "fi": "Teos, joka on ekspression lyhyt arviointi.", - "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d\u2019une expression.", + "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d’une expression.", "hu": "Egy mű, amely egy leírt kifejezési forma rövid értékelését tartalmazza.", "lv": "Darbs, kas satur īsu aprakstītās izteiksmes novērtējumu.", "nl": "Een werk dat is een korte beschouwing van een expressie.", @@ -3912,13 +3912,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/expressionReviewedBy.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20274", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionReviewedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20274", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionReviewedBy.en", "label": "is expression reviewed by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20274", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionReviewedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20274", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionReviewedBy.en", "label": "is expression reviewed by" } ] @@ -3927,7 +3927,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20292", "label": { "ar": "لها وكيل مهندس صوت", - "ca": "té com a agent enginyer d\u2019àudio", + "ca": "té com a agent enginyer d’àudio", "da": "har agent, som er lydtekniker", "de": "hat Tontechnikerin/Tontechniker (Akteur)", "el": "έχει μηχανικό ήχου", @@ -3943,14 +3943,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει στο ηχητικό περιεχόμενο μιας έκφρασης μέσω της διαχείρισης των τεχνικών πτυχών του ήχου κατά τις διαδικασίες της ηχογράφησης, της μίξης και της αναπαραγωγής."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy kifejezési forma hangtartalmához hozzájárul azzal, hogy a felvétel, a mixelés és reprodukálás folyamatai alatt a hang technikai vonatkozásait kezeli."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie."], @@ -3959,7 +3959,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مهندس صوت", - "ca": "agent enginyer d\u2019àudio", + "ca": "agent enginyer d’àudio", "da": "agent, som er lydtekniker", "de": "Tontechnikerin/Tontechniker (Akteur)", "el": "μηχανικός ήχου", @@ -3975,14 +3975,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει στο ηχητικό περιεχόμενο μιας έκφρασης μέσω της διαχείρισης των τεχνικών πτυχών του ήχου κατά τις διαδικασίες της ηχογράφησης, της μίξης και της αναπαραγωγής.", "en": "An agent who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy kifejezési forma hangtartalmához hozzájárul azzal, hogy a hang technikai vonatkozásait kezeli a rögzítés, keverés és reprodukció eljárása során.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie.", @@ -3991,7 +3991,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مهندس صوت"], - "ca": ["enginyer d\u2019àudio"], + "ca": ["enginyer d’àudio"], "da": ["lydtekniker"], "de": ["Tontechniker"], "en": ["audio engineer"], @@ -4046,13 +4046,13 @@ "label": "has recording engineer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20292", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20292", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerAgent.en", "label": "has audio engineer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20292", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20292", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerAgent.en", "label": "has audio engineer agent" } ] @@ -4061,7 +4061,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20407", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مهندس صوت", - "ca": "té com a agent col·lectiu enginyer d\u2019àudio", + "ca": "té com a agent col·lectiu enginyer d’àudio", "da": "har kollektiv agent, som er lydtekniker", "de": "hat Tontechnikerin/Tontechniker (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has audio engineer collective agent", @@ -4075,13 +4075,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul a kifejezési formához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie."], @@ -4089,7 +4089,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مهندس صوت", - "ca": "agent col·lectiu enginyer d\u2019àudio", + "ca": "agent col·lectiu enginyer d’àudio", "da": "kollektiv agent, som er lydtekniker", "de": "Tontechnikerin/Tontechniker (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "audio engineer collective agent", @@ -4103,13 +4103,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul egy kifejezési formához", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie.", @@ -4164,13 +4164,13 @@ "label": "has recording engineer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20407", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20407", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerCollectiveAgent.en", "label": "has audio engineer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20407", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20407", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerCollectiveAgent.en", "label": "has audio engineer collective agent" } ] @@ -4179,7 +4179,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20466", "label": { "ar": "لها هيئة مهندسة صوت", - "ca": "té com a entitat corporativa enginyera d\u2019àudio", + "ca": "té com a entitat corporativa enginyera d’àudio", "da": "har korporation, som er lydtekniker", "de": "hat Tontechnikerin/Tontechniker (Körperschaft)", "en": "has audio engineer corporate body", @@ -4193,13 +4193,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul a kifejezési formához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie."], @@ -4207,7 +4207,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مهندسة صوت", - "ca": "entitat corporativa enginyera d\u2019àudio", + "ca": "entitat corporativa enginyera d’àudio", "da": "korporation, som er lydtekniker", "de": "Tontechnikerin/Tontechniker (Körperschaft)", "en": "audio engineer corporate body", @@ -4221,13 +4221,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy testület, amely hangrögzítés, keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul egy kifejezési formához", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie.", @@ -4272,13 +4272,13 @@ "label": "has recording engineer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20466", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20466", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerCorporateBody.en", "label": "has audio engineer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20466", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20466", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerCorporateBody.en", "label": "has audio engineer corporate body" } ] @@ -4287,7 +4287,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20525", "label": { "ar": "لها عائلة مهندسة صوت", - "ca": "té com a família enginyera d\u2019àudio", + "ca": "té com a família enginyera d’àudio", "da": "har famile, som er lydtekniker", "de": "hat Tontechnikerin/Tontechniker (Familie)", "en": "has audio engineer family", @@ -4301,13 +4301,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan csládhoz, amely hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul a kifejezési formához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie."], @@ -4315,7 +4315,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مهندسة صوت", - "ca": "família enginyera d\u2019àudio", + "ca": "família enginyera d’àudio", "da": "famile, som er lydtekniker", "de": "Tontechnikerin/Tontechniker (Familie)", "en": "audio engineer family", @@ -4329,13 +4329,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "A family who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy olyan cslád, amely hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul egy kifejezési formához", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie.", @@ -4380,13 +4380,13 @@ "label": "has recording engineer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20525", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20525", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerFamily.en", "label": "has audio engineer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20525", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20525", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerFamily.en", "label": "has audio engineer family" } ] @@ -4395,7 +4395,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20348", "label": { "ar": "لها شخص مهندس صوت", - "ca": "té com a persona enginyera d\u2019àudio", + "ca": "té com a persona enginyera d’àudio", "da": "har person, som er lydtekniker", "de": "hat Tontechnikerin/Tontechniker (Person)", "en": "has audio engineer person", @@ -4409,13 +4409,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul a kifejezési formához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie."], @@ -4423,7 +4423,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مهندس صوت", - "ca": "persona enginyera d\u2019àudio", + "ca": "persona enginyera d’àudio", "da": "person, som er lydtekniker", "de": "Tontechnikerin/Tontechniker (Person)", "en": "audio engineer person", @@ -4437,13 +4437,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d\u2019enregistrament, mescla i reproducció.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió gestionant els aspectes tècnics del so durant els processos d’enregistrament, mescla i reproducció.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at håndtere de tekniske lydaspekter under optagelse, mixing og reproduktion.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt.", "en": "A person who contributes to an expression by managing the technical aspects of sound during the processes of recording, mixing, and reproduction.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, tegeldes heli tehniliste aspektidega salvestamise, miksimise ja taasesituse protsesside ajal.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d\u2019enregistrement, de mixage et de reproduction.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en supervisant les aspects techniques du son durant les processus d’enregistrement, de mixage et de reproduction.", "hu": "Egy olyan személy, aki hangrögzítés, -keverés és sokszorosítás technikai vonatkozásainak kezelésével hozzájárul egy kifejezési formához", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārvaldot skaņas ierakstīšanas tehniskos aspektus, miksēšanas un pavairošanas laikā.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het beheren van de technische aspecten van geluid gedurende de procedures van opname, mixen en reproductie.", @@ -4488,13 +4488,13 @@ "label": "has recording engineer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20348", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20348", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerPerson.en", "label": "has audio engineer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20348", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/audioEngineerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20348", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/audioEngineerPerson.en", "label": "has audio engineer person" } ] @@ -4503,13 +4503,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20313", "label": { "ar": "لها نقطة وصول مقننة لتعبيرة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019expressió", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’expressió", "da": "har autoriseret søgeindgang for udtryk", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine Expression", "en": "has authorized access point for expression", "et": "väljenduse normitud otsielement", "fi": "ekspression auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une expression", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une expression", "hu": "autorizált hozzáférési pontja kifejezési formához a következő:", "lv": "izteiksmes autoritatīvā pamatforma", "nl": "heeft geautoriseerde ingang voor expressie", @@ -4517,13 +4517,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un punt d’accés d’expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et nomen, som er en søgeindgang for udtryk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Expression, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is an access point of expression that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää ekspression nomeniin, joka on ekspression hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma olyan hozzáférési pontjához, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar nomenu, kas ir izteiksmes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], "nl": ["Relateert een expressie aan een nomen dat is een ingang van expressie die bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingsschema."], @@ -4531,13 +4531,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لتعبيرة", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019expressió", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’expressió", "da": "autoriseret søgeindgang for udtryk", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Expression", "en": "authorized access point for expression", "et": "väljenduse normitud otsielement", "fi": "ekspression auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une expression", + "fr": "point d’accès autorisé d’une expression", "hu": "autorizált hozzáférési pont kifejezési forma számára", "lv": "izteiksmes autoritatīvā pamatforma", "nl": "geautoriseerde ingang voor expressie", @@ -4545,13 +4545,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Nomen, som er en søgeindgang for udtryk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Expression, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of expression that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Väljenduse otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on ekspression hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy kifejezési forma olyan hozzáférési pontja, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "lv": "Izteiksmes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", "nl": "Een nomen dat is een ingang van expressie die bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingsschema.", @@ -4586,13 +4586,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20313", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/authorizedAccessPointForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20313", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/authorizedAccessPointForExpression.en", "label": "has authorized access point for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20313", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/authorizedAccessPointForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20313", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/authorizedAccessPointForExpression.en", "label": "has authorized access point for expression" } ] @@ -4617,13 +4617,13 @@ "label": "has writer of supplementary textual content (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20332", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/authorOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20332", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/authorOfExpression.en", "label": "has author of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20332", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/authorOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20332", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/authorOfExpression.en", "label": "has author of expression (Deprecated)" } ] @@ -4632,14 +4632,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20002", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة واسم تعريفي لتعبيرة يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una apel·lació d\u2019expressió que consisteix en un codi, número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una apel·lació d’expressió que consisteix en un codi, número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en benævnelse på udtryk, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Expression, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Expression verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα μοναδικά συνδεδεμένο με μια έκφραση ή με ένα υποκατάστατο όπως μια καθιερωμένη εγγραφή για μια έκφραση."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is an appellation of expression that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse nimetusega, mis koosneb väljendust identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression nimitykseen, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään ekspression identifiointiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une appellation d\u2019expression qui consiste en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une appellation d’expression qui consiste en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma azonosítására használt megnevezéshez, amely egy kódot, számot vagy más karaktereket tartalmaz, rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmi megnevezési konvencióktól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes apzīmējumu, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een benaming van expressie die bestaat uit een code, nummer of andere tekenreeks, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal en gewoonlijke naamgevingsconventies, gebruikt om een expressie te identificeren."], @@ -4648,7 +4648,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرِّف لتعبيرة", - "ca": "identificador d\u2019expressió", + "ca": "identificador d’expressió", "da": "identifikator for udtryk", "de": "Identifikator für eine Expression", "el": "αναγνωριστικό για την έκφραση", @@ -4656,7 +4656,7 @@ "es": "identificador de la expresión", "et": "väljenduse identifikaator", "fi": "ekspression tunniste", - "fr": "identifiant d\u2019expression", + "fr": "identifiant d’expression", "hu": "azonosító kifejezési formához", "lv": "izteiksmes identifikators", "nl": "identificatie voor expressie", @@ -4666,7 +4666,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم تعريفي لتعبيرة يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد تعبيرة.", - "ca": "Apel·lació d\u2019expressió que consisteix en un codi, número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una expressió.", + "ca": "Apel·lació d’expressió que consisteix en un codi, número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una expressió.", "da": "Benævnelse på udtryk, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere et udtryk.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Expression, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Expression verwendet wird.", "el": "Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας μοναδικά συνδεδεμένος με μια έκφραση ή με ένα υποκατάστατο, όπως μια καθιερωμένη εγγραφή για μια έκφραση.", @@ -4674,7 +4674,7 @@ "es": "Una cadena de caracteres unívocamente asociada con una expresión, o con un substituto de una expresión (p.ej., un registro de autoridad).", "et": "Väljenduse nimetus, mis koosneb väljendust identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Ekspression nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään ekspression identifiointiin.", - "fr": "Appellation d\u2019expression qui consiste en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une expression.", + "fr": "Appellation d’expression qui consiste en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une expression.", "hu": "Egy kifejezési forma azonosítására használt megnevezés, amely egy kódot, számot vagy más karaktereket tartalmaz, rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmi megnevezési konvencióktól.", "lv": "Izteiksmes apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu izteiksmi.", "nl": "Een benaming van expressie die bestaat uit een code, nummer of andere tekenreeks, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal en gewoonlijke naamgevingsconventies, gebruikt om een expressie te identificeren.", @@ -4683,14 +4683,14 @@ }, "label": { "ar": "معرِّف لتعبيرة", - "ca": "té com a identificador d\u2019expressió", + "ca": "té com a identificador d’expressió", "da": "har identifikator for udtryk", "de": "hat Identifikator für eine Expression", "el": "έχει αναγνωριστικό για την έκφραση", "en": "has identifier for expression", "et": "väljenduse identifikaator", "fi": "ekspression tunniste", - "fr": "a pour identifiant d\u2019expression", + "fr": "a pour identifiant d’expression", "hu": "azonosítója kifejezési formához a következő:", "lv": "izteiksmes identifikators", "nl": "heeft identificatie voor expressie", @@ -4699,12 +4699,12 @@ "vi": "có chỉ số nhận dạng của biểu hiện" }, "note": { - "ca": ["Un identificador serveix per diferenciar una expressió d\u2019altres expressions."], + "ca": ["Un identificador serveix per diferenciar una expressió d’altres expressions."], "da": ["En identifikator tjener til at skelne et udtryk fra andre udtryk."], "de": ["Ein Identifikator dient dazu, eine Expression von anderen Expressionen zu unterscheiden."], "el": ["Ένα αναγνωριστικό εξυπηρετεί τον σκοπό της διαφοροποίησης μιας έκφρασης από άλλες εκφράσεις."], "fi": ["Tunniste auttaa erottamaan ekspression muista ekspressioista."], - "fr": ["Un identifiant sert à différencier une expression d\u2019autres expressions."], + "fr": ["Un identifiant sert à différencier une expression d’autres expressions."], "vi": ["Chỉ số nhận dạng phục vị cho việc phân biệt một biểu hiện với các biểu hiện khác"] }, "isDefinedBy": { @@ -4737,13 +4737,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/identifierForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/identifierForExpression.en", "label": "has identifier for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/identifierForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/identifierForExpression.en", "label": "has identifier for expression" } ] @@ -4751,50 +4751,50 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20045", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una introducció a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una introducció a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe en introduktion til det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er eine Einleitung zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας μια εισαγωγή σε ένα πρωτότυπο έργο."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing an introduction to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla johdannon alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une introduction à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une introduction à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet bevezetéssel lát el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời giới thiệu cho tác phẩm nguyên gốc."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019una introducció", + "ca": "escriptor d’una introducció", "da": "forfatter til introduktion", "de": "Verfasser einer Einleitung", "el": "συγγραφέας της εισαγωγής", "en": "writer of introduction (Deprecated)", "es": "autor de introducción", "fi": "johdannon kirjoittaja", - "fr": "auteur d\u2019introduction", + "fr": "auteur d’introduction", "hu": "bevezetés írója", "no": "forfatter av innledning", "vi": "người viết lời giới thiệu" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una introducció a una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una introducció a una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe en introduktion til det originale værk.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er eine Einleitung zum Originalwerk liefert.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας μια εισαγωγή σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing an introduction to an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra ofreciendo una introducción a la obra original.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla johdannon alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une introduction à une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une introduction à une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet bevezetéssel lát el.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre en innledning til originalverket.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời giới thiệu cho tác phẩm nguyên gốc." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019una introducció", + "ca": "té com a escriptor d’una introducció", "da": "har forfatter til introduktion", "de": "hat Verfasser einer Einleitung", "el": "έχει συγγραφέα της εισαγωγής", "en": "has writer of introduction (Deprecated)", "fi": "johdannon kirjoittaja", - "fr": "a pour auteur d\u2019introduction", + "fr": "a pour auteur d’introduction", "hu": "van bevezetésírója", "vi": "có người viết lời giới thiệu" }, @@ -4823,13 +4823,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfIntroduction.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfIntroduction.en", "label": "has writer of introduction (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfIntroduction.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfIntroduction.en", "label": "has writer of introduction (Deprecated)" } ] @@ -4854,14 +4854,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يضيف إلى محتوى عمل سائد."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que afegeix al contingut d\u2019una expressió predominant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que afegeix al contingut d’una expressió predominant."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som føjer noget til et fremtrædende udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Inhalt einer Haupt-Expression ergänzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο αυξάνει το περιεχόμενο της κύριας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that adds to the content of a predominant expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis lisab midagi dominantse väljenduse sisule."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka täydentää vallitsevan ekspression sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui ajoute au contenu d\u2019une expression prédominante."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui ajoute au contenu d’une expression prédominante."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy domináns kifejezési forma tartalmához adnak.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas papildina pamatizteiksmes saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat toevoegt aan de content van een hoofdexpressie."], @@ -4887,7 +4887,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يضيف إلى محتوى عمل سائد.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que afegeix al contingut d\u2019una expressió predominant.", + "ca": "Expressió d’una obra que afegeix al contingut d’una expressió predominant.", "da": "Udtryk af et værk, som føjer noget til et fremtrædende udtryks indhold.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Inhalt einer Haupt-Expression ergänzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που αυξάνει το περιεχόμενο της κύριας έκφρασης.", @@ -4895,7 +4895,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que añade al contenido de una expresión principal.", "et": "Teose väljendus, mis lisab midagi dominantse väljenduse sisule.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka täydentää vallitsevan ekspression sisältöä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui ajoute au contenu d\u2019une expression prédominante.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui ajoute au contenu d’une expression prédominante.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy domináns kifejezési forma tartalmához adnak..", "lv": "Darba izteiksme, kas papildina pamatizteiksmes saturu.", "nl": "Een expressie van een werk dat toevoegt aan de content van een hoofdexpressie.", @@ -4977,13 +4977,13 @@ "label": "has guide expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/augmentedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentedByExpression.en", "label": "is augmented by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/augmentedByExpression.en", "label": "is augmented by expression" } ] @@ -4992,13 +4992,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20331", "label": { "ar": "لها فئة لتعبيرة", - "ca": "té com a categoria d\u2019una expressió", + "ca": "té com a categoria d’una expressió", "da": "har kategori af udtryk", "de": "hat Kategorie einer Expression", "en": "has category of expression", "et": "väljenduse kategooria", "fi": "ekspression kategoria", - "fr": "a pour catégorie d\u2019expression", + "fr": "a pour catégorie d’expression", "hu": "kifejezési forma kategóriája a következő:", "lv": "izteiksmes kategorija", "nl": "heeft categorie van expressie", @@ -5020,24 +5020,24 @@ }, "altLabel": { "ar": ["نوع تعبيرة"], - "ca": ["tipus d\u2019expressió"], + "ca": ["tipus d’expressió"], "da": ["type af udtryk"], "en": ["type of expression"], "et": ["väljenduse tüüp"], "fi": ["ekspression tyyppi"], - "fr": ["type d\u2019expression"], + "fr": ["type d’expression"], "hu": ["kifejezési forma típusa"], "no": ["uttrykkets type"] }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة لتعبيرة", - "ca": "categoria d\u2019una expressió", + "ca": "categoria d’una expressió", "da": "kategori af udtryk", "de": "Kategorie einer Expression", "en": "category of expression", "et": "väljenduse kategooria", "fi": "ekspression kategoria", - "fr": "catégorie d\u2019expression", + "fr": "catégorie d’expression", "hu": "kifejezési forma kategóriája", "lv": "izteiksmes kategorija", "nl": "categorie van expressie", @@ -5115,15 +5115,15 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/composerOfExpression.en", "label": "has composer of expression (Deprecated)" }, - { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20331", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/categoryOfExpression.en", - "label": "has category of expression" - }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20331", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorToAggregatedContent.en", "label": "has contributor to aggregated content (Deprecated)" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20331", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/categoryOfExpression.en", + "label": "has category of expression" } ] }, @@ -5131,14 +5131,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20287", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της αναθεώρησης του περιεχομένου με σκοπό τη διαγραφή μερών που θεωρούνται μη αποδεκτά σε ηθικό, πολιτικό, στρατιωτικό ή άλλο επίπεδο αλλά αφήνοντας τη φύση και το περιεχόμενο ουσιαστικά αμετάβλητα."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azza, hogy a tartalmat átvizsgálja morális, politikai, katonai vagy egyéb alapon kifogásolható részek kiküszöbölése céljából, ugyanakkor a jellegzetességeket és a tartalmat lényegében változatlanul hagyja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten."], @@ -5163,14 +5163,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της αναθεώρησης του περιεχομένου με σκοπό τη διαγραφή μερών που θεωρούνται μη αποδεκτά σε ηθικό, πολιτικό, στρατιωτικό ή άλλο επίπεδο αλλά αφήνοντας τη φύση και το περιεχόμενο ουσιαστικά αμετάβλητα.", "en": "An agent who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy átvizsgálja a tartalmat a morális, politikai, katonai vagy más alapon kifogásolható részek kiküszöbölése céljából, ugyanakkor a jellegét és tartalmát lényegében változatlanul hagyja.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten.", @@ -5179,14 +5179,14 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η ουσιαστική τροποποίηση η οποία συνεπάγεται τη δημιουργία νέου έργου."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske laajaa muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Olyan lényegbevágó módosítás, amely egy új mű megalkotását eredményezi, nem tartozik bele."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kuru rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -5263,13 +5263,13 @@ "label": "has censor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20287", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20287", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorAgent.en", "label": "has censor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20287", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20287", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorAgent.en", "label": "has censor agent" } ] @@ -5292,13 +5292,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten."], @@ -5320,13 +5320,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten.", @@ -5334,13 +5334,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske laajaa muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kuru rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -5385,13 +5385,13 @@ "label": "has censor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20415", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20415", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorCollectiveAgent.en", "label": "has censor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20415", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20415", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorCollectiveAgent.en", "label": "has censor collective agent" } ] @@ -5414,13 +5414,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten."], @@ -5442,13 +5442,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten.", @@ -5456,13 +5456,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske laajaa muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kuru rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -5497,13 +5497,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20474", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20474", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorCorporateBody.en", "label": "has censor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20474", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20474", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorCorporateBody.en", "label": "has censor corporate body" } ] @@ -5526,13 +5526,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten."], @@ -5554,13 +5554,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "A family who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten.", @@ -5568,13 +5568,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske laajaa muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kuru rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], "no": ["Omfattende endringer som resulterer i et nytt verk, er ikke inkludert."] @@ -5608,13 +5608,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20533", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20533", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorFamily.en", "label": "has censor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20533", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20533", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorFamily.en", "label": "has censor family" } ] @@ -5637,13 +5637,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten."], @@ -5665,13 +5665,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió revisant el contingut d\u2019una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió revisant el contingut d’una altra expressió amb el propòsit de suprimir el contingut considerat objectable per motius ètics, polítics, militars o altres motius, però deixant la natura i el contingut general sense canvis substancials.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at revidere indholdet af et andet indtryk med henblik på at undertrykke indhold, som anses for at være moralsk, politisk, militært eller af anden årsag stødende, men som i alt væsentligt lader originalværkets karakter og indhold være uændret.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den Inhalt einer anderen Expression überarbeitet, um Teile zu unterdrücken, die aus moralischen, politischen, militärischen oder anderen Gründen unerwünscht sind, ohne den Charakter und den Inhalt des Originalwerks substantiell zu verändern.", "en": "A person who contributes to an expression by revising the content of another expression for the purpose of suppressing content deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds, but leaving the nature and general content substantially unchanged.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, revideerides teise väljenduse sisu eesmärgiga välja jätta sisu, mida peetakse moraalsetel, poliitilistel, militaarsetel või muudel põhjustel ebasoovitavaks, kuid jättes allikväljenduse olemuse ja üldise sisu põhiliselt muutmata.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkastamalla toisen ekspression sisältöä kiistanalaisen sisällön salaamiseksi moraalisin, poliittisin, sotilaallisin tai muin perustein, mutta jättäen alkuperäisen teoksen luonteen ja yleisen sisällön olennaisilta osiltaan muuttumattomaksi.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en révisant le contenu d\u2019une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en révisant le contenu d’une autre expression dans le but de supprimer les parties jugées inadmissibles pour des motifs moraux, politiques, militaires ou autres tout en conservant la nature et le contenu général sensiblement inchangés.", "hu": "Egy személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felülvizsgálja egy másik kifejezési forma tartalmát, hogy a morális, politikai, katonai vagy más alapokon nem kívánatosnak tekintett tartalmat elfojtsa úgy, hogy ugyanakkor annak természete és általános tartalma alapjában véve változatlan maradjon.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pārskatot tās saturu ar mērķi, lai izslēgtu saturu, kas uzskatāms par nepieņemamu morālu, politisku, militāru vai citu iemeslu dēļ, bet tā būtību un vispārējo saturu būtiski nemaina.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het herzien van content van een andere expressie met de bedoeling content die gezien wordt als bezwaarlijk op morele, politieke, militaire of andere gronden te onderdrukken, maar de aard en algemene content grotendeels intact te laten.", @@ -5679,13 +5679,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d\u2019una obra nova."], + "ca": ["S’exclou la modificació substancial que dona com a resultat la creació d’una obra nova."], "da": ["Væsentlige ændringer, som resulterer i skabelsen af et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine substantiellen Veränderungen, die zur Schaffung eines neuen Werks führen."], "en": ["Substantial modification that results in the creation of a new work is excluded."], "et": ["Ei hõlma olemuslikku muutmist, mis viib uue teose loomiseni."], "fi": ["Ei koske laajaa muokkausta, joka johtaa uuden teoksen luomiseen."], - "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["Les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok a lényeges módosítások, amelyek új mű létrehozását eredményezik."], "lv": ["Neietver būtiskas izmaiņas, kuru rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Substantiële aanpassing die resulteert in de creatie van een nieuw werk is uitgesloten."], @@ -5720,13 +5720,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20356", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20356", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorPerson.en", "label": "has censor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20356", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/censorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20356", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/censorPerson.en", "label": "has censor person" } ] @@ -5846,13 +5846,13 @@ "label": "has choral conductor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20285", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20285", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorAgent.en", "label": "has choral conductor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20285", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20285", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorAgent.en", "label": "has choral conductor agent" } ] @@ -5954,13 +5954,13 @@ "label": "has choral conductor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20395", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20395", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorCollectiveAgent.en", "label": "has choral conductor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20395", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20395", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorCollectiveAgent.en", "label": "has choral conductor collective agent" } ] @@ -6052,13 +6052,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20454", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20454", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorCorporateBody.en", "label": "has choral conductor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20454", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20454", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorCorporateBody.en", "label": "has choral conductor corporate body" } ] @@ -6150,13 +6150,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20513", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20513", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorFamily.en", "label": "has choral conductor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20513", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20513", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorFamily.en", "label": "has choral conductor family" } ] @@ -6248,13 +6248,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20336", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20336", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorPerson.en", "label": "has choral conductor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20336", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choralConductorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20336", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choralConductorPerson.en", "label": "has choral conductor person" } ] @@ -6318,7 +6318,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tai muuta sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content."], @@ -6352,7 +6352,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra aplicando color a los dibujos, grabados, fotografías, mapas, imágenes en movimiento, etc.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content.", @@ -6406,13 +6406,13 @@ "label": "has colourist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20283", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20283", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristAgent.en", "label": "has colourist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20283", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20283", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristAgent.en", "label": "has colourist agent" } ] @@ -6441,7 +6441,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content."], @@ -6469,7 +6469,7 @@ "en": "A collective agent who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content.", @@ -6523,13 +6523,13 @@ "label": "has colourist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20399", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20399", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristCollectiveAgent.en", "label": "has colourist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20399", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20399", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristCollectiveAgent.en", "label": "has colourist collective agent" } ] @@ -6558,7 +6558,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content."], @@ -6586,7 +6586,7 @@ "en": "A corporate body who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content.", @@ -6630,13 +6630,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20458", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20458", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristCorporateBody.en", "label": "has colourist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20458", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20458", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristCorporateBody.en", "label": "has colourist corporate body" } ] @@ -6665,7 +6665,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tai muuta sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content."], @@ -6693,7 +6693,7 @@ "en": "A family who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, elokuvia tai muuta sisältöä.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content.", @@ -6737,13 +6737,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20517", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20517", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristFamily.en", "label": "has colourist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20517", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20517", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristFamily.en", "label": "has colourist family" } ] @@ -6772,7 +6772,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content."], @@ -6800,7 +6800,7 @@ "en": "A person who contributes to an expression by applying colour to drawings, prints, photographs, maps, moving images, or other content.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, värvides joonistusi, tõmmiseid, fotosid, kaarte, liikuvaid pilte vms.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen värittämällä piirustuksia, vedoksia, valokuvia, karttoja, liikkuvia kuvia tai muuta sisältöä.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d\u2019autres contenus.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en appliquant de la couleur à des dessins, des estampes, des photographies, des cartes, des images animées ou d’autres contenus.", "hu": "Egy olyan személy, aki színnek rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra történő felhordásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izkrāsojot zīmējumus, gravīras, fotogrāfijas, kartes, kustīgus attēlus, u.tml.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het toevoegen van kleur aan tekeningen, afdrukken, foto's, kaarten, bewegende beelden of andere content.", @@ -6842,13 +6842,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20340", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20340", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristPerson.en", "label": "has colourist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20340", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/colouristPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20340", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/colouristPerson.en", "label": "has colourist person" } ] @@ -7031,7 +7031,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εκτελεστή ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της ερμηνείας, ανάλυσης ή συζήτησης ενός θέματος σχετικά με μια ηχογράφηση, μια ταινία ή άλλο οπτικοακουστικό μέσο."], @@ -7064,7 +7064,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "el": "Ένας εκτελεστής ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της ερμηνείας, ανάλυσης ή συζήτησης ενός θέματος σχετικά με μια ηχογράφηση, μια ταινία ή άλλο οπτικοακουστικό μέσο.", @@ -7126,13 +7126,13 @@ "label": "has commentator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorAgent.en", "label": "has commentator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorAgent.en", "label": "has commentator agent" } ] @@ -7155,7 +7155,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], @@ -7183,7 +7183,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", @@ -7234,13 +7234,13 @@ "label": "has commentator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20436", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20436", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorCollectiveAgent.en", "label": "has commentator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20436", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20436", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorCollectiveAgent.en", "label": "has commentator collective agent" } ] @@ -7263,7 +7263,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], @@ -7291,7 +7291,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", @@ -7332,13 +7332,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20495", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20495", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorCorporateBody.en", "label": "has commentator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20495", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20495", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorCorporateBody.en", "label": "has commentator corporate body" } ] @@ -7361,7 +7361,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], @@ -7389,7 +7389,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", @@ -7430,13 +7430,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20554", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20554", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorFamily.en", "label": "has commentator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20554", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20554", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorFamily.en", "label": "has commentator family" } ] @@ -7459,7 +7459,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert."], "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium."], @@ -7487,7 +7487,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر.", - "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l\u2019opinió, l\u2019anàlisi o l\u2019explicació del tema d\u2019un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", + "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió proporcionant l’opinió, l’anàlisi o l’explicació del tema d’un enregistrament, una pel·lícula o de qualsevol altre suport audiovisual.", "da": "Person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at stå for fortolkning, analyse eller diskussion af det emne, som behandles i en optagelse, film eller andet audiovisuelt medium.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er in einer Aufnahme, in einem Film oder in einem anderen audiovisuellen Medium eine Interpretation, eine Analyse oder eine Diskussion des Themas präsentiert.", "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.", @@ -7528,13 +7528,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20377", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20377", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorPerson.en", "label": "has commentator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20377", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/commentatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20377", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/commentatorPerson.en", "label": "has commentator person" } ] @@ -7543,7 +7543,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20011", "label": { "ar": "لها وكيل قائد أوركسترا", - "ca": "té com a agent director d\u2019orquestra", + "ca": "té com a agent director d’orquestra", "da": "har agent, som er dirigent", "de": "hat Dirigentin/Dirigent (Akteur)", "el": "έχει διευθυντή ορχήστρας", @@ -7559,14 +7559,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Akteur), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εκτελεστή ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της διεύθυνσης ενός οργανικού συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy előadói csoportot vezet egy zenei vagy drámai stb. előadásban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -7575,7 +7575,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل قائد أوركسترا", - "ca": "agent director d\u2019orquestra", + "ca": "agent director d’orquestra", "da": "agent, som er dirigent", "de": "Dirigentin/Dirigent (Akteur)", "el": "διευθυντής ορχήστρας", @@ -7592,7 +7592,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Agent, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Akteur), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", "el": "Ένας εκτελεστής ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της διεύθυνσης ενός οργανικού συνόλου σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ.", @@ -7600,7 +7600,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra musical dirigiendo un grupo de interpretación (orquesta, coro, ópera, etc.) en una presentación musical o teatral, etc.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki/amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy előadócsoportot vezet egy zenei vagy drámai stb. előadásban.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -7609,7 +7609,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["قائد أوركسترا"], - "ca": ["director d\u2019orquestra"], + "ca": ["director d’orquestra"], "da": ["dirigent"], "de": ["Dirigent"], "en": ["conductor"], @@ -7664,13 +7664,13 @@ "label": "has instrumental conductor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorAgent.en", "label": "has conductor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorAgent.en", "label": "has conductor agent" } ] @@ -7679,7 +7679,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20442", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مايسترو", - "ca": "té com a agent col·lectiu director d\u2019orquestra", + "ca": "té com a agent col·lectiu director d’orquestra", "da": "har kollektiv agent, som er dirigent", "de": "hat Dirigentin/Dirigent (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has conductor collective agent", @@ -7693,13 +7693,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész kollektív ágenshez, amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -7707,7 +7707,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مايسترو", - "ca": "agent col·lectiu director d\u2019orquestra", + "ca": "agent col·lectiu director d’orquestra", "da": "kollektiv agent, som er dirigent", "de": "Dirigentin/Dirigent (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "conductor collective agent", @@ -7721,13 +7721,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet.", "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész kollektív ágens, amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -7782,13 +7782,13 @@ "label": "has instrumental conductor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20442", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20442", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorCollectiveAgent.en", "label": "has conductor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20442", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20442", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorCollectiveAgent.en", "label": "has conductor collective agent" } ] @@ -7797,7 +7797,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20501", "label": { "ar": "لها هيئة مايِسترو", - "ca": "té com a entitat corporativa directora d\u2019orquestra", + "ca": "té com a entitat corporativa directora d’orquestra", "da": "har korporation, som er dirigent", "de": "hat Dirigentin/Dirigent (Körperschaft)", "en": "has conductor corporate body", @@ -7811,13 +7811,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Körperschaft), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész testülethez, amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -7825,7 +7825,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مايِسترو", - "ca": "entitat corporativa directora d\u2019orquestra", + "ca": "entitat corporativa directora d’orquestra", "da": "korporation, som er dirigent", "de": "Dirigentin/Dirigent (Körperschaft)", "en": "conductor corporate body", @@ -7839,13 +7839,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Korporation, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Körperschaft), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet.", "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan előadóművész testület, amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -7890,13 +7890,13 @@ "label": "has instrumental conductor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20501", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20501", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorCorporateBody.en", "label": "has conductor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20501", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20501", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorCorporateBody.en", "label": "has conductor corporate body" } ] @@ -7905,7 +7905,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20560", "label": { "ar": "لها عائلة مايسترو", - "ca": "té com a família directora d\u2019orquestra", + "ca": "té com a família directora d’orquestra", "da": "har familie, som er dirigent", "de": "hat Dirigentin/Dirigent (Familie)", "en": "has conductor family", @@ -7919,13 +7919,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung mit einer Ausführenden/einem Ausführenden (Familie), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet."], "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész családhoz, amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -7933,7 +7933,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مايسترو", - "ca": "família directora d\u2019orquestra", + "ca": "família directora d’orquestra", "da": "familie, som er dirigent", "de": "Dirigentin/Dirigent (Familie)", "en": "conductor family", @@ -7947,13 +7947,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Familie, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Familie), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet.", "en": "A family who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész család, amely hozzájárul egy zenemű kifejezési formájához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -7998,13 +7998,13 @@ "label": "has instrumental conductor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20560", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20560", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorFamily.en", "label": "has conductor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20560", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20560", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorFamily.en", "label": "has conductor family" } ] @@ -8013,7 +8013,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20383", "label": { "ar": "لها شخص قائد فرقة موسيقية", - "ca": "té com a persona directora d\u2019orquestra", + "ca": "té com a persona directora d’orquestra", "da": "har person, som er dirigent", "de": "hat Dirigentin/Dirigent (Person)", "en": "has conductor person", @@ -8027,13 +8027,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Person), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet."], "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész személyhez, aki egy zenemű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -8041,7 +8041,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص قائد فرقة موسيقية", - "ca": "persona directora d\u2019orquestra", + "ca": "persona directora d’orquestra", "da": "person, som er dirigent", "de": "Dirigentin/Dirigent (Person)", "en": "conductor person", @@ -8055,13 +8055,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical dirigint un grup d\u2019intèrprets en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió d’una obra musical dirigint un grup d’intèrprets en una representació musical o dramàtica.", "da": "Person, som er en udøver, som bidrager til et musikværks udtryk ved at lede en udøvende gruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Person), die/der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder darstellenden Vorführung leitet.", "en": "A person who is a performer who contributes to an expression of a musical work by leading a performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse muusikateose väljendusse, juhatades muusika- või draamaetenduse vms esitusrühma.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en dirigeant un groupe d\u2019interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en dirigeant un groupe d’interprètes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan előadóművész személy, aki egy zenemű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy előadói csoportot vezet.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu mūzikāla darba izteiksmē, diriģējot izpildītāju grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het leiden van een uitvoerende groep in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -8106,13 +8106,13 @@ "label": "has instrumental conductor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20383", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20383", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorPerson.en", "label": "has conductor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20383", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/conductorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20383", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/conductorPerson.en", "label": "has conductor person" } ] @@ -8261,13 +8261,13 @@ "label": "has software developer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20328", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorAgentToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20328", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorAgentToAmalgamation.en", "label": "has contributor agent to amalgamation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20328", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorAgentToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20328", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorAgentToAmalgamation.en", "label": "has contributor agent to amalgamation" } ] @@ -8481,13 +8481,13 @@ "label": "has visual effects provider agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20329", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorAgentToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20329", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorAgentToPerformance.en", "label": "has contributor agent to performance" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20329", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorAgentToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20329", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorAgentToPerformance.en", "label": "has contributor agent to performance" } ] @@ -8629,13 +8629,13 @@ "label": "has software developer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20426", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCollectiveAgentToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20426", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCollectiveAgentToAmalgamation.en", "label": "has contributor collective agent to amalgamation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20426", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCollectiveAgentToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20426", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCollectiveAgentToAmalgamation.en", "label": "has contributor collective agent to amalgamation" } ] @@ -8842,13 +8842,13 @@ "label": "has visual effects provider collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20425", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCollectiveAgentToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20425", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCollectiveAgentToPerformance.en", "label": "has contributor collective agent to performance" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20425", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCollectiveAgentToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20425", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCollectiveAgentToPerformance.en", "label": "has contributor collective agent to performance" } ] @@ -8980,13 +8980,13 @@ "label": "has software developer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20485", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCorporateBodyToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20485", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCorporateBodyToAmalgamation.en", "label": "has contributor corporate body to amalgamation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20485", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCorporateBodyToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20485", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCorporateBodyToAmalgamation.en", "label": "has contributor corporate body to amalgamation" } ] @@ -9183,13 +9183,13 @@ "label": "has visual effects provider corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20484", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCorporateBodyToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20484", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCorporateBodyToPerformance.en", "label": "has contributor corporate body to performance" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20484", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorCorporateBodyToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20484", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorCorporateBodyToPerformance.en", "label": "has contributor corporate body to performance" } ] @@ -9321,13 +9321,13 @@ "label": "has software developer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20544", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorFamilyToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20544", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorFamilyToAmalgamation.en", "label": "has contributor family to amalgamation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20544", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorFamilyToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20544", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorFamilyToAmalgamation.en", "label": "has contributor family to amalgamation" } ] @@ -9524,13 +9524,13 @@ "label": "has visual effects provider family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20543", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorFamilyToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20543", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorFamilyToPerformance.en", "label": "has contributor family to performance" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20543", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorFamilyToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20543", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorFamilyToPerformance.en", "label": "has contributor family to performance" } ] @@ -9667,13 +9667,13 @@ "label": "has software developer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20367", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorPersonToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20367", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorPersonToAmalgamation.en", "label": "has contributor person to amalgamation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20367", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorPersonToAmalgamation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20367", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorPersonToAmalgamation.en", "label": "has contributor person to amalgamation" } ] @@ -9865,13 +9865,13 @@ "label": "has visual effects provider person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20366", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorPersonToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20366", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorPersonToPerformance.en", "label": "has contributor person to performance" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20366", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/contributorPersonToPerformance.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20366", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/contributorPersonToPerformance.en", "label": "has contributor person to performance" } ] @@ -9880,14 +9880,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20036", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσα από τον σχεδιασμό των κουστουμιών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλο ψυχαγωγικό θέαμα."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -9913,7 +9913,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσα από τον σχεδιασμό των κουστουμιών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία.", @@ -9921,7 +9921,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra diseñando el vestuario para una producción de una imagen en movimiento o para una producción teatral o musical o un espectáculo.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -9991,13 +9991,13 @@ "label": "has costume designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerAgent.en", "label": "has costume designer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerAgent.en", "label": "has costume designer agent" } ] @@ -10020,13 +10020,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -10048,13 +10048,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -10099,13 +10099,13 @@ "label": "has costume designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20404", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20404", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has costume designer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20404", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20404", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has costume designer collective agent" } ] @@ -10128,13 +10128,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -10156,13 +10156,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy testület, amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -10197,13 +10197,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20463", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20463", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerCorporateBody.en", "label": "has costume designer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20463", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20463", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerCorporateBody.en", "label": "has costume designer corporate body" } ] @@ -10226,13 +10226,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -10254,13 +10254,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "A family who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy család, amely mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -10295,13 +10295,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20522", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20522", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerFamily.en", "label": "has costume designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20522", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20522", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerFamily.en", "label": "has costume designer family" } ] @@ -10324,13 +10324,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, der bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -10352,13 +10352,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb el disseny del vestuari en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Person, der bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Kostüme für eine Bewegtbildproduktion oder für eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung entwirft.", "en": "A person who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, kujundades kostüüme filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen suunnittelemalla elokuvatuotannon tai musiikki- tai näytelmäesityksen puvustuksen.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en concevant des costumes pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan személy, aki mozgókép-produkciók, zenei vagy drámai előadások vagy szórakoztató műsorok számára jelmezek tervezésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot tērpus filmai, muzikālam vai dramatiskam uzvedumam, vai sarīkojumam.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het ontwerpen van kostuums voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -10393,13 +10393,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20345", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20345", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerPerson.en", "label": "has costume designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20345", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/costumeDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20345", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/costumeDesignerPerson.en", "label": "has costume designer person" } ] @@ -10408,7 +10408,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20040", "label": { "ar": "لها وكيل كاتب محكمة", - "ca": "té com a agent relator d\u2019un tribunal", + "ca": "té com a agent relator d’un tribunal", "da": "har agent, som er retsstenograf", "de": "hat Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Akteur)", "el": "έχει στενογράφο", @@ -10424,14 +10424,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου προετοιμάζοντας τις δικαστικές αποφάσεις προς δημοσίευση."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy bírósági véleményeket készít elő közlésre."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie."], @@ -10440,7 +10440,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل كاتب محكمة", - "ca": "agent relator d\u2019un tribunal", + "ca": "agent relator d’un tribunal", "da": "agent, som er retsstenograf", "de": "Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Akteur)", "el": "στενογράφος", @@ -10457,7 +10457,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου προετοιμάζοντας τις δικαστικές αποφάσεις προς δημοσίευση.", @@ -10465,7 +10465,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra preparando las opiniones del tribunal para publicación.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy bírósági véleményeket készít elő közlésre.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie.", @@ -10474,7 +10474,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["كاتب محكمة"], - "ca": ["relator d\u2019un tribunal"], + "ca": ["relator d’un tribunal"], "da": ["retsstenograf"], "de": ["Gerichtsstenograf,Gerichtsstenographin/Gerichtsstenograph"], "en": ["court reporter"], @@ -10519,13 +10519,13 @@ "label": "has court reporter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20040", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20040", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterAgent.en", "label": "has court reporter agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20040", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20040", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterAgent.en", "label": "has court reporter agent" } ] @@ -10534,7 +10534,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20411", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي كاتب محكمة", - "ca": "té com a agent col·lectiu relator d\u2019un tribunal", + "ca": "té com a agent col·lectiu relator d’un tribunal", "da": "har kollektiv agent, som er retsstenograf", "de": "hat Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has court reporter collective agent", @@ -10548,13 +10548,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy bírósági véleményeket készít elő közlésre."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie."], @@ -10562,7 +10562,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي كاتب محكمة", - "ca": "agent col·lectiu relator d\u2019un tribunal", + "ca": "agent col·lectiu relator d’un tribunal", "da": "kollektiv agent, som er retsstenograf", "de": "Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "court reporter collective agent", @@ -10576,13 +10576,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely bírósági vélemények közzétételre történő előkészítésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie.", @@ -10630,13 +10630,13 @@ "label": "has court reporter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20411", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20411", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterCollectiveAgent.en", "label": "has court reporter collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20411", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20411", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterCollectiveAgent.en", "label": "has court reporter collective agent" } ] @@ -10645,7 +10645,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20470", "label": { "ar": "لها هيئة مسئولة عن الكتابة للمحكمة", - "ca": "té com a entitat corporativa relatora d\u2019un tribunal", + "ca": "té com a entitat corporativa relatora d’un tribunal", "da": "har korporation, som er retsstenograf", "de": "hat Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Körperschaft)", "en": "has court reporter corporate body", @@ -10659,13 +10659,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely bírósági vélemények közzétételre történő előkészítésével hozzájárul egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie."], @@ -10673,7 +10673,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مسئولة عن الكتابة للمحكمة", - "ca": "entitat corporativa relatora d\u2019un tribunal", + "ca": "entitat corporativa relatora d’un tribunal", "da": "korporation, som er retsstenograf", "de": "Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Körperschaft)", "en": "court reporter corporate body", @@ -10687,13 +10687,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy testület, amely bírósági vélemények közzétételre történő előkészítésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie.", @@ -10731,13 +10731,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20470", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20470", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterCorporateBody.en", "label": "has court reporter corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20470", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20470", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterCorporateBody.en", "label": "has court reporter corporate body" } ] @@ -10746,7 +10746,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20529", "label": { "ar": "لها عائلة كاتبة محكمة", - "ca": "té com a família relatora d\u2019un tribunal", + "ca": "té com a família relatora d’un tribunal", "da": "har familie, som er retsstenograf", "de": "hat Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Familie)", "en": "has court reporter family", @@ -10760,13 +10760,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy bírósági véleményeket készít elő közlésre."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie."], @@ -10774,7 +10774,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة كاتبة محكمة", - "ca": "família relatora d\u2019un tribunal", + "ca": "família relatora d’un tribunal", "da": "familie, som er retsstenograf", "de": "Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Familie)", "en": "court reporter family", @@ -10788,13 +10788,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "A family who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Suku, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy bírósági véleményeket készít elő közlésre.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie.", @@ -10832,13 +10832,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20529", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20529", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterFamily.en", "label": "has court reporter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20529", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20529", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterFamily.en", "label": "has court reporter family" } ] @@ -10847,7 +10847,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20352", "label": { "ar": "لها شخص كاتب محكمة", - "ca": "té com a persona relatora d\u2019un tribunal", + "ca": "té com a persona relatora d’un tribunal", "da": "har person, som er retsstenograf", "de": "hat Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Person)", "en": "has court reporter person", @@ -10861,13 +10861,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy bírósági véleményeket készít elő közlésre."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie."], @@ -10875,7 +10875,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص كاتب محكمة", - "ca": "persona relatora d\u2019un tribunal", + "ca": "persona relatora d’un tribunal", "da": "person, som er retsstenograf", "de": "Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf (Person)", "en": "court reporter person", @@ -10889,13 +10889,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió preparant les opinions d\u2019un tribunal per a la seva publicació.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió preparant les opinions d’un tribunal per a la seva publicació.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at klargøre en domstols afgørelser til publicering.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet.", "en": "A person who contributes to an expression by preparing the opinions of a court for publication.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, valmistades avaldamiseks ette kohtu seisukohad.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en préparant les opinions d\u2019un tribunal aux fins de publication.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en préparant les opinions d’un tribunal aux fins de publication.", "hu": "Egy olyan személy, aki bírósági vélemények közzétételre történő előkészítésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, sagatavojot tiesas atzinumus publicēšanai.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het voorbereiden van de oordelen van een rechtbank voor publicatie.", @@ -10933,13 +10933,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20352", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20352", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterPerson.en", "label": "has court reporter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20352", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/courtReporterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20352", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/courtReporterPerson.en", "label": "has court reporter person" } ] @@ -10948,14 +10948,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20053", "label": { "ar": "لها وكيل منشئ عمل لتعبيرة", - "ca": "té com a agent creador d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent creador d’una expressió", "da": "har agent, som er ophav til udtryk", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden (Akteur)", "el": "έχει συντελεστή", "en": "has creator agent of expression", "et": "väljenduse looja (tegija)", "fi": "ekspression tekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent créateur d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent créateur d’une expression", "hu": "kifejezési forma létrehozó ágense a következő:", "lv": "izteiksmes radītājs (aģents)", "nl": "heeft maker-actor van expressie", @@ -10965,14 +10965,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل مسئول عن تحقيق لعمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable d’una realització d’una obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er ansvarlig for en realisering af et værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an agent who is responsible for a realization of a work."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest)."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de la réalisation d’une œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy mű megvalósításáért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba realizāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk."], @@ -10981,7 +10981,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منشئ لتعبيرة", - "ca": "agent creador d\u2019una expressió", + "ca": "agent creador d’una expressió", "da": "agent, som er ophav til udtryk", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender (Akteur)", "el": "συντελεστής", @@ -10989,7 +10989,7 @@ "es": "colaborador", "et": "väljenduse looja (tegija)", "fi": "ekspression tekijä (toimija)", - "fr": "agent créateur d\u2019une expression", + "fr": "agent créateur d’une expression", "hu": "kifejezési forma létrehozó ágense", "lv": "izteiksmes radītājs (aģents)", "nl": "maker-actor van expressie", @@ -10999,7 +10999,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تحقيق عمل.", - "ca": "Agent que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra.", + "ca": "Agent que és responsable d’una realització d’una obra.", "da": "Agent, som er ansvarlig for en realisering af et værk.", "de": "Ein Akteur, der für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση.", @@ -11007,7 +11007,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión.", "et": "Tegija, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest).", "fi": "Toimija, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui est responsable de la réalisation d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mű megvalósításáért.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba realizāciju.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk.", @@ -11016,14 +11016,14 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة."], - "ca": ["Un creador d\u2019una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d\u2019una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d\u2019una expressió."], + "ca": ["Un creador d’una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d’una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d’una expressió."], "da": ["Ophav til udtryk omfatter oversætter, musikarrangør, udøver etc. Ophav til et værk, der er realiseret af et udtryk er også ophav til udtrykket."], "de": ["Darunter fallen Übersetzerinnen/Übersetzer, Arrangeurinnen/Arrangeure von Musik, Ausführende und so weiter. Eine geistige Schöpferin/ein geistiger Schöpfer eines Werks, das durch eine Expression realisiert ist, wird ebenfalls als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer der Expression angesehen."], "el": ["Οι συντελεστές περιλαμβάνουν τους επιμελητές, μεταφραστές, διασκευαστές μουσικής, εκτελεστές κ.λπ."], "en": ["A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression."], "et": ["Väljenduse looja hõlmab tõlkijat, muusika seadjat, esitajat jne. Väljendusena realiseeritud teose looja on ka väljenduse looja."], "fi": ["Ekspression tekijään kuuluvat kääntäjä, sovittaja, esittäjä jne."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d\u2019une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d\u2019une expression."], + "fr": ["Un créateur d’une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d’une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési forma létrehozója magában foglal egy fordítót, zenei hangszerelőt, előadóművészt stb."], "lv": ["Izteiksmes radītāji ir arī tulki, mūzikas aranžētāji, izpildītāji u.tml. Darba, kuru realizē izteiksme, radītājs ir arī izteiksmes radītājs."], "nl": ["Een maker van expressie omvat een vertaler, arrangeur van muziek, uitvoerder etc. Een maker van een werk dat gerealiseerd wordt door een expressie is ook een maker van expressie."], @@ -11092,13 +11092,13 @@ "label": "has translator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorAgentOfExpression.en", "label": "has creator agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorAgentOfExpression.en", "label": "has creator agent of expression" } ] @@ -11107,13 +11107,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20448", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي منشئ لتعبيرة", - "ca": "té com a agent col·lectiu creador d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent col·lectiu creador d’una expressió", "da": "har kollektiv agent, som er ophav til udtryk", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has creator collective agent of expression", "et": "väljenduse looja (kollektiiv)", "fi": "ekspression tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif créateur d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent collectif créateur d’une expression", "hu": "kifejezési forma létrehozó kollektív ágense a következő:", "lv": "izteiksmes radītājs (grupa)", "nl": "heeft maker-collectieve actor van expressie", @@ -11121,13 +11121,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسئول عن تحقيق لعمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable d’una realització d’una obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for en realisering af et værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is responsible for a realization of a work."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest)."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de la réalisation d’une œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős a mű megvalósulásáért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir atbildīga par darba realizāciju. Izteiksmes radītāji ir arī tulki, mūzikas aranžētāji, izpildītāji u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk."], @@ -11135,13 +11135,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منشئ لتعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu creador d\u2019una expressió", + "ca": "agent col·lectiu creador d’una expressió", "da": "kollektiv agent, som er ophav til udtryk", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "creator collective agent of expression", "et": "väljenduse looja (kollektiiv)", "fi": "ekspression tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif créateur d\u2019une expression", + "fr": "agent collectif créateur d’une expression", "hu": "kifejezési formát létrehozó kollektív ágens", "lv": "izteiksmes radītājs (grupa)", "nl": "maker-collectieve actor van expressie", @@ -11149,13 +11149,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تحقيق عمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d’una realització d’una obra.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for en realisering af et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for a realization of a work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest).", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la réalisation d’une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy mű megvalósulásáért.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba realizāciju.", "nl": "Een collectieve actor die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk.", @@ -11163,13 +11163,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة."], - "ca": ["Un creador d\u2019una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d\u2019una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d\u2019una expressió."], + "ca": ["Un creador d’una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d’una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d’una expressió."], "da": ["Ophav til udtryk omfatter oversætter, musikarrangør, udøver ect."], "de": ["Darunter fallen Übersetzerinnen/Übersetzer, Arrangeurinnen/Arrangeure von Musik, Ausführende und so weiter. Eine geistige Schöpferin/ein geistiger Schöpfer eines Werks, das durch eine Expression realisiert ist, wird ebenfalls als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer der Expression angesehen."], "en": ["A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression."], "et": ["Väljenduse looja hõlmab tõlkijat, muusika seadjat, esitajat jne. Väljendusena realiseeritud teose autor on ka väljenduse looja."], "fi": ["Ekspression tekijään kuuluvat kääntäjä, sovittaja, esittäjä jne."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d\u2019une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d\u2019une expression."], + "fr": ["Un créateur d’une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d’une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési forma létrehozói közé tartozik a fordító, hangszerelő, előadó stb."], "lv": ["Izteiksmes radītāji ir arī tulki, mūzikas aranžētāji, izpildītāji u.tml. Darba, kuru realizē izteiksme, radītājs ir arī izteiksmes radītājs."], "nl": ["Een maker van expressie omvat een vertaler, arrangeur van muziek, uitvoerder etc. Een maker van een werk dat gerealiseerd wordt door een expressie is ook een maker van expressie."], @@ -11229,13 +11229,13 @@ "label": "has translator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20448", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20448", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has creator collective agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20448", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20448", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has creator collective agent of expression" } ] @@ -11244,13 +11244,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20507", "label": { "ar": "لها هيئة منشئة لتعبيرة", - "ca": "té com a entitat corporativa creadora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a entitat corporativa creadora d’una expressió", "da": "har korporation, som er ophav til udtryk", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden (Körperschaft)", "en": "has creator corporate body of expression", "et": "väljenduse looja (asutus)", "fi": "ekspression tekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité créatrice d\u2019une expression", + "fr": "a pour collectivité créatrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma létrehozó testülete a következő:", "lv": "izteiksmes radītājs (institūcija)", "nl": "heeft maker-corporatie van expressie", @@ -11258,13 +11258,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تحقيق لعمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable d’una realització d’una obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er ansvarlig for en realisering af et værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is responsible for a realization of a work."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest)."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de la réalisation d’une œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős a mű megvalósulásáért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir atbildīga par darba realizāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk."], @@ -11272,13 +11272,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منشئة لتعبيرة", - "ca": "entitat corporativa creadora d\u2019una expressió", + "ca": "entitat corporativa creadora d’una expressió", "da": "korporation, som er ophav til udtryk", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender (Körperschaft)", "en": "creator corporate body of expression", "et": "väljenduse looja (asutus)", "fi": "ekspression tekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité créatrice d\u2019une expression", + "fr": "collectivité créatrice d’une expression", "hu": "kifejezési formát létrehozó testület", "lv": "izteiksmes radītājs (institūcija)", "nl": "maker-corporatie van expressie", @@ -11286,13 +11286,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تحقيق عمل.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable d’una realització d’una obra.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for en realisering af et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for a realization of a work.", "et": "Asutus, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest).", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la réalisation d’une œuvre.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy mű megvalósulásáért.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba realizāciju.", "nl": "Een corporatie die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk.", @@ -11300,13 +11300,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة."], - "ca": ["Un creador d\u2019una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d\u2019una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d\u2019una expressió."], + "ca": ["Un creador d’una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d’una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d’una expressió."], "da": ["Ophav til udtryk omfatter oversætter, musikarrangør, udøver ect."], "de": ["Darunter fallen Übersetzerinnen/Übersetzer, Arrangeurinnen/Arrangeure von Musik, Ausführende und so weiter. Eine geistige Schöpferin/ein geistiger Schöpfer eines Werks, das durch eine Expression realisiert ist, wird ebenfalls als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer der Expression angesehen."], "en": ["A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression."], "et": ["Väljenduse looja hõlmab tõlkijat, muusika seadjat, esitajat jne. Väljendusena realiseeritud teose autor on ka väljenduse looja."], "fi": ["Ekspression tekijään kuuluvat kääntäjä, sovittaja, esittäjä jne."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d\u2019une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d\u2019une expression."], + "fr": ["Un créateur d’une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d’une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési forma létrehozói közé tartozik a fordító, hangszerelő, előadó stb."], "lv": ["Izteiksmes radītāji ir arī tulki, mūzikas aranžētāji, izpildītāji u.tml. Darba, kuru realizē izteiksme, radītājs ir arī izteiksmes radītājs."], "nl": ["Een maker van expressie omvat een vertaler, arrangeur van muziek, uitvoerder etc. Een maker van een werk dat gerealiseerd wordt door een expressie is ook een maker van expressie."], @@ -11356,13 +11356,13 @@ "label": "has translator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20507", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20507", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has creator corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20507", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20507", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has creator corporate body of expression" } ] @@ -11371,13 +11371,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20566", "label": { "ar": "لها عائلة منشئة لتعبيرة", - "ca": "té com a família creadora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a família creadora d’una expressió", "da": "har familie, som er ophav til udtryk", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden (Familie)", "en": "has creator family of expression", "et": "väljenduse looja (perekond)", "fi": "ekspression tekijä (suku)", - "fr": "a pour famille créatrice d\u2019une expression", + "fr": "a pour famille créatrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma létrehozó családja a következő:", "lv": "izteiksmes radītājs (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft maker-familie van expressie", @@ -11385,13 +11385,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تحقيق عمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable d’una realització d’una obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er ansvarlig for en realisering af et værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a family who is responsible for a realization of a work."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest)."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de la réalisation d’une œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely felelős a mű megvalósulásáért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba realizāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk."], @@ -11399,13 +11399,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منشئة لتعبيرة", - "ca": "família creadora d\u2019una expressió", + "ca": "família creadora d’una expressió", "da": "familie, som er ophav til udtryk", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender (Familie)", "en": "creator family of expression", "et": "väljenduse looja (perekond)", "fi": "ekspression tekijä (suku)", - "fr": "famille créatrice d\u2019une expression", + "fr": "famille créatrice d’une expression", "hu": "kifejezési formát létrehozó család", "lv": "izteiksmes radītājs (dzimta/ģimene)", "nl": "maker-familie van expressie", @@ -11413,13 +11413,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تحقيق عمل.", - "ca": "Família que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra.", + "ca": "Família que és responsable d’una realització d’una obra.", "da": "Familie, som er ansvarlig for en realisering af et værk.", "de": "Eine Familie, die für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for a realization of a work.", "et": "Perekond, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest).", "fi": "Suku, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui est responsable de la réalisation d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely felelős egy mű megvalósulásáért.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba realizāciju.", "nl": "Een familie die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk.", @@ -11427,13 +11427,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة."], - "ca": ["Un creador d\u2019una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d\u2019una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d\u2019una expressió."], + "ca": ["Un creador d’una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d’una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d’una expressió."], "da": ["Ophav til udtryk omfatter oversætter, musikarrangør, udøver ect."], "de": ["Darunter fallen Übersetzerinnen/Übersetzer, Arrangeurinnen/Arrangeure von Musik, Ausführende und so weiter. Eine geistige Schöpferin/ein geistiger Schöpfer eines Werks, das durch eine Expression realisiert ist, wird ebenfalls als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer der Expression angesehen."], "en": ["A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression."], "et": ["Väljenduse looja hõlmab tõlkijat, muusika seadjat, esitajat jne. Väljendusena realiseeritud teose autor on ka väljenduse looja."], "fi": ["Ekspression tekijään kuuluvat kääntäjä, sovittaja, esittäjä jne."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d\u2019une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d\u2019une expression."], + "fr": ["Un créateur d’une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d’une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési forma létrehozói közé tartozik a fordító, hangszerelő, előadó stb."], "lv": ["Izteiksmes radītāji ir arī tulki, mūzikas aranžētāji, izpildītāji u.tml. Darba, kuru realizē izteiksme, radītājs ir arī izteiksmes radītājs."], "nl": ["Een maker van expressie omvat een vertaler, arrangeur van muziek, uitvoerder etc. Een maker van een werk dat gerealiseerd wordt door een expressie is ook een maker van expressie."], @@ -11483,13 +11483,13 @@ "label": "has translator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20566", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20566", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorFamilyOfExpression.en", "label": "has creator family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20566", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20566", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorFamilyOfExpression.en", "label": "has creator family of expression" } ] @@ -11498,13 +11498,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20389", "label": { "ar": "لها شخص أخصائي منشئ لتعبيرة", - "ca": "té com a persona creadora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a persona creadora d’una expressió", "da": "har person, som er ophav til udtryk", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden (Person)", "en": "has creator person of expression", "et": "väljenduse looja (isik)", "fi": "ekspression tekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne créatrice d\u2019une expression", + "fr": "a pour personne créatrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma létrehozó személye a következő:", "lv": "izteiksmes radītājs (persona)", "nl": "heeft maker-persoon van expressie", @@ -11512,13 +11512,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تحقيق عمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable d’una realització d’una obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er ansvarlig for en realisering af et værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a person who is responsible for a realization of a work."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest)."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de la réalisation d’une œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki felelős egy mű megvalósulásáért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir atbildīga par darba realizāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk."], @@ -11526,13 +11526,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص أخصائي منشئ لتعبيرة", - "ca": "persona creadora d\u2019una expressió", + "ca": "persona creadora d’una expressió", "da": "person, som er ophav til udtryk", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender (Person)", "en": "creator person of expression", "et": "väljenduse looja (isik)", "fi": "ekspression tekijä (henkilö)", - "fr": "personne créatrice d\u2019une expression", + "fr": "personne créatrice d’une expression", "hu": "kifejezési formát létrehozó személy", "lv": "izteiksmes radītājs (persona)", "nl": "maker-persoon van expressie", @@ -11540,13 +11540,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تحقيق عمل.", - "ca": "Persona que és responsable d\u2019una realització d\u2019una obra.", + "ca": "Persona que és responsable d’una realització d’una obra.", "da": "Person, som er ansvarlig for en realisering af et værk.", "de": "Eine Person, die für die Realisierung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for a realization of a work.", "et": "Isik, kes vastutab teose väljenduse loomise eest (teose realiseerimise eest).", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa teoksen toteutuksesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la réalisation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui est responsable de la réalisation d’une œuvre.", "hu": "Egy olyan személy, aki felelős egy mű megvalósulásáért.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba realizāciju.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor een realisatie van een werk.", @@ -11554,13 +11554,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة."], - "ca": ["Un creador d\u2019una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d\u2019una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d\u2019una expressió"], + "ca": ["Un creador d’una expressió inclou un traductor, un arranjador de música, un intèrpret, etc. Un creador d’una obra que és realitzada per una expressió és també un creador d’una expressió"], "da": ["Ophav til udtryk omfatter oversætter, musikarrangør, udøver ect."], "de": ["Darunter fallen Übersetzerinnen/Übersetzer, Arrangeurinnen/Arrangeure von Musik, Ausführende und so weiter. Eine geistige Schöpferin/ein geistiger Schöpfer eines Werks, das durch eine Expression realisiert ist, wird ebenfalls als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer der Expression angesehen."], "en": ["A creator of expression includes a translator, arranger of music, performer, etc. A creator of a work that is realized by an expression is also a creator of expression."], "et": ["Väljenduse looja hõlmab tõlkijat, muusika seadjat, esitajat jne. Väljendusena realiseeritud teose autor on ka väljenduse looja."], "fi": ["Ekspression tekijään kuuluvat kääntäjä, sovittaja, esittäjä jne."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d\u2019une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d\u2019une expression."], + "fr": ["Un créateur d’une expression comprend un traducteur, un arrangeur de musique, un interprète, etc. Un créateur d’une œuvre réalisée par une expression est également un créateur d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési forma létrehozói közé tartozik a fordító, hangszerelő, előadó stb."], "lv": ["Izteiksmes radītāji ir arī tulki, mūzikas aranžētāji, izpildītāji u.tml. Darba, kuru realizē izteiksme, radītājs ir arī izteiksmes radītājs."], "nl": ["Een maker van expressie omvat een vertaler, arrangeur van muziek, uitvoerder etc. Een maker van een werk dat gerealiseerd wordt door een expressie is ook een maker van expressie."], @@ -11610,13 +11610,13 @@ "label": "has translator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20389", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20389", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorPersonOfExpression.en", "label": "has creator person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20389", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/creatorPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20389", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/creatorPersonOfExpression.en", "label": "has creator person of expression" } ] @@ -11798,13 +11798,13 @@ "label": "has dancer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerAgent.en", "label": "has dancer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerAgent.en", "label": "has dancer agent" } ] @@ -11906,13 +11906,13 @@ "label": "has dancer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20430", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20430", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerCollectiveAgent.en", "label": "has dancer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20430", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20430", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerCollectiveAgent.en", "label": "has dancer collective agent" } ] @@ -12004,13 +12004,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20489", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20489", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerCorporateBody.en", "label": "has dancer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20489", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20489", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerCorporateBody.en", "label": "has dancer corporate body" } ] @@ -12102,13 +12102,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20548", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20548", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerFamily.en", "label": "has dancer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20548", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20548", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerFamily.en", "label": "has dancer family" } ] @@ -12200,13 +12200,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20371", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20371", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerPerson.en", "label": "has dancer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20371", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dancerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20371", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dancerPerson.en", "label": "has dancer person" } ] @@ -12214,43 +12214,43 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20233", "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019expressió derivada", + "ca": "relació d’expressió derivada", "da": "afledt udtryktsrelation", "de": "Abgeleitete Beziehung auf Expressionsebene", "el": "παράγωγη σχέση έκφρασης με", "es": "relaciones de expresión derivada", "fi": "ekspression johdannaissuhde", - "fr": "relation d\u2019expression dérivée", + "fr": "relation d’expression dérivée", "no": "relasjonstypen avledet uttrykk", "vi": "mối quan hệ biểu hiện dẫn xuất" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que es basa o deriva d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra que es basa o deriva d’una altra expressió.", "da": "Udtryk af et værk der er baseret på eller er en afledning af et udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, das auf einer Ableitung einer anderen Expression basiert oder eine Ableitung einer anderen Expression ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο βασίζεται σε ή είναι παράγωγο μιας έκφρασης.", "es": "Una expresión de una obra que se basa en, o es una derivada de la expresión.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka perustuu toiseen ekspressioon tai on johdettu toisesta ekspressiosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est basée sur une autre expression ou en constitue un dérivé.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est basée sur une autre expression ou en constitue un dérivé.", "no": "Et uttrykk av et verk som er basert på eller avledet fra et annet uttrykk.", "vi": "Biểu hiện của tác phẩm được dựa trên hoặc là dẫn xuất của biểu hiện khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019expressió derivada", + "ca": "té com a relació d’expressió derivada", "da": "har afledt udtryksrelation med", "de": "hat abgeleitete Beziehungen auf Expressionsebene", "el": "έχει παράγωγη σχέση έκφρασης με", "fi": "ekspression johdannaissuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019expression dérivée", + "fr": "a pour relation d’expression dérivée", "vi": "có mối quan hệ biểu hiện dẫn xuất" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que es basa o deriva d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que es basa o deriva d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk der er baseret på eller er en afledning af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einer Expression eines Werks, das auf einer Ableitung einer anderen Expression basiert oder eine Ableitung einer anderen Expression ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο βασίζεται σε ή είναι παράγωγο μιας έκφρασης."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka perustuu toiseen ekspressioon tai on johdettu toisesta ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est basée sur une autre expression ou en constitue un dérivé."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est basée sur une autre expression ou en constitue un dérivé."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với biểu hiện của tác phẩm được dựa trên hoặc là dẫn xuất của biểu hiện khác."] }, "isDefinedBy": { @@ -12270,13 +12270,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20233", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/derivativeExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20233", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpressionRelationship.en", "label": "has derivative expression relationship (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20233", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20233", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/derivativeExpressionRelationship.en", "label": "has derivative expression relationship (Deprecated)" } ] @@ -12458,13 +12458,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وكلمة أو عبارة تميز تعبيرة عن تعبيرة أخرى لنفس العمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una paraula o frase que distingeix una expressió d\u2019una altra expressió de la mateixa obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una paraula o frase que distingeix una expressió d’una altra expressió de la mateixa obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et ord eller en frase, som adskiller et udtryk fra et andet udtryk for det samme værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Wort oder einer Phrase, die dazu dient, eine Expression von einer anderen Expression desselben Werks zu unterscheiden."], - "en": ["Relates an expression to a word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work."], + "en": ["Relates an expression to a word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse sõna või fraasiga, mis eristab väljendust sama teose teisest väljendusest."], "fi": ["Liittää ekspression sanaan tai ilmaukseen, joka erottaa ekspression toisesta saman teoksen ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un mot ou une locution qui distingue une expression d\u2019une autre expression de la même œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un mot ou une locution qui distingue une expression d’une autre expression de la même œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan szóhoz vagy kifejezéshez, amely megkülönbözteti ugyanannak a műnek egyik kifejezési formáját a másiktól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar vārdu vai frāzu, kas atšķir izteiksmi no citas tā paša darba izteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een woord of zinsnede die een expressie onderscheidt van een andere expressie van hetzelfde werk."], @@ -12472,13 +12472,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["خاصية أخرى مميزة لتعبيرة"], - "ca": ["altra característica distintiva d\u2019expressió"], + "ca": ["altra característica distintiva d’expressió"], "da": ["andet kendetegn ved udtryk"], "de": ["Sonstige unterscheidende Eigenschaft einer Expression"], "en": ["other distinguishing characteristic of expression"], "et": ["väljenduse muu eristav tunnus"], "fi": ["ekspression muu erottava ominaispiirre"], - "fr": ["autre caractéristique distinctive d\u2019une expression"], + "fr": ["autre caractéristique distinctive d’une expression"], "hu": ["kifejezési forma más megkülönböztető jellemzője"] }, "ToolkitLabel": { @@ -12497,13 +12497,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كلمة أو عبارة تميز تعبيرة عن تعبيرة أخرى لنفس العمل.", - "ca": "Paraula o frase que distingeix una expressió d\u2019una altra expressió de la mateixa obra.", + "ca": "Paraula o frase que distingeix una expressió d’una altra expressió de la mateixa obra.", "da": "Ord eller frase, som adskiller et udtryk fra et andet udtryk for det samme værk.", "de": "Ein Wort oder eine Phrase, die dazu dient, eine Expression von einer anderen Expression desselben Werks zu unterscheiden.", - "en": "A word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work.", + "en": "A word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work.", "et": "Sõna või fraas, mis eristab väljendust sama teose teisest väljendusest.", "fi": "Sana tai ilmaus, joka erottaa ekspression toisesta saman teoksen ekspressiosta.", - "fr": "Mot ou locution qui distingue une expression d\u2019une autre expression de la même œuvre.", + "fr": "Mot ou locution qui distingue une expression d’une autre expression de la même œuvre.", "hu": "Egy olyan szó vagy kifejezés, amely megkülönbözteti ugyanannak a műnek egyik kifejezési formáját a másiktól.", "lv": "Vārds vai frāze, kas atšķir izteiksmi no citas tā paša darba izteiksmes.", "nl": "Een woord of zinsnede die een expressie onderscheidt van een andere expressie van hetzelfde werk.", @@ -12536,14 +12536,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20210", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومؤشر لبيانات رياضية ومعالم أخرى لمحتوى رسم خرائط لتعبيرة لم يسجل في بيانات مقياس، وعَرض، وإحداثيات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació de les dades matemàtiques i altres característiques del contingut cartogràfic d\u2019una expressió no enregistrades en les mencions d\u2019escala, de projecció i de coordenades."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació de les dades matemàtiques i altres característiques del contingut cartogràfic d’una expressió no enregistrades en les mencions d’escala, de projecció i de coordenades."], "da": ["Relaterer et udtryk til en indikation af matematiske data og andre karakteristika ved et udtryks kartografiske indhold, som ikke er registreret som del af målestoks-, projicerings- eller koordinatoplysninger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Angabe von mathematische Daten und sonstigen Besonderheiten des kartografischen Inhalts einer Expression, die nicht in Maßstabs-, Projektions- und Koordinatenangaben erfasst werden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια δήλωση μαθηματικών δεδομένων και άλλων χαρακτηριστικών του χαρτογραφικού περιεχομένου μιας έκφρασης τα οποία δεν καταχωρίζονται στις μνείες της κλίμακας, της προβολής και των συντεταγμένων."], "en": ["Relates an expression to an indication of mathematical data and other features of the cartographic content of an expression not recorded in statements of scale, projection, and coordinates."], "et": ["Seostab väljenduse osutusega väljenduse kartograafilise sisu matemaatilistele andmetele ja muudele omadustele, mida ei ole kirjeldatud mõõtkava, projektsiooni ja koordinaatide andmetes."], "fi": ["Liittää ekspression merkintään matemaattisista tiedoista ja muista ekspression kartografisen sisällön ominaisuuksista, joita ei ole merkitty mittakaava-, projektio- tai koordinaatiomerkintöihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une indication de données mathématiques et d\u2019autres caractéristiques du contenu cartographique d\u2019une expression qui ne sont pas enregistrées dans les mentions d\u2019échelle, de projection et de coordonnées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une indication de données mathématiques et d’autres caractéristiques du contenu cartographique d’une expression qui ne sont pas enregistrées dans les mentions d’échelle, de projection et de coordonnées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma kartográfiai tartalmának matematikai adatait és más sajátosságait mutató utalásához, amely nincs rögzítve az arányról, vetületről és koordinátákról szóló kijelentésekben."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar norādi par matemātiskajiem datiem un citiem izteiksmes kartogrāfiskā satura raksturlielumiem, kas nav ierakstīti mēroga, projekcijas un koordinātu datu ziņās."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanduiding van mathematische gegevens en andere eigenschappen van de cartografische content van een expressie niet geregistreerd in vermeldingen van schaal, projectie en coördinaten."], @@ -12560,7 +12560,7 @@ "es": "otros detalles del contenido cartográfico", "et": "kartograafilise sisu täpsustus", "fi": "kartografisen sisällön tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "particularités d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom egyéb részletei", "lv": "kartogrāfiskā satura detaļas", "nl": "details van cartografische content", @@ -12570,7 +12570,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مؤشر لبيانات رياضية ومعالم أخرى لمحتوى رسم خرائط لتعبيرة لم يسجل في بيانات مقياس، وعَرض، وإحداثيات.", - "ca": "Indicació de les dades matemàtiques i altres característiques del contingut cartogràfic d\u2019una expressió no enregistrades en les mencions d\u2019escala, de projecció i de coordenades.", + "ca": "Indicació de les dades matemàtiques i altres característiques del contingut cartogràfic d’una expressió no enregistrades en les mencions d’escala, de projecció i de coordenades.", "da": "Indikation af matematiske data og andre karakteristika ved et udtryks kartografiske indhold, som ikke er registreret som del af målestoks-, projicerings- eller koordinatoplysninger.", "de": "Eine Angabe von mathematische Daten und sonstigen Besonderheiten des kartografischen Inhalts einer Expression, die nicht in Maßstabs-, Projektions- und Koordinatenangaben erfasst werden.", "el": "Μια δήλωση μαθηματικών δεδομένων και άλλων χαρακτηριστικών του χαρτογραφικού περιεχομένου μιας έκφρασης τα οποία δεν καταχωρίζονται στις μνείες της κλίμακας, της προβολής και των συντεταγμένων.", @@ -12578,7 +12578,7 @@ "es": "Datos matemáticos y otras características del contenido cartográfico de un recurso, que no se han registrado en las menciones de escala, proyección y coordenadas.", "et": "Osutus väljenduse kartograafilise sisu matemaatilistele andmetele ja muudele omadustele, mida ei ole kirjeldatud mõõtkava, projektsiooni ja koordinaatide andmetes.", "fi": "Merkintä matemaattisista tiedoista ja muista ekspression kartografisen sisällön ominaisuuksista, joita ei ole merkitty mittakaava-, projektio- tai koordinaatiomerkintöihin.", - "fr": "Indication de données mathématiques et d\u2019autres caractéristiques du contenu cartographique d\u2019une expression qui ne sont pas enregistrées dans les mentions d\u2019échelle, de projection et de coordonnées.", + "fr": "Indication de données mathématiques et d’autres caractéristiques du contenu cartographique d’une expression qui ne sont pas enregistrées dans les mentions d’échelle, de projection et de coordonnées.", "hu": "Egy kifejezési forma térképészeti tartalmának matematikai adatairól és egyéb sajátosságairól szóló jelzés, amely nincs rögzítve méretaránnyal, vetülettel és koordinátákkal kapcsolatos kijelentésekben.", "lv": "Norāde par matemātiskajiem datiem un citiem izteiksmes kartogrāfiskā satura raksturlielumiem, kas nav ierakstīti mēroga, projekcijas un koordinātu datu ziņās.", "nl": "Een aanduiding van mathematische gegevens en andere eigenschappen van de cartografische content van een expressie niet geregistreerd in vermeldingen van schaal, projectie en coördinaten.", @@ -12594,7 +12594,7 @@ "en": "has details of cartographic content", "et": "kartograafilise sisu täpsustus", "fi": "kartografisen sisällön tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "a pour particularités d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom más részletei", "lv": "ir kartogrāfiskā satura detaļas", "nl": "heeft details van cartografische content", @@ -12609,7 +12609,7 @@ "de": ["Sonstige Details zu kartografischem Inhalt"], "en": ["other details of cartographic content"], "fi": ["kartografisen sisällön muut tarkemmat tiedot"], - "fr": ["autres particularités d\u2019un contenu cartographique"], + "fr": ["autres particularités d’un contenu cartographique"], "hu": ["térképészeti tartalom egyéb részletei"], "no": ["andre detaljer vedrørende kartografisk innhold"] }, @@ -12648,7 +12648,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken."], @@ -12657,14 +12657,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται ενέργειες μίξης οι οποίες ουσιαστικά μεταβάλλουν τη φύση και το περιεχόμενο του πρωτότυπου έργου συμβάλλοντας στη δημιουργία ενός νέου έργου και η μίξη και συγκέντρωση πολλών κομματιών μιας ηχογράφησης."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski maina sākotnējā darba būtību un saturu. Neietver vairāku ierakstu celiņu miksēšanu un apvienošanu."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, alsmede mixen en samenvoegen van diverse sporen van een opname, zijn uitgesloten."], @@ -12696,7 +12696,7 @@ "en": "An agent who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy olyan ágens, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken.", @@ -12773,13 +12773,13 @@ "label": "has DJ person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20296", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20296", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djAgent.en", "label": "has DJ agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20296", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20296", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djAgent.en", "label": "has DJ agent" } ] @@ -12808,7 +12808,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken."], @@ -12836,7 +12836,7 @@ "en": "A collective agent who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken.", @@ -12844,13 +12844,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski maina sākotnējā darba būtību un saturu. Neietver vairāku ierakstu celiņu miksēšanu un apvienošanu."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, alsmede mixen en samenvoegen van diverse sporen van een opname, zijn uitgesloten."], @@ -12898,13 +12898,13 @@ "label": "has DJ family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20408", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20408", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djCollectiveAgent.en", "label": "has DJ collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20408", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20408", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djCollectiveAgent.en", "label": "has DJ collective agent" } ] @@ -12933,7 +12933,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie."], @@ -12961,7 +12961,7 @@ "en": "A corporate body who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie.", @@ -12969,13 +12969,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski maina sākotnējā darba būtību un saturu. Neietver vairāku ierakstu celiņu miksēšanu un apvienošanu."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, alsmede mixen en samenvoegen van diverse sporen van een opname, zijn uitgesloten."], @@ -13013,13 +13013,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20467", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20467", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djCorporateBody.en", "label": "has DJ corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20467", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20467", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djCorporateBody.en", "label": "has DJ corporate body" } ] @@ -13048,7 +13048,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken."], @@ -13076,7 +13076,7 @@ "en": "A family who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken.", @@ -13084,13 +13084,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski maina sākotnējā darba būtību un saturu. Neietver vairāku ierakstu celiņu miksēšanu un apvienošanu."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, alsmede mixen en samenvoegen van diverse sporen van een opname, zijn uitgesloten."], @@ -13128,13 +13128,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20526", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20526", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djFamily.en", "label": "has DJ family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20526", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20526", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djFamily.en", "label": "has DJ family" } ] @@ -13163,7 +13163,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken."], @@ -13191,7 +13191,7 @@ "en": "A person who contributes to an expression by mixing recorded tracks together during a live performance or in a recording studio to appear as one continuous track.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, miksides salvestatud lugusid kokku üheks jätkuvaks looks, tehes seda elavas esituses või salvestusstuudios.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen miksaamalla ääniraitoja yhteen yhtäjaksoiseksi raidaksi live-esityksessä tai äänitysstudiossa.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d\u2019enregistrement, pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en mixant ensemble des pistes enregistrées, durant une prestation en direct ou dans un studio d’enregistrement, pour donner l’impression d’une seule piste continue.", "hu": "Egy olyan személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvett hangsávokat kever élő előadás közben vagy egy hangstúdióban, amelyek egy folyamatos műsorszámként jelennek meg.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, miksējot ierakstus dzīvās uzstāšanās laikā vai ierakstu studijā, lai radītu vienu nepārtrauktu ierakstu.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het samenmixen van geluidssporen gedurende een live optreden of in een opnamestudio om als één doorlopend spoor te lijken.", @@ -13199,13 +13199,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d\u2019una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut d’una obra original i que donen com a resultat una nova obra, i que remesclen i munten les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, samt mixing og sammensætning af de forskellige spor på en optagelse, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändert, so dass ein neues Werk entsteht, sowie das Mischen und Zusammenlegen von mehreren Einzelspuren einer Aufnahme."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of an original work, resulting in a new work, and mixing and assembling the multiple tracks of a recording, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos, ega mitmerealise salvestise heliradade miksimist ja monteerimist."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen, eikä äänitteen useampien raitojen miksaamista ja yhdistelyä."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d\u2019une œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d\u2019assembler les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu d’une œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre et le fait de mixer et d’assembler les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Nem tartoznak ide sem azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát, sem a felvétel több sávjának keverése és összeállítása."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski maina sākotnējā darba būtību un saturu. Neietver vairāku ierakstu celiņu miksēšanu un apvienošanu."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, alsmede mixen en samenvoegen van diverse sporen van een opname, zijn uitgesloten."], @@ -13243,13 +13243,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20349", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20349", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djPerson.en", "label": "has DJ person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20349", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/djPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20349", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/djPerson.en", "label": "has DJ person" } ] @@ -13274,14 +13274,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o qualsevol altre agent, amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o d\u2019altres construccions."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o qualsevol altre agent, amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o d’altres construccions."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder eller anden agent ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter eller andre konstruktioner."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ενός αρχιτέκτονα, εφευρέτη κ.λπ. μέσω της δημιουργίας λεπτομερών σχεδίων ή σκίτσων κτηρίων, πλοίων, αεροσκαφών, μηχανών, αντικειμένων κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor, door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies."], @@ -13307,7 +13307,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o qualsevol altre agent, amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o d\u2019altres construccions.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o qualsevol altre agent, amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o d’altres construccions.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et værk af en arkitekt, opfinder eller anden agent ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter eller andre konstruktioner.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ενός αρχιτέκτονα, εφευρέτη κ.λπ. μέσω της δημιουργίας λεπτομερών σχεδίων ή σκίτσων κτιρίων, πλοίων, αεροσκαφών, μηχανών, αντικειμένων κ.λπ.", @@ -13315,7 +13315,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra de un arquitecto, inventor, etc., haciendo planos o dibujos detallados de edificios, barcos, aviones, máquinas, objetos, etc.", "et": "Tegija, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Toimija, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor, door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies.", @@ -13369,13 +13369,13 @@ "label": "has draftsman person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanAgent.en", "label": "has draftsman agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanAgent.en", "label": "has draftsman agent" } ] @@ -13398,13 +13398,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o altres construccions."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o altres construccions."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies."], @@ -13426,13 +13426,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o altres construccions.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o altres construccions.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem er detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies.", @@ -13477,13 +13477,13 @@ "label": "has draftsman family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20398", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20398", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanCollectiveAgent.en", "label": "has draftsman collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20398", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20398", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanCollectiveAgent.en", "label": "has draftsman collective agent" } ] @@ -13506,13 +13506,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o d\u2019altres construccions."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o d’altres construccions."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor. door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies."], @@ -13534,13 +13534,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o d\u2019altres construccions.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o d’altres construccions.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions.", "et": "Asutus, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor. door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies.", @@ -13575,13 +13575,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20457", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20457", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanCorporateBody.en", "label": "has draftsman corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20457", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20457", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanCorporateBody.en", "label": "has draftsman corporate body" } ] @@ -13604,13 +13604,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o d\u2019altres construccions."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o d’altres construccions."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies."], @@ -13632,13 +13632,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o d\u2019altres construccions.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o d’altres construccions.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt.", "en": "A family who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions.", "et": "Perekond, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Suku, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions.", "hu": "Egy család, amely egy hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies.", @@ -13673,13 +13673,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20516", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20516", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanFamily.en", "label": "has draftsman family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20516", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20516", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanFamily.en", "label": "has draftsman family" } ] @@ -13702,13 +13702,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o altres construccions."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o altres construccions."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies."], @@ -13730,13 +13730,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l\u2019elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d\u2019edificis, de vaixells, d\u2019avions, de màquines, d\u2019objectes o altres construccions.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’un arquitecte, un inventor o un altre agent amb l’elaboració dels plànols o els dibuixos detallats d’edificis, de vaixells, d’avions, de màquines, d’objectes o altres construccions.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk af en arkitekt, opfinder etc. ved at lave detaljerede planer eller tegninger til bygninger, skibe, luftfartøj, maskiner, objekter etc.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression einer Architektin/eines Architekten, einer Erfinderin/eines Erfinders oder eines anderen Akteurs beiträgt, indem sie detaillierte Pläne oder Zeichnungen für Gebäude, Schiffe, Flugzeuge, Maschinen, Objekte oder andere Konstruktionen anfertigt.", "en": "A person who contributes to an expression by an architect, inventor, or other agent by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, or other constructions.", "et": "Isik, kes annab panuse arhitekti, leiutaja vms väljendusse, tehes täpseid plaane või jooniseid ehitistele, laevadele, lennukitele, masinatele vm objektidele.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu arkkitehdin, suunnittelijan tai muun toimijan luoman ekspression tekemiseen tuottamalla tarkkoja suunnitelmia tai piirroksia rakennuksista, laivoista, lentokoneista, laitteista, esineistä tai muista luomuksista.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019un architecte, d\u2019un inventeur ou d\u2019un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d\u2019autres constructions.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’un architecte, d’un inventeur ou d’un autre agent en effectuant des plans ou des dessins détaillés pour des bâtiments, des navires, des avions, des machines, des objets ou d’autres constructions.", "hu": "Egy olyan személy, aki hozzájárul egy építész, feltaláló stb. által létrehozott kifejezési formához azzal, hogy elkészíti épületek, hajók, repülőgépek, gépek, objektumok stb. részletes terveit vagy rajzait.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veidojot ēku, kuģu, lidmašīnu, mašīnu, objektu, u.tml. detalizētus plānus vai rasējumus.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een architect, uitvinder of andere actor door het maken van gedetailleerde plattegronden of tekeningen voor gebouwen, schepen, luchtvaartuigen, machines, voorwerpen of andere constructies.", @@ -13771,13 +13771,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20339", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20339", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanPerson.en", "label": "has draftsman person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20339", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/draftsmanPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20339", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/draftsmanPerson.en", "label": "has draftsman person" } ] @@ -13786,14 +13786,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20073", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل درامي مقتبس من تعبيرة مصدرية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra teatral que s\u2019adapta d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra teatral que s’adapta d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et dramatisk værk bearbejdet ud fra et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Theaterstücks, die nach einer Expression eines anderen Werks bearbeitet wurde."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός δραματικού/θεατρικού έργου προσαρμοσμένο από μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a dramatic work that is adapted from an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse draamateose väljendusega, mis on adapteeritud allikväljendusest."], "fi": ["Liittää ekspression draamateoksen ekspressioon, joka on sovitettu lähteenä olevasta ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dramatique qui est adaptée d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dramatique qui est adaptée d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy forrás kifejezési formájából adaptált drámai mű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dramatizējuma izteiksmi, kas veidota no darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een dramatisch werk dat is bewerkt naar een bronexpressie."], @@ -13819,7 +13819,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل درامي مقتبس من تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra teatral que s\u2019adapta d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra teatral que s’adapta d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et dramatisk værk bearbejdet ud fra et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Theaterstücks, die nach einer Expression eines anderen Werks bearbeitet wurde.", "el": "Μια έκφραση ενός δραματικού/θεατρικού έργου προσαρμοσμένο από μια έκφραση-πηγή.", @@ -13827,7 +13827,7 @@ "es": "Una expresión de una obra dramática adaptada de la expresión fuente.", "et": "Draamateose väljendus, mis on adapteeritud allikväljendusest.", "fi": "Draamateoksen ekspressio, joka on sovitettu toisen teoksen ekspressiosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dramatique qui est adaptée d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dramatique qui est adaptée d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy forrás kifejezési formájából adaptált drámai mű kifejezési formája.", "lv": "Dramatizējums (izteiksme), kas veidots no darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een dramatisch werk dat is bewerkt naar een expressie van een ander werk.", @@ -13875,13 +13875,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dramatizedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dramatizedAsExpression.en", "label": "is dramatized as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dramatizedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dramatizedAsExpression.en", "label": "is dramatized as expression" } ] @@ -13906,14 +13906,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα υπεύθυνο για τη γενική διαχείριση και εποπτεία της διαδικασίας προσθήκης νέου διαλόγου ή άλλων ήχων για τη συμπλήρωση του ηχητικού κομματιού για μια έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an agent who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely felelős annak a folyamatnak az általános gondozásáért és felügyeletéért, amelyben új dialógust vagy egyéb hangokat ad hozzá egy kifejezési formához, hogy egy hangsávot teljessé tegyen."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir atbildīgs par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren."], @@ -13938,14 +13938,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة.", - "ca": "Agent que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió.", + "ca": "Agent que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió.", "da": "Agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack.", "de": "Ein Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη γενική διαχείριση και εποπτεία της διαδικασίας προσθήκης νέου διαλόγου ή άλλων ήχων για τη συμπλήρωση του ηχητικού κομματιού για μια έκφραση.", "en": "An agent who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.", "et": "Tegija, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Toimija, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression.", + "fr": "Agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely felelős annak a folyamatnak az általános menedzseléséért és felügyeletéért, amely új dialógust vagy más hangokat ad hozzá, hogy kiegészítse egy kifejezési forma hangcsatornáját.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren.", @@ -13999,13 +13999,13 @@ "label": "has dubbing director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20295", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20295", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorAgent.en", "label": "has dubbing director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20295", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20295", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorAgent.en", "label": "has dubbing director agent" } ] @@ -14028,13 +14028,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen a kifejezési forma hangsávja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren."], @@ -14056,13 +14056,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen.", "en": "A collective agent who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen egy kifejezési forma hangsávja.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", "nl": "Een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren.", @@ -14107,13 +14107,13 @@ "label": "has dubbing director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20452", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20452", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has dubbing director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20452", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20452", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has dubbing director collective agent" } ] @@ -14136,13 +14136,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen a kifejezési forma hangsávja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren."], @@ -14164,13 +14164,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora d\u2019una expressió.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora d’una expressió.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack.", "de": "Eine Körperschaft, die für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen.", "en": "A corporate body who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.", "et": "Asutus, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Yhteisö, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression.", "hu": "Egy testület, amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen egy kifejezési forma hangsávja.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", "nl": "Een corporatie die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren.", @@ -14205,13 +14205,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20511", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20511", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorCorporateBody.en", "label": "has dubbing director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20511", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20511", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorCorporateBody.en", "label": "has dubbing director corporate body" } ] @@ -14234,13 +14234,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen."], "en": ["Relates an expression to a family who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen a kifejezési forma hangsávja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren."], @@ -14262,13 +14262,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة.", - "ca": "Família que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora d\u2019una expressió.", + "ca": "Família que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar una banda sonora d’una expressió.", "da": "Familie, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack.", "de": "Eine Familie, die für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen.", "en": "A family who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.", "et": "Perekond, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Suku, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression.", + "fr": "Famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression.", "hu": "Egy család, amely felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen egy kifejezési forma hangsávja.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", "nl": "Een familie die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren.", @@ -14303,13 +14303,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20570", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20570", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorFamily.en", "label": "has dubbing director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20570", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20570", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorFamily.en", "label": "has dubbing director family" } ] @@ -14332,13 +14332,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen."], "en": ["Relates an expression to a person who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen a kifejezési forma hangsávja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren."], @@ -14360,13 +14360,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة.", - "ca": "Persona que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d\u2019afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d\u2019una expressió.", + "ca": "Persona que és responsable de la gestió i la supervisió general del procés d’afegir nou diàleg o altres sons per completar la banda sonora d’una expressió.", "da": "Person, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med processen at tilføje ny dialog eller andre lyde for at fuldstændiggøre et udtryks soundtrack.", "de": "Eine Person, die für das allgemeine Management und die Leitung beim Hinzufügen von neuem Dialog oder anderen Geräuschen verantwortlich ist, um die Tonspur einer Expression zu vervollständigen.", "en": "A person who is responsible for the general management and supervision of the process of adding new dialogue or other sounds to complete a soundtrack for an expression.", "et": "Isik, kes vastutab väljenduse heliriba täiendamisel uue dialoogi või muude helide lisamise üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Henkilö, joka vastaa uuden dialogin tai muiden äänien lisäämisprosessin yleisestä johtamisesta ja valvonnasta ekspression ääniraidan täydentämiseksi.", - "fr": "Personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d\u2019autres sons pour compléter la piste sonore d\u2019une expression.", + "fr": "Personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales du processus consistant à ajouter de nouveaux dialogues ou d’autres sons pour compléter la piste sonore d’une expression.", "hu": "Egy olyan személy, aki felelős új párbeszéd vagy más hangok hozzáadási folyamatának általános irányításáért és felügyeletéért annak érdekében, hogy teljes legyen egy kifejezési forma hangsávja.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par vispārējo vadību un uzraudzību jaunu dialogu vai citu skaņu pievienošanai pabeigtam izteiksmes skaņu celiņam.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van het proces van toevoegen van nieuwe dialoog of andere geluiden om een geluidsspoor voor een expressie te completeren.", @@ -14401,13 +14401,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20393", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20393", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorPerson.en", "label": "has dubbing director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20393", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbingDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20393", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbingDirectorPerson.en", "label": "has dubbing director person" } ] @@ -14436,7 +14436,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely aki hozzájárul egy kifejezési formához más ágensek által létrehozott szöveg módosításával, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publiceren of ander gebruik."], @@ -14464,7 +14464,7 @@ "en": "An agent who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy ágens, aki/amely aki hozzájárul egy kifejezési formához más ágensek által létrehozott szöveg módosításával, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publiceren of ander gebruik.", @@ -14527,13 +14527,13 @@ "label": "has editor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20330", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20330", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorAgent.en", "label": "has editor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20330", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20330", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorAgent.en", "label": "has editor agent" } ] @@ -14542,14 +14542,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20055", "label": { "ar": "لها وكيل محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "té com a agent editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a agent editor d’una obra d’imatge en moviment", "da": "har agent, som er klipper", "de": "hat Filmeditorin/Filmeditor (Akteur)", "el": "έχει επιμελητή έργου κινητής εικόνας", "en": "has editor agent of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (tegija)", "fi": "leikkaaja (toimija)", - "fr": "a pour agent monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "a pour agent monteur d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő ágense", "lv": "filmas montāžas redaktors (aģents)", "nl": "heeft filmeditor-actor van bewegend beeldwerk", @@ -14558,14 +14558,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مسئولا عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα υπεύθυνο για τη συλλογή, την οργάνωση και προετοιμασία του φιλμ, του βίντεο ή άλλων μορφότυπων κινητής εικόνας, συμπεριλαμβανομένων των οπτικών και ακουστικών πτυχών."], "en": ["Relates an expression to an agent who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir atbildīgs par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten."], @@ -14574,7 +14574,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "agent editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "agent editor d’una obra d’imatge en moviment", "da": "agent, som er klipper", "de": "Filmeditorin/Filmeditor (Akteur)", "el": "επιμελητής έργου κινητής εικόνας", @@ -14582,7 +14582,7 @@ "es": "montador", "et": "filmiteose monteerija (tegija)", "fi": "leikkaaja (toimija)", - "fr": "agent monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "agent monteur d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő ágense", "lv": "filmas montāžas redaktors (aģents)", "nl": "filmeditor-actor van bewegend beeldwerk", @@ -14591,7 +14591,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مسئولا عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Agent que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Agent que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Ein Akteur, der für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη συλλογή, την οργάνωση και προετοιμασία του φιλμ, του βίντεο ή άλλων μορφότυπων κινητής εικόνας, συμπεριλαμβανομένων των οπτικών και ακουστικών πτυχών.", @@ -14599,7 +14599,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de unir, componer y recortar película cinematográfica, video u otros formatos de imágenes en movimiento, incluyendo tanto aspectos visuales como de sonido.", "et": "Tegija, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Toimija, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Agent qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Agent qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten.", @@ -14608,13 +14608,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["وكيل محرر لعمل صور متحركة"], - "ca": ["editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment"], + "ca": ["editor d’una obra d’imatge en moviment"], "da": ["klipper"], "de": ["Cutter"], "en": ["editor of moving image work"], "et": ["filmiteose monteerija"], "fi": ["leikkaaja"], - "fr": ["monteur d\u2019œuvre d\u2019images animées"], + "fr": ["monteur d’œuvre d’images animées"], "hu": ["mozgóképmű szerkesztője"], "no": ["redigerer av verk i form av levende bilder"] }, @@ -14653,13 +14653,13 @@ "label": "has editor person of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorAgentOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorAgentOfMovingImageWork.en", "label": "has editor agent of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorAgentOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorAgentOfMovingImageWork.en", "label": "has editor agent of moving image work" } ] @@ -14688,7 +14688,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely aki hozzájárul a kifejezési formához más ágensek által létrehozott szöveg módosításával, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik."], @@ -14716,7 +14716,7 @@ "en": "A collective agent who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához más ágensek által létrehozott szöveg módosításával, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik.", @@ -14781,13 +14781,13 @@ "label": "has editor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20397", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20397", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCollectiveAgent.en", "label": "has editor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20397", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20397", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCollectiveAgent.en", "label": "has editor collective agent" } ] @@ -14796,13 +14796,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20449", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "té com a agent col·lectiu editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a agent col·lectiu editor d’una obra d’imatge en moviment", "da": "har kollektiv agent, som er udgiver af et værk med levende billeder", "de": "hat Filmeditorin/Filmeditor (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has editor collective agent of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (kollektiiv)", "fi": "leikkaaja (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "a pour agent collectif monteur d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő kollektív ágense a következő:", "lv": "filmas montāžas redaktors (grupa)", "nl": "heeft filmeditor-collectieve actor van bewegend beeldwerk", @@ -14810,13 +14810,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مسئولا عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at samle, arrangere og trimme film-, video- aller andre formater med levende billeder, omfattende både visuelle aspekter og lydaspekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten."], @@ -14824,13 +14824,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "agent col·lectiu editor d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "agent col·lectiu editor d’una obra d’imatge en moviment", "da": "kolektiv agent, som er udgiver af et værk med levende billeder", "de": "Filmeditorin/Filmeditor (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "editor collective agent of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (kollektiiv)", "fi": "leikkaaja (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif monteur d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "agent collectif monteur d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképművet szerkesztő kollektív ágens", "lv": "filmas montāžas redaktors (grupa)", "nl": "filmeditor-collectieve actor van bewegend beeldwerk", @@ -14838,13 +14838,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مسئولا عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at samle, arrangere og trimme film-, video- aller andre formater med levende billeder, omfattende både visuelle aspekter og lydaspekter.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften.", "en": "A collective agent who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Yhteistoimija, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", "nl": "Een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten.", @@ -14892,13 +14892,13 @@ "label": "has editor family of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20449", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCollectiveAgentOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20449", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCollectiveAgentOfMovingImageWork.en", "label": "has editor collective agent of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20449", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCollectiveAgentOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20449", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCollectiveAgentOfMovingImageWork.en", "label": "has editor collective agent of moving image work" } ] @@ -14927,7 +14927,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely aki hozzájárul a kifejezési formához más ágensek által létrehozott szöveg módosításával, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik."], @@ -14955,7 +14955,7 @@ "en": "A corporate body who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy testület, amely aki hozzájárul egy kifejezési formához más ágensek által létrehozott szöveg módosításával, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik.", @@ -15010,13 +15010,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20456", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20456", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCorporateBody.en", "label": "has editor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20456", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20456", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCorporateBody.en", "label": "has editor corporate body" } ] @@ -15025,13 +15025,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20508", "label": { "ar": "لها هيئة محررة لعمل صور متحركة", - "ca": "té com a entitat corporativa editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a entitat corporativa editora d’una obra d’imatge en moviment", "da": "har korporation, som er klipper", "de": "hat Filmeditorin/Filmeditor (Körperschaft)", "en": "has editor corporate body of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (asutus)", "fi": "leikkaaja (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "a pour collectivité monteuse d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő testülete a következő:", "lv": "filmas montāžas redaktors (institūcija)", "nl": "heeft filmeditor-corporatie van bewegend beeldwerk", @@ -15039,13 +15039,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten."], @@ -15053,13 +15053,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة محررة لعمل صور متحركة", - "ca": "entitat corporativa editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "entitat corporativa editora d’una obra d’imatge en moviment", "da": "korporation, som er klipper", "de": "Filmeditorin/Filmeditor (Körperschaft)", "en": "editor corporate body of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (asutus)", "fi": "leikkaaja (yhteisö)", - "fr": "collectivité monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "collectivité monteuse d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképművet szerkesztő testület", "lv": "filmas montāžas redaktors (institūcija)", "nl": "filmeditor-corporatie van bewegend beeldwerk", @@ -15067,13 +15067,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Körperschaft, die für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften.", "en": "A corporate body who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Asutus, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Yhteisö, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy testület, amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", "nl": "Een corporatie die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten.", @@ -15111,13 +15111,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20508", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCorporateBodyOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20508", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCorporateBodyOfMovingImageWork.en", "label": "has editor corporate body of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20508", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorCorporateBodyOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20508", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorCorporateBodyOfMovingImageWork.en", "label": "has editor corporate body of moving image work" } ] @@ -15146,7 +15146,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely más ágensek által létrehozott szöveg módosításával hozzájárul egy kifejezési formához, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik."], @@ -15174,7 +15174,7 @@ "en": "A family who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy család, amely más ágensek által létrehozott szöveg módosításával hozzájárul egy kifejezési formához, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik.", @@ -15229,13 +15229,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20515", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20515", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorFamily.en", "label": "has editor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20515", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20515", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorFamily.en", "label": "has editor family" } ] @@ -15244,13 +15244,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20567", "label": { "ar": "لها عائلة محررة لعمل صور متحركة", - "ca": "té com a família editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a família editora d’una obra d’imatge en moviment", "da": "har familie, som er klipper", "de": "hat Filmeditorin/Filmeditor (Familie)", "en": "has editor family of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (perekond)", "fi": "leikkaaja (suku)", - "fr": "a pour famille monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "a pour famille monteuse d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő családja a következő:", "lv": "filmas montāžas redaktors (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft filmeditor-familie van bewegend beeldwerk", @@ -15258,13 +15258,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates an expression to a family who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten."], @@ -15272,13 +15272,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة محررة لعمل صور متحركة", - "ca": "família editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "família editora d’una obra d’imatge en moviment", "da": "familie, som er klipper", "de": "Filmeditorin/Filmeditor (Familie)", "en": "editor family of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (perekond)", "fi": "leikkaaja (suku)", - "fr": "famille monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "famille monteuse d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképművet szerkesztő család", "lv": "filmas montāžas redaktors (dzimta/ģimene)", "nl": "filmeditor-familie van bewegend beeldwerk", @@ -15286,13 +15286,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Família que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Família que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Familie, die für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften.", "en": "A family who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Perekond, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Suku, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Famille qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Famille qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy család, amely felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", "nl": "Een familie die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten.", @@ -15330,13 +15330,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20567", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorFamilyOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20567", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorFamilyOfMovingImageWork.en", "label": "has editor family of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20567", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorFamilyOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20567", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorFamilyOfMovingImageWork.en", "label": "has editor family of moving image work" } ] @@ -15365,7 +15365,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki más ágensek által létrehozott szöveg módosításával hozzájárul egy kifejezési formához, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik."], @@ -15393,7 +15393,7 @@ "en": "A person who contributes to an expression by amending content created by other agents in order to meet standards for publication or other use.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, parandades teiste tegijate loodud teksti, et see vastaks loogilisuse, selguse ja stiili poolest avaldamisnõuetele.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tarkistamalla muiden toimijoiden luomaa sisältöä julkaisu- tai muiden käyttöstandardien saavuttamiseksi.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d\u2019autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en modifiant du contenu créé par d’autres agents afin de répondre à des normes pour la publication ou une autre utilisation.", "hu": "Egy olyan személy, aki más ágensek által létrehozott szöveg módosításával hozzájárul egy kifejezési formához, hogy az megfeleljen olyan publikációs szabályoknak, mint következetesség, egyértelműség és stílus.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pielāgojot citu aģentu izveidoto saturu, lai tas atbilstu publicēšanas vai citādas izmantošanas standartiem.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het aanpassen van content gecreëerd door andere actoren met de bedoeling te voldoen aan standaarden voor publicatie of ander gebruik.", @@ -15448,13 +15448,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20338", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20338", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorPerson.en", "label": "has editor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20338", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20338", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorPerson.en", "label": "has editor person" } ] @@ -15463,13 +15463,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20390", "label": { "ar": "لها شخص محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "té com a persona editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a persona editora d’una obra d’imatge en moviment", "da": "har person, som er klipper", "de": "hat Filmeditorin/Filmeditor (Person)", "en": "has editor person of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (isik)", "fi": "leikkaaja (henkilö)", - "fr": "a pour personne monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "a pour personne monteuse d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő személye a következő:", "lv": "filmas montāžas redaktors (persona)", "nl": "heeft filmeditor-persoon van bewegend beeldwerk", @@ -15477,13 +15477,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften."], "en": ["Relates an expression to a person who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten."], @@ -15491,13 +15491,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محرر لعمل صور متحركة", - "ca": "persona editora d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment", + "ca": "persona editora d’una obra d’imatge en moviment", "da": "person, som er klipper", "de": "Filmeditorin/Filmeditor (Person)", "en": "editor person of moving image work", "et": "filmiteose monteerija (isik)", "fi": "leikkaaja (henkilö)", - "fr": "personne monteuse d\u2019une œuvre d\u2019images animées", + "fr": "personne monteuse d’une œuvre d’images animées", "hu": "mozgóképmű szerkesztő személye", "lv": "filmas montāžas redaktors (persona)", "nl": "filmeditor-persoon van bewegend beeldwerk", @@ -15505,13 +15505,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة.", - "ca": "Persona que és responsable d\u2019aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d\u2019imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d\u2019àudio.", + "ca": "Persona que és responsable d’aplegar, arranjar i retallar pel·lícules, vídeos i altres formats d’imatge en moviment, inclosos tant els aspectes visuals com els d’àudio.", "da": "Person, som er ansvarlig for at sammensætte, arrangere og klippe film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter.", "de": "Eine Person, die für das Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten zuständig ist. Dies betrifft sowohl Video- als auch Audio-Eigenschaften.", "en": "A person who is responsible for assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects.", "et": "Isik, kes vastutab filmi, video jm liikuvast pildist koosnevate formaatide monteerimise, järjestamise ja lõikamise eest, hõlmates nii visuaalseid kui ka heli aspekte.", "fi": "Henkilö, joka vastaa filmin, videon tai muiden liikkuvan kuvan formaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta.", - "fr": "Personne qui est responsable de l\u2019assemblage, de l\u2019organisation et du découpage de film, de vidéo ou d\u2019autres formats d\u2019images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", + "fr": "Personne qui est responsable de l’assemblage, de l’organisation et du découpage de film, de vidéo ou d’autres formats d’images animées, y compris les aspects visuels et sonores.", "hu": "Egy olyan személy, aki felelős film, videó vagy más mozgókép-formátum összeállításáért, elrendezéséért és vágásáért, beleértve mind a vizuális, mind az audió szempontokat.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par filmas, video vai citu kustīgu attēlu formātu montāžu, pārkārtošanu un saīsināšanu, ietverot gan vizuālos, gan audio aspektus.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het samenstellen, arrangeren en couperen van film, video of andere bewegend beeld-vormen, inclusief zowel visuele als geluidsaspecten.", @@ -15549,13 +15549,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20390", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorPersonOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20390", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorPersonOfMovingImageWork.en", "label": "has editor person of moving image work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20390", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editorPersonOfMovingImageWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20390", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editorPersonOfMovingImageWork.en", "label": "has editor person of moving image work" } ] @@ -15563,18 +15563,18 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20041", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un prefaci a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un prefaci a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe et forord til det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ein Geleitwort zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέεει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν πρόλογο στο πρωτότυπο έργο."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing a preface to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla esipuheen alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une préface à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une préface à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời nói đầu cho tác phẩm nguyên gốc."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un prefaci", + "ca": "escriptor d’un prefaci", "da": "forfatter til forord", "de": "Verfasser eines Geleitwortes", "el": "συγγραφέας του προλόγου", @@ -15587,20 +15587,20 @@ "vi": "người viết lời nói đầu" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un prefaci a una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un prefaci a una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe et forord til det originale værk.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ein Geleitwort zum Originalwerk liefert.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν πρόλογο στο πρωτότυπο έργο.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing a preface to an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra ofreciendo un prefacio a la obra original.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla esipuheen alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une préface à une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une préface à une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre et forord til originalverket.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời nói đầu cho tác phẩm nguyên gốc." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019un prefaci", + "ca": "té com a escriptor d’un prefaci", "da": "har forfatter til forord", "de": "hat Verfasser eines Geleitworts", "el": "έχει συγγραφέα του προλόγου", @@ -15635,13 +15635,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfPreface.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfPreface.en", "label": "has writer of preface (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfPreface.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfPreface.en", "label": "has writer of preface (Deprecated)" } ] @@ -15649,50 +15649,50 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20275", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un pròleg a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un pròleg a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe en indledning til det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ein Vorwort zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα που συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της παροχής ενός προλόγου για ένα πρωτότυπο έργο."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing a foreword to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla alkusanat alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant un avant-propos à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un avant-propos à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời tựa cho tác phẩm nguyên gốc."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un pròleg", + "ca": "escriptor d’un pròleg", "da": "forfatter til indledning", "de": "Verfasser eines Vorworts", "el": "συγγραφέας του προλόγου", "en": "writer of foreword (Deprecated)", "es": "escritor de prólogo", "fi": "alkusanojen kirjoittaja", - "fr": "auteur d\u2019avant-propos", + "fr": "auteur d’avant-propos", "hu": "előszó írója", "no": "forfatter av forord", "vi": "người viết lời tựa" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un pròleg a una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un pròleg a una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe en indledning til det originale værk.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ein Vorwort zum Originalwerk liefert.", "el": "Ένας φορέας που συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της παροχής ενός προλόγου για ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing a foreword to an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra proporcionando un prólogo a la obra original.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla alkusanat alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant un avant-propos à une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un avant-propos à une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre et forord til originalverket.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời tựa cho tác phẩm nguyên gốc." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019un pròleg", + "ca": "té com a escriptor d’un pròleg", "da": "har forfatter til indledning", "de": "hat Verfasser eines Vorworts", "el": "έχει συγγραφέα του προλόγου", "en": "has writer of foreword (Deprecated)", "fi": "alkusanojen kirjoittaja", - "fr": "a pour auteur d\u2019avant-propos", + "fr": "a pour auteur d’avant-propos", "hu": "van előszóírója", "vi": "có người viết lời tựa" }, @@ -15721,13 +15721,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20275", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfForeword.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20275", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfForeword.en", "label": "has writer of foreword (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20275", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfForeword.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20275", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfForeword.en", "label": "has writer of foreword (Deprecated)" } ] @@ -15752,14 +15752,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معاد كتابته كلحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és reescrita com una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és reescrita com una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som omskrives som en musikalsk komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die als musikalische Komposition für eine bestimmte Besetzung umgeschrieben wird, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο έχει ξαναγραφτεί για ένα μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από εκείνο για το οποίο προοριζόταν αρχικά το έργο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work whose medium of performance is modified to create a new expression that is different from another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, millest on seatud muusikaline kompositsioon esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on muokattu alkuperäisestä poikkeavalle esityskokoonpanolle olevaksi sävellykseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est réécrite comme une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est réécrite comme une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyet olyan előadói médiumra írtak át, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kurai izveidota aranžējums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is herschreven als een muziekcompositie voor een medium van uitvoering anders dan dat waarvoor een werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -15785,7 +15785,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معاد كتابته كلحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és reescrita com una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió d’una obra que és reescrita com una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk af et værk, som omskrives som en musikalsk komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die als musikalische Komposition für eine bestimmte Besetzung umgeschrieben wird, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο έχει ξαναγραφτεί για ένα μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από εκείνο για το οποίο προοριζόταν αρχικά το έργο.", @@ -15793,7 +15793,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que fue reescrita para un medio de interpretación diferente de aquel para la que fue originalmente prevista.", "et": "Teose väljendus, millest on seatud muusikaline kompositsioon esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, joka on muokattu alkuperäisestä poikkeavalle esityskokoonpanolle olevaksi sävellykseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est réécrite comme une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est réécrite comme une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyet átírtak egy olyan előadói médiumra, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól.", "lv": "Muzikālā darba izteiksme, kurai izveidots aranžējums.", "nl": "Een expressie van een werk dat is herschreven als een muziekcompositie voor een medium van uitvoering anders dan dat waarvoor een werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -15803,7 +15803,7 @@ "note": { "en": ["This element applies to modifications of a work for the same medium of performance, etc., that keep the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "fi": ["Tätä elementtiä sovelletaan teoksen muunnoksiin, joissa on sama esityskokoonpano tms. ja jotka säilyttävät alkuperäisen sävellyksen musiikillisen pääsisällön oleellisin osin muuttumattomana. Elementti ei kata pääsisältöön kohdistuvia muunnoksia, joista syntyy uusi musiikkiteos."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique aux modifications d\u2019une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."] + "fr": ["Cet élément s’applique aux modifications d’une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/", @@ -15830,13 +15830,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangementOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangementOf.en", "label": "is arrangement of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangementOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangementOf.en", "label": "is arrangement of" } ] @@ -15845,14 +15845,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20165", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يعيد كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que reescriu una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que reescriu una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som omskriver en musikalsk komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die eine musikalische Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο αναδιατυπώνει γραπτώς μια έκφραση-πηγή για ένα μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από εκείνο για το οποίο προοριζόταν αρχικά το έργο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work whose medium of performance is a modification of another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles muusikaline kompositsioon on seatud esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka muokkaa sävellystä esityskokoonpanolle, joka poikkeaa siitä, mille teos alun perin tarkoitettiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui réécrit une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui réécrit une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formát olyan előadói médiumra ír át, amely különbözik az eredetileg a műnek szánt médiumtól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas ir pārstrādāta citam izpildījuma veidam, nekā paredzēts sākotnēji."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een muziekcompositie herschrijft voor een medium van uitvoering anders dan dat waarvoor een werk oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -15878,7 +15878,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يعيد كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que reescriu una composició musical per a un repartiment d\u2019execució diferent d\u2019aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió d’una obra que reescriu una composició musical per a un repartiment d’execució diferent d’aquell per al qual una obra va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk af et værk, som omskriver en musikalsk komposition til en anden besætning end den, et værk oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die eine musikalische Komposition für eine bestimmte Besetzung umschreibt, die sich von der Originalbesetzung, für die ein Werk konzipiert ist, unterscheidet.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο αναδιατυπώνει γραπτώς μια έκφραση-πηγή για ένα μέσο εκτέλεσης διαφορετικό από εκείνο για το οποίο προοριζόταν αρχικά το έργο.", @@ -15886,7 +15886,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que reescribe la expresión fuente para un medio de interpretación diferente de aquel para el cual fue prevista originalmente.", "et": "Teose väljendus, milles muusikaline kompositsioon on seatud esituskoosseisule, mis erineb sellest, millele teos oli algselt mõeldud.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, joka muokkaa sävellystä esityskokoonpanolle, joka poikkeaa siitä, mille teos alun perin tarkoitettiin.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui réécrit une composition musicale pour une distribution d\u2019exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui réécrit une composition musicale pour une distribution d’exécution différente de celle à laquelle une œuvre était destinée à l’origine.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formát újraír egy olyan előadói médiumra, amely különbözik a műnek eredetileg szánt médiumtól.", "lv": "Muzikālā darba izteiksme, kas ir pārstrādāta citam izpildījuma veidam, nekā paredzēts sākotnēji.", "nl": "Een expressie van een werk dat een muziekcompositie herschrijft voor een medium van uitvoering anders dan dat waarvoor een werk oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -15912,7 +15912,7 @@ "note": { "en": ["This element applies to modifications of a work for the same medium of performance, etc., that keep the musical substance of the original composition essentially unchanged, and excludes substantial modification that results in the creation of a new musical work."], "fi": ["Tätä elementtiä sovelletaan teoksen muunnoksiin, joissa on sama esityskokoonpano tms. ja jotka säilyttävät alkuperäisen sävellyksen musiikillisen pääsisällön oleellisin osin muuttumattomana. Elementti ei kata pääsisältöön kohdistuvia muunnoksia, joista syntyy uusi musiikkiteos."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique aux modifications d\u2019une œuvre pour la même distribution d\u2019exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre musicale."] + "fr": ["Cet élément s’applique aux modifications d’une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/", @@ -15939,13 +15939,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20165", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangedAs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20165", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangedAs.en", "label": "is arranged as" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20165", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/arrangedAs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20165", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/arrangedAs.en", "label": "is arranged as" } ] @@ -16016,14 +16016,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20270", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعمل يصف بنية تعبيرة لعمل آخر أو تكوينها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que descriu l’estructura i la composició d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et værk, som beskriver strukturen og sammensætning af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung einer Expression eines anderen Werks beschreibt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα έργο το οποίο εξετάζει μια έκφραση-πηγή για την ταύτιση των συστατικών του και τις σχέσεις τους."], "en": ["Relates an expression to a work that describes the structure and composition of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teosega, milles kirjeldatakse teise teose väljenduse struktuuri ja kompositsiooni."], "fi": ["Liittää ekspression teokseen, joka kuvaa toisen teoksen ekspression rakennetta ja koostumusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forráskifejezési formát vizsgál, hogy azonosítsa alkotóelemeit és azok viszonyait."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darbu, kurā aprakstīta cita darba izteiksmes struktūra."], "nl": ["Relateert een expressie aan een werk dat de structuur en compositie van een expressie van een ander werk beschrijft."], @@ -16049,7 +16049,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يصف بنية تعبيرة لعمل آخر أو تكوينها.", - "ca": "Obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que descriu l’estructura i la composició d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Værk, som beskriver strukturen og sammensætning af et udtryk af et andet værk.", "de": "Ein Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung einer Expression eines anderen Werks beschreibt.", "el": "Ένα έργο το οποίο εξετάζει μια έκφραση-πηγή για την ταύτιση των συστατικών του και τις σχέσεις τους.", @@ -16057,7 +16057,7 @@ "es": "Una obra que examina la expresión fuente para identificar sus componentes y sus relaciones.", "et": "Teos, milles kirjeldatakse teise teose väljenduse struktuuri ja kompositsiooni.", "fi": "Teos, joka kuvaa toisen teoksen ekspression rakennetta ja koostumusta.", - "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forráskifejezési formát vizsgál, hogy azonosítsa alkotóelemeit és azok viszonyait.", "lv": "Darbs, kurā aprakstīta cita darba izteiksmes struktūra.", "nl": "Een werk dat de structuur en compositie van een expressie van een ander werk beschrijft.", @@ -16116,13 +16116,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20270", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionAnalysedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20270", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionAnalysedIn.en", "label": "is expression analysed in" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20270", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionAnalysedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20270", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionAnalysedIn.en", "label": "is expression analysed in" } ] @@ -16131,13 +16131,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20321", "label": { "ar": "لها امتداد لتعبيرة", - "ca": "té com a extensió d\u2019una expressió", + "ca": "té com a extensió d’una expressió", "da": "har omfang af udtryk", "de": "hat Umfang einer Expression", "en": "has extent of expression", "et": "väljenduse maht", "fi": "ekspression laajuus", - "fr": "a pour étendue d\u2019une expression", + "fr": "a pour étendue d’une expression", "hu": "kifejezési forma terjedelme a következő:", "lv": "izteiksmes apjoms", "nl": "heeft omvang van expressie", @@ -16145,13 +16145,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "امتداد لتعبيرة", - "ca": "extensió d\u2019una expressió", + "ca": "extensió d’una expressió", "da": "omfang af udtryk", "de": "Umfang einer Expression", "en": "extent of expression", "et": "väljenduse maht", "fi": "ekspression laajuus", - "fr": "étendue d\u2019une expression", + "fr": "étendue d’une expression", "hu": "kifejezési forma terjedelme", "lv": "izteiksmes apjoms", "nl": "omvang van expressie", @@ -16159,13 +16159,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نوع، ورقم، ووحدة قياس تحدد جانبًا من امتداد تعبيرة.", - "ca": "Tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l\u2019extensió d\u2019una expressió.", + "ca": "Tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l’extensió d’una expressió.", "da": "Type, tal og måleenhed, som kvantificerer et aspekt af omfanget af et udtryk.", "de": "Eine Art, Nummer und Maßeinheit, die eine Eigenschaft des Umfangs einer Expression beziffert.", "en": "A type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of an expression.", "et": "Tüüp, arv ja mõõtühik, mis näitavad kvantitatiivselt väljenduse mahu tunnuseid.", "fi": "Tyyppi, luku ja mittayksikkö, joka ilmaisee ekspression laajuutta.", - "fr": "Type, nombre et unité de mesure qui quantifient un aspect de l\u2019étendue d\u2019une expression.", + "fr": "Type, nombre et unité de mesure qui quantifient un aspect de l’étendue d’une expression.", "hu": "Egy típus, szám és mértékegység, amely a kifejezési forma kiterjedésének számszerű aspektusa.", "lv": "Mērvienība, daudzums un izmērs, kas nosaka izteiksmes apjoma aspektu.", "nl": "Een type, nummer en meeteenheid die een aspect van de omvang van een expressie kwantificeren.", @@ -16173,13 +16173,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونوع، ورقم، ووحدة قياس تحدد جانبًا من امتداد تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l\u2019extensió d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l’extensió d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en type, et tal og en måleenhed, som kvantificerer et aspekt af omfanget af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Art, Nummer und Maßeinheit, die eine Eigenschaft des Umfangs einer Expression beziffert."], "en": ["Relates an expression to a type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse tüübi, arvu ja mõõtühikuga, mis näitavad kvantitatiivselt väljenduse mahu tunnuseid."], "fi": ["Liittää ekspression tyyppiin, lukuun ja mittayksikköön, joka ilmaisee ekspression laajuutta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un type, un nombre et une unité de mesure qui quantifient un aspect de l\u2019étendue d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un type, un nombre et une unité de mesure qui quantifient un aspect de l’étendue d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy típushoz, számhoz és mértékegységhez, amely a kifejezési forma kiterjedésének számszerű aspektusa."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mērvienību, daudzumu un izmēru, kas nosaka izteiksmes apjoma aspektu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een type, nummer en meeteenheid die een aspect van de omvang van een expressie kwantificeren."], @@ -16217,14 +16217,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20200", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا يُكْمل محتوى جزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és completa."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és completa."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter det delvise indhold af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines diachronen Werks, die teilweise den Inhalt eines anderen abgeschlossenen, diachronen Werks fortsetzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου προερχόμενου από δύο ή περισσότερα έργα τα οποία προκύπτουν από τη διαίρεση μιας προηγούμενης έκφρασης σε χωριστές εκφράσεις."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a diachronic work that continues the partial content of another diachronic work that is completed."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega diakroonilisest teosest, mis osaliselt jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu."], "fi": ["Liittää ekspression sellaisen teoksen ekspressioon, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen osittaista sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui est terminée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol két vagy több mű egyikének a kifejezési formájához, egy korábbi kifejezési forma különálló kifejezési formákba történt felosztásának eredményeképpen."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir diahronisks darbs, kas turpina daļu cita diahroniska darba saturu, kas ir pabeigts."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat afgesloten is."], @@ -16250,7 +16250,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és completa.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és completa.", "da": "Udtryk af et værk, som fortsætter det delvise indhold af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt.", "de": "Eine Expression eines diachronen Werks, die teilweise den Inhalt eines anderen abgeschlossenen, diachronen Werks fortsetzt.", "el": "Μια έκφραση ενός [έργου προερχόμενου] από δύο ή περισσότερα έργα τα οποία προκύπτουν από τη διαίρεση μιας προηγούμενης έκφρασης σε χωριστές εκφράσεις.", @@ -16258,7 +16258,7 @@ "es": "Una expresión de una de dos o más obras que resulta de la división de una entidad anterior en entidades separadas.", "et": "Väljendus diakroonilisest teosest, mis osaliselt jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu.", "fi": "Sellaisen teoksen ekspressio, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen osittaista sisältöä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée.", + "fr": "Expression d’une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui est terminée.", "hu": "Két vagy több mű egyikének egy kifejezési formája, amely egy korábbi kifejezési forma különálló kifejezési formákká való felosztásának az eredménye.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir diahronisks darbs, kas turpina daļu cita diahroniska darba saturu, kas ir pabeigts.", "nl": "Een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat afgesloten is.", @@ -16283,13 +16283,13 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines sukzessiven Werks zu."], "en": ["This element applies in general to an expression of a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre successive."], "lv": ["Elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een successief werk."], "no": ["Dette elementet gjelder som oftest for et uttrykk av et påfølgende verk."] @@ -16319,13 +16319,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20200", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/splitIntoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20200", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/splitIntoExpression.en", "label": "is split into expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20200", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/splitIntoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20200", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/splitIntoExpression.en", "label": "is split into expression" } ] @@ -16334,14 +16334,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20004", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة يوصف وفترة زمنية مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة ممثِلة، أو تصويره، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un interval de temps que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc., del contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un interval de temps que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc., del contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en tidsperiode knyttet til en indspilning, filmoptagelse, etc., af et indholdet af et udtryk"], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια χρονολογία ή ένα εύρος χρονολογιών που συνδέονται με την ηχογράφηση, κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a timespan that is associated with recording, filming, etc., the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse ajavahemikuga, mis on seotud väljenduse salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega."], "fi": ["Liittää ekspression ajanjaksoon, joka liittyy ekspression äänitykseen, filmaukseen tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un laps de temps qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc., du contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un laps de temps qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc., du contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy időtartamhoz, amely társul egy kifejezési forma rögzítésével, filmezésével stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar laikposmu, kas saistīts ar izteiksmes ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een tijdspanne die is geassocieerd met het opnemen, filmen etc. van de content van een expressie."], @@ -16368,7 +16368,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc., del contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc., del contingut d’una expressió.", "da": "Tidsperiode knyttet til en indspilning, filmoptagelse, etc., af et indholdet af et udtryk.", "de": "Ein Zeitraum, der mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung steht.", "el": "Μια χρονολογία ή ένα εύρος χρονολογιών που συνδέονται με την ηχογράφηση, κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -16376,7 +16376,7 @@ "es": "Una fecha o rango de fechas asociadas con la captura (i.e, grabación, filmación, etc.) del contenido del recurso.", "et": "Ajavahemik, mis on seotud väljenduse salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega.", "fi": "Ajanjakso, joka liittyy ekspression äänitykseen, filmaukseen tms.", - "fr": "Laps de temps qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc., du contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Laps de temps qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc., du contenu d’une expression.", "hu": "Egy időtartam, amely társul egy kifejezési forma rögzítésével, filmezésével stb.", "lv": "Laikposms, kas saistīts ar izteiksmes ierakstīšanu, filmēšanu u.tml.", "nl": "Een tijdspanne die is geassocieerd met het opnemen, filmen etc. van de content van een expressie.", @@ -16430,13 +16430,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dateOfCapture.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dateOfCapture.en", "label": "has date of capture" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dateOfCapture.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dateOfCapture.en", "label": "has date of capture" } ] @@ -16444,13 +16444,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20288", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un il·lustrador que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un contingut fotogràfic suplementari a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un il·lustrador que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un contingut fotogràfic suplementari a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en illustrator, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe supplerende fotografisk indhold til et originalværk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Illustrator, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er einem Originalwerk zusätzliche fotografische Inhalte liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εικονογράφο ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της παροχής συμπληρωματικού φωτογραφικού περιεχομένου σε ένα πρωτότυπο έργο."], "en": ["Relates an expression to an illustrator who contributes to an expression by providing supplementary photographic content to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression kuvittajaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tarjoamalla täydentävää valokuvasisältöä alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un illustrateur qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un illustrateur qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy illusztrátorhoz, aki egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy kiegészítő fényképészeti tartalmat ad hozzá egy eredeti műhöz."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với người minh hoạ đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp nội dung ảnh phụ thêm vào tác phẩm nguồn."] }, @@ -16467,19 +16467,19 @@ "vi": "người chụp ảnh (biểu hiện)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Il·lustrador que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un contingut fotogràfic suplementari a una obra original.", + "ca": "Il·lustrador que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un contingut fotogràfic suplementari a una obra original.", "da": "Illustrator, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe supplerende fotografisk indhold til et originalværk.", "de": "Ein Illustrator, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er einem Originalwerk zusätzliche fotografische Inhalte liefert.", "el": "Ένας εικονογράφος ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της παροχής συμπληρωματικού φωτογραφικού περιεχομένου σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An illustrator who contributes to an expression of a work by providing supplementary photographic content to an original work. (Deprecated)", "fi": "Kuvittaja, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tarjoamalla täydentävää valokuvasisältöä alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Illustrateur qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale.", + "fr": "Illustrateur qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu photographique supplémentaire à une œuvre originale.", "hu": "Egy illusztrátor, aki egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy kiegészítő fényképészeti tartalmat szolgáltat egy eredeti műhöz.", "no": "En illustratør som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre supplerende fotografisk innhold til originalverket.", "vi": "Người minh hoạ đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp nội dung ảnh phụ thêm vào tác phẩm nguồn." }, "note": { - "ca": ["S\u2019exclou la creació de contingut principalment artístic."], + "ca": ["S’exclou la creació de contingut principalment artístic."], "da": ["Skabelse af hovedsageligt kunstnerisk indhold er ikke omfattet."], "de": ["Schöpfung, die in erster Linie aus dem künstlerischen Inhalt besteht, ist hiervon ausgenommen."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία περιεχομένου το οποίο είναι κατά κύριο λόγο καλλιτεχνικό."], @@ -16531,13 +16531,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20288", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/photographerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20288", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/photographerOfExpression.en", "label": "has photographer of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20288", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/photographerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20288", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/photographerOfExpression.en", "label": "has photographer of expression (Deprecated)" } ] @@ -16546,14 +16546,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20158", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver tekst til en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Text für einen Film liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για μια κινηματογραφική ταινία."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for a motion picture."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti filmile."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on elokuvan käsikirjoitus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour un film."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour un film."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveget szolgáltat egy film számára."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu kinofilmai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst levert voor een speelfilm."], @@ -16579,7 +16579,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til en spillefilm.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Text für einen Film liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για μια κινηματογραφική ταινία.", @@ -16587,7 +16587,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto para una película cinematográfica.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti filmile.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on elokuvan käsikirjoitus.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour un film.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour un film.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy filmhez.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu kinofilmai.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst levert voor een speelfilm.", @@ -16635,13 +16635,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureScreenplayExpression.en", "label": "has motion picture screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureScreenplayExpression.en", "label": "has motion picture screenplay expression" } ] @@ -16650,14 +16650,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20009", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل صورة متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es basa en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es basa en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk med levende billeder, som er baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Bewegtbildwerks, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια κινηματογραφική ταινία βασισμένη σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a moving image work that is based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse filmiga, mis põhineb allikväljendusel."], "fi": ["Liittää ekspression liikkuvan kuvan teoksen ekspressioon, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre d’images animées qui est basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mozgóképhez, amely a forrás kifejezési formáján alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar kinofilmas izteiksmi, kas veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een bewegend beeldwerk dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -16683,7 +16683,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل صورة متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es basa en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra d’imatge en moviment que es basa en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk med levende billeder, som er baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Bewegtbildwerks, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια κινηματογραφική ταινία βασισμένη σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -16691,7 +16691,7 @@ "es": "Una película cinematográfica basada en la expresión fuente.", "et": "Film, mis põhineb allikväljendusel.", "fi": "Liikkuvan kuvan teoksen ekspressio, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre d’images animées qui est basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy forrás kifejezési formáján alapuló mozgókép.", "lv": "Kinofilma, kas veidota pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een bewegend beeldwerk dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -16739,13 +16739,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsMotionPictureExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMotionPictureExpression.en", "label": "is adapted as motion picture expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMotionPictureExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsMotionPictureExpression.en", "label": "is adapted as motion picture expression" } ] @@ -16770,14 +16770,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que s’usa en una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som anvendes i en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die in einem Film verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε μια κινηματογραφική ταινία."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that is used in a motion picture."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mida kasutatakse filmis."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, jota käytetään elokuvassa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans un film."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans un film."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyet egy filmben használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas izmantota kinofilmā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een speelfilm."], @@ -16803,7 +16803,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que s’usa en una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Udtryk af et musikværk, som anvendes i en spillefilm.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die in einem Film verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε μια κινηματογραφική ταινία.", @@ -16811,7 +16811,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que es usada en una película cinematográfica.", "et": "Muusikateose väljendus, mida kasutatakse filmis.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, jota käytetään elokuvassa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans un film.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans un film.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyet egy filmben használnak.", "lv": "Mūzikas darba izteiksme, kas izmantota kinofilmā.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een speelfilm.", @@ -16843,13 +16843,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20251", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20251", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureMusicExpression.en", "label": "has motion picture music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20251", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20251", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureMusicExpression.en", "label": "has motion picture music expression" } ] @@ -16857,13 +16857,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20027", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra cartogràfica proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica representada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra cartogràfica proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica representada."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et kartografisk værk ved at tilvejebringe opmålinger eller målestoksforhold til det geografiske område, der er repræsenteret."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an der Expression eines kartografischen Werks mitwirkt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός χαρτογραφικού έργου παρέχοντας μετρήσεις ή σχέσεις διαστάσεων για τη γεωγραφική περιοχή που αναπαρίσταται."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a cartographic work by providing measurements or dimensional relationships for a geographic area represented. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu karttateoksen ekspression tekemiseen tarjoamalla esitetyn maantieteellisen alueen mitat tai mittasuhteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre cartographique en fournissant des mesures ou des relations dimensionnelles pour une aire géographique représentée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre cartographique en fournissant des mesures ou des relations dimensionnelles pour une aire géographique représentée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy térképészeti mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy mérési adatokat vagy dimenzionális kapcsolatokat ad hozzá egy ábrázolt földrajzi területhez."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện bằng cách cung cấp độ đo hoặc mối quan hệ kích thước cho khu vực địa lý được trình bày."] }, @@ -16881,14 +16881,14 @@ "vi": "người vẽ bản đồ địa hình" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra cartogràfica proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica representada.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra cartogràfica proporcionant mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica representada.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et kartografisk værk ved at tilvejebringe opmålinger eller målestoksforhold til det geografiske område, der er repræsenteret.", "de": "Ein Akteur, der an der Expression eines kartografischen Werks mitwirkt, indem er Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός χαρτογραφικού έργου παρέχοντας μετρήσεις ή σχέσεις διαστάσεων για τη γεωγραφική περιοχή που αναπαρίσταται.", "en": "An agent who contributes to an expression of a cartographic work by providing measurements or dimensional relationships for a geographic area represented. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra cartográfica proporcionando medidas o relaciones dimensionales para el área geográfica representada.", "fi": "Toimija, joka osallistuu karttateoksen ekspression tekemiseen tarjoamalla esitetyn maantieteellisen alueen mitat tai mittasuhteet.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre cartographique en fournissant des mesures ou des relations dimensionnelles pour une aire géographique représentée.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre cartographique en fournissant des mesures ou des relations dimensionnelles pour une aire géographique représentée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy térképészeti mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy az ábrázolt földrajzi területhez méretarányokat vagy dimenzionális kapcsolatokat ad hozzá.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et kartografisk verk ved å tilføre målinger eller størrelsesforhold for det geografiske området som gjengis.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bản đồ bằng cách cung cấp độ đo hoặc mối quan hệ kích thước cho khu vực địa lý được trình bày." @@ -16929,13 +16929,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/surveyor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/surveyor.en", "label": "has surveyor (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/surveyor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/surveyor.en", "label": "has surveyor (Deprecated)" } ] @@ -16944,14 +16944,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20171", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يترجم تعبيرة أخرى لعمل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que tradueix el text d\u2019una altra expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que tradueix el text d’una altra expressió d’una obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som oversætter teksten på et andet udtryk af et værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Text einer anderen Expression eines Werks übersetzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου, το οποίο μεταφράζει το κείμενο μιας έκφρασης-πηγής σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression whose language is a modification of another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles allikväljenduse tekst on tõlgitud teise keelde kui originaalteos."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka kääntää teoksen toisen ekspression tekstin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression dont la langue est une modification d\u2019une autre expression de la même œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression dont la langue est une modification d’une autre expression de la même œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési forma szövegét az eredeti mű nyelvétől különböző nyelvre fordítja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas pārtulko avota izteiksmes tekstu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba valodas."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de tekst van een een andere expressie van een werk vertaalt."], @@ -16977,7 +16977,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يترجم نص تعبيرة أخرى لعمل.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que tradueix el text d\u2019una altra expressió d\u2019una obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que tradueix el text d’una altra expressió d’una obra.", "da": "Udtryk af et værk, som oversætter teksten på et andet udtryk af et værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Text einer anderen Expression eines Werks übersetzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο μεταφράζει το κείμενο μιας έκφρασης-πηγής σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου.", @@ -16985,7 +16985,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que traduce el texto de una expresión fuente a una lengua diferente a la de la obra original.", "et": "Teose väljendus, milles allikväljenduse tekst on tõlgitud teise keelde kui originaalteos.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka kääntää teoksen toisen ekspression tekstin.", - "fr": "Expression dont la langue est une modification d\u2019une autre expression de la même œuvre.", + "fr": "Expression dont la langue est une modification d’une autre expression de la même œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezés szövegét lefordítja az eredeti mű nyelvétől különböző nyelvre.", "lv": "Darba izteiksme, kas pārtulko avota izteiksmes tekstu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba valodas.", "nl": "Een expressie van een werk dat de tekst van een een andere expressie van een werk vertaalt.", @@ -17038,13 +17038,13 @@ "label": "has dubbed version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20171", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatedAs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20171", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatedAs.en", "label": "is translated as" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20171", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatedAs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20171", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatedAs.en", "label": "is translated as" } ] @@ -17053,14 +17053,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20141", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مترجم؛ أي النص المعبر عنه بلغة مختلفة عن لغة العمل الأصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és traduïda, és a dir, amb el text expressat en una llengua diferent d\u2019aquella d\u2019una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és traduïda, és a dir, amb el text expressat en una llengua diferent d’aquella d’una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er oversat, dvs. teksten er udtrykt i et andet sprog end det, som er anvendt i det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die übersetzt wurde. Das heißt, dass der Text in einer Sprache ausgedrückt wird, die sich von der des Originalwerks unterscheidet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει μεταφραστεί, δηλαδή το κείμενο εκφράζεται σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression whose language is modified to create a new expression that is different from another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on tõlgitud, s.t tekst on väljendatud teises keeles kui originaalteos."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on käännetty, eli teksti on ilmaistu alkuperäisteoksesta poikkeavalla kielellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est traduite, c\u2019est-à-dire dont le texte est exprimé dans une langue différente de celle d\u2019une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est traduite, c’est-à-dire dont le texte est exprimé dans une langue différente de celle d’une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet lefordítottak, azaz egy nyelvben kifejezett szöveg különbözik egy eredeti mű nyelvétől."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir tulkota, t.i., teksts izteikts valodā, kas atšķiras no oriģināldarba valodas."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is vertaald, in feite de tekst uitgedrukt in een andere taal dan die van een oorspronkelijk werk."], @@ -17086,7 +17086,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مترجم؛ أي النص المعبر عنه بلغة مختلفة عن لغة العمل الأصلي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és traduïda, és a dir, amb el text expressat en una llengua diferent d\u2019aquella d\u2019una obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra que és traduïda, és a dir, amb el text expressat en una llengua diferent d’aquella d’una obra original.", "da": "Udtryk af et værk, som er oversat, dvs. teksten er udtrykt i et andet sprog end det, som er anvendt i det originale værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die übersetzt wurde. Das heißt, dass der Text in einer Sprache ausgedrückt wird, die sich von der des Originalwerks unterscheidet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει μεταφραστεί, δηλαδή το κείμενο εκφράζεται σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου.", @@ -17094,7 +17094,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue traducida, i.e., el texto expresado en una lengua diferente de la utilizada en la obra original.", "et": "Teose väljendus, mis on tõlgitud, s.t tekst on väljendatud teises keeles kui originaalteos.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on käännetty, eli teksti on ilmaistu alkuperäisteoksesta poikkeavalla kielellä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est traduite, c\u2019est-à-dire dont le texte est exprimé dans une langue différente de celle d\u2019une œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est traduite, c’est-à-dire dont le texte est exprimé dans une langue différente de celle d’une œuvre originale.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet lefordítottak, azaz az egy nyelvben kifejezett szöveg különbözik egy eredeti mű nyelvétől.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir tulkota, t.i., teksts izteikts valodā, kas atšķiras no oriģināldarba valodas.", "nl": "Een expressie van een werk dat is vertaald, in feite de tekst uitgedrukt in een andere taal dan die van een oorspronkelijk werk.", @@ -17147,13 +17147,13 @@ "label": "is dubbed version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translationOf.en", "label": "is translation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translationOf.en", "label": "is translation of" } ] @@ -17162,14 +17162,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20065", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke det skrevne sprogindhold af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den geschriebenen Sprachinhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το γραπτό γλωσσικό περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a set of characters or symbols used to express written language content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse märkide või sümbolite kogumiga, mida on kasutatud väljenduse kirjutatud keeles sisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression kirjoitetun kielellisen sisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol karakterek vagy jelek egy csoportjához, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma írott nyelvi tartalmát kifejezze."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar rakstzīmju un/vai simbolu kopumu, ko lieto, lai izteiktu izteiksmes saturu rakstiski."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om geschreven taalcontent van een expressie uit te drukken."], @@ -17195,7 +17195,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة.", - "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d\u2019una expressió.", + "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d’una expressió.", "da": "Sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke det skrevne sprogindhold af et udtryk.", "de": "Ein Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den geschriebenen Sprachinhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το γραπτό γλωσσικό περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -17203,7 +17203,7 @@ "es": "Un conjunto de caracteres y/o símbolos utilizados para expresar en lengua escrita el contenido de un recurso.", "et": "Märkide või sümbolite kogum, mida on kasutatud väljenduse kirjutatud keeles sisu väljendamiseks.", "fi": "Joukko merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression kirjoitetun kielellisen sisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d\u2019une expression.", + "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d’une expression.", "hu": "Karakterek vagy jelek egy csoportja, amelyet egy kifejezési forma írott nyelvi tartalmának kifejezésére használnak.", "lv": "Rakstzīmju un/vai simbolu kopums, ko lieto, lai izteiktu izteiksmes saturu rakstiski.", "nl": "Een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om geschreven taalcontent van een expressie uit te drukken.", @@ -17277,14 +17277,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa el text com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa el text com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender teksten som manuskript til en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Text als Drehbuch für einen Film verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses the text as a screenplay for a motion picture."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles kasutatakse teksti filmi stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää tekstiä elokuvan käsikirjoituksena."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme scénario d\u2019un film."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise le texte comme scénario d’un film."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely a szöveget egy mozifilm forgatókönyveként használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - kinofilma, kurā izmantots teksts kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een scenario voor een speelfilm."], @@ -17310,7 +17310,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم نص كسيناريو لفيلم سينمائي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa el text com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa el text com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender teksten som manuskript til en spillefilm.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Text als Drehbuch für einen Film verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία.", @@ -17318,7 +17318,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que utiliza el texto como un guión para una película cinematográfica.", "et": "Teose väljendus, milles kasutatakse teksti filmi stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää tekstiä elokuvan käsikirjoituksena.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme scénario d\u2019un film.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise le texte comme scénario d’un film.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a szöveget forgatókönyvként használja egy filmhez.", "lv": "Darba izteiksme - kinofilma, kurā izmantots teksts kā scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een scenario voor een speelfilm.", @@ -17350,13 +17350,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20173", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForMotionPictureExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20173", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForMotionPictureExpression.en", "label": "is screenplay for motion picture expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20173", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForMotionPictureExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20173", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForMotionPictureExpression.en", "label": "is screenplay for motion picture expression" } ] @@ -17365,14 +17365,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20157", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver tekst til en spillefilm, tv-program eller video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Text für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for a motion picture, television program or video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti filmile, telesaatele või videofilmile."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour un film, une émission de télévision ou une vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour un film, une émission de télévision ou une vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveget szolgáltat egy film, tévéműsor vagy videó számára."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu kinofilmai, televīzijas raidījumam vai video."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst levert voor een speelfilm, televisieprogramma of video."], @@ -17398,7 +17398,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til en spillefilm, tv-program eller video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Text für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο.", @@ -17406,7 +17406,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto para una película cinematográfica, programa de televisión o video.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti filmile, telesaatele või videofilmile.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitus.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour un film, une émission de télévision ou une vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour un film, une émission de télévision ou une vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy filmhez, tévéműsorhoz vagy videóhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu kinofilmai, televīzijas raidījumam vai video.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst levert voor een speelfilm, televisieprogramma of video.", @@ -17469,13 +17469,13 @@ "label": "has video screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayExpression.en", "label": "has screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayExpression.en", "label": "has screenplay expression" } ] @@ -17484,14 +17484,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20102", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مثل فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو يستخدم نص عمل كسيناريو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, que usa el text d\u2019una obra com a guió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, que usa el text d’una obra com a guió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, såsom en spillefilm, skuespil, tv-program eller video, som anvender værkets tekst som manuskript."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, wie zum Beispiel ein Film, eine Fernsehsendung oder ein Video, die den Text eines Werks als Drehbuch verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου, όπως μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου ως σενάριο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work such as a motion picture, television program, or video, that uses the text of a work as a screenplay."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, nt filmi, telesaate või videofilmiga, milles on kasutatud stsenaariumina teose teksti."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen, kuten elokuvan, televisio-ohjelman tai videon, ekspressioon, joka käyttää teoksen tekstiä käsikirjoituksena."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre telle qu\u2019un film, une émission de télévision ou une vidéo qui utilise le texte d\u2019une œuvre comme scénario."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre telle qu’un film, une émission de télévision ou une vidéo qui utilise le texte d’une œuvre comme scénario."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, mint például egy film, tévéműsor, vagy videó, amely egy mű szövegét forgatókönyvként használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - kinofilma, televīzijas raidījums vai video, kurā izmantots pamatdarba teksts kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk zoals een een speelfilm, televisieprogramma of video dat de tekst van een werk als scenario gebruikt."], @@ -17517,7 +17517,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مثل فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو يستخدم نص عمل كسيناريو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, que usa el text d\u2019una obra com a guió.", + "ca": "Expressió d’una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, que usa el text d’una obra com a guió.", "da": "Udtryk af et værk, såsom en spillefilm, skuespil, tv-program eller video, som anvender værkets tekst som manuskript.", "de": "Eine Expression eines Werks, wie zum Beispiel ein Film, eine Fernsehsendung oder ein Video, die den Text eines Werks als Drehbuch verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου, όπως μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου ως σενάριο.", @@ -17525,7 +17525,7 @@ "es": "Una expresión de una obra tal como una película cinematográfica, programa de televisión o video, que utiliza el texto de la obra como un guión cinematográfico.", "et": "Teose väljendus, nt film, telesaade või videofilm, milles on kasutatud stsenaariumina teose teksti.", "fi": "Teoksen, kuten elokuvan, television tai videon, ekspressio, joka käyttää teoksen tekstiä käsikirjoituksena.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre telle qu\u2019un film, une émission de télévision ou une vidéo qui utilise le texte d\u2019une œuvre comme scénario.", + "fr": "Expression d’une œuvre telle qu’un film, une émission de télévision ou une vidéo qui utilise le texte d’une œuvre comme scénario.", "hu": "Egy olyan mű, mint például egy film, tévéműsor vagy videó kifejezési formája, amely egy mű szövegét forgatókönyvként használja.", "lv": "Darba izteiksme - kinofilma, televīzijas raidījums vai video, kurā izmantots pamatdarba teksts kā scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk zoals een een speelfilm, televisieprogramma of video dat de tekst van een werk als scenario gebruikt.", @@ -17588,13 +17588,13 @@ "label": "is screenplay for video expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForExpression.en", "label": "is screenplay for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForExpression.en", "label": "is screenplay for expression" } ] @@ -17603,14 +17603,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20176", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa el text com a guió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa el text com a guió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender teksten som manuskript til et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Text als Skript für eine Hörfunksendung verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses the text as a script for a radio program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles kasutatakse teksti raadiosaate stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää tekstiä radio-ohjelman käsikirjoituksena."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme script d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise le texte comme script d’une émission de radio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely a szöveget egy rádióműsor szövegkönyveként használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - radio raidījums, kurā izmantots teksts kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een script voor een radioprogramma."], @@ -17636,7 +17636,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa el text com a guió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa el text com a guió d’un programa radiofònic.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender teksten som manuskript til et radioprogram.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Text als Skript für eine Hörfunksendung verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -17644,7 +17644,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que utiliza el texto de la obra fuente como el guión para un programa radiofónico.", "et": "Teose väljendus, milles kasutatakse teksti raadiosaate stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää tekstiä radio-ohjelman käsikirjoituksena.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme script d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise le texte comme script d’une émission de radio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a szöveget szövegkönyvként használja egy rádióműsorhoz.", "lv": "Darba izteiksme - radio raidījums, kurā izmantots teksts kā scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een script voor een radioprogramma.", @@ -17692,13 +17692,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20176", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/scriptForRadioProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20176", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/scriptForRadioProgramExpression.en", "label": "is script for radio program expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20176", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/scriptForRadioProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20176", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/scriptForRadioProgramExpression.en", "label": "is script for radio program expression" } ] @@ -17723,14 +17723,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa el text com a guió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa el text com a guió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender teksten som drejebog til et tv-program."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Text als Drehbuch für eine Fernsehsendung verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses the text as a screenplay for a television program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles kasutatakse teksti telesaate stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää tekstiä televisio-ohjelman käsikirjoituksena."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme scénario d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise le texte comme scénario d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely a szöveget egy tévéműsor forgatókönyveként használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - televīzijas raidījums, kurā izmantots teksts kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een scenario voor een televisieprogramma."], @@ -17756,7 +17756,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa el text com a guió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa el text com a guió d’un programa de televisió.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender teksten som drejebog til et tv-program.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Text als Drehbuch für eine Fernsehsendung verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -17764,7 +17764,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que utiliza el texto como un guión para un programa de televisión.", "et": "Teose väljendus, milles kasutatakse teksti telesaate stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää tekstiä televisio-ohjelman käsikirjoituksena.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme scénario d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise le texte comme scénario d’une émission de télévision.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a szöveget forgatókönyvként használja egy tévéműsorhoz.", "lv": "Darba izteiksme - televīzijas raidījums, kurā izmantots teksts kā scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een scenario voor een televisieprogramma.", @@ -17796,13 +17796,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20174", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForTelevisionProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20174", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForTelevisionProgramExpression.en", "label": "is screenplay for television program expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20174", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForTelevisionProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20174", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForTelevisionProgramExpression.en", "label": "is screenplay for television program expression" } ] @@ -17827,14 +17827,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa el text com a guió d\u2019un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa el text com a guió d’un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender teksten som drejebog til en video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Text als Drehbuch für ein Video verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για ένα βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses the text as a screenplay for a video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles kasutatakse teksti videofilmi stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää tekstiä videon käsikirjoituksena."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme scénario d\u2019une vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise le texte comme scénario d’une vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely a szöveget egy videó forgatókönyveként használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - video, kurā izmantots teksts kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een scenario voor een video."], @@ -17860,7 +17860,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa el text com a guió d\u2019un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa el text com a guió d’un vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender teksten som drejebog til en video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Text als Drehbuch für ein Video verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ως σενάριο για ένα βίντεο.", @@ -17868,7 +17868,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que utiliza el texto como un guión para un video.", "et": "Teose väljendus, milles kasutatakse teksti videofilmi stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää tekstiä videon käsikirjoituksena.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise le texte comme scénario d\u2019une vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise le texte comme scénario d’une vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a szöveget forgatókönyvként használja egy videóhoz.", "lv": "Darba izteiksme - video, kurā izmantots teksts kā scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat de tekst gebruikt als een scenario voor een video.", @@ -17900,13 +17900,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20175", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForVideoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20175", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForVideoExpression.en", "label": "is screenplay for video expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20175", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayForVideoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20175", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayForVideoExpression.en", "label": "is screenplay for video expression" } ] @@ -17915,14 +17915,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20118", "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual augmenta una expressió d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual augmenta una expressió d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold beriger et udtryk af et relateret værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt eine Expression eines in Beziehung stehenden Werks erweitert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο αυξάνει μια έκφραση ενός άλλου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content augments an expression of a related work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu laiendab seotud teose väljendust."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältö laajentaa siihen liittyvän teoksen ekspressiota."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu augmente une expression d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu augmente une expression d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek tartalma egy másik mű kifejezési formáját gyarapítja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs papildina cita darba izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content een expressie van een gerelateerd werk aanvult."], @@ -17931,7 +17931,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة ملحق", - "ca": "expressió d\u2019apèndix", + "ca": "expressió d’apèndix", "da": "bilagudtryk", "de": "Anhang (Expression)", "el": "παράρτημα (έκφραση)", @@ -17948,7 +17948,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual augmenta una expressió d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual augmenta una expressió d’una obra relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold beriger et udtryk af et relateret værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt eine Expression eines in Beziehung stehenden Werks erweitert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο αυξάνει μια έκφραση ενός άλλου έργου.", @@ -17956,7 +17956,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que forma una parte adicional de otra obra y que no es esencial para la integridad del contenido, tal como una lista de referencias, tablas estadísticas y material explicativo; puede ser material que se presenta al final del contenido de la obra principal, o ser publicado separadamente.", "et": "Teose väljendus, mille sisu laiendab seotud teose väljendust.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältö laajentaa siihen liittyvän teoksen ekspressiota.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu augmente une expression d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu augmente une expression d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalma egy másik mű kifejezési formáját bővíti.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs papildina cita darba izteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content een expressie van een gerelateerd werk aanvult.", @@ -17965,7 +17965,7 @@ }, "label": { "ar": "لها تعبيرة ملحق", - "ca": "té com a expressió d\u2019apèndix", + "ca": "té com a expressió d’apèndix", "da": "har bilagudtryk", "de": "hat Anhang (Expression)", "el": "είναι παράρτημα (έκφραση)", @@ -18020,13 +18020,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/appendixExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/appendixExpression.en", "label": "has appendix expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/appendixExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/appendixExpression.en", "label": "has appendix expression" } ] @@ -18035,14 +18035,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20089", "label": { "ar": "هي ملحق لتعبيرة", - "ca": "és apèndix d\u2019una expressió", + "ca": "és apèndix d’una expressió", "da": "er bilag til udtryk", "de": "ist Anhang zu (Expression)", "el": "είναι παράρτημα σε (έκφραση)", "en": "is appendix to expression", "et": "apendiks väljendusele", "fi": "liite ekspressioon", - "fr": "est une annexe d\u2019une expression", + "fr": "est une annexe d’une expression", "hu": "függelék a következő kifejezési formához:", "lv": "ir pielikums izteiksmei", "nl": "is appendix bij expressie", @@ -18051,14 +18051,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual s\u2019augmenta amb contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual s’augmenta amb contingut d’una expressió d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold er beriget med indhold fra et udtryk af et relateret værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt durch Inhalt einer Expression eines in Beziehung stehenden Werks erweitert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο είναι επαυξημένο με περιεχόμενο από μια έκφραση ενός άλλου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content is augmented with content from an expression of a related work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on laiendatud seotud teose väljenduse sisuga."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöä on laajennettu siihen liittyvän teoksen ekspression sisällöllä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d’une expression d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek tartalma kibővült egy másik mű kifejezési formájának a tartalmával."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs ir papildināts ar saturu no cita darba izteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content is aangevuld met content van een expressie van een gerelateerd werk."], @@ -18067,7 +18067,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملحق لتعبيرة", - "ca": "apèndix d\u2019una expressió", + "ca": "apèndix d’una expressió", "da": "bilag til udtryk", "de": "Anhang zu (Expression)", "el": "παράρτημα σε (έκφραση)", @@ -18075,7 +18075,7 @@ "es": "apéndice de (expresión)", "et": "apendiks väljendusele", "fi": "liite ekspressioon", - "fr": "annexe d\u2019une expression", + "fr": "annexe d’une expression", "hu": "függelék kifejezési formához", "lv": "pielikums izteiksmei", "nl": "appendix bij expressie", @@ -18084,7 +18084,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual s\u2019augmenta amb contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual s’augmenta amb contingut d’una expressió d’una obra relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold er beriget med indhold fra et udtryk af et relateret værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt durch Inhalt einer Expression eines in Beziehung stehenden Werks erweitert wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο είναι επαυξημένο με περιεχόμενο από μια έκφραση ενός άλλου έργου.", @@ -18092,7 +18092,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es aumentada por otra obra que consiste en material que no es esencial para la integridad del contenido, tal como una lista de referencias, tablas estadísticas, material explicativo; la obra adicional puede venir al final del contenido, o ser publicada separadamente", "et": "Teose väljendus, mille sisu on laiendatud seotud teose väljenduse sisuga.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältöä on laajennettu siihen liittyvän teoksen ekspression sisällöllä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d’une expression d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy másik mű kifejezési formájának tartalmával bővítették.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs ir papildināts ar saturu no cita darba izteiksmes.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content is aangevuld met content van een expressie van een gerelateerd werk.", @@ -18140,13 +18140,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/appendixToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/appendixToExpression.en", "label": "is appendix to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/appendixToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/appendixToExpression.en", "label": "is appendix to expression" } ] @@ -18240,14 +18240,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20093", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحتوي على أخطاء اكتشفت بعد نشر عمل سائد، مع تصويباتها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d\u2019una obra predominant, amb les esmenes corresponents."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d’una obra predominant, amb les esmenes corresponents."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af rettelser af fejl, som er blevet opdaget efter publicering af et fremtrædende værk, sammen med rettelserne."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus Fehlern, die nach Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden, und deren Korrekturen besteht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από λάθη που εντοπίζονται μετά τη δημοσίευση ενός κύριου έργου με τις διορθώσεις τους."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work consisting of errors discovered after publication of a predominant work, with their corrections."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis sisaldab pärast dominantse teose avaldamist leitud vigu ja nende parandusi."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu julkaisemisen jälkeen löytyneistä virheistä ja niiden korjauksista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre constituée d\u2019erreurs découvertes après la publication d\u2019une œuvre prédominante, avec leurs corrections."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre constituée d’erreurs découvertes après la publication d’une œuvre prédominante, avec leurs corrections."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy domináns mű kiadása után felfedezett hibákból áll, azok korrekcióival."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit fouten ontdekt na de publicatie van een hoofdwerk, met hun correcties."], @@ -18256,7 +18256,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة تصويبات", - "ca": "expressió d\u2019errata", + "ca": "expressió d’errata", "da": "errataudtryk", "de": "Errata (Expression)", "el": "παροράματα (έκφραση)", @@ -18273,7 +18273,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحتوي على أخطاء اكتشفت بعد نشر عمل سائد، مع تصويباتها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d\u2019una obra predominant, amb les esmenes corresponents.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d’una obra predominant, amb les esmenes corresponents.", "da": "Udtryk af et værk, som består af rettelser af fejl, som er blevet opdaget efter publicering af et fremtrædende værk, sammen med rettelserne.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus Fehlern, die nach Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden, und deren Korrekturen besteht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από λάθη που εντοπίζονται μετά τη δημοσίευση ενός κύριου έργου με τις διορθώσεις τους.", @@ -18281,7 +18281,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en los errores descubiertos después de la publicación de la obra principal, con sus correcciones.", "et": "Teose väljendus, mis sisaldab pärast dominantse teose avaldamist leitud vigu ja nende parandusi.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu pääteoksen julkaisemisen jälkeen löytyneistä virheistä ja niiden korjauksista.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre constituée d\u2019erreurs découvertes après la publication d\u2019une œuvre prédominante, avec leurs corrections.", + "fr": "Expression d’une œuvre constituée d’erreurs découvertes après la publication d’une œuvre prédominante, avec leurs corrections.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy domináns mű kiadása után felfedezett hibákból áll, azok javításaival.", "lv": "Darba izteiksme - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit fouten ontdekt na de publicatie van een hoofdwerk, met hun correcties.", @@ -18290,7 +18290,7 @@ }, "label": { "ar": "لها تعبيرة تصويبات", - "ca": "té com a expressió d\u2019errata", + "ca": "té com a expressió d’errata", "da": "har errataudtryk", "de": "hat Errata (Expression)", "el": "είναι παροράματα (έκφραση)", @@ -18329,13 +18329,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/errataExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/errataExpression.en", "label": "has errata expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/errataExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/errataExpression.en", "label": "has errata expression" } ] @@ -18344,14 +18344,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20146", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مزيد بقائمة أخطاء في عمل سائد، تم اكتشافها بعد النشر، مع تصويباتها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és augmentada amb una llista d\u2019errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és augmentada amb una llista d’errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er beriget med en liste over rettelser af fejl i et fremtrædende værk, som er blevet opdaget efter publicering, sammen med rettelserne."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die durch eine Liste von Fehlern, die nach Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden, und deren Korrekturen erweitert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει αυξηθεί μέσω μιας λίστας λαθών σε ένα κύριο έργο, τα οποία διαπιστώθηκαν μετά τη δημοσίευση, με τις διορθώσεις τους."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is augmented by a list of errors in a predominant work, discovered after publication, with their corrections."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on pärast avaldamist täiendatud dominantses teoses leitud vigade loetelu ja nende parandustega."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on laajennettu teoksen julkaisemisen jälkeen löytyneiden virheiden luettelolla ja niiden korjauksilla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est augmentée d\u2019une liste d\u2019erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est augmentée d’une liste d’erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy domináns műben szereplő, a kiadás után felfedezett hibák jegyzékével bővítettek, azok korrekciójával."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kurai izveidots kļūdu saraksts, kas atklātas pēc publicēšanas."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit fouten ontdekt na de publicatie van een hoofdwerk, met hun correcties."], @@ -18368,7 +18368,7 @@ "es": "fe de erratas de (expresión)", "et": "vigade loetelu väljendusele", "fi": "painovirheluettelo ekspressioon", - "fr": "errata d\u2019une expression", + "fr": "errata d’une expression", "hu": "hibajegyzék (errata) (kifejezési forma)", "lv": "iespiedkļūdu saraksts izteiksmei", "nl": "errata bij expressie", @@ -18377,7 +18377,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مزيد بقائمة أخطاء في عمل سائد، تم اكتشافها بعد النشر، مع تصويباتها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és augmentada amb una llista d\u2019errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents.", + "ca": "Expressió d’una obra que és augmentada amb una llista d’errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents.", "da": "Udtryk af et værk, som er beriget med en liste over rettelser af fejl i et fremtrædende værk, som er blevet opdaget efter publicering, sammen med rettelserne.", "de": "Eine Expression eines Werks, die durch eine Liste von Fehlern, die nach Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden, und deren Korrekturen erweitert wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει αυξηθεί μέσω μιας λίστας λαθών σε ένα κύριο έργο, τα οποία διαπιστώθηκαν μετά τη δημοσίευση, με τις διορθώσεις τους.", @@ -18385,7 +18385,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es aumentada por una lista de errores en la obra principal, descubiertos después de la publicación, con sus correcciones.", "et": "Teose väljendus, mida on pärast avaldamist täiendatud dominantses teoses leitud vigade loetelu ja nende parandustega.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on laajennettu teoksen julkaisemisen jälkeen löytyneiden virheiden luettelolla ja niiden korjauksilla.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est augmentée d\u2019une liste d\u2019erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est augmentée d’une liste d’erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy domináns mű kiadás után felfedezett hibáinak listájával bővítettek, azok korrekciójával együtt.", "lv": "Darba izteiksme, kurai izveidots kļūdu saraksts, kas atklātas pēc publicēšanas.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit fouten ontdekt na de publicatie van een hoofdwerk, met hun correcties.", @@ -18401,7 +18401,7 @@ "en": "is errata to expression", "et": "vigade loetelu väljendusele", "fi": "painovirheluettelo ekspressioon", - "fr": "est un errata d\u2019une expression", + "fr": "est un errata d’une expression", "hu": "hibajegyzéke (kifejezési forma)", "lv": "ir iespiedkļūdu saraksts izteiksmei", "nl": "is errata bij expressie", @@ -18433,13 +18433,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/errataToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/errataToExpression.en", "label": "is errata to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/errataToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/errataToExpression.en", "label": "is errata to expression" } ] @@ -18471,7 +18471,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere gasten, artiesten."], @@ -18505,7 +18505,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra dirigiendo un programa (a menudo una transmisión) que incluye otros invitados, intérpretes, etc., ( por ej., presentadores de programas de debates).", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esiintyjiä.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy olyan előadóművész ágens, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere gasten, artiesten.", @@ -18559,13 +18559,13 @@ "label": "has host person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostAgent.en", "label": "has host agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostAgent.en", "label": "has host agent" } ] @@ -18594,7 +18594,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu vieraita tai muita esittäjiä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó kollektív ágenshez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerders."], @@ -18622,7 +18622,7 @@ "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esittäjiä.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy olyan előadó kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerders.", @@ -18667,13 +18667,13 @@ "label": "has host family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20431", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20431", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostCollectiveAgent.en", "label": "has host collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20431", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20431", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostCollectiveAgent.en", "label": "has host collective agent" } ] @@ -18702,7 +18702,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esittäjiä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó testülethez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerders."], @@ -18730,7 +18730,7 @@ "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esittäjiä.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy olyan előadó testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerders.", @@ -18765,13 +18765,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20490", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20490", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostCorporateBody.en", "label": "has host corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20490", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20490", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostCorporateBody.en", "label": "has host corporate body" } ] @@ -18800,7 +18800,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esittäjiä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó családhoz, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerders."], @@ -18828,7 +18828,7 @@ "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esittäjiä.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó családhoz, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy egy többnyire közvetített műsort vezet, amelyben más vendégek, előadók stb. is közreműködnek.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerders.", @@ -18863,13 +18863,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20549", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20549", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostFamily.en", "label": "has host family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20549", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20549", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostFamily.en", "label": "has host family" } ] @@ -18898,7 +18898,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu vieraita, esittäjiä ja muita toimijoita."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend des invités, des interprètes et d\u2019autres agents."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend des invités, des interprètes et d’autres agents."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó személyhez, aki egy program, leginkább vendégek, előadók stb. részvételével sugárzott műsor vezetésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerenden."], @@ -18926,7 +18926,7 @@ "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, that includes other performers.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus osalevad külalised, esitajad jne.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, johon osallistuu muita esittäjiä.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d\u2019autres interprètes.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., qui comprend d’autres interprètes.", "hu": "Egy olyan előadó személy, aki egy program, leginkább vendégek, előadók részvételével sugárzott műsor vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot, piemēram, TV/radio programmu, ar citu viesu, izpildītāju u.tml. piedalīšanos.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, dat omvat andere uitvoerenden.", @@ -18961,13 +18961,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20372", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20372", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostPerson.en", "label": "has host person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20372", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/hostPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20372", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/hostPerson.en", "label": "has host person" } ] @@ -18986,13 +18986,13 @@ "vi": "có người viết thơ trữ tình phụ thêm" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un escriptor de paraules afegides a una expressió d\u2019una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un escriptor de paraules afegides a una expressió d’una obra musical."], "da": ["Relaterer et udtryk til en forfatter af ord, der er tilføjet et udtryk af et musikværk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Verfasser eines Texts, der einer Expression eines Musikwerks beigefügt wird, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν συγγραφέα στίχων οι οποίοι προστίθενται σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου."], "en": ["Relates an expression to a writer of words added to an expression of a musical work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon lisättyjen sanojen kirjoittajaan."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un auteur de paroles ajoutées à une expression d\u2019une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un auteur de paroles ajoutées à une expression d’une œuvre musicale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához hozzáadott szavak írójához."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với người viết các từ thêm vào biểu hiện của tác phẩm âm nhạc."] }, @@ -19010,26 +19010,26 @@ "vi": "người viết thơ trữ tình phụ thêm" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Escriptor de paraules afegides a una expressió d\u2019una obra musical.", + "ca": "Escriptor de paraules afegides a una expressió d’una obra musical.", "da": "Forfatter af ord, der er tilføjet et udtryk af et musikværk.", "de": "Ein Verfasser eines Texts, der einer Expression eines Musikwerks beigefügt wird.", "el": "Ένας συγγραφέας στίχων οι οποίοι προστίθενται σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου.", "en": "A writer of words added to an expression of a musical work. (Deprecated)", "es": "Un autor que agrega palabras a una expresión de una obra musical.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressioon lisättyjen sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Auteur de paroles ajoutées à une expression d\u2019une œuvre musicale.", + "fr": "Auteur de paroles ajoutées à une expression d’une œuvre musicale.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formájához adott szavak írója.", "no": "En forfatter av ord som er tilføyd til et uttrykk av et musikalsk verk.", "vi": "Người viết các từ thêm vào biểu hiện của tác phẩm âm nhạc." }, "note": { - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019escriptura de lletres en col·laboració amb un compositor per formar una obra original."], + "ca": ["S’exclou l’escriptura de lletres en col·laboració amb un compositor per formar una obra original."], "da": ["Skrivning af sangtekst i samarbejde med en komponist for at skabe et originalt værk er ikke omfattet."], "de": ["Verfassen von Text in Zusammenarbeit mit einem Komponisten zur Schaffung eines Originalwerks ist hiervon ausgenommen."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η συγγραφή στίχων σε συνεργασία με έναν συνθέτη για τη διαμόρφωση ενός πρωτότυπου έργου."], "en": ["Writing of lyrics in collaboration with a composer to form an original work is excluded."], "fi": ["Tähän ei kuulu sanoitukset, joita on tehty alkuperäiseen teokseen yhteistyössä säveltäjän kanssa."], - "fr": ["L\u2019écriture de paroles en collaboration avec un compositeur pour former une œuvre originale est exclue."], + "fr": ["L’écriture de paroles en collaboration avec un compositeur pour former une œuvre originale est exclue."], "hu": ["Dalszöveg írása a zeneszerzővel közösen egy eredeti mű kialakításához nem tartozik bele."], "vi": ["Không bao gồm viết thơ trữ tình cộng tác với người soạn để hình thành tác phẩm nguyên gốc."] }, @@ -19065,13 +19065,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20068", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAddedLyrics.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20068", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAddedLyrics.en", "label": "has writer of added lyrics (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20068", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAddedLyrics.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20068", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAddedLyrics.en", "label": "has writer of added lyrics (Deprecated)" } ] @@ -19079,18 +19079,18 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20044", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una interpretació o una explicació crítica d\u2019una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una interpretació o una explicació crítica d’una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe en fortolkning eller kritik af det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er eine Interpretation oder eine kritische Erläuterung des Originalwerks verfasst, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας μια ερμηνεία ή μια κριτική επεξήγηση ενός πρωτότυπου έργου."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing an interpretation or critical explanation of an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tuottamalla alkuperäisestä teoksesta tulkinnan tai kriittisen selityksen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une interprétation ou une critique d\u2019une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une interprétation ou une critique d’une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti műhöz értelmezést vagy kritikai magyarázatot nyújt."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp giải thích hoặc giải thích phê bình cho tác phẩm nguyên gốc."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un comentari afegit", + "ca": "escriptor d’un comentari afegit", "da": "forfatter til tilføjet kommentar", "de": "Kommentarverfasser", "el": "συγγραφέας των πρόσθετων σχολίων", @@ -19103,20 +19103,20 @@ "vi": "người viết bình luận phụ thêm" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una interpretació o una explicació crítica d\u2019una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una interpretació o una explicació crítica d’una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe en fortolkning eller kritik af det originale værk.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er eine Interpretation oder eine kritische Erläuterung des Originalwerks verfasst.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας μια ερμηνεία ή μια κριτική επεξήγηση ενός πρωτότυπου έργου.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing an interpretation or critical explanation of an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra ofreciendo una interpretación o explicación crítica de la obra original.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tuottamalla alkuperäisestä teoksesta tulkinnan tai kriittisen selityksen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une interprétation ou une critique d\u2019une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une interprétation ou une critique d’une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti műhöz értelmezést vagy kritikai magyarázatot fűz.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre en tolkning eller kritisk forklaring av originalverket.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp giải thích hoặc giải thích phê bình cho tác phẩm nguyên gốc." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019un comentari afegit", + "ca": "té com a escriptor d’un comentari afegit", "da": "har forfatter til tilføjet kommentar", "de": "hat Kommentarverfasser", "el": "έχει συγγραφέα των πρόσθετων σχολίων", @@ -19151,13 +19151,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAddedCommentary.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAddedCommentary.en", "label": "has writer of added commentary (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAddedCommentary.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAddedCommentary.en", "label": "has writer of added commentary (Deprecated)" } ] @@ -19165,18 +19165,18 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20030", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra principalment no textual proporcionant text , com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra principalment no textual proporcionant text , com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et fortrinsvist ikke-tekstmæssigt værk ved at tilvejebringe tekst til det ikke-tekstmæssige værk, fx ved at skrive billedtekster til fotos, beskrivelser af kort."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines primär nicht textlichen Werks mitwirkt, indem er Texte für das nicht textliche Werk verfasst, z. B. Bildunterschriften für Fotografien oder Beschreibungen von Karten, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μη κειμενικού ως επί το πλείστον έργου παρέχοντας κείμενο, όπως συγγραφή κεφαλίδων για φωτογραφίες ή περιγραφών για χάρτες."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a primarily non-textual work by providing text, such as writing captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla tekstiä alkuaan pääasiassa tekstittömään teokseen (esim. kuvatekstejä valokuviin, karttojen kuvauksia)."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre principalement non textuelle en fournissant du texte tel que des légendes de photographies ou des descriptions de cartes géographiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre principalement non textuelle en fournissant du texte tel que des légendes de photographies ou des descriptions de cartes géographiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy elsősorban nem-szöveges mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy szöveggel látja el, például fényképek képaláírását írja meg vagy térképek leírását készíti el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm về cơ bản không phải văn bản bằng cách cung cấp văn bản, như là viết tiêu đề cho ảnh hoặc mô tả bản đồ."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un text addicional", + "ca": "escriptor d’un text addicional", "da": "forfatter til tilføjet tekst", "de": "Verfasser von Zusatztexten", "el": "συγγραφέας πρόσθετου κειμένου", @@ -19189,20 +19189,20 @@ "vi": "người viết văn bản phụ thêm" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra principalment no textual proporcionant text, com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra principalment no textual proporcionant text, com ara escrivint peus de fotografies o descripcions de mapes.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et fortrinsvis ikke-tekstmæssigt værk ved at tilvejebringe tekst, fx ved at skrive billedtekster til fotos, beskrivelser af kort.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines primär nicht textlichen Werks mitwirkt, indem er Texte für ein nicht textliches Werk verfasst, z. B. Bildunterschriften für Fotografien oder Beschreibungen von Karten.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μη κειμενικού ως επί το πλείστον έργου παρέχοντας κείμενο, όπως συγγραφή κεφαλίδων για φωτογραφίες ή περιγραφών για χάρτες.", "en": "An agent who contributes to an expression of a primarily non-textual work by providing text, such as writing captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra que no es básicamente texto ofreciendo texto para la obra no textual (por ej., titulación de fotografías, descripción de mapas).", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tuottamalla tekstiä alkuaan pääasiassa tekstittömään teokseen (esim. kuvatekstejä valokuviin, karttojen kuvauksia).", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre principalement non textuelle en fournissant du texte tel que des légendes de photographies ou des descriptions de cartes géographiques.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre principalement non textuelle en fournissant du texte tel que des légendes de photographies ou des descriptions de cartes géographiques.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy elsősorban nem-szöveges mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy szöveget szolgáltat, mint például fényképekhez aláírást, vagy térképekhez leírást.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk som ikke hovedsakelig består av tekst, ved å tilføre tekst, for eksempel ved å skrive bildetekster eller kartbeskrivelser.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm về cơ bản không phải văn bản bằng cách cung cấp văn bản, như là viết tiêu đề cho ảnh hoặc mô tả bản đồ." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019un text addicional", + "ca": "té com a escriptor d’un text addicional", "da": "har forfatter til tilføjet tekst", "de": "hat Verfasser von Zusatztexten", "el": "έχει συγγραφέα του πρόσθετου κειμένου", @@ -19242,13 +19242,13 @@ "label": "has writer of added lyrics (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAddedText.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAddedText.en", "label": "has writer of added text (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAddedText.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAddedText.en", "label": "has writer of added text (Deprecated)" } ] @@ -19256,14 +19256,14 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20208", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació del contingut que proporciona maneres sensorials alternatives de percebre el contingut principal d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació del contingut que proporciona maneres sensorials alternatives de percebre el contingut principal d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en indikation af indhold, som giver alternative sansemåder for at forstå et udtryks primære indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Hinweis über den Inhalt, der alternative, sensorische Formen liefert, um den primären Inhalt einer Ressource wahrzunehmen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια δήλωση του περιεχομένου η οποία παρέχει εναλλακτικούς αισθητήριους τρόπους αντίληψης του κύριου περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an indication of content that provides alternative sensory modes to perceive the primary content of an expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse osutusega sisule, mis võimaldab väljenduse esmase sisu tajumist alternatiivsete meeltega."], "fi": ["Liittää ekspression viittaukseen, joka koskee ekspression ensisijaisen sisällön havainnointia vaihtoehtoisten aistien välityksellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une indication d\u2019un contenu qui fournit des modes sensoriels de remplacement pour percevoir le contenu principal d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une indication d’un contenu qui fournit des modes sensoriels de remplacement pour percevoir le contenu principal d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan tartalom jelzéséhez, amely alternatív érzékszervi módokat nyújt egy kifejezési forma elsődleges tartalmának a felfogásához."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanduiding van content dat alternatieve zintuigelijke wijzen levert om de primaire content van een expressie waar te nemen."], "no": ["Relaterer et uttrykk til en angivelse av innhold som gjør det mulig å oppfatte hovedinnholdet i et uttrykk gjennom flere sanser."], @@ -19286,7 +19286,7 @@ "vi": "nội dung hỗ trợ truy cập" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Indicació del contingut que proporciona maneres sensorials alternatives de percebre el contingut principal d\u2019una expressió.", + "ca": "Indicació del contingut que proporciona maneres sensorials alternatives de percebre el contingut principal d’una expressió.", "da": "Indikation af indhold, som giver alternative sansemåder for at forstå et udtryks primære indhold.", "de": "Ein Hinweis über den Inhalt, der alternative, sensorische Formen liefert, um den primären Inhalt einer Ressource wahrzunehmen.", "el": "Μια δήλωση του περιεχομένου η οποία παρέχει εναλλακτικούς αισθητήριους τρόπους αντίληψης του κύριου περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -19294,21 +19294,21 @@ "es": "Contenido que ayuda a las personas con discapacidad sensorial para lograr una mayor comprensión de un contenido que su discapacidad les impide oir y ver en forma completa.", "et": "Osutus sisule, mis võimaldab väljenduse esmase sisu tajumist alternatiivsete meeltega.", "fi": "Viittaus sisältöön, joka mahdollistaa ekspression ensisijaisen sisällön havainnoinnin vaihtoehtoisten aistien välityksellä.", - "fr": "Indication d\u2019un contenu qui fournit des modes sensoriels de remplacement pour percevoir le contenu principal d\u2019une expression.", + "fr": "Indication d’un contenu qui fournit des modes sensoriels de remplacement pour percevoir le contenu principal d’une expression.", "hu": "Olyan tartalom jelenléte, amely alternatív érzékelési módokat szolgáltat egy kifejezési forma elsődleges tartalmának a felfogásához.", "nl": "Een aanduiding van content dat alternatieve zintuigelijke wijzen levert om de primaire content van een expressie waar te nemen.", "no": "En angivelse av innhold som gjør det mulig å oppfatte hovedinnholdet i et uttrykk gjennom flere sanser.", "vi": "Chỉ dẫn nội dung cung cấp cách thức giác quan lựa chọn để cảm nhận nội dung chính của biểu hiện." }, "note": { - "ca": ["El contingut accessible inclou les etiquetes accessibles, l\u2019audiodescripció, els subtítols per a les persones sordes, la descripció d\u2019imatge, la llengua de signes i els subtítols. El contingut accessible no inclou els subtítols en una llengua diferent de la del contingut parlat."], + "ca": ["El contingut accessible inclou les etiquetes accessibles, l’audiodescripció, els subtítols per a les persones sordes, la descripció d’imatge, la llengua de signes i els subtítols. El contingut accessible no inclou els subtítols en una llengua diferent de la del contingut parlat."], "da": ["Omfatter lydbeskrivelser, rubrikker, billedbeskrivelser, tegnsprog, og undertekster. Omfatter ikke undertekster på et andet sprog end det talte."], "de": ["Zum barrierefreien Inhalt gehören barrierefreie Schilder, Audiodeskription, Untertitel für Hörgeschädigte, Bildbeschreibung, Gebärdensprache und Untertitel. Zum barrierefreien Inhalt gehören nicht die Untertitel in einer Sprache, die von dem gesprochenen Inhalt abweichen."], "el": ["Η προσβασιμότητα του περιεχομένου περιλαμβάνει προσβάσιμες ετικέτες, περιγραφή ήχου, καταγραφή, περιγραφή εικόνας, νοηματική γλώσσα και υπότιτλους. Η προσβασιμότητα περιεχομένου δεν περιλαμβάνει υπότιτλους σε γλώσσα διαφορετική από το προφορικό περιεχόμενο."], "en": ["Accessibility content includes accessible labels, audio description, captioning, image description, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content."], "et": ["Ligipääs sisule hõlmab puutekeelseid etikette, helikirjeldust, samakeelseid subtiitreid, pildikirjeldust, märgikeelt ja subtiitreid. Ei hõlma subtiitreid, mis on teises keeles kui kõneldav sisu."], "fi": ["Esteettömyydellä tarkoitetaan aineistoon sisältyviä esteettömyyttä edistäviä opasteita, ääniselostetta, ohjelmatekstitystä, kuvaselostusta, viittomakieltä ja tekstitystä. Esteettömyydellä ei tarkoiteta tekstitystä, jonka kieli poikkeaa puhutusta sisällöstä."], - "fr": ["Un contenu accessible comprend les étiquettes accessibles, la description audio, le sous-titrage pour malentendants, la description d\u2019image, la langue des signes, ainsi que les sous-titres. Un contenu accessible ne comprend pas les sous-titres dans une langue différente de celle du contenu parlé."], + "fr": ["Un contenu accessible comprend les étiquettes accessibles, la description audio, le sous-titrage pour malentendants, la description d’image, la langue des signes, ainsi que les sous-titres. Un contenu accessible ne comprend pas les sous-titres dans une langue différente de celle du contenu parlé."], "hu": ["A hozzáférési tartalomba beletartoznak az elérhető címkék, audióleírás, képaláírás, képleírás, jelnyelv és a filmfeliratozás. A hozzáférési tartalomba nem tartozik bele a beszélt tartalomtól különböző nyelven megadott feliratozás."], "nl": ["Toegankelijkheidscontent omvat toegankelijke labels, audiobeschrijving, ondertitels voor doven en slechthorenden, beeldbeschrijving en gebarentaal. Ondertitels in een andere taal dan de gesproken content zijn uitgesloten."], "no": ["Tilrettelagt innhold inkluderer tilrettelagte etiketter, lydbeskrivelse, undertekster, bildebeskrivelse, tegnspråk og undertekster. Undertekster på et annet språk enn taleinnholdet er ikke inkludert."], @@ -19363,14 +19363,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20219", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una extensió d\u2019una expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d\u2019execució o una altra durada de temps."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una extensió d’una expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d’execució o una altra durada de temps."], "da": ["Relaterer et udtryk til omfanget af et udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidslængde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Umfang einer Expression, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder eine andere Zeitspanne handelt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τον χρόνο αναπαραγωγής, τον χρόνο εκτέλεσης, τον χρόνο ροής κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an extent of expression that is a playing time, performance time, running time, or other length of time."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse mahuga, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression laajuuteen, joka on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajan pituus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une étendue d\u2019une expression qui consiste en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une étendue d’une expression qui consiste en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma tartalmának lejátszási idejéhez, előadási idejéhez, futási idejéhez stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes satura atskaņošanas ilgumu, izpildes laiks, darbības laiks, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een omvang van expressie dat is een speeltijd, uitvoeringstijd, looptijd of andere lengte van tijd."], @@ -19397,7 +19397,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى.", - "ca": "Extensió d\u2019una expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d\u2019execució o una altra durada de temps.", + "ca": "Extensió d’una expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d’execució o una altra durada de temps.", "da": "Omfanget af et udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidslængde.", "de": "Ein Umfang einer Expression, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder eine andere Zeitspanne handelt.", "el": "Ο χρόνος αναπαραγωγής, ο χρόνος εκτέλεσης, ο χρόνος ροής κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -19405,7 +19405,7 @@ "es": "El tiempo de reproducción, el tiempo de interpretación, etc., del contenido de un recurso.", "et": "Väljenduse maht, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik.", "fi": "Ekspression laajuus, joka on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajan pituus.", - "fr": "Étendue d\u2019une expression qui consiste en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc.", + "fr": "Étendue d’une expression qui consiste en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc.", "hu": "Egy kifejezési forma tartalmának lejátszási ideje, előadásideje, futásideje stb.", "lv": "Izteiksmes satura atskaņošanas ilgums, izpildes laiks, darbības laiks, u.tml.", "nl": "Een omvang van expressie dat is een speeltijd, uitvoeringstijd, looptijd of andere lengte van tijd.", @@ -19453,15 +19453,15 @@ } ], "hasSubproperty": [ - { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20219", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/duration.en", - "label": "has duration" - }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20219", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/duration.en", "label": "has duration (Deprecated)" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20219", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/duration.en", + "label": "has duration" } ] }, @@ -19469,14 +19469,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20278", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتفاصيل مدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats d\u2019extensió d\u2019una expressió que és un temps de reproducció, d\u2019execució, de projecció o una altra durada de temps."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats d’extensió d’una expressió que és un temps de reproducció, d’execució, de projecció o una altra durada de temps."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om varighed af udtryk, som er spilletid, opførelsestid, løbetid eller anden tidslængde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu dem Umfang einer Expression, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder eine andere Zeitspanne handelt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του χρόνου αναπαραγωγής, του χρόνου ροής, του χρόνου εκτέλεσης κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to details of an extent of expression that is a playing time, performance time, running time, or other length of time."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega väljenduse sisu mängimisaja, töötamisaja, esituse aja vms kohta."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin ekspression laajuudesta, joka on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajan pituus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019une étendue d\u2019une expression qui est une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’une étendue d’une expression qui est une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma tartalmának játszási ideje, futási ideje, előadásideje stb. részleteihez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par izteiksmes satura atskaņošanas laiku, darbības laiku, izpildes laiku, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan bijzonderheden van een omvang van expressie dat is een speeltijd, uitvoeringstijd, looptijd of andere lengte van tijd."], @@ -19493,7 +19493,7 @@ "es": "detalles de duración", "et": "kestuse täpsustus", "fi": "tarkemmat tiedot kestosta", - "fr": "particularités d\u2019une durée", + "fr": "particularités d’une durée", "hu": "időtartam részletei", "lv": "detalizēti par laiku/ilgumu", "nl": "details van tijdsduur", @@ -19503,7 +19503,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل مدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى.", - "ca": "Particularitats d\u2019extensió d\u2019una expressió que és un temps de reproducció, d\u2019execució, de projecció o una altra durada de temps.", + "ca": "Particularitats d’extensió d’una expressió que és un temps de reproducció, d’execució, de projecció o una altra durada de temps.", "da": "Detaljer om varighed af udtryk, som er spilletid, opførelsestid, løbetid eller anden tidslængde.", "de": "Details zu dem Umfang einer Expression, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder eine andere Zeitspanne handelt.", "el": "Οι λεπτομέρειες του χρόνου αναπαραγωγής, του χρόνου ροής, του χρόνου εκτέλεσης κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -19511,7 +19511,7 @@ "es": "Tiempo de reproducción, duración, interpretación, etc., del contenido de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed väljenduse sisu mängimisaja, töötamisaja, esituse aja vms kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot ekspression laajuudesta, joka on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajan pituus.", - "fr": "Particularités d\u2019une étendue d\u2019une expression qui est une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc.", + "fr": "Particularités d’une étendue d’une expression qui est une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc.", "hu": "Részletek egy kifejezési forma tartalmának lejátszási idejéről, futási idejéről, előadásidejéről stb.", "lv": "Sīkāka informācija par izteiksmes satura atskaņošanas laiku, darbības laiku, izpildes laiku, u.tml.", "nl": "Bijzonderheden van een omvang van expressie dat is een speeltijd, uitvoeringstijd, looptijd of andere lengte van tijd.", @@ -19527,7 +19527,7 @@ "en": "has details of duration", "et": "kestuse täpsustus", "fi": "tarkemmat tiedot kestosta", - "fr": "a pour particularités d\u2019une durée", + "fr": "a pour particularités d’une durée", "hu": "időtartam részletei", "lv": "detalizēti par laiku/ilgumu", "nl": "heeft details van tijdsduur", @@ -19579,14 +19579,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مزيد بمحتوى تصويري مصمم لشرحه أو تزيينه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és augmentada amb contingut pictòric dissenyat per explicar-la o decorar-la."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és augmentada amb contingut pictòric dissenyat per explicar-la o decorar-la."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er beriget med billedindhold, som er skabt til at forklare eller udsmykke det."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die durch Bildinhalte ergänzt wird, die das Werk erklären oder ausschmücken sollen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει αυξηθεί μέσω εικονoγραφημένου περιεχομένου που προορίζεται για την επεξήγηση ή τη διακόσμησή του."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is augmented by pictorial content designed to explain or decorate it."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on laiendatud selle selgitamiseks või kaunistamiseks mõeldud piltsisuga."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on laajennettu sitä selittämään tai koristamaan suunnitellulla kuvasisällöllä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l\u2019expliquer ou à la décorer."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l’expliquer ou à la décorer."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet képi tartalommal bővítettek annak magyarázatára vagy díszítésére."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat aangevuld is met illustratieve content ontworpen om het te verklaren of te versieren."], @@ -19612,7 +19612,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مزيد بمحتوى تصويري مصمم لشرحه أو تزيينه.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és augmentada amb contingut pictòric dissenyat per explicar-la o decorar-la.", + "ca": "Expressió d’una obra que és augmentada amb contingut pictòric dissenyat per explicar-la o decorar-la.", "da": "Udtryk af et værk, som er beriget med billedindhold, som er skabt til at forklare eller udsmykke det.", "de": "Eine Expression eines Werks, die durch Bildinhalte ergänzt wird, die das Werk erklären oder ausschmücken sollen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει αυξηθεί μέσω εικονoγραφημένου περιεχομένου που προορίζεται για την επεξήγηση ή τη διακόσμησή του.", @@ -19620,7 +19620,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es aumentada con contenido pictórico diseñado para explicarla o decorarla.", "et": "Teose väljendus, mida on laiendatud selle selgitamiseks või kaunistamiseks mõeldud piltsisuga.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on laajennettu sitä selittämään tai koristamaan suunnitellulla kuvasisällöllä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l\u2019expliquer ou à la décorer.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l’expliquer ou à la décorer.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet olyan képi tartalommal növeltek, amelyet annak magyarázatára vagy díszítésére terveztek.", "lv": "Darba izteiksme, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu.", "nl": "Een expressie van een werk dat aangevuld is met illustratieve content ontworpen om het te verklaren of te versieren.", @@ -19652,13 +19652,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/illustrationsForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/illustrationsForExpression.en", "label": "is illustrations for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/illustrationsForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/illustrationsForExpression.en", "label": "is illustrations for expression" } ] @@ -19667,14 +19667,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20094", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحتوي على محتوى تصويري مصمم لشرح تعبيرة مزيدة أو تزيينها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un contingut pictòric dissenyat per explicar o decorar una expressió augmentada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un contingut pictòric dissenyat per explicar o decorar una expressió augmentada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af billedindhold, som er skabt til at forklare eller udsmykke et beriget udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus Bildinhalten besteht, die zur Erläuterung oder Verzierung der erweiterten Expression gezeichnet wurden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από εικονογραφημένο περιεχόμενο για να εξηγήσει ή να διακοσμήσει μια επαυξημένη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work consisting of pictorial content designed to explain or decorate an augmented expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis sisaldab laiendatud väljenduse selgitamiseks või kaunistamiseks mõeldud piltsisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu laajennettavaa ekspressiota selittävästä ja koristavasta kuvamateriaalista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en contenu visuel destiné à expliquer ou à décorer une expression augmentée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en contenu visuel destiné à expliquer ou à décorer une expression augmentée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan képi tartalomból álló mű kifejezési formájához, amelyet egy bővített kifejezési forma magyarázatára vagy díszítésére terveztek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit illustratieve content ontworpen om een aangevulde expressie te verklaren of te versieren."], @@ -19683,7 +19683,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة إيضاحيات", - "ca": "expressió d\u2019il·lustracions", + "ca": "expressió d’il·lustracions", "da": "illustrationsudtryk", "de": "Illustrationen (Expression)", "el": "εικονογραφήσεις (έκφραση)", @@ -19700,7 +19700,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحتوي على محتوى تصويري مصمم لشرح تعبيرة مزيدة أو تزيينها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un contingut pictòric dissenyat per explicar o decorar una expressió augmentada.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un contingut pictòric dissenyat per explicar o decorar una expressió augmentada.", "da": "Udtryk af et værk, som består af billedindhold, som er skabt til at forklare eller udsmykke et beriget udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus Bildinhalten besteht, die zur Erläuterung oder Verzierung der erweiterten Expression gezeichnet wurden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από εικονογραφημένο περιεχόμενο για να εξηγήσει ή να διακοσμήσει μια επαυξημένη έκφραση.", @@ -19708,7 +19708,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en contenido pictórico diseñado para explicar o decorar la entidad aumentada.", "et": "Teose väljendus, mis sisaldab laiendatud väljenduse selgitamiseks või kaunistamiseks mõeldud piltsisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu laajennettavaa ekspressiota selittävästä ja koristavasta kuvamateriaalista.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en contenu visuel destiné à expliquer ou à décorer une expression augmentée.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en contenu visuel destiné à expliquer ou à décorer une expression augmentée.", "hu": "Egy képi tartalomból álló mű kifejezési formája, amelyet egy bővített kifejezési forma magyarázatára vagy díszítésére terveztek.", "lv": "Darba izteiksme - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit illustratieve content ontworpen om een aangevulde expressie te verklaren of te versieren.", @@ -19717,7 +19717,7 @@ }, "label": { "ar": "لها تعبيرة إيضاحيات", - "ca": "té com a expressió d\u2019il·lustracions", + "ca": "té com a expressió d’il·lustracions", "da": "har illustrationsudtryk", "de": "hat Illustrationen (Expression)", "el": "είναι εικονογραφήσεις (έκφραση)", @@ -19756,13 +19756,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/illustrationsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/illustrationsExpression.en", "label": "has illustrations expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/illustrationsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/illustrationsExpression.en", "label": "has illustrations expression" } ] @@ -19778,7 +19778,7 @@ "es": "detalles del contenido ilustrativo", "et": "illustreeriva sisu täpsustus", "fi": "kuvasisällön tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un contenu illustratif", + "fr": "particularités d’un contenu illustratif", "hu": "illusztrációs tartalom részletei", "nl": "details van illustratieve content", "no": "detaljer vedrørende illustrerende innhold", @@ -19786,7 +19786,7 @@ "vi": "chi tiết của nội dung minh hoạ" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Particularitats del contingut concebut per il·lustrar el contingut principal d\u2019una expressió.", + "ca": "Particularitats del contingut concebut per il·lustrar el contingut principal d’una expressió.", "da": "Detaljer om indhold, som er beregnet til at illustrere et udtryks primære indhold.", "de": "Details zum Inhalt der dazu konzipiert ist, den primären Inhalt einer Expression zu illustrieren.", "el": "Οι λεπτομέρειες του περιεχομένου το οποίο προορίζεται να απεικονίσει το κύριο περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -19794,7 +19794,7 @@ "es": "Detalles del contenido destinado a ilustrar el contenido primario de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed sisu kohta, mis on mõeldud illustreerima väljenduse esmast sisu.", "fi": "Tarkemmat tiedot sisällöstä, joka on tarkoitettu kuvittamaan ekspression pääasiallista sisältöä.", - "fr": "Particularités d\u2019un contenu destiné à illustrer le contenu principal d\u2019une expression.", + "fr": "Particularités d’un contenu destiné à illustrer le contenu principal d’une expression.", "hu": "Olyan tartalom részletei, amelyet egy kifejezési forma elsődleges tartalmának az illusztrálására szántak.", "nl": "Bijzonderheden van content bedoeld om de primaire content van een expressie te illustreren.", "no": "Detaljer vedrørende innhold som er ment å belyse og forklare innholdet i et uttrykk.", @@ -19808,7 +19808,7 @@ "en": "has details of illustrative content (Deprecated)", "et": "illustreeriva sisu täpsustus", "fi": "kuvasisällön tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un contenu illustratif", + "fr": "a pour particularités d’un contenu illustratif", "hu": "illusztrációs tartalom részletei", "nl": "heeft details van illustratieve content", "no": "har detaljer vedrørende illustrerende innhold", @@ -19816,14 +19816,14 @@ "vi": "có chi tiết của nội dung minh hoạ" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del contingut concebut per il·lustrar el contingut principal d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del contingut concebut per il·lustrar el contingut principal d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om indhold, som er beregnet til at illustrere et udtryks primære indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zum Inhalt der dazu konzipiert ist, den primären Inhalt einer Expression zu illustrieren."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του περιεχομένου το οποίο προορίζεται να απεικονίσει το κύριο περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to details of content intended to illustrate the primary content of an expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega sisu kohta, mis on mõeldud illustreerima väljenduse esmast sisu."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin sisällöstä, joka on tarkoitettu kuvittamaan ekspression pääasiallista sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019un contenu destiné à illustrer le contenu principal d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’un contenu destiné à illustrer le contenu principal d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan tartalom részleteihez, amelyet egy kifejezési forma elsődleges tartalmának az illusztrálására szántak."], "nl": ["Bijzonderheden van content bedoeld om de primaire content van een expressie te illustreren."], "no": ["Relaterer et uttrykk til detaljer vedrørende innhold som er ment å belyse og forklare innholdet i et uttrykk."], @@ -19867,13 +19867,13 @@ "vi": "có người minh hoạ" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra complementant el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra complementant el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at supplere hovedindholdet med tegninger, diagrammer, fotos etc."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er den primären Inhalt mit Zeichnungen, Diagrammen, Fotografien usw. ergänzt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου συμπληρώνοντας το κύριο περιεχόμενο με σχέδια, σκίτσα, διαγράμματα, φωτογραφίες κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by supplementing the primary content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen täydentämällä pääasiallista sisältöä piirroksilla, valokuvilla, kaavioilla tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en complétant le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en complétant le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy az elsődleges tartalmat kiegészíti rajzokkal, ábrákkal, fényképekkel stb."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách phụ thêm vào nội dung cơ bản các bản vẽ, đồ hình, bức ảnh, v.v..."] }, @@ -19891,20 +19891,20 @@ "vi": "người minh hoạ" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra complementant el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra complementant el contingut principal amb dibuixos, diagrames, fotografies, etc.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at supplere hovedindholdet med tegninger, diagrammer, fotos etc.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er den primären Inhalt mit Zeichnungen, Diagrammen, Fotografien usw. ergänzt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου συμπληρώνοντας το κύριο περιεχόμενο με σχέδια, σκίτσα, διαγράμματα, φωτογραφίες κ.λπ.", "en": "An agent who contributes to an expression by supplementing the primary content with drawings, diagrams, photographs, etc. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra complementando el contenido primario con dibujos, diagramas, fotografías, etc.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen täydentämällä pääasiallista sisältöä piirroksilla, valokuvilla, kaavioilla tms.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en complétant le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en complétant le contenu principal avec des dessins, des diagrammes, des photographies, etc.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy az elsődleges tartalmat kiegészíti rajzokkal, ábrákkal, fényképekkel stb.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å supplere hovedinnholdet med tegninger, diagrammer, fotografier, etc.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách phụ thêm vào nội dung cơ bản các bản vẽ, đồ hình, bức ảnh, v.v..." }, "note": { - "ca": ["S\u2019exclou la creació del contingut principalment artístic."], + "ca": ["S’exclou la creació del contingut principalment artístic."], "da": ["Skabelse af primært kunstnerisk indhold er ikke omfattet."], "de": ["Schöpfung, die in erster Linie aus dem künstlerischen Inhalt besteht, ist hiervon ausgenommen."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία περιεχομένου το οποίο είναι κατά κύριο λόγο καλλιτεχνικό."], @@ -19946,13 +19946,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/illustrator.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/illustrator.en", "label": "has illustrator (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/illustrator.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/illustrator.en", "label": "has illustrator (Deprecated)" } ] @@ -19960,14 +19960,14 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20207", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una presència del contingut d\u2019imatges que acompanya el contingut principal d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una presència del contingut d’imatges que acompanya el contingut principal d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en tilstedeværelse af billedindhold, som medfølger et udtryks primære indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu bildlichem Inhalt der dazu konzipiert ist, den primären Inhalt einer Expression zu illustrieren."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια παρουσία μίας ή περισσότερων κινητών εικόνων οι οποίες συνοδεύουν το κύριο περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a presence of one or more still images that accompany the primary content of an expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse esmast sisu täiendava ühe või mitme liikumatu pildi olemasoluga."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression ensisijaista sisältöä täydentävän yhden tai useamman stillkuvan mukanaoloon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une présence d\u2019un contenu visuel qui accompagne le contenu principal d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une présence d’un contenu visuel qui accompagne le contenu principal d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy vagy több állókép jelenlétéhez, amelyek egy kifejezési forma elsődleges tartalmát kísérik."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanwezigheid van beeldcontent dat de primaire content van een expressie begeleidt."], "no": ["Relaterer et uttrykk til en tilstedeværelse av bildeinnhold som ledsager hovedinnholdet i et uttrykk."], @@ -19990,7 +19990,7 @@ "vi": "nội dung minh hoạ" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Presència del contingut d\u2019imatges que acompanya el contingut principal d\u2019una expressió.", + "ca": "Presència del contingut d’imatges que acompanya el contingut principal d’una expressió.", "da": "Tilstedeværelse af billedindhold, som medfølger et udtryks primære indhold.", "de": "Bildlicher Inhalt der dazu konzipiert ist, den primären Inhalt einer Expression zu illustrieren.", "el": "Μια παρουσία εικονικού περιεχομένου το οποίο συνοδεύει το κύριο περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -19998,14 +19998,14 @@ "es": "Contenido destinado a ilustrar el contenido primario de un recurso..", "et": "Väljenduse esmast sisu täiendava ühe või mitme liikumatu pildi olemasolu.", "fi": "Ekspression ensisijaista sisältöä täydentävän kuvasisällön mukanaolo.", - "fr": "Présence d\u2019un contenu visuel qui accompagne le contenu principal d\u2019une expression.", + "fr": "Présence d’un contenu visuel qui accompagne le contenu principal d’une expression.", "hu": "Képi tartalom jelenléte, amely egy kifejezési forma elsődleges tartalmát kíséri.", "nl": "Een aanwezigheid van beeldcontent dat de primaire content van een expressie begeleidt.", "no": "En tilstedeværelse av bildeinnhold som ledsager hovedinnholdet i et uttrykk.", "vi": "Hiện diện của nội dung hình ảnh kèm theo nội dung chính của biểu hiện." }, "note": { - "ca": ["S\u2019exclouen les taules que només contenen paraules o dades numèriques."], + "ca": ["S’exclouen les taules que només contenen paraules o dades numèriques."], "da": ["Tabeller, som kun indeholder ord eller numeriske data, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Tabellen, die nur Wörter oder numerische Daten enthalten."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι πίνακες που περιέχουν μόνο λέξεις ή/και αριθμητικά δεδομένα."], @@ -20076,14 +20076,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة مصدرية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és un servei de resums i índexs que indexa els continguts d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és un servei de resums i índexs que indexa els continguts d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er en abstracts- og indekseringsservice, som indekserer indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, bei der es sich um einen Abstract- und Indexierungsdienst handelt, die die Inhalte einer ursprünglichen Expression indexiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία ευρετηριάζει τα περιεχόμενα μιας έκφρασης-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is an abstracting and indexing service that indexes the contents of a source expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milleks on annoteerimis- ja indekseerimisteenus, milles on indekseeritud allikväljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on tiivistelmä- ja indeksointipalvelu, joka sisältää lähteenä olevan ekspression sisällön indeksoinnin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un service d\u2019analyse et d\u2019indexation qui indexe le contenu d\u2019une expression source."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un service d’analyse et d’indexation qui indexe le contenu d’une expression source."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy kivonatoló és indexáló szolgáltatás, amely egy forráskifejezési forma tartalmát indexálja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir anotēšanas un indeksēšanas pakalpojums, kura rezultāts ir indeksēts avota izteiksmes saturs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een samenvattings- en indexeerdienst is dat de inhoud van een expressie van een ander werk indexeert."], @@ -20109,7 +20109,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és un servei de resums i índexs que indexa els continguts d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que és un servei de resums i índexs que indexa els continguts d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som er en abstracts- og indekseringsservice, som indekserer indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der es sich um einen Abstract- und Indexierungsdienst handelt, die die Inhalte einer ursprünglichen Expression indexiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία ευρετηριάζει τα περιεχόμενα μιας έκφρασης-πηγής.", @@ -20117,7 +20117,7 @@ "es": "Una expresión de una obra (un servicio de indización y resúmenes) que indiza el contenido de una expresión fuente.", "et": "Teose väljendus, milleks on annoteerimis- ja indekseerimisteenus, milles on indekseeritud allikväljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on tiivistelmä- ja indeksointipalvelu, joka sisältää toisen teoksen ekspression sisällön indeksoinnin.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un service d\u2019analyse et d\u2019indexation qui indexe le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un service d’analyse et d’indexation qui indexe le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely kivonatoló és indexelő szolgáltatás, amely egy forráskifejezési forma tartalmát indexálja.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir anotēšanas un indeksēšanas pakalpojums, kura rezultāts ir indeksēts avota izteiksmes saturs.", "nl": "Een expressie van een werk dat een samenvattings- en indexeerdienst is dat de inhoud van een expressie van een ander werk indexeert.", @@ -20149,13 +20149,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexedInExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexedInExpression.en", "label": "is indexed in expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexedInExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexedInExpression.en", "label": "is indexed in expression (Deprecated)" } ] @@ -20180,14 +20180,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتوياته مكشفة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra els continguts de la qual han estat indexats per un servei de resums i índexs."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra els continguts de la qual han estat indexats per un servei de resums i índexs."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold er blevet indekseret af en abstracts- og indekseringstjeneste."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalte durch einen Abstract- und Indexierungsdienst indexiert wurden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου τα περιεχόμενα έχουν ευρετηριαστεί από μια υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose contents have been indexed by an abstracting and indexing service. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on indekseeritud annoteerimis- ja indekseerimisteenuses."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisällön tiivistelmä- ja indeksointipalvelu on indeksoinut."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu a été indexé par un service d\u2019analyse et d\u2019indexation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu a été indexé par un service d’analyse et d’indexation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a tartalmát egy kivonatoló és indexáló szolgálat indexálta."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturu indeksējis anotēšanas un indeksēšanas serviss."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de inhoud is geïndexeerd door een samenvattings- en indexeerdienst."], @@ -20213,7 +20213,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل محتوياته مكشفة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra els continguts de la qual han estat indexats per un servei de resums i índexs.", + "ca": "Expressió d’una obra els continguts de la qual han estat indexats per un servei de resums i índexs.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold er blevet indekseret af en abstracts- og indekseringstjeneste.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalte durch einen Abstract- und Indexierungsdienst indexiert wurden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου τα περιεχόμενα έχουν ευρετηριαστεί από μια υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης.", @@ -20221,7 +20221,7 @@ "es": "Una expresión de una obra cuyo contenido ha sido indizado por un servicio de indización y resúmenes.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on indekseeritud annoteerimis- ja indekseerimisteenuses.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisällön tiivistelmä- ja indeksointipalvelu on indeksoinut.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu a été indexé par un service d\u2019analyse et d\u2019indexation.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu a été indexé par un service d’analyse et d’indexation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy kivonatoló és indexáló szolgáltatás indexálta.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturu indeksējis anotēšanas un indeksēšanas serviss.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de inhoud is geïndexeerd door een samenvattings- en indexeerdienst.", @@ -20253,13 +20253,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20194", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexingForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20194", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexingForExpression.en", "label": "is indexing for expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20194", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexingForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20194", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexingForExpression.en", "label": "is indexing for expression (Deprecated)" } ] @@ -20268,14 +20268,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20156", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يوفر دليلًا منهجيًا هجائيًا لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d\u2019una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d’una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som giver en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende udtryk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe, normalerweise verschlüsselt durch Seitenzahlen oder andere Referenzcodes, für die Inhalte der Haupt-Expression enthält."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό για τα περιεχόμενα της κύριας έκφρασης, ο οποίος συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides a systematic, alphabetical guide to the contents of a predominant expression, usually keyed to page numbers or other reference codes. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on süstemaatiline ja tähestikuline aineloend dominantse väljenduse sisu kohta. Registris kasutatakse viitamiseks tavaliselt leheküljenumbreid või muid tähiseid."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on systemaattinen, aakkosellinen opas vallitsevan ekspression sisällöstä ja jossa viitataan yleensä sivunumeroihin tai muihin viittausmerkintöihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d\u2019une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d\u2019autres codes de référence."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d’une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d’autres codes de référence."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely rendszeres és betűrendes útmutatóval szolgál egy domináns kifejezési forma tartalmához általában oldalszámokkal vagy más referenciakódokkal ellátott keresési kulccsal."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina sistemātisku vai alfabētisku palīglīdzekli pamatizteiksmes saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een systematische, alfabetische gids op de inhoud van een hoofdexpressie levert, meestal afgestemd op paginanummers of andere referentiecodes."], @@ -20284,7 +20284,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة كشاف", - "ca": "expressió d\u2019índex", + "ca": "expressió d’índex", "da": "indeksudtryk", "de": "Index (Expression)", "el": "ευρετήριο (έκφραση)", @@ -20301,7 +20301,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يوفر دليلًا منهجيًا هجائيًا لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d\u2019una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d’una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència.", "da": "Udtryk af et værk, som giver en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende udtryk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe, normalerweise verschlüsselt durch Seitenzahlen oder andere Referenzcodes, für die Inhalte der Haupt-Expression enthält.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό για τα περιεχόμενα της κύριας έκφρασης, ο οποίος συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς.", @@ -20309,7 +20309,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona una guía alfabética y sistemática al contenido de la entidad principal, generalmente indicando los números de página u otros códigos de referencia.", "et": "Teose väljendus, mis on süstemaatiline ja tähestikuline aineloend dominantse väljenduse sisu kohta. Registris kasutatakse viitamiseks tavaliselt leheküljenumbreid või muid tähiseid.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on systemaattinen, aakkosellinen hakemisto vallitsevan ekspression sisällöstä ja jossa viitataan yleensä sivunumeroihin tai muihin viittausmerkintöihin.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d\u2019une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d\u2019autres codes de référence.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d’une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d’autres codes de référence.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szisztematikus, betűrendes útmutatóval szolgál egy domináns kifejezési forma tartalmához általában oldalszámokkal vagy más referenciakódokkal ellátott keresési kulccsal.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina sistemātisku vai alfabētisku palīglīdzekli pamatizteiksmes saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem.", "nl": "Een expressie van een werk dat een systematische, alfabetische gids op de inhoud van een hoofdexpressie levert, meestal afgestemd op paginanummers of andere referentiecodes.", @@ -20318,7 +20318,7 @@ }, "label": { "ar": "لها تعبيرة كشاف", - "ca": "té com a expressió d\u2019índex", + "ca": "té com a expressió d’índex", "da": "har indeksudtryk", "de": "hat Index (Expression)", "el": "είναι ευρετήριο (έκφραση)", @@ -20357,13 +20357,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexExpression.en", "label": "has index expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexExpression.en", "label": "has index expression (Deprecated)" } ] @@ -20372,14 +20372,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20188", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف؛ أي دليل منهجي هجائي لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un índex, és a dir, una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d\u2019una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’un índex, és a dir, una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d’una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et indeks, dvs. en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende udtryk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für einen Index verwendet wird, das heißt eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe zu den Inhalten einer Haupt-Expression, der normalerweise durch Seitenzahlen oder andere Referenzcodes verschlüsselt ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα ευρετήριο, δηλαδή έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό των περιεχομένων της κύριας έκφρασης, ο οποίος συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for an index, i.e., a systematic, alphabetical guide to the contents of a predominant expression, usually keyed to page numbers or other reference codes. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on aluseks registrile, s.t süstemaatilisele ja tähestikulisele aineloendile dominantse väljenduse sisu kohta. Registris kasutatakse viitamiseks tavaliselt leheküljenumbreid või muid tähiseid."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty perustana hakemistolle eli vallitsevan ekspression sisällön systemaattiselle, aakkoselliselle oppaalle, jossa tavallisesti viitataan sivunumeroihin tai muihin viittausmerkintöihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un index, c\u2019est-à-dire un guide méthodique et alphabétique du contenu d\u2019une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d\u2019autres codes de référence."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à un index, c’est-à-dire un guide méthodique et alphabétique du contenu d’une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d’autres codes de référence."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet alapként használtak egy indexhez, azaz egy domináns kifejezési forma szisztematikus, ábécébe rendezett útmutatójához, amely rendszerint oldalszámokkal vagy más hivatkozási kódokkal működő keresési kulccsal van ellátva."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een index, in feite een systematische, alfabetische gids op de inhoud van een hoofdexpressie, meestal afgestemd op paginanummers of andere referentiecodes."], @@ -20388,7 +20388,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "كشاف لتعبيرة", - "ca": "índex d\u2019una expressió", + "ca": "índex d’una expressió", "da": "indeks til udtryk", "de": "Index zu (Expression)", "el": "ευρετήριο στην (έκφραση)", @@ -20396,7 +20396,7 @@ "es": "índice de (expresión)", "et": "register väljendusele", "fi": "hakemisto ekspressioon", - "fr": "index d\u2019une expression", + "fr": "index d’une expression", "hu": "indexe (kifejezési forma)", "lv": "rādītājs izteiksmei", "nl": "index bij expressie", @@ -20405,7 +20405,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف؛ أي دليل منهجي هجائي لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un índex, és a dir, una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d\u2019una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’un índex, és a dir, una guia sistemàtica i alfabètica als continguts d’una expressió predominant, que normalment reenvia als números de pàgina o a altres codis de referència.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et indeks, dvs. en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende udtryk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für einen Index verwendet wird, das heißt eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe zu den Inhalten einer Haupt-Expression, der normalerweise durch Seitenzahlen oder andere Referenzcodes verschlüsselt ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα ευρετήριο, δηλαδή έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό των περιεχομένων της κύριας έκφρασης, ο οποίος συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς.", @@ -20413,7 +20413,7 @@ "es": "Una expresión de una obra utilizada como base para un índice, i.e., una guía alfabética y sistemática del contenido la entidad principal, generalmente indicando los números de página u otros códigos de referencia.", "et": "Teose väljendus, mis on aluseks registrile, s.t süstemaatilisele ja tähestikulisele aineloendile dominantse väljenduse sisu kohta. Registris kasutatakse viitamiseks tavaliselt leheküljenumbreid või muid tähiseid.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty perustana hakemistolle eli vallitsevan ekspression sisällön systemaattiselle, aakkoselliselle oppaalle, jossa tavallisesti viitataan sivunumeroihin tai muihin viittausmerkintöihin.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un index, c\u2019est-à-dire un guide méthodique et alphabétique du contenu d\u2019une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d\u2019autres codes de référence.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à un index, c’est-à-dire un guide méthodique et alphabétique du contenu d’une expression prédominante, renvoyant généralement à des numéros de page ou à d’autres codes de référence.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy index alapjaként használnak, azaz egy domináns kifejezési forma rendszeres, ábécébe rendezett útmutatójának az alapjaként használnak általában oldalszámokkal vagy más referenciakódokkal működő keresési kulccsal ellátva.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een index, in feite een systematische, alfabetische gids op de inhoud van een hoofdexpressie, meestal afgestemd op paginanummers of andere referentiecodes.", @@ -20422,14 +20422,14 @@ }, "label": { "ar": "هي كشاف لتعبيرة", - "ca": "és índex d\u2019una expressió", + "ca": "és índex d’una expressió", "da": "er indeks til udtryk", "de": "ist Index zu (Expression)", "el": "είναι ευρετήριο στην (έκφραση)", "en": "is index to expression (Deprecated)", "et": "register väljendusele", "fi": "hakemisto ekspressioon", - "fr": "est un index d\u2019une expression", + "fr": "est un index d’une expression", "hu": "indexe (kifejezési forma)", "lv": "ir rādītājs izteiksmei", "nl": "is index bij expressie", @@ -20461,13 +20461,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20188", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20188", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexToExpression.en", "label": "is index to expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20188", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20188", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/indexToExpression.en", "label": "is index to expression (Deprecated)" } ] @@ -20476,14 +20476,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20217", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومكان، أو تاريخ، أو أية معلومات أخرى مرتبطة بتسجيل، أو تصوير، أو طريقة أخرى للحصول على محتوى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un lloc, data o altra informació que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació o un altre mètode per obtenir el contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un lloc, data o altra informació que s’associa amb l’enregistrament, la filmació o un altre mètode per obtenir el contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sted, dato eller anden information der er knyttet til optagelsen, indspilningen eller anden metode, brugt for at af få et udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Geografikum, ein Datum oder andere Informationen, das/die mit der Aufnahme, dem Filmen oder einem anderen Verfahren, womit man Inhalte einer Expression erzeugt, in Verbindung steht/stehen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν τόπο και μια χρονολογία που συνδέονται με την ηχογράφηση, την κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a place, date, or other information that is associated with the recording, filming, or other method of obtaining the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse koha, daatumi või muude andmetega, mis on seotud väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega."], "fi": ["Liittää ekspression paikkaan, ajankohtaan tai muihin tietoihin, jotka liittyvät äänitykseen, kuvaukseen tai muuhun ekspression sisällön hankkimisen menetelmään."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un lieu, date ou autre information associée à l\u2019enregistrement, au tournage ou à toute autre méthode d\u2019obtention du contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un lieu, date ou autre information associée à l’enregistrement, au tournage ou à toute autre méthode d’obtention du contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy helyhez, dátumhoz vagy más információhoz, amely egy kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmezéséhez stb. kötődik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar vietu, datumu vai citu informāciju, kas saistīta ar izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een plaats, datum of andere informatie die geassocieerd is met het opnemen, filmen of andere wijze van verkrijgen van de content van een expressie."], @@ -20510,7 +20510,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان، أو تاريخ، أو أية معلومات أخرى مرتبطة بتسجيل، أو تصوير، أو طريقة أخرى للحصول على محتوى تعبيرة.", - "ca": "Lloc, data o altra informació que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació o un altre mètode per obtenir el contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Lloc, data o altra informació que s’associa amb l’enregistrament, la filmació o un altre mètode per obtenir el contingut d’una expressió.", "da": "Sted, dato eller anden information der er knyttet til optagelsen, indspilningen eller anden metode, brugt for at af få et udtryks indhold.", "de": "Ein Geografikum, ein Datum oder andere Informationen, das/die mit der Aufnahme, dem Filmen oder einem anderen Verfahren, womit man Inhalte einer Expression erzeugt, in Verbindung steht/stehen.", "el": "Ένας τόπος και μια χρονολογία που συνδέονται με την ηχογράφηση, την κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -20518,7 +20518,7 @@ "es": "El lugar y fecha asociados con la captura (i.e., grabación, filmación, etc.) del contenido de un recurso.", "et": "Koht, daatum või muud andmed, mis on seotud väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega.", "fi": "Paikka, ajankohta tai muut tiedot, jotka liittyvät äänitykseen, kuvaukseen tai muuhun ekspression sisällön hankkimisen menetelmään.", - "fr": "Lieu, date ou autre information associée à l\u2019enregistrement, au tournage ou à toute autre méthode d\u2019obtention du contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Lieu, date ou autre information associée à l’enregistrement, au tournage ou à toute autre méthode d’obtention du contenu d’une expression.", "hu": "Egy hely, időpont vagy más információk, amelyek egy kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmezéséhez stb. kötődnek.", "lv": "Vieta, datums vai cita informācija, kas saistīta ar satura izteiksmes ierakstīšanu, filmēšanu u.tml.", "nl": "Een plaats, datum of andere informatie die geassocieerd is met het opnemen, filmen of andere wijze van verkrijgen van de content van een expressie.", @@ -20696,13 +20696,13 @@ "label": "has instructor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorAgent.en", "label": "has instructor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorAgent.en", "label": "has instructor agent" } ] @@ -20804,13 +20804,13 @@ "label": "has instructor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20440", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20440", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorCollectiveAgent.en", "label": "has instructor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20440", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20440", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorCollectiveAgent.en", "label": "has instructor collective agent" } ] @@ -20902,13 +20902,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20499", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20499", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorCorporateBody.en", "label": "has instructor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20499", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20499", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorCorporateBody.en", "label": "has instructor corporate body" } ] @@ -21000,13 +21000,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20558", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20558", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorFamily.en", "label": "has instructor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20558", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20558", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorFamily.en", "label": "has instructor family" } ] @@ -21098,13 +21098,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20381", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20381", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorPerson.en", "label": "has instructor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20381", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instructorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20381", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instructorPerson.en", "label": "has instructor person" } ] @@ -21120,7 +21120,7 @@ "en": "has instrumental conductor agent", "et": "orkestrijuht (tegija)", "fi": "kapellimestari (toimija)", - "fr": "a pour agent chef d\u2019orchestre", + "fr": "a pour agent chef d’orchestre", "hu": "zenekarvezetője", "lv": "orķestra diriģents (aģents)", "nl": "heeft instrumentaal dirigent-actor", @@ -21136,7 +21136,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy karmesterhez, aki egy zenemű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy hangszeres előadói csoportot vezet egy zenei vagy drámai előadáson stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -21153,7 +21153,7 @@ "es": "director instrumental", "et": "orkestrijuht (tegija)", "fi": "kapellimestari (toimija)", - "fr": "agent chef d\u2019orchestre", + "fr": "agent chef d’orchestre", "hu": "zenekari karmester", "lv": "orķestra diriģents (aģents)", "nl": "instrumentaal dirigent-actor", @@ -21170,7 +21170,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a la expresión de una obra musical dirigiendo un grupo de interpretación instrumental en una presentación musical o teatral, etc.", "et": "Tegija, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Toimija, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy karmester, aki egy zenemű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy hangszeres előadói csoportot vezet egy zenei vagy drámai stb. prezentációban.", "lv": "Aģents, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een actor die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -21185,7 +21185,7 @@ "en": ["instrumental conductor"], "et": ["orkestrijuht"], "fi": ["kapellimestari"], - "fr": ["chef d\u2019orchestre"], + "fr": ["chef d’orchestre"], "hu": ["vezető"] }, "isDefinedBy": { @@ -21223,13 +21223,13 @@ "label": "has instrumental conductor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20286", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20286", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorAgent.en", "label": "has instrumental conductor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20286", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20286", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorAgent.en", "label": "has instrumental conductor agent" } ] @@ -21244,7 +21244,7 @@ "en": "has instrumental conductor collective agent", "et": "orkestrijuht (kollektiiv)", "fi": "kapellimestari (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif chef d\u2019orchestre", + "fr": "a pour agent collectif chef d’orchestre", "hu": "karmester kollektív ágense a következő:", "lv": "orķestra diriģents (grupa)", "nl": "heeft instrumentaal dirigent-collectieve actor", @@ -21258,7 +21258,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy vezető kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -21272,7 +21272,7 @@ "en": "instrumental conductor collective agent", "et": "orkestrijuht (kollektiiv)", "fi": "kapellimestari (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif chef d\u2019orchestre", + "fr": "agent collectif chef d’orchestre", "hu": "karmester kollektív ágens", "lv": "orķestra diriģents (grupa)", "nl": "instrumentaal dirigent-collectieve actor", @@ -21286,7 +21286,7 @@ "en": "A collective agent who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Kollektiiv, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Yhteistoimija, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent collectif chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif chef musical qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan vezető kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet.", "lv": "Grupa, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -21331,13 +21331,13 @@ "label": "has instrumental conductor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20427", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20427", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorCollectiveAgent.en", "label": "has instrumental conductor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20427", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20427", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorCollectiveAgent.en", "label": "has instrumental conductor collective agent" } ] @@ -21352,7 +21352,7 @@ "en": "has instrumental conductor corporate body", "et": "orkestrijuht (asutus)", "fi": "kapellimestari (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité chef d\u2019orchestre", + "fr": "a pour collectivité chef d’orchestre", "hu": "karmester testülete a következő:", "lv": "orķestra diriģents (institūcija)", "nl": "heeft instrumentaal dirigent-corporatie", @@ -21366,7 +21366,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy vezető testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -21380,7 +21380,7 @@ "en": "instrumental conductor corporate body", "et": "orkestrijuht (asutus)", "fi": "kapellimestari (yhteisö)", - "fr": "collectivité chef d\u2019orchestre", + "fr": "collectivité chef d’orchestre", "hu": "karmester testület", "lv": "orķestra diriģents (institūcija)", "nl": "instrumentaal dirigent-corporatie", @@ -21394,7 +21394,7 @@ "en": "A corporate body who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Asutus, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Yhteisö, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Collectivité chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Collectivité chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan vezető testület, amely azzal hozzájárul egy kifejezési formához, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet.", "lv": "Institūcija, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een corporatie die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -21429,13 +21429,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20486", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20486", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorCorporateBody.en", "label": "has instrumental conductor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20486", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20486", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorCorporateBody.en", "label": "has instrumental conductor corporate body" } ] @@ -21450,7 +21450,7 @@ "en": "has instrumental conductor family", "et": "orkestrijuht (perekond)", "fi": "kapellimestari (suku)", - "fr": "a pour famille chef d\u2019orchestre", + "fr": "a pour famille chef d’orchestre", "hu": "karmester családja a következő:", "lv": "orķestra diriģents (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft instrumentaal dirigent-familie", @@ -21464,7 +21464,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan vezető családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -21478,7 +21478,7 @@ "en": "instrumental conductor family", "et": "orkestrijuht (perekond)", "fi": "kapellimestari (suku)", - "fr": "famille chef d\u2019orchestre", + "fr": "famille chef d’orchestre", "hu": "karmester család", "lv": "orķestra diriģents (dzimta/ģimene)", "nl": "instrumentaal dirigent-familie", @@ -21492,7 +21492,7 @@ "en": "A family who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Perekond, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Suku, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Famille chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Famille chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan vezető család, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een familie die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -21527,13 +21527,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20545", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20545", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorFamily.en", "label": "has instrumental conductor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20545", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20545", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorFamily.en", "label": "has instrumental conductor family" } ] @@ -21548,7 +21548,7 @@ "en": "has instrumental conductor person", "et": "orkestrijuht (isik)", "fi": "kapellimestari (henkilö)", - "fr": "a pour personne chef d\u2019orchestre", + "fr": "a pour personne chef d’orchestre", "hu": "karmester személye a következő:", "lv": "orķestra diriģents (persona)", "nl": "heeft instrumentaal dirigent-persoon", @@ -21562,7 +21562,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan vezető személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -21576,7 +21576,7 @@ "en": "instrumental conductor person", "et": "orkestrijuht (isik)", "fi": "kapellimestari (henkilö)", - "fr": "personne chef d\u2019orchestre", + "fr": "personne chef d’orchestre", "hu": "karmester személy", "lv": "orķestra diriģents (persona)", "nl": "instrumentaal dirigent-persoon", @@ -21587,10 +21587,10 @@ "ca": "Persona que és un director que contribueix a una expressió dirigint un grup instrumental en una representació musical o dramàtica.", "da": "Person, som er dirigent, som bidrager til et udtryk ved at lede en optrædende instrumentalgruppe i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Eine Dirigentin/Ein Dirigent (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Instrumentalgruppe in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet.", - "en": "A person who who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", + "en": "A person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation.", "et": "Isik, kes dirigendina annab panuse väljendusse, juhatades instrumentaalkoosseisu muusika- või draamaetenduses.", "fi": "Henkilö, joka on johtaja, joka osallistuu ekspression tekemiseen johtamalla soitinryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Personne chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d\u2019instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Personne chef musicale qui contribue à une expression en dirigeant un groupe d’instrumentistes dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan vezető személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy zenei vagy drámai előadásban egy hangszeres előadói csoportot vezet.", "lv": "Persona, kura līdzdarbojas muzikālā darba izteiksmē, diriģējot instrumentālās mūzikas grupu muzikālā vai dramatiskā uzvedumā, u.tml.", "nl": "Een persoon die een dirigent is die bijdraagt aan een expressie door een instrumentaal optredende groep te leiden in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -21625,13 +21625,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20368", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20368", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorPerson.en", "label": "has instrumental conductor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20368", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalConductorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20368", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalConductorPerson.en", "label": "has instrumental conductor person" } ] @@ -21663,7 +21663,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy hangszeren játszik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument."], @@ -21697,7 +21697,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra tocando un instrumento musical.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy hangszeren játszik.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument.", @@ -21751,13 +21751,13 @@ "label": "has instrumentalist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistAgent.en", "label": "has instrumentalist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistAgent.en", "label": "has instrumentalist agent" } ] @@ -21786,7 +21786,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hangszeren játszik és ezzel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument."], @@ -21814,7 +21814,7 @@ "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hangszeren játszik és ezzel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument.", @@ -21859,13 +21859,13 @@ "label": "has instrumentalist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20435", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20435", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistCollectiveAgent.en", "label": "has instrumentalist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20435", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20435", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistCollectiveAgent.en", "label": "has instrumentalist collective agent" } ] @@ -21894,7 +21894,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész testülethez, amely hangszeren játszik és ezzel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument."], @@ -21922,7 +21922,7 @@ "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique.", "hu": "Egy olyan előadóművész testület, amely hangszeren játszik és ezzel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument.", @@ -21957,13 +21957,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20494", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20494", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistCorporateBody.en", "label": "has instrumentalist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20494", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20494", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistCorporateBody.en", "label": "has instrumentalist corporate body" } ] @@ -21992,7 +21992,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész családhoz, amely hangszeren játszik és ezzel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument."], @@ -22020,7 +22020,7 @@ "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique.", "hu": "Egy olyan előadóművész család, amely hangszeren játszik és ezzel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument.", @@ -22055,13 +22055,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20553", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20553", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistFamily.en", "label": "has instrumentalist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20553", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20553", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistFamily.en", "label": "has instrumentalist family" } ] @@ -22090,7 +22090,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész személyhez, aki hangszeren játszik és ezzel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument."], @@ -22118,7 +22118,7 @@ "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by playing a musical instrument.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, mängides muusikainstrumenti.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen soittamalla soitinta.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en jouant d\u2019un instrument de musique.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en jouant d’un instrument de musique.", "hu": "Egy olyan előadóművész személy, aki hangszeren játszik és ezzel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, spēlējot mūzikas instrumentu.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het spelen van een muziekinstrument.", @@ -22153,13 +22153,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20376", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20376", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistPerson.en", "label": "has instrumentalist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20376", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/instrumentalistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20376", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/instrumentalistPerson.en", "label": "has instrumentalist person" } ] @@ -22168,13 +22168,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20322", "label": { "ar": "لها جمهور خُصص له تعبيرة", - "ca": "té com a destinataris previstos d\u2019una expressió", + "ca": "té com a destinataris previstos d’una expressió", "da": "har tiltænkt målgruppe for udtryk", "de": "hat Zielgruppe einer Expression", "en": "has intended audience of expression", "et": "väljenduse sihtrühm", "fi": "ekspression kohderyhmä", - "fr": "a pour public cible d\u2019une expression", + "fr": "a pour public cible d’une expression", "hu": "kifejezési forma célközönsége a következő:", "lv": "izteiksmes mērķauditorija", "nl": "heeft beoogde doelgroep van expressie", @@ -22182,13 +22182,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جمهور خُصص له تعبيرة", - "ca": "destinataris previstos d\u2019una expressió", + "ca": "destinataris previstos d’una expressió", "da": "tiltænkt målgruppe for udtryk", "de": "Zielgruppe einer Expression", "en": "intended audience of expression", "et": "väljenduse sihtrühm", "fi": "ekspression kohderyhmä", - "fr": "public cible d\u2019une expression", + "fr": "public cible d’une expression", "hu": "kifejezési forma célközönsége", "lv": "izteiksmes mērķauditorija", "nl": "beoogde doelgroep van expressie", @@ -22196,13 +22196,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة من المستخدمين مقصود بها تعبيرة، أو تُعد التعبيرة مناسبة لهم.", - "ca": "Categoria d\u2019usuaris als quals es destina una expressió o per als quals una expressió es considera adequada.", + "ca": "Categoria d’usuaris als quals es destina una expressió o per als quals una expressió es considera adequada.", "da": "Brugerkategori, som et udtryk er tiltænkt, eller som et udtryk anses for velegnet til.", "de": "Eine Gruppe von Benutzenden, für die eine Expression gedacht ist oder für die eine Expression als passend angesehen wird.", "en": "A category of user for which an expression is intended, or for whom an expression is considered suitable.", "et": "Kasutajarühm, kellele väljendus on mõeldud või kellele see on arvatavasti kohane.", "fi": "Käyttäjäryhmä, jolle ekspressio on tarkoitettu tai jolle ekspression katsotaan soveltuvan.", - "fr": "Classe d\u2019utilisateurs à laquelle une expression est destinée ou supposée convenir.", + "fr": "Classe d’utilisateurs à laquelle une expression est destinée ou supposée convenir.", "hu": "Egy olyan felhasználói kategória, amelynek a kifejezési formát szánják, vagy amelynek a kifejezési forma megfelelőnek tekinthető.", "lv": "Lietotāju kategorija, kurai izteiksme ir paredzēta vai uzskatāma par piemērotu.", "nl": "Een categorie van gebruiker waarvoor een expressie is bedoeld, of voor wie een expressie geschikt geacht wordt.", @@ -22210,13 +22210,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وفئة من المستخدمين مقصود بها تعبيرة، أو تُعد التعبيرة مناسبة لهم."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una categoria d\u2019usuaris als quals es destina una expressió o per als quals una expressió es considera adequada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una categoria d’usuaris als quals es destina una expressió o per als quals una expressió es considera adequada."], "da": ["Relaterer et udtryk til en brugerkategori, som et udtryk er tiltænkt, eller som et udtryk anses for velegnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Gruppe von Benutzenden, für die eine Expression gedacht ist oder für die eine Expression als passend angesehen wird."], "en": ["Relates an expression to a category of user for which an expression is intended, or for whom an expression is considered suitable."], "et": ["Seostab väljenduse kasutajarühmaga, kellele väljendus on mõeldud või kellele see on arvatavasti kohane."], "fi": ["Liittää ekspression käyttäjäryhmään, jolle ekspressio on tarkoitettu tai jolle ekspression katsotaan soveltuvan."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une classe d\u2019utilisateurs à laquelle une expression est destinée ou supposée convenir."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une classe d’utilisateurs à laquelle une expression est destinée ou supposée convenir."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan felhasználói kategóriához, amelynek a kifejezési formát szánják, vagy amelynek a kifejezési forma megfelelőnek tekinthető."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar lietotāju kategoriju, kurai izteiksme ir paredzēta vai uzskatāma par piemērotu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een categorie van gebruiker waarvoor een expressie is bedoeld, of voor wie een expressie geschikt geacht wordt."], @@ -22255,7 +22255,7 @@ "en": "has interactivity mode", "et": "interaktiivsusrežiim", "fi": "vuorovaikutteisuuden aste", - "fr": "a pour mode d\u2019interactivité", + "fr": "a pour mode d’interactivité", "hu": "interaktivitás módja a következő:", "lv": "mijiedarbības veids", "nl": "heeft interactiviteitsmodus", @@ -22269,7 +22269,7 @@ "en": "interactivity mode", "et": "interaktiivsusrežiim", "fi": "vuorovaikutteisuuden aste", - "fr": "mode d\u2019interactivité", + "fr": "mode d’interactivité", "hu": "interaktivitás módja", "lv": "mijiedarbības veids", "nl": "interactiviteitsmodus", @@ -22277,13 +22277,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "قدرة المحتوى على الاستجابة للإجراءات التي يقوم بها المستخدم.", - "ca": "Capacitat del contingut per respondre les accions realitzades per l\u2019usuari.", + "ca": "Capacitat del contingut per respondre les accions realitzades per l’usuari.", "da": "Kapacitet af indhold der svarer til handlinger udført af brugeren.", "de": "Eine Fähigkeit von Inhalten, auf von Benutzenden ausgeführte Aktionen zu reagieren.", "en": "A capacity of content to respond to actions performed by the user.", "et": "Sisu võimekus reageerida kasutaja sooritatud tegevustele.", "fi": "Sisällön kyky vastata käyttäjän suorittamiin toimintoihin.", - "fr": "Capacité d\u2019un contenu à répondre aux actions effectuées par l\u2019usager.", + "fr": "Capacité d’un contenu à répondre aux actions effectuées par l’usager.", "hu": "A tartalom adottsága, amely által képes válaszolni a felhasználó által végrehajtott műveletekre.", "lv": "Satura reaģēšanas spējas apjoms uz lietotāja veiktajām darbībām.", "nl": "Een hoedanigheid van content om te reageren op acties uitgevoerd door de gebruiker,", @@ -22291,13 +22291,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وقدرة المحتوى على الاستجابة للإجراءات التي يقوم بها المستخدم."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una capacitat del contingut per respondre les accions realitzades per l\u2019usuari."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una capacitat del contingut per respondre les accions realitzades per l’usuari."], "da": ["Relaterer et udtryk til kapacen kapacitet af indhold til at svare på brugerens handlinger."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Fähigkeit von Inhalten, auf von Benutzenden ausgeführte Aktionen zu reagieren."], "en": ["Relates an expression to a capacity of content to respond to actions performed by the user."], "et": ["Seostab väljenduse sisu võimekusega reageerida kasutaja sooritatud tegevustele."], "fi": ["Liittää ekspression sisällön kykyyn vastata käyttäjän suorittamiin toimintoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une capacité d\u2019un contenu à répondre aux actions effectuées par l\u2019usager."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une capacité d’un contenu à répondre aux actions effectuées par l’usager."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a tartalom olyan adottságához, amely által képes válaszolni a felhasználó által végrehajtott műveletekre."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar satura reaģēšanas spējas apjomu uz lietotāja veiktajām darbībām."], "nl": ["Relateert een expressie aan een hoedanigheid van content om te reageren op acties uitgevoerd door de gebruiker,"], @@ -22330,14 +22330,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20047", "label": { "ar": "لها وكيل ضيف مقابلة لتعبيرة", - "ca": "té com a agent entrevistat d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent entrevistat d’una expressió", "da": "har agent, som er interviewperson for udtryk", "de": "hat Interviewte/Interviewten einer Expression (Akteur)", "el": "έχει συνεντευξιαζόμενο (έκφραση)", "en": "has interviewee agent of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (tegija)", "fi": "ekspression haastateltava (toimija)", - "fr": "a pour agent interviewé d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent interviewé d’une expression", "hu": "interjúalany ágense a következő kifejezési formának:", "lv": "izteiksmē intervēts (aģents)", "nl": "heeft geïnterviewde actor van expressie", @@ -22353,7 +22353,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy válaszol egy interjúkészítőnek, rendszerint riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valami más információgyűjtő megbízottnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt."], @@ -22362,7 +22362,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل ضيف مقابلة لتعبيرة", - "ca": "agent entrevistat d\u2019una expressió", + "ca": "agent entrevistat d’una expressió", "da": "agent, som er interviewperson for udtryk", "de": "Interviewte/Interviewter einer Expression (Akteur)", "el": "συνεντευξιαζόμενος (έκφραση)", @@ -22370,7 +22370,7 @@ "es": "entrevistado (expresión)", "et": "väljenduse intervjueeritav (tegija)", "fi": "ekspression haastateltava (toimija)", - "fr": "agent interviewé d\u2019une expression", + "fr": "agent interviewé d’une expression", "hu": "kifejezési forma interjúalany ágense", "lv": "izteiksmē intervēts (aģents)", "nl": "geïnterviewde actor van expressie", @@ -22387,7 +22387,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra respondiendo a un entrevistador, generalmente un reportero, encuestador, o algún otro agente recolector de información.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy válaszol egy interjúkészítőnek, általában riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamely más információgyűjtő megbízottnak.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt.", @@ -22441,13 +22441,13 @@ "label": "has interviewee person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeAgentOfExpression.en", "label": "has interviewee agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeAgentOfExpression.en", "label": "has interviewee agent of expression" } ] @@ -22456,13 +22456,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20413", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي محاور لتعبيرة", - "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistat d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistat d’una expressió", "da": "har kollektiv agent, som er interviewperson for udtryk", "de": "hat Interviewte/Interviewten einer Expression (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has interviewee collective agent of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (kollektiiv)", "fi": "ekspression haastateltava (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif interviewé d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent collectif interviewé d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany kollektív ágense a következő:", "lv": "izteiksmē intervēts (grupa)", "nl": "heeft geïnterviewde collectieve actor van expressie", @@ -22476,7 +22476,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy interjúkészítő riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt."], @@ -22484,13 +22484,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محاور لتعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu entrevistat d\u2019una expressió", + "ca": "agent col·lectiu entrevistat d’una expressió", "da": "kollektiv agent, som er interviewperson for udtryk", "de": "Interviewerin/ Interviewter einer Expression (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "interviewee collective agent of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (kollektiiv)", "fi": "ekspression haastateltava (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif interviewé d\u2019une expression", + "fr": "agent collectif interviewé d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany kollektív ágense", "lv": "izteiksmē intervēts (grupa)", "nl": "geïnterviewde collectieve actor van expressie", @@ -22504,7 +22504,7 @@ "en": "A collective agent who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy interjúvkészítő riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt.", @@ -22549,13 +22549,13 @@ "label": "has interviewee family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20413", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20413", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has interviewee collective agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20413", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20413", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has interviewee collective agent of expression" } ] @@ -22564,13 +22564,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20472", "label": { "ar": "لها هيئة محاورة لتعبيرة", - "ca": "té com a entitat corporativa entrevistada d\u2019una expressió", + "ca": "té com a entitat corporativa entrevistada d’una expressió", "da": "har korporation, som er interviewperson for udtryk", "de": "hat Interviewte/Interviewten einer Expression (Körperschaft)", "en": "has interviewee corporate body of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (asutus)", "fi": "ekspression haastateltava (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité interviewée d\u2019une expression", + "fr": "a pour collectivité interviewée d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany testülete a következő:", "lv": "izteiksmē intervēts (institūcija)", "nl": "heeft geïnterviewde corporatie van expressie", @@ -22584,7 +22584,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely egy interjúkészítő riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt."], @@ -22592,13 +22592,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة محاورة لتعبيرة", - "ca": "entitat corporativa entrevistada d\u2019una expressió", + "ca": "entitat corporativa entrevistada d’una expressió", "da": "korporation, som er interviewperson for udtryk", "de": "Interviewte/Interviewter (Körperschaft)", "en": "interviewee corporate body of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (asutus)", "fi": "ekspression haastateltava (yhteisö)", - "fr": "collectivité interviewée d\u2019une expression", + "fr": "collectivité interviewée d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany testülete", "lv": "izteiksmē intervēts (institūcija)", "nl": "geïnterviewde corporatie van expressie", @@ -22612,7 +22612,7 @@ "en": "A corporate body who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy testület, amely egy interjúkészítő riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt.", @@ -22647,13 +22647,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/intervieweeCorporateBodyOfExpression.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20472", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20472", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has interviewee corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20472", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20472", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has interviewee corporate body of expression" } ] @@ -22662,13 +22662,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20531", "label": { "ar": "لها عائلة محاورة لتعبيرة", - "ca": "té com a família entrevistada d\u2019una expressió", + "ca": "té com a família entrevistada d’una expressió", "da": "har familie, som er interviewperson for udtryk", "de": "hat Interviewte/Interviewten einer Expression (Familie)", "en": "has interviewee family of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (perekond)", "fi": "ekspression haastateltava (suku)", - "fr": "a pour famille interviewée d\u2019une expression", + "fr": "a pour famille interviewée d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany családja a következő:", "lv": "izteiksmē intervēts (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft geïnterviewde familie van expressie", @@ -22682,7 +22682,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely egy interjúkészítő riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt."], @@ -22690,13 +22690,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة محاورة لتعبيرة", - "ca": "família entrevistada d\u2019una expressió", + "ca": "família entrevistada d’una expressió", "da": "familie, som er interviewperson for udtryk", "de": "Interviewte/Interviewter einer Expression (Familie)", "en": "interviewee family of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (perekond)", "fi": "ekspression haastateltava (suku)", - "fr": "famille interviewée d\u2019une expression", + "fr": "famille interviewée d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany családja", "lv": "izteiksmē intervēts (dzimta/ģimene)", "nl": "geïnterviewde familie van expressie", @@ -22710,7 +22710,7 @@ "en": "A family who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Suku, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy család, amely egy interjúvoló riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt.", @@ -22745,13 +22745,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/intervieweeFamilyOfExpression.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20531", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20531", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeFamilyOfExpression.en", "label": "has interviewee family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20531", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweeFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20531", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweeFamilyOfExpression.en", "label": "has interviewee family of expression" } ] @@ -22760,13 +22760,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20354", "label": { "ar": "لها شخص محاور لتعبيرة", - "ca": "té com a persona entrevistada d\u2019una expressió", + "ca": "té com a persona entrevistada d’una expressió", "da": "har person, som er interviewperson for udtryk", "de": "hat Interviewte/Interviewten einer Expression (Person)", "en": "has interviewee person of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (isik)", "fi": "ekspression haastateltava (henkilö)", - "fr": "a pour personne interviewée d\u2019une expression", + "fr": "a pour personne interviewée d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany személye a következő:", "lv": "izteiksmē intervēts (persona)", "nl": "heeft geïnterviewde persoon van expressie", @@ -22780,7 +22780,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki egy interjúvoló riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt."], @@ -22788,13 +22788,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محاور لتعبيرة", - "ca": "persona entrevistada d\u2019una expressió", + "ca": "persona entrevistada d’una expressió", "da": "person, som er interviewperson for udtryk", "de": "Interviewte/Interviewter einer Expression (Person)", "en": "interviewee person of expression", "et": "väljenduse intervjueeritav (isik)", "fi": "ekspression haastateltava (henkilö)", - "fr": "personne interviewée d\u2019une expression", + "fr": "personne interviewée d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúalany személye", "lv": "izteiksmē intervēts (persona)", "nl": "geïnterviewde persoon van expressie", @@ -22808,7 +22808,7 @@ "en": "A person who contributes to an expression by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other agent who gathers information.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jollekin muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy olyan személy, aki egy interjúvoló riporternek, közvélemény-kutatónak vagy más információt gyűjtő ágensnek adott válaszával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door antwoorden te geven aan een ondervrager, meestal een journalist, opiniepeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt.", @@ -22843,13 +22843,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/intervieweePersonOfExpression.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20354", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweePersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20354", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweePersonOfExpression.en", "label": "has interviewee person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20354", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/intervieweePersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20354", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/intervieweePersonOfExpression.en", "label": "has interviewee person of expression" } ] @@ -22858,14 +22858,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20032", "label": { "ar": "لها وكيل محاور في تعبيرة", - "ca": "té com a agent entrevistador d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent entrevistador d’una expressió", "da": "har agent, som er interviewer for udtryk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer einer Expression (Akteur)", "el": "έχει λαμβάνοντα συνέντευξη (έκφραση)", "en": "has interviewer agent of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (tegija)", "fi": "ekspression haastattelija (toimija)", - "fr": "a pour agent intervieweur d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent intervieweur d’une expression", "hu": "kifejezési forma interjúkészítő ágense a következő:", "lv": "izteiksmē intervējis (aģents)", "nl": "heeft interviewer actor van expressie", @@ -22881,7 +22881,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva tegijana."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, véleménykutatóként vagy valamilyen más információgyűjtő szereplőként cselekszik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt."], @@ -22890,7 +22890,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل محاور في تعبيرة", - "ca": "agent entrevistador d\u2019una expressió", + "ca": "agent entrevistador d’una expressió", "da": "agent, som er interviewer for udtryk", "de": "Interviewerin/Interviewer einer Expression (Akteur)", "el": "λαμβάνων συνέντευξη (έκφραση)", @@ -22898,7 +22898,7 @@ "es": "entrevistador (expresión)", "et": "väljenduse intervjueerija (tegija)", "fi": "ekspression haastattelija (toimija)", - "fr": "agent intervieweur d\u2019une expression", + "fr": "agent intervieweur d’une expression", "hu": "interjuvoló (kifejezési forma)", "lv": "izteiksmē intervējis (aģents)", "nl": "interviewer actor van expressie", @@ -22915,7 +22915,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra actuando como entrevistador, reportero, encuestador, o algún otro agente recolector de información.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva tegijana.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, véleménykutatóként vagy valamilyen más információgyűjtő szereplőként cselekszik.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort actor die informatie verzamelt.", @@ -22969,13 +22969,13 @@ "label": "has interviewer person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerAgentOfExpression.en", "label": "has interviewer agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerAgentOfExpression.en", "label": "has interviewer agent of expression" } ] @@ -22984,12 +22984,12 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20396", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي محاور لتعبيرة", - "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistador d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistador d’una expressió", "de": "hat Interviewerin/Interviewer einer Expression (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has interviewer collective agent of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (kollektiiv)", "fi": "ekspression haastattelija (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif intervieweur d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent collectif intervieweur d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködőinterjúkészítő kollektív ágense a következő:", "lv": "izteiksmē intervējis (grupa)", "nl": "heeft interviewer-collectieve actor van expressie", @@ -23002,7 +23002,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other collective agent who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva kollektiivina."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent collectif recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent collectif recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely közreműködik a kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort collectieve actor die informatie verzamelt."], @@ -23010,13 +23010,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محاور لتعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu entrevistador d\u2019una expressió", + "ca": "agent col·lectiu entrevistador d’una expressió", "da": "interviewer, som er kollektiv agent til udtryk", "de": "Interviewerin/Interviewer einer Expression (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "interviewer collective agent of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (kollektiiv)", "fi": "ekspression haastattelija (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif intervieweur d\u2019une expression", + "fr": "agent collectif intervieweur d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő kollektív ágense", "lv": "izteiksmē intervējis (grupa)", "nl": "interviewer-collectieve actor van expressie", @@ -23030,7 +23030,7 @@ "en": "A collective agent who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other collective agent who gathers information.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva kollektiivina.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent collectif recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent collectif recueillant de l’information.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely közreműködik egy kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort collectieve actor die informatie verzamelt.", @@ -23075,13 +23075,13 @@ "label": "has interviewer family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20396", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20396", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has interviewer collective agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20396", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20396", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has interviewer collective agent of expression" } ] @@ -23090,13 +23090,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20455", "label": { "ar": "لها هيئة محاورة لتعبيرة", - "ca": "té com a entitat corporativa entrevistadora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a entitat corporativa entrevistadora d’una expressió", "da": "har korporation, som er interviewer for udtryk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer einer Expression (Körperschaft)", "en": "has interviewer corporate body of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (asutus)", "fi": "ekspression haastattelija (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité intervieweuse d\u2019une expression", + "fr": "a pour collectivité intervieweuse d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő testülete a következő:", "lv": "izteiksmē intervējis (institūcija)", "nl": "heeft interviewer-corporatie van expressie", @@ -23110,7 +23110,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other corporate body who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva asutusena."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre collectivité recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre collectivité recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely közreműködik a kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort corporatie die informatie verzamelt."], @@ -23118,13 +23118,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة محاورة لتعبيرة", - "ca": "entitat corporativa entrevistadora d\u2019una expressió", + "ca": "entitat corporativa entrevistadora d’una expressió", "da": "korporation, som er interviewer for udtryk", "de": "Interviewerin/Interviewer einer Expression (Körperschaft)", "en": "interviewer corporate body of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (asutus)", "fi": "ekspression haastattelija (yhteisö)", - "fr": "collectivité intervieweuse d\u2019une expression", + "fr": "collectivité intervieweuse d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő testülete", "lv": "izteiksmē intervējis (institūcija)", "nl": "interviewer-corporatie van expressie", @@ -23138,7 +23138,7 @@ "en": "A corporate body who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other corporate body who gathers information.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva asutusena.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre collectivité recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre collectivité recueillant de l’information.", "hu": "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely közreműködik egy kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort corporatie die informatie verzamelt.", @@ -23173,13 +23173,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/interviewerCorporateBodyOfExpression.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20455", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20455", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has interviewer corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20455", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20455", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has interviewer corporate body of expression" } ] @@ -23188,13 +23188,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20514", "label": { "ar": "لها عائلة محاورة لتعبيرة", - "ca": "té com a família entrevistadora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a família entrevistadora d’una expressió", "da": "har familie, som er interviewer for udtryk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer einer Expression (Familie)", "en": "has interviewer family of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (perekond)", "fi": "ekspression haastattelija (suku)", - "fr": "a pour famille intervieweuse d\u2019une expression", + "fr": "a pour famille intervieweuse d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő családja a következő:", "lv": "izteiksmē intervējis (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft interviewer-familie van expressie", @@ -23208,7 +23208,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other family who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva perekonnana."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre famille recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre famille recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely közreműködik a kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort familie die informatie verzamelt."], @@ -23216,13 +23216,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة محاورة لتعبيرة", - "ca": "família entrevistadora d\u2019una expressió", + "ca": "família entrevistadora d’una expressió", "da": "familie, som er interviewer for udtryk", "de": "Interviewerin/Interviewer einer Expression (Familie)", "en": "interviewer family of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (perekond)", "fi": "ekspression haastattelija (suku)", - "fr": "famille intervieweuse d\u2019une expression", + "fr": "famille intervieweuse d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő családja", "lv": "izteiksmē intervējis (dzimta/ģimene)", "nl": "interviewer-familie van expressie", @@ -23236,7 +23236,7 @@ "en": "A family who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other family who gathers information.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva perekonnana.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre famille recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre famille recueillant de l’information.", "hu": "Egy család, amely közreműködik egy kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort familie die informatie verzamelt.", @@ -23271,13 +23271,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/interviewerFamilyOfExpression.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20514", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20514", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerFamilyOfExpression.en", "label": "has interviewer family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20514", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20514", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerFamilyOfExpression.en", "label": "has interviewer family of expression" } ] @@ -23286,13 +23286,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20337", "label": { "ar": "لها شخص محاور لتعبيرة", - "ca": "té com a persona entrevistadora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a persona entrevistadora d’una expressió", "da": "har person, som er interviewer for udtryk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer einer Expression (Person)", "en": "has interviewer person of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (isik)", "fi": "ekspression haastattelija (henkilö)", - "fr": "a pour personne intervieweuse d\u2019une expression", + "fr": "a pour personne intervieweuse d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő személye a következő:", "lv": "izteiksmē intervējis (persona)", "nl": "heeft interviewer-persoon van expressie", @@ -23306,7 +23306,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other person who gathers information."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva isikuna."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre personne recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre personne recueillant de l’information."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki közreműködik a kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort persoon die informatie verzamelt."], @@ -23314,13 +23314,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محاور لتعبيرة", - "ca": "persona entrevistadora d\u2019una expressió", + "ca": "persona entrevistadora d’una expressió", "da": "person, som er interviewer for udtryk", "de": "Interviewerin/Interviewer einer Expression (Person)", "en": "interviewer person of expression", "et": "väljenduse intervjueerija (isik)", "fi": "ekspression haastattelija (henkilö)", - "fr": "personne intervieweuse d\u2019une expression", + "fr": "personne intervieweuse d’une expression", "hu": "kifejezési forma közreműködő interjúkészítő személye", "lv": "izteiksmē intervējis (persona)", "nl": "interviewer-persoon van expressie", @@ -23334,7 +23334,7 @@ "en": "A person who contributes to an expression by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other person who gathers information.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva isikuna.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonain muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre personne recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre personne recueillant de l’information.", "hu": "Egy olyan személy, aki közreműködik egy kifejezési forma létrehozásában azzal, hogy interjúkészítőként, riporterként, közvéleménykutatóként vagy más információgyűjtő személyként jár el.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujātājs vai kāds cits aģents, kas apkopo informāciju.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door op te treden als een ondervrager, journalist, opinipeiler of een andere soort persoon die informatie verzamelt.", @@ -23369,13 +23369,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/interviewerPersonOfExpression.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20337", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20337", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerPersonOfExpression.en", "label": "has interviewer person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20337", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/interviewerPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20337", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/interviewerPersonOfExpression.en", "label": "has interviewer person of expression" } ] @@ -23384,14 +23384,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20062", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a set of characters or symbols used to express the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse märkide või sümbolite kogumiga, mida on kasutatud väljenduse sisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression sisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol karakterek vagy jelek egy csoportjához, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma tartalmát kifejezze."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar zīmju vai simbolu kopumu, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om de content van een expressie weer te geven."], @@ -23418,7 +23418,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة.", - "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d’una expressió.", "da": "Sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks indhold.", "de": "Ein Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -23426,7 +23426,7 @@ "es": "Un conjunto de caracteres y/o símbolos utilizados para expresar el contenido de un recurso.", "et": "Märkide või sümbolite kogum, mida on kasutatud väljenduse sisu väljendamiseks.", "fi": "Joukko merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression sisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d’une expression.", "hu": "Karakterek vagy jelek egy csoportja, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma tartalmát kifejezze.", "lv": "Zīmju vai simbolu kopums, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes saturu.", "nl": "Een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om de content van een expressie weer te geven.", @@ -23514,14 +23514,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يحتوي على فقرة مصاحبة لعازف منفرد، مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que consisteix en un passatge ornamental per a un solista, afegit a una expressió d\u2019una obra musical, com ara un concert, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que consisteix en un passatge ornamental per a un solista, afegit a una expressió d’una obra musical, com ara un concert, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som består af en ornamental passage for en solist, som er tilføjet et musikværks udtryk såsom en koncert, enten af den samme komponist eller af en anden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die aus einer ausgeschmückten Passage für eine Solistin/einen Solisten besteht, die einem Musikwerk (zum Beispiel einem Konzert) entweder von derselben/demselben oder einer anderen Komponistin/einem anderen Komponisten hinzugefügt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου που συνίσταται από ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα, το οποίο προστίθεται σε ένα μουσικό έργο όπως ένα κοντσέρτο είτε επό τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that consists of an ornamental passage, for a soloist, added to an expression of a musical work such as a concerto either by the same or a different composer."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, milleks on muusikateose väljendusele, nt instrumentaalkontserdile lisatud ornamentaalne soololõik samalt või teiselt heliloojalt."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, joka koostuu solistille tarkoitetusta koristeellisesta osasta ja on lisätty saman tai eri säveltäjän musiikkiteoksen, kuten konserton, ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste, ajouté à une expression d\u2019une œuvre musicale telle qu\u2019un concerto, soit par le même compositeur, soit par un compositeur différent."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste, ajouté à une expression d’une œuvre musicale telle qu’un concerto, soit par le même compositeur, soit par un compositeur différent."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amely egy szólista számára írt díszes szakaszból áll, amelyet vagy ugyanaz a zeneszerző, vagy egy másik hozzáadott egy versenyműhöz hasonló zeneműhöz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat bestaat uit een versierende passage, voor een soloïst, toegevoegd aan een expressie van een muziekwerk zoals een concerto door dezelfde of een andere componist."], @@ -23547,7 +23547,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يحتوي على فقرة مصاحبة لعازف منفرد، مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que consisteix en un passatge ornamental per a un solista, afegit a una expressió d\u2019una obra musical, com ara un concert, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que consisteix en un passatge ornamental per a un solista, afegit a una expressió d’una obra musical, com ara un concert, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent.", "da": "Udtryk af et musikværk, som består af en ornamental passage for en solist, som er tilføjet et musikværks udtryk såsom en koncert, enten af den samme komponist eller af en anden.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die aus einer ausgeschmückten Passage für eine Solistin/einen Solisten besteht, die einem Musikwerk (zum Beispiel einem Konzert) entweder von derselben/demselben oder einer anderen Komponistin/einem anderen Komponisten hinzugefügt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που συνίσταται από ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα, το οποίο προστίθεται σε ένα μουσικό έργο, όπως ένα κοντσέρτο είτε επό τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη.", @@ -23555,7 +23555,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que consiste en un pasaje ornamental para un solista, añadida a una obra musical como un concierto, por igual o diferente compositor.", "et": "Muusikateose väljendus, milleks on muusikateose väljendusele, nt instrumentaalkontserdile lisatud ornamentaalne soololõik samalt või teiselt heliloojalt.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, joka koostuu solistille tarkoitetusta koristeellisesta osasta ja on lisätty saman tai eri säveltäjän musiikkiteoksen, kuten konserton, ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste, ajouté à une expression d\u2019une œuvre musicale telle qu\u2019un concerto, soit par le même compositeur, soit par un compositeur différent.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste, ajouté à une expression d’une œuvre musicale telle qu’un concerto, soit par le même compositeur, soit par un compositeur différent.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amely egy szólista számára írt ornamentális szakaszt tartalmaz, amelyet ugyanaz a zeneszerző vagy egy másik hozzáadott egy versenyműhöz hasonló zeneműhöz.", "lv": "Muzikas darba izteiksme, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat bestaat uit een versierende passage, voor een soloïst, toegevoegd aan een expressie van een muziekwerk zoals een concerto door dezelfde of een andere componist.", @@ -23587,13 +23587,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/cadenzaExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/cadenzaExpression.en", "label": "has cadenza expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/cadenzaExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/cadenzaExpression.en", "label": "has cadenza expression" } ] @@ -23618,14 +23618,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلى تعبيرة لعمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical, com ara un concert, a la qual s\u2019ha afegit una expressió d\u2019una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical, com ara un concert, a la qual s’ha afegit una expressió d’una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, såsom en koncert, hvortil der er tilføljet et udtryk af et musikværk, som er en ornamental passage for en soloist, enten af den samme komponist eller af en anden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks (zum Beispiel einem Konzert), für die von derselben/demselben oder einer anderen Komponistin/einem anderen Komponisten eine ausgeschmückte Passage für eine Solistin/einen Solisten hinzugefügt wurde."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου, όπως ένα κοντσέρτο, για το οποίο έχει συντεθεί ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα είτε από τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work, such as a concerto, to which is added an expression of musical work that is an ornamental passage for a soloist by the same or a different composer."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, nt instrumentaalkontserdiga, millele on lisatud sama või teise helilooja muusikateos, milleks on ornamentaalne soololõik."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen, kuten konserton, ekspressioon, johon on lisätty musiikkiteoksen ekspressio, joka on solistille tarkoitettu koristeellinen osa samalta tai eri säveltäjältä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale telle qu\u2019un concerto à laquelle est ajoutée une expression d\u2019une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste composé par le même compositeur ou un compositeur différent."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale telle qu’un concerto à laquelle est ajoutée une expression d’une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste composé par le même compositeur ou un compositeur différent."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy, a versenyműhöz hasonló zenemű kifejezési formájához, amelyhez egy szólista számára egy díszes szakaszt komponált akár ugyanaz, akár egy másik zeneszerző."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, piemēram, koncerts, kuram ir pievienota cita mūzikas darba izteiksme, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk, zoals een concerto, waaraan een expressie van muziekwerk is toegevoegd dat een versierende passage is voor een soloïst door dezelfde of een andere componist."], @@ -23651,7 +23651,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلى تعبيرة لعمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical, com ara un concert, a la qual s\u2019ha afegit una expressió d\u2019una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent.", + "ca": "Expressió d’una obra musical, com ara un concert, a la qual s’ha afegit una expressió d’una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, ja sigui pel mateix compositor o per un compositor diferent.", "da": "Udtryk af et musikværk, såsom en koncert, hvortil der er tilføljet et udtryk af et musikværk, som er en ornamental passage for en soloist, enten af den samme komponist eller af en anden.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks (zum Beispiel einem Konzert), für die von derselben/demselben oder einer anderen Komponistin/einem anderen Komponisten eine ausgeschmückte Passage für eine Solistin/einen Solisten hinzugefügt wurde.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου, όπως ένα κοντσέρτο, για το οποίο έχει συντεθεί ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα είτε από τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη.", @@ -23659,7 +23659,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical tal como un concierto para el cual se ha compuesto un pasaje ornamental para solista, ya sea por el mismo o diferente compositor.", "et": "Muusikateose väljendus, nt instrumentaalkontsert, millele on lisatud sama või teise helilooja muusikateos, milleks on ornamentaalne soololõik.", "fi": "Musiikkiteoksen, kuten konserton, ekspressio, johon on lisätty musiikkiteoksen ekspressio, joka on solistille tarkoitettu koristeellinen osa samalta tai eri säveltäjältä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale telle qu\u2019un concerto à laquelle est ajoutée une expression d\u2019une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste composé par le même compositeur ou un compositeur différent.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale telle qu’un concerto à laquelle est ajoutée une expression d’une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste composé par le même compositeur ou un compositeur différent.", "hu": "Egy olyan zenemű, mint például egy versenymű kifejezési formája, amelyhez ugyanaz vagy egy másik zeneszerző díszítő szakaszt komponált egy szólista számára.", "lv": "Muzikas darba izteiksme, piemēram, koncerts, kuram ir pievienota cita mūzikas darba izteiksme, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk, zoals een concerto, waaraan een expressie van muziekwerk is toegevoegd dat een versierende passage is voor een soloïst door dezelfde of een andere componist.", @@ -23691,13 +23691,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/cadenzaComposedForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/cadenzaComposedForExpression.en", "label": "is cadenza composed for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/cadenzaComposedForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/cadenzaComposedForExpression.en", "label": "is cadenza composed for expression" } ] @@ -23722,14 +23722,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einer vollständigen Aufzählung von Exemplaren besteht, die systematisch angeordnet sind."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά μια πλήρη απαρίθμηση οργανωμένων συστηματικά αντιτύπων."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis sisaldab tervikliku loetelu süstematiseeritud sissekandeid."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu täydellisestä systemaattisesti järjestetystä yksiköiden listauksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en une énumération complète d\u2019items classés systématiquement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en une énumération complète d’items classés systématiquement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szisztematikusan elrendezett példányok teljes felsorolásából áll."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een complete opsomming van systematisch geordende items."], @@ -23755,7 +23755,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament.", "da": "Udtryk af et værk, som består af en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einer vollständigen Aufzählung von Exemplaren besteht, die systematisch angeordnet sind.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά μια πλήρη απαρίθμηση οργανωμένων συστηματικά αντιτύπων.", @@ -23763,7 +23763,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en una enumeración completa de ítems ordenados sistemáticamente.", "et": "Teose väljendus, mis sisaldab tervikliku loetelu süstematiseeritud sissekandeid.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu täydellisestä systemaattisesti järjestetystä yksiköiden listauksesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en une énumération complète d\u2019items classés systématiquement.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en une énumération complète d’items classés systématiquement.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy szisztematikusan elrendezett teljes példányfelsorolásból áll.", "lv": "Darba izteiksme - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een complete opsomming van systematisch geordende items.", @@ -23795,13 +23795,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/catalogueExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/catalogueExpression.en", "label": "has catalogue expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/catalogueExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/catalogueExpression.en", "label": "has catalogue expression (Deprecated)" } ] @@ -23810,14 +23810,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20255", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لرواية مصورة مبنية على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una novel·la gràfica que es basa en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una novel·la gràfica que es basa en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk af en graphic novel, som er baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression einer Graphic Novel, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα μυθιστόρημα σε μορφή κόμικ βασισμένο σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a graphic novel that is based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse graafilise romaaniga, mis põhineb allikväljendusel."], "fi": ["Liittää ekspression sarjakuvaromaanin ekspressioon, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019un roman graphique qui est basé sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’un roman graphique qui est basé sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy képregényhez, amely egy forráskifejezési formán alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grafiskas noveles izteiksmi, kas veidota pēc pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een stripboek dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -23843,7 +23843,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لرواية مصورة مبنية على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una novel·la gràfica que es basa en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una novel·la gràfica que es basa en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af en graphic novel, som er baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression einer Graphic Novel, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Ένα μυθιστόρημα σε μορφή κόμικ βασισμένο σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -23851,7 +23851,7 @@ "es": "Una novela gráfica basada en la expresión fuente.", "et": "Graafiline romaan, mis põhineb allikväljendusel.", "fi": "Sarjakuvaromaanin ekspressio, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019un roman graphique qui est basé sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’un roman graphique qui est basé sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy forráskifejezési formán alapuló képregény.", "lv": "Romāns, izdots grafiskā variantā, veidots pēc pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een stripboek dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -23899,13 +23899,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20255", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsGraphicNovelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20255", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsGraphicNovelExpression.en", "label": "is adapted as graphic novel expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20255", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsGraphicNovelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20255", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsGraphicNovelExpression.en", "label": "is adapted as graphic novel expression" } ] @@ -23914,7 +23914,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20155", "label": { "ar": "لها تعبيرة معينات البحث", - "ca": "té com a expressió d\u2019instrument de descripció", + "ca": "té com a expressió d’instrument de descripció", "da": "har hjælpeværktøjsudtryk", "de": "hat Findmittel (Expression)", "el": "είναι εργαλείο έρευνας (έκφραση)", @@ -23930,14 +23930,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts d\u2019una col·lecció arxivística."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts d’una col·lecció arxivística."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som giver en vejledning til organiseringen, opsætningen og indholdet af en arkivsamling."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die eine Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten einer Archivsammlung enthält."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει έναν οδηγό για την οργάνωση, την κατάταξη και τα περιεχόμενα μιας αρχειακής συλλογής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides a guide to the organization, arrangement, and contents of an archival collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis tutvustab arhiivikogu korrastuspõhimõtteid ja sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka opastaa arkistokokoelman järjestämisperiaatteisiin ja sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu d\u2019une collection ou d\u2019un fonds d\u2019archives."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un guide de l’organisation, du classement et du contenu d’une collection ou d’un fonds d’archives."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely útmutatóként szolgál egy levéltári gyűjtemény szervezetéhez, elrendezéséhez és tartalmához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina meklēšanas palīglīdzekli arhīva kolekcijā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een gids voor de organisatie, ordening en inhoud van een archiefcollectie levert."], @@ -23946,7 +23946,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة معينات البحث", - "ca": "expressió d\u2019instrument de descripció", + "ca": "expressió d’instrument de descripció", "da": "hjælpeværktøjsudtryk", "de": "Findmittel (Expression)", "el": "εργαλείο έρευνας (έκφραση)", @@ -23963,7 +23963,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts d\u2019una col·lecció arxivística.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts d’una col·lecció arxivística.", "da": "Udtryk af et værk, som giver en vejledning til organiseringen, opsætningen og indholdet af en arkivsamling.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten einer Archivsammlung enthält.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει έναν οδηγό για την οργάνωση,την κατάταξη και τα περιεχόμενα μιας αρχειακής συλλογής.", @@ -23971,7 +23971,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona una guía para la organización, ordenación y contenido de una colección archivística.", "et": "Teose väljendus, mis tutvustab arhiivikogu korrastuspõhimõtteid ja sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka opastaa arkistokokoelman järjestämisperiaatteisiin ja sisältöön.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu d\u2019une collection ou d\u2019un fonds d\u2019archives.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un guide de l’organisation, du classement et du contenu d’une collection ou d’un fonds d’archives.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely eligazítást nyújt egy levéltári gyűjtemény szervezetéhez, elrendezéséhez és tartalmához.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina meklēšanas palīglīdzekli arhīva kolekcijā.", "nl": "Een expressie van een werk dat een gids voor de organisatie, ordening en inhoud van een archiefcollectie levert.", @@ -24003,13 +24003,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/findingAidExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/findingAidExpression.en", "label": "has finding aid expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/findingAidExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/findingAidExpression.en", "label": "has finding aid expression (Deprecated)" } ] @@ -24034,14 +24034,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل إرشادي لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts de la col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts de la col·lecció."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er en arkivsamling, som beskreven en vejledning om organisering, opsætning og indhold af samlingen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, bei der es sich um eine Archivsammlung handelt, die in einer Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten der Sammlung beschrieben ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση μιας αρχειακής συλλογής η οποία περιγράφεται σε ένα εργαλείο έρευνας, δηλαδή ένας οδηγός για τον οργανισμό, την οργάνωση και τα περιεχόμενα της συλλογής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is an archival collection described by a guide to the organization, arrangement, and contents of the collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega arhiivikogust, mida kirjeldatakse arhiivinimistus, st teatmikus, kus tutvustatakse kogu korrastuspõhimõtteid ja sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on kokoelman järjestelyä ja sisältöä käsittelevän oppaan kuvaama arkistokokoelma."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est une collection ou un fonds d\u2019archives décrit par un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est une collection ou un fonds d’archives décrit par un guide de l’organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan levéltári gyűjtemény kifejezési formájához, amelyet leírnak egy keresési segédletben, azaz a gyűjtemény szervezetéről, elrendezéséről és tartalmáról szóló útmutatóban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar arhīvu kolekcijas izteiksmi, kurai izveidota meklēšanas palīglīdzeklis."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is een archiefcollectie die is beschreven in een gids voor de organisatie, ordening en inhoud van de collectie."], @@ -24067,7 +24067,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل إرشادي لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts de la col·lecció.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts de la col·lecció.", "da": "Udtryk af et værk, som er en arkivsamling, som beskreven en vejledning om organisering, opsætning og indhold af samlingen.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der es sich um eine Archivsammlung handelt, die in einer Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten der Sammlung beschrieben ist.", "el": "Μια έκφραση μιας αρχειακής συλλογής η οποία περιγράφεται σε ένα εργαλείο έρευνας, δηλαδή ένας οδηγός για τον οργανισμό, την οργάνωση και τα περιεχόμενα της συλλογής.", @@ -24075,7 +24075,7 @@ "es": "Una expresión de una colección archivística que está descrita en una guía de búsqueda, i.e., una guía para la organización, ordenación y contenido de la colección.", "et": "Väljendus arhiivikogust, mida kirjeldatakse arhiivinimistus, st teatmikus, kus tutvustatakse kogu korrastuspõhimõtteid ja sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on kokoelman järjestelyä ja sisältöä käsittelevän oppaan kuvaama arkistokokoelma.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est une collection ou un fonds d\u2019archives décrit par un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est une collection ou un fonds d’archives décrit par un guide de l’organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds.", "hu": "Egy levéltári gyűjtemény kifejezési formája, amely leírásra került egy keresési segédletben, azaz egy gyűjtemény szervezetének, elrendezésének vagy tartalmának az útmutatójában.", "lv": "Arhīvu kolekcijas izteiksme, kurai izveidots meklēšanas palīglīdzeklis.", "nl": "Een expressie van een werk dat is een archiefcollectie die is beschreven in een gids voor de organisatie, ordening en inhoud van de collectie.", @@ -24107,13 +24107,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20197", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/findingAidForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20197", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/findingAidForExpression.en", "label": "is finding aid for expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20197", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/findingAidForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20197", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/findingAidForExpression.en", "label": "is finding aid for expression (Deprecated)" } ] @@ -24122,13 +24122,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20326", "label": { "ar": "لها مفتاح موسيقي لتعبيرة", - "ca": "té com a tonalitat d\u2019una expressió", + "ca": "té com a tonalitat d’una expressió", "da": "har toneart af udtryk", "de": "hat Tonart einer Expression", "en": "has key of expression", "et": "väljenduse helistik", "fi": "ekspression sävellaji", - "fr": "a pour tonalité d\u2019une expression", + "fr": "a pour tonalité d’une expression", "hu": "kifejezési forma kulcsa a következő:", "lv": "izteiksmes tonalitāte", "nl": "heeft toonsoort van expressie", @@ -24136,13 +24136,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مفتاح موسيقي لتعبيرة", - "ca": "tonalitat d\u2019una expressió", + "ca": "tonalitat d’una expressió", "da": "toneart af udtryk", "de": "Tonart einer Expression", "en": "key of expression", "et": "väljenduse helistik", "fi": "ekspression sävellaji", - "fr": "tonalité d\u2019une expression", + "fr": "tonalité d’une expression", "hu": "kifejezési forma kulcsa", "lv": "izteiksmes tonalitāte", "nl": "toonsoort van expressie", @@ -24150,13 +24150,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة من علاقات النغمات التي تؤسس مركز النغمات أو مركز النغمات الرئيسي المستخدم أو المزمع استخدامه لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة.", - "ca": "Conjunt de les relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a una execució de contingut musical d\u2019una expressió.", + "ca": "Conjunt de les relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a una execució de contingut musical d’una expressió.", "da": "Sæt af intervaller, som fastlægger den toneart, eller det tonale udgangspunkt, som er brugt, eller som er beregnet til brug, til opførelse af et udtryks musikalske indhold.", "de": "Ein Satz an Tonhöhenbeziehungen, der das tonale Zentrum oder das hauptsächliche tonale Zentrum begründet, das für eine Darbietung musikalischen Inhalts einer Expression verwendet wird oder verwendet werden soll.", "en": "A set of pitch relationships that establishes the tonal centre, or principal tonal centre, used, or intended to be used, for performance of musical content of an expression.", "et": "Helikõrguste suhete kogum, mis määrab väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud toonika või peamise toonika.", "fi": "Sävelsuhteiden joukko, johon ekspression musiikillisen sisällön esityksessä käytetty tai käytettäväksi tarkoitettu tonaalinen keskus tai pääasiallinen tonaalinen keskus perustuu.", - "fr": "Ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression.", + "fr": "Ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d’un contenu musical d’une expression.", "hu": "Hangmagasság-kapcsolatok készlete, amely tonális központot vagy fő tonális központot hoz létre, amelyet egy kifejezési forma zenei tartalmának előadásához használnak vagy használni kívánnak.", "lv": "Izteiksmes skaņkārta ar noteiktu toniku. Tonalitāte iegūst nosaukumu no savas tonikas un vārda, kas apzīmē skaņkārtu. (Mūzikas elementārteorija, 1981 Krasinska, Utkins)", "nl": "Een verzameling van toonhoogterelaties die het tonaal centrum vormen, of belangrijkste tonale centrum, gebruikt of bedoeld om te gebruiken, voor uitvoering van muzikale content van een expressie.", @@ -24164,13 +24164,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة من علاقات النغمات التي تؤسس مركز النغمات أو مركز النغمات الرئيسي المستخدم أو المزمع استخدامه لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de les relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a una execució de contingut musical d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de les relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a una execució de contingut musical d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sæt af intervaller, som fastlægger den toneart, eller det tonale udgangspunkt, som er brugt, eller som er beregnet til brug, til opførelse af et udtryks musikalske indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Satz an Tonhöhenbeziehungen, der das tonale Zentrum oder das hauptsächliche tonale Zentrum begründet, das für eine Darbietung musikalischen Inhalts einer Expression verwendet wird oder verwendet werden soll."], "en": ["Relates an expression to a set of pitch relationships that establishes the tonal centre, or principal tonal centre, used, or intended to be used, for performance of musical content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse helikõrguste suhete kogumiga, mis määrab väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud toonika või peamise toonika."], "fi": ["Liittää ekspression sävelsuhteiden joukkoon, johon ekspression musiikillisen sisällön esityksessä käytetty tai käytettäväksi tarkoitettu tonaalinen keskus tai pääasiallinen tonaalinen keskus perustuu."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d’un contenu musical d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol olyan hangmagasság-kapcsolatok készletéhez, amely tonális központot vagy fő tonális központot hoz létre, amelyet a kifejezési forma zenei tartalmának előadásához használnak vagy használni kívánnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes skaņkārtu ar noteiktu toniku. Tonalitāte iegūst nosaukumu no savas tonikas un vārda, kas apzīmē skaņkārtu. (Mūzikas elementārteorija, 1981 Krasinska, Utkins)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verzameling van toonhoogterelaties die het tonaal centrum vormen, of belangrijkste tonale centrum, gebruikt of bedoeld om te gebruiken, voor uitvoering van muzikale content van een expressie."], @@ -24209,13 +24209,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20046", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe supplerende tekstindhold, fx en indledning eller et forord til det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ergänzenden Text zum Originalwerk liefert, z. B. eine Einführung, ein Vorwort, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας συνοδευτικό κειμενικό περιεχόμενο όπως εισαγωγή ή πρόλογο σε ένα πρωτότυπο έργο."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing supplementary textual content, such as an introduction or a preface, to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tuottamalla täydentävää tekstiä (esim. johdannon, esipuheen) alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant du contenu textuel supplémentaire tel qu\u2019une introduction ou une préface à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu textuel supplémentaire tel qu’une introduction ou une préface à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet kiegészítő szöveges tartalommal, például bevezetéssel vagy előszóval lát el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp nội dung văn bản phụ thêm, như là lời giới thiệu hoặc lời nói đầu, cho tác phẩm nguyên gốc."] }, @@ -24233,14 +24233,14 @@ "vi": "người viết nội dung văn bản phụ lục" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci a una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un contingut textual suplementari, com ara una introducció o un prefaci a una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe supplerende tekstindhold, fx en indledning eller et forord, til det originale værk.", "de": "Ein Akteur, der an einer Expression eines Werks mitwirkt, indem er ergänzenden Text zum Originalwerk liefert, z. B. eine Einführung, ein Vorwort.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας συνοδευτικό κειμενικό περιεχόμενο, όπως εισαγωγή ή πρόλογο σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing supplementary textual content, such as an introduction or a preface, to an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra ofreciendo contenido textual suplementario (por ej., una introducción, un prefacio) a la obra original.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tuottamalla täydentävää tekstiä (esim. johdannon, esipuheen) alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant du contenu textuel supplémentaire tel qu\u2019une introduction ou une préface à une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant du contenu textuel supplémentaire tel qu’une introduction ou une préface à une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet kiegészítő szöveges tartalommal, mint például bevezetéssel vagy előszóval lát el.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre supplerende tekstinnhold til originalverket, for eksempel et forord eller en innledning.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp nội dung văn bản phụ thêm, như là lời giới thiệu hoặc lời nói đầu, cho tác phẩm nguyên gốc." @@ -24316,13 +24316,13 @@ "label": "has writer of afterword (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfSupplementaryTextualContent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfSupplementaryTextualContent.en", "label": "has writer of supplementary textual content (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfSupplementaryTextualContent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfSupplementaryTextualContent.en", "label": "has writer of supplementary textual content (Deprecated)" } ] @@ -24330,14 +24330,14 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20206", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació del contingut que actualitza o complementa el contingut principal d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació del contingut que actualitza o complementa el contingut principal d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en indikation af indhold der opdaterer eller supplerer et udtryks primære indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Angabe über den Inhalt, die den primären Inhalt einer Expression aktualisiert oder ergänzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια δήλωση του περιεχομένου η οποία ενημερώνει ή συμπληρώνει το κύριο περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an indication of content that updates or complements the primary content of an expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse osutusega sisule, mis uuendab või täiendab väljenduse esmast sisu."], "fi": ["Liittää ekspression sisältöön, joka päivittää tai täydentää ekspression varsinaista sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une indication d\u2019un contenu qui met à jour ou complète le contenu principal d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une indication d’un contenu qui met à jour ou complète le contenu principal d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan tartalom jelzéséhez, amely egy kifejezési forma elsődleges tartalmát frissíti vagy kiegészíti."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanduiding van content dat de primaire content van een expressie updatet of complementeert."], "no": ["Relaterer et uttrykk til en angivelse av innhold som oppdaterer eller på annen måte utfyller hovedinnholdet i et uttrykk."], @@ -24360,7 +24360,7 @@ "vi": "nội dung phụ trợ" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Indicació del contingut que actualitza o complementa el contingut principal d\u2019una expressió.", + "ca": "Indicació del contingut que actualitza o complementa el contingut principal d’una expressió.", "da": "Indikation af indhold der opdaterer eller supplerer et udtryks primære indhold.", "de": "Eine Angabe über den Inhalt, die den primären Inhalt einer Expression aktualisiert oder ergänzt.", "el": "Μια δήλωση του περιεχομένου η οποία ενημερώνει ή συμπληρώνει το κύριο περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -24368,7 +24368,7 @@ "es": "Contenido (por j., un índice, una bibliografía, un apéndice) destinado a suplementar el contenido primario de un recurso.", "et": "Osutus sisule, mis uuendab või täiendab väljenduse esmast sisu.", "fi": "Sisältö, jokan päivittää tai täydentää ekspression varsinaista sisältöä.", - "fr": "Indication d\u2019un contenu qui met à jour ou complète le contenu principal d\u2019une expression.", + "fr": "Indication d’un contenu qui met à jour ou complète le contenu principal d’une expression.", "hu": "Tartalmi jelzés, amely egy kifejezési forma elsődleges tartalmát frissíti vagy kiegészíti.", "nl": "Een aanduiding van content dat de primaire content van een expressie updatet of complementeert.", "no": "En angivelse av innhold som oppdaterer eller på annen måte utfyller hovedinnholdet i et uttrykk.", @@ -24446,14 +24446,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مقترن بتعبيرة ذات صلة دون اعتبار أي منهما التعبيرة السائدة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019aparella amb una expressió relacionada sense que cap de les expressions es consideri que predomina."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’aparella amb una expressió relacionada sense que cap de les expressions es consideri que predomina."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er parret med et relateret udtryk, uden at ét af udtrykkene betragtes som værende hovedudtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die mit einer in Beziehung stehenden Expression zusammengebracht wird, ohne dass eine der beiden als Haupt-Expression angesehen wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνδυάζεται με κάποια άλλη έκφραση χωρίς να θεωρείται οποιαδήποτε εξ αυτών ως κύρια [έκφραση]."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is paired with a related expression without either expression being considered to be predominate."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on paaristatud seotud väljendusega, ilma et kumbagi väljendust peetaks dominantseks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on yhdistetty siihen liittyvään ekspressioon ilman, että kumpaakaan ekspressiota pidetään ensisijaisena."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est jumelée à une expression en relation sans qu\u2019aucune des deux expressions ne soit considérée comme prédominante."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est jumelée à une expression en relation sans qu’aucune des deux expressions ne soit considérée comme prédominante."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy kapcsolódó kifejezési formával párosul anélkül, hogy az egyik kifejezési formát dominánsnak tekintenék."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kura saistīta ar citu izteiksmi, kur neviena no tām nav uzskatāma par dominējošo."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gecombineerd met een gerelateerde expressie zonder dat een van beide gezien wordt als de belangrijkste."], @@ -24479,7 +24479,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مقترن بتعبيرة ذات صلة دون اعتبار أي منهما التعبيرة السائدة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019aparella amb una expressió relacionada sense que cap de les expressions es consideri que predomina.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’aparella amb una expressió relacionada sense que cap de les expressions es consideri que predomina.", "da": "Udtryk af et værk, som er parret med et relateret udtryk, uden at ét af udtrykkene betragtes som værende hovedudtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die mit einer in Beziehung stehenden Expression zusammengebracht wird, ohne dass eine der beiden als Haupt-Expression angesehen wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνδυάζεται με κάποια άλλη έκφραση χωρίς να θεωρείται οποιαδήποτε εξ αυτών ως κύρια [έκφραση].", @@ -24487,7 +24487,7 @@ "es": "Una expresión de una obra unida con otra entidad sin que ninguna pueda ser considerada como principal", "et": "Teose väljendus, mis on paaristatud seotud väljendusega, ilma et kumbagi väljendust peetaks dominantseks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on yhdistetty siihen liittyvään ekspressioon ilman, että kumpaakaan ekspressiota pidetään ensisijaisena.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est jumelée à une expression en relation sans qu\u2019aucune des deux expressions ne soit considérée comme prédominante.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est jumelée à une expression en relation sans qu’aucune des deux expressions ne soit considérée comme prédominante.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy másik kifejezési formával párosítottak anélkül, hogy az egyik kifejezési formát dominánsnak tekintenék.", "lv": "Darba izteiksme, kura saistīta ar citu izteiksmi, kur neviena no tām nav uzskatāma par dominējošo.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gecombineerd met een gerelateerde expressie zonder dat een van beide gezien wordt als de belangrijkste.", @@ -24569,13 +24569,13 @@ "label": "is music for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/complementedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/complementedByExpression.en", "label": "is complemented by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/complementedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/complementedByExpression.en", "label": "is complemented by expression" } ] @@ -24693,13 +24693,13 @@ "label": "is expression critiqued by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20273", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionEvaluatedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20273", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionEvaluatedBy.en", "label": "is expression evaluated by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20273", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionEvaluatedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20273", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionEvaluatedBy.en", "label": "is expression evaluated by" } ] @@ -24708,14 +24708,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20152", "label": { "ar": "هي تكييف لتعبيرة", - "ca": "és adaptació d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk", "de": "ist Bearbeitung von (Expression)", "el": "είναι προσαρμογή της (έκφραση)", "en": "is adaptation of expression", "et": "adapteeritud väljendusest", "fi": "mukaelma ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation d’une expression", "hu": "adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "ir adaptētā izteiksme", "nl": "is bewerking van expressie", @@ -24724,14 +24724,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معدل لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és modificada per un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual va ser concebuda originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és modificada per un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual va ser concebuda originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er tilpasset til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium, als den/die/das, wofür sie ursprünglich konzipiert wurde, bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει τροποποιηθεί για έναν σκοπό, μια χρήση ή ένα μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο αρχικά προοριζόταν."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is modified for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on muudetud algupärasest erineva otstarbe, kasutamise või meediumi jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on muokattu jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet módosítottak az eredetitől eltérő cél, használat vagy médium érdekében."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kura mainīta citam nolūkam, lietojumam vai medijam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is aangepast voor een doel, gebruik of medium anders dan dat waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -24740,7 +24740,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تكييف لتعبيرة", - "ca": "adaptació d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk", "de": "Bearbeitung von (Expression)", "el": "προσαρμογή της (έκφραση)", @@ -24748,7 +24748,7 @@ "es": "adaptación de (expresión)", "et": "adapteeritud väljendusest", "fi": "mukaelma ekspressiosta", - "fr": "adaptation d\u2019une expression", + "fr": "adaptation d’une expression", "hu": "adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "adaptētā izteiksme", "nl": "bewerking van expressie", @@ -24757,7 +24757,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معدل لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és modificada per un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual va ser concebuda originalment.", + "ca": "Expressió d’una obra que és modificada per un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual va ser concebuda originalment.", "da": "Udtryk af et værk, som er tilpasset til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression eines Werks, die für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium, als den/die/das, wofür sie ursprünglich konzipiert wurde, bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει τροποποιηθεί για έναν σκοπό, μια χρήση ή ένα μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο αρχικά προοριζόταν.", @@ -24765,7 +24765,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido modificada para un propósito, uso o medio diferente del previsto originalmente.", "et": "Teose väljendus, mida on muudetud algupärasest erineva otstarbe, kasutamise või meediumi jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on muokattu jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet olyan szándék, használat vagy médium céljára módosítottak, amely más, mint az eredetileg gondolt szándék, használat vagy médium.", "lv": "Darba izteiksme, kura mainīta citam nolūkam, lietojumam vai medijam.", "nl": "Een expressie van een werk dat is aangepast voor een doel, gebruik of medium anders dan dat waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -24875,13 +24875,13 @@ "label": "is musical theatre adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20152", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20152", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptationOfExpression.en", "label": "is adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20152", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20152", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptationOfExpression.en", "label": "is adaptation of expression" } ] @@ -24906,14 +24906,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا يُكْمل محتوى عمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d\u2019una altra obra diacrònica que és completa."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d’una altra obra diacrònica que és completa."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter indholdet af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines diachronen Werks, die den Inhalt eines anderen abgeschlossenen, diachronen Werks fortsetzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο συνεχίζει μια έκφραση ενός προηγούμενου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a diachronic work that continues the content of another diachronic work that is completed."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega diakroonilisest teosest, mis jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu."], "fi": ["Liittää ekspression sellaisen teoksen ekspressioon, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre diachronique qui continue le contenu d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre diachronique qui continue le contenu d’une autre œuvre diachronique qui est terminée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a tartalma egy korábbi mű kifejezési formáját folytatja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar diahroniska darba izteiksmi, kas ir diahronisks darbs, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat de content voortzet van een ander diachronisch werk dat is afgesloten."], @@ -24939,7 +24939,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d\u2019una altra obra diacrònica que és completa.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d’una altra obra diacrònica que és completa.", "da": "Udtryk af et værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter indholdet af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt.", "de": "Eine Expression eines diachronen Werks, die den Inhalt eines anderen abgeschlossenen, diachronen Werks fortsetzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο συνεχίζει μια έκφραση ενός προηγούμενου έργου.", @@ -24947,7 +24947,7 @@ "es": "Una expresión de una obra cuyo contenido continúa una entidad anterior bajo un título nuevo.", "et": "Väljendus diakroonilisest teosest, mis jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu.", "fi": "Sellaisen teoksen ekspressio, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen sisältöä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre diachronique qui continue le contenu d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée.", + "fr": "Expression d’une œuvre diachronique qui continue le contenu d’une autre œuvre diachronique qui est terminée.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalma egy korább mű egyfajta kifejezési formáját folytatja.", "lv": "Diahroniska darba izteiksme, kas ir diahronisks darbs, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu.", "nl": "Een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat de content voortzet van een ander diachronisch werk dat is afgesloten.", @@ -24956,14 +24956,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines sukzessiven Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενικά εφαρμογή στα περιοδικά. ."], "en": ["This element applies in general to an expression of a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában időszaki kiadványokra (folyóiratokra vagy folytatódó dokumentumokra) érvényes."], "lv": ["Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een successief werk."], @@ -24995,13 +24995,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20191", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/continuedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20191", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/continuedByExpression.en", "label": "is continued by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20191", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/continuedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20191", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/continuedByExpression.en", "label": "is continued by expression" } ] @@ -25010,14 +25010,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20076", "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر، ويجعله متقادما."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold overflødiggør og forælder indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt den Inhalt einer Expression eines anderen Werks ersetzt und überflüssig macht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μεταγενέστερου έργου το οποίο χρησιμοποιείται στη θέση μιας προηγούμενης έκφρασης συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά την προηγούμενη έκφραση παρωχημένη."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu asendab ja tühistab teise teose väljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen ekspression sisällön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amelynek a tartalma helyettesíti és elavulttá teszi egy másik mű kifejezési formájának tartalmát."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content overschrijft en achterhaalt de content van een expressie van een ander werk."], @@ -25043,7 +25043,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر، ويجعله متقادما.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold overflødiggør og forælder indholdet af et udtryk for et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt den Inhalt einer Expression eines anderen Werks ersetzt und überflüssig macht.", "el": "Μια έκφραση ενός μεταγενέστερου έργου το οποίο χρησιμοποιείται στη θέση μιας προηγούμενης έκφρασης συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά την προηγούμενη έκφραση παρωχημένη.", @@ -25051,7 +25051,7 @@ "es": "Una expresión de una obra anterior cuyo contenido ha sido reemplazado por una expresión posterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la expresión anterior.", "et": "Teose väljendus, mille sisu asendab ja tühistab teise teose väljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen ekspression sisällön.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amelynek a tartalma helyettesíti és elavulttá teszi egy másik mű kifejezési formájának tartalmát.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturu.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content overschrijft en achterhaalt de content van een expressie van een ander werk.", @@ -25060,14 +25060,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل ثابت أو عمل متكامل."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra estàtica o d\u2019una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra estàtica o d’una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et statisk værk eller et integrerende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines statischen Werks oder eines integrierenden Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους ή πόρους διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης. ."], "en": ["This element applies in general to an expression of a static work or an integrating work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt staatilise teose või lõimteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattisen teoksen tai päivittyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre statique ou d\u2019une œuvre intégratrice."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre statique ou d’une œuvre intégratrice."], "hu": ["Ez az elem általában egy statikus mű, vagy integráló mű kifejezési formájára vonatkozik."], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statiska vai integrēta darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een statisch werk of een geïntegreerd werk."], @@ -25115,13 +25115,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedByExpression.en", "label": "is replaced by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacedByExpression.en", "label": "is replaced by expression" } ] @@ -25130,14 +25130,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20169", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل سابق؛ أي يسبق تعبيرة لاحقة زمنيا أو من حيث السرد، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que segueix una expressió precedent, és a dir, posterior en el temps o en una narració."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que segueix una expressió precedent, és a dir, posterior en el temps o en una narració."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som følger efter et forudgående udtryk, dvs. på et senere tidspunkt eller efter noget i en fortælling etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die einer vorangestellten Expression folgt, zeitlich später oder dem Erzählstrang nachgelagert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που διαδέχεται, δηλαδή ακολουθεί χρονικά σε μια αφήγηση κ.λπ. μια προηγούμενη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that succeeds, that is, is later in time or after in a narrative, etc., a preceding expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis järgneb eelnevale väljendusele, s.t on sellest ajaliselt või narratiivilt hilisem."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka seuraa edeltävää ekspressiota eli on sitä ajallisesti tai kerronnallisesti edellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui succède à une expression précédente, c\u2019est-à-dire qui lui est ultérieure dans le temps ou dans un récit, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui succède à une expression précédente, c’est-à-dire qui lui est ultérieure dans le temps ou dans un récit, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy korábbi kifejezési formát követ, azaz később vagy utána történik a narratívában stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas turpina iepriekšējo izteiksmi (piemēram, ir vēlāka laika vai notikumu ziņā)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat opvolgt, in feite dat later in tijd is of na de narratie etc., dan een voorgaande expressie."], @@ -25146,7 +25146,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "متبوعة بتعبيرة", - "ca": "seguit d\u2019una expressió", + "ca": "seguit d’una expressió", "da": "efterfulgt af udtryk", "de": "Gefolgt von (Expression)", "el": "ακολουθείται από (έκφραση)", @@ -25154,7 +25154,7 @@ "es": "seguida por (expresión)", "et": "järgnev väljendus", "fi": "myöhempi ekspressio", - "fr": "suivi d\u2019une expression", + "fr": "suivi d’une expression", "hu": "folytatása (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: vēlāki notikumi", "nl": "gevolgd door expressie", @@ -25163,7 +25163,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل سابق؛ أي يسبق تعبيرة لاحقة زمنيا أو من حيث السرد، إلخ.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que segueix una expressió precedent, és a dir, posterior en el temps o en una narració.", + "ca": "Expressió d’una obra que segueix una expressió precedent, és a dir, posterior en el temps o en una narració.", "da": "Udtryk af et værk, som følger efter et forudgående udtryk, dvs. på et senere tidspunkt eller efter noget i en fortælling etc.", "de": "Eine Expression eines Werks, die einer vorangestellten Expression folgt, zeitlich später oder dem Erzählstrang nachgelagert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο διαδέχεται, δηλαδή ακολουθεί χρονικά σε μια αφήγηση κ.λπ. μια προηγούμενη έκφραση.", @@ -25171,7 +25171,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que sucede a (por ej., posterior en el tiempo o posterior en una narración) la expresión predecesora.", "et": "Teose väljendus, mis järgneb eelnevale väljendusele, s.t on sellest ajaliselt või narratiivilt hilisem.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka seuraa edeltävää ekspressiota eli on sitä ajallisesti tai kerronnallisesti edellä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui succède à une expression précédente, c\u2019est-à-dire qui lui est ultérieure dans le temps ou dans un récit, etc.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui succède à une expression précédente, c’est-à-dire qui lui est ultérieure dans le temps ou dans un récit, etc.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy megelőző kifejezési formát követ, azaz időben későbbi vagy azt követi egy narratívában stb.", "lv": "Darba izteiksme, kas turpina iepriekšējo izteiksmi (piemēram, ir vēlāka laika vai notikumu ziņā).", "nl": "Een expressie van een werk dat opvolgt, in feite dat later in tijd is of na de narratie etc., dan een voorgaande expressie.", @@ -25180,14 +25180,14 @@ }, "label": { "ar": "هي متبوعة بتعبيرة", - "ca": "és seguit d\u2019una expressió", + "ca": "és seguit d’una expressió", "da": "er efterfulgt af udtryk", "de": "ist gefolgt von (Expression)", "el": "ακολουθείται από (έκφραση)", "en": "is succeeded by expression", "et": "järgnev väljendus", "fi": "myöhempi ekspressio", - "fr": "est suivi d\u2019une expression", + "fr": "est suivi d’une expression", "hu": "követve (kifejezési forma)", "lv": "izteiksmes vēlāki notikumi", "nl": "is gevolgd door expressie", @@ -25264,13 +25264,13 @@ "label": "has sequel expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20169", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/succeededByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20169", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/succeededByExpression.en", "label": "is succeeded by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20169", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/succeededByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20169", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/succeededByExpression.en", "label": "is succeeded by expression" } ] @@ -25279,14 +25279,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20154", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل سابق؛ أي يسبق تعبيرة لاحقة زمنيا أو من حيث السرد، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que precedeix una expressió que va a continuació, és a dir, és anterior en el temps o en una narració, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que precedeix una expressió que va a continuació, és a dir, és anterior en el temps o en una narració, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som går forud for det efterfølgende udtryk på et tidligere tidspunkt eller før noget i en fortælling etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die einer nachfolgenden Expression zeitlich oder erzählerisch vorausgeht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο προηγείται, δηλαδή είναι προγενέστερο χρονικά ή αφηγηματικά κ.λπ. μιας διάδοχης έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that precedes, that is, is earlier in time or before in narrative, etc., a succeeding expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis eelneb järgnevale väljendusele, s.t on sellest ajaliselt või narratiivilt varasem."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka edeltää seuraavaa ekspressiota eli on sitä ajallisesti tai kerronnallisesti varhaisempi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui précède une expression suivante, c\u2019est-à-dire qui lui est antérieure dans le temps ou dans un récit, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui précède une expression suivante, c’est-à-dire qui lui est antérieure dans le temps ou dans un récit, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely megelőz egy azt követő kifejezési formát, azaz időben korábban vagy narratívában stb. előtte áll."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kura ievada tālāk sekojošo izteiksmi, piemēram, ir agrāka laika vai notikumu ziņā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat voorafgaat, in feite vroeger in tijd is, of eerder in de narratie etc, dan een opvolgende expressie."], @@ -25295,7 +25295,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مسبوقة بتعبيرة", - "ca": "precedit d\u2019una expressió", + "ca": "precedit d’una expressió", "da": "forudgået af udtryk", "de": "Vorangegangen ist (Expression)", "el": "προηγείται από (έκφραση)", @@ -25303,7 +25303,7 @@ "es": "precedida por (expresión)", "et": "eelnev väljendus", "fi": "edeltävä ekspressio", - "fr": "précédé d\u2019une expression", + "fr": "précédé d’une expression", "hu": "előzménye (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: agrāki notikumi", "nl": "voorafgegaan door expressie", @@ -25312,7 +25312,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل سابق؛ أي يسبق تعبيرة لاحقة زمنيا أو من حيث السرد، إلخ.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que precedeix una expressió que va a continuació, és a dir, és anterior en el temps o en una narració, etc.", + "ca": "Expressió d’una obra que precedeix una expressió que va a continuació, és a dir, és anterior en el temps o en una narració, etc.", "da": "Udtryk af et værk, som går forud for det efterfølgende udtryk dvs. på et tidligere tidspunkt eller før noget i en fortælling etc.", "de": "Eine Expression eines Werks, die einer nachfolgenden Expression zeitlich oder erzählerisch vorausgeht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο προηγείται, δηλαδή είναι προγενέστερο χρονικά ή αφηγηματικά κ.λπ. μιας διάδοχης έκφρασης.", @@ -25320,7 +25320,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que precede (por ej., es anterior en el tiempo o en la narración) la expresión que sigue.", "et": "Teose väljendus, mis eelneb järgnevale väljendusele, s.t on sellest ajaliselt või narratiivilt varasem.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka edeltää seuraavaa ekspressiota eli on sitä ajallisesti tai kerronnallisesti varhaisempi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui précède une expression suivante, c\u2019est-à-dire qui lui est antérieure dans le temps ou dans un récit, etc.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui précède une expression suivante, c’est-à-dire qui lui est antérieure dans le temps ou dans un récit, etc.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy rákövetkező kifejezési formát megelőz, azaz időben korábbi vagy előtti egy narratívában stb.", "lv": "Darba izteiksme, kura ievada tālāk sekojošo izteiksmi, piemēram, ir agrāka laika vai notikumu ziņā.", "nl": "Een expressie van een werk dat voorafgaat, in feite vroeger in tijd is, of eerder in de narratie etc, dan een opvolgende expressie.", @@ -25329,14 +25329,14 @@ }, "label": { "ar": "هي مسبوقة بتعبيرة", - "ca": "és precedit d\u2019una expressió", + "ca": "és precedit d’una expressió", "da": "er forudgået af udtryk", "de": "ist vorangegangen ist (Expression)", "el": "προηγείται από (έκφραση)", "en": "is preceded by expression", "et": "eelnev väljendus", "fi": "edeltävä ekspressio", - "fr": "est précédé d\u2019une expression", + "fr": "est précédé d’une expression", "hu": "megelőzve (kifejezési forma)", "lv": "izteiksmes agrāki notikumi", "nl": "is voorafgegaan door expressie", @@ -25413,13 +25413,13 @@ "label": "is split from expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20154", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/precededByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label": "is preceded by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20154", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/precededByExpression.en", "label": "is preceded by expression" } ] @@ -25428,14 +25428,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20075", "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر جزئيا، ويجعله متقادما."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold delvis overflødiggør og forælder indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt den Inhalt einer Expression eines anderen Werks teilweise ersetzt und überflüssig macht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μεταγενέστερου έργου το οποίο χρησιμοποιείται μερικώς στη θέση μιας προηγούμενης έκφρασης συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά μέρος της προηγούμενης έκφρασης παρωχημένο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu osaliselt asendab ja tühistab teise teose väljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen ekspression sisällön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amelynek a tartalma részben helyettesíti és elavulttá teszi egy másik mű kifejezési formájának tartalmát."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturu. Elements attiecas galvenokārt uz statiska vai integrēta darba izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content gedeeltelijk overschrijft en achterhaald maakt de content van een ander werk."], @@ -25461,7 +25461,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر جزئيا، ويجعله متقادما.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold delvis overflødiggør og forælder indholdet af et udtryk for et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt den Inhalt einer Expression eines anderen Werks teilweise ersetzt und überflüssig macht.", "el": "Μια έκφραση ενός μεταγενέστερου έργου το οποίο χρησιμοποιείται μερικώς στη θέση μιας προηγούμενης έκφρασης συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά μέρος της προηγούμενης έκφρασης παρωχημένο.", @@ -25469,7 +25469,7 @@ "es": "Una expresión de una obra anterior cuyo contenido ha sido reemplazado parcialmente por una expresión posterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la expresión anterior.", "et": "Teose väljendus, mille sisu osaliselt asendab ja tühistab teise teose väljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen ekspression sisällön.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amelynek a tartalma részben helyettesíti és elavulttá teszi egy másik mű kifejezési formájának tartalmát.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturu. Elements attiecas galvenokārt uz statiska vai integrēta darba izteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content gedeeltelijk overschrijft en achterhaald maakt de content van een ander werk.", @@ -25478,14 +25478,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra estàtica."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra estàtica."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et statisk værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines statischen Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους ή πόρους διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης."], "en": ["This element applies in general to an expression of a static work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt staatilise teose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre statique."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre statique."], "hu": ["Ez az elem általában egy statikus mű kifejezési formájára vonatkozik."], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statiska darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een statisch werk."], @@ -25533,13 +25533,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacedInPartByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedInPartByExpression.en", "label": "is replaced in part by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedInPartByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacedInPartByExpression.en", "label": "is replaced in part by expression" } ] @@ -25663,13 +25663,13 @@ "label": "is expression described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20269", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20269", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionDescribedBy.en", "label": "is expression described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20269", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20269", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionDescribedBy.en", "label": "is expression described by" } ] @@ -25678,14 +25678,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20137", "label": { "ar": "هي احتواء لتعبيرة", - "ca": "és absorció d\u2019una expressió", + "ca": "és absorció d’una expressió", "da": "er indlemmelse af udtryk", "de": "ist darin aufgegangen (Expression)", "el": "είναι απορρόφηση της (έκφραση)", "en": "is absorption of expression", "et": "sulandunud väljendus", "fi": "sulautunut ekspressio", - "fr": "est une absorption d\u2019une expression", + "fr": "est une absorption d’une expression", "hu": "beolvasztása (kifejezési forma)", "lv": "ir iekļautā izteiksme", "nl": "is opname van expressie", @@ -25694,14 +25694,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és incorporat en el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual és incorporat en el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold er inkorporeret i indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt in den Inhalt einer Expression eines anderen Werks eingeflossen ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει ενσωματωθεί σε μια άλλη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content is incorporated in the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on haaratud teise teose väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältö on yhdistynyt toisen teoksen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu est intégré dans celui d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu est intégré dans celui d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy másik kifejezési formába olvasztottak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs iekļauts cita darba izteiksmē."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content opgenomen is in de content van een expressie van een ander werk."], @@ -25710,7 +25710,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "احتواء لتعبيرة", - "ca": "absorció d\u2019una expressió", + "ca": "absorció d’una expressió", "da": "indlemmelse af udtryk", "de": "Darin aufgegangen (Expression)", "el": "απορρόφηση της (έκφραση)", @@ -25718,7 +25718,7 @@ "es": "absorción de (expresión)", "et": "sulandunud väljendus", "fi": "sulautunut ekspressio", - "fr": "absorption d\u2019une expression", + "fr": "absorption d’une expression", "hu": "beolvasztása (kifejezési forma)", "lv": "iekļautā izteiksme", "nl": "opname van expressie", @@ -25727,7 +25727,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és incorporat en el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual és incorporat en el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold er inkorporeret i indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt in den Inhalt einer Expression eines anderen Werks eingeflossen ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει ενσωματωθεί σε μια άλλη έκφραση.", @@ -25735,7 +25735,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que se ha incorporado en otra expresión.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on haaratud teise teose väljenduse sisusse.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältö on yhdistynyt toisen teoksen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu est intégré dans celui d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu est intégré dans celui d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy másik kifejezési formába lett beolvasztva.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs iekļauts cita darba izteiksmē.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content opgenomen is in de content van een expressie van een ander werk.", @@ -25767,13 +25767,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorptionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorptionOfExpression.en", "label": "is absorption of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorptionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorptionOfExpression.en", "label": "is absorption of expression" } ] @@ -25782,14 +25782,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20192", "label": { "ar": "هي زيادة لتعبيرة", - "ca": "és augmentació d\u2019una expressió", + "ca": "és augmentació d’una expressió", "da": "er berigelse af udtryk", "de": "ist Erweiterung von (Expression)", "el": "είναι αύξηση της (έκφραση)", "en": "is augmentation of expression", "et": "laiendus väljendusele", "fi": "laajennus ekspressioon", - "fr": "est une augmentation d\u2019une expression", + "fr": "est une augmentation d’une expression", "hu": "bővítése (kifejezési forma)", "lv": "ir papildinājums izteiksmei", "nl": "is aanvulling van expressie", @@ -25798,14 +25798,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és augmentat per una expressió relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual és augmentat per una expressió relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold udbygges af et relateret udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt durch eine in Beziehung stehende Expression ergänzt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο προστίθεται από μια άλλη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content is added to by a related expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisusse on tehtud seotud väljendusega lisandusi."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöä siihen liittyvä ekspressio täydentää."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu est accru par une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu est accru par une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a tartalmát bővítik egy másik kifejezési forma hozzáadásával."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs ir papildināts, pievienojot citu saistītu izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk aan de content waarvan is toegevoegd door een gerelateerde expressie."], @@ -25814,7 +25814,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "زيادة لتعبيرة", - "ca": "augmentació d\u2019una expressió", + "ca": "augmentació d’una expressió", "da": "berigelse af udtryk", "de": "Erweiterung von (Expression)", "el": "αύξηση της (έκφραση)", @@ -25822,7 +25822,7 @@ "es": "aumento de (expresión)", "et": "laiendus väljendusele", "fi": "laajennus ekspressioon", - "fr": "augmentation d\u2019une expression", + "fr": "augmentation d’une expression", "hu": "bővítése (kifejezési forma)", "lv": "papildinājums izteiksmei", "nl": "aanvulling van expressie", @@ -25831,7 +25831,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és augmentat per una expressió relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual és augmentat per una expressió relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold udbygges af et relateret udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt durch eine in Beziehung stehende Expression ergänzt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο προστίθεται από μια άλλη έκφραση.", @@ -25839,7 +25839,7 @@ "es": "Una expresión de una obra cuyo contenido es añadido por otra expresión.", "et": "Teose väljendus, mille sisusse on tehtud seotud väljendusega lisandusi.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältöä siihen liittyvä ekspressio täydentää.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu est accru par une autre expression.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu est accru par une autre expression.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy másik kifejezési forma bővíti.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs ir papildināts, pievienojot citu saistītu izteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk aan de content waarvan is toegevoegd door een gerelateerde expressie.", @@ -25921,13 +25921,13 @@ "label": "is guide to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20192", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/augmentationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20192", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentationOfExpression.en", "label": "is augmentation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20192", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20192", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/augmentationOfExpression.en", "label": "is augmentation of expression" } ] @@ -25936,14 +25936,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20184", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لعمل مشتق يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com a base d\u2019una obra derivada que amplia el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com a base d’una obra derivada que amplia el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et afledt værk, som uddyber indholdet i et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für ein abgeleitetes Werk verwendet wird, welche den Inhalt einer Expression eines anderen Werks näher erläutert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα παράγωγο έργο το οποίο αυξάνει την έκταση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a derivative work that enlarges upon the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on aluseks tuletatud teosele, milles on avardatud allikteose sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty toisen teoksen ekspression sisältöä laajentavan johdannaisteoksen perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet olyan származékos mű alapjaként használtak, amely egy forrásmű tartalmát megnöveli."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een afgeleid werk dat de content van een expressie van een ander werk uitbreidt."], @@ -25952,7 +25952,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إصدارة موسعة لتعبيرة", - "ca": "versió ampliada d\u2019una expressió", + "ca": "versió ampliada d’una expressió", "da": "udvidet version af udtryk", "de": "Erweiterte Ausgabe von (Expression)", "el": "εκτεταμένη εκδοχή της (έκφραση)", @@ -25960,7 +25960,7 @@ "es": "versión ampliada de (expresión)", "et": "laiendatud versioon väljendusest", "fi": "laajennettu versio ekspressiosta", - "fr": "version augmentée d\u2019une expression", + "fr": "version augmentée d’une expression", "hu": "bővített változata (kifejezési forma)", "lv": "paplašinājums izteiksmei", "nl": "uitgebreide versie van expressie", @@ -25969,7 +25969,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لعمل مشتق يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com a base d\u2019una obra derivada que amplia el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com a base d’una obra derivada que amplia el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et afledt værk, som uddyber indholdet i et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für ein abgeleitetes Werk verwendet wird, welche den Inhalt einer Expression eines anderen Werks näher erläutert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα παράγωγο έργο το οποίο αυξάνει την έκταση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής.", @@ -25977,7 +25977,7 @@ "es": "Una expresión de una obra utilizada como base para una obra derivada que alarga el contenido de la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on aluseks tuletatud teosele, milles on avardatud allikteose sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty toisen teoksen ekspression sisältöä laajentavan johdannaisteoksen perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet olyan származékos mű alapjaként használnak, amely egy forrásmű tartalmát megnöveli.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een afgeleid werk dat de content van een expressie van een ander werk uitbreidt.", @@ -25986,14 +25986,14 @@ }, "label": { "ar": "هي إصدارة موسعة لتعبيرة", - "ca": "és versió ampliada d\u2019una expressió", + "ca": "és versió ampliada d’una expressió", "da": "er udvidet version af udtryk", "de": "ist erweiterte Ausgabe von (Expression)", "el": "είναι εκτεταμένη εκδοχή της (έκφραση)", "en": "is expanded version of expression", "et": "laiendatud versioon väljendusest", "fi": "laajennettu versio ekspressiosta", - "fr": "est une version augmentée d\u2019une expression", + "fr": "est une version augmentée d’une expression", "hu": "bővített változata (kifejezési forma)", "lv": "ir paplašinājums izteiksmei", "nl": "is uitgebreide versie van expressie", @@ -26025,13 +26025,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20184", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expandedVersionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedVersionOfExpression.en", "label": "is expanded version of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedVersionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20184", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expandedVersionOfExpression.en", "label": "is expanded version of expression" } ] @@ -26040,14 +26040,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20199", "label": { "ar": "هي مستبدلة بتعبيرة", - "ca": "és reemplaçament d\u2019una expressió", + "ca": "és reemplaçament d’una expressió", "da": "er erstatning af udtryk", "de": "ist Ersatz von (Expression)", "el": "είναι αντικατάσταση της (έκφραση)", "en": "is replacement of expression", "et": "asendab väljenduse", "fi": "korvaa ekspression", - "fr": "est un remplacement d\u2019une expression", + "fr": "est un remplacement d’une expression", "hu": "cseréje (kifejezési forma)", "lv": "ir aizstātā izteiksme", "nl": "is vervanging van expressie", @@ -26056,14 +26056,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af værk, hvis indhold er overflødiggjort og forældet af indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt durch Inhalt einer Expression eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός προηγούμενου έργου του οποίου το περιεχόμενο έχει αντικατασταθεί από μια μεταγενέστερη έκφραση, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά την προηγούμενη έκφραση παρωχημένη."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content is superseded and rendered obsolete by the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on asendatud ja tühistatud teise teose väljenduse sisuga."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisällön toisen teoksen ekspression sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy korábbi mű kifejezési formájához, amelynek tartalmát helyettesítették egy későbbi kifejezési formával, általában azért, mert a későbbi mű olyan frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi kifejezési formát elavulttá teszik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturu aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content is overschreven en achterhaald door de content van een expressie van een ander werk."], @@ -26072,7 +26072,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استبدال لتعبيرة", - "ca": "reemplaçament d\u2019una expressió", + "ca": "reemplaçament d’una expressió", "da": "erstatning af udtryk", "de": "Ersatz von (Expression)", "el": "αντικατάσταση της (έκφραση)", @@ -26080,7 +26080,7 @@ "es": "reemplazo de (expresión)", "et": "asendab väljenduse", "fi": "korvaa ekspression", - "fr": "remplacement d\u2019une expression", + "fr": "remplacement d’une expression", "hu": "helyettesítése (kifejezési forma)", "lv": "aizstātā izteiksme", "nl": "vervanging van expressie", @@ -26089,7 +26089,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et tidligere værk, hvis indhold er overflødiggjort og forældet af indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt durch Inhalt einer Expression eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird.", "el": "Μια έκφραση ενός προηγούμενου έργου του οποίου το περιεχόμενο έχει αντικατασταθεί από μια μεταγενέστερη έκφραση, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά την προηγούμενη έκφραση παρωχημένη.", @@ -26097,7 +26097,7 @@ "es": "Una expresión de una obra anterior cuyo contenido ha sido reemplazado por una expresión posterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la expresión anterior.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on asendatud ja tühistatud teise teose väljenduse sisuga.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisällön toisen teoksen ekspression sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy korábbi mű kifejezési formája, amelynek a tartalmát egy későbbi kifejezési formára cseréltek le, rendszerint azért, mert a későbbi mű frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi kifejezési formát elavulttá teszik.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturu aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturs.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content is overschreven en achterhaald door de content van een expressie van een ander werk.", @@ -26106,14 +26106,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل ثابت أو عمل متكامل."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra estàtica o d\u2019una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra estàtica o d’una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et statisk værk eller et integrerende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines statischen Werks oder eines integrierenden Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους ή πόρους διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης."], "en": ["This element applies in general to an expression of a static work or an integrating work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt staatilise teose või lõimteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattisen teoksen tai päivittyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre statique ou d\u2019une œuvre intégratrice."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre statique ou d’une œuvre intégratrice."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes."], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statiska vai integrēta darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een statisch werk of een geïntegreerd werk."], @@ -26145,13 +26145,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20199", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacementOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20199", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacementOfExpression.en", "label": "is replacement of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20199", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacementOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20199", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacementOfExpression.en", "label": "is replacement of expression" } ] @@ -26160,14 +26160,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20123", "label": { "ar": "هي معالجة مسرحية لتعبيرة", - "ca": "és dramatització d\u2019una expressió", + "ca": "és dramatització d’una expressió", "da": "er dramatisering af udtryk", "de": "ist Bühnenbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι δραματοποίηση της (έκφραση)", "en": "is dramatization of expression", "et": "dramatiseering väljendusest", "fi": "dramatisointi ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation au théâtre d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation au théâtre d’une expression", "hu": "dramatizációja (kifejezési forma)", "lv": "kā luga adaptētā izteiksme", "nl": "is dramatisering van expressie", @@ -26176,14 +26176,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل درامي معالج كمسرحية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada a teatre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada a teatre."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et drama."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Theaterstück bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως δράμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a drama."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud draamana."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu näytelmäksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en pièce de théâtre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en pièce de théâtre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet drámaként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā luga."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een toneelstuk."], @@ -26192,7 +26192,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة مسرحية لتعبيرة", - "ca": "dramatització d\u2019una expressió", + "ca": "dramatització d’una expressió", "da": "dramatisering af udtryk", "de": "Bühnenbearbeitung von (Expression)", "el": "δραματοποίηση της (έκφραση)", @@ -26200,7 +26200,7 @@ "es": "dramatización de (expresión)", "et": "dramatiseering väljendusest", "fi": "dramatisointi ekspressiosta", - "fr": "adaptation au théâtre d\u2019une expression", + "fr": "adaptation au théâtre d’une expression", "hu": "dramatizációja (kifejezési forma)", "lv": "kā luga adaptētā izteiksme", "nl": "dramatisering van expressie", @@ -26209,7 +26209,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كمسرحية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada a teatre.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada a teatre.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et drama.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Theaterstück bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως δράμα.", @@ -26217,7 +26217,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como drama.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud draamana.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu näytelmäksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en pièce de théâtre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en pièce de théâtre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet drámaként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā luga.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een toneelstuk.", @@ -26249,13 +26249,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20123", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dramatizationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20123", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dramatizationOfExpression.en", "label": "is dramatization of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20123", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dramatizationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20123", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dramatizationOfExpression.en", "label": "is dramatization of expression" } ] @@ -26264,14 +26264,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20095", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لعمل صور متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment, basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un guió d’una obra d’imatge en moviment, basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af manuskript til en værk med levende billeder, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für ein Bewegtbildwerk besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a moving image work, based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium filmi jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta liikkuvan kuvan teoksen käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario d\u2019œuvre d\u2019images animées, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un scénario d’œuvre d’images animées, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy mozgókép forrásművön alapuló forgatókönyve."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -26297,7 +26297,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تربط بين تعبيرة وعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لعمل صور متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment, basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un guió d’una obra d’imatge en moviment, basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af manuskript til en værk med levende billeder, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für ein Bewegtbildwerk besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -26305,7 +26305,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en el guión para una película cinematográfica, basado en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on allikteosel põhinev stsenaarium filmi jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta liikkuvan kuvan teoksen käsikirjoituksesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario d\u2019œuvre d\u2019images animées, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un scénario d’œuvre d’images animées, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy mozgókép forrásművön alapuló forgatókönyve.", "lv": "Darba izteiksme - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -26353,13 +26353,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20095", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsMotionPictureScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20095", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMotionPictureScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as motion picture screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20095", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMotionPictureScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20095", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsMotionPictureScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as motion picture screenplay expression" } ] @@ -26368,14 +26368,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20149", "label": { "ar": "هي استمرار لتعبيرة", - "ca": "és continuació d\u2019una expressió", + "ca": "és continuació d’una expressió", "da": "er fortsættelse af udtryk", "de": "ist Fortsetzung von (Expression)", "el": "είναι συνέχεια της (έκφραση)", "en": "is continuation of expression", "et": "jätk väljendusele", "fi": "jatkoa ekspressiolle", - "fr": "est une continuation d\u2019une expression", + "fr": "est une continuation d’une expression", "hu": "folytatása (kifejezési forma)", "lv": "ir turpinājums izteiksmei", "nl": "is voortzetting van expressie", @@ -26384,14 +26384,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل ممتد زمنيًا ومكتمل، ومحتواه مستمر من خلال تعبيرة عمل آخر ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica completa el contingut de la qual és continuat per una expressió d\u2019una altra obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una obra diacrònica completa el contingut de la qual és continuat per una expressió d’una altra obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er et fuldstændigt diakronisk værk, hvis indhold er fortsat af et udtryk af et andet diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines abgeschlossenen diachronen Werks, dessen Inhalt durch eine Expression eines anderen diachronen Werks fortgesetzt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνεχίζεται από το περιεχόμενο μιας έκφρασης ενός μεταγενέστερου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a completed diachronic work whose content is continued by an expression of another diachronic work."], "et": ["Seostab väljenduse diakroonilise lõpetatud teose väljendusega, mille sisu jätkab teise diakroonilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on valmis diakroninen teos, jonka sisältöä jatkaa toisen diakronisen teoksen ekspressio."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu est continué par une expression d\u2019une autre œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu est continué par une expression d’une autre œuvre diachronique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy későbbi mű kifejezési formájának a tartalmával folytatódik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar diahroniska darba izteiksmi, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een afgesloten diachronisch werk is waarvan de content voortgezet wordt door een expressie van een ander diachronisch werk."], @@ -26400,7 +26400,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استمرار لتعبيرة", - "ca": "continuació d\u2019una expressió", + "ca": "continuació d’una expressió", "da": "fortsættelse af udtryk", "de": "Fortsetzung von (Expression)", "el": "συνέχεια της (έκφραση)", @@ -26408,7 +26408,7 @@ "es": "continuación de (expresión)", "et": "jätk väljendusele", "fi": "jatkoa ekspressiolle", - "fr": "continuation d\u2019une expression", + "fr": "continuation d’une expression", "hu": "folytatása (kifejezési forma)", "lv": "turpinājums izteiksmei", "nl": "voortzetting van expressie", @@ -26417,7 +26417,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا ومكتمل، ومحتواه مستمر من خلال تعبيرة عمل آخر ممتد زمنيًا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica completa el contingut de la qual és continuat per una expressió d\u2019una altra obra diacrònica.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una obra diacrònica completa el contingut de la qual és continuat per una expressió d’una altra obra diacrònica.", "da": "Udtryk af et værk, som er et fuldstændigt diakronisk værk, hvis indhold er fortsat af et udtryk af et andet diakronisk værk.", "de": "Eine Expression eines abgeschlossenen diachronen Werks, dessen Inhalt durch eine Expression eines anderen diachronen Werks fortgesetzt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνεχίζεται από το περιεχόμενο μιας έκφρασης ενός μεταγενέστερου έργου.", @@ -26425,7 +26425,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es continuada por el contenido de una expresión de una obra posterior.", "et": "Diakroonilise lõpetatud teose väljendus, mille sisu jätkab teise diakroonilise teose väljendus.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on valmis diakroninen teos, jonka sisältöä jatkaa toisen diakronisen teoksen ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu est continué par une expression d\u2019une autre œuvre diachronique.", + "fr": "Expression d’une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu est continué par une expression d’une autre œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy későbbi mű kifejezési formájának a tartalma folytat.", "lv": "Diahroniska darba izteiksme, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu.", "nl": "Een expressie van een werk dat een afgesloten diachronisch werk is waarvan de content voortgezet wordt door een expressie van een ander diachronisch werk.", @@ -26434,14 +26434,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines sukzessiven Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to an expression of a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában időszaki kiadványokra (folyóiratokra vagy folytatódó dokumentumokra) érvényes."], "lv": ["Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een successief werk."], @@ -26473,13 +26473,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/continuationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/continuationOfExpression.en", "label": "is continuation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/continuationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/continuationOfExpression.en", "label": "is continuation of expression" } ] @@ -26488,14 +26488,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20096", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لعمل فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af et manuskript til en spillefilm, tv-program eller video, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a motion picture, television program, or video, based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium filmi, telesaate või video jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy mozgókép, televízió-program vagy videó forrásművön alapuló forgatókönyve."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - kinofilmas, televīzijas uzveduma vai video scenārijs veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video, gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -26521,7 +26521,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لعمل فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo, basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af manuskriptet til en spillefilm, tv-program eller video, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -26529,7 +26529,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en el guión para una película cinematográfica, programa de televisión o video, basado en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on allikteosel põhinev stsenaarium filmi, telesaate või video jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoituksesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely egy mozgókép, televízió-program vagy videó forrásművön alapuló forgatókönyve.", "lv": "Darba izteiksme - kinofilmas, televīzijas uzveduma vai video scenārijs veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video, gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -26592,13 +26592,13 @@ "label": "is adapted as video screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20096", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20096", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20096", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20096", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as screenplay expression" } ] @@ -26607,14 +26607,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20214", "label": { "ar": "لها تاريخ لتعبيرة", - "ca": "té com a data d\u2019expressió", + "ca": "té com a data d’expressió", "da": "har dato for udtryk", "de": "hat Datum einer Expression", "el": "έχει χρονολογία της έκφρασης", "en": "has date of expression", "et": "väljenduse daatum", "fi": "ekspression ajankohta", - "fr": "a pour date d\u2019une expression", + "fr": "a pour date d’une expression", "hu": "kifejezési forma időpontja", "lv": "izteiksmes datējums", "nl": "heeft datum van expressie", @@ -26639,7 +26639,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ لتعبيرة", - "ca": "data d\u2019expressió", + "ca": "data d’expressió", "da": "dato for udtryk", "de": "Datum einer Expression", "el": "χρονολογία της έκφρασης", @@ -26647,7 +26647,7 @@ "es": "fecha de la expresión", "et": "väljenduse daatum", "fi": "ekspression ajankohta", - "fr": "date d\u2019une expression", + "fr": "date d’une expression", "hu": "kifejezési forma időpontja", "lv": "izteiksmes datējums", "nl": "datum van expressie", @@ -26673,13 +26673,13 @@ }, "note": { "ar": ["تاريخ لتعبيرة قد يتضمن تاريخ لنص مكتوب، أو تاريخ لتحرير نهائي لفيلم سينمائي، أو تاريخ لأول بث لبرنامج تليفزيوني أو إذاعي، أو تاريخ لتدوين مدونة، أو تاريخ لتسجيل حدث، إلخ."], - "ca": ["Una data d\u2019expressió pot incloure una data en què va ser escrit un text, una data d\u2019edició final d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment, una data de la primera emissió d\u2019un programa de televisió o d\u2019un programa radiofònic, una data de notació d\u2019una partitura, la data de l\u2019enregistrament d\u2019un esdeveniment, etc."], + "ca": ["Una data d’expressió pot incloure una data en què va ser escrit un text, una data d’edició final d’una obra d’imatge en moviment, una data de la primera emissió d’un programa de televisió o d’un programa radiofònic, una data de notació d’una partitura, la data de l’enregistrament d’un esdeveniment, etc."], "da": ["Dato for udtryk kan omfatte et dato for hvornår en tekst blev skrevet, en dato for endelig redigering af et værk med levende billeder, en dato for første udsendelse for et tv- eller radioprogram, en dato for notation af et partitur, en dato for optagelsen af en begivenhed, etc."], "de": ["Darunter können ein Datum, an dem ein Text geschrieben wurde, ein Datum der Endbearbeitung eines Bewegtbildwerks, ein Datum der Erstausstrahlung einer Ferseh- oder Hörfunksendung, ein Datum der Notation einer Partitur, ein Datum einer Aufnahme eines Ereignisses und so weiter fallen."], "en": ["A date of expression may include a date a text was written, a date of final editing of a moving image work, a date of first broadcast for a television or radio program, a date of notation for a score, the date of the recording of an event, etc."], "et": ["Väljenduse daatum võib olla teksti kirjutamise daatum, liikuvast pildist koosneva teose lõppviimistluse daatum, tele- või raadiosaate esimese eetrisse saatmise daatum, partituuri kirjapaneku daatum, sündmuse salvestamise daatum jne."], "fi": ["Ekspression ajankohta voi sisältää ajankohdan, jolloin teksti kirjoitettiin, liikkuvan kuvan teoksen lopullisen leikkauksen ajankohdan, televisio- tai radio-ohjelman ensimmäisen lähetyksen ajankohdan, partituurin nuotinnoksen ajankohdan, tapahtuman taltioinnin ajankohdan jne."], - "fr": ["Une date d\u2019une expression peut comprendre la date de rédaction d\u2019un texte, la date du montage final d\u2019une œuvre d\u2019images animées, la date de la première diffusion d\u2019une émission de radio ou de télévision, la date de la notation d\u2019une partition, la date d\u2019enregistrement d\u2019un événement, etc."], + "fr": ["Une date d’une expression peut comprendre la date de rédaction d’un texte, la date du montage final d’une œuvre d’images animées, la date de la première diffusion d’une émission de radio ou de télévision, la date de la notation d’une partition, la date d’enregistrement d’un événement, etc."], "lv": ["Izteiksmes datējums var ietvert datējumu, kad teksts ir uzrakstīts, kad veica kustīgā attēla galīgo rediģēšanu, televīzijas vai radio raidījuma pirmās pārraides datumu, partitūras pierakstīšanas datumu, notikuma ierakstīšanas datumu u.tml."], "nl": ["Een datum van expressie kan omvatten een datum dat een tekst geschreven werd, een datum van laatste edit van een bewegend beeldwerk, een datum van eerste uitzending voor een televisie- of radioprogramma, een datum van notatie voor een partituur, de datum van het vastleggen van een gebeurtenis etc."] }, @@ -26713,13 +26713,13 @@ "label": "has date of capture" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20214", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dateOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20214", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dateOfExpression.en", "label": "has date of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20214", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dateOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20214", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dateOfExpression.en", "label": "has date of expression" } ] @@ -26745,7 +26745,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση που συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -26774,7 +26774,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una expressió.", "da": "Udtryk, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Eine Expression, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with an expression.", @@ -26787,7 +26787,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["علاقة مشتقة لتعبيرة"], - "ca": ["relació d\u2019expressió derivada"], + "ca": ["relació d’expressió derivada"], "de": ["Abgeleitete Beziehung auf Expressionsebene"], "en": ["whole-part expression relationship,sequential expression relationship,derivative expression relationship"], "fi": ["ekspression johdannaissuhde"] @@ -26896,13 +26896,13 @@ "label": "has source expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20205", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedExpressionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label": "has related expression of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20205", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedExpressionOfExpression.en", "label": "has related expression of expression" } ] @@ -26911,14 +26911,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20180", "label": { "ar": "هي فهرس لتعبيرة", - "ca": "és catàleg d\u2019una expressió", + "ca": "és catàleg d’una expressió", "da": "er katalog af udtryk", "de": "ist Katalog von (Expression)", "el": "είναι κατάλογος της (έκφραση)", "en": "is catalogue of expression (Deprecated)", "et": "kataloog väljendusele", "fi": "luettelo ekspressiosta", - "fr": "est un catalogue d\u2019une expression", + "fr": "est un catalogue d’une expression", "hu": "katalógusa (kifejezési forma)", "lv": "ir katalogs izteiksmei", "nl": "is catalogus van expressie", @@ -26927,14 +26927,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفهرس؛ أي حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un catàleg, és a dir, una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’un catàleg, és a dir, una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et katalog, dvs. en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für einen Index aller oder ausgewählter Wörter verwendet wird, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν κατάλογο, μια πλήρη δηλαδή απαρίθμηση των αντιτύπων που οργανώνονται συστηματικά."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a catalogue, i.e., a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on aluseks kataloogile, s.t süstematiseeritud sissekannete terviklikule loetelule."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty luettelon eli systemaattisesti järjestetyn kohteiden täydellisen listauksen perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un catalogue, c\u2019est-à-dire une énumération complète d\u2019items classés systématiquement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à un catalogue, c’est-à-dire une énumération complète d’items classés systématiquement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet alapként használnak egy katalógushoz, azaz egy szisztematikusan elrendezett teljes példányfelsoroláshoz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een catalogus, in feite een complete opsomming van systematisch geordende items."], @@ -26943,7 +26943,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فهرس لتعبيرة", - "ca": "catàleg d\u2019una expressió", + "ca": "catàleg d’una expressió", "da": "katalog af udtryk", "de": "Katalog von (Expression)", "el": "κατάλογος της (έκφραση)", @@ -26951,7 +26951,7 @@ "es": "catálogo de (expresión)", "et": "kataloog väljendusele", "fi": "luettelo ekspressiosta", - "fr": "catalogue d\u2019une expression", + "fr": "catalogue d’une expression", "hu": "katalógusa (kifejezési forma)", "lv": "katalogs izteiksmei", "nl": "catalogus van expressie", @@ -26960,7 +26960,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفهرس؛ أي حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un catàleg, és a dir, una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’un catàleg, és a dir, una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et katalog, dvs. en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk.", "de": "Expression eines Werks, die als Grundlage für einen Katalog, das heißt eine vollständige Aufzählung von systematisch angeordneten Elementen, verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν κατάλογο, μια πλήρη δηλαδή απαρίθμηση των αντιτύπων που οργανώνονται συστηματικά.", @@ -26968,7 +26968,7 @@ "es": "Una expresión de una obra utilizada como base para un catálogo, i.e., una enumeración completa de ítems ordenados sistemáticamente.", "et": "Teose väljendus, mis on aluseks kataloogile, s.t süstematiseeritud sissekannete terviklikule loetelule.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty luettelon eli systemaattisesti järjestetyn kohteiden täydellisen listauksen perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un catalogue, c\u2019est-à-dire une énumération complète d\u2019items classés systématiquement.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à un catalogue, c’est-à-dire une énumération complète d’items classés systématiquement.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy katalógusnak, azaz szisztematikusan elrendezett példányok teljes felsorolásának az alapjaként használnak.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een catalogus, in feite een complete opsomming van systematisch geordende items.", @@ -27000,13 +27000,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20180", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/catalogueOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20180", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/catalogueOfExpression.en", "label": "is catalogue of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20180", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/catalogueOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20180", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/catalogueOfExpression.en", "label": "is catalogue of expression (Deprecated)" } ] @@ -27015,14 +27015,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20153", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يعدل تعبيرة عمل آخر لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que modifica una expressió d\u2019una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual es va concebre originalment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que modifica una expressió d’una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual es va concebre originalment."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som tilpasser et udtryk af et andet værk til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die eine Expression eines anderen Werks für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium bearbeitet, als den/die/das, wofür sie ursprünglich konzipiert war."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου βασισμένου στην έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that modifies an expression of another work for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis muudab teise teose väljendust algupärasest erineva otstarbe, kasutamise või meediumi jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka muokkaa toisen teoksen ekspressiota jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui modifie une expression d\u2019une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui modifie une expression d’une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formán alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kurā mainīts pamatizteiksmes nolūks, lietojums vai medijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een expressie van een ander werk aanpast voor een doel, gebruik of medium anders dan dat waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was."], @@ -27048,7 +27048,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يعدل تعبيرة عمل آخر لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que modifica una expressió d\u2019una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual es va concebre originalment.", + "ca": "Expressió d’una obra que modifica una expressió d’una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual es va concebre originalment.", "da": "Udtryk af et værk, som tilpasser et udtryk af et andet værk til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine Expression eines anderen Werks für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium bearbeitet, als den/die/das, wofür sie ursprünglich konzipiert war.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο τροποποιεί μιε έκφραση-πηγή για έναν σκοπό, μια χρήση ή ένα μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο προοριζόταν αρχικά το έργο.", @@ -27056,7 +27056,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que modifica la expresión fuente para un propósito, uso o medio diferente del previsto originalmente.", "et": "Teose väljendus, mis muudab teise teose väljendust algupärasest erineva otstarbe, kasutamise või meediumi jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka muokkaa toisen teoksen ekspressiota jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui modifie une expression d\u2019une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui modifie une expression d’une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formát módosít olyan szándék, használat vagy médium számára, amely más, mint az eredetileg gondolt szándék, használat vagy médium.", "lv": "Darba izteiksme, kurā mainīts pamatizteiksmes nolūks, lietojums vai medijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat een expressie van een ander werk aanpast voor een doel, gebruik of medium anders dan dat waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was.", @@ -27182,13 +27182,13 @@ "label": "is adapted as musical theatre expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20153", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20153", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsExpression.en", "label": "is adapted as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20153", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20153", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsExpression.en", "label": "is adapted as expression" } ] @@ -27213,14 +27213,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual incorpora el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual incorpora el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold inkorporerer indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt durch den Inhalt einer Expression eines anderen Werks erweitert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενσωματώνει μια άλλη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content incorporates the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu haarab endasse teise teose väljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöön toisen teoksen ekspression sisältö on yhdistynyt."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu intègre le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu intègre le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy másik kifejezési formát magába olvaszt."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs iekļauj cita darba satura izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content, de content van een ander werk opneemt."], @@ -27246,7 +27246,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual incorpora el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual incorpora el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold inkorporerer indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt durch den Inhalt einer Expression eines anderen Werks erweitert wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενσωματώνει μια άλλη έκφραση.", @@ -27254,7 +27254,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que incorpora otra expresión.", "et": "Teose väljendus, mille sisu haarab endasse teise teose väljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältöön toisen teoksen ekspression sisältö on yhdistynyt.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu intègre le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu intègre le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy másik kifejezési formát magába olvaszt.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs iekļauj cita darba satura izteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content, de content van een ander werk opneemt.", @@ -27286,13 +27286,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorbedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedByExpression.en", "label": "is absorbed by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorbedByExpression.en", "label": "is absorbed by expression" } ] @@ -27301,14 +27301,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20115", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que amplia el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que amplia el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som uddyber indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Inhalt einer Expression eines anderen Werks erweitert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο επεκτείνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that enlarges upon the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles on avardatud allikteose sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka laajentaa toisen teoksen ekspression sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui accroît le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui accroît le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forrásmű tartalmát kibővíti."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas saturiski paplašina pamatdarba saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de content van een expressie van een ander werk uitbreidt."], @@ -27334,7 +27334,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que amplia el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que amplia el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som uddyber indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Inhalt einer Expression eines anderen Werks erweitert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο επεκτείνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής.", @@ -27342,7 +27342,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que extiende el contenido de la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, milles on avardatud allikteose sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka laajentaa toisen teoksen ekspression sisältöä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui accroît le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui accroît le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a forrásmű tartalmát kibővíti.", "lv": "Darba izteiksme, kas saturiski paplašina pamatdarba saturu.", "nl": "Een expressie van een werk dat de content van een expressie van een ander werk uitbreidt.", @@ -27390,13 +27390,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expandedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedAsExpression.en", "label": "is expanded as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expandedAsExpression.en", "label": "is expanded as expression" } ] @@ -27405,14 +27405,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20170", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكثف تعبيرة مصدرية تكثيفا منهجيا وشاملا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que condensa sistemàticament i exhaustiva una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que condensa sistemàticament i exhaustiva una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som systematisk og gennemgribende komprimerer indholdet i et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die eine Expression eines anderen Werks systematisch und umfassend zusammenfasst.http://rdaregistry.i"], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συστηματικά και περιεκτικά συμπυκνώνει μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that systematically and comprehensively condenses a source expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles seotud väljendus on süstemaatiliselt ja igakülgselt kokku võetud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka systemaattisesti ja kokonaisuudessaan tiivistää lähteenä olevan ekspression."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui abrège une expression source de manière systématique et complète."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui abrège une expression source de manière systématique et complète."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formát szisztematikusan és átfogóan tömörít."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir sistemātisks un aptverošs pamatizteiksmes īss apskats."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat systematisch en alomvattend een expressie van een ander werk indikt."], @@ -27438,7 +27438,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يكثف تعبيرة عمل آخر تكثيفا منهجيا وشاملا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que condensa sistemàticament i exhaustiva una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que condensa sistemàticament i exhaustiva una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som systematisk og gennemgribende komprimerer indholdet i et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine Expression eines anderen Werks systematisch und umfassend zusammenfasst.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συστηματικά και περιεκτικά συμπυκνώνει μια έκφραση-πηγή.", @@ -27446,7 +27446,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que sistemática e integralmente condensa la expresión fuente.", "et": "Teose väljendus, milles seotud väljendus on süstemaatiliselt ja igakülgselt kokku võetud.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka systemaattisesti ja kokonaisuudessaan tiivistää toisen teoksen ekspression.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui abrège une expression d\u2019une autre œuvre de manière systématique et complète.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui abrège une expression d’une autre œuvre de manière systématique et complète.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formát szisztematikusan és átfogó módon tömörít.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir sistemātisks un aptverošs pamatizteiksmes īss apskats.", "nl": "Een expressie van een werk dat systematisch en alomvattend een expressie van een ander werk indikt.", @@ -27494,13 +27494,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20170", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/digestedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20170", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestedAsExpression.en", "label": "is digested as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20170", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20170", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/digestedAsExpression.en", "label": "is digested as expression" } ] @@ -27509,14 +27509,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20164", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يعيد صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que replanteja el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra en una forma diferent."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que replanteja el contingut d’una expressió d’una altra obra en una forma diferent."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som gentager indholdet i et udtryk af et andet værk i en anden form."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Inhalt einer Expression eines anderen Werks in einer anderen Form neu darstellt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο αναδιατυπώνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that restates the content of an expression of another work in a different form."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis väljendab allikteose sisu teises vormis."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka toisintaa toisen teoksen ekspression sisällön eri muodossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui reprend le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui reprend le contenu d’une expression d’une autre œuvre sous une formulation différente."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forrásmű tartalmát másik formában újrafogalmazza."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izsaka pamatdarba saturu citā veidā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de content van een expressie van een ander werk in een andere vorm formuleert."], @@ -27542,7 +27542,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يعيد صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que replanteja el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra en una forma diferent.", + "ca": "Expressió d’una obra que replanteja el contingut d’una expressió d’una altra obra en una forma diferent.", "da": "Udtryk af et værk, som gentager indholdet i et udtryk af et andet værk i en anden form.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Inhalt einer Expression eines anderen Werks in einer anderen Form neu darstellt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο αναδιατυπώνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή.", @@ -27550,7 +27550,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que replantea el contenido de una obra fuente en una forma diferente.", "et": "Teose väljendus, mis väljendab allikteose sisu teises vormis.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka toisintaa toisen teoksen ekspression sisällön eri muodossa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui reprend le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui reprend le contenu d’une expression d’une autre œuvre sous une formulation différente.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forrásmű tartalmát másik formában újrafogalmazza.", "lv": "Darba izteiksme, kas izsaka pamatdarba saturu citā veidā.", "nl": "Een expressie van een werk dat de content van een expressie van een ander werk in een andere vorm formuleert.", @@ -27598,13 +27598,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/paraphrasedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphrasedAsExpression.en", "label": "is paraphrased as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphrasedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/paraphrasedAsExpression.en", "label": "is paraphrased as expression" } ] @@ -27613,14 +27613,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20142", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر ليُحدث تأثيرًا هزليًا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que imita l\u2019estil o el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra per donar un efecte còmic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que imita l’estil o el contingut d’una expressió d’una altra obra per donar un efecte còmic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som efterligner stil eller indhold af et udtryk af et oprindeligt værk for at opnå en komisk effekt."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Stil oder Inhalt einer Expression eines anderen Werks imitiert, um einen lustigen Effekt zu erzielen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο μιμείται το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής για κωμικό εφέ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that imitates the style or content of an expression of another work for comic effect."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis jäljendab allikteose stiili või sisu koomilise efekti saavutamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka jäljittelee toisen teoksen ekspression tyyliä tai sisältöä humoristisesti."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui imite le style ou le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre dans le but de produire un effet comique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui imite le style ou le contenu d’une expression d’une autre œuvre dans le but de produire un effet comique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát utánozza a komikus hatás érdekében."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de stijl of content van een expressie van een ander werk imiteert voor komisch effect."], @@ -27646,7 +27646,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر ليُحدث تأثيرًا هزليًا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que imita l\u2019estil o el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra per donar un efecte còmic.", + "ca": "Expressió d’una obra que imita l’estil o el contingut d’una expressió d’una altra obra per donar un efecte còmic.", "da": "Udtryk af et værk, som efterligner stil eller indhold af et udtryk af et oprindeligt værk for at opnå en komisk effekt.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Stil oder Inhalt einer Expression eines anderen Werks imitiert, um einen lustigen Effekt zu erzielen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο μιμείται το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής για κωμικό εφέ.", @@ -27654,7 +27654,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que imita el estilo o contenido de la obra fuente para crear un efecto cómico.", "et": "Teose väljendus, mis jäljendab allikteose stiili või sisu koomilise efekti saavutamiseks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka jäljittelee toisen teoksen ekspression tyyliä tai sisältöä humoristisesti.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui imite le style ou le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre dans le but de produire un effet comique.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui imite le style ou le contenu d’une expression d’une autre œuvre dans le but de produire un effet comique.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát utánozza a komikus hatás kedvéért.", "lv": "Darba izteiksme, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai.", "nl": "Een expressie van een werk dat de stijl of content van een expressie van een ander werk imiteert voor komisch effect.", @@ -27702,13 +27702,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/parodiedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/parodiedAsExpression.en", "label": "is parodied as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/parodiedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/parodiedAsExpression.en", "label": "is parodied as expression" } ] @@ -27733,14 +27733,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى جزئي لتعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual incorpora parcialment el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual incorpora parcialment el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold inkorporerer det delvise indhold af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt teilweise durch den Inhalt einer Expression eines anderen Werks erweitert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενσωματώνει μέρος του περιεχομένου μιας άλλης έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content incorporates the partial content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu haarab osaliselt endasse teise teose väljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöön toisen teoksen ekspression osittainen sisältö on yhdistynyt."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy másik kifejezési forma tartalmát részben magába olvasztja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs iekļauj cita darba izteiksmes satura daļu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content, de gedeeltelijke content van een expressie van een ander werk overneemt."], @@ -27766,7 +27766,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى جزئي لتعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual incorpora parcialment el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual incorpora parcialment el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold inkorporerer det delvise indhold af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt teilweise durch den Inhalt einer Expression eines anderen Werks erweitert wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενσωματώνει μέρος του περιεχομένου μιας άλλης έκφρασης.", @@ -27774,7 +27774,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que incorpora parte del contenido de otra expresión.", "et": "Teose väljendus, mille sisu haarab osaliselt endasse teise teose väljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältöön toisen teoksen ekspression osittainen sisältö on yhdistynyt.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy másik kifejezési forma tartalmát részben magába olvasztja.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs iekļauj cita darba izteiksmes satura daļu.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content, de gedeeltelijke content van een expressie van een ander werk overneemt.", @@ -27806,13 +27806,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorbedInPartByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedInPartByExpression.en", "label": "is absorbed in part by expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedInPartByExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorbedInPartByExpression.en", "label": "is absorbed in part by expression" } ] @@ -27821,14 +27821,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20166", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que escurça una expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que escurça una expressió d’una obra relacionada sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som forkorter et udtryk af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, das eine Expression eines in Beziehung stehenden Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Darstellungsweise zu ändern."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο περιορίζει [την έκταση] μιας έκφρασης-πηγής χωρίς να μεταβάλλει το γενικό νόημα ή τον τρόπο της παρουσίασης."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that shortens an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles on lühendatud seotud teose väljendust, muutmata selle üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka lyhentää siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta sen merkityssisältöä tai esitystyyliä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui raccourcit une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui raccourcit une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formát lerövidít anélkül, hogy az általános jelentését vagy előadásmódját megváltoztatná."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar saistītā darba jauna izteiksmi, kas saīsina iepriekšējo izteiksmi, nemainot nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een expressie van een gerelateerd werk inkort zonder de algehele betekenis of manier van presentatie te veranderen."], @@ -27854,7 +27854,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que escurça una expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió d’una obra que escurça una expressió d’una obra relacionada sense canviar-ne el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk af et værk, som forkorter et udtryk af et relateret værk uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression eines Werks, das eine Expression eines in Beziehung stehenden Werks kürzt, ohne die allgemeine Bedeutung oder Darstellungsweise zu ändern.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο περιορίζει [την έκταση] μιας έκφρασης-πηγής χωρίς να μεταβάλλει το γενικό νόημα ή τον τρόπο της παρουσίασης.", @@ -27862,7 +27862,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que acorta la entidad fuente sin cambiar el sentido general o la forma de presentación.", "et": "Teose väljendus, milles on lühendatud seotud teose väljendust, muutmata selle üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka lyhentää siihen liittyvän teoksen ekspressiota muuttamatta sen merkityssisältöä tai esitystyyliä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui raccourcit une expression d\u2019une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui raccourcit une expression d’une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy forráskifejezési forma lerövidít anélkül, hogy az általános jelentést vagy előadásmódot megváltoztatná.", "lv": "Saistītā darba jauna izteiksme, kas saīsina iepriekšējo izteiksmi, nemainot nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een expressie van een werk dat een expressie van een gerelateerd werk inkort zonder de algehele betekenis of manier van presentatie te veranderen.", @@ -27910,13 +27910,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20166", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20166", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgedAsExpression.en", "label": "is abridged as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20166", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20166", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgedAsExpression.en", "label": "is abridged as expression" } ] @@ -27941,14 +27941,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لتعبيرة مصدرية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som både er en bearbejdelse og en oversættelse til et andet sprog af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die sowohl eine Bearbeitung als auch eine Übersetzung einer Expression eines anderen Werks in eine andere Sprache ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο είναι ταυτόχρονα προσαρμογή και μετάφραση μιας έκφρασης-πηγής σε μια άλλη γλώσσα ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is both an adaptation and a translation into another language of a source expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on nii allikväljenduse adapteering kui ka tõlge teise keelde."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sekä lähteenä olevan ekspression mukaelma että käännös toiselle kielelle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d\u2019une expression source."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d’une expression source."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési forma másik nyelvre történő átdolgozása és fordítása."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir gan avota izteiksmes adaptācija, gan tulkojums citā valodā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tegelijk een bewerking en een vertaling in een andere taal is van een expressie van een ander werk."], @@ -27974,7 +27974,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لتعبيرة مصدرية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som både er en bearbejdelse og en oversættelse til et andet sprog af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die sowohl eine Bearbeitung als auch eine Übersetzung einer Expression eines anderen Werks in eine andere Sprache ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο είναι ταυτόχρονα προσαρμογή και μετάφραση μιας έκφρασης-πηγής σε μια άλλη γλώσσα.", @@ -27982,7 +27982,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que traduce libremente el texto en otra lengua, preservando el espíritu del original, pero no sus detalles lingüísticos.", "et": "Teose väljendus, mis on nii allikväljenduse adapteering kui ka tõlge teise keelde.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sekä toisen teoksen ekspression mukaelma että käännös toiselle kielelle.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési forma adaptációja és másik nyelvre való fordítása.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir gan avota izteiksmes adaptācija, gan tulkojums citā valodā.", "nl": "Een expressie van een werk dat tegelijk een bewerking en een vertaling in een andere taal is van een expressie van een ander werk.", @@ -28014,13 +28014,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/freelyTranslatedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freelyTranslatedAsExpression.en", "label": "is freely translated as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freelyTranslatedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/freelyTranslatedAsExpression.en", "label": "is freely translated as expression" } ] @@ -28045,14 +28045,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لفيلم سينمائي، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على عمل سابق."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa radiofònic, un programa de televisió o un vídeo que es basa en una obra anterior."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa radiofònic, un programa de televisió o un vídeo que es basa en una obra anterior."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af en spillefilm, radio- eller tv-program eller en video, baseret på et tidligere værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Films, einer Hörfunksendung, einer Fernsehsendung oder eines Videos, die auf einem früheren Werk basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση μιας κινηματογραφικής ταινίας, ενός ραδιοφωνικού προγράμματος, τηλεοπτικού προγράμματος ή βίντεο, βασισμένων σε προηγούμενο έργο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a new motion picture, radio program, television program, or video that is based on an earlier work."], "et": ["Seostab väljenduse filmi, raadiosaate, telesaate või videofilmi väljendusega, mis põhineb varasemal teosel."], "fi": ["Liittää ekspression elokuvan, radio-ohjelman, televisio-ohjelman tai videon ekspressioon, joka perustuu aiempaan teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019un nouveau film, d\u2019une nouvelle émission de radio, d\u2019une nouvelle émission de télévision ou d\u2019une nouvelle vidéo qui est basée sur une œuvre antérieure."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’un nouveau film, d’une nouvelle émission de radio, d’une nouvelle émission de télévision ou d’une nouvelle vidéo qui est basée sur une œuvre antérieure."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy korábbi művön alapuló film, rádióműsor, tévéműsor, vagy videó kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar jaunu kinofilmas, radio, televīzijas raidījuma vai video izteiksmi, kas veidota pēc agrāka darba. rīmeiks."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een nieuwe speelfilm, radioprogramma, televisieprogramma of video dat is gebaseerd op een eerder werk."], @@ -28078,7 +28078,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لفيلم سينمائي، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على عمل سابق.", - "ca": "Expressió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa radiofònic, un programa de televisió o un vídeo que es basa en una obra anterior.", + "ca": "Expressió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa radiofònic, un programa de televisió o un vídeo que es basa en una obra anterior.", "da": "Udtryk af en spillefilm, radio- eller tv-program eller video, baseret på et tidligere værk.", "de": "Eine Expression eines Films, einer Hörfunksendung, einer Fernsehsendung oder eines Videos, die auf einem früheren Werk basiert.", "el": "Μια έκφραση μιας κινηματογραφικής ταινίας, ενός ραδιοφωνικού προγράμματος, τηλεοπτικού προγράμματος ή βίντεο βασισμένων σε προηγούμενο έργο.", @@ -28086,7 +28086,7 @@ "es": "Una expresión de una película cinematográfica, programa radial, programa de televisión o video nuevo basada en una obra anterior.", "et": "Filmi, raadiosaate, telesaate või videofilmi väljendus, mis põhineb varasemal teosel.", "fi": "Uuden elokuvan, radio-ohjelman, televisio-ohjelman tai videon ekspressio, joka perustuu aiempaan teokseen.", - "fr": "Expression d\u2019un nouveau film, d\u2019une nouvelle émission de radio, d\u2019une nouvelle émission de télévision ou d\u2019une nouvelle vidéo qui est basée sur une œuvre antérieure.", + "fr": "Expression d’un nouveau film, d’une nouvelle émission de radio, d’une nouvelle émission de télévision ou d’une nouvelle vidéo qui est basée sur une œuvre antérieure.", "hu": "Egy korábbi művön alapuló új film, rádióműsor, televízióműsor vagy videó kifejezési formája.", "lv": "Jauna kinofilmas, radio, televīzijas raidījuma vai video izteiksme, kas veidota pēc agrāka darba. Rīmeiks.", "nl": "Een expressie van een nieuwe speelfilm, radioprogramma, televisieprogramma of video dat is gebaseerd op een eerder werk.", @@ -28118,13 +28118,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/remadeAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remadeAsExpression.en", "label": "is remade as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remadeAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/remadeAsExpression.en", "label": "is remade as expression" } ] @@ -28133,14 +28133,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20114", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر أو محتواها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que copia l\u2019estil o el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que copia l’estil o el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som kopierer stil eller indhold fra et udryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Stil oder Inhalt einer Expression eines anderen Werks kopiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο αντιγράφει το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that copies the style or content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles jäljendatakse allikteose stiili või sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka jäljittelee toisen teoksen ekspression tyyliä tai sisältöä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui copie le style ou le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui copie le style ou le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát másolja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de stijl of content van een expressie van een ander werk kopieert."], @@ -28166,7 +28166,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر أو محتواها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que copia l\u2019estil o el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que copia l’estil o el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som kopierer stil eller indhold fra et udryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Stil oder Inhalt einer Expression eines anderen Werks kopiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο αντιγράφει το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής.", @@ -28174,7 +28174,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que copia el estilo o contenido de la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, milles jäljendatakse allikteose stiili või sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka jäljittelee toisen teoksen ekspression tyyliä tai sisältöä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui copie le style ou le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui copie le style ou le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a forrásmű stílusát vagy tartalmát másolja.", "lv": "Darba izteiksme, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu.", "nl": "Een expressie van een werk dat de stijl of content van een expressie van een ander werk kopieert.", @@ -28227,13 +28227,13 @@ "label": "is parodied as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/imitatedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitatedAsExpression.en", "label": "is imitated as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitatedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/imitatedAsExpression.en", "label": "is imitated as expression" } ] @@ -28242,14 +28242,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20077", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لتكوين أدبي في شكل شعر مقتبس من تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una composició literària en vers que s\u2019adapta d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una composició literària en vers que s’adapta d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af en litterær komposition i versform, bearbejdet ud fra et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression einer literarischen Dichtung in Versform, die nach einer Expression eines anderen Werks bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση μιας λογοτεχνικής σύνθεσης σε έμμετρη μορφή προσαρμοσμένη από μια έκφραση-πηγή."], - "en": ["Relates an expression to an An expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work."], + "en": ["Relates an expression to an expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse värsivormis kirjandusliku kompositsiooni väljendusega, mis on adapteeritud allikväljendusest."], "fi": ["Liittää ekspression runomuodossa olevaan ekspressioon, joka on sovitettu toisen teoksen ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une composition littéraire en vers qui est adaptée d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une composition littéraire en vers qui est adaptée d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy verses formájú irodalmi összeállítás kifejezési formájához, amelyet egy forrás kifejezési formájából dolgoztak át."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar literārā darba izteiksmi vārsmās, kas veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een literaire compositie in versvorm die is bewerkt naar een expressie van een ander werk."], @@ -28275,7 +28275,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لتكوين أدبي في شكل شعر مقتبس من تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una composició literària en vers que s\u2019adapta d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una composició literària en vers que s’adapta d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af en litterær komposition i versform, bearbejdet ud fra et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression einer literarischen Dichtung in Versform, die nach einer Expression eines anderen Werks bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση μιας λογοτεχνικής σύνθεσης σε έμμετρη μορφή προσαρμοσμένη από μια έκφραση-πηγή.", @@ -28283,7 +28283,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como una composición literaria en forma de verso.", "et": "Värsivormis kirjandusliku kompositsiooni väljendus, mis on adapteeritud allikväljendusest.", "fi": "Runomuodossa oleva ekspressio, joka on sovitettu toisen teoksen ekspressiosta.", - "fr": "Expression d\u2019une composition littéraire en vers qui est adaptée d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une composition littéraire en vers qui est adaptée d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy verses formájú irodalmi összeállítás kifejezési formája, amelyet egy forrás kifejezési formájából dolgoztak át.", "lv": "Literārā darba izteiksme vārsmās, veidota pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een literaire compositie in versvorm die is bewerkt naar een expressie van een ander werk.", @@ -28331,13 +28331,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedInVerseAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedInVerseAsExpression.en", "label": "is adapted in verse as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedInVerseAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedInVerseAsExpression.en", "label": "is adapted in verse as expression" } ] @@ -28346,14 +28346,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20256", "label": { "ar": "هي تحويل روائي مصور لتعبيرة", - "ca": "és novel·lització gràfica d\u2019una expressió", + "ca": "és novel·lització gràfica d’una expressió", "da": "er omskrivning af udtryk til graphic novel", "de": "ist Bearbeitung als Graphic Novel von (Expression)", "el": "είναι μυθιστοριογράφηση σε μορφή κόμικ της (έκφραση)", "en": "is graphic novelization of expression", "et": "graafilise romaani versioon väljendusest", "fi": "sarjakuvaversio ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation en roman graphique d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation en roman graphique d’une expression", "hu": "képregényesítése (kifejezési forma)", "lv": "kā grafisks romāns adaptētā izteiksme", "nl": "is stripboekversie van expressie", @@ -28362,14 +28362,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كرواية مصورة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com una novel·la gràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com una novel·la gràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til graphic novel."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Graphic Novel bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα σε μορφή κόμικ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a graphic novel."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud graafilise romaanina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu sarjakuvaromaaniksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en roman graphique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en roman graphique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet képregényként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā grafiskais romāns."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een stripboek."], @@ -28378,7 +28378,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل روائي مصور لتعبيرة", - "ca": "novel·lització gràfica d\u2019una expressió", + "ca": "novel·lització gràfica d’una expressió", "da": "omskrivning af udtryk til graphic novel", "de": "Bearbeitung als Graphic Novel von (Expression)", "el": "μυθιστοριογράφηση σε μορφή κόμικ της (έκφραση)", @@ -28386,7 +28386,7 @@ "es": "novelización gráfica de (expresión)", "et": "graafilise romaani versioon väljendusest", "fi": "sarjakuvaversio ekspressiosta", - "fr": "adaptation en roman graphique d\u2019une expression", + "fr": "adaptation en roman graphique d’une expression", "hu": "képregényesítése (kifejezési forma)", "lv": "kā grafisks romāns adaptētā izteiksme", "nl": "stripboekversie van expressie", @@ -28395,7 +28395,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كرواية مصورة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com una novel·la gràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com una novel·la gràfica.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til graphic novel.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Graphic Novel bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα σε μορφή κόμικ.", @@ -28403,7 +28403,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido adaptada como una novela gráfica.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud graafilise romaanina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu sarjakuvaromaaniksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en roman graphique.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en roman graphique.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet képregényként dolgoztak át.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā grafiskais romāns.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een stripboek.", @@ -28435,13 +28435,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20256", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/graphicNovelizationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20256", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/graphicNovelizationOfExpression.en", "label": "is graphic novelization of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20256", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/graphicNovelizationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20256", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/graphicNovelizationOfExpression.en", "label": "is graphic novelization of expression" } ] @@ -28450,14 +28450,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20122", "label": { "ar": "هي مستخلصة في تعبيرة", - "ca": "és resum d\u2019una expressió", + "ca": "és resum d’una expressió", "da": "er sammenfatning af udtryk", "de": "ist Abstract von (Expression)", "el": "είναι επιτομή της (έκφραση)", "en": "is abstract of expression (Deprecated)", "et": "annotatsioon väljendusele", "fi": "abstrakti ekspressiosta", - "fr": "est un résumé analytique d\u2019une expression", + "fr": "est un résumé analytique d’une expression", "hu": "kivonata (kifejezési forma)", "lv": "ir anotētā izteiksme", "nl": "is abstract van expressie", @@ -28466,14 +28466,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مختصر؛ أي مختصر بإيجاز وموضوعية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és resumida, és a dir, abreujada de manera breu i objectiva."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és resumida, és a dir, abreujada de manera breu i objectiva."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er sammenfattet, dvs. forkortet på en kortfattet, objektiv måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die zusammengefasst, das heißt auf eine kurze, sachliche Art und Weise gekürzt wurde."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνοψίζεται, δηλαδή συμπτύσσεται με σύντομο, αντικειμενικό τρόπο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is abstracted, i.e., abbreviated in a brief, objective manner. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on lühidalt ja objektiivselt kokku võetud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on abstrahoitu eli lyhennetty suppealla, objektiivisella tavalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est résumée analytiquement, c\u2019est-à-dire abrégée de manière brève et objective."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est résumée analytiquement, c’est-à-dire abrégée de manière brève et objective."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet kivonatoltak, azaz lerövidítettek tömör, objektív módon."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, ko atreferē saīsinātā, objektīvā veidā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is geabstraheerd, in feite verkort op een beknopte, objectieve wijze."], @@ -28482,7 +28482,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مستخلصة في تعبيرة", - "ca": "resum d\u2019una expressió", + "ca": "resum d’una expressió", "da": "sammenfatning af udtryk", "de": "Abstract von (Expression)", "el": "επιτομή της (έκφραση)", @@ -28490,7 +28490,7 @@ "es": "resumen de (expresión)", "et": "annotatsioon väljendusele", "fi": "abstrakti ekspressiosta", - "fr": "résumé analytique d\u2019une expression", + "fr": "résumé analytique d’une expression", "hu": "kivonata (kifejezési forma)", "lv": "anotētā izteiksme", "nl": "abstract van expressie", @@ -28499,7 +28499,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مختصر؛ أي مختصر بإيجاز وموضوعية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és resumida, és a dir, abreujada de manera breu i objectiva.", + "ca": "Expressió d’una obra que és resumida, és a dir, abreujada de manera breu i objectiva.", "da": "Udtryk af et værk, som er sammenfattet, dvs. forkortet på en kortfattet, objektiv måde.", "de": "Eine Expression eines Werks, die zusammengefasst, das heißt auf eine kurze, sachliche Art und Weise gekürzt wurde.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνοψίζεται, δηλαδή συμπτύσσεται με σύντομο, αντικειμενικό τρόπο.", @@ -28507,7 +28507,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue resumida, i.e., abreviada en una forma breve, objetiva.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on lühidalt ja objektiivselt kokku võetud.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on abstrahoitu eli lyhennetty suppealla, objektiivisella tavalla.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est résumée analytiquement, c\u2019est-à-dire abrégée de manière brève et objective.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est résumée analytiquement, c’est-à-dire abrégée de manière brève et objective.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet kivonatoltak, azaz tömör és objektív módon lerövidítettek.", "lv": "Darba izteiksme, ko atreferē saīsinātā, objektīvā veidā.", "nl": "Een expressie van een werk dat is geabstraheerd, in feite verkort op een beknopte, objectieve wijze.", @@ -28539,13 +28539,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en", "label": "is abstract of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractOfExpression.en", "label": "is abstract of expression (Deprecated)" } ] @@ -28554,14 +28554,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20135", "label": { "ar": "هي موجز لتعبيرة", - "ca": "és compendi d\u2019una expressió", + "ca": "és compendi d’una expressió", "da": "er sammendrag af udtryk", "de": "ist Digest von (Expression)", "el": "είναι επιτομή της (έκφραση)", "en": "is digest of expression", "et": "referaat väljendusest", "fi": "mukautettu lyhennelmä ekspressiosta", - "fr": "est un condensé d\u2019une expression", + "fr": "est un condensé d’une expression", "hu": "kivonata (kifejezési forma)", "lv": "ir īssavilkums izteiksmei", "nl": "is digest van expressie", @@ -28570,14 +28570,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موجز؛ أي مكثف تكثيفا منهجيا وشاملا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és compendiada, és a dir, condensada sistemàticament i exhaustiva."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és compendiada, és a dir, condensada sistemàticament i exhaustiva."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er sammenfattet, dvs. systematisk og gennemgribende komprimeret."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die verkürzt, das heißt systematisch und umfassend verdichtet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει συντμηθεί, δηλαδή υφίσταται συστηματική και περιεκτική συμπύκνωση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is digested, i.e., systematically and comprehensively condensed."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on refereeritud, s.t süstemaatiliselt ja igakülgselt kokku võetud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on systemaattisesti, kokonaisuudessaan ja mukaillen tiivistetty."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est condensée, c\u2019est-à-dire abrégée de manière systématique et complète."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est condensée, c’est-à-dire abrégée de manière systématique et complète."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet kivonatoltak, azaz rendszeresen és átfogóan tömörítettek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kurai izveidots īssavilkums, t.i. sistemātisks un aptverošs īss apskats."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een digest is, in feite systematisch en alomvattend ingedikt."], @@ -28586,7 +28586,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "موجز لتعبيرة", - "ca": "compendi d\u2019una expressió", + "ca": "compendi d’una expressió", "da": "sammendrag af udtryk", "de": "Digest von (Expression)", "el": "επιτομή της (έκφραση)", @@ -28594,7 +28594,7 @@ "es": "compendio de (expresión)", "et": "referaat väljendusest", "fi": "mukautettu lyhennelmä ekspressiosta", - "fr": "condensé d\u2019une expression", + "fr": "condensé d’une expression", "hu": "kivonata (kifejezési forma)", "lv": "īssavilkums izteiksmei", "nl": "digest van expressie", @@ -28603,7 +28603,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موجز؛ أي مكثف تكثيفا منهجيا وشاملا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és compendiada, és a dir, condensada sistemàticament i exhaustiva.", + "ca": "Expressió d’una obra que és compendiada, és a dir, condensada sistemàticament i exhaustiva.", "da": "Udtryk af et værk, som er sammenfattet, dvs. systematisk og gennemgribende komprimeret.", "de": "Eine Expression eines Werks, die verkürzt, das heißt systematisch und umfassend verdichtet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει συντμηθεί, δηλαδή υφίσταται συστηματική και περιεκτική συμπύκνωση.", @@ -28611,7 +28611,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido resumida, i.e., condensada sistemática e integralmente.", "et": "Teose väljendus, mida on refereeritud, s.t süstemaatiliselt ja igakülgselt kokku võetud.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on systemaattisesti, kokonaisuudessaan ja mukaillen tiivistetty.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est condensée, c\u2019est-à-dire abrégée de manière systématique et complète.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est condensée, c’est-à-dire abrégée de manière systématique et complète.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet kivonatoltak, azaz szisztematikusan és átfogóan tömörítettek.", "lv": "Darba izteiksme, kurai izveidots īssavilkums, t.i. sistemātisks un aptverošs īss apskats.", "nl": "Een expressie van een werk dat een digest is, in feite systematisch en alomvattend ingedikt.", @@ -28643,13 +28643,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/digestOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestOfExpression.en", "label": "is digest of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/digestOfExpression.en", "label": "is digest of expression" } ] @@ -28658,14 +28658,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20181", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et indeks over alle, eller et udvalg af, ordene i et fremtrædende værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für einen Index aller oder ausgewählter Wörter verwendet wird, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν συμφραστικό πίνακα λέξεων, δηλαδή ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε μια κύρια έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression that is used as the basis of a concordance work that is realized by another expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on aluseks konkordantsile, s.t dominantse väljenduse kõigi sõnade registrile."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien kaikkien tai valikoitujen sanojen hakemiston perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy domináns kifejezési formában alapként használnak egy konkordanciához, azaz egy, az összes szót tartalmazó mutatóhoz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie van een tekstwerk."], @@ -28674,7 +28674,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "كشاف نصوص لتعبيرة", - "ca": "concordança d\u2019una expressió", + "ca": "concordança d’una expressió", "da": "konkordans til udtryk", "de": "Konkordanz zu (Expression)", "el": "συμφραστικός πίνακας λέξεων στην (έκφραση)", @@ -28682,7 +28682,7 @@ "es": "concordancia de (expresión)", "et": "konkordants väljendusele", "fi": "konkordanssihakemisto ekspressioon", - "fr": "concordance d\u2019une expression", + "fr": "concordance d’une expression", "hu": "konkordancia (kifejezési forma)", "lv": "konkordance izteiksmei", "nl": "concordantie bij expressie", @@ -28691,7 +28691,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for et indeks over alle, eller et udvalg af, ordene i et fremtrædende værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für einen Index aller oder ausgewählter Wörter verwendet wird, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν συμφραστικό πίνακα λέξεων, δηλαδή ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε μια κύρια έκφραση.", @@ -28699,7 +28699,7 @@ "es": "Una expresión de una obra utilizada como base para una concordancia, i.e., un índice de todas las palabras en la expresión principal.", "et": "Teose väljendus, mis on aluseks konkordantsile, s.t dominantse väljenduse kõigi sõnade registrile.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien kaikkien tai valikoitujen sanojen hakemiston perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy konkordanciának, azaz egy domináns kifejezési forma összes szavai indexének az alapjaként használnak.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie van een tekstwerk.", @@ -28708,14 +28708,14 @@ }, "label": { "ar": "هي كشاف نصوص لتعبيرة", - "ca": "és concordança d\u2019una expressió", + "ca": "és concordança d’una expressió", "da": "er konkordans til udtryk", "de": "ist Konkordanz zu (Expression)", "el": "είναι συμφραστικός πίνακας λέξεων στην (έκφραση)", "en": "is concordance to expression", "et": "konkordants väljendusele", "fi": "konkordanssihakemisto ekspressioon", - "fr": "est une concordance d\u2019une expression", + "fr": "est une concordance d’une expression", "hu": "konkordanciája (kifejezési forma)", "lv": "ir konkordance izteiksmei", "nl": "is concordantie bij expressie", @@ -28747,13 +28747,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20181", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/concordanceToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20181", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceToExpression.en", "label": "is concordance to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20181", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20181", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/concordanceToExpression.en", "label": "is concordance to expression" } ] @@ -28762,14 +28762,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20092", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحتوي على حركة مبنية على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en moviment basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en moviment basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af bevægelse baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus Bewegung, basierend auf einer Expression eines anderen Werks, besteht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από κίνηση βασισμένη σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work consisting of movement based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on allikteosel põhinev liikumine."], "fi": ["Liittää ekspression toisen teoksen ekspressioon perustuvasta liikkeestä koostuvaan teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en mouvement, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en mouvement, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy mozgás forrásművön alapuló kifejezési formája."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - pamatdarba pārstrādājums horeogrāfijā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit beweging gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -28795,7 +28795,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحتوي على حركة مبنية على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en moviment basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en moviment basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af bevægelse baseret på et udtrykaf et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus Bewegung, basierend auf einer Expression eines anderen Werks, besteht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από κίνηση βασισμένη σε ένα έργο-πηγή.", @@ -28803,7 +28803,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en movimiento (p. ej., danza) basada en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on allikteosel põhinev liikumine.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta liikkeestä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en mouvement, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en mouvement, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mozgásként létező mű kifejezési formája, amely egy forrásművön alapul.", "lv": "Darba izteiksme - pamatdarba pārstrādājums horeogrāfijā.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit beweging gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -28854,13 +28854,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsChoreographyExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsChoreographyExpression.en", "label": "is adapted as choreography expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsChoreographyExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsChoreographyExpression.en", "label": "is adapted as choreography expression" } ] @@ -28869,14 +28869,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20183", "label": { "ar": "هي معالجة راقصة لتعبيرة", - "ca": "és adaptació coreogràfica d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació coreogràfica d’una expressió", "da": "er koreografisk bearbejdelse af udtryk", "de": "ist choreografische Bearbeitung von (Expression)", "el": "είναι χορογραφική προσαρμογή της (έκφραση)", "en": "is choreographic adaptation of expression", "et": "koreograafiline adapteering väljendusest", "fi": "koreografinen sovitus ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation chorégraphique d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation chorégraphique d’une expression", "hu": "koreografikus adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā horeogrāfija adaptētā izteiksme", "nl": "is choreografische bewerking van expressie", @@ -28885,14 +28885,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كعمل يحتوي على حركة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com una obra que consisteix en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’adapta com una obra que consisteix en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et værk, som består af bevægelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Werk, bestehend aus Bewegung (zum Beispiel Tanz), bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ένα έργο που συνίσταται από μια κίνηση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a work that consists of movement."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud liikumisest koosneva teosena."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu teokseksi, joka koostuu liikkeestä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en œuvre consistant en mouvement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en œuvre consistant en mouvement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy mozgásból álló műként adaptáltak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā horeogrāfisks darbs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een werk dat bestaat uit beweging."], @@ -28901,7 +28901,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة راقصة لتعبيرة", - "ca": "adaptació coreogràfica d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació coreogràfica d’una expressió", "da": "koreografisk bearbejdelse af udtryk", "de": "Choreografische Bearbeitung von (Expression)", "el": "χορογραφική προσαρμογή της (έκφραση)", @@ -28909,7 +28909,7 @@ "es": "adaptación coreográfica de (expresión)", "et": "koreograafiline adapteering väljendusest", "fi": "koreografinen sovitus ekspressiosta", - "fr": "adaptation chorégraphique d\u2019une expression", + "fr": "adaptation chorégraphique d’une expression", "hu": "koreográfiaként átdolgozva (kifejezési forma)", "lv": "kā horeogrāfija adaptētā izteiksme", "nl": "choreografische bewerking van expressie", @@ -28918,7 +28918,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كعمل يحتوي على حركة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com una obra que consisteix en moviment.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’adapta com una obra que consisteix en moviment.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et værk, som består af bevægelse.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Werk, bestehend aus Bewegung (zum Beispiel Tanz), bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ένα έργο που συνίσταται από μια κίνηση.", @@ -28926,7 +28926,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido adaptada como una obra que consiste en movimiento (p. ej., danza).", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud liikumisest koosneva teosena.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu teokseksi, joka koostuu liikkeestä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en œuvre consistant en mouvement.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en œuvre consistant en mouvement.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet mozgásból álló műként dolgoztak át.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā horeogrāfisks darbs.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een werk dat bestaat uit beweging.", @@ -28961,13 +28961,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20183", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographicAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20183", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographicAdaptationOfExpression.en", "label": "is choreographic adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20183", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographicAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20183", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographicAdaptationOfExpression.en", "label": "is choreographic adaptation of expression" } ] @@ -28976,14 +28976,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20186", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لإعادة صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un replantejament del contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra en una forma diferent."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’un replantejament del contingut d’una expressió d’una altra obra en una forma diferent."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en parafrase, dvs. en gentagelse af det oprindelige værks indhold i en anden form."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für eine Neuformulierung des Inhalts einer Expression eines anderen Werks in einer anderen Form verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράφραση, δηλαδή μια επαναδιατύπωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a restating of the content of an expression of another work in a different form."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on aluseks parafraasile, s.t allikteose sisu väljendamisele teises vormis."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen ekspressioon, jota on käytetty toisen teoksen ekspression sisällön eri muodossa tapahtuvan toisintamisen perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d’une expression d’une autre œuvre sous une formulation différente."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy parafrázis alapjaként használtak, azaz egy forrásmű tartalmát más formában átfogalmaztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een herformulering van de content van een expressie van een ander werk in een andere vorm."], @@ -28992,7 +28992,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة صياغة لتعبيرة", - "ca": "paràfrasi d\u2019una expressió", + "ca": "paràfrasi d’una expressió", "da": "parafrase over udtryk", "de": "Paraphrase von (Expression)", "el": "παράφραση της (έκφραση)", @@ -29000,7 +29000,7 @@ "es": "paráfrasis de (expresión)", "et": "parafraseeritud väljendus", "fi": "parafraasi ekspressiosta", - "fr": "paraphrase d\u2019une expression", + "fr": "paraphrase d’une expression", "hu": "parafrázis (kifejezési forma)", "lv": "parafrāze izteiksmei", "nl": "parafrase van expressie", @@ -29009,7 +29009,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لإعادة صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019un replantejament del contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra en una forma diferent.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’un replantejament del contingut d’una expressió d’una altra obra en una forma diferent.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en parafrase, dvs. en gentagelse af det oprindelige værks indhold i en anden form.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für eine Neuformulierung des Inhalts einer Expression eines anderen Werks in einer anderen Form verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράφραση, δηλαδή μια επαναδιατύπωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή.", @@ -29017,7 +29017,7 @@ "es": "Una expresión de una obra utilizada como base para una paráfrasis, i. e., replanteamiento del contenido de la obra fuente en una forma diferente.", "et": "Teose väljendus, mis on aluseks parafraasile, s.t allikteose sisu väljendamisele teises vormis.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty toisen teoksen ekspression sisällön eri muodossa tapahtuvan toisintamisen perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d’une expression d’une autre œuvre sous une formulation différente.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy parafrázis alapjaként, azaz egy forrásmű tartalma más formában való újrafogalmazásának alapjaként használnak.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een herformulering van de content van een expressie van een ander werk in een andere vorm.", @@ -29026,14 +29026,14 @@ }, "label": { "ar": "هي إعادة صياغة لتعبيرة", - "ca": "és paràfrasi d\u2019una expressió", + "ca": "és paràfrasi d’una expressió", "da": "er parafrase over udtryk", "de": "ist Paraphrase von (Expression)", "el": "είναι παράφραση της (έκφραση)", "en": "is paraphrase of expression", "et": "parafraseeritud väljendus", "fi": "parafraasi ekspressiosta", - "fr": "est une paraphrase d\u2019une expression", + "fr": "est une paraphrase d’une expression", "hu": "körülírása (kifejezési forma)", "lv": "ir parafrāze izteiksmei", "nl": "is parafrase van expressie", @@ -29065,13 +29065,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20186", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/paraphraseOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphraseOfExpression.en", "label": "is paraphrase of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphraseOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20186", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/paraphraseOfExpression.en", "label": "is paraphrase of expression" } ] @@ -29079,51 +29079,51 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20003", "label": { - "ca": "té com a altra característica distintiva d\u2019expressió", + "ca": "té com a altra característica distintiva d’expressió", "da": "har andet særligt kendetegn ved udtrykket", "de": "hat sonstige unterscheidende Eigenschaft einer Expression", "el": "έχει άλλο διακριτικό χαρακτηριστικό της έκφρασης", "en": "has other distinguishing characteristic of expression (Deprecated)", "fi": "ekspression muu erottava ominaispiirre", - "fr": "a pour autre caractéristique distinctive d\u2019une expression", + "fr": "a pour autre caractéristique distinctive d’une expression", "hu": "Kifejezési formának van másik megkülönböztetőjegye", "sv": "har andra särskiljande egenskaper för uttrycket", "vi": "có đặc tính phân biệt khác của biểu hiện" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una característica diferent del tipus de contingut, la llengua de l\u2019expressió o la data de l\u2019expressió que serveix per diferenciar una expressió d\u2019una altra expressió de la mateixa obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una característica diferent del tipus de contingut, la llengua de l’expressió o la data de l’expressió que serveix per diferenciar una expressió d’una altra expressió de la mateixa obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et kendetegn, bortset fra indholdstype, sprog eller år, der tjener til at skelne ét udtryk fra et andet udtryk af det samme værk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einer Eigenschaft, außer Inhaltstyp, Sprache einer Expression oder Datum einer Expression, die dazu dient, eine Expression von einer anderen Expression desselben Werks zu unterscheiden, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα άλλον από τον τύπο του περιεχομένου, τη γλώσσα της έκφρασης ή τη χρονολογία της έκφρασης με σκοπό τη διαφοροποίηση μιας έκφρασης από μια άλλη έκφραση του ίδιου έργου."], "en": ["Relates an expression to a characteristic, other than content type, language of expression, or date of expression, that serves to differentiate an expression from another expression of the same work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression muuhun ominaispiirteeseen kuin sisältötyyppiin, ekspression kieleen tai ekspressioon liittyvään ajankohtaan, joilla on tarkoitus on erottaa saman teoksen eri ekspressiot toisistaan."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une caractéristique, autre qu\u2019un type de contenu, une langue d\u2019une expression ou une date d\u2019une expression, qui sert à différencier une expression d\u2019une autre expression de la même œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une caractéristique, autre qu’un type de contenu, une langue d’une expression ou une date d’une expression, qui sert à différencier une expression d’une autre expression de la même œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ismérvhez, amely nem a tartalom típusa, nem a kifejezési forma nyelve vagy kifejezési forma időpontja, amely ugyanazon mű egy kifejezési formájának egy másiktól való megkülönböztetésére szolgál."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với đặc trưng khác với loại nội dung, ngôn ngữ của biểu hiện, hoặc ngày của biểu hiện để phân biệt một biểu hiện với biểu hiện khác của cùng tác phẩm."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "altra característica distintiva d\u2019expressió", + "ca": "altra característica distintiva d’expressió", "da": "andet særligt kendetegn ved udtrykket", "de": "Sonstige unterscheidende Eigenschaft einer Expression", "el": "άλλο διακριτικό χαρακτηριστικό της έκφρασης", "en": "other distinguishing characteristic of expression (Deprecated)", "es": "otra característica distintiva de la expresión", "fi": "ekspression muu erottava ominaispiirre", - "fr": "autre caractéristique distinctive d\u2019une expression", + "fr": "autre caractéristique distinctive d’une expression", "hu": "kifejezési forma más ismérve", "no": "annet skillende kjennetegn ved uttrykk", "sv": "andra särskiljande egenskaper för uttrycket", "vi": "đặc tính phân biệt khác của biểu hiện" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Característica diferent del tipus de contingut, la llengua de l\u2019expressió o la data de l\u2019expressió que serveix per diferenciar una expressió d\u2019una altra expressió de la mateixa obra.", + "ca": "Característica diferent del tipus de contingut, la llengua de l’expressió o la data de l’expressió que serveix per diferenciar una expressió d’una altra expressió de la mateixa obra.", "da": "Kendetegn, bortset fra indholdstype, sprog eller år, der tjener til at skelne ét udtryk fra et andet udtryk af det samme værk.", "de": "Eine Eigenschaft, außer Inhaltstyp, Sprache einer Expression oder Datum einer Expression, die dazu dient, eine Expression von einer anderen Expression desselben Werks zu unterscheiden.", "el": "Ένα χαρακτηριστικό άλλο από τον τύπο του περιεχομένου, τη γλώσσα της έκφρασης ή τη χρονολογία της έκφρασης με σκοπό τη διαφοροποίηση μιας έκφρασης από μια άλλη έκφραση του ίδιου έργου.", "en": "A characteristic, other than content type, language of expression, or date of expression, that serves to differentiate an expression from another expression of the same work. (Deprecated)", "es": "Una característica diferente del tipo de contenido, lengua de expresión o fecha de expresión.", "fi": "Muu ominaispiirre kuin sisältötyyppi, ekspression kieli tai ekspressioon liittyvä ajankohta, joilla on tarkoitus on erottaa saman teoksen eri ekspressiot toisistaan.", - "fr": "Caractéristique, autre qu\u2019un type de contenu, une langue d\u2019une expression ou une date d\u2019une expression, qui sert à différencier une expression d\u2019une autre expression de la même œuvre.", + "fr": "Caractéristique, autre qu’un type de contenu, une langue d’une expression ou une date d’une expression, qui sert à différencier une expression d’une autre expression de la même œuvre.", "hu": "Egy jellemző, amely nem a tartalom típusa, nem a kifejezési forma nyelve vagy a kifejezési forma időpontja, amely ugyanazon mű egyik kifejezési formájának egy másiktól való megkülönböztetésére szolgál.", "no": "Et kjennetegn som ikke er innholdstype, språk i uttrykket eller tidspunkt for uttrykket, brukt for å skille et utrykk fra et annet utrykk av det samme verket.", "vi": "Đặc tính khác với kiểu nội dung, ngôn ngữ của biểu hiện, hoặc ngày của biểu hiện để phân biệt một biểu hiện so với biểu hiện khác của cùng tác phẩm" @@ -29156,14 +29156,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20059", "label": { "ar": "لها تجسيدة لتعبيرة", - "ca": "té com a manifestació d\u2019una expressió", + "ca": "té com a manifestació d’una expressió", "da": "har manifestation af udtryk", "de": "hat Manifestation einer Expression", "el": "έχει εκδήλωση της έκφρασης", "en": "has manifestation of expression", "et": "väljenduse kehastus", "fi": "ekspression manifestaatio", - "fr": "a pour manifestation d\u2019une expression", + "fr": "a pour manifestation d’une expression", "hu": "kifejezési forma megjelenési formája a következő:", "lv": "izteiksmes manifestācija", "nl": "heeft manifestatie van expressie", @@ -29173,14 +29173,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una manifestació que és una materialització física d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una manifestació que és una materialització física d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en manifestation, som er en fysisk realisering af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Manifestation, bei der es sich um eine physische Verkörperung einer Expression handelt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τη φυσική υλοποίηση μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a manifestation that is a physical embodiment of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse materiaalse teostusega."], "fi": ["Liittää ekspression manifestaatioon, joka on ekspression fyysinen ilmentymä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une manifestation qui est une matérialisation d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une manifestation qui est une matérialisation d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma fizikai megtestesüléséhez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar manifestāciju, kas ir izteiksmes fiziskais iemiesojums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een manifestatie die is een fysieke verwezenlijking van een expressie."], @@ -29189,7 +29189,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تجسيدة لتعبيرة", - "ca": "manifestació d\u2019una expressió", + "ca": "manifestació d’una expressió", "da": "manifestation af udtryk", "de": "Manifestation einer Expression", "el": "εκδήλωση της έκφρασης", @@ -29197,7 +29197,7 @@ "es": "manifestación de la expresión", "et": "väljenduse kehastus", "fi": "ekspression manifestaatio", - "fr": "manifestation d\u2019une expression", + "fr": "manifestation d’une expression", "hu": "kifejezési forma megjelenési formája", "lv": "izteiksmes manifestācija", "nl": "manifestatie van expressie", @@ -29207,7 +29207,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لتعبيرة.", - "ca": "Manifestació que és una materialització física d\u2019una expressió.", + "ca": "Manifestació que és una materialització física d’una expressió.", "da": "Manifestation, som er en fysisk realisering af et udtryk.", "de": "Eine Manifestation, bei der es sich um eine physische Verkörperung einer Expression handelt.", "el": "Η φυσική υλοποίηση μιας έκφρασης.", @@ -29215,7 +29215,7 @@ "es": "Una materialización física de una expresión.", "et": "Väljenduse materiaalne teostus.", "fi": "Manifestaatio, joka on ekspression fyysinen ilmentymä.", - "fr": "Manifestation qui est une matérialisation d\u2019une expression.", + "fr": "Manifestation qui est une matérialisation d’une expression.", "hu": "Egy kifejezési forma fizikai megtestesülése.", "lv": "Izteiksmes fiziskais iemiesojums.", "nl": "Een manifestatie die is een fysieke verwezenlijking van een expressie.", @@ -29247,13 +29247,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/manifestationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/manifestationOfExpression.en", "label": "has manifestation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/manifestationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/manifestationOfExpression.en", "label": "has manifestation of expression" } ] @@ -29262,14 +29262,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20151", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل تم تحديثه أو، خلاف ذلك، استكماله بعمل مزيد."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019actualitza o altrament es complementa amb una expressió que l\u2019augmenta."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’actualitza o altrament es complementa amb una expressió que l’augmenta."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er opdateret eller på anden måde komplementeret af et berigende udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die durch eine erweiternde Expression aktualisiert oder in anderer Weise vervollständigt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενημερώνεται ή αλλιώς συμπληρώνεται από μια επαυξημένη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is updated or otherwise complemented by an augmenting expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on uuendatud või muul viisil täiendatud laiendava väljendusega."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota päivittää tai muutoin täydentää laajentava ekspressio."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est mise à jour ou complétée d\u2019une autre façon par une expression augmentatrice."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est mise à jour ou complétée d’une autre façon par une expression augmentatrice."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy bővítő kifejezési forma révén frissítettek, vagy más módon egészítettek ki."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kura atjaunota vai citādi papildināta ar aprakstāmo izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat geüpdatet is of anderszins gecomplementeerd door een uitbreidende expressie."], @@ -29278,7 +29278,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملحق لتعبيرة", - "ca": "suplement d\u2019una expressió", + "ca": "suplement d’una expressió", "da": "supplement til udtryk", "de": "Supplement zu (Expression)", "el": "συμπλήρωμα στην (έκφραση)", @@ -29286,7 +29286,7 @@ "es": "suplemento de (expresión)", "et": "suplement väljendusele", "fi": "suplementti ekspressioon", - "fr": "supplément d\u2019une expression", + "fr": "supplément d’une expression", "hu": "melléklete (kifejezési forma)", "lv": "pieaugums izteiksmei", "nl": "supplement op expressie", @@ -29295,7 +29295,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل تم تحديثه أو، خلاف ذلك، استكماله بتعبيرة مزيدة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019actualitza o altrament es complementa amb una expressió que l\u2019augmenta.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’actualitza o altrament es complementa amb una expressió que l’augmenta.", "da": "Udtryk af et værk, som er opdateret eller på anden måde komplementeret af et berigende udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die durch eine erweiternde Expression aktualisiert oder in anderer Weise vervollständigt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενημερώνεται ή αλλιώς συμπληρώνεται από μια επαυξημένη έκφραση.", @@ -29303,7 +29303,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es actualizada o complementada por la expresión que aumenta.", "et": "Teose väljendus, mida on uuendatud või muul viisil täiendatud laiendava väljendusega.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota päivittää tai muutoin täydentää laajentava ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est mise à jour ou complétée d\u2019une autre façon par une expression augmentatrice.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est mise à jour ou complétée d’une autre façon par une expression augmentatrice.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy bővítő kifejezési forma frissít vagy más módon kiegészít.", "lv": "Darba izteiksme, kura atjaunota vai citādi papildināta ar aprakstāmo izteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk dat geüpdatet is of anderszins gecomplementeerd door een uitbreidende expressie.", @@ -29312,14 +29312,14 @@ }, "label": { "ar": "هي ملحق لتعبيرة", - "ca": "és suplement d\u2019una expressió", + "ca": "és suplement d’una expressió", "da": "er supplement til udtryk", "de": "ist Supplement zu (Expression)", "el": "είναι συμπλήρωμα στην (έκφραση)", "en": "is supplement to expression", "et": "suplement väljendusele", "fi": "suplementti ekspressioon", - "fr": "est un supplément d\u2019une expression", + "fr": "est un supplément d’une expression", "hu": "melléklete (kifejezési forma)", "lv": "ir pieaugums izteiksmei", "nl": "is supplement op expressie", @@ -29351,13 +29351,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20151", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/supplementToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20151", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/supplementToExpression.en", "label": "is supplement to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20151", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/supplementToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20151", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/supplementToExpression.en", "label": "is supplement to expression" } ] @@ -29366,14 +29366,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20125", "label": { "ar": "هي معالجة سينمائية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació cinematogràfica d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació cinematogràfica d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til spillefilm", "de": "ist Filmbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι προσαρμογή κινηματογραφικής ταινίας της (έκφραση)", "en": "is motion picture adaptation of expression", "et": "filmiversioon väljendusest", "fi": "elokuvaversio ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation au cinéma d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation au cinéma d’une expression", "hu": "filmadaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā kinofilma adaptētā izteiksme", "nl": "is speelfilmbewerking van expressie", @@ -29382,14 +29382,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كفيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Film bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως κινηματογραφική ταινία."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a motion picture."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud filmina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu elokuvaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en film."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en film."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet filmként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā kinofilma."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een speelfilm."], @@ -29398,7 +29398,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة سينمائية لتعبيرة", - "ca": "adaptació cinematogràfica d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació cinematogràfica d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til spillefilm", "de": "Filmbearbeitung von (Expression)", "el": "προσαρμογή κινηματογραφικής ταινίας της (έκφραση)", @@ -29406,7 +29406,7 @@ "es": "adaptación cinematográfica de (expresión)", "et": "filmiversioon väljendusest", "fi": "elokuvaversio ekspressiosta", - "fr": "adaptation au cinéma d\u2019une expression", + "fr": "adaptation au cinéma d’une expression", "hu": "filmbeli átdolgozása (kifejezési forma)", "lv": "kā kinofilma adaptētā izteiksme", "nl": "speelfilmbewerking van expressie", @@ -29415,7 +29415,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كفيلم سينمائي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til en spillefilm.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Film bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως κινηματογραφική ταινία.", @@ -29423,7 +29423,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como película cinematográfica.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud filmina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu elokuvaksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en film.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en film.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet filmként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā kinofilma.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een speelfilm.", @@ -29455,13 +29455,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureAdaptationOfExpression.en", "label": "is motion picture adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureAdaptationOfExpression.en", "label": "is motion picture adaptation of expression" } ] @@ -29486,7 +29486,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة تستخدم كأساس لتعبيرة مشتقة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió usada com la base d\u2019una expressió derivada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió usada com la base d’una expressió derivada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk, som anvendes som grundlag for et afledt udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, die als Grundlage für eine abgeleitete Expression verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράγωγη έκφραση."], @@ -29519,7 +29519,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تستخدم كأساس لتعبيرة مشتقة.", - "ca": "Expressió usada com la base d\u2019una expressió derivada.", + "ca": "Expressió usada com la base d’una expressió derivada.", "da": "Udtryk, som anvendes som grundlag for et afledt udtryk.", "de": "Eine Expression, die als Grundlage für eine abgeleitete Expression verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράγωγη έκφραση.", @@ -29638,13 +29638,13 @@ "label": "is variations based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20204", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionOfSourceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label": "has expression of source work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20204", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionOfSourceWork.en", "label": "has expression of source work" } ] @@ -29653,14 +29653,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20130", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Drehbuch für einen Film bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a motion picture."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud filmistsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu elokuvan käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario de film."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario de film."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy film forgatókönyvének átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā kinofilmas scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een speelfilm."], @@ -29686,7 +29686,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Drehbuch für einen Film bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία.", @@ -29694,7 +29694,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como guión para una película cinematográfica, programa de televisión o vídeo.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud filmistsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu elokuvan käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario de film.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario de film.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet forgatókönyvként átdolgoztak egy filmhez.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā kinofilmas scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een speelfilm.", @@ -29742,13 +29742,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureScreenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureScreenplayBasedOnExpression.en", "label": "is motion picture screenplay based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/motionPictureScreenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/motionPictureScreenplayBasedOnExpression.en", "label": "is motion picture screenplay based on expression" } ] @@ -29757,14 +29757,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20129", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm, tv-program eller video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a motion picture, television program, or video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud filmi, telesaate või videofilmi stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy film, tévéműsor vagy videó forgatókönyvének átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā kinofilmas, televīzijas uzveduma vai video scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video."], @@ -29790,7 +29790,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm, tv-program eller video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο.", @@ -29798,7 +29798,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como guión para una película cinematográfica, programa de televisión o vídeo.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud filmi, telesaate või videofilmi stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet forgatókönyvként átdolgoztak egy filmhez, tévéműsorhoz vagy videóhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā kinofilmas, televīzijas uzveduma vai video scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video.", @@ -29861,13 +29861,13 @@ "label": "is video screenplay based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayBasedOnExpression.en", "label": "is screenplay based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/screenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/screenplayBasedOnExpression.en", "label": "is screenplay based on expression" } ] @@ -29892,14 +29892,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنص للأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base del text d\u2019una òpera o d\u2019una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base del text d’una òpera o d’una altra obra per a l’escena musical o un oratori."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til tekst til en opera eller et andet musikalsk sceneværk eller til et oratorium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für den Text einer Oper oder ein anderes Musikwerk für die Bühne oder für ein Oratorium verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως το κείμενο μιας όπερας ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for the text of an opera or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi tekstina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty oopperan, muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstin perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base au texte d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base au texte d’un opéra ou d’une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d’un oratorio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy opera, a zenei színpad egyéb műve, vagy egy oratórium szövegeként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiska darba tekstam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor de tekst van een opera of ander werk voor het muziekpodium, of een oratorium."], @@ -29925,7 +29925,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنص للأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base del text d\u2019una òpera o d\u2019una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base del text d’una òpera o d’una altra obra per a l’escena musical o un oratori.", "da": "Udtryk af et værk, som er blevet bearbejdet til tekst til en opera eller et andet musikalsk sceneværk eller til et oratorium.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für den Text einer Oper oder ein anderes Musikwerk für die Bühne oder für ein Oratorium verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει χρησιμοποιηθεί ως η βάση για το κείμενο μιας όπερας ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο.", @@ -29933,7 +29933,7 @@ "es": "Una expresión de una obra usada como base para el texto de una ópera u otra obra para representación musical u oratorio.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud ooperi või muu muusikalise lavateose või oratooriumi tekstina.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty oopperan, muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstin perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base au texte d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d\u2019un oratorio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base au texte d’un opéra ou d’une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d’un oratorio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy opera, a zenei színpad egy másik műve, vagy egy oratórium szövegének az alapjaként használnak.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiska darba tekstam.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor de tekst van een opera of ander werk voor het muziekpodium, of een oratorium.", @@ -29965,13 +29965,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20190", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/librettoBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20190", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/librettoBasedOnExpression.en", "label": "is libretto based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20190", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/librettoBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20190", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/librettoBasedOnExpression.en", "label": "is libretto based on expression" } ] @@ -29980,14 +29980,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20133", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’adapta com un guió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til manuskript til et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Skript für eine Hörfunksendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a script for a radio program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud raadiosaate stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu radio-ohjelman käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en script d\u2019émission de radio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en script d’émission de radio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy rádióműsor szövegkönyvének átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā radio raidījuma scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een script voor een radioprogramma."], @@ -30013,7 +30013,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج إذاعي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’adapta com un guió d’un programa radiofònic.", "da": "Udtryk af et værk, som er blevet bearbejdet til manuskript til et radioprogram.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Skript für eine Hörfunksendung bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -30021,7 +30021,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como el guión de un programa de radio.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud raadiosaate stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu radio-ohjelman käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en script d\u2019émission de radio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en script d’émission de radio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet szövegkönyvként átdolgoztak egy rádióműsorhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā radio raidījuma scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een script voor een radioprogramma.", @@ -30069,13 +30069,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20133", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioScriptBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20133", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioScriptBasedOnExpression.en", "label": "is radio script based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20133", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioScriptBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20133", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioScriptBasedOnExpression.en", "label": "is radio script based on expression" } ] @@ -30084,14 +30084,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20131", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til et tv-program."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Drehbuch für eine Fernsehsendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a television program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud telesaate stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu televisio-ohjelman käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario d\u2019émission de télévision."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario d’émission de télévision."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy tévéműsor forgatókönyvének átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā televīzijas raidījuma scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een televisieprogramma."], @@ -30117,7 +30117,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’un programa de televisió.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til et tv-program.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Drehbuch für eine Fernsehsendung bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -30125,7 +30125,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como guión para un programa de televisión.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud telesaate stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu televisio-ohjelman käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario d\u2019émission de télévision.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario d’émission de télévision.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet forgatókönyvként átdolgoztak egy tévéműsorhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā televīzijas raidījuma scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een televisieprogramma.", @@ -30173,13 +30173,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20131", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionScreenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20131", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionScreenplayBasedOnExpression.en", "label": "is television screenplay based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20131", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionScreenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20131", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionScreenplayBasedOnExpression.en", "label": "is television screenplay based on expression" } ] @@ -30188,14 +30188,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20132", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Drehbuch für ein Video bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud videofilmi stsenaariumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu videon käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario de vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario de vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy videó forgatókönyvének átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā video scenārijs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een video."], @@ -30221,7 +30221,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un guió d\u2019un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un guió d’un vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som er blevet bearbejdet til et manuskript til en video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Drehbuch für ein Video bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα βίντεο.", @@ -30229,7 +30229,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como guión para un video.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud videofilmi stsenaariumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu videon käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en scénario de vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en scénario de vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet forgatókönyvként átdolgoztak egy videóhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā video scenārijs.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een scenario voor een video.", @@ -30277,13 +30277,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20132", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoScreenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20132", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoScreenplayBasedOnExpression.en", "label": "is video screenplay based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20132", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoScreenplayBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20132", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoScreenplayBasedOnExpression.en", "label": "is video screenplay based on expression" } ] @@ -30292,14 +30292,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20006", "label": { "ar": "لها لغة تعبيرة", - "ca": "té com a llengua d\u2019una expressió", + "ca": "té com a llengua d’una expressió", "da": "har sprog for udtryk", "de": "hat Sprache einer Expression", "el": "έχει γλώσσα της έκφρασης", "en": "has language of expression", "et": "väljenduse keel", "fi": "ekspression kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019une expression", + "fr": "a pour langue d’une expression", "hu": "kifejezési forma nyelve a következő:", "lv": "izteiksmes valoda", "nl": "heeft taal van expressie", @@ -30308,14 +30308,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ولغة مستخدمة لمحتوى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una llengua usada en el contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una llengua usada en el contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sprog, som er brugt til et udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Sprache, die für den Inhalt einer Expression verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια γλώσσα στην οποία εκφράζεται ένα έργο."], "en": ["Relates an expression to a language used for the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse keelega, mida on kasutatud väljenduse sisus."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression sisällössä käytettyyn kieleen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une langue utilisée pour le contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une langue utilisée pour le contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan nyelvhez, amelyet a kifejezési forma tartalmához használnak.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar valodu, kurā ir izteikts izteiksmes saturs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een taal gebruikt voor de content van een expressie."], @@ -30324,7 +30324,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة تعبيرة", - "ca": "llengua d\u2019una expressió", + "ca": "llengua d’una expressió", "da": "sprog for udtryk", "de": "Sprache einer Expression", "el": "γλώσσα της έκφρασης", @@ -30332,7 +30332,7 @@ "es": "lengua de la expresión", "et": "väljenduse keel", "fi": "ekspression kieli", - "fr": "langue d\u2019une expression", + "fr": "langue d’une expression", "hu": "kifejezési forma nyelve", "lv": "izteiksmes valoda", "nl": "taal van expressie", @@ -30341,7 +30341,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "لغة مستخدمة لمحتوى تعبيرة.", - "ca": "Llengua usada en el contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Llengua usada en el contingut d’una expressió.", "da": "Sprog, som er brugt til et udtryks indhold.", "de": "Eine Sprache, die für den Inhalt einer Expression verwendet wird.", "el": "Μια γλώσσα στην οποία εκφράζεται ένα έργο.", @@ -30349,7 +30349,7 @@ "es": "Una lengua en la que se expresa una obra", "et": "Keel, mida on kasutatud väljenduse sisus.", "fi": "Ekspression sisällössä käytetty kieli.", - "fr": "Langue utilisée pour le contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Langue utilisée pour le contenu d’une expression.", "hu": "Egy olyan nyelv, amelyet egy kifejezési forma tartalmához használnak..", "lv": "Valoda, kurā ir izteikts izteiksmes saturs.", "nl": "Een taal gebruikt voor de content van een expressie.", @@ -30396,14 +30396,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20240", "label": { "ar": "هي معالجة أوبرالية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació operística d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació operística d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til opera", "de": "ist Opernbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι προσαρμογή για όπερα της (έκφραση)", "en": "is opera adaptation of expression", "et": "ooperiversioon väljendusest", "fi": "oopperasovitus ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation à l\u2019opéra d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation à l’opéra d’une expression", "hu": "operaadaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā opera adaptētā izteiksme", "nl": "is operabewerking van expressie", @@ -30412,14 +30412,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كأوبرا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com una òpera."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’adapta com una òpera."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til en opera."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Oper bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως όπερα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as an opera."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud ooperina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu oopperaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée à l\u2019opéra."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée à l’opéra."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet operaként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā opera."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een opera."], @@ -30428,7 +30428,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة أوبرالية لتعبيرة", - "ca": "adaptació operística d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació operística d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til opera", "de": "Opernbearbeitung von (Expression)", "el": "προσαρμογή για όπερα της (έκφραση)", @@ -30436,7 +30436,7 @@ "es": "adaptación para ópera de (expresión)", "et": "ooperiversioon väljendusest", "fi": "oopperasovitus ekspressiosta", - "fr": "adaptation à l\u2019opéra d\u2019une expression", + "fr": "adaptation à l’opéra d’une expression", "hu": "opera adaptáció (kifejezési forma)", "lv": "kā opera adaptētā izteiksme", "nl": "operabewerking van expressie", @@ -30445,7 +30445,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كأوبرا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com una òpera.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’adapta com una òpera.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til en opera.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Oper bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως όπερα.", @@ -30453,7 +30453,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido adaptada como una ópera.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud ooperina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu oopperaksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée à l\u2019opéra.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée à l’opéra.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet operaként dolgoztak át.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā opera.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een opera.", @@ -30485,13 +30485,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20240", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/operaAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20240", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/operaAdaptationOfExpression.en", "label": "is opera adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20240", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/operaAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20240", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/operaAdaptationOfExpression.en", "label": "is opera adaptation of expression" } ] @@ -30500,14 +30500,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20281", "label": { "ar": "هي معالجة موسيقى دينية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació com a oratori d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació com a oratori d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til oratorium", "de": "ist Oratorienbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι προσαρμογή ορατορίου της (έκφραση)", "en": "is oratorio adaptation of expression", "et": "oratooriumiversioon väljendusest", "fi": "oratoriosovitus ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation en oratorio d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation en oratorio d’une expression", "hu": "oratórium adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā oratorija adaptētā izteiksme", "nl": "is oratoriumbewerking van expressie", @@ -30516,14 +30516,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كموسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un oratori."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un oratori."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et oratorium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Oratorium bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ορατόριο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as an oratorio."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud oratooriumina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu oratorioksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en oratorio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en oratorio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amelyet oratóriumnak dolgoztak át."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā oratorija."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een oratorium."], @@ -30532,7 +30532,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة موسيقى دينية لتعبيرة", - "ca": "adaptació com a oratori d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació com a oratori d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til oratorium", "de": "Oratorienbearbeitung von (Expression)", "el": "προσαρμογή ορατορίου της (έκφραση)", @@ -30540,7 +30540,7 @@ "es": "adaptación para oratorio de (expresión)", "et": "oratooriumiversioon väljendusest", "fi": "oratoriosovitus ekspressiosta", - "fr": "adaptation en oratorio d\u2019une expression", + "fr": "adaptation en oratorio d’une expression", "hu": "oratórium átdolgozása (kifejezési forma)", "lv": "kā oratorija adaptētā izteiksme", "nl": "oratoriumbewerking van expressie", @@ -30549,7 +30549,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كموسيقى دينية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un oratori.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un oratori.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et oratorium.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Oratorium bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ορατόριο.", @@ -30557,7 +30557,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido adaptada como un oratorio.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud oratooriumina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu oratorioksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en oratorio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en oratorio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet oratóriumként dolgoztak át.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā oratorija.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een oratorium.", @@ -30589,13 +30589,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20281", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/oratorioAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20281", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/oratorioAdaptationOfExpression.en", "label": "is oratorio adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20281", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/oratorioAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20281", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/oratorioAdaptationOfExpression.en", "label": "is oratorio adaptation of expression" } ] @@ -30604,14 +30604,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20179", "label": { "ar": "هي ملخص لتعبيرة", - "ca": "és sumari d\u2019una expressió", + "ca": "és sumari d’una expressió", "da": "er resumé af udtryk", "de": "ist Zusammenfassung von (Expression)", "el": "είναι περίληψη της (έκφραση)", "en": "is summary of expression (Deprecated)", "et": "kokkuvõte väljendusest", "fi": "yhteenveto ekspressiosta", - "fr": "est un résumé d\u2019une expression", + "fr": "est un résumé d’une expression", "hu": "összefoglalása (kifejezési forma)", "lv": "ir kopsavilkums izteiksmei", "nl": "is samenvatting van expressie", @@ -30620,14 +30620,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019una recapitulació breu del seu contingut."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’una recapitulació breu del seu contingut."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en kortfattet sammenfatning af dets indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für eine kurze Zusammenfassung ihres Inhalts verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου του."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a brief recapitulation of its content. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on lühikese sisukokkuvõtte aluseks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty sen sisällön lyhyen yhteenvedon perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à une brève récapitulation de son contenu."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à une brève récapitulation de son contenu."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet tartalma rövid összegzésének az alapjaként használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu īsam satura kopsavilkumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een korte herformulering van diens content."], @@ -30636,7 +30636,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملخص لتعبيرة", - "ca": "sumari d\u2019una expressió", + "ca": "sumari d’una expressió", "da": "resumé af udtryk", "de": "Zusammenfassung von (Expression)", "el": "περίληψη της (έκφραση)", @@ -30644,7 +30644,7 @@ "es": "sumario de (expresión)", "et": "kokkuvõte väljendusest", "fi": "yhteenveto ekspressiosta", - "fr": "résumé d\u2019une expression", + "fr": "résumé d’une expression", "hu": "összefogalása (kifejezési forma)", "lv": "kopsavilkums izteiksmei", "nl": "samenvatting van expressie", @@ -30653,7 +30653,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019una recapitulació breu del seu contingut.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’una recapitulació breu del seu contingut.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en kortfattet sammenfatning af dets indhold.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für eine kurze Zusammenfassung ihres Inhalts verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένού του.", @@ -30661,7 +30661,7 @@ "es": "Una expresión de una obra usada como base para una recapitulación breve de su contenido.", "et": "Teose väljendus, mis on lühikese sisukokkuvõtte aluseks.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty sen sisällön lyhyen yhteenvedon perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à une brève récapitulation de son contenu.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à une brève récapitulation de son contenu.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet tartalma rövid összegzésének az alapjaként használnak.", "lv": "Darba izteiksme, kas izmantota par pamatu īsam satura kopsavilkumam.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als de basis voor een korte herformulering van diens content.", @@ -30693,13 +30693,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20179", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/summaryOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20179", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summaryOfExpression.en", "label": "is summary of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20179", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summaryOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20179", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/summaryOfExpression.en", "label": "is summary of expression (Deprecated)" } ] @@ -30708,14 +30708,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20201", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مدمج مع تعبيرة واحدة أو أكثر لتكوين تعبيرة جديدة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019ha aplegat amb una o més expressions per a formar una nova expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’ha aplegat amb una o més expressions per a formar una nova expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er lagt sammen med et eller flere andre udtryk, så det danner et nyt udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die mit einer anderen Expression oder mehreren anderen Expressionen zusammengeführt wird, um eine neue Expression zu bilden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου τα οποία συνενώθηκαν με μία ή περισσότερες άλλες εκφράσεις για να διαμορφώσουν μια νέα έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that came together with one or more other expressions to form a new expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on uue väljenduse moodustamiseks kokku pandud ühe või mitme teise väljendusega."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on yhdistynyt yhden tai useamman ekspression kanssa ja muodostanut uuden ekspression."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui s\u2019est combinée avec une ou plusieurs autres expressions pour former une nouvelle expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui s’est combinée avec une ou plusieurs autres expressions pour former une nouvelle expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy vagy több egyéb kifejezési formákkal állt ossze egy új kifejezési forma kialakítására."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kura kopā ar vienu vai vairākām citām izteiksmēm veido jaunu izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat samengekomen is met één of meer andere expressies om een nieuwe expressie te vormen."], @@ -30724,7 +30724,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مدمِجة لتعبيرة", - "ca": "fusió d\u2019una expressió", + "ca": "fusió d’una expressió", "da": "sammenlægning af udtryk", "de": "Vereinigung von (Expression)", "el": "συγχώνευση της (έκφραση)", @@ -30732,7 +30732,7 @@ "es": "fusión de (expresión)", "et": "väljenduseks ühenduja", "fi": "ekspressioon yhdistyjä", - "fr": "fusion d\u2019une expression", + "fr": "fusion d’une expression", "hu": "összeolvadása (kifejezési forma)", "lv": "sapludinātā izteiksme", "nl": "samenvoeging van expressie", @@ -30741,7 +30741,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مدمج مع تعبيرة واحدة أو أكثر لتكوين تعبيرة جديدة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019ha aplegat amb una o més expressions per a formar una nova expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’ha aplegat amb una o més expressions per a formar una nova expressió.", "da": "Udtryk af et værk, som er lagt sammen med et eller flere andre udtryk, så det danner et nyt udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die mit einer anderen Expression oder mehreren anderen Expressionen zusammengeführt wird, um eine neue Expression zu bilden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου τα οποία συνενώθηκαν με μία ή περισσότερες άλλες εκφράσεις για να διαμορφώσουν μια νέα έκφραση.", @@ -30749,7 +30749,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que se une con una o más expresiones para formar una expresión nueva.", "et": "Teose väljendus, mis on uue väljenduse moodustamiseks kokku pandud ühe või mitme teise väljendusega.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on yhdistynyt yhden tai useamman ekspression kanssa ja muodostanut uuden ekspression.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui s\u2019est combinée avec une ou plusieurs autres expressions pour former une nouvelle expression.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui s’est combinée avec une ou plusieurs autres expressions pour former une nouvelle expression.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely összeállt egy vagy több más kifejezési formával egy új kifejezési forma létrehozása érdekében.", "lv": "Darba izteiksme, kura kopā ar vienu vai vairākām citām izteiksmēm veido jaunu izteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk dat samengekomen is met één of meer andere expressies om een nieuwe expressie te vormen.", @@ -30758,14 +30758,14 @@ }, "label": { "ar": "هي مدمِجة لتعبيرة", - "ca": "és fusió d\u2019una expressió", + "ca": "és fusió d’una expressió", "da": "er sammenlægning af udtryk", "de": "ist Vereinigung von (Expression)", "el": "είναι συγχώνευση της (έκφραση)", "en": "is merger of expression", "et": "väljenduseks ühenduja", "fi": "ekspressioon yhdistyjä", - "fr": "est une fusion d\u2019une expression", + "fr": "est une fusion d’une expression", "hu": "összeolvadása (kifejezési forma)", "lv": "ir sapludinātā izteiksme", "nl": "is samenvoeging van expressie", @@ -30797,13 +30797,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20201", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mergerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20201", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mergerOfExpression.en", "label": "is merger of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20201", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mergerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20201", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mergerOfExpression.en", "label": "is merger of expression" } ] @@ -30812,14 +30812,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20196", "label": { "ar": "هي محاكاة ساخرة لتعبيرة", - "ca": "és paròdia d\u2019una expressió", + "ca": "és paròdia d’una expressió", "da": "er parodi af udtryk", "de": "ist Parodie von (Expression)", "el": "είναι διακωμώδηση της (έκφραση)", "en": "is parody of expression", "et": "parodeeritud väljendus", "fi": "parodia ekspressiosta", - "fr": "est une parodie d\u2019une expression", + "fr": "est une parodie d’une expression", "hu": "paródiája (kifejezési forma)", "lv": "ir parodija izteiksmei", "nl": "is parodie van expressie", @@ -30828,14 +30828,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحاكى أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra de la qual s\u2019imita l\u2019estil o el contingut per donar un efecte còmic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra de la qual s’imita l’estil o el contingut per donar un efecte còmic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis stil eller indhold efterlignes for at opnå en komisk effekt."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Stil oder Inhalt für eine lustige Wirkung nachgeahmt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο υποβάλλεται σε μίμηση ως κωμικό εφέ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose style or content is imitated for comic effect."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille stiili või sisu on jäljendatud koomilise efekti saavutamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka tyyliä tai sisältöä jäljitellään humoristisesti."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le style ou le contenu est imité dans le but de produire un effet comique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le style ou le contenu est imité dans le but de produire un effet comique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a stílusát vagy tartalmát a komikus hatás kedvéért utánozzák."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras stils vai saturs imitēts komiska efekta sasniegšanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan stijl of content is nagebootst voor komisch effect."], @@ -30844,7 +30844,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "محاكاة ساخرة لتعبيرة", - "ca": "paròdia d\u2019una expressió", + "ca": "paròdia d’una expressió", "da": "parodi af udtryk", "de": "Parodie von (Expression)", "el": "διακωμώδηση της (έκφραση)", @@ -30852,7 +30852,7 @@ "es": "parodia de (expresión)", "et": "parodeeritud väljendus", "fi": "parodia ekspressiosta", - "fr": "parodie d\u2019une expression", + "fr": "parodie d’une expression", "hu": "paródiája (kifejezési forma)", "lv": "parodija izteiksmei", "nl": "parodie van expressie", @@ -30861,7 +30861,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحاكى أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra de la qual s\u2019imita l\u2019estil o el contingut per donar un efecte còmic.", + "ca": "Expressió d’una obra de la qual s’imita l’estil o el contingut per donar un efecte còmic.", "da": "Udtryk af et værk, hvis stil eller indhold efterlignes for at opnå en komisk effekt.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Stil oder Inhalt für eine lustige Wirkung nachgeahmt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο υποβάλλεται σε μίμηση ως κωμικό εφέ.", @@ -30869,7 +30869,7 @@ "es": "Una expresión de una obra cuyo estilo o contenido es imitado para crear un efecto cómico.", "et": "Teose väljendus, mille stiili või sisu on jäljendatud koomilise efekti saavutamiseks.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka tyyliä tai sisältöä jäljitellään humoristisesti.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le style ou le contenu est imité dans le but de produire un effet comique.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le style ou le contenu est imité dans le but de produire un effet comique.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek stílusát vagy tartalmát utánozzák a komikus hatás kedvéért.", "lv": "Darba izteiksme, kuras stils vai saturs imitēts komiska efekta sasniegšanai.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan stijl of content is nagebootst voor komisch effect.", @@ -30901,13 +30901,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20196", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/parodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20196", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/parodyOfExpression.en", "label": "is parody of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20196", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/parodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20196", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/parodyOfExpression.en", "label": "is parody of expression" } ] @@ -30916,14 +30916,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20127", "label": { "ar": "هي معالجة إذاعية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació radiofònica d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació radiofònica d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til radio", "de": "ist Hörfunkbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι ραδιοφωνική προσαρμογή της (έκφραση)", "en": "is radio adaptation of expression", "et": "raadioversioon väljendusest", "fi": "radiosovitus ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation pour la radio d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation pour la radio d’une expression", "hu": "rádiós adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā radio raidījuma adaptētā izteiksme", "nl": "is radiobewerking van expressie", @@ -30932,14 +30932,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كبرنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Hörfunksendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a radio program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud raadiosaatena."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu radio-ohjelmaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en émission de radio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en émission de radio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet rádióműsornak átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā radio raidījums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een radioprogramma."], @@ -30948,7 +30948,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة إذاعية لتعبيرة", - "ca": "adaptació radiofònica d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació radiofònica d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til radio", "de": "Hörfunkbearbeitung von (Expression)", "el": "ραδιοφωνική προσαρμογή της (έκφραση)", @@ -30956,7 +30956,7 @@ "es": "adaptación para radio de (expresión)", "et": "raadioversioon väljendusest", "fi": "radiosovitus ekspressiosta", - "fr": "adaptation pour la radio d\u2019une expression", + "fr": "adaptation pour la radio d’une expression", "hu": "rádiós átdolgozása (kifejezési forma)", "lv": "kā radio raidījuma adaptētā izteiksme", "nl": "radiobewerking van expressie", @@ -30965,7 +30965,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كبرنامج إذاعي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un programa radiofònic.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un programa radiofònic.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et radioprogram.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Hörfunksendung bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -30973,7 +30973,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como programa de radio.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud raadiosaatena.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu radio-ohjelmaksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en émission de radio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en émission de radio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet rádióműsorként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā radio raidījums.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een radioprogramma.", @@ -31005,13 +31005,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioAdaptationOfExpression.en", "label": "is radio adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioAdaptationOfExpression.en", "label": "is radio adaptation of expression" } ] @@ -31020,14 +31020,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20099", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019un programa radiofònic, basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un guió d’un programa radiofònic, basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af et manuskript til et radioprogram, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einem Skript für eine Hörfunksendung besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a script for a radio program, based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium raadiosaate jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta radio-ohjelman käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un script d\u2019émission de radio, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un script d’émission de radio, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy rádióműsor forrásművön alapuló szövegkönyve."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een script voor een radioprogramma, gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -31053,7 +31053,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019un programa radiofònic, basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un guió d’un programa radiofònic, basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af et manuskript til et radioprogram, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einem Skript für eine Hörfunksendung besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -31061,7 +31061,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en el guión de un programa de radio, basado en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on allikteosel põhinev stsenaarium raadiosaate jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta radio-ohjelman käsikirjoituksesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un script d\u2019émission de radio, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un script d’émission de radio, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy rádióműsor forrásművön alapuló szövegkönyve.", "lv": "Darba izteiksme - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een script voor een radioprogramma, gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -31109,13 +31109,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsRadioScriptExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioScriptExpression.en", "label": "is adapted as radio script expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioScriptExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsRadioScriptExpression.en", "label": "is adapted as radio script expression" } ] @@ -31124,14 +31124,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20126", "label": { "ar": "هي تحويل روائي لتعبيرة", - "ca": "és novel·lització d\u2019una expressió", + "ca": "és novel·lització d’una expressió", "da": "er omskrivning af udtryk til roman", "de": "ist Romanbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι μυθιστοριογράφηση της (έκφραση)", "en": "is novelization of expression", "et": "romaaniversioon väljendusest", "fi": "romaanimukaelma ekspressiosta", - "fr": "est une novélisation d\u2019une expression", + "fr": "est une novélisation d’une expression", "hu": "regényesítése (kifejezési forma)", "lv": "kā romāns adaptētā izteiksme", "nl": "is romanbewerking van expressie", @@ -31140,14 +31140,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كرواية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com una novel·la."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com una novel·la."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til en roman."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Roman bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a novel."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud romaanina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu romaaniksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en roman."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en roman."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet regényként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā romāns."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een roman."], @@ -31156,7 +31156,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل روائي لتعبيرة", - "ca": "novel·lització d\u2019una expressió", + "ca": "novel·lització d’una expressió", "da": "omskrivning af udtryk til roman", "de": "Romanbearbeitung von (Expression)", "el": "μυθιστοριογράφηση της (έκφραση)", @@ -31164,7 +31164,7 @@ "es": "novelización de (expresión)", "et": "romaaniversioon väljendusest", "fi": "romaanimukaelma ekspressiosta", - "fr": "novélisation d\u2019une expression", + "fr": "novélisation d’une expression", "hu": "regényesítése (kifejezési forma)", "lv": "kā romāns adaptētā izteiksme", "nl": "romanbewerking van expressie", @@ -31173,7 +31173,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كرواية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com una novel·la.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com una novel·la.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til en roman.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Roman bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα.", @@ -31181,7 +31181,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como novela.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud romaanina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu romaaniksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en roman.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en roman.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet regényként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā romāns.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een roman.", @@ -31213,13 +31213,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/novelizationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/novelizationOfExpression.en", "label": "is novelization of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/novelizationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/novelizationOfExpression.en", "label": "is novelization of expression" } ] @@ -31228,14 +31228,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20088", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لرواية مقتبسة من تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una novel·la que s\u2019adapta d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una novel·la que s’adapta d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af en roman bearbejdet ud fra et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Romans, die nach einer Expression eines anderen Werks bearbeitet wurde."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μυθιστορήματος προσαρμοσμένου από μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a novel that is adapted from an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse allikväljendusest adapteeritud romaani väljendusega."], "fi": ["Liittää ekspression romaanin ekspressioon, joka on sovitettu toisen teoksen ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019un roman qui est adapté d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’un roman qui est adapté d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy regény kifejezési formájához, amelyet egy forrás kifejezési formájából dolgoztak át."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar romāna izteiksmi, adaptēta pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een roman die bewerkt is naar een expressie van een ander werk."], @@ -31261,7 +31261,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لرواية مقتبسة من تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una novel·la que s\u2019adapta d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una novel·la que s’adapta d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af en roman bearbejdet ud fra et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Romans, die nach einer Expression eines anderen Werks bearbeitet wurde.", "el": "Μια έκφραση ενός μυθιστορήματος προσαρμοσμένου από μια έκφραση-πηγή.", @@ -31269,7 +31269,7 @@ "es": "Una expresión de una novela adaptada de la expresión fuente.", "et": "Allikväljendusest adapteeritud romaani väljendus.", "fi": "Romaanin ekspressio, joka on sovitettu toisen teoksen ekspressiosta.", - "fr": "Expression d\u2019un roman qui est adapté d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’un roman qui est adapté d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy regény kifejezési formája, amelyet egy forrás kifejezési formájából dolgoztak át.", "lv": "Romāna izteiksme, adaptēta pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een roman die bewerkt is naar een expressie van een ander werk.", @@ -31317,13 +31317,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsNovelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsNovelExpression.en", "label": "is adapted as novel expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsNovelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsNovelExpression.en", "label": "is adapted as novel expression" } ] @@ -31332,14 +31332,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20138", "label": { "ar": "هي احتواء في جزء من تعبيرة", - "ca": "és absorció en part d\u2019una expressió", + "ca": "és absorció en part d’una expressió", "da": "er delvis indlemmelse af udtryk", "de": "ist teilweise darin aufgegangen (Expression)", "el": "είναι μερική απορρόφηση της (έκφραση)", "en": "is absorption in part of expression", "et": "osaliselt sulandunud väljendus", "fi": "osittain sulautunut ekspressio", - "fr": "est une absorption partielle d\u2019une expression", + "fr": "est une absorption partielle d’une expression", "hu": "részleges beolvasztása (kifejezési forma)", "lv": "ir daļēji iekļautā izteiksme", "nl": "is gedeeltelijke opname van expressie", @@ -31348,14 +31348,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut parcial de la qual és incorporat en el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut parcial de la qual és incorporat en el contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis delvise indhold er indkorporeret i indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt teilweise in den Inhalt einer Expression eines anderen Werks eingeflossen ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει μερικώς ενσωματωθεί σε μια άλλη έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose partial content is incorporated in the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on osaliselt haaratud teise teose väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka osittainen sisältö on yhdistynyt toisen teoksen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet részben egy másik kifejezési formába olvasztottak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras daļējs saturs iekļauts cita darba izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de gedeeltelijke content is opgenomen in de content van een expressie van een ander werk."], @@ -31364,7 +31364,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "احتواء في جزء من تعبيرة", - "ca": "absorció en part d\u2019una expressió", + "ca": "absorció en part d’una expressió", "da": "delvis indlemmelse af udtryk", "de": "Teilweise darin aufgegangen (Expression)", "el": "μερική απορρόφηση της (έκφραση)", @@ -31372,7 +31372,7 @@ "es": "absorción en parte de (expresión)", "et": "osaliselt sulandunud väljendus", "fi": "osittain sulautunut ekspressio", - "fr": "absorption partielle d\u2019une expression", + "fr": "absorption partielle d’une expression", "hu": "részleges abszorpciója (kifejezési forma)", "lv": "daļēji iekļautā izteiksme", "nl": "gedeeltelijke opname van expressie", @@ -31381,7 +31381,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut parcial de la qual és incorporat en el contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut parcial de la qual és incorporat en el contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis delvise indhold er inkorporeret i indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt teilweise in den Inhalt einer Expression eines anderen Werks eingeflossen ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει μερικώς ενσωματωθεί σε μια άλλη έκφραση.", @@ -31389,7 +31389,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que se ha incorporado parcialmente en otra expresión.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on osaliselt haaratud teise teose väljenduse sisusse.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka osittainen sisältö on yhdistynyt toisen teoksen ekspression sisältöön.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely részlegesen egy másik kifejezési formába lett beolvasztva.", "lv": "Darba izteiksme, kuras daļējs saturs iekļauts cita darba izteiksmes saturā.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de gedeeltelijke content is opgenomen in de content van een expressie van een ander werk.", @@ -31421,13 +31421,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorptionInPartOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorptionInPartOfExpression.en", "label": "is absorption in part of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorptionInPartOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/absorptionInPartOfExpression.en", "label": "is absorption in part of expression" } ] @@ -31436,14 +31436,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20198", "label": { "ar": "هي استبدال في جزء من تعبيرة", - "ca": "és reemplaçament en part d\u2019una expressió", + "ca": "és reemplaçament en part d’una expressió", "da": "er delvis erstatning af udtryk", "de": "ist teilweise Ersatz von (Expression)", "el": "είναι μερική αντικατάσταση της (έκφραση)", "en": "is replacement in part of expression", "et": "asendab osaliselt väljenduse", "fi": "korvaa osittain ekspression", - "fr": "est un remplacement partiel d\u2019une expression", + "fr": "est un remplacement partiel d’une expression", "hu": "részleges cseréje (kifejezési forma)", "lv": "ir daļēji aizstātā izteiksme", "nl": "is gedeeltelijke vervanging van expressie", @@ -31452,14 +31452,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه جزئيًا ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és substituït parcialment i convertit en obsolet pel contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual és substituït parcialment i convertit en obsolet pel contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold er delvist overflødiggjort og forældet af indholdet af et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt teilweise durch den Inhalt einer Expression eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός προηγούμενου έργου του οποίου τα περιεχόμενα έχουν μερικώς αντικατασταθεί από μια μεταγενέστερη έκφραση, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά την προηγούμενη έκφραση παρωχημένη."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content is partially superseded and rendered obsolete by the content of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on osaliselt asendatud ja tühistatud teise teose väljenduse sisuga."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisällön toisen teoksen ekspression sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy korábbi mű kifejezési formájához, amelynek tartalmát részben helyettesítették egy későbbi kifejezési formával, általában azért, mert a későbbi mű olyan frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi kifejezési formát elavulttá teszik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturu daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content gedeeltelijk overschreven en achterhaald is door de content van een expressie van een ander werk."], @@ -31468,7 +31468,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استبدال في جزء من تعبيرة", - "ca": "reemplaçament en part d\u2019una expressió", + "ca": "reemplaçament en part d’una expressió", "da": "delvis erstatning af udtryk", "de": "Teilweise Ersatz von (Expression)", "el": "μερική αντικατάσταση της (έκφραση)", @@ -31476,7 +31476,7 @@ "es": "reemplazo en parte de (expresión)", "et": "asendab osaliselt väljenduse", "fi": "korvaa osittain ekspression", - "fr": "remplacement partiel d\u2019une expression", + "fr": "remplacement partiel d’une expression", "hu": "részbeni helyettesítése (kifejezési forma)", "lv": "daļēji aizstātā izteiksme", "nl": "gedeeltelijke vervanging van expressie", @@ -31485,7 +31485,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه جزئيًا ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual és substituït parcialment i convertit en obsolet pel contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual és substituït parcialment i convertit en obsolet pel contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold er delvist overflødiggjort og forældet af indholdet af et udtryk af et andet værk.", "de": "Einer Expression eines Werks, deren Inhalt teilweise durch den Inhalt einer Expression eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird.", "el": "Μια έκφραση ενός προηγούμενου έργου του οποίου τα περιεχόμενα έχουν μερικώς αντικατασταθεί από μια μεταγενέστερη έκφραση, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά την προηγούμενη έκφραση παρωχημένη.", @@ -31493,7 +31493,7 @@ "es": "Una expresión de una obra anterior cuyo contenido ha sido reemplazado parcialmente por una expresión posterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la expresión anterior.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on osaliselt asendatud ja tühistatud teise teose väljenduse sisuga.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisällön toisen teoksen ekspression sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy korábbi mű kifejezési formája, amelynek tartalmát részben egy későbbi kifejezési formára cseréltek le, rendszerint azért, mert a későbbi mű frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi kifejezési formát elavulttá teszik.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturu daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba izteiksmes saturs.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content gedeeltelijk overschreven en achterhaald is door de content van een expressie van een ander werk.", @@ -31502,14 +31502,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra estàtica."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra estàtica."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et statisk værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines statischen Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους ή πόρους διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης."], "en": ["This element applies in general to an expression of a static work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt staatilise teose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre statique."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre statique."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes."], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statiska darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een statisch werk."], @@ -31541,13 +31541,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20198", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacementInPartOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20198", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacementInPartOfExpression.en", "label": "is replacement in part of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20198", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacementInPartOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20198", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/replacementInPartOfExpression.en", "label": "is replacement in part of expression" } ] @@ -31556,14 +31556,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20121", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مختصر كتعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és escurçada com a expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és escurçada com a expressió d’una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er forkortet som et udtryk af et relateret værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Expression eines in Beziehung stehenden Werks gekürzt wird, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου στο οποίο έχει γίνει σύντμηση, στο οποίο δηλαδή η έκταση έχει μειωθεί χωρίς να έχει αλλάξει το γενικό νόημα ή ο τρόπος παρουσίασης του έργου-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is shortened as an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on lühendatud, muutmata seotud teose väljenduse üldist tähendust ja esitusviisi."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on lyhennetty siihen liittyvän teoksen ekspressioksi muuttamatta yleistä merkitystä tai esitystapaa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est raccourcie comme une expression d\u2019une œuvre en relation sans changer le sens général ou le mode de présentation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est raccourcie comme une expression d’une œuvre en relation sans changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amelyet kivonatoltak, azaz lerövidítettek anélkül, hogy egy forrásmű általános jelentését vagy előadásmódját megváltoztatták volna."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar saistītā darba saīsinātās izteiksmes pilnīgāka izteiksmi, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat ingekort is als een expressie van een gerelateerd werk zonder de algehele betekenis te veranderen of manier van presentatie."], @@ -31572,7 +31572,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اختصار لتعبيرة", - "ca": "abreujament d\u2019una expressió", + "ca": "abreujament d’una expressió", "da": "forkortelse af udtryk", "de": "Kurzfassung von (Expression)", "el": "σύντμηση της (έκφραση)", @@ -31580,7 +31580,7 @@ "es": "abreviada de (expresión)", "et": "lühendus väljendusest", "fi": "lyhennelmä ekspressiosta", - "fr": "abrégé d\u2019une expression", + "fr": "abrégé d’une expression", "hu": "rövidítése (kifejezési forma)", "lv": "pilnīgāka izteiksme / saīsināta izteiksme no", "nl": "inkorting van expressie", @@ -31589,7 +31589,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مختصر كتعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és escurçada com a expressió d\u2019una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Expressió d’una obra que és escurçada com a expressió d’una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", "da": "Udtryk af et værk, som er forkortet som et udtryk af et relateret værk, uden at ændre den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Expression eines in Beziehung stehenden Werks gekürzt wird, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung zu ändern.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου στο οποίο έχει γίνει σύντμηση, στο οποίο δηλαδή η έκταση έχει μειωθεί χωρίς να έχει αλλάξει το γενικό νόημα ή ο τρόπος παρουσίασης του έργου-πηγής.", @@ -31597,7 +31597,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue abreviada, i.e., acortada sin cambiar el sentido general o la manera de presentación de la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mida on lühendatud, muutmata seotud teose väljenduse üldist tähendust ja esitusviisi.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on lyhennetty siihen liittyvän teoksen ekspressioksi muuttamatta yleistä merkitystä tai esitystapaa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est raccourcie comme une expression d\u2019une œuvre en relation sans changer le sens général ou le mode de présentation.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est raccourcie comme une expression d’une œuvre en relation sans changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet lerövidítettek, azaz rövidebbre tömörítettek anélkül, hogy egy forrásmű általános jelentését vagy előadásmódját megváltoztatták volna.", "lv": "Saistītā darba saīsinātās izteiksmes pilnīgāka izteiksme, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu", "nl": "Een expressie van een werk dat ingekort is als een expressie van een gerelateerd werk zonder de algehele betekenis te veranderen of manier van presentatie.", @@ -31606,14 +31606,14 @@ }, "label": { "ar": "هي اختصار لتعبيرة", - "ca": "és abreujament d\u2019una expressió", + "ca": "és abreujament d’una expressió", "da": "er forkortelse af udtryk", "de": "ist Kurzfassung von (Expression)", "el": "είναι σύντμηση της (έκφραση)", "en": "is abridgement of expression", "et": "lühendus väljendusest", "fi": "lyhennelmä ekspressiosta", - "fr": "est un abrégé d\u2019une expression", + "fr": "est un abrégé d’une expression", "hu": "rövidítése (kifejezési forma)", "lv": "ir pilnīgāka izteiksme / saīsināta izteiksme no", "nl": "is inkorting van expressie", @@ -31645,13 +31645,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgementOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgementOfExpression.en", "label": "is abridgement of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgementOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abridgementOfExpression.en", "label": "is abridgement of expression" } ] @@ -31660,14 +31660,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20140", "label": { "ar": "هي ترجمة بتصرف لتعبيرة", - "ca": "és traducció lliure d\u2019una expressió", + "ca": "és traducció lliure d’una expressió", "da": "er fri oversættelse af udtryk", "de": "ist freie Übersetzung von (Expression)", "el": "είναι ελεύθερη μετάφραση της (έκφραση)", "en": "is free translation of expression", "et": "vaba tõlge väljendusest", "fi": "vapaa käännös ekspressiosta", - "fr": "est une traduction libre d\u2019une expression", + "fr": "est une traduction libre d’une expression", "hu": "szabad fordítása (kifejezési forma)", "lv": "ir brīvi tulkotā izteiksme", "nl": "is vrije vertaling van expressie", @@ -31676,14 +31676,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مقتبس ومترجم إلى لغة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada i traduïda a una altra llengua."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada i traduïda a una altra llengua."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet og oversat til et andet sprog."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die bearbeitet und in eine andere Sprache übersetzt ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί και μεταφραστεί σε μια άλλη γλώσσα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted and translated into another language."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud ja tõlgitud teise keelde."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu ja käännetty toiselle kielelle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée et traduite dans une autre langue."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée et traduite dans une autre langue."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet másik nyelvre átírtak és lefordítottak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta un tulkota citā valodā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt en vertaald in een andere taal."], @@ -31692,7 +31692,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ترجمة بتصرف لتعبيرة", - "ca": "traducció lliure d\u2019una expressió", + "ca": "traducció lliure d’una expressió", "da": "fri oversættelse af udtryk", "de": "Freie Übersetzung von (Expression)", "el": "ελεύθερη μετάφραση της (έκφραση)", @@ -31700,7 +31700,7 @@ "es": "traducción libre de (expresión)", "et": "vaba tõlge väljendusest", "fi": "vapaa käännös ekspressiosta", - "fr": "traduction libre d\u2019une expression", + "fr": "traduction libre d’une expression", "hu": "szabad fordítása (kifejezési forma)", "lv": "brīvi tulkotā izteiksme", "nl": "vrije vertaling van expressie", @@ -31709,7 +31709,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مقتبس ومترجم إلى لغة أخرى.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada i traduïda a una altra llengua.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada i traduïda a una altra llengua.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet og oversat til et andet sprog.", "de": "Eine Expression eines Werks, die bearbeitet und in eine andere Sprache übersetzt ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί και μεταφραστεί σε μια άλλη γλώσσα.", @@ -31717,7 +31717,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue traducida libremente, preservando el espíritu del original, pero no sus detalles lingüísticos.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud ja tõlgitud teise keelde.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu ja käännetty toiselle kielelle.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée et traduite dans une autre langue.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée et traduite dans une autre langue.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet átdolgoztak és más nyelvre fordítottak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta un tulkota citā valodā.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt en vertaald in een andere taal.", @@ -31749,13 +31749,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/freeTranslationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freeTranslationOfExpression.en", "label": "is free translation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freeTranslationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/freeTranslationOfExpression.en", "label": "is free translation of expression" } ] @@ -31764,14 +31764,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20128", "label": { "ar": "هي معالجة تليفزيونية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació per a televisió d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació per a televisió d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til tv", "de": "ist Fernsehbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι τηλεοπτική προσαρμογή της (έκφραση)", "en": "is television adaptation of expression", "et": "televersioon väljendusest", "fi": "televisiosovitus ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation pour la télévision d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation pour la télévision d’une expression", "hu": "televíziós adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā televīzijas raidījums adaptētā izteiksme", "nl": "is televisiebewerking van expressie", @@ -31780,14 +31780,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كبرنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et tv-program."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Fernsehsendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως τηλεοπτικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a television program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud telesaatena."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu televisio-ohjelmaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en émission de télévision."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en émission de télévision."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet tévéműsorként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā televīzijas raidījums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een televisieprogramma."], @@ -31796,7 +31796,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة تليفزيونية لتعبيرة", - "ca": "adaptació per a televisió d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació per a televisió d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til tv", "de": "Fernsehbearbeitung von (Expression)", "el": "τηλεοπτική προσαρμογή της (έκφραση)", @@ -31804,7 +31804,7 @@ "es": "adaptación para televisión de (expresión)", "et": "televersioon väljendusest", "fi": "televisiosovitus ekspressiosta", - "fr": "adaptation pour la télévision d\u2019une expression", + "fr": "adaptation pour la télévision d’une expression", "hu": "televíziós átdolgozása (kifejezési forma)", "lv": "kā televīzijas raidījums adaptētā izteiksme", "nl": "televisiebewerking van expressie", @@ -31813,7 +31813,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com un programa de televisió.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com un programa de televisió.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et tv-program.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Fernsehsendung bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -31821,7 +31821,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como programa de televisión.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud telesaatena.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu televisio-ohjelmaksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en émission de télévision.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en émission de télévision.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet tévéműsorként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā televīzijas raidījums.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een televisieprogramma.", @@ -31853,13 +31853,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionAdaptationOfExpression.en", "label": "is television adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionAdaptationOfExpression.en", "label": "is television adaptation of expression" } ] @@ -31868,14 +31868,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20097", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019un programa de televisió, basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un guió d’un programa de televisió, basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af et manuskript til et tv-program, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für eine Fernsehsendung besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a television program, based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium telesaate jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta televisio-ohjelman käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario d\u2019émission de télévision, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un scénario d’émission de télévision, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy televízió-program forrásművön alapuló forgatókönyve."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een televisieprogramma, gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -31901,7 +31901,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019un programa de televisió, basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un guió d’un programa de televisió, basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af et manuskript til et tv-program, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für eine Fernsehsendung besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -31909,7 +31909,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en el guión para un programa de televisión, basado en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on allikteosel põhinev stsenaarium telesaate jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta televisio-ohjelman käsikirjoituksesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario d\u2019émission de télévision, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un scénario d’émission de télévision, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy televízió-program forrásművön alapuló forgatókönyve.", "lv": "Darba izteiksme - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een televisieprogramma, gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -31957,13 +31957,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsTelevisionScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsTelevisionScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as television screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsTelevisionScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsTelevisionScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as television screenplay expression" } ] @@ -31972,14 +31972,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20168", "label": { "ar": "هي منفصلة عن تعبيرة", - "ca": "és separat d\u2019una expressió", + "ca": "és separat d’una expressió", "da": "er opdelt fra udtryk", "de": "ist abgespalten von (Expression)", "el": "είναι διαχωρισμένη από (έκφραση)", "en": "is separated from expression", "et": "eraldunud väljendusest", "fi": "eronnut ekspressiosta", - "fr": "est détaché d\u2019une expression", + "fr": "est détaché d’une expression", "hu": "elválasztva (kifejezési forma)", "lv": "ir atdalīta izteiksme", "nl": "is afgesplitst van expressie", @@ -31988,14 +31988,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا، ومحتواه الجزئي مستمر من خلال تعبيرة لعمل آخر ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d\u2019una altra obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una obra diacrònica el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d’una altra obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er et diakronisk værk, hvis delvise indhold er fortsat af et udtryk af et andet diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines diachronen Werks, deren Inhalt teilweise durch eine Expression eines anderen diachronen Werks fortgesetzt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου μέρος αποσχίστηκε από το περιεχόμενό του για να σχηματίσει μια νέα έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a diachronic work whose partial content is continued by an expression of another diachronic work."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega diakroonilisest teosest, mille sisu osaliselt jätkab teise diakroonilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää ekspression sellaisen teoksen ekspressioon, joka on diakroninen teos, jonka osittaista sisältöä jatkaa toisen diakronisen teoksen ekspressio."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre diachronique dont le contenu partiel est continué par une expression d\u2019une autre œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre diachronique dont le contenu partiel est continué par une expression d’une autre œuvre diachronique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely tartalmának egy részét rendelkezésre bocsájtotta egy új kifejezési forma kialakítására."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar diahroniska darba izteiksmi, kuras daļējo saturu turpina cita diahroniska darba izteiksme.elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een diachronisch werk is waarvan een deel van de content wordt voorgezet door een expressie van een ander diachronisch werk."], @@ -32004,7 +32004,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "منفصلة عن تعبيرة", - "ca": "separat d\u2019una expressió", + "ca": "separat d’una expressió", "da": "opdelt fra udtryk", "de": "Abgespalten von (Expression)", "el": "διαχωρισμένη από (έκφραση)", @@ -32012,7 +32012,7 @@ "es": "separada de (expresión)", "et": "eraldunud väljendusest", "fi": "eronnut ekspressiosta", - "fr": "détaché d\u2019une expression", + "fr": "détaché d’une expression", "hu": "elválasztva (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: atdalīts no", "nl": "afgesplitst van expressie", @@ -32021,7 +32021,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا، ومحتواه الجزئي مستمر من خلال تعبيرة لعمل آخر ممتد زمنيًا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d\u2019una altra obra diacrònica.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una obra diacrònica el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d’una altra obra diacrònica.", "da": "Udtryk af et værk, som er et diakronisk værk, hvis delvise indhold er fortsat af et udtryk af et andet diakronisk værk.", "de": "Eine Expression eines diachronen Werks, deren Inhalt teilweise durch eine Expression eines anderen diachronen Werks fortgesetzt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου μέρος αποσχίστηκε από το περιεχόμενό του για να σχηματίσει μια νέα έκφραση.", @@ -32029,7 +32029,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que se desprende de una parte de su contenido para formar una expresión nueva.", "et": "Väljendus diakroonilisest teosest, mille sisu osaliselt jätkab teise diakroonilise teose väljendus.", "fi": "Sellaisen teoksen ekspressio, joka on diakroninen teos, jonka osittaista sisältöä jatkaa toisen diakronisen teoksen ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre diachronique dont le contenu partiel est continué par une expression d\u2019une autre œuvre diachronique.", + "fr": "Expression d’une œuvre diachronique dont le contenu partiel est continué par une expression d’une autre œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely tartalmának egy részét kipörgette és használatba adta egy új kifejezési forma létrehozása céljából.", "lv": "Diahroniska darba izteiksme, kuras daļējo saturu turpina cita diahroniska darba izteiksme.", "nl": "Een expressie van een werk dat een diachronisch werk is waarvan een deel van de content wordt voorgezet door een expressie van een ander diachronisch werk.", @@ -32038,13 +32038,13 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines sukzessiven Werks zu."], "en": ["This element applies in general to an expression of a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre successive."], "lv": ["Elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een successief werk."], "no": ["Dette elementet gjelder som oftest for et uttrykk av et fortløpende verk."] @@ -32074,13 +32074,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20168", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/separatedFromExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20168", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/separatedFromExpression.en", "label": "is separated from expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20168", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/separatedFromExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20168", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/separatedFromExpression.en", "label": "is separated from expression" } ] @@ -32089,14 +32089,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20185", "label": { "ar": "هي إعادة إنتاج لتعبيرة", - "ca": "és nova versió d\u2019una expressió", + "ca": "és nova versió d’una expressió", "da": "er genindspilning af udtryk", "de": "ist Remake von (Expression)", "el": "είναι ανακατασκευή της (έκφραση)", "en": "is remake of expression", "et": "uusproduktsioon väljendusest", "fi": "uusintaproduktio ekspressiosta", - "fr": "est une nouvelle version d\u2019une expression", + "fr": "est une nouvelle version d’une expression", "hu": "újraformálása (kifejezési forma)", "lv": "ir jauna versija izteiksmei", "nl": "is remake van expressie", @@ -32105,14 +32105,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’usa com la base d’una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en spillefilm, radio- eller tv-program eller video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Grundlage für einen neuen Film, eine neue Hörfunksendung, eine neue Fernsehsendung oder ein neues Video verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια νέα κινηματογραφική ταινία, ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα, τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is used as a basis for a new motion picture, radio program, television program, or video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on aluseks uuele filmile, raadiosaatele, telesaatele või videofilmile."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota on käytetty uuden elokuvan, televisio-ohjelman, radio-ohjelman tai videon perustana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un nouveau film, une nouvelle émission de radio, une nouvelle émission de télévision ou une nouvelle vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui sert de base à un nouveau film, une nouvelle émission de radio, une nouvelle émission de télévision ou une nouvelle vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy új mozifilm, rádióműsor, tévéműsor vagy videó alapjaként használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izmantota par pamatu jaunai kinofilmai, radio, televīzijas raidījumam vai video (rīmeikam)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gebruikt als een basis voor een nieuwe speelfilm, radioprogramma, televisieprogramma of video."], @@ -32121,7 +32121,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة إنتاج لتعبيرة", - "ca": "nova versió d\u2019una expressió", + "ca": "nova versió d’una expressió", "da": "genindspilning af udtryk", "de": "Remake von (Expression)", "el": "ανακατασκευή της (έκφραση)", @@ -32129,7 +32129,7 @@ "es": "remake de (expresión)", "et": "uusproduktsioon väljendusest", "fi": "uusintaproduktio ekspressiosta", - "fr": "nouvelle version d\u2019une expression", + "fr": "nouvelle version d’une expression", "hu": "újraformálása (kifejezési forma)", "lv": "jauna versija izteiksmei", "nl": "remake van expressie", @@ -32138,7 +32138,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019usa com la base d\u2019una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’usa com la base d’una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som anvendes som grundlag for en spillefilm, radio- eller tv-program eller video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Grundlage für einen neuen Film, eine neue Hörfunksendung, eine neue Fernsehsendung oder ein neues Video verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια νέα κινηματογραφική ταινία, ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα, τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο.", @@ -32146,7 +32146,7 @@ "es": "Una expresión de una obra utilizada como base para una nueva película cinematográfica, programa de radio, televisión o video.", "et": "Teose väljendus, mis on aluseks uuele filmile, raadiosaatele, telesaatele või videofilmile.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota on käytetty uuden elokuvan, televisio-ohjelman, radio-ohjelman tai videon perustana.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui sert de base à un nouveau film, une nouvelle émission de radio, une nouvelle émission de télévision ou une nouvelle vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui sert de base à un nouveau film, une nouvelle émission de radio, une nouvelle émission de télévision ou une nouvelle vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy új film, rádióműsor, tévéműsor vagy videó alapjaként használnak.", "lv": "Darba izteiskme, kas izmantota par pamatu jaunai kinofilmai, radio, televīzijas raidījumam vai video (rīmeikam).", "nl": "Een expressie van een werk dat is gebruikt als een basis voor een nieuwe speelfilm, radioprogramma, televisieprogramma of video.", @@ -32178,13 +32178,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20185", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/remakeOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remakeOfExpression.en", "label": "is remake of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remakeOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20185", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/remakeOfExpression.en", "label": "is remake of expression" } ] @@ -32193,14 +32193,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20195", "label": { "ar": "هي محاكاة لتعبيرة", - "ca": "és imitació d\u2019una expressió", + "ca": "és imitació d’una expressió", "da": "er efterligning af udtryk", "de": "ist Imitation von (Expression)", "el": "είναι αντίγραφο της (έκφραση)", "en": "is imitation of expression", "et": "jäljendatud väljendus", "fi": "jäljitelmä ekspressiosta", - "fr": "est une imitation d\u2019une expression", + "fr": "est une imitation d’une expression", "hu": "utánzása (kifejezési forma)", "lv": "ir imitācija izteiksmei", "nl": "is imitatie van expressie", @@ -32209,14 +32209,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل نُسِخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra l\u2019estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra l’estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis stil eller indhold er kopieret i et afledt værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Stil oder Inhalt in einem abgeleiteten Werk kopiert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο αντιγράφεται σε ένα παράγωγο έργο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose style or content is copied in a derivative work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille stiili või sisu on jäljendatud tuletatud teoses."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka tyyliä tai sisältöä johdannaisteos jäljittelee."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le style ou le contenu est copié dans une œuvre dérivée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le style ou le contenu est copié dans une œuvre dérivée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a stílusát vagy tartalmát egy származékos műben lemásolták."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras stils vai saturs atdarināts atvasinātā darbā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan stijl of content is gekopieerd in een afgeleid werk."], @@ -32225,7 +32225,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "محاكاة لتعبيرة", - "ca": "imitació d\u2019una expressió", + "ca": "imitació d’una expressió", "da": "efterligning af udtryk", "de": "Imitation von (Expression)", "el": "αντίγραφο της (έκφραση)", @@ -32233,7 +32233,7 @@ "es": "imitación de (expresión)", "et": "jäljendatud väljendus", "fi": "jäljitelmä ekspressiosta", - "fr": "imitation d\u2019une expression", + "fr": "imitation d’une expression", "hu": "utánzása (kifejezési forma)", "lv": "imitācija izteiksmei", "nl": "imitatie van expressie", @@ -32242,7 +32242,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل نُسِخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra l\u2019estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada.", + "ca": "Expressió d’una obra l’estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada.", "da": "Udtryk af et værk, hvis stil eller indhold er kopieret i et afledt værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Stil oder Inhalt in einem abgeleiteten Werk kopiert wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο αντιγράφεται σε ένα παράγωγο έργο.", @@ -32250,7 +32250,7 @@ "es": "Una expresión de una obra cuyo estilo o contenido es copiado en una obra derivada.", "et": "Teose väljendus, mille stiili või sisu on jäljendatud tuletatud teoses.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka tyyliä tai sisältöä johdannaisteos jäljittelee.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le style ou le contenu est copié dans une œuvre dérivée.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le style ou le contenu est copié dans une œuvre dérivée.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek stílusát vagy tartalmát egy származékos műben másolták.", "lv": "Darba izteiksme, kuras stils vai saturs atdarināts atvasinātā darbā.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan stijl of content is gekopieerd in een afgeleid werk.", @@ -32287,13 +32287,13 @@ "label": "is parody of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20195", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/imitationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitationOfExpression.en", "label": "is imitation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20195", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/imitationOfExpression.en", "label": "is imitation of expression" } ] @@ -32302,14 +32302,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20124", "label": { "ar": "هي معالجة شعرية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació en vers d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació en vers d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til vers", "de": "ist Gedichtbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι προσαρμογή έμμετρου λόγου της (έκφραση)", "en": "is verse adaptation of expression", "et": "värsskohandus väljendusest", "fi": "runomukaelma ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation en vers d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation en vers d’une expression", "hu": "verses adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā dzeja adaptētā izteiksme", "nl": "is versbewerking van expressie", @@ -32318,14 +32318,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كتكوين أدبي في شكل شعر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada com una composició literària en vers."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada com una composició literària en vers."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til en litterær komposition i versform."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als literarische Dichtung in Versform bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μια λογοτεχνική σύνθεση σε έμμετρη μορφή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a literary composition in verse form."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud värsivormis kirjandusliku kompositsioonina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu runomuotoiseksi kirjalliseksi tuotokseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée sous forme de composition littéraire en vers."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée sous forme de composition littéraire en vers."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy verses formájú irodalmi alkotásból dolgoztak át."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā literārs darbs dzejas formā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een literaire compositie in versvorm."], @@ -32334,7 +32334,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة شعرية لتعبيرة", - "ca": "adaptació en vers d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació en vers d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til vers", "de": "Gedichtbearbeitung von (Expression)", "el": "προσαρμογή έμμετρου λόγου της (έκφραση)", @@ -32342,7 +32342,7 @@ "es": "adaptación en verso de (expresión)", "et": "värsskohandus väljendusest", "fi": "runomukaelma ekspressiosta", - "fr": "adaptation en vers d\u2019une expression", + "fr": "adaptation en vers d’une expression", "hu": "verses adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā dzeja adaptētā izteiksme", "nl": "versbewerking van expressie", @@ -32351,7 +32351,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كتكوين أدبي في شكل شعر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada com una composició literària en vers.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada com una composició literària en vers.", "da": "Udtryk af et værk, som er blevet bearbejdet til en litterær komposition i versform.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als literarische Dichtung in Versform bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μια λογοτεχνική σύνθεση σε έμμετρη μορφή.", @@ -32359,7 +32359,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada como una composición literaria en forma de verso.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud värsivormis kirjandusliku kompositsioonina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu runomuotoiseksi kirjalliseksi tuotokseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée sous forme de composition littéraire en vers.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée sous forme de composition littéraire en vers.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet verses formájú irodalmi kompozícióként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā literārs darbs dzejas formā.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een literaire compositie in versvorm.", @@ -32391,13 +32391,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/verseAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/verseAdaptationOfExpression.en", "label": "is verse adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/verseAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/verseAdaptationOfExpression.en", "label": "is verse adaptation of expression" } ] @@ -32406,14 +32406,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20134", "label": { "ar": "هي معالجة فيديو لتعبيرة", - "ca": "és adaptació en vídeo d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació en vídeo d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til video", "de": "ist Videobearbeitung von (Expression)", "el": "είναι προσαρμογή για βίντεο της (έκφρασης)", "en": "is video adaptation of expression", "et": "videoversioon väljendusest", "fi": "videosovitus ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation en vidéo d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation en vidéo d’une expression", "hu": "videóadaptáció (kifejezési forma)", "lv": "kā video adaptētā izteiksme", "nl": "is videobewerking van expressie", @@ -32422,14 +32422,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كفيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és adaptada per a vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és adaptada per a vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk af et udtryk af et værk, som er bearbejdet til video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Video bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί για βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted for video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud videofilmina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu videoksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet videónak átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā video."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt voor video."], @@ -32438,7 +32438,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة فيديو لتعبيرة", - "ca": "adaptació en vídeo d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació en vídeo d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til video", "de": "Videobearbeitung von (Expression)", "el": "προσαρμογή για βίντεο της (έκφρασης)", @@ -32446,7 +32446,7 @@ "es": "adaptación para video de (expresión)", "et": "videoversioon väljendusest", "fi": "videosovitus ekspressiosta", - "fr": "adaptation en vidéo d\u2019une expression", + "fr": "adaptation en vidéo d’une expression", "hu": "videó adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā video adaptētā izteiksme", "nl": "videobewerking van expressie", @@ -32455,7 +32455,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج لفيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és adaptada per a vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que és adaptada per a vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Video bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί για βίντεο.", @@ -32463,7 +32463,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que fue adaptada para video.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud videofilmina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu videoksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet videóként átdolgoztak.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā video.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt voor video.", @@ -32495,13 +32495,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20134", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20134", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoAdaptationOfExpression.en", "label": "is video adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20134", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20134", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoAdaptationOfExpression.en", "label": "is video adaptation of expression" } ] @@ -32510,14 +32510,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20098", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019un vídeo, basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un guió d’un vídeo, basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af et manuskript til en video, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für ein Video besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a video, based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium video jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta videon käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario de vidéo, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un scénario de vidéo, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy videó forrásművön alapuló forgatókönyve."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een video, gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -32543,7 +32543,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un guió d\u2019un vídeo, basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un guió d’un vídeo, basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af et manuskript til en video, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einem Drehbuch für ein Video besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -32551,7 +32551,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en el guión para un video, basado en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis on allikteosel põhinev stsenaarium video jaoks.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta videon käsikirjoituksesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un scénario de vidéo, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un scénario de vidéo, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy videó forrásművön alapuló forgatókönyve.", "lv": "Darba izteiksme - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een scenario voor een video, gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -32599,13 +32599,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsVideoScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsVideoScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as video screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsVideoScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsVideoScreenplayExpression.en", "label": "is adapted as video screenplay expression" } ] @@ -32614,14 +32614,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20159", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver tekst til et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Text für ein nicht dramatisches Musikwerk (kein Oratorium) liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα μη δραματικό μουσικό έργο, άλλο από ορατόριο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for a non-dramatic musical work, other than an oratorio."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti mittedramaatilisele muusikateosele (v.a oratoorium)."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muun kuin oratorion) teksti."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveget szolgáltat egy nem-drámai zeneműhöz, amely nem oratórium."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikas darbam, kas nav oratorija."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst levert voor een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een een oratorium."], @@ -32630,7 +32630,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعداد موسيقي لتعبيرة", - "ca": "musicació d\u2019una expressió", + "ca": "musicació d’una expressió", "da": "musiksætning af udtryk", "de": "Vertonung von (Expression)", "el": "μελοποίηση της (έκφραση)", @@ -32638,7 +32638,7 @@ "es": "composición musical de (expresión)", "et": "viisistatud tekst (väljendus)", "fi": "musiikkiteoksen teksti (ekspressio)", - "fr": "mise en musique d\u2019une expression", + "fr": "mise en musique d’une expression", "hu": "zenei háttér (díszlet) (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme komponēta tekstam", "nl": "muziek gezet op expressie", @@ -32647,7 +32647,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Text für ein nicht dramatisches Musikwerk (kein Oratorium) liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα μη δραματικό μουσικό έργο, άλλο από ορατόριο.", @@ -32655,7 +32655,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto de una obra musical no dramática, diferente de un oratorio.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti mittedramaatilisele muusikateosele (v.a oratoorium).", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muun kuin oratorion) teksti.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy nem-drámai zenei műhöz, amely nem oratórium.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikas darbam, kas nav oratorija.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst levert voor een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een een oratorium.", @@ -32664,14 +32664,14 @@ }, "label": { "ar": "هي إعداد موسيقي لتعبيرة", - "ca": "és musicació d\u2019una expressió", + "ca": "és musicació d’una expressió", "da": "er musiksætning af udtryk", "de": "ist Vertonung von (Expression)", "el": "είναι μελοποίηση της (έκφραση)", "en": "is musical setting of expression", "et": "viisistatud tekst (väljendus)", "fi": "musiikkiteoksen teksti (ekspressio)", - "fr": "est une mise en musique d\u2019une expression", + "fr": "est une mise en musique d’une expression", "hu": "zenei átirata (kifejezési forma)", "lv": "ir izteiksme komponēta tekstam", "nl": "is muziek gezet op expressie", @@ -32703,13 +32703,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalSettingOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalSettingOfExpression.en", "label": "is musical setting of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalSettingOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalSettingOfExpression.en", "label": "is musical setting of expression" } ] @@ -32718,14 +32718,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20239", "label": { "ar": "هي معالجة مسرحية موسيقية لتعبيرة", - "ca": "és adaptació per a teatre musical d\u2019una expressió", + "ca": "és adaptació per a teatre musical d’una expressió", "da": "er bearbejdelse af udtryk til musikteater", "de": "ist Musiktheaterbearbeitung von (Expression)", "el": "είναι μουσικοθεατρική προσαρμογή της (έκφραση)", "en": "is musical theatre adaptation of expression", "et": "muusikaliversioon väljendusest", "fi": "musikaaliversio ekspressiosta", - "fr": "est une adaptation au théâtre musical d\u2019une expression", + "fr": "est une adaptation au théâtre musical d’une expression", "hu": "zeneszínházi adaptációja (kifejezési forma)", "lv": "kā muzikāls iestudējums adaptētā izteiksme", "nl": "is muziektheaterbewerking van expressie", @@ -32734,14 +32734,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كعمل مسرحي موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com una obra teatral musical."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que s’adapta com una obra teatral musical."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er bearbejdet til et musikteaterværk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die als Musiktheaterwerk bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ένα μουσικο-θεατρικό έργο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a musical theatre work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on adapteeritud muusikalina."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on sovitettu musikaaliteokseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en œuvre de théâtre musical."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est adaptée en œuvre de théâtre musical."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet zeneszínházi műként átdolgoztak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas ir adaptēta kā muzikāls iestudējums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is bewerkt als een muziektheaterwerk."], @@ -32750,7 +32750,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة مسرحية موسيقية لتعبيرة", - "ca": "adaptació per a teatre musical d\u2019una expressió", + "ca": "adaptació per a teatre musical d’una expressió", "da": "bearbejdelse af udtryk til musikteater", "de": "Musiktheaterbearbeitung von (Expression)", "el": "μουσικοθεατρική προσαρμογή της (έκφραση)", @@ -32758,7 +32758,7 @@ "es": "adaptación para teatro musical de (expresión)", "et": "muusikaliversioon väljendusest", "fi": "musikaaliversio ekspressiosta", - "fr": "adaptation au théâtre musical d\u2019une expression", + "fr": "adaptation au théâtre musical d’une expression", "hu": "zenei színházi adaptáció (kifejezési forma)", "lv": "kā muzikāls iestudējums adaptētā izteiksme", "nl": "muziektheaterbewerking van expressie", @@ -32767,7 +32767,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل معالج كعمل مسرحي موسيقي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que s\u2019adapta com una obra teatral musical.", + "ca": "Expressió d’una obra que s’adapta com una obra teatral musical.", "da": "Udtryk af et værk, som er bearbejdet til et musikteaterværk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die als Musiktheaterwerk bearbeitet ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ένα μουσικο-θεατρικό έργο.", @@ -32775,7 +32775,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que ha sido adaptada como una obra de teatro musical.", "et": "Teose väljendus, mis on adapteeritud muusikalina.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on sovitettu musikaaliteokseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est adaptée en œuvre de théâtre musical.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est adaptée en œuvre de théâtre musical.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet zeneszínpadi műként dolgoztak át.", "lv": "Darba izteiksme, kas ir adaptēta kā muzikāls iestudējums.", "nl": "Een expressie van een werk dat is bewerkt als een muziektheaterwerk.", @@ -32784,7 +32784,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["معالجة مسرحية موسيقية لتعبيرة"], - "ca": ["adaptació per a teatre musical d\u2019una expressió"], + "ca": ["adaptació per a teatre musical d’una expressió"], "en": ["musical theater adaptation of expression"], "fi": ["ekspression musikaaliversio"] }, @@ -32813,13 +32813,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20239", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalTheatreAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20239", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalTheatreAdaptationOfExpression.en", "label": "is musical theatre adaptation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20239", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalTheatreAdaptationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20239", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalTheatreAdaptationOfExpression.en", "label": "is musical theatre adaptation of expression" } ] @@ -32919,13 +32919,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20231", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/workExpressed.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20231", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/workExpressed.en", "label": "has work expressed" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20231", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/workExpressed.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20231", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/workExpressed.en", "label": "has work expressed" } ] @@ -32934,14 +32934,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20085", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يقدم موسيقى تصويرية لمسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que proporciona música incidental per a una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que proporciona música incidental per a una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som indeholder ledsagemusik til et skuespil eller andet talt sceneværk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die Bühnenmusik für ein Drama oder ein anderes, gesprochenes Bühnenwerk liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου που παρέχει μουσική του τυχαίου για ένα θεατρικό έργο ή άλλο έργο με προφορικό λόγο για τη σκηνή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that provides incidental music for a play or other spoken work for the stage."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mida kasutatakse saatemuusikana näidendis või muus kõnel põhinevas lavateoses."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, joka toimii näytelmän tai muun puhutun näyttämöteoksen näytelmämusiikkina."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui fournit de la musique de scène pour une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui fournit de la musique de scène pour une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan zenemű kifejezési formájához, amely kísérőzenét szolgáltat egy színdarabhoz vagy más színpadi beszélt műhöz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas nodrošina fona mūziku teātra izrādei vai citam skatuves darbam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat toneelmuziek levert voor een toneelstuk of ander gesproken woord-werk voor het podium."], @@ -32967,7 +32967,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يقدم موسيقى تصويرية لمسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que proporciona música incidental per a una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que proporciona música incidental per a una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada.", "da": "Udtryk af et musikværk, som indeholder ledsagemusik til et skuespil eller andet talt sceneværk.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die Bühnenmusik für ein Drama oder ein anderes, gesprochenes Bühnenwerk liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου που παρέχει μουσική του τυχαίου για ένα θεατρικό έργο ή άλλο έργο με προφορικό λόγο για τη σκηνή.", @@ -32975,7 +32975,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que proporciona la música incidental para una obra de teatro u otra obra hablada para el escenario.", "et": "Muusikateose väljendus, mida kasutatakse saatemuusikana näidendis või muus kõnel põhinevas lavateoses.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, joka toimii näytelmän tai muun puhutun näyttämöteoksen näytelmämusiikkina.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui fournit de la musique de scène pour une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui fournit de la musique de scène pour une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amely kísérőzenét szolgáltat egy színdarabhoz vagy a színpad más beszélt művéhez.", "lv": "Mūzikas darba izteiksme, kas nodrošina fona mūziku teātra izrādei vai citam skatuves darbam.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat toneelmuziek levert voor een toneelstuk of ander gesproken woord-werk voor het podium.", @@ -33023,13 +33023,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/incidentalMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicExpression.en", "label": "has incidental music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/incidentalMusicExpression.en", "label": "has incidental music expression" } ] @@ -33038,14 +33038,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20103", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مثل مسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح يستخدم عمل موسيقي كموسيقى تصويرية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra com ara una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada que usa una obra musical com a música incidental."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra com ara una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada que usa una obra musical com a música incidental."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, såsom et skuespil eller et andet talt sceneværk, som anvender et musikværk som ledsagemusik."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, zum Beispiel ein Drama oder ein anderes, gesprochenes Bühnenwerk, die ein Musikwerk als Bühnenmusik verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου, όπως ένα θεατρικό έργο ή άλλο έργο με προφορικό λόγο για τη σκηνή, το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο ως μουσική του τυχαίου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work such as a play or other spoken work for the stage that uses a musical work as incidental music."], "et": ["Seostab väljenduse näidendi või muu kõnena realiseeritud lavateose väljendusega, milles on kasutatud muusikateost saatemuusikana."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen, kuten näytelmän tai muun puhutun näyttämöteoksen, ekspressioon, joka käyttää musiikkiteosta näytelmämusiikkina."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre telle qu\u2019une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène qui utilise une œuvre musicale comme musique de scène."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre telle qu’une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène qui utilise une œuvre musicale comme musique de scène."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, mint például egy színdarab vagy egyéb színpadi beszélt mű, amely egy zeneművet kísérőzenének használ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, piemēram, teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk zoals een toneelstuk of ander gesproken woord-werk voor het podium dat een muziekwerk gebruikt als toneelmuziek."], @@ -33071,7 +33071,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مثل مسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح يستخدم عمل موسيقي كموسيقى تصويرية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra com ara una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada que usa una obra musical com a música incidental.", + "ca": "Expressió d’una obra com ara una obra de teatre o qualsevol altra obra escènica parlada que usa una obra musical com a música incidental.", "da": "Udtryk af et værk, såsom et skuespil eller et andet talt sceneværk, som anvender et musikværk som ledsagemusik.", "de": "Eine Expression eines Werks, zum Beispiel ein Drama oder ein anderes, gesprochenes Bühnenwerk, die ein Musikwerk als Bühnenmusik verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου, όπως ένα θεατρικό έργο ή άλλο έργο με προφορικό λόγο για τη σκηνή, το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο ως μουσική του τυχαίου.", @@ -33079,7 +33079,7 @@ "es": "Una expresión de una obra tal como una obra de teatro u otra obra hablada para escena que usa la obra musical como música incidental.", "et": "Näidendi või muu kõnena realiseeritud lavateose väljendus, milles on kasutatud muusikateost saatemuusikana.", "fi": "Teoksen, kuten näytelmän tai muun puhutun näyttämöteoksen, ekspressio, joka käyttää musiikkiteosta näytelmämusiikkina.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre telle qu\u2019une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène qui utilise une œuvre musicale comme musique de scène.", + "fr": "Expression d’une œuvre telle qu’une pièce de théâtre ou une autre œuvre parlée pour la scène qui utilise une œuvre musicale comme musique de scène.", "hu": "Egy olyan mű, mint például egy színdarab vagy más beszélt színpadi mű kifejezési formája, amely egy zeneművet kísérőzeneként használ.", "lv": "Darba izteiksme, piemēram, teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika.", "nl": "Een expressie van een werk zoals een toneelstuk of ander gesproken woord-werk voor het podium dat een muziekwerk gebruikt als toneelmuziek.", @@ -33127,13 +33127,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/incidentalMusicForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicForExpression.en", "label": "is incidental music for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/incidentalMusicForExpression.en", "label": "is incidental music for expression" } ] @@ -33142,14 +33142,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20005", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وإقرار رسمي بالامتياز أو مزية أخرى تقدمه هيئة مانحة للجوائز أو المنح، لمحتوى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un reconeixement formal d\u2019excel·lència o de qualsevol altre mèrit del contingut d\u2019una expressió, concedit per un organisme amb capacitat de concedir premis."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un reconeixement formal d’excel·lència o de qualsevol altre mèrit del contingut d’una expressió, concedit per un organisme amb capacitat de concedir premis."], "da": ["Relaterer et udtryk til en formel anerkendelse af fortræffelig kvalitet eller anden fortjeneste, givet af en prisuddelende institution for indholdet af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer formalen Anerkennung von herausragenden Fähigkeiten oder Leistungen, die durch eine auszeichnende oder Preis vergebende Körperschaft für den Inhalt einer Expression verliehen wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια επίσημη αναγνώριση της διάκρισης κ.λπ. η οποία δίνεται από έναν χορηγό βραβείου ή επάθλου για το περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a formal recognition of excellence or other merit given by an award- or prize-granting body, for the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse ametliku tunnustusega, mille autasu määrav asutus on väljenduse sisu eest andnud."], "fi": ["Liittää ekspression tunnustuksen tai palkinnon myöntävän yhteisön antamaan laadukkuuden tai muiden ansioiden muodolliseen tunnustukseen ekspression sisällöstä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une reconnaissance officielle d\u2019excellence ou d\u2019une autre forme de mérite accordée au contenu d\u2019une expression par une collectivité octroyant une récompense ou un prix."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une reconnaissance officielle d’excellence ou d’une autre forme de mérite accordée au contenu d’une expression par une collectivité octroyant une récompense ou un prix."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kiválóság stb. hivatalos elismeréséhez, amelyet egy kitűntetés- vagy díjosztó intézmény ad egy kifejezési forma tartalmáért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar oficiāla atzinību par resursa satura izcilību, u.tml., kur balvas vai godalgas pasniedz piešķirējinstitūcija."], "nl": ["Relateert een expressie aan een formele erkenning van uitmuntendheid of andere verdienste gegeven door een prijsuitreikende instantie, voor de content van een expressie."], @@ -33176,7 +33176,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "إقرار رسمي بالامتياز أو مزية أخرى تقدمه هيئة مانحة للجوائز أو المنح، لمحتوى تعبيرة.", - "ca": "Reconeixement formal d\u2019excel·lència o de qualsevol altre mèrit del contingut d\u2019una expressió, concedit per un organisme amb capacitat de concedir premis.", + "ca": "Reconeixement formal d’excel·lència o de qualsevol altre mèrit del contingut d’una expressió, concedit per un organisme amb capacitat de concedir premis.", "da": "Formel anerkendelse af fortræffelig kvalitet eller anden fortjeneste, givet af en prisuddelende institution for indholdet af et udtryk.", "de": "Eine formale Anerkennung von herausragenden Fähigkeiten oder Leistungen, die durch eine auszeichnende oder Preis vergebende Körperschaft für den Inhalt einer Expression verliehen wird.", "el": "Μια επίσημη αναγνώριση της διάκρισης κ.λπ. η οποία δίνεται από έναν χορηγό βραβείου ή επάθλου για το περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -33184,7 +33184,7 @@ "es": "Un reconocimiento formal de excelencia, etc., otorgado por una entidad que concede premios o reconocimientos, por el contenido de un recurso.", "et": "Ametlik tunnustus, mille autasu määrav asutus on väljenduse sisu eest andnud.", "fi": "Tunnustuksen tai palkinnon myöntävän yhteisön antama laadukkuuden tai muiden ansioiden muodollinen tunnustus ekspression sisällöstä.", - "fr": "Reconnaissance officielle d\u2019excellence ou d\u2019une autre forme de mérite accordée au contenu d\u2019une expression par une collectivité octroyant une récompense ou un prix.", + "fr": "Reconnaissance officielle d’excellence ou d’une autre forme de mérite accordée au contenu d’une expression par une collectivité octroyant une récompense ou un prix.", "hu": "Egy kiválóság stb. hivatalos elismerése, amelyet egy kitűntetés- vagy díjosztó intézmény ad egy kifejezési forma tartalmáért.", "lv": "Oficiāla atzinība par resursa satura izcilību, u.tml., kur balvas vai godalgas pasniedz piešķirējinstitūcija.", "nl": "Een formele erkenning van uitmuntendheid of andere verdienste gegeven door een prijsuitreikende instantie, voor de content van een expressie.", @@ -33252,14 +33252,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra els continguts de la qual han estat resumits per un servei de resums i índexs."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra els continguts de la qual han estat resumits per un servei de resums i índexs."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold er blevet sammenfattet af en abstracts- og indekseringstjeneste."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalte durch einen Abstract- und Indexierungsdienst zusammengefasst wurden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου τα περιεχόμενα συνοψίζονται από μια υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose contents have been abstracted by an abstracting and indexing service."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on annoteeritud annoteerimis- ja indekseerimisteenuses."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisällön tiivistelmä- ja indeksointipalvelu on abstrahoinut."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu a été résumé par un service d\u2019analyse et d\u2019indexation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu a été résumé par un service d’analyse et d’indexation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a tartalmát egy kivonatoló és indexáló szolgálat kivonatolta."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturu anotējis anotēšanas un indeksēšanas dienests."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de inhoud is geabstraheerd door een samenvattings- en indexeerdienst."], @@ -33285,7 +33285,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل محتوياته مستخلصة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra els continguts de la qual han estat resumits per un servei de resums i índexs.", + "ca": "Expressió d’una obra els continguts de la qual han estat resumits per un servei de resums i índexs.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold er blevet sammenfattet af en abstracts- og indekseringstjeneste.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalte durch einen Abstract- und Indexierungsdienst zusammengefasst wurden.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου τα περιεχόμενα συνοψίζονται από μια υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης.", @@ -33293,7 +33293,7 @@ "es": "Una expresión de una obra cuyos contenidos han sido resumidos por un servicio de indización y resúmenes.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on annoteeritud annoteerimis- ja indekseerimisteenuses.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisällön tiivistelmä- ja indeksointipalvelu on abstrahoinut.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu a été résumé par un service d\u2019analyse et d\u2019indexation.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu a été résumé par un service d’analyse et d’indexation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy kivonatoló és indexáló szolgáltatás kivonatolta.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturu anotējis anotēšanas un indeksēšanas dienests.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de inhoud is geabstraheerd door een samenvattings- en indexeerdienst.", @@ -33325,13 +33325,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20193", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractsForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20193", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractsForExpression.en", "label": "is abstracts for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20193", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractsForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20193", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractsForExpression.en", "label": "is abstracts for expression" } ] @@ -33356,14 +33356,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és un servei de resums i índexs que resumeix els continguts d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és un servei de resums i índexs que resumeix els continguts d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er en abstracts- og indekseringsservice, som sammenfatter et andet udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, bei der es sich um einen Abstract- und Indexierungsdienst handelt, die die Inhalte einer anderen Expression zusammenfasst."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία συνοψίζει τα περιεχόμενα μιας έκφρασης-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is an abstracting and indexing service that abstracts the contents of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milleks on annoteerimis- ja indekseerimisteenus, milles on annoteeritud allikväljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on tiivistelmä- ja indeksointipalvelu, joka sisältää toisen ekspression sisällön abstraktit."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un service d\u2019analyse et d\u2019indexation qui résume le contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un service d’analyse et d’indexation qui résume le contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy kivonatoló és indexáló szolgáltatás, amely egy forráskifejezési forma tartalmát kivonatolja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas ir referēšanas un indeksēšanas dienesta veidota kopsavilkums."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een samenvattings- en indexeerdienst is dat de inhoud van een andere expressie abstraheert."], @@ -33389,7 +33389,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és un servei de resums i índexs que resumeix els continguts d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra que és un servei de resums i índexs que resumeix els continguts d’una altra expressió.", "da": "Udtryk af et værk, som er en abstracts- og indekseringsservice, som sammenfatter et andet udtryks indhold.", "de": "Eine Expression eines Werks, bei der es sich um einen Abstract- und Indexierungsdienst handelt, die die Inhalte einer anderen Expression zusammenfasst.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία συνοψίζει τα περιεχόμενα μιας έκφρασης-πηγής.", @@ -33397,7 +33397,7 @@ "es": "Una expresión de una obra (un servicio de indización y resúmenes) que resume el contenido de una expresión fuente.", "et": "Teose väljendus, milleks on annoteerimis- ja indekseerimisteenus, milles on annoteeritud allikväljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on tiivistelmä- ja indeksointipalvelu, joka sisältää toisen ekspression sisällön abstraktit.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un service d\u2019analyse et d\u2019indexation qui résume le contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un service d’analyse et d’indexation qui résume le contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely kivonatoló és indexáló szolgáltatás, amely egy forráskifejezési forma tartalmát kivonatolja.", "lv": "Referēšanas un indeksēšanas dienesta veidots kopsavilkums.", "nl": "Een expressie van een werk dat een samenvattings- en indexeerdienst is dat de inhoud van een andere expressie abstraheert.", @@ -33429,13 +33429,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractedInExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedInExpression.en", "label": "is abstracted in expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedInExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractedInExpression.en", "label": "is abstracted in expression" } ] @@ -33444,14 +33444,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20104", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل آخر بإيجاز وموضوعية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que abreuja una expressió d\u2019una altra obra de manera breu i objectiva."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que abreuja una expressió d’una altra obra de manera breu i objectiva."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som forkorter et udtryk af et andet værk på en kortfattet, objektiv måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, das eine Expression eines anderes Werk auf eine kurze, sachliche Art verkürzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συμπτύσσει μια έκφραση-πηγή με έναν σύντομο, αντικειμενικό τρόπο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that abbreviates an expression of another work in a brief, objective manner. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles on lühidalt ja objektiivselt kokku võetud allikväljenduse sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka lyhentää toisen teoksen ekspressiota suppealla, objektiivisella tavalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui abrège une expression d\u2019une autre œuvre de manière brève et objective."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui abrège une expression d’une autre œuvre de manière brève et objective."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formát tömör, objektív módon lerövidít."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas saīsina cita darba izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een expressie van een ander werk inkort op een korte, objectieve wijze."], @@ -33477,7 +33477,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل آخر بإيجاز وموضوعية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que abreuja una expressió d\u2019una altra obra de manera breu i objectiva.", + "ca": "Expressió d’una obra que abreuja una expressió d’una altra obra de manera breu i objectiva.", "da": "Udtryk af et værk, som forkorter et udtryk af et andet værk på en kortfattet, objektiv måde.", "de": "Eine Expression eines Werks, das eine Expression eines anderes Werk auf eine kurze, sachliche Art verkürzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συμπτύσσει μια έκφραση-πηγή με έναν σύντομο, αντικειμενικό τρόπο.", @@ -33485,7 +33485,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que abrevia la expresión fuente en una forma breve y objetiva.", "et": "Teose väljendus, milles on lühidalt ja objektiivselt kokku võetud allikväljenduse sisu.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka lyhentää toisen teoksen ekspressiota suppealla, objektiivisella tavalla.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui abrège une expression d\u2019une autre œuvre de manière brève et objective.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui abrège une expression d’une autre œuvre de manière brève et objective.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formát tömör, objektív módon lerövidít.", "lv": "No darba izteiksmes izveidota anotācija.", "nl": "Een expressie van een werk dat een expressie van een ander werk inkort op een korte, objectieve wijze.", @@ -33533,13 +33533,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en", "label": "is abstracted as expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/abstractedAsExpression.en", "label": "is abstracted as expression (Deprecated)" } ] @@ -33564,7 +33564,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعليق على تعبيرة في", - "ca": "comentari d\u2019una expressió en", + "ca": "comentari d’una expressió en", "da": "udtryk kommenteret i", "de": "Expression kommentiert in", "el": "σχόλια στην (έκφραση)", @@ -33598,7 +33598,7 @@ }, "label": { "ar": "هي تعليق على تعبيرة في", - "ca": "és comentari d\u2019una expressió en", + "ca": "és comentari d’una expressió en", "da": "er udtryk kommenteret i", "de": "ist Expression kommentiert in", "el": "είναι σχόλια στην (έκφραση)", @@ -33648,13 +33648,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20271", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionCommentaryIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20271", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionCommentaryIn.en", "label": "is expression commentary in" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20271", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionCommentaryIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20271", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionCommentaryIn.en", "label": "is expression commentary in" } ] @@ -33663,14 +33663,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20108", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من كشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af et indeks over alle eller udvalgte ord som findes i en virkeliggørelse af et tekstværk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einem Index aller oder ausgewählter Wörter besteht, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνίσταται από ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε μια δεσπόζουσα έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a concordance work that is derived from another expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis sisaldab dominantse väljenduse kõigi sõnade registri."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu kaikkien tai valikoitujen tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien sanojen hakemistosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy domináns kifejezési forma összes szavának a mutatójából áll."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie van een tekstwerk."], @@ -33696,7 +33696,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من كشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual.", "da": "Udtryk af et værk, som består af et indeks over alle eller udvalgte ord som findes i en virkeliggørelse af et tekstværk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einem Index aller oder ausgewählter Wörter besteht, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνίσταται από ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε μια κύρια έκφραση.", @@ -33704,7 +33704,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en un índice de todas las palabras en la expresión principal.", "et": "Teose väljendus, mis sisaldab dominantse väljenduse kõigi sõnade registri.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu kaikkien tai valikoitujen tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien sanojen hakemistosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy domináns kifejezési formában levő összes szó indexéből áll.", "lv": "Darba izteiksme - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie van een tekstwerk.", @@ -33752,13 +33752,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/concordanceExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceExpression.en", "label": "has concordance expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/concordanceExpression.en", "label": "has concordance expression" } ] @@ -33767,14 +33767,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20253", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم رقصات للاستخدام في تعبيرة ذات صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona la coreografia que s\u2019ha d\u2019usar en una expressió relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona la coreografia que s’ha d’usar en una expressió relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver koreografien til brug i det relaterede udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die die Choreografie zur Verwendung in einer in Beziehung stehenden Expression liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει χορογραφία για χρήση σε μια σχετική έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides choreography for use in a related expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, millest on võetud koreograafia kasutamiseks seotud väljenduses."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka antaa koreografian käytettäväksi siihen liittyvässä ekspressiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit une chorégraphie destinée à être utilisée dans une expression en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit une chorégraphie destinée à être utilisée dans une expression en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely koreográfiát szolgáltat használatra egy kapcsolódó kifejezési formában."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina horeogrāfiju, kas izmantota saistītajā izteiksmē."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat choreografie levert voor gebruik in een gerelateerde expressie."], @@ -33800,7 +33800,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم رقصات للاستخدام في تعبيرة ذات صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona la coreografia que s\u2019ha d\u2019usar en una expressió relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona la coreografia que s’ha d’usar en una expressió relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver koreografien til brug i det relaterede udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die die Choreografie zur Verwendung in einer in Beziehung stehenden Expression liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει χορογραφία για χρήση σε μια σχετική έκφραση.", @@ -33808,7 +33808,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona la coreografía para uso en la expresión relacionada.", "et": "Teose väljendus, millest on võetud koreograafia kasutamiseks seotud väljenduses.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka antaa koreografian käytettäväksi siihen liittyvässä ekspressiossa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit une chorégraphie destinée à être utilisée dans une expression en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit une chorégraphie destinée à être utilisée dans une expression en relation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely koreográfiát nyújt egy kapcsolódó kifejezési formában való használathoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina horeogrāfiju, kas izmantota saistītajā izteiksmē.", "nl": "Een expressie van een werk dat choreografie levert voor gebruik in een gerelateerde expressie.", @@ -33859,13 +33859,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20253", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographyExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20253", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographyExpression.en", "label": "has choreography expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20253", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographyExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20253", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographyExpression.en", "label": "has choreography expression" } ] @@ -33874,14 +33874,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20254", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم رقصات تعبيرة ذات صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa la coreografia d\u2019una expressió relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa la coreografia d’una expressió relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender det relaterede udtryks koreografi."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die eine Choreografie einer in Beziehung stehenden Expression verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί χορογραφία για μια σχετική έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses choreography of a related expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles kasutatakse seotud väljenduse koreograafiat."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää siihen liittyvän ekspression koreografiaa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise une chorégraphie d\u2019une expression en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise une chorégraphie d’une expression en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy kapcsolódó kifejezési forma koreográfiáját használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - saistītā izteiksme, kurā izmantota horeogrāfija."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat choreografie van een gerelateerde expressie gebruikt."], @@ -33907,7 +33907,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم رقصات تعبيرة ذات صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa la coreografia d\u2019una expressió relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa la coreografia d’una expressió relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender det relaterede udtryks koreografi.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine Choreografie einer in Beziehung stehenden Expression verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί χορογραφία για μια σχετική έκφραση.", @@ -33915,7 +33915,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que usa la coreografía de la expresión relacionada.", "et": "Teose väljendus, milles kasutatakse seotud väljenduse koreograafiat.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää siihen liittyvän ekspression koreografiaa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise une chorégraphie d\u2019une expression en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise une chorégraphie d’une expression en relation.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy kapcsolódó kifejezési forma koreográfiáját használja.", "lv": "Darba izteiksme - saistītā izteiksme, kurā izmantota horeogrāfija.", "nl": "Een expressie van een werk dat choreografie van een gerelateerde expressie gebruikt.", @@ -33966,13 +33966,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20254", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographyForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20254", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographyForExpression.en", "label": "is choreography for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20254", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographyForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20254", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographyForExpression.en", "label": "is choreography for expression" } ] @@ -33980,13 +33980,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20043", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe ekstra koreografi eller ved at ændre tidligere koreografi."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der zu einer Expression eines Werks durch Hinzufügen einer zusätzlichen Choreografie oder durch Modifizierung der Original-Choreografie beiträgt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε ένα έργο παρέχοντας πρόσθετη χορογραφία ή τροποποιώντας προηγούμενη χορογραφία."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing additional choreography, or by modifying previous choreography. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen täydentämällä teosta koreografialla tai muokkaamalla aiempaa koreografista teosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une chorégraphie additionnelle ou en modifiant une chorégraphie antérieure."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une chorégraphie additionnelle ou en modifiant une chorégraphie antérieure."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további koreográfiát ad hozzá, vagy korábbi koreográfiát módosít."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp nghệ thuật bố trí, hoặc bằng cách thay đổi nghệ thuật bố trí đã có trước đó."] }, @@ -34004,14 +34004,14 @@ "vi": "người dàn dựng (biểu hiện)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant una coreografia addicional o modificant la coreografia anterior.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe ekstra koreografi eller ved at ændre tidligere koreografi.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Werks durch Hinzufügen einer zusätzlichen Choreografie oder durch Modifizierung der Original-Choreografie beiträgt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε ένα έργο παρέχοντας πρόσθετη χορογραφία ή τροποποιώντας προηγούμενη χορογραφία.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing additional choreography, or by modifying previous choreography. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra proporcionando coreografía adicional, o modificando la coreografía anterior.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen täydentämällä teosta koreografialla tai muokkaamalla aiempaa koreografista teosta.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une chorégraphie additionnelle ou en modifiant une chorégraphie antérieure.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une chorégraphie additionnelle ou en modifiant une chorégraphie antérieure.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további koreográfiát ad hozzá, vagy módosítja a korábbi koreográfiát.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre ytterligere koreografi eller ved å endre den tidligere koreografien.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp nghệ thuật bố trí, hoặc bằng cách thay đổi nghệ thuật bố trí đã có trước đó." @@ -34052,13 +34052,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20043", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20043", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographerOfExpression.en", "label": "has choreographer of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20043", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/choreographerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20043", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/choreographerOfExpression.en", "label": "has choreographer of expression (Deprecated)" } ] @@ -34083,7 +34083,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل مرتبط بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er knyttet til udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34113,7 +34113,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بتعبيرة.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Agent que s’associa amb una expressió.", "da": "Agent, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Ein Akteur, der mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with an expression.", @@ -34169,13 +34169,13 @@ "label": "has related person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20301", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20301", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedAgentOfExpression.en", "label": "has related agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20301", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20301", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedAgentOfExpression.en", "label": "has related agent of expression" } ] @@ -34200,7 +34200,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια οικογένεια η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34230,7 +34230,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Família que s’associa amb una expressió.", "da": "Familie, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Eine Familie, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with an expression.", @@ -34276,13 +34276,13 @@ "label": "has creator family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20303", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20303", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedFamilyOfExpression.en", "label": "has related family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20303", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20303", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedFamilyOfExpression.en", "label": "has related family of expression" } ] @@ -34307,7 +34307,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومكان مرتبط بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un lloc que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un lloc que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sted, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια περιοχή, η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34337,7 +34337,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بتعبيرة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una expressió.", "da": "Sted, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Ein Geografikum, das mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with an expression.", @@ -34383,13 +34383,13 @@ "label": "has place of capture" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20306", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedPlaceOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20306", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedPlaceOfExpression.en", "label": "has related place of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20306", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedPlaceOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20306", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedPlaceOfExpression.en", "label": "has related place of expression" } ] @@ -34414,7 +34414,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وفترة زمنية مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un interval de temps que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un interval de temps que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en periode, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα χρονικό διάστημα το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34444,7 +34444,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una expressió.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with an expression.", @@ -34490,13 +34490,13 @@ "label": "has date of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20307", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedTimespanOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20307", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedTimespanOfExpression.en", "label": "has related timespan of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20307", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedTimespanOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20307", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedTimespanOfExpression.en", "label": "has related timespan of expression" } ] @@ -34521,7 +34521,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مرتبط بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer Expression in Verbindung steht,."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν συλλογικό φορέα ο οποίος συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34551,7 +34551,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بتعبيرة.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una expressió.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with an expression.", @@ -34607,13 +34607,13 @@ "label": "has related corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20305", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20305", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has related collective agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20305", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20305", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has related collective agent of expression" } ] @@ -34638,7 +34638,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتجسيدة مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una manifestació que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una manifestació que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en manifestation, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια εκδήλωση η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34668,7 +34668,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una expressió.", "da": "Manifestation, som er knyttet til et udtryk", "de": "Eine Manifestation, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with an expression.", @@ -34714,13 +34714,13 @@ "label": "has manifestation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20299", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedManifestationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20299", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedManifestationOfExpression.en", "label": "has related manifestation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20299", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedManifestationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20299", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedManifestationOfExpression.en", "label": "has related manifestation of expression" } ] @@ -34745,7 +34745,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعمل مرتبط بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et værk, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα έργο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34775,7 +34775,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بتعبيرة.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Obra que s’associa amb una expressió.", "da": "Værk, som er knyttet til et udtryk", "de": "Ein Werk, das mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with an expression.", @@ -34836,13 +34836,13 @@ "label": "has concordance work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20298", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedWorkOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20298", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedWorkOfExpression.en", "label": "has related work of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20298", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedWorkOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20298", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedWorkOfExpression.en", "label": "has related work of expression" } ] @@ -34867,7 +34867,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتسمية مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et nomen, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα όνομα το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -34897,7 +34897,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una expressió.", "da": "Nomen, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Ein Nomen, das mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with an expression.", @@ -34943,13 +34943,13 @@ "label": "has appellation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20308", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedNomenOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20308", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedNomenOfExpression.en", "label": "has related nomen of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20308", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedNomenOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20308", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedNomenOfExpression.en", "label": "has related nomen of expression" } ] @@ -34974,7 +34974,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومفردة مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un ítem que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un ítem que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et eksemplar, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα αντίτυπο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -35004,7 +35004,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una expressió.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with an expression.", @@ -35045,13 +35045,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20300", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedItemOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20300", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedItemOfExpression.en", "label": "has related item of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20300", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedItemOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20300", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedItemOfExpression.en", "label": "has related item of expression" } ] @@ -35076,7 +35076,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص مرتبط بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέεει μια έκφραση με ένα φυσικό πρόσωπο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -35106,7 +35106,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بتعبيرة.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Persona que s’associa amb una expressió.", "da": "Person, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Eine Person, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with an expression.", @@ -35152,13 +35152,13 @@ "label": "has creator person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20302", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20302", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedPersonOfExpression.en", "label": "has related person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20302", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20302", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedPersonOfExpression.en", "label": "has related person of expression" } ] @@ -35183,7 +35183,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα συλλογικό όργανο το οποίο συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -35213,7 +35213,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una expressió.", "da": "Korporation, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with an expression.", @@ -35259,13 +35259,13 @@ "label": "has creator corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20304", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20304", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has related corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20304", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20304", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has related corporate body of expression" } ] @@ -35274,14 +35274,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20264", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتفاصيل تخطيط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة يُعرض في شكل من أشكال التدوين الموسيقي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats de la disposició musical o física del contingut d\u2019una expressió que es presenta en la forma de notació musical."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats de la disposició musical o física del contingut d’una expressió que es presenta en la forma de notació musical."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om et musikalsk eller fysisk layout af et udtryks indhold, som er repræsenteret som musikalsk notation."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu dem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες της μουσικής ή της φυσικής διάταξης του περιεχομένου μιας έκφρασης, η οποία παρουσιάζεται με τη μορφή της μουσικής σημειογραφίας."], "en": ["Relates an expression to details of a musical or physical layout of the content of an expression that is presented in the form of musical notation."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega muusikanotatsiooni vormis esitatud väljenduse sisu muusikalise või füüsilise vormistusviisi kohta."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin nuottikirjoituksen muodossa esitetyn ekspression sisällön musiikillisesta tai fyysisestä taitosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019une disposition musicale ou matérielle du contenu d\u2019une expression qui se présente sous forme de notation musicale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’une disposition musicale ou matérielle du contenu d’une expression qui se présente sous forme de notation musicale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kifejezési forma tartalmának zenei vagy fizikai elrendezésének a részleteihez, amely zenei jelölőrendszer formájában van megjelenítve."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par muzikāla vai fiziska satura izteiksmes izkārtojumu, kas atspoguļots nošu rakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan details van een muzikale of fysieke lay-out van de content van een expressie die is aangeboden in de vorm van muzieknotatie."], @@ -35298,7 +35298,7 @@ "es": "detalles del formato de la música notada", "et": "noodi tüübi täpsustus", "fi": "nuottiaineiston muodon tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une présentation de la musique notée", + "fr": "particularités d’une présentation de la musique notée", "hu": "kottázott zeneformátum részletei", "lv": "detalizēti par notācijas formātu", "nl": "details van format van bladmuziek", @@ -35308,7 +35308,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل لتخطيط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة يُعرض في شكل من أشكال التدوين الموسيقي.", - "ca": "Particularitats de la disposició musical o física del contingut d\u2019una expressió que es presenta en la forma de notació musical.", + "ca": "Particularitats de la disposició musical o física del contingut d’una expressió que es presenta en la forma de notació musical.", "da": "Detaljer om et musikalsk eller fysisk layout af et udtryks indhold, som er repræsenteret som musikalsk notation.", "de": "Details zu dem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird.", "el": "Οι λεπτομέρειες της μουσικής ή της φυσικής διάταξης του περιεχομένου μιας έκφρασης η οποία παρουσιάζεται με τη μορφή της μουσικής σημειογραφίας.", @@ -35316,7 +35316,7 @@ "es": "Detalles de la presentación musical o física del contenido de un recurso que se presenta en forma de notación musical.", "et": "Täpsemad andmed muusikanotatsiooni vormis esitatud väljenduse sisu muusikalise või füüsilise vormistusviisi kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot nuottikirjoituksen muodossa esitetyn ekspression sisällön musiikillisesta tai fyysisestä taitosta.", - "fr": "Particularités d\u2019une disposition musicale ou matérielle du contenu d\u2019une expression qui se présente sous forme de notation musicale.", + "fr": "Particularités d’une disposition musicale ou matérielle du contenu d’une expression qui se présente sous forme de notation musicale.", "hu": "Részletek egy kifejezési forma tartalmának zenei vagy fizikai elrendeződéséről, amelyet zenei jelölőrendszer formájában jelenítenek meg.", "lv": "Sīkāka informācija par muzikāla vai fiziska satura izteiksmes izkārtojumu, kas atspoguļots nošu rakstā.", "nl": "Details van een muzikale of fysieke lay-out van de content van een expressie die is aangeboden in de vorm van muzieknotatie.", @@ -35332,7 +35332,7 @@ "en": "has details of format of notated music", "et": "noodi tüübi täpsustus", "fi": "nuottiaineiston muodon tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une présentation de la musique notée", + "fr": "a pour particularités d’une présentation de la musique notée", "hu": "kottaformátum részletei", "lv": "detalizēti par notācijas formātu", "nl": "heeft details van format van bladmuziek", @@ -35368,14 +35368,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20263", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى حركة لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks bevægelsesindhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu dem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο της κίνησης μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to details of a set of characters or symbols used to express movement content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse liikumissisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin merkeistä ja symboleista, joilla ekspression liikesisältö on ilmaistu."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol olyan karakterkészlet vagy jelkészlet részleteihez, amelyet egy kifejezési forma mozgási tartalmának a kifejezésére használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par zīmju vai simbolu kopumu, kas ticis lietots, lai atklātu kustības izteiksmes saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om bewegingscontent van een expressie uit te drukken."], @@ -35392,7 +35392,7 @@ "es": "detalles de la forma de notación de movimientos", "et": "liikumisnotatsiooni vormi täpsustus", "fi": "liikenotaation tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une forme de notation du mouvement", + "fr": "particularités d’une forme de notation du mouvement", "hu": "kottázott mozgásforma részletei", "lv": "detalizēti par kustības pieraksta veidu", "nl": "details van vorm van bewegingsnotatie", @@ -35402,7 +35402,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى حركة لتعبيرة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d\u2019una expressió.", + "ca": "Particularitats d’un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d’una expressió.", "da": "Detaljer om et sæt af tegn eller de symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks bevægelsesindhold.", "de": "Details zu dem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Οι λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο της κίνησης μιας έκφρασης.", @@ -35410,7 +35410,7 @@ "es": "Detalles del conjunto de caracteres y/o símbolos usados para expresar el contenido de movimientos de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse liikumissisu väljendamiseks.", "fi": "Tarkemmat tiedot merkeistä ja symboleista, joilla ekspression liikesisältö on ilmaistu.", - "fr": "Particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d\u2019une expression.", + "fr": "Particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d’une expression.", "hu": "Olyan karakter- és jelkészlet részletei, amelyeket egy kifejezési forma mozgási tartalmának kifejezésére használnak.", "lv": "Sīkāka informācija par zīmju vai simbolu kopumu, kas ticis lietots, lai atklātu kustības izteiksmes saturu.", "nl": "Details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om bewegingscontent van een expressie uit te drukken.", @@ -35426,7 +35426,7 @@ "en": "has details of form of notated movement", "et": "liikumisnotatsiooni vormi täpsustus", "fi": "liikenotaation tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une forme de notation du mouvement", + "fr": "a pour particularités d’une forme de notation du mouvement", "hu": "kottázott mozgásforma részletei", "lv": "detalizēti par kustības pieraksta veidu", "nl": "heeft details van vorm van bewegingsnotatie", @@ -35462,14 +35462,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20063", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن حركة محتوى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke de bevægelser et udtryk indeholder."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο της κίνησης μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a set of characters or symbols used to express movement content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse märkide või sümbolite kogumiga, mida on kasutatud väljenduse liikumissisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression liikesisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol karakterek vagy jelek egy csoportjához, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma mozgástartalmát kifejezze."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar zīmju vai simbolu kopumu, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes kustības saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om bewegingscontent van een expressie weer te geven."], @@ -35495,7 +35495,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن حركة محتوى تعبيرة.", - "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d\u2019una expressió.", + "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut de moviment d’una expressió.", "da": "Sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke de bevægelser et udtryk indeholder.", "de": "Ein Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο της κίνησης μιας έκφρασης.", @@ -35503,7 +35503,7 @@ "es": "Un conjunto de caracteres y/o símbolos usados para expresar el contenido de movimientos de un recurso.", "et": "Märkide või sümbolite kogum, mida on kasutatud väljenduse liikumissisu väljendamiseks.", "fi": "Joukko merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression liikesisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d\u2019une expression.", + "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu de mouvement d’une expression.", "hu": "Karakterek vagy jelek egy csoportja, amelyet egy kifejezési forma mozgási tartalmának kifejezésére használnak.", "lv": "Zīmju vai simbolu kopums, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes kustības saturu.", "nl": "Een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om bewegingscontent van een expressie weer te geven.", @@ -35561,14 +35561,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20209", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتخطيط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة يُعرض في شكل من أشكال التدوين الموسيقي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una disposició musical o física del contingut d\u2019una expressió que es presenta en la forma de notació musical."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una disposició musical o física del contingut d’una expressió que es presenta en la forma de notació musical."], "da": ["Relaterer et udtryk til et musikalsk eller fysisk layout af et udtryks indhold, som er præsenteret som musikalsk notation."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια μουσική ή φυσική διάταξη του περιεχομένου μιας έκφρασης η οποία παρουσιάζεται στη μορφή της μουσικής σημειογραφίας."], "en": ["Relates an expression to a musical or physical layout of the content of an expression that is presented in the form of musical notation."], "et": ["Seostab väljenduse muusikanotatsiooni vormis esitatud väljenduse sisu muusikalise või füüsilise vormistusviisiga."], "fi": ["ekspression musikaaliversio"], - "fr": ["Met une expression en relation avec une disposition musicale ou matérielle du contenu d\u2019une expression qui se présente sous forme de notation musicale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une disposition musicale ou matérielle du contenu d’une expression qui se présente sous forme de notation musicale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma tartalmának zenei vagy fizikai elrendezéséhez, amely egy zenei jelölőrendszer formájában jelenik meg."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes satura muzikālu vai fizisku izkārtojumu, kas atspoguļots nošu rakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een muzikale of fysieke lay-out van de content van een expressie die is aangeboden in de vorm van muzieknotatie."], @@ -35595,7 +35595,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تخطيط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة يُعرض في شكل من أشكال التدوين الموسيقي.", - "ca": "Disposició musical o física del contingut d\u2019una expressió que es presenta en la forma de notació musical.", + "ca": "Disposició musical o física del contingut d’una expressió que es presenta en la forma de notació musical.", "da": "Musikalsk eller fysisk layout af et udtryks indhold, som er præsenteret som musikalsk notation.", "de": "Ein musikalisches oder physisches Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird.", "el": "Μια μουσική ή φυσική διάταξη του περιεχομένου μιας έκφρασης η οποία παρουσιάζεται στη μορφή της μουσικής σημειογραφίας.", @@ -35603,7 +35603,7 @@ "es": "La presentación musical o física del contenido de un recurso que se presenta en forma de notación musical.", "et": "Muusikanotatsiooni vormis esitatud väljenduse sisu muusikaline või füüsiline vormistusviis.", "fi": "Ekspressioon sisältyvän nuottikirjoituksen tyypin musiikillinen tai fyysinen taitto.", - "fr": "Disposition musicale ou matérielle du contenu d\u2019une expression qui se présente sous forme de notation musicale.", + "fr": "Disposition musicale ou matérielle du contenu d’une expression qui se présente sous forme de notation musicale.", "hu": "Egy kifejezési forma tartalmának zenei vagy fizikai térbeosztása, amelyet zenei jelölés formájában ábrázolnak.", "lv": "Izteiksmes satura muzikāls vai fizisks izkārtojums, kas atspoguļots nošu rakstā.", "nl": "Een muzikale of fysieke lay-out van de content van een expressie die is aangeboden in de vorm van muzieknotatie.", @@ -35655,14 +35655,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20272", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعمل عبارة عن تقييم نقدي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que és una avaluació crítica d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que és una avaluació crítica d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et værk, som er en kritisk vurdering af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung einer Expression handelt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα έργο το οποίο περιέχει μια κριτική αξιολόγηση μιας περιγραφόμενης έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a work that is a critical evaluation of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse teosega, mis sisaldab kriitilist hinnangut väljendusele."], "fi": ["Liittää ekspression teokseen, joka on ekspression kriittinen arviointi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui est une évaluation critique d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui est une évaluation critique d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt kifejezési forma kritikai értékelését tartalmazza."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darbu, kas satur aprakstītās izteiksmes kritisku novērtējumu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een werk dat is een kritische beschouwing van een expressie."], @@ -35688,7 +35688,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تقييم نقدي لتعبيرة.", - "ca": "Obra que és una avaluació crítica d\u2019una expressió.", + "ca": "Obra que és una avaluació crítica d’una expressió.", "da": "Værk, som er en kritisk vurdering af et udtryk.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung einer Expression handelt.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιέχει μια κριτική αξιολόγηση μιας περιγραφόμενης έκφρασης.", @@ -35696,7 +35696,7 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación crítica de la expresión descrita.", "et": "Teos, mis sisaldab kriitilist hinnangut väljendusele.", "fi": "Teos, joka on ekspression kriittinen arviointi.", - "fr": "Œuvre qui est une évaluation critique d\u2019une expression.", + "fr": "Œuvre qui est une évaluation critique d’une expression.", "hu": "Egy mű, amely egy leírt kifejezési forma kritikai értékelését tartalmazza.", "lv": "Darbs, kas satur aprakstītās izteiksmes kritisku novērtējumu.", "nl": "Een werk dat is een kritische beschouwing van een expressie.", @@ -35755,13 +35755,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/expressionCritiquedBy.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20272", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionCritiquedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20272", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionCritiquedBy.en", "label": "is expression critiqued by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20272", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionCritiquedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20272", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionCritiquedBy.en", "label": "is expression critiqued by" } ] @@ -35786,14 +35786,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem er den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εικονογράφο ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός κόμικ, ενός μυθιστορήματος σε μορφή κόμικ κ.λπ. μέσω του σχεδιασμού του κειμένου και των γραφικών ηχητικών εφέ."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy illusztrátorhoz, aki hozzájárul egy képeskönyv, képregény stb. kifejezési formájához azzal, hogy megrajzolja a szöveget és a grafikus hangeffektusokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedz ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten."], @@ -35819,7 +35819,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem er den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet.", "el": "Ένας εικονογράφος ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός κόμικ, ενός μυθιστορήματος σε μορφή κόμικ κ.λπ. μέσω του σχεδιασμού του κειμένου και των γραφικών ηχητικών εφέ.", @@ -35827,7 +35827,7 @@ "es": "Un ilustrador que contribuye a una expresión de un libro cómico, novela gráfica, etc., mediante el dibujo del texto y efectos de sonido gráfico.", "et": "Tegija, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi.", "fi": "Toimija, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", "hu": "Egy illusztrátor, aki egy képregény, képes füzet stb. kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy megrajzolja a szöveget és a grafikus hanghatásokat.", "lv": "Aģents, kas sniedz ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten.", @@ -35881,13 +35881,13 @@ "label": "has letterer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20259", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20259", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererAgent.en", "label": "has letterer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20259", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20259", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererAgent.en", "label": "has letterer agent" } ] @@ -35910,13 +35910,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtyk af en tegneserie, graphic novel etc., ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem er den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan illusztrátor kollektív ágenshez, amely a szöveg és a grafikus hangeffektusok megrajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten."], @@ -35938,13 +35938,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtyk af en tegneserie, graphic novel etc., ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem er den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects.", "et": "Kollektiiv, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", "hu": "Egy olyan illusztrátor kollektív ágens, amely a szöveg és a grafikus hangeffektusok megrajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten.", @@ -35989,13 +35989,13 @@ "label": "has letterer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20446", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20446", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererCollectiveAgent.en", "label": "has letterer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20446", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20446", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererCollectiveAgent.en", "label": "has letterer collective agent" } ] @@ -36018,13 +36018,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er illustrator, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan illusztrátor testülethez, amely a szöveg és a grafikus hangeffektusok megrajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten."], @@ -36046,13 +36046,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", "da": "Korporation, som er illustrator, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects.", "et": "Asutus, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", "hu": "Egy illusztrátor testület, amely szöveges és grafikus hangeffektusok rajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten.", @@ -36087,13 +36087,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20505", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20505", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererCorporateBody.en", "label": "has letterer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20505", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20505", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererCorporateBody.en", "label": "has letterer corporate body" } ] @@ -36116,13 +36116,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er illustrator, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan illusztrátor családhoz, amely a szöveg és a grafikus hangeffektusok megrajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten."], @@ -36144,13 +36144,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", "da": "Familie, som er illustrator, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet.", "en": "A family who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects.", "et": "Perekond, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi.", "fi": "Suku, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", "hu": "Egy olyan illusztrátor család, amely a szöveg és a grafikus hangeffektusok megrajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten.", @@ -36185,13 +36185,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20564", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20564", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererFamily.en", "label": "has letterer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20564", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20564", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererFamily.en", "label": "has letterer family" } ] @@ -36214,13 +36214,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er illustrator, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan illusztrátor személyhez, aki a szöveg és a grafikus hangeffektusok megrajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten."], @@ -36242,13 +36242,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics.", "da": "Person, som er illustrator, som bidrager til et udtryk af en tegneserie, en graphic novel etc. ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression eines Comicbuchs, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet.", "en": "A person who contributes to an expression of a comic book, graphic novel, etc., by drawing the text and graphic sound effects.", "et": "Isik, kes illustreerijana annab panuse koomiksi, graafilise romaani vms väljendusse, joonistades teksti ja graafilisi helijäljendusi.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une bande dessinée, d\u2019un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une bande dessinée, d’un roman graphique, etc. en dessinant le texte et les effets sonores graphiques.", "hu": "Egy olyan illusztrátor személy, aki szöveges és grafikus hangeffektusok rajzolásával hozzájárul képregény, grafikus regény stb. kifejezési formájához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu komiksu grāmatas, grafiskā romāna u.tml. izteiksmē, zīmējot tekstu un skaņu efektus grafiskā formā.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een comic, stripboek etc. door het tekenen van tekst en grafische geluidseffecten.", @@ -36283,13 +36283,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20387", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20387", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererPerson.en", "label": "has letterer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20387", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lettererPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20387", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lettererPerson.en", "label": "has letterer person" } ] @@ -36298,14 +36298,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20110", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحتوي على نص عمل أوبرالي أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en el text d\u2019una òpera o una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori, basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en el text d’una òpera o una altra obra per a l’escena musical o un oratori, basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af tekst til en opera eller et andet musikalsk sceneværk, eller et oratorium, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus dem Text einer Oper oder eines anderen Musikwerks für die Bühne, oder eines Oratoriums besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση ενός έργου που συνίσταται από το κείμενο μιας όπερας ή άλλου έργου για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, που βασίζεται σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of the text of an opera or other work for the musical stage, or an oratorio, based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis sisaldab muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi teksti, mis põhineb allikteosel."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta oopperan, muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstistä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en le texte d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d\u2019un oratorio, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en le texte d’un opéra ou d’une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d’un oratorio, basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy forrásművön alapuló opera, vagy egy másik zenés színpadi mű, vagy egy oratórium szövege."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit de tekst van een opera of ander werk voor het muzikale podium, of een oratorium, gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -36331,7 +36331,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحتوي على نص عمل أوبرالي أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en el text d\u2019una òpera o una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori, basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en el text d’una òpera o una altra obra per a l’escena musical o un oratori, basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af teksten til en opera eller et andet musikalsk sceneværk, eller et oratorium, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus dem Text einer Oper oder eines anderen Musikwerks für die Bühne, oder eines Oratoriums besteht und auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνίσταται από το κείμενο μιας όπερας ή άλλου έργου για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, που βασίζεται σε ένα έργο-πηγή. .", @@ -36339,7 +36339,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en el texto de una ópera u otra obra para representación musical, u oratorio, basada en la obra fuente.", "et": "Teose väljendus, mis sisaldab muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi teksti, mis põhineb allikteosel.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspressioon perustuvasta oopperan, muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstistä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en le texte d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d\u2019un oratorio, basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en le texte d’un opéra ou d’une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d’un oratorio, basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely egy forrásművön alapuló opera, vagy egy másik zenés színpadi mű, vagy egy oratórium szövege.", "lv": "Darba izteiksme - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit de tekst van een opera of ander werk voor het muzikale podium, of een oratorium, gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -36387,13 +36387,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsLibrettoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsLibrettoExpression.en", "label": "is adapted as libretto expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsLibrettoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsLibrettoExpression.en", "label": "is adapted as libretto expression" } ] @@ -36418,14 +36418,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا للأوبرا أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una òpera o una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’una òpera o una altra obra per a l’escena musical o un oratori."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver tekst til en opera eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Text für eine Oper oder ein anderes Musikwerk für die Bühne oder ein Oratoriums liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει το κείμενο μιας όπερας ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ένα ορατόριο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for an opera or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti ooperile või muule muusikalisele lavateosele või oratooriumile."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on oopperan, muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion teksti."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou pour un oratorio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou pour un oratorio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveggel lát el egy operát, a zenei színpad egy más művét, vagy egy oratóriumot."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu operai, citam mūzikas darbam skatuvei vai oratorijai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst levert voor een opera of ander werk voor het muziekpodium, of een oratorium."], @@ -36451,7 +36451,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا للأوبرا أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019una òpera o una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’una òpera o una altra obra per a l’escena musical o un oratori.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til en opera eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Text für eine Oper oder ein anderes Musikwerk für die Bühne oder ein Oratoriums liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει το κείμενο μιας όπερας ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο.", @@ -36459,7 +36459,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto de una ópera u otra obra para representación musical, o un oratorio.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti ooperile või muule muusikalisele lavateosele või oratooriumile.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on oopperan, muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion teksti.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou pour un oratorio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou pour un oratorio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy operához, a zenei színpad egy másik művéhez, vagy egy oratóriumhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu operai, citam mūzikas darbam skatuvei vai oratorijai.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst levert voor een opera of ander werk voor het muziekpodium, of een oratorium.", @@ -36491,13 +36491,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/librettoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/librettoExpression.en", "label": "has libretto expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/librettoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/librettoExpression.en", "label": "has libretto expression" } ] @@ -36506,14 +36506,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20084", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي مثل الأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية تستخدم نص عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical, com ara una òpera o una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori, que usa el text d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical, com ara una òpera o una altra obra per a l’escena musical o un oratori, que usa el text d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, såsom en opera eller et andet musikalsk sceneværk, eller et oratorium, som anvender det relaterede værks tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, wie zum Beispiel einer Oper oder einem anderen Musikwerk für die Bühne oder einem Oratorium, die den Text eines in Beziehung stehenden Werks verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου, όπως μια όπερα ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός σχετικού έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work such as an opera or other work for the musical stage, or an oratorio, that uses the text of a related work."], "et": ["Seostab väljenduse muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi väljendusega, mille juurde kuulub tekstteos."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen, kuten oopperan tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion, ekspressioon, jossa käytetään siihen liittyvän teoksen tekstiä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale telle qu\u2019un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio, qui utilise le texte d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale telle qu’un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio, qui utilise le texte d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, mint például egy opera, a zenei színpad egy másik műve, vagy egy oratórium, amely egy kapcsolódó mű szövegét használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, piemēram, opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija, kas izmanto cita saistīta darba tekstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk zoals een opera of ander werk voor het muziekpodium, of een oratorium, dat de tekst van een gerelateerd werk gebruikt."], @@ -36522,7 +36522,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نص أوبرالي لتعبيرة", - "ca": "llibret d\u2019una expressió", + "ca": "llibret d’una expressió", "da": "libretto til udtryk", "de": "Libretto für (Expression)", "el": "λιμπρέτο για (έκφραση)", @@ -36539,7 +36539,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي مثل الأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية تستخدم نص عمل ذي صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical, com ara una òpera o una altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori, que usa el text d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra musical, com ara una òpera o una altra obra per a l’escena musical o un oratori, que usa el text d’una obra relacionada.", "da": "Udtryk af et musikværk, såsom en opera eller et andet musikalsk sceneværk, eller et oratorium, som anvender det relaterede værks tekst.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, wie zum Beispiel einer Oper oder einem anderen Musikwerk für die Bühne oder einem Oratorium, die den Text eines in Beziehung stehenden Werks verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου, όπως μια όπερα ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός σχετικού έργου.", @@ -36547,7 +36547,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical tal como una ópera u otra obra para representación musical, o un oratorio, que utiliza el texto de la obra relacionada.", "et": "Muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi väljendus, mille juurde kuulub tekstteos.", "fi": "Musiikkiteoksen, kuten oopperan tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion, ekspressio, jossa käytetään siihen liittyvän teoksen tekstiä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale telle qu\u2019un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio, qui utilise le texte d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale telle qu’un opéra ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio, qui utilise le texte d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy olyan zenemű, mint például egy opera vagy a zenei színpad egy másik műve, vagy egy oratórium kifejezési formája, amely egy kapcsolódó mű szövegét használja.", "lv": "Muzikas darba izteiksme, piemēram, opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija, kas izmanto cita saistīta darba tekstu.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk zoals een opera of ander werk voor het muziekpodium, of een oratorium, dat de tekst van een gerelateerd werk gebruikt.", @@ -36556,7 +36556,7 @@ }, "label": { "ar": "هي نص أوبرالي لتعبيرة", - "ca": "és llibret d\u2019una expressió", + "ca": "és llibret d’una expressió", "da": "er libretto til udtryk", "de": "ist Libretto für (Expression)", "el": "είναι λιμπρέτο για (έκφραση)", @@ -36595,13 +36595,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20084", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/librettoForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20084", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/librettoForExpression.en", "label": "is libretto for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20084", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/librettoForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20084", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/librettoForExpression.en", "label": "is libretto for expression" } ] @@ -36610,7 +36610,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20277", "label": { "ar": "لها وكيل مصمم إضاءة", - "ca": "té com a agent dissenyador d\u2019il·luminació", + "ca": "té com a agent dissenyador d’il·luminació", "da": "har agent, som er belysningsdesigner", "de": "hat Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Akteur)", "el": "έχει φωτιστή", @@ -36642,7 +36642,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مصمم إضاءة", - "ca": "agent dissenyador d\u2019il·luminació", + "ca": "agent dissenyador d’il·luminació", "da": "agent, som er belysningsdesigner", "de": "Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Akteur)", "el": "φωτιστής", @@ -36676,7 +36676,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مصمم إضاءة"], - "ca": ["dissenyador d\u2019il·luminació"], + "ca": ["dissenyador d’il·luminació"], "da": ["belysningsdesigner"], "de": ["Lichtgestalter"], "en": ["lighting designer"], @@ -36721,13 +36721,13 @@ "label": "has lighting designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20277", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20277", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerAgent.en", "label": "has lighting designer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20277", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20277", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerAgent.en", "label": "has lighting designer agent" } ] @@ -36736,7 +36736,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20403", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مصمم إضاءة", - "ca": "té com a agent col·lectiu dissenyador d\u2019il·luminació", + "ca": "té com a agent col·lectiu dissenyador d’il·luminació", "da": "har kollektiv agent, som er belysningsdesigner", "de": "hat Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has lighting designer collective agent", @@ -36764,7 +36764,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مصمم إضاءة", - "ca": "agent col·lectiu dissenyador d\u2019il·luminació", + "ca": "agent col·lectiu dissenyador d’il·luminació", "da": "kollektiv agent, som er belysningsdesigner", "de": "Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "lighting designer collective agent", @@ -36829,13 +36829,13 @@ "label": "has lighting designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20403", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20403", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has lighting designer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20403", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20403", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has lighting designer collective agent" } ] @@ -36844,7 +36844,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20462", "label": { "ar": "لها هيئة مصممة إضاءة", - "ca": "té com a entitat corporativa dissenyadora d\u2019il·luminació", + "ca": "té com a entitat corporativa dissenyadora d’il·luminació", "da": "har korporation, som er belysningsdesigner", "de": "hat Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Körperschaft)", "en": "has lighting designer corporate body", @@ -36872,7 +36872,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مصممة إضاءة", - "ca": "entitat corporativa dissenyadora d\u2019il·luminació", + "ca": "entitat corporativa dissenyadora d’il·luminació", "da": "korporation, som er belysningsdesigner", "de": "Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Körperschaft)", "en": "lighting designer corporate body", @@ -36927,13 +36927,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20462", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20462", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerCorporateBody.en", "label": "has lighting designer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20462", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20462", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerCorporateBody.en", "label": "has lighting designer corporate body" } ] @@ -36942,7 +36942,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20521", "label": { "ar": "لها عائلة مصممة إضاءة", - "ca": "té com a família dissenyadora d\u2019il·luminació", + "ca": "té com a família dissenyadora d’il·luminació", "da": "har familie, som er belysningsdesigner", "de": "hat Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Familie)", "en": "has lighting designer family", @@ -36970,7 +36970,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مصممة إضاءة", - "ca": "família dissenyadora d\u2019il·luminació", + "ca": "família dissenyadora d’il·luminació", "da": "familie, som er belysningsdesigner", "de": "Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Familie)", "en": "lighting designer family", @@ -37025,13 +37025,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20521", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20521", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerFamily.en", "label": "has lighting designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20521", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20521", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerFamily.en", "label": "has lighting designer family" } ] @@ -37040,7 +37040,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20344", "label": { "ar": "لها شخص مصمم إضاءة", - "ca": "té com a persona dissenyadora d\u2019il·luminació", + "ca": "té com a persona dissenyadora d’il·luminació", "da": "har person, som er belysningsdesigner", "de": "hat Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Person)", "en": "has lighting designer person", @@ -37068,7 +37068,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مصمم إضاءة", - "ca": "persona dissenyadora d\u2019il·luminació", + "ca": "persona dissenyadora d’il·luminació", "da": "person, som er belysningsdesigner", "de": "Lichtgestalterin/Lichtgestalter (Person)", "en": "lighting designer person", @@ -37123,13 +37123,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20344", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20344", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerPerson.en", "label": "has lighting designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20344", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/lightingDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20344", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/lightingDesignerPerson.en", "label": "has lighting designer person" } ] @@ -37154,14 +37154,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της εφαρμογής μακιγιάζ και προσθετικών για την παραγωγή μιας κινητής εικόνας ή μιας μουσικής ή θεατρικής παρουσίασης ή ψυχαγωγίας."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azza, hogy makeupot és pótlásokat alkalmaz egy filmalkotáshoz, zenei vagy drámai prezentációhoz, vagy szórakoztatáshoz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -37187,7 +37187,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller til underholdning.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της εφαρμογής μακιγιάζ και προσθετικών για την παραγωγή μιας κινητής εικόνας ή μιας μουσικής ή δραματικής παρουσίασης ή ψυχαγωγίας.", @@ -37195,7 +37195,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra mediante la aplicación de maquillaje y prótesis para una producción de imágenes en movimiento o para una presentación o espectáculo musical o dramático.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy makeupot és fogpótlást alkalmaz egy filmprodukciónál, zenei vagy drámai prezentációnál, vagy szórakoztatásnál.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā).", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -37249,13 +37249,13 @@ "label": "has makeup artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20284", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20284", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistAgent.en", "label": "has makeup artist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20284", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20284", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistAgent.en", "label": "has makeup artist agent" } ] @@ -37278,13 +37278,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -37306,13 +37306,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā).", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -37357,13 +37357,13 @@ "label": "has makeup artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20400", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20400", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistCollectiveAgent.en", "label": "has makeup artist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20400", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20400", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistCollectiveAgent.en", "label": "has makeup artist collective agent" } ] @@ -37386,13 +37386,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -37414,13 +37414,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy testület, amely smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā).", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -37455,13 +37455,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20459", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20459", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistCorporateBody.en", "label": "has makeup artist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20459", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20459", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistCorporateBody.en", "label": "has makeup artist corporate body" } ] @@ -37484,13 +37484,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج وأطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -37512,13 +37512,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "A family who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy család, amely smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā).", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -37553,13 +37553,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20518", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20518", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistFamily.en", "label": "has makeup artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20518", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20518", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistFamily.en", "label": "has makeup artist family" } ] @@ -37582,13 +37582,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج وأطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā)."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak."], @@ -37610,13 +37610,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió aplicant maquillatge i pròtesis en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at lægge makeup og påsætte proteser til en levende billedproduktion eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Schminke und Prothetik für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung aufträgt.", "en": "A person who contributes to an expression by applying makeup and prosthetics for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, tehes grimmi ja proteesgrimmi filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen vastaamalla elokuvan, musikaalin tai näyttämöteoksen maskeerauksesta.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en appliquant du maquillage et des prothèses pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan személy, aki smink és pátlások mozgókép-produkciókban, zenei vagy drámai előadásokban vagy szórakoztató műsorokban történő alkalmazásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot dekoratīvo kosmētiku un protezēšanu (filmu veidošanā, mūzikas vai dramatiskā uzvedumā vai izklaides pasākumā).", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het aanbrengen van make-up en protheses voor een bewegend beeld-productie of voor een muzikale of dramatische presentatie of vermaak.", @@ -37651,13 +37651,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20341", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20341", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistPerson.en", "label": "has makeup artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20341", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/makeupArtistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20341", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/makeupArtistPerson.en", "label": "has makeup artist person" } ] @@ -37666,13 +37666,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20324", "label": { "ar": "لها وسيط أداء لمحتوى رقصات", - "ca": "té com a repartiment d\u2019execució d\u2019un contingut coreogràfic", + "ca": "té com a repartiment d’execució d’un contingut coreogràfic", "da": "har besætning for koreografisk indhold", "de": "hat Besetzung für choreografischen Inhalt", "en": "has medium of performance of choreographic content", "et": "koreograafilise sisu esituskoosseis", "fi": "koreografisen sisällön esityskokoonpano", - "fr": "a pour distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu chorégraphique", + "fr": "a pour distribution d’exécution d’un contenu chorégraphique", "hu": "koreográfiai tartalom előadásának médiuma a következő:", "lv": "horeogrāfiskā satura izpildījuma veids", "nl": "heeft uitvoeringsmedium van choreografische content", @@ -37680,13 +37680,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وسيط أداء لمحتوى رقصات", - "ca": "repartiment d\u2019execució d\u2019un contingut coreogràfic", + "ca": "repartiment d’execució d’un contingut coreogràfic", "da": "har besætning for koreografisk indhold", "de": "Besetzung für choreografischen Inhalt", "en": "medium of performance of choreographic content", "et": "koreograafilise sisu esituskoosseis", "fi": "koreografisen sisällön esityskokoonpano", - "fr": "distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu chorégraphique", + "fr": "distribution d’exécution d’un contenu chorégraphique", "hu": "koreográfiai tartalom előadásának médiuma", "lv": "horeogrāfiskā satura izpildījuma veids", "nl": "uitvoeringsmedium van choreografische content", @@ -37694,13 +37694,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نوع من فناني الأداء أو مجموعة من المؤدين الذين يشاركون، أو يعتزمون المشاركة، في أداء محتوى دراما راقصة أو غير موسيقية.", - "ca": "Tipus d\u2019intèrpret o grup d\u2019intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical.", + "ca": "Tipus d’intèrpret o grup d’intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical.", "da": "Type udøver eller gruppe af udøvere, som deltager, eller er tiltænkt at deltage, i en forestilling af koreografisk eller ikke-musikalsk dramatisk indhold.", "de": "Eine Kategorisierung der Ausführenden/des Ausführenden oder einer Gruppe von Ausführenden, die an einer Darbietung eines choreografischen oder nicht musikalischen, dramatischen Inhalts teilnehmen oder teilnehmen sollen.", "en": "A type of performer or group of performers participating, or intended to participate, in a performance of choreographic or non-musical dramatic content.", "et": "Esitaja või esitajate rühma tüüp, kes osalevad või on mõeldud osalema koreograafilise või mittemuusikalise draamavormis sisu esituses.", "fi": "Koreografiseen tai ei-musiikilliseen draamasisältöön osallistuvan tai osallistuvaksi tarkoitetun esittäjän tai esittäjien ryhmän tyyppi.", - "fr": "Type d\u2019interprète ou de groupe d\u2019interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d\u2019un contenu chorégraphique ou dramatique non musical.", + "fr": "Type d’interprète ou de groupe d’interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d’un contenu chorégraphique ou dramatique non musical.", "hu": "Egy koreográfiai vagy nem zenei drámai tartalom előadásában részt vevő vagy részt venni szándékozó előadói típus vagy előadói csoport.", "lv": "Izpildītājs vai izpildītāju grupa, kas piedalās vai kam paredzēts piedalīties horeogrāfiska vai ar mūziku nesaistīta dramatiska satura uzvedumā.", "nl": "Een type uitvoerder of groep van uitvoerders deelnemend aan, of bedoeld om deel te nemen aan, een uitvoering van choreografische of niet-muzikale dramatische content.", @@ -37708,13 +37708,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونوع من فناني الأداء أو مجموعة من المؤدين الذين يشاركون، أو يعتزمون المشاركة، في أداء محتوى دراما راقصة أو غير موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un tipus d\u2019intèrpret o grup d\u2019intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un tipus d’intèrpret o grup d’intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical."], "da": ["Relaterer et udtryk til en type udøver eller gruppe af udøvere, som deltager, eller er tiltænkt at deltage, i en forestilling af koreografisk eller ikke-musikalsk dramatisk indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Kategorisierung der Ausführenden/des Ausführenden oder einer Gruppe von Ausführenden, die an einer Darbietung eines choreografischen oder nicht musikalischen, dramatischen Inhalts teilnehmen oder teilnehmen sollen."], "en": ["Relates an expression to a type of performer or group of performers participating, or intended to participate, in a performance of choreographic or non-musical dramatic content."], "et": ["Seostab väljenduse esitaja või esitajate rühma tüübiga, kes osalevad või on mõeldud osalema koreograafilise või mittemuusikalise draamavormis sisu esituses."], "fi": ["Liittää ekspression koreografiseen tai ei-musiikilliseen draamasisältöön osallistuvan tai osallistuvaksi tarkoitetun esittäjän tai esittäjien ryhmän tyyppiin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un type d\u2019interprète ou de groupe d\u2019interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d\u2019un contenu chorégraphique ou dramatique non musical."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un type d’interprète ou de groupe d’interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d’un contenu chorégraphique ou dramatique non musical."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy koreográfiai vagy nem zenei drámai tartalom előadásában részt vevő vagy részt venni szándékozó előadói típushoz vagy előadói csoporthoz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izpildītāju vai izpildītāju grupu, kas piedalās vai kam paredzēts piedalīties horeogrāfiska vai ar mūziku nesaistīta dramatiska satura uzvedumā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een type uitvoerder of groep van uitvoerders deelnemend aan, of bedoeld om deel te nemen aan, een uitvoering van choreografische of niet-muzikale dramatische content."], @@ -37763,14 +37763,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووصف عام غير محدد لسمة واحدة أو أكثر من سمات تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et udtryks attributter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Expression."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια σημείωση που παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με περιεχόμενο καταχωρισμένο ως ιδιότητα μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a broad unstructured description of one or more attributes of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut väljenduse omadust."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression yhden tai useamman attribuutin yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma egy vagy több attribútumának átfogó strukturálatlan leírásához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar plašu nestrukturētu izteiksmes viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een algemene ongestructureerde beschrijving van één of meer attributen van een expressie."], @@ -37796,7 +37796,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لسمة واحدة أو أكثر من سمات تعبيرة.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una expressió.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una expressió.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et udtryks attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Expression.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με περιεχόμενο καταχωρισμένο ως ιδιότητα μιας έκφρασης.", @@ -37804,7 +37804,7 @@ "es": "Una anotación que proporciona información adicional sobre contenido registrado como un atributo de la expresión.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut väljenduse omadust.", "fi": "Ekspression yhden tai useamman attribuutin yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une expression.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une expression.", "hu": "Egy kifejezési forma egy vagy több attribútumának átfogó strukturálatlan leírása.", "lv": "Plašs nestrukturēts izteiksmes viena vai vairāku atribūtu apraksts.", "nl": "Een algemene ongestructureerde beschrijving van één of meer attributen van een expressie.", @@ -37867,14 +37867,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتبصرة عن تعبيرة توفر معلومات مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una nota sobre una expressió que proporciona informació associada amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc. del contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una nota sobre una expressió que proporciona informació associada amb l’enregistrament, la filmació, etc. del contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en note om udtryk, som giver information knyttet til optagelse, indspilning etc. af indholdet af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Anmerkung zur Expression, die Informationen liefert, die mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung stehen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες σχετικές με την ηχογράφηση, την κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a note on expression that provides information associated with the recording, filming, etc., of the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse märkusega väljenduse kohta, mis sisaldab väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega seotud infot."], "fi": ["Liittää ekspression ekspressiota koskevaan huomautukseen, joka sisältää ekspression sisällön äänitykseen, kuvaukseen tms. liittyviä tietoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une note sur une expression qui fournit de l\u2019information associée à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une note sur une expression qui fournit de l’information associée à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely felvétellel, filmezéssel, stb. összefügggő információkat nyújt egy kifejezési forma tartalmáról."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar piezīmi par izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een noot bij expressie die informatie levert geassocieerd met het opnemen, filmen etc. van de content van een expressie."], @@ -37883,14 +37883,14 @@ }, "note": { "ar": ["تبصرة عن التقاط تشمل الظروف مثل التسجيل المباشر، أو التسجيل في ستوديو، والمعدات المستخدمة، إلخ."], - "ca": ["La nota sobre una captura inclou les circumstàncies com ara un enregistrament en directe o en un estudi, l\u2019equipament que s\u2019usa, etc."], + "ca": ["La nota sobre una captura inclou les circumstàncies com ara un enregistrament en directe o en un estudi, l’equipament que s’usa, etc."], "da": ["Note om optagelse omfatter forhold såsom live- eller studieoptagelse, anvendt udstyr etc."], "de": ["Darunter fallen auch die Umstände einer Aufzeichnung wie zum Beispiel, ob es sich um eine Live- oder Studioaufnahme handelt, welches Equipment verwendet wurde und so weiter."], "el": ["Η σημείωση αναφορικά με τη σύλληψη περιέχει τις συνθήκες, όπως μια ζωντανή ηχογράφηση ή σε studio, τον εξοπλισμό που χρησιμοποιήθηκε κ.λπ."], "en": ["Note on capture includes the circumstances such as a live or studio recording, the equipment used, etc."], "et": ["Märkus jäädvustamise kohta hõlmab selliseid tingimusi nagu elav või stuudiosalvestus, kasutatud aparatuur jne."], "fi": ["Tallennusta koskevaan huomautukseen kuuluvat sellaiset tapaukset kuin live- tai studioäänitys, käytetty laitteisto jne."], - "fr": ["Une note sur la captation comprend les circonstances telles que le fait qu\u2019un enregistrement a été effectué en direct ou en studio, l\u2019équipement utilisé, etc."], + "fr": ["Une note sur la captation comprend les circonstances telles que le fait qu’un enregistrement a été effectué en direct ou en studio, l’équipement utilisé, etc."], "hu": ["A felvételrögzítésről szóló megjegyzésbe olyan körülmények tartoznak, mint az élő adás vagy stúdiófelvétel, a használt eszközök stb."], "lv": ["Piezīme ietver tādus gadījumus kā dzīvais vai studijas ieraksts, izmantotais aprīkojums u.tml."], "nl": ["Noot bij vastleggen omvat de omstandigheden zoals een live of studio-opname, de gebruikte apparatuur etc."], @@ -37914,14 +37914,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن تعبيرة توفر معلومات مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ.", - "ca": "Nota sobre una expressió que proporciona informació associada amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc. del contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Nota sobre una expressió que proporciona informació associada amb l’enregistrament, la filmació, etc. del contingut d’una expressió.", "da": "Note om udtryk, som giver information knyttet til optagelse, indspilning etc. af indholdet af et udtryk.", "de": "Eine Anmerkung zur Expression, die Informationen liefert, die mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung stehen.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες σχετικές με την ηχογράφηση, την κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", "en": "A note on expression that provides information associated with the recording, filming, etc., of the content of an expression.", "et": "Märkus väljenduse kohta, mis sisaldab väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega seotud infot.", "fi": "Ekspressiota koskeva huomautus, joka sisältää ekspression sisällön äänitykseen, kuvaukseen tms. liittyviä tietoja.", - "fr": "Note sur une expression qui fournit de l\u2019information associée à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Note sur une expression qui fournit de l’information associée à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression.", "hu": "Egy megjegyzés, amely egy kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmezéséhez stb. kötődő információkat szolgáltat.", "lv": "Piezīme par izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml.", "nl": "Een noot bij expressie die informatie levert geassocieerd met het opnemen, filmen etc. van de content van een expressie.", @@ -37963,14 +37963,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20010", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتبصرة عن تعبيرة تعطي معلومات عن التغيرات في سمات محتوى التعبيرات المتمثلة في الأجزاء، أو الأعداد، أو إعادة الإصدار الخاص بعمل تعاقبي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una nota sobre una expressió que proporciona informació sobre variacions en les característiques de contingut d\u2019expressions de parts, números o iteracions d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una nota sobre una expressió que proporciona informació sobre variacions en les característiques de contingut d’expressions de parts, números o iteracions d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en note om udtryk, som informerer om variationer i indholdskarakteristika af udtryk af dele, numre eller iterationer af et diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Anmerkung zur Expression, die Informationen über Veränderungen in den Inhaltseigenschaften bei Expressionen von Teilen, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks enthält."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια σημείωση σχετικά με αλλαγές στα χαρακτηριστικά του περιεχομένου που εντοπίζονται σε διαδοχικά τεύχη ή μέρη μιας έκφρασης που εκδίδεται σε διαδοχικά μέρη ή [εκδίδεται] μεταξύ ενημερώσεων/ανανεώσεων ενός ενσωματωμένου πόρου."], "en": ["Relates an expression to a note on expression that provides information on variations in the content characteristics of expressions of parts, issues, or iterations of a diachronic work."], "et": ["Seostab väljenduse märkusega väljenduse kohta, mis annab infot diakroonilise teose osade, numbrite või seisude väljenduste sisu iseloomus toimunud muutustest."], "fi": ["Liittää ekspression ekspressiota koskevaan huomaukseen, jossa annetaan tietoja vaihteluista diakronisen teoksen osien, numeroiden tai iteraatioiden ekspressioiden sisällön ominaisuuksissa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une note sur une expression qui fournit de l\u2019information sur les variantes dans les caractéristiques du contenu d\u2019expressions de parties, livraisons ou itérations d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une note sur une expression qui fournit de l’information sur les variantes dans les caractéristiques du contenu d’expressions de parties, livraisons ou itérations d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési formára tett megjegyzéshez, amely információt nyújt a kifejezési forma részeinek, kibocsátásainak tartalmi karakterisztikájában történt változásokról, vagy a diakronikus mű iterációiról."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar piezīmi par izteiksmi, kurā ir ziņas par izmaiņām satura izteiksmju raksturojumā, kas sastopama daļās, laidienos vai atkārtojumos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een noot bij expressie die informatie levert over variaties in de karakteristieken van content van expressies van delen, afleveringen of iteraties van een diachronisch werk."], @@ -37997,7 +37997,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن تعبيرة تعطي معلومات عن التغيرات في سمات محتوى التعبيرات المتمثلة في الأجزاء، أو الأعداد، أو إعادة الإصدار الخاص بعمل تعاقبي.", - "ca": "Nota sobre una expressió que proporciona informació sobre variacions en les característiques de contingut d\u2019expressions de parts, números o iteracions d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Nota sobre una expressió que proporciona informació sobre variacions en les característiques de contingut d’expressions de parts, números o iteracions d’una obra diacrònica.", "da": "Note om udtryk, som informerer om variationer i indholdskarakteristika af udtryk af dele, numre eller iterationer af et diakronisk værk.", "de": "Eine Anmerkung zur Expression, die Informationen über Veränderungen in den Inhaltseigenschaften bei Expressionen von Teilen, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks enthält.", "el": "Μια σημείωση σχετικά με αλλαγές στα χαρακτηριστικά του περιεχομένου τα οποία εντοπίζονται σε διαδοχικά τεύχη ή μέρη μιας έκφρασης που εκδίδεται σε διαδοχικά μέρη ή [εκδίδεται] μεταξύ ενημερώσεων/ανανεώσεων ενός ενσωματωμένου πόρου.", @@ -38005,7 +38005,7 @@ "es": "Una nota sobre cambios en las características que ocurren en entregas o partes subsecuentes de un recurso publicado en partes sucesivas o entre iteraciones de un recurso integrable.", "et": "Märkus väljenduse kohta, mis annab infot diakroonilise teose osade, numbrite või seisude väljenduste sisu iseloomus toimunud muutustest.", "fi": "Ekspressiota koskeva huomautus, jossa annetaan tietoja vaihteluista diakronisen teoksen osien, numeroiden tai iteraatioiden ekspressioiden sisällön ominaisuuksissa.", - "fr": "Note sur une expression qui fournit de l\u2019information sur les variantes dans les caractéristiques du contenu d\u2019expressions de parties, livraisons ou itérations d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Note sur une expression qui fournit de l’information sur les variantes dans les caractéristiques du contenu d’expressions de parties, livraisons ou itérations d’une œuvre diachronique.", "hu": "Megjegyzés tartalmi sajátosságok változásairól, amelyek egy egymás utáni számokban kiadott kifejezési forma egymást követő füzeteiben vagy részeiben, vagy egy integráló forrás ismétlődései között fordulnak elő.", "lv": "Piezīme par izteiksmi, kurā ir ziņas par izmaiņām satura izteiksmju raksturojumā, kas sastopama daļās, laidienos vai atkārtojumos.", "nl": "Een noot bij expressie die informatie levert over variaties in de karakteristieken van content van expressies van delen, afleveringen of iteraties van een diachronisch werk.", @@ -38064,14 +38064,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20087", "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية، التي تستخدم نص تعبيرة عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori, que usa el text d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori, que usa el text d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium, som anvender teksten til et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines nicht dramatischen Musikwerks, bei dem es sich nicht um ein Oratorium handelt, die den Text einer Expression eines anderen Werks verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μη δραματικού μουσικού έργου, άλλο από ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a non-dramatic musical work, other than an oratorio, that uses the text of an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse mittedramaatilise muusikateose (v.a oratoorium) väljendusega, milles kasutatakse allikteose teksti."], "fi": ["Liittää ekspression ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muun kuin oratorion) ekspressioon, jonka teksti on peräisin toisen teoksen ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio, qui utilise le texte d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio, qui utilise le texte d’une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy nem-drámai zenemű, nem oratórium kifejezési formájához, amely egy forrásmű szövegét használja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar ne-dramatiska mūzikas darba izteiksmi, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een oratorium, dat de tekst van een expressie van een ander werk gebruikt."], @@ -38097,7 +38097,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية، التي تستخدم نص تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori, que usa el text d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori, que usa el text d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium, som anvender teksten til et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines nicht dramatischen Musikwerks, bei dem es sich nicht um ein Oratorium handelt, die den Text einer Expression eines anderen Werks verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός μη δραματικού μουσικού έργου, άλλο από ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου-πηγής.", @@ -38105,7 +38105,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical no dramática, diferente de un oratorio, que usa el texto de la obra fuente.", "et": "Mittedramaatilise muusikateose (v.a oratoorium) väljendus, milles kasutatakse allikteose teksti.", "fi": "Ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muun kuin oratorion) ekspressio, jonka teksti on peräisin toisen teoksen ekspressiosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio, qui utilise le texte d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio, qui utilise le texte d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy oratórium kivételével nem-drámai zenemű kifejezési formája, amely egy forrásmű szövegét használja.", "lv": "Ne-dramatiska mūzikas darba izteiksme, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts.", "nl": "Een expressie van een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een oratorium, dat de tekst van een expressie van een ander werk gebruikt.", @@ -38153,13 +38153,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/setToMusicAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/setToMusicAsExpression.en", "label": "is set to music as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/setToMusicAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/setToMusicAsExpression.en", "label": "is set to music as expression" } ] @@ -38168,14 +38168,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20172", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحدث تعبيرة سائدة، أو، خلاف ذلك، يستكملها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que actualitza o altrament complementa una expressió predominant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que actualitza o altrament complementa una expressió predominant."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som opdaterer eller på anden måde komplementerer et fremtrædende udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die eine Haupt-Expression aktualisiert oder auf andere Weise ergänzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενημερώνει ή αλλιώς συμπληρώνει μια κύρια έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that updates or otherwise complements a predominant expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles dominantset väljendust on uuendatud või muul viisil täiendatud."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka päivittää tai muuten täydentää vallitsevaa ekspressiota."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui met à jour ou complète d\u2019une autre façon une expression prédominante."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui met à jour ou complète d’une autre façon une expression prédominante."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy domináns kifejezési formát felfrissít vagy másképpen kiegészít."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas atjauno vai citādi papildina pamatizteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een hoofdexpressie updatet of anderszins complementeert."], @@ -38201,7 +38201,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يحدث تعبيرة سائدة، أو، خلاف ذلك، يستكملها.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que actualitza o altrament complementa una expressió predominant.", + "ca": "Expressió d’una obra que actualitza o altrament complementa una expressió predominant.", "da": "Udtryk af et værk, som opdaterer eller på anden måde komplementerer et fremtrædende udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die eine Haupt-Expression aktualisiert oder auf andere Weise ergänzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο ενημερώνει ή αλλιώς συμπληρώνει μια κύρια έκφραση.", @@ -38209,7 +38209,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que actualiza o complementa la expresión principal.", "et": "Teose väljendus, milles dominantset väljendust on uuendatud või muul viisil täiendatud.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka päivittää tai muuten täydentää vallitsevaa ekspressiota.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui met à jour ou complète d\u2019une autre façon une expression prédominante.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui met à jour ou complète d’une autre façon une expression prédominante.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy domináns kifejezési formát frissít vagy más módon kiegészít.", "lv": "Darba izteiksme, kas atjauno vai citādi papildina pamatizteiksmi.", "nl": "Een expressie van een werk dat een hoofdexpressie updatet of anderszins complementeert.", @@ -38257,13 +38257,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20172", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/supplementExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20172", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/supplementExpression.en", "label": "has supplement expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20172", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/supplementExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20172", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/supplementExpression.en", "label": "has supplement expression" } ] @@ -38272,14 +38272,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20228", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونسبة أبعاد تعبيرة صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد لأبعاد الشيء الذي تمثله."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació entre les dimensions d\u2019una expressió d\u2019una imatge o d\u2019una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació entre les dimensions d’una expressió d’una imatge o d’una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa."], "da": ["Relaterer et udtryk til et forhold mellem dimensionerne af et udtryk af et billede eller en tredimensionel form og dimensionerne for den ting, billedet eller formen repræsenterer."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Verhältnis der Maße eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τον λόγο των διαστάσεων του περιεχομένου μιας εικόνας ή μιας τρισδιάστατης μορφής προς τις διαστάσεις του πράγματος που αναπαρίσταται."], "en": ["Relates an expression to a ratio of the dimensions of an expression of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented."], "et": ["Seostab väljenduse pildi või kolmemõõtmelise vormi väljenduse mõõtmete ja kujutatud asja mõõtmete suhtega."], "fi": ["Liittää ekspression kuvan tai kolmiulotteisen muodon ekspression mittojen suhteeseen sen esittämän kohteen mittoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport entre les dimensions d\u2019une expression d\u2019une image ou d\u2019une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport entre les dimensions d’une expression d’une image ou d’une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée."], "hu": ["Egy kép vagy háromdimenziós forma tartalma dimenziós arányának a kifejezési formáját hozzákapcsolja az ábrázolt anyag dimenzióihoz."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar resursā ietvertā attēla vai trīsdimensiju modeļa izmēru attiecību pret izmēriem dabā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verhouding van de afmetingen van een expressie van een beeld of driedimensionale vorm tot de afmetingen van het ding dat vertegenwoordigd wordt."], @@ -38288,14 +38288,14 @@ }, "note": { "ar": ["يمكن تطبيق المقياس على القياسات الأفقية، أو الرأسية، أو غيرها من القياسات الممثلة في تعبيرة."], - "ca": ["L\u2019escala es pot aplicar a mesures horitzontals, verticals, angulars o a altres mesures representades en una expressió."], + "ca": ["L’escala es pot aplicar a mesures horitzontals, verticals, angulars o a altres mesures representades en una expressió."], "da": ["Målestoksforhold kan gælde for horisontale, vertikale, kantede eller andre mål repræsenterede i et udtryk."], "de": ["Ein Maßstab kann auf horizontale, vertikale, winklige oder andere Maße angewendet werden, die in einer Expression repräsentiert sind."], "el": ["Η κλίμακα μπορεί να βρει εφαρμογή σε οριζόντιες, κάθετες, γωνιώδεις ή/και άλλες μετρήσεις που αναπαρίστανται σε μια έκφραση."], "en": ["Scale can apply to horizontal, vertical, angular, or other measurements represented in an expression."], "et": ["Mõõtkava võib käia väljenduses kujutatud horisontaalsete, vertikaalsete, nurga- või muude mõõtude kohta."], "fi": ["Mittakaava voi koskea ekspressiossa esitettyjä horisontaalisia, vertikaalisia, kulma- tai muita mittoja."], - "fr": ["Une échelle peut s\u2019appliquer à des mesures horizontales, verticales, angulaires ou à d\u2019autres mesures représentées dans une expression."], + "fr": ["Une échelle peut s’appliquer à des mesures horizontales, verticales, angulaires ou à d’autres mesures représentées dans une expression."], "hu": ["A méretarány egy kifejezési formában ábrázolt vízszintes, függőleges, ferde és/vagy más méretarányra érvényes."], "lv": ["Mērogs var tikt piemērots horizontāliem, vertikāliem, leņķa un/vai citiem izteiksmē atspoguļotiem mērījumiem."], "nl": ["Schaal kan betrekking hebben op horizontale, verticale, hoekmetingen of andere metingen vertegenwoordigd in een expressie."], @@ -38322,7 +38322,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسبة أبعاد تعبيرة صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد لأبعاد الشيء الذي تمثله.", - "ca": "Relació entre les dimensions d\u2019una expressió d\u2019una imatge o d\u2019una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa.", + "ca": "Relació entre les dimensions d’una expressió d’una imatge o d’una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa.", "da": "Forhold mellem dimensionerne af et udtryk af et billede eller en tredimensionel form og dimensionerne for den ting, billedet eller formen repræsenterer.", "de": "Ein Verhältnis der Maße eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert.", "el": "Ο λόγος των διαστάσεων του περιεχομένου μιας εικόνας ή μιας τρισδιάστατης μορφής προς τις διαστάσεις του πράγματος που αναπαρίσταται.", @@ -38330,7 +38330,7 @@ "es": "La proporción de las dimensiones de una imagen o forma tridimensional incluida o incorporada en un recurso con las dimensiones de la entidad que representa.", "et": "Pildi või kolmemõõtmelise vormi väljenduse mõõtmete ja kujutatud asja mõõtmete suhe.", "fi": "Kuvan tai kolmiulotteisen muodon ekspression mittojen suhde sen esittämän kohteen mittoihin.", - "fr": "Rapport entre les dimensions d\u2019une expression d\u2019une image ou d\u2019une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée.", + "fr": "Rapport entre les dimensions d’une expression d’une image ou d’une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée.", "hu": "Egy kép vagy háromdimenziós forma tartalmi dimenzióinak az aránya az általa ábrázolt dolog arányaihoz viszonyítva.", "lv": "Resursā ietvertā attēla vai trīsdimensiju modeļa izmēru attiecība pret izmēriem dabā.", "nl": "Een verhouding van de afmetingen van een expressie van een beeld of driedimensionale vorm tot de afmetingen van het ding dat vertegenwoordigd wordt.", @@ -38402,14 +38402,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20291", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتعيين عام لنقص نسبة أبعاد محتوى صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد لأبعاد الشيء الذي تمثله."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una designació general de la manca d\u2019una relació entre les dimensions del contingut d\u2019una imatge o forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una designació general de la manca d’una relació entre les dimensions del contingut d’una imatge o forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa."], "da": ["Relaterer et udtryk til en almindelig betegnelse for manglen på forhold mellem indholdet af et billede eller en tredimensionel form, og dimensionerne for den ting, billedet eller formen repræsenterer."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer allgemeinen Bezeichnung für das fehlende Verhältnis der Abmessungen des Inhalts eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Abmessungen der Sache, das es/sie repräsentiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν γενικό προσδιορισμό της απουσίας του λόγου των διαστάσεων του περιεχομένου μιας εικόνας ή μιας τρισδιάστατης μορφής προς τις διαστάσεις του πράγματος που αναπαρίσταται."], "en": ["Relates an expression to a general designation of the lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented."], "et": ["Seostab väljenduse üldise tähistusega pildi või kolmemõõtmelise vormi sisu mõõtmete ja kujutatud asja mõõtmete suhte puudumise kohta."], "fi": ["Liittää ekspression yleiseen määritteeseen kuvan tai kolmiulotteisen muodon ja niiden esittämän asian mittojen välisten mittasuhteiden puuttumisesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une désignation générale de l\u2019absence de rapport entre les dimensions du contenu d\u2019une image ou d\u2019une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une désignation générale de l’absence de rapport entre les dimensions du contenu d’une image ou d’une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy általános megjelöléshez egy kép vagy egy háromdimenziós forma tartalmi dimenziói arányának a hiányáról az ábrázolt dolog dimenzióiról."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar vispārēju attēla vai trīsdimensiju formas izmēru attiecības apzīmējumu pret attēloto lietu izmēriem, nenorādot šo attiecību ar skaitļiem."], "nl": ["Relateert een expressie aan een algemene aanduiding van het ontbreken van de verhouding van de afmetingen van de content van een beeld of driedimensionale vorm tot de afmetingen van het ding dat vertegenwoordigd wordt."], @@ -38418,14 +38418,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعيين مقياس", - "ca": "designació d\u2019escala", + "ca": "designació d’escala", "da": "målestoksbetegnelse", "de": "Maßstabsbezeichnung", "el": "προσδιορισμός κλίμακας", "en": "scale designation", "et": "mõõtkava tähistus", "fi": "mittakaavan määrite", - "fr": "désignation d\u2019échelle", + "fr": "désignation d’échelle", "hu": "méretjelölés", "lv": "mēroga apzīmējums", "nl": "schaalaanduiding", @@ -38434,14 +38434,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعيين عام لنقص نسبة أبعاد محتوى صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد لأبعاد الشيء الذي تمثله.", - "ca": "Designació general de la manca d\u2019una relació entre les dimensions del contingut d\u2019una imatge o forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa.", + "ca": "Designació general de la manca d’una relació entre les dimensions del contingut d’una imatge o forma tridimensional i les dimensions de la cosa que es representa.", "da": "Almindelig betegnelse for manglen på forhold mellem indholdet af et billede eller en tredimensionel form, og dimensionerne for den ting, billedet eller formen repræsenterer.", "de": "Eine allgemeine Bezeichnung für das fehlende Verhältnis der Abmessungen des Inhalts eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Abmessungen der Sache, das es/sie repräsentiert.", "el": "Ένας γενικός προσδιορισμός της απουσίας του λόγου των διαστάσεων του περιεχομένου μιας εικόνας ή μιας τρισδιάστατης μορφής προς τις διαστάσεις του πράγματος που αναπαρίσταται.", "en": "A general designation of the lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.", "et": "Üldine tähistus pildi või kolmemõõtmelise vormi sisu mõõtmete ja kujutatud asja mõõtmete suhte puudumise kohta.", "fi": "Yleinen määrite kuvan tai kolmiulotteisen muodon ja niiden esittämän asian mittojen välisten mittasuhteiden puuttumisesta.", - "fr": "Désignation générale de l\u2019absence de rapport entre les dimensions du contenu d\u2019une image ou d\u2019une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée.", + "fr": "Désignation générale de l’absence de rapport entre les dimensions du contenu d’une image ou d’une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée.", "hu": "Általános megjelölés egy kép vagy háromdimenziós forma tartalma dimenzióinak az ábrázolt dolog dimenzióihoz viszonyított arányának a hiányáról.", "lv": "Vispārējs attēla vai trīsdimensiju formas izmēru attiecības apzīmējums pret attēloto lietu izmēriem, nenorādot šo attiecību ar skaitļiem.", "nl": "Een algemene aanduiding van het ontbreken van de verhouding van de afmetingen van de content van een beeld of driedimensionale vorm tot de afmetingen van het ding dat vertegenwoordigd wordt.", @@ -38450,14 +38450,14 @@ }, "label": { "ar": "لها تعيين مقياس", - "ca": "té com a designació d\u2019escala", + "ca": "té com a designació d’escala", "da": "har målestoksbetegnelse", "de": "hat Maßstabsbezeichnung", "el": "έχει προσδιορισμό κλίμακας", "en": "has scale designation", "et": "mõõtkava tähistus", "fi": "mittakaavan määrite", - "fr": "a pour désignation d\u2019échelle", + "fr": "a pour désignation d’échelle", "hu": "méretarány-jelölése", "lv": "mēroga apzīmējums", "nl": "heeft schaalaanduiding", @@ -38508,14 +38508,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل مسئول عن تدوين محضر اجتماع."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα υπεύθυνο για την καταγραφή των πρακτικών μιας συνάντησης."], "en": ["Relates an expression to an agent who is responsible for recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes vastutab kohtumise protokollimise eest."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir atbildīgs par sanāksmes protokola rakstīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst."], @@ -38541,7 +38541,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تدوين محضر اجتماع.", - "ca": "Agent que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Agent que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde.", "de": "Ein Akteur, der für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για την καταγραφή των πρακτικών μιας συνάντησης.", @@ -38549,7 +38549,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de registrar las actas de una reunión.", "et": "Tegija, kes vastutab kohtumise protokollimise eest.", "fi": "Toimija, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Agent qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy ülés jegyzőkönyvének a rögzítéséért.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par sanāksmes protokola rakstīšanu.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst.", @@ -38603,13 +38603,13 @@ "label": "has minute taker person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerAgent.en", "label": "has minute taker agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerAgent.en", "label": "has minute taker agent" } ] @@ -38632,13 +38632,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسئول عن تدوين محضر اجتماع."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is responsible for recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes vastutab kohtumise protokollimise eest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst."], @@ -38660,13 +38660,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تدوين محضر اجتماع.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for recording the minutes of a meeting.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab kohtumise protokollimise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu.", "nl": "Een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst.", @@ -38711,13 +38711,13 @@ "label": "has minute taker family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20451", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20451", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerCollectiveAgent.en", "label": "has minute taker collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20451", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20451", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerCollectiveAgent.en", "label": "has minute taker collective agent" } ] @@ -38740,13 +38740,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is responsible for recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes vastutab kohtumise protokollimise eest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst."], @@ -38768,13 +38768,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Körperschaft, die für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for recording the minutes of a meeting.", "et": "Asutus, kes vastutab kohtumise protokollimise eest.", "fi": "Yhteisö, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítéséért.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu.", "nl": "Een corporatie die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst.", @@ -38809,13 +38809,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20510", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20510", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerCorporateBody.en", "label": "has minute taker corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20510", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20510", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerCorporateBody.en", "label": "has minute taker corporate body" } ] @@ -38838,13 +38838,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a family who is responsible for recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes vastutab kohtumise protokollimise eest."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst."], @@ -38866,13 +38866,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع.", - "ca": "Família que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Família que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Familie, die für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for recording the minutes of a meeting.", "et": "Perekond, kes vastutab kohtumise protokollimise eest.", "fi": "Suku, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Famille qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy család, amely felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu.", "nl": "Een familie die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst.", @@ -38907,13 +38907,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20569", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20569", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerFamily.en", "label": "has minute taker family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20569", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20569", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerFamily.en", "label": "has minute taker family" } ] @@ -38936,13 +38936,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تدوين محضر اجتماع."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a person who is responsible for recording the minutes of a meeting."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes vastutab kohtumise protokollimise eest."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének a rögzítéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst."], @@ -38964,13 +38964,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تدوين محضر اجتماع.", - "ca": "Persona que és responsable d\u2019enregistrar les notes d\u2019una reunió.", + "ca": "Persona que és responsable d’enregistrar les notes d’una reunió.", "da": "Person, som er ansvarlig for at tage referat ved et møde.", "de": "Eine Person, die für das Aufzeichnen des Protokolls einer Sitzung verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for recording the minutes of a meeting.", "et": "Isik, kes vastutab kohtumise protokollimise eest.", "fi": "Henkilö, joka vastaa kokouksen pöytäkirjan laatimisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de rédiger le procès-verbal d\u2019une réunion.", + "fr": "Personne qui est responsable de rédiger le procès-verbal d’une réunion.", "hu": "Egy olyan személy, aki felelős egy értekezlet jegyzőkönyvének rögzítéséért.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par sanāksmes protokola rakstīšanu.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het vastleggen van de notulen van een bijeenkomst.", @@ -39005,13 +39005,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20392", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20392", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerPerson.en", "label": "has minute taker person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20392", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/minuteTakerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20392", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/minuteTakerPerson.en", "label": "has minute taker person" } ] @@ -39036,14 +39036,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Akteur), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν μηχανικό ήχου ο οποίος συνεισφέρει στο ηχητικό περιεχόμενο μια έκφρασης μέσω του χειρισμού, της μίξης και της συγκέντρωσης πολλών κομματιών μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates an expression to an agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangmérnökhöz, aki egy kifejezési forma hangzási tartalmához hozzájárul azzal, hogy kezeli, keveri és összeállítja egy felvétel többszörös csatornáit."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname."], @@ -39052,14 +39052,14 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i que donen com a resultat una obra nova."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i que donen com a resultat una obra nova."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι ενέργειες μίξης, οι οποίες ουσιαστικά μεταβάλλουν τη φύση και το περιεχόμενο του πρωτότυπου έργου συμβάλλοντας στη δημιουργία ενός νέου έργου."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Olyan újrakeverési vagy remixelő tevékenység, amely az eredeti mű természetét és tartalmát lényegesen megváltoztatja és új művet eredményez, nem tartozik bele."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, zijn uitgesloten."], @@ -39084,14 +39084,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها.", - "ca": "Agent que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament.", + "ca": "Agent que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament.", "da": "Agent, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Akteur), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "el": "Ένας μηχανικός ήχου ο οποίος συνεισφέρει στο ηχητικό περιεχόμενο μια έκφρασης μέσω του χειρισμού, της μίξης και της συγκέντρωσης πολλών κομματιών μιας ηχογράφησης.", "en": "An agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.", "et": "Tegija, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement.", + "fr": "Agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök, aki egy kifejezési forma hangtartalmához hozzájárul azzal, hogy kezeli, keveri, mixeli és összeállítja egy felvétel többszörös csatornáit.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus.", "nl": "Een actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname.", @@ -39152,13 +39152,13 @@ "label": "has mixing engineer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20293", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20293", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerAgent.en", "label": "has mixing engineer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20293", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20293", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerAgent.en", "label": "has mixing engineer agent" } ] @@ -39181,13 +39181,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan hangmérnök kollektív ágenshez, aki/amely hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához azzal, hogy hangfelvétel sávjait manipulálja, keveri és összeállítja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname."], @@ -39209,13 +39209,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament.", "da": "Kollektiv agent, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "A collective agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.", "et": "Kollektiiv, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement.", + "fr": "Agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök kollektív ágens, amely hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához azzal, hogy hangfelvétel sávjait manipulálja, keveri és összeállítja.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus.", "nl": "Een collectieve actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname.", @@ -39223,13 +39223,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i que donen com a resultat una obra nova."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i que donen com a resultat una obra nova."], "da": ["Remixing-aktiviteter der væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, zijn uitgesloten."], @@ -39274,13 +39274,13 @@ "label": "has mixing engineer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20444", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20444", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerCollectiveAgent.en", "label": "has mixing engineer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20444", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20444", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerCollectiveAgent.en", "label": "has mixing engineer collective agent" } ] @@ -39303,13 +39303,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Körperschaft), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan hangmérnök testülethez, amely hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához hangfelvétel sávjainak manipulálásával, keverésével és összeállításával."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname."], @@ -39331,13 +39331,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها.", - "ca": "Entitat corporativa que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament.", + "ca": "Entitat corporativa que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament.", "da": "Korporation, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Körperschaft), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "A corporate body who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.", "et": "Asutus, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement.", + "fr": "Collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök testület, amely hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához hangfelvétel sávjainak manipulálásával, keverésével és összeállításával.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus.", "nl": "Een corporatie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname.", @@ -39345,13 +39345,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i que donen com a resultat una obra nova."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i que donen com a resultat una obra nova."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, zijn uitgesloten."], @@ -39386,13 +39386,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20503", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20503", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerCorporateBody.en", "label": "has mixing engineer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20503", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20503", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerCorporateBody.en", "label": "has mixing engineer corporate body" } ] @@ -39415,13 +39415,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Familie), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "en": ["Relates an expression to a family who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan hangmérnök családhoz, amely hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához hangfelvétel sávjainak manipulálásával, keverésével és összeállításával."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname."], @@ -39443,13 +39443,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها.", - "ca": "Família que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament.", + "ca": "Família que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament.", "da": "Familie, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Familie), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "A family who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.", "et": "Perekond, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement.", + "fr": "Famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök család, amely hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához hangfelvétel sávjainak manipulálásával, keverésével és összeállításával.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus.", "nl": "Een familie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname.", @@ -39457,13 +39457,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i que donen com a resultat una obra nova."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i que donen com a resultat una obra nova."], "da": ["Remixing-aktiviteter der væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, zijn uitgesloten."], @@ -39498,13 +39498,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20562", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20562", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerFamily.en", "label": "has mixing engineer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20562", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20562", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerFamily.en", "label": "has mixing engineer family" } ] @@ -39527,13 +39527,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Person), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt."], "en": ["Relates an expression to a person who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangmérnök személyhez, aki hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához azzal, hogy hangfelvétel sávjait manipulálja, keveri és összeállítja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname."], @@ -39555,13 +39555,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها.", - "ca": "Persona que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d\u2019un enregistrament.", + "ca": "Persona que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la manipulació, la mescla i el muntatge de les diverses pistes d’un enregistrament.", "da": "Person, som er lydtekniker, som bidrager til et udtryks lydindhold ved at manipulere, mixe og samle de forskellige lydspor på en optagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Person), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er mehrere Tonspuren einer Aufnahme bearbeitet, mischt und zusammenlegt.", "en": "A person who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by manipulating, mixing, and assembling the multiple tracks of a recording.", "et": "Isik, kes heliinsenerina annab panuse väljendusse, töödeldes, miksides ja monteerides mitmerealise salvestise heliradasid.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen käsittelemällä, miksaamalla ja yhdistelemällä useampia äänitteen raitoja.", - "fr": "Personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d\u2019un enregistrement.", + "fr": "Personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en manipulant, en mixant et en assemblant les différentes pistes d’un enregistrement.", "hu": "Egy olyan hangmérnök személy, aki hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához azzal, hogy hangfelvétel sávjait manipulálja, keveri és összeállítja.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmes audio saturā, prasmīgi miksējot un montējot vairākus ierakstu celiņus.", "nl": "Een persoon die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het manipuleren, mixen en samenstellen van de meerdere sporen van een geluidsopname.", @@ -39569,13 +39569,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original i que donen com a resultat una obra nova."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original i que donen com a resultat una obra nova."], "da": ["Remixing-aktiviteter der væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold og derved resulterer i et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die die Art und den Inhalt des Originalwerks substantiell verändern, so dass ein neues Werk entsteht."], "en": ["Remixing activities that substantially change the nature and content of the original work, resulting in a new work, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis muudab oluliselt originaalteose olemust ja sisu, nii et tekib uus teos."], "fi": ["Ei koske uudelleenmiksauksia, jotka olennaisesti muuttavat alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä, mikä johtaa uuteen teokseen."], - "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Sont exclues les activités de remixage qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre."], "hu": ["Nem tartoznak ide azok az új művet eredményező újrakeverési tevékenységek, amelyek jelentősen megváltoztatják az eredeti mű természetét és tartalmát."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas maina sākotnējā darba būtību un saturu, kā rezultātā tiek radīts jauns darbs."], "nl": ["Remixactiviteiten die de aard en content van een origineel werk substantieel veranderen, resulterend in een nieuw werk, zijn uitgesloten."], @@ -39610,13 +39610,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20385", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20385", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerPerson.en", "label": "has mixing engineer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20385", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mixingEngineerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20385", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mixingEngineerPerson.en", "label": "has mixing engineer person" } ] @@ -39641,14 +39641,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden, die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εκτελεστή ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ως επικεφαλής προγράμματος, συχνά εκπομπής, όπου συζητώνται θέματα συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών σε τομείς συναφείς με τη συζήτηση."], "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó ágenshez, aki/amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -39674,7 +39674,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/ein Ausführender, die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "el": "Ένας εκτελεστής ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου ως επικεφαλής προγράμματος, συχνά εκπομπής, όπου συζητώνται θέματα συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών σε τομείς συναφείς με τη συζήτηση.", @@ -39682,7 +39682,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra dirigiendo un programa (a menudo una transmisión) en el cual los temas se discuten generalmente con la participación de expertos en esos temas.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadó ágens, aki/amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -39736,13 +39736,13 @@ "label": "has moderator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorAgent.en", "label": "has moderator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorAgent.en", "label": "has moderator agent" } ] @@ -39765,13 +39765,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó kollektív ágenshez, amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -39793,13 +39793,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy olyan előadó kollektív ágens, amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -39844,13 +39844,13 @@ "label": "has moderator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20432", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20432", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorCollectiveAgent.en", "label": "has moderator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20432", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20432", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorCollectiveAgent.en", "label": "has moderator collective agent" } ] @@ -39873,13 +39873,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó testülethez, amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -39901,13 +39901,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadó testület, amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -39942,13 +39942,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20491", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20491", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorCorporateBody.en", "label": "has moderator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20491", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20491", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorCorporateBody.en", "label": "has moderator corporate body" } ] @@ -39971,13 +39971,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó családhoz, amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -39999,13 +39999,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadó család, amely egy program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire olyan rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -40040,13 +40040,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20550", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20550", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorFamily.en", "label": "has moderator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20550", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20550", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorFamily.en", "label": "has moderator family" } ] @@ -40069,13 +40069,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden, die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó személyhez, aki egy olyan program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -40097,13 +40097,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió dirigint un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter der er relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender, die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by leading a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, juhtides saadet (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen juontamalla (usein lähetettyä) ohjelmaa, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en dirigeant une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy olyan előadó személy, aki egy olyan program vezetésével hozzájárul egy kifejezési formához, amely többnyire rádióműsor, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, vadot programmu, piemēram, radiopārraidi, kurā tiek apspriestas tēmas ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het leiden van een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -40138,13 +40138,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20373", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20373", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorPerson.en", "label": "has moderator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20373", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/moderatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20373", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/moderatorPerson.en", "label": "has moderator person" } ] @@ -40153,14 +40153,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20035", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου συντονίζοντας τις ενέργειες των συνθετών, των επιμελητών ήχου και των ηχοληπτών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -40186,7 +40186,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου συντονίζοντας τις ενέργειες των συνθετών, των επιμελητών ήχου και των ηχοληπτών για μια παραγωγή κινητής εικόνας ή για μια μουσική ή δραματική παράσταση ή άλλη ψυχαγωγία.", @@ -40194,7 +40194,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra coordinando las actividades del compositor, el editor de sonido, y los mezcladores de sonido para una producción de una imagen en movimiento o para una producción teatral, musical o un espectáculo.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -40264,13 +40264,13 @@ "label": "has musical director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorAgent.en", "label": "has musical director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorAgent.en", "label": "has musical director agent" } ] @@ -40293,13 +40293,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -40321,13 +40321,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponister, tonemestre og lydmixeres aktiviteter til en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -40372,13 +40372,13 @@ "label": "has musical director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20401", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20401", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has musical director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20401", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20401", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has musical director collective agent" } ] @@ -40401,13 +40401,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydteknikeres og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk presentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -40429,13 +40429,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydteknikeres og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -40470,13 +40470,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20460", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20460", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorCorporateBody.en", "label": "has musical director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20460", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20460", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorCorporateBody.en", "label": "has musical director corporate body" } ] @@ -40499,13 +40499,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, tonemestres og lydmikseres aktiviter for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -40527,13 +40527,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, tonemestres og lydmikseres aktiviter for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "A family who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -40568,13 +40568,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20519", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20519", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorFamily.en", "label": "has musical director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20519", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20519", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorFamily.en", "label": "has musical director family" } ] @@ -40597,13 +40597,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, der bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydredaktørers og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban, vagy szórakoztató műsorban összehangolja zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők cselekedeteit."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -40625,13 +40625,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment o d\u2019una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb la coordinació de les activitats de compositors, editors de so i mescladors de so en el cas d’una producció d’imatge en moviment o d’una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Person, der bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydredaktørers og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie die Arbeit der Komponistin/des Komponisten, der Tonbearbeiterin/des Tonbearbeiters und der Tonmeisterin/des Tonmeisters für eine Bewegtbildproduktion oder eine musikalische oder dramatische Darbietung oder Aufführung koordiniert.", "en": "A person who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, koordineerides heliloojate, helimonteerijate ja helimiksijate tegevust filmi tootmise, muusika- või draamaetenduse või meelelahutusürituse jaoks.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen koordinoimalla säveltäjien, äänileikkaajien ja äänimiksaajien toimintaa elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d\u2019images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en coordonnant les activités des compositeurs, des monteurs son et des mixeurs de son pour une production d’images animées ou bien pour une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan személy, aki zeneszerzők, hangszerkesztők és hangkeverők feladatainak mozgókép-produkcióban, zenei, vagy drámai előadásban vagy szórakoztató műsorban történő összehangolásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, koordinējot komponistu un skaņu režijas darbu kino producēšanā un muzikālu vai dramatisku uzvedumu sagatavošanā.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het coördineren van de activiteiten van componisten, geluidseditors en geluidsmixers voor een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -40666,13 +40666,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20342", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20342", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorPerson.en", "label": "has musical director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20342", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20342", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicalDirectorPerson.en", "label": "has musical director person" } ] @@ -40697,14 +40697,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelse af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η δημιουργία ενός νέου μουσικού έργου."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Egy új zenemű megalkotása nem tartozik bele."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], "nl": ["De creatie van een nieuw muziekwerk is uitgesloten."], @@ -40729,14 +40729,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών ήχου ή λογισμικού υπολογιστή για την παραγωγή ήχων.", "en": "An agent who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Tegija, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Toimija, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy zenemű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy elektronikus audiókészülékeket és/vagy számítógépes szoftvert használ hangok generálásához.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren.", @@ -40745,14 +40745,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός μουσικού έργου μέσω της χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών ήχου ή λογισμικού υπολογιστή για την παραγωγή ήχων."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy zenemű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy hangok előállítására elektronikus audiókészülékeket és/vagy számítógépes szoftvert használ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren."], @@ -40813,13 +40813,13 @@ "label": "has music programmer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20294", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20294", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerAgent.en", "label": "has music programmer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20294", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20294", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerAgent.en", "label": "has music programmer agent" } ] @@ -40842,13 +40842,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren."], @@ -40870,13 +40870,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem er durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelyi hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren.", @@ -40884,13 +40884,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelse af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide új zenemű létrehozása."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], "nl": ["De creatie van een nieuw muziekwerk is uitgesloten."], @@ -40935,13 +40935,13 @@ "label": "has music programmer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20421", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20421", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerCollectiveAgent.en", "label": "has music programmer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20421", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20421", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerCollectiveAgent.en", "label": "has music programmer collective agent" } ] @@ -40964,13 +40964,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren."], @@ -40992,13 +40992,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines Musikwerks beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Asutus, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy testület, amely azzal hozzájárul egy kifejezési formához, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren.", @@ -41006,13 +41006,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelse af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide új zenemű létrehozása."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], "nl": ["De creatie van een nieuw muziekwerk is uitgesloten."], @@ -41047,13 +41047,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20480", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20480", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerCorporateBody.en", "label": "has music programmer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20480", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20480", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerCorporateBody.en", "label": "has music programmer corporate body" } ] @@ -41076,13 +41076,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren."], @@ -41104,13 +41104,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "A family who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Perekond, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Suku, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren.", @@ -41118,13 +41118,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelse af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide új zenemű létrehozása."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], "nl": ["De creatie van een nieuw muziekwerk is uitgesloten."], @@ -41159,13 +41159,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20539", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20539", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerFamily.en", "label": "has music programmer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20539", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20539", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerFamily.en", "label": "has music programmer family" } ] @@ -41188,13 +41188,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren."], @@ -41216,13 +41216,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d\u2019ordinador per generar sons.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’una obra musical usant mecanismes electrònics àudio o programari d’ordinador per generar sons.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk af et musikværk ved at bruge elektronisk lydudstyr eller computersoftware til at generere lyd.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie durch das Einsetzen elektronischer Audio-Geräte oder von Computerprogrammen Klangeffekte erzeugt.", "en": "A person who contributes to an expression of a musical work by using electronic audio devices or computer software to generate sounds.", "et": "Isik, kes annab panuse muusikateose väljendusse, tekitades helisid elektrooniliste audioseadmete või arvutitarkvara abil.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu musiikkiteoksen ekspression tekemiseen tuottamalla ääniä sähköisillä äänilaitteilla tai tietokoneohjelmilla.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une œuvre musicale en utilisant des appareils audio électroniques ou un logiciel pour générer des sons.", "hu": "Egy személy, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy elektronikus audió-eszközök vagy számítógépes szoftver használatával hangokat generál.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu mūzikas darba izteiksmē, izmantojot elektroniskas audioierīces un/vai datora programmatūru, lai radītu skaņu.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een muziekwerk door het gebruiken van elektronische geluidsapparatuur of computersoftware om geluiden te genereren.", @@ -41230,13 +41230,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."], - "ca": ["S\u2019exclou la creació d\u2019una obra musical nova."], + "ca": ["S’exclou la creació d’una obra musical nova."], "da": ["Skabelse af et nyt musikværk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt nicht das Schaffen eines neuen Musikwerks."], "en": ["The creation of a new musical work is excluded."], "et": ["Ei hõlma uue muusikateose loomist."], "fi": ["Ei koske uuden musiikkiteoksen luomista."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre musicale est exclue."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre musicale est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide új zenemű létrehozása."], "lv": ["Neietver jauna mūzikas darba radīšanu."], "nl": ["De creatie van een nieuw muziekwerk is uitgesloten."], @@ -41271,13 +41271,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20362", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20362", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerPerson.en", "label": "has music programmer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20362", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicProgrammerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20362", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicProgrammerPerson.en", "label": "has music programmer person" } ] @@ -41309,7 +41309,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely egy cselekményről, eseményről, események menetéről stb. szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval, loop van gebeurtenissen."], @@ -41343,7 +41343,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra leyendo en voz alta o hablando para dar cuenta de un acto, acontecimiento, desarrollo de eventos, etc.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki/amely egy cselekményről, eseményről, vagy más rendezvényről szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval, loop van gebeurtenissen.", @@ -41397,13 +41397,13 @@ "label": "has narrator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorAgent.en", "label": "has narrator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorAgent.en", "label": "has narrator agent" } ] @@ -41432,7 +41432,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész kollektív ágenshez, amely egy cselekményről, eseményről, események menetéről stb. szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval of andere gebeurtenis."], @@ -41460,7 +41460,7 @@ "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy olyan előadóművész testület, amely egy cselekményről, jelenségről, vagy más eseményről szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval of andere gebeurtenis.", @@ -41505,13 +41505,13 @@ "label": "has narrator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20437", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20437", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorCollectiveAgent.en", "label": "has narrator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20437", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20437", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorCollectiveAgent.en", "label": "has narrator collective agent" } ] @@ -41540,7 +41540,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész testülethez, amely egy cselekményről, eseményről, események menetéről stb. szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval of andere gebeurtenis."], @@ -41568,7 +41568,7 @@ "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy olyan előadóművész testület, amely egy cselekményről, eseményről vagy események folyamatáról szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval of andere gebeurtenis.", @@ -41603,13 +41603,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20496", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20496", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorCorporateBody.en", "label": "has narrator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20496", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20496", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorCorporateBody.en", "label": "has narrator corporate body" } ] @@ -41638,7 +41638,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész családhoz, amely egy cselekményről, eseményről, események menetéről stb. szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval of andere gebeurtenis."], @@ -41666,7 +41666,7 @@ "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy olyan előadóművész család, amely egy cselekményről, jelenségről vagy események folyamatáról stb. szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval of andere gebeurtenis.", @@ -41701,13 +41701,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20555", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20555", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorFamily.en", "label": "has narrator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20555", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20555", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorFamily.en", "label": "has narrator family" } ] @@ -41736,7 +41736,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész személyhez, aki egy cselekményről, eseményről, események menetéről stb. szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval, of andere gebeurtenis."], @@ -41764,7 +41764,7 @@ "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, valjusti lugedes või jutustades mingist tegevusest, juhtumist, sündmuste käigust vms.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapauksesta tai muusta tapahtumasta.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d\u2019une action, d\u2019une situation ou d\u2019un autre événement.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en lisant à voix haute ou en rendant compte d’une action, d’une situation ou d’un autre événement.", "hu": "Egy olyan előadóművész személy, aki egy cselekményről, eseményről, vagy más rendezvényről szóló beszámoló hangos felolvasásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, skaļi nolasot tekstu vai informējot par darbību, notikumu, notikumu gaitu u.tml.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het hardop lezen of verslag geven van een daad, voorval, of andere gebeurtenis.", @@ -41799,13 +41799,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20378", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20378", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorPerson.en", "label": "has narrator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20378", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/narratorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20378", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/narratorPerson.en", "label": "has narrator person" } ] @@ -41821,7 +41821,7 @@ "en": "has onscreen participant agent", "et": "ekraanil osaleja (tegija)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (toimija)", - "fr": "a pour agent participant à l\u2019écran", + "fr": "a pour agent participant à l’écran", "hu": "filmvászonbeli résztvevője", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (aģents)", "nl": "heeft deelnemer in beeld-actor", @@ -41830,14 +41830,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Dokumentarfilmwerks beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας λαμβάνοντας ενεργό ρόλο ως συμμετέχων."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy dokumentalista vagy tényirodalmi mozgóképi mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy résztvevőként aktív szerepet játszik benne."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer."], @@ -41854,7 +41854,7 @@ "es": "participante en pantalla", "et": "ekraanil osaleja (tegija)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (toimija)", - "fr": "agent participant à l\u2019écran", + "fr": "agent participant à l’écran", "hu": "filmbeli résztvevő", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (aģents)", "nl": "deelnemer in beeld-actor", @@ -41863,7 +41863,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Dokumentarfilmwerks beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μη μυθιστορηματικής κινητής εικόνας λαμβάνοντας ενεργό ρόλο ως συμμετέχων.", @@ -41871,7 +41871,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra de no ficción de imagen en movimiento mediante la adopción de un papel activo como participante.", "et": "Tegija, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy tényirodalmi filmmű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy résztvevőként aktív szerepet játszik.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer.", @@ -41880,14 +41880,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["S’exclou l’aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Optræden på skærmen for at give kontekstuel eller baggrundsinformation er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Bildschirmauftritte, die Kontext- oder Hintergrundinformationen liefern."], "el": ["Αποκλείεται η εμφάνιση επί της οθόνης για την παροχή πληροφοριών αναφορικά με το πλαίσιο ή το υπόβαθρο."], "en": ["Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded."], "et": ["Ei hõlma ilmumist ekraanile pakkuma kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Ei koske esiintymistä lisä- tai taustatietojen kertojana."], - "fr": ["L\u2019apparition à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire est exclue."], + "fr": ["L’apparition à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire est exclue."], "hu": ["A filmvásznon való megjelenés, amely környezetfüggő vagy háttérinformációkat nyújt, nem tartozik bele."], "lv": ["Neattiecas uz raidījuma vadītājiem, komentētājiem u.tml., kas veido raidījuma kontekstu."], "nl": ["In beeld verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven is uitgesloten."], @@ -41902,7 +41902,7 @@ "en": ["on-screen participant"], "et": ["ekraanil osaleja"], "fi": ["liikkuvaan kuvaan osallistuja"], - "fr": ["participant à l\u2019écran"], + "fr": ["participant à l’écran"], "no": ["deltaker i program"] }, "isDefinedBy": { @@ -41947,13 +41947,13 @@ "label": "has onscreen participant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20279", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20279", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantAgent.en", "label": "has onscreen participant agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20279", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20279", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantAgent.en", "label": "has onscreen participant agent" } ] @@ -41968,7 +41968,7 @@ "en": "has onscreen participant collective agent", "et": "ekraanil osaleja (kollektiiv)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif participant à l\u2019écran", + "fr": "a pour agent collectif participant à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő kollektív ágense a következőnek:", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (grupa)", "nl": "heeft deelnemer in beeld-collectieve actor", @@ -41976,13 +41976,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer."], @@ -41996,7 +41996,7 @@ "en": "onscreen participant collective agent", "et": "ekraanil osaleja (kollektiiv)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif participant à l\u2019écran", + "fr": "agent collectif participant à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő kollektív ágens", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (grupa)", "nl": "deelnemer in beeld-collectieve actor", @@ -42004,13 +42004,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem er eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer.", @@ -42018,13 +42018,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["S’exclou l’aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Optræden på skærmen for at give kontekstuel eller baggrundsinformation er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Bildschirmauftritte, die Kontext- oder Hintergrundinformationen liefern."], "en": ["Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded."], "et": ["Ei hõlma ilmumist ekraanile pakkuma kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Ei koske esiintymistä lisä- tai taustatietojen kertojana."], - "fr": ["L\u2019apparition à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire est exclue."], + "fr": ["L’apparition à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide az a képernyőn történő megjelenés, amely kontextuális vagy háttérinformációt szolgáltat."], "lv": ["Neattiecas uz raidījuma vadītājiem, komentētājiem u.tml., kas veido raidījuma kontekstu."], "nl": ["In beeld verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven is uitgesloten."], @@ -42069,13 +42069,13 @@ "label": "has onscreen participant family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20422", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20422", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantCollectiveAgent.en", "label": "has onscreen participant collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20422", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20422", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantCollectiveAgent.en", "label": "has onscreen participant collective agent" } ] @@ -42090,7 +42090,7 @@ "en": "has onscreen participant corporate body", "et": "ekraanil osaleja (asutus)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité participante à l\u2019écran", + "fr": "a pour collectivité participante à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő testülete a következő:", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (institūcija)", "nl": "heeft deelnemer in beeld-corporatie", @@ -42098,13 +42098,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer."], @@ -42118,7 +42118,7 @@ "en": "onscreen participant corporate body", "et": "ekraanil osaleja (asutus)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (yhteisö)", - "fr": "collectivité participante à l\u2019écran", + "fr": "collectivité participante à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő testület", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (institūcija)", "nl": "deelnemer in beeld-corporatie", @@ -42126,13 +42126,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant.", "et": "Asutus, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy testület, amely aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer.", @@ -42140,13 +42140,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["S’exclou l’aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Optræden på skærmen for at give kontekstuel eller baggrundsinformation er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Bildschirmauftritte, die Kontext- oder Hintergrundinformationen liefern."], "en": ["Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded."], "et": ["Ei hõlma ilmumist ekraanile pakkuma kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Ei koske esiintymistä lisä- tai taustatietojen kertojana."], - "fr": ["L\u2019apparition à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire est exclue."], + "fr": ["L’apparition à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide az a képernyőn történő megjelenés, amely kontextuális vagy háttérinformációt szolgáltat."], "lv": ["Neattiecas uz raidījuma vadītājiem, komentētājiem u.tml., kas veido raidījuma kontekstu."], "nl": ["In beeld verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven is uitgesloten."], @@ -42181,13 +42181,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20481", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20481", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantCorporateBody.en", "label": "has onscreen participant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20481", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20481", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantCorporateBody.en", "label": "has onscreen participant corporate body" } ] @@ -42202,7 +42202,7 @@ "en": "has onscreen participant family", "et": "ekraanil osaleja (perekond)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (suku)", - "fr": "a pour famille participante à l\u2019écran", + "fr": "a pour famille participante à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő családja a következő:", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft deelnemer in beeld-familie", @@ -42210,13 +42210,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer."], @@ -42230,7 +42230,7 @@ "en": "onscreen participant family", "et": "ekraanil osaleja (perekond)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (suku)", - "fr": "famille participante à l\u2019écran", + "fr": "famille participante à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő család", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (dzimta/ģimene)", "nl": "deelnemer in beeld-familie", @@ -42238,13 +42238,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmer einnimmt.", "en": "A family who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant.", "et": "Perekond, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Suku, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy család, amely aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer.", @@ -42252,13 +42252,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["S’exclou l’aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Optræden på skærmen for at give kontekstuel eller baggrundsinformation er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Bildschirmauftritte, die Kontext- oder Hintergrundinformationen liefern."], "en": ["Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded."], "et": ["Ei hõlma ilmumist ekraanile pakkuma kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Ei koske esiintymistä lisä- tai taustatietojen kertojana."], - "fr": ["L\u2019apparition à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire est exclue."], + "fr": ["L’apparition à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide az a képernyőn történő megjelenés, amely kontextuális vagy háttérinformációt szolgáltat."], "lv": ["Neattiecas uz raidījuma vadītājiem, komentētājiem u.tml., kas veido raidījuma kontekstu."], "nl": ["In beeld verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven is uitgesloten."], @@ -42293,13 +42293,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20540", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20540", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantFamily.en", "label": "has onscreen participant family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20540", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20540", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantFamily.en", "label": "has onscreen participant family" } ] @@ -42314,7 +42314,7 @@ "en": "has onscreen participant person", "et": "ekraanil osaleja (isik)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (henkilö)", - "fr": "a pour personne participante à l\u2019écran", + "fr": "a pour personne participante à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő személye a következőnek:", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (persona)", "nl": "heeft deelnemer in beeld-persoon", @@ -42322,13 +42322,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer."], @@ -42342,7 +42342,7 @@ "en": "onscreen participant person", "et": "ekraanil osaleja (isik)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallistuja (henkilö)", - "fr": "personne participante à l\u2019écran", + "fr": "personne participante à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő résztvevő személy", "lv": "ekrānā redzamais dalībnieks (persona)", "nl": "deelnemer in beeld-persoon", @@ -42350,13 +42350,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment de no ficció amb un paper actiu com a participant.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk af faktuel karakter ved at påtage sig en aktiv rolle som deltager.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression eines nicht-fiktionalen Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie eine aktive Rolle als Teilnehmerin/Teilnehmer einnimmt.", "en": "A person who contributes to an expression of a nonfiction moving image work by taking an active role as a participant.", "et": "Isik, kes annab panuse mittefiktsioonilise filmiteose väljendusse, olles osalejana aktiivses rollis.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ei-fiktiivisen liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen ottamalla aktiivisen roolin osallistujana.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées de non fiction en jouant un rôle actif comme participant.", "hu": "Egy olyan személy, aki aktív résztvevőként szerepet vállalva hozzájárul egy szépirodalmi mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu dokumentālās filmas, raidījuma u.tml. izteiksmē, aktīvi piedaloties kā dalībnieks.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een non-fictie bewegend beeldwerk door het nemen van een actieve rol als een deelnemer.", @@ -42364,13 +42364,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], + "ca": ["S’exclou l’aparició en pantalla per proporcionar informació contextual o dels antecedents."], "da": ["Optræden på skærmen for at give kontekstuel eller baggrundsinformation er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Bildschirmauftritte, die Kontext- oder Hintergrundinformationen liefern."], "en": ["Appearance on screen to provide contextual or background information is excluded."], "et": ["Ei hõlma ilmumist ekraanile pakkuma kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Ei koske esiintymistä lisä- tai taustatietojen kertojana."], - "fr": ["L\u2019apparition à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire est exclue."], + "fr": ["L’apparition à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide az a képernyőn történő megjelenés, amely kontextuális vagy háttérinformációt szolgáltat."], "lv": ["Neattiecas uz raidījuma vadītājiem, komentētājiem u.tml., kas veido raidījuma kontekstu."], "nl": ["In beeld verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven is uitgesloten."], @@ -42405,13 +42405,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20363", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20363", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantPerson.en", "label": "has onscreen participant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20363", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenParticipantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20363", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenParticipantPerson.en", "label": "has onscreen participant person" } ] @@ -42427,7 +42427,7 @@ "en": "has onscreen presenter agent", "et": "ekraanil esineja (tegija)", "fi": "esittelijä (toimija)", - "fr": "a pour agent présentateur à l\u2019écran", + "fr": "a pour agent présentateur à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó ágense a következő:", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (aģents)", "nl": "heeft presentator in beeld-actor", @@ -42443,7 +42443,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven."], @@ -42452,14 +42452,14 @@ }, "note": { "ar": ["يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."], - "ca": ["Inclou l\u2019aparició en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció. S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla en un rol que no sigui d\u2019intèrpret."], + "ca": ["Inclou l’aparició en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció. S’exclou l’aparició en pantalla en un rol que no sigui d’intèrpret."], "da": ["Optræden i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter er omfattet. Optræden på skærmen i en ikke-fremførende rolle er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien. Darunter fallen keine Bildschirmauftritte in einer passiven Rolle."], "el": ["Περιλαμβάνεται η παρουσία σε μη μυθιστορηματικό υλικό κινητών εικόνων ή σε εισαγωγές μυθιστορηματικού υλικού κινητών εικόνων. Δεν περιλαμβάνεται η παρουσία επί της οθόνης ρόλου άλλου πέραν του εκτελεστή."], "en": ["Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded."], "et": ["Hõlmab esinemist mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades. Ei hõlma mitteesituslikku ekraanile ilmumist."], "fi": ["Koskee ei-fiktiivisessä elokuvassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa esiintymistä. Ei koske esiintymistä ruudussa ei-esittävässä roolissa."], - "fr": ["L\u2019apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L\u2019apparition à l\u2019écran dans un rôle autre que celui d\u2019interprète est exclue."], + "fr": ["L’apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L’apparition à l’écran dans un rôle autre que celui d’interprète est exclue."], "hu": ["Nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben való megjelenés is beleértendő. Képernyőn nem előadói szerepben való megjelenés nem tartozik bele."], "lv": ["Ietver parādīšanos dokumentālās filmas materiālos vai spēlfilmas pieteikumos. Neattiecas uz ekrānā redzamajiem dalībniekiem."], "nl": ["Verschijnen in non-fictie bewegend beeld materialen of in inleidingen op fictie bewegend beeld materialen is inbegrepen. In beeld verschijnen in een niet-uitvoerende rol is uitgesloten."], @@ -42476,7 +42476,7 @@ "es": "presentador en pantalla", "et": "ekraanil esineja (tegija)", "fi": "esittelijä (toimija)", - "fr": "agent présentateur à l\u2019écran", + "fr": "agent présentateur à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (aģents)", "nl": "presentator in beeld-actor", @@ -42493,7 +42493,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra para ofrecer en pantalla información contextual o básica.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven.", @@ -42508,7 +42508,7 @@ "en": ["on-screen presenter"], "et": ["ekraanil esineja"], "fi": ["esittelijä"], - "fr": ["présentateur à l\u2019écran"], + "fr": ["présentateur à l’écran"], "hu": ["képernyőn megjelenő előadó"], "no": ["programleder"] }, @@ -42554,13 +42554,13 @@ "label": "has onscreen presenter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterAgent.en", "label": "has onscreen presenter agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterAgent.en", "label": "has onscreen presenter agent" } ] @@ -42575,7 +42575,7 @@ "en": "has onscreen presenter collective agent", "et": "ekraanil esineja (kollektiiv)", "fi": "esittelijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif présentateur à l\u2019écran", + "fr": "a pour agent collectif présentateur à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó kollektív ágense a következő:", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (grupa)", "nl": "heeft presentator in beeld-collectieve actor", @@ -42589,7 +42589,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó kollektív ágenshez, amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven."], @@ -42603,7 +42603,7 @@ "en": "onscreen presenter collective agent", "et": "ekraanil esineja (kollektiiv)", "fi": "esittelijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif présentateur à l\u2019écran", + "fr": "agent collectif présentateur à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó kollektív ágens", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (grupa)", "nl": "presentator in beeld-collectieve actor", @@ -42617,7 +42617,7 @@ "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy olyan előadó kollektív ágens, amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven.", @@ -42625,13 +42625,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."], - "ca": ["Inclou l\u2019aparició en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció. S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla en un rol que no sigui d\u2019intèrpret."], + "ca": ["Inclou l’aparició en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció. S’exclou l’aparició en pantalla en un rol que no sigui d’intèrpret."], "da": ["Optræden i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter er omfattet. Optræden på skærmen i en ikke-fremførende rolle er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien. Darunter fallen keine Bildschirmauftritte in einer passiven Rolle."], "en": ["Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded."], "et": ["Hõlmab esinemist mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades. Ei hõlma mitteesituslikku ekraanile ilmumist."], "fi": ["Koskee ei-fiktiivisessä elokuvassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa esiintymistä. Ei koske esiintymistä ruudussa ei-esittävässä roolissa."], - "fr": ["L\u2019apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L\u2019apparition à l\u2019écran dans un rôle autre que celui d\u2019interprète est exclue."], + "fr": ["L’apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L’apparition à l’écran dans un rôle autre que celui d’interprète est exclue."], "hu": ["Nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben való megjelenés is beleértendő. Képernyőn nem előadói szerepben való megjelenés nem tartozik bele."], "lv": ["Ietver parādīšanos dokumentālās filmas materiālos vai spēlfilmas pieteikumos. Neattiecas uz ekrānā redzamajiem dalībniekiem."], "nl": ["Verschijnen in non-fictie bewegend beeld materialen of in inleidingen op fictie bewegend beeld materialen is inbegrepen. In beeld verschijnen in een niet-uitvoerende rol is uitgesloten."], @@ -42676,13 +42676,13 @@ "label": "has onscreen presenter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20429", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20429", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterCollectiveAgent.en", "label": "has onscreen presenter collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20429", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20429", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterCollectiveAgent.en", "label": "has onscreen presenter collective agent" } ] @@ -42697,7 +42697,7 @@ "en": "has onscreen presenter corporate body", "et": "ekraanil esineja (asutus)", "fi": "esittelijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité présentatrice à l\u2019écran", + "fr": "a pour collectivité présentatrice à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó testülete a következő:", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (institūcija)", "nl": "heeft presentator in beeld-corporatie", @@ -42711,7 +42711,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó testülethez, amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven."], @@ -42725,7 +42725,7 @@ "en": "onscreen presenter corporate body", "et": "ekraanil esineja (asutus)", "fi": "esittelijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité présentatrice à l\u2019écran", + "fr": "collectivité présentatrice à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó testület", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (institūcija)", "nl": "presentator in beeld-corporatie", @@ -42739,7 +42739,7 @@ "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy olyan előadó testület, amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven.", @@ -42747,13 +42747,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."], - "ca": ["Inclou l\u2019aparició en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció. S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla en un rol que no sigui d\u2019intèrpret."], + "ca": ["Inclou l’aparició en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció. S’exclou l’aparició en pantalla en un rol que no sigui d’intèrpret."], "da": ["Optræden i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter er omfattet. Optræden på skærmen i en ikke-fremførende rolle er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien. Darunter fallen keine Bildschirmauftritte in einer passiven Rolle."], "en": ["Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded."], "et": ["Hõlmab esinemist mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades. Ei hõlma mitteesituslikku ekraanile ilmumist."], "fi": ["Koskee ei-fiktiivisessä elokuvassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa esiintymistä. Ei koske esiintymistä ruudussa ei-esittävässä roolissa."], - "fr": ["L\u2019apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L\u2019apparition à l\u2019écran dans un rôle autre que celui d\u2019interprète est exclue."], + "fr": ["L’apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L’apparition à l’écran dans un rôle autre que celui d’interprète est exclue."], "hu": ["Nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben való megjelenés is beleértendő. Képernyőn nem előadói szerepben való megjelenés nem tartozik bele."], "lv": ["Ietver parādīšanos dokumentālās filmas materiālos vai spēlfilmas pieteikumos. Neattiecas uz ekrānā redzamajiem dalībniekiem."], "nl": ["Verschijnen in non-fictie bewegend beeld materialen of in inleidingen op fictie bewegend beeld materialen is inbegrepen. In beeld verschijnen in een niet-uitvoerende rol is uitgesloten."], @@ -42788,13 +42788,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20488", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20488", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterCorporateBody.en", "label": "has onscreen presenter corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20488", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20488", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterCorporateBody.en", "label": "has onscreen presenter corporate body" } ] @@ -42809,7 +42809,7 @@ "en": "has onscreen presenter family", "et": "ekraanil esineja (perekond)", "fi": "esittelijä (suku)", - "fr": "a pour famille présentatrice à l\u2019écran", + "fr": "a pour famille présentatrice à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó családja a következő:", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft presentator in beeld-familie", @@ -42823,7 +42823,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó családhoz, amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven."], @@ -42837,7 +42837,7 @@ "en": "onscreen presenter family", "et": "ekraanil esineja (perekond)", "fi": "esittelijä (suku)", - "fr": "famille présentatrice à l\u2019écran", + "fr": "famille présentatrice à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó család", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (dzimta/ģimene)", "nl": "presentator in beeld-familie", @@ -42851,7 +42851,7 @@ "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy olyan előadó család, amely képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven.", @@ -42859,13 +42859,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."], - "ca": ["Inclou l\u2019aparició en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció. S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla en un rol que no sigui d\u2019intèrpret."], + "ca": ["Inclou l’aparició en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció. S’exclou l’aparició en pantalla en un rol que no sigui d’intèrpret."], "da": ["Optræden i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter er omfattet. Optræden på skærmen i en ikke-fremførende rolle er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien. Darunter fallen keine Bildschirmauftritte in einer passiven Rolle."], "en": ["Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded."], "et": ["Hõlmab esinemist mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades. Ei hõlma mitteesituslikku ekraanile ilmumist."], "fi": ["Koskee ei-fiktiivisessä elokuvassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa esiintymistä. Ei koske esiintymistä ruudussa ei-esittävässä roolissa."], - "fr": ["L\u2019apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L\u2019apparition à l\u2019écran dans un rôle autre que celui d\u2019interprète est exclue."], + "fr": ["L’apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L’apparition à l’écran dans un rôle autre que celui d’interprète est exclue."], "hu": ["Nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben való megjelenés is beleértendő. Képernyőn nem előadói szerepben való megjelenés nem tartozik bele."], "lv": ["Ietver parādīšanos dokumentālās filmas materiālos vai spēlfilmas pieteikumos. Neattiecas uz ekrānā redzamajiem dalībniekiem."], "nl": ["Verschijnen in non-fictie bewegend beeld materialen of in inleidingen op fictie bewegend beeld materialen is inbegrepen. In beeld verschijnen in een niet-uitvoerende rol is uitgesloten."], @@ -42900,13 +42900,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20547", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20547", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterFamily.en", "label": "has onscreen presenter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20547", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20547", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterFamily.en", "label": "has onscreen presenter family" } ] @@ -42921,7 +42921,7 @@ "en": "has onscreen presenter person", "et": "ekraanil esineja (isik)", "fi": "esittelijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne présentatrice à l\u2019écran", + "fr": "a pour personne présentatrice à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó személye a következő:", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (persona)", "nl": "heeft presentator in beeld-persoon", @@ -42935,7 +42935,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadó személyhez, aki képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven."], @@ -42949,7 +42949,7 @@ "en": "onscreen presenter person", "et": "ekraanil esineja (isik)", "fi": "esittelijä (henkilö)", - "fr": "personne présentatrice à l\u2019écran", + "fr": "personne présentatrice à l’écran", "hu": "képernyőn megjelenő előadó személy", "lv": "ekrānā redzamais prezentētājs (persona)", "nl": "presentator in beeld-persoon", @@ -42963,7 +42963,7 @@ "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by appearing on screen to provide contextual or background information.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, pakkudes ekraanil kontekstilist ja taustinfot.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen esiintymällä televisiossa tai elokuvassa taustatiedon antajana.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l\u2019écran pour fournir de l\u2019information contextuelle ou complémentaire.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en apparaissant à l’écran pour fournir de l’information contextuelle ou complémentaire.", "hu": "Egy olyan előadó személy, aki képernyőn jelenik meg és szövegösszefüggésre vonatkozó vagy háttérinformációt szolgáltat, hozzájárulva ezzel egy kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, parādoties ekrānā, lai nodrošinātu konteksta vai fona informāciju.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door in beeld te verschijnen om contextuele of achtergrondinformatie te geven.", @@ -42971,13 +42971,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."], - "ca": ["Inclou l\u2019aparició en els materials d\u2019imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d\u2019imatge en moviment de ficció. S\u2019exclou l\u2019aparició en pantalla en un rol que no sigui d\u2019intèrpret."], + "ca": ["Inclou l’aparició en els materials d’imatge en moviment de no ficció o en les introduccions de materials d’imatge en moviment de ficció. S’exclou l’aparició en pantalla en un rol que no sigui d’intèrpret."], "da": ["Optræden i levende billedmaterialer af faktuel karakter eller i introduktioner til levende billedmaterialer af fiktiv karakter er omfattet. Optræden på skærmen i en ikke-fremførende rolle er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen Auftritte in nicht-fiktionalen Bewegtbildmaterialien oder in Einführungen zu fiktionalen Bewegtbildmaterialien. Darunter fallen keine Bildschirmauftritte in einer passiven Rolle."], "en": ["Appearance in nonfiction moving image materials or in introductions to fiction moving image materials is included. Appearance on screen in a non-performing role is excluded."], "et": ["Hõlmab esinemist mittefiktsioonilistes filmides ja fiktsioonfilmide sissejuhatavates osades. Ei hõlma mitteesituslikku ekraanile ilmumist."], "fi": ["Koskee ei-fiktiivisessä elokuvassa tai fiktiivisen elokuvan johdannossa esiintymistä. Ei koske esiintymistä ruudussa ei-esittävässä roolissa."], - "fr": ["L\u2019apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L\u2019apparition à l\u2019écran dans un rôle autre que celui d\u2019interprète est exclue."], + "fr": ["L’apparition dans des images animées de non fiction ou dans des introductions à des images animées de fiction est incluse. L’apparition à l’écran dans un rôle autre que celui d’interprète est exclue."], "hu": ["Nem szépirodalmi mozgókép-anyagokban vagy szépirodalmi mozgókép-anyagok bevezetőiben való megjelenés is beleértendő. Képernyőn nem előadói szerepben való megjelenés nem tartozik bele."], "lv": ["Ietver parādīšanos dokumentālās filmas materiālos vai spēlfilmas pieteikumos. Neattiecas uz ekrānā redzamajiem dalībniekiem."], "nl": ["Verschijnen in non-fictie bewegend beeld materialen of in inleidingen op fictie bewegend beeld materialen is inbegrepen. In beeld verschijnen in een niet-uitvoerende rol is uitgesloten."], @@ -43012,13 +43012,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20370", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20370", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterPerson.en", "label": "has onscreen presenter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20370", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/onscreenPresenterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20370", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/onscreenPresenterPerson.en", "label": "has onscreen presenter person" } ] @@ -43027,7 +43027,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20242", "label": { "ar": "هي معالجة كتعبيرة ليبرتو/نص أوبرا", - "ca": "és adaptat com a expressió d\u2019òpera", + "ca": "és adaptat com a expressió d’òpera", "da": "er bearbejdet som operaudtryk", "de": "ist bearbeitet als Oper (Expression)", "el": "είναι προσαρμοσμένη ως όπερα (έκφραση)", @@ -43043,14 +43043,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لأوبرا مبنية على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una òpera basada en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una òpera basada en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af en opera, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression einer Oper, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση μιας όπερας βασισμένης σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of an opera based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse allikväljendusel põhineva ooperiväljendusega."], "fi": ["Liittää ekspression toisen teoksen ekspressioon perustuvaan oopperan ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019un opéra basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’un opéra basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy opera kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formán alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar operas izteiksmi, veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een opera die is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -43059,7 +43059,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة كتعبيرة ليبرتو/نص أوبرا", - "ca": "adaptat com a expressió d\u2019òpera", + "ca": "adaptat com a expressió d’òpera", "da": "bearbejdet som operaudtryk", "de": "Bearbeitet als Oper (Expression)", "el": "προσαρμοσμένη ως όπερα (έκφραση)", @@ -43076,7 +43076,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لأوبرا مبنية على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una òpera basada en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una òpera basada en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af en opera, baseret på et udtryk at et andet værk.", "de": "Eine Expression einer Oper, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση μιας όπερας που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -43084,7 +43084,7 @@ "es": "Una expresión de una ópera basada en la expresión fuente.", "et": "Allikväljendusel põhinev ooperiväljendus.", "fi": "Toisen teoksen ekspressioon perustuva oopperan ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019un opéra basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’un opéra basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy opera kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formán alapul.", "lv": "Operas izteiksme, veidota pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een opera die is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -43116,13 +43116,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20242", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsOperaExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20242", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOperaExpression.en", "label": "is adapted as opera expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20242", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOperaExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20242", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsOperaExpression.en", "label": "is adapted as opera expression" } ] @@ -43131,14 +43131,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20282", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لموسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019un oratori basat en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’un oratori basat en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et oratorium, baseret på et udtryk at et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Oratoriums, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός ορατορίου βασισμένου στην έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of an oratorio based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse oratooriumi väljendusega, mis põhineb allikväljendusel."], "fi": ["Liittää ekspression toisen teoksen ekspressioon perustuvaan oratorion ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019un oratorio basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’un oratorio basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan oratórium kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formán alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar oratorijas izteiksmi, veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een oratorium gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -43147,7 +43147,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة كتعبيرة موسيقى دينية", - "ca": "adaptat com a expressió d\u2019oratori", + "ca": "adaptat com a expressió d’oratori", "da": "bearbejdet til oratoriumudtryk", "de": "Bearbeitet als Oratorium (Expression)", "el": "προσαρμοσμένη ως ορατόριο (έκφραση)", @@ -43164,7 +43164,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لموسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019un oratori basat en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’un oratori basat en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et oratorium, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Oratoriums, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός ορατορίου που βασίζεται στην έκφραση-πηγή.", @@ -43172,7 +43172,7 @@ "es": "Una expresión de un oratorio basada en la expresión fuente.", "et": "Oratooriumi väljendus, mis põhineb allikväljendusel.", "fi": "Toisen teoksen ekspressioon perustuva oratorion ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019un oratorio basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’un oratorio basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy oratórium kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formán alapul.", "lv": "Oratorijas izteiksme, veidota pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een oratorium gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -43181,7 +43181,7 @@ }, "label": { "ar": "هي معالجة كتعبيرة موسيقى دينية", - "ca": "és adaptat com a expressió d\u2019oratori", + "ca": "és adaptat com a expressió d’oratori", "da": "er bearbejdet til oratoriumudtryk", "de": "ist bearbeitet als Oratorium (Expression)", "el": "είναι προσαρμοσμένη ως ορατόριο (έκφραση)", @@ -43220,13 +43220,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20282", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsOratorioExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20282", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOratorioExpression.en", "label": "is adapted as oratorio expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20282", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOratorioExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20282", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsOratorioExpression.en", "label": "is adapted as oratorio expression" } ] @@ -43251,14 +43251,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مكون من تجميع لتعبيرتين أو أكثر معًا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que es forma per la reunió de dues o més expressions."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que es forma per la reunió de dues o més expressions."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er dannet ved at lægge to eller flere udtryk sammen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die durch das Zusammenführen von zwei oder mehreren Expressionen gebildet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο διαμορφώνεται από τη συνένωση δύο ή περισσότερων εκφράσεων."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is formed from the coming together of two or more expressions."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on moodustatud kahe või enama väljenduse kokkupaneku teel."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on muodostunut kahden tai useamman ekspression yhdistymisestä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est formée par la combinaison de deux ou plusieurs expressions."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est formée par la combinaison de deux ou plusieurs expressions."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely két vagy több kifejezési forma összeállásából keletkezett."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas izveidota no divām vai vairākām izteiksmēm."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat is gevormd door het samenkomen van twee of meer expressies."], @@ -43284,7 +43284,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مكون من تجميع لتعبيرتين أو أكثر معًا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que es forma per la reunió de dues o més expressions.", + "ca": "Expressió d’una obra que es forma per la reunió de dues o més expressions.", "da": "Udtryk af et værk, som er dannet ved at lægge to eller flere udtryk sammen.", "de": "Eine Expression eines Werks, die durch das Zusammenführen von zwei oder mehreren Expressionen gebildet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο διαμορφώνεται από τη συνένωση δύο ή περισσότερων εκφράσεων.", @@ -43292,7 +43292,7 @@ "es": "Una expresión de una obra formada de la unión de dos o más expresiones.", "et": "Teose väljendus, mis on moodustatud kahe või enama väljenduse kokkupaneku teel.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on muodostunut kahden tai useamman ekspression yhdistymisestä.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est formée par la combinaison de deux ou plusieurs expressions.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est formée par la combinaison de deux ou plusieurs expressions.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely két vagy több kifejezési forma összejöveteléből alakult.", "lv": "Darba izteiksme, kas izveidota no divām vai vairākām izteiksmēm.", "nl": "Een expressie van een werk dat is gevormd door het samenkomen van twee of meer expressies.", @@ -43324,13 +43324,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20212", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mergedToFormExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20212", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mergedToFormExpression.en", "label": "is merged to form expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20212", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mergedToFormExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20212", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/mergedToFormExpression.en", "label": "is merged to form expression" } ] @@ -43339,14 +43339,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20106", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من تلخيص موجز لمحتوى تعبيرة مصدرية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d’una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af en kortfattet gengivelse af udtrykket af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus einer kurzen Wiederholung des Inhalts einer Expression eines anderen Werks besteht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου μιας έκφρασης-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that consists of a brief recapitulation of the content of a source expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles on lühidalt kokku võetud allikväljenduse sisu"], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu lähteenä olevan ekspression sisällön lyhyestä koosteesta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d\u2019une expression source."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d’une expression source."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési forma tartalmának rövid összegzéséből áll."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - pamatdarba īss satura izklāsts."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit een korte herformulering van de content van een expressie van een ander werk."], @@ -43372,7 +43372,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من تلخيص موجز لمحتوى تعبيرة عمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d’una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et værk, som består af en kortfattet gengivelse af indholdet af udtrykket af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus einer kurzen Wiederholung des Inhalts einer Expression eines anderen Werks besteht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου μιας έκφρασης-πηγής.", @@ -43380,7 +43380,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en una recapitulación breve del contenido de la expresión fuente.", "et": "Teose väljendus, milles on lühidalt kokku võetud allikväljenduse sisu", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu toisen teoksen ekspression sisällön lyhyestä koosteesta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d’une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési forma tartalmának összegzéséből áll.", "lv": "Darba izteiksme - pamatdarba īss satura izklāsts.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit een korte herformulering van de content van een expressie van een ander werk.", @@ -43428,13 +43428,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/summarizedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summarizedAsExpression.en", "label": "is summarized as expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summarizedAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/summarizedAsExpression.en", "label": "is summarized as expression (Deprecated)" } ] @@ -43459,14 +43459,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εκτελεστή ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της συμμετοχής του σε ένα πρόγραμμα, συχνά εκπομπή, όπου συζητώνται θέματα συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών στον τομέα που είναι συναφής με τη συζήτηση."], "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy olyan, többnyire közvetített műsorban vesz részt, ahol témákat vitatnak meg, rendszerint a vitával kapcsolatos területek szakértőinek a részvételével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -43492,7 +43492,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er eine Veranstaltung (meist eine Sendung) leitet, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "el": "Ένας εκτελεστής ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της συμμετοχής του σε ένα πρόγραμμα, συχνά εκπομπή, όπου συζητώνται θέματα συνήθως με τη συμμετοχή ειδικών στον τομέα που είναι συναφείς με τη συζήτηση.", @@ -43500,7 +43500,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra participando en un programa (a menudo una transmisión) en el cual los temas se discuten generalmente con la participación de expertos en esos temas.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy olyan, többnyire közvetített műsorban vesz részt, ahol témákat vitatnak meg rendszerint a vitával összefüggő területek szakembereinek a részvételével.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -43554,13 +43554,13 @@ "label": "has panelist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistAgent.en", "label": "has panelist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistAgent.en", "label": "has panelist agent" } ] @@ -43583,13 +43583,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó kollektív ágenshez, amely olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -43611,13 +43611,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadó kollektív ágens, amely olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -43662,13 +43662,13 @@ "label": "has panelist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20434", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20434", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistCollectiveAgent.en", "label": "has panelist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20434", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20434", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistCollectiveAgent.en", "label": "has panelist collective agent" } ] @@ -43691,13 +43691,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó testülethez, amely olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -43719,13 +43719,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadó testület, amely olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -43760,13 +43760,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20493", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20493", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistCorporateBody.en", "label": "has panelist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20493", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20493", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistCorporateBody.en", "label": "has panelist corporate body" } ] @@ -43789,13 +43789,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó családhoz, amely olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -43817,13 +43817,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/ein Ausführender (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy előadó család, amely olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -43858,13 +43858,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20552", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20552", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistFamily.en", "label": "has panelist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20552", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20552", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistFamily.en", "label": "has panelist family" } ] @@ -43887,13 +43887,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden."], "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadó személyhez, aki olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie."], @@ -43915,13 +43915,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش.", - "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d\u2019experts en els camps relacionats amb la discussió.", + "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió participant en un programa, sovint emès, on es discuteixen temes, habitualment amb la participació d’experts en els camps relacionats amb la discussió.", "da": "Person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at deltage i et program, ofte transmitteret, hvor emner diskuteres, normalt med deltagelse af fagfolk inden for felter relateret til diskussionen.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er an einer Veranstaltung (meist einer Sendung) teilnimmt, in der Themen üblicherweise mit Expertinnen/Experten diskutiert werden.", "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by participating in a program, often broadcast, where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, osaledes saates (sageli ringhäälingus), kus arutatakse mingeid teemasid ja kus tavaliselt osalevad arutatava teemavaldkonna asjatundjad.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen osallistumalla (usein lähetettyyn) ohjelmaan, jossa keskustellaan eri aiheista tavallisesti keskusteluun liittyvien aiheiden asiantuntijoiden kanssa.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d\u2019experts dans les domaines reliés à la discussion.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en participant à une activité, souvent diffusée à la radio, à la télévision, etc., où des sujets sont discutés, habituellement avec la participation d’experts dans les domaines reliés à la discussion.", "hu": "Egy olyan előadó személy, aki olyan, többnyire sugárzott programban vesz részt, ahol rendszerint a beszélgetés témájában jártas szakértők részvételével vitatnak meg témákat, ami hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, piedaloties programmā, piemēram, radiopārraidē, kurā tiek apspriesti temati ar ekspertu piedalīšanos.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door deel te nemen aan een programma, vaak uitgezonden, waar onderwerpen worden bediscussieerd, vaak met deelname van experts op gebieden gerelateerd aan de discussie.", @@ -43956,13 +43956,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20375", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20375", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistPerson.en", "label": "has panelist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20375", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/panelistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20375", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/panelistPerson.en", "label": "has panelist person" } ] @@ -43978,7 +43978,7 @@ "en": "has part expression", "et": "väljenduse osa", "fi": "ekspression osa", - "fr": "a pour partie d\u2019expression", + "fr": "a pour partie d’expression", "hu": "tárolója (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: daļa", "nl": "heeft deel-expressie", @@ -43987,14 +43987,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة عبارة عن عنصر منفصل لتعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que és un component discret d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que és un component discret d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk, som er en adskilt komponent af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression, die ein eigenständiger Bestandteil einer anderen Expression ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά διακριτό συστατικό μιας μεγαλύτερης έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an expression that is a discrete component of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis on teise väljenduse iseseisev koostisosa."], "fi": ["Liittää ekspression ekspressioon, joka on itsenäinen osa toista ekspressiota."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est une composante distincte d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est une composante distincte d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy nagyobb kifejezési forma elkülönülő összetevője."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas ir atsevišķa lielākas izteiksmes sastāvdaļa."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie die een afzonderlijk onderdeel is van een andere expressie."], @@ -44011,7 +44011,7 @@ "es": "contiene (expresión)", "et": "väljenduse osa", "fi": "ekspression osa", - "fr": "partie d\u2019expression", + "fr": "partie d’expression", "hu": "tárolója (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: daļa", "nl": "deel-expressie", @@ -44020,7 +44020,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة عبارة عن عنصر منفصل لتعبيرة أخرى.", - "ca": "Expressió que és un component discret d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Expressió que és un component discret d’una altra expressió.", "da": "Udtryk af et værk, som er en adskilt komponent af et andet udtryk.", "de": "Eine Expression, die ein eigenständiger Bestandteil einer anderen Expression ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνιστά διακριτό συστατικό μιας μεγαλύτερης έκφρασης.", @@ -44028,7 +44028,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es un componente separado de una expresión mayor.", "et": "Teose väljendus, mis on teise väljenduse iseseisev koostisosa.", "fi": "Ekspressio, joka on itsenäinen osa toista ekspressiota.", - "fr": "Expression qui est une composante distincte d\u2019une autre expression.", + "fr": "Expression qui est une composante distincte d’une autre expression.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy nagyobb kifejezési forma különálló alkotóeleme.", "lv": "Izteiksme, kas ir atsevišķa lielākas izteiksmes sastāvdaļa.", "nl": "Een expressie die een afzonderlijk onderdeel is van een andere expressie.", @@ -44072,13 +44072,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/partExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partExpression.en", "label": "has part expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/partExpression.en", "label": "has part expression" } ] @@ -44087,14 +44087,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20074", "label": { "ar": "هي جزء من تعبيرة", - "ca": "és part d\u2019una expressió", + "ca": "és part d’una expressió", "da": "er del af udtryk", "de": "ist Teil von (Expression)", "el": "περιέχεται σε (έκφραση)", "en": "is part of expression", "et": "osa väljendusest", "fi": "osa ekspressiosta", - "fr": "est une partie d\u2019expression de", + "fr": "est une partie d’expression de", "hu": "része a következő kifejezési formának:", "lv": "ir daļa izteiksmē", "nl": "is deel van expressie", @@ -44119,7 +44119,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جزء من تعبيرة", - "ca": "part d\u2019una expressió", + "ca": "part d’una expressió", "da": "del af udtryk", "de": "Teil von (Expression)", "el": "περιέχεται σε (έκφραση)", @@ -44127,7 +44127,7 @@ "es": "contenida en (expresión)", "et": "osa väljendusest", "fi": "osa ekspressiosta", - "fr": "partie d\u2019expression de", + "fr": "partie d’expression de", "hu": "kifejezési forma része", "lv": "daļa izteiksmē", "nl": "deel van expressie", @@ -44187,13 +44187,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/partOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partOfExpression.en", "label": "is part of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/partOfExpression.en", "label": "is part of expression" } ] @@ -44218,14 +44218,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale og andre roller, ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της μουσικής ερμηνείας, της υποκριτικής, του χορού, της ομιλίας κ.λπ., συχνά σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy zenei, színészi, táncos, szónoki stb. előadást tart, többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -44251,7 +44251,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale og andre roller, ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt.", "el": "Ένας φορέας, ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της μουσικής ερμηνείας, της υποκριτικής, του χορού, της ομιλίας κ.λπ., συχνά σε μια μουσική ή δραματική παρουσίαση κ.λπ.", @@ -44259,7 +44259,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra interpretando música, actuando, danzando, hablando, etc., generalmente en una producción musical o teatral, etc.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tai muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy zenét, színészi szerepet, táncot, felolvasást stb. ad elő gyakran zenei vagy drámai stb. prezentációban.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -44393,13 +44393,13 @@ "label": "has storyteller agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerAgent.en", "label": "has performer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerAgent.en", "label": "has performer agent" } ] @@ -44422,13 +44422,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla tai muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával árul hozzá a kifejezési formához, többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -44450,13 +44450,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával árul hozzá a kifejezési formához, többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban..", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -44581,13 +44581,13 @@ "label": "has storyteller collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20410", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20410", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerCollectiveAgent.en", "label": "has performer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20410", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20410", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerCollectiveAgent.en", "label": "has performer collective agent" } ] @@ -44610,13 +44610,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával hozzájárul a kifejezési formához, .."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -44638,13 +44638,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy testület, amely többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával hozzájárul egy kifejezési formához, .", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -44759,13 +44759,13 @@ "label": "has storyteller corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20469", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20469", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerCorporateBody.en", "label": "has performer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20469", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20469", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerCorporateBody.en", "label": "has performer corporate body" } ] @@ -44788,13 +44788,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával árul hozzá a kifejezési formához, többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -44816,13 +44816,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt.", "en": "A family who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Suku, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy család, amely zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával árul hozzá a kifejezési formához, többnyire zenei vagy drámai stb. prezentációban.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -44937,13 +44937,13 @@ "label": "has storyteller family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20528", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20528", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerFamily.en", "label": "has performer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20528", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20528", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerFamily.en", "label": "has performer family" } ] @@ -44991,13 +44991,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával hozzájárul a kifejezési formához, ami többnyire zenei vagy drámai stb. prezentáció."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie."], @@ -45019,13 +45019,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb l\u2019execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb l’execució de música, actuant, dansant, parlant i amb altres papers, sovint en una representació musical o dramàtica.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at opføre musik, spille skuespil, danse, tale etc., ofte i en musikalsk eller dramatisk præsentation etc.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt.", "en": "A person who contributes to an expression by performing music, acting, dancing, speaking, and other roles, often in a musical or dramatic presentation.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, esitades muusikat, näideldes, tantsides, kõneldes vms, sageli muusika- või draamaetenduses vms.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen esittämällä musiikkia, näyttelemällä, tanssimalla, puhumalla ja muissa rooleissa usein musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d\u2019autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en exécutant de la musique, en jouant, en dansant, en parlant et en assumant d’autres rôles, souvent dans une présentation musicale ou dramatique.", "hu": "Egy olyan személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához zene, színjátszás, tánc, beszéd stb. előadásával, ami többnyire zenei vagy drámai stb. prezentáció.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpildot mūziku, tēlojot, dejojot, runājot, u.tml, bieži mūzikas vai dramatiskā uzvedumā u.tml.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het uitvoeren van muziek, acteren, dansen, spreken en andere rollen, vaak in een muziek- of dramapresentatie.", @@ -45140,13 +45140,13 @@ "label": "has storyteller person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20351", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20351", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerPerson.en", "label": "has performer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20351", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/performerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20351", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/performerPerson.en", "label": "has performer person" } ] @@ -45155,13 +45155,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20315", "label": { "ar": "لها عنوان مفضل لتعبيرة", - "ca": "té com a títol preferit d\u2019expressió", + "ca": "té com a títol preferit d’expressió", "da": "har foretrukken titel på udtryk", "de": "hat bevorzugten Titel einer Expression", "en": "has preferred title of expression", "et": "väljenduse eelispealkiri", "fi": "ekspression ensisijainen nimeke", - "fr": "a pour titre privilégié d\u2019une expression", + "fr": "a pour titre privilégié d’une expression", "hu": "kifejezési forma előnyben részesített címe a következő:", "lv": "izteiksmes prioritārais nosaukums", "nl": "heeft geprefereerde titel van expressie", @@ -45169,13 +45169,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un títol d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un títol d’expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en titel på udtryk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Titel einer Expression, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is a title of expression that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää ekspression nomeniin, joka on ekspression nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un titre d’expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma olyan címéhez, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar nomenu, kas ir izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan nomen dat is een titel van expressie die bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context."], @@ -45183,13 +45183,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفضل لتعبيرة", - "ca": "títol preferit d\u2019expressió", + "ca": "títol preferit d’expressió", "da": "foretrukken titel på udtryk", "de": "Bevorzugter Titel einer Expression", "en": "preferred title of expression", "et": "väljenduse eelispealkiri", "fi": "ekspression ensisijainen nimeke", - "fr": "titre privilégié d\u2019une expression", + "fr": "titre privilégié d’une expression", "hu": "kifejezési forma előnyben részesített címe", "lv": "izteiksmes prioritārais nosaukums", "nl": "geprefereerde titel van expressie", @@ -45197,13 +45197,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un títol d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", + "ca": "Nomen que és un títol d’expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", "da": "Titel på udtryk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Titel einer Expression, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a title of expression that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Väljenduse pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on ekspression nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kifejezési forma olyan címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "lv": "Izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", "nl": "Een nomen dat is een titel van expressie die bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context.", @@ -45241,13 +45241,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20315", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/preferredTitleOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20315", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/preferredTitleOfExpression.en", "label": "has preferred title of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20315", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/preferredTitleOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20315", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/preferredTitleOfExpression.en", "label": "has preferred title of expression" } ] @@ -45270,13 +45270,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر إلى الوراء عبر الزمن."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que amplia la narrativa d\u2019una expressió d\u2019una altra obra cap enrere en el temps."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que amplia la narrativa d’una expressió d’una altra obra cap enrere en el temps."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som forlænger et udtryks fortælling af et andet værk tilbage i tid."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die den Erzählstrang einer Expression eines anderen Werks zeitlich rückwärts erweitert."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that extends the narrative of an expression of another work backwards in time."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis laiendab teise teose väljenduse sündmuste esitust ajas tagasi."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka laajentaa toisen teoksen ekspression kerrontaa ajassa taaksepäin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui prolonge le récit d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui prolonge le récit d’une expression d’une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely kiterjeszti a másik mű kifejezési formájának narratíváját viszafelé az időben."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi (prīkvels), kas paplašina cita darba stāstījumu pirms sākotnējā notikuma."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de narratie van een expressie van een ander werk terug in de tijd uitbreidt."], @@ -45298,13 +45298,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر إلى الوراء عبر الزمن.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que amplia la narrativa d\u2019una expressió d\u2019una altra obra cap enrere en el temps.", + "ca": "Expressió d’una obra que amplia la narrativa d’una expressió d’una altra obra cap enrere en el temps.", "da": "Udtryk af et værk, som forlænger et udtryks fortælling af et andet værk tilbage i tid.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Erzählstrang einer Expression eines anderen Werks zeitlich rückwärts erweitert.", "en": "An expression of a work that extends the narrative of an expression of another work backwards in time.", "et": "Teose väljendus, mis laiendab teise teose väljenduse sündmuste esitust ajas tagasi.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka laajentaa toisen teoksen ekspression kerrontaa ajassa taaksepäin.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui prolonge le récit d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui prolonge le récit d’une expression d’une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely kiterjeszti egy másik mű kifejezési formájának narratíváját viszafelé az időben.", "lv": "Darba izteiksme (prīkvels), kas paplašina cita darba stāstījumu pirms sākotnējā notikuma.", "nl": "Een expressie van een werk dat de narratie van een expressie van een ander werk terug in de tijd uitbreidt.", @@ -45334,13 +45334,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20334", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/prequelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20334", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/prequelExpression.en", "label": "has prequel expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20334", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/prequelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20334", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/prequelExpression.en", "label": "has prequel expression" } ] @@ -45365,14 +45365,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تعبيرة ووكيل يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er inkluderet i en fortekst i en manifestation, der rummer et udtryk af levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und der wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος αναφέρεται σε ένα \"X presents:\" παρέχει αναγνώριση για υλικό κινητής εικόνας και για το ποιος πιθανόν συνδέεται με κάποιον τρόπο με την παραγωγή, τη χρηματοδότηση ή τη διανομή."], "en": ["Relates an expression to an agent who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est inclus dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est inclus dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, akit/amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely biztosítja a mozgóképanyagok hitelességét és elismeri azt az ágenst, aki/amely valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas minēts kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kurš, iespējams, ir saistīts ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die inbegrepen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], @@ -45398,7 +45398,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها.", - "ca": "Agent que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Agent que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Agent, som er inkluderet i en fortekst i en manifestation, der rummer et udtryk af levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", "de": "Ein Akteur, der in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und der wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος αναφέρεται σε ένα \"X presents:\" παρέχει αναγνώριση για υλικό κινητής εικόνας και για το ποιος πιθανόν συνδέεται με κάποιον τρόπο με την παραγωγή, τη χρηματοδότηση ή τη διανομή.", @@ -45406,7 +45406,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra dirigiendo un programa (a menudo una transmisión) que incluye otros invitados, intérpretes, etc., (por ej., presentadores de programas de debates).", "et": "Tegija, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Toimija, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Agent qui est inclus dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Agent qui est inclus dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy olyan ágens, akit/amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely biztosítja a mozgóképanyagok hitelességét és elismeri azt az ágenst, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "lv": "Aģents, kas minēts kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kurš, iespējams, ir saistīts ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een actor die inbegrepen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", @@ -45460,13 +45460,13 @@ "label": "has presenter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterAgent.en", "label": "has presenter agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterAgent.en", "label": "has presenter agent" } ] @@ -45489,13 +45489,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und der wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est inclus dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est inclus dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely hitelt ad mozgóképanyagoknak és annak, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], @@ -45517,13 +45517,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associat d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Kollektiv agent, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und der wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Kollektiiv, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Yhteistoimija, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Agent collectif qui est inclus dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Agent collectif qui est inclus dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associé d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely hitelt ad mozgóképanyagoknak és annak, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "lv": "Grupa, kas minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een collectieve actor die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", @@ -45568,13 +45568,13 @@ "label": "has presenter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20447", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20447", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterCollectiveAgent.en", "label": "has presenter collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20447", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20447", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterCollectiveAgent.en", "label": "has presenter collective agent" } ] @@ -45597,13 +45597,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und die wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est incluse dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est incluse dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely hitelt ad mozgóképanyagoknak és annak, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], @@ -45625,13 +45625,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Entitat corporativa que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Korporation, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", "de": "Eine Körperschaft, die in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und die wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Asutus, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Yhteisö, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Collectivité qui est incluse dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Collectivité qui est incluse dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy testület, amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely hitelt ad mozgóképanyagoknak és annak, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "lv": "Institūcija, kas minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een corporatie die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", @@ -45666,13 +45666,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20506", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20506", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterCorporateBody.en", "label": "has presenter corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20506", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20506", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterCorporateBody.en", "label": "has presenter corporate body" } ] @@ -45695,13 +45695,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und die wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates an expression to a family who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est incluse dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est incluse dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely hitelt ad mozgóképanyagoknak és annak, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk."], @@ -45723,13 +45723,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها.", - "ca": "Família que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Família que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Familie, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", "de": "Eine Familie, die in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und die wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "A family who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Perekond, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Suku, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Famille qui est incluse dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Famille qui est incluse dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy olyan család, amelyet megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely hitelt ad mozgóképanyagoknak és annak, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een familie die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie die een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een expressie van een bewegend beeldwerk.", @@ -45764,13 +45764,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20565", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20565", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterFamily.en", "label": "has presenter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20565", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20565", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterFamily.en", "label": "has presenter family" } ] @@ -45793,13 +45793,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und die wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht."], "en": ["Relates an expression to a person who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est incluse dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est incluse dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, akit megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely biztosítja a mozgóképanyagok hitelességét és elismeri azt a személyt, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie dat een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een bewegend beeldwerk."], @@ -45821,13 +45821,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها.", - "ca": "Persona que s\u2019inclou en una menció de crèdits en una forma \u201cX presenta:\u201d en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d\u2019alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d\u2019una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Persona que s’inclou en una menció de crèdits en una forma “X presenta:” en una manifestació que materialitza una expressió i que està probablement associada d’alguna manera amb la producció, el finançament o la distribució d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Person, som er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \"X præsenterer:\", og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde.", "de": "Eine Person, die in der Angabe \"X präsentiert:\" in einer Manifestation enthalten ist, die eine Expression verkörpert, und die wahrscheinlich in irgendeiner Weise mit der Produktion, der Finanzierung oder dem Vertrieb einer Expression eines Bewegtbildwerks in Verbindung steht.", "en": "A person who is included in statement of an \"X presents:\" credit in a manifestation that embodies an expression and who is probably associated with production, finance, or distribution of an expression of a moving image work in some way.", "et": "Isik, kes on nimetatud filmi tiitrites vormis \"X esitleb\" ja kes on tõenäoliselt mingil viisil seotud filmi tootmise, rahastamise või levitamisega.", "fi": "Henkilö, joka sisältyy merkintään \"X esittää:\" ekspression sisältävän manifestaation alku- tai lopputeksteissä ja joka liittyy todennäköisesti liikkuvan kuvan teoksen ekspression tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin.", - "fr": "Personne qui est incluse dans le générique d\u2019une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d\u2019une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d\u2019une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Personne qui est incluse dans le générique d’une manifestation matérialisant une expression sous la forme « X présente » et qui est probablement associée d’une façon quelconque à la production, au financement ou à la distribution d’une expression d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy olyan személy, akit megemlítenek az \"X bemutatja:\" kifejezési formával, amely biztosítja a mozgóképanyagok hitelességét és elismeri azt a személyt, aki valamilyen módon kapcsolatban áll a produkció finanszírozásával vagy terjesztésével.", "lv": "Persona, kura minēta kustīgu attēlu materiālu titros frāzē \"X piedāvā:\" un kura, iespējams, ir saistīta ar izgatavošanu, finansēm vai izplatīšanu.", "nl": "Een persoon die opgenomen is in een vermelding van een \"X presenteert:\" creditatie in een manifestatie dat een expressie verwezenlijkt en die waarschijnlijk op één of andere manier geassocieerd is met productie, financiën of distributie van een bewegend beeldwerk.", @@ -45862,13 +45862,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20388", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20388", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterPerson.en", "label": "has presenter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20388", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/presenterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20388", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/presenterPerson.en", "label": "has presenter person" } ] @@ -45974,14 +45974,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα υπεύθυνο για τον σχεδιασμό της συνολικής οπτικής εμφάνισης μιας παραγωγής κινητής εικόνας."], "en": ["Relates an expression to an agent who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy filmalkotás átfogó vizuális megjelenítésének a tervezéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir atbildīgs par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie."], @@ -46007,7 +46007,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Agent que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Agent que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende.", "de": "Ein Akteur, der für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τον σχεδιασμό της συνολικής οπτικής εμφάνισης μιας παραγωγής κινητής εικόνας.", @@ -46015,7 +46015,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable del diseño de la apariencia visual general de una producción de una imagen en movimiento.", "et": "Tegija, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest.", "fi": "Toimija, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta.", - "fr": "Agent qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Agent qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy filmprodukció átfogó vizuális megjelenésének a tervezéséért.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie.", @@ -46069,13 +46069,13 @@ "label": "has production designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerAgent.en", "label": "has production designer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerAgent.en", "label": "has production designer agent" } ] @@ -46098,13 +46098,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért felelős."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie."], @@ -46126,13 +46126,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért felelős.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu.", "nl": "Een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie.", @@ -46177,13 +46177,13 @@ "label": "has production designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20450", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20450", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has production designer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20450", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20450", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has production designer collective agent" } ] @@ -46206,13 +46206,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért felelős."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie."], @@ -46234,13 +46234,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Asutus, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest.", "fi": "Yhteisö, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy testület, amely egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért felelős.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu.", "nl": "Een corporatie die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie.", @@ -46275,13 +46275,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20509", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20509", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerCorporateBody.en", "label": "has production designer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20509", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20509", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerCorporateBody.en", "label": "has production designer corporate body" } ] @@ -46304,13 +46304,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a family who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie."], @@ -46332,13 +46332,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Família que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Família que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende.", "de": "Eine Familie, die für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Perekond, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest.", "fi": "Suku, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta.", - "fr": "Famille qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Famille qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy család, amely felelős egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu.", "nl": "Een familie die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie.", @@ -46373,13 +46373,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20568", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20568", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerFamily.en", "label": "has production designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20568", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20568", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerFamily.en", "label": "has production designer family" } ] @@ -46402,13 +46402,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist."], "en": ["Relates an expression to a person who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie."], @@ -46430,13 +46430,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة.", - "ca": "Persona que és responsable de dissenyar l\u2019aparença visual general d\u2019una producció d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Persona que és responsable de dissenyar l’aparença visual general d’una producció d’imatge en moviment.", "da": "Person, som er ansvarlig for at designe en levende billedproduktions overordnede visuelle udseende.", "de": "Eine Person, die für die Gestaltung des gesamten visuellen Erscheinungsbilds einer Bewegtbildproduktion verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for designing the overall visual appearance of a moving image production.", "et": "Isik, kes vastutab liikuvast pildist koosneva produktsiooni visuaalse üldilme kujundamise eest.", "fi": "Henkilö, joka vastaa elokuvatuotannon visuaalisen kokonaisilmeen suunnittelusta.", - "fr": "Personne qui est responsable de concevoir l\u2019aspect visuel global d\u2019une production d\u2019images animées.", + "fr": "Personne qui est responsable de concevoir l’aspect visuel global d’une production d’images animées.", "hu": "Egy olyan személy, aki felelős egy mozgókép-produkció teljes vizuális megjelenésének tervezéséért.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par kustīgā attēla vispārējā vizuālā izskata producēšanu.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het ontwerpen van het totale visuele uiterlijk van een bewegend beeld-productie.", @@ -46471,13 +46471,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20391", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20391", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerPerson.en", "label": "has production designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20391", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/productionDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20391", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/productionDesignerPerson.en", "label": "has production designer person" } ] @@ -46502,14 +46502,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν εκτελεστή ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω του χειρισμού, του ελέγχου ή της καθοδήγησης μιας μαριονέτας σε μια παραγωγή κινητής εικόνας ή σε μια μουσική ή δραματική παράσταση ή ψυχαγωγία."], "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -46535,7 +46535,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion eller en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "el": "Ένας εκτελεστής ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω του χειρισμού, του ελέγχου ή της καθοδήγησης μιας μαριονέτας σε μια παραγωγή κινητής εικόνας ή σε μια μουσική ή δραματική παράσταση ή ψυχαγωγία.", @@ -46543,7 +46543,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra manipulando, controlando o dirigiendo títeres o marionetas en una producción de imágenes en movimiento o producción teatral, musical o un espectáculo.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. .", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -46597,13 +46597,13 @@ "label": "has puppeteer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerAgent.en", "label": "has puppeteer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerAgent.en", "label": "has puppeteer agent" } ] @@ -46626,13 +46626,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -46654,13 +46654,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Kollektiv agent, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. .", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -46705,13 +46705,13 @@ "label": "has puppeteer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20433", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20433", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerCollectiveAgent.en", "label": "has puppeteer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20433", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20433", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerCollectiveAgent.en", "label": "has puppeteer collective agent" } ] @@ -46734,13 +46734,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -46762,13 +46762,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Entitat corporativa que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Korporation, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan előadóművész testület, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. .", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -46803,13 +46803,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20492", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20492", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerCorporateBody.en", "label": "has puppeteer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20492", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20492", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerCorporateBody.en", "label": "has puppeteer corporate body" } ] @@ -46832,13 +46832,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -46860,13 +46860,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Família que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Familie, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan előadóművész család, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. .", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -46901,13 +46901,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20551", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20551", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerFamily.en", "label": "has puppeteer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20551", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20551", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerFamily.en", "label": "has puppeteer family" } ] @@ -46930,13 +46930,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt."], "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan előadóművész személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak."], @@ -46958,13 +46958,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي.", - "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d\u2019imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", + "ca": "Persona que és un intèrpret que contribueix a una expressió manipulant, controlant o dirigint titelles o marionetes en una producció d’imatge en moviment o en una representació o un espectacle musical o dramàtic.", "da": "Relaterer et udtryk til en person, som er en udøver, som bidrager til et udtryk ved at manipulere, styre eller føre dukker eller marionetter i en levende billedproduktion, en musikalsk eller dramatisk præsentation eller i underholdning.", "de": "Eine Ausführende/Ein Ausführender (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er Puppen oder Marionetten in einer Bewegtbildproduktion oder einer musikalischen oder dramatischen Darbietung oder Aufführung bewegt, kontrolliert oder lenkt.", "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, käsitsedes, kontrollides või juhtides nukke või marionette filmi tootmisel, muusika- või draamaetenduses või meelelahutusüritusel.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen käsittelemällä, kontrolloimalla tai ohjaamalla nukkeja tai marionetteja elokuvatuotannossa tai musiikki- tai näytelmäesityksessä.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d\u2019images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en manipulant, en contrôlant ou en dirigeant des marionnettes dans une production d’images animées ou bien dans une présentation ou un spectacle musical ou dramatique.", "hu": "Egy olyan előadóművész személy, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy egy mozgókép-produkcióban, zenei vagy drámai bemutatóban vagy szórakoztatásban bábokat vagy marionettfigurákat manipulál, vezérel vagy kezel. .", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu darba izteiksmē manipulējot, kontrolējot vai vadot lelles, vai marionetes radot kustīgu attēlu vai muzikālu, vai dramatisku prezentāciju vai izklaidei.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het manipuleren, sturen of regisseren van poppen of marionetten in een bewegend beeld-productie of in een muziek- of dramapresentatie of vermaak.", @@ -46999,13 +46999,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20374", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20374", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerPerson.en", "label": "has puppeteer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20374", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/puppeteerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20374", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/puppeteerPerson.en", "label": "has puppeteer person" } ] @@ -47021,7 +47021,7 @@ "en": "has radio program music expression", "et": "raadiosaate muusika (väljendus)", "fi": "radio-ohjelman musiikki (ekspressio)", - "fr": "a pour musique d\u2019émission de radio (expression)", + "fr": "a pour musique d’émission de radio (expression)", "hu": "rádióműsor zenéje (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: radio raidījuma mūzika", "nl": "heeft radioprogrammamuziek-expressie", @@ -47030,14 +47030,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que s’usa en un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som anvendes i et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die in einer Hörfunksendung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that is used in a radio program."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mida kasutatakse raadiosaates."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, jota käytetään radio-ohjelmassa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de radio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de radio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyet egy rádióműsorban használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas izmantota radio raidījumā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een radioprogramma."], @@ -47054,7 +47054,7 @@ "es": "música de programa radiofónico (expresión)", "et": "raadiosaate muusika (väljendus)", "fi": "radio-ohjelman musiikki (ekspressio)", - "fr": "musique d\u2019émission de radio (expression)", + "fr": "musique d’émission de radio (expression)", "hu": "rádióműsor zenéje (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: radio raidījuma mūzika", "nl": "radioprogrammamuziek-expressie", @@ -47063,7 +47063,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج إذاعي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en un programa radiofònic.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que s’usa en un programa radiofònic.", "da": "Udtryk af et musikværk, som anvendes i et radioprogram.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die in einer Hörfunksendung verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -47071,7 +47071,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que es usada en un programa radiofónico.", "et": "Muusikateose väljendus, mida kasutatakse raadiosaates.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, jota käytetään radio-ohjelmassa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de radio.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de radio.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyet egy rádióműsorban használnak.", "lv": "Muzikas darba izteiksme, kas izmantota radio raidījumā.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een radioprogramma.", @@ -47103,13 +47103,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20249", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioProgramMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20249", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioProgramMusicExpression.en", "label": "has radio program music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20249", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioProgramMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20249", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioProgramMusicExpression.en", "label": "has radio program music expression" } ] @@ -47134,14 +47134,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019un programa radiofònic que es basa en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’un programa radiofònic que es basa en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk af et radioprogram, som er baseret på et udtrk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression einer Hörfunksendung, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a radio program that is based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse allikväljendusel põhineva raadiosaatega."], "fi": ["Liittää ekspression radio-ohjelman ekspressioon, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une émission de radio qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une émission de radio qui est basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy rádióműsorhoz, amely egy forrás kifejezési formáján alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar radio raidījuma izteiksmi, veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een radioprogramma dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -47167,7 +47167,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019un programa radiofònic que es basa en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’un programa radiofònic que es basa en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et radioprogram, som er baseret på et udtrk af et andet værk.", "de": "Eine Expression einer Hörfunksendung, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -47175,7 +47175,7 @@ "es": "Un programa de radio basado en la expresión fuente.", "et": "Allikväljendusel põhinev raadiosaade.", "fi": "Radio-ohjelman ekspressio, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019une émission de radio qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une émission de radio qui est basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy rádióműsor, amely egy forrás kifejezési formáján alapul.", "lv": "Radio raidījums, veidots pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een radioprogramma dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -47207,13 +47207,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsRadioProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioProgramExpression.en", "label": "is adapted as radio program expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsRadioProgramExpression.en", "label": "is adapted as radio program expression" } ] @@ -47222,14 +47222,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20160", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver tekst til et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Text für eine Hörfunksendung liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for a radio program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti raadiosaatele."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on radio-ohjelman käsikirjoitus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une émission de radio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une émission de radio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveget szolgáltat egy rádióműsor számára."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu radio raidījumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst levert voor een radioprogramma."], @@ -47255,7 +47255,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج إذاعي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’un programa radiofònic.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til et radioprogram.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Text für eine Hörfunksendung liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -47263,7 +47263,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto para un programa de radio.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti raadiosaatele.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on radio-ohjelman käsikirjoitus.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une émission de radio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une émission de radio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy rádióműsorhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu radio raidījumam.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst levert voor een radioprogramma.", @@ -47311,13 +47311,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioScriptExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioScriptExpression.en", "label": "has radio script expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/radioScriptExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/radioScriptExpression.en", "label": "has radio script expression" } ] @@ -47342,14 +47342,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Akteur), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν μηχανικό ήχου ο οποίος συνεισφέρει στο ακουστικό περιεχόμενο μιας έκφρασης μέσω της εποπτείας των τεχνικών πτυχών μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates an expression to an agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangmérnök ágenshez, aki egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir audio inženieris, kurš sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie."], @@ -47375,7 +47375,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Agent que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Agent que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Agent, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Akteur), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht.", "el": "Ένας μηχανικός ήχου ο οποίος συνεισφέρει στο ακουστικό περιεχόμενο μιας έκφρασης μέσω της εποπτείας των τεχνικών πτυχών μιας ηχογράφησης.", @@ -47383,7 +47383,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra supervisando los aspectos técnicos de una sesión de grabación de sonido o video.", "et": "Tegija, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Toimija, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Agent ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök, aki egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához.", "lv": "Aģents - audio inženieris, kurš sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā.", "nl": "Een actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie.", @@ -47437,13 +47437,13 @@ "label": "has recording engineer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerAgent.en", "label": "has recording engineer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerAgent.en", "label": "has recording engineer agent" } ] @@ -47466,13 +47466,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangmérnök kollektív ágenshez, amely egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir audio inženieris, kas sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie."], @@ -47494,13 +47494,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Kollektiv agent, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht.", "en": "A collective agent who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session.", "et": "Kollektiiv, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Yhteistoimija, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Agent collectif ingénieur du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy olyan hangmérnök kollektív ágens, amely egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához.", "lv": "Grupa - audio inženieris, kurš sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā.", "nl": "Een collectieve actor die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie.", @@ -47545,13 +47545,13 @@ "label": "has recording engineer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20445", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20445", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerCollectiveAgent.en", "label": "has recording engineer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20445", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20445", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerCollectiveAgent.en", "label": "has recording engineer collective agent" } ] @@ -47574,13 +47574,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Körperschaft), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangmérnök testülethez, amely egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir audio inženieris, kas sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie."], @@ -47602,13 +47602,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Entitat corporativa que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Entitat corporativa que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Korporation, som er lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Körperschaft), die/der zum Audio-Inhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht.", "en": "A corporate body who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session.", "et": "Asutus, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Yhteisö, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Collectivité ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök testület, amely egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához.", "lv": "Institūcija - audio inženieris, kurš sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā.", "nl": "Een corporatie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie.", @@ -47643,13 +47643,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20504", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20504", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerCorporateBody.en", "label": "has recording engineer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20504", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20504", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerCorporateBody.en", "label": "has recording engineer corporate body" } ] @@ -47672,13 +47672,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Familie), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates an expression to a family who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangmérnök családhoz, amely egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir audio inženieris, kas sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie."], @@ -47700,13 +47700,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Família que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Família que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Familie, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Familie), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht.", "en": "A family who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session.", "et": "Perekond, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Suku, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Famille ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök család, amely egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához.", "lv": "Dzimta/ģimene - audio inženieris, kurš sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā.", "nl": "Een familie die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidscontent van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie.", @@ -47741,13 +47741,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20563", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20563", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerFamily.en", "label": "has recording engineer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20563", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20563", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerFamily.en", "label": "has recording engineer family" } ] @@ -47770,13 +47770,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Tontechnikerin/einem Tontechniker (Person), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht."], "en": ["Relates an expression to a person who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan hangmérnök személyhez, aki egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul a kifejezési forma audio-tartalmához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir audio inženieris, kura sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidsinhoud van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie."], @@ -47798,13 +47798,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل.", - "ca": "Persona que és un enginyer d\u2019àudio que contribueix al contingut àudio d\u2019una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d\u2019una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Persona que és un enginyer d’àudio que contribueix al contingut àudio d’una expressió amb la supervisió dels aspectes tècnics d’una sessió d’enregistrament.", "da": "Person, som er en lydtekniker, som bidrager til lydindholdet af et udtryk ved at føre tilsyn med de tekniske aspekter af en lyd- eller videooptagelse.", "de": "Eine Tontechnikerin/Ein Tontechniker (Person), die/der zum Toninhalt einer Expression beiträgt, indem sie/er die technischen Aspekte einer Aufnahme überwacht.", "en": "A person who is an audio engineer who contributes to the audio content of an expression by supervising the technical aspects of a recording session.", "et": "Isik, kes heliinsenerina annab panuse väljenduse helisisusse, juhendades salvestamise tehnilisi aspekte.", "fi": "Henkilö, joka on ääniteknikko, joka osallistuu ekspression äänisisällön tekemiseen valvomalla äänityksen teknistä toteutusta.", - "fr": "Personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d\u2019une expression en supervisant les aspects techniques d\u2019une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Personne ingénieure du son qui contribue au contenu audio d’une expression en supervisant les aspects techniques d’une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy hangmérnök személy, aki egy felvétel technikai vonatkozásainak felügyeletével hozzájárul egy kifejezési forma audio-tartalmához.", "lv": "Persona - audio inženieris, kurš sniedz ieguldījumu izteiksmes audio saturā, uzraugot tehniskos parametrus ieraksta laikā.", "nl": "Een persoon die een geluidstechnicus is die bijdraagt aan de geluidsinhoud van een expressie door het toezicht houden op de technische aspecten van een opnamesessie.", @@ -47839,13 +47839,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20386", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20386", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerPerson.en", "label": "has recording engineer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20386", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordingEngineerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20386", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordingEngineerPerson.en", "label": "has recording engineer person" } ] @@ -47854,14 +47854,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20052", "label": { "ar": "لها وكيل فني تسجيل", - "ca": "té com a agent operador d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a agent operador d’enregistrament", "da": "har agent, som er tonemester", "de": "hat Tonmeisterin/Tonmeister (Akteur)", "el": "έχει ηχολήπτη", "en": "has recordist agent", "et": "operaator (tegija)", "fi": "taltioija (toimija)", - "fr": "a pour agent opérateur d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour agent opérateur d’enregistrement", "hu": "rögzítő ágense a következő:", "lv": "ierakstu operators (aģents)", "nl": "heeft opnamemaker-actor", @@ -47870,14 +47870,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου χρησιμοποιώντας μηχανήματα ηχογράφησης για να καταγράψει ήχους ή/και βίντεο κατά τη διάρκεια ηχογράφησης, περιλαμβανομένων ηχογραφήσεων φυσικών ήχων, λαογραφικών συμβάντων, μουσικής κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie."], @@ -47886,7 +47886,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل فني تسجيل", - "ca": "agent operador d\u2019enregistrament", + "ca": "agent operador d’enregistrament", "da": "agent, som er tonemester", "de": "Tonmeisterin/Tonmeister (Akteur)", "el": "ηχολήπτης", @@ -47894,7 +47894,7 @@ "es": "técnico de grabación", "et": "operaator (tegija)", "fi": "taltioija (toimija)", - "fr": "agent opérateur d\u2019enregistrement", + "fr": "agent opérateur d’enregistrement", "hu": "hangrögzítő", "lv": "ierakstu operators (aģents)", "nl": "opnamemaker-actor", @@ -47903,7 +47903,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et værk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου χρησιμοποιώντας μηχανήματα ηχογράφησης για να καταγράψει ήχους ή/και βίντεο κατά τη διάρκεια ηχογράφησης, περιλαμβανομένων ηχογραφήσεων φυσικών ήχων, λαογραφικών συμβάντων, μουσικής κ.λπ.", @@ -47911,7 +47911,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra utilizando un mecanismo de grabación para capturar sonido y/o video durante una sesión de grabación, incluyendo grabación de sonidos naturales, eventos folclóricos, música, etc.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie.", @@ -47920,13 +47920,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["فني تسجيل"], - "ca": ["operador d\u2019enregistrament"], + "ca": ["operador d’enregistrament"], "da": ["tonemester"], "de": ["Tonmeister"], "en": ["recordist"], "et": ["operaator,helioperaator,videooperaator"], "fi": ["taltioija"], - "fr": ["opérateur d\u2019enregistrement"], + "fr": ["opérateur d’enregistrement"], "hu": ["hangrögzítő"], "no": ["recordist"] }, @@ -47937,7 +47937,7 @@ "de": ["Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."], "en": ["Includes field recordings of natural sounds, music performances, and other events."], "fi": ["Sisältää luonnonäänten, musiikkiesitysten ja muiden tapahtumien kenttätallennukset."], - "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d\u2019autres événements."], + "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d’autres événements."], "lv": ["Ietver dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], "nl": ["Omvat veldopnames van natuurgeluiden, muziekuitvoeringen en andere evenementen."] }, @@ -47976,13 +47976,13 @@ "label": "has recordist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistAgent.en", "label": "has recordist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistAgent.en", "label": "has recordist agent" } ] @@ -47991,13 +47991,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20417", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي فني تسجيل", - "ca": "té com a agent col·lectiu operador d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a agent col·lectiu operador d’enregistrament", "da": "har kollektiv agent, som er optager", "de": "hat Tonmeisterin/Tonmeister (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has recordist collective agent", "et": "operaator (kollektiiv)", "fi": "taltioija (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif opérateur d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour agent collectif opérateur d’enregistrement", "hu": "rögzítő kollektív ágense a következő:", "lv": "ierakstu operators (grupa)", "nl": "heeft opnamemaker-collectieve actor", @@ -48005,13 +48005,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو في أثناء جلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at bruge en optageenhed for at fange lyd eller video under en optagesession."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie."], @@ -48019,13 +48019,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي فني تسجيل", - "ca": "agent col·lectiu operador d\u2019enregistrament", + "ca": "agent col·lectiu operador d’enregistrament", "da": "kollektiv agent, som er optager", "de": "Tonmeisterin/Tonmeister (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "recordist collective agent", "et": "operaator (kollektiiv)", "fi": "taltioija (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif opérateur d\u2019enregistrement", + "fr": "agent collectif opérateur d’enregistrement", "hu": "hangrögzítő kollektív ágens", "lv": "ierakstu operators (grupa)", "nl": "opnamemaker-collectieve actor", @@ -48033,13 +48033,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو في أثناء جلسة تسجيل.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at bruge en optageenhed for at fange lyd eller video under en optagesession.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie.", @@ -48052,7 +48052,7 @@ "de": ["Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."], "en": ["Includes field recordings of natural sounds, music performances, and other events."], "fi": ["Sisältää luonnonäänten, musiikkiesitysten ja muiden tapahtumien kenttä-äänitykset."], - "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d\u2019autres événements."], + "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d’autres événements."], "lv": ["Ietver dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], "nl": ["Omvat veldopnames van natuurgeluiden, muziekuitvoeringen en andere evenementen."] }, @@ -48095,13 +48095,13 @@ "label": "has recordist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20417", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20417", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistCollectiveAgent.en", "label": "has recordist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20417", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20417", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistCollectiveAgent.en", "label": "has recordist collective agent" } ] @@ -48110,13 +48110,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20476", "label": { "ar": "لها هيئة فنية تسجيل", - "ca": "té com a entitat corporativa operadora d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a entitat corporativa operadora d’enregistrament", "da": "har korporation, som er tonemester", "de": "hat Tonmeisterin/Tonmeister (Körperschaft)", "en": "has recordist corporate body", "et": "operaator (asutus)", "fi": "taltioija (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité opératrice d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour collectivité opératrice d’enregistrement", "hu": "rögzítő testülete a következő:", "lv": "ierakstu operators (institūcija)", "nl": "heeft opnamemaker-corporatie", @@ -48124,13 +48124,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو في أثناء جلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld te vangen gedurende een opnamesessie."], @@ -48138,13 +48138,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة فنية تسجيل", - "ca": "entitat corporativa operadora d\u2019enregistrament", + "ca": "entitat corporativa operadora d’enregistrament", "da": "korporation, som er tonemester", "de": "Tonmeisterin/Tonmeister (Körperschaft)", "en": "recordist corporate body", "et": "operaator (asutus)", "fi": "taltioija (yhteisö)", - "fr": "collectivité opératrice d\u2019enregistrement", + "fr": "collectivité opératrice d’enregistrement", "hu": "hangrögzítő testület", "lv": "ierakstu operators (institūcija)", "nl": "opnamemaker-corporatie", @@ -48152,13 +48152,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو في أثناء جلسة تسجيل.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik etc.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld te vangen gedurende een opnamesessie.", @@ -48171,7 +48171,7 @@ "de": ["Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."], "en": ["Includes field recordings of natural sounds, music performances, and other events."], "fi": ["Sisältää luonnonäänten, musiikkiesitysten ja muiden tapahtumien kenttä-äänitykset."], - "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d\u2019autres événements."], + "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d’autres événements."], "lv": ["Ietver dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], "nl": ["Omvat veldopnames van natuurgeluiden, muziekuitvoeringen en andere evenementen."] }, @@ -48204,13 +48204,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20476", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20476", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistCorporateBody.en", "label": "has recordist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20476", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20476", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistCorporateBody.en", "label": "has recordist corporate body" } ] @@ -48219,13 +48219,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20535", "label": { "ar": "لها عائلة فنية تسجيل", - "ca": "té com a família operadora d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a família operadora d’enregistrament", "da": "har familie, som er tonemester", "de": "hat Tonmeisterin/Tonmeister (Familie)", "en": "has recordist family", "et": "operaator (perekond)", "fi": "taltioija (suku)", - "fr": "a pour famille opératrice d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour famille opératrice d’enregistrement", "hu": "rögzítő családja a következő:", "lv": "ierakstu operators (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft opnamemaker-familie", @@ -48233,13 +48233,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو في أثناء جلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie."], @@ -48247,13 +48247,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة فنية تسجيل", - "ca": "família operadora d\u2019enregistrament", + "ca": "família operadora d’enregistrament", "da": "familie, som er tonemester", "de": "Tonmeisterin/Tonmeister (Familie)", "en": "recordist family", "et": "operaator (perekond)", "fi": "taltioija (suku)", - "fr": "famille opératrice d\u2019enregistrement", + "fr": "famille opératrice d’enregistrement", "hu": "rögzítő család", "lv": "ierakstu operators (dzimta/ģimene)", "nl": "opnamemaker-familie", @@ -48261,13 +48261,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr at fange til lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik etc.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt.", "en": "A family who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie.", @@ -48280,7 +48280,7 @@ "de": ["Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."], "en": ["Includes field recordings of natural sounds, music performances, and other events."], "fi": ["Sisältää luonnonäänten, musiikkiesitysten ja muiden tapahtumien kenttä-äänitykset."], - "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d\u2019autres événements."], + "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d’autres événements."], "lv": ["Ietver dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], "nl": ["Omvat veldopnames van natuurgeluiden, muziekuitvoeringen en andere evenementen."] }, @@ -48313,13 +48313,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20535", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20535", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistFamily.en", "label": "has recordist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20535", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20535", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistFamily.en", "label": "has recordist family" } ] @@ -48328,13 +48328,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20358", "label": { "ar": "لها شخص فني تسجيل", - "ca": "té com a persona operadora d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a persona operadora d’enregistrament", "da": "har person, som er tonemester", "de": "hat Tonmeisterin/Tonmeister (Person)", "en": "has recordist person", "et": "operaator (isik)", "fi": "taltioija (henkilö)", - "fr": "a pour personne opératrice d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour personne opératrice d’enregistrement", "hu": "rögzítő személye a következő:", "lv": "ierakstu operators (persona)", "nl": "heeft opnamemaker-persoon", @@ -48342,13 +48342,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو في أثناء جلسة تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie."], @@ -48356,13 +48356,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص فني تسجيل", - "ca": "persona operadora d\u2019enregistrament", + "ca": "persona operadora d’enregistrament", "da": "person, som er tonemester", "de": "Tonmeisterin/Tonmeister (Person)", "en": "recordist person", "et": "operaator (isik)", "fi": "taltioija (henkilö)", - "fr": "personne opératrice d\u2019enregistrement", + "fr": "personne opératrice d’enregistrement", "hu": "hangrögzítő személy", "lv": "ierakstu operators (persona)", "nl": "opnamemaker-persoon", @@ -48370,13 +48370,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال استخدام جهاز تسجيل لالتقاط الصوت أو الفيديو أثناء جلسة تسجيل.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió usant un dispositiu d\u2019enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d\u2019enregistrament.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió usant un dispositiu d’enregistrament per capturar so o vídeo durant una sessió d’enregistrament.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at anvende et optageudstyr til at fange lyd eller video under en optagelse, inkl. feltoptagelser af naturlige lyde, folkloristiske begivenheder, musik etc.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie mit einem Aufnahmegerät Ton oder Video aufnimmt.", "en": "A person who contributes to an expression by using a recording device to capture sound or video during a recording session.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, jäädvustades salvestamise ajal salvestusseadmega heli või videopilti, kaasa arvatud loodushäälte, rahvaluule, muusika jms salvestamine välitöödel.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen käyttämällä tallennuslaitetta äänen tai videon taltioimiseen tallennustilanteessa.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en utilisant un appareil d\u2019enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d\u2019enregistrement.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en utilisant un appareil d’enregistrement pour capter le son ou la vidéo durant une séance d’enregistrement.", "hu": "Egy személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy felvevőkészülék használatával hangokat vagy videót rögzít egy felvételi munkamenet alatt, beleértve a természetes hangokat, folklór eseményeket, zenét stb.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izmantojot ierakstīšanas ierīci, lai iegūtu skaņu vai video ierakstus.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het gebruik van een opnameapparaat om geluid of beeld vast te leggen gedurende een opnamesessie.", @@ -48389,7 +48389,7 @@ "de": ["Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."], "en": ["Includes field recordings of natural sounds, music performances, and other events."], "fi": ["Sisältää luonnonäänten, musiikkiesitysten ja muiden tapahtumien kenttä-äänitykset."], - "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d\u2019autres événements."], + "fr": ["Comprend des enregistrements de terrain de sons naturels, de prestations musicales et d’autres événements."], "lv": ["Ietver dabas skaņu, brīvdabas pasākumu, dzīvās mūzikas u.tml. ierakstus."], "nl": ["Omvat veldopnames van natuurgeluiden, muziekuitvoeringen en andere evenementen."] }, @@ -48422,13 +48422,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20358", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20358", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistPerson.en", "label": "has recordist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20358", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/recordistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20358", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/recordistPerson.en", "label": "has recordist person" } ] @@ -48451,7 +48451,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومفردة مرتبطة بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en entitet, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Entität, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "en": ["Relates an expression to an entity that is associated with an expression."], @@ -48479,7 +48479,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بتعبيرة.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una expressió.", "da": "Entitet, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Eine Entität, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with an expression.", @@ -48546,7 +48546,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وكيان \"وام\" مرتبط بتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat RDA que s’associa amb una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en RDA-entitet, som er knyttet til et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια οντότητα η οποία συνδέεται με μια περιγραφόμενη έκφραση."], @@ -48576,7 +48576,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مرتبط بتعبيرة.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una expressió.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una expressió.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til et udtryk.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einer Expression in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with an expression.", @@ -48657,13 +48657,13 @@ "label": "has related item of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20297", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedRDAEntityOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20297", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedRDAEntityOfExpression.en", "label": "has related RDA entity of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20297", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedRDAEntityOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20297", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/relatedRDAEntityOfExpression.en", "label": "has related RDA entity of expression" } ] @@ -48692,7 +48692,7 @@ "en": ["Relates an expression to a cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods."], "et": ["Seostab väljenduse maapinna ja pinnavormide horisontaalsete ja vertikaalsete mõõtmete tähistamise meetodiga."], "fi": ["Liittää ekspression kartografiseen esitykseen maan tai muun todellisen tai kuvitteellisen taivaankappaleen pinnanmuodoista erityisten graafisten menetelmien avulla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une méthode permettant d\u2019indiquer les dimensions horizontales et verticales de la surface du sol et du terrain."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une méthode permettant d’indiquer les dimensions horizontales et verticales de la surface du sol et du terrain."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan jelölési módszerhez, amely a földfelszín és a terep vízszintes és függőleges méreteinek jelzésére irányul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar zemes virsmas un reljefa horizontālo un vertikālo izmēru apzīmēšanas metodi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een methode van aanduiding van horizontale en verticale dimensies van landoppervlak en terrein."], @@ -48720,7 +48720,7 @@ "en": "A cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods.", "et": "Maapinna ja pinnavormide horisontaalsete ja vertikaalsete mõõtmete tähistamise meetod.", "fi": "Kartografinen esitys maan tai muun todellisen tai kuvitteellisen taivaankappaleen pinnanmuodoista erityisten graafisten menetelmien avulla.", - "fr": "Méthode permettant d\u2019indiquer les dimensions horizontales et verticales de la surface du sol et du terrain.", + "fr": "Méthode permettant d’indiquer les dimensions horizontales et verticales de la surface du sol et du terrain.", "hu": "Egy olyan jelölési módszer, amely a földfelszín és a terep vízszintes és függőleges méreteinek jelzésére irányul.", "lv": "Zemes virsmas un reljefa horizontālo un vertikālo izmēru apzīmēšanas metode.", "nl": "Een methode van aanduiding van horizontale en verticale dimensies van landoppervlak en terrein.", @@ -48791,7 +48791,7 @@ "en": "A work for which an expression is considered a canonical source of identifying data.", "et": "Teos, mille andmete identifitseerimise kanooniliseks allikaks väljendust peetakse.", "fi": "Teos, jonka tietojen identifioinnin kanonisena lähteenä ekspressiota pidetään.", - "fr": "Œuvre pour laquelle une expression est considérée comme une source canonique de données d\u2019identification.", + "fr": "Œuvre pour laquelle une expression est considérée comme une source canonique de données d’identification.", "hu": "Egy olyan mű, amelynek kifejezési formája egy figyelembe vett kanonikus forrás azonosító adata.", "lv": "Darbs, kuram izteiksme tiek uzskatīta par kanonisku identificēšanas datu avotu.", "nl": "Een werk waarvoor een expressie gezien wordt als een canonieke bron van identificerende gegevens.", @@ -48805,7 +48805,7 @@ "en": ["Relates an expression to a work for which an expression is considered a canonical source of identifying data."], "et": ["Seostab väljenduse teosega, mille andmete identifitseerimise kanooniliseks allikaks väljendust peetakse."], "fi": ["Liittää ekspression teokseen, jonka tietojen identifioinnin kanonisena lähteenä ekspressiota pidetään."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre pour laquelle une expression est considérée comme une source canonique de données d\u2019identification."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre pour laquelle une expression est considérée comme une source canonique de données d’identification."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan műhöz, amelynek kifejezési formája egy figyelembe vett kanonikus forrás azonosító adata."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darbu, kuram izteiksme tiek uzskatīta par kanonisku identificēšanas datu avotu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een werk waarvoor een expressie gezien wordt als een canonieke bron van identificerende gegevens."], @@ -48835,13 +48835,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20325", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/representativeExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20325", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/representativeExpressionOf.en", "label": "is representative expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20325", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/representativeExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20325", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/representativeExpressionOf.en", "label": "is representative expression of" } ] @@ -48850,14 +48850,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20289", "label": { "ar": "لها وكيل أخصائي ترميم لتعبيرة", - "ca": "té com a agent restaurador d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent restaurador d’una expressió", "da": "har agent, som er konservator af udtryk", "de": "hat Restauratorin/Restaurator einer Expression (Akteur)", "el": "έχει συντηρητή έργων τέχνης (έκφραση)", "en": "has restorationist agent of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (tegija)", "fi": "ekspression entisöijä (toimija)", - "fr": "a pour agent restaurateur d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent restaurateur d’une expression", "hu": "restaurátora (kifejezési forma)", "lv": "izteiksmes restaurators (aģents)", "nl": "heeft restaurator-actor van expressie", @@ -48882,14 +48882,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل أخصائي ترميم لتعبيرة", - "ca": "agent restaurador d\u2019una expressió", + "ca": "agent restaurador d’una expressió", "da": "agent, som er konservator af udtryk", "de": "Restauratorin/Restaurator einer Expression (Akteur)", "el": "συντηρητής έργων τέχνης (έκφραση)", "en": "restorationist agent of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (tegija)", "fi": "ekspression entisöijä (toimija)", - "fr": "agent restaurateur d\u2019une expression", + "fr": "agent restaurateur d’une expression", "hu": "restaurátor (kifejezési forma)", "lv": "izteiksmes restaurators (aģents)", "nl": "restaurator-actor van expressie", @@ -48959,13 +48959,13 @@ "label": "has restorationist person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20289", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20289", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistAgentOfExpression.en", "label": "has restorationist agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20289", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20289", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistAgentOfExpression.en", "label": "has restorationist agent of expression" } ] @@ -48974,13 +48974,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20414", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي أخصائي ترميم لتعبيرة", - "ca": "té com a agent col·lectiu restaurador d\u2019una expressió", + "ca": "té com a agent col·lectiu restaurador d’una expressió", "da": "har kollektiv agent, som er konservator af udtryk", "de": "hat Restauratorin/Restaurator einer Expression (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has restorationist collective agent of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (kollektiiv)", "fi": "ekspression entisöijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif restaurateur d\u2019une expression", + "fr": "a pour agent collectif restaurateur d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor kollektív ágense a következő:", "lv": "izteiksmes restaurators (grupa)", "nl": "heeft restaurator-collectieve actor van expressie", @@ -49002,13 +49002,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي أخصائي ترميم لتعبيرة", - "ca": "agent col·lectiu restaurador d\u2019una expressió", + "ca": "agent col·lectiu restaurador d’una expressió", "da": "kollektiv agent, som er konservator af udtryk", "de": "Restauratorin/Restaurator einer Expression (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "restorationist collective agent of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (kollektiiv)", "fi": "ekspression entisöijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif restaurateur d\u2019une expression", + "fr": "agent collectif restaurateur d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor kollektív ágense", "lv": "izteiksmes restaurators (grupa)", "nl": "restaurator-collectieve actor van expressie", @@ -49067,13 +49067,13 @@ "label": "has restorationist family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20414", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20414", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has restorationist collective agent of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20414", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistCollectiveAgentOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20414", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistCollectiveAgentOfExpression.en", "label": "has restorationist collective agent of expression" } ] @@ -49082,13 +49082,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20473", "label": { "ar": "لها هيئة أخصائية ترميم لتعبيرة", - "ca": "té com a entitat corporativa restauradora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a entitat corporativa restauradora d’una expressió", "da": "har korporation, som er konservator af udtryk", "de": "hat Restauratorin/Restaurator (Körperschaft)", "en": "has restorationist corporate body of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (asutus)", "fi": "ekspression entisöijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité restauratrice d\u2019une expression", + "fr": "a pour collectivité restauratrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor testülete a következő:", "lv": "izteiksmes restaurators (institūcija)", "nl": "heeft restaurator-corporatie van expressie", @@ -49110,13 +49110,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة أخصائية ترميم لتعبيرة", - "ca": "entitat corporativa restauradora d\u2019una expressió", + "ca": "entitat corporativa restauradora d’una expressió", "da": "korporation, som er konservator af udtryk", "de": "Restauratorin/Restaurator (Körperschaft)", "en": "restorationist corporate body of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (asutus)", "fi": "ekspression entisöijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité restauratrice d\u2019une expression", + "fr": "collectivité restauratrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor testülete", "lv": "izteiksmes restaurators (institūcija)", "nl": "restaurator-corporatie van expressie", @@ -49165,13 +49165,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20473", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20473", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has restorationist corporate body of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20473", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistCorporateBodyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20473", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistCorporateBodyOfExpression.en", "label": "has restorationist corporate body of expression" } ] @@ -49180,13 +49180,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20532", "label": { "ar": "لها عائلة أخصائية ترميم لتعبيرة", - "ca": "té com a família restauradora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a família restauradora d’una expressió", "da": "har familie, som er konservator af udtryk", "de": "hat Restauratorin/Restaurator einer Expression (Familie)", "en": "has restorationist family of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (perekond)", "fi": "ekspression entisöijä (suku)", - "fr": "a pour famille restauratrice d\u2019une expression", + "fr": "a pour famille restauratrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor családja a következő:", "lv": "izteiksmes restaurators (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft restaurator-familie van expressie", @@ -49208,13 +49208,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة أخصائية ترميم لتعبيرة", - "ca": "família restauradora d\u2019una expressió", + "ca": "família restauradora d’una expressió", "da": "familie, som er konservator af udtryk", "de": "Restauratorin/Restaurator einer Expression (Familie)", "en": "restorationist family of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (perekond)", "fi": "ekspression entisöijä (suku)", - "fr": "famille restauratrice d\u2019une expression", + "fr": "famille restauratrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor családja", "lv": "izteiksmes restaurators (dzimta/ģimene)", "nl": "restaurator-familie van expressie", @@ -49263,13 +49263,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20532", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20532", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistFamilyOfExpression.en", "label": "has restorationist family of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20532", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistFamilyOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20532", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistFamilyOfExpression.en", "label": "has restorationist family of expression" } ] @@ -49278,13 +49278,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20355", "label": { "ar": "لها شخص أخصائي ترميم لتعبيرة", - "ca": "té com a persona restauradora d\u2019una expressió", + "ca": "té com a persona restauradora d’una expressió", "da": "har person, som er konservator af udtryk", "de": "hat Restauratorin/Restaurator einer Expression (Person)", "en": "has restorationist person of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (isik)", "fi": "ekspression entisöijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne restauratrice d\u2019une expression", + "fr": "a pour personne restauratrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor személye a következő:", "lv": "izteiksmes restaurators (persona)", "nl": "heeft restaurator-persoon van expressie", @@ -49306,13 +49306,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص أخصائي ترميم لتعبيرة", - "ca": "persona restauradora d\u2019una expressió", + "ca": "persona restauradora d’una expressió", "da": "person, som er konservator af udtryk", "de": "Restauratorin/Restaurator einer Expression (Person)", "en": "restorationist person of expression", "et": "väljenduse rekonstrueerija (isik)", "fi": "ekspression entisöijä (henkilö)", - "fr": "personne restauratrice d\u2019une expression", + "fr": "personne restauratrice d’une expression", "hu": "kifejezési forma restaurátor személye", "lv": "izteiksmes restaurators (persona)", "nl": "restaurator-persoon van expressie", @@ -49361,13 +49361,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20355", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20355", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistPersonOfExpression.en", "label": "has restorationist person of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20355", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/restorationistPersonOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20355", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/restorationistPersonOfExpression.en", "label": "has restorationist person of expression" } ] @@ -49452,13 +49452,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie."], @@ -49480,13 +49480,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يُساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "An agent who contributes to an expression by making changes to the content of another expression.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie.", @@ -49563,13 +49563,13 @@ "label": "has transcriber agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20327", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20327", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserAgent.en", "label": "has reviser agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20327", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20327", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserAgent.en", "label": "has reviser agent" } ] @@ -49592,13 +49592,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie."], @@ -49620,13 +49620,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at foretage ændringer i indholdet af et andet udtryk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by making changes to the content of another expression.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie.", @@ -49696,13 +49696,13 @@ "label": "has transcriber collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20406", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20406", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserCollectiveAgent.en", "label": "has reviser collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20406", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20406", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserCollectiveAgent.en", "label": "has reviser collective agent" } ] @@ -49725,13 +49725,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie."], @@ -49753,13 +49753,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholet af et andet udtryk.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by making changes to the content of another expression.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy testület, amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie.", @@ -49819,13 +49819,13 @@ "label": "has transcriber corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20465", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20465", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserCorporateBody.en", "label": "has reviser corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20465", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20465", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserCorporateBody.en", "label": "has reviser corporate body" } ] @@ -49848,13 +49848,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie."], @@ -49876,13 +49876,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "A family who contributes to an expression by making changes to the content of another expression.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy család, amely közreműködője egy kifejezési formának úgy, hogy megváltoztatja egy másik kifejezési forma tartalmát.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie.", @@ -49942,13 +49942,13 @@ "label": "has transcriber family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20524", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20524", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserFamily.en", "label": "has reviser family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20524", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20524", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserFamily.en", "label": "has reviser family" } ] @@ -49971,13 +49971,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, der bidrager med et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by making changes to the content of another expression."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie."], @@ -49999,13 +49999,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d\u2019una altra expressió.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió fent canvis en el contingut d’una altra expressió.", "da": "Person, der bidrager med et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie am Inhalt einer anderen Expression Veränderungen vornimmt.", "en": "A person who contributes to an expression by making changes to the content of another expression.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, tehes muudatusi teise väljenduse sisusse.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tekemällä muutoksia toisen ekspression sisältöön.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d\u2019une autre expression.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en apportant des modifications au contenu d’une autre expression.", "hu": "Egy olyan személy, aki egy másik kifejezési forma tartalmának a megváltoztatásával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, veicot izmaiņas citas izteiksmes saturā.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door wijzigingen te maken in de content van een andere expressie.", @@ -50065,13 +50065,13 @@ "label": "has transcriber person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20347", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20347", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserPerson.en", "label": "has reviser person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20347", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/reviserPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20347", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/reviserPerson.en", "label": "has reviser person" } ] @@ -50080,14 +50080,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20218", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومكان مرتبط بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un lloc que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc., del contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un lloc que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc., del contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sted, som er knyttet til optagelsen, indspilningen etc., af et udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Geografikum, das mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν τόπο που συνδέεται με την ηχογράφηση, κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a place that is associated with recording, filming, etc., the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse kohaga, mis on seotud väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega."], "fi": ["Liittää ekspression paikkaan, joka liittyy ekspression sisällön äänitykseen, kuvaukseen tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un lieu qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un lieu qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy helyhez, amely egy kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmezéséhez stb. kötődik."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar vietu, kas saistīta ar izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een plaats die geassocieerd is met het opnemen, filmen etc. van de content van een expressie."], @@ -50114,7 +50114,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc., del contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Lloc que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc., del contingut d’una expressió.", "da": "Sted, som er knyttet til optagelsen, indspilningen etc., af et udtryks indhold.", "de": "Ein Geografikum, das mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung steht.", "el": "Ένας τόπος που συνδέεται με την ηχογράφηση, κινηματογράφηση κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -50122,7 +50122,7 @@ "es": "El lugar asociado con la captura (i.e, grabación, filmación, etc.) del contenido del recurso.", "et": "Koht, mis on seotud väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega.", "fi": "Paikka, joka liittyy ekspression sisällön äänitykseen, kuvaukseen tms.", - "fr": "Lieu qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Lieu qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression.", "hu": "Egy hely, amely egy kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmezéséhez stb. kötődik.", "lv": "Izteiksmes satura tveršanas vieta (t.i., ierakstīšana, filmēšana, u.tml.).", "nl": "Een plaats die geassocieerd is met het opnemen, filmen etc. van de content van een expressie.", @@ -50176,13 +50176,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20218", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/placeOfCapture.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20218", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/placeOfCapture.en", "label": "has place of capture" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20218", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/placeOfCapture.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20218", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/placeOfCapture.en", "label": "has place of capture" } ] @@ -50207,14 +50207,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és contínua."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és contínua."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter det delvise indhold af et andet diakronisk værk, som er fortløbende."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines diachronen Werks, die den Teilinhalt eines anderen fortlaufenden, diachronen Werks fortsetzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου μέρος του περιεχομένου του οποίου διαχωρίστηκε από μια προηγούμενη έκφραση για να σχηματίσει μια νέα έκφραση."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a diachronic work that continues the partial content of another diachronic work that is continuing."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega diakroonilisest teosest, mis jätkab osaliselt teise, jätkuva diakroonilise teose sisu."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen diakronisen jatkuvan teoksen sisältöä osittain."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui se poursuit."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui se poursuit."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy diakronikus mű kifejezési formájához, amely folytatja egy másik folytatódó diakronikus mű részleges tartalmát."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar diahroniska darba izteiksmi, kas turpina cita diahroniska darba daļēju saturu, kas turpinās.šis elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat voortgezet wordt."], @@ -50240,7 +50240,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és contínua.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és contínua.", "da": "Udtryk af et værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter det delvise indhold af et andet diakronisk værk, som er fortløbende.", "de": "Eine Expression eines diachronen Werks, die den Teilinhalt eines anderen fortlaufenden, diachronen Werks fortsetzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου μέρος του περιεχομένου του οποίου διαχωρίστηκε από μια προηγούμενη έκφραση για να σχηματίσει μια νέα έκφραση.", @@ -50248,7 +50248,7 @@ "es": "Una expresión de una obra parte de cuyo contenido se separó de una expresión anterior para formar una nueva expresión.", "et": "Väljendus diakroonilisest teosest, mis jätkab osaliselt teise, jätkuva diakroonilise teose sisu.", "fi": "Sellaisen teoksen ekspressio, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen diakronisen jatkuvan teoksen sisältöä osittain.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui se poursuit.", + "fr": "Expression d’une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui se poursuit.", "hu": "Egy diakronikus mű kifejezési formája, amely folytatja egy másik folytatódó diakronikus mű részleges tartalmát.", "lv": "Diahroniska darba izteiksme, kas turpina cita diahroniska darba daļēju saturu, kas turpinās.", "nl": "Een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat voortgezet wordt.", @@ -50257,14 +50257,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines sukzessiven Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to an expression of a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre successive."], "hu": ["Ezt az elemet általában egy egymást követő mű kifejezési formájára alkalmazzák"], "lv": ["Šis elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een successief werk."], @@ -50306,13 +50306,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/separatedIntoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/separatedIntoExpression.en", "label": "is separated into expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/separatedIntoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/separatedIntoExpression.en", "label": "is separated into expression" } ] @@ -50335,13 +50335,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر للأمام عبر الزمن."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que amplia la narrativa d\u2019una expressió d\u2019una altra obra cap endavant en el temps."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que amplia la narrativa d’una expressió d’una altra obra cap endavant en el temps."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som forlænger et udtryks fortælling af et andet værk frem i tid."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Expression eines Werks, die den Erzählstrang einer Expression eines anderen Werks zeitlich vorwärts erweitert."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that extends the narrative of an expression of another work forwards in time."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis laiendab teise teose väljenduse sündmuste esitust ajas edasi."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka laajentaa toisen teoksen ekspression kerrontaa ajassa eteenpäin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui prolonge le récit d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui prolonge le récit d’une expression d’une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely kiterjeszti a másik mű kifejezési formájának narratíváját időben előre."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi (sīkvels), kas paplašina cita darba stāstījumu pēc sākotnējā notikuma."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat de narratie van een expresssie van een ander werk voorwaarts in de tijd uitbreidt."], @@ -50363,13 +50363,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر للأمام عبر الزمن.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que amplia la narrativa d\u2019una expressió d\u2019una altra obra cap endavant en el temps.", + "ca": "Expressió d’una obra que amplia la narrativa d’una expressió d’una altra obra cap endavant en el temps.", "da": "Udtryk af et værk, som forlænger et udtryks fortælling af et andet værk frem i tid.", "de": "Eine Expression eines Werks, die den Erzählstrang einer Expression eines anderen Werks zeitlich vorwärts erweitert.", "en": "An expression of a work that extends the narrative of an expression of another work forwards in time.", "et": "Teose väljendus, mis laiendab teise teose väljenduse sündmuste esitust ajas edasi.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka laajentaa toisen teoksen ekspression kerrontaa ajassa eteenpäin.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui prolonge le récit d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui prolonge le récit d’une expression d’une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amely kiterjeszti a másik mű kifejezési formájának narratíváját időben előre.", "lv": "Darba izteiksme (sīkvels), kas paplašina cita darba stāstījumu pēc sākotnējā notikuma.", "nl": "Een expressie van een werk dat de narratie van een expresssie van een ander werk voorwaarts in de tijd uitbreidt.", @@ -50399,13 +50399,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20335", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/sequelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20335", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sequelExpression.en", "label": "has sequel expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20335", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sequelExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20335", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/sequelExpression.en", "label": "has sequel expression" } ] @@ -50413,43 +50413,43 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20235", "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019expressió seqüencial", + "ca": "relació d’expressió seqüencial", "da": "fortløbende udtryksrelation", "de": "Nachfolge-Beziehung auf Expressionsebene", "el": "ακολουθιακή σχέση έκφρασης με", "es": "relaciones de expresión secuencial", "fi": "ekspression jatkuvuussuhde", - "fr": "relation d\u2019expression séquentielle", + "fr": "relation d’expression séquentielle", "no": "relasjonstypen etterfølgende uttrykk", "vi": "mối quan hệ biểu hiện tiếp sau" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és precedida o seguida per una altra expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra que és precedida o seguida per una altra expressió.", "da": "Udtryk af et værk der er gået forud for eller er blevet efterfulgt af et udtryk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die einer anderen Expression voranging oder folgte.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο προηγείται ή έπεται μιας έκφρασης.", "es": "Una expresión de una obra que es precedida por o sucedida por la expresión.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota edeltää tai seuraa toinen ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est précédée ou suivie par une autre expression.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est précédée ou suivie par une autre expression.", "no": "Et uttrykk av et verk som avløser eller avløses av et annet uttrykk.", "vi": "Biểu hiện của tác phẩm được đi trước bởi hoặc tiếp sau bởi biểu hiện khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019expressió seqüencial", + "ca": "té com a relació d’expressió seqüencial", "da": "har fortløbende udtryksrelation med", "de": "hat Nachfolge-Beziehungen auf Expressionsebene", "el": "έχει ακολουθιακή σχέση έκφρασης με", "fi": "ekspression jatkuvuussuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019expression séquentielle", + "fr": "a pour relation d’expression séquentielle", "vi": "có mối quan hệ biểu hiện tiếp sau" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és precedida o seguida per una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és precedida o seguida per una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk der er gået forud for eller er blevet efterfulgt af et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einer Expression eines Werks, die einer anderen Expression voranging oder folgte, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο προηγείται ή έπεται μιας έκφρασης."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota edeltää tai seuraa toinen ekspressio."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est précédée ou suivie par une autre expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est précédée ou suivie par une autre expression."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với biểu hiện của tác phẩm được đi trước bởi hoặc tiếp sau bởi biểu hiện khác."] }, "isDefinedBy": { @@ -50469,13 +50469,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20235", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/sequentialExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20235", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sequentialExpressionRelationship.en", "label": "has sequential expression relationship (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20235", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sequentialExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20235", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/sequentialExpressionRelationship.en", "label": "has sequential expression relationship (Deprecated)" } ] @@ -50516,14 +50516,14 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["En sangers optræden kan omfatte egentlige ord, men gør det ikke nødvendigvis."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "el": ["Η ερμηνεία ενός τραγουδιστή μπορεί να περιλαμβάνει ή όχι, πραγματικές λέξεις."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Az énekes előadása tartalmazhat vagy nem tartalmaz tényleges szavakat."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt iekļauts teksts."], "nl": ["Een uitvoering van een zanger kan al dan niet werkelijke woorden omvatten."], @@ -50611,13 +50611,13 @@ "label": "has singer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerAgent.en", "label": "has singer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerAgent.en", "label": "has singer agent" } ] @@ -50682,13 +50682,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat szavakat, de lehet szavak nélkül is."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt iekļauts teksts."], "nl": ["Een uitvoering van een zanger kan al dan niet werkelijke woorden omvatten."], @@ -50733,13 +50733,13 @@ "label": "has singer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20441", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20441", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerCollectiveAgent.en", "label": "has singer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20441", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20441", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerCollectiveAgent.en", "label": "has singer collective agent" } ] @@ -50804,13 +50804,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat szavakat, de lehet szavak nélkül is."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt iekļauts teksts."], "nl": ["Een uitvoering van een zanger kan al dan niet werkelijke woorden omvatten."], @@ -50845,13 +50845,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20500", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20500", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerCorporateBody.en", "label": "has singer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20500", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20500", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerCorporateBody.en", "label": "has singer corporate body" } ] @@ -50916,13 +50916,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["Performance af en sanger kan eller ikke inkludere faktiske ord."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat szavakat, de lehet szavak nélkül is."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt iekļauts teksts."], "nl": ["Een uitvoering van een zanger kan al dan niet werkelijke woorden omvatten."], @@ -50957,13 +50957,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20559", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20559", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerFamily.en", "label": "has singer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20559", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20559", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerFamily.en", "label": "has singer family" } ] @@ -51028,13 +51028,13 @@ }, "note": { "ar": ["قد يشتمل أداء المغني أو لا يشتمل على كلمات فعلية."], - "ca": ["Una actuació d\u2019un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], + "ca": ["Una actuació d’un cantant pot incloure paraules reals o no incloure-les."], "da": ["Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord."], "de": ["Die Darbietung einer Sängerin/eines Sängers kann richtige Worte enthalten oder nicht."], "en": ["A performance of a singer may or may not include actual words."], "et": ["Laulja esitus võib sisaldada või mitte sisaldada tegelikult olemasolevaid sõnu."], "fi": ["Laulajan esitys voi sisältää tai olla sisältämättä todellisia sanoja."], - "fr": ["Une prestation d\u2019un chanteur peut inclure ou non des paroles."], + "fr": ["Une prestation d’un chanteur peut inclure ou non des paroles."], "hu": ["Egy énekes előadása tartalmazhat szavakat, de lehet szavak nélkül is."], "lv": ["Dziedātāja sniegumā var būt vai nebūt iekļauts teksts."], "nl": ["Een uitvoering van een zanger kan al dan niet werkelijke woorden omvatten."], @@ -51069,13 +51069,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20382", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20382", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerPerson.en", "label": "has singer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20382", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/singerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20382", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/singerPerson.en", "label": "has singer person" } ] @@ -51084,14 +51084,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20280", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της έρευνας, του σχεδιασμού, της εφαρμογής ή της δοκιμής του λογισμικού."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azza, hogy szoftvereket kutat, tervez, telepít vagy tesztel."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software."], @@ -51117,7 +51117,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της έρευνας, του σχεδιασμού, της εφαρμογής ή της δοκιμής του λογισμικού.", @@ -51125,7 +51125,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra mediante la investigación, diseño, implementación, y la realización de pruebas del software.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy szoftverkutatást végez, szoftvert tervez, telepít vagy tesztel.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software.", @@ -51194,13 +51194,13 @@ "label": "has software developer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20280", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20280", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperAgent.en", "label": "has software developer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20280", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20280", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperAgent.en", "label": "has software developer agent" } ] @@ -51223,13 +51223,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software."], @@ -51251,13 +51251,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software.", @@ -51302,13 +51302,13 @@ "label": "has software developer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20412", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20412", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperCollectiveAgent.en", "label": "has software developer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20412", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20412", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperCollectiveAgent.en", "label": "has software developer collective agent" } ] @@ -51331,13 +51331,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software."], @@ -51359,13 +51359,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy testület, amely szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software.", @@ -51400,13 +51400,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20471", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20471", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperCorporateBody.en", "label": "has software developer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20471", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20471", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperCorporateBody.en", "label": "has software developer corporate body" } ] @@ -51429,13 +51429,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software."], @@ -51457,13 +51457,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "A family who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy család, amely szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software.", @@ -51498,13 +51498,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20530", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20530", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperFamily.en", "label": "has software developer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20530", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20530", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperFamily.en", "label": "has software developer family" } ] @@ -51527,13 +51527,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software."], @@ -51555,13 +51555,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l\u2019examen de programari.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió amb la recerca, el disseny, la posada en marxa o l’examen de programari.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at researche, designe, implementere eller teste software.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet.", "en": "A person who contributes to an expression by researching, designing, implementing, or testing software.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, uurides, kavandades, juurutades või testides tarkvara.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l\u2019essai d\u2019un logiciel.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en effectuant des travaux de recherche, de conception, de mise en œuvre ou de mise à l’essai d’un logiciel.", "hu": "Egy olyan személy, aki szoftverkutatással, -tervezéssel, implementálással vagy teszteléssel hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izpētot, izstrādājot, ieviešot vai testējot programmatūru.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het onderzoeken, ontwerpen, toepassen of testen van software.", @@ -51596,13 +51596,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20353", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20353", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperPerson.en", "label": "has software developer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20353", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/softwareDeveloperPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20353", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/softwareDeveloperPerson.en", "label": "has software developer person" } ] @@ -51722,13 +51722,13 @@ "label": "has sound designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20276", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20276", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerAgent.en", "label": "has sound designer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20276", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20276", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerAgent.en", "label": "has sound designer agent" } ] @@ -51830,13 +51830,13 @@ "label": "has sound designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20402", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20402", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has sound designer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20402", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20402", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerCollectiveAgent.en", "label": "has sound designer collective agent" } ] @@ -51928,13 +51928,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20461", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20461", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerCorporateBody.en", "label": "has sound designer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20461", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20461", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerCorporateBody.en", "label": "has sound designer corporate body" } ] @@ -52026,13 +52026,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20520", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20520", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerFamily.en", "label": "has sound designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20520", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20520", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerFamily.en", "label": "has sound designer family" } ] @@ -52124,13 +52124,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20343", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20343", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerPerson.en", "label": "has sound designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20343", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/soundDesignerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20343", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/soundDesignerPerson.en", "label": "has sound designer person" } ] @@ -52260,13 +52260,13 @@ "label": "has speaker person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerAgent.en", "label": "has speaker agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerAgent.en", "label": "has speaker agent" } ] @@ -52378,13 +52378,13 @@ "label": "has speaker family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20439", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20439", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerCollectiveAgent.en", "label": "has speaker collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20439", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20439", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerCollectiveAgent.en", "label": "has speaker collective agent" } ] @@ -52486,13 +52486,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20498", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20498", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerCorporateBody.en", "label": "has speaker corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20498", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20498", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerCorporateBody.en", "label": "has speaker corporate body" } ] @@ -52594,13 +52594,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20557", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20557", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerFamily.en", "label": "has speaker family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20557", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20557", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerFamily.en", "label": "has speaker family" } ] @@ -52702,13 +52702,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20380", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20380", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerPerson.en", "label": "has speaker person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20380", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/speakerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20380", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/speakerPerson.en", "label": "has speaker person" } ] @@ -52717,14 +52717,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20258", "label": { "ar": "لها وكيل مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "té com a agent proveïdor d\u2019efectes especials", + "ca": "té com a agent proveïdor d’efectes especials", "da": "har agent, som er leverandør af specialeffekter", "de": "hat Special-effects-Provider (Akteur)", "el": "έχει πάροχο ειδικών εφέ", "en": "has special effects provider agent", "et": "eriefektide tootja (tegija)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent fournisseur d\u2019effets spéciaux", + "fr": "a pour agent fournisseur d’effets spéciaux", "hu": "speciáliseffektus-szolgáltatója", "lv": "specefektu mākslinieks (aģents)", "nl": "heeft aanbieder speciale effecten-actor", @@ -52733,14 +52733,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af et levende billed- eller audioværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση μιας κινητής εικόνας ή ενός ακουστικού έργου μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας on-set ειδικών εφέ, όπως on-set μηχανικών εφέ και in-camera οπτικών εφέ."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely hozzájárul egy mozgóképi mű vagy hangzómű kifejezési formájához azzal, hogy megtervezi és megalkotja az olyan helyszíni speciális effektusokat, mint például a helyszíni mechanikai hatások és kamerán belüli optikai effektusok."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten."], @@ -52749,7 +52749,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "agent proveïdor d\u2019efectes especials", + "ca": "agent proveïdor d’efectes especials", "da": "agent, som er leverandør af specialeffekter", "de": "Special-effects-Provider (Akteur)", "el": "πάροχος ειδικών εφέ", @@ -52757,7 +52757,7 @@ "es": "productor de efectos especiales", "et": "eriefektide tootja (tegija)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (toimija)", - "fr": "agent fournisseur d\u2019effets spéciaux", + "fr": "agent fournisseur d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusok szolgáltatója", "lv": "specefektu mākslinieks (aģents)", "nl": "aanbieder speciale effecten-actor", @@ -52766,7 +52766,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et levende billed- eller audioværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση μιας κινητής εικόνας ή ενός ακουστικού έργου μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας on-set ειδικών εφέ, όπως on-set μηχανικών εφέ και in-camera οπτικών εφέ.", @@ -52774,7 +52774,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una imagen en movimiento u obra sonora mediante el diseño y creación de efectos especiales del set (efectos mecánicos en el set y efectos ópticos en cámara).", "et": "Tegija, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Toimija, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki egy mozgóképi vagy hangmű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy megtervezi és megalkotja a helyszíni speciális effektusokat, mint például a forgatási helyszin mechanikai effektusait és a felvevőgép optikai effektusait.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten.", @@ -52783,13 +52783,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مورد مؤثرات خاصة"], - "ca": ["proveïdor d\u2019efectes especials"], + "ca": ["proveïdor d’efectes especials"], "da": ["leverandør af specialeffekter"], "de": ["Special-effects-Provider"], "en": ["special effects provider"], "et": ["eriefektide tootja"], "fi": ["erikoistehosteiden tekijä"], - "fr": ["fournisseur d\u2019effets spéciaux"], + "fr": ["fournisseur d’effets spéciaux"], "hu": ["speciális effektusok szolgáltatója"], "no": ["leverandør av spesialeffekter"] }, @@ -52828,13 +52828,13 @@ "label": "has special effects provider person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20258", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20258", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderAgent.en", "label": "has special effects provider agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20258", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20258", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderAgent.en", "label": "has special effects provider agent" } ] @@ -52843,13 +52843,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20419", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "té com a agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes especials", + "ca": "té com a agent col·lectiu proveïdor d’efectes especials", "da": "har kollektiv agent, som er special effects provider", "de": "hat Special-effects-Provider (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has special effects provider collective agent", "et": "eriefektide tootja (kollektiiv)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif fournisseur d\u2019effets spéciaux", + "fr": "a pour agent collectif fournisseur d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusok szolgáltató kollektív ágense a következő:", "lv": "specefektu mākslinieks (grupa)", "nl": "heeft aanbieder speciale effecten-collectieve actor", @@ -52857,13 +52857,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et audioværk, ved at designe og skabe on-set specialeffekter, f.eks. Indstillede mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten."], @@ -52871,13 +52871,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes especials", + "ca": "agent col·lectiu proveïdor d’efectes especials", "da": "kollektiv agent, som er special effects provider", "de": "Special-effects-Provider (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "special effects provider collective agent", "et": "eriefektide tootja (kollektiiv)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif fournisseur d\u2019effets spéciaux", + "fr": "agent collectif fournisseur d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusokat szolgáltató kollektív ágens", "lv": "specefektu mākslinieks (grupa)", "nl": "aanbieder speciale effecten-collectieve actor", @@ -52885,13 +52885,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et audioværk, ved at designe og skabe on-set specialeffekter, f.eks. Indstillede mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem er am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten.", @@ -52936,13 +52936,13 @@ "label": "has special effects provider family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20419", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20419", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderCollectiveAgent.en", "label": "has special effects provider collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20419", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20419", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderCollectiveAgent.en", "label": "has special effects provider collective agent" } ] @@ -52951,13 +52951,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20478", "label": { "ar": "لها هيئة موردة مؤثرات خاصة", - "ca": "té com a entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes especials", + "ca": "té com a entitat corporativa proveïdora d’efectes especials", "da": "har korporation, som er leverandør af specialeffekter", "de": "hat Special-effects-Provider (Körperschaft)", "en": "has special effects provider corporate body", "et": "eriefektide tootja (asutus)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité fournisseuse d\u2019effets spéciaux", + "fr": "a pour collectivité fournisseuse d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusokat szolgáltató testülete a következő:", "lv": "specefektu mākslinieks (institūcija)", "nl": "heeft aanbieder speciale effecten-corporatie", @@ -52965,13 +52965,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten."], @@ -52979,13 +52979,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة موردة مؤثرات خاصة", - "ca": "entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes especials", + "ca": "entitat corporativa proveïdora d’efectes especials", "da": "korporation, som er leverandør af specialeffekter", "de": "Special-effects-Provider (Körperschaft)", "en": "special effects provider corporate body", "et": "eriefektide tootja (asutus)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité fournisseuse d\u2019effets spéciaux", + "fr": "collectivité fournisseuse d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusokat szolgáltató testület", "lv": "specefektu mākslinieks (institūcija)", "nl": "aanbieder speciale effecten-corporatie", @@ -52993,13 +52993,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Asutus, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy testület, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten.", @@ -53034,13 +53034,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20478", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20478", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderCorporateBody.en", "label": "has special effects provider corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20478", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20478", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderCorporateBody.en", "label": "has special effects provider corporate body" } ] @@ -53049,13 +53049,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20537", "label": { "ar": "لها عائلة موردة مؤثرات خاصة", - "ca": "té com a família proveïdora d\u2019efectes especials", + "ca": "té com a família proveïdora d’efectes especials", "da": "har familie, som er leverandør af specialeffekter", "de": "hat Special-effects-Provider (Familie)", "en": "has special effects provider family", "et": "eriefektide tootja (perekond)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (suku)", - "fr": "a pour famille fournisseuse d\u2019effets spéciaux", + "fr": "a pour famille fournisseuse d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusokat szolgáltató családja a következő:", "lv": "specefektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft aanbieder speciale effecten-familie", @@ -53063,13 +53063,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske efekter og optiske kameraeffekter."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten."], @@ -53077,13 +53077,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة موردة مؤثرات خاصة", - "ca": "família proveïdora d\u2019efectes especials", + "ca": "família proveïdora d’efectes especials", "da": "familie, som er leverandør af specialeffekter", "de": "Special-effects-Provider (Familie)", "en": "special effects provider family", "et": "eriefektide tootja (perekond)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (suku)", - "fr": "famille fournisseuse d\u2019effets spéciaux", + "fr": "famille fournisseuse d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusokat szolgáltató család", "lv": "specefektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", "nl": "aanbieder speciale effecten-familie", @@ -53091,13 +53091,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske efekter og optiske kameraeffekter.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt.", "en": "A family who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Perekond, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Suku, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy család, amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten.", @@ -53132,13 +53132,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20537", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20537", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderFamily.en", "label": "has special effects provider family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20537", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20537", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderFamily.en", "label": "has special effects provider family" } ] @@ -53147,13 +53147,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20360", "label": { "ar": "لها شخص مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "té com a persona proveïdora d\u2019efectes especials", + "ca": "té com a persona proveïdora d’efectes especials", "da": "har person, som er special effects provider", "de": "hat Special-effects-Provider (Person)", "en": "has special effects provider person", "et": "eriefektide tootja (isik)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne fournisseuse d\u2019effets spéciaux", + "fr": "a pour personne fournisseuse d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusok szolgáltató személye a következő:", "lv": "specefektu mākslinieks (persona)", "nl": "heeft aanbieder speciale effecten-persoon", @@ -53161,13 +53161,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, der bidrager med et udtryk med levende billeder eller et audioværk ved at designe og skabe specialeffekter, som f.eks. mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten."], @@ -53175,13 +53175,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "persona proveïdora d\u2019efectes especials", + "ca": "persona proveïdora d’efectes especials", "da": "person, der er special effects provider", "de": "Special-effects-Provider (Person)", "en": "special effects provider person", "et": "eriefektide tootja (isik)", "fi": "erikoistehosteiden tekijä (henkilö)", - "fr": "personne fournisseuse d\u2019effets spéciaux", + "fr": "personne fournisseuse d’effets spéciaux", "hu": "speciális effektusokat szolgáltató személy", "lv": "specefektu mākslinieks (persona)", "nl": "aanbieder speciale effecten-persoon", @@ -53189,13 +53189,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment o d\u2019una obra àudio amb el disseny i la creació d\u2019efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment o d’una obra àudio amb el disseny i la creació d’efectes especials de plató, com ara efectes mecànics de plató i efectes òptics de càmera.", "da": "Person, der bidrager med et udtryk med levende billeder eller et audioværk ved at designe og skabe specialeffekter, som f.eks. mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression eines Bewegtbild- oder Tonwerks beiträgt, indem sie am Set Spezialeffekte wie mechanische Effekte und optische Effekte in der Kamera entwirft und erstellt.", "en": "A person who contributes to an expression of a moving image or audio work by designing and creating on-set special effects such as on-set mechanical effects and in-camera optical effects.", "et": "Isik, kes annab panuse filmi- või audioteose väljendusse, kavandades ja luues salvestusaegsed eriefektid, nt salvestusaegsed mehaanilised efektid ja kaameraga tehtavad optilised efektid.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu liikkuvan kuvan tai ääniteoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla taltioinnin aikana tapahtuvat erikoistehosteet, kuten mekaaniset tehosteet ja kameralla toteutettavat optiset tehosteet.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées ou d\u2019une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d\u2019optique dans la caméra.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées ou d’une œuvre audio en concevant et en créant des effets spéciaux de plateau tels que des effets mécaniques de plateau et des effets d’optique dans la caméra.", "hu": "Egy személy, aki azzal hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy olyan beállított speciális effektusokat tervez és hoz létre, mint mechanikai és kamerán belüli optikai hatások.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu kustīga attēla vai audiodarba izteiksmē, izstrādājot un realizējot scēnu speciālos efektus, piemēram, scēnas mehāniskos efektus un kameras specifiskos optiskos efektus.", "nl": "Een persoon die die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk of geluidswerk door het ontwerpen en creëren van op-de-set speciale effecten, zoals op-de-set mechanische effecten en in-camera optische effecten.", @@ -53230,13 +53230,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20360", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20360", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderPerson.en", "label": "has special effects provider person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20360", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/specialEffectsProviderPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20360", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/specialEffectsProviderPerson.en", "label": "has special effects provider person" } ] @@ -53245,14 +53245,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20167", "label": { "ar": "هي منشطرة من تعبيرة", - "ca": "és escindit d\u2019una expressió", + "ca": "és escindit d’una expressió", "da": "er delt fra udtryk", "de": "ist teilweise Fortsetzung von (Expression)", "el": "είναι συνέχεια σε μέρη της (έκφραση)", "en": "is split from expression", "et": "osaline jätk väljendusele", "fi": "jakautunut ekspressiosta", - "fr": "est scindé à partir d\u2019une expression", + "fr": "est scindé à partir d’une expression", "hu": "részleges folytatása (kifejezési forma)", "lv": "ir daļējs turpinājums izteiksmei", "nl": "is gesplitst uit expressie", @@ -53261,14 +53261,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا، ومكتمل، ومحتواه الجزئي مستمر من خلال تعبيرة لعمل آخر ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que és completa el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d\u2019una altra obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és una obra diacrònica que és completa el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d’una altra obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er et fuldstændigt diakronisk værk, hvis delvise indhold er fortsat af et udtryk af et andet diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines abgeschlossenen, diachronen Werks, deren Inhalt teilweise durch eine Expression eines anderen diachronen Werks fortgesetzt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χωρίζεται σε δύο ή περισσότερες διακριτές εκφράσεις με νέους τίτλους."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a diachronic work that is completed whose partial content is continued by an expression of another diachronic work."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega diakroonilisest teosest, mis on lõpetatud ja mille sisu osaliselt jätkab teise diakroonilise teose väljendus."], "fi": ["Liittää ekspression sellaisen teoksen ekspressioon, joka on valmis diakroninen teos, jonka osittaista sisältöä jatkaa toisen diakronisen teoksen ekspressio."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu partiel est continué par une expression d\u2019une autre œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu partiel est continué par une expression d’une autre œuvre diachronique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely két vagy több, új címekkel rendelkező, különálló kifejezési formává oszlott."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar pabeigta diahroniska darba izteiksmi, kuras saturu daļēji turpina cita diahroniska darba izteiksme.elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat afgesloten is waarvan gedeeltelijke content voortgezet wordt door een expressie van een ander diachronisch werk."], @@ -53277,7 +53277,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "منشطرة من تعبيرة", - "ca": "escindit d\u2019una expressió", + "ca": "escindit d’una expressió", "da": "delt fra udtryk", "de": "Teilweise Fortsetzung von (Expression)", "el": "συνέχεια σε μέρη της (έκφραση)", @@ -53285,7 +53285,7 @@ "es": "continúa en parte (expresión)", "et": "osaline jätk väljendusele", "fi": "jakautunut ekspressiosta", - "fr": "scindé à partir d\u2019une expression", + "fr": "scindé à partir d’une expression", "hu": "részbeni folytatása (kifejezési forma)", "lv": "daļējs turpinājums izteiksmei", "nl": "gesplitst uit expressie", @@ -53294,7 +53294,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا، ومكتمل، ومحتواه الجزئي مستمر من خلال تعبيرة لعمل آخر ممتد زمنيًا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és una obra diacrònica que és completa el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d\u2019una altra obra diacrònica.", + "ca": "Expressió d’una obra que és una obra diacrònica que és completa el contingut parcial de la qual és continuat per una expressió d’una altra obra diacrònica.", "da": "Udtryk af et værk, som er et fuldstændigt diakronisk værk, hvis delvise indhold er fortsat af et udtryk af et andet diakronisk værk.", "de": "Eine Expression eines abgeschlossenen, diachronen Werks, deren Inhalt teilweise durch eine Expression eines anderen diachronen Werks fortgesetzt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χωρίζεται σε δύο ή περισσότερες διακριτές εκφράσεις με νέους τίτλους.", @@ -53302,7 +53302,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que se divide en dos o más entidades separadas con nuevos títulos.", "et": "Väljendus diakroonilisest teosest, mis on lõpetatud ja mille sisu osaliselt jätkab teise diakroonilise teose väljendus.", "fi": "Sellaisen teoksen ekspressio, joka on valmis diakroninen teos, jonka osittaista sisältöä jatkaa toisen diakronisen teoksen ekspressio.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu partiel est continué par une expression d\u2019une autre œuvre diachronique.", + "fr": "Expression d’une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu partiel est continué par une expression d’une autre œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely két vagy több elkülönülő kifejezési formára bomlott új címekkel.", "lv": "Pabeigta diahroniska darba izteiksme, kuras saturu daļēji turpina cita diahroniska darba izteiksme.", "nl": "Een expressie van een werk dat een diachronisch werk is dat afgesloten is waarvan gedeeltelijke content voortgezet wordt door een expressie van een ander diachronisch werk.", @@ -53311,14 +53311,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una expressió d\u2019una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una expressió d’una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et udtryk af et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf eine Expression eines sukzessiven Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή γενικά στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to an expression of a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose väljenduse puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvän teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une expression d\u2019une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une expression d’une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában időszaki kiadványokra (folyóiratokra vagy folytatódó dokumentumokra) érvényes."], "lv": ["Elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], "nl": ["Dit element is over het algemeen van toepassing bij een expressie van een successief werk."], @@ -53361,13 +53361,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20167", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/splitFromExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20167", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/splitFromExpression.en", "label": "is split from expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20167", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/splitFromExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20167", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/splitFromExpression.en", "label": "is split from expression" } ] @@ -53376,7 +53376,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20031", "label": { "ar": "لها وكيل مدير مسرح", - "ca": "té com a agent director d\u2019escena", + "ca": "té com a agent director d’escena", "da": "har agent, som er sceneinstruktør", "de": "hat Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Akteur)", "el": "έχει σκηνοθέτη", @@ -53392,14 +53392,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός θεατρικού έργου μέσω της γενικής οργάνωσης και εποπτείας μιας παράστασης."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla ja valvomalla esitystä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely hozzájárul egy színpadi mű kifejezési formájához azzal, hogy egy előadás általános menedzselését és felügyeletét végzi."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering."], @@ -53408,7 +53408,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مدير مسرح", - "ca": "agent director d\u2019escena", + "ca": "agent director d’escena", "da": "agent, som er sceneinstruktør", "de": "Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Akteur)", "el": "σκηνοθέτης", @@ -53425,7 +53425,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός θεατρικού έργου μέσω της γενικής οργάνωσης και εποπτείας μιας παράστασης.", @@ -53433,7 +53433,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra escénica mediante la dirección y supervisión general de una interpretación.", "et": "Tegija, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Toimija, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla tai valvomalla esitystä.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation.", "hu": "Egy ágens, aki/amely hozzájáru egy színpadi mű kifejezési formájához azzal, hogy egy előadást általában irányít és felügyel.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering.", @@ -53442,7 +53442,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مدير مسرح"], - "ca": ["director d\u2019escena"], + "ca": ["director d’escena"], "da": ["sceneinstruktør"], "de": ["Bühnenregisseur"], "en": ["stage director"], @@ -53487,13 +53487,13 @@ "label": "has stage director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorAgent.en", "label": "has stage director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorAgent.en", "label": "has stage director agent" } ] @@ -53502,7 +53502,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20423", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مدير مسرح", - "ca": "té com a agent col·lectiu director d\u2019escena", + "ca": "té com a agent col·lectiu director d’escena", "da": "har kollektiv agent, som er sceneinstruktør", "de": "hat Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has stage director collective agent", @@ -53516,13 +53516,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla ja valvomalla esitystä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering."], @@ -53530,7 +53530,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مدير مسرح", - "ca": "agent col·lectiu director d\u2019escena", + "ca": "agent col·lectiu director d’escena", "da": "kollektiv agent, som er sceneinstruktør", "de": "Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "stage director collective agent", @@ -53544,13 +53544,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla tai valvomalla esitystä.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering.", @@ -53595,13 +53595,13 @@ "label": "has stage director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20423", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20423", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has stage director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20423", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20423", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has stage director collective agent" } ] @@ -53610,7 +53610,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20482", "label": { "ar": "لها هيئة مديرة مسرح", - "ca": "té com a entitat corporativa directora d\u2019escena", + "ca": "té com a entitat corporativa directora d’escena", "da": "har korporation, som er sceneinstruktør", "de": "hat Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Körperschaft)", "en": "has stage director corporate body", @@ -53624,13 +53624,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla ja valvomalla esitystä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering."], @@ -53638,7 +53638,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مديرة مسرح", - "ca": "entitat corporativa directora d\u2019escena", + "ca": "entitat corporativa directora d’escena", "da": "korporation, som er sceneinstruktør", "de": "Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Körperschaft)", "en": "stage director corporate body", @@ -53652,13 +53652,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance.", "et": "Asutus, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla tai valvomalla esitystä.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation.", "hu": "Egy testület, amely egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering.", @@ -53693,13 +53693,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20482", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20482", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorCorporateBody.en", "label": "has stage director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20482", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20482", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorCorporateBody.en", "label": "has stage director corporate body" } ] @@ -53708,7 +53708,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20541", "label": { "ar": "لها عائلة مديرة مسرح", - "ca": "té com a família directora d\u2019escena", + "ca": "té com a família directora d’escena", "da": "har familie, som er sceneinstruktør", "de": "hat Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Familie)", "en": "has stage director family", @@ -53722,13 +53722,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla ja valvomalla esitystä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering."], @@ -53736,7 +53736,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مديرة مسرح", - "ca": "família directora d\u2019escena", + "ca": "família directora d’escena", "da": "familie, som er sceneinstruktør", "de": "Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Familie)", "en": "stage director family", @@ -53750,13 +53750,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt.", "en": "A family who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance.", "et": "Perekond, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Suku, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla tai valvomalla esitystä.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation.", "hu": "Egy testület, amely egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering.", @@ -53791,13 +53791,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20541", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20541", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorFamily.en", "label": "has stage director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20541", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20541", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorFamily.en", "label": "has stage director family" } ] @@ -53806,7 +53806,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20364", "label": { "ar": "لها شخص مدير مسرح", - "ca": "té com a persona directora d\u2019escena", + "ca": "té com a persona directora d’escena", "da": "har person, som er sceneinstruktør", "de": "hat Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Person)", "en": "has stage director person", @@ -53820,13 +53820,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla ja valvomalla esitystä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering."], @@ -53834,7 +53834,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مدير مسرح", - "ca": "persona directora d\u2019escena", + "ca": "persona directora d’escena", "da": "person, som er sceneinstruktør", "de": "Bühnenregisseurin/Bühnenregisseur (Person)", "en": "stage director person", @@ -53848,13 +53848,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d\u2019una representació.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’una obra escènica mitjançant la gestió i la supervisió general d’una representació.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk af et sceneværk gennem den generelle ledelse af- og tilsyn med en optræden.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression eines Bühnenwerks durch die allgemeine Betreuung und Leitung einer Darbietung beiträgt.", "en": "A person who contributes to an expression of a stage work through the general management and supervision of a performance.", "et": "Isik, kes annab panuse lavateose väljendusse esituse üldise juhtimise ja juhendamisega.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu näyttämöteoksen ekspression tekemiseen johtamalla tai valvomalla esitystä.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d\u2019une prestation.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une œuvre scénique en assurant la gestion et la supervision générales d’une prestation.", "hu": "Egy olyan személy, aki egy színpadi mű általános menedzselésével és felügyeletével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izrādes izteiksmē, ar uzveduma vispārēju vadību un uzraudzību.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een podiumwerk door het algemeen beheer en toezicht van een uitvoering.", @@ -53889,13 +53889,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20364", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20364", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorPerson.en", "label": "has stage director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20364", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/stageDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20364", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/stageDirectorPerson.en", "label": "has stage director person" } ] @@ -53927,7 +53927,7 @@ "en": ["Relates an expression to an agent who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész ágenshez, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy alkotó eredeti történetét drámai vagy színházi értelmezéssel tolmácsolja"], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van verhaal met dramatische of theatrale vertolking."], @@ -53961,7 +53961,7 @@ "es": "Un intérprete que contribuye a una expresión de una obra contando una historia de un creador original mediante una interpretación dramática o teatral.", "et": "Tegija, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Toimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Agent interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy előadóművész ágens, aki/amely hozzájárul egy mű kifejezési formájához azzal, hogy egy alkotó eredeti történetét drámai vagy színházi értelmezéssel tolmácsolja.", "lv": "Aģents - izpildītājs, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", "nl": "Een actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking.", @@ -54015,13 +54015,13 @@ "label": "has storyteller person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerAgent.en", "label": "has storyteller agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerAgent.en", "label": "has storyteller agent" } ] @@ -54050,7 +54050,7 @@ "en": ["Relates an expression to a collective agent who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész kollektív ágenshez, amely egy alkotó eredeti történetének dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking."], @@ -54078,7 +54078,7 @@ "en": "A collective agent who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Kollektiiv, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Yhteistoimija, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Agent collectif interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy előadóművész kollektív ágens, amely egy alkotó eredeti történetének dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Grupa - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", "nl": "Een collectieve actor die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking.", @@ -54123,13 +54123,13 @@ "label": "has storyteller family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20438", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20438", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerCollectiveAgent.en", "label": "has storyteller collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20438", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20438", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerCollectiveAgent.en", "label": "has storyteller collective agent" } ] @@ -54158,7 +54158,7 @@ "en": ["Relates an expression to a corporate body who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész testülethez, amely egy alkotó eredeti történetének dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking."], @@ -54186,7 +54186,7 @@ "en": "A corporate body who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Asutus, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Yhteisö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Collectivité interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy előadóművész testület, amely egy történet dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Institūcija - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", "nl": "Een corporatie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking.", @@ -54221,13 +54221,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20497", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20497", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerCorporateBody.en", "label": "has storyteller corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20497", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20497", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerCorporateBody.en", "label": "has storyteller corporate body" } ] @@ -54256,7 +54256,7 @@ "en": ["Relates an expression to a family who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész családhoz, amely egy alkotó eredeti történetének dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas ir izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking."], @@ -54284,7 +54284,7 @@ "en": "A family who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Perekond, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Suku, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Famille interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy előadóművész testület, amely egy történet dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene - izpildītājs, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", "nl": "Een familie die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een verhaal met dramatische of theatrale vertolking.", @@ -54319,13 +54319,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20556", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20556", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerFamily.en", "label": "has storyteller family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20556", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20556", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerFamily.en", "label": "has storyteller family" } ] @@ -54354,7 +54354,7 @@ "en": ["Relates an expression to a person who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla alkuperäisen tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy előadóművész személyhez, aki egy alkotó eredeti történetének dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura ir izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een oorspronkelijk verhaal met dramatische of theatrale vertolking."], @@ -54382,7 +54382,7 @@ "en": "A person who is a performer who contributes to an expression by relaying a story with dramatic or theatrical interpretation.", "et": "Isik, kes esitajana annab panuse väljendusse, esitades autori originaallugu draama- või teatritõlgenduses.", "fi": "Henkilö, joka on esittäjä, joka osallistuu ekspression tekemiseen kertomalla alkuperäisen tarinan draamallisella tai teatraalisella tulkinnalla.", - "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d\u2019une interprétation dramatique ou théâtrale.", + "fr": "Personne interprète qui contribue à une expression en racontant une histoire au moyen d’une interprétation dramatique ou théâtrale.", "hu": "Egy olyan előadóművész személy, aki egy történet dramatizált vagy teátrális interpretációjával hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Persona - izpildītājs, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pasniedzot radītāja sākotnējo stāstu ar dramatisku vai teatrālu interpretāciju.", "nl": "Een persoon die een uitvoerder is die bijdraagt aan een expressie door het doorvertellen van een oorspronkelijk verhaal met dramatische of theatrale vertolking.", @@ -54417,13 +54417,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20379", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20379", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerPerson.en", "label": "has storyteller person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20379", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/storytellerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20379", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/storytellerPerson.en", "label": "has storyteller person" } ] @@ -54432,14 +54432,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20268", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعمل عن تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que tracta d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una obra que tracta d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et værk, som handler om et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Werk, das von einer Expression handelt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα έργο το οποίο αναφέρεται σε μια έκφραση."], "en": ["Relates an expression to a work that is about an expression."], "et": ["Seostab väljenduse teosega, mis on väljenduse kohta."], "fi": ["Liittää ekspression teokseen, jonka aiheena ekspressio on."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une œuvre qui traite d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy kifejezési formáról szól."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darbu, kura temats ir izteiksme."], "nl": ["Relateert een expressie aan een werk dat gaat over een expressie."], @@ -54465,7 +54465,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن تعبيرة.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019una expressió.", + "ca": "Obra que tracta d’una expressió.", "da": "Værk, som handler om et udtryk.", "de": "Ein Werk, das von einer Expression handelt.", "el": "Ένα έργο το οποίο αναφέρεται σε μια έκφραση.", @@ -54473,7 +54473,7 @@ "es": "Una obra que trata sobre la expresión.", "et": "Teos, mis on väljenduse kohta.", "fi": "Teos, jonka aiheena ekspressio on.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une expression.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une expression.", "hu": "Egy mű, amely egy kifejezési formáról szól.", "lv": "Darbs, kura temats ir izteiksme.", "nl": "Een werk dat gaat over een expressie.", @@ -54542,13 +54542,13 @@ "label": "is expression described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20268", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/subjectExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20268", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/subjectExpressionOf.en", "label": "is subject expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20268", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/subjectExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20268", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/subjectExpressionOf.en", "label": "is subject expression of" } ] @@ -54573,14 +54573,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة عبارة عن تعديل لتعبيرة مصدرية."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que és una modificació d\u2019una expressió font."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió que és una modificació d’una expressió font."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er en tilpasning af et oprindeligt udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression, die eine Variante einer ursprünglichen Expression ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση η οποία συνιστά τροποποίηση μιας έκφρασης-πηγής."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is a modification of a source expression of a different work."], "et": ["Seostab väljenduse väljendusega, mis on allikväljenduse teisendus."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on eri teoksen lähde-ekspression muunnos."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est une modification d\u2019une expression source."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est une modification d’une expression source."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely egy forráskifejezési forma módosítása."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmi, kas ir pamatizteiksmes modifikācija."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie die een aanpassing is van een bronexpressie."], @@ -54606,7 +54606,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة عبارة عن تعديل لتعبيرة مصدرية.", - "ca": "Expressió que és una modificació d\u2019una expressió font.", + "ca": "Expressió que és una modificació d’una expressió font.", "da": "Udtryk af et værk, som er en tilpasning af et oprindeligt udtryk.", "de": "Eine Expression, die eine Variante einer ursprünglichen Expression ist.", "el": "Μια έκφραση η οποία συνιστά τροποποίηση μιας έκφρασης-πηγής.", @@ -54614,7 +54614,7 @@ "es": "Una expresión que es una modificación de una expresión fuente.", "et": "Väljendus, mis on allikväljenduse teisendus.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on eri teoksen lähde-ekspression muunnos.", - "fr": "Expression qui est une modification d\u2019une expression source.", + "fr": "Expression qui est une modification d’une expression source.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely egy forráskifejezési forma módosítása.", "lv": "Izteiksme, kas ir pamatizteiksmes modifikācija.", "nl": "Een expressie die een aanpassing is van een bronexpressie.", @@ -54728,13 +54728,13 @@ "label": "is modified by variation as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20203", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionOfDerivativeWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label": "has expression of derivative work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20203", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionOfDerivativeWork.en", "label": "has expression of derivative work" } ] @@ -54753,24 +54753,24 @@ "vi": "có người biên tập" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra revisant o aclarint el contingut, o seleccionant i aplegant obres, o parts d\u2019obres, d\u2019un o més creadors."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra revisant o aclarint el contingut, o seleccionant i aplegant obres, o parts d’obres, d’un o més creadors."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at revidere eller præcisere indholdet, eller ved at udvælge og sammensætte værker eller dele af værker, af en eller flere ophavspersoner."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er den Inhalt überarbeitet oder erläutert oder Werke oder Teile von Werken von einem oder mehreren geistigen Schöpfern auswählt und zusammenstellt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της αναθεώρησης ή της αποσαφήνισης του περιεχομένου ή μέσω της επιλογής και της συγκέντρωσης έργων ή μερών έργων από έναν ή περισσότερους δημιουργούς."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by revising or clarifying the content, or by selecting and putting together works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tarkistamalla tai selkeyttämällä sisältöä, tai valitsemalla ja kokoamalla yhden tai useamman teoksen tekijän teoksia tai niiden osia julkaistavaksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en révisant ou en clarifiant le contenu, ou bien en choisissant et en rassemblant des œuvres, ou des parties d\u2019œuvres, d\u2019un ou plusieurs créateurs."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en révisant ou en clarifiant le contenu, ou bien en choisissant et en rassemblant des œuvres, ou des parties d’œuvres, d’un ou plusieurs créateurs."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy vagy több alkotó által készített tartalmat átdolgoz vagy pontosít, illetve hogy egy vagy több alkotó művét vagy műrészét kiválogatja és összeállítja."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách xem lại hoặc làm rõ nội dung, hoặc bằng cách lựa chọn và sắp đặt các tác phẩm, hoặc phần của các tác phẩm, bởi một hoặc nhiều người sáng tạo, với nhau"] }, "note": { - "ca": ["Inclou una introducció, de notes, o de qualsevol altre material crític, o la preparació d\u2019una expressió d\u2019una obra per a la producció, la publicació o la distribució. S\u2019exclouen les revisions, les adaptacions, etc., majors, que canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original, i que donen com a resultat una obra nova."], + "ca": ["Inclou una introducció, de notes, o de qualsevol altre material crític, o la preparació d’una expressió d’una obra per a la producció, la publicació o la distribució. S’exclouen les revisions, les adaptacions, etc., majors, que canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original, i que donen com a resultat una obra nova."], "da": ["Tilføjelse af en indledning, noter eller andet vigtigt materiale, eller forberedelse af et udtryk af et værk til produktion, publicering eller distribution er omfattet. Større revisioner, bearbejdelser etc., der ændrer originalværkets karakter og indhold væsentligt, så der opstår et nyt værk, er ikke omfattet."], "de": ["Dazu gehören eine Einleitung, Anmerkungen oder sonstiges kritisches Material hinzuzufügen oder eine Expression eines Werks für die Herstellung, die Veröffentlichung oder den Vertrieb vorzubereiten. Größere Überarbeitungen, Adaptionen usw., die die Beschaffenheit und den Inhalt des Originalwerks wesentlich ändern, so dass ein neues Werk entsteht, sind hiervon ausgenommen."], "el": ["Περιλαμβάνεται η προσθήκη μιας εισαγωγής, σημειώσεων ή άλλου κριτικού περιεχομένου ή η προετοιμασία μιας έκφρασης ενός έργου για παραγωγή, δημοσίευση ή διάθεση. Σημαντική αναθεώρηση, προσαρμογή κ.λπ. η οποία συνεπάγεται ένα νέο έργο αποκλείεται."], "en": ["Addition of an introduction, notes, or other critical matter, or preparing an expression of a work for production, publication, or distribution is included. Major revision, adaptation, etc., that substantially changes the nature and content of the original work, resulting in a new work, is excluded."], "fi": ["Toimittaja voi osallistua ekspression tekoon lisäämällä johdannon, huomautuksia tai muuta kriittistä sisältöä. Toimittaja voi myös valmistella ekspression tuotantoa, julkaisemista tai jakelua varten. Tähän ei sisälly suuret muutokset, muokkaamiset jne., jotka merkittävästi muuttavat teoksen sisältöä ja luonnetta niin, että syntyy uusi teos."], - "fr": ["L\u2019ajout d\u2019une introduction, de notes ou d\u2019autres textes critiques, ou bien la préparation d\u2019une expression d\u2019une œuvre aux fins de production, de publication ou de diffusion/distribution sont inclus. Les révisions, les adaptations, etc. majeures qui changent considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et entraînent la création d\u2019une nouvelle œuvre sont exclues."], + "fr": ["L’ajout d’une introduction, de notes ou d’autres textes critiques, ou bien la préparation d’une expression d’une œuvre aux fins de production, de publication ou de diffusion/distribution sont inclus. Les révisions, les adaptations, etc. majeures qui changent considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et entraînent la création d’une nouvelle œuvre sont exclues."], "hu": ["Bevezető, jegyzetek vagy egyéb kritikai anyag hozzáadása, vagy egy mű kifejezési formájának előkészítése produkcióhoz, kiadáshoz vagy terjesztéshez bele tartozik. Nagyobb átdolgozás, adaptálás stb., amely lényegesen megváltoztatja az eredeti mű sajátosságát és tartalmát és egy új művet eredménynez, nem tartozik bele."], "vi": ["Bao gồm cả thêm lời giới thiệu, ghi chú, hoặc nội dung phê bình khác, hoặc chuẩn bị một biểu hiện khác của tác phẩm để sản xuất, xuất bản, hoặc phân phối. Không bao gồm sửa chữa, phóng tác lớn thay đổi cơ bản bản chất của nội dung của tác phẩm nguyên gốcmà kết quả tạo ra tác phẩm mới."] }, @@ -54788,14 +54788,14 @@ "vi": "người biên tập" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra revisant o aclarint el contingut, o seleccionant i aplegant obres, o parts d\u2019obres, d\u2019un o més creadors.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra revisant o aclarint el contingut, o seleccionant i aplegant obres, o parts d’obres, d’un o més creadors.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at revidere eller præcisere indholdet, eller ved at udvælge og sammensætte værker eller dele af værker, af en eller flere ophavspersoner.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er den Inhalt überarbeitet oder erläutert oder Werke oder Teile von Werken von einem oder mehreren geistigen Schöpfern auswählt und zusammenstellt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της αναθεώρησης ή της αποσαφήνισης του περιεχομένου ή μέσω της επιλογής και της συγκέντρωσης έργων ή μερών έργων από έναν ή περισσότερους δημιουργούς.", "en": "An agent who contributes to an expression by revising or clarifying the content, or by selecting and putting together works, or parts of works, by one or more creators. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra revisando o aclarando el contenido, por ej., agregando una introducción, notas u otro material crítico.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen tarkistamalla tai selkeyttämällä sisältöä, tai valitsemalla ja kokoamalla yhden tai useamman teoksen tekijän teoksia tai niiden osia julkaistavaksi.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en révisant ou en clarifiant le contenu, ou bien en choisissant et en rassemblant des œuvres, ou des parties d\u2019œuvres, d\u2019un ou plusieurs créateurs.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en révisant ou en clarifiant le contenu, ou bien en choisissant et en rassemblant des œuvres, ou des parties d’œuvres, d’un ou plusieurs créateurs.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy vagy több alkotó által készített művek vagy műrészek tartalmát átnézi vagy pontosítja, ill. azokat kiválogatja és összeállítja.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å redigere innholdet eller gjøre det klarere, eller ved å velge ut og kombinere verk, eller deler av verk, av én eller flere opphavspersoner.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách xem lại hoặc làm rõ nội dung, hoặc bằng cách lựa chọn và sắp đặt các tác phẩm, hoặc phần của các tác phẩm, bởi một hoặc nhiều người sáng tạo, với nhau" @@ -54832,13 +54832,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editor.en", "label": "has editor (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/editor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/editor.en", "label": "has editor (Deprecated)" } ] @@ -54847,14 +54847,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20079", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que tradueix el diàleg parlat de l\u2019obra original en una llengua diferent."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra d’imatge en moviment que tradueix el diàleg parlat de l’obra original en una llengua diferent."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et levende billedværk, som oversætter det originale værks talte dialog til et andet sprog."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Bewegtbildwerks, die die Dialoge des Originalwerks in eine andere Sprache übersetzt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας στο οποίο οι προφορικοί διάλογοι του πρωτότυπου έργου μεταφράζονται σε μια διαφορετική γλώσσα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a moving image work that translates spoken dialogue of another expression of the same work into a different language."], "et": ["Seostab väljenduse liikuvast pildist koosneva teose väljendusega, milles suuline dialoog on tõlgitud originaalteose keelest erinevasse keelde."], "fi": ["Liittää ekspression elokuvateoksen ekspressioon, jossa alkuperäisteoksen puhuttu dialogi on käännetty toiselle kielelle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées qui traduit les dialogues parlés de l\u2019œuvre originale dans une langue différente."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre d’images animées qui traduit les dialogues parlés de l’œuvre originale dans une langue différente."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mozgóképi mű kifejezési formájához, amely az eredeti mű beszélt dialógusát egy másik nyelvre fordítja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar filmas (darba) izteiksmi, kurā sākotnējā (oriģināldarba) darba runātais teksts tulkots citā valodā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een bewegend beeldwerk dat gesproken dialoog van het oorspronkelijke werk in een andere taal vertaalt."], @@ -54880,7 +54880,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que tradueix el diàleg parlat de l\u2019obra original en una llengua diferent.", + "ca": "Expressió d’una obra d’imatge en moviment que tradueix el diàleg parlat de l’obra original en una llengua diferent.", "da": "Udtryk af et levende billedværk, som oversætter det originale værks talte dialog til et andet sprog.", "de": "Eine Expression eines Bewegtbildwerks, die die Dialoge des Originalwerks in eine andere Sprache übersetzt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας στο οποίο οι προφορικοί διάλογοι του πρωτότυπου έργου μεταφράζονται σε μια διαφορετική γλώσσα.", @@ -54888,7 +54888,7 @@ "es": "Una expresión de una obra de imagen en movimiento que traduce el diálogo hablado de la obra original en una lengua diferente.", "et": "Liikuvast pildist koosneva teose väljendus, milles suuline dialoog on tõlgitud originaalteose keelest erinevasse keelde.", "fi": "Elokuvateoksen ekspressio, jossa alkuperäisteoksen puhuttu dialogi on käännetty toiselle kielelle.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées qui traduit les dialogues parlés de l\u2019œuvre originale dans une langue différente.", + "fr": "Expression d’une œuvre d’images animées qui traduit les dialogues parlés de l’œuvre originale dans une langue différente.", "hu": "Egy mozgóképmű kifejezési formája, amely az eredeti mű beszélt dialógusát egy másik nyelvre fordítja.", "lv": "Filmas (darba) izteiksme, kurā sākotnējā (oriģināldarba) darba runātais teksts tulkots citā valodā.", "nl": "Een expressie van een bewegend beeldwerk dat gesproken dialoog van het oorspronkelijke werk in een andere taal vertaalt.", @@ -54936,13 +54936,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbedVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbedVersion.en", "label": "has dubbed version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbedVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbedVersion.en", "label": "has dubbed version" } ] @@ -54951,14 +54951,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20078", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment en la qual el diàleg parlat es tradueix a una llengua diferent d\u2019aquella de l\u2019obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra d’imatge en moviment en la qual el diàleg parlat es tradueix a una llengua diferent d’aquella de l’obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et levende billedværk, hvori den talte dialog er oversat til et andet sprog end det, som er anvendt i det originale værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Bewegtbildwerks, in der die Dialoge in eine Sprache übersetzt wurden, die sich von der des Originalwerks unterscheidet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας στο οποίο οι προφορικοί διάλογοι έχουν μεταφραστεί σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a moving image work whose spoken dialogue is translated into a language different from another expression of the same work."], "et": ["Seostab väljenduse liikuvast pildist koosneva teose väljendusega, mille suuline dialoog on tõlgitud originaalteose keelest erinevasse keelde."], "fi": ["Liittää ekspression elokuvateoksen ekspressioon, josta puhuttu dialogi on käännetty alkuperäisteoksesta poikkeavalle kielelle"], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées dans laquelle les dialogues parlés ont été traduits dans une langue différente de celle de l\u2019œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre d’images animées dans laquelle les dialogues parlés ont été traduits dans une langue différente de celle de l’œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mozgóképmű kifejezési formájához, amelyben a beszélt dialógus az eredeti mű nyelvétől eltérő nyelvre van fordítva."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar filmas (darba) izteiksmi, kuras runātais teksts tulkots citā valodā, kas nav darba oriģinālā valoda."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een bewegend beeldwerk waarin gesproken dialoog is vertaald in een andere taal dan die van het oorspronkelijke werk."], @@ -54984,7 +54984,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment en la qual el diàleg parlat es tradueix a una llengua diferent d\u2019aquella de l\u2019obra original.", + "ca": "Expressió d’una obra d’imatge en moviment en la qual el diàleg parlat es tradueix a una llengua diferent d’aquella de l’obra original.", "da": "Udtryk af et levende billedværk, hvori den talte dialog er oversat til et andet sprog end det, som er anvendt i det originale værk.", "de": "Eine Expression eines Bewegtbildwerks, in der die Dialoge in eine Sprache übersetzt wurden, die sich von der des Originalwerks unterscheidet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας στο οποίο οι προφορικοί διάλογοι έχουν μεταφραστεί σε μια γλώσσα διαφορετική από εκείνη του πρωτότυπου έργου.", @@ -54992,7 +54992,7 @@ "es": "Una expresión de una obra de imagen en movimiento en la cual el diálogo hablado se ha traducido a una lengua diferente de la de la obra original.", "et": "Liikuvast pildist koosneva teose väljendus, mille suuline dialoog on tõlgitud originaalteose keelest erinevasse keelde.", "fi": "Elokuvateoksen ekspressio, josta puhuttu dialogi on käännetty alkuperäisteoksesta poikkeavalle kielelle", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées dans laquelle les dialogues parlés ont été traduits dans une langue différente de celle de l\u2019œuvre originale.", + "fr": "Expression d’une œuvre d’images animées dans laquelle les dialogues parlés ont été traduits dans une langue différente de celle de l’œuvre originale.", "hu": "Egy mozgóképmű kifejezési formája, amelyben a beszélt dialógust az eredeti mű nyelvétől eltérő nyelvre fordították.", "lv": "Filmas (darba) izteiksme, kuras runātais teksts tulkots citā valodā, kas nav darba oriģinālā valoda.", "nl": "Een expressie van een bewegend beeldwerk waarin gesproken dialoog is vertaald in een andere taal dan die van het oorspronkelijke werk.", @@ -55040,13 +55040,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20078", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbedVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20078", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbedVersionOf.en", "label": "is dubbed version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20078", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dubbedVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20078", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/dubbedVersionOf.en", "label": "is dubbed version of" } ] @@ -55054,14 +55054,14 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20224", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en tilstedeværelse af farve, nuance etc. i et udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Vorhandensein von Farbe, Tönung und so weiter im Inhalt einer Expression."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια παρουσία χρώματος, τόνου κ.λπ. στο περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a presence of colour, tone, etc., in the content of an expression. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse värvi, tooni vms olemasoluga väljenduse sisus."], "fi": ["Liittää ekspression värin, sävyn tms. läsnäoloon ekspression sisällössä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy szín, tónus, hangnem stb. jelenlétéhez egy kifejezési forma tartalmában."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanwezigheid van kleur, tint etc. in de content van een expressie."], "no": ["Relaterer et uttrykk til en tilstedeværelse av farge, tone etc. i innholdet i et uttrykk."], @@ -55084,7 +55084,7 @@ "vi": "nội dung màu" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d’una expressió.", "da": "Tilstedeværelse af farve, nuance etc. i et udtryks indhold.", "de": "Ein Vorhandensein von Farbe, Tönung und so weiter im Inhalt einer Expression.", "el": "Η παρουσία χρώματος, τόνου κ.λπ. στο περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -55092,21 +55092,21 @@ "es": "La presencia de color, tono, etc., en el contenido de un recurso.", "et": "Värvi, tooni vms olemasolu väljenduse sisus.", "fi": "Värin, sävyn tms. läsnäolo ekspression sisällössä.", - "fr": "Présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d’une expression.", "hu": "Szín, színárnyalat, tónus stb. egy kifejezési forma tartalmában.", "nl": "Een aanwezigheid van kleur, tint etc. in de content van een expressie.", "no": "En tilstedeværelse av farge, tone etc. i innholdet i et uttrykk.", "vi": "Hiện diện của màu, sắc thái, v.v..., của nội dung của biểu hiện." }, "note": { - "ca": ["El blanc, el negre, els ombrejats d\u2019un sol color de negre, els matisos d\u2019un sol color de blanc, les tonalitats d\u2019un sol color de gris, es considera que són un sol color."], + "ca": ["El blanc, el negre, els ombrejats d’un sol color de negre, els matisos d’un sol color de blanc, les tonalitats d’un sol color de gris, es considera que són un sol color."], "da": ["Sort, hvid, enkeltfarvede skygger af sort, enkeltfarvede nuancer af hvidt og enkeltfarvede toner af gråt er anset for at være enkeltfarver."], "de": ["Schwarz, Weiß, einfarbige Schwarztöne, einfarbige Weißtönungen und einfarbige Grauschattierungen werden als einfarbig angesehen."], "el": ["Οι μαύρες, λευκές, μονόχρωμες μαύρες σκιές, οι μονόχρωμες αποχρώσεις του λευκού και οι μονόχρωμοι τόνοι του γκρι θεωρούνται μοναδικά χρώματα."], "en": ["Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours."], "et": ["Must, valge, musta ühevärvilised varjundid, valge ühevärvilised varjundid ja halli ühevärvilised varjundid loetakse ühevärviliseks."], "fi": ["Musta, valkoinen, yksiväriset mustan sävyt, yksiväriset valkoisen sävyt sekä yksiväriset harmaan sävyt lasketaan yksivärisiksi."], - "fr": ["Le noir et le blanc sont considérés comme étant des couleurs ; les différents tons d\u2019une même couleur obtenus en ajoutant du noir, du blanc ou du gris sont considérés comme étant une seule couleur."], + "fr": ["Le noir et le blanc sont considérés comme étant des couleurs ; les différents tons d’une même couleur obtenus en ajoutant du noir, du blanc ou du gris sont considérés comme étant une seule couleur."], "hu": ["A fekete, a fehér, a fekete egyszínű árnyalatai, a fehér egyszínű színmintái és a szürke egyszínű tónusai egy színnek számítanak."], "nl": ["Zwart, wit, schakeringen van enkel zwart, schakeringen van enkel wit en tinten van enkel grijs worden gezien als enkele kleuren."], "no": ["Svart, hvitt, enkeltnyanser av svart, enkeltnyanser av hvitt og enkeltnyanser av grått regnes som enkeltfarger."], @@ -55180,14 +55180,14 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20261", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats d'una presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d\u2019una expressió, i els colors, les tonalitats, etc., específics, inclosos el blanc i el negre, presents en el contingut."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats d'una presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d’una expressió, i els colors, les tonalitats, etc., específics, inclosos el blanc i el negre, presents en el contingut."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om en tilstedeværelse af farve, nuance etc. i et udtryks indhold, samt de specifikke farver, nuancer etc., inkl. sort og hvid, som er til stede."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zum Vorhandensein von Farbe, Tönung und so weiter im Inhalt einer Expression und den spezifischen vorhandenen Farben, Tönungen und so weiter (einschließlich Schwarz und Weiß)."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες της παρουσίας χρώματος, τόνου κ.λπ. στο περιεχόμενο της έκφρασης και τα συγκεκριμένα χρώματα, τόνοι κ.λπ. περιλαμβανομένης της παρουσίας του μαύρου και του λευκού."], "en": ["Relates an expression to details of a presence of colour, tone, etc., in the content of an expression, and the specific colours, tones, etc., including black and white, present. (Deprecated)"], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega värvi, tooni vms olemasolu kohta väljenduse sisus ning olemasolevate värvuste, toonide jms kohta, kaasa arvatud must ja valge."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin ekspression sisällön värillisyydestä, sävytyksestä tms., yksityiskohtaisista väreistä, sävyistä tms. mukaan lukien musta ja valkoinen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019une présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d\u2019une expression ainsi que des couleurs, des teintes, etc. spécifiques présentes, y compris le noir et le blanc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’une présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d’une expression ainsi que des couleurs, des teintes, etc. spécifiques présentes, y compris le noir et le blanc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a szín, színárnyalat, tónus stb. jelenlétének a részleteihez egy kifejezési forma tartalmában, a specifikus színek, tónusok stb. jelenlétével, beleértve a fehéret-feketét is."], "nl": ["Bijzonderheden van een aanwezigheid van kleur, tint etc. in de content van een expressie, en de specifieke kleuren, tinten etc., inclusief zwart en wit, aanwezig."], "no": ["Relaterer et uttrykk til detaljer vedrørende tilstedeværelse av farge, tone etc. i innholdet i et uttrykk, samt de spesifikke fargene, tonene etc. som finnes, inkludert svart og hvitt."], @@ -55202,7 +55202,7 @@ "es": "detalles del contenido a color", "et": "värvisisu täpsustus", "fi": "värisisällön tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un contenu de couleur", + "fr": "particularités d’un contenu de couleur", "hu": "színtartalom részletei", "nl": "details van kleurencontent", "no": "detaljer vedrørende fargeinnhold", @@ -55210,7 +55210,7 @@ "vi": "chi tiết của nội dung màu" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Particularitats d'una presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d\u2019una expressió, i els colors, les tonalitats, etc., específics, inclosos el blanc i el negre, presents en el contingut.", + "ca": "Particularitats d'una presència de color, de tonalitat, etc., en el contingut d’una expressió, i els colors, les tonalitats, etc., específics, inclosos el blanc i el negre, presents en el contingut.", "da": "Detaljer om en tilstedeværelse af farve, nuance etc. i et udtryks indhold, samt de specifikke farver, nuancer etc., inkl. sort og hvid, som er til stede.", "de": "Details zum Vorhandensein von Farbe, Tönung und so weiter im Inhalt einer Expression und den spezifischen vorhandenen Farben, Tönungen und so weiter (einschließlich Schwarz und Weiß).", "el": "Οι λεπτομέρειες της παρουσίας χρώματος, τόνου κ.λπ. στο περιεχόμενο της έκφρασης και τα συγκεκριμένα χρώματα, τόνοι κ.λπ. περιλαμβανομένης της παρουσίας του μαύρου και του λευκού.", @@ -55218,7 +55218,7 @@ "es": "Detalles de la presencia de color, tono, etc., y los colores específicos, tonos, etc. (incluyendo blanco y negro) presentes en el contenido de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed värvi, tooni vms olemasolu kohta väljenduse sisus ning olemasolevate värvuste, toonide jms kohta, kaasa arvatud must ja valge.", "fi": "Tarkemmat tiedot ekspression sisällön värillisyydestä, sävytyksestä tms., yksityiskohtaisista väreistä, sävyistä tms. mukaan lukien musta ja valkoinen.", - "fr": "Particularités d\u2019une présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d\u2019une expression ainsi que des couleurs, des teintes, etc. spécifiques présentes, y compris le noir et le blanc.", + "fr": "Particularités d’une présence de couleur, de teinte, etc. dans le contenu d’une expression ainsi que des couleurs, des teintes, etc. spécifiques présentes, y compris le noir et le blanc.", "hu": "Szín, színárnyalat, tónus stb. jelenlétének a részletei egy kifejezési forma tartalmában, a specifikus színek, színárnyalatok stb. jelenlétével, beleértve a feketét és fehéret is.", "nl": "Bijzonderheden van een aanwezigheid van kleur, tint etc. in de content van een expressie, en de specifieke kleuren, tinten etc., inclusief zwart en wit, aanwezig.", "no": "Detaljer vedrørende tilstedeværelse av farge, tone etc. i innholdet i et uttrykk, samt de spesifikke fargene, tonene etc. som finnes, inkludert svart og hvitt.", @@ -55232,7 +55232,7 @@ "en": "has details of colour content (Deprecated)", "et": "värvisisu täpsustus", "fi": "värisisällön tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un contenu de couleur", + "fr": "a pour particularités d’un contenu de couleur", "hu": "színtartalom részletei", "nl": "heeft details van kleurencontent", "no": "har detaljer vedrørende fargeinnhold", @@ -55267,7 +55267,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20266", "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل عن نص", - "ca": "particularitats d\u2019escriptura", + "ca": "particularitats d’escriptura", "da": "detaljer om skriftsystem", "de": "Details zur Schrift", "el": "λεπτομέρειες της γραφής", @@ -55275,7 +55275,7 @@ "es": "detalles de la escritura", "et": "kirjasüsteemi täpsustus", "fi": "kirjoitusjärjestelmän tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une écriture", + "fr": "particularités d’une écriture", "hu": "forgatókönyv részletei", "lv": "detalizēti par rakstību", "nl": "details van schrift", @@ -55285,7 +55285,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d\u2019una expressió.", + "ca": "Particularitats d’un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d’una expressió.", "da": "Detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks skriftlige sprogindhold.", "de": "Details zu dem Satz von Buchstaben oder Zeichen der verwendet wird, um den geschriebenen Sprachinhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Οι λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το γραπτό γλωσσικό περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -55293,7 +55293,7 @@ "es": "Detalles del conjunto de caracteres y/o símbolos usados para expresar el contenido de lengua escrita de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse kirjutatud keeles sisu väljendamiseks.", "fi": "Tarkemmat tiedot merkki- tai symbolijärjestelmästä, jolla ekspression kirjoitettu kielellinen sisältö on kirjoitettu.", - "fr": "Particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d\u2019une expression.", + "fr": "Particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d’une expression.", "hu": "Olyan karakter- és jelkészlet részletei, amelyeket egy kifejezési forma írott nyelvi tartalmának a kifejezésére használnak.", "lv": "Sīkāka informācija par rakstzīmju un/vai simbolu kopumu, ko lieto, lai izteiktu izteiksmes saturu rakstzīmju valodā.", "nl": "Details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om geschreven taalcontent van een expressie uit te drukken.", @@ -55302,14 +55302,14 @@ }, "label": { "ar": "لها تفاصيل عن سيناريو", - "ca": "té com a particularitats d\u2019escriptura", + "ca": "té com a particularitats d’escriptura", "da": "har detaljer om skriftsystem", "de": "hat Details zur Schrift", "el": "έχει λεπτομέρειες της γραφής", "en": "has details of script", "et": "kirjasüsteemi täpsustus", "fi": "kirjoitusjärjestelmän tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une écriture", + "fr": "a pour particularités d’une écriture", "hu": "szövegkönyv részletei", "lv": "detalizēti par rakstību", "nl": "heeft details van schrift", @@ -55319,14 +55319,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut lingüístic escrit d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks skriftlige sprogindhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu dem Satz von Buchstaben oder Zeichen der verwendet wird, um den geschriebenen Sprachinhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το γραπτό γλωσσικό περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to details of a set of characters or symbols used to express written language content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse kirjutatud keeles sisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin merkki- tai symbolijärjestelmästä, jolla ekspression kirjoitettu kielellinen sisältö on kirjoitettu."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma írott nyelvi tartalmának a kifejezésére használt karakterkészlet vagy jelkészlet részleteihez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par rakstzīmju un/vai simbolu kopumu, ko lieto, lai izteiktu izteiksmes saturu rakstzīmju valodā."], "nl": ["Bijzonderheden van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om geschreven taalcontent van een expressie uit te drukken."], @@ -55361,14 +55361,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20061", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن تصوره من خلال اللمس."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d\u2019una expressió en una forma que es pot percebre mitjançant el tacte."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d’una expressió en una forma que es pot percebre mitjançant el tacte."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks indhold på en måde, som kan opfattes ved berøring."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο μιας έκφρασης σε μια μορφή που γίνεται αντιληπτή μέσω της αφής."], "en": ["Relates an expression to a set of characters or symbols used to express the content of an expression in a form that can be perceived through touch."], "et": ["Seostab väljenduse märkide või sümbolite kogumiga, mida on kasutatud väljenduse sisu väljendamiseks, nii et seda saab tajuda kompimise teel."], "fi": ["Liittää ekspression joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään kosketeltavassa muodossa olevan ekspression sisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d\u2019une expression sous une forme perceptible au toucher."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d’une expression sous une forme perceptible au toucher."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol karakterek vagy jelek egy csoportjához, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma tartalmát érintés útján felfogató formában fejezze ki."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar zīmju vai simbolu kopumu, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes saturu formā, kas var tikt uztverta ar tausti."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om de content van een expressie weer te geven op een wijze die kan worden waargenomen door tast."], @@ -55395,7 +55395,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن تصوره من خلال اللمس.", - "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d\u2019una expressió en una forma que es pot percebre mitjançant el tacte.", + "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d’una expressió en una forma que es pot percebre mitjançant el tacte.", "da": "Sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks indhold på en måde, som kan opfattes ved berøring.", "de": "Ein Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann.", "el": "Ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο μιας έκφρασης σε μια μορφή που γίνεται αντιληπτή μέσω της αφής.", @@ -55403,7 +55403,7 @@ "es": "Un conjunto de caracteres y/o símbolos utilizados para expresar el contenido de un recurso en tal forma que se pueda percibir mediante el tacto.", "et": "Märkide või sümbolite kogum, mida on kasutatud väljenduse sisu väljendamiseks, nii et seda saab tajuda kompimise teel.", "fi": "Joukko merkkejä tai symboleja, joita käytetään kosketeltavassa muodossa olevan ekspression sisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d\u2019une expression sous une forme perceptible au toucher.", + "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d’une expression sous une forme perceptible au toucher.", "hu": "Karakterek vagy jelek egy csoportja, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma tartalmát érintés útján felfogató formában fejezze ki.", "lv": "Zīmju vai simbolu kopums, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes saturu formā, kas var tikt uztverta ar tausti.", "nl": "Een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om de content van een expressie weer te geven op een wijze die kan worden waargenomen door tast.", @@ -55462,14 +55462,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20265", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن تصوره من خلال اللمس."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats d\u2019un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d\u2019una expressió en una forma que es pot percebre a partir del tacte."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats d’un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d’una expressió en una forma que es pot percebre a partir del tacte."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks indhold på en måde, som kan opfattes ved berøring."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu dem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο μιας έκφρασης σε μια μορφή που μπορεί να γίνει αντιληπτή μέσω της αφής."], "en": ["Relates an expression to details of a set of characters or symbols used to express the content of an expression in a form that can be perceived through touch."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse sisu väljendamiseks, nii et seda saab tajuda kompimise teel."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin merkeistä ja symboleista, joilla ekspression sisältö on ilmaistu kosketeltavassa muodossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d\u2019une expression sous une forme perceptible au toucher."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d’une expression sous une forme perceptible au toucher."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma tartalmának kifejezésére használt karakterkészlet vagy jelkészlet részleteihez olyan formában, amelyet érintésen keresztül lehet felfogni."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par zīmju vai simbolu kopumu, kas ticis lietots, lai atklātu izteiksmes saturu formā, kas var tikt uztverta ar tausti."], "nl": ["Relateert een expressie aan details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om de content van een expressie uit te drukken in een vorm die kan worden waargenomen door tast."], @@ -55486,7 +55486,7 @@ "es": "detalles de la forma de la notación táctil", "et": "taktiilse notatsiooni vormi täpsustus", "fi": "taktiilin merkkijärjestelmän tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une forme de notation tactile", + "fr": "particularités d’une forme de notation tactile", "hu": "tapintási jelölési forma részletei", "lv": "detalizēti par taktilā pieraksta formu", "nl": "details van vorm van tactiele notatie", @@ -55496,7 +55496,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن تصوره من خلال اللمس.", - "ca": "Particularitats d\u2019un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d\u2019una expressió en una forma que es pot percebre a partir del tacte.", + "ca": "Particularitats d’un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut d’una expressió en una forma que es pot percebre a partir del tacte.", "da": "Detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks indhold på en måde, som kan opfattes ved berøring.", "de": "Details zu dem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann.", "el": "Οι λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το περιεχόμενο μιας έκφρασης σε μια μορφή που μπορεί να γίνει αντιληπτή μέσω της αφής.", @@ -55504,7 +55504,7 @@ "es": "Detalles del conjunto de caracteres y/o símbolos utilizados para expresar el contenido de un recurso en tal forma que se pueda percibir mediante el tacto.", "et": "Täpsemad andmed märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse sisu väljendamiseks, nii et seda saab tajuda kompimise teel.", "fi": "Tarkemmat tiedot merkeistä ja symboleista, joilla ekspression sisältö on ilmaistu kosketeltavassa muodossa.", - "fr": "Particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d\u2019une expression sous une forme perceptible au toucher.", + "fr": "Particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer le contenu d’une expression sous une forme perceptible au toucher.", "hu": "Olyan karakter- és jelkészlet részletei, amelyeket egy kifejezési forma tartalmának a kifejezésére használnak olyan formában, amely tapintás révén érzékelhető.", "lv": "Sīkāka informācija par zīmju vai simbolu kopumu, kas ticis lietots, lai atklātu izteiksmes saturu formā, kas var tikt uztverta ar tausti.", "nl": "Details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om de content van een expressie uit te drukken in een vorm die kan worden waargenomen door tast.", @@ -55520,7 +55520,7 @@ "en": "has details of form of tactile notation", "et": "taktiilse notatsiooni vormi täpsustus", "fi": "taktiilin merkkijärjestelmän tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une forme de notation tactile", + "fr": "a pour particularités d’une forme de notation tactile", "hu": "tapintási jelrendszer formájának részletei", "lv": "detalizēti par taktilā pieraksta formu", "nl": "heeft details van vorm van tactiele notatie", @@ -55555,13 +55555,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20007", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una llengua usada per expressar el contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una llengua usada per expressar el contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sprog, der anvendes til at udtrykke en ressources indhold."], "de": ["Setzt eine Expression mit einer Sprache, die verwendet wird, um den Inhalt einer Expression auszudrücken, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια γλώσσα η οποία χρησιμοποιείται για να εκφράσει το περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a language used to express the content of an expression. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression kieleen, jota on käytetty aineiston sisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une langue utilisée pour exprimer le contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une langue utilisée pour exprimer le contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy nyelvhez, amelyet egy kifejezési forma tartalmának kifejezésére használnak."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với ngôn ngữ được dùng để thể hiện nội dung của hiểu hiện."] }, @@ -55579,14 +55579,14 @@ "vi": "ngôn ngữ của nội dung" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Llengua usada per expressar el contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Llengua usada per expressar el contingut d’una expressió.", "da": "Sprog, der anvendes til at udtrykke en ressources indhold.", "de": "Eine Sprache, die verwendet wird, um den Inhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Μια γλώσσα η οποία χρησιμοποιείται για να εκφράσει το περιεχόμενο μιας εκφρασης.", "en": "A language used to express the content of an expression. (Deprecated)", "es": "Una lengua utilizada para expresar el contenido de un recurso.", "fi": "Kieli, jota on käytetty aineiston sisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Langue utilisée pour exprimer le contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Langue utilisée pour exprimer le contenu d’une expression.", "hu": "Egy nyelv, amelyet egy kifejezési forma tartalmának a kifejezésére használnak.", "no": "Et språk brukt til å uttrykke innholdet i et uttrykk.", "vi": "Ngôn ngữ được dùng để biểu hiện nội dung của một biểu hiện." @@ -55630,14 +55630,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20069", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومستخلص، أو ملخص، أو موجز، أو وصف آخر لمحتوى تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una síntesi, sumari, sinopsi o una altra descripció del contingut d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una síntesi, sumari, sinopsi o una altra descripció del contingut d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et abstrakt, et resumé, en synopsis eller anden beskrivelse af et udtryks indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Abstract, einer Zusammenfassung, einer Synopse oder einer anderen Beschreibung des Inhalts einer Expression."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια επιτομή, περίληψη, σύνοψη κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to an abstract, summary, synopsis, or other description of the content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse sisu annotatsiooniga, kokkuvõttega, sünopsisega vms."], "fi": ["Liittää ekspression tiivistelmään, yhteenvetoon, synopsikseen tai muuhun ekspression sisällön kuvaukseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une synthèse, un résumé, un synopsis ou une autre description du contenu d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une synthèse, un résumé, un synopsis ou une autre description du contenu d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kifejezési forma tartalmának a kivonatához, összefoglalásához, szinopszisához stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes satura kopsavilkumu, konspekts, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een abstract, samenvatting, synopsis of andere beschrijving van de content van een expressie."], @@ -55664,7 +55664,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مستخلص، أو ملخص، أو موجز، أو وصف آخر لمحتوى تعبيرة.", - "ca": "Síntesi, sumari, sinopsi o una altra descripció del contingut d\u2019una expressió.", + "ca": "Síntesi, sumari, sinopsi o una altra descripció del contingut d’una expressió.", "da": "Abstrakt, et resumé, en synopsis eller anden beskrivelse af et udtryks indhold.", "de": "Ein Abstract, einer Zusammenfassung, einer Synopse oder einer anderen Beschreibung des Inhalts einer Expression.", "el": "Μια επιτομή, περίληψη, σύνοψη κ.λπ. του περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -55672,7 +55672,7 @@ "es": "Un resumen, sumario, sinopsis, etc., del contenido de un recurso.", "et": "Väljenduse sisu annotatsioon, kokkuvõte, sünopsis vms.", "fi": "Tiivistelmä, yhteenveto, synopsis tai muu ekspression sisällön kuvaus.", - "fr": "Synthèse, résumé, synopsis ou autre description du contenu d\u2019une expression.", + "fr": "Synthèse, résumé, synopsis ou autre description du contenu d’une expression.", "hu": "Egy kifejezési forma tartalmának kivonata, összefoglalása, szinopszisa stb.", "lv": "Izteiksmes satura kopsavilkums, konspekts, u.tml.", "nl": "Een abstract, samenvatting, synopsis of andere beschrijving van de content van een expressie.", @@ -55741,7 +55741,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتصنيف يعكس الشكل الأساسي للتواصل، الذي يتم التعبير فيه عن المحتوى والحس الإنساني، الذي يُقصد تصوره من خلاله."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una categorització que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s\u2019expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s\u2019ha de percebre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una categorització que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s’expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s’ha de percebre."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kategorisering, som afspejler den grundlæggende kommunikationsform, hvorigennem indholdet udtrykkes, og den menneskelige sans, hvorigennem det er meningen, at det skal opfattes."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Kategorisierung, die zum einen die grundlegende Form der Kommunikation widerspiegelt, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und zum andern die menschliche Wahrnehmung wiedergibt, durch die diese wahrgenommen werden soll."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια κατηγοριοποίηση η οποία αντανακλά τη θεμελιώδη μορφή της επικοινωνίας με την οποία εκφράζεται το περιεχόμενο και τις ανθρώπινες αισθήσεις μέσω των οποίων προσλαμβάνεται."], @@ -55757,14 +55757,14 @@ }, "note": { "ar": ["نوع محتوى يعكس عدد الأبعاد المكانية ووجود الحركة أو عدم وجودها؛ حيث يُقصد تصور المحتوى الذي يتم التعبير عنه فيها في شكل صورة أو صور."], - "ca": ["El tipus de contingut també reflecteix el nombre de dimensions espacials i la presència o l\u2019absència de moviment en què el contingut expressat en la forma d\u2019una o més imatges s\u2019ha de percebre."], + "ca": ["El tipus de contingut també reflecteix el nombre de dimensions espacials i la presència o l’absència de moviment en què el contingut expressat en la forma d’una o més imatges s’ha de percebre."], "da": ["Hvad angår indhold, som udtrykkes i form af et eller flere billeder, afspejler indholdstype desuden antallet af rumlige dimensioner, som indholdet skal opfattes i, samt opfattelsen af tilstedeværelse eller fravær af bevægelse."], "de": ["Für Inhalt, der in Form eines Bilds oder mehrerer Bilder ausgedrückt wird, spiegelt der Inhaltstyp auch die Anzahl räumlicher Dimensionen wider, in denen der Inhalt wahrgenommen werden soll, sowie die Wahrnehmung von vorhandener oder nicht vorhandener Bewegung."], "el": ["Ο τύπος περιεχομένου αντανακλά επίσης τον αριθμό των χωρικών διαστάσεων και την παρουσία ή την απουσία κίνησης μέσω της οποίας προσλαμβάνεται το το περιεχόμενο το οποίο εκφράζεται στη μορφή μιας εικόνας ή εικόνων."], "en": ["Content type also reflects the number of spatial dimensions and the presence or absence of movement in which content expressed in the form of an image or images is intended to be perceived."], "et": ["Pildi või piltidena väljendatud sisu puhul kajastab sisu tüüp ka sisu tajumist määravat ruumiliste mõõtmete arvu ja liikumise olemasolu või puudumist."], "fi": ["Sisältötyyppi kertoo myös kuvan tai kuvien kaksi- tai kolmiulotteisuudesta ja sen, onko kyseessä liikkuva kuva vai stillkuva."], - "fr": ["Dans le cas d\u2019un contenu exprimé sous la forme d\u2019une ou plusieurs images, un type de contenu reflète également le nombre de dimensions spatiales au travers desquelles le contenu doit être perçu et la présence ou l\u2019absence perceptibles de mouvement."], + "fr": ["Dans le cas d’un contenu exprimé sous la forme d’une ou plusieurs images, un type de contenu reflète également le nombre de dimensions spatiales au travers desquelles le contenu doit être perçu et la présence ou l’absence perceptibles de mouvement."], "hu": ["A tartalomtípus a térbeli dimenziók számát és a mozgás jelenlétét vagy hiányát is tükrözi, amelyben egy kép vagy képek alakjában kifejezett tartalmat szándékoznak érzékeltetni."], "lv": ["Saturs, kas izteikts kā attēls vai attēli, atspoguļo vairākas telpiskas dimensijas, kurās saturu paredzēts uztvert ar vai bez kustību klātbūtnes."], "nl": ["Type content geeft ook het aantal ruimtelijke dimensies weer en de aanwezigheid of afwezigheid van beweging waarmee content uitgedrukt in de vorm van een beeld of beelden geacht wordt waargenomen."], @@ -55791,7 +55791,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تصنيف يعكس الشكل الأساسي للتواصل، الذي يتم التعبير فيه عن المحتوى والحس الإنساني، الذي يُقصد تصوره من خلاله.", - "ca": "Categorització que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s\u2019expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s\u2019ha de percebre.", + "ca": "Categorització que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s’expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s’ha de percebre.", "da": "Kategorisering, som afspejler den grundlæggende kommunikationsform, hvorigennem indholdet udtrykkes, og den menneskelige sans, hvorigennem det er meningen, at det skal opfattes.", "de": "Eine Kategorisierung, die zum einen die grundlegende Form der Kommunikation widerspiegelt, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und zum andern die menschliche Wahrnehmung wiedergibt, durch die diese wahrgenommen werden soll.", "el": "Μια κατηγοριοποίηση η οποία αντανακλά τη θεμελιώδη μορφή της επικοινωνίας με την οποία εκφράζεται το περιεχόμενο και [η οποία αντανακλά] τις ανθρώπινες αισθήσεις μέσω των οποίων προσλαμβάνεται.", @@ -55859,14 +55859,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019un programa de televisió que es basa en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’un programa de televisió que es basa en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk tilet udtryk af et tv-program, som er baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression einer Fernsehsendung, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a television program that is based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse allikväljendusel põhineva telesaatega."], "fi": ["Liittää ekspression televisio-ohjelman ekspressioon, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une émission de télévision qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une émission de télévision qui est basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy televízióműsorhoz, amely egy forrás kifejezési formáján alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar televīzijas raidījuma izteiksmi, veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een televisieprogramma dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -55892,7 +55892,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019un programa de televisió que es basa en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’un programa de televisió que es basa en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et tv-program, som er baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression einer Fernsehsendung, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -55900,7 +55900,7 @@ "es": "Un programa de televisión basado en la expresión fuente.", "et": "Allikväljendusel põhinev telesaade.", "fi": "Televisio-ohjelman ekspressio, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019une émission de télévision qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une émission de télévision qui est basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy televízióműsor, amely egy forrás kifejezési formáján alapul.", "lv": "Televīzijas raidījums, veidots pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een televisieprogramma dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -55932,13 +55932,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20066", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsTelevisionProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20066", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsTelevisionProgramExpression.en", "label": "is adapted as television program expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20066", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsTelevisionProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20066", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsTelevisionProgramExpression.en", "label": "is adapted as television program expression" } ] @@ -55954,7 +55954,7 @@ "en": "has television program music expression", "et": "telesaate muusika (väljendus)", "fi": "televisio-ohjelman musiikki (ekspressio)", - "fr": "a pour musique d\u2019émission de télévision (expression)", + "fr": "a pour musique d’émission de télévision (expression)", "hu": "televízióműsor zenéje (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: televīzijas raidījuma mūzika", "nl": "heeft televisieprogrammamuziek-expressie", @@ -55963,14 +55963,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que s’usa en un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som anvendes i et tv-program."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die in einer Fernsehsendung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that is used in a television program."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mida kasutatakse telesaates."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, jota käytetään televisio-ohjelmassa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de télévision."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de télévision."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan zenemű kifejezési formájához, amelyet egy tévéműsorban használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas izmantota televīzijas raidījumā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat is gebruikt in een televisieprogramma."], @@ -55987,7 +55987,7 @@ "es": "música de programa de televisión (expresión)", "et": "telesaate muusika (väljendus)", "fi": "televisio-ohjelman musiikki (ekspressio)", - "fr": "musique d\u2019émission de télévision (expression)", + "fr": "musique d’émission de télévision (expression)", "hu": "televízióműsor zenéje (kifejezési forma)", "lv": "izteiksme: televīzijas raidījuma mūzika", "nl": "televisieprogrammamuziek-expressie", @@ -55996,7 +55996,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en un programa de televisió.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que s’usa en un programa de televisió.", "da": "Udtryk af et musikværk, som anvendes i et tv-program.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die in einer Fernsehsendung verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -56004,7 +56004,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que es usada en un programa de televisión.", "et": "Muusikateose väljendus, mida kasutatakse telesaates.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, jota käytetään televisio-ohjelmassa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de télévision.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans une émission de télévision.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyet egy tévéműsorban használnak.", "lv": "Mūzikas darba izteiksme, kas izmantota televīzijas raidījumā.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat is gebruikt in een televisieprogramma.", @@ -56036,13 +56036,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20247", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionProgramMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20247", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionProgramMusicExpression.en", "label": "has television program music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20247", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionProgramMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20247", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionProgramMusicExpression.en", "label": "has television program music expression" } ] @@ -56051,14 +56051,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20161", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som angiver tekst til et tv-program."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Text für eine Fernsehsendung liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα τηλεοπτιικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for a television program."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti telesaatele."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on televisio-ohjelman käsikirjoitus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une émission de télévision."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une émission de télévision."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveget szolgáltat egy tévéműsor számára."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu televīzijas raidījumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst voor een televisieprogramma levert."], @@ -56084,7 +56084,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’un programa de televisió.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til et tv-program.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Text für eine Fernsehsendung liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα τηλεοπτιικό πρόγραμμα.", @@ -56092,7 +56092,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto para un programa de televisión.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti telesaatele.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on televisio-ohjelman käsikirjoitus.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une émission de télévision.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une émission de télévision.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy tévéműsorhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu televīzijas raidījumam.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst voor een televisieprogramma levert.", @@ -56140,13 +56140,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionScreenplayExpression.en", "label": "has television screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/televisionScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/televisionScreenplayExpression.en", "label": "has television screenplay expression" } ] @@ -56155,14 +56155,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20230", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومقياس ارتفاع أو بُعد رأسي لمحتوى رسم خرائطي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una escala de l\u2019elevació o de la dimensió vertical del contingut cartogràfic d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una escala de l’elevació o de la dimensió vertical del contingut cartogràfic d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en koteskala eller skala for vertikal dimension for et udtryks kartografiske indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Maßstab der Höhe oder einem vertikalen Maß von kartografischem Inhalt einer Expression."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια κλίμακα οριζόντιας ή κάθετης διάστασης του χαρτογραφικού περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a scale of elevation or vertical dimension of cartographic content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse kartograafilise sisu kõrguse või vertikaalmõõtme mõõtkavaga."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression kartografisen sisällön esittämän korkeuden tai vertikaalisen ulottuvuuden mittakaavaan."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une échelle de l\u2019élévation ou de la dimension verticale d\u2019un contenu cartographique d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une échelle de l’élévation ou de la dimension verticale d’un contenu cartographique d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kartográfiai tartalom emelkedési vagy függőleges dimenziójának a léptékéhez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar resursa kartogrāfiskā satura augstuma vai vertikālās dimensijas mērogu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een schaal van elevatie of verticale dimensie van cartografische content van een expressie."], @@ -56171,7 +56171,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مقياس رأسي لمحتوى رسم خرائطي", - "ca": "escala vertical d\u2019un contingut cartogràfic", + "ca": "escala vertical d’un contingut cartogràfic", "da": "vertikal skala for kartografisk indhold", "de": "vertikaler Maßstab bei kartografischem Inhalt", "el": "κάθετη κλίμακα του χαρτογραφικού περιεχομένου", @@ -56179,7 +56179,7 @@ "es": "escala vertical del contenido cartográfico", "et": "kartograafilise sisu vertikaalne mõõtkava", "fi": "kartografisen sisällön vertikaalinen mittakaava", - "fr": "échelle des hauteurs d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "échelle des hauteurs d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom függőleges méretaránya", "lv": "kartogrāfiskā satura vertikālais mērogs", "nl": "verticale schaal van cartografische content", @@ -56189,7 +56189,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مقياس ارتفاع أو بُعد رأسي لمحتوى رسم خرائطي لتعبيرة.", - "ca": "Escala de l\u2019elevació o de la dimensió vertical del contingut cartogràfic d\u2019una expressió.", + "ca": "Escala de l’elevació o de la dimensió vertical del contingut cartogràfic d’una expressió.", "da": "Koteskala eller skala for vertikal dimension for et udtryks kartografiske indhold.", "de": "Ein Maßstab der Höhe oder einem vertikalen Maß von kartografischem Inhalt einer Expression.", "el": "Μια κλίμακα οριζόντιας ή κάθετης διάστασης του χαρτογραφικού περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -56197,7 +56197,7 @@ "es": "La escala de elevación o dimensión vertical del contenido cartográfico de un recurso.", "et": "Väljenduse kartograafilise sisu kõrguse või vertikaalmõõtme mõõtkava.", "fi": "Ekspression kartografisen sisällön esittämän korkeuden tai vertikaalisen ulottuvuuden mittakaava.", - "fr": "Échelle de l\u2019élévation ou de la dimension verticale d\u2019un contenu cartographique d\u2019une expression.", + "fr": "Échelle de l’élévation ou de la dimension verticale d’un contenu cartographique d’une expression.", "hu": "Egy kifejezési forma kartográfiai tartalmának emelkedési aránya vagy függőleges dimenziója.", "lv": "Resursa kartogrāfiskā satura augstuma vai vertikālās dimensijas mērogs.", "nl": "Een schaal van elevatie of verticale dimensie van cartografische content van een expressie.", @@ -56206,14 +56206,14 @@ }, "label": { "ar": "لها مقياس رأسي لمحتوى رسم خرائطي", - "ca": "té com a escala vertical d\u2019un contingut cartogràfic", + "ca": "té com a escala vertical d’un contingut cartogràfic", "da": "har vertikal skala for kartografisk indhold", "de": "hat vertikalen Maßstab bei kartografischem Inhalt", "el": "έχει κάθετη κλίμακα του χαρτογραφικού περιεχομένου", "en": "has vertical scale of cartographic content", "et": "kartograafilise sisu vertikaalne mõõtkava", "fi": "kartografisen sisällön vertikaalinen mittakaava", - "fr": "a pour échelle des hauteurs d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "a pour échelle des hauteurs d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom függőleges méretaránya", "lv": "kartogrāfiskā satura vertikālais mērogs", "nl": "heeft verticale schaal van cartografische content", @@ -56263,7 +56263,7 @@ "en": "has projection of cartographic content", "et": "kartograafilise sisu projektsioon", "fi": "kartografisen sisällön projektio", - "fr": "a pour projection d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "a pour projection d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom vetülete", "lv": "projekcija (kartogrāfijā)", "nl": "heeft projectie van cartografische content", @@ -56273,14 +56273,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وطريقة أو نظام مستخدم لتمثيل سطح الأرض أو الكرة السماوية على مسطح في تعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d\u2019una esfera celeste sobre un pla en una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d’una esfera celeste sobre un pla en una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en metode eller system, som anvendes til at repræsentere jordens overflade eller overfladen på et himmellegeme på et kort i et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Methode oder einem System, die/das angewendet wird, um in einer Expression die Oberfläche der Erde oder einer Himmelskugel auf einer Ebene zu repräsentieren."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια μέθοδο ή ένα σύστημα που χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση της γήινης επιφάνειας ή μιας ουράνιας σφαίρας σε ένα επίπεδο."], "en": ["Relates an expression to a method or system used to represent the surface of the earth or of a celestial sphere on a plane in an expression."], "et": ["Seostab väljenduse meetodi või süsteemiga, mida väljenduses on kasutatud Maa pinna või taevasfääri tasapinnaliseks kujutamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression menetelmään tai järjestelmään, jota käytetään esittämään maapallon tai taivaanpallon pintaa kaksiulotteisesti ekspressiossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une méthode ou un système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d\u2019une sphère céleste sur un plan dans une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une méthode ou un système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d’une sphère céleste sur un plan dans une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan módszerhez vagy rendszerhez, amelyet a Föld vagy egy égitest felszínének egy lemezen történő ábrázolására használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar metodi vai sistēmu Zemes virsmas vai debess sfēras attēlošanai plaknē."], "nl": ["Relateert een expressie aan een methode of systeem gebruikt om het oppervlak van de aarde of van een hemellichaam op een plat vlak in een expressie weer te geven."], @@ -56297,7 +56297,7 @@ "es": "proyección del contenido cartográfico", "et": "kartograafilise sisu projektsioon", "fi": "kartografisen sisällön projektio", - "fr": "projection d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "projection d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom vetülete", "lv": "projekcija (kartogrāfijā)", "nl": "projectie van cartografische content", @@ -56307,7 +56307,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "طريقة أو نظام مستخدم لتمثيل سطح الأرض أو الكرة السماوية على مسطح في تعبيرة.", - "ca": "Mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d\u2019una esfera celeste sobre un pla en una expressió.", + "ca": "Mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d’una esfera celeste sobre un pla en una expressió.", "da": "Metode eller system, som anvendes til at repræsentere jordens overflade eller overfladen på et himmellegeme på et kort i et udtryk.", "de": "Eine Methode oder ein System, die/das angewendet wird, um in einer Expression die Oberfläche der Erde oder einer Himmelskugel auf einer Ebene zu repräsentieren.", "el": "Μια μέθοδος ή ένα σύστημα που χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση της γήινης επιφάνειας ή μιας ουράνιας σφαίρας σε ένα επίπεδο.", @@ -56315,7 +56315,7 @@ "es": "El medio o sistema utilizado para representar la superficie de la Tierra o de una esfera celeste en un plano.", "et": "Meetod või süsteem, mida väljenduses on kasutatud Maa pinna või taevasfääri tasapinnaliseks kujutamiseks.", "fi": "Menetelmä tai järjestelmä, jota käytetään esittämään maapallon tai taivaanpallon pintaa kaksiulotteisesti ekspressiossa.", - "fr": "Méthode ou système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d\u2019une sphère céleste sur un plan dans une expression.", + "fr": "Méthode ou système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d’une sphère céleste sur un plan dans une expression.", "hu": "Egy módszer vagy rendszer, amelyet a Föld vagy az éggömbi szféra felszínét egy síklapon történő ábrázolására használnak.", "lv": "Metode vai sistēma Zemes virsmas vai debess sfēras attēlošanai plaknē.", "nl": "Een methode of systeem gebruikt om het oppervlak van de aarde of van een hemellichaam op een plat vlak in een expressie weer te geven.", @@ -56353,14 +56353,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20226", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونسبة مسافات أفقية في محتوى رسم خرائطي لتعبيرة بالمسافات الفعلية التي يمثلها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació entre les distàncies horitzontals d\u2019un contingut cartogràfic d\u2019una expressió i les distàncies reals que representen."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació entre les distàncies horitzontals d’un contingut cartogràfic d’una expressió i les distàncies reals que representen."], "da": ["Relaterer et udtryk til et forhold mellem horisontale afstande i et udtryks kartografiske indhold og de virkelige afstande, de repræsenterer."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Verhältnis der horizontalen Entfernungen bei kartografischem Inhalt einer Expression zu den tatsächlichen Entfernungen, die sie repräsentieren."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τον λόγο των οριζόντιων αποστάσεων στο χαρτογραφικό περιεχόμενο μιας έκφρασης προς τις πραγματικές αποστάσεις που αναπαριστούν."], "en": ["Relates an expression to a ratio of horizontal distances in cartographic content of an expression to the actual distances they represent."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse kartograafilise sisu horisontaalsete vahemaade ja nende esindatud tegelike vahemaade suhtega."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression kartografisen sisällön horisontaalisten etäisyyksien suhteeseen niiden esittämiin todellisiin mittoihin."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport entre les distances horizontales dans un contenu cartographique d\u2019une expression et les distances réelles qu\u2019elles représentent."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport entre les distances horizontales dans un contenu cartographique d’une expression et les distances réelles qu’elles représentent."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a vízszintes távolságok arányához egy kifejezési forma kartográfiai tartalmában, amely a tényleges távolságokat képviseli és reprezentálja."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar resursa kartogrāfiskajā saturā - horizontālā attāluma attiecību pret faktisko attālumu dabā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verhouding van horizontale afstanden in cartografische inhoud van een expressie tot de werkelijke afstanden die ze weergeven."], @@ -56369,7 +56369,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مقياس أفقي لمحتوى رسم خرائطي", - "ca": "escala horitzontal d\u2019un contingut cartogràfic", + "ca": "escala horitzontal d’un contingut cartogràfic", "da": "horisontal målestok for kartografisk indhold", "de": "Horizontaler Maßstab bei kartografischem Inhalt", "el": "οριζόντια κλίμακα του χαρτογραφικού περιεχομένου", @@ -56377,7 +56377,7 @@ "es": "escala horizontal del contenido cartográfico", "et": "kartograafilise sisu horisontaalne mõõtkava", "fi": "kartografisen sisällön horisontaalinen mittakaava", - "fr": "échelle des longueurs d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "échelle des longueurs d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom vízszintes méretaránya", "lv": "kartogrāfiskā satura horizontālais mērogs", "nl": "horizontale schaal van cartografische content", @@ -56386,7 +56386,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسبة مسافات أفقية في محتوى رسم خرائطي لتعبيرة بالمسافات الفعلية التي يمثلها.", - "ca": "Relació entre les distàncies horitzontals d\u2019un contingut cartogràfic d\u2019una expressió i les distàncies reals que representen.", + "ca": "Relació entre les distàncies horitzontals d’un contingut cartogràfic d’una expressió i les distàncies reals que representen.", "da": "Forhold mellem horisontale afstande i et udtryks kartografiske indhold og de virkelige afstande, de repræsenterer.", "de": "Ein Verhältnis der horizontalen Entfernungen bei kartografischem Inhalt einer Expression zu den tatsächlichen Entfernungen, die sie repräsentieren.", "el": "Ο λόγος των οριζόντιων αποστάσεων στο χαρτογραφικό περιεχόμενο μιας έκφρασης προς τις πραγματικές αποστάσεις που αναπαριστούν.", @@ -56394,7 +56394,7 @@ "es": "La proporción de las distancias horizontales en el contenido cartográfico de un recurso con las distancias reales que representan.", "et": "Väljenduse kartograafilise sisu horisontaalsete vahemaade ja nende esindatud tegelike vahemaade suhe.", "fi": "Ekspression kartografisen sisällön horisontaalisten etäisyyksien suhde niiden esittämiin todellisiin mittoihin.", - "fr": "Rapport entre les distances horizontales dans un contenu cartographique d\u2019une expression et les distances réelles qu\u2019elles représentent.", + "fr": "Rapport entre les distances horizontales dans un contenu cartographique d’une expression et les distances réelles qu’elles représentent.", "hu": "A vízszintes távolságok aránya egy kifejezési forma kartográfiai tartalmában az általuk ábrázolt tényleges távolságokhoz viszonyítva.", "lv": "Resursa kartogrāfiskajā saturā - horizontālā attāluma attiecība pret faktisko attālumu dabā.", "nl": "Een verhouding van horizontale afstanden in cartografische inhoud van een expressie tot de werkelijke afstanden die ze weergeven.", @@ -56403,14 +56403,14 @@ }, "label": { "ar": "لها مقياس أفقي لمحتوى رسم خرائطي", - "ca": "té com a escala horitzontal d\u2019un contingut cartogràfic", + "ca": "té com a escala horitzontal d’un contingut cartogràfic", "da": "har horisontal målestok for kartografisk indhold", "de": "hat horizontalen Maßstab bei kartografischem Inhalt", "el": "έχει οριζόντια κλίμακα του χαρτογραφικού περιεχομένου", "en": "has horizontal scale of cartographic content", "et": "kartograafilise sisu horisontaalne mõõtkava", "fi": "kartografisen sisällön horisontaalinen mittakaava", - "fr": "a pour échelle des longueurs d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "a pour échelle des longueurs d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom vízszintes méretaránya", "lv": "kartogrāfiskā satura horizontālais mērogs", "nl": "heeft horizontale schaal van cartografische content", @@ -56451,13 +56451,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20042", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra o bé proporcionant una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra o bé proporcionant una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe ekstra kartografi eller ved at ændre tidligere kartografi."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er zusätzliche Kartografie liefert oder vorhandene Kartografie modifiziert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας πρόσθετη χαρτογράφηση ή τροποποιώντας την προηγούμενη χαρτογράφηση."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing additional cartography, or by modifying previous cartography. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen täydentämällä teosta kartta-aineistolla tai muokkaamalla aiempaa karttateosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une cartographie additionnelle ou en modifiant une cartographie antérieure."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une cartographie additionnelle ou en modifiant une cartographie antérieure."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további kartográfiát ad hozzá, vagy korábbi kartográfiát módosít."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp thuật vẽ bản đồ, hoặc bằng cách thay đổi thuật vẽ bản đồ trước đó."] }, @@ -56475,14 +56475,14 @@ "vi": "người vẽ bản đồ (biểu hiện)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra o bé proporcionant una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra o bé proporcionant una cartografia addicional o bé modificant la cartografia anterior.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe ekstra kartografi eller ved at ændre tidligere kartografi.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er zusätzliche Kartografie liefert oder vorhandene Kartografie modifiziert.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας πρόσθετη χαρτογράφηση ή τροποποιώντας την προηγούμενη χαρτογράφηση. .", "en": "An agent who contributes to an expression by providing additional cartography, or by modifying previous cartography. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra proporcionando cartografía adicional o modificando la cartografía anterior.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen täydentämällä teosta kartta-aineistolla tai muokkaamalla aiempaa karttateosta.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une cartographie additionnelle ou en modifiant une cartographie antérieure.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une cartographie additionnelle ou en modifiant une cartographie antérieure.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további kartográfiát ad hozzá, vagy módosítja a korábbi kartográfiát.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre ytterligere kartografi eller ved å endre den tidligere kartografien.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp thuật vẽ bản đồ, hoặc bằng cách thay đổi thuật vẽ bản đồ trước đó." @@ -56523,13 +56523,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/cartographerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/cartographerOfExpression.en", "label": "has cartographer of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/cartographerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/cartographerOfExpression.en", "label": "has cartographer of expression (Deprecated)" } ] @@ -56538,13 +56538,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20312", "label": { "ar": "لها عنوان لتعبيرة", - "ca": "té com a títol d\u2019expressió", + "ca": "té com a títol d’expressió", "da": "har titel på udtryk", "de": "hat Titel einer Expression", "en": "has title of expression", "et": "väljenduse pealkiri", "fi": "ekspression nimeke", - "fr": "a pour titre d\u2019expression", + "fr": "a pour titre d’expression", "hu": "kifejezési forma címe a következő:", "lv": "izteiksmes nosaukums", "nl": "heeft titel van expressie", @@ -56552,13 +56552,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة واسم تعريفي لتعبيرة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una apel·lació d\u2019una expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una apel·lació d’una expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et udtryk til en benævnelse på udtryk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Expression in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is an appellation of expression in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse nimetusega loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää ekspression luonnollisella kielellä ja sanamuodolla olevaan, yleisessä diskurssissa käytettyyn ekspression nimitykseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une appellation d\u2019expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une appellation d’expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma természetes nyelvű megnevezéshez és a közbeszédben használt kifejezéséhez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar izteiksmes apzīmējumu dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanduiding van expressie in natuurlijke taal en terminologie in gebruikelijke bewoording."], @@ -56566,13 +56566,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان لتعبيرة", - "ca": "títol d\u2019expressió", + "ca": "títol d’expressió", "da": "titel på udtryk", "de": "Titel einer Expression", "en": "title of expression", "et": "väljenduse pealkiri", "fi": "ekspression nimeke", - "fr": "titre d\u2019expression", + "fr": "titre d’expression", "hu": "kifejezési forma címe", "lv": "izteiksmes nosaukums", "nl": "titel van expressie", @@ -56580,13 +56580,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم تعريفي لتعبيرة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Apel·lació d\u2019una expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Apel·lació d’una expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Benævnelse på udtryk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Expression in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of expression in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Väljenduse nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Luonnollisella kielellä ja sanamuodolla oleva, yleisessä diskurssissa käytetty ekspression nimitys.", - "fr": "Appellation d\u2019expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Appellation d’expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy kifejezési forma természetes nyelvű megnevezése és a közbeszédben használt kifejezése.", "lv": "Izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā.", "nl": "Een aanduiding van expressie in natuurlijke taal en terminologie in gebruikelijke bewoording.", @@ -56631,13 +56631,13 @@ "label": "has variant title of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20312", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/titleOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20312", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/titleOfExpression.en", "label": "has title of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20312", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/titleOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20312", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/titleOfExpression.en", "label": "has title of expression" } ] @@ -56646,14 +56646,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20109", "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل يتكون من محتوى موجز ويعَد ضروريًا لاستكمال تعبيرة لعمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d\u2019una expressió d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d’una expressió d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som består af kortfattet indhold, som er væsentligt for fuldstændigheden af et udtryk af et relateret værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die aus kurzem Inhalt besteht, der für die Vollständigkeit einer Expression eines in Beziehung stehenden Werks notwendig ist."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνίσταται από ένα σύντομο περιεχόμενο που είναι ουσιώδες για την πληρότητα μιας έκφρασης ενός άλλου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work consisting of brief content that is essential for the completeness of an expression of a related work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu on lühike, kuid hädavajalik seotud teose väljenduse terviklikkuse seisukohast."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka koostuu suppeasta sisällöstä, joka on olennainen siihen liittyvän teoksen kokonaisuudelle."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d\u2019une expression d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d’une expression d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan mű kifejezési formájához, amely egy rövid tartalomból áll, amely egy másik mű kifejezési formájának a teljességéhez nélkülözhetetlen."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat bestaat uit korte content die essentieel is voor de volledigheid van een expressie van een gerelateerd werk."], @@ -56662,7 +56662,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة إضافة", - "ca": "expressió d\u2019addenda", + "ca": "expressió d’addenda", "da": "tillægsudtryk", "de": "Ergänzung (Expression)", "el": "προσθήκες (έκφραση)", @@ -56679,7 +56679,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يتكون من محتوى موجز ويعَد ضروريًا لاستكمال تعبيرة لعمل ذي صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d\u2019una expressió d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d’una expressió d’una obra relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, som består af kortfattet indhold, som er væsentligt for fuldstændigheden af et udtryk af et relateret værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, die aus kurzem Inhalt besteht, der für die Vollständigkeit einer Expression eines in Beziehung stehenden Werks notwendig ist.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο συνίσταται από ένα σύντομο περιεχόμενο που είναι ουσιώδες για την πληρότητα μιας έκφρασης ενός άλλου έργου.", @@ -56687,7 +56687,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que consiste en material adicional breve, menos extenso que un suplemento, pero esencial para la integridad del texto de la obra principal; generalmente se añade al final del contenido, pero algunas veces se publica separadamente.", "et": "Teose väljendus, mille sisu on lühike, kuid hädavajalik seotud teose väljenduse terviklikkuse seisukohast.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka koostuu suppeasta sisällöstä, joka on olennainen siihen liittyvän teoksen kokonaisuudelle.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d\u2019une expression d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d’une expression d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy rövid tartalomból álló mű kifejezési formája, amely alapvetően lényeges egy másik mű kifejezési formájának a teljességéhez.", "lv": "Darba izteiksme - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam.", "nl": "Een expressie van een werk dat bestaat uit korte content die essentieel is voor de volledigheid van een expressie van een gerelateerd werk.", @@ -56696,7 +56696,7 @@ }, "label": { "ar": "لها تعبيرة إضافة", - "ca": "té com a expressió d\u2019addenda", + "ca": "té com a expressió d’addenda", "da": "har tillægsudtryk", "de": "ist Ergänzung (Expression)", "el": "είναι προσθήκες (έκφραση)", @@ -56735,13 +56735,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/addendaExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/addendaExpression.en", "label": "has addenda expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/addendaExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/addendaExpression.en", "label": "has addenda expression" } ] @@ -56757,7 +56757,7 @@ "en": "is addenda to expression", "et": "lisa väljendusele", "fi": "lisäykset ekspressioon", - "fr": "est un addenda d\u2019une expression", + "fr": "est un addenda d’une expression", "hu": "toldaléka (kifejezési forma)", "lv": "ir saturisks pielikums izteiksmei", "nl": "is toevoegingen bij expressie", @@ -56766,14 +56766,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من تعبيرة عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d\u2019una expressió d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d’una expressió d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, hvis indhold er fuldbragt med kortfattet indhold fra et udtryk af et relateret værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, deren Inhalt durch kurzen Inhalt einer Expression eines in Beziehung stehenden Werks vervollständigt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο συμπληρώνεται με σύντομο περιεχόμενο από μια έκφραση ενός άλλου έργου."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work whose content is completed with brief content from an expression of a related work."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mille sisu saab terviklikuks koos seotud teose väljenduse lühikese sisuga."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöä täydennetään suppealla sisällöllä siihen liittyvän teoksen ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d’une expression d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek tartalmát egy másik mű kifejezési formájából való rövid tartalommal egészítik ki."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kuras saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no saistīta darba izteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk waarvan de content gecompleteerd wordt met korte content uit een expressie van een gerelateerd werk."], @@ -56790,7 +56790,7 @@ "es": "adenda de (expresión)", "et": "lisa väljendusele", "fi": "lisäykset ekspressioon", - "fr": "addenda d\u2019une expression", + "fr": "addenda d’une expression", "hu": "toldalék (kifejezési forma)", "lv": "saturisks pielikums izteiksmei", "nl": "toevoegingen bij expressie", @@ -56799,7 +56799,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من تعبيرة عمل ذي صلة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d\u2019una expressió d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Expressió d’una obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d’una expressió d’una obra relacionada.", "da": "Udtryk af et værk, hvis indhold er fuldbragt med kortfattet indhold fra et udtryk af et relateret værk.", "de": "Eine Expression eines Werks, deren Inhalt durch kurzen Inhalt einer Expression eines in Beziehung stehenden Werks vervollständigt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου του οποίου το περιεχόμενο συμπληρώνεται με σύντομο περιεχόμενο από μια έκφραση ενός άλλου έργου.", @@ -56807,7 +56807,7 @@ "es": "Una expresión de una obra a la cual es añadido material adicional, menos extenso que un suplemento, pero esencial para la integridad del contenido de la obra; es añadido generalmente al final del contenido pero algunas veces se publica separadamente.", "et": "Teose väljendus, mille sisu saab terviklikuks koos seotud teose väljenduse lühikese sisuga.", "fi": "Teoksen ekspressio, jonka sisältöä täydennetään suppealla sisällöllä siihen liittyvän teoksen ekspressiosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Expression d’une œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d’une expression d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy olyan mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy másik mű kifejezési formájából származó rövid tartalommal egészítik ki.", "lv": "Darba izteiksme, kuras saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no saistīta darba izteiksmes.", "nl": "Een expressie van een werk waarvan de content gecompleteerd wordt met korte content uit een expressie van een gerelateerd werk.", @@ -56839,13 +56839,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20177", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/addendaToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20177", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/addendaToExpression.en", "label": "is addenda to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20177", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/addendaToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20177", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/addendaToExpression.en", "label": "is addenda to expression" } ] @@ -56854,14 +56854,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20213", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومؤشر لمعلومات تكميلية بشأن مقياس."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació d\u2019informació complementària sobre l\u2019escala."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una indicació d’informació complementària sobre l’escala."], "da": ["Relaterer et udtryk til en indikation af supplerende information om målestoksforhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu ergänzenden Informationen zu einem Maßstab."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια δήλωση συμπληρωματικών πληροφοριών αναφορικά με την κλίμακα."], "en": ["Relates an expression to an indication of supplemental information about scale."], "et": ["Seostab väljenduse osutusega täiendavatele andmetele mõõtkava kohta."], "fi": ["Liittää ekspression mittakaavan lisättyjen tietojen merkintään."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une indication d\u2019information complémentaire sur l\u2019échelle."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une indication d’information complémentaire sur l’échelle."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy, a méretarányról szóló kiegészítő információ jelzéséhez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar papildinformāciju, kas attiecināma uz mērogu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een aanduiding van aanvullende informatie betreffende schaal."], @@ -56870,7 +56870,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معلومات إضافية لمقياس", - "ca": "informació addicional d\u2019escala", + "ca": "informació addicional d’escala", "da": "supplerende målestoksforhold", "de": "Zusätzliche Informationen zu einem Maßstab", "el": "πρόσθετη πληροφόρηση για κλίμακα", @@ -56878,7 +56878,7 @@ "es": "información adicional de la escala", "et": "mõõtkava lisaandmed", "fi": "lisätieto mittakaavasta", - "fr": "information supplémentaire sur l\u2019échelle", + "fr": "information supplémentaire sur l’échelle", "hu": "kiegészítő méretinformációk", "lv": "papildus mēroga informācija", "nl": "aanvullende schaalinformatie", @@ -56888,7 +56888,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مؤشر لمعلومات تكميلية بشأن مقياس.", - "ca": "Indicació d\u2019informació complementària sobre l\u2019escala.", + "ca": "Indicació d’informació complementària sobre l’escala.", "da": "Indikation af supplerende information om målestoksforhold.", "de": "Ergänzende Informationen zu einem Maßstab.", "el": "Μια δήλωση συμπληρωματικών πληροφοριών αναφορικά με την κλίμακα.", @@ -56896,7 +56896,7 @@ "es": "Información complementaria sobre la escala tal como una mención de medidas comparativas o la limitación de la escala a partes particulares del contenido de un recurso.", "et": "Osutus täiendavatele andmetele mõõtkava kohta.", "fi": "Mittakaavaan lisättyjen tietojen merkintä.", - "fr": "Indication d\u2019information complémentaire sur l\u2019échelle.", + "fr": "Indication d’information complémentaire sur l’échelle.", "hu": "Méretarányról szóló kiegészítő információk jelzése.", "lv": "Uz mērogu attiecināma papildinformācija.", "nl": "Een aanduiding van aanvullende informatie betreffende schaal.", @@ -56905,14 +56905,14 @@ }, "note": { "ar": ["معلومات إضافية لمقياس تتضمن بيان قياسات مقارنة أو قيود لمقياس لأجزاء محددة من محتوى تعبيرة، إلخ."], - "ca": ["La informació addicional d\u2019escala inclou una menció de les mesures comparatives o de la limitació de l\u2019escala a determinades parts del contingut d\u2019una expressió, etc."], + "ca": ["La informació addicional d’escala inclou una menció de les mesures comparatives o de la limitació de l’escala a determinades parts del contingut d’una expressió, etc."], "da": ["Supplerende målestoksforhold omfatter en oplysning i flere måleenheder eller som begrænsning af målestoksforholdet til visse dele af et udtryks indhold ect."], "de": ["Darunter fällt auch eine Angabe von Vergleichsmaßen oder eine Begrenzung des Maßstabs auf bestimmte Teile des Inhalts einer Ressource."], "el": ["Η πρόσθετη κλίμακα πληροφοριών περιλαμβάνει μνεία συγκριτικών μετρήσεων ή περιορισμό της κλίμακας σε συγκεκριμένα μέρη του περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Additional scale information includes a statement of comparative measurements or limitation of the scale to particular parts of the content of an expression, etc."], "et": ["Mõõtkava lisaandmed hõlmavad andmeid võrdlevate mõõtude kohta, mõõtkava kehtivuse kohta väljenduse sisu kindlatele osadele jms."], "fi": ["Lisätieto mittakaavasta tarkoittaa merkintöä vertailevista mitoista tai mittakaavan rajauksesta ekspression sisällön tiettyihin osiin yms."], - "fr": ["Une information supplémentaire sur l\u2019échelle comprend une mention de mesures comparatives ou d\u2019une limitation de l\u2019échelle à certaines portions du contenu, etc."], + "fr": ["Une information supplémentaire sur l’échelle comprend une mention de mesures comparatives ou d’une limitation de l’échelle à certaines portions du contenu, etc."], "hu": ["A kiegészítő méretarány-információba tartozik az összehasonlító mérések kinyilvánítása egy kifejezési forma tartalmának adott részeihez."], "lv": ["Papildinformācija par mērogu ietver ziņas par izteiksmes satura atsevišķu daļu mērogiem vai to ierobežojumiem."], "nl": ["Aanvullende schaalinformatie omvat een vermelding van vergelijkende metingen of beperking van de schaal tot een specifiek deel van de content van een expressie etc."], @@ -56921,14 +56921,14 @@ }, "label": { "ar": "لها معلومات إضافية لمقياس", - "ca": "té com a informació addicional d\u2019escala", + "ca": "té com a informació addicional d’escala", "da": "har supplerende målestoksforhold", "de": "hat zusätzliche Informationen zu einem Maßstab", "el": "έχει πρόσθετη πληροφόρηση για κλίμακα", "en": "has additional scale information", "et": "mõõtkava lisaandmed", "fi": "lisätieto mittakaavasta", - "fr": "a pour information supplémentaire sur l\u2019échelle", + "fr": "a pour information supplémentaire sur l’échelle", "hu": "további méretarány-információja", "lv": "papildus mēroga informācija", "nl": "heeft aanvullende schaalinformatie", @@ -56987,14 +56987,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της δημιουργίας σχολίων/σημειώσεων για μη σχολιασμένο προηγούμενα περιεχόμενο ή μέσω της αλλαγής συστήματος σημειογραφίας [μετάβαση από ένα σύστημα σημειογραφίας σε ένα άλλο]."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander."], @@ -57020,7 +57020,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου μέσω της δημιουργίας σχολίων/σημειώσεων για μη σχολιασμένο προηγούμενα περιεχόμενο ή μέσω της αλλαγής συστήματος σημειογραφίας [μετάβαση από ένα σύστημα σημειογραφίας σε ένα άλλο].", @@ -57028,7 +57028,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra mediante la escritura o notación de contenido no escrito o no notado, o cambiando de un sistema de notación a otro.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander.", @@ -57037,14 +57037,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."], - "ca": ["S\u2019exclou la transcripció d\u2019una obra musical per a un instrument o un grup d\u2019intèrprets diferent."], + "ca": ["S’exclou la transcripció d’una obra musical per a un instrument o un grup d’intèrprets diferent."], "da": ["Afskrift af et musikværk for et andet instrument, eller optrædende gruppe, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt keine Transkription eines Musikwerks für ein anderes Instrument oder eine andere Besetzung."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η μεταγραφή ενός μουσικού έργου για διαφορετικό όργανο ή σύνολο εκτελεστών."], "en": ["Transcription of a musical work for a different instrument or performing group is excluded."], "et": ["Ei hõlma muusikateose transkribeerimist teisele instrumendile või esituskoosseisule."], "fi": ["Tähän ei kuulu musiikkiteoksen transkribointi eri soittimelle tai esitysryhmälle."], - "fr": ["La transcription d\u2019une œuvre pour un instrument ou un groupe d\u2019interprètes différents est exclue."], + "fr": ["La transcription d’une œuvre pour un instrument ou un groupe d’interprètes différents est exclue."], "hu": ["Egy zenemű átirata egy másik hangszerre vagy előadói csoportra nem tartozik bele."], "lv": ["Neietver mūzikas darba pārlikšanu (aranžēšanu) citam instrumentam vai izpildītājgrupai."], "nl": ["Transcriptie van een muziekwerk voor een ander instrument of uitvoeringsgroep is uitgesloten."], @@ -57105,13 +57105,13 @@ "label": "has transcriber person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberAgent.en", "label": "has transcriber agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberAgent.en", "label": "has transcriber agent" } ] @@ -57134,13 +57134,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller unnoteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamttoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander."], @@ -57162,13 +57162,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller unnoteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul egy kifejezési formához..", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander.", @@ -57176,13 +57176,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."], - "ca": ["S\u2019exclou la transcripció d\u2019una obra musical per a un instrument o un grup d\u2019intèrprets diferent."], + "ca": ["S’exclou la transcripció d’una obra musical per a un instrument o un grup d’intèrprets diferent."], "da": ["Transkription af et musikværk for et andet instrument eller udøvende gruppe er ekslkluderet."], "de": ["Darunter fällt keine Transkription eines Musikwerks für ein anderes Instrument oder ein anderes aufführendes Ensemble."], "en": ["Transcription of a musical work for a different instrument or performing group is excluded."], "et": ["Ei hõlma muusikateose transkribeerimist teisele instrumendile või esituskoosseisule."], "fi": ["Tähän ei kuulu musiikkiteoksen transkribointi eri soittimelle tai esitysryhmälle."], - "fr": ["La transcription d\u2019une œuvre pour un instrument ou un groupe d\u2019interprètes différents est exclue."], + "fr": ["La transcription d’une œuvre pour un instrument ou un groupe d’interprètes différents est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide zenemű átírása más hangszerre vagy előadói csoportra."], "lv": ["Neietver mūzikas darba pārlikšanu (aranžēšanu) citam instrumentam vai izpildītājgrupai."], "nl": ["Transcriptie van een muziekwerk voor een ander instrument of uitvoeringsgroep is uitgesloten."], @@ -57227,13 +57227,13 @@ "label": "has transcriber family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20418", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20418", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberCollectiveAgent.en", "label": "has transcriber collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20418", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20418", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberCollectiveAgent.en", "label": "has transcriber collective agent" } ] @@ -57256,13 +57256,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittaman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander."], @@ -57284,13 +57284,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy testület, amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához..", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander.", @@ -57298,13 +57298,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."], - "ca": ["S\u2019exclou la transcripció d\u2019una obra musical per a un instrument o un grup d\u2019intèrprets diferent."], + "ca": ["S’exclou la transcripció d’una obra musical per a un instrument o un grup d’intèrprets diferent."], "da": ["Afskrift af et musikværk for et andet instrument, eller optrædende gruppe, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt keine Transkription eines Musikwerks für ein anderes Instrument oder ein anderes aufführendes Ensemble."], "en": ["Transcription of a musical work for a different instrument or performing group is excluded."], "et": ["Ei hõlma muusikateose transkribeerimist teisele instrumendile või esituskoosseisule."], "fi": ["Tähän ei kuulu musiikkiteoksen transkribointi eri soittimelle tai esitysryhmälle."], - "fr": ["La transcription d\u2019une œuvre pour un instrument ou un groupe d\u2019interprètes différents est exclue."], + "fr": ["La transcription d’une œuvre pour un instrument ou un groupe d’interprètes différents est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide zenemű átírása más hangszerre vagy előadói csoportra."], "lv": ["Neietver mūzikas darba pārlikšanu (aranžēšanu) citam instrumentam vai izpildītājgrupai."], "nl": ["Transcriptie van een muziekwerk voor een ander instrument of uitvoeringsgroep is uitgesloten."], @@ -57339,13 +57339,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20477", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20477", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberCorporateBody.en", "label": "has transcriber corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20477", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20477", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberCorporateBody.en", "label": "has transcriber corporate body" } ] @@ -57368,13 +57368,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittaman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander."], @@ -57396,13 +57396,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "A family who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy család, amely korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul egy kifejezési formához..", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander.", @@ -57410,13 +57410,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."], - "ca": ["S\u2019exclou la transcripció d\u2019una obra musical per a un instrument o un grup d\u2019intèrprets diferent."], + "ca": ["S’exclou la transcripció d’una obra musical per a un instrument o un grup d’intèrprets diferent."], "da": ["Afskrift af et musikværk for et andet instrument, eller optrædende gruppe, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt keine Transkription eines Musikwerks für ein anderes Instrument oder ein anderes aufführendes Ensemble."], "en": ["Transcription of a musical work for a different instrument or performing group is excluded."], "et": ["Ei hõlma muusikateose transkribeerimist teisele instrumendile või esituskoosseisule."], "fi": ["Tähän ei kuulu musiikkiteoksen transkribointi eri soittimelle tai esitysryhmälle."], - "fr": ["La transcription d\u2019une œuvre pour un instrument ou un groupe d\u2019interprètes différents est exclue."], + "fr": ["La transcription d’une œuvre pour un instrument ou un groupe d’interprètes différents est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide zenemű átírása más hangszerre vagy előadói csoportra."], "lv": ["Neietver mūzikas darba pārlikšanu (aranžēšanu) citam instrumentam vai izpildītājgrupai."], "nl": ["Transcriptie van een muziekwerk voor een ander instrument of uitvoeringsgroep is uitgesloten."], @@ -57451,13 +57451,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20536", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20536", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberFamily.en", "label": "has transcriber family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20536", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20536", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberFamily.en", "label": "has transcriber family" } ] @@ -57480,13 +57480,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul a kifejezési formához.."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander."], @@ -57508,13 +57508,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d\u2019un sistema de notació a un altre.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió escrivint o notant un contingut que no estava escrit o notat, o canviant-lo d’un sistema de notació a un altre.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller ikke-noteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie ungeschriebenen und nicht notierten Inhalt niederschreibt oder ihn von einem Notationssystem in ein anderes überträgt.", "en": "A person who contributes to an expression by writing down or notating unwritten or unnotated content, or by changing it from one system of notation to another.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, kirjutades üles või noodistades üleskirjutamata või noodistamata sisu või teisendades seda ühest märkimissüsteemist teise.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen kirjoittamalla muistiin tai nuotintamalla kirjoittamattoman tai nuotintamattoman sisällön tai muuttamalla sen merkintäjärjestelmästä toiseen.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d\u2019un système de notation à un autre.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en écrivant ou en notant un contenu auparavant non écrit ou non noté, ou bien en le transposant d’un système de notation à un autre.", "hu": "Egy személy, aki korábban le nem írt vagy le nem jegyzett tartalom leírásával vagy lejegyzésével, vagy egyik jelölési rendszerről a másikra történő átvitelével hozzájárul egy kifejezési formához..", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, pierakstot mutvārdu vai mūzikas saturu, vai pārrakstot to citādā pierakstā.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het opschrijven of noteren van ongeschreven of niet-genoteerde content, of door het te wijzigen van een notatiesysteem naar een ander.", @@ -57522,13 +57522,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."], - "ca": ["S\u2019exclou la transcripció d\u2019una obra musical per a un instrument o un grup d\u2019intèrprets diferent."], + "ca": ["S’exclou la transcripció d’una obra musical per a un instrument o un grup d’intèrprets diferent."], "da": ["Afskrift af et musikværk for et andet instrument, eller optrædende gruppe, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fällt keine Transkription eines Musikwerks für ein anderes Instrument oder ein anderes aufführendes Ensemble."], "en": ["Transcription of a musical work for a different instrument or performing group is excluded."], "et": ["Ei hõlma muusikateose transkribeerimist teisele instrumendile või esituskoosseisule."], "fi": ["Tähän ei kuulu musiikkiteoksen transkribointi eri soittimelle tai esitysryhmälle."], - "fr": ["La transcription d\u2019une œuvre pour un instrument ou un groupe d\u2019interprètes différents est exclue."], + "fr": ["La transcription d’une œuvre pour un instrument ou un groupe d’interprètes différents est exclue."], "hu": ["Nem tartozik ide zenemű átírása más hangszerre vagy előadói csoportra."], "lv": ["Neietver mūzikas darba pārlikšanu (aranžēšanu) citam instrumentam vai izpildītājgrupai."], "nl": ["Transcriptie van een muziekwerk voor een ander instrument of uitvoeringsgroep is uitgesloten."], @@ -57563,13 +57563,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20359", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20359", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberPerson.en", "label": "has transcriber person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20359", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/transcriberPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20359", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/transcriberPerson.en", "label": "has transcriber person" } ] @@ -57578,14 +57578,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20037", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Originalwerks unterscheidet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου εκφράζοντας το γλωσσικό περιεχόμενο ενός έργου σε μια γλώσσα διαφορετική από τις προηγούμενες εκφράσεις του πρωτότυπου έργου."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely a mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk."], @@ -57601,7 +57601,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri aegadel kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien muotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Nyelvi tartalom lefordítása ugyanazon nyelv formáin belül különböző időszakokban beletartozik."], "lv": ["Ietver satura tulkošanu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], "nl": ["Een vertaler kan ook taalkundige content vertalen tussen vormen van dezelfde taal uit verschillende tijdperiodes."], @@ -57627,7 +57627,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Originalwerks unterscheidet.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου εκφράζοντας το γλωσσικό περιεχόμενο ενός έργου σε μια γλώσσα διαφορετική από τις προηγούμενες εκφράσεις του πρωτότυπου έργου.", @@ -57635,7 +57635,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra expresando el contenido linguístico de la obra en una lengua diferente de las expresiones previas de la obra.", "et": "Tegija, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale.", "hu": "Egy ágens, aki/amely egy mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk.", @@ -57705,13 +57705,13 @@ "label": "has translator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20037", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20037", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorAgent.en", "label": "has translator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20037", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20037", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorAgent.en", "label": "has translator agent" } ] @@ -57734,13 +57734,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk."], @@ -57762,13 +57762,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet.", "en": "A collective agent who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely azzal hozzájárul egy kifejezési formához, hogy egy mű nyelvi tartalmát az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven fejezi ki.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk.", @@ -57782,7 +57782,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajal kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien muotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "lv": ["Ietver satura tulkošanu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], "nl": ["Een vertaler kan ook taalkundige content vertalen tussen vormen van dezelfde taal uit verschillende tijdperiodes."], @@ -57827,13 +57827,13 @@ "label": "has translator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20405", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20405", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorCollectiveAgent.en", "label": "has translator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20405", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20405", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorCollectiveAgent.en", "label": "has translator collective agent" } ] @@ -57856,13 +57856,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely egy mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk."], @@ -57884,13 +57884,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet.", "en": "A corporate body who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work.", "et": "Asutus, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale.", "hu": "Egy testület, amely egy mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk.", @@ -57904,7 +57904,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajal kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien muotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "lv": ["Ietver satura tulkošanu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], "nl": ["Een vertaler kan ook taalkundige content vertalen tussen vormen van dezelfde taal uit verschillende tijdperiodes."], @@ -57939,13 +57939,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20464", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20464", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorCorporateBody.en", "label": "has translator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20464", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20464", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorCorporateBody.en", "label": "has translator corporate body" } ] @@ -57968,13 +57968,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely egy mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk."], @@ -57996,13 +57996,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet.", "en": "A family who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work.", "et": "Perekond, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest.", "fi": "Suku, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale.", "hu": "Egy család, amely egy mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul egy kifejezési formához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk.", @@ -58016,7 +58016,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajal kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien muotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "lv": ["Ietver satura tulkošanu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], "nl": ["Een vertaler kan ook taalkundige content vertalen tussen vormen van dezelfde taal uit verschillende tijdperiodes."], @@ -58051,13 +58051,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20523", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20523", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorFamily.en", "label": "has translator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20523", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20523", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorFamily.en", "label": "has translator family" } ] @@ -58080,13 +58080,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki a mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk."], @@ -58108,13 +58108,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l\u2019obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l\u2019obra original.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió expressant el contingut lingüístic de l’obra en una llengua diferent de la de les expressions anteriors de l’obra original.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk ved at udtrykke værkets lingvistiske indhold på et andet sprog end det, som er anvendt i tidligere udtryk af det oprindelige værk.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression beiträgt, indem sie den sprachlichen Inhalt des Werks in einer Sprache ausdrückt, die sich von früheren Expressionen des Werks unterscheidet.", "en": "A person who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work.", "et": "Isik, kes annab panuse väljendusse, väljendades teose keelesisu keeles, mis erineb originaalteose varasemate väljenduste keelest.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu ekspression tekemiseen ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön alkuperäisen teoksen aiemmista ekspressioista poikkeavalla kielellä.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l\u2019œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l\u2019œuvre originale.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression en exprimant le contenu linguistique de l’œuvre dans une langue différente de celles des expressions précédentes de l’œuvre originale.", "hu": "Egy olyan személy, aki a mű nyelvi tartalmának az eredeti mű korábbi kifejezési formáitól eltérő nyelven történő kifejezésével hozzájárul a kifejezési formához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, izsakot darba saturu valodā, kas atšķiras no oriģināldarba iepriekšējām izteiksmēm.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie door het uitdrukken van taalkundige inhoud van het werk in een andere taal dan die van voorgaande expressies van het oorspronkelijke werk.", @@ -58128,7 +58128,7 @@ "en": ["A translator may also translate linguistic content between forms of the same language from different time periods."], "et": ["Tõlkija võib keelesisu tõlkida ka sama keele eri ajal kasutatud vormide vahel."], "fi": ["Kääntäjä voi myös kääntää kielisisältöä saman kielen eri aikakausien muotojen välillä."], - "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d\u2019une période donnée vers une forme datant d\u2019une autre période."], + "fr": ["Un traducteur peut également traduire un contenu linguistique dans une même langue depuis une forme datant d’une période donnée vers une forme datant d’une autre période."], "hu": ["Egy fordító fordíthat nyelvi tartalmat ugyanazon nyelvnek különböző időszakokból származó formái között is."], "lv": ["Ietver satura tulkošanu no senākas valodas formas mūsdienu valodas formā vienas valodas ietvaros."], "nl": ["Een vertaler kan ook taalkundige content vertalen tussen vormen van dezelfde taal uit verschillende tijdperiodes."], @@ -58163,13 +58163,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20346", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20346", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorPerson.en", "label": "has translator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20346", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/translatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20346", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/translatorPerson.en", "label": "has translator person" } ] @@ -58178,14 +58178,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20120", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يرشد المستخدم إلى كيفية استخدام العمل السائد، باستخدام الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب الأخرى."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que guia un usuari en l\u2019ús d\u2019una obra predominant, usant notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l\u2019estudiant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que guia un usuari en l’ús d’una obra predominant, usant notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l’estudiant."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som hjælper en bruger med at anvende et fremtrædende værk vha. noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar eller andre lærer- og elevmaterialer."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Benutzende durch die Verwendung von Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antwort oder anderen Lehr- oder Schülermaterialien durch die Nutzung eines Hauptwerks führt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο καθοδηγεί τον χρήστη μέσω της χρήσης ενός κύριου έργου με τη χρήση σημειώσεων, βοηθημάτων μάθησης και μελέτης, ασκήσεων, προβλημάτων, ερωταποκρίσεων, υλικού για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that guides a user through the use of a predominant work, using notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, or other instructor or student materials."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka opastaa käyttäjää vallitsevan teoksen käytössä muistiinpanojen, opiskelumateriaalien, harjoitusten, tehtävien, kysymysten ja vastausten tai muiden opettajan tai opiskelijan aineistojen avulla."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d\u2019outils pédagogiques, d\u2019exercices, de problèmes, de questions et réponses ou d\u2019autres matériels didactiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d’outils pédagogiques, d’exercices, de problèmes, de questions et réponses ou d’autres matériels didactiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely a használót elkalauzolja egy domináns mű használatában, jegyzetek, tanulási és kutatási segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói vagy diáktananyagok stb. révén."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas palīdz lietotājam izmantot pamatdarbu, lietojot piezīmes, studiju un mācību līdzekļus, vingrinājumus, jautājumus un atbildes, pasniedzēju vai studentu materiālus u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een gebruiker begeleidt bij het gebruik van een hoofdwerk, met behulp van noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, of ander instructie- of studentenmateriaal."], @@ -58211,7 +58211,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يرشد المستخدم إلى كيفية استخدام العمل السائد، باستخدام الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب الأخرى.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que guia un usuari en l\u2019ús d\u2019una obra predominant, usant notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l\u2019estudiant.", + "ca": "Expressió d’una obra que guia un usuari en l’ús d’una obra predominant, usant notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l’estudiant.", "da": "Udtryk af et værk, som hjælper en bruger med at anvende et fremtrædende værk vha. noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar eller andre lærer- og elevmaterialer.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Benutzende durch die Verwendung von Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antwort oder anderen Lehr- oder Schülermaterialien durch die Nutzung eines Hauptwerks führt.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο καθοδηγεί τον χρήστη μέσω της χρήσης ενός κύριου έργου με τη χρήση σημειώσεων, βοηθημάτων μάθησης και μελέτης, ασκήσεων, προβλημάτων, ερωταποκρίσεων, υλικού για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ.", @@ -58219,7 +58219,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que guía al usuario a través del uso de la obra principal, utilizando notas, ayudas de aprendizaje y estudio, ejercicios, problemas, preguntas y respuestas, materiales para el instructor o el estudiante, etc.", "et": "Teose väljendus, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka opastaa käyttäjää vallitsevan teoksen käytössä muistiinpanojen, opiskelumateriaalien, harjoitusten, tehtävien, kysymysten ja vastausten tai muiden opettajan tai opiskelijan aineistojen avulla.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d\u2019outils pédagogiques, d\u2019exercices, de problèmes, de questions et réponses ou d\u2019autres matériels didactiques.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d’outils pédagogiques, d’exercices, de problèmes, de questions et réponses ou d’autres matériels didactiques.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely a használót elirányítja egy domináns mű használatában jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói vagy diákanyagok stb. használatával.", "lv": "Darba izteiksme, kas palīdz lietotājam izmantot pamatdarbu, lietojot piezīmes, studiju un mācību līdzekļus, vingrinājumus, jautājumus un atbildes, pasniedzēju vai studentu materiālus u.tml.", "nl": "Een expressie van een werk dat een gebruiker begeleidt bij het gebruik van een hoofdwerk, met behulp van noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, of ander instructie- of studentenmateriaal.", @@ -58267,13 +58267,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/guideExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/guideExpression.en", "label": "has guide expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/guideExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/guideExpression.en", "label": "has guide expression" } ] @@ -58282,14 +58282,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20147", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مزيد من خلال عمل ذي صلة يتكون من مواد، مثل الملاحظات، أو وسائل التعلم والدراسة، أو التمارين، أو المسائل، أو الأسئلة والأجوبة، أو مواد المعلم أو الطلاب، لمساعدة مستخدم عمل سائد."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l\u2019usuari d\u2019una obra predominant, com ara notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l\u2019estudiant."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l’usuari d’una obra predominant, com ara notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l’estudiant."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som er beriget af et relateret værk, som består af materiale, som kan hjælpe brugeren af et fremtrædende værk, såsom noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar eller andre lærer- eller elevmaterialer."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die durch ein in Beziehung stehendes Werk erweitert wird, was Benutzenden eines Hauptwerks helfen soll und aus Materialien wie Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antworten oder anderen Lehr- oder Schülermaterialien besteht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει αυξηθεί από ένα άλλο έργο αποτελούμενο από υλικό, το οποίο καθοδηγεί τον χρήστη μέσω της χρήσης ενός κύριου έργου με τη χρήση σημειώσεων, βοηθημάτων μάθησης και μελέτης, ασκήσεων, προβλημάτων, ερωταποκρίσεων, υλικού για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that is augmented by a related work consisting of material to help the user of a predominant work, such as notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, or other instructor or student materials."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mida on täiendatud seotud teosega, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jota laajentaa siihen liittyvä teos, joka koostuu pääteoksen käyttäjää auttavasta aineistosta kuten muistiinpanoista, opiskelumateriaaleista, harjoituksista, tehtävistä, kysymyksistä ja vastauksista tai muista opettajan tai opiskelijan aineistoista."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l\u2019utilisateur d\u2019une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses ou d\u2019autres matériels didactiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l’utilisateur d’une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses ou d’autres matériels didactiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy olyan másik művel bővítettek, amelynek tartalma egy domináns mű használóját segíti, mint például jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói és diáktananyagok stb."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kurai izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studenta materiāli, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat aangevuld wordt door een gerelateerd werk dat bestaat uit materiaal om de gebruiker van een hoofdwerk te helpen, zoals noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, of ander instructie- of studentenmateriaal."], @@ -58298,7 +58298,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "دليل لتعبيرة", - "ca": "guia d\u2019una expressió", + "ca": "guia d’una expressió", "da": "vejledning til udtryk", "de": "Orientierungshilfe für (Expression)", "el": "οδηγός για την (έκφραση)", @@ -58306,7 +58306,7 @@ "es": "guía de (expresión)", "et": "käsiraamat väljendusele", "fi": "opas ekspressioon", - "fr": "guide d\u2019une expression", + "fr": "guide d’une expression", "hu": "kalauz (kifejezési forma)", "lv": "ir palīglīdzeklis izteiksmei", "nl": "gids bij expressie", @@ -58315,7 +58315,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مزيد من خلال عمل ذي صلة يتكون من مواد، مثل الملاحظات، أو وسائل التعلم والدراسة، أو التمارين، أو المسائل، أو الأسئلة والأجوبة، أو مواد المعلم أو الطلاب، لمساعدة مستخدم عمل سائد.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l\u2019usuari d\u2019una obra predominant, com ara notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l\u2019estudiant.", + "ca": "Expressió d’una obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l’usuari d’una obra predominant, com ara notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes o altres materials per al professor o l’estudiant.", "da": "Udtryk af et værk, som er beriget af et relateret værk, som består af materiale, som kan hjælpe brugeren af et fremtrædende værk, såsom noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar eller andre lærer- eller elevmaterialer.", "de": "Eine Expression eines Werks, die durch ein in Beziehung stehendes Werk erweitert wird, was Benutzenden eines Hauptwerks helfen soll und aus Materialien wie Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antworten oder anderen Lehr- oder Schülermaterialien besteht.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο έχει αυξηθεί από ένα άλλο έργο αποτελούμενο από υλικό, το οποίο καθοδηγεί τον χρήστη μέσω της χρήσης ενός κύριου έργου με τη χρήση σημειώσεων, βοηθημάτων μάθησης και μελέτης, ασκήσεων, προβλημάτων, ερωταποκρίσεων, υλικού για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ.", @@ -58323,7 +58323,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que es aumentada por otra obra que consiste en material de ayuda para el usuario de la obra principal, tal como notas, ayudas de aprendizaje y estudio, ejercicios, problemas, preguntas y respuestas, materiales para el instructor y el estudiante, etc.", "et": "Teose väljendus, mida on täiendatud seotud teosega, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil.", "fi": "Teoksen ekspressio, jota laajentaa siihen liittyvä teos, joka koostuu pääteoksen käyttäjää auttavasta aineistosta kuten muistiinpanoista, opiskelumateriaaleista, harjoituksista, tehtävistä, kysymyksistä ja vastauksista tai muista opettajan tai opiskelijan aineistoista.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l\u2019utilisateur d\u2019une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses ou d\u2019autres matériels didactiques.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l’utilisateur d’une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses ou d’autres matériels didactiques.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy másik művel bővítettek, amely egy domináns mű használóit segítő anyagokat tartalmaz, mint például jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói és diákanyagok stb.", "lv": "Darba izteiksme, kurai izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studenta materiāli, u.tml.", "nl": "Een expressie van een werk dat aangevuld wordt door een gerelateerd werk dat bestaat uit materiaal om de gebruiker van een hoofdwerk te helpen, zoals noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, of ander instructie- of studentenmateriaal.", @@ -58332,14 +58332,14 @@ }, "label": { "ar": "هي دليل لتعبيرة", - "ca": "és guia d\u2019una expressió", + "ca": "és guia d’una expressió", "da": "er vejledning til udtryk", "de": "ist Orientierungshilfe für (Expression)", "el": "είναι οδηγός για την (έκφραση)", "en": "is guide to expression", "et": "käsiraamat väljendusele", "fi": "opas ekspressioon", - "fr": "est un guide d\u2019une expression", + "fr": "est un guide d’une expression", "hu": "útmutató (kifejezési forma)", "lv": "ir palīglīdzeklis izteiksmei", "nl": "is gids bij expressie", @@ -58371,13 +58371,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/guideToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/guideToExpression.en", "label": "is guide to expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/guideToExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/guideToExpression.en", "label": "is guide to expression" } ] @@ -58385,18 +58385,18 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20238", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un postfaci a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un postfaci a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe et efterskrift til et originalværk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er ein Postscriptum zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν επίλογο σε ένα πρωτότυπο έργο"], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing a postface to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla jälkipuheen alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une postface à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une postface à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utóirattal lát el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp vào biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời bình cho tác phẩm nguyên gốc."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un postfaci", + "ca": "escriptor d’un postfaci", "da": "forfatter af efterskrift", "de": "Verfasser eines Postscriptums", "el": "συγγραφέας του επιλόγου", @@ -58409,20 +58409,20 @@ "vi": "người viết lời bình" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un postfaci a una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un postfaci a una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe et efterskrift til et originalværk.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er ein Postscriptum zum Originalwerk liefert.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν επίλογο σε ένα πρωτότυπο έργο.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing a postface to an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra proporcionando unas palabras finales o conclusiones al original de la obra.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla jälkipuheen alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant une postface à une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant une postface à une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utóirattal lát el.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre et etterord til originalverket.", "vi": "Tác nhân đóng góp vào biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời bình cho tác phẩm nguyên gốc." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019un postfaci", + "ca": "té com a escriptor d’un postfaci", "da": "har forfatter af efterskrift", "de": "hat Verfasser eines Postscriptums", "el": "έχει συγγραφέα του επιλόγου", @@ -58457,13 +58457,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20238", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfPostface.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20238", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfPostface.en", "label": "has writer of postface (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20238", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfPostface.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20238", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfPostface.en", "label": "has writer of postface (Deprecated)" } ] @@ -58471,50 +58471,50 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20237", "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un epíleg a una obra original."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un epíleg a una obra original."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe et efterskrift til et originalværk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einem Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er ein Nachwort zum Originalwerk liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν επίλογο στο πρωτότυπο έργο."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing an afterword to an original work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla loppusanat alkuperäiseen teokseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant un après-propos à une œuvre originale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un après-propos à une œuvre originale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet útószóval lát el."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp vào biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời bạt cho tác phẩm nguyên gốc."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "escriptor d\u2019un epíleg", + "ca": "escriptor d’un epíleg", "da": "forfatter af efterord", "de": "Verfasser eines Nachworts", "el": "συγγραφέας του επιλόγου", "en": "writer of afterword (Deprecated)", "es": "escritor de epílogo", "fi": "loppusanojen kirjoittaja", - "fr": "auteur d\u2019après-propos", + "fr": "auteur d’après-propos", "hu": "utószó írója", "no": "forfatter av epilog", "vi": "người viết lời bạt" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra proporcionant un epíleg a una obra original.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra proporcionant un epíleg a una obra original.", "da": "Agent, der har bidraget til et udtryk af et værk ved at tilvejebringe et efterskrift til et originalværk.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Werks beiträgt, indem er ein Nachwort zum Originalwerk liefert.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου παρέχοντας έναν επίλογο στο πρωτότυπο έργο.", "en": "An agent who contributes to an expression by providing an afterword to an original work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra proporcionando un epílogo a la obra original.", "fi": "Toimija, joka osallistuu teoksen ekspression tekemiseen kirjoittamalla loppusanat alkuperäiseen teokseen.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre en fournissant un après-propos à une œuvre originale.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre en fournissant un après-propos à une œuvre originale.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utószóval lát el.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk av et verk ved å tilføre et etterord til originalverket.", "vi": "Tác nhân đóng góp vào biểu hiện của tác phẩm bằng cách cung cấp lời bạt cho tác phẩm nguyên gốc." }, "label": { - "ca": "té com a escriptor d\u2019un epíleg", + "ca": "té com a escriptor d’un epíleg", "da": "har forfatter af efterord", "de": "hat Verfasser eines Nachworts", "el": "έχει συγγραφέα του επιλόγου", "en": "has writer of afterword (Deprecated)", "fi": "loppusanojen kirjoittaja", - "fr": "a pour auteur d\u2019après-propos", + "fr": "a pour auteur d’après-propos", "hu": "van utószóírója", "vi": "có người viết lời bạt" }, @@ -58543,13 +58543,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20237", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAfterword.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20237", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAfterword.en", "label": "has writer of afterword (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20237", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/writerOfAfterword.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20237", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/writerOfAfterword.en", "label": "has writer of afterword (Deprecated)" } ] @@ -58574,14 +58574,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d’una expressió d’una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], "da": ["Relaterer et udtryk af et musikværk, hvori melodisk, tematisk eller harmonisk materiale taget fra et udtryk af et andet værk danner et adskilt tema, som gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger."], "de": ["Setzt ein Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, in der melodisches, thematisches oder harmonisches Material aus einer Expression eines anderen Werks ein einzelnes Thema bildet, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου στο οποίο το μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό που έχει αντληθεί από ένα έργο-πηγή διαμορφώνει ένα διακριτό θέμα, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work in which melodic, thematic, or harmonic material taken from an expression of another work forms a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, milles teise teose meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, jossa toisen teoksen ekspressiosta otettu melodinen, temaattinen tai harmoninen aines muodostaa erillisen teeman, jota toistetaan muunnellen yhden tai useamman kerran."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d’une expression d’une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyben egy dallamos, tematikus vagy harmonikus anyag a forrásmű formájától eltérő különálló témát képez, amelyet az egymást követő módosulásokban egyszer vagy többször ismételnek egymás utáni módosításokkal."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk waarin melodisch, thematisch of harmonisch materiaal genomen uit een expressie van een ander werk een apart thema vormt, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen."], @@ -58607,7 +58607,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d\u2019una expressió d\u2019una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", + "ca": "Expressió d’una obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d’una expressió d’una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", "da": "Udtryk af et musikværk, hvori melodisk, tematisk eller harmonisk materiale taget fra et udtryk af et andet værk danner et adskilt tema, som gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, in der melodisches, thematisches oder harmonisches Material aus einer Expression eines anderen Werks ein einzelnes Thema bildet, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου στο οποίο το μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό που έχει αντληθεί από ένα έργο-πηγή διαμορφώνει ένα διακριτό θέμα, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις.", @@ -58615,7 +58615,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical en la cual el material melódico, temático o harmónico se toma de la obra fuente para formar un tema separado, el cual se repite una o mas veces con las subsecuentes modificaciones.", "et": "Muusikateose väljendus, milles teise teose meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, jossa toisen teoksen ekspressiosta otettu melodinen, temaattinen tai harmoninen aines muodostaa erillisen teeman, jota toistetaan muunnellen yhden tai useamman kerran.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d\u2019une expression d\u2019une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d’une expression d’une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyben egy dallamos, tematikus vagy harmonikus anyag a forrásmű formájától eltérő különálló témát képez, amelyet az egymást követő módosulásokban egyszer vagy többször ismételnek egymás utáni módosításokkal.", "lv": "Mūzikas darba izteiksme, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk waarin melodisch, thematisch of harmonisch materiaal genomen uit een expressie van een ander werk een apart thema vormt, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen.", @@ -58647,13 +58647,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/modifiedByVariationAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/modifiedByVariationAsExpression.en", "label": "is modified by variation as expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/modifiedByVariationAsExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/modifiedByVariationAsExpression.en", "label": "is modified by variation as expression" } ] @@ -58678,14 +58678,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical de la qual s\u2019obté material melòdic, temàtic o harmònic per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical de la qual s’obté material melòdic, temàtic o harmònic per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, hvorfra der er taget melodisk, tematisk eller harmonisk materiale til dannelse af et adskilt tema, som gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, aus der melodisches, thematisches oder harmonisches Material entnommen wird, um ein einzelnes Thema zu bilden, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου από το οποίο έχει αντληθεί μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό για τη διαμόρφωση ενός διακριτού θέματος, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work from which melodic, thematic, or harmonic material is taken to form a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mille meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, josta melodinen, temaattinen tai harmoninen aines on otettu erillisen, toistettavan ja muunneltavan teeman muodostamiseksi."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale d\u2019où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale d’où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyből dallami, tematikus vagy harmonikus anyagot emeltek ki egy elkülönülő téma létrehozására, amelyet egyszer vagy többször ismételnek egymás utáni módosításokkal."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, no kuras ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk waar melodisch, thematisch of harmonisch materiaal uit is genomen om een apart thema te vormen, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen."], @@ -58711,7 +58711,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical de la qual s\u2019obté material melòdic, temàtic o harmònic per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", + "ca": "Expressió d’una obra musical de la qual s’obté material melòdic, temàtic o harmònic per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", "da": "Udtryk af et musikværk, hvorfra der er taget melodisk, tematisk eller harmonisk materiale til dannelse af et adskilt tema, som gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, aus der melodisches, thematisches oder harmonisches Material entnommen wird, um ein einzelnes Thema zu bilden, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου από το οποίο έχει αντληθεί μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό για τη διαμόρφωση ενός διακριτού θέματος, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις.", @@ -58719,7 +58719,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical de la cual se toma el material melódico, temático o armónico para formar un tema separado, el cual es repetido una o más veces con modificaciones subsecuentes.", "et": "Muusikateose väljendus, mille meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, josta melodinen, temaattinen tai harmoninen aines on otettu erillisen, toistettavan ja muunneltavan teeman muodostamiseksi.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale d\u2019où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale d’où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", "hu": "Egy olyan zenemű kifejezési formája, amelyből dallami, tematikus vagy harmonikus anyagot emeltek ki egy különálló téma megformálására, amelyet az egymást követő módosulásokban egyszer vagy többször ismételnek.", "lv": "Muzikas darba izteiksme, no kuras ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk waar melodisch, thematisch of harmonisch materiaal uit is genomen om een apart thema te vormen, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen.", @@ -58751,13 +58751,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/variationsBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variationsBasedOnExpression.en", "label": "is variations based on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variationsBasedOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/variationsBasedOnExpression.en", "label": "is variations based on expression" } ] @@ -58766,13 +58766,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20314", "label": { "ar": "لها نقطة وصول متغيرة لتعبيرة", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019expressió", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’expressió", "da": "har variant af søgeindgang for udtryk", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine Expression", "en": "has variant access point for expression", "et": "väljenduse otsielemendi variant", "fi": "ekspression varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une expression", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une expression", "hu": "hozzáférésipont-variáns kifejezési formához a következő:", "lv": "izteiksmes papildforma", "nl": "heeft variant ingang voor expressie", @@ -58780,13 +58780,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة لم تختار للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un punt d’accés d’expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en søgeindgang for udtryk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Expression, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an expression to nomen that is an access point of expression that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää ekspression nomeniin, joka on ekspression hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma olyan hozzáférési pontjához, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar piekļuves punktu izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een nomen dat is een ingang van expressie die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingsschema."], @@ -58794,13 +58794,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول متغيرة لتعبيرة", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019expressió", + "ca": "variant de punt d’accés d’expressió", "da": "variant af søgeindgang for udtryk", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Expression", "en": "variant access point for expression", "et": "väljenduse otsielemendi variant", "fi": "ekspression varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une expression", + "fr": "variante de point d’accès d’une expression", "hu": "hozzáférésipont-variáns kifejezési forma számára", "lv": "izteiksmes papildforma", "nl": "variant ingang voor expressie", @@ -58808,13 +58808,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة لم تختار للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for udtryk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Expression, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of expression that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Väljenduse otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on ekspression hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy kifejezési forma olyan hozzáférési pontja, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "lv": "Piekļuves punkts izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", "nl": "Een nomen dat is een ingang van expressie die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingsschema.", @@ -58849,13 +58849,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20314", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/variantAccessPointForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20314", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variantAccessPointForExpression.en", "label": "has variant access point for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20314", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variantAccessPointForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20314", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/variantAccessPointForExpression.en", "label": "has variant access point for expression" } ] @@ -58864,13 +58864,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20316", "label": { "ar": "لها عنوان متغير لتعبيرة", - "ca": "té com a variant de títol d\u2019expressió", + "ca": "té com a variant de títol d’expressió", "da": "har variant af titel på udtryk", "de": "hat abweichenden Titel einer Expression", "en": "has variant title of expression", "et": "väljenduse variantpealkiri", "fi": "ekspression varianttinimeke", - "fr": "a pour variante de titre d\u2019expression", + "fr": "a pour variante de titre d’expression", "hu": "kifejezési forma címváltozata a következő:", "lv": "izteiksmes cits nosaukums", "nl": "heeft variant titel van expressie", @@ -58878,13 +58878,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة لم يختار للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un títol d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un nomen que és un títol d’expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic."], "da": ["Relaterer et udtryk til en titel på udtryk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Titel einer Expression, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an expression to a nomen that is a title of expression that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää ekspression nomeniin, joka on ekspression nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un nomen qui est un titre d’expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol a kifejezési forma olyan címéhez, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki, mint előnyben részesítettet."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar nomenu, kas ir izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een nomen dat is een titel van expressie die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context."], @@ -58892,13 +58892,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان متغير لتعبيرة", - "ca": "variant de títol d\u2019expressió", + "ca": "variant de títol d’expressió", "da": "variant af titel på udtryk", "de": "Abweichender Titel einer Expression", "en": "variant title of expression", "et": "väljenduse variantpealkiri", "fi": "ekspression varianttinimeke", - "fr": "variante de titre d\u2019expression", + "fr": "variante de titre d’expression", "hu": "kifejezési forma címváltozata", "lv": "izteiksmes cits nosaukums", "nl": "variant titel van expressie", @@ -58906,13 +58906,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة لم تختار للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un títol d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", + "ca": "Nomen que és un títol d’expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o context específic.", "da": "Titel på udtryk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Titel einer Expression, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a title of expression that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Väljenduse pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on ekspression nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kifejezési forma olyan címe, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki, mint előnyben részesítettet.", "lv": "Izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", "nl": "Een nomen dat is een titel van expressie die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context.", @@ -58947,13 +58947,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20316", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/variantTitleOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20316", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variantTitleOfExpression.en", "label": "has variant title of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20316", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variantTitleOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20316", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/variantTitleOfExpression.en", "label": "has variant title of expression" } ] @@ -58962,14 +58962,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20229", "label": { "ar": "لها نسبة باعية", - "ca": "té com a relació d\u2019aspecte", + "ca": "té com a relació d’aspecte", "da": "har billedformat", "de": "hat Bildformat", "el": "έχει λόγο μορφής", "en": "has aspect ratio", "et": "kuvasuhe", "fi": "kuvasuhde", - "fr": "a pour format d\u2019image", + "fr": "a pour format d’image", "hu": "vetületaránya", "lv": "attēla proporcija", "nl": "heeft aspectratio", @@ -58978,14 +58978,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونسبة عددية لعرض تعبيرة صورة متحركة إلى ارتفاعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació numèrica entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una expressió d\u2019una imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una relació numèrica entre l’amplada i l’altura d’una expressió d’una imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til et numerisk forhold mellem bredde og højde i et levende billedes udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Zahlenverhältnis von der Breite zur Höhe einer Expression eines Bewegtbilds."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τον αριθμητικό λόγο του πλάτους προς το ύψος μιας κινητής εικόνας."], "en": ["Relates an expression to a numerical ratio of the width to the height of an expression of a moving image."], "et": ["Seostab väljenduse liikuvast pildist koosneva väljenduse laiuse ja kõrguse arvulise suhtega."], "fi": ["Liittää ekspression liikkuvan kuvan ekspression leveyden ja korkeuden väliseen numeeriseen suhteeseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport numérique entre la largeur et la hauteur d\u2019une expression d\u2019une image animée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un rapport numérique entre la largeur et la hauteur d’une expression d’une image animée."], "hu": ["Egy mozgókép szélessége számszerű arányának a kifejezési formáját hozzákapcsolja annak magasságához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar attiecību starp kustīgā attēla platumu un augstumu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een numerieke verhouding van de breedte tot de hoogte van een expressie van een bewegend beeld."], @@ -58994,7 +58994,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نسبة باعية", - "ca": "relació d\u2019aspecte", + "ca": "relació d’aspecte", "da": "billedformat", "de": "Bildformat", "el": "λόγος μορφής", @@ -59002,7 +59002,7 @@ "es": "proporción dimensional", "et": "kuvasuhe", "fi": "kuvasuhde", - "fr": "format d\u2019image", + "fr": "format d’image", "hu": "vetületarány", "lv": "attēla proporcija", "nl": "aspectratio", @@ -59011,7 +59011,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسبة عددية لعرض تعبيرة صورة متحركة إلى ارتفاعها.", - "ca": "Relació numèrica entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una expressió d\u2019una imatge en moviment.", + "ca": "Relació numèrica entre l’amplada i l’altura d’una expressió d’una imatge en moviment.", "da": "Numerisk forhold mellem bredde og højde i et levende billedes udtryk.", "de": "Ein Zahlenverhältnis von der Breite zur Höhe einer Expression eines Bewegtbilds.", "el": "Ο αριθμητικός λόγος του πλάτους προς το ύψος μιας κινητής εικόνας.", @@ -59019,7 +59019,7 @@ "es": "La relación de la anchura con la altura de una imagen móvil.", "et": "Liikuvast pildist koosneva väljenduse laiuse ja kõrguse arvuline suhe.", "fi": "Liikkuvan kuvan ekspression leveyden ja korkeuden välinen numeerinen suhde.", - "fr": "Rapport numérique entre la largeur et la hauteur d\u2019une expression d\u2019une image animée.", + "fr": "Rapport numérique entre la largeur et la hauteur d’une expression d’une image animée.", "hu": "Egy mozgókép szélességének számbeli aránya annak magasságához viszonyítva.", "lv": "Attiecība starp kustīgā attēla platumu un augstumu.", "nl": "Een numerieke verhouding van de breedte tot de hoogte van een expressie van een bewegend beeld.", @@ -59054,14 +59054,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20290", "label": { "ar": "لها تفاصيل لنسبة باعية لتعيين", - "ca": "té com a designació de relació d\u2019aspecte", + "ca": "té com a designació de relació d’aspecte", "da": "har billedformatbetegnelse", "de": "hat Bezeichnung eines Bildformats", "el": "έχει προσδιορισμό λόγου μορφής", "en": "has aspect ratio designation", "et": "kuvasuhte tähistus", "fi": "kuvasuhdemäärite", - "fr": "a pour désignation de format d\u2019image", + "fr": "a pour désignation de format d’image", "hu": "vetületarány-jelölése", "lv": "attēla proporcijas apzīmējums", "nl": "heeft aspectratio-aanduiding", @@ -59070,14 +59070,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتعيين عام لنسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una designació general de la relació entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una designació general de la relació entre l’amplada i l’altura d’una imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til en almindelig betegnelse for det numeriske forhold mellem bredde og højde i et levende billede."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer allgemeinen Bezeichnung des Verhältnisses von Breite zu Höhe eines Bewegtbilds."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν γενικό προσδιορισμό του λόγου του πλάτους προς το ύψος μιας κινητής εικόνας."], "en": ["Relates an expression to a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image."], "et": ["Seostab väljenduse liikuva pildi laiuse ja kõrguse arvulise suhte üldise tähistusega."], "fi": ["Liittää ekspression yleiseen määritteeseen liikkuvan kuvan leveyden suhteesta korkeuteen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d\u2019une image animée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy általános megjelöléshez egy mozgókép szélességének a magassághoz való arányáról."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar vispārēju apzīmējumu attiecībai starp kustīgā attēla platumu un augstumu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een algemene aanduiding van de verhouding van de breedte tot de hoogte van een bewegend beeld."], @@ -59086,14 +59086,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لنسبة باعية لتعيين", - "ca": "designació de relació d\u2019aspecte", + "ca": "designació de relació d’aspecte", "da": "billedformatbetegnelse", "de": "Bezeichnung eines Bildformats", "el": "προσδιορισμός λόγου μορφής", "en": "aspect ratio designation", "et": "kuvasuhte tähistus", "fi": "kuvasuhdemäärite", - "fr": "désignation de format d\u2019image", + "fr": "désignation de format d’image", "hu": "vetületarány-jelölés", "lv": "attēla proporcijas apzīmējums", "nl": "aspectratio-aanduiding", @@ -59102,14 +59102,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعيين عام لنسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها.", - "ca": "Designació general de la relació entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una imatge en moviment.", + "ca": "Designació general de la relació entre l’amplada i l’altura d’una imatge en moviment.", "da": "Almindelig betegnelse for det numeriske forhold mellem bredde og højde i et levende billede.", "de": "Eine allgemeinen Bezeichnung des Verhältnisses von Breite zu Höhe eines Bewegtbilds.", "el": "Ένας γενικός προσδιορισμός του λόγου του πλάτους προς το ύψος μιας κινητής εικόνας.", "en": "A general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.", "et": "Liikuva pildi laiuse ja kõrguse arvulise suhte üldine tähistus.", "fi": "Yleinen määrite liikkuvan kuvan leveyden suhteesta korkeuteen.", - "fr": "Désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d\u2019une image animée.", + "fr": "Désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée.", "hu": "Egy mozgókép szélességének a magasságához mért aránya általános megjelölése.", "lv": "Vispārējs apzīmējums attiecībai starp kustīgā attēla platumu un augstumu.", "nl": "Een algemene aanduiding van de verhouding van de breedte tot de hoogte van een bewegend beeld.", @@ -59144,14 +59144,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20260", "label": { "ar": "لها تفاصيل لنسبة باعية لتعيين", - "ca": "té com a particularitats de designació de relació d\u2019aspecte", + "ca": "té com a particularitats de designació de relació d’aspecte", "da": "har detaljer om billedformatbetegnelse", "de": "hat Details zur Bezeichnung eines Bildformats", "el": "έχει λεπτομέρειες του προσδιορισμού λόγου μορφής", "en": "has details of aspect ratio designation", "et": "kuvasuhte tähistuse täpsustus", "fi": "kuvasuhdemääritteen tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une désignation de format d\u2019image", + "fr": "a pour particularités d’une désignation de format d’image", "hu": "vetületarány-jelölés részletei", "lv": "detalizēti par attēla proporciju apzīmējumu", "nl": "heeft details van aspectratio-aanduiding", @@ -59160,14 +59160,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ونسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats de la relació entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats de la relació entre l’amplada i l’altura d’una imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om et forhold mellem bredde og højde i et levende billede."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu einem Verhältnis von der Breite zu der Höhe eines Bewegtbilds."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του λόγου του πλάτους προς το ύψος μιας κινητής εικόνας."], "en": ["Relates an expression to details of a ratio of the width to the height of a moving image."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega liikuva pildi laiuse ja kõrguse arvulise suhte kohta."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin liikkuvan kuvan leveyden suhteesta korkeuteen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019un rapport entre la largeur et la hauteur d\u2019une image animée."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’un rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mozgókép szélességi-magassági vetületarányának a részleteihez."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par attiecību starp kustīgā attēla platumu un augstumu."], "nl": ["Relateert een expressie aan details van een verhouding van de breedte tot de hoogte van een bewegend beeld."], @@ -59176,7 +59176,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل لنسبة باعية لتعيين", - "ca": "particularitats de designació de relació d\u2019aspecte", + "ca": "particularitats de designació de relació d’aspecte", "da": "detaljer om billedformatbetegnelse", "de": "Details zur Bezeichnung eines Bildformats", "el": "λεπτομέρειες του προσδιορισμού λόγου μορφής", @@ -59184,7 +59184,7 @@ "es": "detalles de la proporción dimensional", "et": "kuvasuhte tähistuse täpsustus", "fi": "kuvasuhdemääritteen tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une désignation de format d\u2019image", + "fr": "particularités d’une désignation de format d’image", "hu": "vetületarány-jelölés részletei", "lv": "detalizēti par attēla proporciju apzīmējumu", "nl": "details van aspectratio-aanduiding", @@ -59193,7 +59193,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل نسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها.", - "ca": "Particularitats de la relació entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una imatge en moviment.", + "ca": "Particularitats de la relació entre l’amplada i l’altura d’una imatge en moviment.", "da": "Detaljer om et forhold mellem bredde og højde i et levende billede.", "de": "Details zu einem Verhältnis von der Breite zu der Höhe eines Bewegtbilds.", "el": "Οι λεπτομέρειες του λόγου του πλάτους προς το ύψος μιας κινητής εικόνας.", @@ -59201,7 +59201,7 @@ "es": "Detalles de la relación de la anchura con la altura de una imagen móvil.", "et": "Täpsemad andmed liikuva pildi laiuse ja kõrguse arvulise suhte kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot liikkuvan kuvan leveyden suhteesta korkeuteen.", - "fr": "Particularités d\u2019un rapport entre la largeur et la hauteur d\u2019une image animée.", + "fr": "Particularités d’un rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée.", "hu": "Részletek egy mozgókép szélességének a magassághoz viszonyított arányáról.", "lv": "Sīkāka informācija par attiecību starp kustīgā attēla platumu un augstumu.", "nl": "Details van een verhouding van de breedte tot de hoogte van een bewegend beeld.", @@ -59236,14 +59236,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20162", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que proporciona el text d’un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk af et udtryk af et værk, som angiver tekst til en video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die Text für ein Video liefert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that provides text for a video."], "et": ["Seostab väljenduse teose väljendusega, mis annab teksti videofilmile."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka on videon käsikirjoitus."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely szöveget szolgáltat egy videó számára."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, kas nodrošina tekstu video resursam."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat tekst voor een video levert."], @@ -59269,7 +59269,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que proporciona el text d\u2019un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que proporciona el text d’un vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som angiver tekst til en video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die Text für ein Video liefert.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο παρέχει κείμενο για ένα βίντεο.", @@ -59277,7 +59277,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que proporciona el texto para un video.", "et": "Teose väljendus, mis annab teksti videofilmile.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka on videon käsikirjoitus.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui fournit un texte pour une vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui fournit un texte pour une vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely szöveget szolgáltat egy videóhoz.", "lv": "Darba izteiksme, kas nodrošina tekstu video resursam.", "nl": "Een expressie van een werk dat tekst voor een video levert.", @@ -59325,13 +59325,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoScreenplayExpression.en", "label": "has video screenplay expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoScreenplayExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoScreenplayExpression.en", "label": "has video screenplay expression" } ] @@ -59340,14 +59340,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20067", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019un vídeo que es basa en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’un vídeo que es basa en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af en video, som er baseret på andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Videos, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα βίντεο που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a video that is based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse allikväljendusel põhineva videofilmiga."], "fi": ["Liittää ekspression videon ekspressioon, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une vidéo qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une vidéo qui est basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy videóhoz, amely egy forrás kifejezési formáján alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar video izteiksmi, kas veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een video die is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -59373,7 +59373,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Vídeo que es basa en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Vídeo que es basa en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af en video, som er baseret på andet værk.", "de": "Eine Expression eines Videos, die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Ένα βίντεο που βασίζεται σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -59381,7 +59381,7 @@ "es": "Un video basado en la expresión fuente.", "et": "Allikväljendusel põhinev videofilm.", "fi": "Videon ekspressio, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019une vidéo qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une vidéo qui est basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy videó, amely egy forrás kifejezési formáján alapul.", "lv": "Video veidots pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een video die is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -59429,13 +59429,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20067", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsVideoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20067", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsVideoExpression.en", "label": "is adapted as video expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20067", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsVideoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20067", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsVideoExpression.en", "label": "is adapted as video expression" } ] @@ -59460,14 +59460,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que s’usa en un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som anvendes i en video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die in einem Video verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε ένα βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that is used in a video."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mida kasutatakse videofilmis."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, jota käytetään videossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans une vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans une vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyet egy videóban használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas izmantota video resursā."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een video."], @@ -59493,7 +59493,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que s’usa en un vídeo.", "da": "Udtryk af et musikværk, som anvendes i en video.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die in einem Video verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε ένα βίντεο.", @@ -59501,7 +59501,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que es usada en un video.", "et": "Muusikateose väljendus, mida kasutatakse videofilmis.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, jota käytetään videossa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans une vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans une vidéo.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyet egy videóban használnak.", "lv": "Mūzikas darba izteiksme, kas izmantota video resursā.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een video.", @@ -59533,13 +59533,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20245", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20245", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoMusicExpression.en", "label": "has video music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20245", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/videoMusicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20245", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/videoMusicExpression.en", "label": "has video music expression" } ] @@ -59548,14 +59548,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20257", "label": { "ar": "لها وكيل مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "té com a agent proveïdor d\u2019efectes visuals", + "ca": "té com a agent proveïdor d’efectes visuals", "da": "har agent, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "hat Visual-effects-Provider (Akteur)", "el": "έχει πάροχο οπτικών εφέ", "en": "has visual effects provider agent", "et": "visuaalefektide tootja (tegija)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent fournisseur d\u2019effets visuels", + "fr": "a pour agent fournisseur d’effets visuels", "hu": "vizuáliseffektus-szolgáltatója", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (aģents)", "nl": "heeft aanbieder visuele effecten-actor", @@ -59564,14 +59564,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας οπτικών εφέ στο μεταπαραγωγικό στάδιο."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely hozzájárul egy mozgóképi mű kifejezési formájához azzal, hogy megtervezi és megalkotja az utómunkálati vizuális effektusokat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas sniedzis ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten."], @@ -59580,7 +59580,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "agent proveïdor d\u2019efectes visuals", + "ca": "agent proveïdor d’efectes visuals", "da": "agent, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "Visual-effects-Provider (Akteur)", "el": "πάροχος οπτικών εφέ", @@ -59588,7 +59588,7 @@ "es": "productor de efectos visuales", "et": "visuaalefektide tootja (tegija)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (toimija)", - "fr": "agent fournisseur d\u2019effets visuels", + "fr": "agent fournisseur d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusok szolgáltatója", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (aģents)", "nl": "aanbieder visuele effecten-actor", @@ -59597,7 +59597,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها.", - "ca": "Agent que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Agent que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Ein Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου κινητής εικόνας μέσω του σχεδιασμού και της δημιουργίας οπτικών εφέ στο μεταπαραγωγικό στάδιο.", @@ -59605,7 +59605,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión de una obra de imagen en movimiento desarrollando y creando efectos visuales de post-producción.", "et": "Tegija, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Toimija, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki egy filmmű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy megtervezi és létrehozza az utómunkálati vizuális effektusokat.", "lv": "Aģents, kas sniedzis ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus.", "nl": "Een actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten.", @@ -59614,13 +59614,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مورد مؤثرات مرئية"], - "ca": ["proveïdor d\u2019efectes visuals"], + "ca": ["proveïdor d’efectes visuals"], "da": ["leverandør af visuelle effekter"], "de": ["Visual-effects-Provider"], "en": ["visual effects provider"], "et": ["visuaalefektide tootja"], "fi": ["visuaalisten tehosteiden tekijä"], - "fr": ["fournisseur d\u2019effets visuels"], + "fr": ["fournisseur d’effets visuels"], "hu": ["vizuális effektusok szolgáltatója"], "no": ["leverandør av visuelle effekter"] }, @@ -59659,13 +59659,13 @@ "label": "has visual effects provider person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20257", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20257", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderAgent.en", "label": "has visual effects provider agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20257", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20257", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderAgent.en", "label": "has visual effects provider agent" } ] @@ -59674,13 +59674,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20420", "label": { "ar": "لها وكيل جماعي مورد مؤثرات خاصة", - "ca": "té com a agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes visuals", + "ca": "té com a agent col·lectiu proveïdor d’efectes visuals", "da": "har kollektiv agent, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "hat Visual-effects-Provider (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has visual effects provider collective agent", "et": "visuaalefektide tootja (kollektiiv)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif fournisseur d\u2019effets visuels", + "fr": "a pour agent collectif fournisseur d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató kollektív ágense a következő:", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (grupa)", "nl": "heeft aanbieder visuele effecten-collectieve actor", @@ -59688,13 +59688,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل فيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten."], @@ -59702,13 +59702,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "agent col·lectiu proveïdor d\u2019efectes visuals", + "ca": "agent col·lectiu proveïdor d’efectes visuals", "da": "kollektiv agent, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "Visual-effects-Provider (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "visual effects provider collective agent", "et": "visuaalefektide tootja (kollektiiv)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif fournisseur d\u2019effets visuels", + "fr": "agent collectif fournisseur d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusokat szolgáltató kollektív ágens", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (grupa)", "nl": "aanbieder visuele effecten-collectieve actor", @@ -59716,13 +59716,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها.", - "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Agent col·lectiu que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem er in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "A collective agent who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects.", "et": "Kollektiiv, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Yhteistoimija, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Agent collectif qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus.", "nl": "Een collectieve actor die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten.", @@ -59767,13 +59767,13 @@ "label": "has visual effects provider family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20420", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20420", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderCollectiveAgent.en", "label": "has visual effects provider collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20420", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20420", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderCollectiveAgent.en", "label": "has visual effects provider collective agent" } ] @@ -59782,13 +59782,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20479", "label": { "ar": "لها هيئة موردة مؤثرات مرئية", - "ca": "té com a entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes visuals", + "ca": "té com a entitat corporativa proveïdora d’efectes visuals", "da": "har korporation, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "hat Visual-effects-Provider (Körperschaft)", "en": "has visual effects provider corporate body", "et": "visuaalefektide tootja (asutus)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité fournisseuse d\u2019effets visuels", + "fr": "a pour collectivité fournisseuse d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusokat szolgáltató testülete a következő:", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (institūcija)", "nl": "heeft aanbieder visuele effecten-corporatie", @@ -59796,13 +59796,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل فيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Körperschaft, die zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy testülethez, amely vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten."], @@ -59810,13 +59810,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة موردة مؤثرات مرئية", - "ca": "entitat corporativa proveïdora d\u2019efectes visuals", + "ca": "entitat corporativa proveïdora d’efectes visuals", "da": "korporation, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "Visual-effects-Provider (Körperschaft)", "en": "visual effects provider corporate body", "et": "visuaalefektide tootja (asutus)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité fournisseuse d\u2019effets visuels", + "fr": "collectivité fournisseuse d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusokat szolgáltató testület", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (institūcija)", "nl": "aanbieder visuele effecten-corporatie", @@ -59824,13 +59824,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها.", - "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Entitat corporativa que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Korporation, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Körperschaft, die zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "A corporate body who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects.", "et": "Asutus, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Yhteisö, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Collectivité qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy testület, amely vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus.", "nl": "Een corporatie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten.", @@ -59865,13 +59865,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20479", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20479", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderCorporateBody.en", "label": "has visual effects provider corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20479", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20479", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderCorporateBody.en", "label": "has visual effects provider corporate body" } ] @@ -59880,13 +59880,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20538", "label": { "ar": "لها عائلة موردة مؤثرات مرئية", - "ca": "té com a família proveïdora d\u2019efectes visuals", + "ca": "té com a família proveïdora d’efectes visuals", "da": "har familie, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "hat Visual-effects-Provider (Familie)", "en": "has visual effects provider family", "et": "visuaalefektide tootja (perekond)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (suku)", - "fr": "a pour famille fournisseuse d\u2019effets visuels", + "fr": "a pour famille fournisseuse d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusokat szolgáltató családja a következő:", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", "nl": "heeft aanbieder visuele effecten-familie", @@ -59894,13 +59894,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Familie, die zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a family who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy családhoz, amely vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten."], @@ -59908,13 +59908,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة موردة مؤثرات مرئية", - "ca": "família proveïdora d\u2019efectes visuals", + "ca": "família proveïdora d’efectes visuals", "da": "familie, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "Visual-effects-Provider (Familie)", "en": "visual effects provider family", "et": "visuaalefektide tootja (perekond)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (suku)", - "fr": "famille fournisseuse d\u2019effets visuels", + "fr": "famille fournisseuse d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusokat szolgáltató család", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (dzimta/ģimene)", "nl": "aanbieder visuele effecten-familie", @@ -59922,13 +59922,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها.", - "ca": "Família que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Família que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Familie, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Familie, die zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "A family who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects.", "et": "Perekond, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Suku, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Famille qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Famille qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy család, amely vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus.", "nl": "Een familie die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten.", @@ -59963,13 +59963,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20538", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20538", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderFamily.en", "label": "has visual effects provider family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20538", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20538", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderFamily.en", "label": "has visual effects provider family" } ] @@ -59978,13 +59978,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20361", "label": { "ar": "لها شخص مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "té com a persona proveïdora d\u2019efectes visuals", + "ca": "té com a persona proveïdora d’efectes visuals", "da": "har person, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "hat Visual-effects-Provider (Person)", "en": "has visual effects provider person", "et": "visuaalefektide tootja (isik)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne fournisseuse d\u2019effets visuels", + "fr": "a pour personne fournisseuse d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusok szolgáltató személye a következő:", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (persona)", "nl": "heeft aanbieder visuele effecten-persoon", @@ -59992,13 +59992,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص ييساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Person, die zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt."], "en": ["Relates an expression to a person who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy személyhez, aki vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten."], @@ -60006,13 +60006,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مورد مؤثرات مرئية", - "ca": "persona proveïdora d\u2019efectes visuals", + "ca": "persona proveïdora d’efectes visuals", "da": "person, som er leverandør af visuelle effekter", "de": "Visual-effects-Provider (Person)", "en": "visual effects provider person", "et": "visuaalefektide tootja (isik)", "fi": "visuaalisten tehosteiden tekijä (henkilö)", - "fr": "personne fournisseuse d\u2019effets visuels", + "fr": "personne fournisseuse d’effets visuels", "hu": "vizuális effektusokat szolgáltató személy", "lv": "vizuālo efektu mākslinieks (persona)", "nl": "aanbieder visuele effecten-persoon", @@ -60020,13 +60020,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها.", - "ca": "Persona que contribueix a una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", + "ca": "Persona que contribueix a una expressió d’una obra d’imatge en moviment amb el disseny i la creació dels efectes visuals de postproducció.", "da": "Person, som bidrager til et udtryk af et levende billedværk ved at designe og skabe visuelle effekter efter produktionen.", "de": "Eine Person, die zu einer Expression eines Bewegtbildwerks beiträgt, indem sie in der Postproduktion visuelle Effekte entwirft und erstellt.", "en": "A person who contributes to an expression of a moving image work by designing and creating post-production visual effects.", "et": "Isik, kes annab panuse filmiteose väljendusse, kavandades ja luues järelproduktsiooni ajal visuaalseid efekte.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu liikkuvan kuvan teoksen ekspression tekemiseen suunnittelemalla ja luomalla visuaaliset tehosteet jälkituotantovaiheessa.", - "fr": "Personne qui contribue à une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", + "fr": "Personne qui contribue à une expression d’une œuvre d’images animées en concevant et en créant des effets visuels en postproduction.", "hu": "Egy személy, aki vizuális hatások utómunkálatainak tervezésével és létrehozásával azzal hozzájárul egy mozgóképmű kifejezési formájához.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu kustīga attēla izteiksmē, izstrādājot un izveidojot pēcapstrādes vizuālos efektus.", "nl": "Een persoon die bijdraagt aan een expressie van een bewegend beeldwerk door het ontwerpen en creëren van post-productie visuele effecten.", @@ -60061,13 +60061,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20361", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20361", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderPerson.en", "label": "has visual effects provider person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20361", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/visualEffectsProviderPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20361", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/visualEffectsProviderPerson.en", "label": "has visual effects provider person" } ] @@ -60092,14 +60092,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til en agent, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Schauspielerin/einem Schauspieler, die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Expressionen und so weiter spricht."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν ηθοποιό ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου δανείζοντας τη φωνή του σε χαρακτήρες ραδιοφωνικών και ακουστικών παραγωγών και σε έργα κινουμένων σχεδίων, καθώς επίσης σε αφηγήσεις για ραδιοτηλεοπτικές διαφημίσεις, μεταγλωττισμένες εκφράσεις κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an agent who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab väljenduse tegijaga, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy színész ágenshezhez, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar aģentu, kas ir aktieris, kurš sniedzis ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een actor die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc."], @@ -60125,7 +60125,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Agent que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", + "ca": "Agent que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", "da": "Agent, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk af et værk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Schauspielerin/ein Schauspieler (Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Ressourcen und so weiter spricht.", "el": "Ένας ηθοποιός ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση ενός έργου δανείζοντας τη φωνή του σε χαρακτήρες ραδιοφωνικών και ακουστικών παραγωγών και σε έργα κινουμένων σχεδίων, καθώς επίσης σε αφηγήσεις για ραδιοτηλεοπτικές διαφημίσεις, μεταγλωττισμένες εκφράσεις κ.λπ.", @@ -60133,7 +60133,7 @@ "es": "Un actor que contribuye a una expresión de una obra proporcionando la voz de los personajes en radio y producciones de sonido y de personajes animados en obras de imágenes en movimiento, al igual que proporcionando voces sobrepuestas en comerciales de radio y televisión, recursos de doblaje, etc.", "et": "Tegija, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Toimija, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Agent acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Agent acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy színész ágens, aki/amely hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat.", "lv": "Aktieris, kurš sniedzis ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml.", "nl": "Een actor die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc.", @@ -60187,13 +60187,13 @@ "label": "has voice actor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20070", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20070", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorAgent.en", "label": "has voice actor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20070", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20070", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorAgent.en", "label": "has voice actor agent" } ] @@ -60216,13 +60216,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un agent col·lectiu que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Schauspielerin/einem Schauspieler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Expressionen und so weiter spricht."], "en": ["Relates an expression to a collective agent who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab väljenduse kollektiiviga, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent collectif acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan színész kollektív ágenshez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar grupu, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een collectieve actor die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc."], @@ -60244,13 +60244,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", "da": "Kollektiv agent, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Schauspielerin/Ein Schauspieler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Ressourcen und so weiter spricht.", "en": "A collective agent who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.", "et": "Kollektiiv, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Yhteistoimija, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Agent collectif acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Agent collectif acteur qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy olyan színész kollektív ágens, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat.", "lv": "Grupa, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml.", "nl": "Een collectieve actor die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc.", @@ -60298,13 +60298,13 @@ "label": "has voice actor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20443", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20443", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorCollectiveAgent.en", "label": "has voice actor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20443", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20443", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorCollectiveAgent.en", "label": "has voice actor collective agent" } ] @@ -60327,13 +60327,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وهيئة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una entitat corporativa que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til en korporation, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Schauspielerin/einem Schauspieler (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht, sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, synchronisierten Expressionen und so weiter spricht."], "en": ["Relates an expression to a corporate body who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab väljenduse asutusega, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää ekspression yhteisöön, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une collectivité actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan színész testülethez, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar institūciju, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een corporatie die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc."], @@ -60355,13 +60355,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", + "ca": "Entitat corporativa que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", "da": "Korporation, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Schauspielerin/Ein Schauspieler (Körperschaft), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Ressourcen und so weiter spricht.", "en": "A corporate body who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.", "et": "Asutus, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Yhteisö, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Collectivité actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Collectivité actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy színész testület, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat.", "lv": "Institūcija, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml.", "nl": "Een corporatie die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc.", @@ -60399,13 +60399,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20502", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20502", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorCorporateBody.en", "label": "has voice actor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20502", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20502", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorCorporateBody.en", "label": "has voice actor corporate body" } ] @@ -60428,13 +60428,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وعائلة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una família que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til en familie, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Schauspielerin/einem Schauspieler (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Expressionen und so weiter spricht."], "en": ["Relates an expression to a family who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab väljenduse perekonnaga, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää ekspression sukuun, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une famille actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une famille actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy olyan színész családhoz, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar dzimtu/ģimeni, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een familie die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc."], @@ -60456,13 +60456,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والمصادر المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Família que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", + "ca": "Família que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", "da": "Familie, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Schauspielerin/Ein Schauspieler (Familie), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Ressourcen und so weiter spricht.", "en": "A family who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.", "et": "Perekond, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Suku, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Famille actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Famille actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy színész család, amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangalámondást szolgáltat.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml.", "nl": "Een familie die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc.", @@ -60500,13 +60500,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20561", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20561", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorFamily.en", "label": "has voice actor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20561", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20561", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorFamily.en", "label": "has voice actor family" } ] @@ -60529,13 +60529,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وشخص يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una persona que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til en person, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Schauspielerin/einem Schauspieler (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Expressionen und so weiter spricht."], "en": ["Relates an expression to a person who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed expressions, etc."], "et": ["Seostab väljenduse isikuga, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms."], "fi": ["Liittää ekspression henkilöön, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une personne actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une personne actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy színész személyhez, aki hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangátvitelt szolgáltat."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar personu, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een persoon die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc."], @@ -60557,13 +60557,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والمصادر المدبلجة، إلخ.", - "ca": "Persona que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d\u2019àudio i als personatges animats de les obres d\u2019imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", + "ca": "Persona que és un actor que contribueix a una expressió prestant la seva veu als personatges de les produccions radiofòniques i d’àudio i als personatges animats de les obres d’imatge en moviment, així com les veus en off dels anuncis publicitaris de ràdio i televisió, en les expressions doblades, etc.", "da": "Person, som er skuespiller, som bidrager til et udtryk ved at lægge stemme til figurer i radio- og audioproduktioner og til animerede figurer i levende billedværker, og tillige ved at indtale voice-overs i radio- og tv-reklamer, synkroniserede udtryk etc.", "de": "Eine Schauspielerin/Ein Schauspieler (Person), die/der zu einer Expression beiträgt, indem sie/er ihre/seine Stimme Charakteren in Hörfunk- und Audioproduktionen und animierten Charakteren in Bewegtbildwerken leiht sowie Stimmen in Radio- und Fernsehwerbung, in synchronisierten Ressourcen und so weiter spricht.", "en": "A person who is an actor who contributes to an expression by providing the voice for characters in radio and audio productions and for animated characters in moving image works, as well as by providing voice-overs in radio and television commercials, dubbed resources, etc.", "et": "Isik, kes näitlejana annab panuse väljendusse, andes hääle raadio- ja audioproduktsiooni tegelastele ning liikuvast pildist koosnevate teoste animategelastele, samuti esinedes häälega raadio- ja telereklaamis, dubleeritud väljendustes vms.", "fi": "Henkilö, joka on näyttelijä, joka osallistuu ekspression tekemiseen antamalla äänen hahmoille radio- ja äänituotannoissa ja animoiduille hahmoille elokuvateoksissa sekä esiintymällä radio- ja TV-mainoksissa, dubatuissa ekspressioissa tms.", - "fr": "Personne actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d\u2019images animées, de même qu\u2019en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", + "fr": "Personne actrice qui contribue à une expression en prêtant sa voix à des personnages dans des productions radiophoniques et audio et à des personnages animés dans des œuvres d’images animées, de même qu’en prêtant sa voix hors champ dans des messages publicitaires à la radio et à la télévision, du doublage, etc.", "hu": "Egy olyan színész személy, aki hozzájárul egy kifejezési formához azzal, hogy rádió- és audió-produkciók szereplőinek, mozgóképművek animált karaktereinek adja hangját, valamint rádiós és televíziós reklámokban, szinkronizált kifejezési formákban stb. hangátvitelt szolgáltat.", "lv": "Persona, kura sniegusi ieguldījumu izteiksmē, ierunājot tēlus radio un audio uzvedumos, un animācijas filmās, kā arī, nodrošinot aizkadra balsi radio un televīzijas reklāmās, dublētajos resursos, u.tml.", "nl": "Een persoon die een acteur is die bijdraagt aan een expressie door het leveren van de stem aan personages in radio- en geluidsproducties en aan animatiepersonages in bewegend beeld-werken, alsook door leveren van voice-overs in radio- en televisiereclames, nagesynchroniseerde resources etc.", @@ -60601,13 +60601,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20384", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20384", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorPerson.en", "label": "has voice actor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20384", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/voiceActorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20384", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/voiceActorPerson.en", "label": "has voice actor person" } ] @@ -60615,18 +60615,18 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20236", "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019expressió tot-part", + "ca": "relació d’expressió tot-part", "da": "helheds-del udtryksrelation", "de": "Teil-Ganzes-Beziehung auf Expressionsebene", "el": "σχέση συνόλου-τμήματος έκφρασης με", "es": "relación de la expresión todo-parte", "fi": "ekspression osa-kokonaissuhde", - "fr": "relation d\u2019expression tout-partie", + "fr": "relation d’expression tout-partie", "no": "relasjonstypen hel/del av uttrykk", "vi": "mối quan hệ biểu hiện toàn bộ-phần" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Expressió d\u2019una obra que és continguda o conté una altra expressió.", + "ca": "Expressió d’una obra que és continguda o conté una altra expressió.", "da": "Udtryk der er indeholdt i eller indeholder et udtryk.", "de": "Eine Expression, die in einer anderen Expression enthalten ist oder eine andere Expression enthält.", "el": "Μια έκφραση η οποία περιέχεται σε ή περιέχει μια έκφραση.", @@ -60637,16 +60637,16 @@ "vi": "Biểu hiện được chứa trong hoặc chứa biểu hiện khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019expressió tot-part", + "ca": "té com a relació d’expressió tot-part", "da": "har helheds-del udtryksrelation med", "de": "hat Teil-Ganzes-Beziehungen auf Expressionsebene", "el": "έχει σχέση συνόλου-τμήματος έκφρασης με", "fi": "ekspression osa-kokonaissuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019expression tout-partie", + "fr": "a pour relation d’expression tout-partie", "vi": "có mối quan hệ biểu hiện toàn bộ-phần" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que és continguda o conté una altra expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que és continguda o conté una altra expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk der er indeholdt i eller indeholder et udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression mit einer Expression, die in einer anderen Expression enthalten ist oder eine andere Expression enthält, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση η οποία περιέχεται σε ή περιέχει μια έκφραση."], @@ -60671,13 +60671,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20236", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/wholePartExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20236", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/wholePartExpressionRelationship.en", "label": "has whole-part expression relationship (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20236", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/wholePartExpressionRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20236", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/wholePartExpressionRelationship.en", "label": "has whole-part expression relationship (Deprecated)" } ] @@ -60686,14 +60686,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20252", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa una obra musical en una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender et musikværk i en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einem Film verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε μια κινηματογραφική ταινία."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a motion picture."], "et": ["Seostab väljenduse filmiteose väljendusega, milles kasutatakse muusikateost."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää musiikkiteosta elokuvassa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans un film."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans un film."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy zeneművet használ egy filmben."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - kinofilma, kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een muziekwerk in een speelfim gebruikt."], @@ -60719,7 +60719,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيلم سينمائي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa una obra musical en una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender et musikværk i en spillefilm.", "de": "Eine Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einem Film verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε μια κινηματογραφική ταινία.", @@ -60727,7 +60727,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que usa la obra musical en una película cinematográfica.", "et": "Filmiteose väljendus, milles kasutatakse muusikateost.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää musiikkiteosta elokuvassa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans un film.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans un film.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy zeneművet használ egy filmben.", "lv": "Darba izteiksme - kinofilma, kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een expressie van een werk dat een muziekwerk in een speelfim gebruikt.", @@ -60775,13 +60775,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20252", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForMotionPictureExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20252", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForMotionPictureExpression.en", "label": "is music for motion picture expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20252", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForMotionPictureExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20252", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForMotionPictureExpression.en", "label": "is music for motion picture expression" } ] @@ -60790,14 +60790,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20262", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى موسيقي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb les particularitats del conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks musikalske indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu Details zu dem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με τις λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για την έκφραση του μουσικού περιεχομένου μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to details of a set of characters or symbols used to express musical content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse täpsemate andmetega märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse muusikalise sisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression tarkempiin tietoihin merkeistä ja symboleista, joilla ekspression musiikkisisältö on ilmaistu."], - "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec des particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol olyan karakterkészlet vagy jelkészlet részleteihez, amelyet egy kifejezési forma zenei tartalmának a kifejezésére használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar sīkāku informāciju par zīmju vai simbolu kopumu, kas ticis lietots, lai atklātu mūzikas izteiksmes saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om muziekcontent van een expressie uit te drukken."], @@ -60814,7 +60814,7 @@ "es": "detalles de la forma de la notación musical", "et": "muusikanotatsiooni vormi täpsustus", "fi": "nuottikirjoituksen tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une forme de notation musicale", + "fr": "particularités d’une forme de notation musicale", "hu": "zenei jelölési forma részletei", "lv": "detalizēti par notācijas formu", "nl": "details van vorm van muzieknotatie", @@ -60824,7 +60824,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى موسيقي لتعبيرة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d\u2019una expressió.", + "ca": "Particularitats d’un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d’una expressió.", "da": "Detaljer om et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks musikalske indhold.", "de": "Details zu dem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Οι λεπτομέρειες του συνόλου των χαρακτήρων ή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται για την έκφραση του μουσικού περιεχομένου μιας έκφρασης.", @@ -60832,7 +60832,7 @@ "es": "Detalles del conjunto de caracteres y/o símbolos utilizados para expresar el contenido musical de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed märkide või sümbolite kogumi kohta, mida on kasutatud väljenduse muusikalise sisu väljendamiseks.", "fi": "Tarkemmat tiedot merkeistä ja symboleista, joilla ekspression musiikkisisältö on ilmaistu.", - "fr": "Particularités d\u2019un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d\u2019une expression.", + "fr": "Particularités d’un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d’une expression.", "hu": "Olyan karakter- és jelkészlet részletei, amelyeket egy kifejezési forma zenei tartalmának kifejezésére használnak.", "lv": "Sīkāka informācija par zīmju vai simbolu kopumu, kas ticis lietots, lai atklātu mūzikas izteiksmes saturu.", "nl": "Details van een verzameling van tekens of symbolen gebruikt om muziekcontent van een expressie uit te drukken.", @@ -60848,7 +60848,7 @@ "en": "has details of form of musical notation", "et": "muusikanotatsiooni vormi täpsustus", "fi": "nuottikirjoituksen tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une forme de notation musicale", + "fr": "a pour particularités d’une forme de notation musicale", "hu": "zenei jelölésforma részletei", "lv": "detalizēti par notācijas formu", "nl": "heeft details van vorm van muzieknotatie", @@ -60900,14 +60900,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra musical que s’usa en una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikværk, som anvendes i en spillefilm, skuespil, tv-program etc."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musikwerks, die in einem Film, einem Theaterstück, einer Fernsehsendung und so weiter verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε μια κινηματογραφική ταινία, ένα θεατρικό έργο, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα κ.λπ."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical work that is used in a motion picture, play, television program, etc."], "et": ["Seostab väljenduse muusikateose väljendusega, mida kasutatakse filmis, näidendis, telesaates vms."], "fi": ["Liittää ekspression musiikkiteoksen ekspressioon, jota käytetään elokuvassa, näytelmässä, televisio-ohjelmassa jne."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zenemű kifejezési formájához, amelyet egy filmben, színdarabban, tévéműsorban stb. használnak."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas darba izteiksmi, kas izmantota kinofilmā, uzvedumā, televīzijas raidījumā, u.tml."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een speelfilm, toneelstuk, televisieprogramma etc."], @@ -60933,7 +60933,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra musical que s\u2019usa en una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc.", + "ca": "Expressió d’una obra musical que s’usa en una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc.", "da": "Udtryk af et musikværk, som anvendes i en spillefilm, skuespil, tv-program etc.", "de": "Eine Expression eines Musikwerks, die in einem Film, einem Theaterstück, einer Fernsehsendung und so weiter verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικού έργου το οποίο χρησιμοποιείται σε μια κινηματογραφική ταινία, ένα θεατρικό έργο, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα κ.λπ.", @@ -60941,7 +60941,7 @@ "es": "Una expresión de una obra musical que se usa en una película cinematográfica, obra de teatro, programa de televisión, etc.", "et": "Muusikateose väljendus, mida kasutatakse filmis, näidendis, telesaates vms.", "fi": "Musiikkiteoksen ekspressio, jota käytetään elokuvassa, näytelmässä, televisio-ohjelmassa jne.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre musicale qui est utilisée dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc.", + "fr": "Expression d’une œuvre musicale qui est utilisée dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc.", "hu": "Egy zenemű kifejezési formája, amelyet egy filmen, színdarabban, tévéműsorban stb. használnak.", "lv": "Mūzikas darba izteiksme, kas izmantota kinofilmā, uzvedumā, televīzijas raidījumā, u.tml.", "nl": "Een expressie van een muziekwerk dat gebruikt is in een speelfilm, toneelstuk, televisieprogramma etc.", @@ -60998,13 +60998,13 @@ "label": "has video music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20243", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20243", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicExpression.en", "label": "has music expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20243", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20243", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicExpression.en", "label": "has music expression" } ] @@ -61013,14 +61013,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20064", "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى موسيقي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks musikindhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το μουσικό περιεχόμενο μιας έκφρασης."], "en": ["Relates an expression to a set of characters or symbols used to express musical content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse märkide või sümbolite kogumiga, mida on kasutatud väljenduse muusikalise sisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää ekspression joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression musiikillisen sisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol karakterek vagy jelek egy csoportjához, amelyet arra használnak, hogy egy kifejezési forma zenei tartalmát kifejezze."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar zīmju vai simbolu kopumu, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes mūzikas saturu."], "nl": ["Relateert een expressie aan een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om muziekcontent van een expressie weer te geven."], @@ -61047,7 +61047,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى موسيقي لتعبيرة.", - "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d\u2019una expressió.", + "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usat per expressar el contingut musical d’una expressió.", "da": "Sæt af tegn eller symboler, som anvendes til at udtrykke et udtryks musikindhold.", "de": "Ein Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken.", "el": "Ένα σύνολο χαρακτήρων ή συμβόλων που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν το μουσικό περιεχόμενο μιας έκφρασης.", @@ -61055,7 +61055,7 @@ "es": "Un conjunto de caracteres y/o símbolos utilizados para expresar el contenido musical de un recurso.", "et": "Märkide või sümbolite kogum, mida on kasutatud väljenduse muusikalise sisu väljendamiseks.", "fi": "Joukko merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression musiikillisen sisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d\u2019une expression.", + "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu musical d’une expression.", "hu": "Karakterek vagy jelek egy csoportja, amelyet egy kifejezési forma zenei tartalmának kifejezésére használnak.", "lv": "Zīmju vai simbolu kopums, kas tiek lietoti, lai atklātu izteiksmes mūzikas saturu.", "nl": "Een verzameling van karakters of symbolen gebruikt om muziekcontent van een expressie weer te geven.", @@ -61114,14 +61114,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20215", "label": { "ar": "لها وسيط أداء لمحتوى موسيقي", - "ca": "té com a repartiment d\u2019execució d\u2019un contingut musical", + "ca": "té com a repartiment d’execució d’un contingut musical", "da": "har besætning for musikalsk indhold", "de": "hat Besetzung für musikalischen Inhalt", "el": "έχει μέσο της εκτέλεσης του μουσικού περιεχομένου", "en": "has medium of performance of musical content", "et": "muusikalise sisu esituskoosseis", "fi": "musiikin esityskokoonpano", - "fr": "a pour distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu musical", + "fr": "a pour distribution d’exécution d’un contenu musical", "hu": "zenei tartalom előadói médiuma", "lv": "mūzikas izpildījuma veids", "nl": "heeft uitvoeringsmedium van muzikale content", @@ -61130,14 +61130,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وآلة، أو صوت، أو مجموعة وعدد من أجزاء، أو فنانين وعاملين مُستخدمين، أو يُعتزم استخدامهم لأداء المحتوى الموسيقي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb un instrument, veu o conjunt i el nombre de parts, intèrprets i mans usat o concebut per ser usat, per a l\u2019execució d\u2019un contingut musical d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb un instrument, veu o conjunt i el nombre de parts, intèrprets i mans usat o concebut per ser usat, per a l’execució d’un contingut musical d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et instrument, en stemme eller ensemble, og antallet af dele, udøvere og hænder, som er anvendt, eller påtænkt anvendt, til at opføre et udtryks musikindhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einem Instrument, einer Singstimme oder einem Ensemble und der Anzahl der Stimmen, der Ausführenden und Hände, das/die zur Darbietung eines musikalischen Inhalts einer Expression verwendet wird/werden oder verwendet werden soll/sollen."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με ένα όργανο, μια φωνή ή ένα σύνολο που χρησιμοποιείται ή προορίζεται για την εκτέλεση μουσικού περιεχομένου."], "en": ["Relates an expression to an instrument, voice, or ensemble and the number of parts, performers and hands used, or intended to be used, to perform the musical content of an expression."], "et": ["Seostab väljenduse väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud muusikainstrumendi, lauluhääle või ansambliga ning partiide, esitajate ja käte arvuga."], "fi": ["Liittää ekspression ekspression musiikillisen sisällön esittämiseen käytettyyn tai käytettäväksi tarkoitettuun soittimeen, lauluääneen tai esittäjäryhmään ja stemmojen, esittäjien ja käsien lukumäärään."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un instrument, une voix ou un ensemble ainsi que le nombre de parties, d\u2019interprètes ou de mains utilisés ou destinés à être utilisés dans une exécution du contenu musical d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un instrument, une voix ou un ensemble ainsi que le nombre de parties, d’interprètes ou de mains utilisés ou destinés à être utilisés dans une exécution du contenu musical d’une expression."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy hangszerhez, hanghoz vagy együtteshez, amelyet egy zenei tartalom előadásához használtak, vagy terveznek használni."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar mūzikas instrumentu, balsi un/vai ansambli, ko lieto (vai ko paredzēts lietot) mūzikas atskaņošanai."], "nl": ["Relateert een expressie aan een instrument, stem of ensemble en het aantal delen, uitvoerders en handen gebruikt, of bedoeld gebruikt te worden, om de muzikale content van een expressie uit te voeren."], @@ -61146,7 +61146,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وسيط أداء لمحتوى موسيقي", - "ca": "repartiment d\u2019execució d\u2019un contingut musical", + "ca": "repartiment d’execució d’un contingut musical", "da": "besætning for musikalsk indhold", "de": "Besetzung für musikalischen Inhalt", "el": "μέσο της εκτέλεσης του μουσικού περιεχομένου", @@ -61154,7 +61154,7 @@ "es": "medio de interpretación del contenido musical", "et": "muusikalise sisu esituskoosseis", "fi": "musiikin esityskokoonpano", - "fr": "distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu musical", + "fr": "distribution d’exécution d’un contenu musical", "hu": "zenei tartalom előadásának a közege", "lv": "mūzikas izpildījuma veids", "nl": "uitvoeringsmedium van muzikale content", @@ -61163,7 +61163,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "آلة، أو صوت، أو مجموعة وعدد من أجزاء، أو فنانين وعاملين مُستخدمين، أو يُعتزم استخدامهم لأداء المحتوى الموسيقي لتعبيرة.", - "ca": "Instrument, veu o conjunt i el nombre de parts, intèrprets i mans usat o concebut per ser usat, per a l\u2019execució d\u2019un contingut musical d\u2019una expressió.", + "ca": "Instrument, veu o conjunt i el nombre de parts, intèrprets i mans usat o concebut per ser usat, per a l’execució d’un contingut musical d’una expressió.", "da": "Instrument, stemme eller ensemble, og antallet af dele, udøvere og hænder, som er anvendt, eller påtænkt anvendt, til at opføre et udtryks musikindhold.", "de": "Ein Instrument, eine Singstimme oder ein Ensemble und die Anzahl der Stimmen, der Ausführenden und Hände, das/die zur Darbietung eines musikalischen Inhalts einer Expression verwendet wird/werden oder verwendet werden soll/sollen.", "el": "Ένα όργανο, μια φωνή ή ένα σύνολο που χρησιμοποιείται ή προορίζεται για την εκτέλεση μουσικού περιεχομένου.", @@ -61171,7 +61171,7 @@ "es": "El instrumento, instrumentos, voz, voces, etc., utilizados para (o con el propósito de ser utilizados para) la ejecución del contenido musical.", "et": "Väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud muusikainstrument, lauluhääl või ansambel ning partiide, esitajate ja käte arv.", "fi": "Ekspression musiikillisen sisällön esittämiseen käytetty tai käytettäväksi tarkoitettu soitin, lauluääni tai esittäjäryhmä ja stemmojen, esittäjien ja käsien lukumäärä.", - "fr": "Instrument, voix ou ensemble ainsi que le nombre de parties, d\u2019interprètes ou de mains utilisés ou destinés à être utilisés dans une exécution du contenu musical d\u2019une expression.", + "fr": "Instrument, voix ou ensemble ainsi que le nombre de parties, d’interprètes ou de mains utilisés ou destinés à être utilisés dans une exécution du contenu musical d’une expression.", "hu": "Egy hangszer, hang és/vagy együttes, amelyet zenei tartalom előadására használnak vagy annak használatára szánnak.", "lv": "Mūzikas instruments, balss un/vai ansamblis, ko lieto (vai ko paredzēts lietot) mūzikas atskaņošanai.", "nl": "Een instrument, stem of ensemble en het aantal delen, uitvoerders en handen gebruikt, of bedoeld gebruikt te worden, om de muzikale content van een expressie uit te voeren.", @@ -61180,7 +61180,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["وسيط أداء"], - "ca": ["repartiment d\u2019execució"], + "ca": ["repartiment d’execució"], "de": ["Besetzung"], "en": ["medium of performance"], "fi": ["esityskokoonpano"] @@ -61213,14 +61213,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20244", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مثل فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ. يستخدم عملا موسيقيا."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc., que usa una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc., que usa una obra musical."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, såsom en spillefilm, skuespil, tv-program etc., som anvender et musikværk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, zum Beispiel einem Film, einem Theaterstück, einer Fernsehsendung und so weiter, die ein Musikwerk verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου όπως μια κινηματογραφική ταινία, ένα θεατρικό έργο, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα κ.λπ. το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work such as a motion picture, play, television program, etc., that uses a musical work."], "et": ["Seostab väljenduse teose, nt filmi, näidendi, telesaate vms väljendusega, milles kasutatakse muusikateost."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon kuten elokuvaan, näytelmään, televisio-ohjelmaan tms., joka käyttää musiikkiteosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre telle qu\u2019un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc. qui utilise une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre telle qu’un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc. qui utilise une œuvre musicale."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű, mint például egy film, színdarab, tévéműsor stb. kifejezési formájához, amelyet egy zenemű használ."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi, piemēram, kinofilma, luga, televīzijas raidījums, u.tml., kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk zoals een film, toneelstuk, televisieprogramma etc. dat een muziekwerk gebruikt."], @@ -61246,7 +61246,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مثل فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ. يستخدم عملا موسيقيا.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc., que usa una obra musical.", + "ca": "Expressió d’una obra com ara una pel·lícula cinematogràfica, una obra de teatre, un programa de televisió, etc., que usa una obra musical.", "da": "Udtryk af et værk, såsom en spillefilm, skuespil, tv-program etc., som anvender et musikværk.", "de": "Eine Expression eines Werks, zum Beispiel einem Film, einem Theaterstück, einer Fernsehsendung und so weiter, die ein Musikwerk verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου, όπως μια κινηματογραφική ταινία, ένα θεατρικό έργο, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα κ.λπ. το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο.", @@ -61254,7 +61254,7 @@ "es": "Una expresión de una obra tal como una película cinematográfica, obra de teatro, programa de televisión, etc., que usa una obra musical.", "et": "Teose, nt filmi, näidendi, telesaate vms väljendus, milles kasutatakse muusikateost.", "fi": "Teoksen ekspressio kuten elokuva, näytelmä, televisio-ohjelma tms., joka käyttää musiikkiteosta.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre telle qu\u2019un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc. qui utilise une œuvre musicale.", + "fr": "Expression d’une œuvre telle qu’un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision, etc. qui utilise une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, mint például egy film, színdarab, tévéműsor stb. kifejezési formája, amely egy zeneművet használ.", "lv": "Darba izteiksme, piemēram, kinofilma, luga, televīzijas raidījums, u.tml., kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een expressie van een werk zoals een film, toneelstuk, televisieprogramma etc. dat een muziekwerk gebruikt.", @@ -61327,13 +61327,13 @@ "label": "is music for video expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20244", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20244", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForExpression.en", "label": "is music for expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20244", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20244", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForExpression.en", "label": "is music for expression" } ] @@ -61342,14 +61342,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20250", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa una obra musical en un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender et musikværk i et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einer Hörfunksendung verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a radio program."], "et": ["Seostab väljenduse raadiosaate väljendusega, milles kasutatakse muusikateost."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää musiikkiteosta radio-ohjelmassa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de radio."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de radio."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy zeneművet használ egy rádióműsorban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een muziekwerk in een radioprogramma gebruikt."], @@ -61375,7 +61375,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج إذاعي.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en un programa radiofònic.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa una obra musical en un programa radiofònic.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender et musikværk i et radioprogram.", "de": "Eine Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einer Hörfunksendung verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -61383,7 +61383,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que usa la obra musical en un programa radiofónico.", "et": "Raadiosaate väljendus, milles kasutatakse muusikateost.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää musiikkiteosta radio-ohjelmassa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de radio.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de radio.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy zeneművet használ egy rádióműsorban.", "lv": "Darba izteiksme - radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een expressie van een werk dat een muziekwerk in een radioprogramma gebruikt.", @@ -61431,13 +61431,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20250", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForRadioProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20250", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForRadioProgramExpression.en", "label": "is music for radio program expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20250", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForRadioProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20250", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForRadioProgramExpression.en", "label": "is music for radio program expression" } ] @@ -61451,7 +61451,7 @@ "el": ["Συνδέει μια έκφραση με έναν φορέα ο οποίος συνεισφέρει σε μια έκφραση μέσω της προσθήκης μουσικής σε ένα έργο που αρχικά δεν διέθετε [μουσική], μέσω της σύνθεσης νέας μουσικής προς αντικατάσταση της πρωτότυπης μουσικής ή μέσω της σύνθεσης νέας μουσικής ως συμπλήρωμα της ήδη υπάρχουσας μουσικής."], "en": ["Relates an expression to an agent who contributes to an expression by adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu ekspression tekemiseen lisäämällä musiikkia teokseen, johon ei aikaisemmin sisältynyt musiikkia tai säveltämällä uutta musiikkia korvaamaan teoksen aikaisemman musiikin tai täydentämään olemassa olevaa musiikkia."], - "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en ajoutant de la musique à une œuvre qui n\u2019en avait pas à l\u2019origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer une musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter une musique existante."], + "fr": ["Met une expression en relation avec un agent qui contribue à une expression en ajoutant de la musique à une œuvre qui n’en avait pas à l’origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer une musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter une musique existante."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy kifejezési formához hozzájárul azzal, hogy zenét ad hozzá egy műhöz, amelyből az eredetileg hiányzott, új zenét komponált, hogy az eredeti zenét felváltsa, vagy új zenét komponált, hogy a meglévő zenét kiegészítse."], "vi": ["Liên kết một biểu hiện với tác nhân đóng góp cho biểu hiện bằng cách thêm âm nhạc vào tác phẩm mà nguyên gốc chưa có, bằng cách soạn nhạc mới thay cho nhạc nguyên gốc, hoặc bằng cách sáng tác nhạc mới để bổ sung cho nhạc đã có."] }, @@ -61476,7 +61476,7 @@ "en": "An agent who contributes to an expression by adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que contribuye a una expresión agregando música a una obra que originalmente no tenía, componiendo música nueva para sustituir la música original, o componiendo nueva música para complementar la música existente.", "fi": "Toimija, joka osallistuu ekspression tekemiseen lisäämällä musiikkia teokseen, johon ei aikaisemmin sisältynyt musiikkia tai säveltämällä uutta musiikkia korvaamaan teoksen aikaisemman musiikin tai täydentämään olemassa olevaa musiikkia.", - "fr": "Agent qui contribue à une expression en ajoutant de la musique à une œuvre qui n\u2019en avait pas à l\u2019origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer une musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter une musique existante.", + "fr": "Agent qui contribue à une expression en ajoutant de la musique à une œuvre qui n’en avait pas à l’origine, en composant une nouvelle musique pour remplacer une musique originale ou en composant une nouvelle musique pour compléter une musique existante.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy kifejezési formához hozzájárul azzal, hogy zenét ad hozzá a műhöz, amelynek eredetileg nem volt, új zenét komponál az eredeti zene helyettesítésére, vagy új zenét komponál a meglévő zene kiegészítésére.", "no": "En agent som bidrar til et uttrykk ved å sette musikk til et verk som opprinnelig var uten musikk, ved å komponere musikk som erstatning for originalmusikken, eller ved å komponere ny musikk i tillegg til den eksisterende musikken.", "vi": "Tác nhân đóng góp cho biểu hiện của tác phẩm bằng cách thêm âm nhạc vào tác phẩm mà nguyên gốc chưa có, bằng cách soạn nhạc mới thay cho nhạc nguyên gốc, hoặc bằng cách sáng tác nhạc mới để bổ sung cho nhạc đã có." @@ -61517,13 +61517,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/composerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/composerOfExpression.en", "label": "has composer of expression (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/composerOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/composerOfExpression.en", "label": "has composer of expression (Deprecated)" } ] @@ -61548,14 +61548,14 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مسرحي موسيقي مبني على تعبيرة لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra de teatre musical que es basa en una expressió d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra de teatre musical que es basa en una expressió d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et musikteaterværk, baseret på et udtryk af et andet værk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Musiktheaterstücks (Werk), die auf einer Expression eines anderen Werks basiert."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικο-θεατρικού έργου βασισμένου σε μια έκφραση-πηγή."], "en": ["Relates an expression to an expression of a musical theatre work that is based on an expression of another work."], "et": ["Seostab väljenduse allikväljendusel põhineva muusikaliväljendusega."], "fi": ["Liittää ekspression musikaaliteoksen ekspressioon, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre de théâtre musical qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre de théâtre musical qui est basée sur une expression d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy zeneszínházi mű kifejezési formájához, amely egy forráskifejezési formán alapul."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar muzikāla iestudējuma izteiksmi, veidota pēc darba pamatizteiksmes."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een muziektheaterwerk dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk."], @@ -61581,7 +61581,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل مسرح موسيقي مبني على تعبيرة لعمل آخر.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra de teatre musical que es basa en una expressió d\u2019una altra obra.", + "ca": "Expressió d’una obra de teatre musical que es basa en una expressió d’una altra obra.", "da": "Udtryk af et musikteaterværk, baseret på et udtryk af et andet værk.", "de": "Eine Expression eines Musiktheaterstücks (Werk), die auf einer Expression eines anderen Werks basiert.", "el": "Μια έκφραση ενός μουσικο-θεατρικού έργου βασισμένου σε μια έκφραση-πηγή.", @@ -61589,7 +61589,7 @@ "es": "Una expresión de una obra de teatro musical basada en la expresión fuente.", "et": "Allikväljendusel põhinev muusikaliväljendus.", "fi": "Musikaaliteoksen ekspressio, joka perustuu toisen teoksen ekspressioon.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre de théâtre musical qui est basée sur une expression d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Expression d’une œuvre de théâtre musical qui est basée sur une expression d’une autre œuvre.", "hu": "Egy zeneszínházi mű kifejezési formája, amely egy forráskifejezési formán alapul.", "lv": "Muzikāls iestudējums, veidots pēc darba pamatizteiksmes.", "nl": "Een expressie van een muziektheaterwerk dat is gebaseerd op een expressie van een ander werk.", @@ -61629,13 +61629,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20241", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsMusicalTheatreExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20241", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMusicalTheatreExpression.en", "label": "is adapted as musical theatre expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20241", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMusicalTheatreExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20241", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/adaptedAsMusicalTheatreExpression.en", "label": "is adapted as musical theatre expression" } ] @@ -61644,14 +61644,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20248", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa una obra musical en un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender et musikværk i et tv-program."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einer Fernsehsendung verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a television program."], "et": ["Seostab väljenduse telesaate väljendusega, milles kasutatakse muusikateost."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää musiikkiteosta televisio-ohjelmassa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de télévision."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de télévision."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy zeneművet használ egy tévéműsorban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een muziekwerk in een televisieprogramma gebruikt."], @@ -61677,7 +61677,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en un programa de televisió.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa una obra musical en un programa de televisió.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender et musikværk i et tv-program.", "de": "Eine Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einer Fernsehsendung verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -61685,7 +61685,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que usa la obra musical en un programa de televisión.", "et": "Telesaate väljendus, milles kasutatakse muusikateost.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää musiikkiteosta televisio-ohjelmassa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de télévision.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une émission de télévision.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy zeneművet használ egy tévéműsorban.", "lv": "Darba izteiksme - televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een expressie van een werk dat een muziekwerk in een televisieprogramma gebruikt.", @@ -61733,13 +61733,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20248", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForTelevisionProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20248", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForTelevisionProgramExpression.en", "label": "is music for television program expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20248", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForTelevisionProgramExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20248", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForTelevisionProgramExpression.en", "label": "is music for television program expression" } ] @@ -61748,14 +61748,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/P20246", "definition": { "ar": ["تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيديو."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una expressió d’una obra que usa una obra musical en un vídeo."], "da": ["Relaterer et udtryk til et udtryk af et værk, som anvender et musikværk i en video."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einem Video verwendet."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε ένα βίντεο."], "en": ["Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a video."], "et": ["Seostab väljenduse videoteose väljendusega, milles kasutatakse muusikateost."], "fi": ["Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka käyttää musiikkiteosta videossa."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une vidéo."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une vidéo."], "hu": ["Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amely egy zeneművet használ egy videóban."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar darba izteiksmi - video resurss, kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een expressie aan een expressie van een werk dat een muziekwerk in een video gebruikt."], @@ -61781,7 +61781,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيديو.", - "ca": "Expressió d\u2019una obra que usa una obra musical en un vídeo.", + "ca": "Expressió d’una obra que usa una obra musical en un vídeo.", "da": "Udtryk af et værk, som anvender et musikværk i en video.", "de": "Eine Expression eines Werks, die ein Musikwerk in einem Video verwendet.", "el": "Μια έκφραση ενός έργου το οποίο χρησιμοποιεί ένα μουσικό έργο σε ένα βίντεο.", @@ -61789,7 +61789,7 @@ "es": "Una expresión de una obra que usa la obra musical en un video", "et": "Videoteose väljendus, milles kasutatakse muusikateost.", "fi": "Teoksen ekspressio, joka käyttää musiikkiteosta videossa.", - "fr": "Expression d\u2019une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une vidéo.", + "fr": "Expression d’une œuvre qui utilise une œuvre musicale dans une vidéo.", "hu": "Egy mű kifejezési formája, amely egy zeneművet használ egy videóban.", "lv": "Darba izteiksme - video resurss, kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een expressie van een werk dat een muziekwerk in een video gebruikt.", @@ -61837,13 +61837,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20246", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForVideoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20246", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForVideoExpression.en", "label": "is music for video expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20246", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForVideoExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20246", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/musicForVideoExpression.en", "label": "is music for video expression" } ] @@ -61863,12 +61863,12 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين تعبيرة وتصنيف يعكس تدرجا للمحتوى المرئي لتعبيرة."], - "ca": ["Relaciona una expressió amb una categorització que reflecteix un matís del contingut visual d\u2019una expressió."], + "ca": ["Relaciona una expressió amb una categorització que reflecteix un matís del contingut visual d’una expressió."], "da": ["Relaterer et udtryk til en kategorisering, som reflekterer en farvetone af et udtryks synlige indhold."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Kategorisierung, die eine Farbschattierung des bildlichen Inhalts einer Expression widerspiegelt."], "en": ["Relates an expression to a categorization reflecting a hue of the visual content of an expression."], "fi": ["Liittää ekspression kategorisointiin, joka ilmaisee ekspression visuaalisen sisällön värisävyn."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une catégorisation qui indique une teinte du contenu visuel d\u2019une expression."], + "fr": ["Met une expression en relation avec une catégorisation qui indique une teinte du contenu visuel d’une expression."], "lv": ["Sasaista izteiksmi ar kategoriju, kas atspoguļo izteiksmes vizuālā satura toni."], "nl": ["Relateert een expressie aan een categorisatie die de tint weergeeft van de visuele content van een expressie."] }, @@ -61885,12 +61885,12 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تصنيف يعكس تدرجا للمحتوى المرئي لتعبيرة.", - "ca": "Categorització que reflecteix un matís del contingut visual d\u2019una expressió.", + "ca": "Categorització que reflecteix un matís del contingut visual d’una expressió.", "da": "Kategorisering, som reflekterer en farvetone af et udtryks synlige indhold.", "de": "Eine Kategorisierung, die eine Farbschattierung des bildlichen Inhalts einer Expression widerspiegelt.", "en": "A categorization reflecting a hue of the visual content of an expression.", "fi": "Kategorisointi, joka ilmaisee ekspression visuaalisen sisällön värisävyn.", - "fr": "Catégorisation qui indique une teinte du contenu visuel d\u2019une expression.", + "fr": "Catégorisation qui indique une teinte du contenu visuel d’une expression.", "lv": "Kategorija, kas atspoguļo izteiksmes vizuālā satura toni.", "nl": "Een categorisatie die de tint weergeeft van visuele content van een expressie." }, @@ -61905,12 +61905,12 @@ "ar": ["قد يوجد لون في تعبيرة لها نوع محتوى من \"صورة خرائطية\"، أو \"صورة متحركة خرائطية\"، أو \"شكل خرائطي ثلاثي الأبعاد\"، أو \"حركة مدونة\"، أو \"موسيقى مدونة\"، أو \"حركة مؤداة\"، أو \"صورة ثابتة\"، أو \"نص\"، أو \"صورة متحركة ثُلاثية الأبعاد\"، أو \"شكل ثلاثي الأبعاد\"، أو \"صورة متحركة ثنائية الأبعاد\"."], "ca": ["El color pot ser present en una expressió amb un tipus de contingut de \"imatge cartogràfica\", \"imatge cartogràfica en moviment\", \"forma cartogràfica tridimensional\", \"moviment notat\", \"música notada\", \"moviment executat\", \"imatge fixa\", \"text\", \"imatge en moviment tridimensional\", \"forma tridimensional\" o \"imatge en moviment bidimensional\"."], "da": ["Farve kan være til stede i et udtryk med indholdstype \"kartografisk billede\", kartografisk levende billede\", \"kartografisk tredimensional form\", \"noteret bevægelse\", \"noteret musik\", \"fremført bevægelse\", \"stillbillede\", \"tekst\", \"tredimensional levende billede\", \"tredimensional form\", eller \"todimensional form\"."], - "de": ["Dies kann auf eine Expression mit dem Inhaltstyp \u0084kartografisches Bild\u0093, \u0084kartografisches Bewegtbild\u0093, \u0084kartografische dreidimensionale Form\u0093, \u0084Bewegtnotation\u0093, \u0084Noten\u0093, \u0084aufgeführte Bewegung\u0093, \u0084unbewegtes Bild\u0093, \u0084Text\u0093, \u0084dreidimensionales Bewegtbild\u0093, \u0084dreidimensionale Form\u0093 oder \u0084zweidimensionales Bewegtbild\u0093 zutreffen."], + "de": ["Dies kann auf eine Expression mit dem Inhaltstyp „kartografisches Bild“, „kartografisches Bewegtbild“, „kartografische dreidimensionale Form“, „Bewegtnotation“, „Noten“, „aufgeführte Bewegung“, „unbewegtes Bild“, „Text“, „dreidimensionales Bewegtbild“, „dreidimensionale Form“ oder „zweidimensionales Bewegtbild“ zutreffen."], "en": ["Colour may be present in an expression with a content type of \"cartographic image\", \"cartographic moving image\", \"cartographic three-dimensional form\", \"notated movement\", \"notated music\", \"performed movement\", \"still image\", \"text\", \"three-dimensional moving image\", \"three-dimensional form\", or \"two-dimensional moving image\"."], "fi": ["Väri voi esiintyä ekspressiossa \"kartografisen kuvan\", \"kartografisen liikkuvan kuvan\", \"kartografisen kolmiulotteisen muodon\", \"liikenotaation\", \"nuottikirjoituksen\", \"esitetyn liikkeen\", \"stillkuvan\", \"tekstin\", \"kolmiulotteisen liikkuvan kuvan\", \"kolmiulotteisen muodon\" tai \"kaksiulotteisen liikkuvan kuvan\" sisältötyypin kanssa."], "fr": ["De la couleur peut être présente dans une expression qui a pour type de contenu « forme cartographique tridimensionnelle », « forme tridimensionnelle », « image animée bidimensionnelle », « image animée tridimensionnelle », « image cartographique », « image cartographique animée », « image fixe », « mouvement exécuté », « mouvement noté », « musique notée » ou « texte »."], "lv": ["Krāsa var būt izteiksmei, kuras satura veids ir \"kartogrāfisks attēls\", \"kustīgs kartogrāfisks attēls\", \"kartogrāfiska trīsdimensiju forma\", \"kustības pieraksts\", \"notācija\", \"kustības izpildījums\", \"attēls\", \"teksts\", \"trīsdimensiju kustīgs attēls\", \"trīsdimensiju forma\" vai \"divdimensiju kustīgs attēls\"."], - "nl": ["Kleur kan aanwezig zijn in een expressie met een type content van \u201ccartografisch beeld\u201d, \u201ccartografisch bewegend beeld\u201d, \u201ccartografische driedimensionale vorm\u201d, \u201cbewegingsnotatie\u201d, \u201cmuzieknotatie\u201d, \u201cuitgevoerde beweging\u201d, \u201cniet-bewegend beeld\u201d, \u201ctekst\u201d, \u201cdriedimensionaal bewegend beeld\u201d, driedimensionale vorm\u201d of \"tweedimensionaal bewegend beeld\"."] + "nl": ["Kleur kan aanwezig zijn in een expressie met een type content van “cartografisch beeld”, “cartografisch bewegend beeld”, “cartografische driedimensionale vorm”, “bewegingsnotatie”, “muzieknotatie”, “uitgevoerde beweging”, “niet-bewegend beeld”, “tekst”, “driedimensionaal bewegend beeld”, driedimensionale vorm” of \"tweedimensionaal bewegend beeld\"."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/", @@ -61945,7 +61945,7 @@ "definition": { "en": ["Relates an expression to an expression that is a modification of another expression of the same work."], "fi": ["Liittää ekspression ekspressioon, joka on muunnos saman teoksen toisesta ekspressiosta."], - "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est une modification d\u2019une autre expression de la même œuvre."] + "fr": ["Met une expression en relation avec une expression qui est une modification d’une autre expression de la même œuvre."] }, "ToolkitLabel": { "en": "derivative expression", @@ -61955,7 +61955,7 @@ "ToolkitDefinition": { "en": "An expression that is a modification of another expression of the same work.", "fi": "Ekspressio, joka on muunnos saman teoksen toisesta ekspressiosta.", - "fr": "Expression qui est une modification d\u2019une autre expression de la même œuvre." + "fr": "Expression qui est une modification d’une autre expression de la même œuvre." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/", @@ -62003,13 +62003,13 @@ "label": "is translated as" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20575", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/derivativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20575", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label": "has derivative expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20575", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20575", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/derivativeExpression.en", "label": "has derivative expression" } ] @@ -62075,13 +62075,13 @@ "label": "is translation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20574", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/sourceExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20574", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sourceExpression.en", "label": "has source expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20574", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sourceExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20574", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/sourceExpression.en", "label": "has source expression" } ] @@ -62128,13 +62128,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20576", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20576", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is expression described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20576", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20576", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/expressionDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is expression described with metadata by" } ] @@ -62181,13 +62181,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20577", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/concordanceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20577", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceWork.en", "label": "has concordance work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20577", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20577", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/concordanceWork.en", "label": "has concordance work" } ] diff --git a/jsonld/Elements/e/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/e/datatype.jsonld index f966bc7fb..b5f4a87ce 100644 --- a/jsonld/Elements/e/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/e/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaed","title":{"en":"Expression datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Expression entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20166","label":{"en":"is abridged as expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/", "label":"Expression datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaed","title":{"en":"Expression datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Expression entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/P20166","label":{"en":"is abridged as expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/datatype/", "label":"Expression datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/e/object.jsonld b/jsonld/Elements/e/object.jsonld index a42c29acf..856bfa4ba 100644 --- a/jsonld/Elements/e/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/e/object.jsonld @@ -1,9 +1,9 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaeo","title":{"en":"Expression object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Expression entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20166","label":{"en":"is abridged as expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaeo","title":{"en":"Expression object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Expression entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20166","label":{"en":"is abridged as expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgementOfExpression.en", "label":"is abridgement of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20166", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abridgedAsExpression.en", "label":"is abridged as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121","label":{"en":"is abridgement of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgementOfExpression.en", "label":"is abridgement of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20166", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abridgedAsExpression.en", "label":"is abridged as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121","label":{"en":"is abridgement of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -43,7 +43,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorptionOfExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20143", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedByExpression.en", "label":"is absorbed by expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20137", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/absorptionOfExpression.en", "label":"is absorption of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label":"is preceded by expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104","label":{"en":"is abstracted as expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en", "label":"is abstract of expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20104", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abstractedAsExpression.en", "label":"is abstracted as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}],"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorptionOfExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20143", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedByExpression.en", "label":"is absorbed by expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20137", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/absorptionOfExpression.en", "label":"is absorption of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label":"is preceded by expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104","label":{"en":"is abstracted as expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en", "label":"is abstract of expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20104", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abstractedAsExpression.en", "label":"is abstracted as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}],"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1008", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Deprecated.en", "label": "Deprecated" @@ -51,7 +51,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedInExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20193", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractsForExpression.en", "label":"is abstracts for expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20090", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abstractedInExpression.en", "label":"is abstracted in expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122","label":{"en":"is abstract of expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en", "label":"is abstracted as expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20122", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abstractOfExpression.en", "label":"is abstract of expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"}],"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedInExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20193", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractsForExpression.en", "label":"is abstracts for expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20090", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abstractedInExpression.en", "label":"is abstracted in expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122","label":{"en":"is abstract of expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en", "label":"is abstracted as expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20122", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/abstractOfExpression.en", "label":"is abstract of expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"}],"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1008", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Deprecated.en", "label": "Deprecated" @@ -99,7 +99,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20152", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptationOfExpression.en", "label":"is adaptation of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20153", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/adaptedAsExpression.en", "label":"is adapted as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20092", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsChoreographyExpression.en", "label":"is adapted as choreography expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20255", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsGraphicNovelExpression.en", "label":"is adapted as graphic novel expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20110", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsLibrettoExpression.en", "label":"is adapted as libretto expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20009", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMotionPictureExpression.en", "label":"is adapted as motion picture expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20241", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMusicalTheatreExpression.en", "label":"is adapted as musical theatre expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20088", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsNovelExpression.en", "label":"is adapted as novel expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20242", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOperaExpression.en", "label":"is adapted as opera expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20282", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOratorioExpression.en", "label":"is adapted as oratorio expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20060", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioProgramExpression.en", "label":"is adapted as radio program expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20099", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioScriptExpression.en", "label":"is adapted as radio script expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20096", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsScreenplayExpression.en", "label":"is adapted as screenplay expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20066", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsTelevisionProgramExpression.en", "label":"is adapted as television program expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20067", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsVideoExpression.en", "label":"is adapted as video expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20077", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedInVerseAsExpression.en", "label":"is adapted in verse as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20073", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dramatizedAsExpression.en", "label":"is dramatized as expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20255","label":{"en":"is adapted as graphic novel expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20152", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptationOfExpression.en", "label":"is adaptation of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20153", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/adaptedAsExpression.en", "label":"is adapted as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20092", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsChoreographyExpression.en", "label":"is adapted as choreography expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20255", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsGraphicNovelExpression.en", "label":"is adapted as graphic novel expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20110", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsLibrettoExpression.en", "label":"is adapted as libretto expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20009", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMotionPictureExpression.en", "label":"is adapted as motion picture expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20241", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsMusicalTheatreExpression.en", "label":"is adapted as musical theatre expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20088", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsNovelExpression.en", "label":"is adapted as novel expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20242", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOperaExpression.en", "label":"is adapted as opera expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20282", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsOratorioExpression.en", "label":"is adapted as oratorio expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20060", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioProgramExpression.en", "label":"is adapted as radio program expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20099", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsRadioScriptExpression.en", "label":"is adapted as radio script expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20096", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsScreenplayExpression.en", "label":"is adapted as screenplay expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20066", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsTelevisionProgramExpression.en", "label":"is adapted as television program expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20067", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsVideoExpression.en", "label":"is adapted as video expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20077", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedInVerseAsExpression.en", "label":"is adapted in verse as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20073", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/dramatizedAsExpression.en", "label":"is dramatized as expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20255","label":{"en":"is adapted as graphic novel expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -299,7 +299,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"}],"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en","hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgementOfExpression.en", "label":"is abridgement of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en", "label":"is abstract of expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20193", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractsForExpression.en", "label":"is abstracts for expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20152", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptationOfExpression.en", "label":"is adaptation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20108", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceExpression.en", "label":"has concordance expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestOfExpression.en", "label":"is digest of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedVersionOfExpression.en", "label":"is expanded version of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freeTranslationOfExpression.en", "label":"is free translation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitationOfExpression.en", "label":"is imitation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20194", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexingForExpression.en", "label":"is indexing for expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20159", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalSettingOfExpression.en", "label":"is musical setting of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphraseOfExpression.en", "label":"is paraphrase of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remakeOfExpression.en", "label":"is remake of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20179", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summaryOfExpression.en", "label":"is summary of expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20081", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variationsBasedOnExpression.en", "label":"is variations based on expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20083","label":{"en":"is cadenza composed for expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"}],"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en","hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20121", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgementOfExpression.en", "label":"is abridgement of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20122", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractOfExpression.en", "label":"is abstract of expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20193", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractsForExpression.en", "label":"is abstracts for expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20152", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptationOfExpression.en", "label":"is adaptation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20108", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceExpression.en", "label":"has concordance expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestOfExpression.en", "label":"is digest of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedVersionOfExpression.en", "label":"is expanded version of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freeTranslationOfExpression.en", "label":"is free translation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitationOfExpression.en", "label":"is imitation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20194", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexingForExpression.en", "label":"is indexing for expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20159", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalSettingOfExpression.en", "label":"is musical setting of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphraseOfExpression.en", "label":"is paraphrase of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remakeOfExpression.en", "label":"is remake of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20179", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summaryOfExpression.en", "label":"is summary of expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20081", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variationsBasedOnExpression.en", "label":"is variations based on expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20083","label":{"en":"is cadenza composed for expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -431,7 +431,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceToExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20108", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceExpression.en", "label":"has concordance expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20181", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/concordanceToExpression.en", "label":"is concordance to expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20011","label":{"en":"has conductor agent"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceToExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20108", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceExpression.en", "label":"has concordance expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20181", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/concordanceToExpression.en", "label":"is concordance to expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20011","label":{"en":"has conductor agent"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -595,7 +595,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20166", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgedAsExpression.en", "label":"is abridged as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en", "label":"is abstracted as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20090", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedInExpression.en", "label":"is abstracted in expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20153", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsExpression.en", "label":"is adapted as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20170", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestedAsExpression.en", "label":"is digested as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20115", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedAsExpression.en", "label":"is expanded as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20119", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freelyTranslatedAsExpression.en", "label":"is freely translated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20114", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitatedAsExpression.en", "label":"is imitated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20091", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexedInExpression.en", "label":"is indexed in expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20082", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/modifiedByVariationAsExpression.en", "label":"is modified by variation as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20164", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphrasedAsExpression.en", "label":"is paraphrased as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20086", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remadeAsExpression.en", "label":"is remade as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20087", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/setToMusicAsExpression.en", "label":"is set to music as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20106", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summarizedAsExpression.en", "label":"is summarized as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20181", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceToExpression.en", "label":"is concordance to expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20233","label":{"en":"has derivative expression relationship (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"}],"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en","hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20166", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abridgedAsExpression.en", "label":"is abridged as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20104", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedAsExpression.en", "label":"is abstracted as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20090", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/abstractedInExpression.en", "label":"is abstracted in expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20153", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/adaptedAsExpression.en", "label":"is adapted as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20181", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/concordanceToExpression.en", "label":"is concordance to expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20170", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestedAsExpression.en", "label":"is digested as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20115", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedAsExpression.en", "label":"is expanded as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20119", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freelyTranslatedAsExpression.en", "label":"is freely translated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20114", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitatedAsExpression.en", "label":"is imitated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20091", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexedInExpression.en", "label":"is indexed in expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20082", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/modifiedByVariationAsExpression.en", "label":"is modified by variation as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20164", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphrasedAsExpression.en", "label":"is paraphrased as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20086", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remadeAsExpression.en", "label":"is remade as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20087", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/setToMusicAsExpression.en", "label":"is set to music as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20106", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summarizedAsExpression.en", "label":"is summarized as expression (Deprecated)"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20233","label":{"en":"has derivative expression relationship (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1008", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Deprecated.en", "label": "Deprecated" @@ -603,7 +603,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestOfExpression.en", "label":"is digest of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20170", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/digestedAsExpression.en", "label":"is digested as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135","label":{"en":"is digest of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/digestOfExpression.en", "label":"is digest of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20170", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/digestedAsExpression.en", "label":"is digested as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20135","label":{"en":"is digest of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -743,7 +743,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedVersionOfExpression.en", "label":"is expanded version of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20115", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/expandedAsExpression.en", "label":"is expanded as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184","label":{"en":"is expanded version of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expandedVersionOfExpression.en", "label":"is expanded version of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20115", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/expandedAsExpression.en", "label":"is expanded as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20184","label":{"en":"is expanded version of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -783,7 +783,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freelyTranslatedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freeTranslationOfExpression.en", "label":"is free translation of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20119", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/freelyTranslatedAsExpression.en", "label":"is freely translated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140","label":{"en":"is free translation of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freelyTranslatedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/freeTranslationOfExpression.en", "label":"is free translation of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20119", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/freelyTranslatedAsExpression.en", "label":"is freely translated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20140","label":{"en":"is free translation of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -839,7 +839,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitatedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitationOfExpression.en", "label":"is imitation of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20114", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/imitatedAsExpression.en", "label":"is imitated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20142", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/parodiedAsExpression.en", "label":"is parodied as expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195","label":{"en":"is imitation of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitatedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/imitationOfExpression.en", "label":"is imitation of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20114", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/imitatedAsExpression.en", "label":"is imitated as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20142", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/parodiedAsExpression.en", "label":"is parodied as expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20195","label":{"en":"is imitation of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -851,7 +851,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicForExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20085", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicExpression.en", "label":"has incidental music expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20103", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/incidentalMusicForExpression.en", "label":"is incidental music for expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20244", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForExpression.en", "label":"is music for expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20091","label":{"en":"is indexed in expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexedInExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20194", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexingForExpression.en", "label":"is indexing for expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20091", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/indexedInExpression.en", "label":"is indexed in expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}],"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicForExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20085", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/incidentalMusicExpression.en", "label":"has incidental music expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20103", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/incidentalMusicForExpression.en", "label":"is incidental music for expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20244", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicForExpression.en", "label":"is music for expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20091","label":{"en":"is indexed in expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexedInExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20194", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/indexingForExpression.en", "label":"is indexing for expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20091", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/indexedInExpression.en", "label":"is indexed in expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}],"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1008", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Deprecated.en", "label": "Deprecated" @@ -1115,7 +1115,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/modifiedByVariationAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20081", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variationsBasedOnExpression.en", "label":"is variations based on expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20082", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/modifiedByVariationAsExpression.en", "label":"is modified by variation as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20125","label":{"en":"is motion picture adaptation of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/modifiedByVariationAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20081", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/variationsBasedOnExpression.en", "label":"is variations based on expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20082", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/modifiedByVariationAsExpression.en", "label":"is modified by variation as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20125","label":{"en":"is motion picture adaptation of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1299,7 +1299,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphrasedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphraseOfExpression.en", "label":"is paraphrase of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20164", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/paraphrasedAsExpression.en", "label":"is paraphrased as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186","label":{"en":"is paraphrase of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphrasedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/paraphraseOfExpression.en", "label":"is paraphrase of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20164", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/paraphrasedAsExpression.en", "label":"is paraphrased as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20186","label":{"en":"is paraphrase of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1491,7 +1491,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20297", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedRDAEntityOfExpression.en", "label":"has related RDA entity of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00003", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/relatedExpressionOfRDAEntity.en", "label":"has related expression of RDA entity"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20232", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/accompanyingExpressionRelationship.en", "label":"has accompanying expression relationship with (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20320", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregatedBy.en", "label":"is aggregated by"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20319", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregates.en", "label":"aggregates"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20192", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentationOfExpression.en", "label":"is augmentation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20105", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentedByExpression.en", "label":"is augmented by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20100", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/complementedByExpression.en", "label":"is complemented by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20145", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partExpression.en", "label":"has part expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20074", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partOfExpression.en", "label":"is part of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label":"is preceded by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20169", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/succeededByExpression.en", "label":"is succeeded by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20574", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sourceExpression.en", "label":"has source expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20575", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has derivative expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20303","label":{"en":"has related family of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20297", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedRDAEntityOfExpression.en", "label":"has related RDA entity of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00003", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/relatedExpressionOfRDAEntity.en", "label":"has related expression of RDA entity"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20232", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/accompanyingExpressionRelationship.en", "label":"has accompanying expression relationship with (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20320", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregatedBy.en", "label":"is aggregated by"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20319", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/aggregates.en", "label":"aggregates"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20192", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentationOfExpression.en", "label":"is augmentation of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20105", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/augmentedByExpression.en", "label":"is augmented by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20204", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfSourceWork.en", "label":"has expression of source work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20100", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/complementedByExpression.en", "label":"is complemented by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20145", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partExpression.en", "label":"has part expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20074", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/partOfExpression.en", "label":"is part of expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label":"is preceded by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20169", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/succeededByExpression.en", "label":"is succeeded by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20574", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sourceExpression.en", "label":"has source expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20575", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has derivative expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20303","label":{"en":"has related family of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1531,7 +1531,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remadeAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remakeOfExpression.en", "label":"is remake of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20086", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/remadeAsExpression.en", "label":"is remade as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185","label":{"en":"is remake of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remadeAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/remakeOfExpression.en", "label":"is remake of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20086", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/remadeAsExpression.en", "label":"is remade as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20185","label":{"en":"is remake of expression"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1651,7 +1651,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/setToMusicAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20159", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalSettingOfExpression.en", "label":"is musical setting of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20087", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/setToMusicAsExpression.en", "label":"is set to music as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20025","label":{"en":"has singer agent"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/setToMusicAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20159", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/musicalSettingOfExpression.en", "label":"is musical setting of expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20087", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/setToMusicAsExpression.en", "label":"is set to music as expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20025","label":{"en":"has singer agent"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1807,7 +1807,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/succeededByExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label":"is preceded by expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20169", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/succeededByExpression.en", "label":"is succeeded by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20143", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedByExpression.en", "label":"is absorbed by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20144", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedInPartByExpression.en", "label":"is absorbed in part by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20191", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/continuedByExpression.en", "label":"is continued by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20212", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mergedToFormExpression.en", "label":"is merged to form expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20076", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedByExpression.en", "label":"is replaced by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20075", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedInPartByExpression.en", "label":"is replaced in part by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20101", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/separatedIntoExpression.en", "label":"is separated into expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20335", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sequelExpression.en", "label":"has sequel expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20200", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/splitIntoExpression.en", "label":"is split into expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20106","label":{"en":"is summarized as expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summarizedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20179", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summaryOfExpression.en", "label":"is summary of expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20106", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/summarizedAsExpression.en", "label":"is summarized as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/derivativeExpression.en", "label":"has expression of derivative work"}],"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/succeededByExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20154", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/precededByExpression.en", "label":"is preceded by expression"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20169", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/succeededByExpression.en", "label":"is succeeded by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20205", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/relatedExpressionOfExpression.en", "label":"has related expression of expression"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20143", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedByExpression.en", "label":"is absorbed by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20144", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/absorbedInPartByExpression.en", "label":"is absorbed in part by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20191", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/continuedByExpression.en", "label":"is continued by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20212", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/mergedToFormExpression.en", "label":"is merged to form expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20076", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedByExpression.en", "label":"is replaced by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20075", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/replacedInPartByExpression.en", "label":"is replaced in part by expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20101", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/separatedIntoExpression.en", "label":"is separated into expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20335", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/sequelExpression.en", "label":"has sequel expression"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20200", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/splitIntoExpression.en", "label":"is split into expression"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20106","label":{"en":"is summarized as expression (Deprecated)"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/", "label":"Expression object properties"},"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summarizedAsExpression.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10006", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Expression.en", "label":"expression"},"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20179", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/summaryOfExpression.en", "label":"is summary of expression (Deprecated)"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/P20106", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/summarizedAsExpression.en", "label":"is summarized as expression (Deprecated)"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/P20203", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/e/object/expressionOfDerivativeWork.en", "label":"has expression of derivative work"}],"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1008", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Deprecated.en", "label": "Deprecated" diff --git a/jsonld/Elements/i.jsonld b/jsonld/Elements/i.jsonld index aff8f60aa..cc9a03565 100644 --- a/jsonld/Elements/i.jsonld +++ b/jsonld/Elements/i.jsonld @@ -22,20 +22,20 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40080", "label": { "ar": "له نقطة وصول لمفردة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019ítem", + "ca": "té com a punt d’accés d’ítem", "da": "har søgeindgang for eksemplar", "de": "hat Sucheinstieg für ein Exemplar", "en": "has access point for item", "et": "eksemplari otsielement", "fi": "kappaleen hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019un item", + "fr": "a pour point d’accès d’un item", "hu": "hozzáférési pont példány számára a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per item", "lv": "vienības pamatforma", @@ -44,13 +44,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية هي اسم مفردة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és una apel·lació d\u2019ítem en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és una apel·lació d’ítem en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en benævnelse på eksemplar på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Exemplar in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates an item to a nomen that is an appellation of item in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on luonnollisen kielen mukainen kappaleen nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai joka on muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019item en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est une appellation d’item en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány megnevezéséhez, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un item a una denominazione di item in linguaggio naturale, tratta da uno schema di codifica di vocabolario o costruita utilizzando uno schema di codifica della stringa."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -59,13 +59,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لمفردة", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019ítem", + "ca": "punt d’accés d’ítem", "da": "søgeindgang for eksemplar", "de": "Sucheinstieg für ein Exemplar", "en": "access point for item", "et": "eksemplari otsielement", "fi": "kappaleen hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un item", + "fr": "point d’accès d’un item", "hu": "hozzáférési pont példányhoz", "it": "punto d'accesso per item", "lv": "vienības pamatforma", @@ -74,13 +74,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم مفردة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019ítem en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’ítem en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på eksemplar på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Exemplar in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of item in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Eksemplari nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisen kielen mukainen kappaleen nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai joka on muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019item en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’item en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy példány megnevezése, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett.", "it": "Denominazione di item in linguaggio naturale, tratta da uno schema di codifica di vocabolario o costruita utilizzando uno schema di codifica della stringa", "lv": "Vienības vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -126,13 +126,13 @@ "label": "has variant access point for item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/accessPointForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/accessPointForItem.en", "label": "has access point for item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/accessPointForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/accessPointForItem.en", "label": "has access point for item" } ] @@ -141,14 +141,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40029", "label": { "ar": "هي مصاحبة لمفردة", - "ca": "és acompanyat d\u2019un ítem", + "ca": "és acompanyat d’un ítem", "da": "er ledsaget af eksemplar", "de": "ist begleitet von (Exemplar)", "el": "συνοδεύεται από (αντίτυπο)", "en": "is held with", "et": "kaasasolev eksemplar", "fi": "saman kokoelman kappale", - "fr": "est accompagné d\u2019un item", + "fr": "est accompagné d’un item", "hu": "kíséri a következő példány:", "it": "è accompagnato da item", "lv": "ir izdots kopā ar vienību", @@ -175,7 +175,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مصاحبة لمفردة", - "ca": "acompanyat d\u2019un ítem", + "ca": "acompanyat d’un ítem", "da": "ledsaget af eksemplar", "de": "Begleitet von (Exemplar)", "el": "συνοδεύεται από (αντίτυπο)", @@ -183,7 +183,7 @@ "es": "acompañado por (ítem)", "et": "kaasasolev eksemplar", "fi": "saman kokoelman kappale", - "fr": "accompagné d\u2019un item", + "fr": "accompagné d’un item", "hu": "kíséri ez a példány", "it": "accompagnato da item", "lv": "izdots kopā ar vienību", @@ -211,7 +211,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["علاقة مفردة مصاحبة"], - "ca": ["relació d\u2019ítem d\u2019acompanyament"], + "ca": ["relació d’ítem d’acompanyament"], "da": ["ledsaget af eksemplar-relation"], "de": ["Begleitende Beziehungen auf Exemplarebene"], "en": ["accompanying item relationship,accompanied by item"], @@ -257,13 +257,13 @@ "label": "is on disc with item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/heldWith.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/heldWith.en", "label": "is held with" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/heldWith.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/heldWith.en", "label": "is held with" } ] @@ -271,12 +271,12 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40051", "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019ítem d\u2019acompanyament", + "ca": "té com a relació d’ítem d’acompanyament", "da": "har ledsagende eksemplarrelation med", "de": "hat begleitende Beziehungen auf Exemplarebene", "el": "έχει συνοδευτική σχέση του αντιτύπου με", "fi": "suhde yhdistettyyn kappaleeseen", - "fr": "a pour relation d\u2019item d\u2019accompagnement", + "fr": "a pour relation d’item d’accompagnement", "vi": "có mối quan hệ bản kèm theo" }, "definition": { @@ -289,13 +289,13 @@ "vi": ["Liên kết bản với bản lèm theo hoặc đi kèm bởi bản khác."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019ítem d\u2019acompanyament", + "ca": "relació d’ítem d’acompanyament", "da": "ledsagende eksemplarrelation", "de": "Begleitende Beziehung auf Exemplarebene", "el": "συνοδευτική σχέση του αντιτύπου", "es": "relaciones de ítem acompañante", "fi": "suhde yhdistettyyn kappaleeseen", - "fr": "relation d\u2019item d\u2019accompagnement", + "fr": "relation d’item d’accompagnement", "no": "ledsagende eksemplar: relasjonstype", "vi": "mối quan hệ bản kèm theo" }, @@ -335,13 +335,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/accompanyingItemRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/accompanyingItemRelationship.en", "label": "has accompanying item relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/accompanyingItemRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/accompanyingItemRelationship.en", "label": "has accompanying item relationship with (Deprecated)" } ] @@ -406,7 +406,7 @@ "en": ["Relates an item to a person who adds notes and other information to an item by hand."], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes lisab eksemplari käsitsi märkusi ja muud infot."], "fi": ["Liittää kappaleen henkilöön, joka kirjoittaa käsin lisähuomautuksia tai muita selityksiä kappaleeseen."], - "fr": ["Met un item en relation avec une personne qui ajoute des notes ou d\u2019autres informations à la main sur un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une personne qui ajoute des notes ou d’autres informations à la main sur un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki jegyzeteket és más, kézzel írott információt fűz a példányhoz."], "it": ["Correla un item a una persona che appone annotazioni o altre informazioni manoscritte su un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura pievieno rakstam/vienībai ar roku rakstītas piezīmes un citu informāciju."], @@ -442,7 +442,7 @@ "es": "Una persona que hace anotaciones manuscritas en un ítem.", "et": "Isik, kes lisab eksemplari käsitsi märkusi ja muud infot.", "fi": "Henkilö, joka kirjoittaa käsin lisähuomautuksia tai muita selityksiä kappaleeseen.", - "fr": "Personne qui ajoute des notes ou d\u2019autres informations à la main sur un item.", + "fr": "Personne qui ajoute des notes ou d’autres informations à la main sur un item.", "hu": "Egy személy, aki jegyzeteket és más, kézzel írott információt fűz egy példányhoz.", "it": "Persona che appone annotazioni o altre informazioni manoscritte su un item.", "lv": "Persona, kura pievieno rakstam/vienībai ar roku rakstītas piezīmes un citu informāciju.", @@ -475,13 +475,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/annotator.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/annotator.en", "label": "has annotator" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/annotator.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/annotator.en", "label": "has annotator" } ] @@ -490,13 +490,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40081", "label": { "ar": "له اسم لمفردة", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019ítem", + "ca": "té com a apel·lació d’ítem", "da": "har benævnelse på eksemplar", "de": "hat Bezeichnung für ein Exemplar", "en": "has appellation of item", "et": "eksemplari nimetus", "fi": "kappaleen nimitys", - "fr": "a pour appellation d\u2019item", + "fr": "a pour appellation d’item", "hu": "példány megnevezése a következő:", "it": "ha come appellativo di item", "lv": "vienības apzīmējums", @@ -505,13 +505,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية مستخدمة ضمن خطة أو سياق معين للإشارة إلى مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um ein Exemplar zu referenzieren."], "en": ["Relates an item to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an item."], "et": ["Seostab eksemplari nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse eksemplarile viitamiseks."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, jota käytetään viitattaessa kappaleeseen tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak, hogy hivatkozzon egy példánya."], "it": ["Correla un item a un nomen utilizzato nell'ambito di un dato schema o contesto da riferire a un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz vienību."], @@ -520,13 +520,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم لمفردة", - "ca": "apel·lació d\u2019ítem", + "ca": "apel·lació d’ítem", "da": "benævnelse på eksemplar", "de": "Bezeichnung für ein Exemplar", "en": "appellation of item", "et": "eksemplari nimetus", "fi": "kappaleen nimitys", - "fr": "appellation d\u2019item", + "fr": "appellation d’item", "hu": "példány megnevezése", "it": "denominazione di item", "lv": "vienības apzīmējums", @@ -535,13 +535,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة ضمن خطة أو سياق محدد للإشارة إلى مفردة.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un ítem.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un ítem.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til et eksemplar.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um ein Exemplar zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an item.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse eksemplarile viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota käytetään viitattaessa kappaleeseen tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un item.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un item.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak, hogy hivatkozzon egy példányra.", "it": "Nomen utilizzato nell'ambito di un dato schema o contesto da riferire a un item.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz vienību", @@ -592,13 +592,13 @@ "label": "has title of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/appellationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/appellationOfItem.en", "label": "has appellation of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/appellationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/appellationOfItem.en", "label": "has appellation of item" } ] @@ -607,13 +607,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40083", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لمفردة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019ítem", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’ítem", "da": "har autoriseret søgeindgang for eksemplar", "de": "hat normierten Sucheinstieg für ein Exemplar", "en": "has authorized access point for item", "et": "eksemplari normitud otsielement", "fi": "kappaleen auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019un item", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’un item", "hu": "autorizált hozzáférési pont példányhoz a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per item", "lv": "vienības autoritatīvā pamatforma", @@ -622,13 +622,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية هي نقطة وصول لمفردة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és un punt d’accés d’ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en søgeindgang for eksemplar, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Exemplar, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an item to a nomen that is an access point of item that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on kappaleen hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un item faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány hozzáférési pontjához, amelyet előnyben részesítettnek választanak egy speciális szótárkódolási sémából."], "it": ["Correla un item a un punto d'accesso autorizzato di item selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -637,13 +637,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لمفردة", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019ítem", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’ítem", "da": "autoriseret søgeindgang for eksemplar", "de": "Normierter Sucheinstieg für ein Exemplar", "en": "authorized access point for item", "et": "eksemplari normitud otsielement", "fi": "kappaleen auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un item", + "fr": "point d’accès autorisé d’un item", "hu": "autorizált hozzáférési pont példányhoz", "it": "punto d'accesso autorizzato per item", "lv": "vienības autoritatīvā pamatforma", @@ -652,13 +652,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي نقطة وصول لمفردة اختير للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for eksemplar, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Exemplar, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of item that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Eksemplari otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on kappaleen hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un item faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy példány hozzáférési pontja, amelyet előnyben részesítettnek választanak egy speciális szótárkódolási sémából.", "it": "Punto d'accesso autorizzato di item selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vienības pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -694,13 +694,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/authorizedAccessPointForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/authorizedAccessPointForItem.en", "label": "has authorized access point for item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/authorizedAccessPointForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/authorizedAccessPointForItem.en", "label": "has authorized access point for item" } ] @@ -709,7 +709,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40016", "label": { "ar": "له شخص موقِّع أتوجراف", - "ca": "té com a signatari d\u2019un autògraf", + "ca": "té com a signatari d’un autògraf", "da": "har autografskriver", "de": "hat Unterzeichnerin/Unterzeichner", "el": "έχει χειρόγραφη υπογραφή", @@ -743,7 +743,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "موقِّع أتوجراف", - "ca": "signatari d\u2019un autògraf", + "ca": "signatari d’un autògraf", "da": "autografskriver", "de": "Unterzeichnerin/Unterzeichner", "el": "χειρόγραφη υπογραφή", @@ -802,13 +802,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/autographer.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/autographer.en", "label": "has autographer" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/autographer.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/autographer.en", "label": "has autographer" } ] @@ -933,13 +933,13 @@ "label": "has binder person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderAgent.en", "label": "has binder agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderAgent.en", "label": "has binder agent" } ] @@ -1045,13 +1045,13 @@ "label": "has binder family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderCollectiveAgent.en", "label": "has binder collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderCollectiveAgent.en", "label": "has binder collective agent" } ] @@ -1147,13 +1147,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderCorporateBody.en", "label": "has binder corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderCorporateBody.en", "label": "has binder corporate body" } ] @@ -1249,13 +1249,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderFamily.en", "label": "has binder family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderFamily.en", "label": "has binder family" } ] @@ -1351,13 +1351,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderPerson.en", "label": "has binder person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/binderPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/binderPerson.en", "label": "has binder person" } ] @@ -1366,13 +1366,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40094", "label": { "ar": "له تجليد لمفردة", - "ca": "té com a enquadernació d\u2019un ítem", + "ca": "té com a enquadernació d’un ítem", "da": "har indbinding af eksemplar", "de": "hat Einband eines Exemplars", "en": "has binding of item", "et": "eksemplari köide", "fi": "kappaleen sidos", - "fr": "a pour reliure d\u2019un item", + "fr": "a pour reliure d’un item", "hu": "példány kötése a következő:", "it": "ha come rilegatura di item", "lv": "vienības iesējums", @@ -1381,13 +1381,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعمل هو تجليد لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que és una enquadernació d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que és una enquadernació d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et værk, som er en indbinding af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem einem Werk, bei dem es sich um den Einband eines Exemplars handelt."], "en": ["Relates an item to a work that is a binding of an item."], "et": ["Seostab eksemplari teosega, mis on eksemplari köide."], "fi": ["Liittää kappaleen teokseen, joka on kappaleen sidos."], - "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui consiste en une reliure d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui consiste en une reliure d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy műhöz, amely a példány kötése."], "it": ["Correla un item un'opera che è una rilegatura di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar darbu, kas ir vienības iesējums."], @@ -1396,13 +1396,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تجليد مفردة", - "ca": "enquadernació d\u2019un ítem", + "ca": "enquadernació d’un ítem", "da": "indbinding af eksemplar", "de": "Einband eines Exemplars", "en": "binding of item", "et": "eksemplari köide", "fi": "kappaleen sidos", - "fr": "reliure d\u2019un item", + "fr": "reliure d’un item", "hu": "példány kötése", "it": "rilegatura di item", "lv": "vienības iesējums", @@ -1411,13 +1411,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل هو تجليد مفردة.", - "ca": "Obra que és una enquadernació d\u2019un ítem.", + "ca": "Obra que és una enquadernació d’un ítem.", "da": "Værk, som er en indbinding af et eksemplar.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um den Einband eines Exemplars handelt.", "en": "A work that is a binding of an item.", "et": "Teos, mis on eksemplari köide.", "fi": "Teos, joka on kappaleen sidos.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une reliure d\u2019un item.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une reliure d’un item.", "hu": "Egy mű, amely egy példány kötése.", "it": "Opera che è una rilegatura di un item.", "lv": "Darbs, kas ir vienības iesējums.", @@ -1448,13 +1448,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/bindingOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/bindingOfItem.en", "label": "has binding of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/bindingOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/bindingOfItem.en", "label": "has binding of item" } ] @@ -1480,7 +1480,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمفردة مدمجة أو مرتبطة مادياً بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que es combina físicament o que s\u2019uneix amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que es combina físicament o que s’uneix amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, som er fysisk kombineret eller sat sammen med et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Exemplar, das physisch mit einem Exemplar verbunden ist."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο έχει δεθεί μαζί με το περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -1515,7 +1515,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مدمجة أو مرتبطة مادياً بمفردة.", - "ca": "Ítem que es combina físicament o que s\u2019uneix amb un ítem.", + "ca": "Ítem que es combina físicament o que s’uneix amb un ítem.", "da": "Eksemplar, som er fysisk kombineret eller sat sammen med et eksemplar.", "de": "Ein Exemplar, das physisch mit einem Exemplar verbunden ist.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο έχει δεθεί μαζί με το περιγραφόμενο αντίτυπο.", @@ -1559,13 +1559,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/boundWith.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/boundWith.en", "label": "is bound with" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/boundWith.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/boundWith.en", "label": "is bound with" } ] @@ -1574,13 +1574,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40096", "label": { "ar": "له فئة مفردة", - "ca": "té com a categoria d\u2019ítem", + "ca": "té com a categoria d’ítem", "da": "har kategori af eksemplar", "de": "hat Kategorie eines Exemplars", "en": "has category of item", "et": "eksemplari kategooria", "fi": "kappaleen kategoria", - "fr": "a pour catégorie d\u2019item", + "fr": "a pour catégorie d’item", "hu": "példány kategóriája a következő:", "it": "ha come categoria di item", "lv": "vienības kategorija", @@ -1604,25 +1604,25 @@ }, "altLabel": { "ar": ["نوع مفردة"], - "ca": ["tipus d\u2019ítem"], + "ca": ["tipus d’ítem"], "da": ["type af eksemplar"], "en": ["type of item"], "et": ["eksemplari tüüp"], "fi": ["kappaleen tyyppi"], - "fr": ["type d\u2019item"], + "fr": ["type d’item"], "hu": ["példány típusa"], "it": ["tipo"], "no": ["type eksemplar"] }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة مفردة", - "ca": "categoria d\u2019ítem", + "ca": "categoria d’ítem", "da": "kategori af eksemplar", "de": "Kategorie eines Exemplars", "en": "category of item", "et": "eksemplari kategooria", "fi": "kappaleen kategoria", - "fr": "catégorie d\u2019item", + "fr": "catégorie d’item", "hu": "példány kategóriája", "it": "categoria di item", "lv": "vienības kategorija", @@ -1685,7 +1685,7 @@ "en": "has collection registrar agent (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (tegija)", "fi": "kokoelman luetteloija (toimija)", - "fr": "a pour agent catalogueur d\u2019une collection de ressources", + "fr": "a pour agent catalogueur d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó ágense a következő:", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (aģents)", "nl": "heeft collectieregistrator-actor", @@ -1701,7 +1701,7 @@ "en": ["Relates an item to an agent who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kes kuraatorina loetleb või inventeerib liitumit moodustava kogu eksemplarid."], "fi": ["Liittää kappaleen kuraattoriin, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kurátor ágenshez, aki/amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības."], "nl": ["Relateert een item aan een actor die een curator is die een lijst of inventaris aanlegt van items in een collectie-aggregaat."], @@ -1718,7 +1718,7 @@ "es": "conservador de colección", "et": "kogu registreerija (tegija)", "fi": "kokoelman luetteloija (toimija)", - "fr": "agent catalogueur d\u2019une collection de ressources", + "fr": "agent catalogueur d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó ágens", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (aģents)", "nl": "collectieregistrator-actor", @@ -1735,7 +1735,7 @@ "es": "Un conservador que lista o hace inventarios de ítems en una obra agregada tal como una colección de ítems u obras.", "et": "Tegija, kes kuraatorina loetleb või inventeerib liitumit moodustava kogu eksemplarid.", "fi": "Kuraattori, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet.", - "fr": "Agent conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement.", + "fr": "Agent conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement.", "hu": "Egy kurátor ágens, aki/amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban.", "lv": "Aģents, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības.", "nl": "Een actor die een curator is die een lijst of inventaris aanlegt van items in een collectie-aggregaat.", @@ -1750,7 +1750,7 @@ "en": ["collection registrar"], "et": ["kogu registreerija"], "fi": ["kokoelman luetteloija"], - "fr": ["agent conservateur d\u2019une collection de ressources"], + "fr": ["agent conservateur d’une collection de ressources"], "hu": ["gyűjtemény-nyilvántartó"], "no": ["samlingsregistrator"] }, @@ -1789,13 +1789,13 @@ "label": "has collection registrar person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarAgent.en", "label": "has collection registrar agent (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarAgent.en", "label": "has collection registrar agent (Deprecated)" } ] @@ -1810,7 +1810,7 @@ "en": "has collection registrar collective agent (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (kollektiiv)", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif catalogueur d\u2019une collection de ressources", + "fr": "a pour agent collectif catalogueur d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó kollektív ágense a következő:", "it": "ha come conservatore di collezione agente collettivo", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (grupa)", @@ -1825,7 +1825,7 @@ "en": ["Relates an item to a collective agent who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid."], "fi": ["Liittää kappaleen kuraattorina toimivaan yhteistoimijaan, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kurátor kollektív ágenshez, amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban."], "it": ["Correla un item all'agente collettivo curatore che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības."], @@ -1840,7 +1840,7 @@ "en": "collection registrar collective agent (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (kollektiiv)", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif catalogueur d\u2019une collection de ressources", + "fr": "agent collectif catalogueur d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó kollektív ágens", "it": "conservatore di collezione agente collettivo", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (grupa)", @@ -1855,7 +1855,7 @@ "en": "A collective agent who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)", "et": "Kollektiiv, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid.", "fi": "Kuraattorina toimiva yhteistoimija, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet.", - "fr": "Agent collectif conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement.", + "fr": "Agent collectif conservateur qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement.", "hu": "Egy kurátor kollektív ágens, amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban.", "it": "Agente collettivo curatore che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione.", "lv": "Grupa, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības.", @@ -1863,7 +1863,7 @@ "no": "En kollektiv agent som er en kurator som lager lister eller oversikter over eksemplarene i en aggregert samling." }, "altLabel": { - "fr": ["agent collectif conservateur d\u2019une collection de ressources"] + "fr": ["agent collectif conservateur d’une collection de ressources"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/", @@ -1904,13 +1904,13 @@ "label": "has collection registrar family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", "label": "has collection registrar collective agent (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", "label": "has collection registrar collective agent (Deprecated)" } ] @@ -1925,7 +1925,7 @@ "en": "has collection registrar corporate body (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (asutus)", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité catalogueuse d\u2019une collection de ressources", + "fr": "a pour collectivité catalogueuse d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó testülete a következő:", "it": "ha come conservatore di collezione ente", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (institūcija)", @@ -1940,7 +1940,7 @@ "en": ["Relates an item to a corporate body who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid."], "fi": ["Liittää kappaleen kuraattorina toimivaan yhteisöön, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet."], - "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement."], + "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kurátor testülethez, amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban."], "it": ["Correla un item all'ente curatore che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības."], @@ -1955,7 +1955,7 @@ "en": "collection registrar corporate body (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (asutus)", "fi": "kokoelman luetteloija (yhteisö)", - "fr": "collectivité catalogueuse d\u2019une collection de ressources", + "fr": "collectivité catalogueuse d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó testülete a következő:", "it": "conservatore di collezione ente", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (institūcija)", @@ -1970,7 +1970,7 @@ "en": "A corporate body who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)", "et": "Asutus, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid.", "fi": "Kuraattorina toimiva yhteisö, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet.", - "fr": "Collectivité conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement.", + "fr": "Collectivité conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement.", "hu": "Egy kurátor testület, amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy közös össszeállításban.", "it": "Ente curatore che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione.", "lv": "Institūcija, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības.", @@ -1978,7 +1978,7 @@ "no": "En korporasjon som er en kurator som lager lister eller oversikter over eksemplarene i en aggregert samling." }, "altLabel": { - "fr": ["collectivité conservatrice d\u2019une collection de ressources"] + "fr": ["collectivité conservatrice d’une collection de ressources"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/", @@ -2009,13 +2009,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarCorporateBody.en", "label": "has collection registrar corporate body (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarCorporateBody.en", "label": "has collection registrar corporate body (Deprecated)" } ] @@ -2030,7 +2030,7 @@ "en": "has collection registrar family (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (perekond)", "fi": "kokoelman luetteloija (suku)", - "fr": "a pour famille catalogueuse d\u2019une collection de ressources", + "fr": "a pour famille catalogueuse d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó családja a következő:", "it": "ha come conservatore di collezione famiglia", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (dzimta/ģimene)", @@ -2045,7 +2045,7 @@ "en": ["Relates an item to a family who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid."], "fi": ["Liittää kappaleen kuraattorina toimivaan sukuun, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet."], - "fr": ["Met un item en relation avec une famille conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement."], + "fr": ["Met un item en relation avec une famille conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kurátor családhoz, amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban."], "it": ["Correla un item alla famiglia curatore che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības."], @@ -2060,7 +2060,7 @@ "en": "collection registrar family (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (perekond)", "fi": "kokoelman luetteloija (suku)", - "fr": "famille catalogueuse d\u2019une collection de ressources", + "fr": "famille catalogueuse d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó családj", "it": "conservatore di collezione famiglia", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (dzimta/ģimene)", @@ -2075,7 +2075,7 @@ "en": "A family who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)", "et": "Perekond, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid.", "fi": "Kuraattorina toimiva suku, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet.", - "fr": "Famille conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement.", + "fr": "Famille conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement.", "hu": "Egy kurátor család, amely példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban.", "it": "Famiglia curatore che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības.", @@ -2083,7 +2083,7 @@ "no": "En familie som er en kurator som lager lister eller oversikter over eksemplarene i en aggregert samling." }, "altLabel": { - "fr": ["famille conservatrice d\u2019une collection de ressources"] + "fr": ["famille conservatrice d’une collection de ressources"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/", @@ -2114,13 +2114,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40154", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40154", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarFamily.en", "label": "has collection registrar family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40154", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40154", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarFamily.en", "label": "has collection registrar family (Deprecated)" } ] @@ -2135,7 +2135,7 @@ "en": "has collection registrar person (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (isik)", "fi": "kokoelman luetteloija (henkilö)", - "fr": "a pour personne catalogueuse d\u2019une collection de ressources", + "fr": "a pour personne catalogueuse d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó személye a következő:", "it": "ha come conservatore di collezione persona", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (persona)", @@ -2150,7 +2150,7 @@ "en": ["Relates an item to a person who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid."], "fi": ["Liittää kappaleen kuraattorina toimivaan henkilöön, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet."], - "fr": ["Met un item en relation avec une personne conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement."], + "fr": ["Met un item en relation avec une personne conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kurátor személyhez, aki példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban."], "it": ["Correla un item al curatore persona che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības."], @@ -2165,7 +2165,7 @@ "en": "collection registrar person (Deprecated)", "et": "kogu registreerija (isik)", "fi": "kokoelman luetteloija (henkilö)", - "fr": "personne catalogueuse d\u2019une collection de ressources", + "fr": "personne catalogueuse d’une collection de ressources", "hu": "gyűjtemény-nyilvántartó személy", "it": "persona conservatrice di collezione", "lv": "kolekcijas reģistrētājs (persona)", @@ -2180,7 +2180,7 @@ "en": "A person who is a curator who lists or inventories items in a collection aggregate. (Deprecated)", "et": "Isik, kes kuraatorina loetleb või inventeerib kogu eksemplarid.", "fi": "Kuraattorina toimiva henkilö, joka luetteloi tai inventoi kokoelma-aggregaatin kappaleet.", - "fr": "Personne conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d\u2019un agrégat par regroupement.", + "fr": "Personne conservatrice qui dresse une liste ou un inventaire des items faisant partie d’un agrégat par regroupement.", "hu": "Egy kurátor személy, aki példányokat sorol fel vagy leltároz egy gyűjteményi aggregátumban.", "it": "Curatore persona che elenca o inventaria gli item in un aggregato collezione.", "lv": "Persona, kura kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības.", @@ -2188,7 +2188,7 @@ "no": "En person som er en kurator som lager lister eller oversikter over eksemplarene i en aggregert samling." }, "altLabel": { - "fr": ["personne conservatrice d\u2019une collection de ressources"] + "fr": ["personne conservatrice d’une collection de ressources"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/", @@ -2219,13 +2219,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarPerson.en", "label": "has collection registrar person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectionRegistrarPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectionRegistrarPerson.en", "label": "has collection registrar person (Deprecated)" } ] @@ -2251,7 +2251,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Kuratorin/einem Kurator (Akteur), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν έφορο που συγκεντρώνει αντίτυπα από διάφορες πηγές τα οποία κατόπιν οργανώνονται, περιγράφονται και καταλογογραφούνται ως συλλογή."], @@ -2286,7 +2286,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة.", - "ca": "Agent que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Agent que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Agent, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling.", "de": "Eine Kuratorin/Ein Kurator (Akteur), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "el": "Ένας έφορος που συγκεντρώνει αντίτυπα από διάφορες πηγές, τα οποία κατόπιν οργανώνονται, περιγράφονται και καταλογογραφούνται ως συλλογή.", @@ -2350,13 +2350,13 @@ "label": "has collector person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorAgent.en", "label": "has collector agent (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorAgent.en", "label": "has collector agent (Deprecated)" } ] @@ -2380,7 +2380,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Kuratorin/einem Kurator (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates an item to a collective agent who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -2410,7 +2410,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Kollektiv agent, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling.", "de": "Eine Kuratorin/Ein Kurator (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "A collective agent who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -2462,13 +2462,13 @@ "label": "has collector family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorCollectiveAgent.en", "label": "has collector collective agent (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorCollectiveAgent.en", "label": "has collector collective agent (Deprecated)" } ] @@ -2492,7 +2492,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة هي أمينة متحف تجمع معاً مفردات من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Kuratorin/einem Kurator (Körperschaft), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates an item to a corporate body who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -2522,7 +2522,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي أمينة متحف تجمع معاً مفردات من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة.", - "ca": "Entitat corporativa que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Entitat corporativa que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Korporation, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling.", "de": "Eine Kuratorin/Ein Kurator (Körperschaft), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "A corporate body who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -2564,13 +2564,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorCorporateBody.en", "label": "has collector corporate body (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorCorporateBody.en", "label": "has collector corporate body (Deprecated)" } ] @@ -2594,7 +2594,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة هي أمينة متحف تقوم بجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Kuratorin/einem Kurator (Familie), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates an item to a family who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -2624,7 +2624,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة هي أمينة متحف تجمع معاً مفردات من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة.", - "ca": "Família que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Família que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Familie, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling.", "de": "Eine Kuratorin/Ein Kurator (Familie), die Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "A family who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -2666,13 +2666,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40153", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40153", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorFamily.en", "label": "has collector family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40153", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40153", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorFamily.en", "label": "has collector family (Deprecated)" } ] @@ -2696,7 +2696,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Kuratorin/einem Kurator (Person), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden."], "en": ["Relates an item to a person who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)"], @@ -2726,7 +2726,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة.", - "ca": "Persona que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s\u2019arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", + "ca": "Persona que és un conservador que aplega ítems de diverses fonts que s’arrangen, es descriuen o es cataloguen com una col·lecció.", "da": "Person, som er kurator, som indsamler eksemplarer fra forskellige kilder, som bliver arrangeret, beskrevet eller katalogiseret som en samling.", "de": "Eine Kuratorin/Ein Kurator (Person), die/der Materialien aus unterschiedlichen Quellen zusammenträgt, die dann als Sammlung geordnet, beschrieben oder katalogisiert werden.", "en": "A person who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection. (Deprecated)", @@ -2768,13 +2768,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorPerson.en", "label": "has collector person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/collectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/collectorPerson.en", "label": "has collector person (Deprecated)" } ] @@ -2904,13 +2904,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/containedInItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/containedInItem.en", "label": "is contained in item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/containedInItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/containedInItem.en", "label": "is contained in item" } ] @@ -2919,14 +2919,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40034", "label": { "ar": "هي حاوية لمفردة", - "ca": "és contenidor d\u2019un ítem", + "ca": "és contenidor d’un ítem", "da": "er container af eksemplar", "de": "ist enthält ein Exemplar", "el": "είναι περιέκτης του (αντίτυπο)", "en": "is container of item", "et": "ümbris eksemplarile", "fi": "sisältää kappaleen", - "fr": "est un conteneur d\u2019un item", + "fr": "est un conteneur d’un item", "hu": "tárolója a következő példánynak:", "it": "è contenitore di item", "lv": "ir ietver vienību", @@ -2936,14 +2936,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمفردة هي جزء منفصل عن مفردة أكبر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que és un component discret d\u2019un ítem més ampli."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que és un component discret d’un ítem més ampli."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, som udgør en adskilt komponent af et større eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Exemplar, das ein eigenständiger Bestandteil eines größeren Exemplars ist."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο είναι διακριτό συστατικό ενός μεγαλύτερου αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to an item that is a discrete component of a larger item."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplariga, mis on suurema eksemplari eraldi osa."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka on itsenäinen osa laajempaa kappaletta."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est une composante distincte d\u2019un item plus vaste."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est une composante distincte d’un item plus vaste."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy példányhoz, amely egy nagyobb példány különálló alkotóeleme."], "it": ["Correla un item a un item che costituisce un componente distinto di un item più ampio."], "lv": ["Sasaista vienību ar vienību, kas ir lielākas vienības atsevišķs komponents."], @@ -2953,7 +2953,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "حاوية لمفردة", - "ca": "contenidor d\u2019un ítem", + "ca": "contenidor d’un ítem", "da": "container af eksemplar", "de": "Enthält ein Exemplar", "el": "περιέκτης του (αντίτυπο)", @@ -2961,7 +2961,7 @@ "es": "contiene (ítem)", "et": "ümbris eksemplarile", "fi": "sisältää kappaleen", - "fr": "conteneur d\u2019un item", + "fr": "conteneur d’un item", "hu": "példány tárolója", "it": "contenitore di item", "lv": "ietver vienību", @@ -2971,7 +2971,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة هي جزء منفصل عن مفردة أكبر", - "ca": "Ítem que és un component discret d\u2019un ítem més ampli.", + "ca": "Ítem que és un component discret d’un ítem més ampli.", "da": "Eksemplar, som udgør en adskilt komponent af et større eksemplar.", "de": "Ein Exemplar, das ein eigenständiger Bestandteil eines größeren Exemplars ist.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο είναι διακριτό συστατικό ενός μεγαλύτερου αντιτύπου.", @@ -2979,7 +2979,7 @@ "es": "Un ítem que es un componente separado de un ítem mayor.", "et": "Eksemplar, mis on suurema eksemplari eraldi osa.", "fi": "Kappale, joka on itsenäinen osa laajempaa kappaletta.", - "fr": "Item qui est une composante distincte d\u2019un item plus vaste.", + "fr": "Item qui est une composante distincte d’un item plus vaste.", "hu": "Egy példány, amely egy nagyobb példány különálló alkotóeleme.", "it": "Item che costituisce una componente distinta di un item più ampio.", "lv": "Vienība, kas ir lielākas vienības atsevišķs komponents.", @@ -3012,13 +3012,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/containerOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/containerOfItem.en", "label": "is container of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/containerOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/containerOfItem.en", "label": "is container of item" } ] @@ -3076,14 +3076,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل يطرح أو يدير تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, der die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα που συλλαμβάνει, συγκεντρώνει ή και οργανώνει μια έκθεση, συλλογή ή άλλο αντίτυπο."], "en": ["Relates an item to an agent who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga."], "fi": ["Liittää kappaleen toimijaan, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely kigondolja vagy kezeli a példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe."], "it": ["Correla un item a un agente che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item in una mostra o in una raccolta."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."], @@ -3111,7 +3111,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يطرح أو يدير تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة.", - "ca": "Agent que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o una col·lecció.", + "ca": "Agent que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o una col·lecció.", "da": "Agent, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein Akteur, der die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "el": "Ένας φορέας που συλλαμβάνει, συγκεντρώνει ή και οργανώνει μια έκθεση, συλλογή ή άλλο αντίτυπο.", @@ -3119,7 +3119,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que concibe, agrega y/o organiza una exhibición, colección u otro ítem.", "et": "Tegija, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga.", "fi": "Toimija, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota.", - "fr": "Agent qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection.", + "fr": "Agent qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection.", "hu": "Egy ágens, aki/amely kigondolja vagy kezeli egy példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe.", "it": "Agente che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item in una mostra o in una raccolta.", "lv": "Aģents, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā.", @@ -3186,13 +3186,13 @@ "label": "has curator person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorAgent.en", "label": "has curator agent (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorAgent.en", "label": "has curator agent (Deprecated)" } ] @@ -3216,13 +3216,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي يطرح تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة أو يديرها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert"], "en": ["Relates an item to a collective agent who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga."], "fi": ["Liittää kappaleen yhteistoimijaan, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely kigondolja vagy kezeli a példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe."], "it": ["Correla un item a un agente collettivo che concepisce o gestisce l'aggregazione di una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."], @@ -3246,13 +3246,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يطرح تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة أو يديرها.", - "ca": "Agent col·lectiu que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció.", + "ca": "Agent col·lectiu que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció.", "da": "Kollektiv agent, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert", "en": "A collective agent who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Kollektiiv, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga.", "fi": "Yhteistoimija, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota.", - "fr": "Agent collectif qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection.", + "fr": "Agent collectif qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely kigondolja vagy kezeli egy példány összegyűjtését kiállítás vagy gyűjtemény keretében.", "it": "Agente collettivo che concepisce o gestisce l'aggergazione di un item in una mostra o collezione.", "lv": "Grupa, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā.", @@ -3308,13 +3308,13 @@ "label": "has curator family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorCollectiveAgent.en", "label": "has curator collective agent (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorCollectiveAgent.en", "label": "has curator collective agent (Deprecated)" } ] @@ -3338,13 +3338,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة تطرح تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة أو تديرها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, die die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "en": ["Relates an item to a corporate body who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga."], "fi": ["Liittää kappaleen yhteisöön, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota."], - "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection."], + "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy testülethez, amely kigondolja vagy kezeli a példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe."], "it": ["Correla un item a un ente che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item nell'ambito di una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."], @@ -3368,13 +3368,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تطرح تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة أو تديرها .", - "ca": "Entitat corporativa que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció.", + "ca": "Entitat corporativa que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció.", "da": "Korporation, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Einer Körperschaft, die die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "A corporate body who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Asutus, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga.", "fi": "Yhteisö, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota.", - "fr": "Collectivité qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection.", + "fr": "Collectivité qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection.", "hu": "Egy testület, amely kigondolja vagy kezeli egy példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe.", "it": "Ente che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item nell'ambito di una mostra o collezione.", "lv": "Institūcija, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā.", @@ -3420,13 +3420,13 @@ "label": "has collector corporate body (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40131", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40131", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorCorporateBody.en", "label": "has curator corporate body (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40131", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40131", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorCorporateBody.en", "label": "has curator corporate body (Deprecated)" } ] @@ -3450,13 +3450,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة تطرح تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة أو تديرها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, die die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "en": ["Relates an item to a family who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga."], "fi": ["Liittää kappaleen sukuun, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota."], - "fr": ["Met un item en relation avec une famille qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection."], + "fr": ["Met un item en relation avec une famille qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy családhoz, amely kigondolja vagy kezeli a példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe."], "it": ["Correla un item a una famiglia che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item nell'ambito di una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."], @@ -3480,13 +3480,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تطرح تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة أو تديرها.", - "ca": "Família que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció.", + "ca": "Família que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció.", "da": "Familie, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Eine Familie, die die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "A family who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Perekond, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga.", "fi": "Suku, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota.", - "fr": "Famille qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection.", + "fr": "Famille qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection.", "hu": "Egy család, amely kigondolja vagy kezeli egy példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe.", "it": "Famiglia che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item all'interno di una mostra o collezione.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā.", @@ -3532,13 +3532,13 @@ "label": "has collector family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorFamily.en", "label": "has curator family (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorFamily.en", "label": "has curator family (Deprecated)" } ] @@ -3562,13 +3562,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص لديه تصور أو يدير تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة ."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, die die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert."], "en": ["Relates an item to a person who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga."], "fi": ["Liittää kappaleen henkilöön, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota."], - "fr": ["Met un item en relation avec une personne qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection."], + "fr": ["Met un item en relation avec une personne qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki kigondolja vagy kezeli a példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe."], "it": [" Correla un item a una persona che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item in una mostra o collezione."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."], @@ -3592,13 +3592,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص لديه تصور أو يدير تجميعة لمفردة في معرض، أو في مجموعة .", - "ca": "Persona que concep o gestiona l\u2019agregació d\u2019un ítem en una exposició o en una col·lecció.", + "ca": "Persona que concep o gestiona l’agregació d’un ítem en una exposició o en una col·lecció.", "da": "Person, som udtænker eller administrerer samlingen af et eksemplar til en udstilling eller samling.", "de": "Eine Person, die die Aggregation eines Exemplars in einer Ausstellung oder Sammlung konzipiert oder organisiert.", "en": "A person who conceives or manages the aggregation of an item in an exhibition or collection. (Deprecated)", "et": "Isik, kes kavandab või korraldab eksemplari liitmise näituse või koguga.", "fi": "Henkilö, joka saa aikaan ja hallinnoi näyttelyn tai kokoelman kappaleaggregaatiota.", - "fr": "Personne qui conçoit ou gère l\u2019agrégation d\u2019un item dans une exposition ou une collection.", + "fr": "Personne qui conçoit ou gère l’agrégation d’un item dans une exposition ou une collection.", "hu": "Egy személy, aki kigondolja vagy kezeli egy példány begyűjtését kiállítás keretébe vagy gyűjteménybe.", "it": "Persona che concepisce o gestisce l'aggregazione di un item in una mostra o collezione.", "lv": "Persona, kura iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā.", @@ -3644,13 +3644,13 @@ "label": "has collector person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorPerson.en", "label": "has curator person (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/curatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/curatorPerson.en", "label": "has curator person (Deprecated)" } ] @@ -3676,7 +3676,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la propietat legal actual d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la propietat legal actual d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, der derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα ο οποίος επί του παρόντος έχει τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου."], @@ -3711,7 +3711,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Agent que té la propietat legal actual d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent que té la propietat legal actual d’un ítem.", "da": "Agent, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Ein Akteur, der derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist.", "el": "Ένας φορέας, ο οποίος επί του παρόντος έχει τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου.", @@ -3780,13 +3780,13 @@ "label": "has depositor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerAgent.en", "label": "has current owner agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerAgent.en", "label": "has current owner agent" } ] @@ -3810,7 +3810,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la propietat legal actual d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la propietat legal actual d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist."], "en": ["Relates an item to a collective agent who has current legal possession of an item."], @@ -3840,7 +3840,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Agent col·lectiu que té la propietat legal actual d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent col·lectiu que té la propietat legal actual d’un ítem.", "da": "Kollektiv agent, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist.", "en": "A collective agent who has current legal possession of an item.", @@ -3897,13 +3897,13 @@ "label": "has depositor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40117", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40117", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerCollectiveAgent.en", "label": "has current owner collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40117", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40117", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerCollectiveAgent.en", "label": "has current owner collective agent" } ] @@ -3927,7 +3927,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة لديها حاليا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la propietat legal actual d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la propietat legal actual d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, die derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist."], "en": ["Relates an item to a corporate body who has current legal possession of an item."], @@ -3957,7 +3957,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لديها حاليا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Entitat corporativa que té la propietat legal actual d\u2019un ítem.", + "ca": "Entitat corporativa que té la propietat legal actual d’un ítem.", "da": "Korporation, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Körperschaft, die derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist.", "en": "A corporate body who has current legal possession of an item.", @@ -4004,13 +4004,13 @@ "label": "has depositor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40133", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40133", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerCorporateBody.en", "label": "has current owner corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40133", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40133", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerCorporateBody.en", "label": "has current owner corporate body" } ] @@ -4034,7 +4034,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة لديها حاليا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la propietat legal actual d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la propietat legal actual d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, die derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist."], "en": ["Relates an item to a family who has current legal possession of an item."], @@ -4064,7 +4064,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لديها حاليا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Família que té la propietat legal actual d\u2019un ítem.", + "ca": "Família que té la propietat legal actual d’un ítem.", "da": "Familie, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Familie, die derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist.", "en": "A family who has current legal possession of an item.", @@ -4111,13 +4111,13 @@ "label": "has depositor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerFamily.en", "label": "has current owner family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerFamily.en", "label": "has current owner family" } ] @@ -4141,7 +4141,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la propietat legal actual d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la propietat legal actual d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, die derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist."], "en": ["Relates an item to a person who has current legal possession of an item."], @@ -4171,7 +4171,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة", - "ca": "Persona que té la propietat legal actual d\u2019un ítem.", + "ca": "Persona que té la propietat legal actual d’un ítem.", "da": "Person, som p.t. er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Person, die derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist.", "en": "A person who has current legal possession of an item.", @@ -4218,13 +4218,13 @@ "label": "has depositor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerPerson.en", "label": "has current owner person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/currentOwnerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/currentOwnerPerson.en", "label": "has current owner person" } ] @@ -4233,14 +4233,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40026", "label": { "ar": "له تاريخ وصاية على مفردة", - "ca": "té com a història de custòdia d\u2019un ítem", + "ca": "té com a història de custòdia d’un ítem", "da": "har proveniens af eksemplar", "de": "hat Besitzhistorie eines Exemplars", "el": "έχει ιστορία θεματοφύλακα του αντιτύπου", "en": "has custodial history of item", "et": "eksemplari hoiustamise ajalugu", "fi": "kappaleen omistushistoria", - "fr": "a pour historique de la garde d\u2019un item", + "fr": "a pour historique de la garde d’un item", "hu": "példány őrzési története a következő:", "it": "ha come storia della custodia di item", "lv": "vienības pārvaldīšanas vēsture", @@ -4250,14 +4250,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بسجل ملكية سابقة أو بوصاية على مفردة، تتضمن وكيلا، ومكانا، وفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un registre dels propietaris anteriors o de la custòdia prèvia d\u2019un ítem, incloent-hi l\u2019agent, el lloc i l\u2019interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un registre dels propietaris anteriors o de la custòdia prèvia d’un ítem, incloent-hi l’agent, el lloc i l’interval de temps."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en optegnelse over tidligere ejerskab eller opbevaring af et eksemplar, inklusiv agent, sted og tidsperiode."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Bericht über frühere Eigentümerinnen/Eigentümer oder Verwahrerinnen/Verwahrer eines Exemplars, einschließlich eines Akteurs, eines Geografikums und eines Zeitraums."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια εγγραφή της προηγούμενης ιδιοκτησίας ή της θεματοφυλακής ενός αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to a record of previous ownership or custodianship of an item, including agent, place, and timespan."], "et": ["Seostab eksemplari andmetega eksemplari varasemate omanike ja vastutavate hoidjate kohta, sealhulgas andmed tegijatest, kohtadest ja ajavahemikest."], "fi": ["Liittää kappaleen tietoihin kappaleen omistus- tai säilytyshistoriasta, mukaanlukien tiedot toimijoista, paikoista ja ajanjaksoista."], - "fr": ["Met un item en relation avec un enregistrement de la propriété ou de la garde antérieure d\u2019un item, notamment un agent, un lieu et un laps de temps."], + "fr": ["Met un item en relation avec un enregistrement de la propriété ou de la garde antérieure d’un item, notamment un agent, un lieu et un laps de temps."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány korábbi tulajdoni vagy letéti őrzési feljegyzéséhez, amely tartalmaz ágenst, helyet, időtartamot."], "it": ["Correla un item a una registrazione di una precedente proprietà o custodia di un item, che comprende agente, luogo e arco di tempo."], "lv": ["Sasaista vienību ar ierakstu par vienības iepriekšējiem īpašniekiem vai glabātājiem, ieskaitot aģentu, vietu un laikposmu."], @@ -4267,7 +4267,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ وصاية على مفردة", - "ca": "història de custòdia d\u2019un ítem", + "ca": "història de custòdia d’un ítem", "da": "proveniens", "de": "Besitzhistorie eines Exemplars", "el": "ιστορία του θεματοφύλακα του αντιτύπου", @@ -4275,7 +4275,7 @@ "es": "historia de la custodia del ítem", "et": "eksemplari hoiustamise ajalugu", "fi": "kappaleen omistushistoria", - "fr": "historique de la garde d\u2019un item", + "fr": "historique de la garde d’un item", "hu": "példány őrzési története", "it": "storia della custodia di item", "lv": "vienības pārvaldīšanas vēsture", @@ -4285,7 +4285,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "سجل ملكية أو وصاية سابقة لمفردة، تتضمن وكيلا، ومكانا، و فترة زمنية", - "ca": "Registre dels propietaris anteriors o de la custòdia prèvia d\u2019un ítem, incloent-hi l\u2019agent, el lloc i l\u2019interval de temps.", + "ca": "Registre dels propietaris anteriors o de la custòdia prèvia d’un ítem, incloent-hi l’agent, el lloc i l’interval de temps.", "da": "Optegnelse over tidligere ejerskab eller opbevaring af et eksemplar, inklusiv agent, sted og tidsperiode.", "de": "Ein Bericht über frühere Eigentümerinnen/Eigentümer oder Verwahrerinnen/Verwahrer eines Exemplars, einschließlich eines Akteurs, eines Geografikums und eines Zeitraums.", "el": "Μια εγγραφή της προηγούμενης ιδιοκτησίας ή της θεματοφυλακής ενός αντιτύπου.", @@ -4293,7 +4293,7 @@ "es": "Un registro de la propiedad anterior o custodia de un ítem.", "et": "Andmed eksemplari varasemate omanike ja vastutavate hoidjate kohta, sealhulgas andmed tegijatest, kohtadest ja ajavahemikest.", "fi": "Tiedot kappaleen omistus- tai säilytyshistoriasta, mukaanlukien tiedot toimijoista, paikoista ja ajanjaksoista.", - "fr": "Enregistrement de la propriété ou de la garde antérieure d\u2019un item, notamment un agent, un lieu et un laps de temps.", + "fr": "Enregistrement de la propriété ou de la garde antérieure d’un item, notamment un agent, un lieu et un laps de temps.", "hu": "Egy példány korábbi tulajdoni vagy letéti őrzési feljegyzése, amely tartalmaz ágenst, helyet, időtartamot.", "it": "Registrazione di una precedente proprietà o custodia di un item, che comprende agente, luogo e arco di tempo.", "lv": "Ieraksts par vienības iepriekšējiem īpašniekiem vai glabātājiem, ieskaitot aģentu, vietu un laikposmu.", @@ -4347,14 +4347,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل لديه الوصاية القانونية على مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la custodia legal d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la custodia legal d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som lovligt har et eksemplar i forvaring."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, dem die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα που έχει τη νόμιμη επιμέλεια φύλαξης ενός αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to an agent who has legal custody of an item."], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on."], "fi": ["Liittää kappaleen toimijaan, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent à qui est confiée la garde légale d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent à qui est confiée la garde légale d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely a példány törvényes megőrzője.."], "it": ["Correla un item a un agente che ha la custodia giuridica di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu, kas likumīgi glabā vienību."], @@ -4383,7 +4383,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل لديه الوصاية القانونية على مفردة", - "ca": "Agent que té la custodia legal d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent que té la custodia legal d’un ítem.", "da": "Agent, der lovligt har et eksemplar i forvaring.", "de": "Ein Akteur, dem die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος έχει τη νόμιμη επιμέλεια φύλαξης ενός αντιτύπου.", @@ -4391,7 +4391,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que tiene la custodia legal de un ítem.", "et": "Tegija, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on.", "fi": "Toimija, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus.", - "fr": "Agent à qui est confiée la garde légale d\u2019un item.", + "fr": "Agent à qui est confiée la garde légale d’un item.", "hu": "Egy ágens, aki/amely egy példány törvényes megőrzője..", "it": "Agente che ha la custodia giuridica di un item.", "lv": "Aģents, kas likumīgi glabā vienību.", @@ -4447,13 +4447,13 @@ "label": "has custodian person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianAgent.en", "label": "has custodian agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianAgent.en", "label": "has custodian agent" } ] @@ -4477,13 +4477,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي لديه الوصاية القانونية على مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la custodia legal d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la custodia legal d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som lovligt har et eksemplar i forvaring."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, dem die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt."], "en": ["Relates an item to a collective agent who has legal custody of an item."], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on."], "fi": ["Liittää kappaleen yhteistoimijaan, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif à qui est confiée la garde légale d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif à qui est confiée la garde légale d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely a példány törvényes megőrzője.."], "it": ["Correla un item a un agente collettivo che detiene la custodia giuridica di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas likumīgi glabā vienību."], @@ -4507,13 +4507,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي لديه الوصاية القانونية على مفردة.", - "ca": "Agent col·lectiu que té la custodia legal d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent col·lectiu que té la custodia legal d’un ítem.", "da": "Kollektiv agent, som lovligt har et eksemplar i forvaring.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, dem die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt.", "en": "A collective agent who has legal custody of an item.", "et": "Kollektiiv, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on.", "fi": "Yhteistoimija, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus.", - "fr": "Agent collectif à qui est confiée la garde légale d\u2019un item.", + "fr": "Agent collectif à qui est confiée la garde légale d’un item.", "hu": "Egy kollektív ágen, amely egy példány törvényes megőrzője..", "it": "Agente collettivo che detiene la custodia giuridica di un item.", "lv": "Grupa, kas likumīgi glabā vienību.", @@ -4559,13 +4559,13 @@ "label": "has custodian family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianCollectiveAgent.en", "label": "has custodian collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianCollectiveAgent.en", "label": "has custodian collective agent" } ] @@ -4589,13 +4589,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة لديها الوصاية القانونية على مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la custodia legal d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la custodia legal d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som lovligt har et eksemplar i forvaring."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, der die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt."], "en": ["Relates an item to a corporate body who has legal custody of an item."], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on."], "fi": ["Liittää kappaleen yhteisöön, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus."], - "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité à qui est confiée la garde légale d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité à qui est confiée la garde légale d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy testülethez, amely a példány törvényes megőrzője.."], "it": ["Correla un item a un ente che detiene la custodia giuridica di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas likumīgi glabā vienību."], @@ -4619,13 +4619,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لديها الوصاية القانونية على مفردة.", - "ca": "Entitat corporativa que té la custodia legal d\u2019un ítem.", + "ca": "Entitat corporativa que té la custodia legal d’un ítem.", "da": "Korporation, som lovligt har et eksemplar i forvaring.", "de": "Eine Körperschaft, der die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt.", "en": "A corporate body who has legal custody of an item.", "et": "Asutus, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on.", "fi": "Yhteisö, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus.", - "fr": "Collectivité à qui est confiée la garde légale d\u2019un item.", + "fr": "Collectivité à qui est confiée la garde légale d’un item.", "hu": "Egy testület, amely egy példány törvényes megőrzője..", "it": "Ente che detiene la custodia giuridica di un item.", "lv": "Institūcija, kas likumīgi glabā vienību.", @@ -4661,13 +4661,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianCorporateBody.en", "label": "has custodian corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianCorporateBody.en", "label": "has custodian corporate body" } ] @@ -4691,13 +4691,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة لديها الوصاية القانونية على مفردة"], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la custodia legal d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la custodia legal d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som lovligt har et eksemplar i forvaring."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, der die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt."], "en": ["Relates an item to a family who has legal custody of an item."], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on."], "fi": ["Liittää kappaleen sukuun, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus."], - "fr": ["Met un item en relation avec une famille à qui est confiée la garde légale d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une famille à qui est confiée la garde légale d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy családhoz, amely a példány törvényes megőrzője.."], "it": ["Correla un item a una famiglia che detiene la custodia giuridica di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas likumīgi glabā vienību."], @@ -4721,13 +4721,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لديها الوصاية القانونية على مفردة.", - "ca": "Família que té la custodia legal d\u2019un ítem.", + "ca": "Família que té la custodia legal d’un ítem.", "da": "Familie, som lovligt har et eksemplar i forvaring.", "de": "Eine Familie, der die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt.", "en": "A family who has legal custody of an item.", "et": "Perekond, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on.", "fi": "Suku, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus.", - "fr": "Famille à qui est confiée la garde légale d\u2019un item.", + "fr": "Famille à qui est confiée la garde légale d’un item.", "hu": "Egy család, amely egy példány törvényes megőrzője..", "it": " Famiglia che detiene la custodia giuridica di un item.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas likumīgi glabā vienību.", @@ -4763,13 +4763,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40151", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40151", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianFamily.en", "label": "has custodian family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40151", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40151", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianFamily.en", "label": "has custodian family" } ] @@ -4793,13 +4793,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص لديه الوصاية القانونية على مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la custodia legal d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la custodia legal d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som lovligt har et eksemplar i forvaring."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, der die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt."], "en": ["Relates an item to a person who has legal custody of an item."], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on."], "fi": ["Liittää kappaleen henkilöön, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus."], - "fr": ["Met un item en relation avec une personne à qui est confiée la garde légale d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une personne à qui est confiée la garde légale d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki a példány törvényes megőrzője.."], "it": ["Correla un item a una  persona che detiene la custodia giuridica di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura likumīgi glabā vienību."], @@ -4823,13 +4823,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص لديه الوصاية القانونية على مفردة.", - "ca": "Persona que té la custodia legal d\u2019un ítem.", + "ca": "Persona que té la custodia legal d’un ítem.", "da": "Person, som lovligt har et eksemplar i forvaring.", "de": "Eine Person, der die rechtmäßige Verwahrung eines Exemplars obliegt.", "en": "A person who has legal custody of an item.", "et": "Isik, kelle õiguspärasel vastutaval hoiul eksemplar on.", "fi": "Henkilö, jolla on kappaleen laillinen säilyttämisoikeus.", - "fr": "Personne à qui est confiée la garde légale d\u2019un item.", + "fr": "Personne à qui est confiée la garde légale d’un item.", "hu": "Egy személy, aki egy példány törvényes megőrzője..", "it": "Persona che detiene la custodia giuridica di un item.", "lv": "Persona, kura likumīgi glabā vienību.", @@ -4865,13 +4865,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianPerson.en", "label": "has custodian person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/custodianPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/custodianPerson.en", "label": "has custodian person" } ] @@ -4880,14 +4880,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40025", "label": { "ar": "له وكيل مُهدى إليه مفردة", - "ca": "té com a agent dedicatari d\u2019un ítem", + "ca": "té com a agent dedicatari d’un ítem", "da": "har agent, som er tilegnet i eksemplar", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Akteur)", "el": "έχει αποδέκτη αφιέρωσης (αντίτυπο)", "en": "has dedicatee agent of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (tegija)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (toimija)", - "fr": "a pour agent dédicataire d\u2019un item", + "fr": "a pour agent dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált ágense a következő:", "it": "ha come dedicatario agente di item", "lv": "veltījumvienība aģentam", @@ -4914,7 +4914,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وكيل مُهدى إليه مفردة", - "ca": "agent dedicatari d\u2019un ítem", + "ca": "agent dedicatari d’un ítem", "da": "agent, som er tilegnet af eksemplar", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Akteur)", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης (αντίτυπο)", @@ -4922,7 +4922,7 @@ "es": "destinatario de dedicatoria en el ítem", "et": "eksemplari pühenduse saaja (tegija)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (toimija)", - "fr": "agent dédicataire d\u2019un item", + "fr": "agent dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált ágense", "it": "dedicatario agente di item", "lv": "veltījumvienība aģentam", @@ -4996,13 +4996,13 @@ "label": "has dedicatee person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeAgentOfItem.en", "label": "has dedicatee agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeAgentOfItem.en", "label": "has dedicatee agent of item" } ] @@ -5011,13 +5011,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40113", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مُهدى إليه مفردة", - "ca": "té com a agent col·lectiu dedicatari d\u2019un ítem", + "ca": "té com a agent col·lectiu dedicatari d’un ítem", "da": "har kollektiv agent, som er tilegnet af eksemplar", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has dedicatee collective agent of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (kollektiiv)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif dédicataire d\u2019un item", + "fr": "a pour agent collectif dédicataire d’un item", "hu": "dedikált kollektív ágense a következő:", "it": "ha come dedicatario agente collettivo di item", "lv": "veltījumvienība grupai", @@ -5041,13 +5041,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مُهدى إليه مفردة", - "ca": "agent col·lectiu dedicatari d\u2019un ítem", + "ca": "agent col·lectiu dedicatari d’un ítem", "da": "kollektiv agent, som er tilegnet af eksemplar", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "dedicatee collective agent of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (kollektiiv)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif dédicataire d\u2019un item", + "fr": "agent collectif dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált kollektív ágense", "it": "agente collettivo dedicatario di item", "lv": "veltījumvienība grupai", @@ -5108,13 +5108,13 @@ "label": "has dedicatee family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40113", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40113", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has dedicatee collective agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40113", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40113", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has dedicatee collective agent of item" } ] @@ -5123,13 +5123,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40129", "label": { "ar": "له هيئة مُهدى إليها مفردة", - "ca": "té com a entitat corporativa dedicatària d\u2019un ítem", + "ca": "té com a entitat corporativa dedicatària d’un ítem", "da": "har korporation, som er tilegnet af eksemplar", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Körperschaft)", "en": "has dedicatee corporate body of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (asutus)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité dédicataire d\u2019un item", + "fr": "a pour collectivité dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált testülete a következő:", "it": "ha come dedicatario ente di item", "lv": "veltījumvienība institūcijai", @@ -5153,13 +5153,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مُهدى إليها مفردة", - "ca": "entitat corporativa dedicatària d\u2019un ítem", + "ca": "entitat corporativa dedicatària d’un ítem", "da": "korporation, som er tilegnet af eksemplar", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Körperschaft)", "en": "dedicatee corporate body of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (asutus)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (yhteisö)", - "fr": "collectivité dédicataire d\u2019un item", + "fr": "collectivité dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált testülete", "it": "dedicatario ente di item", "lv": "veltījumvienība institūcijai", @@ -5210,13 +5210,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeCorporateBodyOfItem.en", "label": "has dedicatee corporate body of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeCorporateBodyOfItem.en", "label": "has dedicatee corporate body of item" } ] @@ -5225,13 +5225,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40145", "label": { "ar": "له عائلة مُهدى إليها مفردة", - "ca": "té com a família dedicatària d\u2019un ítem", + "ca": "té com a família dedicatària d’un ítem", "da": "har familie, som er tilegnet af eksemplar", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Familie)", "en": "has dedicatee family of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (perekond)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (suku)", - "fr": "a pour famille dédicataire d\u2019un item", + "fr": "a pour famille dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált családja a következő:", "it": "ha come dedicatario famiglia di item", "lv": "veltījumvienība dzintai/ģimenei", @@ -5255,13 +5255,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مُهدى إليها مفردة", - "ca": "família dedicatària d\u2019un ítem", + "ca": "família dedicatària d’un ítem", "da": "familie, som er tilegnet af eksemplar", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Familie)", "en": "dedicatee family of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (perekond)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (suku)", - "fr": "famille dédicataire d\u2019un item", + "fr": "famille dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált családja", "it": "famiglia dedicataria di item", "lv": "veltījumvienība dzintai/ģimenei", @@ -5312,13 +5312,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeFamilyOfItem.en", "label": "has dedicatee family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateeFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateeFamilyOfItem.en", "label": "has dedicatee family of item" } ] @@ -5327,13 +5327,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40097", "label": { "ar": "له شخص مُهدى إليه مفردة", - "ca": "té com a persona dedicatària d\u2019un ítem", + "ca": "té com a persona dedicatària d’un ítem", "da": "har person, som er tilegnet af eksemplar", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Person)", "en": "has dedicatee person of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (isik)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (henkilö)", - "fr": "a pour personne dédicataire d\u2019un item", + "fr": "a pour personne dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált személye a következő:", "it": "ha come dedicatario persona di item", "lv": "veltījumvienība personai", @@ -5357,13 +5357,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مُهدى إليه مفردة", - "ca": "persona dedicatària d\u2019un ítem", + "ca": "persona dedicatària d’un ítem", "da": "person, som er tilegnet af eksemplar", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Exemplars (Person)", "en": "dedicatee person of item", "et": "eksemplari pühenduse saaja (isik)", "fi": "kappaleen omistuksen kohde (henkilö)", - "fr": "personne dédicataire d\u2019un item", + "fr": "personne dédicataire d’un item", "hu": "példány dedikált személye", "it": "dedicatario di item persona", "lv": "veltījumvienība personai", @@ -5414,13 +5414,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateePersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateePersonOfItem.en", "label": "has dedicatee person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/dedicateePersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/dedicateePersonOfItem.en", "label": "has dedicatee person of item" } ] @@ -5446,14 +5446,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل هو المالك الحالي لمفردة، يودعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer gegenwärtigen Eigentümerin/einem gegenwärtigen Eigentümer (Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν τρέχοντα ιδιοκτήτη ενός αντιτύπου ο οποίος κατέθεσε το αντίτυπο υπό τη διαχειριστική επιτροπεία κάποιου άλλου φορέα, ενώ διατηρεί ακόμη την ιδιοκτησία."], "en": ["Relates an item to an agent who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää kappaleen sen nykyiseen omistajaan, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent propriétaire actuel d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent propriétaire actuel d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely a példány jelenlegi tulajdonosa, és aki egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un item al proprietario attuale agente di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."], @@ -5481,7 +5481,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل هو المالك الحالي لمفردة، يودعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها.", - "ca": "Agent que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Agent que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Agent, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Eine gegenwärtig Eigentümerin/Ein gegenwärtiger Eigentümer (Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "el": "Ένας τρέχων ιδιοκτήτης ενός αντιτύπου, ο οποίος κατέθεσε το αντίτυπο υπό τη διαχειριστική επιτροπεία κάποιου άλλου φορέα, ενώ διατηρεί ακόμη την ιδιοκτησία.", @@ -5489,7 +5489,7 @@ "es": "Un propietario actual de un ítem que lo entrega en custodia a otra persona, familia o entidad corporativa, sin perder la propiedad del ítem.", "et": "Tegija, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappaleen nykyinen omistaja, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta.", - "fr": "Agent propriétaire actuel d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété.", + "fr": "Agent propriétaire actuel d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété.", "hu": "Egy ágens, aki/amely a példány jelenlegi tulajdonosa, és aki/amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Proprietario attuale agente di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà.", "lv": "Aģents, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības.", @@ -5545,13 +5545,13 @@ "label": "has depositor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorAgent.en", "label": "has depositor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorAgent.en", "label": "has depositor agent" } ] @@ -5575,13 +5575,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي هو المالك الحالي لمفردة، يقوم بإيداعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer gegenwärtigen Eigentümerin/einem gegenwärtigen Eigentümer (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates an item to a collective agent who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää kappaleen sen nykyisenä omistajana olevaan yhteistoimijaan, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif propriétaire actuel d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif propriétaire actuel d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely a példány jelenlegi tulajdonosa, és amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un item al proprietario attuale agente collettivo di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."], @@ -5605,13 +5605,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي هو المالك الحالي لمفردة، يقوم بإيداعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Kollektiv agent, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Eine gegenwärtige Eigentümerin/Ein gegenwärtiger Eigentümer (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "A collective agent who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Kollektiiv, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappaleen nykyisenä omistajana oleva yhteistoimija, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta.", - "fr": "Agent collectif propriétaire actuel d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété.", + "fr": "Agent collectif propriétaire actuel d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy példány jelenlegi tulajdonosa, és amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyez el egy példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Proprietario attuale agente collettivo di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà.", "lv": "Grupa, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības.", @@ -5657,13 +5657,13 @@ "label": "has depositor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40123", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40123", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorCollectiveAgent.en", "label": "has depositor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40123", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40123", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorCollectiveAgent.en", "label": "has depositor collective agent" } ] @@ -5687,13 +5687,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة هي المالك الحالي لمفردة، قامت بإيداعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer gegenwärtigen Eigentümerin/einem gegenwärtigen Eigentümer (Körperschaft) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates an item to a corporate body who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää kappaleen sen nykyiseen omistajayhteisöön, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité propriétaire actuelle d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété."], + "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité propriétaire actuelle d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy testülethez, amely a példány jelenlegi tulajdonosa, és amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un item al proprietario attuale ente di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."], @@ -5717,13 +5717,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي المالك الحالي لمفردة، يودعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها.", - "ca": "Entitat corporativa que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Korporation, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Eine gegenwärtige Eigentümerin/Ein gegenwärtiger Eigentümer (Körperschaft) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "A corporate body who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Asutus, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappaleen nykyinen omistajayhteisö, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta.", - "fr": "Collectivité propriétaire actuelle d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété.", + "fr": "Collectivité propriétaire actuelle d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété.", "hu": "Egy testület, amely egy példány jelenlegi tulajdonosa, és amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyez el egy példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Proprietario attuale ente di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà.", "lv": "Institūcija, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības.", @@ -5759,13 +5759,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorCorporateBody.en", "label": "has depositor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorCorporateBody.en", "label": "has depositor corporate body" } ] @@ -5789,13 +5789,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة هي المالك الحالي لمفردة، قامت بإيداعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer gegenwärtigen Eigentümerin/einem gegenwärtigen Eigentümer (Familie) eines Exemplars, die das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates an item to a family who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää kappaleen sen nykyiseen omistajasukuun, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une famille propriétaire actuelle d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété."], + "fr": ["Met un item en relation avec une famille propriétaire actuelle d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy családhoz, amely a példány jelenlegi tulajdonosa, és amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un item al proprietario attuale famiglia di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."], @@ -5819,13 +5819,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة هي المالك الحالي لمفردة، قامت بإيداعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها.", - "ca": "Família que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Família que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Familie, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Eine gegenwärtige Eigentümerin/Ein gegenwärtiger Eigentümer (Familie) eines Exemplars, die das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "A family who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Perekond, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappaleen nykyinen omistajasuku, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta.", - "fr": "Famille propriétaire actuelle d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété.", + "fr": "Famille propriétaire actuelle d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété.", "hu": "Egy család, amely egy példány jelenlegi tulajdonosa, és amely egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Proprietario attuale famiglia di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà", "lv": "Dzimta/ģimene, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības.", @@ -5861,13 +5861,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorFamily.en", "label": "has depositor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorFamily.en", "label": "has depositor family" } ] @@ -5891,13 +5891,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص هو المالك الحالي لمفردة، يودعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer gegenwärtigen Eigentümerin/einem gegenwärtigen Eigentümer (Person) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen."], "en": ["Relates an item to a person who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership."], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta."], "fi": ["Liittää kappaleen sen nykyiseen henkilöomistajaan, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une personne propriétaire actuelle d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété."], + "fr": ["Met un item en relation avec une personne propriétaire actuelle d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki a példány jelenlegi tulajdonosa, és aki egy másik ágens megőrzésébe letétként helyezi el a példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át."], "it": ["Correla un item al proprietario attuale persona di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."], @@ -5921,13 +5921,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو المالك الحالي لمفردة، يودعها تحت وصاية وكيل آخر دون نقل ملكيتها.", - "ca": "Persona que és un propietari actual d\u2019un ítem que el diposita sota la custòdia d\u2019un altre agent sense transferir-li la propietat.", + "ca": "Persona que és un propietari actual d’un ítem que el diposita sota la custòdia d’un altre agent sense transferir-li la propietat.", "da": "Person, som er nuværende ejer af et eksemplar, som deponerer eksemplaret til forvaring hos en anden agent, men uden at overgive ejerskab.", "de": "Eine gegenwärtige Eigentümerin/Ein gegenwärtiger Eigentümer (Person) eines Exemplars, die/der das Exemplar in die Obhut eines anderen Akteurs gibt, ohne das Eigentumsrecht zu übertragen.", "en": "A person who is a current owner of an item who deposits the item into the custody of another agent without transferring ownership.", "et": "Isik, kes praeguse omanikuna deponeerib eksemplari teise tegija vastutavale hoiule ilma omandiõiguse üleminekuta.", "fi": "Kappaleen nykyinen henkilöomistaja, joka tallettaa kappaleen toisen toimijan huostaan omistajuudesta luopumatta.", - "fr": "Personne propriétaire actuelle d\u2019un item qui dépose l\u2019item sous la garde d\u2019un autre agent sans en transférer la propriété.", + "fr": "Personne propriétaire actuelle d’un item qui dépose l’item sous la garde d’un autre agent sans en transférer la propriété.", "hu": "Egy személy, aki egy példány jelenlegi tulajdonosa, és aki egy másik ágens megőrzésébe letétként helyez el egy példányt anélkül, hogy tulajdonjogot ruházna át.", "it": "Proprietario attuale persona di un item che deposita l'item sotto la custodia di un altro agente senza trasferirne la proprietà.", "lv": "Persona, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības.", @@ -5963,13 +5963,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorPerson.en", "label": "has depositor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/depositorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/depositorPerson.en", "label": "has depositor person" } ] @@ -6045,12 +6045,12 @@ "vi": "có chuyển kỹ thuật số (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en un altre format digital."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en un altre format digital."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar i et digitalt format, der er resultatet af overførsel af et eksemplar i et andet digitalt format."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar in einem digitalen Format, das aus der Übertragung eines Exemplars in ein anderes digitales Format resultiert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο σε ένα ψηφιακό μορφότυπο το οποίο προκύπτει από τη μεταφορά ενός αντιτύπου σε ένα άλλο ψηφιακό μορφότυπο."], "fi": ["Liittää kappaleen digitaalisessa muodossa olevaan kappaleeseen, joka syntyy toisen digitaalisessa muodossa olevan kappaleen digitoinnin tuloksena."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item en format numérique qui résulte du transfert d\u2019un item dans un format numérique différent."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item en format numérique qui résulte du transfert d’un item dans un format numérique différent."], "vi": ["Liên kết bản với bản dưới định dạng số là kết quả của việc chuyển ạng của bản dưới định dạng số khác."] }, "ToolkitLabel": { @@ -6065,13 +6065,13 @@ "vi": "chuyển kỹ thuật số (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en un altre format digital.", + "ca": "Ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en un altre format digital.", "da": "Eksemplar i et digitalt format, der er resultatet af overførsel af et eksemplar i et andet digitalt format.", "de": "Ein Exemplar in einem digitalen Format, das aus der Übertragung eines Exemplars in ein anderes digitales Format resultiert.", "el": "Ένα αντίτυπο σε ψηφιακό μορφότυπο το οποίο προκύπτει από τη μεταφορά ενός αντιτύπου σε ένα άλλο ψηφιακό μορφότυπο.", "es": "Un ítem en un formato digital que resulta de la transferencia de un ítem en otro formato digital.", "fi": "Digitaalisessa muodossa oleva kappale, joka syntyy toisen digitaalisessa muodossa olevan kappaleen digitoinnin tuloksena.", - "fr": "Item en format numérique qui résulte du transfert d\u2019un item dans un format numérique différent.", + "fr": "Item en format numérique qui résulte du transfert d’un item dans un format numérique différent.", "no": "Et eksemplar i digitalt format som er resultatet av overføring av et eksemplar fra et annet digitalt format.", "vi": "Bản dưới định dạng số là kết quả của việc chuyển ạng của bản dưới định dạng số khác." }, @@ -6100,13 +6100,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/digitalTransferItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/digitalTransferItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/digitalTransferItem.en", "label": "has digital transfer (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/digitalTransferItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/digitalTransferItem.en", "label": "has digital transfer (item) (Deprecated)" } ] @@ -6115,13 +6115,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40087", "label": { "ar": "له تحويل رقمي لمفردة", - "ca": "té com a transferència digital d\u2019un ítem", + "ca": "té com a transferència digital d’un ítem", "da": "har digital overførsel af eksemplar", "de": "hat digitale Übertragung eines Exemplars", "en": "has digital transfer of item", "et": "eksemplari digitaalne konversioon", "fi": "konvertoinnin tulos (kappale)", - "fr": "a pour transfert numérique d\u2019un item", + "fr": "a pour transfert numérique d’un item", "hu": "példány digitális átvitele a következő:", "it": "ha come trasferimento digitale di item", "lv": "vienības digitāls pārveidojums", @@ -6130,13 +6130,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتجسيدة في شكل رقمي نتجت عن تحويل مفردة إلى شكل رقمي آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en un altre format digital."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en un altre format digital."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af et eksemplar i et andet digitalt format."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Manifestation in einem digitalen Format, die durch die Übertragung eines Exemplars in ein anderes digitales Format entsteht."], "en": ["Relates an item to a manifestation in a digital format that results from the transfer of an item in another digital format."], "et": ["Seostab eksemplari digitaalse kehastusega, mis on muus digitaalvormingus oleva eksemplari konversiooni tulemus."], "fi": ["Liittää kappaleen digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka on tulosta toisessa digitaalisessa muodossa olevan kappaleen muunnoksesta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation en format numérique qui résulte du transfert d\u2019un item dans un format numérique différent."], + "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation en format numérique qui résulte du transfert d’un item dans un format numérique différent."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy digitális formátumú megjelenési formához, amely egy példány más digitális formátumban történő átviteléből ered."], "it": ["Correla un item a una manifestazione in un formato digitale che risulta dal trasferimento di un item in un altro formato digitale."], "lv": ["Sasaista vienību ar manifestāciju digitālā formātā, kas ir cita digitāla formāta vienības transformācijas rezultāts."], @@ -6145,13 +6145,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل رقمي لمفردة", - "ca": "transferència digital d\u2019un ítem", + "ca": "transferència digital d’un ítem", "da": "digital overførsel af eksemplar", "de": "Digitale Übertragung eines Exemplars", "en": "digital transfer of item", "et": "eksemplari digitaalne konversioon", "fi": "konvertoinnin tulos (kappale)", - "fr": "transfert numérique d\u2019un item", + "fr": "transfert numérique d’un item", "hu": "példány digitális átvitele", "it": "trasferimento digitale di item", "lv": "vienības digitāls pārveidojums", @@ -6160,13 +6160,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة في شكل رقمي نتج عن تحويل مفردة إلى شكل رقمي آخر.", - "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en un altre format digital.", + "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en un altre format digital.", "da": "Manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af et eksemplar i et andet digitalt format.", "de": "Eine Manifestation in einem digitalen Format, die durch die Übertragung eines Exemplars in ein anderes digitales Format entsteht.", "en": "A manifestation in a digital format that results from the transfer of an item in another digital format.", "et": "Digitaalne kehastus, mis on muus digitaalvormingus oleva eksemplari konversiooni tulemus.", "fi": "Digitaalisessa muodossa oleva manifestaatio, joka on tulosta toisessa digitaalisessa muodossa olevan kappaleen muunnoksesta.", - "fr": "Manifestation en format numérique qui résulte du transfert d\u2019un item dans un format numérique différent.", + "fr": "Manifestation en format numérique qui résulte du transfert d’un item dans un format numérique différent.", "hu": "Egy digitális formátumú megjelenési forma, amely egy példány más digitális formátumban történő átviteléből ered.", "it": "Manifestazione in un formato digitale che risulta dal trasferimento di un item in un altro formato digitale.", "lv": "Manifestācija digitālā formātā, kas ir cita digitāla formāta vienības transformācijas rezultāts.", @@ -6204,13 +6204,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/digitalTransferOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/digitalTransferOfItem.en", "label": "has digital transfer of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/digitalTransferOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/digitalTransferOfItem.en", "label": "has digital transfer of item" } ] @@ -6282,13 +6282,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/digitalTransferOfItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/digitalTransferOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/digitalTransferOfItem.en", "label": "is digital transfer of (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/digitalTransferOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/digitalTransferOfItem.en", "label": "is digital transfer of (item) (Deprecated)" } ] @@ -6313,14 +6313,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل هو المالك السابق لمفردة، تبرع بها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν προηγούμενο ιδιοκτήτη ενός αντιτύπου ο οποίος δώρισε αυτό το αντίτυπο σε κάποιον άλλον ιδιοκτήτη."], "en": ["Relates an item to an agent who is a former owner of an item who donates the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan omistajaan, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely a példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."], "nl": ["Relateert een item aan een actor die een voormalige eigenaar is van een item die het item schenkt aan een andere eigenaar."], @@ -6346,7 +6346,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل هو المالك السابق لمفردة، تبرع بها لمالك آخر.", - "ca": "Agent que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Agent que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari.", "da": "Agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt.", "el": "Ένας προηγούμενος ιδιοκτήτης ενός αντιτύπου, ο οποίος δώρισε αυτό το αντίτυπο σε κάποιον άλλον ιδιοκτήτη.", @@ -6354,7 +6354,7 @@ "es": "Un propietario anterior de un ítem que lo donó a otro propietario.", "et": "Tegija, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi omistaja, joka lahjoittaa kappaleen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancien agent propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancien agent propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy ágens, aki/amely a példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza.", "lv": "Aģents, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam.", "nl": "Een actor die een voormalige eigenaar is van een item die het item schenkt aan een andere eigenaar.", @@ -6408,13 +6408,13 @@ "label": "has donor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorAgent.en", "label": "has donor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorAgent.en", "label": "has donor agent" } ] @@ -6438,13 +6438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي هو المالك السابق لمفردة، تبرع بها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt."], "en": ["Relates an item to a collective agent who is a former owner of an item who donates the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempana omistajana olevaan yhteistoimijaan, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent collectif propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent collectif propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza."], "it": ["Correla un item all'agente collettivo precedente proprietario di un item che ha donato l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas ir agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."], @@ -6468,13 +6468,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي هو المالك السابق لمفردة، تبرع بها لمالك آخر.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari.", "da": "Kollektiv agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt.", "en": "A collective agent who is a former owner of an item who donates the item to another owner.", "et": "Kollektiiv, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempana omistajana oleva yhteistoimija, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancien agent collectif propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancien agent collectif propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza.", "it": "Agente collettivo precedente proprietario di un item che ha donato l'item a un altro proprietario.", "lv": "Aģents grupa, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam.", @@ -6520,13 +6520,13 @@ "label": "has donor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorCollectiveAgent.en", "label": "has donor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorCollectiveAgent.en", "label": "has donor collective agent" } ] @@ -6550,13 +6550,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة هي المالك السابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Körperschaft) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt."], "en": ["Relates an item to a corporate body who is a former owner of an item who donates the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan omistajayhteisöön, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne collectivité propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne collectivité propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy testülethez, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza."], "it": ["Correla un item all'ente proprietario precedente di un item, che ha donato l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas ir agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."], @@ -6580,13 +6580,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي مالك سابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر.", - "ca": "Entitat corporativa que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Entitat corporativa que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari.", "da": "Korporation, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Körperschaft) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt.", "en": "A corporate body who is a former owner of an item who donates the item to another owner.", "et": "Asutus, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi omistajayhteisö, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancienne collectivité propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancienne collectivité propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy testület, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza.", "it": "Ente proprietario precedente di un item che ha donato l'item a un altro proprietario.", "lv": "Institūcija, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam.", @@ -6622,13 +6622,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorCorporateBody.en", "label": "has donor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorCorporateBody.en", "label": "has donor corporate body" } ] @@ -6652,13 +6652,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة هي المالك السابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Familie) eines Exemplars, die das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt."], "en": ["Relates an item to a family who is a former owner of an item who donates the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan omistajasukuun, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne famille propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne famille propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy családhoz, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza."], "it": ["Correla un item alla famiglia proprietario precedente di un item che ha donato l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."], @@ -6682,13 +6682,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة هي المالك السابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر.", - "ca": "Família que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Família que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari.", "da": "Familie, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Familie) eines Exemplars, die das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt.", "en": "A family who is a former owner of an item who donates the item to another owner.", "et": "Perekond, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi omistajasuku, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancienne famille propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancienne famille propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy család, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza.", "it": "Famiglia proprietario precedente di un item che ha donato l'item a un altro proprietario.", "lv": "Dzimta/ģimene, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam.", @@ -6724,13 +6724,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorFamily.en", "label": "has donor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorFamily.en", "label": "has donor family" } ] @@ -6754,13 +6754,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص هو المالك السابق لمفردة، تبرع بها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Person) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt."], "en": ["Relates an item to a person who is a former owner of an item who donates the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan henkilöomistajaan, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne personne propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne personne propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki a példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza."], "it": ["Correla un item al proprietario precedente persona di un item che ha donato l'item a un altro possessore."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura ir agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."], @@ -6784,13 +6784,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو المالك السابق لمفردة، تبرع بها لمالك آخر.", - "ca": "Persona que és un propietari anterior d\u2019un ítem que dona l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Persona que és un propietari anterior d’un ítem que dona l’ítem a un altre propietari.", "da": "Person, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har doneret dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Person) eines Exemplars, die/der das Exemplar einer anderen Eigentümerin/einem anderen Eigentümer überlässt.", "en": "A person who is a former owner of an item who donates the item to another owner.", "et": "Isik, kes eksemplari endise omanikuna on kinkinud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi henkilöomistaja, joka lahjoittaa sen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancienne personne propriétaire d\u2019un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancienne personne propriétaire d’un item qui fait don de cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy személy, aki egy példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt egy másik tulajdonosnak adományozza.", "it": "Proprietario precedente persona di un item che ha donato l'item a un altro possessore.", "lv": "Persona, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam.", @@ -6826,13 +6826,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorPerson.en", "label": "has donor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/donorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/donorPerson.en", "label": "has donor person" } ] @@ -6849,12 +6849,12 @@ "vi": "có sao chép điện tử (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en format analògic."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en format analògic."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar i et digitalt format, der er resultatet af overførsel af et eksemplar i analogt format."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar in einem digitalen Format, das das Ergebnis der Übertragung eines Exemplars in einem analogen Format ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο σε ένα ψηφιακό μορφότυπο η οποία προκύπτει από τη μεταφορά ενός αντιτύπου σε αναλογικό μορφότυπο."], "fi": ["Liittää kappaleen digitaalisessa muodossa olevaan kappaleeseen, joka syntyi analogisessa muodossa olevan kappaleen digitoinnin tuloksena."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item en format numérique qui résulte du transfert d\u2019un item sur support analogique."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item en format numérique qui résulte du transfert d’un item sur support analogique."], "vi": ["Liên kết bản với bản dưới định dạng số là kết quả của việc chuyển ạng của bản dưới định dạng tương tự."] }, "ToolkitLabel": { @@ -6869,13 +6869,13 @@ "vi": "sao chép điện tử (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en format analògic.", + "ca": "Ítem en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en format analògic.", "da": "Eksemplar i et digitalt format, der er resultatet af overførsel af et eksemplar i analogt format.", "de": "Ein Exemplar in einem digitalen Format, das das Ergebnis der Übertragung eines Exemplars in einem analogen Format ist.", "el": "Ένα αντίτυπο σε ένα ψηφιακό μορφότυπο το οποίο προκύπτει από τη μεταφορά ενός αντιτύπου σε αναλογικό μορφότυπο.", "es": "Un ítem en un formato digital que es el resultado de la transferencia de un ítem en un formato analógico.", "fi": "Digitaalisessa muodossa oleva kappale, joka syntyi analogisessa muodossa olevan kappaleen digitoinnin tuloksena.", - "fr": "Item en format numérique qui résulte du transfert d\u2019un item sur support analogique.", + "fr": "Item en format numérique qui résulte du transfert d’un item sur support analogique.", "no": "Et eksemplar i digitalt format som er resultatet av overføring av et eksemplar fra analogt format.", "vi": "Bản dưới định dạng số là kết quả của việc chuyển ạng của bản dưới định dạng tương tự." }, @@ -6904,13 +6904,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/electronicReproductionItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/electronicReproductionItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/electronicReproductionItem.en", "label": "has electronic reproduction (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/electronicReproductionItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/electronicReproductionItem.en", "label": "has electronic reproduction (item) (Deprecated)" } ] @@ -6919,13 +6919,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40088", "label": { "ar": "له استنساخ إلكتروني لمفردة", - "ca": "té com a reproducció electrònica d\u2019un ítem", + "ca": "té com a reproducció electrònica d’un ítem", "da": "har elektronisk reproduktion af eksemplar", "de": "hat elektronische Reproduktion eines Exemplars", "en": "has electronic reproduction of item", "et": "eksemplari elektrooniline reproduktsioon", "fi": "kappaleen digitoitu jäljenne", - "fr": "a pour reproduction électronique d\u2019un item", + "fr": "a pour reproduction électronique d’un item", "hu": "példány elektronikus másolata a következő:", "it": "ha come riproduzione elettronica di item", "lv": "vienības digitāla reprodukcija", @@ -6934,13 +6934,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتجسيدة في شكل رقمي نتج عن تحويل مفردة في شكل تناظري."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en format analògic."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en format analògic."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af en manifestation i et analogt format."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Manifestation in einem digitalen Format, die das Ergebnis der Übertragung eines Exemplars in einem analogen Format ist."], "en": ["Relates an item to a manifestation in a digital format that is the result of the transfer of an item in analog format."], "et": ["Seostab eksemplari digitaalvormis kehastusega, mis on saadud analoogvormis eksemplari digiteerimise teel."], "fi": ["Liittää kappaleen digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka analogisen kappaleen muunnoksen tulos."], - "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d\u2019un item sur support analogique."], + "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d’un item sur support analogique."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy digitális formátumú megjelenési formához , amely egy példány analóg formátumban történő átviteléből ered."], "it": ["Correla un item a una manifestazione in formato digitale che risulta dal trasferimento di un item in un formato analogo."], "lv": ["Sasaista vienību ar manifestāciju digitālā formātā, kas ir analoga formāta vienības transformācijas rezultāts."], @@ -6949,13 +6949,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استنساخ إلكتروني لمفردة", - "ca": "reproducció electrònica d\u2019un ítem", + "ca": "reproducció electrònica d’un ítem", "da": "elektronisk reproduktion af eksemplar", "de": "Elektronische Reproduktion eines Exemplars", "en": "electronic reproduction of item", "et": "eksemplari elektrooniline reproduktsioon", "fi": "kappaleen digitoitu jäljenne", - "fr": "reproduction électronique d\u2019un item", + "fr": "reproduction électronique d’un item", "hu": "példány elektronikus másolata", "it": "riproduzione elettronica di item", "lv": "vienības digitāla reprodukcija", @@ -6964,13 +6964,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة في شكل رقمي نتج عن تحويل مفردة في شكل تناظري.", - "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019un ítem en format analògic.", + "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’un ítem en format analògic.", "da": "Manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af en manifestation i et analogt format.", "de": "Eine Manifestation in einem digitalen Format, die das Ergebnis der Übertragung eines Exemplars in einem analogen Format ist.", "en": "A manifestation in a digital format that is the result of the transfer of an item in analog format.", "et": "Digitaalvormis kehastus, mis on saadud analoogvormis eksemplari digiteerimise teel.", "fi": "Digitaalisessa muodossa oleva manifestaatio, joka analogisen kappaleen muunnoksen tulos.", - "fr": "Manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d\u2019un item sur support analogique.", + "fr": "Manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d’un item sur support analogique.", "hu": "Egy digitális formátumú megjelenési forma, amely egy példány analóg formátumban történő átviteléből ered.", "it": "Manifestazione in formato digitale che risulta dal trasferimento di un item in un formato analogo.", "lv": "Manifestācija digitālā formātā, kas ir analoga formāta vienības transformācijas rezultāts.", @@ -7009,13 +7009,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/electronicReproductionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/electronicReproductionOfItem.en", "label": "has electronic reproduction of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/electronicReproductionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/electronicReproductionOfItem.en", "label": "has electronic reproduction of item" } ] @@ -7087,13 +7087,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/electronicReproductionOfItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/electronicReproductionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/electronicReproductionOfItem.en", "label": "is electronic reproduction of (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/electronicReproductionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/electronicReproductionOfItem.en", "label": "is electronic reproduction of (item) (Deprecated)" } ] @@ -7119,14 +7119,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمفردة تمثل تجسيدة تجسد تعبيرة العمل نفسها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que exemplifica una manifestació que materialitza la mateixa expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que exemplifica una manifestació que materialitza la mateixa expressió d’una obra."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der eksemplificerer en manifestation, som indeholder det samme udtryk af et værk."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Exemplar, das eine Manifestation darstellt, die dieselbe Expression eines Werks verkörpert."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο αποτελεί παράδειγμα υλοποίησης μιας εκδήλωσης που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου."], "en": ["Relates an item to an item that exemplifies a manifestation that embodies the same expression of a work."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplariga, mis esindab teose sama väljenduse kehastust."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka edustaa teoksen saman ekspression manifestaatiota."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui exemplifie une manifestation matérialisant la même expression d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui exemplifie une manifestation matérialisant la même expression d’une œuvre."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy példányhoz, amely egy megjelenési forma példája, amely egy mű ugyanazon kifejezési formáját testesíti meg."], "it": ["Correla un item a un item che esemplifica una manifestazione che materializza la stessa espressione di un'opera."], "lv": ["Sasaista vienību ar vienību, kura pārstāv manifestāciju, kas ietver to pašu darba izteiksmi."], @@ -7154,7 +7154,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تمثل تجسيدة تجسد تعبيرة العمل نفسها.", - "ca": "Ítem que exemplifica una manifestació que materialitza la mateixa expressió d\u2019una obra.", + "ca": "Ítem que exemplifica una manifestació que materialitza la mateixa expressió d’una obra.", "da": "Eksemplar, der eksemplificerer en manifestation, som indeholder det samme udtryk af et værk.", "de": "Ein Exemplar, das eine Manifestation darstellt, die dieselbe Expression eines Werks verkörpert.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο αποτελεί παράδειγμα υλοποίησης μιας εκδήλωσης που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου.", @@ -7162,7 +7162,7 @@ "es": "Un ítem que ejemplifica una manifestación que materializa la misma expresión de una obra.", "et": "Eksemplar, mis esindab teose sama väljenduse kehastust.", "fi": "Kappale, joka edustaa teoksen saman ekspression manifestaatiota.", - "fr": "Item qui exemplifie une manifestation matérialisant la même expression d\u2019une œuvre.", + "fr": "Item qui exemplifie une manifestation matérialisant la même expression d’une œuvre.", "hu": "Egy példány, amely egy megjelenési forma példája, amely egy mű ugyanazon kifejezési formáját testesíti meg.", "it": "Item che esemplifica una manifestazione che materializza la stessa espressione di un'opera.", "lv": "Vienība, kura pārstāv manifestāciju, kas ietver to pašu darba izteiksmi.", @@ -7172,7 +7172,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["علاقة مفردة مكافِئة"], - "ca": ["relació d\u2019ítem equivalent"], + "ca": ["relació d’ítem equivalent"], "da": ["tilsvarende eksemplar-relation"], "de": ["Äquivalenzbeziehungen auf Exemplarebene"], "en": ["equivalent item relationship"], @@ -7213,13 +7213,13 @@ "label": "" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/equivalentItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/equivalentItem.en", "label": "has equivalent item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/equivalentItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/equivalentItem.en", "label": "has equivalent item" } ] @@ -7227,12 +7227,12 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40053", "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019ítem equivalent", + "ca": "té com a relació d’ítem equivalent", "da": "har ækvivalent eksemplarrelation med", "de": "hat Äquivalenzbeziehung auf Exemplarebene", "el": "έχει ισοδύναμη σχέση του αντιτύπου με", "fi": "suhde vastaavaan kappaleeseen", - "fr": "a pour relation d\u2019item équivalent", + "fr": "a pour relation d’item équivalent", "vi": "có mối quan hệ bản tương đương với" }, "definition": { @@ -7245,13 +7245,13 @@ "vi": ["Liên kết bản với bản tương đương với bản khác."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019ítem equivalent", + "ca": "relació d’ítem equivalent", "da": "ækvivalent eksemplarrelation", "de": "Äquivalenzbeziehung auf Exemplarebene", "el": "ισοδύναμη σχέση του αντιτύπου", "es": "relaciones de ítem equivalente", "fi": "suhde vastaavaan kappaleeseen", - "fr": "relation d\u2019item équivalent", + "fr": "relation d’item équivalent", "no": "ekvivalent eksemplar: relasjonstype", "vi": "mối quan hệ bản tương đương" }, @@ -7291,13 +7291,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/equivalentItemRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/equivalentItemRelationship.en", "label": "has equivalent item relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/equivalentItemRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/equivalentItemRelationship.en", "label": "has equivalent item relationship with (Deprecated)" } ] @@ -7406,13 +7406,13 @@ "label": "" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/facsimileItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/facsimileItem.en", "label": "has facsimile (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/facsimileItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/facsimileItem.en", "label": "has facsimile (item) (Deprecated)" } ] @@ -7421,13 +7421,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40089", "label": { "ar": "لها نسخة طبق الأصل من مفردة", - "ca": "té com a facsímil d\u2019un ítem", + "ca": "té com a facsímil d’un ítem", "da": "har faksimile af eksemplar", "de": "hat Faksimile eines Exemplars", "en": "has facsimile of item", "et": "eksemplari faksiimile", "fi": "kappaleen näköispainos", - "fr": "a pour fac-similé d\u2019un item", + "fr": "a pour fac-similé d’un item", "hu": "példány hasonmása a következő:", "it": "ha come facsimile di item", "lv": "vienības faksimils", @@ -7451,13 +7451,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نسخة طبق الأصل من مفردة", - "ca": "facsímil d\u2019un ítem", + "ca": "facsímil d’un ítem", "da": "faksimile af eksemplar", "de": "Faksimile eines Exemplars", "en": "facsimile of item", "et": "eksemplari faksiimile", "fi": "kappaleen näköispainos", - "fr": "fac-similé d\u2019un item", + "fr": "fac-similé d’un item", "hu": "példány hasonmása", "it": "facsimile di item", "lv": "vienības faksimils", @@ -7516,13 +7516,13 @@ "label": "has preservation facsimile of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/facsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/facsimileOfItem.en", "label": "has facsimile of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/facsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/facsimileOfItem.en", "label": "has facsimile of item" } ] @@ -7539,7 +7539,7 @@ "vi": "là bản sao của (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der er anvendt som grundlag for en nøjagtig reproduktion."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wurde, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας."], @@ -7559,7 +7559,7 @@ "vi": "bản sao của (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta.", + "ca": "Ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta.", "da": "Eksemplar, der er anvendt som grundlag for en nøjagtig reproduktion.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wurde.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας.", @@ -7599,13 +7599,13 @@ "label": "" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/facsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/facsimileOfItem.en", "label": "is facsimile of (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/facsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/facsimileOfItem.en", "label": "is facsimile of (item) (Deprecated)" } ] @@ -7631,14 +7631,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمفردة توجد على الميكروفورم نفسه كمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que s\u2019inclou en la mateixa microforma com un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que s’inclou en la mateixa microforma com un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, som er indeholdt på samme mikroform som et andet eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Exemplar, das auf derselben Mikroform enthalten ist, wie ein Exemplar."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο περιέχεται στην ίδια μικροφόρμα με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], "en": ["Relates an item to an item that is contained on the same microform as an item."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplariga, mis sisaldub eksemplariga samal mikrovormil."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka on samalla mikromuotoisella tallenteella toisen kappaleen kanssa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est contenu sur la même microforme qu\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est contenu sur la même microforme qu’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy példányhoz , amely ugyanazon a mikrofilmen található, mint a példány."], "it": [" Correla un item a un item contenuto come item nella stessa microforma."], "lv": ["Sasaista vienību ar vienību, kas ir ietverta tajā pašā mikroformā kopā ar aprakstāmo vienību."], @@ -7666,7 +7666,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة توجد على الميكروفورم نفسه كمفردة.", - "ca": "Ítem que s\u2019inclou en la mateixa microforma com un ítem.", + "ca": "Ítem que s’inclou en la mateixa microforma com un ítem.", "da": "Eksemplar, som er indeholdt på samme mikroform som et andet eksemplar.", "de": "Ein Exemplar, das auf derselben Mikroform enthalten ist, wie ein Exemplar.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο περιέχεται στην ίδια μικροφόρμα με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο.", @@ -7674,7 +7674,7 @@ "es": "Un ítem que se incluye en la misma microforma que el ítem descrito.", "et": "Eksemplar, mis sisaldub eksemplariga samal mikrovormil.", "fi": "Kappale, joka on samalla mikromuotoisella tallenteella toisen kappale kanssa.", - "fr": "Item qui est contenu sur la même microforme qu\u2019un item.", + "fr": "Item qui est contenu sur la même microforme qu’un item.", "hu": "Egy példány, amely ugyanazon a mikrofilmen található, mint a példány.", "it": "Item a un item contenuto come item nella stessa microforma.", "lv": "Vienība, kas ir ietverta tajā pašā mikroformā kopā ar aprakstāmo vienību.", @@ -7707,13 +7707,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/filmedWithItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/filmedWithItem.en", "label": "is filmed with item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/filmedWithItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/filmedWithItem.en", "label": "is filmed with item" } ] @@ -7739,7 +7739,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل لديه سابقا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la propietat legal anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, der früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα που είχε προηγούμενα τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου."], @@ -7774,7 +7774,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل لديه سابقا ملكية قانونية لمفردة", - "ca": "Agent que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent que té la propietat legal anterior d’un ítem.", "da": "Agent, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Ein Akteur, der früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος είχε προηγούμενα τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου.", @@ -7848,13 +7848,13 @@ "label": "has seller agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerAgent.en", "label": "has former owner agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerAgent.en", "label": "has former owner agent" } ] @@ -7878,7 +7878,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي لديه سابقا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la propietat legal anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war."], "en": ["Relates an item to a collective agent who has former legal possession of an item."], @@ -7908,7 +7908,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي لديه سابقا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Agent col·lectiu que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent col·lectiu que té la propietat legal anterior d’un ítem.", "da": "Kollektiv agent, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war.", "en": "A collective agent who has former legal possession of an item.", @@ -7970,13 +7970,13 @@ "label": "has seller collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerCollectiveAgent.en", "label": "has former owner collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerCollectiveAgent.en", "label": "has former owner collective agent" } ] @@ -8000,7 +8000,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة لديها سابقا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la propietat legal anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war."], "en": ["Relates an item to a corporate body who has former legal possession of an item."], @@ -8030,7 +8030,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لديها سابقا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Entitat corporativa que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Entitat corporativa que té la propietat legal anterior d’un ítem.", "da": "Korporation, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Körperschaft, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war.", "en": "A corporate body who has former legal possession of an item.", @@ -8082,13 +8082,13 @@ "label": "has seller corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40134", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40134", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerCorporateBody.en", "label": "has former owner corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40134", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40134", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerCorporateBody.en", "label": "has former owner corporate body" } ] @@ -8112,7 +8112,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة لديها سابقا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la propietat legal anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war."], "en": ["Relates an item to a family who has former legal possession of an item."], @@ -8142,7 +8142,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لديها سابقا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Família que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Família que té la propietat legal anterior d’un ítem.", "da": "Familie, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Familie, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war.", "en": "A family who has former legal possession of an item.", @@ -8194,13 +8194,13 @@ "label": "has seller family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40150", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40150", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerFamily.en", "label": "has former owner family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40150", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40150", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerFamily.en", "label": "has former owner family" } ] @@ -8224,7 +8224,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص لديه سابقا الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la propietat legal anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war."], "en": ["Relates an item to a person who has former legal possession of an item."], @@ -8254,7 +8254,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص لديه سابقا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Persona que té la propietat legal anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Persona que té la propietat legal anterior d’un ítem.", "da": "Person, som tidligere har været i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Person, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars war.", "en": "A person who has former legal possession of an item.", @@ -8306,13 +8306,13 @@ "label": "has seller person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerPerson.en", "label": "has former owner person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/formerOwnerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/formerOwnerPerson.en", "label": "has former owner person" } ] @@ -8360,14 +8360,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40022", "label": { "ar": "له وكيل مكرم بمفردة", - "ca": "té com a agent homenatjat d\u2019un ítem", + "ca": "té com a agent homenatjat d’un ítem", "da": "har agent, som er beæret i eksemplar", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Exemplars (Akteur)", "el": "έχει τιμώμενο πρόσωπο (αντίτυπο)", "en": "has honouree agent of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (tegija)", "fi": "kappaleella kunnioitettu toimija", - "fr": "a pour agent honoré d\u2019un item", + "fr": "a pour agent honoré d’un item", "hu": "példány méltatott ágense a következő:", "it": "ha come onorato agente di item", "lv": "ar vienību godinātais aģents", @@ -8394,7 +8394,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مُكرَم (مفردة)"], - "ca": ["entitat honorada d\u2019un ítem"], + "ca": ["entitat honorada d’un ítem"], "da": ["hædersperson i eksemplar"], "de": ["Gefeierter (Exemplar)"], "en": ["honoree of item,honouree (item)"], @@ -8407,7 +8407,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مكرم بمفردة", - "ca": "agent homenatjat d\u2019un ítem", + "ca": "agent homenatjat d’un ítem", "da": "agent, som er beæret i eksemplar", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars (Akteur)", "el": "τιμώμενο πρόσωπο (αντίτυπο)", @@ -8415,7 +8415,7 @@ "es": "homenajeado en el ítem", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (tegija)", "fi": "kappaleella kunnioitettu toimija", - "fr": "agent honoré d\u2019un item", + "fr": "agent honoré d’un item", "hu": "példány méltatott ágense", "it": "onorato agente da item", "lv": "ar vienību godinātais aģents", @@ -8476,13 +8476,13 @@ "label": "has honouree person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeAgentOfItem.en", "label": "has honouree agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeAgentOfItem.en", "label": "has honouree agent of item" } ] @@ -8491,13 +8491,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40126", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مكرم بمفردة", - "ca": "té com a agent col·lectiu homenatjat d\u2019un ítem", + "ca": "té com a agent col·lectiu homenatjat d’un ítem", "da": "har kollektiv agent, som er beæret i eksemplar", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Exemplars (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has honouree collective agent of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (kollektiiv)", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif honoré d\u2019un item", + "fr": "a pour agent collectif honoré d’un item", "hu": "példány méltatott kollektív ágense a következő:", "it": "ha come onorato agente collettivo di item", "lv": "ar vienību godinātā grupa", @@ -8521,13 +8521,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مُكُرم بمفردة.", - "ca": "agent col·lectiu homenatjat d\u2019un ítem", + "ca": "agent col·lectiu homenatjat d’un ítem", "da": "kollektiv agent, som er beæret i eksemplar", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "honouree collective agent of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (kollektiiv)", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteistoimija", - "fr": "agent collectif honoré d\u2019un item", + "fr": "agent collectif honoré d’un item", "hu": "példány méltatott kollektív ágense", "it": "onorato di item agente collettivo", "lv": "ar vienību godinātā grupa", @@ -8588,13 +8588,13 @@ "label": "has honouree family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has honouree collective agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has honouree collective agent of item" } ] @@ -8603,13 +8603,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40142", "label": { "ar": "له هيئة مكرمة بمفردة", - "ca": "té com a entitat corporativa homenatjada d\u2019un ítem", + "ca": "té com a entitat corporativa homenatjada d’un ítem", "da": "har korporation, som er beæret i eksemplar", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Exemplars (Körperschaft)", "en": "has honouree corporate body of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (asutus)", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteisö", - "fr": "a pour collectivité honorée d\u2019un item", + "fr": "a pour collectivité honorée d’un item", "hu": "példány méltatott testülete a következő:", "it": "ha come onorato ente di item", "lv": "ar vienību godinātā institūcija", @@ -8633,13 +8633,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مكرَمة بمفردة", - "ca": "entitat corporativa homenatjada d\u2019un ítem", + "ca": "entitat corporativa homenatjada d’un ítem", "da": "korporation, som er beæret i eksemplar", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars (Körperschaft)", "en": "honouree corporate body of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (asutus)", "fi": "kappaleella kunnioitettu yhteisö", - "fr": "collectivité honorée d\u2019un item", + "fr": "collectivité honorée d’un item", "hu": "példány méltatott testülete", "it": "ente onorato di item", "lv": "ar vienību godinātā institūcija", @@ -8690,13 +8690,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeCorporateBodyOfItem.en", "label": "has honouree corporate body of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeCorporateBodyOfItem.en", "label": "has honouree corporate body of item" } ] @@ -8705,13 +8705,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40158", "label": { "ar": "له عائلة مكرَمة بمفردة", - "ca": "té com a família homenatjada d\u2019un ítem", + "ca": "té com a família homenatjada d’un ítem", "da": "har familie, som er beæret i eksemplar", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Exemplars (Familie)", "en": "has honouree family of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (perekond)", "fi": "kappaleella kunnioitettu suku", - "fr": "a pour famille honorée d\u2019un item", + "fr": "a pour famille honorée d’un item", "hu": "példány méltatott családja a következő:", "it": "ha come onorato famiglia di item", "lv": "ar vienību godinātā dzimta/ģimene", @@ -8735,13 +8735,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مكرمة بمفردة.", - "ca": "família homenatjada d\u2019un ítem", + "ca": "família homenatjada d’un ítem", "da": "familie, som er beæret i eksemplar", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars (Familie)", "en": "honouree family of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (perekond)", "fi": "kappaleella kunnioitettu suku", - "fr": "famille honorée d\u2019un item", + "fr": "famille honorée d’un item", "hu": "példány méltatott családja", "it": "famiglia onorata di item", "lv": "ar vienību godinātā dzimta/ģimene", @@ -8792,13 +8792,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeFamilyOfItem.en", "label": "has honouree family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureeFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureeFamilyOfItem.en", "label": "has honouree family of item" } ] @@ -8807,13 +8807,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40110", "label": { "ar": "له شخص مكرَم بمفردة", - "ca": "té com a persona homenatjada d\u2019un ítem", + "ca": "té com a persona homenatjada d’un ítem", "da": "har person, som er beæret i eksemplar", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Exemplars (Person)", "en": "has honouree person of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (isik)", "fi": "kappaleella kunnioitettu henkilö", - "fr": "a pour personne honorée d\u2019un item", + "fr": "a pour personne honorée d’un item", "hu": "példány méltatott személye a következő:", "it": "ha come onorato persona di item", "lv": "ar vienību godinātā persona", @@ -8837,13 +8837,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مكرم بمفردة", - "ca": "persona homenatjada d\u2019un ítem", + "ca": "persona homenatjada d’un ítem", "da": "person, som er beæret i eksemplar", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Exemplars (Person)", "en": "honouree person of item", "et": "eksemplari austusavalduse saaja (isik)", "fi": "kappaleella kunnioitettu henkilö", - "fr": "personne honorée d\u2019un item", + "fr": "personne honorée d’un item", "hu": "példány méltatott személye a következő:", "it": "persona onorata di item", "lv": "ar vienību godinātā persona", @@ -8894,13 +8894,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureePersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureePersonOfItem.en", "label": "has honouree person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/honoureePersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/honoureePersonOfItem.en", "label": "has honouree person of item" } ] @@ -8909,14 +8909,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40001", "label": { "ar": "له معرِّف لمفردة", - "ca": "té com a identificador d\u2019ítem", + "ca": "té com a identificador d’ítem", "da": "har identifikator for eksemplar", "de": "hat Identifikator für ein Exemplar", "el": "έχει αναγνωριστικό για αντίτυπο", "en": "has identifier for item", "et": "eksemplari identifikaator", "fi": "kappaleen tunniste", - "fr": "a pour identifiant d\u2019item", + "fr": "a pour identifiant d’item", "hu": "azonosítója példány számára a következő:", "lv": "vienības identifikators", "nl": "heeft identificatie voor item", @@ -8926,14 +8926,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية هي اسم وكيل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és una apel·lació d\u2019ítem que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és una apel·lació d’ítem que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en benævnelse på eksemplar, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner brugt til at identificere et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Exemplar, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Exemplars verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα συνδεδεμένο με ένα αντίτυπο με σκοπό τη διαφοροποίηση ενός αντιτύπου από άλλα αντίτυπα."], "en": ["Relates an item to a nomen that is an appellation of item that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an item."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari nimetusega, mis koosneb eksemplari identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on kappeleen nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tm. merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton kappaleen tunnistamiskeino."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019item consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est une appellation d’item consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy példány megnevezéséhez, amely a példány azonosítására használt kódból, számból vagy más karakterláncból áll, rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmi elnevezési szokásoktól."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu vienību."], "nl": ["Relateert een item aan een nomen dat is een benaming van item die bestaat uit een code, nummer of andere tekenreeks, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal of sociale naamgeving, gebruikt om een item te identificeren."], @@ -8942,7 +8942,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرِّف لمفردة", - "ca": "identificador d\u2019ítem", + "ca": "identificador d’ítem", "da": "identifikator for eksemplar", "de": "Identifikator für ein Exemplar", "el": "αναγνωριστικό για αντίτυπο", @@ -8950,7 +8950,7 @@ "es": "identificador del ítem", "et": "eksemplari identifikaator", "fi": "kappaleen tunniste", - "fr": "identifiant d\u2019item", + "fr": "identifiant d’item", "hu": "azonosító példány számára", "lv": "vienības identifikators", "nl": "identificatie voor item", @@ -8960,7 +8960,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم مفردة تتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في مفردة.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019ítem que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un ítem.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’ítem que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un ítem.", "da": "Benævnelse på eksemplar, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner brugt til at identificere et eksemplar", "de": "Eine Bezeichnung für ein Exemplar, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Exemplars verwendet wird.", "el": "Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας συνδεδεμένος με ένα αντίτυπο με σκοπό τη διαφοροποίηση ενός αντιτύπου από άλλα αντίτυπα.", @@ -8968,7 +8968,7 @@ "es": "Una cadena de caracteres asociada con un ítem que sirve para diferenciar ese ítem de otros ítems", "et": "Eksemplari nimetus, mis koosneb eksemplari identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Kappaleen nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tm. merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton kappaleen tunnistamiskeino.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019item consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un item.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’item consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un item.", "hu": "Egy példány megnevezése, amely a példány azonosítására használt kódból, számból vagy más karakterláncból áll, rendszerint független természetes nyelvtől és társadalmi elnevezési szokásoktól.", "lv": "Vienības apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu vienību.", "nl": "Een nomen dat is een benaming van item die bestaat uit een code, nummer of andere tekenreeks, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal of sociale naamgeving, gebruikt om een item te identificeren.", @@ -9005,13 +9005,13 @@ "instructionNumber": "2.2", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/identifierForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/identifierForItem.en", "label": "has identifier for item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/identifierForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/identifierForItem.en", "label": "has identifier for item" } ] @@ -9135,13 +9135,13 @@ "label": "has illuminator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorAgent.en", "label": "has illuminator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorAgent.en", "label": "has illuminator agent" } ] @@ -9247,13 +9247,13 @@ "label": "has illuminator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40116", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40116", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorCollectiveAgent.en", "label": "has illuminator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40116", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40116", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorCollectiveAgent.en", "label": "has illuminator collective agent" } ] @@ -9349,13 +9349,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40132", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40132", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorCorporateBody.en", "label": "has illuminator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40132", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40132", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorCorporateBody.en", "label": "has illuminator corporate body" } ] @@ -9451,13 +9451,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorFamily.en", "label": "has illuminator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorFamily.en", "label": "has illuminator family" } ] @@ -9553,13 +9553,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorPerson.en", "label": "has illuminator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/illuminatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/illuminatorPerson.en", "label": "has illuminator person" } ] @@ -9568,14 +9568,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40050", "label": { "ar": "له مصدر مباشر لاقتناء مفردة", - "ca": "té com a font immediata d\u2019adquisició d\u2019un ítem", + "ca": "té com a font immediata d’adquisició d’un ítem", "da": "har direkte anskaffelseskilde for eksemplar", "de": "hat Bezugsquelle eines Exemplars", "el": "έχει άμεση πηγή της πρόσκτησης του αντιτύπου", "en": "has immediate source of acquisition of item", "et": "eksemplari hankeallikas", "fi": "kappaleen hankintalähde", - "fr": "a pour source immédiate d\u2019acquisition d\u2019un item", + "fr": "a pour source immédiate d’acquisition d’un item", "hu": "példány közvetlen beszerzési forrása", "it": "ha come fonte immediata di acquisizione di item", "lv": "tiešais vienības komplektēšanas avots", @@ -9586,14 +9586,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بظروف اقتناء مفردة بصورة مباشرة، ويشمل ذلك طريقة الاقتناء، مصدره، تاريخه."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb les circumstàncies sota les quals un ítem és adquirit directament, inclòs un mètode, una font i una data d\u2019adquisició."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb les circumstàncies sota les quals un ítem és adquirit directament, inclòs un mètode, una font i una data d’adquisició."], "da": ["Relaterer et eksemplar til de omstændigheder, hvorunder et eksemplar anskaffes, samt metode, kilde og dato for anskaffelse."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu den Umständen, unter denen ein Exemplar direkt erworben wird. Darunter fallen Erwerbungsmethoden, Erwerbungsquellen und Erwerbungsdaten."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια πηγή από την οποία ένας φορέας απέκτησε άμεσα ένα αντίτυπο και τις συνθήκες υπό τις οποίες το παρέλαβε."], "en": ["Relates an item to the circumstances under which an item is directly acquired, including a method, source, and date of acquisition."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari hankimise asjaoludega, nagu hankimise viis, allikas ja daatum."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleen hankintaolosuhteisiin, kuten hankintatapaan, -lähteeseen ja -ajankohtaan."], - "fr": ["Met un item en relation avec des circonstances dans lesquelles un item a été directement acquis, notamment une méthode, une source et une date d\u2019acquisition."], + "fr": ["Met un item en relation avec des circonstances dans lesquelles un item a été directement acquis, notamment une méthode, une source et une date d’acquisition."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol azokhoz a körülményekhez, amelyek keretében egy példányt közvetlenül beszereznek, beleértve a beszerzés módszerét, forrását és dátumát."], "it": ["Correla un item alle circostanze nelle quali l'item è stato direttamente acquisito, inclusi metodo, fonte e data di acquisizione."], "lv": ["Sasaista vienību ar avotu, no kura aģentūra tieši iegūst resursu, un nosacījumiem tā saņemšanai."], @@ -9603,7 +9603,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مصدر مباشر لاقتناء مفردة", - "ca": "font immediata d\u2019adquisició d\u2019un ítem", + "ca": "font immediata d’adquisició d’un ítem", "da": "direkte anskaffelseskilde for eksemplar", "de": "Bezugsquelle eines Exemplars", "el": "άμεση πηγή της πρόσκτησης του αντιτύπου", @@ -9611,7 +9611,7 @@ "es": "fuente inmediata de acquisición del ítem", "et": "eksemplari hankeallikas", "fi": "kappaleen hankintalähde", - "fr": "source immédiate d\u2019acquisition d\u2019un item", + "fr": "source immédiate d’acquisition d’un item", "hu": "példány közvetlen beszerzési forrása", "it": "fonte immediata di acquisizione di item", "lv": "tiešais vienības komplektēšanas avots", @@ -9622,7 +9622,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ظروف اقتناء مفردة بصورة مباشرة، ويشمل ذلك طريقة الاقتناء، مصدره، تاريخه.", - "ca": "Circumstàncies sota les quals un ítem és adquirit directament, inclòs un mètode, una font i una data d\u2019adquisició.", + "ca": "Circumstàncies sota les quals un ítem és adquirit directament, inclòs un mètode, una font i una data d’adquisició.", "da": "Omstændigheder, hvorunder et eksemplar anskaffes, samt metode, kilde og dato for anskaffelse.", "de": "Die Umstände, unter denen ein Exemplar direkt erworben wird. Darunter fallen Erwerbungsmethoden, Erwerbungsquellen und Erwerbungsdaten.", "el": "Μια πηγή από την οποία ένας φορέας απέκτησε άμεσα ένα αντίτυπο και οι συνθήκες υπό τις οποίες το παρέλαβε.", @@ -9630,7 +9630,7 @@ "es": "La fuente de la cual la agencia adquirió directamente un ítem y las circunstancias bajo las cuales se recibió.", "et": "Eksemplari hankimise asjaolud, nagu hankimise viis, allikas ja daatum.", "fi": "Kappaleen hankintaolosuhteet, kuten hankintatapa, -lähde ja -ajankohta.", - "fr": "Circonstances dans lesquelles un item a été directement acquis, notamment une méthode, une source et une date d\u2019acquisition.", + "fr": "Circonstances dans lesquelles un item a été directement acquis, notamment une méthode, une source et une date d’acquisition.", "hu": "Azok a körülmények, amelyek keretében egy példányt közvetlenül beszereznek, beleértve a beszerzés módszerét, forrását és dátumát.", "it": "Circostanze nelle quali l'item è stato direttamente acquisito, inclusi metodo, fonte e data di acquisizione.", "lv": "Avots, no kura aģentūra tieši iegūst resursu un nosacījumi tā saņemšanai.", @@ -9673,7 +9673,7 @@ "en": "has inscriber", "et": "pühenduse kirjutaja", "fi": "omistuskirjoituksen kirjoittaja", - "fr": "a pour dédicateur d\u2019un item", + "fr": "a pour dédicateur d’un item", "hu": "beírója a következő:", "it": "ha come dedicante", "lv": "veltījuma ieraksta autors", @@ -9708,7 +9708,7 @@ "es": "autor de dedicatoria", "et": "pühenduse kirjutaja", "fi": "omistuskirjoituksen kirjoittaja", - "fr": "dédicateur d\u2019un item", + "fr": "dédicateur d’un item", "hu": "beíró", "it": "dedicante", "lv": "veltījuma ieraksta autors", @@ -9735,7 +9735,7 @@ "vi": "Cá nhân người viết thông tin đề tặng hoặc quà biếu trên bản." }, "altLabel": { - "fr": ["auteur d\u2019un envoi"] + "fr": ["auteur d’un envoi"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/", @@ -9762,13 +9762,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/inscriber.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/inscriber.en", "label": "has inscriber" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/inscriber.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/inscriber.en", "label": "has inscriber" } ] @@ -9794,14 +9794,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعمل يصف هيكل مفردة وتركيبها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que descriu l’estructura i la composició d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et værk, som beskriver et eksemplars struktur og sammensætning."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung eines Exemplars beschreibt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα έργο που εξετάζει ένα αντίτυπο-πηγή για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεων τους."], "en": ["Relates an item to a work that describes the structure and composition of an item."], "et": ["Seostab eksemplari teosega, milles kirjeldatakse eksemplari struktuuri ja kompositsiooni"], "fi": ["Liittää kappaleen teokseen, joka kuvailee kappaleen rakennetta ja kokoonpanoa."], - "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy műhöz, amely leírja a példány struktúráját és összetevőit."], "it": ["Correla un item a un'opera che descrive la struttura e la composizione di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar darbu, kas analizē pamatvienības sastāvdaļas un to attiecības."], @@ -9829,7 +9829,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يصف هيكل مفردة وتركيبها", - "ca": "Obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019un ítem.", + "ca": "Obra que descriu l’estructura i la composició d’un ítem.", "da": "Værk, som beskriver et eksemplars struktur og sammensætning.", "de": "Ein Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung eines Exemplars beschreibt.", "el": "Ένα έργο που εξετάζει ένα αντίτυπο-πηγή για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεων τους.", @@ -9837,7 +9837,7 @@ "es": "Una obra que examina el ítem fuente para identificar sus componentes y sus relaciones.", "et": "Teos, milles kirjeldatakse eksemplari struktuuri ja kompositsiooni", "fi": "Teos, joka kuvailee kappaleen rakennetta ja kokoonpanoa.", - "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019un item.", + "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d’un item.", "hu": "Egy mű, amely leírja egy példány struktúráját és összetevőit.", "it": "Opera che descrive la struttura e la composizione di un item.", "lv": "Darbs, kas analizē pamatvienības sastāvdaļas un to attiecības.", @@ -9882,13 +9882,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40063", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemAnalysedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40063", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemAnalysedIn.en", "label": "is item analysed in" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40063", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemAnalysedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40063", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemAnalysedIn.en", "label": "is item analysed in" } ] @@ -9897,7 +9897,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40064", "label": { "ar": "هو تعليق على مفردة في", - "ca": "és comentari d\u2019ítem en", + "ca": "és comentari d’ítem en", "da": "er eksemplar kommentar i", "de": "ist Exemplar kommentiert in", "el": "είναι σχόλια στο (αντίτυπο)", @@ -9931,7 +9931,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعليق على مفردة في", - "ca": "comentari d\u2019ítem en", + "ca": "comentari d’ítem en", "da": "eksemplar kommentar i", "de": "Exemplar kommentiert in", "el": "σχόλια στο (αντίτυπο)", @@ -10002,13 +10002,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40064", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemCommentaryIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40064", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemCommentaryIn.en", "label": "is item commentary in" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40064", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemCommentaryIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40064", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemCommentaryIn.en", "label": "is item commentary in" } ] @@ -10034,14 +10034,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعمل يتضمن تقييما نقديا لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que és una avaluació crítica d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que és una avaluació crítica d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et værk, som indeholder kritisk evaluering af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung eines Exemplars handelt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα έργο που περιέχει μια κριτική αξιολόγηση ενός περιγραφόμενου αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to a work that is a critical evaluation of an item. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari teosega, mis sisaldab kriitilist hinnangut eksemplarile."], "fi": ["Liittää kappaleen teokseen, joka on kriittinen arviointi kappaleesta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui est une évaluation critique d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui est une évaluation critique d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy műhöz, amely a példány kritikai értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla un item a un'opera che contiene una valutazione critica di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar darbu, kas satur aprakstītās vienības kritisku novērtējumu."], @@ -10069,7 +10069,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتضمن تقييما نقديا لمفردة.", - "ca": "Obra que és una avaluació crítica d\u2019un ítem.", + "ca": "Obra que és una avaluació crítica d’un ítem.", "da": "Værk, som indeholder kritisk evaluering af et eksemplar.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung eines Exemplars handelt.", "el": "Ένα έργο που περιέχει μια κριτική αξιολόγηση ενός περιγραφόμενου αντιτύπου.", @@ -10077,7 +10077,7 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación crítica del ítem descrito.", "et": "Teos, mis sisaldab kriitilist hinnangut eksemplarile.", "fi": "Teos, joka sisältää kriittinen arviointi kappaleesta.", - "fr": "Œuvre qui est une évaluation critique d\u2019un item.", + "fr": "Œuvre qui est une évaluation critique d’un item.", "hu": "Egy mű, amely egy példány kritikai értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una valutazione critica di un item.", "lv": "Darbs, kas satur aprakstītās vienības kritisku novērtējumu", @@ -10122,13 +10122,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40065", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemCritiquedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40065", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemCritiquedIn.en", "label": "is item critiqued in (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40065", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemCritiquedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40065", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemCritiquedIn.en", "label": "is item critiqued in (Deprecated)" } ] @@ -10272,13 +10272,13 @@ "label": "is item described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40062", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40062", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemDescribedBy.en", "label": "is item described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40062", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40062", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemDescribedBy.en", "label": "is item described by" } ] @@ -10392,13 +10392,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40066", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemEvaluatedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40066", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemEvaluatedIn.en", "label": "is item evaluated in (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40066", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemEvaluatedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40066", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemEvaluatedIn.en", "label": "is item evaluated in (Deprecated)" } ] @@ -10424,14 +10424,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعمل يتضمن تقييما مختصرا لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que és una avaluació breu d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que és una avaluació breu d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et værk, som indeholder en kort kritik af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung eines Exemplars handelt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα έργο που περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση ενός περιγραφόμενου αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to a work that is a brief evaluation of an item. (Deprecated)"], "et": ["Seostab eksemplari teosega, mis sisaldab lühikest hinnangut eksemplarile."], "fi": ["Liittää kappaleen teokseen, joka on lyhyt arviointi kappaleesta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy műhöz, amely a példány rövid értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla un item a un'opera che contiene una breve valutazione di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar darbu, kas satur īsu aprakstītās vienības novērtējumu."], @@ -10459,7 +10459,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتضمن تقييما مختصرا لمفردة", - "ca": "Obra que és una avaluació breu d\u2019un ítem.", + "ca": "Obra que és una avaluació breu d’un ítem.", "da": "Værk, som indeholder en kort kritik af et eksemplar.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung eines Exemplars handelt.", "el": "Ένα έργο που περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση ενός περιγραφόμενου αντιτύπου.", @@ -10467,7 +10467,7 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación breve del ítem descrito.", "et": "Teos, mis sisaldab lühikest hinnangut eksemplarile.", "fi": "Teos, joka on lyhyt arviointi kappaleesta.", - "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d\u2019un item.", + "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d’un item.", "hu": "Egy mű, amely egy példány rövid értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una breve valutazione di un item.", "lv": "Darbs, kas satur īsu aprakstītās vienības novērtējumu.", @@ -10512,13 +10512,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40067", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemReviewedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40067", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemReviewedIn.en", "label": "is item reviewed in (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40067", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemReviewedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40067", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemReviewedIn.en", "label": "is item reviewed in (Deprecated)" } ] @@ -10567,7 +10567,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتجسيدة ممثلة في مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que s\u2019exemplifica per un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que s’exemplifica per un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en manifestation, som er eksemplificeret af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Manifestation, die durch ein Exemplar beispielhaft dargestellt wird."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια εκδήλωση που υλοποιείται από ένα αντίτυπο."], @@ -10603,7 +10603,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة ممثلة في مفردة", - "ca": "Manifestació que s\u2019exemplifica per un ítem.", + "ca": "Manifestació que s’exemplifica per un ítem.", "da": "Manifestation, som er eksemplificeret af et eksemplar.", "de": "Eine Manifestation, die durch ein Exemplar beispielhaft dargestellt wird.", "el": "Μια εκδήλωση που υλοποιείται από ένα αντίτυπο.", @@ -10644,13 +10644,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/manifestationExemplified.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/manifestationExemplified.en", "label": "has manifestation exemplified" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/manifestationExemplified.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/manifestationExemplified.en", "label": "has manifestation exemplified" } ] @@ -10670,13 +10670,13 @@ "vi": "có tác nhân khác của bản" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un agent diferent d\u2019un propietari o un dipositari associat amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un item amb un agent diferent d’un propietari o un dipositari associat amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent bortset fra en ejer eller forvalter, der er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht, aber nicht der Eigentümer oder der Verwahrer ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα άλλον από τον ιδιοκτήτη ή τον θεματοφύλακα ο οποίος συνδέεται με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an item to an agent other than an owner or custodian who is associated with an item. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää kappaleen muuhun toimijaan, joka ei ole kappaleen omistaja tai säilyttäjä."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent, autre qu\u2019un propriétaire ou un dépositaire, associé à un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent, autre qu’un propriétaire ou un dépositaire, associé à un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely más, mint a példányhoz kötődő tulajdonos vagy őrző."], "vi": ["Liên kết bản với tác nhân liên quan tới bản, khác với người chủ hoặc người giám hộ."] }, @@ -10695,14 +10695,14 @@ "vi": "tác nhân khác của bản" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent diferent d\u2019un propietari o un dipositari associat amb un ítem.", + "ca": "Agent diferent d’un propietari o un dipositari associat amb un ítem.", "da": "Agent bortset fra en ejer eller forvalter, der er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht, aber nicht der Eigentümer oder der Verwahrer ist.", "el": "Ένας φορέας άλλος από τον ιδιοκτήτη ή τον θεματοφύλακα ο οποίος συνδέεται με ένα αντίτυπο.", "en": "An agent other than an owner or custodian who is associated with an item. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa (diferente a un propietario o custodio), asociada con un ítem.", "fi": "Kappaleeseen liittyvä muu toimija, joka ei ole kappaleen omistaja tai säilyttäjä.", - "fr": "Agent, autre qu\u2019un propriétaire ou un dépositaire, associé à un item.", + "fr": "Agent, autre qu’un propriétaire ou un dépositaire, associé à un item.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely nem a tulajdonos vagy az őrző, aki/amely kötődik egy példányhoz.", "no": "En agent som forbindes med et eksemplar og som ikke er en eier eller oppbevarer.", "vi": "Tác nhân liên quan tới bản, khác với người chủ hoặc người giám hộ." @@ -10743,13 +10743,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/otherAgentItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/otherAgentItem.en", "label": "has other agent associated with item (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/otherAgentItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/otherAgentItem.en", "label": "has other agent associated with item (Deprecated)" } ] @@ -10758,14 +10758,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40003", "label": { "ar": "له تعديل لمفردة", - "ca": "té com a modificació d\u2019un ítem", + "ca": "té com a modificació d’un ítem", "da": "har modificering af eksemplar", "de": "hat Variante eines Exemplars", "el": "έχει σημείωση σε συγκεκριμένο αντίτυπο των χαρακτηριστικών του φορέα αποθήκευσης", "en": "has modification of item", "et": "eksemplari erijoon", "fi": "kappaleen muunnos", - "fr": "a pour modification d\u2019un item", + "fr": "a pour modification d’un item", "hu": "példány módosítása a következő:", "lv": "vienības modificējums", "nl": "heeft aanpassing voor item", @@ -10775,7 +10775,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتعديل مخصص لمفردة، ويُفترض أنه لا ينطبق على المفردات الأخرى التي تمثل التجسيدة نفسها."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una modificació que és específica d\u2019un ítem i se suposa que no s\u2019aplica a altres ítems que exemplifiquen la mateixa manifestació."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una modificació que és específica d’un ítem i se suposa que no s’aplica a altres ítems que exemplifiquen la mateixa manifestació."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en modificering, som er specifik for et eksemplar, og som antages ikke at gælde for andre eksemplarer, som eksemplificerer den samme manifestation."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Variante, die spezifisch für ein Exemplar ist und von der angenommen wird, dass sie nicht auf andere Exemplare zutrifft, die dieselbe Manifestation verkörpern."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια σημείωση που παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του φορέα αποθήκευσης, τα οποία αναφέρονται σε ένα συγκεκριμένο περιγραφόμενο αντίτυπο και θεωρούνται ότι δεν βρίσκουν εφαρμογή σε άλλα αντίτυπα τα οποία υλοποιούν την ίδια εκδήλωση."], @@ -10791,7 +10791,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعديل لمفردة", - "ca": "modificació d\u2019un ítem", + "ca": "modificació d’un ítem", "da": "modificering af eksemplar", "de": "Variante eines Exemplars", "el": "σημείωση σε συγκεκριμένο αντίτυπο των χαρακτηριστικών του φορέα αποθήκευσης", @@ -10799,7 +10799,7 @@ "es": "nota sobre la característica del soporte de ítem específico", "et": "eksemplari erijoon", "fi": "kappaleen muunnos", - "fr": "modification d\u2019un item", + "fr": "modification d’un item", "hu": "példány módosítása", "lv": "vienības modificējums", "nl": "aanpassing voor item", @@ -10809,7 +10809,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعديل مخصص لمفردة، ويُفترض أنه لا ينطبق على المفردات الأخرى التي تمثل التجسيدة نفسها.", - "ca": "Modificació que és específica d\u2019un ítem i se suposa que no s\u2019aplica a altres ítems que exemplifiquen la mateixa manifestació.", + "ca": "Modificació que és específica d’un ítem i se suposa que no s’aplica a altres ítems que exemplifiquen la mateixa manifestació.", "da": "Modificering, som er specifik for et eksemplar, og som antages ikke at gælde for andre eksemplarer, som eksemplificerer den samme manifestation.", "de": "Eine Variante, die spezifisch für ein Exemplar ist und von der angenommen wird, dass sie nicht auf andere Exemplare zutrifft, die dieselbe Manifestation verkörpern.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του φορέα αποθήκευσης, τα οποία αναφέρονται σε ένα συγκεκριμένο περιγραφόμενο αντίτυπο και θεωρούνται ότι δεν βρίσκουν εφαρμογή σε άλλα αντίτυπα τα οποία υλοποιούν την ίδια εκδήλωση.", @@ -10826,13 +10826,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["تبصرة عن خصائص حامل مفردة محدد"], - "ca": ["nota sobre característiques de suport físic específiques d\u2019un ítem concret"], + "ca": ["nota sobre característiques de suport físic específiques d’un ítem concret"], "da": ["note om eksemplarspecifikke bærerkarakteristika"], "de": ["Anmerkung zu einer exemplarspezifischen Datenträgereigenschaft"], "en": ["note on item-specific carrier characteristic"], "et": ["märkus eksemplari spetsiifilise kandjatunnuse kohta"], "fi": ["huomautus kappalekohtaisen tallenteen ominaisuudesta"], - "fr": ["note sur les caractéristiques du support matériel d\u2019un item particulier"], + "fr": ["note sur les caractéristiques du support matériel d’un item particulier"], "hu": ["megjegyzés példányspecifikus hordozó-jellemzőkre"], "no": ["note om eksemplarspesifikke kjennetegn"] }, @@ -10989,13 +10989,13 @@ "label": "has restorationist agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierAgent.en", "label": "has modifier agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierAgent.en", "label": "has modifier agent" } ] @@ -11116,13 +11116,13 @@ "label": "has restorationist collective agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierCollectiveAgent.en", "label": "has modifier collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierCollectiveAgent.en", "label": "has modifier collective agent" } ] @@ -11233,13 +11233,13 @@ "label": "has restorationist corporate body of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierCorporateBody.en", "label": "has modifier corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierCorporateBody.en", "label": "has modifier corporate body" } ] @@ -11350,13 +11350,13 @@ "label": "has restorationist family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierFamily.en", "label": "has modifier family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierFamily.en", "label": "has modifier family" } ] @@ -11482,13 +11482,13 @@ "label": "has restorationist person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40112", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40112", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierPerson.en", "label": "has modifier person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40112", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/modifierPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40112", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/modifierPerson.en", "label": "has modifier person" } ] @@ -11497,14 +11497,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40010", "label": { "ar": "له تبصرة عن أبعاد مفردة", - "ca": "té com a nota sobre dimensions d\u2019un ítem", + "ca": "té com a nota sobre dimensions d’un ítem", "da": "har note om eksemplars størrelse", "de": "hat Anmerkung zu Maßen eines Exemplars", "el": "έχει σημείωση στις διαστάσεις του αντιτύπου", "en": "has note on dimensions of item", "et": "märkus eksemplari mõõtmete kohta", "fi": "huomautus kappaleen koosta", - "fr": "a pour note sur les dimensions d\u2019un item", + "fr": "a pour note sur les dimensions d’un item", "hu": "megjegyzése példány méreteiről a következő:", "lv": "piezīme par vienības izmēriem", "nl": "heeft noot bij afmetingen van item", @@ -11514,14 +11514,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتبصرة عن مفردة توفر معلومات عن أبعاد مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una nota sobre l\u2019ítem que proporciona la informació sobre les dimensions d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una nota sobre l’ítem que proporciona la informació sobre les dimensions d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en note om eksemplar, som giver information om et eksemplars størrelse."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Anmerkung zum Exemplar, die Informationen über die Maße eines Exemplars enthält."], "el": ["Συνδέει ένα ανίτυπο με μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες αναφορικά με τις διαστάσεις ενός συγκεκριμένου περιγραφόμενου αντιτύπου οι οποίες δεν καταχωρίζονται ως μέρος του στοιχείου των διαστάσεων."], "en": ["Relates an item to a note on item that provides information on the dimensions of an item."], "et": ["Seostab eksemplari märkusega, mis sisaldab infot eksemplari mõõtmete kohta."], "fi": ["Liittää kappaleen huomautukseen, joka antaa tietoa kappaleen koosta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une note sur un item qui fournit de l\u2019information sur les dimensions d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une note sur un item qui fournit de l’information sur les dimensions d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információt nyújt a példány méreteiről."], "lv": ["Sasaista vienību ar piezīmi par vienību, kurā ir ziņas par vienības izmēriem."], "nl": ["Relateert een item aan een noot bij item die informatie geeft over de afmetingen van een item."], @@ -11530,7 +11530,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تبصرة عن أبعاد مفردة", - "ca": "nota sobre dimensions d\u2019un ítem", + "ca": "nota sobre dimensions d’un ítem", "da": "note om eksemplars størrelse", "de": "Anmerkung zu Maßen eines Exemplars", "el": "σημείωση στις διαστάσεις του αντιτύπου", @@ -11538,7 +11538,7 @@ "es": "nota sobre dimensiones del ítem", "et": "märkus eksemplari mõõtmete kohta", "fi": "huomautus kappaleen koosta", - "fr": "note sur les dimensions d\u2019un item", + "fr": "note sur les dimensions d’un item", "hu": "megjegyzés példány méreteire", "lv": "piezīme par vienības izmēriem", "nl": "noot bij afmetingen van item", @@ -11548,7 +11548,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن مفردة توفر معلومات عن أبعاد مفردة", - "ca": "Nota sobre l\u2019ítem que proporciona la informació sobre les dimensions d\u2019un ítem.", + "ca": "Nota sobre l’ítem que proporciona la informació sobre les dimensions d’un ítem.", "da": "Note om eksemplar, som giver information om et eksemplars størrelse.", "de": "Eine Anmerkung zum Exemplar, die Informationen über die Maße eines Exemplars enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες αναφορικά με τις διαστάσεις ενός συγκεκριμένου περιγραφόμενου αντιτύπου, οι οποίες δεν καταχωρίζονται ως μέρος του στοιχείου των διαστάσεων.", @@ -11556,7 +11556,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre las dimensiones del ítem específico descrito que no esta registrado como parte del elemento dimensiones.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot eksemplari mõõtmete kohta.", "fi": "Huomautus, joka antaa tietoa kappaleen koosta.", - "fr": "Note sur un item qui fournit de l\u2019information sur les dimensions d\u2019un item.", + "fr": "Note sur un item qui fournit de l’information sur les dimensions d’un item.", "hu": "Egy megjegyzés egy példányról, amely információt nyújt a példány méreteiről.", "lv": "Piezīme par vienību, kurā ir ziņas par vienības izmēriem.", "nl": "Een noot bij item die informatie geeft over de afmetingen van een item.", @@ -11598,14 +11598,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40011", "label": { "ar": "له تبصرة عن امتداد مفردة", - "ca": "té com a nota sobre extensió d\u2019un ítem", + "ca": "té com a nota sobre extensió d’un ítem", "da": "har note om omfang af eksemplar", "de": "hat Anmerkung zum Umfang eines Exemplars", "el": "έχει σημείωση στην έκταση του αντιτύπου", "en": "has note on extent of item", "et": "märkus eksemplari mahu kohta", "fi": "huomautus kappaleen laajuudesta", - "fr": "a pour note sur l\u2019étendue d\u2019un item", + "fr": "a pour note sur l’étendue d’un item", "hu": "megjegyzése példány terjedelméről a következő:", "it": "ha come nota su estensione dell'item", "lv": "piezīme par vienības apjomu", @@ -11616,14 +11616,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتبصرة عن مفردة توفر معلومات عن امتداد مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una nota sobre l\u2019ítem que proporciona la informació sobre l\u2019extensió d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una nota sobre l’ítem que proporciona la informació sobre l’extensió d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en note om eksemplar, som giver information om et eksemplars omfang."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Anmerkung zum Exemplar, die Informationen über den Umfang eines Exemplars enthält."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες αναφορικά με την έκταση ενός συγκεκριμένου περιγραφόμενου αντιτύπου η οποία δεν καταχωρίζεται ως μέρος του στοιχείου της έκτασης."], "en": ["Relates an item to a note on item that provides information on the extent of an item."], "et": ["Seostab eksemplari märkusega, mis sisaldab infot eksemplari mahu kohta."], "fi": ["Liittää kappaleen huomautukseen, joka antaa tietoa kappaleen laajuudesta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une note sur un item qui fournit de l\u2019information sur l\u2019étendue d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une note sur un item qui fournit de l’information sur l’étendue d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információt nyújt a példány terjedelméről."], "it": ["Correla un item a una nota sull'item che fornisce informazioni sull'estensione di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar piezīmi par vienību, kurā ir ziņas par vienības apjomu."], @@ -11633,7 +11633,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تبصرة عن امتداد مفردة", - "ca": "nota sobre extensió d\u2019un ítem", + "ca": "nota sobre extensió d’un ítem", "da": "note om omfang af eksemplar", "de": "Anmerkung zum Umfang eines Exemplars", "el": "σημείωση στην έκταση του αντιτύπου", @@ -11641,7 +11641,7 @@ "es": "nota sobre la extensión del ítem", "et": "märkus eksemplari mahu kohta", "fi": "huomautus kappaleen laajuudesta", - "fr": "note sur l\u2019étendue d\u2019un item", + "fr": "note sur l’étendue d’un item", "hu": "megjegyzés példány terjedelmére", "it": "ha come nota su estensione dell'item", "lv": "piezīme par vienības apjomu", @@ -11652,7 +11652,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن مفردة توفر معلومات عن امتداد مفردة.", - "ca": "Nota sobre l\u2019ítem que proporciona la informació sobre l\u2019extensió d\u2019un ítem.", + "ca": "Nota sobre l’ítem que proporciona la informació sobre l’extensió d’un ítem.", "da": "Note om eksemplar, som giver information om et eksemplars omfang.", "de": "Eine Anmerkung zum Exemplar, die Informationen über den Umfang eines Exemplars enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες αναφορικά με την έκταση ενός συγκεκριμένου περιγραφόμενου αντιτύπου η οποία δεν καταχωρίζεται ως μέρος του στοιχείου της έκτασης.", @@ -11660,7 +11660,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre la extensión del ítem específico descrito que está registrado como parte del elemento extensión", "et": "Märkus, mis sisaldab infot eksemplari mahu kohta.", "fi": "Huomautus, joka antaa tietoa kappaleen laajuudesta.", - "fr": "Note sur un item qui fournit de l\u2019information sur l\u2019étendue d\u2019un item.", + "fr": "Note sur un item qui fournit de l’information sur l’étendue d’un item.", "hu": "Egy megjegyzés egy példányra, amely információt nyújt a példány terjedelméről.", "it": " Nota sull'item che fornisce informazioni sull'estensione dell'item", "lv": "Piezīme par vienību, kurā ir ziņas par vienības apjomu.", @@ -11721,14 +11721,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوصف واسع غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et eksemplars attributter."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Exemplars."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες ενός αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to a broad unstructured description of one or more attributes of an item."], "et": ["Seostab eksemplari üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut eksemplari omadust."], "fi": ["Liittää kappaleen yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää kappaleen yhden tai useamman attribuutin."], - "fr": ["Met un item en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány egy vagy több ismérvének átfogó strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla un item a un'ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar plašu nestrukturētu vienības viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -11757,7 +11757,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف واسع غير محدد لخصائص مفردة.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un ítem.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un ítem.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et eksemplars attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Exemplars.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες ενός αντιτύπου.", @@ -11765,7 +11765,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre los atributos del ítem.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut eksemplari omadust.", "fi": "Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää kappaleen yhden tai useamman attribuutin.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un item.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un item.", "hu": "Egy példány egy vagy több ismérvének átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Ampia descrizione non strutturata di uno o più attributi di un item.", "lv": "Plašs nestrukturēts vienības viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -11840,14 +11840,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمفردة توجد على القرص نفسه كمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que s\u2019inclou en el mateix disc com un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que s’inclou en el mateix disc com un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, som er indeholdt på samme disk som et andet eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Exemplar, das auf derselben Disk enthalten ist, wie ein Exemplar."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο περιέχεται στον ίδιο δίσκο με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], "en": ["Relates an item to an item that is contained on the same disc as an item."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplariga, mis sisaldub eksemplariga samal plaadil."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka on samalla levyllä toisen kappaleen kanssa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est contenu sur le même disque qu\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est contenu sur le même disque qu’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy példányhoz , amely ugyanazon a lemezen található, mint a példány."], "it": ["Correla un item a un item contenuto come item nello stesso disco."], "lv": ["Sasaista vienību ar vienību, kas ir ietverta tajā pašā diskā kopā ar aprakstāmo vienību."], @@ -11875,7 +11875,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة موجودة على القرص نفسه كمفردة.", - "ca": "Ítem que s\u2019inclou en el mateix disc com un ítem.", + "ca": "Ítem que s’inclou en el mateix disc com un ítem.", "da": "Eksemplar, som er indeholdt på samme disk som et andet eksemplar.", "de": "Ein Exemplar, das auf derselben Disk enthalten ist, wie ein Exemplar.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο περιέχεται στον ίδιο δίσκο με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο.", @@ -11883,7 +11883,7 @@ "es": "Un ítem que se incluye en el mismo disco que el ítem descrito.", "et": "Eksemplar, mis sisaldub eksemplariga samal plaadil.", "fi": "Kappale, joka on samalla levyllä toisen kappale kanssa.", - "fr": "Item qui est contenu sur le même disque qu\u2019un item.", + "fr": "Item qui est contenu sur le même disque qu’un item.", "hu": "Egy példány, amely ugyanazon a lemezen található, mint a példány.", "it": "Item a un item contenuto come item nello stesso disco.", "lv": "Vienība, kas ir ietverta tajā pašā diskā kopā ar aprakstāmo vienību.", @@ -11916,13 +11916,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/onDiscWithItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/onDiscWithItem.en", "label": "is on disc with item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/onDiscWithItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/onDiscWithItem.en", "label": "is on disc with item" } ] @@ -11949,7 +11949,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل لديه الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, der gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα που έχει τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου."], @@ -11985,7 +11985,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل لديه حاليا الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Agent que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem.", "da": "Agent, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Ein Akteur, der gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war.", "el": "Ένας φορέας που έχει τη νόμιμη κατοχή ενός αντιτύπου.", @@ -12059,13 +12059,13 @@ "label": "has owner person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerAgent.en", "label": "has owner agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerAgent.en", "label": "has owner agent" } ] @@ -12089,7 +12089,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي لديه الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war."], "en": ["Relates an item to a collective agent who has current or former legal possession of an item."], @@ -12119,7 +12119,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي لديه الملكية القانونية لمفردة.", - "ca": "Agent col·lectiu que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Agent col·lectiu que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem.", "da": "Kollektiv agent, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war.", "en": "A collective agent who has current or former legal possession of an item.", @@ -12181,13 +12181,13 @@ "label": "has owner family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerCollectiveAgent.en", "label": "has owner collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerCollectiveAgent.en", "label": "has owner collective agent" } ] @@ -12211,7 +12211,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة لديها الملكية القانونية حاليا أو سابقا لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, die gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war."], "en": ["Relates an item to a corporate body who has current or former legal possession of an item."], @@ -12241,7 +12241,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لديها الملكية القانونية حاليا أو سابقا لمفردة.", - "ca": "Entitat corporativa que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Entitat corporativa que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem.", "da": "Korporation, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Körperschaft, die gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war.", "en": "A corporate body who has current or former legal possession of an item.", @@ -12293,13 +12293,13 @@ "label": "has former owner corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40136", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40136", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerCorporateBody.en", "label": "has owner corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40136", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40136", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerCorporateBody.en", "label": "has owner corporate body" } ] @@ -12323,7 +12323,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة لديها حاليا الملكية القانونية لمفردة"], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, die gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war."], "en": ["Relates an item to a family who has current or former legal possession of an item."], @@ -12353,7 +12353,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لديها حاليا الملكية القانونية لمفردة", - "ca": "Família que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Família que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem.", "da": "Familie, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Familie, die gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war.", "en": "A family who has current or former legal possession of an item.", @@ -12405,13 +12405,13 @@ "label": "has former owner family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40152", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40152", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerFamily.en", "label": "has owner family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40152", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40152", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerFamily.en", "label": "has owner family" } ] @@ -12435,7 +12435,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص لديه الملكية القانونية لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, die gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war."], "en": ["Relates an item to a person who has current or former legal possession of an item."], @@ -12465,7 +12465,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص لديه حاليا أو سابقا الملكية القانونية لمفردة", - "ca": "Persona que té la propietat legal actual o anterior d\u2019un ítem.", + "ca": "Persona que té la propietat legal actual o anterior d’un ítem.", "da": "Person, som er i lovlig besiddelse af et eksemplar.", "de": "Eine Person, die gegenwärtig oder früher im rechtmäßigen Besitz eines Exemplars ist/war.", "en": "A person who has current or former legal possession of an item.", @@ -12517,13 +12517,13 @@ "label": "has former owner person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerPerson.en", "label": "has owner person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/ownerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/ownerPerson.en", "label": "has owner person" } ] @@ -12532,13 +12532,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40085", "label": { "ar": "له عنوان مفردة مفضل", - "ca": "té com a títol preferit d\u2019ítem", + "ca": "té com a títol preferit d’ítem", "da": "har foretrukken titel på eksemplar", "de": "hat bevorzugten Titel eines Exemplars", "en": "has preferred title of item", "et": "eksemplari eelispealkiri", "fi": "kappaleen ensisijainen nimeke", - "fr": "a pour titre privilégié d\u2019un item", + "fr": "a pour titre privilégié d’un item", "hu": "példány előnyben részesített címe a következő:", "it": "ha come titolo preferito di item", "lv": "vienības prioritārais nosaukums", @@ -12547,13 +12547,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية هي عنوان مفردة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb nomen que és un títol d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb nomen que és un títol d’ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en titel på eksemplar, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Titel eines Exemplars, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an item to a nomen that is a title of item that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on kappaleen nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un titre d’item faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány címéhez, amelyet előnyben részesítettnek választanak egy speciális alkalmazásban vagy kontextusban."], "it": ["Correla un item a un titolo di item, selezionato come preferito in un'applicazione o contesto specifici."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -12562,13 +12562,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفردة مفضل", - "ca": "títol preferit d\u2019ítem", + "ca": "títol preferit d’ítem", "da": "foretrukken titel på eksemplar", "de": "bevorzugter Titel eines Exemplars", "en": "preferred title of item", "et": "eksemplari eelispealkiri", "fi": "kappaleen ensisijainen nimeke", - "fr": "titre privilégié d\u2019un item", + "fr": "titre privilégié d’un item", "hu": "példány előnyben részesített címe", "it": "titolo preferito di item", "lv": "vienības prioritārais nosaukums", @@ -12577,13 +12577,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مفردة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un títol d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un títol d’ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Titel på eksemplar, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Titel eines Exemplars, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a title of item that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Eksemplari pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on kappaleen nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’item faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy példány címe, amelyet előnyben részesítettnek választanak egy speciális alkalmazásban vagy kontextusban.", "it": "Titolo di item, selezionato come preferito in un'applicazione o contesto specifici.", "lv": "Vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -12619,13 +12619,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preferredTitleOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preferredTitleOfItem.en", "label": "has preferred title of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preferredTitleOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preferredTitleOfItem.en", "label": "has preferred title of item" } ] @@ -12642,12 +12642,12 @@ "vi": "có sao chép bảo quản (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der består af en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar, das aus einer exakten Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie z. B. säurefreiem oder Archivpapier, besteht, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο συνίσταται από μια ακριβή αναπαραγωγή πάνω σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως αντιόξινο μόνιμο ή αρχειακό χαρτί."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka on arkistokelpoinen (kuten hapoton arkistopaperi), täysin identtinen jäljennös."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage."], "vi": ["Liên kết bản với bản gồm có bản tạo lại chính xác trên phương tiện chất lượng bảo quản, như là giấy vĩnh cửu phi axit hoặc giấy lưu trữ."] }, "ToolkitLabel": { @@ -12662,13 +12662,13 @@ "vi": "bản sao chép bản quản (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu.", + "ca": "Ítem que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu.", "da": "Eksemplar, der består af en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir.", "de": "Ein Exemplar, das aus einer exakten Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie z. B. säurefreiem oder Archivpapier, besteht.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο συνίσταται από μια ακριβή αναπαραγωγή πάνω σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως αντιόξινο μόνιμο ή αρχειακό χαρτί.", "es": "Un ítem que consiste en una reproducción exacta sobre un medio con calidad de preservación, tal como papel libre de ácido o papel de archivo.", "fi": "Kappale, joka on arkistokelpoinen (kuten hapoton arkistopaperi), täysin identtinen jäljennös.", - "fr": "Item qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage.", + "fr": "Item qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage.", "no": "Et eksemplar som består av en eksakt reproduksjon på et medium av bevaringskvalitet, for eksempel syrefritt pergament eller arkivpapir.", "vi": "Bản gồm có bản tạo lại chính xác trên phương tiện chất lượng bảo quản, như là giấy vĩnh cửu phi axit hoặc giấy lưu trữ." }, @@ -12697,13 +12697,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/preservationFacsimileItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preservationFacsimileItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preservationFacsimileItem.en", "label": "has preservation facsimile (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preservationFacsimileItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preservationFacsimileItem.en", "label": "has preservation facsimile (item) (Deprecated)" } ] @@ -12712,13 +12712,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40090", "label": { "ar": "له حفظ لنسخة طبق الأصل من مفردة", - "ca": "té com a facsímil de preservació d\u2019un ítem", + "ca": "té com a facsímil de preservació d’un ítem", "da": "har bevaringsfaksimile af eksemplar", "de": "hat Bestandserhaltungsfaksimile eines Exemplars", "en": "has preservation facsimile of item", "et": "eksemplari säilituskoopia", "fi": "kappaleen säilytyskopio", - "fr": "a pour fac-similé de conservation d\u2019un item", + "fr": "a pour fac-similé de conservation d’un item", "hu": "példány megőrzési hasonmása a következő:", "it": "ha come facsmile per la conservazione di item", "lv": "vienības arhīvfaksimils", @@ -12727,13 +12727,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتجسيدة تتكون من استنساخ تام لمفردة على وسيط حفظ عالي الجودة، مثل ورق خال من الأحماض"], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que consisteix en una reproducció exacta d\u2019un ítem en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que consisteix en una reproducció exacta d’un ítem en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en manifestation, som består af en nøjagtig reproduktion af et eksemplar på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Manifestation, die aus einer exakten Reproduktion eines Exemplars auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, besteht."], "en": ["Relates an item to a manifestation that consists of an exact reproduction of an item on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper."], "et": ["Seostab eksemplari kehastusega, mis on eksemplari täpne reproduktsioon arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil."], "fi": ["Liittää kappaleen manifestaatioon, joka koostuu kappaleen täsmällisestä jäljennöksestä. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia."], - "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation qui consiste en une reproduction exacte d\u2019un item sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage."], + "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation qui consiste en une reproduction exacte d’un item sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely egy példány pontos másolatát tartalmazza olyan megőrzési minőségű médiumon, mint savmentes tartós, más néven levéltári papír."], "it": ["Correla un item a una manifestazione che consiste di una riproduzione esatta di un item su supporto destinato alla conservazione, come come carta non acida permanente o carta da archivio."], "lv": ["Sasaista vienību ar manifestāciju, kas ir precīza vienības reprodukcija saglabāšanai piemērotas kvalitātes vidē, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra."], @@ -12742,13 +12742,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "حفظ نسخة طبق الأصل من مفردة", - "ca": "facsímil de preservació d\u2019un ítem", + "ca": "facsímil de preservació d’un ítem", "da": "bevaringsfaksimile af eksemplar", "de": "Bestandserhaltungsfaksimile eines Exemplars", "en": "preservation facsimile of item", "et": "eksemplari säilituskoopia", "fi": "kappaleen säilytyskopio", - "fr": "fac-similé de conservation d\u2019un item", + "fr": "fac-similé de conservation d’un item", "hu": "példány megőrzési hasonmása", "it": "facsimile per la conservazione di item", "lv": "vienības arhīvfaksimils", @@ -12757,13 +12757,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تتكون من استنساخ كامل لمفردة على وسيط حفظ عالي الجودة، مثل ورق خال من الأحماض.", - "ca": "Manifestació que consisteix en una reproducció exacta d\u2019un ítem en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu.", + "ca": "Manifestació que consisteix en una reproducció exacta d’un ítem en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu.", "da": "Manifestation, som består af en nøjagtig reproduktion af et eksemplar på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir.", "de": "Eine Manifestation, die aus einer exakten Reproduktion eines Exemplars auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, besteht.", "en": "A manifestation that consists of an exact reproduction of an item on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.", "et": "Kehastus, mis on eksemplari täpne reproduktsioon arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil.", "fi": "Manifestaatio, joka koostuu kappaleen täsmällisestä jäljennöksestä. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia.", - "fr": "Manifestation qui consiste en une reproduction exacte d\u2019un item sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage.", + "fr": "Manifestation qui consiste en une reproduction exacte d’un item sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy példány pontos másolatát tartalmazza olyan megőrzési minőségű médiumon, mint savmentes tartós, más néven levéltári papír.", "it": "Mmanifestazione che consiste di una riproduzione esatta di un item su supporto destinato alla conservazione, come come carta non acida permanente o carta da archivio.", "lv": "Manifestācija - precīza vienības reprodukcija saglabāšanai piemērotas kvalitātes vidē, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra.", @@ -12802,13 +12802,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preservationFacsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preservationFacsimileOfItem.en", "label": "has preservation facsimile of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preservationFacsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preservationFacsimileOfItem.en", "label": "has preservation facsimile of item" } ] @@ -12825,12 +12825,12 @@ "vi": "là bản sao bảo quản của (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der er anvendt som grundlag for en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie z. B. säurefreiem oder Archivpapier, verwendet wurde, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως μόνιμο αντιόξινο ή αρχειακό χαρτί."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, jota on käytetty arkistokelpoisen (kuten hapottoman arkistopaperin), täysin identtisen jäljennöksen perustana."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage."], "vi": ["Liên kết bản với bản được sử dụng như là cơ sở cho sản xuất lại chính xác trên phương tiện chất lượng bảo quản, như là giấy vĩnh cửu phi axit hoặc giấy lưu trữ."] }, "ToolkitLabel": { @@ -12845,13 +12845,13 @@ "vi": "bảo quản trên bản sao của (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu.", + "ca": "Ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu.", "da": "Eksemplar, der er anvendt som grundlag for en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie z. B. säurefreiem oder Archivpapier, verwendet wurde.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως μόνιμο αντιόξινο ή αρχειακό χαρτί.", "es": "Un ítem utilizado como base para una reproducción exacta sobre un medio con calidad de preservación, tal como papel libre de ácido o papel de archivo.", "fi": "Kappale, jota on käytetty arkistokelpoisen (kuten hapottoman arkistopaperin), täysin identtisen jäljennöksen perustana.", - "fr": "Item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage.", + "fr": "Item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage.", "no": "Et eksemplar som brukes som utgangspunkt for en eksakt reproduksjon på et medium av bevaringskvalitet, for eksempel syrefritt pergament eller arkivpapir.", "vi": "Bản được sử dụng như là cơ sở cho sản xuất lại chính xác trên phương tiện chất lượng bảo quản, như là giấy vĩnh cửu phi axit hoặc giấy lưu trữ." }, @@ -12880,13 +12880,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/preservationFacsimileOfItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preservationFacsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preservationFacsimileOfItem.en", "label": "is preservation facsimile of (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/preservationFacsimileOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/preservationFacsimileOfItem.en", "label": "is preservation facsimile of (item) (Deprecated)" } ] @@ -12912,7 +12912,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل ذي صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -12944,7 +12944,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل ذو صلة بمفردة", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Agent que s’associa amb un ítem.", "da": "Agent, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with an item.", @@ -13038,13 +13038,13 @@ "label": "has related person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40072", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40072", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedAgentOfItem.en", "label": "has related agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40072", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40072", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedAgentOfItem.en", "label": "has related agent of item" } ] @@ -13070,7 +13070,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي ذي صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -13102,7 +13102,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي ذو صلة بمفردة", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb un ítem.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with an item.", @@ -13184,13 +13184,13 @@ "label": "has related family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has related collective agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has related collective agent of item" } ] @@ -13216,7 +13216,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة ذات صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα συλλογικό όργανο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -13248,7 +13248,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ذات صلة بمفردة", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb un ítem.", "da": "Korporation, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with an item.", @@ -13320,13 +13320,13 @@ "label": "has owner corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedCorporateBodyOfItem.en", "label": "has related corporate body of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedCorporateBodyOfItem.en", "label": "has related corporate body of item" } ] @@ -13350,7 +13350,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بكيان هو مرتبط بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en entitet, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "en": ["Relates an item to an entity that is associated with an item."], @@ -13380,7 +13380,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان هو مرتبط بمفردة", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Entitat que s’associa amb un ítem.", "da": "Entitet, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine Entität, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with an item.", @@ -13449,7 +13449,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتعبيرة ذات صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una expressió que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una expressió que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et udtryk, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Expression, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια έκφραση συνδεδεμένη με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -13481,7 +13481,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة ذات صلة بمفردة", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Expressió que s’associa amb un ítem.", "da": "Udtryk, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine Expression, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with an item.", @@ -13523,13 +13523,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40070", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedExpressionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40070", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedExpressionOfItem.en", "label": "has related expression of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40070", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedExpressionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40070", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedExpressionOfItem.en", "label": "has related expression of item" } ] @@ -13555,7 +13555,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة ذات صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια οικογένεια που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -13587,7 +13587,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ذات صلة بمفردة", - "ca": "Família que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Família que s’associa amb un ítem.", "da": "Familie, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine Familie, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with an item.", @@ -13659,13 +13659,13 @@ "label": "has owner family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedFamilyOfItem.en", "label": "has related family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedFamilyOfItem.en", "label": "has related family of item" } ] @@ -13692,7 +13692,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمفردة مرتبطة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un ítem que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο που συνδέεται με το περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -13725,7 +13725,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة ذات صلة بمفردة", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Ítem que s’associa amb un ítem.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with an item.", @@ -13740,7 +13740,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["علاقة الجزء بالكل لمفردة"], - "ca": ["relació d\u2019ítem tot-part"], + "ca": ["relació d’ítem tot-part"], "da": ["helhed-del-eksemplar-relation"], "de": ["Teil-Ganzes-Beziehungen auf Exemplarebene"], "en": ["whole-part item relationship"], @@ -13820,13 +13820,13 @@ "label": "is on manifestation with" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedItemOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedItemOfItem.en", "label": "has related item of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedItemOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedItemOfItem.en", "label": "has related item of item" } ] @@ -13852,7 +13852,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتجسيدة ذات صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en manifestation, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια εκδήλωση που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -13884,7 +13884,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة ذات صلة بمفردة", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb un ítem.", "da": "Manifestation, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with an item.", @@ -13941,13 +13941,13 @@ "label": "is holding of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40071", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedManifestationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40071", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedManifestationOfItem.en", "label": "has related manifestation of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40071", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedManifestationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40071", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedManifestationOfItem.en", "label": "has related manifestation of item" } ] @@ -13973,7 +13973,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية ذات صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et nomen, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα όνομα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -14005,7 +14005,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية ذات صلة بمفردة", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Nomen que s’associa amb un ítem.", "da": "Nomen, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Nomen, das mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with an item.", @@ -14052,13 +14052,13 @@ "label": "has appellation of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedNomenOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedNomenOfItem.en", "label": "has related nomen of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedNomenOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedNomenOfItem.en", "label": "has related nomen of item" } ] @@ -14084,7 +14084,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص ذي صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα φυσικό πρόσωπο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -14116,7 +14116,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص ذو صلة بمفردة", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Persona que s’associa amb un ítem.", "da": "Person, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine Person, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with an item.", @@ -14188,13 +14188,13 @@ "label": "has owner person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedPersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedPersonOfItem.en", "label": "has related person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedPersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedPersonOfItem.en", "label": "has related person of item" } ] @@ -14220,7 +14220,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بمكان ذي صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un lloc que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un lloc que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et sted, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν τόπο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -14252,7 +14252,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان ذو صلة بمفردة", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Lloc que s’associa amb un ítem.", "da": "Sted, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with an item.", @@ -14299,13 +14299,13 @@ "label": "has location of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedPlaceOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedPlaceOfItem.en", "label": "has related place of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedPlaceOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedPlaceOfItem.en", "label": "has related place of item" } ] @@ -14331,7 +14331,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بكيان \"وام\" ذي الصلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat RDA que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat RDA que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en RDA-entitet, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με μια οντότητα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -14363,7 +14363,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" ذو الصلة بمفردة.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb un ítem.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with an item.", @@ -14445,13 +14445,13 @@ "label": "has related work of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40068", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedRDAEntityOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40068", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedRDAEntityOfItem.en", "label": "has related RDA entity of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40068", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedRDAEntityOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40068", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedRDAEntityOfItem.en", "label": "has related RDA entity of item" } ] @@ -14477,7 +14477,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بفترة زمنية ذات صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un interval de temps que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un interval de temps que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en tidsperiode, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με το χρονικό διάστημα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -14509,7 +14509,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية ذات صلة بمفردة", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb un ítem.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with an item.", @@ -14551,13 +14551,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40078", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedTimespanOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40078", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedTimespanOfItem.en", "label": "has related timespan of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40078", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedTimespanOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40078", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedTimespanOfItem.en", "label": "has related timespan of item" } ] @@ -14583,7 +14583,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعمل ذي صلة بمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que s\u2019associa amb un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que s’associa amb un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et værk, som er knyttet til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Werk, das mit einem Exemplar in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα έργο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο αντίτυπο."], @@ -14615,7 +14615,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ذو صلة بمفردة", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb un ítem.", + "ca": "Obra que s’associa amb un ítem.", "da": "Værk, som er knyttet til et eksemplar.", "de": "Ein Werk, das mit einem Exemplar in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with an item.", @@ -14667,13 +14667,13 @@ "label": "is subject item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40069", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedWorkOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40069", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedWorkOfItem.en", "label": "has related work of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40069", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/relatedWorkOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40069", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/relatedWorkOfItem.en", "label": "has related work of item" } ] @@ -14697,13 +14697,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتجسيدة هى اعادة اصدار لمفردة تمثل تجسيدة أخرى مطبوعة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que és una reimpressió d\u2019un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una manifestació que és una reimpressió d’un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en manifestation, som er en genudgivelse af et eksemplar, som eksemplificerer en anden trykt manifestation."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Manifestation, die eine Neuauflage eines Exemplars ist, das eine andere gedruckte Manifestation darstellt."], "en": ["Relates an item to a manifestation that is a reissue of an item that exemplifies another printed manifestation."], "et": ["Seostab eksemplari kehastusega, mis on teist trükitud kehastust esindava eksemplari kordustrükk."], "fi": ["Liittää kappaleen manifestaatioon, joka on uusintajulkaisu toista painettua manifestaatiota edustavasta kappaleesta."], - "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation qui est une réédition d\u2019un item exemplifiant une autre manifestation imprimée."], + "fr": ["Met un item en relation avec une manifestation qui est une réédition d’un item exemplifiant une autre manifestation imprimée."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely egy példány kiadása, amely egy másik nyomtatott megjelenési formát példáz."], "it": ["Correla un itema una manifestazione che è una riemissione di un item che esemplifica un'altra manifestazione a stampa."], "lv": ["Sasaista vienību ar manifestāciju, kas ir vienības, kas ir citas drukātas manifestācijas paraugeksemplārs, reprints."], @@ -14727,13 +14727,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة هي إعادة اصدار لمفردة تُمثل تجسيدة أخرى مطبوعة.", - "ca": "Manifestació que és una reimpressió d\u2019un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa.", + "ca": "Manifestació que és una reimpressió d’un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa.", "da": "Manifestation, som er en genudgivelse af et eksemplar, som eksemplificerer en anden trykt manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die eine Neuauflage eines Exemplars ist, das eine andere gedruckte Manifestation darstellt.", "en": "A manifestation that is a reissue of an item that exemplifies another printed manifestation.", "et": "Kehastus, mis on teist trükitud kehastust esindava eksemplari kordustrükk.", "fi": "Manifestaatio, joka on uusintajulkaisu toista painettua manifestaatiota edustavasta kappaleesta.", - "fr": "Manifestation qui est une réédition d\u2019un item exemplifiant une autre manifestation imprimée.", + "fr": "Manifestation qui est une réédition d’un item exemplifiant une autre manifestation imprimée.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy példány kiadása, amely egy másik nyomtatott megjelenési formát példáz.", "it": "Manifestazione che è una riemissione di un item che esemplifica un'altra manifestazione a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ir vienības, kas ir citas drukātas manifestācijas paraugeksemplārs, reprints.", @@ -14764,13 +14764,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reprintedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reprintedAsItem.en", "label": "is reprinted as item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reprintedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reprintedAsItem.en", "label": "is reprinted as item" } ] @@ -14787,12 +14787,12 @@ "vi": "được in lại như là (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que és una reimpressió d\u2019un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que és una reimpressió d’un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der er en genudgivelse af et eksemplar, som eksemplificerer en anden trykt manifestation."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar, das eine Neuausgabe eines Exemplars ist, das eine andere gedruckte Manifestation darstellt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο είναι επανέκδοση ενός αντιτύπου που υλοποιεί κάποια άλλη έντυπη εκδήλωση."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka on uusi painos toisesta samansisältöisestä manifestaatiosta."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est une réédition d\u2019un item représentant une autre manifestation imprimée."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui est une réédition d’un item représentant une autre manifestation imprimée."], "vi": ["Liên kết bản với bản là bản công bố lại của bản thể hiện biểu thị được in khác."] }, "ToolkitLabel": { @@ -14807,13 +14807,13 @@ "vi": "được in lại như là (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem que és una reimpressió d\u2019un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa.", + "ca": "Ítem que és una reimpressió d’un ítem que exemplifica una altra manifestació impresa.", "da": "Eksemplar, der er en genudgivelse af et eksemplar, som eksemplificerer en anden trykt manifestation.", "de": "Ein Exemplar, das eine Neuausgabe eines Exemplars ist, das eine andere gedruckte Manifestation darstellt.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο είναι επανέκδοση ενός αντιτύπου που υλοποιεί κάποια άλλη έντυπη εκδήλωση.", "es": "Un ítem que es una reedición de un ítem que ejemplifica otra manifestación impresa.", "fi": "Kappale, joka on uusi painos toisesta samansisältöisestä manifestaatiosta.", - "fr": "Item qui est une réédition d\u2019un item représentant une autre manifestation imprimée.", + "fr": "Item qui est une réédition d’un item représentant une autre manifestation imprimée.", "no": "Et eksemplar som er et opptrykk av et eksemplar som er et eksempel på en annen trykt manifestasjon.", "vi": "Bản là bản công bố lại của bản thể hiện biểu thị được in khác." }, @@ -14842,13 +14842,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/reprintedAsItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reprintedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reprintedAsItem.en", "label": "is reprinted as (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reprintedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reprintedAsItem.en", "label": "is reprinted as (item) (Deprecated)" } ] @@ -14865,12 +14865,12 @@ "vi": "là tái bản của (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que exemplifica una manifestació impresa que s\u2019usa com a base d\u2019una reimpressió d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que exemplifica una manifestació impresa que s’usa com a base d’una reimpressió d’una manifestació."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der eksemplificerer en trykt manifestation, der er anvendt som grundlag for et genoptryk af en manifestation."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar, das eine gedruckte Manifestation darstellt, die als Grundlage für eine Neuausgabe einer Manifestation verwendet wurde, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο αποτελεί παράδειγμα υλοποίησης μιας έντυπης εκδήλωσης η οποία χρησιμοποιείται ως η βάση για την επανέκδοση μιας εκδήλωσης."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleeseen, joka edustaa julkaistua manifestaatiota, jonka pohjalta manifestaation uusi painos on tehty."], - "fr": ["Met un item en relation avec un item qui représente une manifestation imprimée servant de base à une réédition d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un item en relation avec un item qui représente une manifestation imprimée servant de base à une réédition d’une manifestation."], "vi": ["Liên kết bản với bản thể hiện biểu thị đã được in, được sử dụng như là cơ sở cho công bố lại biểu thị."] }, "ToolkitLabel": { @@ -14885,13 +14885,13 @@ "vi": "tái bản của (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem que exemplifica una manifestació impresa que s\u2019usa com a base d\u2019una reimpressió d\u2019una manifestació.", + "ca": "Ítem que exemplifica una manifestació impresa que s’usa com a base d’una reimpressió d’una manifestació.", "da": "Eksemplar, der eksemplificerer en trykt manifestation, der er anvendt som grundlag for et genoptryk af en manifestation.", "de": "Ein Exemplar, das eine gedruckte Manifestation darstellt, die als Grundlage für eine Neuausgabe einer Manifestation verwendet wurde.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο αποτελεί παράδειγμα υλοποίησης μιας έντυπης εκδήλωσης, η οποία χρησιμοποιείται ως η βάση για την επανέκδοση μιας εκδήλωσης.", "es": "Un ítem que ejemplifica una manifestación impresa que se usa como base para una reedición de una manifestación.", "fi": "Kappale, joka edustaa julkaistua manifestaatiota, jonka pohjalta manifestaation uusi painos on tehty.", - "fr": "Item qui représente une manifestation imprimée servant de base à une réédition d\u2019une manifestation.", + "fr": "Item qui représente une manifestation imprimée servant de base à une réédition d’une manifestation.", "no": "Et eksemplar som er et eksempel på en trykt manifestasjon som brukes som utgangspunkt for et opptrykk av en manifestasjon.", "vi": "Bản thể hiện biểu thị đã được in, được sử dụng như là cơ sở cho công bố lại biểu thị." }, @@ -14920,13 +14920,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/reprintOfItem.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reprintOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reprintOfItem.en", "label": "is reprint of (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reprintOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reprintOfItem.en", "label": "is reprint of (item) (Deprecated)" } ] @@ -15037,13 +15037,13 @@ "label": "is reprinted as item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reproducedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reproducedAsItem.en", "label": "is reproduced as item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reproducedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reproducedAsItem.en", "label": "is reproduced as item" } ] @@ -15135,13 +15135,13 @@ "label": "" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reproducedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reproducedAsItem.en", "label": "is reproduced as (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reproducedAsItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reproducedAsItem.en", "label": "is reproduced as (item) (Deprecated)" } ] @@ -15158,7 +15158,7 @@ "vi": "là sao chép của (bản)" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció."], + "ca": ["Relaciona un item amb un ítem que s’usa com a base d’una reproducció."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et eksemplar, der er anvendt som grundlag for en reproduktion."], "de": ["Setzt ein Exemplar mit einem Exemplar, das als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wurde, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα αντίτυπο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή."], @@ -15178,7 +15178,7 @@ "vi": "sao chép của (bản)" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció.", + "ca": "Ítem que s’usa com a base d’una reproducció.", "da": "Eksemplar, der er anvendt som grundlag for en reproduktion.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wurde.", "el": "Ένα αντίτυπο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή.", @@ -15233,13 +15233,13 @@ "label": "" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reproductionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reproductionOfItem.en", "label": "is reproduction of (item) (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/reproductionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/reproductionOfItem.en", "label": "is reproduction of (item) (Deprecated)" } ] @@ -15248,14 +15248,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40024", "label": { "ar": "له وكيل مرمم لمفردة", - "ca": "té com a agent restaurador d\u2019un ítem", + "ca": "té com a agent restaurador d’un ítem", "da": "har agent, som er konservator af eksemplar", "de": "hat Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Akteur)", "el": "έχει συντηρητή (αντίτυπο)", "en": "has restorationist agent of item", "et": "eksemplari restaureerija (tegija)", "fi": "kappaleen entisöijä (toimija)", - "fr": "a pour agent restaurateur d\u2019un item", + "fr": "a pour agent restaurateur d’un item", "hu": "példány restaurétor ágense a következő:", "it": "ha come restauratore agente di item", "lv": "vienības restaurators (aģents)", @@ -15265,14 +15265,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل مسئول عن مجموعة الإجراءاتالفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Akteur, der für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν φορέα υπεύθυνο για το σύνολο των τεχνικών, συντακτικών και διανοητικών διαδικασιών που στοχεύουν στην αποκατάσταση της αποδόμησης ενός αντιτύπου επαναφέροντάς το όσο το δυνατόν εγγύτερα στην αρχική του κατάσταση."], "en": ["Relates an item to an agent who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition."], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää kappaleen toimijaan, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja a példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni."], "it": ["Correla un item all'agente responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu, kas ir atbildīgs par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."], @@ -15282,7 +15282,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مرمم لمفردة", - "ca": "agent restaurador d\u2019un ítem", + "ca": "agent restaurador d’un ítem", "da": "agent, som er konservator af eksemplar", "de": "Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Akteur)", "el": "συντηρητής (αντίτυπο)", @@ -15290,7 +15290,7 @@ "es": "restaurador", "et": "eksemplari restaureerija (tegija)", "fi": "kappaleen entisöijä (toimija)", - "fr": "agent restaurateur d\u2019un item", + "fr": "agent restaurateur d’un item", "hu": "példány restaurátor ágense", "it": "restauratore di item agente", "lv": "vienības restaurators (aģents)", @@ -15300,7 +15300,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن مجموعة الإجراءات الفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية.", - "ca": "Agent que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original.", + "ca": "Agent que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original.", "da": "Agent, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand.", "de": "Ein Akteur, der für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για το σύνολο των τεχνικών, συντακτικών και διανοητικών διαδικασιών που στοχεύουν στην αποκατάσταση της αποδόμησης ενός αντιτύπου επαναφέροντάς το όσο το δυνατόν εγγύτερα στην αρχική του κατάσταση.", @@ -15308,7 +15308,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable del conjunto de procedimientos técnicos, editoriales e intelectuales orientados a compensar la degradación de un ítem devolviéndolo a un estado lo más cercano posible a su estado original.", "et": "Tegija, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Toimija, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Agent qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", + "fr": "Agent qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja a példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni.", "it": "Agente responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim.", @@ -15364,13 +15364,13 @@ "label": "has restorationist person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistAgentOfItem.en", "label": "has restorationist agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistAgentOfItem.en", "label": "has restorationist agent of item" } ] @@ -15379,13 +15379,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40127", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مرمم لمفردة", - "ca": "té com a agent col·lectiu restaurador d\u2019un ítem", + "ca": "té com a agent col·lectiu restaurador d’un ítem", "da": "har kollektiv agent, som er konservator af eksemplar", "de": "hat Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has restorationist collective agent of item", "et": "eksemplari restaureerija (kollektiiv)", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif restaurateur d\u2019un item", + "fr": "a pour agent collectif restaurateur d’un item", "hu": "példány restaurátor kollektív ágense a következő:", "it": "ha come restauratore di item agente collettivo", "lv": "vienības restaurators (grupa)", @@ -15394,13 +15394,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي مسئول عن مجموعة الإجراءات لفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates an item to a collective agent who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition."], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää kappaleen yhteistoimijaan, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], + "fr": ["Met un item en relation avec un agent collectif qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja a példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni."], "it": ["Correla un item all'agente collettivo responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."], @@ -15409,13 +15409,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مرمم لمفردة", - "ca": "agent col·lectiu restaurador d\u2019un ítem", + "ca": "agent col·lectiu restaurador d’un ítem", "da": "kollektiv agent, som er konservator af eksemplar", "de": "Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "restorationist collective agent of item", "et": "eksemplari restaureerija (kollektiiv)", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif restaurateur d\u2019un item", + "fr": "agent collectif restaurateur d’un item", "hu": "példány restaurátor kollektív ágense", "it": "restauratore di item agente collettivo", "lv": "vienības restaurators (grupa)", @@ -15424,13 +15424,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن مجموعة الإجراءات الفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "A collective agent who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Yhteistoimija, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja egy példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni.", "it": "Agente collettivo responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim.", @@ -15476,13 +15476,13 @@ "label": "has restorationist family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has restorationist collective agent of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistCollectiveAgentOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistCollectiveAgentOfItem.en", "label": "has restorationist collective agent of item" } ] @@ -15491,13 +15491,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40143", "label": { "ar": "له هيئة مرممة لمفردة", - "ca": "té com a entitat corporativa restauradora d\u2019un ítem", + "ca": "té com a entitat corporativa restauradora d’un ítem", "da": "har korporation, som er konservator af eksemplar", "de": "hat Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Körperschaft)", "en": "has restorationist corporate body of item", "et": "eksemplari restaureerija (asutus)", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité restauratrice d\u2019un item", + "fr": "a pour collectivité restauratrice d’un item", "hu": "példány restaurátor testülete a következő:", "it": "ha come restauratore ente di item", "lv": "vienības restaurators (institūcija)", @@ -15506,13 +15506,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة مسئولة عن مجموعة الإجراءات الفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة، وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates an item to a corporate body who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition."], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää kappaleen yhteisöön, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], + "fr": ["Met un item en relation avec une collectivité qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja a példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni."], "it": ["Correla un item all'ente responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."], @@ -15521,13 +15521,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مُرممة لمفردة", - "ca": "entitat corporativa restauradora d\u2019un ítem", + "ca": "entitat corporativa restauradora d’un ítem", "da": "korporation, som er konservator af eksemplar", "de": "Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Körperschaft)", "en": "restorationist corporate body of item", "et": "eksemplari restaureerija (asutus)", "fi": "kappaleen entisöijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité restauratrice d\u2019un item", + "fr": "collectivité restauratrice d’un item", "hu": "példány restaurátor testülete", "it": "ente restauratore di item", "lv": "vienības restaurators (institūcija)", @@ -15536,13 +15536,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن مجموعة الإجراءات الفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة، وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand.", "de": "Eine Körperschaft, die für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "A corporate body who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition.", "et": "Asutus, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Yhteisö, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", "hu": "Egy testület, amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja egy példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni.", "it": "Ente responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim.", @@ -15578,13 +15578,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistCorporateBodyOfItem.en", "label": "has restorationist corporate body of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistCorporateBodyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistCorporateBodyOfItem.en", "label": "has restorationist corporate body of item" } ] @@ -15593,13 +15593,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40159", "label": { "ar": "له عائلة مرممة لمفردة", - "ca": "té com a família restauradora d\u2019un ítem", + "ca": "té com a família restauradora d’un ítem", "da": "har familie, som er konservator af eksemplar", "de": "hat Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Familie)", "en": "has restorationist family of item", "et": "eksemplari restaureerija (perekond)", "fi": "kappaleen entisöijä (suku)", - "fr": "a pour famille restauratrice d\u2019un item", + "fr": "a pour famille restauratrice d’un item", "hu": "példány restaurátor családja a következő:", "it": "ha come famiglia restauratrice di item", "lv": "vienības restaurators (dzimta/ģimene)", @@ -15608,13 +15608,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة مسئولة عن مجموعة الإجراءات الفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة، وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Familie, die für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates an item to a family who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition."], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää kappaleen sukuun, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un item en relation avec une famille qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], + "fr": ["Met un item en relation avec une famille qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja a példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni."], "it": ["Correla un item alla famiglia responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."], @@ -15623,13 +15623,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مرممة لمفردة", - "ca": "família restauradora d\u2019un ítem", + "ca": "família restauradora d’un ítem", "da": "familie, som er konservator af eksemplar", "de": "Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Familie)", "en": "restorationist family of item", "et": "eksemplari restaureerija (perekond)", "fi": "kappaleen entisöijä (suku)", - "fr": "famille restauratrice d\u2019un item", + "fr": "famille restauratrice d’un item", "hu": "példány restaurátor családja", "it": "famiglia restauratore di item", "lv": "vienības restaurators (dzimta/ģimene)", @@ -15638,13 +15638,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسؤولة عن مجموعة الإجراءات الفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة، وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية.", - "ca": "Família que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original.", + "ca": "Família que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original.", "da": "Familie, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand.", "de": "Eine Familie, die für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "A family who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition.", "et": "Perekond, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Suku, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Famille qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", + "fr": "Famille qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", "hu": "Egy család, amely felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja egy példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni.", "it": "Famiglia responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim.", @@ -15680,13 +15680,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistFamilyOfItem.en", "label": "has restorationist family of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistFamilyOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistFamilyOfItem.en", "label": "has restorationist family of item" } ] @@ -15695,13 +15695,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40111", "label": { "ar": "له شخص مرمم لمفردة", - "ca": "té com a persona restauradora d\u2019un ítem", + "ca": "té com a persona restauradora d’un ítem", "da": "har person, som er konservator af eksemplar", "de": "hat Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Person)", "en": "has restorationist person of item", "et": "eksemplari restaureerija (isik)", "fi": "kappaleen entisöijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne restauratrice d\u2019un item", + "fr": "a pour personne restauratrice d’un item", "hu": "példány restaurátor személye a következő:", "it": "ha come restauratore di item persona", "lv": "vienības restaurators (persona)", @@ -15710,13 +15710,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص مسئول عن مجموعة الإجراءاتالفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة، وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Person, die für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt."], "en": ["Relates an item to a person who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition."], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks."], "fi": ["Liittää kappaleen henkilöön, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa."], - "fr": ["Met un item en relation avec une personne qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], + "fr": ["Met un item en relation avec une personne qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja a példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni."], "it": ["Correla un item alla persona responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."], @@ -15725,13 +15725,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مرمم لمفردة", - "ca": "persona restauradora d\u2019un ítem", + "ca": "persona restauradora d’un ítem", "da": "person, som er konservator af eksemplar", "de": "Restauratorin/Restaurator eines Exemplars (Person)", "en": "restorationist person of item", "et": "eksemplari restaureerija (isik)", "fi": "kappaleen entisöijä (henkilö)", - "fr": "personne restauratrice d\u2019un item", + "fr": "personne restauratrice d’un item", "hu": "példány restaurátor személye", "it": "persona restauratore di item", "lv": "vienības restaurators (persona)", @@ -15740,13 +15740,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسؤول عن مجموعة الإجراءاتالفنية، والتحريرية، والفكرية التي تهدف إلى إصلاح التدهور الذي لحق بمفردة، وإعادتها إلى حالة أقرب ما تكون إلى حالتها الأصلية.", - "ca": "Persona que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d\u2019un ítem retornant-lo a un estat que s\u2019aproximi al màxim a la seva condició original.", + "ca": "Persona que és responsable del conjunt de procediments tècnics, editorials i intel·lectuals destinats a compensar la degradació d’un ítem retornant-lo a un estat que s’aproximi al màxim a la seva condició original.", "da": "Person, som er ansvarlig for en række af tekniske, redaktionelle og intellektuelle procedurer, som forsøger at kompensere for nedslidningen af et eksemplar ved at føre det tilbage til en tilstand, der er så tæt som muligt på dets oprindelige tilstand.", "de": "Eine Person, die für die technischen, redaktionellen und intellektuellen Verfahren verantwortlich ist, die darauf abzielen, die Zersetzung eines Exemplars auszugleichen, indem es in einen Zustand zurückversetzt wird, der seiner ursprünglichen Beschaffenheit möglichst nahe kommt.", "en": "A person who is responsible for the set of technical, editorial, and intellectual procedures aimed at compensating for the degradation of an item by bringing it back to a state as close as possible to its original condition.", "et": "Isik, kes vastutab rea tehniliste, toimetuslike ja intellektuaalsete toimingute eest, mille eesmärk on taastada kahjustatud eksemplari seisund võimalikult originaalseisundi lähedaseks.", "fi": "Henkilö, joka vastaa teknisistä, toimituksellisista ja tiedollisista toimenpiteistä, joiden tarkoitus on palauttaa huonokuntoinen kappale mahdollisimman lähelle sen alkuperäistä kuntoa.", - "fr": "Personne qui est responsable de l\u2019ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d\u2019un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", + "fr": "Personne qui est responsable de l’ensemble des procédures techniques, éditoriales et intellectuelles destinées à compenser la dégradation d’un item en le ramenant à un état aussi près que possible de sa condition originelle.", "hu": "Egy személy, aki felelős technikai, szerkesztői és intellektuális eljárások készletéért, amelynek célja egy példány romlásának ellensúlyozása, amivel azt az eredeti állapotához a lehető legközelebb képes visszahozni.", "it": "Persona responsabile dell'insieme delle procedure tecniche, di cura e intellettuali finalizzate al risarcimento di un item in seguito alla sua degradazione, riportandolo a uno stato il più possibile vicino alla condizione originale.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim.", @@ -15782,13 +15782,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40111", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistPersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40111", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistPersonOfItem.en", "label": "has restorationist person of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40111", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/restorationistPersonOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40111", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/restorationistPersonOfItem.en", "label": "has restorationist person of item" } ] @@ -15797,14 +15797,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40047", "label": { "ar": "له قيد على الوصول لمفردة", - "ca": "té com a restricció d\u2019accés a un ítem", + "ca": "té com a restricció d’accés a un ítem", "da": "har restriktion på adgang til eksemplar", "de": "hat Zugangsbeschränkung zu einem Exemplar", "el": "έχει περιορισμό στην πρόσβαση στο αντίτυπο", "en": "has restriction on access to item", "et": "eksemplari juurdepääsupiirang", "fi": "kappaleen saatavuuden rajoitukset", - "fr": "a pour restriction d\u2019accès à un item", + "fr": "a pour restriction d’accès à un item", "hu": "hozzáférési korlátozás a példányhoz", "it": "ha come limitazione di accesso ad item", "lv": "vienības piekļuves ierobežojums", @@ -15815,14 +15815,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بقيد على الوصول لمفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una limitació imposada sobre l\u2019accés a un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una limitació imposada sobre l’accés a un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en begrænsning af adgangen til et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Beschränkung des Zugangs zu einem Exemplar."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν περιορισμό που ανατίθεται στην πρόσβαση σε ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an item to a limitation placed on access to an item."], "et": ["Seostab eksemplari piiranguga, mis on kehtestatud eksemplari juurdepääsule."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleen saatavuudelle asetettuihin rajoituksiin."], - "fr": ["Met un item en relation avec une limitation imposée sur l\u2019accès à un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une limitation imposée sur l’accès à un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy korlátozáshoz, amelyet a példány hozzáféréséhez rendelnek."], "it": ["Correla un item a una limitazione di accesso a un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar ierobežojumu, kas noteikts vienības piekļuvei."], @@ -15832,7 +15832,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "قيد على الوصول لمفردة", - "ca": "restricció d\u2019accés a un ítem", + "ca": "restricció d’accés a un ítem", "da": "restriktion på adgang til eksemplar", "de": "Zugangsbeschränkung zu einem Exemplar", "el": "περιορισμός στην πρόσβαση στο αντίτυπο", @@ -15840,7 +15840,7 @@ "es": "restricciones de acceso", "et": "eksemplari juurdepääsupiirang", "fi": "kappaleen saatavuuden rajoitukset", - "fr": "restriction d\u2019accès à un item", + "fr": "restriction d’accès à un item", "hu": "hozzáférési korlátozás példányhoz", "it": "limitazione di accesso ad item", "lv": "vienības piekļuves ierobežojums", @@ -15851,7 +15851,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "قيد وضع على الوصول لمفردة", - "ca": "Limitació imposada sobre l\u2019accés a un ítem.", + "ca": "Limitació imposada sobre l’accés a un ítem.", "da": "Begrænsning af adgangen til et eksemplar.", "de": "Eine Beschränkung des Zugangs zu einem Exemplar.", "el": "Ένας περιορισμός που ανατίθεται στην πρόσβαση σε ένα αντίτυπο.", @@ -15859,7 +15859,7 @@ "es": "Limitaciones establecidas para el acceso a un recurso.", "et": "Piirang, mis on kehtestatud eksemplari juurdepääsule.", "fi": "Kappaleen saatavuudelle asetetut rajoitukset.", - "fr": "Limitation imposée sur l\u2019accès à un item.", + "fr": "Limitation imposée sur l’accès à un item.", "hu": "Egy korlátozás, amelyet egy példány hozzáféréséhez rendelnek.", "it": "Limitazione di accesso a un item.", "lv": "Ierobežojums, kas noteikts vienības piekļuvei.", @@ -15895,14 +15895,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40048", "label": { "ar": "له قيد على استخدام مفردة", - "ca": "té com a restricció d\u2019ús d\u2019un ítem", + "ca": "té com a restricció d’ús d’un ítem", "da": "har restriktion på brug af eksemplar", "de": "hat Benutzungsbeschränkung für ein Exemplar", "el": "έχει περιορισμό στη χρήση του αντιτύπου", "en": "has restriction on use of item", "et": "eksemplari kasutuspiirang", "fi": "kappaleen käyttöehdot", - "fr": "a pour restriction d\u2019usage d\u2019un item", + "fr": "a pour restriction d’usage d’un item", "hu": "példány használati korlátozása a következő:", "it": "ha come limitazione di uso di item", "lv": "vienības izmantošanas ierobežojums", @@ -15913,14 +15913,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بقيد لمنع استنساخ مفردة، أو نشرها، أو عرضها، الخ."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l\u2019exposició, etc., d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l’exposició, etc., d’un ítem."], "da": ["Relaterer en manifestation til en begrænsning af reproduktion, publicering, udstilling etc. af et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer Beschränkung der Verwendungsart eines Exemplars, wie zum Beispiel Reproduktion, Veröffentlichung, Ausstellung und so weiter."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν περιορισμό που ανατίθεται στην αναπαραγωγή, τη δημοσίευση, την έκθεση κ.λπ. ενός αντιτύπου."], "en": ["Relates an item to a limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of an item."], "et": ["Seostab eksemplari piiranguga, mis on kehtestatud eksemplari reprodutseerimisele, avaldamisele, eksponeerimisele jms."], "fi": ["Liittää kappaleen rajoituksiin koskien kappaleen jäljentämistä, julkaisemista, näytteille asettamista tms."], - "fr": ["Met un item en relation avec une limitation imposée sur la reproduction, la publication, l\u2019exposition, etc. d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une limitation imposée sur la reproduction, la publication, l’exposition, etc. d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány reprodukálási, kiadási, kiállítási stb. korlátozásához ."], "it": ["Correla un item a una limitazione posta alla riproduzione, pubblicazione, esposizione, etc. di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar vienības izmantošanas ierobežojumiem pavairošanā, izgatavošanā, izrādīšanā u.tml."], @@ -15930,7 +15930,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "قيد على استخدام مفردة", - "ca": "restricció d\u2019ús d\u2019un ítem", + "ca": "restricció d’ús d’un ítem", "da": "restriktion på brug af eksemplar", "de": "Benutzungsbeschränkung für ein Exemplar", "el": "περιορισμός στη χρήση του αντιτύπου", @@ -15938,7 +15938,7 @@ "es": "restricciones sobre el uso", "et": "eksemplari kasutuspiirang", "fi": "kappaleen käyttöehdot", - "fr": "restriction d\u2019usage d\u2019un item", + "fr": "restriction d’usage d’un item", "hu": "példány használati korlátozása", "it": "limitazione di uso di item", "lv": "vienības izmantošanas ierobežojums", @@ -15949,7 +15949,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "قيد لمنع استنساخ مفردة، أو نشرها، أو عرضها، الخ.", - "ca": "Limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l\u2019exposició, etc., d\u2019un ítem.", + "ca": "Limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l’exposició, etc., d’un ítem.", "da": "Begrænsning af reproduktion, publicering, udstilling etc. af et eksemplar.", "de": "Beschränkung der Verwendungsart eines Exemplars, wie zum Beispiel Reproduktion, Veröffentlichung, Ausstellung und so weiter.", "el": "Ένας περιορισμός που ανατίθεται στην αναπαραγωγή, τη δημοσίευση, την έκθεση κ.λπ. ενός αντιτύπου.", @@ -15957,7 +15957,7 @@ "es": "Limitaciones establecidas sobre los usos, tales como reproducción, publicación, exhibición, etc.", "et": "Piirang, mis on kehtestatud eksemplari reprodutseerimisele, avaldamisele, eksponeerimisele jms.", "fi": "Rajoitukset, jotka koskevat kappaleen jäljentämistä, julkaisua, näytteille asettamista tms.", - "fr": "Limitation imposée sur la reproduction, la publication, l\u2019exposition, etc. d\u2019un item.", + "fr": "Limitation imposée sur la reproduction, la publication, l’exposition, etc. d’un item.", "hu": "Egy példány reprodukálási, kiadási, kiállítási stb. korlátozása.", "it": "Limitazione posta alla riproduzione, pubblicazione, esposizione, etc. di un item.", "lv": "Vienības izmantošanas ierobežojumi pavairošanā, izgatavošanā, izrādīšanā u.tml.", @@ -16041,14 +16041,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل هو المالك السابق لمفردة قام ببيعها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με έναν προηγούμενο ιδιοκτήτη ενός αντιτύπου ο οποίος πούλησε αυτό το αντίτυπο σε κάποιον άλλον ιδιοκτήτη."], "en": ["Relates an item to an agent who is a former owner of an item who sells the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari tegijaga, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan omistajaan, joka myy kappaleen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely a példány korábbi tulajdonosa, és aki/amely a példányt másik tulajdonosnak adja el."], "lv": ["Sasaista vienību ar aģentu - vienības agrākais īpašnieks, kurš pārdod šo vienību citam īpašniekam."], "nl": ["Relateert een item aan een actor die een voormalige eigenaar is van een item die het item verkoopt aan een andere eigenaar."], @@ -16074,7 +16074,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل هو المالك السابق لمفردة قام ببيعها لمالك آخر.", - "ca": "Agent que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Agent que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari.", "da": "Agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft.", "el": "Ένας προηγούμενος ιδιοκτήτης ενός αντιτύπου, ο οποίος πούλησε αυτό το αντίτυπο σε κάποιον άλλον ιδιοκτήτη.", @@ -16082,7 +16082,7 @@ "es": "Un propietario anterior de un ítem que lo vendió a otro propietario.", "et": "Tegija, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi omistaja, joka myy kappaleen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancien agent propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancien agent propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy ágens, aki/amely a példány korábbi tulajdonosa, és aki/amely a példányt másik tulajdonosnak adja el.", "lv": "Aģents - vienības agrākais īpašnieks, kurš pārdod šo vienību citam īpašniekam.", "nl": "Een actor die een voormalige eigenaar is van een item die het item verkoopt aan een andere eigenaar.", @@ -16136,13 +16136,13 @@ "label": "has seller person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerAgent.en", "label": "has seller agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerAgent.en", "label": "has seller agent" } ] @@ -16166,13 +16166,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بوكيل جماعي هو المالك السابق لمفردة قام ببيعها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un agent col·lectiu que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en kollektiv agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft."], "en": ["Relates an item to a collective agent who is a former owner of an item who sells the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari kollektiiviga, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempana omistajana olevaan yhteistoimijaan, joka myy kappaleen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent collectif propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec un ancien agent collectif propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely a példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt másik tulajdonosnak adja el."], "it": ["Correla un item all'agente collettivo precedente proprietario di un item che ha venduto l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar grupu, kas ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."], @@ -16196,13 +16196,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي هو المالك السابق لمفردة قام ببيعها لمالك آخر.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari.", "da": "Kollektiv agent, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft.", "en": "A collective agent who is a former owner of an item who sells the item to another owner.", "et": "Kollektiiv, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempana omistajana oleva yhteistoimija, joka myy kappaleen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancien agent collectif propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancien agent collectif propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt másik tulajdonosnak adja el.", "it": "Agente collettivo precedente proprietario di un item che ha venduto l'item a un altro proprietario.", "lv": "Grupa - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam.", @@ -16248,13 +16248,13 @@ "label": "has seller family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerCollectiveAgent.en", "label": "has seller collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerCollectiveAgent.en", "label": "has seller collective agent" } ] @@ -16278,13 +16278,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بهيئة هي مالك سابق لمفردة قامت ببيعها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una entitat corporativa que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en korporation, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Körperschaft) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft."], "en": ["Relates an item to a corporate body who is a former owner of an item who sells the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari asutusega, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan omistajayhteisöön, joka myy kappaleen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne collectivité propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne collectivité propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy testülethez, amely a példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt másik tulajdonosnak adja el."], "it": ["Correla un item all'ente proprietario precedente di un item, che ha venduto l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar institūciju, kas ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."], @@ -16308,13 +16308,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة هي مالك سابق لمفردة قامت ببيعها لمالك آخر.", - "ca": "Entitat corporativa que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Entitat corporativa que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari.", "da": "Korporation, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Körperschaft) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft.", "en": "A corporate body who is a former owner of an item who sells the item to another owner.", "et": "Asutus, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi omistajayhteisö, joka myy kappaleen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancienne collectivité propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancienne collectivité propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy testület, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt másik tulajdonosnak adja el.", "it": "Ente proprietario precedente di un item che ha venduto l'item a un altro proprietario.", "lv": "Institūcija - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam.", @@ -16350,13 +16350,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerCorporateBody.en", "label": "has seller corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerCorporateBody.en", "label": "has seller corporate body" } ] @@ -16380,13 +16380,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعائلة هي المالك السابق لمفردة قامت ببيعها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una família que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en familie, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Familie) eines Exemplars, die das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft."], "en": ["Relates an item to a family who is a former owner of an item who sells the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari perekonnaga, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan omistajasukuun, joka myy kappaleen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne famille propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne famille propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy családhoz, amely a példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt másik tulajdonosnak adja el."], "it": ["Correla un item alla famiglia proprietario precedente di un item che ha venduto l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."], @@ -16410,13 +16410,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة هي المالك السابق لمفردة قامت ببيعها لمالك آخر.", - "ca": "Família que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Família que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari.", "da": "Familie, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Familie) eines Exemplars, die das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft.", "en": "A family who is a former owner of an item who sells the item to another owner.", "et": "Perekond, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi omistajasuku, joka myy kappaleen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancienne famille propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancienne famille propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy család, amely egy példány korábbi tulajdonosa, és amely a példányt másik tulajdonosnak adja el.", "it": "Famiglia proprietario precedente di un item che ha donato l'item a un altro proprietario.", "lv": "Dzimta/ģimene - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam.", @@ -16452,13 +16452,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerFamily.en", "label": "has seller family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerFamily.en", "label": "has seller family" } ] @@ -16482,13 +16482,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بشخص هو مالك سابق لمفردة قام ببيعها لمالك آخر."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una persona que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en person, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einer früheren Eigentümerin/einem früheren Eigentümer (Person) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft."], "en": ["Relates an item to a person who is a former owner of an item who sells the item to another owner."], "et": ["Seostab eksemplari isikuga, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule."], "fi": ["Liittää kappaleen sen aiempaan henkilöomistajaan, joka myy kappaleen toiselle omistajalle."], - "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne personne propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], + "fr": ["Met un item en relation avec une ancienne personne propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy személyhez, aki a példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt másik tulajdonosnak adja el."], "it": ["Correla un item al proprietario precedente persona di un item che ha venduto l'item a un altro proprietario."], "lv": ["Sasaista vienību ar personu, kura ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."], @@ -16512,13 +16512,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو مالك سابق لمفردة قام ببيعها لمالك آخر.", - "ca": "Persona que és un propietari anterior d\u2019un ítem que ven l\u2019ítem a un altre propietari.", + "ca": "Persona que és un propietari anterior d’un ítem que ven l’ítem a un altre propietari.", "da": "Person, som er tidligere ejer af et eksemplar, som har solgt dette eksemplar til en anden ejer.", "de": "Eine frühere Eigentümerin/Ein früherer Eigentümer (Person) eines Exemplars, die/der das Exemplar an eine andere Eigentümerin/einen anderen Eigentümer verkauft.", "en": "A person who is a former owner of an item who sells the item to another owner.", "et": "Isik, kes eksemplari endise omanikuna on müünud selle teisele omanikule.", "fi": "Kappaleen aiempi henkilöomistaja, joka myy kappaleen toiselle omistajalle.", - "fr": "Ancienne personne propriétaire d\u2019un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", + "fr": "Ancienne personne propriétaire d’un item qui vend cet item à un autre propriétaire.", "hu": "Egy személy, aki egy példány korábbi tulajdonosa, és aki a példányt másik tulajdonosnak adja el.", "it": "Proprietario precedente persona di un item che ha venduto l'item a un altro proprietario.", "lv": "Persona - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam.", @@ -16554,13 +16554,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerPerson.en", "label": "has seller person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/sellerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/sellerPerson.en", "label": "has seller person" } ] @@ -16586,14 +16586,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعمل عن مفردة."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que tracta d\u2019un ítem."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb una obra que tracta d’un ítem."], "da": ["Relaterer et eksemplar til et værk, som handler om et eksemplar."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Werk, das von einem Exemplar handelt."], "el": ["Συνδέει ένα αντίτυπο με ένα έργο σχετικά με ένα αντίτυπο."], "en": ["Relates an item to a work that is about an item."], "et": ["Seostab eksemplari teosega, mis on eksemplari kohta."], "fi": ["Liittää kappaleen kappaleesta kertovaan teokseen."], - "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui traite d\u2019un item."], + "fr": ["Met un item en relation avec une œuvre qui traite d’un item."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol egy műhöz, amely a példányról szól."], "it": ["Correla un item a un'opera che tratta di un item."], "lv": ["Sasaista vienību ar darbu, kura temats ir vienība."], @@ -16620,14 +16620,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن مفردة", - "ca": "Obra que tracta d\u2019un ítem.", + "ca": "Obra que tracta d’un ítem.", "da": "Værk, som handler om et eksemplar.", "de": "Ein Werk, das von einem Exemplar handelt.", "el": "Ένα έργο σχετικά με ένα αντίτυπο.", "en": "A work that is about an item.", "et": "Teos, mis on eksemplari kohta.", "fi": "Kappaleesta kertova teos.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019un item.", + "fr": "Œuvre qui traite d’un item.", "hu": "Egy mű, amely egy példányról szól.", "it": "Opera che tratta di un item.", "lv": "Darbs, kura temats ir vienība.", @@ -16681,13 +16681,13 @@ "label": "is item described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40061", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/subjectItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40061", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/subjectItemOf.en", "label": "is subject item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40061", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/subjectItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40061", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/subjectItemOf.en", "label": "is subject item of" } ] @@ -16696,13 +16696,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40082", "label": { "ar": "له عنوان مفردة", - "ca": "té com a títol d\u2019ítem", + "ca": "té com a títol d’ítem", "da": "har titel på eksemplar", "de": "hat Titel eines Exemplars", "en": "has title of item", "et": "eksemplari pealkiri", "fi": "kappaleen nimeke", - "fr": "a pour titre d\u2019item", + "fr": "a pour titre d’item", "hu": "példány címe a következő:", "it": "ha come titolo di item", "lv": "vienības nosaukums", @@ -16711,13 +16711,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية هي اسم مفردة في لغة طبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és una apel·lació d\u2019ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és una apel·lació d’ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en benævnelse på eksemplar på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt eine Exemplar in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Exemplar in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates an item to a nomen that is an appellation of item in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari nimetusega loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on kappaleen nimitys, joka on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est une appellation d’item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány megnevezéséhez természetes nyelven és a közbeszédben használt kifejezéssel."], "it": ["Correla un item a una denominazione di item in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."], @@ -16726,13 +16726,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان لمفردة", - "ca": "títol d\u2019ítem", + "ca": "títol d’ítem", "da": "titel på eksemplar", "de": "Titel eines Exemplars", "en": "title of item", "et": "eksemplari pealkiri", "fi": "kappaleen nimeke", - "fr": "titre d\u2019item", + "fr": "titre d’item", "hu": "példány címe", "it": "titolo di item", "lv": "vienības nosaukums", @@ -16741,13 +16741,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم مفردة في لغة طبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Benævnelse på eksemplar på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Exemplar in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of item in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Eksemplari nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Nomen, joka on kappaleen nimitys, joka on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy példány egy megnevezése természetes nyelven és a közbeszédben használt kifejezéssel.", "it": "Denominazione di item in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "Vienības apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā.", @@ -16793,13 +16793,13 @@ "label": "has variant title of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/titleOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/titleOfItem.en", "label": "has title of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/titleOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/titleOfItem.en", "label": "has title of item" } ] @@ -16808,13 +16808,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40084", "label": { "ar": "له نقطة وصول مختلفة لمفردة", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019ítem", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’ítem", "da": "har variant af søgeindgang for eksemplar", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für ein Exemplar", "en": "has variant access point for item", "et": "eksemplari otsielemendi variant", "fi": "kappaleen varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019un item", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’un item", "hu": "hozzáférésipont-variáns példányhoz a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per item", "lv": "vienības papildforma", @@ -16823,13 +16823,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بتسمية هي نقطة وصول لمفردة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb un nomen que és un punt d’accés d’ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en søgeindgang for eksemplar, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Exemplar, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], - "en": ["Relates an item to a nomen that is a n access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], + "en": ["Relates an item to a nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on kappaleen hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány hozzáférési pontjához, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki, mint előnyben részesítettet."], "it": ["Correla un item a un punto d'accesso di item non selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16838,13 +16838,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لمفردة", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019ítem", + "ca": "variant de punt d’accés d’ítem", "da": "variant af søgeindgang for eksemplar", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für ein Exemplar", "en": "variant access point for item", "et": "eksemplari otsielemendi variant", "fi": "kappaleen varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un item", + "fr": "variante de point d’accès d’un item", "hu": "hozzáférésipont-variáns példányhoz", "it": "punto d'accesso variante per item", "lv": "vienības papildforma", @@ -16853,13 +16853,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي نقطة وصول لمفردة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for eksemplar, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Exemplar, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Eksemplari otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on kappaleen hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy példány hozzáférési pontja, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki, mint előnyben részesítettet.", "it": "Punto d'accesso di item non selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16895,13 +16895,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40084", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/variantAccessPointForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40084", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/variantAccessPointForItem.en", "label": "has variant access point for item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40084", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/variantAccessPointForItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40084", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/variantAccessPointForItem.en", "label": "has variant access point for item" } ] @@ -16910,13 +16910,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40086", "label": { "ar": "له عنوان مفردة مختلف", - "ca": "té com a variant de títol d\u2019ítem", + "ca": "té com a variant de títol d’ítem", "da": "har variant af titel på eksemplar", "de": "hat abweichenden Titel eines Exemplars", "en": "has variant title of item", "et": "eksemplari variantpealkiri", "fi": "kappaleen varianttinimeke", - "fr": "a pour variante de titre d\u2019item", + "fr": "a pour variante de titre d’item", "hu": "példány címvariánsa a következő:", "it": "ha come titolo variante di item", "lv": "vienības cits nosaukums", @@ -16925,13 +16925,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مفردة بعنوان مفردة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona un ítem amb nomen que és un títol d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un ítem amb nomen que és un títol d’ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et eksemplar til en titel på eksemplar, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Exemplar in Beziehung zu einem Titel eines Exemplars, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an item to a nomen that is a title of item that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab eksemplari eksemplari pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää kappaleen nomeniin, joka on kappaleen nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un item en relation avec un nomen qui est un titre d’item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy példányt hozzákapcsol a példány címéhez, amelyet nem előnyben részesítettnek választanak egy speciális alkalmazásban vagy kontextusban."], "it": ["Correla un item a un titolo di item non selezionato come preferito in un'applicazione o contesto specifici."], "lv": ["Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienīibas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -16940,13 +16940,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفردة مختلف", - "ca": "variant de títol d\u2019ítem", + "ca": "variant de títol d’ítem", "da": "variant af titel på eksemplar", "de": "abweichender Titel eines Exemplars", "en": "variant title of item", "et": "eksemplari variantpealkiri", "fi": "kappaleen varianttinimeke", - "fr": "variante de titre d\u2019item", + "fr": "variante de titre d’item", "hu": "példány címvariánsa", "it": "titolo variante di item", "lv": "vienības cits nosaukums", @@ -16955,13 +16955,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مفردة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un títol d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un títol d’ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Titel på eksemplar, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Titel eines Exemplars, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a title of item that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Eksemplari pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on kappaleen nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy példány címe, amelyet nem előnyben részesítettnek választanak egy speciális alkalmazásban vagy kontextusban.", "it": "Titolo di item, non selezionato come preferito in un'applicazione o contesto specifici.", "lv": "Vienīibas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -16997,13 +16997,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/variantTitleOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/variantTitleOfItem.en", "label": "has variant title of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/variantTitleOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/variantTitleOfItem.en", "label": "has variant title of item" } ] @@ -17011,12 +17011,12 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/P40054", "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019ítem tot-part", + "ca": "té com a relació d’ítem tot-part", "da": "har helhed-del-eksemplarrelation med", "de": "hat Teil-Ganzes-Beziehung auf Exemplarebene", "el": "έχει σχέση συνόλου-τμήματος του αντιτύπου με", "fi": "osa-kokonaissuhde kappaleeseen", - "fr": "a pour relation d\u2019item tout-partie", + "fr": "a pour relation d’item tout-partie", "vi": "có mối quan hệ bản toàn bộ-phần với" }, "definition": { @@ -17029,13 +17029,13 @@ "vi": ["Liên kết bản với bản được chứa trong hoặc có chứa bản khác."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019ítem tot-part", + "ca": "relació d’ítem tot-part", "da": "helhed-del-eksemplarrelation", "de": "Teil-Ganzes-Beziehung auf Exemplarebene", "el": "σχέση συνόλου-τμήματος του αντιτύπου", "es": "relación del ítem todo-parte", "fi": "osa-kokonaissuhde kappaleeseen", - "fr": "relation d\u2019item tout-partie", + "fr": "relation d’item tout-partie", "no": "relasjonstypen hel/del av eksemplar", "vi": "mối quan hệ bản toàn bộ phần" }, @@ -17075,13 +17075,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/id/wholePartItemRelationship.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/:wholePartItemRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/:wholePartItemRelationship.en", "label": "has whole-part item relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/:wholePartItemRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/:wholePartItemRelationship.en", "label": "has whole-part item relationship with (Deprecated)" } ] @@ -17128,13 +17128,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/holdingOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/holdingOf.en", "label": "is holding of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/holdingOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/holdingOf.en", "label": "is holding of" } ] @@ -17181,13 +17181,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/locationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/locationOfItem.en", "label": "has location of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/locationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/locationOfItem.en", "label": "has location of item" } ] @@ -17234,13 +17234,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is item described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/itemDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/itemDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is item described with metadata by" } ] @@ -17287,13 +17287,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/onManifestationWith.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/onManifestationWith.en", "label": "is on manifestation with" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/object/onManifestationWith.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/onManifestationWith.en", "label": "is on manifestation with" } ] diff --git a/jsonld/Elements/i/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/i/datatype.jsonld index 7a4225139..185a5b791 100644 --- a/jsonld/Elements/i/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/i/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaid","title":{"en":"Item datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Item entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40080","label":{"en":"has access point for item"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/", "label":"Item datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaid","title":{"en":"Item datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Item entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/P40080","label":{"en":"has access point for item"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/datatype/", "label":"Item datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/i/object.jsonld b/jsonld/Elements/i/object.jsonld index 3fe5d66ef..79719aba4 100644 --- a/jsonld/Elements/i/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/i/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaio","title":{"en":"Item object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Item entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40080","label":{"en":"has access point for item"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/object/", "label":"Item object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaio","title":{"en":"Item object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Item entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/object/P40080","label":{"en":"has access point for item"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/i/object/", "label":"Item object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/m.jsonld b/jsonld/Elements/m.jsonld index a13674529..246fecfb2 100644 --- a/jsonld/Elements/m.jsonld +++ b/jsonld/Elements/m.jsonld @@ -16,26 +16,32 @@ "rights": { "en": ["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"] }, + "label": {"fi": "sukupolven tarkemmat tiedot"}, + "definition": { + "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin suhteesta alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välillä."] + }, + "ToolkitLabel": {"fi": "sukupolven tarkemmat tiedot"}, + "ToolkitDefinition": {"fi": "Tarkemmat tiedot suhteesta alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välillä."}, "licence": "https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US", "creator": "RDA Steering Committee", "contributor": "RSC Technical Working Group", "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30276", "label": { "ar": "له نقطة إتاحة لتجسيدة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés de manifestació", + "ca": "té com a punt d’accés de manifestació", "da": "har søgeindgang for manifestation", "de": "hat Sucheinstieg für eine Manifestation", "en": "has access point for manifestation", "et": "kehastuse otsielement", "fi": "manifestaation hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour point d’accès d’une manifestation", "hu": "hozzáférési pontja megjelenési formához a következő :", "it": "ha come punto d'accesso per la manifestazione", "lv": "manifestācijas pamatforma", @@ -44,13 +50,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم تجسيدة في اللغة الطبيعية والمأخوذ من خطة ترميز مفردات، أو انشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una apel·lació de manifestació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una apel·lació de manifestació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en manifestation til en benævnelse på manifestation på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Manifestation in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on luonnollisen kielen mukainen manifestaation nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai joka on muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une appellation de manifestation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une appellation de manifestation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a megjelenési forma természetes nyelvű megnevezéséhez, amely egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterkódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla una manifestazione a una denominazione espressa in linguaggio naturale derivata da uno schema di codifica di vocabolario o costruita usando uno schema di codifica della stringa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir manifestācijas, vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -59,13 +65,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة إتاحة لتجسيدة", - "ca": "punt d\u2019accés de manifestació", + "ca": "punt d’accés de manifestació", "da": "søgeindgang for manifestation", "de": "Sucheinstieg für eine Manifestation", "en": "access point for manifestation", "et": "kehastuse otsielement", "fi": "manifestaation hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une manifestation", + "fr": "point d’accès d’une manifestation", "hu": "hozzáférési pont megjelenési formához", "it": "punto d'accesso per la manifestazione", "lv": "manifestācijas pamatforma", @@ -74,13 +80,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم تجسيدة في اللغة الطبيعية والمأخوذ من خطة ترميز مفردات، أو انشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació de manifestació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació de manifestació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på manifestation på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für eine Manifestation in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of manifestation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Kehastuse nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisen kielen mukainen manifestaation nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai joka on muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de manifestation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de manifestation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Megjelenési forma szótárkódolási sémából származó vagy egy karakterkódolási séma használatával szerkesztett megnevezése természetes nyelven.", "it": "Denominazione espressa in linguaggio naturale derivata da uno schema di codifica del vocabolario o costruita usando uno schema di codifica della stringa.", "lv": "Manifestācijas, vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -140,12 +146,12 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30210", "label": { - "ca": "té com a relació de manifestació d\u2019acompanyament", + "ca": "té com a relació de manifestació d’acompanyament", "da": "har ledsagende manifestationsrelation med", "de": "hat Begleitende Beziehungen auf Manifestationsebene", "el": "έχει συνοδευτική σχέση εκδήλωσης με", "fi": "yhdessä ilmestyneiden manifestaatioiden suhde", - "fr": "a pour relation de manifestation d\u2019accompagnement", + "fr": "a pour relation de manifestation d’accompagnement", "vi": "có mối quan hệ biểu thị kèm theo" }, "definition": { @@ -158,13 +164,13 @@ "vi": ["Liên kết biểu thị với biểu thị kèm theo hoặc được kèm theo bởi biểu thị khác."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació de manifestació d\u2019acompanyament", + "ca": "relació de manifestació d’acompanyament", "da": "ledsagende manifestationsrelation", "de": "Begleitende Beziehungen auf Manifestationsebene", "el": "συνοδευτική σχέση εκδήλωσης", "es": "relaciones de manifestación acompañante", "fi": "yhdessä ilmestyneiden manifestaatioiden suhde", - "fr": "relation de manifestation d\u2019accompagnement", + "fr": "relation de manifestation d’accompagnement", "nl": "relatie begeleidende manifestatie", "no": "ledsagende manifestasjon: relasjonstype", "vi": "mối quan hệ biểu thị kèm theo" @@ -239,14 +245,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومادة ملموسة أساسية لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un material físic subjacent d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un material físic subjacent d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestations underliggende fysiske materiale."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem zugrunde liegenden, physischen Material einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα υποκείμενο φυσικό υλικό μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to an underlying physical material of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse aluspõhjaks oleva füüsilise materjaliga."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation fyysiseen pohjamateriaaliin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un matériau physique sous-jacent d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un matériau physique sous-jacent d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma mögöttes fizikai anyagához."], "it": ["Correla una manifestazione a un substrato fisico di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas pamatā esošu fizisku materiālu."], @@ -275,7 +281,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مادة ملموسة أساسية لتجسيدة.", - "ca": "Material físic subjacent d\u2019una manifestació.", + "ca": "Material físic subjacent d’una manifestació.", "da": "En manifestations underliggende fysiske materiale.", "de": "Ein zugrunde liegendes, physisches Material einer Manifestation.", "el": "Ένα υποκείμενο φυσικό υλικό μιας εκδήλωσης.", @@ -283,7 +289,7 @@ "es": "Material físico que sostiene el recurso.", "et": "Kehastuse aluspõhjaks olev füüsiline materjal.", "fi": "Manifestaation fyysinen pohjamateriaali.", - "fr": "Matériau physique sous-jacent d\u2019une manifestation.", + "fr": "Matériau physique sous-jacent d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma mögöttes fizikai anyaga.", "it": "Substrato fisico di una manifestazione.", "lv": "Manifestācijas pamatā esošs fizisks materiāls.", @@ -338,7 +344,7 @@ "en": "has details of base material", "et": "alusmaterjali täpsustus", "fi": "pohjamateriaalin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un matériau de base", + "fr": "a pour particularités d’un matériau de base", "hu": "vannak részletei az alapanyagról", "it": "ha come particolari relativi al materiale di base", "lv": "detalizēti par pamatmateriālu", @@ -349,14 +355,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل المادة الفيزيائية الأساسية لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un material físic subjacent d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un material físic subjacent d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en manifestations underliggende fysiske materiale."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einem zugrunde liegenden physischen Material einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός υποκείμενου φυσικού υλικού μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to details of an underlying physical material of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega kehastuse aluspõhjaks oleva füüsilise materjali kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaation fyysisestä pohjamateriaalista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un matériau physique sous-jacent d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un matériau physique sous-jacent d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma mögöttes fizikai anyagának részleteihez."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un substrato fisico di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par manifestācijas pamatā esošo fizisko materiālu."], @@ -374,7 +380,7 @@ "es": "detalles del material de base", "et": "alusmaterjali täpsustus", "fi": "pohjamateriaalin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un matériau de base", + "fr": "particularités d’un matériau de base", "hu": "alapanyag részletei", "it": "particolari relativi al materiale di base", "lv": "detalizēti par pamatmateriālu", @@ -385,7 +391,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل المادة الفيزيائية الأساسية لتجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un material físic subjacent d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’un material físic subjacent d’una manifestació.", "da": "Detaljer om en manifestations underliggende fysiske materiale.", "de": "Details zu einem zugrunde liegenden physischen Material einer Manifestation.", "el": "Λεπτομέρειες ενός υποκείμενου φυσικού υλικού μιας εκδήλωσης.", @@ -393,7 +399,7 @@ "es": "Detalles del material físico que sostiene el recurso.", "et": "Täpsemad andmed kehastuse aluspõhjaks oleva füüsilise materjali kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaation fyysisestä pohjamateriaalista.", - "fr": "Particularités d\u2019un matériau physique sous-jacent d\u2019une manifestation.", + "fr": "Particularités d’un matériau physique sous-jacent d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma mögöttes fizikai anyagának részletei.", "it": "Particolari relativi a un substrato fisico di una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par manifestācijas pamatā esošo fizisko materiālu.", @@ -447,14 +453,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومادة فيزيائية أو كيميائية مستخدمة كمادة أساسية لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una substància física o química aplicada a un material de base d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una substància física o química aplicada a un material de base d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et fysisk eller kemisk stof, som er påført en manifestations basismateriale."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer physischen oder chemischen Substanz, die auf ein Trägermaterial einer Manifestation aufgebracht wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια φυσική ή χημική ουσία που εφαρμόζεται σε ένα βασικό υλικό μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a physical or chemical substance applied to a base material of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse füüsilise või keemilise ainega, millega on kaetud kehastuse alusmaterjal."], "fi": ["Liittää manifestaation fysikaaliseen tai kemialliseen aineeseen, jota on laitettu manifestaation pohjamateriaalin päälle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy fizikai vagy kémiai anyaghoz, amelyet egy megjelenési forma alapanyagaként alkalmaznak."], "it": ["Correla una manifestazione a una sostanza fisica o chimica applicata al materiale di base di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar fizisku vai ķīmisku vielu, kas pielietota manifestācijas pamatmateriālam."], @@ -483,7 +489,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مادة فيزيائية أو كيميائية مستخدمة كمادة أساسية لتجسيدة.", - "ca": "Substància física o química aplicada a un material de base d\u2019una manifestació.", + "ca": "Substància física o química aplicada a un material de base d’una manifestació.", "da": "Fysisk eller kemisk stof, som er påført en manifestations basismateriale.", "de": "Eine physische oder chemische Substanz, die auf ein Trägermaterial einer Manifestation aufgebracht wird.", "el": "Μια φυσική ή χημική ουσία που εφαρμόζεται σε ένα βασικό υλικό μιας εκδήλωσης.", @@ -491,7 +497,7 @@ "es": "Una sustancia física o química aplicada al material de base de un recurso.", "et": "Füüsiline või keemiline aine, millega on kaetud kehastuse alusmaterjal.", "fi": "Fysikaalinen tai kemiallinen aine, jota on laitettu manifestaation pohjamateriaalin päälle.", - "fr": "Substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d\u2019une manifestation.", + "fr": "Substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d’une manifestation.", "hu": "Egy fizikai vagy vegyi anyag, amelyet egy megjelenési forma alapanyagához illesztenek.", "it": "Sostanza fisica o chimica applicata al materiale di base di una manifestazione.", "lv": "Fiziska vai ķīmiska viela, kas pielietota manifestācijas pamatmateriālam.", @@ -546,7 +552,7 @@ "en": "has details of applied material", "et": "pealismaterjali täpsustus", "fi": "päällimateriaalin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un matériau appliqué", + "fr": "a pour particularités d’un matériau appliqué", "hu": "vannak részletei az alkalmazott anyagról", "lv": "detalizēti par izmantoto materiālu", "nl": "heeft details van aangebracht materiaal", @@ -556,14 +562,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل المادة الفيزيائية أو الكيميائية التي تم صنع مادة القاعدة منها لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una substància física o química que s\u2019aplica sobre un material de base d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una substància física o química que s’aplica sobre un material de base d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et fysisk eller kemisk stof, som er påført en manifestations basismateriale."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer physischen oder chemischen Substanz, die auf ein Trägermaterial einer Manifestation aufgebracht ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες της φυσικής ή χημικής ουσίας που εφαρμόζεται στο βασικό υλικό μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to details of a physical or chemical substance that is applied to a base material of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega füüsilise või keemilise aine kohta, millega on kaetud kehastuse alusmaterjal."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin materiaalista tai kemikaalisista aineista, joita käytetään manifestaation pohjamateriaalin päällä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy fizikai vagy vegyi anyag részleteihez, amelyet egy megjelenési forma alapanyagához alkalmaznak."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par fizikālām vai ķīmiskām vielām, kas izmantotas manifestācijas pamatmateriālā."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan details van een fysische of chemische substantie aangebracht op een basismateriaal van een resource."], @@ -580,7 +586,7 @@ "es": "detalles del material aplicado", "et": "pealismaterjali täpsustus", "fi": "päällimateriaalin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un matériau appliqué", + "fr": "particularités d’un matériau appliqué", "hu": "alkalmazott anyag részletei", "lv": "detalizēti par izmantoto materiālu", "nl": "details van aangebracht materiaal", @@ -590,7 +596,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل المادة الفيزيائية أو الكيميائية التي تم صنع مادة القاعدة منها لتجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una substància física o química que s\u2019aplica sobre un material de base d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’una substància física o química que s’aplica sobre un material de base d’una manifestació.", "da": "Detaljer om et fysisk eller kemisk stof, som er påført en manifestations basismateriale.", "de": "Details zu einer physischen oder chemischen Substanz, die auf ein Trägermaterial einer Manifestation aufgebracht ist.", "el": "Λεπτομέρειες της φυσικής ή χημικής ουσίας που εφαρμόζεται στο βασικό υλικό μιας εκδήλωσης.", @@ -598,7 +604,7 @@ "es": "Detalles de una sustancia física o química aplicada al material de base de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed füüsilise või keemilise aine kohta, millega on kaetud kehastuse alusmaterjal.", "fi": "Tarkemmat tiedot materiaalista tai kemikaalisista aineista, joita käytetään manifestaation pohjamateriaalin päällä.", - "fr": "Particularités d\u2019une substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d\u2019une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une substance physique ou chimique appliquée sur un matériau de base d’une manifestation.", "hu": "Egy fizikai vagy vegyi anyag részletei, amelyet egy megjelenési forma alapanyagához alkalmaznak.", "lv": "Sīkāka informācija par fizikālām vai ķīmiskām vielām, kas izmantotas manifestācijas pamatmateriālā.", "nl": "Details van een fysische of chemische substantie aangebracht op een basismateriaal van een resource.", @@ -638,14 +644,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30171", "label": { "ar": "له أبعاد الصورة الثابتة", - "ca": "té com a dimensions d\u2019una imatge fixa", + "ca": "té com a dimensions d’una imatge fixa", "da": "har størrelse på stillbillede", "de": "hat Maße eines unbewegten Bilds", "el": "έχει διαστάσεις της σταθερής εικόνας", "en": "has dimensions of still image", "et": "liikumatu pildi mõõtmed", "fi": "stillkuvan koko", - "fr": "a pour dimensions d\u2019une image fixe", + "fr": "a pour dimensions d’une image fixe", "hu": "vannak állókép méretarányai", "it": "ha come dimensioni dell'immagine fissa", "lv": "attēla izmēri", @@ -656,14 +662,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومقاييس المساحة المصورة في صورة ثابتة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida d\u2019una àrea il·lustrada d\u2019una imatge fixa."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida d’una àrea il·lustrada d’una imatge fixa."], "da": ["Relaterer en manifestation til et mål af et stillbilledes billedområde."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Abmessung der Bildfläche eines unbewegten Bilds."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μέτρηση της εικονογραφικής περιοχής μιας σταθερής εικόνας."], "en": ["Relates a manifestation to a measurement of the pictorial area of a still image."], "et": ["Seostab kehastuse liikumatu pildi pildiala mõõtudega."], "fi": ["Liittää manifestaation stilkuvan kuva-alueen mittoihin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mesure d'une partie graphique d\u2019une image fixe."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mesure d'une partie graphique d’une image fixe."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy állókép képterületének a méretéhez."], "it": ["Correla una manifestazione a una misura dell'area della figura di un'immagine fissa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar attēla laukuma izmēriem bez piemalēm."], @@ -673,7 +679,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "أبعاد الصورة الثابتة", - "ca": "dimensions d\u2019una imatge fixa", + "ca": "dimensions d’una imatge fixa", "da": "størrelse på stillbillede", "de": "Maße eines unbewegten Bilds", "el": "διαστάσεις της σταθερής εικόνας", @@ -681,7 +687,7 @@ "es": "dimensiones de la imagen fija", "et": "liikumatu pildi mõõtmed", "fi": "stillkuvan koko", - "fr": "dimensions d\u2019une image fixe", + "fr": "dimensions d’une image fixe", "hu": "állókép méretarányai", "it": "dimensioni dell'immagine fissa", "lv": "attēla izmēri", @@ -692,7 +698,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مقاييس المساحة المصورة في صورة ثابتة.", - "ca": "Mida d\u2019una àrea il·lustrada d\u2019una imatge fixa.", + "ca": "Mida d’una àrea il·lustrada d’una imatge fixa.", "da": "Mål af et stillbilledes billedområde.", "de": "Eine Abmessung der Bildfläche eines unbewegten Bilds.", "el": "Μια μέτρηση της εικονογραφικής περιοχής μιας σταθερής εικόνας.", @@ -700,7 +706,7 @@ "es": "La medidas del área pictórica de una imagen fija.", "et": "Liikumatu pildi pildiala mõõdud.", "fi": "Stillkuvan kuva-alueen mitat.", - "fr": "Mesure d'une partie graphique d\u2019une image fixe.", + "fr": "Mesure d'une partie graphique d’une image fixe.", "hu": "Egy állókép képi területének méretarányai.", "it": "Misura dell'area della figura di un'immagine fissa.", "lv": "Attēla laukuma izmēri bez piemalēm.", @@ -759,13 +765,13 @@ "vi": "có issn của tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un identificador assignat a una subcol·lecció per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un identificador assignat a una subcol·lecció per una agència de registre de l’ISSN."], "da": ["Relaterer en manifestation til en unik identifikator givet til en underserie af en ISSN-registreringsinstitution."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Identifikator, der einer Unterreihe durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα αναγνωριστικό που ανατίθεται σε μια υποσειρά από έναν φορέα απόδοσης του ISSN."], "en": ["Relates a manifestation to an identifier for manifestation that is assigned to a subseries by an ISSN registration agency. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation ISSN-keskuksen alasarjalle antamaan tunnisteeseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un identifiant attribué à une sous-collection par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un identifiant attribué à une sous-collection par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy azonosítóhoz, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség utal ki egy alsorozatnak."], "vi": ["Liên kết biểu thị với chỉ số nhận dạng được cơ quan đăng ký ISSN gán cho tiểu tùng thư."] }, @@ -785,14 +791,14 @@ "vi": "ISSN của tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Identificador assignat a una subcol·lecció per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Identificador assignat a una subcol·lecció per una agència de registre de l’ISSN.", "da": "Unik identifikator givet til en underserie af en ISSN-registreringsinstitution.", "de": "Ein Identifikator, der einer Unterreihe durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird.", "el": "Ένα αναγνωριστικό που ανατίθεται σε μια υποσειρά από έναν φορέα απόδοσης του ISSN.", "en": "An identifier for manifestation that is assigned to a subseries by an ISSN registration agency. (Deprecated)", "es": "El identificador asignado a una subserie por una agencia de registro del ISSN.", "fi": "ISSN-keskuksen alasarjalle antama tunniste.", - "fr": "Identifiant attribué à une sous-collection par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Identifiant attribué à une sous-collection par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy azonosító, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség utalt ki egy alsorozatnak.", "nl": "Een identificatie toegekend aan een onderreeks door een ISSN-registratiebureau.", "no": "En identifikator tildelt en underserie av et ISSN-kontor.", @@ -837,7 +843,7 @@ "vi": "có thông tin nhan đề khác của tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d\u2019una subcol·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d’una subcol·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til et ord, tegn eller en gruppe af ord og/eller tegn, der optræder i forbindelse med, og er underordnet, en underseries hovedtitel."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Wort, einem Zeichen oder einer Gruppe von Wörtern und/oder Zeichen, die in Verbindung mit dem Haupttitel einer Unterreihe erscheinen und diesem nachgeordnet sind."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια λέξη, έναν χαρακτήρα ή μια ομάδα λέξεων ή χαρακτήρων που εμφανίζονται σε συνδυασμό με και είναι υποδεέστεροι του κύριου τίτλου μιας υποσειράς."], @@ -863,7 +869,7 @@ "vi": "thông tin nhan đề khác của tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d\u2019una subcol·lecció.", + "ca": "Paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d’una subcol·lecció.", "da": "Ord, tegn eller gruppe af ord og/eller tegn, der optræder i forbindelse med, og er underordnet, en underseries hovedtitel.", "de": "Ein Wort, ein Zeichen oder eine Gruppe von Wörtern und/oder Zeichen, die in Verbindung mit dem Haupttitel einer Unterreihe erscheinen und diesem nachgeordnet sind.", "el": "Μια λέξη, ένας χαρακτήρας ή μια ομάδα λέξεων ή χαρακτήρων που εμφανίζονται σε συνδυασμό με και είναι υποδεέστεροι του κύριου τίτλου μιας υποσειράς.", @@ -913,48 +919,48 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30015", "label": { - "ca": "té com a numeració dins d\u2019una subcol·lecció", + "ca": "té com a numeració dins d’una subcol·lecció", "da": "har nummerering indenfor underserie", "de": "hat Zählung innerhalb der Unterreihe", "el": "έχει αρίθμηση εντός της υποσειράς", "en": "has numbering within subseries (Deprecated)", "fi": "alasarjan numerointi", - "fr": "a pour numérotation au sein d\u2019une sous-collection", + "fr": "a pour numérotation au sein d’une sous-collection", "hu": "van alsorozaton belüli számozása", "sv": "har numrering inom underserie", "vi": "có đánh số bên trong tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació de l\u2019ordre seqüencial d\u2019una o més parts dins d\u2019una subcol·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació de l’ordre seqüencial d’una o més parts dins d’una subcol·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til en sekvensbetegnelse for en del eller flere dele i en underserie."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer Bezeichnung der Abfolge von einem bzw. mehreren Teilen innerhalb einer Unterreihe in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό της ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός μιας υποσειράς."], "en": ["Relates a manifestation to a designation of the sequencing of a part or parts within a subseries. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation alasarjan numerointiin, joka osoittaa alasarjan osan tai osien järjestystä alasarjassa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation de l\u2019ordre séquentiel d\u2019une ou plusieurs parties à l\u2019intérieur d\u2019une sous-collection."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation de l’ordre séquentiel d’une ou plusieurs parties à l’intérieur d’une sous-collection."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rész vagy részek sorrendiségének a jelöléséhez egy alsorozaton belül."], "vi": ["Liên kết biểu thị với định danh của việc sắp xếp chuỗi của phần hoặc các phần bên trong tiểu tùng thư."] }, "note": { - "ca": ["La numeració inclou una xifra, una lletra, qualsevol altre caràcter o una combinació d\u2019aquests elements amb o sense una designació d\u2019acompanyament i/o una designació cronològica."], + "ca": ["La numeració inclou una xifra, una lletra, qualsevol altre caràcter o una combinació d’aquests elements amb o sense una designació d’acompanyament i/o una designació cronològica."], "da": ["Nummerering omfatter et tal, et bogstav, ethvert andet tegn eller en kombination af disse med eller uden tilhørende tekst og/eller en kronologisk betegnelse."], "de": ["Zur Zählung innerhalb der Unterreihe kann eine Ziffer, ein Buchstabe oder jedes andere Zeichen oder eine Kombination aus diesen, mit oder ohne Begleittext (Band, Nummer usw.) und/oder chronologische Bezeichnung gehören."], "el": ["Η αρίθμηση περιλαμβάνει ένα αριθμητικό, ένα γράμμα, οποιονδήποτε άλλον χαρακτήρα ή τον συνδυασμό αυτών με ή χωρίς συνοδευτική κεφαλίδα ή/και χρονολογικό προσδιορισμό."], "en": ["Numbering includes a numeral, a letter, any other character, or the combination of these with or without an accompanying caption /or a chronological designation."], - "fr": ["La numérotation comprend un chiffre, une lettre, tout autre caractère ou la combinaison de ces éléments, accompagnés ou non d\u2019une appellation et/ou d\u2019une désignation chronologique."], + "fr": ["La numérotation comprend un chiffre, une lettre, tout autre caractère ou la combinaison de ces éléments, accompagnés ou non d’une appellation et/ou d’une désignation chronologique."], "hu": ["A számozás magába foglal egy számot, egy betűt, bármely karaktert, vagy ezek kombinációját a kísérő felirattal vagy anélkül, és/vagy egy kronológiai jelölést."], "nl": ["Nummering omvat een getal, een letter, elk ander karakter of een combinatie daarvan met of zonder een begeleidende tekst en/of een chronologische aanduiding."], "vi": ["Đánh số bao gồm con số, chữ cái, ký tự bất kỳ khác, hoặc tổ hợp của chúng có hoặc không dấu hiệu đi kèm và/hoặc định danh biên niên."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "numeració dins d\u2019una subcol·lecció", + "ca": "numeració dins d’una subcol·lecció", "da": "nummerering indenfor underserie", "de": "Zählung innerhalb einer Unterreihe", "el": "αρίθμηση εντός της υποσειράς", "en": "numbering within subseries (Deprecated)", "es": "numeración dentro de la subserie", "fi": "alasarjan numerointi", - "fr": "numérotation au sein d\u2019une sous-collection", + "fr": "numérotation au sein d’une sous-collection", "hu": "számozás alsorozaton belül", "nl": "nummering binnen onderreeks", "no": "nummerering innen underserie", @@ -962,14 +968,14 @@ "vi": "đánh số bên trong tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Designació de l\u2019ordre seqüencial d\u2019una o més parts dins d\u2019una subcol·lecció.", + "ca": "Designació de l’ordre seqüencial d’una o més parts dins d’una subcol·lecció.", "da": "Sekvensbetegnelse for en del eller flere dele i en underserie.", "de": "Eine Bezeichnung der Abfolge von einem bzw. mehreren Teilen innerhalb einer Unterreihe.", "el": "Ένας προσδιορισμός της ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός μιας υποσειράς.", "en": "A designation of the sequencing of a part or parts within a subseries. (Deprecated)", "es": "Una designación de la secuencia de una parte o partes dentro de la subserie.", "fi": "Alasarjan numerointi osoittaa alasarjan osan tai osien järjestystä alasarjassa.", - "fr": "Désignation de l\u2019ordre séquentiel d\u2019une ou plusieurs parties à l\u2019intérieur d\u2019une sous-collection.", + "fr": "Désignation de l’ordre séquentiel d’une ou plusieurs parties à l’intérieur d’une sous-collection.", "hu": "Rész vagy részek számsorrendjének jelölése egy alsorozaton belül.", "nl": "Een aanduiding van de volgorde van een deel of delen binnen een onderreeks.", "no": "Nummerering av en del eller deler i en underserie.", @@ -1014,7 +1020,7 @@ "vi": "có thông tin nhan đề khác song song của tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un complement del títol d\u2019una subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l\u2019enregistrada en un element Complement de títol de subcol·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un complement del títol d’una subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l’enregistrada en un element Complement de títol de subcol·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til andre titeloplysninger for en serie på et andet sprog og/eller i et andet alfabet end det som er anvendt ved angivelsen af andre titeloplysninger for en underserie."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Titelzusatz einer Unterreihe in einer Sprache und/oder Schrift, die von derjenigen abweicht, die im Element Titelzusatz der Unterreihe erfasst ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με άλλες πληροφορίες σχετικές με τον τίτλο υποσειράς σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκαν στο στοιχείο των άλλων πληροφοριών σχετικά με τον τίτλο υποσειράς."], @@ -1040,7 +1046,7 @@ "vi": "thông tin nhan đề khác song song của tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Complement del títol d\u2019una subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l\u2019enregistrada en un element Complement de títol de subcol·lecció.", + "ca": "Complement del títol d’una subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l’enregistrada en un element Complement de títol de subcol·lecció.", "da": "Andre titeloplysninger for en serie på et andet sprog og/eller i et andet alfabet end det som er anvendt ved angivelsen af andre titeloplysninger for en underserie.", "de": "Titelzusatz einer Unterreihe in einer Sprache und/oder Schrift, die von derjenigen abweicht, die im Element Titelzusatz der Unterreihe erfasst ist.", "el": "Άλλες πληροφορίες σχετικές με τον τίτλο υποσειράς σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκαν στο στοιχείο των άλλων πληροφοριών σχετικών με τον τίτλο υποσειράς.", @@ -1109,7 +1115,7 @@ "vi": "có nhan đề hợp thức song song của tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un títol propi d\u2019una subcol·lecció en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un títol propi d’una subcol·lecció en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til en hovedtitel for en underserie på et andet sprog og/eller i et andet alfabet."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Haupttitel einer Unterreihe in einer anderen Sprache und/oder einer anderen Schrift in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν κύριο τίτλο υποσειράς σε μια άλλη γλώσσα ή γραφή."], @@ -1135,7 +1141,7 @@ "vi": "nhan đề hợp thức song song của tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Títol propi d\u2019una subcol·lecció en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Títol propi d’una subcol·lecció en una altra llengua o escriptura.", "da": "Hovedtitel for en underserie på et andet sprog og/eller i et andet alfabet.", "de": "Ein Haupttitel einer Unterreihe in einer anderen Sprache und/oder einer anderen Schrift.", "el": "Ένας κύριος τίτλος υποσειράς σε μια άλλη γλώσσα ή γραφή.", @@ -1204,13 +1210,13 @@ "vi": "có nhan đề hợp thức của tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nom d\u2019una col·lecció que figura en una manifestació d\u2019una part d\u2019una subcol·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nom d’una col·lecció que figura en una manifestació d’una part d’una subcol·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på en manifestation, der optræder på en manifestation af en del af en underserie."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer Bezeichnung einer Reihe, die in einer Manifestation eines Teils einer Reihe erscheint, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα όνομα μιας σειράς που εμφανίζεται σε μια εκδήλωση ενός μέρους μιας υποσειράς."], "en": ["Relates a manifestation to a name of a series appearing on a manifestation of an issue of a subseries. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation alasarjan nimeen joka esiintyy alasarjan osan manifestaatiossa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nom de collection qui figure sur une manifestation d\u2019une partie d\u2019une sous-collection."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nom de collection qui figure sur une manifestation d’une partie d’une sous-collection."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy alsorozat nevéhez, amely az alsorozat egy részének a megjelenési formáján jelenik meg."], "vi": ["Liên kết biểu thị với tên của tùng thư xuất hiện trên biểu thị của phần của tiểu tùng thư."] }, @@ -1230,14 +1236,14 @@ "vi": "nhan đề hợp thức của tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Nom d\u2019una col·lecció que figura en una manifestació d\u2019una part d\u2019una subcol·lecció.", + "ca": "Nom d’una col·lecció que figura en una manifestació d’una part d’una subcol·lecció.", "da": "Navn på en serie der optræder på en manifestation af en del af en underserie.", "de": "Eine Bezeichnung einer Reihe, die in einer Manifestation eines Teils einer Reihe erscheint.", "el": "Ένα όνομα μιας σειράς που εμφανίζεται σε μια εκδήλωση ενός μέρους μιας υποσειράς.", "en": "A name of a series appearing on a manifestation of an issue of a subseries. (Deprecated)", "es": "El nombre principal de la subserie (i.e., el título normalmente usado para citar la subserie).", "fi": "Alasarjan nimi joka esiintyy alasarjan osan manifestaatiossa.", - "fr": "Nom de collection qui figure sur une manifestation d\u2019une partie d\u2019une sous-collection.", + "fr": "Nom de collection qui figure sur une manifestation d’une partie d’une sous-collection.", "hu": "Egy alsorozat neve, amely egy alsorozat egy részének a megjelenési formáján jelenik meg.", "nl": "Een benaming van een reeks die voorkomt op een manifestatie van een deel van een onderreeks.", "no": "Et navn på en serie som finnes på en manifestasjon av en del av en serie.", @@ -1334,13 +1340,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية مستخدمة في نظام أو سياق محدد ليحيل إلى تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Manifestation zu referenzieren."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse kehastusele viitamiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, jota käytetään viitattaessa manifestaatioon tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a megjelenési formára történő hivatkozáshoz."], "it": ["Correla una manifestazione a un nomen usato all'interno di uno specifico schema o contesto per designare una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz manifestāciju."], @@ -1364,13 +1370,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة في نظام أو سياق محدد ليحيل إلى تجسيدة.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una manifestació.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una manifestació.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en manifestation.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Familie zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a manifestation.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse kehastusele viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota käytetään viitattaessa manifestaatioon tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une manifestation.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a megjelenési formára történő hivatkozáshoz.", "it": "Nomen usato all'interno di uno specifico schema o contesto per designare una manifestazione.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz manifestāciju", @@ -1436,13 +1442,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30294", "label": { "ar": "له نقطة إتاحة مقننة لتجسيدة", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat de manifestació", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat de manifestació", "da": "har autoriseret søgeindgang for manifestation", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine Manifestation", "en": "has authorized access point for manifestation", "et": "kehastuse normitud otsielement", "fi": "manifestaation auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une manifestation", "hu": "autorizált hozzáférési pontja megjelenési forma számára a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per manifestazione", "lv": "manifestācijas autoritatīvā pamatforma", @@ -1451,13 +1457,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونقطة إتاحة لتجسيدة التي تم اختيارها من خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un punt d\u2019accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un punt d’accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en manifestation til en søgeindgang for manifestation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Manifestation, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an access point of manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaation hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy megjelenési forma a megjelenési forma egy olyan hozzáférési pontjához, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una manifestazione a un punto d'accesso di una manifestazione scelto come preferito in uno specifico schema di codifica del vocabolario."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir manifestācijas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -1466,13 +1472,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة إتاحة مقننة لتجسيدة", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de manifestació", + "ca": "punt d’accés autoritzat de manifestació", "da": "autoriseret søgeindgang for manifestation", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Manifestation", "en": "authorized access point for manifestation", "et": "kehastuse normitud otsielement", "fi": "manifestaation auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une manifestation", + "fr": "point d’accès autorisé d’une manifestation", "hu": "autorizált hozzáférési pont megjelenési forma számára", "it": "punto d'accesso autorizzato per manifestazione", "lv": "manifestācijas autoritatīvā pamatforma", @@ -1481,13 +1487,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة إتاحة لتجسيدة التي تم اختيارها من خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for manifestation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Manifestation, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kehastuse otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on manifestaation hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Megjelenési forma olyan hozzáférési pontja, amelynek kiválasztásához egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso di una manifestazione scelto come preferito in uno specifico schema di codifica del vocabolario.", "lv": "Manifestācijas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -1556,14 +1562,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعرض المسار لقرص تناظري أو المسار لاسطوانة تناظرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una amplada del solc d\u2019un disc analògic o un pas del solc d\u2019un cilindre analògic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una amplada del solc d’un disc analògic o un pas del solc d’un cilindre analògic."], "da": ["Relaterer en manifestation til en rillebredde på en analog disk eller en rilledybde på en analog cylinder."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Rillenbreite einer Schallplatte oder einem Rillenabstand eines Phonographenzylinders."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με το πλάτος μιας αύλακας ενός αναλογικού δίσκου ή το ύψος μιας αύλακας ενός αναλογικού κυλίνδρου."], "en": ["Relates a manifestation to a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder."], "et": ["Seostab kehastuse analoogplaadi vao laiusega või analoogtrumli vao sammuga."], "fi": ["Liittää manifestaation analogisen levyn uran leveyteen tai analogisen äänilieriön urajakoon."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une largeur de sillon d\u2019un disque analogique ou un pas de sillon d\u2019un cylindre analogique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une largeur de sillon d’un disque analogique ou un pas de sillon d’un cylindre analogique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy analóg lemez vagy diszk barázdaszélességéhez, vagy egy analóg henger barázdamagasságához."], "it": ["Correla una manifestazione a un'ampiezza del solco di un disco analogico o passo del solco di un cilindro analogico."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar analoga diska (skaņuplates) rievas platumu vai analogā ruļļa (cilindra) rievu blīvumu."], @@ -1592,7 +1598,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عرض المسار لقرص تناظري أو المسار لاسطوانة تناظرية.", - "ca": "Amplada del solc d\u2019un disc analògic o un pas del solc d\u2019un cilindre analògic.", + "ca": "Amplada del solc d’un disc analògic o un pas del solc d’un cilindre analògic.", "da": "Rillebredde på en analog disk eller en rilledybde på en analog cylinder.", "de": "Eine Rillenbreite einer Schallplatte oder ein Rillenabstand eines Phonographenzylinders.", "el": "Το πλάτος μιας αύλακας ενός αναλογικού δίσκου ή το ύψος μιας αύλακας ενός αναλογικού κυλίνδρου.", @@ -1600,7 +1606,7 @@ "es": "La amplitud del surco de un disco análogo o el tono del surco de un cilindro análogo.", "et": "Analoogplaadi vao laius või analoogtrumli vao samm.", "fi": "Analogisen levyn uran leveys tai analogisen äänilieriön urajako.", - "fr": "Largeur de sillon d\u2019un disque analogique ou pas de sillon d\u2019un cylindre analogique.", + "fr": "Largeur de sillon d’un disque analogique ou pas de sillon d’un cylindre analogique.", "hu": "Egy analóg lemez barázdaszélessége, vagy egy analóg henger barázdamélysége.", "it": "Ampiezza del solco di un disco analogico o passo del solco di un cilindro analogico.", "lv": "Analoga diska (skaņuplates) rievas platums vai analogā ruļļa (cilindra) rievu blīvums.", @@ -1660,7 +1666,7 @@ "en": "has details of groove characteristic", "et": "vao tunnuse täpsustus", "fi": "uran ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une caractéristique de sillon", + "fr": "a pour particularités d’une caractéristique de sillon", "hu": "vannak részletei a barázdajellemzőről", "it": "ha come particolari relativi alla caratteristica del solco", "lv": "detalizēti par rievu raksturojumu", @@ -1671,14 +1677,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل عرض المسار لقرص تناظري أو مسار الاسطوانة التناظرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una amplada del solc d\u2019un disc analògic o un pas del solc d\u2019un cilindre analògic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una amplada del solc d’un disc analògic o un pas del solc d’un cilindre analògic."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en rillebredde på en analog disk eller en rilledybde på en analog cylinder."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Rillenbreite einer Schallplatte oder zum Rillenabstand eines Phonographenzylinders."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες του πλάτους μιας αύλακας ενός αναλογικού δίσκου ή του ύψους μιας αύλακας ενός αναλογικού κυλίνδρου."], "en": ["Relates a manifestation to details of a groove width of an analog disc or a groove pitch of an analog cylinder."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega analoogplaadi vao laiuse või analoogtrumli vao sammu kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin analogisen levyn uran leveydestä tai äänilieriön urajaosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une largeur de sillon d\u2019un disque analogique ou d\u2019un pas de sillon d\u2019un cylindre analogique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une largeur de sillon d’un disque analogique ou d’un pas de sillon d’un cylindre analogique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy analóg lemez barázdaszélességének vagy egy analóg henger barázdamélységének részleteihez."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una profondità del solco di un disco analogico o passo del solco di un cilindro analogico."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par analoga diska (skaņuplates) rievu platumu vai analogā ruļļa (cilindra) rievu dziļumu."], @@ -1696,7 +1702,7 @@ "es": "detalles de las características del surco", "et": "vao tunnuse täpsustus", "fi": "uran ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une caractéristique de sillon", + "fr": "particularités d’une caractéristique de sillon", "hu": "barázdajellemző részletei", "it": "particolari relativi alla caratteristica del solco", "lv": "detalizēti par rievu raksturojumu", @@ -1707,7 +1713,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل عرض المسار لقرص تناظري أو مسار الاسطوانة التناظرية.", - "ca": "Particularitats d\u2019una amplada del solc d\u2019un disc analògic o un pas del solc d\u2019un cilindre analògic.", + "ca": "Particularitats d’una amplada del solc d’un disc analògic o un pas del solc d’un cilindre analògic.", "da": "Detaljer om en rillebredde på en analog disk eller en rilledybde på en analog cylinder.", "de": "Details zur Rillenbreite einer Schallplatte oder zum Rillenabstand eines Phonographenzylinders.", "el": "Λεπτομέρειες του πλάτους μιας αύλακας ενός αναλογικού δίσκου ή του ύψους μιας αύλακας ενός αναλογικού κυλίνδρου.", @@ -1715,7 +1721,7 @@ "es": "Detalles de la amplitud del surco de un disco análogo o el tono del surco de un cilindro análogo.", "et": "Täpsemad andmed analoogplaadi vao laiuse või analoogtrumli vao sammu kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot analogisen levyn uran leveydestä tai äänilieriön urajaosta.", - "fr": "Particularités d\u2019une largeur de sillon d\u2019un disque analogique ou d\u2019un pas de sillon d\u2019un cylindre analogique.", + "fr": "Particularités d’une largeur de sillon d’un disque analogique ou d’un pas de sillon d’un cylindre analogique.", "hu": "Egy analóg lemez barázdaszélességének vagy egy analóg henger barázdamélységének részletei.", "it": "Particolari relativi a una profondità del solco di un disco analogico o passo del solco di un cilindro analogico.", "lv": "Sīkāka informācija par analoga diska (skaņuplates) rievu platumu vai analogā ruļļa (cilindra) rievu dziļumu.", @@ -1807,14 +1813,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة هي جزء منفصل من تجسيدة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una part separada d\u2019una altra manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una part separada d’una altra manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som er en separat del af en anden manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die ein eigenständiger Bestandteil einer anderen Manifestation ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που συνίσταται από χωριστά εκδιδόμενο υλικό που δεν είναι ενσωματωμένο μέρος μιας μεγαλύτερης εκδήλωσης στην οποία έχει προστεθεί με ένθεση."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is a separate part of another manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on teise kehastuse eraldiseisev osa."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on erillinen osa toista manifestaatiota."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui consiste en une partie distincte d\u2019une autre manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui consiste en une partie distincte d’une autre manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely külön kiadott anyagból áll, amely nem szerves része egy nagyobb megjelenési formának, amelybe azt beillesztették."], "it": ["Manifestazione che comprende un'altra manifestazione come parte distinta."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir fiziski atdalāma citas manifestācijas daļa."], @@ -1842,7 +1848,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة هي جزء منفصل من تجسيدة أخرى.", - "ca": "Manifestació que és una part separada d\u2019una altra manifestació.", + "ca": "Manifestació que és una part separada d’una altra manifestació.", "da": "Manifestation, som er en separat del af en anden manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die ein eigenständiger Bestandteil einer anderen Manifestation ist.", "el": "Mια εκδήλωση που συνίσταται από χωριστά εκδιδόμενο υλικό που δεν είναι ενσωματωμένο μέρος μιας μεγαλύτερης εκδήλωσης στην οποία έχει προστεθεί με ένθεση.", @@ -1850,7 +1856,7 @@ "es": "Una manifestación que consiste en material publicado separadamente, que no es parte integral de la manifestación mayor en la cual se inserta.", "et": "Kehastus, mis on teise kehastuse eraldiseisev osa.", "fi": "Manifestaatio, joka on erillinen osa toista manifestaatiota.", - "fr": "Manifestation qui consiste en une partie distincte d\u2019une autre manifestation.", + "fr": "Manifestation qui consiste en une partie distincte d’une autre manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy külön kiadott anyagból áll, amely nem szerves része egy nagyobb megjelenési formának, amelybe azt beleillesztették.", "it": "Manifestazione che è una parte distinta di un'altra manifestazione.", "lv": "Manifestācija - fiziski atdalāma citas manifestācijas daļa.", @@ -1860,13 +1866,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل الجزء المضاف على خريطة، أو إيضاحية، أو ملحق إعلاني يكون غير متكامل مع التجسيدة الأخرى."], - "ca": ["Un encartament inclou un mapa, una il·lustració o un suplement publicitari que no està integrat en l\u2019altra manifestació."], + "ca": ["Un encartament inclou un mapa, una il·lustració o un suplement publicitari que no està integrat en l’altra manifestació."], "da": ["Indlæg omfatter et kort, en illustration eller et reklametillæg, som ikke er integreret med den anden manifestation."], "de": ["Dazu gehört eine Karte, ein Bild oder eine Werbebeilage, die/das nicht integrierter Bestandteil der anderen Manifestation ist."], "en": ["An insert includes a map, illustration, or advertising supplement that is not integrated with the other manifestation."], "et": ["Vahelisa hõlmab nt kaarte, illustratsioone ja reklaamilisasid, mis ei moodusta teise kehastusega tervikut."], "fi": ["Liite käsittää esim. kartan tai kuvitus- tai mainosliitteen, joka ei ole kiinteä osa muuta manifestaatiota."], - "fr": ["Un encart comprend une carte, une illustration ou un supplément publicitaire qui n\u2019est pas intégré à l\u2019autre manifestation."], + "fr": ["Un encart comprend une carte, une illustration ou un supplément publicitaire qui n’est pas intégré à l’autre manifestation."], "hu": ["Melléklet lehet egy térkép, illusztráció vagy reklámkiegészítő, amelyet nem ágyaztak be a másik megjelenési formába."], "it": ["Un inserto comprende una carta geografica, una illustrazione o un supplemento pubblicitario, non integrati con l'altra manifestazione."], "lv": ["Ielikums var būt kartes, ilustrācijas vai reklāmas pielikumi, kas nav integrēti ar citu manifestāciju."], @@ -1983,13 +1989,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل الجزء المضاف على خريطة، أو إيضاحية، أو ملحق إعلاني يكون غير متكامل مع التجسيدة الأخرى."], - "ca": ["Un encartament inclou un mapa, una il·lustració o un suplement publicitari que no està integrat en l\u2019altra manifestació."], + "ca": ["Un encartament inclou un mapa, una il·lustració o un suplement publicitari que no està integrat en l’altra manifestació."], "da": ["Indlæg omfatter et kort, en illustration eller et reklametillæg, som ikke er integreret med den anden manifestation."], "de": ["Darunter fallen Karten, Bilder oder Werbebeilagen, die nicht integrierter Bestandteil der anderen Manifestation sind."], "en": ["An insert includes a map, illustration, or advertising supplement that is not integrated with the other manifestation."], "et": ["Vahelisa hõlmab nt kaarte, illustratsioone ja reklaamilisasid, mis ei moodusta teise kehastusega tervikut."], "fi": ["Liite käsittää esim. kartan tai kuvitus- tai mainosliitteen, joka ei ole kiinteä osa muuta manifestaatiota."], - "fr": ["Un encart comprend une carte, une illustration ou un supplément publicitaire qui n\u2019est pas intégré à l\u2019autre manifestation."], + "fr": ["Un encart comprend une carte, une illustration ou un supplément publicitaire qui n’est pas intégré à l’autre manifestation."], "hu": ["Melléklet lehet egy térkép, illusztráció vagy reklámkiegészítő, amelyet nem ágyaztak be a másik megjelenési formába."], "it": ["Un inserto comprende una carta geografica, una illustrazione o un supplemento pubblicitario, non integrati con l'altra manifestazione."], "lv": ["Ielikums var būt kartes, ilustrācijas vai reklāmas pielikumi, kas nav integrēti ar citu manifestāciju."], @@ -2054,7 +2060,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وحجم الخط المستخدم في تمثيل التمثيلات والرموز في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida del tipus que s\u2019usa per representar els caràcters i els símbols d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida del tipus que s’usa per representar els caràcters i els símbols d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en størrelse på den skrifttype, som anvendes til at repræsentere tegn og symboler i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα μέγεθος των τυπογραφικών στοιχείων που χρησιμοποιούνται για την αναπαράσταση των χαρακτήρων και των συμβόλων σε μια εκδήλωση."], @@ -2090,7 +2096,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "حجم الخط المستخدم في تمثيل التمثيلات والرموز في تجسيدة.", - "ca": "Mida del tipus que s\u2019usa per representar els caràcters i els símbols d\u2019una manifestació.", + "ca": "Mida del tipus que s’usa per representar els caràcters i els símbols d’una manifestació.", "da": "Størrelse på den skrifttype, som anvendes til at repræsentere tegn og symboler i en manifestation.", "de": "Eine Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Ένα μέγεθος των τυπογραφικών στοιχείων που χρησιμοποιούνται για την αναπαράσταση των χαρακτήρων και των συμβόλων σε μια εκδήλωση.", @@ -2141,7 +2147,7 @@ "en": "has details of font size", "et": "kirja suuruse täpsustus", "fi": "kirjasinkoon tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une taille de police de caractères", + "fr": "a pour particularités d’une taille de police de caractères", "hu": "vannak részletei a betűméretről", "it": "ha come particolari relativi alle dimensioni del carattere", "lv": "detalizēti par fonta lielumu", @@ -2152,14 +2158,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل حجم الخط المستخدم لتمثيل التمثيلات والرموز في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una mida del tipus que s\u2019usa per representar els caràcters i els símbols d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una mida del tipus que s’usa per representar els caràcters i els símbols d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en størrelse på den skrifttype, som anvendes til at repræsentere tegn og symboler i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός μεγέθους του τύπου που χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση των χαρακτήρων και των συμβόλων σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to details of a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega kehastuses sisalduvate kirjamärkide ja sümbolite esitamiseks kasutatud šrifti suurusega."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaatiossa esiintyvien merkkien ja symbolien koosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une taille des caractères qui sont utilisés pour représenter les signes et les symboles dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une taille des caractères qui sont utilisés pour représenter les signes et les symboles dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a típusméret részleteihez, amelyet karakterek és jelek ábrázolására használnak egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a delle dimensioni del carattere tipografico usato per rappresentare i caratteri e i simboli in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par šrifta izmēru."], @@ -2177,7 +2183,7 @@ "es": "detalles del tamaño de la fuente", "et": "kirja suuruse täpsustus", "fi": "kirjasinkoon tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une taille de police de caractères", + "fr": "particularités d’une taille de police de caractères", "hu": "betűméret részletei", "it": "particolari relativi alle dimensioni del carattere", "lv": "detalizēti par fonta lielumu", @@ -2188,7 +2194,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل حجم الخط المستخدم لتمثيل التمثيلات والرموز في تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una mida del tipus que s\u2019usa per representar els caràcters i els símbols d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’una mida del tipus que s’usa per representar els caràcters i els símbols d’una manifestació.", "da": "Detaljer om en størrelse på den skrifttype, som anvendes til at repræsentere tegn og symboler i en manifestation.", "de": "Details zur Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός μεγέθους του τύπου που χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση των χαρακτήρων και των συμβόλων σε μια εκδήλωση.", @@ -2196,7 +2202,7 @@ "es": "Detalles del tamaño del tipo utilizado para representar los caracteres y símbolos en un recurso.", "et": "Täpsemad andmed kehastuses sisalduvate kirjamärkide ja sümbolite esitamiseks kasutatud šrifti suurusega.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaatiossa esiintyvien merkkien ja symbolien koosta.", - "fr": "Particularités d\u2019une taille des caractères qui sont utilisés pour représenter les signes et les symboles dans une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une taille des caractères qui sont utilisés pour représenter les signes et les symboles dans une manifestation.", "hu": "Részletek a betűtípus méretéről, amelyet a karakterek és jelek ábrázolására használnak egy megjelenési formában.", "it": "Particolari relativi a delle dimensioni del carattere tipografico usato per rappresentare i caratteri e i simboli in una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par šrifta izmēru.", @@ -2340,7 +2346,7 @@ "en": "has details of bibliographic format", "et": "kehastuse formaadi täpsustus", "fi": "bibliografista koon tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un format bibliographique", + "fr": "a pour particularités d’un format bibliographique", "hu": "vannak részletei a bibliográfiai formátumról", "it": "ha come particolari relativi al formato bibliografico", "lv": "detalizēti par iespiedformātu", @@ -2351,14 +2357,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل علاقة نسبية بين ورقة كاملة في مصدر مطبوع أو مخطوط والأوراق الفردية التي تنتج إذا تركت الورقة كاملة، أو مقطوعة، أو مطوية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una relació proporcional entre un full sencer en un recurs imprès o un manuscrit i els fulls individuals que resulten si aquest full es deixa complet, tallat o doblegat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una relació proporcional entre un full sencer en un recurs imprès o un manuscrit i els fulls individuals que resulten si aquest full es deixa complet, tallat o doblegat."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et proportionalt forhold mellem et helt ark i en trykt ressource eller manuskriptressource, og de enkelte blade der fremkommer, hvis arket efterlades udfyldt, klippet eller foldet."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu dem proportionalen Verhältnis zwischen einem ganzen Bogen in einer gedruckten oder handschriftlichen Ressource und den einzelnen Blättern, die resultieren, wenn der Bogen im Ganzen gelassen, geschnitten oder gefaltet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας αναλογικής σχέσης μεταξύ ενός ολόκληρου φύλλου σε έναν έντυπο ή χειρόγραφο πόρο και των μεμονωμένων φύλλων που προκύπτουν αν το συγκεκριμένο φύλλο έχει απομείνει πλήρες, κομμένο ή διπλωμένο."], "en": ["Relates a manifestation to details of a proportional relationship between a whole sheet in a printed or manuscript resource and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega trükise või käsikirja jaoks kasutatud tervikpoogna ning üksikute lehtede suuruse suhte kohta, mis sõltub sellest, kas poogen on lõigatud, murtud või jäetud terveks."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin painetun aineiston tai käsikirjoitusaineiston kokonaisen arkin ja erillisten lehtien välisestä kokosuhteesta, joka riippuu siitä, onko arkki kokonainen, leikattu tai taitettu."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une relation proportionnelle entre une feuille entière dans une ressource imprimée ou manuscrite et les feuillets individuels qui sont produits lorsque cette feuille est coupée, pliée ou laissée à sa pleine grandeur."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une relation proportionnelle entre une feuille entière dans une ressource imprimée ou manuscrite et les feuillets individuels qui sont produits lorsque cette feuille est coupée, pliée ou laissée à sa pleine grandeur."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy aránybeli viszonyhoz, amely egy nyomtatott vagy kézírásos forrás teljes lapja és az egyes lapok között van, amelyek akkkor keletkeznek, ha a lapot hagyják megtelni, elvágják vagy összehajtják."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una relazione proporzionale tra un intero foglio in una risorsa a stampa e/o manoscritta e i fogli individuali che vengono prodotti sequel foglio viene lasciato nella sua interezza, tagliato o ripiegato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par proporcionālām attiecībām starp drukāto vai manuskripta resursu pilno lapu un atsevišķām lapām, kas rodas, ja šī lapa ir atstāta neskarta, ir sagriezta vai salocīta."], @@ -2376,7 +2382,7 @@ "es": "detalles del formato libro", "et": "kehastuse formaadi täpsustus", "fi": "bibliografista koon tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un format bibliographique", + "fr": "particularités d’un format bibliographique", "hu": "bibliográfiai formátum részletei", "it": "particolari relativi al formato bibliografico", "lv": "detalizēti par iespiedformātu", @@ -2387,7 +2393,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل علاقة نسبية بين ورقة كاملة في مصدر مطبوع أو مخطوط والأوراق الفردية التي تنتج إذا تركت الورقة كاملة، أو مقطوعة، أو مطوية.", - "ca": "Particularitats d\u2019una relació proporcional entre un full sencer en un recurs imprès o un manuscrit i els fulls individuals que resulten si aquest full es deixa complet, tallat o doblegat.", + "ca": "Particularitats d’una relació proporcional entre un full sencer en un recurs imprès o un manuscrit i els fulls individuals que resulten si aquest full es deixa complet, tallat o doblegat.", "da": "Detaljer om et proportionalt forhold mellem et helt ark i en trykt ressource eller manuskriptressource, og de enkelte blade der fremkommer, hvis arket efterlades udfyldt, klippet eller foldet.", "de": "Details zu dem proportionalen Verhältnis zwischen einem ganzen Bogen in einer gedruckten oder handschriftlichen Ressource und den einzelnen Blättern, die resultieren, wenn der Bogen im Ganzen gelassen, geschnitten oder gefaltet wird.", "el": "Λεπτομέρειες μιας αναλογικής σχέσης μεταξύ ενός ολόκληρου φύλλου σε έναν έντυπο ή χειρόγραφο πόρο και των μεμονωμένων φύλλων που προκύπτουν αν το συγκεκριμένο φύλλο απομένει πλήρες, κομμένο ή διπλωμένο.", @@ -2395,7 +2401,7 @@ "es": "Detalles del resultado del plegado de una hoja impresa para formar un conjunto de hojas (por ej., una hoja doblada una vez para formar un folio, dos veces para formar un cuarto, tres veces para formar un octavo).", "et": "Täpsemad andmed trükise või käsikirja jaoks kasutatud tervikpoogna ning üksikute lehtede suuruse suhte kohta, mis sõltub sellest, kas poogen on lõigatud, murtud või jäetud terveks.", "fi": "Tarkemmat tiedot painetun aineiston tai käsikirjoitusaineiston kokonaisen arkin ja erillisten lehtien välisestä kokosuhteesta, joka riippuu siitä, onko arkki kokonainen, leikattu tai taitettu.", - "fr": "Particularités d\u2019une relation proportionnelle entre une feuille entière dans une ressource imprimée ou manuscrite et les feuillets individuels qui sont produits lorsque cette feuille est coupée, pliée ou laissée à sa pleine grandeur.", + "fr": "Particularités d’une relation proportionnelle entre une feuille entière dans une ressource imprimée ou manuscrite et les feuillets individuels qui sont produits lorsque cette feuille est coupée, pliée ou laissée à sa pleine grandeur.", "hu": "Aránybeli viszony részletei egy nyomtatott vagy kéziratos forrás teljes lapja és az egyes lapok között, amelyek létrejönnek, ha a lapot teljesnek hagyják, elvágják vagy összehajtják.", "it": "Particolari relativi a una relazione proporzionale tra un intero foglio in una risorsa a stampa e/o manoscritta e i fogli individuali che vengono prodotti se il foglio viene lasciato nella sua interezza, tagliato o ripiegato.", "lv": "Sīkāka informācija par proporcionālām attiecībām starp drukāto vai manuskripta resursu pilno lapu un atsevišķām lapām, kas rodas, ja šī lapa ir atstāta neskarta, ir sagriezta vai salocīta.", @@ -2434,13 +2440,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30310", "label": { "ar": "له تجليد لتجسيدة", - "ca": "té com a enquadernació d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a enquadernació d’una manifestació", "da": "har indbinding af manifestation", "de": "hat Einband einer Manifestation", "en": "has binding of manifestation", "et": "kehastuse köide", "fi": "manifestaation sidos", - "fr": "a pour reliure d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour reliure d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotórésze a következő:", "it": "ha come legatura di manifestazione", "lv": "manifestācijas iesējums", @@ -2449,13 +2455,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعمل يعد تجليدًا لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que és una enquadernació d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que és una enquadernació d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et værk, som er en indbinding af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um den Einband einer Manifestation handelt."], "en": ["Relates a manifestation to a work that is a binding of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse teosega, mis on kehastuse köide."], "fi": ["Liittää manifestaation teokseen, joka on manifestaation sidos."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui consiste en une reliure d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui consiste en une reliure d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely a megjelenési forma egy kötelező komponense."], "it": ["Correla una manifestazione a un'opera che è una legatura di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kas ir manifestācijas iesējums."], @@ -2464,13 +2470,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تجليد لتجسيدة", - "ca": "enquadernació d\u2019una manifestació", + "ca": "enquadernació d’una manifestació", "da": "indbinding af manifestation", "de": "Einband einer Manifestation", "en": "binding of manifestation", "et": "kehastuse köide", "fi": "manifestaation sidos", - "fr": "reliure d\u2019une manifestation", + "fr": "reliure d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotóeleme", "it": "legatura di manifestazione", "lv": "manifestācijas iesējums", @@ -2479,13 +2485,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يعد تجليدًا لتجسيدة.", - "ca": "Obra que és una enquadernació d\u2019una manifestació.", + "ca": "Obra que és una enquadernació d’una manifestació.", "da": "Værk, som er en indbinding af en manifestation.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um den Einband einer Manifestation handelt.", "en": "A work that is a binding of a manifestation.", "et": "Teos, mis on kehastuse köide.", "fi": "Teos, joka on manifestaation sidos.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une reliure d\u2019une manifestation.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une reliure d’une manifestation.", "hu": "Egy mű, amely egy megjelenési forma kötelező komponense.", "it": "Opera che consiste di una legatura di una manifestazione.", "lv": "Darbs, kas ir manifestācijas iesējums.", @@ -2548,14 +2554,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της ευθύνης για το σύνολο του γραφικού σχεδιασμού ενός βιβλίου, περιλαμβανομένης της οργάνωσης των τυπογραφικών στοιχείων και της εικονογράφησης, της επιλογής του υλικού και της χρησιμοποιούμενης επεξεργασίας."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomdai betűtípus és az illusztrációk elrendezését, az anyagválasztást és az alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu."], @@ -2583,7 +2589,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της ευθύνης για το σύνολο του γραφικού σχεδιασμού ενός βιβλίου, περιλαμβανομένης της οργάνωσης των τυπογραφικών στοιχείων και της εικονογράφησης, της επιλογής του υλικού και της χρησιμοποιούμενης επεξεργασίας.", @@ -2591,7 +2597,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación como responsable del diseño gráfico de un libro en su totalidad, incluyendo la disposición de tipografía e ilustración, selección de materiales, y proceso empleado.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezéséért, beleértve a nyomdai típus és illusztrációk elrendezését, az anyagok kiválasztását és az alkalmazott eljárást.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu.", @@ -2677,13 +2683,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve a betűtípus és az illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu."], @@ -2707,13 +2713,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu.", @@ -2789,13 +2795,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu."], @@ -2819,13 +2825,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást.", "it": "Ente coinvolto nella nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu.", @@ -2891,13 +2897,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafica di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu."], @@ -2921,13 +2927,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy olyan család, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafica di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu.", @@ -2993,13 +2999,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu."], @@ -3023,13 +3029,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d\u2019un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la responsabilitat de tot el disseny gràfic d’un llibre, inclosa la composició tipogràfica i la il·lustració, la tria dels materials i el procés utilitzat.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at være ansvarlig for hele det grafiske design af en bog, inkl. opsætning af tekst og illustrationer, materialevalg og anvendt proces.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie für das gesamte grafische Design eines Buchs, einschließlich Schriftbild, Bildgestaltung, Materialwahl und angewandter Verfahren, verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by being responsible for the entire graphic design of a book, including arrangement of type and illustration, choice of materials, and process used.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, vastutades raamatu graafilise kujunduse eest, sealhulgas trükiteksti ja illustratsioonide paigutuse, materjalide valiku ja valmistamismenetluste eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta vastaamalla kirjan graafisesta suunnittelusta, taitosta, materiaalien valinnasta ja käytettävistä valmistusmenetelmistä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d\u2019un livre, y compris la composition typographique, l\u2019arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en étant responsable de toute la conception graphique d’un livre, y compris la composition typographique, l’arrangement des illustrations, le choix des matériaux et le procédé utilisé.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy felelős egy könyv teljes grafikai tervezésért, beleértve betűtípus és illusztrációk elrendezését, anyagválasztást és alkalmazott eljárást.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, come responsabile dell'intero progetto grafico di un libro, compresi la disposizione dei caratteri tipografici e delle illustrazioni, la scelta dei materiali e il procedimento utilizzato.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, atbildot par grāmatas grafisko dizainu, tajā skaitā par izkārtojuma veidu un ilustrācijām, materiālu izvēli un tehnoloģisko procesu.", @@ -3097,14 +3103,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης κατασκευάζοντας μια ανάγλυφη εκτύπωση μπράιγ χρησιμοποιώντας έναν ειδικό εκτυπωτή ανάγλυφης εκτύπωσης ή άλλη συσκευή."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy domborítja a Braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -3132,7 +3138,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης κατασκευάζοντας μια ανάγλυφη εκτύπωση μπράιγ χρησιμοποιώντας έναν ειδικό εκτυπωτή ανάγλυφης εκτύπωσης ή άλλη συσκευή.", @@ -3140,7 +3146,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación grabando celdas Braille mediante el uso de un punzón, grabador de relieve especial u otro medio.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega.", "fi": "Toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy dombornyomással Braille-cellákat készít vágótű, speciális dombornyomó nyomtató vagy más készülék használatával.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -3226,13 +3232,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy domborítja a braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -3256,13 +3262,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem er einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet.", "en": "A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy domborítja a braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -3338,13 +3344,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában braille-cellák domborításával íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -3368,13 +3374,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet.", "en": "A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában braille-cellák domborításával íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -3440,13 +3446,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy domborítja a braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -3470,13 +3476,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet.", "en": "A family who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy olyan család, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy domborítja a braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -3542,13 +3548,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy domborítja a braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci."], @@ -3572,13 +3578,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بالطباعة بطريقة خلايا نقش برايل باستخدام قلم نقش، أو طابعة نقش خاصة، أو أي أداة أخرى.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d\u2019estampar o un altre mecanisme.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb el repujat de punts braille amb un punxó, una impressora especial d’estampar o un altre mecanisme.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at præge punktskriftsceller vha. en stift, særlig prægeprinter eller andet apparatur.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation in Form von Braillezeichen verantwortlich ist, indem sie einen Griffel, einen speziellen Brailledrucker oder ein anderes Gerät zum Prägen verwendet.", "en": "A person who is responsible for manufacturing a manifestation by embossing braille cells using a stylus, special embossing printer, or other device.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes punktkirjamärke spetsiaalse kirjutusvahendi, punktkirjaprinteri või muu seadmega.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tuottamalla pistekirjoitusmerkkejä piirtimen, erityistulostimen tai muun laitteen avulla.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation par l\u2019embossage de cellules braille au moyen d\u2019un poinçon, d\u2019une imprimante spéciale ou d\u2019un autre appareil.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation par l’embossage de cellules braille au moyen d’un poinçon, d’une imprimante spéciale ou d’un autre appareil.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy domborítja a braille-cellákat íróvessző, speciális domborítónyomtató vagy más készülék használatával.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite goffratura di celle braille, utilizzando uno stilo, una stampante speciale per goffratura, o altro dispositivo.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, iespiežot Braila raksta matricas, izmantojot irbuli, īpašu ciļņa iespieduma printeri vai citu ierīci.", @@ -3646,14 +3652,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην εκπομπή μιας εκδήλωσης προς ένα ακροατήριο μέσω ραδιοφώνου, τηλεόρασης, διαδικτυακής μετάδοσης κ.λπ."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma közönséghez való közvetítésében rádión, televízión, webközvetítésen stb. keresztül."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -3681,7 +3687,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ.", - "ca": "Agent que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", + "ca": "Agent que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", "da": "Agent, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Ein Akteur, der für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην εκπομπή μιας εκδήλωσης προς ένα ακροατήριο μέσω ραδιοφώνου, τηλεόρασης, διαδικτυακής μετάδοσης κ.λπ.", @@ -3689,7 +3695,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa involucrada en la emisión de una manifestación para una audiencia mediante la radio, televisión, transmisión virtual, etc.", "et": "Tegija, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana.", - "fr": "Agent qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission.", + "fr": "Agent qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma közönséghez való közvetítésében rádión, televízión, webközvetítésen stb. keresztül.", "it": "Agente coinvolto nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -3775,13 +3781,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähestysmediana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión, interneten stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -3805,13 +3811,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Ein gemeinschaftlichen Akteur, der für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.", "et": "Kollektiiv, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión, interneten stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -3887,13 +3893,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión, interneten stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -3917,13 +3923,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", "da": "Korporation, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.", "et": "Asutus, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión, interneten stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában.", "it": "Ente coinvolto nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -3989,13 +3995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión, interneten stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, web, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -4019,13 +4025,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ.", - "ca": "Família que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", + "ca": "Família que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", "da": "Familie, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Familie, die für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.", "et": "Perekond, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana.", - "fr": "Famille qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission.", + "fr": "Famille qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission.", "hu": "Egy olyan család, amely irészt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión, interneten stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában.", "it": "Famiglia coinvolta nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, web, etc.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -4091,13 +4097,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma közönséghez történő műsorszolgáltatásában rádión, televízión, interneten stb. keresztül ."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml."], @@ -4121,13 +4127,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول بث تجسيدة لجمهور ما عبر الإذاعة، أو التلفزيون، أو البث عبر الانترنت، إلخ.", - "ca": "Persona que és responsable de la difusió d\u2019una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", + "ca": "Persona que és responsable de la difusió d’una manifestació a uns destinataris mitjançant la ràdio, la televisió, el web o un altre mitjà de transmissió.", "da": "Person, som er involveret i transmissionen af en manifestation til et publikum via radio, tv, webcast etc.", "de": "Eine Person, die für die Ausstrahlung einer Manifestation über Hörfunk, Fernsehen oder Webcast oder andere Übertragungsmedien verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for broadcasting a manifestation to an audience via radio, television, webcast, or other transmission media.", "et": "Isik, kes tegeleb kehastuse levitamisega avalikkusele raadio, televisiooni, veebi vms kaudu.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation lähettämisestä yleisölle radiossa, televisiossa, suoratoistolähetyksenä tai muuna lähetysmediana.", - "fr": "Personne qui est responsable de la diffusion d\u2019une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d\u2019autres moyens de transmission.", + "fr": "Personne qui est responsable de la diffusion d’une manifestation à un public par la radio, la télévision, la webdiffusion ou d’autres moyens de transmission.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma rádión, televízión,webes közvetítésen stb. keresztül közönséghez történő műsorszolgáltatásában.", "it": "Persona coinvolta nella trasmissione di una manifestazione a un pubblico via radio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas pārraidē, izmantojot radio, televīziju, tīmekļa apraidi u.tml.", @@ -4195,14 +4201,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της έκχυσης υγρής ή τηγμένης ουσίας αφήνοντάς την να στερεοποιηθεί για να πάρει το σχήμα του καλουπιού."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja, hogy az megszilárduljon és az öntőforma formáját vegye föl."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu."], @@ -4230,7 +4236,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "el": "Ένας φορέας ο οποίος εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της έκχυσης υγρής ή τηγμένης ουσίας αφήνοντάς την να στερεοποιηθεί για να πάρει το σχήμα του καλουπιού.", @@ -4238,7 +4244,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación mediante el vaciado de un líquido o sustancia derretida en un molde que se deja solidificar hasta tomar la forma de molde.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot tölt egy öntőformába és hagyja azt megkeményedni, hogy fölvegye az öntőforma alakját.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu.", @@ -4324,13 +4330,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu."], @@ -4354,13 +4360,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu.", @@ -4436,13 +4442,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu."], @@ -4466,13 +4472,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu.", @@ -4538,13 +4544,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu."], @@ -4568,13 +4574,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy olyan család, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában folyékony vagy olvasztott anyag öntőformába öntésével, amit hagy megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu.", @@ -4640,13 +4646,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu."], @@ -4670,13 +4676,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بصب السائل أو المادة المذابة في القالب وتركه حتى يجف ليأخذ شكل القالب.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb l\u2019abocament d\u2019un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb l’abocament d’un líquid o una substància fosa en un motlle tot deixant que se solidifiqui perquè prengui la forma del motlle.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at hælde en væske eller et varmt, flydende stof i en form og lade det størkne, så det tager facon efter formen.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Flüssigkeit oder eine geschmolzenen Substanz in eine Form gießt, die in der Gießform verbleibt, bis sie ausgehärtet ist.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by pouring a liquid or molten substance into a mold and leaving it to solidify to take the shape of the mold.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, valades vedela või sulatatud materjali valuvormi, kus materjal tahkub, võttes valuvormi kuju.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta muovaamalla sulatettua tai nestemäistä ainetta muotin avulla.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en versant un liquide ou une substance fondue dans un moule et en laissant ce liquide ou cette substance se solidifier pour prendre la forme du moule.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy folyékony vagy olvasztott anyagot önt egy öntőformába és hagyja azt megszilárdulni, hogy felvegye az öntőforma formáját.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite il versamento di una sostanza liquida o fusa in uno stampo e lasciandola solidificare fino ad assumere la forma dello stampo.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, lejot veidnē šķidru vai izkausētu vielu un atstājot to sacietēt, lai tā iegūtu veidnes formu.", @@ -5000,7 +5006,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaation nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un titre de manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un titre de manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy címhez, amely kötődik egy olyan megjelenési formához, amely különbözik a valódi címként rögzített címtől, a valódi párhuzamos címtől, egyéb címinformációktól, párhuzamos egyéb címinformációktól, korábbi valódi címtől, későbbi valódi címtől, kulcscímtől vagy rövidített címtől."], "it": ["Correla una manifestazione a un titolo della manifestazione non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir manifestācijas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -5037,7 +5043,7 @@ "es": "Un título asociado con un recurso que difiere de un título registrado como el título propiamente dicho, un título paralelo propiamente dicho, información complementaria del título, información complementaria paralela del título, título anterior propiamente dicho, título posterior propiamente dicho, título clave, o título abreviado.", "et": "Kehastuse pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on manifestaation nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre de manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre de manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy megjelenési formához kötődő cím, amely különbözik a valódi cím, valódi párhuzamos cím, egyéb címinformáció, párhuzamos egyéb címinformáció, korábbi valódi cím, későbbi valódi cím, kulcscím, vagy rövidített cím gyanánt rögzített címtől.", "it": "Titolo della manifestazione non scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Manifestācijas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -5111,14 +5117,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της χρήσης μιας φωτομηχανικής διαδικασίας για τη δημιουργία εκτυπώσεων κατευθείαν από ένα σκληρυμένο φιλμ ζελατίνης ή άλλο κολλοειδές, το οποίο έχει μελανο-δεκτικές και μελανο-απωθητικές επιφάνειες."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy fotómechanikai eljárás alkalmazásával nyomtatványokat állít elő közvetlenül olyan zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjéből, amelynek tintafelvevő és tintataszító felülete van."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite un processo fotomeccanico per realizzare stampe fotografiche direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide con superfici recettive e repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -5146,7 +5152,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της χρήσης μιας φωτομηχανικής διαδικασίας για τη δημιουργία εκτυπώσεων κατευθείαν από ένα σκληρυμένο φιλμ ζελατίνης ή άλλο κολλοειδές, το οποίο έχει μελανο-δεκτικές και μελανο-απωθητικές επιφάνειες.", @@ -5154,7 +5160,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación compuesta de impresiones fotográficas sobre película u otro coloide con superficies receptivas y repelentes a la tinta.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy fotómechanikai eljárás használatával nyomtatványokat készít közvetlenül olyan megkeményedett zselatinfilmből vagy más kolloidból, amelynek tintafelvevő vagy tintataszító felületei vannak.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite un processo fotomeccanico per realizzare stampe fotografiche direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide con superfici recettive e repellenti all'inchiostro.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -5240,13 +5246,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma gyártásában részt vevő kollektív ágenshez, amelyik fotómechanikai eljárással közvetlenül állít elő nyomtatványokat, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -5270,13 +5276,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amelyik nyomtatványok fotómechanikai eljárást alkalmazó közvetlen előállításával részt vesz megjelenési forma gyártásában, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -5356,13 +5362,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma gyártásában részt vevő testülethez, amely fotómechanikai eljárással közvetlenül állít elő nyomtatványokat, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -5386,13 +5392,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy olyan testület, amely nyomtatványok fotómechanikai eljárást alkalmazó közvetlen előállításával részt vesz megjelenési forma gyártásában, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -5462,13 +5468,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma gyártásában részt vevő családhoz, amelyik fotómechanikai eljárással közvetlenül állít elő nyomtatványokat, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -5492,13 +5498,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy olyan család, amelyik nyomtatványok fotómechanikai eljárást alkalmazó közvetlen előállításával részt vesz megjelenési forma gyártásában, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -5568,13 +5574,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma gyártásában részt vevő személyhez, aki fotómechanikai eljárással közvetlenül állít elő nyomtatványokat, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."], @@ -5598,13 +5604,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة باستخدام عمليات ضوئية ميكانيكية لإنتاج المطبوعات مباشرة من فيلم صلد من الجيلاتين أو غيره من المواد الغروية التى تحتوي أسطح مستقبلة وطاردة للحبر.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d\u2019una pel·lícula endurida de gelatina o d\u2019un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació usant un procés fotomecànic per fer gravats directament a partir d’una pel·lícula endurida de gelatina o d’un altre col·loide que té superfícies que accepten o rebutgen la tinta.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation vha. en fotomekanisk proces, hvorved der laves tryk direkte fra et hærdet gelatinelag eller andet kolloid, som har blækmodtagelige og blækafvisende overflader.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie ein fotomechanisches Verfahren zur Herstellung von Abzügen direkt von einem gehärteten Film aus Gelatine oder einem anderen Kolloid verwendet, der druckerfarbenaufnehmende und -abweisende Oberflächen aufweist.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by preparing a hardened film of gelatin or other colloid that has ink-receptive and ink-repellent surfaces and that is used to make prints using a photomechanical process.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes fotomehaanilises protsessis tõmmiseid otse želatiini või muu kolloidi tahkunud kihilt, mille pind osalt seob värvainet, osalt ei seo.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta tekemällä vedoksia suoraan kovettuneelta gelatiinifilmiltä tai muulta materiaalilta, jossa on mustetta imeviä ja hylkiviä pintoja.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d\u2019un film durci de gélatine ou d\u2019un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l\u2019encre.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en utilisant un procédé photomécanique pour imprimer des images directement à partir d’un film durci de gélatine ou d’un autre colloïde ayant des surfaces acceptant ou repoussant l’encre.", "hu": "Egy személy, aki nyomtatványok fotómechanikai eljárást alkalmazó közvetlen előállításával részt vesz megjelenési forma gyártásában, amihez festékfelvevő és festéktaszító felülettel rendelkező zselatin vagy más kolloid megkeményedett filmjét használja.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, utilizzando un processo fotomeccanico per realizzare stampe direttamente da un film indurito di gelatina o altro colloide che ha superfici ricettive o repellenti all'inchiostro.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas.", @@ -5704,13 +5710,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي ويتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto kartogrāfisko darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een cartografisch werk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -5732,13 +5738,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي ويتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto kartogrāfisko darbu.", "nl": "Een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een cartografisch werk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -5822,13 +5828,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto horeogrāfisko darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een choreografisch werk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -5850,13 +5856,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto horeogrāfisko darbu.", "nl": "Een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een choreografisch werk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -5933,7 +5939,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente contributore a un aggregato, che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto datororientēto saturu."], @@ -5963,7 +5969,7 @@ "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente contributore a un aggregato, che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto datororientēto saturu.", @@ -6019,13 +6025,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30326", "label": { "ar": "له وكيل مساهم بصور متحركة", - "ca": "té com a agent contribuïdor d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a agent contribuïdor d’imatge en moviment", "da": "har agent, som er bidragsyder til levende billede", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Akteur)", "en": "has contributor agent of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (tegija)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen toimija", - "fr": "a pour agent contributeur d\u2019images animées", + "fr": "a pour agent contributeur d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködje a következő ágens:", "lv": "kustīgu attēlu līdzradītājs (aģents)", "nl": "heeft bijdrager-actor van bewegend beeld", @@ -6033,13 +6039,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto kustīgu attēlu kā darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een bewegend beeldwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -6047,13 +6053,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مساهم بصور متحركة", - "ca": "agent contribuïdor d\u2019imatge en moviment", + "ca": "agent contribuïdor d’imatge en moviment", "da": "agent, som er bidragsyder til levende billede", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Akteur)", "en": "contributor agent of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (tegija)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen toimija", - "fr": "agent contributeur d\u2019images animées", + "fr": "agent contributeur d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködő ágense", "lv": "kustīgu attēlu līdzradītājs (aģents)", "nl": "bijdrager-actor van bewegend beeld", @@ -6061,13 +6067,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto kustīgu attēlu kā darbu.", "nl": "Een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een bewegend beeldwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -6137,13 +6143,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto mūzikas darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die is een bijdrager aan aggregaat die een expressie van een muziekwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -6165,13 +6171,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto mūzikas darbu.", "nl": "Een actor die is een bijdrager aan aggregaat die een expressie van een muziekwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -6236,13 +6242,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30332", "label": { "ar": "له وكيل مساهم بكائن", - "ca": "té com a agent contribuïdor d\u2019objecte", + "ca": "té com a agent contribuïdor d’objecte", "da": "har agent, som er bidragsyder til objekt", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Akteur)", "en": "has contributor agent of object", "et": "objektiloome kaastööline (tegija)", "fi": "esineeseen osallinen toimija", - "fr": "a pour agent contributeur d\u2019objet", + "fr": "a pour agent contributeur d’objet", "hu": "tárgy közreműködője a következő ágens:", "it": "ha come contributore di oggetto agente", "lv": "objekta līdzradītājs (aģents)", @@ -6251,28 +6257,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], - "it": ["Correla una manifestazione all'agente contributore a un aggregato, che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato."], + "it": ["Correla una manifestazione all'agente contributore a un aggregato, che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto objekta darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en agent som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مساهم بكائن", - "ca": "agent contribuïdor d\u2019objecte", + "ca": "agent contribuïdor d’objecte", "da": "agent, som er bidragsyder til objekt", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Akteur)", "en": "contributor agent of object", "et": "objektiloome kaastööline (tegija)", "fi": "esineeseen osallinen toimija", - "fr": "agent contributeur d\u2019objet", + "fr": "agent contributeur d’objet", "hu": "tárgy közreműködő ágense", "it": "contributore di oggetto agente", "lv": "objekta līdzradītājs (aģents)", @@ -6281,15 +6287,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", - "it": "Agente contributore a un aggregato, che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato.", + "it": "Agente contributore a un aggregato, che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto objekta darbu.", "nl": "Een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", "no": "En agent som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat." @@ -6358,13 +6364,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente contributore a un aggregato, che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto mutvārdu darbu."], @@ -6388,13 +6394,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente contributore a un aggregato, che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto mutvārdu darbu.", @@ -6450,13 +6456,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30321", "label": { "ar": "له وكيل مساهم بصور ثابتة", - "ca": "té com a agent contribuïdor d\u2019imatge fixa", + "ca": "té com a agent contribuïdor d’imatge fixa", "da": "har agent, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "hat Illustratorin/Illustrator (Akteur)", "en": "has contributor agent of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (tegija)", "fi": "stillkuvaan osallinen toimija", - "fr": "a pour agent contributeur d\u2019image fixe", + "fr": "a pour agent contributeur d’image fixe", "hu": "állókép közreműködője a következő ágens:", "lv": "attēla līdzradītājs (aģents)", "nl": "heeft bijdrager-actor van stilstaand beeld", @@ -6464,13 +6470,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto attēlu kā darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een stilstaand beeldwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -6478,13 +6484,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مساهم بصور ثابتة", - "ca": "agent contribuïdor d\u2019imatge fixa", + "ca": "agent contribuïdor d’imatge fixa", "da": "agent, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "Illustratorin/Illustrator (Akteur)", "en": "contributor agent of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (tegija)", "fi": "stillkuvaan osallinen toimija", - "fr": "agent contributeur d\u2019image fixe", + "fr": "agent contributeur d’image fixe", "hu": "állókép közreműködő ágense", "lv": "attēla līdzradītājs (aģents)", "nl": "bijdrager-actor van stilstaand beeld", @@ -6492,13 +6498,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto attēlu kā darbu.", "nl": "Een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een stilstaand beeldwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -6580,13 +6586,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen toimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto teksta darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een tekstwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -6594,13 +6600,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ,كاتب توطئة لـ"], - "ca": ["escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg,escriptor d\u2019un pròleg"], + "ca": ["escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg,escriptor d’un pròleg"], "da": ["forfatter af forord"], "de": ["Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts,Verfasserin/Verfasser eines Vorworts"], "en": ["writer of supplementary textual content,writer of added text,writer of preface,writer of added commentary,writer of introduction,writer of added lyrics,writer of afterword,writer of postface,writer of foreword"], "et": ["täiendava tekstsisu autor,teksti autor,eessõna autor,kommenteerija,sissejuhatuse autor,laulusõnade autor,järelsõna autor"], "fi": ["esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja,esipuheen kirjoittaja"], - "fr": ["auteur de contenu textuel supplémentaire,auteur de texte ajouté,préfacier,auteur de commentaire ajouté,auteur d\u2019introduction,auteur de paroles ajoutées,auteur d\u2019après-propos,postfacier,auteur d\u2019avant-propos"], + "fr": ["auteur de contenu textuel supplémentaire,auteur de texte ajouté,préfacier,auteur de commentaire ajouté,auteur d’introduction,auteur de paroles ajoutées,auteur d’après-propos,postfacier,auteur d’avant-propos"], "hu": ["kiegészítő szöveges tartalom írója"], "no": ["forfatter av supplerende tekstlig innhold,forfatter av tilføyd tekst,forfatter av prolog,forfatter av tilføyde kommentarer,forfatter av innledning,forfatter av tilføyde sangtekster,forfatter av etterord,forfatter av epilog,forfatter av forord"] }, @@ -6620,13 +6626,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen toimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression.", - "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely aggregátum közreműködője, aki/amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "lv": "Aģents - līdzradītājs, kas radījis apkopojumā ietverto teksta darbu.", "nl": "Een actor die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een tekstwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -6695,13 +6701,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل ينشئ عمل يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, līdzradītājs, kurš rada apkopojumā ietverto darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die verantwoordelijk is voor het creëren van een expressie van een werk dat is verwezenlijkt in een aggregaat."], @@ -6723,13 +6729,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل ينشئ عمل يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat.", "da": "Agent, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "An agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.", "et": "Tegija, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan ágens, aki/amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre.", "lv": "Aģents, līdzradītājs, kurš rada apkopojumā ietverto darbu.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het creëren van een expressie van een werk dat is verwezenlijkt in een aggregaat.", @@ -6850,7 +6856,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy aggregátum közreműködője, amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera cartografica materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu."], @@ -6880,7 +6886,7 @@ "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera cartografica materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu.", @@ -6961,13 +6967,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu."], @@ -6991,13 +6997,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu.", @@ -7079,7 +7085,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu."], @@ -7109,7 +7115,7 @@ "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un contenuto informatico materializzato in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu.", @@ -7170,13 +7176,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30369", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مساهم بصور متحركة", - "ca": "té com a agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a agent col·lectiu contribuïdor d’imatge en moviment", "da": "har kollektiv agent, som er bidragsyder til levende billede", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has contributor collective agent of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (kollektiiv)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif contributeur d\u2019images animées", + "fr": "a pour agent collectif contributeur d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködője a következő kollektív ágens:", "it": "ha come contributore di immagine in movimento agente collettivo", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -7185,13 +7191,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu."], @@ -7200,13 +7206,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مساهم بصور متحركة", - "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge en moviment", + "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d’imatge en moviment", "da": "kollektiv agent, som er bidragsyder til levende billede", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "contributor collective agent of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (kollektiiv)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteistoimija", - "fr": "agent collectif contributeur d\u2019images animées", + "fr": "agent collectif contributeur d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködő kollektív ágense", "it": "contributore di immagine in movimento agente collettivo", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -7215,13 +7221,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettiivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu.", @@ -7297,13 +7303,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu."], @@ -7327,13 +7333,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu.", @@ -7394,13 +7400,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30374", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مساهم بكائن", - "ca": "té com a agent col·lectiu contribuïdor d\u2019objecte", + "ca": "té com a agent col·lectiu contribuïdor d’objecte", "da": "har kollektiv agent, som er bidragsyder til objekt", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has contributor collective agent of object", "et": "objektiloome kaastööline (kollektiiv)", "fi": "esineeseen osallinen yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif contributeur d\u2019objet", + "fr": "a pour agent collectif contributeur d’objet", "hu": "tárgy közreműködője a következő kollektív ágens:", "it": "ha come contributore di oggetto agente collettivo", "lv": "objekta līdzradītājs (grupa)", @@ -7409,28 +7415,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat que crea expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat que crea expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], - "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato."], + "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een collectieve actor die is een bijdrager aan aggregaat die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en kollektiv agent som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مساهم بكائن", - "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d\u2019objecte", + "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d’objecte", "da": "kollektiv agent, som er bidragsyder til objekt", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "contributor collective agent of object", "et": "objektiloome kaastööline (kollektiiv)", "fi": "esineeseen osallinen yhteistoimija", - "fr": "agent collectif contributeur d\u2019objet", + "fr": "agent collectif contributeur d’objet", "hu": "tárgy közreműködő kollektív ágense", "it": "contributore di oggetto agente collettivo", "lv": "objekta līdzradītājs (grupa)", @@ -7439,15 +7445,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat que crea expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat que crea expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", - "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato.", + "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu.", "nl": "Een collectieve actor die is een bijdrager aan aggregaat die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", "no": "En kollektiv agent som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat." @@ -7521,13 +7527,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimjaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu."], @@ -7551,13 +7557,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contribueur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contribueur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu.", @@ -7618,13 +7624,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30372", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مساهم بصور ثابتة", - "ca": "té com a agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge fixa", + "ca": "té com a agent col·lectiu contribuïdor d’imatge fixa", "da": "har kollektiv agent, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "hat Illustratorin/Illustrator (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has contributor collective agent of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (kollektiiv)", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif contributeur d\u2019image fixe", + "fr": "a pour agent collectif contributeur d’image fixe", "hu": "állókép közreműködője a következő kollektív ágens:", "it": "ha come contributore di immagine fissa agente collettivo", "lv": "attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -7633,13 +7639,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagine fissa, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu."], @@ -7648,13 +7654,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مساهم بصور ثابتة", - "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d\u2019imatge fixa", + "ca": "agent col·lectiu contribuïdor d’imatge fixa", "da": "kollektiv agent, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "Illustratorin/Illustrator (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "contributor collective agent of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (kollektiiv)", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteistoimija", - "fr": "agent collectif contributeur d\u2019image fixe", + "fr": "agent collectif contributeur d’image fixe", "hu": "állókép közreműködő kollektív ágense", "it": "contributore di immagine fissa agente collettivo", "lv": "attēla līdzradītājs (grupa)", @@ -7663,13 +7669,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagine fissa, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu.", @@ -7751,7 +7757,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteistoimijaan, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu."], @@ -7781,7 +7787,7 @@ "en": "A collective agent who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteistoimija, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression.", - "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif contributeur à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátum közreműködője, amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Agente collettivo, contributore a un aggregato, che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu.", @@ -7857,13 +7863,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي ينشئ عمل يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo creatore di un'opera materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas radījusi apkopojumā ietverto darbu."], @@ -7887,13 +7893,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي ينشئ عمل يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat.", "da": "Kollektiv agent, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Ein gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A collective agent who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.", "et": "Kollektiiv, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely aggregátumban megtestesülő művet hoz létre.", "it": "Agente collettivo creatore di un'opera materializzata in un aggregato.", "lv": "Grupa, kas radījusi apkopojumā ietverto darbu.", @@ -8014,13 +8020,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة تساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera cartografica, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu."], @@ -8044,13 +8050,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera cartografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu.", @@ -8121,13 +8127,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera coreografica materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu."], @@ -8151,13 +8157,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu.", @@ -8229,7 +8235,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu."], @@ -8259,7 +8265,7 @@ "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu.", @@ -8310,13 +8316,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30398", "label": { "ar": "له هيئة مساهمة بصور متحركة", - "ca": "té com a entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a entitat corporativa contribuïdora d’imatge en moviment", "da": "har korporation, som er bidragsyder til levende billede", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Körperschaft)", "en": "has contributor corporate body of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (asutus)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteisö", - "fr": "a pour collectivité contributrice d\u2019images animées", + "fr": "a pour collectivité contributrice d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködője a következő testület:", "it": "ha come contributore di immagine in movimento ente", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -8325,13 +8331,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu."], @@ -8340,13 +8346,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مساهمة بصور متحركة", - "ca": "entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge en moviment", + "ca": "entitat corporativa contribuïdora d’imatge en moviment", "da": "korporation, som er bidragsyder til levende billede", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Körperschaft)", "en": "contributor corporate body of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (asutus)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen yhteisö", - "fr": "collectivité contributrice d\u2019images animées", + "fr": "collectivité contributrice d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködő testülete", "it": "contributore di immagine in movimento ente", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -8355,13 +8361,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu.", @@ -8427,13 +8433,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu."], @@ -8457,13 +8463,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu.", @@ -8514,13 +8520,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30403", "label": { "ar": "له هيئة مساهمة بكائن", - "ca": "té com a entitat corporativa contribuïdora d\u2019objecte", + "ca": "té com a entitat corporativa contribuïdora d’objecte", "da": "har korporation, som er bidragsyder til objekt", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Körperschaft)", "en": "has contributor corporate body of object", "et": "objektiloome kaastööline (asutus)", "fi": "esineeseen osallinen yhteisö", - "fr": "a pour collectivité contributrice d\u2019objet", + "fr": "a pour collectivité contributrice d’objet", "hu": "tárgy közreműködője a következő testület:", "it": "ha come contributore di oggetto ente", "lv": "objekta līdzradītājs (institūcija)", @@ -8529,28 +8535,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], - "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato."], + "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een corporatie die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en korporasjon som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مساهمة بكائن", - "ca": "entitat corporativa contribuïdora d\u2019objecte", + "ca": "entitat corporativa contribuïdora d’objecte", "da": "korporation, som er bidragsyder til objekt", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Körperschaft)", "en": "contributor corporate body of object", "et": "objektiloome kaastööline (asutus)", "fi": "esineeseen osallinen yhteisö", - "fr": "collectivité contributrice d\u2019objet", + "fr": "collectivité contributrice d’objet", "hu": "tárgy közreműködő testülete", "it": "contributore di oggetto ente", "lv": "objekta līdzradītājs (institūcija)", @@ -8559,15 +8565,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", - "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato.", + "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu.", "nl": "Een corporatie die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", "no": "En korporasjon som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat." @@ -8631,13 +8637,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu."], @@ -8661,13 +8667,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu.", @@ -8718,13 +8724,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30401", "label": { "ar": "له هيئة مساهمة بصور ثابتة", - "ca": "té com a entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge fixa", + "ca": "té com a entitat corporativa contribuïdora d’imatge fixa", "da": "har korporation, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "hat Illustratorin/Illustrator (Körperschaft)", "en": "has contributor corporate body of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (asutus)", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteisö", - "fr": "a pour collectivité contributrice d\u2019image fixe", + "fr": "a pour collectivité contributrice d’image fixe", "hu": "állókép közreműködője a következő testület:", "it": "ha come contributore di immagine fissa ente", "lv": "attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -8733,13 +8739,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagine fissa, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu."], @@ -8748,13 +8754,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مساهمة بصور ثابتة", - "ca": "entitat corporativa contribuïdora d\u2019imatge fixa", + "ca": "entitat corporativa contribuïdora d’imatge fixa", "da": "korporation, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "Illustratorin/Illustrator (Körperschaft)", "en": "contributor corporate body of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (asutus)", "fi": "stillkuvaan osallinen yhteisö", - "fr": "collectivité contributrice d\u2019image fixe", + "fr": "collectivité contributrice d’image fixe", "hu": "állókép közreműködő testülete", "it": "contributore di immagine fissa ente", "lv": "attēla līdzradītājs (institūcija)", @@ -8763,13 +8769,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera di immagine fissa, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu.", @@ -8835,13 +8841,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen yhteisöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely aggregátum közreműködője, amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente contributore a un aggregato, che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu."], @@ -8865,13 +8871,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Körperschaft), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen yhteisö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression.", - "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely aggregátum közreműködője, amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Ente contributore a un aggregato, che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu.", @@ -8937,13 +8943,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة تنشئ عمل يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente creatore di un'opera materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas radījusi apkopojumā ietverto darbu."], @@ -8967,13 +8973,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تنشئ عمل يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat.", "da": "Korporation, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A corporate body who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.", "et": "Asutus, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan testület, amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre.", "it": "Ente creatore di un'opera materializzata in un aggregato.", "lv": "Institūcija, kas radījusi apkopojumā ietverto darbu.", @@ -9084,13 +9090,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة تساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera cartografica, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu."], @@ -9114,13 +9120,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera cartografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu.", @@ -9191,13 +9197,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu."], @@ -9221,13 +9227,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من تصميم الرقصات يتجسيد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra coreogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et koreografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines choreografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu.", @@ -9299,7 +9305,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un contenuto informatico materializzato in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu."], @@ -9329,7 +9335,7 @@ "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu.", @@ -9380,13 +9386,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30427", "label": { "ar": "له عائلة مساهمة بصور متحركة", - "ca": "té com a família contribuïdora d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a família contribuïdora d’imatge en moviment", "da": "har familie, som er bidragsyder til levende billede", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Familie)", "en": "has contributor family of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (perekond)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen suku", - "fr": "a pour famille contributrice d\u2019images animées", + "fr": "a pour famille contributrice d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködője a következő család:", "it": "ha come contributore di immagini in movimento famiglia", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -9395,13 +9401,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu."], @@ -9410,13 +9416,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مساهمة بصور متحركة", - "ca": "família contribuïdora d\u2019imatge en moviment", + "ca": "família contribuïdora d’imatge en moviment", "da": "familie, som er bidragsyder til levende billede", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Familie)", "en": "contributor family of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (perekond)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen suku", - "fr": "famille contributrice d\u2019images animées", + "fr": "famille contributrice d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködő családja", "it": "contributore di immagini in movimento famiglia", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -9425,13 +9431,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu.", @@ -9497,13 +9503,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu."], @@ -9527,13 +9533,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu.", @@ -9584,13 +9590,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30432", "label": { "ar": "له عائلة مساهمة بكائن", - "ca": "té com a família contribuïdora d\u2019objecte", + "ca": "té com a família contribuïdora d’objecte", "da": "har familie, som er bidragsyder til objekt", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Familie)", "en": "has contributor family of object", "et": "objektiloome kaastööline (perekond)", "fi": "esineeseen osallinen suku", - "fr": "a pour famille contributrice d\u2019objet", + "fr": "a pour famille contributrice d’objet", "hu": "tárgy közreműködője a következő család:", "it": "ha come contributore di oggetto famiglia", "lv": "objekta līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -9599,28 +9605,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], - "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato."], + "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een familie die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en familie som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مساهمة بكائن", - "ca": "família contribuïdora d\u2019objecte", + "ca": "família contribuïdora d’objecte", "da": "familie, som er bidragsyder til objekt", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Familie)", "en": "contributor family of object", "et": "objektiloome kaastööline (perekond)", "fi": "esineeseen osallinen suku", - "fr": "famille contributrice d\u2019objet", + "fr": "famille contributrice d’objet", "hu": "tárgy közreműködő családja", "it": "contributore di oggetto famiglia", "lv": "objekta līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -9629,15 +9635,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", - "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato.", + "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu.", "nl": "Een familie die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", "no": "En familie som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat." @@ -9701,13 +9707,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera parlata materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu."], @@ -9731,13 +9737,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu.", @@ -9788,13 +9794,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30430", "label": { "ar": "له عائلة مساهمة بصور ثابتة", - "ca": "té com a família contribuïdora d\u2019imatge fixa", + "ca": "té com a família contribuïdora d’imatge fixa", "da": "har familie, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "hat Illustratorin/Illustrator (Familie)", "en": "has contributor family of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (perekond)", "fi": "stillkuvaan osallinen suku", - "fr": "a pour famille contributrice d\u2019image fixe", + "fr": "a pour famille contributrice d’image fixe", "hu": "állókép közreműködője a következő család:", "it": "ha come contributore di immagini fisse famiglia", "lv": "attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -9803,13 +9809,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera di immagini fisse materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu."], @@ -9818,13 +9824,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مساهمة بصور ثابتة", - "ca": "família contribuïdora d\u2019imatge fixa", + "ca": "família contribuïdora d’imatge fixa", "da": "familie, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "Illustratorin/Illustrator (Familie)", "en": "contributor family of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (perekond)", "fi": "stillkuvaan osallinen suku", - "fr": "famille contributrice d\u2019image fixe", + "fr": "famille contributrice d’image fixe", "hu": "állókép közreműködő családja", "it": "contributore di immagini fisse famiglia", "lv": "attēla līdzradītājs (dzimta/ģimene)", @@ -9833,13 +9839,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera di immagini fisse materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu.", @@ -9905,13 +9911,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen sukuun, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely aggregátum közreműködője, amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia contributrice a un aggregato che crea un'opera testuale materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu."], @@ -9935,13 +9941,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مساهمة في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és un contribuïdor a un agregat que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Familie), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen suku, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression.", - "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely aggregátum közreműködője, amely olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Famiglia contributore a un aggregato che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene - līdzradītājs, kas radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu.", @@ -10007,13 +10013,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة تنشئ عمل يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia creatrice di un'opera materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas radījusi apkopojumā ietverto darbu."], @@ -10037,13 +10043,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تنشئ عمل يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat.", "da": "Familie, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A family who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.", "et": "Perekond, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Suku, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan család, amely egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre.", "it": "Famiglia creatore di un'opera materializzata in un aggregato.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas radījusi apkopojumā ietverto darbu.", @@ -10154,13 +10160,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي ويتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera cartografica, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu."], @@ -10184,13 +10190,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل خرائطي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra cartogràfica que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et kartografisk værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines kartografischen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a cartographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues kartograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän kartografisen teoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre cartographique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum közreműködője, aki olyan térképészeti művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera cartografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto kartogrāfijas darbu.", @@ -10267,7 +10273,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreagrafisen teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu."], @@ -10297,7 +10303,7 @@ "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a choreographic work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues koreograafilise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän koreagrafisen teoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre chorégraphique matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum közreműködője, aki olyan koreográfiai művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera coreografica, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto horeogrāfijas darbu.", @@ -10369,7 +10375,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una nanifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu."], @@ -10399,7 +10405,7 @@ "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of computer content that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues digisisu väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän digitaalisen sisällön ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’un contenu informatique matérialisé par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum köreműködője, aki olyan számítógépes tartalmat hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un contenuto informatico, materializzato in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto datororientēto saturu.", @@ -10450,13 +10456,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30340", "label": { "ar": "له شخص مساهم بصور متحركة", - "ca": "té com a persona contribuïdora d\u2019imatge en moviment", + "ca": "té com a persona contribuïdora d’imatge en moviment", "da": "har person, som er bidragsyder til levende billede", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Person)", "en": "has contributor person of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (isik)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen henkilö", - "fr": "a pour personne contributrice d\u2019images animées", + "fr": "a pour personne contributrice d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködője a következő személy:", "it": "ha come contributore di immagine in movimento persona", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (persona)", @@ -10465,13 +10471,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu."], @@ -10480,13 +10486,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مساهم بصور متحركة", - "ca": "persona contribuïdora d\u2019imatge en moviment", + "ca": "persona contribuïdora d’imatge en moviment", "da": "person, som er bidragsyder til levende billede", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Bewegtbild (Person)", "en": "contributor person of moving image", "et": "kaastööline liikuva pildi alal (isik)", "fi": "liikkuvaan kuvaan osallinen henkilö", - "fr": "personne contributrice d\u2019images animées", + "fr": "personne contributrice d’images animées", "hu": "mozgókép közreműködő személye", "it": "contributore di immagine in movimento persona", "lv": "kustīga attēla līdzradītājs (persona)", @@ -10495,13 +10501,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور متحركة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge en moviment que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med levende billeder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines Bewegtbildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a moving image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues liikuvast pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän liikkuvan kuvan teoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019images animées matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’images animées matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum közreműködője, aki olyan mozgóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera di immagini in movimento, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto kustīgā attēla darbu.", @@ -10567,13 +10573,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu."], @@ -10597,13 +10603,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مساهم في عمل تجميعي بإنشاء عمل موسيقي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra musical que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra musical que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et musikværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines Musikwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a musical work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues muusikateose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän musiikkiteoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre musicale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum közreműködője, aki olyan zenei művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera musicale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto mūzikas darbu.", @@ -10654,13 +10660,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30345", "label": { "ar": "له شخص مساهم بكائن", - "ca": "té com a persona contribuïdora d\u2019objecte", + "ca": "té com a persona contribuïdora d’objecte", "da": "har person, som er bidragsyder til objekt", "de": "hat Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Person)", "en": "has contributor person of object", "et": "objektiloome kaastööline (isik)", "fi": "esineeseen osallinen henkilö", - "fr": "a pour personne contributrice d\u2019objet", + "fr": "a pour personne contributrice d’objet", "hu": "tárgy közreműködője a következő személy:", "it": "ha come contributore di oggetto persona", "lv": "objekta līdzradītājs (persona)", @@ -10669,28 +10675,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], - "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato."], + "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een persoon die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en person som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مساهم بكائن", - "ca": "persona contribuïdora d\u2019objecte", + "ca": "persona contribuïdora d’objecte", "da": "person, som er bidragsyder til objekt", "de": "Beiträgerin/Beiträger von einem Gegenstand (Person)", "en": "contributor person of object", "et": "objektiloome kaastööline (isik)", "fi": "esineeseen osallinen henkilö", - "fr": "personne contributrice d\u2019objet", + "fr": "personne contributrice d’objet", "hu": "tárgy közreműködő személye", "it": "contributore di oggetto persona", "lv": "objekta līdzradītājs (persona)", @@ -10699,15 +10705,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل شيء ما يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019objecte que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’objecte que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med objekt, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines gegenständlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of an object work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues objektteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän esineteoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre objet matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum köreműködője, aki olyan tárgyi művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", - "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un\u2019opera oggetto, materializzata in un aggregato.", + "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un’opera oggetto, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto objekta darbu.", "nl": "Een persoon die een bijdrager aan aggregaat is die een expressie van een objectwerk creëert die is verwezenlijkt in een aggregaat.", "no": "En person som er en bidragsyter til aggregat som skaper et verk som er en gjenstand som er realisert i et aggregat." @@ -10771,13 +10777,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu."], @@ -10801,13 +10807,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من كلمات منطوقة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra oral que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra oral que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med talte ord, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Akteur), die/der eine Expression eines gesprochenen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a vocal work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues suulise teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän puheteoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre vocale matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum közreműködője, aki olyan élőszóművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera parlata, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto mutvārdu darbu.", @@ -10858,13 +10864,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30343", "label": { "ar": "له شخص مساهم بصور ثابتة", - "ca": "té com a persona contribuïdora d\u2019imatge fixa", + "ca": "té com a persona contribuïdora d’imatge fixa", "da": "har person, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "hat Illustratorin/Illustrator (Person)", "en": "has contributor person of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (isik)", "fi": "stillkuvaan osallinen henkilö", - "fr": "a pour personne contributrice d\u2019image fixe", + "fr": "a pour personne contributrice d’image fixe", "hu": "állókép közreműködője a következő személy:", "it": "ha come contributore di immagine fissa persona", "lv": "attēla līdzradītājs (persona)", @@ -10873,13 +10879,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera di immagini fisse, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu."], @@ -10888,13 +10894,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مساهم بصور ثابتة", - "ca": "persona contribuïdora d\u2019imatge fixa", + "ca": "persona contribuïdora d’imatge fixa", "da": "person, som er bidragsyder til stillbillede", "de": "Illustratorin/Illustrator (Person)", "en": "contributor person of still image", "et": "kaastööline liikumatu pildi alal (isik)", "fi": "stillkuvaan osallinen henkilö", - "fr": "personne contributrice d\u2019image fixe", + "fr": "personne contributrice d’image fixe", "hu": "állókép közreműködő személye", "it": "contributore di immagine fissa persona", "lv": "attēla līdzradītājs (persona)", @@ -10903,13 +10909,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل من صور ثابتة يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra d\u2019imatge fixa que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra d’imatge fixa que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et værk med stillbilleder, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines unbewegten Bildwerks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a still image work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues liikumatust pildist koosneva teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuvateoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre d\u2019image fixe matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre d’image fixe matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum köreműködője, aki olyan állóképművet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera di immagini fisse, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto attēla darbu.", @@ -10975,13 +10981,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation aggregaattiin osalliseen henkilöön, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki aggregátum közreműködője, aki olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona contributrice a un aggregato che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu."], @@ -11005,13 +11011,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مساهم في عمل تجميعي ينشيء عمل نصي يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d\u2019una obra textual que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor a un agregat i que crea una expressió d’una obra textual que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som er bidragsyder til samling, som skaber et tekstværk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger zu einem Aggregat (Person), die/der eine Expression eines textlichen Werks erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is a contributor to aggregate who creates an expression of a textual work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes on liitumi kaastööline, luues tekstteose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Aggregaattiin osallinen henkilö, joka on luonut aggregaattiin sisältyvän tekstiteoksen ekspression.", - "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d\u2019une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne contributrice à un agrégat qui crée une expression d’une œuvre textuelle matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy olyan személy, aki aggregátum köreműködője, aki olyan szöveges művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona contributrice a un aggregato che crea un'opera testuale, materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona - līdzradītājs, kura radījusi apkopojumā ietverto teksta darbu.", @@ -11077,13 +11083,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص ينشيء عمل يتجسد في تجميعية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki egy aggregátumban megtestesülő művet hoz létre."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona creatrice di un'opera materializzata in un aggregato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura radījusi apkopojumā ietverto darbu."], @@ -11107,13 +11113,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص ينشيء عمل يتجسد في تجميعية.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una expressió d\u2019una obra que es materialitza en un agregat.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una expressió d’una obra que es materialitza en un agregat.", "da": "Person, som skaber et værk, der er indeholdt i en samling.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung einer Expression eines Werks verantwortlich ist, die durch ein Aggregat verkörpert wird.", "en": "A person who is responsible for creating an expression of a work that is embodied by an aggregate.", "et": "Isik, kes loob teose väljenduse, mis on teostatud liitumis.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa aggregaattiin sisältyvän teoksen ekspression luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une expression d\u2019une œuvre matérialisée par un agrégat.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une expression d’une œuvre matérialisée par un agrégat.", "hu": "Egy személy, aki olyan művet hoz létre, amely egy aggregátumban testesül meg.", "it": "Persona creatrice di un'opera materializzata in un aggregato.", "lv": "Persona, kura radījusi apkopojumā ietverto darbu.", @@ -11227,14 +11233,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفترة زمنية مرتبطة بفترة حماية حقوق النشر أو أي نظام حماية آخر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps associat amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d\u2019un règim similar."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps associat amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d’un règim similar."], "da": ["Relaterer en manifestation til en tidsperiode, som er knyttet til et beskyttelseskrav under copyright eller et lignende system."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem Schutzanspruch nach dem Urheberrecht oder einem ähnlichen Regelwerk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια χρονολογία που συνδέεται με την αξίωση της προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων ή με ένα παρόμοιο καθεστώς."], "en": ["Relates a manifestation to a timespan associated with a claim of protection under copyright or a similar regime."], "et": ["Seostab kehastuse ajavahemikuga, mis on seotud autoriõiguse vms õigusrežiimi kaitsega."], "fi": ["Liittää manifestaation ajanjaksoon, joka liittyy copyright-säädösten tai vastaavien säädösten alaiseen copyright-suojaukseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un laps de temps associé à une revendication de protection en vertu du copyright ou d\u2019un régime similaire."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un laps de temps associé à une revendication de protection en vertu du copyright ou d’un régime similaire."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy időponthoz, amely kötődik egy szerzőijog vagy hasonló rendszer keretében kinyilvánított védelmi igényhez."], "it": ["Correla una manifestazione a un arco di tempo associato a una dichiarazione di protezione sotto copyright o un regime simile."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar laikposmu, kas saistīts ar prasību par autortiesību aizsardzību vai tai līdzīgiem nosacījumiem."], @@ -11280,7 +11286,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بفترة حماية حقوق النشر أو أي نظام حماية آخر.", - "ca": "Interval de temps associat amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d\u2019un règim similar.", + "ca": "Interval de temps associat amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d’un règim similar.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til et beskyttelseskrav under copyright eller et lignende system.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Schutzanspruch nach dem Urheberrecht oder einem ähnlichen Regelwerk in Verbindung steht.", "el": "Μια χρονολογία που συνδέεται με την αξίωση της προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων ή με ένα παρόμοιο καθεστώς.", @@ -11288,7 +11294,7 @@ "es": "Una fecha asociada con el reclamo de protección bajo el régimen de derechos de autor o régimen similares.", "et": "Ajavahemik, mis on seotud autoriõiguse vms õigusrežiimi kaitsega.", "fi": "Ajanjakso, joka liittyy copyright-säädösten tai vastaavien säädösten alaiseen copyright-suojaukseen.", - "fr": "Laps de temps associé à une revendication de protection en vertu du copyright ou d\u2019un régime similaire.", + "fr": "Laps de temps associé à une revendication de protection en vertu du copyright ou d’un régime similaire.", "hu": "Egy időpont, amely kötődik egy copyright vagy hasonló rendszer alatti védelmi igényhez.", "it": "Arco di tempo associato a una dichiarazione di protezione sotto copyright o un regime simile.", "lv": "Laikposms, kas saistīts ar prasību par autortiesību aizsardzību vai tai līdzīgiem nosacījumiem.", @@ -11336,13 +11342,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30329", "label": { "ar": "له وكيل منشئ لتجسيدة", - "ca": "té com a agent creador d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a agent creador d’una manifestació", "da": "har agent, som er ophav til manifestation", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden an einer Manifestation (Akteur)", "en": "has creator agent of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (tegija)", "fi": "manifestaation tekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent créateur d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour agent créateur d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója a következő ágens:", "lv": "manifestācijas radītājs (aģents)", "nl": "heeft maker-actor van manifestatie", @@ -11350,13 +11356,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la materialització d’una o més expressions."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena."], "fi": ["Liittää manifestaatioon toimijaan, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágenshez, aki/amely felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir atbildīgs par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die verantwoordelijk is voor de verwezenlijking van een of meer expressies."], @@ -11364,13 +11370,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل منشئ التجسيدة على الموزع، والصانع، والمنتج، والناشر."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter distrubutør, producent, producer og udgiver ect."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "et": ["Kehastuse teostaja hõlmab levitajat, valmistajat, tootjat ja kirjastajat."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "hu": ["Megjelenési forma alkotójának terjesztő, gyártó, producer és kiadó nevezhető."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], "nl": ["Een maker van manifestatie omvat een vervaardiger, producent en uitgever."], @@ -11378,13 +11384,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منشئ لتجسيدة", - "ca": "agent creador d\u2019una manifestació", + "ca": "agent creador d’una manifestació", "da": "agent, som er ophav til manifestation", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation (Akteur)", "en": "creator agent of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (tegija)", "fi": "manifestaation tekijä (toimija)", - "fr": "agent créateur d\u2019une manifestation", + "fr": "agent créateur d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma létrehozó ágense", "lv": "manifestācijas radītājs (aģents)", "nl": "maker-actor van manifestatie", @@ -11392,13 +11398,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر.", - "ca": "Agent que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions.", + "ca": "Agent que és responsable de la materialització d’una o més expressions.", "da": "Agent, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk.", "de": "Ein Akteur, der für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist.", "en": "An agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.", "et": "Tegija, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions.", + "fr": "Agent qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor de verwezenlijking van een of meer expressies.", @@ -11488,13 +11494,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30392", "label": { "ar": "له وكيل جماعي منشئ لتجسيدة", - "ca": "té com a agent col·lectiu creador d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a agent col·lectiu creador d’una manifestació", "da": "har kollektiv agent, som er ophav til manifestation", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden an einer Manifestation (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has creator collective agent of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (kollektiiv)", "fi": "manifestaation tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif créateur d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour agent collectif créateur d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója a következő kollektív ágens:", "it": "ha come creatore di manifestazione agente collettivo", "lv": "manifestācijas radītājs (grupa)", @@ -11503,13 +11509,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la materialització d’una o més expressions."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena."], "fi": ["Liittää manifestaatioon yhteistoimijaan, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo responsabile della materializzazione di una o più espressioni."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu."], @@ -11518,13 +11524,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منشئ لتجسيدة", - "ca": "agent col·lectiu creador d\u2019una manifestació", + "ca": "agent col·lectiu creador d’una manifestació", "da": "kollektiv agent, som er ophav til manifestation", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "creator collective agent of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (kollektiiv)", "fi": "manifestaation tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif créateur d\u2019une manifestation", + "fr": "agent collectif créateur d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója (kollektív ágens)", "it": "creatore di manifestazione agente collettivo", "lv": "manifestācijas radītājs (grupa)", @@ -11533,13 +11539,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la materialització d’una o més expressions.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for the embodiment of one or more expressions.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab ühe või mitme väljenduse kehastuse teostamise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért.", "it": "Agente collettivo responsabile della materializzazione di una o più espressioni.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu.", @@ -11548,13 +11554,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل منشئ التجسيدة على الموزع، والصانع، والمنتج، والناشر."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un distribuïdor, un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un distribuïdor, un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter distrubutør, producent, producer og udgiver ect."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "et": ["Kehastuse teostaja hõlmab levitajat, valmistajat, tootjat ja kirjastajat."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "hu": ["Megjelenési forma alkotójának terjesztő, gyártó, producer és közreadó nevezhető."], "it": ["Un creatore di manifestazione comprende un distributore, manifattura, produttore e editore."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], @@ -11650,13 +11656,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30421", "label": { "ar": "له هيئة منشئ لتجسيدة", - "ca": "té com a entitat corporativa creadora d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a entitat corporativa creadora d’una manifestació", "da": "har korporation, som er ophav til manifestation", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden an einer Manifestation (Körperschaft)", "en": "has creator corporate body of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (asutus)", "fi": "manifestaation tekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité créatrice d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour collectivité créatrice d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója a következő testület:", "it": "ha come creatore di manifestazione ente", "lv": "manifestācijas radītājs (institūcija)", @@ -11665,13 +11671,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la materialització d’una o més expressions."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for the embodiment of one or more expressions."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena."], "fi": ["Liittää manifestaatioon yhteisöön, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente responsabile della materializzazione di una o più espressioni."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu."], @@ -11680,13 +11686,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منشئ لتجسيدة", - "ca": "entitat corporativa creadora d\u2019una manifestació", + "ca": "entitat corporativa creadora d’una manifestació", "da": "korporation, som er ophav til manifestation", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation (Körperschaft)", "en": "creator corporate body of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (asutus)", "fi": "manifestaation tekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité créatrice d\u2019une manifestation", + "fr": "collectivité créatrice d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotój testülete", "it": "creatore di manifestazione ente", "lv": "manifestācijas radītājs (institūcija)", @@ -11695,13 +11701,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la materialització d’una o més expressions.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for the embodiment of one or more expressions.", "et": "Asutus, kes vastutab ühe või mitme väljenduse kehastuse teostamise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions.", "hu": "Egy olyan testület, amely felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért.", "it": "Ente responsabile della materializzazione di una o più espressioni.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu.", @@ -11710,13 +11716,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل منشئ التجسيدة على الموزع، والصانع، والمنتج، والناشر."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter distrubutør, producent, producer og udgiver ect."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "et": ["Kehastuse teostaja hõlmab levitajat, valmistajat, tootjat ja kirjastajat."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "hu": ["Megjelenési forma alkotójának terjesztő, gyártó, producer és közreadó nevezhető."], "it": ["Un creatore di manifestazione comprende un distributore, manifattura, produttore e editore."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], @@ -11802,13 +11808,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30450", "label": { "ar": "له عائلة منشئ لتجسيدة", - "ca": "té com a família creadora d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a família creadora d’una manifestació", "da": "har familie, som er ophav til manifestation", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden an einer Manifestation (Familie)", "en": "has creator family of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (perekond)", "fi": "manifestaation tekijä (suku)", - "fr": "a pour famille créatrice d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour famille créatrice d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója a következő család:", "it": "ha come creatore di manifestazione famiglia", "lv": "manifestācijas radītājs (dzimta/ģimene)", @@ -11817,13 +11823,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la materialització d’una o més expressions."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for the embodiment of one or more expressions."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena."], "fi": ["Liittää manifestaatioon sukuun, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amelyik felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia responsabile della materializzazione di una o più espressioni."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu."], @@ -11832,13 +11838,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منشئ لتجسيدة", - "ca": "família creadora d\u2019una manifestació", + "ca": "família creadora d’una manifestació", "da": "familie, som er ophav til manifestation", "de": "Mitwirkende/Mitwirkenden an einer Manifestation (Familie)", "en": "creator family of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (perekond)", "fi": "manifestaation tekijä (suku)", - "fr": "famille créatrice d\u2019une manifestation", + "fr": "famille créatrice d’une manifestation", "hu": "megjelenési formát létrehozó cslaád", "it": "creatore di manifestazione famiglia", "lv": "manifestācijas radītājs (dzimta/ģimene)", @@ -11847,13 +11853,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر.", - "ca": "Família que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions.", + "ca": "Família que és responsable de la materialització d’una o més expressions.", "da": "Familie, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk.", "de": "Eine Familie, die für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for the embodiment of one or more expressions.", "et": "Perekond, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena.", "fi": "Suku, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions.", + "fr": "Famille qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions.", "hu": "Egy olyan család, amelyik felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért.", "it": "Famiglia responsabile della materializzazione di una o più espressioni.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu.", @@ -11862,13 +11868,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل منشئ التجسيدة على الموزع، والصانع، والمنتج، والناشر."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter distrubutør, producent, producer og udgiver ect."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "et": ["Kehastuse teostaja hõlmab levitajat, valmistajat, tootjat ja kirjastajat."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "hu": ["Megjelenési forma alkotójának terjesztő, gyártó, producer és közreadó nevezhető."], "it": ["Un creatore di manifestazione comprende un distributore, manifattura, produttore e editore."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], @@ -11954,13 +11960,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30363", "label": { "ar": "له شخص منشيء لتجسيدة", - "ca": "té com a persona creadora d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a persona creadora d’una manifestació", "da": "har person, som er ophav til manifestation", "de": "hat Mitwirkende/Mitwirkenden an einer Manifestation (Person)", "en": "has creator person of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (isik)", "fi": "manifestaation tekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne créatrice d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour personne créatrice d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója a következő személy:", "it": "ha come creatore di manifestazione persona", "lv": "manifestācijas radītājs (persona)", @@ -11969,13 +11975,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la materialització d’una o més expressions."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for the embodiment of one or more expressions."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes vastutab ühe või mitme väljenduse teostamise eest kehastusena."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona responsabile della materializzazione di una o più espressioni."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu."], @@ -11984,13 +11990,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منشيء لتجسيدة", - "ca": "persona creadora d\u2019una manifestació", + "ca": "persona creadora d’una manifestació", "da": "person, som er ophav til manifestation", "de": "Mitwirkende/Mitwirkender an einer Manifestation (Person)", "en": "creator person of manifestation", "et": "kehastuse teostaja (isik)", "fi": "manifestaation tekijä (henkilö)", - "fr": "personne créatrice d\u2019une manifestation", + "fr": "personne créatrice d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma alkotója", "it": "creatore di manifestazione persona", "lv": "manifestācijas radītājs (persona)", @@ -11999,13 +12005,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن عملية تجسيد تعبيرة أو أكثر.", - "ca": "Persona que és responsable de la materialització d\u2019una o més expressions.", + "ca": "Persona que és responsable de la materialització d’una o més expressions.", "da": "Person, som er ansvarlig for realiseringen af et eller flere udtryk.", "de": "Eine Person, die für die Verkörperung einer Expression oder mehrerer Expressionen verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for the embodiment of one or more expressions.", "et": "Isik, kes vastutab ühe või mitme väljenduse kehastuse teostamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa yhden tai useamman ekspression ilmiasusta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la matérialisation d\u2019une ou plusieurs expressions.", + "fr": "Personne qui est responsable de la matérialisation d’une ou plusieurs expressions.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy vagy több kifejezési forma megtestesüléséért.", "it": "Persona responsabile della materializzazione di una o più espressioni.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par vienas vai vairāku izteiksmju ietveršanu.", @@ -12014,13 +12020,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل منشئ التجسيدة على الموزع، والصانع، والمنتج، والناشر."], - "ca": ["Un creador d\u2019una manifestació inclou un distribuïdor, un fabricant, un productor i un editor."], + "ca": ["Un creador d’una manifestació inclou un distribuïdor, un fabricant, un productor i un editor."], "da": ["Ophav til manifestation omfatter distrubutør, producent, producer og udgiver ect."], "de": ["Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage."], "en": ["A creator of manifestation includes a manufacturer, producer, and publisher."], "et": ["Kehastuse teostaja hõlmab levitajat, valmistajat, tootjat ja kirjastajat."], "fi": ["Manifestaation tekijä sisältää jakelijan, valmistajan, tuottajan ja kustantajan."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], + "fr": ["Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur."], "hu": ["Megjelenési forma alkotójának terjesztő, gyártó, producer és kiadó nevezhető."], "it": ["Un creatore di manifestazione comprende un distributore, manifattura, produttore e editore."], "lv": ["Manifestācijas radītāji ir arī izplatītāji, ražotāji, izgatavotāji un izdevēji."], @@ -12137,7 +12143,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30263", "label": { "ar": "له تسمية نسبة تصغير الصور", - "ca": "té com a designació d\u2019escala de reducció", + "ca": "té com a designació d’escala de reducció", "da": "har reduktionsforholdsbetegnelse", "de": "hat Bezeichnung des Verkleinerungsfaktors", "el": "έχει προσδιορισμό του λόγου σμίκρυνσης", @@ -12154,14 +12160,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية عامة لحجم الصورة المصغرة وعلاقتها بالأصل الذي تم إنتاجها منه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació general de la mida d\u2019una microimatge en relació a l\u2019original a partir del qual s\u2019ha produït."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació general de la mida d’una microimatge en relació a l’original a partir del qual s’ha produït."], "da": ["Relaterer en manifestation til en almindelig betegnelse for størrelsen på et mikrobillede i forhold til den original, som det er fremstillet ud fra."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer allgemeinen Bezeichnung für die Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zum Original, von dem es hergestellt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν γενικό προσδιορισμό του μεγέθους μιας μικρο-εικόνας σε σχέση με το πρωτότυπο από το οποίο παρήχθη."], "en": ["Relates a manifestation to a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced."], "et": ["Seostab kehastuse mikrokujutise ja selle aluseks oleva originaali suuruse arvulise suhte üldise tähistusega."], "fi": ["Liittää manifestaation yleiseen määritteeseen, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation générale de la taille d\u2019une micro-image par rapport à celle de l\u2019original à partir duquel elle a été produite."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation générale de la taille d’une micro-image par rapport à celle de l’original à partir duquel elle a été produite."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy mikrokép méretének általános megnevezéséhez viszonyítva az eredetihez, amelyből azt előállították."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione generale della dimensione di una microimmagine in relazione all'originale da cui è stata prodotta"], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vispārēju mikroattēla izmēru attiecību pret oriģināla izmēriem, no kura tas izgatavots."], @@ -12171,7 +12177,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية نسبة تصغير الصور", - "ca": "designació d\u2019escala de reducció", + "ca": "designació d’escala de reducció", "da": "reduktionsforholdsbetegnelse", "de": "Bezeichnung des Verkleinerungsfaktors", "el": "προσδιορισμός του λόγου σμίκρυνσης", @@ -12188,14 +12194,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عامة لحجم الصورة المصغرة وعلاقتها بالأصل الذي تم إنتاجها منه.", - "ca": "Designació general de la mida d\u2019una microimatge en relació a l\u2019original a partir del qual s\u2019ha produït.", + "ca": "Designació general de la mida d’una microimatge en relació a l’original a partir del qual s’ha produït.", "da": "Almindelig betegnelse for størrelsen på et mikrobillede i forhold til den original, som det er fremstillet ud fra.", "de": "Eine allgemeine Bezeichnung für die Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zum Original, von dem es hergestellt wird.", "el": "Ένας γενικός προσδιορισμός του μεγέθους μιας μικρο-εικόνας σε σχέση με το πρωτότυπο από το οποίο παρήχθη.", "en": "A general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.", "et": "Mikrokujutise ja selle aluseks oleva originaali suuruse arvulise suhte üldine tähistus.", "fi": "Yleinen määrite, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu.", - "fr": "Désignation générale de la taille d\u2019une micro-image par rapport à celle de l\u2019original à partir duquel elle a été produite.", + "fr": "Désignation générale de la taille d’une micro-image par rapport à celle de l’original à partir duquel elle a été produite.", "hu": "Egy mikrokép méretének általános jelölése az eredetihez viszonyítva, amelyből azt előállították.", "it": "Designazione generale della dimensione di una microimmagine in relazione all'originale da cui è stata prodotta.", "lv": "Vispārējs mikroattēla izmēru attiecība pret oriģināla izmēriem, no kura tas izgatavots.", @@ -12231,14 +12237,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30244", "label": { "ar": "له تفاصيل عن تسمية نسبة تصغير الصور", - "ca": "té com a particularitats de designació d\u2019escala de reducció", + "ca": "té com a particularitats de designació d’escala de reducció", "da": "har detaljer om reduktionsforholdsbetegnelse", "de": "hat Details zur Bezeichnung eines Verkleinerungsfaktors", "el": "έχει λεπτομέρειες του προσδιορισμού του λόγου σμίκρυνσης", "en": "has details of reduction ratio designation", "et": "vähendussuhte tähistuse täpsustus", "fi": "pienennyssuhteen määritteen tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une désignation de facteur de réduction", + "fr": "a pour particularités d’une désignation de facteur de réduction", "hu": "vannak részletei a csökkenési arányjelölésről", "it": "ha come particolari relativi alla designazione del rapporto di riduzione", "lv": "detalizēti par reducēšanas noteikšanu", @@ -12249,14 +12255,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل تسمية عامة لحجم الصورة المصغرة وعلاقتها بالأصل الذي تم إنتاجها منه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una designació de la mida d\u2019una microimatge en relació a l\u2019original a partir del qual es va produir."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una designació de la mida d’una microimatge en relació a l’original a partir del qual es va produir."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en almindelig betegnelse for størrelsen på et mikrobillede i forhold til den original, som det er fremstillet ud fra."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer allgemeinen Bezeichnung für die Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zum Original, von dem es hergestellt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός γενικού προσδιορισμού του μεγέθους μιας μικρο-εικόνας με το πρωτότυπο από το οποίο παρήχθη."], "en": ["Relates a manifestation to details of a general designation of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega mikrokujutise ja selle aluseks oleva originaali suuruse arvulise suhte üldise tähistuse kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin yleisestä määritteestä, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une désignation générale de la taille d\u2019une micro-image par rapport à celle de l\u2019original à partir duquel elle a été produite."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une désignation générale de la taille d’une micro-image par rapport à celle de l’original à partir duquel elle a été produite."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy általános megjelölés részleteihez, amely egy mikrokép nagyságát jelzi az eredetihez viszonyítva, amelyből azt előállították."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una designazione generale della dimensione di una microimmagine in relazione all'originale da cui è stata prodotta."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par mikroattēla oriģināla lieluma noteikšanu, no kura tas ticis ražots."], @@ -12266,7 +12272,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل عن تسمية نسبة تصغير الصور", - "ca": "particularitats de designació d\u2019escala de reducció", + "ca": "particularitats de designació d’escala de reducció", "da": "detaljer om reduktionsforholdsbetegnelse", "de": "Details zur Bezeichnung eines Verkleinerungsfaktors", "el": "λεπτομέρειες του προσδιορισμού του λόγου σμίκρυνσης", @@ -12274,7 +12280,7 @@ "es": "detalles de la escala de reducción", "et": "vähendussuhte tähistuse täpsustus", "fi": "pienennyssuhteen määritteen tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une désignation de facteur de réduction", + "fr": "particularités d’une désignation de facteur de réduction", "hu": "csökkentési arány jelölésének a részletei", "it": "particolari relativi alla designazione del rapporto di riduzione", "lv": "detalizēti par reducēšanas noteikšanu", @@ -12285,7 +12291,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل تسمية عامة لحجم الصورة المصغرة وعلاقتها بالأصل الذي تم إنتاجها منه.", - "ca": "Particularitats d\u2019una designació de la mida d\u2019una microimatge en relació a l\u2019original a partir del qual es va produir.", + "ca": "Particularitats d’una designació de la mida d’una microimatge en relació a l’original a partir del qual es va produir.", "da": "Detaljer om en almindelig betegnelse for størrelsen på et mikrobillede i forhold til den original, som det er fremstillet ud fra.", "de": "Details zu einer allgemeinen Bezeichnung für die Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zum Original, von dem es hergestellt wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός προσδιορισμού του μεγέθους μιας μικρο-εικόνας με το πρωτότυπο από το οποίο παρήχθη.", @@ -12293,7 +12299,7 @@ "es": "Detalles del tamaño de una microimagen en relación con el original del cual se produjo.", "et": "Täpsemad andmed mikrokujutise ja selle aluseks oleva originaali suuruse arvulise suhte üldise tähistuse kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot yleisestä määritteestä, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu.", - "fr": "Particularités d\u2019une désignation générale de la taille d\u2019une micro-image par rapport à celle de l\u2019original à partir duquel elle a été produite.", + "fr": "Particularités d’une désignation générale de la taille d’une micro-image par rapport à celle de l’original à partir duquel elle a été produite.", "hu": "Részletek egy mikrokép méretének jelöléséről az eredetihez viszonyítva, amelyből azt előállították.", "it": "Particolari relativi a una designazione generale della dimensione di una microimmagine in relazione all'originale da cui è stata prodotta.", "lv": "Sīkāka informācija par mikroattēla oriģināla lieluma noteikšanu, no kura tas ticis ražots.", @@ -12347,14 +12353,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونسبة في حجم صورمصغرة بالنسبة للأصل الذي انتجت منه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una escala numèrica de la mida d\u2019una microimatge en relació a l\u2019original a partir del qual s\u2019ha produït."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una escala numèrica de la mida d’una microimatge en relació a l’original a partir del qual s’ha produït."], "da": ["Relaterer en manifestation til et numerisk forhold for størrelsen på et mikrobillede i forhold til den original, som det er fremstillet ud fra."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zahlenverhältnis zwischen der Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zu dem Original, von dem es hergestellt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια αριθμητική αναλογία του μεγέθους μιας μικρο-εικόνας σε σχέση με την αρχική μορφή από την οποία παρήχθη."], "en": ["Relates a manifestation to a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced."], "et": ["Seostab kehastuse mikrokujutise ja selle aluseks oleva originaali suuruse arvulise suhtega."], "fi": ["Liittää manifestaation numeeriseen suhdelukuun, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un rapport numérique entre la taille d\u2019une micro-image et celle de l\u2019original à partir duquel elle a été produite."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un rapport numérique entre la taille d’une micro-image et celle de l’original à partir duquel elle a été produite."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy mikrokép számarányához az eredetihez viszonyítva, amelyből azt előállították."], "it": ["Correla una manifestazione a un rapporto numerico delle dimensioni di una microimmagine in relazione all'originale da cui è stata prodotta."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar mikroattēla izmēru attiecību pret oriģināla izmēriem, no kura tas izgatavots."], @@ -12383,7 +12389,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسبة في حجم صورمصغرة بالنسبة للأصل الذي انتجت منه.", - "ca": "Escala numèrica de la mida d\u2019una microimatge en relació a l\u2019original a partir del qual s\u2019ha produït.", + "ca": "Escala numèrica de la mida d’una microimatge en relació a l’original a partir del qual s’ha produït.", "da": "Numerisk forhold for størrelsen på et mikrobillede i forhold til den original, som det er fremstillet ud fra.", "de": "Ein Zahlenverhältnis zwischen der Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zu dem Original, von dem es hergestellt wird.", "el": "Μια αριθμητική αναλογία του μεγέθους μιας μικρο-εικόνας σε σχέση με την αρχική μορφή από την οποία παρήχθη.", @@ -12391,7 +12397,7 @@ "es": "El tamaño de una microimagen en relación con el original del cual se produjo.", "et": "Mikrokujutise ja selle aluseks oleva originaali suuruse arvuline suhe.", "fi": "Numeerinen suhdeluku, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu..", - "fr": "Rapport numérique entre la taille d\u2019une micro-image et celle de l\u2019original à partir duquel elle a été produite.", + "fr": "Rapport numérique entre la taille d’une micro-image et celle de l’original à partir duquel elle a été produite.", "hu": "Egy mikrokép méretének számbeli aránya az eredetihez képest, amelyből azt készítették.", "it": "Rapporto numerico delle dimensioni di una microimmagine in relazione all'originale da cui è stata prodotta.", "lv": "Mikroattēla izmēru attiecība pret oriģināla izmēriem, no kura tas izgatavots.", @@ -12433,7 +12439,7 @@ "en": "has date of manifestation", "et": "kehastuse daatum", "fi": "manifestaation ajankohta", - "fr": "a pour date d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour date d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma dátuma a következő:", "it": "ha come data di manifestazione", "lv": "manifestācijas datējums", @@ -12442,7 +12448,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفترة زمنية تم خلالها نشر، أو إصدار، أو طباعة، أو إعادة طباعة، أو توزيع، إلخ. تجسيدة منشورة، أو تجسيدة غير منشورة تم تدوينها، أو تصنيعها، أو إنشائها، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació, s\u2019emet, s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela o es distribueix o una manifestació no publicada s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix o es produeix d\u2019una altra manera."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació, s’emet, s’imprimeix, es reprodueix, es modela o es distribueix o una manifestació no publicada s’inscriu, es fabrica, es construeix o es produeix d’una altra manera."], "da": ["Relaterer en manifestation til en tidsperiode, hvorunder en publiceret manifestation er publiceret, frigivet, udgivet, trykt, duplikeret, støbt, distribueret ect., eller hvorunder en upubliceret manifestation er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine veröffentlichte Manifestation veröffentlicht, freigegeben, herausgegeben, gedruckt, vervielfältigt, gegossen oder vertrieben wird oder in dem eine unveröffentlichte Manifestation beschriftet, hergestellt, konstruiert wird oder anderweitig entsteht."], "en": ["Relates a manifestation to a timespan during which a published manifestation is published, released, issued, printed, duplicated, cast, or distributed, or an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced."], @@ -12463,7 +12469,7 @@ "en": "date of manifestation", "et": "kehastuse daatum", "fi": "manifestaation ajankohta", - "fr": "date d\u2019une manifestation", + "fr": "date d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma dátuma", "it": "data di manifestazione", "lv": "manifestācijas datējums", @@ -12472,7 +12478,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية تم خلالها نشر، أو إصدار، أو طباعة، أو إعادة طباعة، أو توزيع، إلخ. تجسيدة منشورة، أو تجسيدة غير منشورة تم تدوينها، أو تصنيعها، أو إنشائها، إلخ.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació, s\u2019emet, s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela o es distribueix o una manifestació no publicada s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix o es produeix d\u2019una altra manera.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació, s’emet, s’imprimeix, es reprodueix, es modela o es distribueix o una manifestació no publicada s’inscriu, es fabrica, es construeix o es produeix d’una altra manera.", "da": "Tidsperiode, hvorunder en publiceret manifestation er publiceret, frigivet, udgivet, trykt, duplikeret, støbt, distribueret ect., eller hvorunder en upubliceret manifestation er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine veröffentlichte Manifestation veröffentlicht, freigegeben, herausgegeben, gedruckt, vervielfältigt, gegossen oder vertrieben wird oder in dem eine unveröffentlichte Manifestation beschriftet, hergestellt, konstruiert wird oder anderweitig entsteht.", "en": "A timespan during which a published manifestation is published, released, issued, printed, duplicated, cast, or distributed, or an unpublished manifestation is inscribed, fabricated, constructed, or otherwise produced.", @@ -12901,14 +12907,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وخصائص فنية متعلقة بالتكويد الرقمي لنص، وصورة، وصوت، وفيديو، وأي نوع بيانات آخر في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d\u2019imatge, d\u2019àudio, de vídeo o d\u2019altres tipus de dades d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d’imatge, d’àudio, de vídeo o d’altres tipus de dades d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en teknisk specifikation, som relaterer til den digitale kodning af tekst, billede, audio-, video- og andre datatyper i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die digitale Kodierung von Text, Bild, Audio, Video oder anderen Datentypen in einer Manifestation bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την ψηφιακή κωδικοποίηση του κειμένου, της εικόνας, του ήχου, του βίντεο και άλλων τύπων δεδομένων σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tehnilise kirjeldusega, mis puudutab kehastuses sisalduva teksti, kujutise, heli, video jm tüüpi andmete digitaalset kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation sisältämän tekstin, kuvan, äänen, videon tai muun datan digitaaliseen koodauksen tekniseen määritykseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à l\u2019encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d\u2019autres types dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à l’encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d’autres types dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik szöveg, kép, hang, videó és más adattípusok digitális kódolásához egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione a una specifica tecnica relativa alla codifica digitale di testo, immagine, audio, video e altri tipi di dati in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas tekstu, attēlu, audio, video un citu datu tipu digitālo kodējumu, piem., ieraksta blīvums, sektoru skaits."], @@ -12937,7 +12943,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خصائص فنية متعلقة بالتكويد الرقمي لنص، وصورة، وصوت، وفيديو، وأي نوع بيانات آخر في تجسيدة.", - "ca": "Especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d\u2019imatge, d\u2019àudio, de vídeo o d\u2019altres tipus de dades d\u2019una manifestació.", + "ca": "Especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d’imatge, d’àudio, de vídeo o d’altres tipus de dades d’una manifestació.", "da": "Teknisk specifikation, som relaterer til den digitale kodning af tekst, billede, audio-, video- og andre datatyper i en manifestation.", "de": "Eine technische Spezifikation, die sich auf die digitale Kodierung von Text, Bild, Audio, Video oder anderen Datentypen in einer Manifestation bezieht.", "el": "Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την ψηφιακή κωδικοποίηση του κειμένου, της εικόνας, του ήχου, του βίντεο και άλλων τύπων δεδομένων σε μια εκδήλωση.", @@ -12945,7 +12951,7 @@ "es": "Una especificación técnica relacionada con la codificación digital de un texto, imagen, audio, vídeo y otros tipos de datos en un recurso.", "et": "Tehniline kirjeldus, mis puudutab kehastuses sisalduva teksti, kujutise, heli, video jm tüüpi andmete digitaalset kodeeringut.", "fi": "Manifestaation sisältämän tekstin, kuvan, äänen, videon tai muun datan digitaaliseen koodauksen tekninen määritys.", - "fr": "Spécification technique relative à l\u2019encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d\u2019autres types dans une manifestation.", + "fr": "Spécification technique relative à l’encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d’autres types dans une manifestation.", "hu": "Egy műszaki előírás vagy specifikáció, amely szöveg, kép, hang, videó és más adattípusok digitális kódolására vonatkozik egy megjelenési formában.", "it": "Specifica tecnica relativa alla codifica digitale di testo, immagine, audio, video e altri tipi di dati in una manifestazione.", "lv": "Manifestācijas tekstu, attēlu, audio, video un citu datu tipu digitālais kodējums, piem., ieraksta blīvums, sektoru skaits.", @@ -13023,7 +13029,7 @@ "en": "has details of digital file characteristic", "et": "faili tunnuse täpsustus", "fi": "digitaalisen tiedoston ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une caractéristique de fichier numérique", + "fr": "a pour particularités d’une caractéristique de fichier numérique", "hu": "vannak részletei a digitális fájljellemzőkről", "it": "ha come particolari relativi alle caratteristiche del file digitale", "lv": "detalizēti par datnes raksturojumu", @@ -13034,14 +13040,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل خصائص فنية متعلقة بالتكويد الرقمي لنص، وصورة، وصوت، وفيديو، وأي نوع بيانات آخر في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d\u2019imatge, d\u2019àudio, de vídeo o d\u2019altres tipus de dades d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d’imatge, d’àudio, de vídeo o d’altres tipus de dades d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til den digitale kodning af tekst, billede, audio-, video- og andre datatyper i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die digitale Kodierung von Text, Bild, Audio, Video oder anderen Datentypen in einer Manifestation bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την ψηφιακή κωδικοποίηση του κειμένου, της εικόνας, του ήχου, του βίντεο και άλλων τύπων δεδομένων σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the digital encoding of text, image, audio, video, or other types of data in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduva teksti, kujutise, heli, video jm tüüpi andmete digitaalset kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaation sisältämän tekstin, kuvan, äänen, videon tai muun datan digitaalisen koodauksen teknisestä määrityksestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une spécification technique relative à l\u2019encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d\u2019autres types dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une spécification technique relative à l’encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d’autres types dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik a szöveg, kép, hang, videó és más adattípusok digitális kódolásához egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla codifica digitale di testo, immagine, audio, video e altri tipi di dati in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par resursa tekstu, attēlu, audio, video un citu datu tipu digitālo kodējumu manifestācijā."], @@ -13059,7 +13065,7 @@ "es": "detalles de las características del archivo digital", "et": "faili tunnuse täpsustus", "fi": "digitaalisen tiedoston ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une caractéristique de fichier numérique", + "fr": "particularités d’une caractéristique de fichier numérique", "hu": "digitális fájljellemző részletei", "it": "particolari relativi alle caratteristiche del file digitale", "lv": "detalizēti par datnes raksturojumu", @@ -13070,7 +13076,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل خصائص فنية متعلقة بالتكويد الرقمي لنص، وصورة، وصوت، وفيديو، وأي نوع بيانات آخر في تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d\u2019imatge, d\u2019àudio, de vídeo o d\u2019altres tipus de dades d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’una especificació tècnica relativa a la codificació digital de text, d’imatge, d’àudio, de vídeo o d’altres tipus de dades d’una manifestació.", "da": "Detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til den digitale kodning af tekst, billede, audio-, video- og andre datatyper i en manifestation.", "de": "Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die digitale Kodierung von Text, Bild, Audio, Video oder anderen Datentypen in einer Manifestation bezieht.", "el": "Λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την ψηφιακή κωδικοποίηση του κειμένου, της εικόνας, του ήχου, του βίντεο και άλλων τύπων δεδομένων σε μια εκδήλωση.", @@ -13078,7 +13084,7 @@ "es": "Detalles de especificaciones técnicas relacionadas con la codificación digital de un texto, imagen, audio, vídeo y otros tipos de datos en un recurso.", "et": "Täpsemad andmed tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduva teksti, kujutise, heli, video jm tüüpi andmete digitaalset kodeeringut.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaation sisältämän tekstin, kuvan, äänen, videon tai muun datan digitaalisen koodauksen teknisestä määrityksestä.", - "fr": "Particularités d\u2019une spécification technique relative à l\u2019encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d\u2019autres types dans une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une spécification technique relative à l’encodage numérique de données textuelles, image, audio, vidéo ou d’autres types dans une manifestation.", "hu": "Részletek egy műszaki előírásról vagy specifikációról, amely vonatkozik a szöveg, kép, hang, videó és más adattípusok digitális kódolására egy megjelenési formában.", "it": "Particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla codifica digitale di testo, immagine, audio, video e altri tipi di dati in una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par resursa tekstu, attēlu, audio, video un citu datu tipu digitālo kodējumu manifestācijā.", @@ -13134,13 +13140,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30298", "label": { "ar": "هو تحويل رقمي لمفردة لـ", - "ca": "és transferència digital d\u2019un ítem de", + "ca": "és transferència digital d’un ítem de", "da": "er digital overførsel af eksemplar af", "de": "ist digitale Übertragung eines Exemplars von", "en": "is digital transfer of item of", "et": "konverteeritud digitaalsest eksemplarist", "fi": "konvertoitu kappale", - "fr": "est un transfert numérique d\u2019un item de", + "fr": "est un transfert numérique d’un item de", "hu": "digitális átvitele a következőnek:", "it": "è trasferimento digitale di item di", "lv": "ir digitāls pārveidojums vienībai", @@ -13164,13 +13170,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل رقمي لمفردة لـ", - "ca": "transferència digital d\u2019un ítem de", + "ca": "transferència digital d’un ítem de", "da": "digital overførsel af eksemplar af", "de": "Digitale Übertragung eines Exemplars von", "en": "digital transfer of item of", "et": "konverteeritud digitaalsest eksemplarist", "fi": "konvertoitu kappale", - "fr": "transfert numérique d\u2019un item de", + "fr": "transfert numérique d’un item de", "hu": "digitális átvitelű példánya ennek", "it": "trasferimento digitale di item di", "lv": "ir digitāls pārveidojums vienībai", @@ -13239,14 +13245,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30029", "label": { "ar": "له تحويل رقمي لتجسيدة", - "ca": "té com a transferència digital d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a transferència digital d’una manifestació", "da": "har digital overførsel af manifestation", "de": "hat digitale Übertragung einer Manifestation", "el": "έχει ψηφιακή μεταφορά (εκδήλωση)", "en": "has digital transfer of manifestation", "et": "kehastuse digitaalne konversioon", "fi": "konvertoinnin tulos (manifestaatio)", - "fr": "a pour transfert numérique d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour transfert numérique d’une manifestation", "hu": "van digitális átvitele (megjelenési forma)", "it": "ha come trasferimento digitale di manifestazione", "lv": "manifestācijas digitāls pārveidojums", @@ -13256,14 +13262,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة في شكل رقمي نتجت من تحويل تجسيدة لشكل رقمي أخر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019una manifestació en un altre format digital."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’una manifestació en un altre format digital."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af en manifestation i et andet digitalt format."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation in einem digitalen Format, die durch die Übertragung einer Manifestation in ein anderes digitales Format entsteht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση σε ένα ψηφιακό μορφότυπο το οποίο προκύπτει από τη μεταφορά μιας εκδήλωσης σε ένα άλλο ψηφιακό μορφότυπο."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that results from the transfer of a manifestation in another digital format."], "et": ["Seostab kehastuse digitaalse kehastusega, mis on muus digitaalvormingus oleva kehastuse konversiooni tulemus."], "fi": ["Liittää manifestaation digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka on tulosta toisessa digitaalisessa muodossa olevan manifestaation muunnoksesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation en format numérique qui résulte du transfert d\u2019une manifestation dans un format numérique différent."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation en format numérique qui résulte du transfert d’une manifestation dans un format numérique différent."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy digitális formátumú megjelenési formához, amely egy másik digitális formátumú megjelenési forma átviteléből származik."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione in formato digitale, risultato del trasferimento di una manifestazione in un altro formato digitale."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju digitālā formātā, kas ir cita digitāla formāta manifestācijas transformācijas rezultāts."], @@ -13273,7 +13279,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل رقمي لتجسيدة", - "ca": "transferència digital d\u2019una manifestació", + "ca": "transferència digital d’una manifestació", "da": "digital overførsel af manifestation", "de": "Digitale Übertragung einer Manifestation", "el": "ψηφιακή μεταφορά (εκδήλωση)", @@ -13281,7 +13287,7 @@ "es": "transferencia digital (manifestación)", "et": "kehastuse digitaalne konversioon", "fi": "konvertoinnin tulos (manifestaatio)", - "fr": "transfert numérique d\u2019une manifestation", + "fr": "transfert numérique d’une manifestation", "hu": "digitális átvitel (megjelenési forma)", "it": "trasferimento digitale di manifestazione", "lv": "manifestācijas digitāls pārveidojums", @@ -13291,7 +13297,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة في شكل رقمي نتجت من تحويل تجسيدة لشكل رقمي أخر.", - "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019una manifestació en un altre format digital.", + "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’una manifestació en un altre format digital.", "da": "Manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af en manifestation i et andet digitalt format.", "de": "Eine Manifestation in einem digitalen Format, die durch die Übertragung einer Manifestation in ein anderes digitales Format entsteht.", "el": "Μια εκδήλωση σε ένα ψηφιακό μορφότυπο το οποίο προκύπτει από τη μεταφορά μιας εκδήλωσης σε ένα άλλο ψηφιακό μορφότυπο.", @@ -13299,7 +13305,7 @@ "es": "Una manifestación en formato digital que resulta de la transferencia de una manifestación en otro formato digital.", "et": "Digitaalne kehastus, mis on muus digitaalvormingus oleva kehastuse konversiooni tulemus.", "fi": "Digitaalisessa muodossa oleva manifestaatio, joka on tulosta toisessa digitaalisessa muodossa olevan manifestaation muunnoksesta.", - "fr": "Manifestation en format numérique qui résulte du transfert d\u2019une manifestation dans un format numérique différent.", + "fr": "Manifestation en format numérique qui résulte du transfert d’une manifestation dans un format numérique différent.", "hu": "Egy digitális formátumú megjelenési forma, amely egy másik digitális formátumú megjelenési forma átviteléből származik.", "it": "Manifestazione in formato digitale, risultato del trasferimento di una manifestazione in un altro formato digitale.", "lv": "Manifestācija digitālā formātā, kas ir cita digitāla formāta manifestācijas transformācijas rezultāts.", @@ -13355,14 +13361,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30040", "label": { "ar": "هو نقل رقمي لتجسيدة لـ", - "ca": "és transferència digital d\u2019una manifestació de", + "ca": "és transferència digital d’una manifestació de", "da": "er digital overførsel af manifestation af", "de": "ist digitale Übertragung einer Manifestation von", "el": "είναι ψηφιακή μεταφορά της (εκδήλωση)", "en": "is digital transfer of manifestation of", "et": "konverteeritud digitaalsest kehastusest", "fi": "konvertoitu manifestaatio", - "fr": "est un transfert numérique d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un transfert numérique d’une manifestation de", "hu": "digitális átvitele (megjelenési forma)", "it": "è trasferimento digitale di una manifestazione di", "lv": "ir digitāls pārveidojums manifestācijai", @@ -13389,7 +13395,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقل رقمي لتجسيدة لـ", - "ca": "transferència digital d\u2019una manifestació de", + "ca": "transferència digital d’una manifestació de", "da": "digital overførsel af manifestation af", "de": "Digitale Übertragung einer Manifestation von", "el": "ψηφιακή μεταφορά της (εκδήλωση)", @@ -13397,7 +13403,7 @@ "es": "transferencia digital de (manifestación)", "et": "konverteeritud digitaalsest kehastusest", "fi": "konvertoitu manifestaatio", - "fr": "transfert numérique d\u2019une manifestation de", + "fr": "transfert numérique d’une manifestation de", "hu": "digitális átvitele (megjelenési forma)", "it": "trasferimento digitale di una manifestazione di", "lv": "ir digitāls pārveidojums manifestācijai", @@ -13471,14 +13477,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30170", "label": { "ar": "له أبعاد الصورة الخرائطية", - "ca": "té com a dimensions d\u2019una imatge cartogràfica", + "ca": "té com a dimensions d’una imatge cartogràfica", "da": "har størrelse på kartografisk billede", "de": "hat Maße eines kartografischen Bilds", "el": "έχει διαστάσεις του χάρτη κ.λπ.", "en": "has dimensions of cartographic image", "et": "kartograafilise kujutise mõõtmed", "fi": "kartografisen kuvan koko", - "fr": "a pour dimensions d\u2019une image cartographique", + "fr": "a pour dimensions d’une image cartographique", "hu": "vannak térkép stb. méretarányai", "it": "ha come dimensioni dell'immagine cartografica", "lv": "kartogrāfiskā attēla izmēri", @@ -13489,14 +13495,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومقاييس الوجه الخاص بخريطة أو شكل خرائطي أو عرض أو سمة أو قسم."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida d\u2019una superfície d\u2019un mapa o un diagrama cartogràfic, una vista, un perfil o una secció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida d’una superfície d’un mapa o un diagrama cartogràfic, una vista, un perfil o una secció."], "da": ["Relaterer en manifestation til et mål af en billedside af et kort eller et kartografisk diagram, oversigt, profil eller udsnit."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Abmessung eines Kartenfelds, eines kartografischen Diagramms, einer kartografischen Ansicht, eines kartografischen Profils oder eines kartografischen Schnitts."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μέτρηση μιας όψης ενός χάρτη κ.λπ."], "en": ["Relates a manifestation to a measurement of a face of a map or cartographic diagram, view, profile, or section."], "et": ["Seostab kehastuse kaardi, diagrammkaardi, vaate, profiili või sektsiooni esikülje mõõtudega."], "fi": ["Liittää manifestaation kartan tai kartografisen lohkokaavion, näkymän, profiilin tai poikkileikkauksen kuvapuolen mittoihin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mesure d\u2019une surface d\u2019une carte ou d\u2019un diagramme cartographique, d\u2019une vue, d\u2019un profil du relief ou d\u2019une coupe de terrain."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mesure d’une surface d’une carte ou d’un diagramme cartographique, d’une vue, d’un profil du relief ou d’une coupe de terrain."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy térképábrázolás stb. méretéhez."], "it": ["Correla una manifestazione a una misura di una superficie di una carta geografica o un diagramma cartografico, veduta, profilo o sezione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar kartes vai kartogrāfiskās diagrammas, skata, profila vai daļas plaknes mērīšanu."], @@ -13506,7 +13512,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "أبعاد الصورة الخرائطية", - "ca": "dimensions d\u2019una imatge cartogràfica", + "ca": "dimensions d’una imatge cartogràfica", "da": "størrelse på kartografisk billede", "de": "Maße eines kartografischen Bilds", "el": "διαστάσεις του χάρτη κ.λπ.", @@ -13514,7 +13520,7 @@ "es": "dimensiones del mapa, etc.", "et": "kartograafilise kujutise mõõtmed", "fi": "kartografisen kuvan koko", - "fr": "dimensions d\u2019une image cartographique", + "fr": "dimensions d’une image cartographique", "hu": "térkép stb. méretarányai", "it": "ha come dimensioni dell'immagine cartografica", "lv": "kartogrāfiskā attēla izmēri", @@ -13525,7 +13531,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مقاييس الوجه الخاص بخريطة أو شكل خرائطي أو عرض أو سمة أو قسم.", - "ca": "Mida d\u2019una superfície d\u2019un mapa o un diagrama cartogràfic, una vista, un perfil o una secció.", + "ca": "Mida d’una superfície d’un mapa o un diagrama cartogràfic, una vista, un perfil o una secció.", "da": "Mål for en billedside af et kort eller et kartografisk diagram, oversigt, profil eller udsnit.", "de": "Eine Abmessung eines Kartenfelds, eines kartografischen Diagramms, einer kartografischen Ansicht, eines kartografischen Profils oder eines kartografischen Schnitts.", "el": "Μια μέτρηση μιας όψης ενός χάρτη κ.λπ.", @@ -13533,7 +13539,7 @@ "es": "Las medidas de la cara de un mapa, etc.", "et": "Kaardi, diagrammkaardi, vaate, profiili või sektsiooni esikülje mõõdud.", "fi": "Kartan tai kartografisen lohkokaavion, näkymän, profiilin tai poikkileikkauksen kuvapuolen mitat.", - "fr": "Mesure d\u2019une surface d\u2019une carte ou d\u2019un diagramme cartographique, d\u2019une vue, d\u2019un profil du relief ou d\u2019une coupe de terrain.", + "fr": "Mesure d’une surface d’une carte ou d’un diagramme cartographique, d’une vue, d’un profil du relief ou d’une coupe de terrain.", "hu": "Egy térkép ábrázolásának méretarányai.", "it": "Misura di una superficie di una carta geografica o un diagramma cartografico, veduta, profilo o sezione.", "lv": "Kartes vai kartogrāfiskās diagrammas, skata, profila vai daļas plaknes mērīšana.", @@ -13543,13 +13549,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["أبعاد الخريطة، إلخ"], - "ca": ["dimensions d\u2019un mapa, etc."], + "ca": ["dimensions d’un mapa, etc."], "da": ["størrelse på kort etc."], "de": ["Maße einer Karte usw."], "en": ["dimensions of map, etc."], "et": ["kaardi vms mõõtmed"], "fi": ["kartan tms. koko"], - "fr": ["dimensions d\u2019une carte, etc."], + "fr": ["dimensions d’une carte, etc."], "hu": ["térkép stb. méretarányai"], "no": ["kartstørrelse etc."] }, @@ -13606,14 +13612,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن توزيع تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα υπεύθυνο για τη διάθεση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for distributing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes vastutab kehastuse levitamise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely felelős egy megjelenési forma terjesztéséért."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente responsabile della distribuzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir atbildīgs par manifestācijas izplatīšanu."], @@ -13642,7 +13648,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن توزيع تجسيدة.", - "ca": "Agent que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Agent que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation.", "de": "Ein Akteur, der für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη διάθεση μιας εκδήλωσης.", @@ -13650,7 +13656,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la distribución de un recurso.", "et": "Tegija, kes vastutab kehastuse levitamise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Agent qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely felelős egy megjelenési forma terjesztéséért.", "it": "Agente responsabile della distribuzione di una manifestazione.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par manifestācijas izplatīšanu.", @@ -13741,13 +13747,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن توزيع تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for distributing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes vastutab kehastuse levitamise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős egy megjelenési forma terjesztéséért."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo responsabile della distribuzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu."], @@ -13771,13 +13777,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن توزيع تجسيدة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for distributing a published manifestation.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab kehastuse levitamise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely felelős egy megjelenési forma terjesztéséért.", "it": "Agente collettivo responsabile della distribuzione di una manifestazione.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu.", @@ -13858,13 +13864,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن توزيع تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for distributing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes vastutab kehastuse levitamise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős egy megjelenési forma terjesztéséért."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente responsabile della distribuzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu."], @@ -13888,13 +13894,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن توزيع تجسيدة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation.", "de": "Eine Körperschaft, die für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for distributing a published manifestation.", "et": "Asutus, kes vastutab kehastuse levitamise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan testület, amely felelős egy megjelenési forma terjesztéséért.", "it": "Ente responsabile della distribuzione di una manifestazione.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu.", @@ -13965,13 +13971,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن توزيع تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for distributing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes vastutab kehastuse levitamise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amelyik felelős egy megjelenési forma terjesztéséért."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia responsabile della distribuzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu."], @@ -13995,13 +14001,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن توزيع تجسيدة.", - "ca": "Família que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Família que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation.", "de": "Eine Familie, die für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for distributing a published manifestation.", "et": "Perekond, kes vastutab kehastuse levitamise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Famille qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan család, amelyik felelős egy megjelenési forma terjesztéséért.", "it": "Famiglia responsabile della distribuzione di una manifestazione.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu.", @@ -14072,13 +14078,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن توزيع تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for distributing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes vastutab kehastuse levitamise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki felelős egy megjelenési forma terjesztéséért."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona responsabile della distribuzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu."], @@ -14102,13 +14108,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن توزيع تجسيدة.", - "ca": "Persona que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Persona que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Person, som er ansvarlig for at distribuere en manifestation.", "de": "Eine Person, die für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for distributing a published manifestation.", "et": "Isik, kes vastutab kehastuse levitamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation jakelusta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Personne qui est responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy megjelenési forma terjesztéséért.", "it": "Persona responsabile della distribuzione di una manifestazione.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par manifestācijas izplatīšanu.", @@ -14181,14 +14187,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة تجسد نفس التعبيرة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que materialitza la mateixa expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que materialitza la mateixa expressió d’una obra."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som indeholder det samme udtryk af et værk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die dieselbe Expression eines Werks verkörpert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that embodies the same expression of a work."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, milles on teostatud teose sama väljendus."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka sisältää saman teoksen ekspression kuin toinen manifestaatio."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui matérialise la même expression d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui matérialise la même expression d’une œuvre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely egy mű ugyanazon kifejezési formáját testesíti meg."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione che materializza la stessa espressione di un'opera."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kura ietver to pašu darba izteiksmi."], @@ -14216,7 +14222,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تجسد نفس التعبيرة لعمل.", - "ca": "Manifestació que materialitza la mateixa expressió d\u2019una obra.", + "ca": "Manifestació que materialitza la mateixa expressió d’una obra.", "da": "Manifestation, som indeholder det samme udtryk af et værk.", "de": "Eine Manifestation, die dieselbe Expression eines Werks verkörpert.", "el": "Μια εκδήλωση που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου.", @@ -14224,7 +14230,7 @@ "es": "Una manifestación que materializa la misma expresión de una obra.", "et": "Kehastus, milles on teostatud teose sama väljendus.", "fi": "Manifestaatio, joka sisältää saman teoksen ekspressiono kuin toinen manifestaatio.", - "fr": "Manifestation qui matérialise la même expression d\u2019une œuvre.", + "fr": "Manifestation qui matérialise la même expression d’une œuvre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy mű ugyanazon kifejezési formáját testesíti meg.", "it": "Manifestazione che materializza la stessa espressione di un'opera.", "lv": "Manifestācija, kura ietver to pašu darba izteiksmi.", @@ -14318,14 +14324,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعنوان مصدر متاح على الخط المباشر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una adreça d\u2019un recurs en línia."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una adreça d’un recurs en línia."], "da": ["Relaterer en manifestation til en adresse på en manifestation, hvortil der er fjernadgang."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Adresse einer Online-Ressource."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια διεύθυνση ενός online πόρου."], "en": ["Relates a manifestation to an address of an online resource."], "et": ["Seostab kehastuse võrguressursi aadressiga"], "fi": ["Liittää manifestaation verkkoaineiston osoitteeseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une adresse d\u2019une ressource en ligne."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une adresse d’une ressource en ligne."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy online forrás címéhez."], "it": ["Correla una manifestazione a un indirizzo di una risorsa online."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar resursa attālinātās piekļuves adresi."], @@ -14354,7 +14360,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عنوان مصدر متاح على الخط المباشر.", - "ca": "Adreça d\u2019un recurs en línia.", + "ca": "Adreça d’un recurs en línia.", "da": "Adresse på en manifestation, hvortil der er fjernadgang.", "de": "Eine Adresse einer Online-Ressource.", "el": "Μια διεύθυνση ενός online πόρου.", @@ -14362,7 +14368,7 @@ "es": "La dirección de un recurso de acceso remoto.", "et": "Võrguressursi aadress.", "fi": "Verkkoaineiston osoite.", - "fr": "Adresse d\u2019une ressource en ligne.", + "fr": "Adresse d’une ressource en ligne.", "hu": "Egy online forrás címe.", "it": "Indirizzo di una risorsa ad accesso remoto.", "lv": "Resursa attālinātās piekļuves adrese.", @@ -14379,7 +14385,7 @@ "en": ["A Uniform Resource Locator includes all manifestation identifiers intended to provide online access to a manifestation using a standard Internet browser."], "et": ["Universaalne ressursilokaator hõlmab kõiki kehastuse identifikaatoreid, mis on mõeldud kehastusele juurdepääsu andmiseks tavalise veebilehitseja abil."], "fi": ["URL-osoite käsittää kaikki manifestaation tunnisteet, joiden tarkoituksena on antaa pääsy verkossa olevaan manifestaatioon standardia verkkoselainta käyttäen."], - "fr": ["Les adresses URL comprennent tous les identifiants des ressources dont le but est de fournir un accès en ligne à une manifestation à l\u2019aide d\u2019un navigateur Internet standard."], + "fr": ["Les adresses URL comprennent tous les identifiants des ressources dont le but est de fournir un accès en ligne à une manifestation à l’aide d’un navigateur Internet standard."], "hu": ["Egy egységes forrásmeghatározó (Uniform Resource Locator - URL) magába foglalja a megjelenési forma minden olyan azonosítóját, amely szándék szerint online hozzáférést nyújt egy megjelenési formához egy szabványos internetböngésző használatával."], "it": ["Un Uniform Resource Locator comprende tutti gli identificatori di manifestazione destinati a fornire accesso online a una manifestazione che utilizza un browser internet standard."], "lv": ["Vienotais resursa vietrādis ietver visus manifestācijas identifikatorus, kas paredzēti manifestācijas tiešsaistes piekļuves nodrošināšanai, izmantojot standarta interneta pārlūkprogrammu."], @@ -14427,13 +14433,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30299", "label": { "ar": "هو استنساخ إلكتروني لمفردة لـ", - "ca": "és reproducció electrònica d\u2019un ítem de", + "ca": "és reproducció electrònica d’un ítem de", "da": "er elektronisk reproduktion af eksemplar af", "de": "ist elektronische Reproduktion eines Exemplars von", "en": "is electronic reproduction of item of", "et": "elektrooniline reproduktsioon eksemplarist", "fi": "digitoitu kappale", - "fr": "est une reproduction électronique d\u2019un item de", + "fr": "est une reproduction électronique d’un item de", "hu": "elektronikus másolata a következőnek:", "it": "è riproduzione elettronica di item di", "lv": "ir digitāla reprodukcija vienībai", @@ -14457,13 +14463,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استنساخ إلكتروني لمفردة لـ", - "ca": "reproducció electrònica d\u2019un ítem de", + "ca": "reproducció electrònica d’un ítem de", "da": "elektronisk reproduktion af eksemplar af", "de": "Elektronische Reproduktion eines Exemplars von", "en": "electronic reproduction of item of", "et": "elektrooniline reproduktsioon eksemplarist", "fi": "digitoitu kappale", - "fr": "reproduction électronique d\u2019un item de", + "fr": "reproduction électronique d’un item de", "hu": "elektronikus másolata ennek", "it": "riproduzione elettronica di item di", "lv": "ir digitāla reprodukcija vienībai", @@ -14532,14 +14538,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30136", "label": { "ar": "هو إنتاج الكتروني لتجسيدة", - "ca": "és reproducció electrònica d\u2019una manifestació de", + "ca": "és reproducció electrònica d’una manifestació de", "da": "har elektronisk reproduktion af manifestation af", "de": "ist elektronische Reproduktion einer Manifestation von", "el": "είναι ηλεκτρονική αναπαραγωγή της (εκδήλωση)", "en": "is electronic reproduction of manifestation of", "et": "elektrooniline reproduktsioon kehastusest", "fi": "digitoitu manifestaatio", - "fr": "est une reproduction électronique d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une reproduction électronique d’une manifestation de", "hu": "elektronikus másolata (megjelenési forma)", "it": "è riproduzione elettronica della manifestazione di", "lv": "ir digitāla reprodukcija manifestācijai", @@ -14566,7 +14572,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إنتاج الكتروني لتجسيدة", - "ca": "reproducció electrònica d\u2019una manifestació de", + "ca": "reproducció electrònica d’una manifestació de", "da": "elektronisk reproduktion af manifestation af", "de": "Elektronische Reproduktion einer Manifestation von", "el": "ηλεκτρονική αναπαραγωγή της (εκδήλωση)", @@ -14574,7 +14580,7 @@ "es": "reproducción electrónica de (manifestación)", "et": "elektrooniline reproduktsioon kehastusest", "fi": "digitoitu manifestaatio", - "fr": "reproduction électronique d\u2019une manifestation de", + "fr": "reproduction électronique d’une manifestation de", "hu": "(megjelenési forma) elektronikus másolata", "it": "riproduzione elettronica di manifestazione di", "lv": "ir digitāla reprodukcija manifestācijai", @@ -14648,14 +14654,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30016", "label": { "ar": "له استنساخ إلكتروني لتجسيدة", - "ca": "té com a reproducció electrònica d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a reproducció electrònica d’una manifestació", "da": "har elektronisk reproduktion af manifestation", "de": "hat elektronische Reproduktion einer Manifestation", "el": "έχει ηλεκτρονική αναπαραγωγή (εκδήλωση)", "en": "has electronic reproduction of manifestation", "et": "kehastuse elektrooniline reproduktsioon", "fi": "manifestaation digitoitu jäljenne", - "fr": "a pour reproduction électronique d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour reproduction électronique d’une manifestation", "hu": "van elektronikus másolata (megjelenési forma)", "it": "ha come riproduzione elettronica di una manifestazione", "lv": "manifestācijas digitāla reprodukcija", @@ -14665,14 +14671,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة في شكل رقمي ناتجة عن تحويلها في شكل تناظري."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019una manifestació en un format analògic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’una manifestació en un format analògic."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af en manifestation i et analogt format."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation in einem digitalen Format, die das Ergebnis der Übertragung einer Manifestation in einem analogen Format ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση σε ψηφιακό μορφότυπο που είναι το αποτέλεσμα της μεταφοράς μιας εκδήλωσης σε ένα αναλογικό μορφότυπο."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation in a digital format that is the result of the transfer of a manifestation in an analog format."], "et": ["Seostab kehastuse digitaalvormis kehastusega, mis on saadud analoogvormis kehastuse digiteerimise teel."], "fi": ["Liittää manifestaation digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka analogisen manifestaatio muunnoksen tulos."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d\u2019une manifestation sur support analogique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d’une manifestation sur support analogique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy digitális formátumú megjelenési formához, amely egy analóg formátumú megjelenési forma átvitelének az eredménye."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione in un formato digitale, risultato del trasferimento di una manifestazione in formato analogico."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju digitālā formātā, kas ir analoga formāta manifestācijas transformācijas rezultāts."], @@ -14682,7 +14688,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استنساخ إلكتروني لتجسيدة", - "ca": "reproducció electrònica d\u2019una manifestació", + "ca": "reproducció electrònica d’una manifestació", "da": "elektronisk reproduktion af manifestation", "de": "Elektronische Reproduktion einer Manifestation", "el": "ηλεκτρονική αναπαραγωγή (εκδήλωση)", @@ -14690,7 +14696,7 @@ "es": "reproducción electrónica (manifestación)", "et": "kehastuse elektrooniline reproduktsioon", "fi": "manifestaation digitoitu jäljenne", - "fr": "reproduction électronique d\u2019une manifestation", + "fr": "reproduction électronique d’une manifestation", "hu": "elektronikus másolat (megjelenési forma)", "it": "riproduzione elettronica di una manifestazione", "lv": "manifestācijas digitāla reprodukcija", @@ -14700,7 +14706,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة في شكل رقمي ناتجة عن تحويلها في شكل تناظري.", - "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d\u2019una manifestació en un format analògic.", + "ca": "Manifestació en un format digital que és el resultat de la transferència d’una manifestació en un format analògic.", "da": "Manifestation i et digitalt format, som er resultatet af en overførsel af en manifestation i et analogt format.", "de": "Eine Manifestation in einem digitalen Format, die das Ergebnis der Übertragung einer Manifestation in einem analogen Format ist.", "el": "Μια εκδήλωση σε ψηφιακό μορφότυπο που είναι το αποτέλεσμα της μεταφοράς μιας εκδήλωσης σε ένα αναλογικό μορφότυπο.", @@ -14708,7 +14714,7 @@ "es": "Una manifestación en un formato digital que es el resultado de la transferencia de una manifestación en un formato análogo.", "et": "Digitaalvormis kehastus, mis on saadud analoogvormis kehastuse digiteerimise teel.", "fi": "Digitaalisessa muodossa oleva manifestaatio, joka analogisen manifestaatio muunnoksen tulos.", - "fr": "Manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d\u2019une manifestation sur support analogique.", + "fr": "Manifestation en format numérique qui est le résultat du transfert d’une manifestation sur support analogique.", "hu": "Egy digitális formátumú megjelenési forma, amely egy analóg formátumú megjelenési forma átvitelének az eredménye.", "it": "Manifestazione in un formato digitale, risultato del trasferimento di una manifestazione in formato analogico.", "lv": "Manifestācija digitālā formātā, kas ir analoga formāta manifestācijas transformācijas rezultāts.", @@ -14782,14 +14788,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان يحدد مكان أو أماكن إنتاج، ومنتج أو منتجون، وتاريخ أو تواريخ إنتاج خاص بتجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de producció, un productor o una data de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de producció, un productor o una data de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en oplysning, som identificerer produktionssted- eller steder, producer eller producere og produktionsdato- eller datoer for en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe, die einen Entstehungsort, eine Produzentin/einen Produzenten oder ein Entstehungsdatum einer unveröffentlichten Manifestation identifiziert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους παραγωγής, έναν παραγωγό ή παραγωγούς και μια χρονολογία ή χρονολογίες παραγωγής μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a statement that identifies a place of production, a producer, or a date of production of an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse andmetega, mis identifitseerivad avaldamata kehastuse tootmiskoha(d), tootja(d) ja tootmisaja(d)."], "fi": ["Liittää manifestaation merkintöön, joka identifioi julkaisemattoman manifestaation tuotantopaikan, tuottajan tai tuotantoajan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de production, un producteur ou une date de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de production, un producteur ou une date de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely azonosítja és megnevezi egy kiadatlan formájú megjelenési forma készítési helyét vagy helyeit, producerét vagy producereit, a produkció időpontját vagy időpontjait."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica il luogo o i luoghi di produzione, il produttore o i produttori e la data o le date di produzione di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas identificē nepublicētas manifestācijas izgatavošanas vietu vai vietas, izgatavotāju vai izgatavotājus un datējumu vai datējumus."], @@ -14799,14 +14805,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل بيان الإنتاج البيان المرتبط بالتسجيل، أو الصناعة، أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Una menció de producció inclou una menció sobre la inscripció, la fabricació, la construcció, etc., d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Una menció de producció inclou una menció sobre la inscripció, la fabricació, la construcció, etc., d’una manifestació no publicada."], "da": ["Produktionsoplysning omfatter en oplysning, som relaterer til indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Darunter fallen Angaben zur Beschriftung, zur Fabrikation und zur Konstruktion und so weiter einer unveröffentlichten Manifestation."], "el": ["Οι μνείες παραγωγής περιλαμβάνουν μνείες που σχετίζονται με την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["A production statement includes a statement about the inscription, fabrication, construction, etc., of an unpublished manifestation."], "et": ["Tootmisandmed hõlmavad andmeid, mis on seotud avaldamata kehastuse inskribeerimisega, tootmisega, ehitamisega vms."], "fi": ["Tuotantomerkintö sisältää julkaisettoman manifestaation kaivertamiseen, valmistamiseen, kokoamiseen tms. liittyvän merkinnön."], - "fr": ["Une mention de production comprend une mention sur la scription, la fabrication, la construction, etc. d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Une mention de production comprend une mention sur la scription, la fabrication, la construction, etc. d’une manifestation non publiée."], "hu": ["A produkciós közlések olyan közléseket is magukba foglalnak, amelyek egy nem-publikált formájú megjelenési forma dedikálására, előállítására, építésére stb. vonatkoznak."], "it": ["Una formulazione di produzione comprende formulazioni relative all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Izgatavošanas ziņas ietver informāciju, kas attiecas uz nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu."], @@ -14835,7 +14841,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان يحدد مكان أو أماكن إنتاج، ومنتج أو منتجون، وتاريخ أو تواريخ إنتاج خاص بتجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Menció que identifica un lloc de producció, un productor o una data de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Menció que identifica un lloc de producció, un productor o una data de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Oplysning, som identificerer produktionssted- eller steder, producer eller producere og produktionsdato- eller datoer for en upubliceret manifestation.", "de": "Eine Angabe, die einen Entstehungsort, eine Produzentin/einen Produzenten oder ein Entstehungsdatum einer unveröffentlichten Manifestation identifiziert.", "el": "Μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους παραγωγής, έναν παραγωγό ή παραγωγούς και μια χρονολογία ή χρονολογίες παραγωγής μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή.", @@ -14843,7 +14849,7 @@ "es": "Una mención que identifica el lugar o lugares de producción, el productor o productores, y la fecha o fechas de producción de un recurso en un formato inédito.", "et": "Andmed, mis identifitseerivad avaldamata kehastuse tootmiskoha(d), tootja(d) ja tootmisaja(d).", "fi": "Merkintö, joka identifioi julkaisemattoman manifestaation tuotantopaikan, tuottajan tai tuotantoajan.", - "fr": "Mention qui identifie un lieu de production, un producteur ou une date de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Mention qui identifie un lieu de production, un producteur ou une date de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy közlés, amely egy nem-publikált formájú megjelenési forma készítési helyét, készítőjét vagy készítőit és a készítés időpontját vagy időpontjait azonosítja és megnevezi.", "it": "Formulazione che identifica il luogo o i luoghi di produzione, il produttore o i produttori e la data o le date di produzione di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Ziņas, kas identificē nepublicētas manifestācijas izgatavošanas vietu vai vietas, izgatavotāju vai izgatavotājus un datējumu vai datējumus.", @@ -14886,7 +14892,7 @@ "en": "has details of production method", "et": "valmistamisviisi täpsustus", "fi": "valmistusmenetelmän tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une méthode de production", + "fr": "a pour particularités d’une méthode de production", "hu": "vannak részletei az előállítási módszerről", "it": "ha come particolari relativi al metodo di produzione", "lv": "detalizēti par izgatavošanas metodi", @@ -14897,14 +14903,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل عملية مستخدمة لإنتاج تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un procés que s\u2019usa per produir una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un procés que s’usa per produir una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om den proces, som anvendes til at fremstille en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu dem Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας διαδικασίας που χρησιμοποιείται για την παραγωγή μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to details of a process that is used to produce a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega kehastuse valmistamiseks kasutatud protsessi kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin aineiston tuottamisessa käytettävästä menetelmästä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un procédé qui est utilisé pour produire une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un procédé qui est utilisé pour produire une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy eljárás részleteihez, amelyet egy megjelenési forma előállítására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un processo utilizzato nella produzione di una risorsa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par manifestācijas izgatavošanas procesu."], @@ -14922,7 +14928,7 @@ "es": "detalles del método de producción", "et": "valmistamisviisi täpsustus", "fi": "valmistusmenetelmän tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une méthode de production", + "fr": "particularités d’une méthode de production", "hu": "előállítási módszer részletei", "it": "particolari relativi al metodo di produzione", "lv": "detalizēti par izgatavošanas metodi", @@ -14933,7 +14939,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل عملية مستخدمة لإنتاج تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un procés que s\u2019usa per produir una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’un procés que s’usa per produir una manifestació.", "da": "Detaljer om den proces, som anvendes til at fremstille en manifestation.", "de": "Details zu dem Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen.", "el": "Λεπτομέρειες μιας διαδικασίας που χρησιμοποιείται για την παραγωγή μιας εκδήλωσης.", @@ -14941,7 +14947,7 @@ "es": "Detalles del proceso utilizado para producir un recurso.", "et": "Täpsemad andmed kehastuse valmistamiseks kasutatud protsessi kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot aineiston tuottamisessa käytettävästä menetelmästä.", - "fr": "Particularités d\u2019un procédé qui est utilisé pour produire une manifestation.", + "fr": "Particularités d’un procédé qui est utilisé pour produire une manifestation.", "hu": "Részletek egy eljárásról, amelyet egy megjelenési forma előállítására használnak.", "it": "Particolari relativi a un processo utilizzato nella produzione di una risorsa.", "lv": "Sīkāka informācija par manifestācijas izgatavošanas procesu.", @@ -14994,7 +15000,7 @@ "en": "has parallel place of production", "et": "tootmiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen tuotantopaikka", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un lieu de production", + "fr": "a pour forme parallèle d’un lieu de production", "hu": "van párhuzamos előállítási helye", "it": "ha come luogo di produzione parallelo", "lv": "paralēlā izgatavošanas vieta", @@ -15030,7 +15036,7 @@ "es": "lugar paralelo de producción", "et": "tootmiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen tuotantopaikka", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de production", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de production", "hu": "párhuzamos készítés helye", "it": "luogo di produzione parallelo", "lv": "paralēlā izgatavošanas vieta", @@ -15115,16 +15121,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم وكيل مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på en agent, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruering etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zum Namen eines Akteurs, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση σε ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest vastutava tegija nimega."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta vastuussa olevan toimijan nimi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d’un agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágens (személy, család vagy testület) nevéhez, aki/amely felelős egy nem-publikált formájú megjelenési forma dedikálásáért, előállításáért, építéséért stb."], - "it": ["Correla una manifestazione a un nome di un agente responsabile dell\u2019iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], + "it": ["Correla una manifestazione a un nome di un agente responsabile dell’iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par nepublicētas manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een nomen dat is een naam van een actor die verantwoordelijk is voor het afschrijven, fabriceren, construeren of andere methode van het produceren van een ongepubliceerde manifestatie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til et navn på en agent som er ansvarlig for å inskribere, fabrikere, konstruere etc. en upublisert manifestasjon."], @@ -15151,7 +15157,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Navn på en agent, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruering etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein Name eines Akteurs, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή.", @@ -15159,9 +15165,9 @@ "es": "El nombre de una persona, familia o entidad corporativa responsable de la inscripción, fabricación, construcción, etc., de un recurso en un formato inédito.", "et": "Avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Nomen, joka on julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta vastuussa olevan toimijan nimi.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’un agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület) neve, aki/amely felelős egy kiadatlan formájú megjelenési forma beírásáért, megmunkálásáért, építéséért stb.", - "it": "Nome di un agente responsabile dell\u2019iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", + "it": "Nome di un agente responsabile dell’iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par nepublicētas manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml.", "nl": "Een nomen dat is een naam van een actor die verantwoordelijk is voor het afschrijven, fabriceren, construeren of andere methode van het produceren van een ongepubliceerde manifestatie.", "no": "Et navn på en agent som er ansvarlig for å inskribere, fabrikere, konstruere etc. en upublisert manifestasjon.", @@ -15238,14 +15244,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واستشهاد لتجسيدة في الشكل المفضل للمنشئ، أو الناشر، أو الجهة المودعة، أو خدمة التكشيف والاستخلاص، أو وكيل آخر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una citació d\u2019una manifestació en la forma preferida per un creador, un editor, un dipositari, un servei d\u2019indexació i resums o un altre agent."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una citació d’una manifestació en la forma preferida per un creador, un editor, un dipositari, un servei d’indexació i resums o un altre agent."], "da": ["Relaterer en manifestation til en henvisning til en manifestation i den stil foretrukken af et ophav, en udgiver, en forvalter eller virksomheder, der udarbejder referater og abstracts etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Zitierweise für eine Manifestation, die von einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer, einem Verlag, einer Verwahrerin/einem Verwahrer, einem Indexierungs- oder Abstract-Service oder einem anderen Akteur bevorzugt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια αναφορά για μια εκδήλωση στη μορφή που προτιμάται από έναν δημιουργό, έναν εκδότη, έναν θεματοφύλακα, μια υπηρεσία ευρετηρίασης ή επιτομής κ.λπ."], "en": ["Relates a manifestation to a citation for a manifestation in the form preferred by a creator, publisher, custodian, indexing or abstracting service, or other agent."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse viitega vormis, mida eelistab autor, kirjastaja, säilitaja, indekseerimis- ja annoteerimisteenus vms."], "fi": ["Liittää manifestaation viittauksen muotoon, jonka teoksen tekijä, kustantaja, aineiston säilyttäjä, kuvailija, tiivistelmän tekijä tai muu toimija on valinnut manifestaatiosta ensisijaisesti käytettäväksi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une citation d\u2019une manifestation sous la forme privilégiée par un créateur, un éditeur, un dépositaire, un service d\u2019indexation ou d\u2019analyse ou un autre agent."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une citation d’une manifestation sous la forme privilégiée par un créateur, un éditeur, un dépositaire, un service d’indexation ou d’analyse ou un autre agent."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési formára utaló hivatkozáshoz olyan formában, amelyet egy alkotó, kiadó, gyűjteményvezető, indexelő vagy kivonatoló szolgáltatás stb. előnyben részesít."], "it": ["Correla una manifestazione a una citazione per una manifestazione nella forma preferita dal creatore, editore, depositario, servizio di indicizzazione o abstracting, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar atsauci manifestācijai, kas izteikta radītāja, izdevēja, glabātāja, indeksēšanas dienesta, u.tml. izvēlētā prioritārā formā."], @@ -15274,7 +15280,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "استشهاد لتجسيدة في الشكل المفضل للمنشئ، أو الناشر، أو الجهة المودعة، أو خدمة التكشيف والاستخلاص، أو وكيل آخر.", - "ca": "Citació d\u2019una manifestació en la forma preferida per un creador, un editor, un dipositari, un servei d\u2019indexació i resums o un altre agent.", + "ca": "Citació d’una manifestació en la forma preferida per un creador, un editor, un dipositari, un servei d’indexació i resums o un altre agent.", "da": "Henvisning til en manifestation i den stil foretrukken af et ophav, en udgiver, en forvalter eller virksomheder, der udarbejder referater og abstracts etc.", "de": "Eine Zitierweise für eine Manifestation, die von einer geistigen Schöpferin/einem geistigen Schöpfer, einem Verlag, einer Verwahrerin/einem Verwahrer, einem Indexierungs- oder Abstract-Service oder einem anderen Akteur bevorzugt wird.", "el": "Μια αναφορά για μια εκδήλωση στη μορφή που προτιμάται από έναν δημιουργό, έναν εκδότη, έναν θεματοφύλακα, μια υπηρεσία ευρετηρίασης ή επιτομής κ.λπ.", @@ -15282,7 +15288,7 @@ "es": "Una cita de un recurso en la forma preferida por el creador, editor, custodio, servicio de indización y resúmenes, etc.", "et": "Kehastuse viide vormis, mida eelistab autor, kirjastaja, säilitaja, indekseerimis- ja annoteerimisteenus vms.", "fi": "Viittauksen muoto, jonka teoksen tekijä, kustantaja, aineiston säilyttäjä, kuvailija, tiivistelmän tekijä tai muu toimija on valinnut manifestaatiosta ensisijaisesti käytettäväksi.", - "fr": "Citation d\u2019une manifestation sous la forme privilégiée par un créateur, un éditeur, un dépositaire, un service d\u2019indexation ou d\u2019analyse ou un autre agent.", + "fr": "Citation d’une manifestation sous la forme privilégiée par un créateur, un éditeur, un dépositaire, un service d’indexation ou d’analyse ou un autre agent.", "hu": "Hivatkozás egy megjelenési formára az alkotó, a kiadó, a megőrző, az indexáló vagy kivonatoló szolgáltatás stb. által előnyben részesített formában.", "it": "Citazione per una manifestazione nella forma preferita dal creatore, editore, depositario, servizio di indicizzazione o abstracting, etc.", "lv": "Atsauce manifestācijai, kas izteikta radītāja, izdevēja, glabātāja, indeksēšanas dienesta, u.tml. izvēlētā prioritārā formā.", @@ -15336,7 +15342,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونظام تسجيل خاص بالمواد الكيميائية المستخدمة كغطاء على ميكروفيلم أو ميكروفيش."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s\u2019usa com a revestiment d\u2019un microfilm o una microfitxa."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s’usa com a revestiment d’un microfilm o una microfitxa."], "da": ["Relaterer en manifestation til en opslæmning af lysfølsomme kemikalier, som anvendes som belægning på en mikrofilm eller mikrofiche."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Suspension aus lichtempfindlichen Chemikalien, die als Beschichtung eines Mikrofilms oder eines Mikrofiches verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα αιώρημα χαμηλής ευαισθησίας χημικών που χρησιμοποιείται ως επίστρωση πάνω σε μικροταινία ή σε μικροδελτίο."], @@ -15372,7 +15378,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نظام تسجيل خاص بالمواد الكيميائية المستخدمة كغطاء على ميكروفيلم أو ميكروفيش.", - "ca": "Suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s\u2019usa com a revestiment d\u2019un microfilm o una microfitxa.", + "ca": "Suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s’usa com a revestiment d’un microfilm o una microfitxa.", "da": "Opslæmning af lysfølsomme kemikalier, som anvendes som belægning på en mikrofilm eller mikrofiche.", "de": "Eine Suspension aus lichtempfindlichen Chemikalien, die als Beschichtung eines Mikrofilms oder eines Mikrofiches verwendet wird.", "el": "Ένα αιώρημα χαμηλής ευαισθησίας χημικών που χρησιμοποιείται ως επίστρωση πάνω σε μικροταινία ή σε μικροδελτίο.", @@ -15440,14 +15446,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της κοπής γραμμάτων, ψηφίων κ.λπ. σε μια επιφάνεια, όπως μια ξύλινη ή μεταλλική πλάκα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy betűket, ábrákat stb. vés nyomtatáshoz használatos fa- vagy fémlemezhez hasonló felületre."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su una superficie, come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml."], @@ -15475,7 +15481,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της κοπής γραμμάτων, ψηφίων κ.λπ. σε μια επιφάνεια, όπως μια ξύλινη ή μεταλλική πλάκα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση.", @@ -15483,7 +15489,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación cortando letras, figuras, etc., en una superficie utilizada para impresión como puede ser la madera o planchas de metal.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy betűket, alakokat stb. vés olyan felületre, mint a nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su una superficie, come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml.", @@ -15569,15 +15575,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában betűk, számok stb. vésésével olyan felületre, mint nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez"], - "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite l\u2019intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], + "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite l’intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het vervaardigen van een manifestatie middels het snijden van letters, figuren of andere markeringen op een oppervlak zoals een houten of metalen plaat gebruikt bij het drukken."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en kollektiv agent som er involvert i framstillingen av en manifestasjon ved å skjære ut bokstaver, figurer, etc. i en overflate som en tre- eller metallplate som brukes til trykking."] @@ -15599,13 +15605,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy betűket, ábrákat stb. vés nyomtatáshoz használatos fa- vagy fémlemezhez hasonló felületre.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml.", @@ -15681,13 +15687,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában betűk, számok stb. vésésével olyan felületre, mint nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez"], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie, come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml."], @@ -15711,13 +15717,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesata kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában betűk, számok stb. vésésével olyan felületre, mint nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml.", @@ -15783,13 +15789,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بالتصميم الجرافيكي الكامل لكتاب، بما في ذلك توضيب حروف الطباعة، والإيضاحيات، واختيار المواد، والعمليات المستخدمة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában betűk, számok stb. vésésével olyan felületre, mint nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez"], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml."], @@ -15813,15 +15819,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy olyan család, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában betűk, számok stb. vésésével olyan felületre, mint nyomtatáshoz használt fa- vagy fémlemez", - "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite l\u2019intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", + "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite l’intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml.", "nl": "Een familie die verantwoordelijk is voor het vervaardigen van een manifestatie middels het snijden van letters, figuren of andere markeringen op een oppervlak zoals een houten of metalen plaat gebruikt bij het drukken.", "no": "En familie som er involvert i framstillingen av en manifestasjon ved å skjære ut bokstaver, figurer, etc. i en overflate som en tre- eller metallplate som brukes til trykking." @@ -15885,13 +15891,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy betűket, ábrákat stb. vés nyomtatáshoz használatos fa- vagy fémlemezhez hasonló felületre."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml."], @@ -15915,13 +15921,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة برص الحروف، والأشكال، إلخ، على سطح مثل لوح خشبي أو معدني يستخدم للطباعة.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació mitjançant la gravació de lletres, figures o altres marques sobre una superfície com ara una planxa de fusta o de metall usada en la impressió.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udskære bogstaver, figurer etc. på en overflade såsom en træ- eller metalplade, som anvendes til trykning.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Buchstaben, figürliche Darstellungen oder andere Zeichen in eine Oberfläche, wie zum Beispiel eine Holz- oder Metallplatte schneidet, die zum Drucken benutzt wird.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by cutting letters, figures, or other marks on a surface such as a wooden or metal plate used for printing.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, lõigates tähti, kujundeid jms trükkimiseks kasutatava puidust, metallist või muust materjalist plaadi pinnale.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta kaivertamalla kirjaimia, kuvioita tai muita merkkejä painamisessa käytettävälle pinnalle, kuten puu- tai metallipinnalle.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d\u2019autres marques sur une surface telle qu\u2019une plaque de bois ou de métal utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en gravant des lettres, des figures ou d’autres marques sur une surface telle qu’une plaque de bois ou de métal utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában azzal, hogy betűket, ábrákat stb. vés nyomtatáshoz használatos fa- vagy fémlemezhez hasonló felületre.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione tramite l'intaglio di lettere, figure, etc. su di una superficie come una lastra di legno o metallo utilizzata per la stampa.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, uz drukāšanai izmantojama materiāla (piemēram, uz koka vai metāla plāksnes) virsmas iegriežot burtus, zīmes u.tml.", @@ -16070,14 +16076,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونظام أو جهاز مطلوب للاستخدام، أو التشغيل، إلخ. الخاص بتجسيدة إلكترونية تناظرية أو رقمية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un sistema o equipament necessari per accedir al contingut d\u2019una manifestació electrònica analògica o digital."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un sistema o equipament necessari per accedir al contingut d’una manifestació electrònica analògica o digital."], "da": ["Relaterer en manifestation til et system eller udstyr påkrævet, for anvendelse, afspilning, ect. af en elektronisk analog eller digital manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Gerät oder einem System, das für den Zugriff auf den Inhalt einer analog-elektronischen oder digitalen Manifestation erforderlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα σύστημα ή εξοπλισμό που απαιτείται για τη χρήση, την αναπαραγωγή κ.λπ. μιας αναλογικής, ψηφιακής κ.λπ. εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a system or equipment required for access to the content of an electronic analog or digital manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse süsteemi või seadmega, mida on vaja elektroonilise analoogkehastuse või digitaalkehastuse kasutamiseks, taasesituseks jne."], "fi": ["Liittää manifestaation laitteisiin tai järjestelmiin, joita tarvitaan analogiseen tai digitaaliseen manifestaatioon pääsemiseksi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un équipement ou un système nécessaire pour accéder au contenu d\u2019une manifestation analogique ou numérique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un équipement ou un système nécessaire pour accéder au contenu d’une manifestation analogique ou numérique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rendszerhez vagy eszközhoz, amely egy analóg, digitális stb. megjelenési forma használatához, visszajátszásához stb. szükséges."], "it": ["Correla una manifestazione a un sistema o attrezzatura necessari per l'uso, la riproduzione, etc. di una manifestazione analogica, digitale, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar iekārta vai sistēmu, kas nepieciešama analogas, digitālas, u.tml. manifestācijas izmantošanai, atskaņošanai u.tml."], @@ -16106,7 +16112,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نظام أو جهاز مطلوب للاستخدام، أو التشغيل، إلخ. الخاص بتجسيدة إلكترونية تناظرية أو رقمية.", - "ca": "Sistema o equipament necessari per accedir al contingut d\u2019una manifestació electrònica analògica o digital.", + "ca": "Sistema o equipament necessari per accedir al contingut d’una manifestació electrònica analògica o digital.", "da": "System eller udstyr påkrævet, for anvendelse, afspilning, ect. af en elektronisk analog eller digital manifestation.", "de": "Ein Gerät oder ein System, das für den Zugriff auf den Inhalt einer analog-elektronischen oder digitalen Manifestation erforderlich ist.", "el": "Ένα σύστημα ή εξοπλισμός που απαιτείται για τη χρήση, την αναπαραγωγή κ.λπ. μιας αναλογικής, ψηφιακής κ.λπ. εκδήλωσης.", @@ -16114,7 +16120,7 @@ "es": "El equipo o sistema requerido para usar, reproducir, etc., un recurso análogo, digital, etc.", "et": "Süsteem või seade, mida on vaja elektroonilise analoogkehastuse või digitaalkehastuse kasutamiseks, taasesituseks jne.", "fi": "Laitteet tai järjestelmät, joita tarvitaan analogiseen tai digitaaliseen manifestaatioon pääsemiseksi.", - "fr": "Équipement ou système nécessaire pour accéder au contenu d\u2019une manifestation analogique ou numérique.", + "fr": "Équipement ou système nécessaire pour accéder au contenu d’une manifestation analogique ou numérique.", "hu": "Egy rendszer vagy eszköz, amely egy analóg, digitális stb. megjelenési forma használatához, visszajátszásához stb. szükséges.", "it": "Sistema o attrezzatura necessari per l'uso, la riproduzione, etc. di una manifestazione analogica, digitale, etc.", "lv": "Iekārta vai sistēma, kas nepieciešama analogas, digitālas, u.tml. manifestācijas izmantošanai, atskaņošanai u.tml.", @@ -16167,14 +16173,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης υποβάλλοντας μέταλλο, γυαλί ή κάποια άλλη επιφάνεια που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε οξύ ή άλλη οξειδωτική ουσία."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o ad altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai."], @@ -16202,7 +16208,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης υποβάλλοντας μέταλλο, γυαλί ή κάποια άλλη επιφάνεια που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε οξύ ή άλλη οξειδωτική ουσία.", @@ -16210,7 +16216,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación sometiendo metal, vidrio o alguna otra superficie utilizada para impresión, al contacto con ácido u otra substancia corrosiva.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamely más felületet savnak vagy egyéb maró anyagnak vet alá.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o ad altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai.", @@ -16296,13 +16302,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o ad altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai."], @@ -16326,13 +16332,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o ad altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai.", @@ -16408,13 +16414,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o a un'altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai."], @@ -16438,13 +16444,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o a un'altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai.", @@ -16510,13 +16516,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o a un'altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai."], @@ -16540,13 +16546,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tai muuta pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy olyan család, amelyik részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o a un'altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai.", @@ -16612,13 +16618,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tms. pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o ad altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai."], @@ -16642,13 +16648,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة لإخضاع المعدن، أو الزجاج، أو أي سطح آخر يستخدم في الطباعة، بالحمض أو أي مادة أخرى كاوية.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació sotmetent a l\u2019àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació sotmetent a l’àcid, o a qualsevol altra substància corrosiva, el metall, el vidre o qualsevol altra superfície usada en la impressió.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at udsætte metal, glas eller en anden overflade, som anvendes til trykning, for syre eller andet ætsende stof.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Metall, Glas oder eine andere Oberfläche, die zum Drucken benutzt wird, mit Säure oder einer anderen ätzenden Substanz behandelt.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, töödeldes happe või muu söövitava ainega trükkimiseks kasutatavat metallist, klaasist või muust materjalist pinda.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta etsaamalla metallia, lasia tms. pintaa hapon tai muun syövyttävän aineen avulla.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en soumettant à l\u2019acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en soumettant à l’acide ou à une autre substance corrosive du métal, du verre ou une autre surface utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában úgy, hogy nyomtatáshoz használt fém-, üveg- vagy valamilyen más felületet savnak vagy más maró anyagnak vet alá.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, sottoponendo all'acido o ad altra sostanza corrosiva, del metallo, vetro o altra superficie utilizzata per la stampa.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, pakļaujot metāla, stikla vai kādu citu drukāšanai paredzētu virsmu skābei vai citai kodīgai vielai.", @@ -16733,7 +16739,7 @@ "fr": "a pour importance matérielle de la ressource cartographique" }, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource cartographique."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource cartographique."] }, "ToolkitLabel": { "es": "extensión de recurso cartográfico", @@ -16741,7 +16747,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "es": "El número y tipo de unidades y/o subunidades que constituyen un recurso cartográfico.", - "fr": "Le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource cartographique." + "fr": "Le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource cartographique." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -16774,7 +16780,7 @@ "fr": "a pour importance matérielle de la musique notée" }, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de musique notée, avec ou sans texte d\u2019accompagnement et/ou illustrations."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de musique notée, avec ou sans texte d’accompagnement et/ou illustrations."] }, "ToolkitLabel": { "es": "extensión de la música notada", @@ -16782,7 +16788,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "es": "El número y tipo de unidades y/o subunidades que constituyen un recurso que consiste en música notada (con o sin acompañamiento de texto y/o ilustraciones).", - "fr": "Le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de musique notée, avec ou sans texte d\u2019accompagnement et/ou illustrations." + "fr": "Le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de musique notée, avec ou sans texte d’accompagnement et/ou illustrations." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -16812,18 +16818,18 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30179", "label": { "en": "has extent of still image (Deprecated)", - "fr": "a pour importance matérielle de l\u2019image fixe" + "fr": "a pour importance matérielle de l’image fixe" }, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d\u2019une ou de plusieurs images fixes."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d’une ou de plusieurs images fixes."] }, "ToolkitLabel": { "es": "extensión de la imagen fija", - "fr": "importance matérielle de l\u2019image fixe" + "fr": "importance matérielle de l’image fixe" }, "ToolkitDefinition": { "es": "El número y tipo de unidades y/o subunidades que constituyen un recurso que consiste en una o más imágenes fijas.", - "fr": "Le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d\u2019une ou de plusieurs images fixes." + "fr": "Le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d’une ou de plusieurs images fixes." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -16856,7 +16862,7 @@ "fr": "a pour importance matérielle du texte" }, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de texte, avec ou sans illustrations."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de texte, avec ou sans illustrations."] }, "ToolkitLabel": { "es": "extensión del texto", @@ -16864,7 +16870,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "es": "El número y tipo de unidades y/o subunidades que constituyen un recurso que consiste en texto (con o sin ilustraciones).", - "fr": "Le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de texte, avec ou sans illustrations." + "fr": "Le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée de texte, avec ou sans illustrations." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -16897,7 +16903,7 @@ "fr": "a pour importance matérielle de la forme tridimensionnelle" }, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d\u2019une ou de plusieurs formes tridimensionnelles."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d’une ou de plusieurs formes tridimensionnelles."] }, "ToolkitLabel": { "es": "extensión de la forma tridimensional", @@ -16905,7 +16911,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "es": "El número y tipo de unidades y/o subunidades que constituyen un recurso que consiste en una o más formas tridimensionales.", - "fr": "Le nombre et le type d\u2019unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d\u2019une ou de plusieurs formes tridimensionnelles." + "fr": "Le nombre et le type d’unités et/ou de sous-unités formant une ressource constituée d’une ou de plusieurs formes tridimensionnelles." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -16935,13 +16941,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30300", "label": { "ar": "هو صورة طبق الأصل لمفردة لـ", - "ca": "és facsímil d\u2019un ítem de", + "ca": "és facsímil d’un ítem de", "da": "er faksimile af eksemplar af", "de": "ist Faksimile eines Exemplars von", "en": "is facsimile of item of", "et": "faksiimile eksemplarist", "fi": "näköispainos kappaleesta", - "fr": "est un fac-similé d\u2019un item de", + "fr": "est un fac-similé d’un item de", "hu": "hasonmása a következőnek:", "it": "è facsimile di item di", "lv": "ir faksimils vienībai", @@ -16950,7 +16956,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومفردة تستخدم كأساس لعملية الإستنساخ الدقيق."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta."], "da": ["Relaterer en manifestation til et eksemplar, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wird."], "en": ["Relates a manifestation to an item that is used as the basis for an exact reproduction."], @@ -16965,13 +16971,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "صورة صورة طبق الأصل لمفردة لـ", - "ca": "facsímil d\u2019un ítem de", + "ca": "facsímil d’un ítem de", "da": "faksimile af eksemplar af", "de": "Faksimile eines Exemplars von", "en": "facsimile of item of", "et": "faksiimile eksemplarist", "fi": "näköispainos kappaleesta", - "fr": "fac-similé d\u2019un item de", + "fr": "fac-similé d’un item de", "hu": "hasonmása ennek", "it": "facsimile di item di", "lv": "ir faksimils vienībai", @@ -16980,7 +16986,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تستخدم كأساس لعملية الإستنساخ الدقيق.", - "ca": "Ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta.", + "ca": "Ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta.", "da": "Eksemplar, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wird.", "en": "An item that is used as the basis for an exact reproduction.", @@ -17037,14 +17043,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30047", "label": { "ar": "هو نسخة طبق الأصل لتجسيدة لـ", - "ca": "és facsímil d\u2019una manifestació de", + "ca": "és facsímil d’una manifestació de", "da": "er faksimile af manifestation af", "de": "ist Faksimile einer Manifestation von", "el": "είναι ομοιότυπο της (εκδήλωση)", "en": "is facsimile of manifestation of", "et": "faksiimile kehastusest", "fi": "näköispanos manifestaatiosta", - "fr": "est un fac-similé d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un fac-similé d’une manifestation de", "hu": "hasonmása (megjelenési forma)", "it": "è facsimile di una manifestazione di", "lv": "ir faksimils manifestācijai", @@ -17054,7 +17060,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة تستخدم كأساس لإعادة الإنتاج طبق الأصل."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s’usa com a base d’una reproducció exacta."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας."], @@ -17071,7 +17077,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "طبق الأصل لتجسيدة لـ", - "ca": "facsímil d\u2019una manifestació de", + "ca": "facsímil d’una manifestació de", "da": "faksimile af manifestation af", "de": "Faksimile einer Manifestation von", "el": "ομοιότυπο της (εκδήλωση)", @@ -17079,7 +17085,7 @@ "es": "facsímil de (manifestación)", "et": "faksiimile kehastusest", "fi": "näköispanos manifestaatiosta", - "fr": "fac-similé d\u2019une manifestation de", + "fr": "fac-similé d’une manifestation de", "hu": "hasonmása (megjelenési forma)", "it": "facsimile di una manifestazione di", "lv": "ir faksimils manifestācijai", @@ -17089,7 +17095,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تستخدم كأساس لإعادة الإنتاج طبق الأصل.", - "ca": "Manifestació que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta.", + "ca": "Manifestació que s’usa com a base d’una reproducció exacta.", "da": "Manifestation, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion.", "de": "Eine Manifestation, die als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wird.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας.", @@ -17167,14 +17173,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة أعيد إنتاجها طبق الأصل كجزء من تجسيدة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que es reprodueix exactament com una part d\u2019una altra manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que es reprodueix exactament com una part d’una altra manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som er nøjagtigt gengivet som en del af en anden manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die als ein Teil einer anderen Manifestation exakt reproduziert ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας, η οποία είναι διακριτό συστατικό μιας μεγαλύτερης εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is exactly reproduced as a part of another manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on täpselt reprodutseeritud kui teise kehastuse osa."], "fi": ["Liittää manifestaatioon manifestaation täsmällisen jäljennöksen, joka on toisen manifestaation osana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est reproduite exactement comme partie intégrante d\u2019une autre manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est reproduite exactement comme partie intégrante d’une autre manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet pontos reprodukció alapjaként használnak, amely egy nagyobb megjelenési forma megkülönböztethető alkotóeleme."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione riprodotta esattamente come parte di un'altra manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir precīzi reproducēta kā citas citas manifestācijas daļa."], @@ -17202,7 +17208,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة أعيد إنتاجها طبق الأصل كجزء من تجسيدة أخرى", - "ca": "Manifestació que es reprodueix exactament com una part d\u2019una altra manifestació.", + "ca": "Manifestació que es reprodueix exactament com una part d’una altra manifestació.", "da": "Manifestation, som er nøjagtigt gengivet som en del af en anden manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die als ein Teil einer anderen Manifestation exakt reproduziert ist.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας, η οποία είναι διακριτό συστατικό μιας μεγαλύτερης εκδήλωσης.", @@ -17210,7 +17216,7 @@ "es": "Una manifestación utilizada como base para una reproducción exacta que es un componente individual de una entidad mayor.", "et": "Kehastus, mis on täpselt reprodutseeritud kui teise kehastuse osa.", "fi": "Manifestaation täsmällinen jäljennös, joka on toisen manifestaation osana.", - "fr": "Manifestation qui est reproduite exactement comme partie intégrante d\u2019une autre manifestation.", + "fr": "Manifestation qui est reproduite exactement comme partie intégrante d’une autre manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy pontos reprodukció alapjaként használnak, amely egy nagyobb megjelenési forma megkülönböztethető alkotóeleme.", "it": "Manifestazione riprodotta esattamente come parte di un'altra manifestazione.", "lv": "Manifestācija, kas ir precīzi reproducēta kā citas citas manifestācijas daļa.", @@ -17283,7 +17289,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة تكون تجسيدة لجزء يعد استنساخًا تامًا لتجسيدة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una part d\u2019una manifestació que reprodueix exactament una altra manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una part d’una manifestació que reprodueix exactament una altra manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som er en delmanifestation, som nøjagtigt gengiver en anden manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die eine Teil-Manifestation einer anderen Manifestation ist, die diese exakt reproduziert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μεγαλύτερη εκδήλωση της οποίας ένα μέρος συνιστά ένα διακριτό συστατικό, το οποίο αναπαράγει με ακρίβεια μια άλλη εκδήλωση που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου."], @@ -17318,7 +17324,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تكون تجسيدة لجزء يعد استنساخًا تامًا لتجسيدة أخرى.", - "ca": "Manifestació que és una part d\u2019una manifestació que reprodueix exactament una altra manifestació.", + "ca": "Manifestació que és una part d’una manifestació que reprodueix exactament una altra manifestació.", "da": "Manifestation, som er en delmanifestation, som nøjagtigt gengiver en anden manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die eine Teil-Manifestation einer anderen Manifestation ist, die diese exakt reproduziert.", "el": "Μια μεγαλύτερη εκδήλωση της οποίας ένα μέρος συνιστά ένα διακριτό συστατικό, το οποίο αναπαράγει με ακρίβεια μια άλλη εκδήλωση που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου.", @@ -17400,14 +17406,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومادة مادية تستخدم في التدعيم أو السند لمادة القاعدة التي تكون تجسيدة ملصقة بها."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un material físic usat de suport o de reforçament al qual s\u2019ha subjectat el material de base d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un material físic usat de suport o de reforçament al qual s’ha subjectat el material de base d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et fysisk materiale, som udgør den støtte eller bagbeklædning, som en manifestations basismateriale er fastgjort på."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem physischen Material, das für die Halterung oder die Stütze verwendet wird, an dem das Trägermaterial einer Manifestation angebracht ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα φυσικό υλικό το οποίο χρησιμοποιείται για τη στήριξη ή την υποστήριξη με το οποίο έχει συνδεθεί το βασικό υλικό μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a physical material used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached."], "et": ["Seostab kehastuse toestava materjaliga, mille külge on kinnitatud kehastuse alusmaterjal."], "fi": ["Liittää manifestaation materiaaliin, johon aineiston pohjamateriaali kiinnitetään manifestaation tukemiseksi tai kannattamiseksi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un matériau physique utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d\u2019une manifestation a été fixé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un matériau physique utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d’une manifestation a été fixé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy fizikai anyaghoz, amelyet támaszként vagy háttértámogatásként használnak, amelyhez egy megjelenési forma alapanyagát csatolták."], "it": ["Correla una manifestazione al materiale fisico utilizzato come supporto o sostegno al quale si fissa il materiale di base di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar materiālu, ko lieto atbalstam vai kā paliktni, pie kura piestiprināts manifestācijas pamatmateriāls."], @@ -17436,7 +17442,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مادة مادية تستخدم في التدعيم أو السند لمادة القاعدة التي تكون تجسيدة ملصقة بها.", - "ca": "Material físic usat de suport o de reforçament al qual s\u2019ha subjectat el material de base d\u2019una manifestació.", + "ca": "Material físic usat de suport o de reforçament al qual s’ha subjectat el material de base d’una manifestació.", "da": "Fysisk materiale, som udgør den støtte eller bagbeklædning, som en manifestations basismateriale er fastgjort på.", "de": "Ein physisches Material, das für die Halterung oder die Stütze verwendet wird, an dem das Trägermaterial einer Manifestation angebracht ist.", "el": "Ένα φυσικό υλικό το οποίο χρησιμοποιείται για τη στήριξη ή την υποστήριξη με το οποίο έχει συνδεθεί το βασικό υλικό μιας εκδήλωσης.", @@ -17444,7 +17450,7 @@ "es": "El material físico usado como soporte en el cual se sostiene el material base de un recurso.", "et": "Toestav materjal, mille külge on kinnitatud kehastuse alusmaterjal.", "fi": "Materiaali, johon aineiston pohjamateriaali kiinnitetään manifestaation tukemiseksi tai kannattamiseksi.", - "fr": "Matériau physique utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d\u2019une manifestation a été fixé.", + "fr": "Matériau physique utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d’une manifestation a été fixé.", "hu": "Egy fizikai anyag, amelyet annak megtámasztására és támogatására használnak, amelyhez egy megjelenési forma anyagát csatolták.", "it": "Materiale fisico utilizzato come supporto o sostegno al quale si fissa il materiale di base di una manifestazione.", "lv": "Materiāls, ko lieto atbalstam vai kā paliktni, pie kura piestiprināts manifestācijas pamatmateriāls.", @@ -17487,7 +17493,7 @@ "en": "has details of mount", "et": "tugimaterjali täpsustus", "fi": "tukimateriaalin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une monture", + "fr": "a pour particularités d’une monture", "hu": "vannak részletei a fájlcsatolásról", "it": "ha come particolari relativi alla montatura", "lv": "detalizēti par balstu/paliktni", @@ -17498,14 +17504,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل مادة مادية مستخدمة في التدعيم أو السند لمادة القاعدة التي تكون تجسيدة ملصقة بها."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un material físic que s\u2019usa de suport o de reforçament al qual s\u2019ha subjectat el material de base d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un material físic que s’usa de suport o de reforçament al qual s’ha subjectat el material de base d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om det fysiske materiale, som udgør den støtte eller bagbeklædning, som en manifestations basismateriale er fastgjort på."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu dem physischen Material, das für die Halterung oder die Stütze verwendet wird, an dem das Trägermaterial einer Manifestation angebracht ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός φυσικού υλικού το οποίο χρησιμοποιείται για τη στήριξη ή την υποστήριξη, με το οποίο έχει συνδεθεί το βασικό υλικό μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to details of a physical material that is used for the support or backing to which the base material of a manifestation has been attached."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega toestava materjali kohta, mille külge on kinnitatud kehastuse alusmaterjal."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin materiaalista, johon manifestaation pohjamateriaali kiinnitetään aineiston tukemiseksi tai kannattamiseksi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un matériau physique qui est utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d\u2019une manifestation a été fixé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un matériau physique qui est utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d’une manifestation a été fixé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy fizikai anyag részleteihez, amelyet támaszként vagy háttértámogatásként használnak, amelyhez egy megjelenési forma alapanyagát csatolták."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un materiale fisico utilizzato come supporto o sostegno al quale si fissa il materiale di base di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par materiālu, ko lieto atbalstam vai kā paliktni, uz kura piestiprināts manifestācijas pamatmateriāls."], @@ -17523,7 +17529,7 @@ "es": "detalles de la montura", "et": "tugimaterjali täpsustus", "fi": "tukimateriaalin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une monture", + "fr": "particularités d’une monture", "hu": "csatolás részletei", "it": "particolari relativi alla montatura", "lv": "detalizēti par balstu/paliktni", @@ -17534,7 +17540,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل مادة مادية مستخدمة في التدعيم أو السند لمادة القاعدة التي تكون تجسيدة ملصقة بها.", - "ca": "Particularitats d\u2019un material físic que s\u2019usa de suport o de reforçament al qual s\u2019ha subjectat el material de base d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’un material físic que s’usa de suport o de reforçament al qual s’ha subjectat el material de base d’una manifestació.", "da": "Detaljer om det fysiske materiale, som udgør den støtte eller bagbeklædning, som en manifestations basismateriale er fastgjort på.", "de": "Details zu dem physischen Material, das für die Halterung oder die Stütze verwendet wird, an dem das Trägermaterial einer Manifestation angebracht ist.", "el": "Λεπτομέρειες ενός φυσικού υλικού που χρησιμοποιείται για τη στήριξη ή την υποστήριξη, με το οποίο έχει συνδεθεί το βασικό υλικό μιας εκδήλωσης.", @@ -17542,7 +17548,7 @@ "es": "Detalles del material físico usado como soporte en el cual se sostiene el material base de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed toestava materjali kohta, mille külge on kinnitatud kehastuse alusmaterjal.", "fi": "Tarkemmat tiedot materiaalista, johon manifestaation pohjamateriaali kiinnitetään aineiston tukemiseksi tai kannattamiseksi.", - "fr": "Particularités d\u2019un matériau physique qui est utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d\u2019une manifestation a été fixé.", + "fr": "Particularités d’un matériau physique qui est utilisé pour le support ou le renforcement, sur lequel le matériau de base d’une manifestation a été fixé.", "hu": "Részletek egy fizikai anyagról, amelyet annak megtámasztásához vagy támogatásához használnak, amelyhez egy megjelenési forma alapanyagát csatolták.", "it": "Particolari relativi a un materiale fisico utilizzato come supporto o sostegno al quale si fissa il materiale di base di una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par materiālu, ko lieto atbalstam vai kā paliktni, uz kura piestiprināts manifestācijas pamatmateriāls.", @@ -17596,14 +17602,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعدد البايتات في ملف رقمي."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nombre de bytes d\u2019un fitxer digital."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nombre de bytes d’un fitxer digital."], "da": ["Relaterer en manifestation til antal bytes i en digital fil."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anzahl der Bytes in einer Datei."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν αριθμό δυφιοσυλλαβών σε ένα ψηφιακό αρχείο."], "en": ["Relates a manifestation to a number of bytes in a digital file."], "et": ["Seostab kehastuse failis sisalduvate baitide arvuga."], "fi": ["Liittää manifestaation digitaalisen tiedoston tavujen määrään."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nombre d\u2019octets d\u2019un fichier numérique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nombre d’octets d’un fichier numérique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a bájtok számához egy digitális fájlban."], "it": ["Correla una manifestazione a un numero di byte di un file digitale."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar datnes fizisko izmēru (bitos, baitos, kilobaitos, megabaitos u.tml.)."], @@ -17632,7 +17638,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عدد البايتات في ملف رقمي.", - "ca": "Nombre de bytes d\u2019un fitxer digital.", + "ca": "Nombre de bytes d’un fitxer digital.", "da": "Antal bytes i en digital fil.", "de": "Eine Anzahl der Bytes in einer Datei.", "el": "Ένας αριθμός δυφιοσυλλαβών σε ένα ψηφιακό αρχείο.", @@ -17640,7 +17646,7 @@ "es": "El número de bytes en un archivo digital.", "et": "Failis sisalduvate baitide arv.", "fi": "Digitaalisen tiedoston tavujen määrä.", - "fr": "Nombre d\u2019octets d\u2019un fichier numérique.", + "fr": "Nombre d’octets d’un fichier numérique.", "hu": "Bájtok száma egy digitális fájlban.", "it": "Numero di byte di un file digitale.", "lv": "Datnes fiziskais izmērs (bitos, baitos, kilobaitos, megabaitos u.tml.).", @@ -17795,7 +17801,7 @@ "en": "has details of file type", "et": "faili tüübi täpsustus", "fi": "tiedostotyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un type de fichier", + "fr": "a pour particularités d’un type de fichier", "hu": "vannak részletei a fájltípusról", "it": "ha come particolari relativi al tipo di file", "lv": "detalizēti par datnes tipu", @@ -17806,14 +17812,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل نوع عام لمحتوى بيانات يتم تكويدها في ملف كمبيوتر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un tipus general de contingut de les dades que es codifiquen en un fitxer informàtic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un tipus general de contingut de les dades que es codifiquen en un fitxer informàtic."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en type af dataindhold, som er kodet i en computerfil."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer allgemeinen Art von Dateninhalt, der in einer Datei kodiert ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός γενικού τύπου δεδομένων περιεχομένου κωδικοποιημένων σε ένα αρχείο ηλεκτρονικού υπολογιστή."], "en": ["Relates a manifestation to details of a general type of data content that is encoded in a computer file."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega failis kodeeritud andmesisu üldise tüübi kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin tiedostoon koodatun datasisällön yleisestä tyypistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un type général de contenu des données encodées dans un fichier informatique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un type général de contenu des données encodées dans un fichier informatique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol az adattartalom egy általános típusának a részleteihez, amely egy számítógépes fájlban kódolva van."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un tipo generale di contenuto di dati codificati in un file per computer."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par datnē iekodēto datu satura tipu."], @@ -17831,7 +17837,7 @@ "es": "detalles del tipo de archivo", "et": "faili tüübi täpsustus", "fi": "tiedostotyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un type de fichier", + "fr": "particularités d’un type de fichier", "hu": "fájltípus részletei", "it": "particolari relativi al tipo di file", "lv": "detalizēti par datnes tipu", @@ -17842,7 +17848,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل نوع عام لمحتوى بيانات يتم تكويدها في ملف كمبيوتر.", - "ca": "Particularitats d\u2019un tipus general de contingut de les dades que es codifiquen en un fitxer informàtic.", + "ca": "Particularitats d’un tipus general de contingut de les dades que es codifiquen en un fitxer informàtic.", "da": "Detaljer om en type af dataindhold, som er kodet i en computerfil.", "de": "Details zu einer allgemeinen Art von Dateninhalt, der in einer Datei kodiert ist.", "el": "Λεπτομέρειες ενός γενικού τύπου δεδομένων περιεχομένου κωδικοποιημένων σε ένα αρχείο ηλεκτρονικού υπολογιστή.", @@ -17850,7 +17856,7 @@ "es": "Detalles del tipo general de contenido de datos codificado en un archivo de computadora.", "et": "Täpsemad andmed failis kodeeritud andmesisu üldise tüübi kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot tiedostoon koodatun datasisällön yleisestä tyypistä.", - "fr": "Particularités d\u2019un type général de contenu des données encodées dans un fichier informatique.", + "fr": "Particularités d’un type général de contenu des données encodées dans un fichier informatique.", "hu": "Részletek az adattartalom általános típusáról, amelyet egy számítógépes fájlban kódolnak.", "it": "Particolari relativi a un tipo generale di contenuto di dati codificati in un file per computer.", "lv": "Sīkāka informācija par datnē iekodēto datu satura tipu.", @@ -17911,14 +17917,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووضوح أو جودة التفاصيل في صورة رقمية، تم التعبير عنها بمقاييس الصورة بالبكسل، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una claredat o subtilesa de detall d\u2019una imatge digital, expressada per la mesura de la imatge en píxels, etc."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una claredat o subtilesa de detall d’una imatge digital, expressada per la mesura de la imatge en píxels, etc."], "da": ["Relaterer en manifestation til et digitalt billedes skarphed eller finhedsgrad, udtrykt som en måling af pixels i et billede etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Klarheit oder einem Feinheitsgrad der Details in einem digitalen Bild, die/der durch die Abmessung des Bilds in Pixeln und so weiter ausgedrückt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια καθαρότητα ή λεπτότητα των λεπτομερειών σε μια ψηφιακή εικόνα, η οποία εκφράζεται μέσω της μέτρησης της εικόνας σε εικονοστοιχεία κ.λπ."], "en": ["Relates a manifestation to a clarity or fineness of detail in a digital image, expressed by the measurement of the image in pixels, etc."], "et": ["Seostab kehastuse digitaalpildi selguse ja detailitäpsusega, mida väljendatakse tavaliselt pildi pikslite arvuga."], "fi": ["Liittää manifestaation digitaalisen kuvan tarkkuuteen, joka ilmaistaan pikseleinä tms."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une netteté ou une finesse de détail d\u2019une image numérique, exprimée par la mesure de l\u2019image en pixels, etc."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une netteté ou une finesse de détail d’une image numérique, exprimée par la mesure de l’image en pixels, etc."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a részletek világosságához vagy finomságához egy digitális képen, amely a kép pixelben stb. megadott méretében fejeződik ki."], "it": ["Correla una manifestazione a una limpidezza o precisione del dettaglio di un'immagine digitale, espressa mediante la misurazione dell'immagine in pixel, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar digitālā attēla detaļu smalkuma parametru, ko parasti mēra pikseļu u.tml. skaitā collās."], @@ -17947,7 +17953,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وضوح أو جودة التفاصيل في صورة رقمية، تم التعبير عنها بمقاييس الصورة بالبكسل، إلخ.", - "ca": "Claredat o subtilesa de detall d\u2019una imatge digital, expressada per la mesura de la imatge en píxels, etc.", + "ca": "Claredat o subtilesa de detall d’una imatge digital, expressada per la mesura de la imatge en píxels, etc.", "da": "Digitalt billedes skarphed eller finhedsgrad, udtrykt som en måling af pixels i et billede etc.", "de": "Eine Klarheit oder ein Feinheitsgrad der Details in einem digitalen Bild, die/der durch die Abmessung des Bilds in Pixeln und so weiter ausgedrückt wird.", "el": "Μια καθαρότητα ή λεπτότητα των λεπτομερειών σε μια ψηφιακή εικόνα η οποία εκφράζεται μέσω της μέτρησης της εικόνας σε εικονοστοιχεία κ.λπ.", @@ -17955,7 +17961,7 @@ "es": "La claridad o exactitud del detalle en una imagen digital, expresada por la medida de la imagen en pixeles, etc.", "et": "Digitaalpildi selgus ja detailitäpsus, mida väljendatakse tavaliselt pildi pikslite arvuga.", "fi": "Digitaalisen kuvan tarkkuus, joka ilmaistaan pikseleinä.", - "fr": "Netteté ou finesse de détail d\u2019une image numérique, exprimée par la mesure de l\u2019image en pixels, etc.", + "fr": "Netteté ou finesse de détail d’une image numérique, exprimée par la mesure de l’image en pixels, etc.", "hu": "Világosság vagy részletfinomság egy digitális képen, amely a kép pixelben stb. való megadott méretarányában van kifejezve.", "it": "Correla una manifestazione a una limpidezza o precisione del dettaglio di un'immagine digitale, espressa mediante la misurazione dell'immagine in pixel, etc.", "lv": "Digitālā attēla detaļu smalkuma parametrs, ko parasti mēra pikseļu u.tml. skaitā collās.", @@ -17998,14 +18004,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30172", "label": { "ar": "له نوع تسجيل", - "ca": "té com a tipus d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a tipus d’enregistrament", "da": "har type af indspilning", "de": "hat Art einer Aufnahme", "el": "έχει τύπο της ηχογράφησης", "en": "has type of recording", "et": "salvestustüüp", "fi": "äänen tallentamisen tapa", - "fr": "a pour type d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour type d’enregistrement", "hu": "van felvételtípusa", "it": "ha come tipo di registrazione", "lv": "ieraksta veids", @@ -18033,7 +18039,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نوع تسجيل", - "ca": "tipus d\u2019enregistrament", + "ca": "tipus d’enregistrament", "da": "type af indspilning", "de": "Art einer Aufnahme", "el": "τύπος της ηχογράφησης", @@ -18041,7 +18047,7 @@ "es": "tipo de grabación", "et": "salvestustüüp", "fi": "äänen tallentamisen tapa", - "fr": "type d\u2019enregistrement", + "fr": "type d’enregistrement", "hu": "rögzítés típusa", "it": "tipo di registrazione", "lv": "ieraksta veids", @@ -18121,7 +18127,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعدد المسارات على شريط صوت."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nombre de pistes d\u2019una cinta àudio."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nombre de pistes d’una cinta àudio."], "da": ["Relaterer en manifestation til et antal spor på et lydbånd."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anzahl der Spuren auf einem Tonband."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν αριθμό κομματιών σε μια ταινία ήχου."], @@ -18157,7 +18163,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عدد المسارات على شريط صوت.", - "ca": "Nombre de pistes d\u2019una cinta àudio.", + "ca": "Nombre de pistes d’una cinta àudio.", "da": "Antal spor på et lydbånd.", "de": "Eine Anzahl der Spuren auf einem Tonband.", "el": "Ένας αριθμός κομματιών σε μια ταινία ήχου.", @@ -18225,14 +18231,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στη διανομή μιας εκδήλωσης κινητής εικόνας στα θέατρα ή σε άλλα κανάλια διανομής."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes tegeleb liikuvast pildist koosneva kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy mozifilm megjelenési forma terjesztésében filmszínházak vagy más disztribúciós csatornák számára."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus."], @@ -18260,7 +18266,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى.", - "ca": "Agent que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Agent que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Agent, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Ein Akteur, der für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στη διανομή μιας εκδήλωσης κινητής εικόνας στα θέατρα ή σε άλλα κανάλια διανομής.", @@ -18268,7 +18274,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la distribución de una manifestación de imagen en movimiento para salas de cine y otros canales de distribución.", "et": "Tegija, kes tegeleb liikuvast pildist koosneva kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville.", - "fr": "Agent qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Agent qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy mozifilm megjelenési formájának terjesztésében filmszínházak vagy más terjesztési csatornák számára.", "it": "Agente coinvolto nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus.", @@ -18354,13 +18360,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus."], @@ -18384,13 +18390,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.", "et": "Kollektiiv, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus.", @@ -18469,13 +18475,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus."], @@ -18499,13 +18505,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Korporation, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Körperschaft, die für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.", "et": "Asutus, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében.", "it": "Ente coinvolto nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus.", @@ -18574,13 +18580,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus."], @@ -18604,13 +18610,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى.", - "ca": "Família que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Família que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Familie, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Familie, die für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.", "et": "Perekond, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Suku, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville.", - "fr": "Famille qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Famille qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy olyan család, amely részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében.", "it": "Famiglia coinvolta nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus.", @@ -18679,13 +18685,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus."], @@ -18709,13 +18715,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن توزيع تجسيدة من الصور المتحركة لقاعات العرض أو عبر قنوات توزيع أخرى.", - "ca": "Persona que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació d\u2019imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", + "ca": "Persona que és responsable de la distribució d’una manifestació d’imatge en moviment a cinemes o a altres canals de distribució.", "da": "Person, som er involveret i distribueringen af en manifestation med levende billeder til biografer eller andre distributionskanaler.", "de": "Eine Person, die für den Vertrieb einer Bewegtbildmanifestation an Kinos oder andere Vertriebskanäle verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for distributing a moving image manifestation to theatres or other distribution channels.", "et": "Isik, kes tegeleb filmi kehastuse levitamisega kinodesse või muudesse levikanalitesse.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa elokuvan tms. manifestaation jakamisesta elokuvateattereille tai muille jakelukanaville.", - "fr": "Personne qui est responsable de la distribution d\u2019une manifestation d\u2019images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", + "fr": "Personne qui est responsable de la distribution d’une manifestation d’images animées aux salles de cinéma ou aux autres réseaux de distribution.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy mozgóképes megjelenési forma színházakhoz vagy más terjesztési csatornákhoz történő terjesztésében.", "it": "Persona coinvolta nella distribuzione di una manifestazione di immagini in movimento alle sale cinematografiche o ad altri canali di distribuzione.", "lv": "Persona, kura iesaistīta filmas manifestācijas izplatīšanā kinoteātriem vai izmantojot citus izplatīšanas kanālus.", @@ -18769,14 +18775,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30241", "label": { "ar": "له تفاصيل عن خاصية عرض أفلام صور متحركة", - "ca": "té com a particularitats de característiques de projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica", + "ca": "té com a particularitats de característiques de projecció d’una pel·lícula cinematogràfica", "da": "har detaljer om projiceringskarakteristika for spillefilm", "de": "hat Details zur Projektionseigenschaft eines Films", "el": "έχει λεπτομέρειες του χαρακτηριστικού της προβολής της κινηματογραφικής ταινίας", "en": "has details of projection characteristic of motion picture film", "et": "kinofilmi projitseerimistunnuse täpsustus", "fi": "elokuvafilmin projisointiominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une caractéristique de projection d\u2019un film cinématographique", + "fr": "a pour particularités d’une caractéristique de projection d’un film cinématographique", "hu": "vannak részletei a filmvetítési jellemzőkről", "it": "ha come particolari relativi alla caratteristica di proiezione di pellicola cinematografica", "lv": "detalizēti par kinofilmas demonstrēšanas raksturlielumu", @@ -18787,14 +18793,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل خصائص فنية متعلقة بعرض فيلم صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una especificació tècnica relativa a la projecció d’una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til projiceringen af en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Projektion eines Films bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας."], "en": ["Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the projection of a motion picture film."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega tehnilises kirjelduses, mis puudutab kinofilmi projitseerimist."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin elokuvafilmin projisointia koskevasta teknisestä määrityksestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une spécification technique relative à la projection d\u2019un film cinématographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une spécification technique relative à la projection d’un film cinématographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előírás vagy specifikáció részleteihez, amely egy mozifilm vetítéséhez kötődik."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla proiezione di una pellicola cinematografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par tehnisko specifikāciju kinofilmu demonstrēšanai."], @@ -18804,7 +18810,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل عن سمة عرض أفلام صور متحركة", - "ca": "particularitats de característiques de projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica", + "ca": "particularitats de característiques de projecció d’una pel·lícula cinematogràfica", "da": "detaljer om projiceringskarakteristika for spillefilm", "de": "Details zur Projektionseigenschaft eines Films", "el": "λεπτομέρειες του χαρακτηριστικού προβολής της κινηματογραφικής ταινίας", @@ -18812,7 +18818,7 @@ "es": "detalles de características de proyección de un largometraje", "et": "kinofilmi projitseerimistunnuse täpsustus", "fi": "elokuvafilmin projisointiominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une caractéristique de projection d\u2019un film cinématographique", + "fr": "particularités d’une caractéristique de projection d’un film cinématographique", "hu": "mozifilm vetítési jellemzőjének a részletei", "it": "particolari relativi alla caratteristica di proiezione di pellicola cinematografica", "lv": "detalizēti par kinofilmas demonstrēšanas raksturlielumu", @@ -18823,7 +18829,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل خصائص فنية متعلقة بعرض فيلم صور متحركة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Particularitats d’una especificació tècnica relativa a la projecció d’una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til projiceringen af en spillefilm.", "de": "Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Projektion eines Films bezieht.", "el": "Λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας.", @@ -18831,7 +18837,7 @@ "es": "Detalles de especificaciones técnicas relacionadas con la proyección de un largometraje.", "et": "Täpsemad andmed tehnilises kirjelduses, mis puudutab kinofilmi projitseerimist.", "fi": "Tarkemmat tiedot elokuvafilmin projisointia koskevasta teknisestä määrityksestä.", - "fr": "Particularités d\u2019une spécification technique relative à la projection d\u2019un film cinématographique.", + "fr": "Particularités d’une spécification technique relative à la projection d’un film cinématographique.", "hu": "Részletek egy műszaki előírásról vagy specifikációról, amely egy mozifilm vetítésére vonatkozik.", "it": "Particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla proiezione di una pellicola cinematografica.", "lv": "Sīkāka informācija par tehnisko specifikāciju kinofilmu demonstrēšanai.", @@ -18887,13 +18893,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومعرف تجسيدة الذي يتكون من مجموعة من التمثيلات من أماكن محددة في تجسيدة مقرونة بتاريخ نشر أو أي عنصر آخر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un identificador de manifestació d\u2019un recurs imprès antic que consisteix en una seqüència de caràcters obtinguts de fonts d\u2019informació especificades per un esquema establert."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un identificador de manifestació d’un recurs imprès antic que consisteix en una seqüència de caràcters obtinguts de fonts d’informació especificades per un esquema establert."], "da": ["Relaterer en manifestation til en identifikator for manifestation, som består af en gruppe skrifttegn fra specificerede lokationer i en manifestation kombineret med en dato for udgivelse eller et andet element."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Identifikator für Alte Drucke, der aus einer Zeichenfolge besteht, die anhand einer verbindlichen Methode bestimmt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation of an early printed resource that consists of a sequence of characters from sources of information specified by an established scheme."], "et": ["Seostab kehastuse varatrükise kehastuse identifikaatoriga, mis on moodustatud kindlaksmääratud andmeallikatest võetud märkidest."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on vanhan painetun aineiston tunniste, joka koostuu jaksosta merkkejä, jotka ovat peräisin vakiintuneen skeeman määrittelemistä tiedonlähteistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un identifiant de manifestation d\u2019une ressource imprimée ancienne consistant en une séquence de caractères provenant de sources d\u2019information définies par un schéma établi."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un identifiant de manifestation d’une ressource imprimée ancienne consistant en une séquence de caractères provenant de sources d’information définies par un schéma établi."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma számára szolgáló olyan azonosítóhoz, amely a megjelenési forma speciális helyeiről származó karakterek egy csoportját tartalmazza, kombinálva a kiadvány dátumával vagy más elemmel."], "it": ["Correla una manifestazione a un identificatore per la manifestazione che consiste di un gruppo di caratteri da punti definiti in una manifestazione e che è combinato con una data di pubblicazione o altro elemento."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir sākotnēji drukāta resursa manifestācijas identifikators, kas sastāv no secīgām rakstu zīmēm, kas ņemtas no informācijas avotiem."], @@ -18917,13 +18923,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "معرف تجسيدة الذي يتكون من مجموعة من التمثيلات من أماكن محددة في تجسيدة مقرونة بتاريخ نشر أو أي عنصر آخر.", - "ca": "Nomen que és un identificador de manifestació d\u2019un recurs imprès antic que consisteix en una seqüència de caràcters obtinguts de fonts d\u2019informació especificades per un esquema establert.", + "ca": "Nomen que és un identificador de manifestació d’un recurs imprès antic que consisteix en una seqüència de caràcters obtinguts de fonts d’informació especificades per un esquema establert.", "da": "Identifikator for manifestation, som består af en gruppe skrifttegn fra specificerede lokationer i en manifestation kombineret med en dato for udgivelse eller et andet element.", "de": "Ein Identifikator für Alte Drucke, der aus einer Zeichenfolge besteht, die anhand einer verbindlichen Methode bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an identifier for manifestation of an early printed resource that consists of a sequence of characters from sources of information specified by an established scheme.", "et": "Varatrükise kehastuse identifikaator, mis on moodustatud kindlaksmääratud andmeallikatest võetud märkidest.", "fi": "Nomen, joka on vanhan painetun aineiston tunniste, joka koostuu jaksosta merkkejä, jotka ovat peräisin vakiintuneen skeeman määrittelemistä tiedonlähteistä.", - "fr": "Nomen qui est un identifiant de manifestation d\u2019une ressource imprimée ancienne consistant en une séquence de caractères provenant de sources d\u2019information définies par un schéma établi.", + "fr": "Nomen qui est un identifiant de manifestation d’une ressource imprimée ancienne consistant en une séquence de caractères provenant de sources d’information définies par un schéma établi.", "hu": "Egy azonosító megjelenési forma számára, amely a megjelenési forma speciális helyeiről származó karakterek egy csoportját tartalmazza, kombinálva a kiadvány dátumával vagy más elemmel.", "it": "Identificatore per la manifestazione che consiste di un gruppo di caratteri da punti definiti in una manifestazione e che è combinato con una data di pubblicazione o altro elemento.", "lv": "Sākotnēji drukāta resursa manifestācijas identifikators, kas sastāv no secīgām rakstu zīmēm, kas ņemtas no informācijas avotiem.", @@ -18969,14 +18975,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30097", "label": { "ar": "له تسمية رقمية أولى لتسلسل بديل", - "ca": "té com a primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "té com a primera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa", "da": "har første alfanumeriske betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "hat alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει εναλλακτικό αριθμητικό ή/και αλφαβητικό προσδιορισμό του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has first alphanumeric designation of alternative sequence", "et": "alternatiivse nummerduse esimene tähtnumbriline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen numero- tai kirjainmäärite", - "fr": "a pour première désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence", + "fr": "a pour première désignation alphanumérique d’une autre séquence", "hu": "van alternatív numerikus és/vagy betűrendes jelölése a sorozat első számának vagy részének", "it": "ha come prima designazione alfanumerica di sequenza alternativa", "lv": "secības pirmais burtciparu alternatīvais apzīmējums", @@ -18987,14 +18993,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى تسلسل الترقيم الأول للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den første i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή αλφαβητική μορφή στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse numbritest või tähtedest koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse esimene tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäinen määrite."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely numerikus vagy alfabetikus formában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének első számán vagy részén."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di numeri o caratteri alfabetici utilizzata per indicare la prima in una sequenza di numerazione concomitante di parti o iterazioni di una manifestazione"], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."], @@ -19004,7 +19010,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية رقمية أولى لتسلسل بديل", - "ca": "primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "primera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa", "da": "første alfanumeriske betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "Alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "εναλλακτικός αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -19012,7 +19018,7 @@ "es": "designación numérica y/o alfabética alternativa de la primera entrega o parte de la secuencia", "et": "alternatiivse nummerduse esimene tähtnumbriline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen numero- tai kirjainmäärite", - "fr": "première désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence", + "fr": "première désignation alphanumérique d’une autre séquence", "hu": "számsorozat első számának vagy részének alternatív számbeli és/vagy alfabetikus jelölése", "it": "prima designazione cronologica di sequenza alternativa", "lv": "secības pirmais burtciparu alternatīvais apzīmējums", @@ -19023,7 +19029,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى تسلسل الترقيم الأول للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den første i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen.", "el": "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή αλφαβητική μορφή στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό.", @@ -19031,7 +19037,7 @@ "es": "Un segundo o subsecuente sistema de numeración que se presenta en forma numérica y/o alfabética en la primera entrega o parte de una secuencia de numeración para una publicación seriada.", "et": "Numbritest või tähtedest koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse esimene tähistus.", "fi": "Nomen, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäinen määrite.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy második vagy azt követő számozási rendszer, amelyet számbeli és/vagy alfabetikus formában feltüntetnek egy periodika számozási sorrendjének első számán vagy részén.", "it": "Designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare la prima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju.", @@ -19041,12 +19047,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["بديل تسمية رقمي و/أو الهجائية للعدد أو الجزء الأول فى التسلسل."], - "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica alternativa del primer número o primera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica alternativa del primer número o primera part d’una seqüència"], "da": ["alternativ numerisk og/eller aflabetisk betegnelse for første nummer eller del af en rækkefølge"], "de": ["Alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"], "en": ["alternative numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson ensimmäisen numeron tai osan vaihtoehtoinen numero- tai kirjainmäärite"], - "fr": ["autre désignation numérique et/ou alphabétique de la première livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["autre désignation numérique et/ou alphabétique de la première livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat első számának vagy folytatás első részének alternatív számozásos vagy alfabetikus jelölése"], "it": ["designazione numerica e/o alfabetica alternativa del primo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["alternativ numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for første hefte eller del av en sekvens"] @@ -19091,14 +19097,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30147", "label": { "ar": "له تسمية رقمية أولى لتسلسل", - "ca": "té com a primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a primera designació alfanumèrica d’una seqüència", "da": "har første alfanumeriske betegnelse af rækkefølge", "de": "hat alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει αριθμητικό ή και αλφαβητικό προσδιορισμό του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has first alphanumeric designation of sequence", "et": "nummerduse esimene tähtnumbriline tähistus", "fi": "numerointijakson ensimmäinen numero- ja/tai kirjainmäärite", - "fr": "a pour première désignation alphanumérique d\u2019une séquence", + "fr": "a pour première désignation alphanumérique d’une séquence", "hu": "van sorozat első számának vagy részének numerikus és/vagy alfanumerikus jelölése", "it": "ha come prima designazione alfanumerica della sequenza", "lv": "secības pirmais burtciparu apzīmējums", @@ -19109,14 +19115,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى الترقيم الأول للأعداد أو الأجزاء لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den første i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse numbritest või tähtedest koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse esimene tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy numerikus és/vagy alfabetikus formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában megjelenő periodika első számán vagy részén jelenik meg."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di numeri o caratteri alfabetici, utilizzata per indicare la prima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, ko izmanto, lai parādītu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."], @@ -19126,7 +19132,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية رقمية أولى لتسلسل", - "ca": "primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència", + "ca": "primera designació alfanumèrica d’una seqüència", "da": "første alfanumeriske betegnelse af rækkefølge", "de": "Alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -19134,7 +19140,7 @@ "es": "designación numérica y/o alfabética de la primera entrega o parte de la secuencia", "et": "nummerduse esimene tähtnumbriline tähistus", "fi": "numerointijakson ensimmäinen numero- ja/tai kirjainmäärite", - "fr": "première désignation alphanumérique d\u2019une séquence", + "fr": "première désignation alphanumérique d’une séquence", "hu": "számsor első számának vagy részének numerikus és/vagy alfabetikus jelölése", "it": "prima designazione alfanumerica della sequenza", "lv": "secības pirmais burtciparu apzīmējums", @@ -19145,7 +19151,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى الترقيم الأول للأعداد أو الأجزاء لتجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den første i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen.", "el": "Ένας προσδιορισμός σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία.", @@ -19153,7 +19159,7 @@ "es": "Numeración presentada en forma numérica y/o alfabética en la primera entrega o parte de una secuencia de numeración de una publicación seriada.", "et": "Numbritest või tähtedest koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse esimene tähistus.", "fi": "Nomen, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy számbeli és/vagy alfabetikus formájú jelölés, amely egy számsorrendben kiadott periodika első számán vagy részén jelenik meg.", "it": "Designazione in forma di numeri o caratteri alfabetici, utilizzata per indicare la prima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, ko izmanto, lai parādītu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju.", @@ -19163,12 +19169,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["تسمية رقمية و/أو هجائية لعدد أو جزء أول في تسلسل"], - "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica del primer número o primera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica del primer número o primera part d’una seqüència"], "da": ["numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for første nummer eller del af rækkefølge"], "de": ["Alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"], "en": ["numeric and/or alphabetic designation of first issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson ensimmäisen numeron tai osan numero- ja/tai kirjainmäärite"], - "fr": ["désignation numérique et/ou alphabétique de la première livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["désignation numérique et/ou alphabétique de la première livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat első számának vagy folytatás eső részének számozásos vagy/és alfabetikus jelölése"], "it": ["designazione numerica e/o alfabetica del primo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for første hefte eller del"] @@ -19218,14 +19224,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30099", "label": { "ar": "له تسمية زمنية أولى لتسلسل بديل", - "ca": "té com a primera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "té com a primera designació cronològica d’una seqüència alternativa", "da": "har første kronologisk betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "hat alternative chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει εναλλακτικό χρονολογικό προσδιορισμό του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has first chronological designation of alternative sequence", "et": "alternatiivse nummerduse esimene kronoloogiline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen aikamäärite", - "fr": "a pour première désignation chronologique d\u2019une autre séquence", + "fr": "a pour première désignation chronologique d’une autre séquence", "hu": "van alternatív kronologikus jelölése a sorozat első számának vagy részének", "it": "ha come prima designazione cronologica di sequenza alternativa", "lv": "alternatīvās secības pirmais hronoloģiski apzīmējums", @@ -19235,14 +19241,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية مستخدمة لتشير إلى التسلسل الرقمي الأول لجزء أو لعدد من تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den første i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."], "en": ["Relates a manifestation toa nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse daatumist või muust ajavahemikust koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse esimene tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäinen määrite."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely időpont formájában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének első számán vagy részén."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare la prima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums datējuma vai cita laikposma veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."], @@ -19252,7 +19258,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية زمنية أولى لتسلسل بديل", - "ca": "primera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "primera designació cronològica d’una seqüència alternativa", "da": "har første kronologisk betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "Alternative chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "εναλλακτικός χρονολογικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -19260,7 +19266,7 @@ "es": "designación cronológica alternativa de la primera entrega o parte de la secuencia", "et": "alternatiivse nummerduse esimene kronoloogiline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen aikamäärite", - "fr": "première désignation chronologique d\u2019une autre séquence", + "fr": "première désignation chronologique d’une autre séquence", "hu": "kronológiai jelölés alternatív sorrend első részegységének jelzésére", "it": "prima designazione cronologica di sequenza alternativa", "lv": "alternatīvās secības pirmais hronoloģiski apzīmējums", @@ -19270,7 +19276,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية مستخدمة لتشير إلى التسلسل الرقمي الأول لجزء أو لعدد من تجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en la forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en la forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den første i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen.", "el": "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό.", @@ -19278,7 +19284,7 @@ "es": "Un segundo o subsecuente sistema de numeración que se presenta en forma de fecha (por ej., un año; año y mes; mes, día y año) en la primera entrega o parte de una secuencia de numeración para una publicación seriada.", "et": "Daatumist või muust ajavahemikust koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse esimene tähistus.", "fi": "Nomen, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäinen määrite.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy dátum vagy más időtartam formában levő jelölés, amelyet arra használnak, hogy egy megjelenési forma részeinek vagy időközeinek számozási sorrendjében jelezze az elsőt.", "it": "Designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare la prima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums datējuma vai cita laikposma veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju.", @@ -19288,14 +19294,14 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل التسمية : السنة؛ السنة والشهر؛ الشهر واليوم والسنة. تسمية زمنية لتسلسل بديل يمكن أن تشتمل على تاريخ في تقويم مختلف."], - "ca": ["Una designació inclou un any; any i mes; dia, mes i any. Una designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa pot incloure una data en un calendari diferent."], + "ca": ["Una designació inclou un any; any i mes; dia, mes i any. Una designació cronològica d’una seqüència alternativa pot incloure una data en un calendari diferent."], "da": ["Betegnelse omfatter et år; år og måned; måned, dag og år. En alternativ kronologisk betegnelse kan omfatte en dato i en anden kalender."], "de": ["Darunter fällt ein Jahr; ein Monat und ein Jahr; ein Tag, ein Monat und ein Jahr. Zu einer alternativen chronologischen Bezeichnung einer fortlaufenden Ressource kann auch ein Datum nach einem anderen Kalender gehören."], "el": ["Ο προσδιορισμός περιλαμβάνει ένα έτος; έτος και μήνα; μήνα, ημέρα και έτος. Ένας εναλλακτικός χρονολογικός προσδιορισμός μπορεί να περιλαμβάνει μια χρονολογία σε ένα διαφορετικό ημερολόγιο."], "en": ["A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar."], "et": ["Tähistus koosneb aastaarvust, aastaarvust ja kuust või kuupäevast, kuust ja aastaarvust. Alternatiivseks kronoloogiliseks tähistuseks võib olla mõne teise kalendri daatum."], "fi": ["Määrite sisältää vuoden; vuoden ja kuukauden; kuukauden, päivän ja vuoden. Vaihtoehtoinen aikamääre voi sisältää toisen kalenterin mukaisen ajankohdan."], - "fr": ["Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d\u2019une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent."], + "fr": ["Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d’une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent."], "hu": ["Jelölés lehet egy év; év és hónap; hónap, nap és év. Alternatív kronológiai jelölés lehet egy dátum eltérő naptári rendszerben."], "it": ["Una designazione comprende un anno; mese e anno; giorno, mese e anno. Una designazione cronologica alternativa può comprendere una data in un calendario differente."], "lv": ["Apzīmējums ietver gadu; gadu un mēnesi; mēnesi, dienu un gadu. Alternatīvais hronoloģiskais apzīmējums var ietvert datumu citā kalendārā."], @@ -19304,12 +19310,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["بديل تسمية زمنية للعدد الأول أو الجزء الأول من التسلسل"], - "ca": ["designació cronològica alternativa del primer número o primera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació cronològica alternativa del primer número o primera part d’una seqüència"], "da": ["alternativ kronologisk betegnelse for første nummer eller del af en rækkefølge"], "de": ["Alternative chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"], "en": ["alternative chronological designation of first issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson ensimmäisen numeron tai osan vaihtoehtoinen aikamäärite"], - "fr": ["autre désignation chronologique de la première livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["autre désignation chronologique de la première livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat első számának vagy folytatás első részének alternatív kronológiai jelölése"], "it": ["designazione cronologica alternativa del primo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["alternativ kronologisk betegnelse for første hefte eller del av en sekvens"] @@ -19354,14 +19360,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30149", "label": { "ar": "له تسمية زمنية أولى لتسلسل", - "ca": "té com a primera designació cronològica d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a primera designació cronològica d’una seqüència", "da": "har første kronologiske betegnelse af rækkefølge", "de": "hat chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει χρονολογικό προσδιορισμό του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has first chronological designation of sequence", "et": "nummerduse esimene kronoloogiline tähistus", "fi": "numerointijakson ensimmäinen aikamäärite", - "fr": "a pour première désignation chronologique d\u2019une séquence", + "fr": "a pour première désignation chronologique d’une séquence", "hu": "van sorozat első számának vagy részének kronologikus jelölése", "it": "ha come prima designazione cronologica della sequenza", "lv": "secības pirmais hronoloģiskais apzīmējums", @@ -19371,14 +19377,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية أخرى مستخدمة لتشير إلى التسلسل الرقمي الأول للأجزاء أو للأعداد لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den første i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse daatumist või muust ajavahemikust koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse esimene tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátum formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában kiadott periodika első számán vagy részén jelenik meg."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare la prima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums datējuma vai cita laikposma veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."], @@ -19388,7 +19394,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية زمنية أولى لتسلسل", - "ca": "primera designació cronològica d\u2019una seqüència", + "ca": "primera designació cronològica d’una seqüència", "da": "første kronologiske betegnelse af rækkefølge", "de": "Chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "χρονολογικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -19396,7 +19402,7 @@ "es": "designación cronológica de la primera entrega o parte de la secuencia", "et": "nummerduse esimene kronoloogiline tähistus", "fi": "numerointijakson ensimmäinen aikamäärite", - "fr": "première désignation chronologique d\u2019une séquence", + "fr": "première désignation chronologique d’une séquence", "hu": "kronológiai jelölés sorrend első részegységének jelzésére", "it": "prima designazione cronologica della sequenza", "lv": "secības pirmais hronoloģiskais apzīmējums", @@ -19406,7 +19412,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية أخرى مستخدمة لتشير إلى التسلسل الرقمي الأول للأجزاء أو للأعداد لتجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la primera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den første i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die erste hinzuweisen.", "el": "Ένας προσδιορισμός στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία.", @@ -19414,7 +19420,7 @@ "es": "Numeración presentada en forma de fecha (por ej., un año; año y mes; mes, día, y año) en la primera entrega o parte de una secuencia de numeración de una publicación seriada.", "et": "Daatumist või muust ajavahemikust koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse esimene tähistus.", "fi": "Nomen, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy dátum vagy más időtartam formájában lévő jelölés, amelyet arra használnak, hogy mutassa a megjelenési forma részeinek vagy iterációinak sorrendjében az elsőt.", "it": "Designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare la prima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums datējuma vai cita laikposma veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju.", @@ -19441,12 +19447,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["تسمية زمنية لإصدارة أولى أو جزء أول من تسلسل"], - "ca": ["designació cronològica d\u2019un primer número o primera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació cronològica d’un primer número o primera part d’una seqüència"], "da": ["kronologisk betegnelse for første nummer eller del af rækkefølge"], "de": ["Chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"], "en": ["chronological designation of first issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson ensimmäisen osan tai numeron aikamäärite"], - "fr": ["désignation chronologique de la première livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["désignation chronologique de la première livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat első számának vagy folytatás eső részének kronológiai jelölése"], "it": ["designazione cronologica del primo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["kronologisk betegnelse for første hefte eller del av en sekvens"] @@ -19511,7 +19517,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وحجم الخط المستخدم في طباعة التمثيلات والرموز في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida en punts del tipus usat per representar els caràcters i els símbols d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida en punts del tipus usat per representar els caràcters i els símbols d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en størrelse på den skrifttype, som anvendes til at repræsentere tegn og symboler i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Punktgröße der Schrift, die zur Darstellung der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird."], "en": ["Relates a manifestation to a point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation."], @@ -19541,7 +19547,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "حجم الخط المستخدم في طباعة التمثيلات والرموز في تجسيدة.", - "ca": "Mida en punts del tipus usat per representar els caràcters i els símbols d\u2019una manifestació.", + "ca": "Mida en punts del tipus usat per representar els caràcters i els símbols d’una manifestació.", "da": "Størrelse på den skrifttype, som anvendes til at repræsentere tegn og symboler i en manifestation.", "de": "Eine Punktgröße der Schrift, die zur Darstellung der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird.", "en": "A point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation.", @@ -19599,14 +19605,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعلاقة بين حامل أصلي والحامل الخاص بإعادة الإنتاج المصنوع من الأصل."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una relació entre un suport físic original i un suport físic d\u2019una reproducció que es fa a partir de l\u2019original."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una relació entre un suport físic original i un suport físic d’una reproducció que es fa a partir de l’original."], "da": ["Relaterer en manifestation til et forhold mellem en oprindelig bærer og bæreren af en reproduktion, baseret på originalen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und einem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σχέση μεταξύ ενός αρχικού φορέα αποθήκευσης και του φορέα αποθήκευσης μιας αναπαραγωγής που έχει δημιουργηθεί από το πρωτότυπο."], "en": ["Relates a manifestation to a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original."], "et": ["Seostab kehastuse originaali kandja ja originaalist tehtud reproduktsiooni kandja suhtega."], "fi": ["Liittää manifestaation alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen väliseen suhteeseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une relation entre un support matériel original et un support matériel d\u2019une reproduction qui est faite à partir de l\u2019original."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une relation entre un support matériel original et un support matériel d’une reproduction qui est faite à partir de l’original."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy eredeti hordozó és az eredetiből készült reprodukció hordozója közötti viszonyhoz."], "it": ["Correla una manifestazione a una relazione tra un supporto originale e il supporto di una riproduzione creata dall'originale."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar attiecību starp oriģināla nesēju un reprodukcijas nesēju, kas veidots no oriģināla."], @@ -19635,7 +19641,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "علاقة بين حامل أصلي والحامل الخاص بإعادة الإنتاج المصنوع من الأصل.", - "ca": "Relació entre un suport físic original i un suport físic d\u2019una reproducció que es fa a partir de l\u2019original.", + "ca": "Relació entre un suport físic original i un suport físic d’una reproducció que es fa a partir de l’original.", "da": "Forhold mellem en oprindelig bærer og bæreren af en reproduktion, baseret på originalen.", "de": "Eine Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und dem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird.", "el": "Μια σχέση μεταξύ ενός αρχικού φορέα αποθήκευσης και του φορέα αποθήκευσης μιας αναπαραγωγής που έχει δημιουργηθεί από το πρωτότυπο.", @@ -19643,7 +19649,7 @@ "es": "La relación entre un soporte original y el soporte de una reproducción del original (por ej., una cámara maestra de primera generación, una impresión maestra de segunda generación).", "et": "Originaali kandja ja originaalist tehtud reproduktsiooni kandja suhe.", "fi": "Alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen välinen suhde.", - "fr": "Relation entre un support matériel original et un support matériel d\u2019une reproduction qui est faite à partir de l\u2019original.", + "fr": "Relation entre un support matériel original et un support matériel d’une reproduction qui est faite à partir de l’original.", "hu": "Egy eredeti hordozó és az eredetiből készített reprodukció hordozója közötti viszony.", "it": "Relazione tra un supporto originale e il supporto di una riproduzione creata dall'originale.", "lv": "Attiecība starp oriģināla nesēju un reprodukcijas nesēju, kas veidots no oriģināla.", @@ -19711,7 +19717,7 @@ "en": "has details of generation", "et": "koopiapõlvkonna täpsustus", "fi": "sukupolven tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une génération", + "fr": "a pour particularités d’une génération", "hu": "vannak részletei a generálásról", "it": "ha come particolari relativi alla generazione", "lv": "detalizēti par paaudzi", @@ -19722,14 +19728,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل علاقة بين حامل أصلي وحامل لمادة أعيد انتاجها من الأصل."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una relació entre un suport físic original i el suport físic d\u2019una reproducció feta a partir d\u2019un original."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una relació entre un suport físic original i el suport físic d’una reproducció feta a partir d’un original."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om forholdet mellem en oprindelig bærer og bæreren af en reproduktion, baseret på originalen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und einem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας σχέσης μεταξύ ενός πρωτότυπου φορέα αποθήκευσης και ενός φορέα αποθήκευσης μιας αναπαραγωγής που δημιουργήθηκε από το πρωτότυπο."], "en": ["Relates a manifestation to details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega originaali kandja ja originaalist tehtud reproduktsiooni kandja suhte kohta."], - "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin suhteesta alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välillä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une relation entre un support matériel original et un support matériel d\u2019une reproduction faite à partir d\u2019un original."], + "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen välisestä suhteesta."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une relation entre un support matériel original et un support matériel d’une reproduction faite à partir d’un original."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy eredeti hordozó és az eredetiből készült reprodukció hordozója közötti viszony részleteihez."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una relazione tra un supporto originale e un supporto di una riproduzione creata dall'originale."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par attiecībām starp oriģināla nesēju un reprodukcijas nesēju, kas veidots no oriģināla."], @@ -19747,7 +19753,7 @@ "es": "detalles de generación", "et": "koopiapõlvkonna täpsustus", "fi": "sukupolven tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une génération", + "fr": "particularités d’une génération", "hu": "generálás részletei", "it": "particolari relativi alla generazione", "lv": "detalizēti par paaudzi", @@ -19758,15 +19764,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل علاقة بين حامل أصلي وحامل لمادة أعيد انتاجها من الأصل.", - "ca": "Particularitats d\u2019una relació entre un suport físic original i el suport físic d\u2019una reproducció feta a partir d\u2019un original.", + "ca": "Particularitats d’una relació entre un suport físic original i el suport físic d’una reproducció feta a partir d’un original.", "da": "Detaljer om forholdet mellem en oprindelig bærer og bæreren af en reproduktion, baseret på originalen.", "de": "Details zu einer Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und einem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird.", "el": "Λεπτομέρειες μιας σχέσης μεταξύ ενός πρωτότυπου φορέα αποθήκευσης και ενός φορέα αποθήκευσης μιας αναπαραγωγής που δημιουργήθηκε από το πρωτότυπο.", "en": "Details of a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction made from an original.", "es": "Detalles de la relación entre un soporte original y el soporte de una reproducción del original (por ej., una cámara maestra de primera generación, una impresión maestra de segunda generación).", "et": "Täpsemad andmed originaali kandja ja originaalist tehtud reproduktsiooni kandja suhte kohta.", - "fi": "Tarkemmat tiedot suhteesta alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välillä.", - "fr": "Particularités d\u2019une relation entre un support matériel original et un support matériel d\u2019une reproduction faite à partir d\u2019un original.", + "fi": "Tarkemmat tiedot alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välisestä suhteesta.", + "fr": "Particularités d’une relation entre un support matériel original et un support matériel d’une reproduction faite à partir d’un original.", "hu": "Részletek egy viszonyról egy eredeti hordozó és az eredetiből készített reprodukció hordozója között.", "it": "Particolari relativi a una relazione tra un supporto originale e un supporto di una riproduzione creata dall'originale.", "lv": "Sīkāka informācija par attiecībām starp oriģināla nesēju un reprodukcijas nesēju, kas veidots no oriģināla.", @@ -19828,15 +19834,15 @@ "ToolkitLabel": { "en": "generation of audio recording (Deprecated)", "es": "generación de la grabación sonora", - "fr": "génération d\u2019enregistrement audio" + "fr": "génération d’enregistrement audio" }, - "label": {"fr": "a pour génération d\u2019enregistrement audio"}, + "label": {"fr": "a pour génération d’enregistrement audio"}, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d\u2019un enregistrement audio et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une matrice de duplication de bande, un disque-épreuve)."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d’un enregistrement audio et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une matrice de duplication de bande, un disque-épreuve)."] }, "ToolkitDefinition": { "es": "La relación entre un soporte de audio original y el soporte de una reproducción hecha del original (por ej., cinta maestra de duplicación, una impresión de prueba).", - "fr": "La relation entre un support matériel original d\u2019un enregistrement audio et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une matrice de duplication de bande, un disque-épreuve)." + "fr": "La relation entre un support matériel original d’un enregistrement audio et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une matrice de duplication de bande, un disque-épreuve)." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -19871,11 +19877,11 @@ }, "label": {"fr": "a pour génération de ressource numérique"}, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d\u2019une ressource numérique et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une matrice de dérivation)."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d’une ressource numérique et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une matrice de dérivation)."] }, "ToolkitDefinition": { "es": "La relación entre el soporte original de un recurso digital y el soporte de una reproducción del original (por ej., máster derivado).", - "fr": "La relation entre un support matériel original d\u2019une ressource numérique et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une matrice de dérivation)." + "fr": "La relation entre un support matériel original d’une ressource numérique et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une matrice de dérivation)." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -19910,11 +19916,11 @@ }, "label": {"fr": "a pour génération de microforme"}, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d\u2019une ressource sur microforme et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, matrice)."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d’une ressource sur microforme et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, matrice)."] }, "ToolkitDefinition": { "es": "La relación entre el soporte original de una microforma y el soporte de una reproducción hecha del original (por ej., un máster de impresión).", - "fr": "La relation entre un support matériel original d\u2019une ressource sur microforme et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, matrice)." + "fr": "La relation entre un support matériel original d’une ressource sur microforme et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, matrice)." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -19949,11 +19955,11 @@ }, "label": {"fr": "a pour génération de film cinématographique"}, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d\u2019une ressource filmique et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une copie de référence)."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d’une ressource filmique et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une copie de référence)."] }, "ToolkitDefinition": { "es": "La relación entre un soporte original de una película cinematográfica como recurso y el soporte de la reproducción hecha del original (por ej., impreso de referencia).", - "fr": "La relation entre un support matériel original d\u2019une ressource filmique et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une copie de référence)." + "fr": "La relation entre un support matériel original d’une ressource filmique et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une copie de référence)." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -19988,11 +19994,11 @@ }, "label": {"fr": "a pour génération de bande vidéo"}, "definition": { - "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d\u2019une ressource sur bande vidéo et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une copie de présentation)."] + "fr": ["Met une manifestation en relation avec la relation entre un support matériel original d’une ressource sur bande vidéo et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une copie de présentation)."] }, "ToolkitDefinition": { "es": "La relación entre un soporte original de un recurso en videocinta y el soporte de una reproducción hecha del original (por ej., copia de exhibición).", - "fr": "La relation entre un support matériel original d\u2019une ressource sur bande vidéo et le support matériel d\u2019une reproduction faite à partir de l\u2019original (par exemple, une copie de présentation)." + "fr": "La relation entre un support matériel original d’une ressource sur bande vidéo et le support matériel d’une reproduction faite à partir de l’original (par exemple, une copie de présentation)." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -20037,13 +20043,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومسارات مفحورة على اسطوانة تناظرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un pas del solc d\u2019un cilindre analògic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un pas del solc d’un cilindre analògic."], "da": ["Relaterer en manifestation til en rilledybde på en analog cylinder."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Abstand zwischen den Rillen eines Phonographenzylinders."], "en": ["Relates a manifestation to a groove pitch of an analog cylinder."], "et": ["Seostab kehastuse analoogtrumli vao sammuga."], "fi": ["Liittää manifestaation analogisen äänilieriön urajakoon."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un pas de sillon d\u2019un cylindre analogique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un pas de sillon d’un cylindre analogique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy analóg henger barázdamagasságához."], "it": ["Correla una manifestazione a un passo del solco di un cilindro analogico."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar analogā cilindra rievu blīvumu."], @@ -20067,13 +20073,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مسارات مفحورة على اسطوانة تناظرية.", - "ca": "Pas del solc d\u2019un cilindre analògic.", + "ca": "Pas del solc d’un cilindre analògic.", "da": "Rilledybde på en analog cylinder.", "de": "Ein Abstand zwischen den Rillen eines Phonographenzylinders.", "en": "A groove pitch of an analog cylinder.", "et": "Analoogtrumli vao samm.", "fi": "Analogisen äänilieriön urajako.", - "fr": "Pas de sillon d\u2019un cylindre analogique.", + "fr": "Pas de sillon d’un cylindre analogique.", "hu": "Egy analóg henger barázdamagassága.", "it": "Passo del solco di un cilindro analogico.", "lv": "Analogā cilindra rievu blīvums.", @@ -20129,13 +20135,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعرض المسار لقرص تناظري."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una amplada del solc d\u2019un disc analògic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una amplada del solc d’un disc analògic."], "da": ["Relaterer en manifestation til en rillebredde på en analog disk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Breite der Rillen auf einer Schallplatte."], "en": ["Relates a manifestation to a groove width of an analog disc."], "et": ["Seostab kehastuse analoogplaadi vao laiusega."], "fi": ["Liittää manifestaation analogisen levyn uran leveyteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une largeur de sillon d\u2019un disque analogique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une largeur de sillon d’un disque analogique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy analóg henger barázdaszélességéhez."], "it": ["Correla una manifestazione a un'ampiezza del solco di un disco analogico."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar analogā diska rievas platumu."], @@ -20159,13 +20165,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عرض المسار لقرص تناظري.", - "ca": "Amplada del solc d\u2019un disc analògic.", + "ca": "Amplada del solc d’un disc analògic.", "da": "Rillebredde på en analog disk.", "de": "Eine Breite der Rillen auf einer Schallplatte.", "en": "A groove width of an analog disc.", "et": "Analoogplaadi vao laius.", "fi": "Analogisen levyn uran leveys.", - "fr": "Largeur de sillon d\u2019un disque analogique.", + "fr": "Largeur de sillon d’un disque analogique.", "hu": "Egy analóg henger barázdaszélessége.", "it": "Ampiezza del solco di un disco analogico.", "lv": "Analogā diska rievas platums.", @@ -20217,13 +20223,13 @@ "vi": "có tần số" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval en el qual es publica un número o una part d\u2019una publicació en sèrie o una actualització d\u2019un recurs integrant."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval en el qual es publica un número o una part d’una publicació en sèrie o una actualització d’un recurs integrant."], "da": ["Relaterer en manifestation til et interval, ved hvilke en series numre eller dele udgives eller det interval der er mellem opdateringer af en integrerende ressource."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Intervall, in dem die Ausgaben oder die Teile einer fortlaufenden Ressource oder die Aktualisierungen einer integrierenden Ressource erscheinen, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα διάστημα στο οποίο ένα τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού ή μια ενημέρωση ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης εκδίδεται."], "en": ["Relates a manifestation to an interval at which an issue or part of a serial or an update to an integrating resource is issued. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation ilmestymistiheyteen, joka ilmaisee, millaisin aikavälein sarja-aineiston numerot tai osat ilmestyvät tai päivittyvän aineiston päivitykset tapahtuvat."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un intervalle de temps suivant lequel une livraison ou partie d\u2019une publication en série ou une mise à jour d\u2019une ressource intégratrice est publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un intervalle de temps suivant lequel une livraison ou partie d’une publication en série ou une mise à jour d’une ressource intégratrice est publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy intervallumhoz, amelyben egy periodika egy számát vagy részét vagy egy integráló forrás frissítését megjelentetik."], "vi": ["Liên kết biểu thị với khoảng thời gian mà số hoặc phần của ấn phẩm nhiều kỳ hoặc cập nhật của tài nguyên tích hợp, được công bố."] }, @@ -20243,14 +20249,14 @@ "vi": "tần số" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Interval en el qual es publica un número o una part d\u2019una publicació en sèrie o una actualització d\u2019un recurs integrant.", + "ca": "Interval en el qual es publica un número o una part d’una publicació en sèrie o una actualització d’un recurs integrant.", "da": "Interval, ved hvilke en series numre eller dele udgives eller det interval der er mellem opdateringer af en integrerende ressource.", "de": "Ein Intervall, in dem die Ausgaben oder die Teile einer fortlaufenden Ressource oder die Aktualisierungen einer integrierenden Ressource erscheinen.", "el": "Ένα διάστημα στο οποίο ένα τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού ή μια ενημέρωση ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης εκδίδεται.", "en": "An interval at which an issue or part of a serial or an update to an integrating resource is issued. (Deprecated)", "es": "El intervalo en el cual se editan las entregas o partes de una publicación seriada o las actualizaciones de un recurso integrado.", "fi": "Ilmestymistiheys ilmaisee, millaisin aikavälein sarja-aineiston numerot tai osat ilmestyvät tai päivittyvän aineiston päivitykset tapahtuvat.", - "fr": "Intervalle de temps suivant lequel une livraison ou partie d\u2019une publication en série ou une mise à jour d\u2019une ressource intégratrice est publiée.", + "fr": "Intervalle de temps suivant lequel une livraison ou partie d’une publication en série ou une mise à jour d’une ressource intégratrice est publiée.", "hu": "Egy időtartam vagy intervallum, amelyben egy periodika egy száma vagy egy része vagy egy integráló forrás frissítése kiadásra kerül.", "nl": "Een interval waarmee een aflevering of deel van een seriële publicatie of een update van een integrerende resource wordt uitgebracht.", "no": "Et intervall for utgivelse av hefter eller deler av et periodikum eller oppdateringer til en integrerende ressurs.", @@ -20302,14 +20308,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومكان مرتبط بطبع، أو نسخ، أو بث، إلخ. تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s\u2019associa amb la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s’associa amb la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sted forbundet med trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Geografikum, das mit dem Druck, der Vervielfältigung, dem Guss oder einer anderen Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν τόπο που συνδέεται με την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a place that is associated with the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kohaga, mis on seotud avaldatud kehastuse trükkimisega, paljundamisega, valamisega vms."], "fi": ["Liittää manifestaation paikkaan, joka liittyy julkaistun manifestaation painamiseen, monistamiseen, kirjasinten valamiseen tai muuhun valmistustapaan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à l\u2019impression, à la reproduction, au moulage ou à toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à l’impression, à la reproduction, au moulage ou à toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy helyhez, amely egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatásához, sokszorosításához, öntéséhez stb. kötődik."], "it": ["Correla una manifestazione a un luogo associato alla stampa, duplicazione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vietu, kas saistīta ar publicētās manifestācijas iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml."], @@ -20338,7 +20344,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بطبع، أو نسخ، أو بث، إلخ. تجسيدة منشورة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Lloc que s’associa amb la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Sted forbundet med trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Geografikum, das mit dem Druck, der Vervielfältigung, dem Guss oder einer anderen Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Ένας τόπος που συνδέεται με την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -20346,7 +20352,7 @@ "es": "Un lugar asociado con la impresión, duplicación, producción, etc., de un recurso publicado.", "et": "Koht, mis on seotud avaldatud kehastuse trükkimisega, paljundamisega, valamisega vms.", "fi": "Paikka, joka liittyy julkaistun manifestaation painamiseen, monistamiseen, kirjasinten valamiseen tai muuhun valmistustapaan.", - "fr": "Lieu qui est associé à l\u2019impression, à la reproduction, au moulage ou à toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Lieu qui est associé à l’impression, à la reproduction, au moulage ou à toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy hely, amely egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatásával, sokszorosításával, öntésével stb. kapcsolatos.", "it": "Luogo associato alla stampa, duplicazione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Vieta, kas saistīta ar publicētās manifestācijas iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml.", @@ -20417,7 +20423,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفترة زمنية مرتبطة بوقت الطباعة، أو النسخ، أو سبك، إلخ. لتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació publicada s\u2019imprimeix, es duplica, es modela o es fabrica d\u2019una altra manera."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació publicada s’imprimeix, es duplica, es modela o es fabrica d’una altra manera."], "da": ["Relaterer en manifestation til en tidsperiode knyttet til trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine veröffentlichte Manifestation gedruckt, vervielfältigt, gegossen oder anderweitig hergestellt wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια χρονολογία που συνδέεται με την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], @@ -20453,7 +20459,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بوقت الطباعة، أو النسخ، أو سبك، إلخ. لتجسيدة منشورة.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació publicada s\u2019imprimeix, es duplica, es modela o es fabrica d\u2019una altra manera.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació publicada s’imprimeix, es duplica, es modela o es fabrica d’una altra manera.", "da": "Tidsperiode knyttet til trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine veröffentlichte Manifestation gedruckt, vervielfältigt, gegossen oder anderweitig hergestellt wird.", "el": "Mια χρονολογία που συνδέεται με την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -20527,14 +20533,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان يحدد مكان أو أماكن تصنيع، ومصنع أو مصنعون، وتاريخ أو تواريخ تصنيع خاص بتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de fabricació, un fabricant o una data de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de fabricació, un fabricant o una data de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en oplysning, som identificerer fremstillingssted- eller steder, producent eller producenter, og dato- eller datoer for fremstilling af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe, die einen Herstellungsort, einen Hersteller oder ein Herstellungsdatum einer veröffentlichten Manifestation identifiziert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους κατασκευής, έναν κατασκευαστή ή κατασκευαστές και μια χρονολογία ή χρονολογίες κατασκευής μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a statement that identifies a place of manufacture, a manufacturer, or a date of manufacture of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse andmetega, mis identifitseerivad avaldatud kehastuse valmistamiskoha(d), valmistaja(d) ja valmistamisaja(d)."], "fi": ["Liittää manifestaation merkintöön, joka identifioi julkaistun manifestaation valmistuspaikan, valmistajan tai valmistusajan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de fabrication, un fabricant ou une date de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de fabrication, un fabricant ou une date de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely azonosítja és megnevezi egy publikált formájú megjelenési forma gyártási helyét vagy helyeit, gyártóját vagy gyártóit, a gyártás időpontját vagy időpontjait."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica il luogo o i luoghi di manifattura, la manifattura o le manifatture e la data o le date di manifattura di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas norāda publicēta resursa ražošanas vietu vai vietas, ražotāju vai ražotājus un ražošanas datējumu vai datējumus."], @@ -20544,14 +20550,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل بيان الصناعة البيان المرتبط بالطباعة، أو النسخ، أو الصب، إلخ. لتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Una menció de fabricació inclou una menció sobre la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Una menció de fabricació inclou una menció sobre la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Fremstillingsoplysning omfatter en oplysning, som relaterer til trykning, duplikering, casting etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Darunter fallen Angaben zum Druck, zur Vervielfältigung, zum Guss oder einer anderen Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation."], "el": ["Οι μνείες κατασκευής περιλαμβάνουν μνείες σχετικές με την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["A manufacture statement includes a statement about the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation."], "et": ["Valmistamisandmed hõlmavad andmeid, mis on seotud avaldatud kehastuse trükkimisega, paljundamisega, valamisega vms."], "fi": ["Valmistusmerkintö sisältää julkaistun manifestaation painamiseen, monistamiseen, kirjasinten valamiseen tms. liittyvän merkinnön."], - "fr": ["Une mention de fabrication comprend une mention relative à l\u2019impression, à la reproduction, au moulage ou à toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Une mention de fabrication comprend une mention relative à l’impression, à la reproduction, au moulage ou à toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["A gyártási közlések olyan közléseket tartalmaznak, amelyek egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatására, sokszorosítására, öntésére stb. vonatkoznak."], "it": ["Una formulazione di manifattura comprende una formulazione relativa alla stampa, duplicazione, fusione, etc., di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Ražošanas ziņas ietver informāciju par manifestācijas iespiešanu, pavairošanu u.tml."], @@ -20580,7 +20586,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان يحدد مكان أو أماكن تصنيع، ومصنع أو مصنعون، وتاريخ أو تواريخ تصنيع خاص بتجسيدة منشورة.", - "ca": "Menció que identifica un lloc de fabricació, un fabricant o una data de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Menció que identifica un lloc de fabricació, un fabricant o una data de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Oplysning, som identificerer fremstillingssted, producent eller producenter, og dato- eller datoer for fremstilling af en publiceret manifestation.", "de": "Eine Angabe, die einen Herstellungsort, einen Hersteller oder ein Herstellungsdatum einer veröffentlichten Manifestation identifiziert.", "el": "Μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους κατασκευής, έναν κατασκευαστή ή κατασκευαστές και μια χρονολογία ή χρονολογίες κατασκευής μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -20588,7 +20594,7 @@ "es": "Una mención que identifica el lugar o lugares de fabricación, el fabricante o fabricantes, y la fecha o fechas de fabricación de un recurso impreso.", "et": "Andmed, mis identifitseerivad avaldatud kehastuse valmistamiskoha(d), valmistaja(d) ja valmistamisaja(d).", "fi": "Merkintö, joka identifioi julkaistun manifestaation valmistuspaikan, valmistajan tai valmistusajan.", - "fr": "Mention qui identifie un lieu de fabrication, un fabricant ou une date de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Mention qui identifie un lieu de fabrication, un fabricant ou une date de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy közlés, amely egy publikált formájú megjelenési forma gyártási helyét, gyártóját vagy gyártóit, és a gyártás időpontját vagy időpontjait azonosítja és megnevezi.", "it": "Formulazione che identifica il luogo o i luoghi di manifattura, la manifattura o le manifatture e la data o le date di manifattura di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Ziņas par publicēta resursa ražošanas vietu vai vietām, ražotāju vai ražotājiem un ražošanas datējumu vai datējumiem.", @@ -20642,7 +20648,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعملية مستخدمة في إنتاج تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un procés que s\u2019usa per produir una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un procés que s’usa per produir una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en proces, som bruges til at producere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια διαδικασία που χρησιμοποιείται για την παραγωγή μιας εκδήλωσης."], @@ -20678,7 +20684,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عملية مستخدمة في إنتاج تجسيدة.", - "ca": "Procés que s\u2019usa per produir una manifestació.", + "ca": "Procés que s’usa per produir una manifestació.", "da": "Proces, som bruges til at producere en manifestation.", "de": "Ein Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen.", "el": "Μια διαδικασία που χρησιμοποιείται για την παραγωγή μιας εκδήλωσης.", @@ -20739,7 +20745,7 @@ "en": "has parallel place of manufacture", "et": "valmistamiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen valmistuspaikka", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un lieu de fabrication", + "fr": "a pour forme parallèle d’un lieu de fabrication", "hu": "van párhuzamos gyártási helye", "it": "ha come luogo di manifattura parallelo", "lv": "paralēlā ražošanas vieta", @@ -20775,7 +20781,7 @@ "es": "lugar paralelo de fabricación", "et": "valmistamiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen valmistuspaikka", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de fabrication", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de fabrication", "hu": "párhuzamos gyártás helye", "it": "luogo di manifattura parallelo", "lv": "paralēlā ražošanas vieta", @@ -20860,14 +20866,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم وكيل مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på en agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zum Namen eines Akteurs, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest vastutava tegija nimega."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta vastuussa olevan toimijan nimi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d’un agent responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágens (személy, család vagy testület) nevéhez, aki/amely felelős egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione a un nome di un agente responsabile della stampa, duplicazione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir vārds/nosaukums aģentam, kas ir atbildīgs par publicētās manifestācijas iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml."], @@ -20896,7 +20902,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Navn på en agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Name eines Akteurs, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -20904,7 +20910,7 @@ "es": "El nombre de una persona, familia o entidad corporativa responsable por la impresión, duplicación prensado etc., de un recurso publicado.", "et": "Avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Nomen, joka on julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta vamistustavasta vastuussa olevan toimijan nimi.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’un agent responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület) neve, aki/amely felelős egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb.", "it": "Nome di un agente responsabile della stampa, duplicazione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Vārds/nosaukums aģentam, kas ir atbildīgs par publicētās manifestācijas iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml.", @@ -20983,14 +20989,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وخصائص فنية متعلقة بالتكويد لصوت في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la codificació del so d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la codificació del so d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en teknisk specifikation, som relaterer til kodningen af lyd i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung des Tons in einer Manifestation bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tehnilise kirjeldusega, mis puudutab kehastuses sisalduva heli kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation sisältämän äänen koodaamisen tekniseen määritykseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à l\u2019encodage du son dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à l’encodage du son dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik a hang kódolásához egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione a una specifica tecnica relativa alla codifica del suono in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz skaņas kodējumu manifestācijā."], @@ -21019,7 +21025,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خصائص فنية متعلقة بالتكويد لصوت في تجسيدة.", - "ca": "Especificació tècnica relativa a la codificació del so d\u2019una manifestació.", + "ca": "Especificació tècnica relativa a la codificació del so d’una manifestació.", "da": "Teknisk specifikation, som relaterer til kodningen af lyd i en manifestation.", "de": "Eine technische Spezifikation, die sich auf die Kodierung des Tons in einer Manifestation bezieht.", "el": "Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση.", @@ -21027,7 +21033,7 @@ "es": "Una especificación técnica relacionada con la codificación del sonido en un recurso.", "et": "Tehniline kirjeldus, mis puudutab kehastuses sisalduva heli kodeeringut.", "fi": "Manifestaation sisältämän äänen koodaamisen tekninen määritys.", - "fr": "Spécification technique relative à l\u2019encodage du son dans une manifestation.", + "fr": "Spécification technique relative à l’encodage du son dans une manifestation.", "hu": "Egy műszaki előírás vagy specifikáció, amely a hang kódolására vonatkozik egy megjelenési formában.", "it": "Specifica tecnica relativa alla codifica del suono in una manifestazione.", "lv": "Tehniskas specifikācijas, kas attiecas uz skaņas kodējumu manifestācijā.", @@ -21110,7 +21116,7 @@ "en": "has details of sound characteristic", "et": "heli tunnuse täpsustus", "fi": "äänen ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une caractéristique sonore", + "fr": "a pour particularités d’une caractéristique sonore", "hu": "vannak részletei a hangjellemzőkről", "it": "ha come particolari relativi alla caratteristica del suono", "lv": "detalizēti par skaņas raksturojumu", @@ -21121,14 +21127,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل خصائص فنية متعلقة بالتكويد لصوت في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la codificació del so d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una especificació tècnica relativa a la codificació del so d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til kodning af lyd i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung des Tons in einer Manifestation bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the encoding of sound in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduva heli kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaation sisältämän äänen koodaamisen teknisestä määrityksestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une spécification technique relative à l\u2019encodage du son dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une spécification technique relative à l’encodage du son dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előírás vagy specifikáció részleteihez, amely kötődik a hang kódolásához egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla codifica del suono in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par tehniskām specifikācijām, kas attiecas uz skaņas kodējumu manifestācijā."], @@ -21146,7 +21152,7 @@ "es": "detalles de las características de sonido", "et": "heli tunnuse täpsustus", "fi": "äänen ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une caractéristique sonore", + "fr": "particularités d’une caractéristique sonore", "hu": "hangtulajdonság részletei", "it": "particolari relativi alla caratteristica del suono", "lv": "detalizēti par skaņas raksturojumu", @@ -21157,7 +21163,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل خصائص فنية متعلقة بالتكويد لصوت في تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la codificació del so d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’una especificació tècnica relativa a la codificació del so d’una manifestació.", "da": "Detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til kodning af lyd i en manifestation.", "de": "Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung des Tons in einer Manifestation bezieht.", "el": "Λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση.", @@ -21165,7 +21171,7 @@ "es": "Detalles de especificaciones técnicas relacionadas con la codificación del sonido en un recurso.", "et": "Täpsemad andmed tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduva heli kodeeringut.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaation sisältämän äänen koodaamisen teknisestä määrityksestä.", - "fr": "Particularités d\u2019une spécification technique relative à l\u2019encodage du son dans une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une spécification technique relative à l’encodage du son dans une manifestation.", "hu": "Részletek egy műszaki előírásról vagy specifikációról, amely a hangkódolásra vonatkozik egy megjelenési formában.", "it": "Particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla codifica del suono in una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par tehniskām specifikācijām, kas attiecas uz skaņas kodējumu manifestācijā.", @@ -21243,7 +21249,7 @@ "en": "has details of tape configuration", "et": "heliriba paigutuse täpsustus", "fi": "ääninauhan ääniraitojen määrän tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une configuration de bande magnétique", + "fr": "a pour particularités d’une configuration de bande magnétique", "hu": "vannak részletei a hangszalagkonfigurációról", "it": "ha come particolari relativi alla configurazione del nastro", "lv": "detalizēti par lentes konfigurāciju", @@ -21254,14 +21260,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل عدد المسارات على شريط صوت."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un nombre de pistes d\u2019una cinta àudio."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un nombre de pistes d’una cinta àudio."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om antal af spor på et lydbånd."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Anzahl der Spuren auf einem Tonband."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός αριθμού κομματιών σε μια ταινία ήχου."], "en": ["Relates a manifestation to details of a number of tracks on an audiotape."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega helifilmi heliriba paigutuse kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin ääninauhalla olevien ääniraitojen lukumäärästä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un nombre de pistes sur une bande audio."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un nombre de pistes sur une bande audio."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy hangszalagon lévő sávok számának részleteihez."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un numero di tracce su un nastro audio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par skaņas celiņu skaitu audio lentē."], @@ -21279,7 +21285,7 @@ "es": "detalles de la configuración de cinta", "et": "heliriba paigutuse täpsustus", "fi": "ääninauhan ääniraitojen määrän tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une configuration de bande magnétique", + "fr": "particularités d’une configuration de bande magnétique", "hu": "szalagkonfiguráció részletei", "it": "particolari relativi alla configurazione del nastro", "lv": "detalizēti par lentes konfigurāciju", @@ -21290,7 +21296,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل عدد المسارات على شريط صوت.", - "ca": "Particularitats d\u2019un nombre de pistes d\u2019una cinta àudio.", + "ca": "Particularitats d’un nombre de pistes d’una cinta àudio.", "da": "Detaljer om antal af spor på et lydbånd.", "de": "Details zur Anzahl der Spuren auf einem Tonband.", "el": "Λεπτομέρειες ενός αριθμού κομματιών σε μια ταινία ήχου.", @@ -21298,7 +21304,7 @@ "es": "Detalles del número de pistas en una cinta de audio.", "et": "Täpsemad andmed helifilmi heliriba paigutuse kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot ääninauhalla olevien ääniraitojen lukumäärästä.", - "fr": "Particularités d\u2019un nombre de pistes sur une bande audio.", + "fr": "Particularités d’un nombre de pistes sur une bande audio.", "hu": "Részletek a sávok számáról egy hangszalagon.", "it": "Particolari relativi a un numero di tracce su un nastro audio.", "lv": "Sīkāka informācija par skaņas celiņu skaitu audio lentē.", @@ -21341,14 +21347,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30031", "label": { "ar": "له صورة طبق الأصل لتجسيدة", - "ca": "té com a facsímil d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a facsímil d’una manifestació", "da": "har faksimile af manifestation", "de": "hat Faksimile einer Manifestation", "el": "έχει ομοιότυπη (εκδήλωση)", "en": "has facsimile of manifestation", "et": "kehastuse faksiimile", "fi": "manifestaation näköispainos", - "fr": "a pour fac-similé d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour fac-similé d’une manifestation", "hu": "van hasonmása (megjelenési forma)", "it": "ha come facsimile di manifestazione", "lv": "manifestācijas faksimils", @@ -21375,7 +21381,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "صورة طبق الأصل لتجسيدة", - "ca": "facsímil d\u2019una manifestació", + "ca": "facsímil d’una manifestació", "da": "faksimile af manifestation", "de": "Faksimile einer Manifestation", "el": "ομοιότυπη (εκδήλωση)", @@ -21383,7 +21389,7 @@ "es": "facsímil (manifestación)", "et": "kehastuse faksiimile", "fi": "manifestaation näköispainos", - "fr": "fac-similé d\u2019une manifestation", + "fr": "fac-similé d’une manifestation", "hu": "hasonmás (megjelenési forma)", "it": "facsimile di manifestazione", "lv": "manifestācijas faksimils", @@ -21480,14 +21486,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفئة تعكس شكل وسيط التخزين ومكان الحامل المصاحب لنوع الجهاز الوسيط المطلوب لعرض، أو تشغيل، أو الوصول إلى محتوى تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una categorització que reflecteix el format del suport d\u2019emmagatzematge i d\u2019allotjament d\u2019un suport físic en combinació amb el tipus d\u2019aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d\u2019una altra manera el contingut d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una categorització que reflecteix el format del suport d’emmagatzematge i d’allotjament d’un suport físic en combinació amb el tipus d’aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d’una altra manera el contingut d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kategorisering der specifikt afspejler lagringsmediet og dets udstyr i kombination med den type af afspilningsudstyr, som kræves for at se, spille, fremvise eller på anden måde give adgang til en manifestations indhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Kategorisierung, die das Format des Speichermediums und das Gehäuse eines Datenträgers in Kombination mit der Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das benötigt wird, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια κατηγοριοποίηση που αντανακλά το μορφότυπο του μέσου αποθήκευσης και φύλαξης ενός φορέα αποθήκευσης σε συνδυασμό με τον τύπο της ενδιάμεσης συσκευής που απαιτείται για τη θέαση, την αναπαραγωγή, τη ροή κ.λπ. του περιεχομένου μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kategooriaga, mis kajastab salvestusmeediumi ja ümbrise vormi koos vahendusseadme tüübiga, mis on vajalik kehastuse sisu vaatamiseks, mängimiseks, käitamiseks vms."], "fi": ["Liittää manifestaation kategorisointiin, joka ilmaisee säilytysvälineen ja tallenteen koteloinnin formaatin yhdessä manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen tyypin kanssa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d\u2019un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d\u2019une manifestation, ou y accéder d\u2019une autre manière."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d’un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d’une manifestation, ou y accéder d’une autre manière."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kategorizációhoz, amely tükrözi a tárolási közeg formátumát és egy hordozó elhelyezkedését a közvetítőkészülék azon típusával kombináltan, amely egy megjelenési forma tartalmának megtekintéséhez, lejátszásához, futtatásához stb. szükséges."], "it": ["Correla una manifestazione a una categorizzazione che indica il formato del mezzo di memorizzazione e la custodia di un supporto in combinazione con il tipo di dispositivo di intermediazione necessario per vedere, riprodurre, attivare, etc. il contenuto di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar kategorizēšanu, kas atspoguļo uzglabāšanas vides formātu un nesēja apvalku kombinācijā ar starpniekierīci, kas nepieciešama, lai apskatītu, atskaņotu, parādītu, u.tml. manifestācijas saturu."], @@ -21516,7 +21522,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة تعكس شكل وسيط التخزين ومكان الحامل المصاحب لنوع الجهاز الوسيط المطلوب لعرض، أو تشغيل، أو الوصول إلى محتوى تجسيدة.", - "ca": "Categorització que reflecteix el format del suport d\u2019emmagatzematge i d\u2019allotjament d\u2019un suport físic en combinació amb el tipus d\u2019aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d\u2019una altra manera el contingut d\u2019una manifestació.", + "ca": "Categorització que reflecteix el format del suport d’emmagatzematge i d’allotjament d’un suport físic en combinació amb el tipus d’aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d’una altra manera el contingut d’una manifestació.", "da": "Kategorisering der specifikt afspejler lagringsmediet og dets udstyr i kombination med den type af afspilningsudstyr, som kræves for at se, spille, fremvise eller på anden måde give adgang til en manifestations indhold.", "de": "Eine Kategorisierung, die das Format des Speichermediums und das Gehäuse eines Datenträgers in Kombination mit der Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das benötigt wird, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen.", "el": "Μια κατηγοριοποίηση που αντανακλά το μορφότυπο του μέσου αποθήκευσης και φύλαξης ενός φορέα αποθήκευσης σε συνδυασμό με τον τύπο της ενδιάμεσης συσκευής που απαιτείται για τη θέαση, την αναπαραγωγή, τη ροή κ.λπ. του περιεχομένου μιας εκδήλωσης.", @@ -21524,7 +21530,7 @@ "es": "Una categorización que refleja el formato del medio de almacenamiento y alojamiento de un soporte en combinación con el tipo de aparato de intermediación requerido para ver, reproducir, operar, etc., el contenido de un recurso.", "et": "Kategooria, mis kajastab salvestusmeediumi ja ümbrise vormi koos vahendusseadme tüübiga, mis on vajalik kehastuse sisu vaatamiseks, mängimiseks, käitamiseks vms.", "fi": "Kategorisointi, joka ilmaisee säilytysvälineen ja tallenteen koteloinnin formaatin yhdessä manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen tyypin kanssa.", - "fr": "Catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d\u2019un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d\u2019une manifestation, ou y accéder d\u2019une autre manière.", + "fr": "Catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d’un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d’une manifestation, ou y accéder d’une autre manière.", "hu": "Kategorizáció, amely tükrözi egy hordozó tárolóközegének és elhelyezésének a formátumát a közvetítőkészülék típusával közösen, amely szükséges egy megjelenési forma tartalmának a megtekintéséhez, lejátszásához, futtatásához stb.", "it": "Categorizzazione che indica il formato del mezzo di memorizzazione e la custodia di un supporto in combinazione con il tipo di dispositivo di intermediazione necessario per vedere, riprodurre, attivare, etc. il contenuto di una manifestazione.", "lv": "Kategorizēšana, kas atspoguļo uzglabāšanas vides formātu un nesēja apvalku kombinācijā ar starpniekierīci, kas nepieciešama, lai apskatītu, atskaņotu, parādītu, u.tml. manifestācijas saturu.", @@ -21571,13 +21577,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30305", "label": { "ar": "له بيان بجمهور مستهدف لتجسيدة", - "ca": "té com a destinataris previstos d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a destinataris previstos d’una manifestació", "da": "har tiltænkt publikum af manifestation", "de": "hat Zielgruppe einer Manifestation", "en": "has intended audience of manifestation", "et": "kehastuse sihtrühm", "fi": "manifestaation kohderyhmä", - "fr": "a pour public cible d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour public cible d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma célközönsége a következő:", "it": "ha come destinari presunti di manifestazione.", "lv": "manifestācijas mērķauditorija", @@ -21586,13 +21592,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفئة مستفيدين مستهدفين من تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una categoria d\u2019usuaris per als quals es destina una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una categoria d’usuaris per als quals es destina una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en brugergruppe, som en manifestation er tiltænkt."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Gruppe von Benutzenden, für die eine Manifestation gedacht ist."], "en": ["Relates a manifestation to a category of user for which a manifestation is intended."], "et": ["Seostab kehastuse kasutajarühmaga, kellele kehastus on mõeldud."], "fi": ["Liittää manifestaation käyttäjäkategoriaan, jolle manifestaatio on suunnattu."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une classe d\u2019utilisateurs à laquelle une manifestation est destinée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une classe d’utilisateurs à laquelle une manifestation est destinée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan használói kategóriához, akiknek a megjelenési formát szánják."], "it": ["Correla una manifestazione a una categoria di utenti a cui è destinata una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar lietotāju kategoriju, kurai paredzēta manifestācija."], @@ -21601,13 +21607,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "بيان بجمهور مستهدف لتجسيدة", - "ca": "destinataris previstos d\u2019una manifestació", + "ca": "destinataris previstos d’una manifestació", "da": "tiltænkt publikum af manifestation", "de": "Zielgruppe einer Manifestation", "en": "intended audience of manifestation", "et": "kehastuse sihtrühm", "fi": "manifestaation kohderyhmä", - "fr": "public cible d\u2019une manifestation", + "fr": "public cible d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma célközönsége", "it": "destinatari presunti di manifestazione", "lv": "manifestācijas mērķauditorija", @@ -21616,13 +21622,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة مستفيدين مستهدفين من تجسيدة.", - "ca": "Categoria d\u2019usuaris per als quals es destina una manifestació.", + "ca": "Categoria d’usuaris per als quals es destina una manifestació.", "da": "Brugergruppe, som en manifestation er tiltænkt.", "de": "Eine Gruppe von Benutzenden, für die eine Manifestation gedacht ist.", "en": "A category of user for which a manifestation is intended.", "et": "Kasutajarühm, kellele kehastus on mõeldud.", "fi": "Käyttäjäkategoria, jolle manifestaatio on suunnattu.", - "fr": "Classe d\u2019utilisateurs à laquelle une manifestation est destinée.", + "fr": "Classe d’utilisateurs à laquelle une manifestation est destinée.", "hu": "Egy olyan használói kategória, akiknek egy megjelenési formát szánják.", "it": "Categoria di utenti a cui è destinata una manifestazione.", "lv": "Lietotāju kategorija, kurai paredzēta manifestācija.", @@ -21674,14 +21680,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم، وعنوان، إلخ. لوكيل يمكن الحصول منه على تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nom, adreça o altres mitjans de comunicació d\u2019un agent del qual es pot obtenir una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nom, adreça o altres mitjans de comunicació d’un agent del qual es pot obtenir una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn, en adresse, etc. på en agent, hvorfra en manifestation kan fremskaffes."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Namen, einer Adresse oder einem anderen Kommunikationsmittel eines Akteurs, von dem eine Manifestation erworben werden kann."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα όνομα, διεύθυνση κ.λπ. ενός οργανισμού κ.λπ. από τον οποίο μπορεί να αποκτηθεί μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to a name, address, or other means of communicating with an agent from which a manifestation may be obtained."], "et": ["Seostab kehastuse tegija nimega, aadressiga vms, mille abil on võimalik kehastust tegijalt saada."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijan nimeen, osoitteeseen tai muuhun kommunikointikeinoon, jonka avulla manifestaation voi saada toimijalta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nom, une adresse ou un autre moyen de communiquer avec un agent auprès duquel il est possible d\u2019obtenir une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nom, une adresse ou un autre moyen de communiquer avec un agent auprès duquel il est possible d’obtenir une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy szervezet stb. nevéhez, címéhez stb., amelyből egy megjelenési forma állhat elő."], "it": ["Correla una manifestazione a un nome, indirizzo, etc. di un agente dal quale è possibile ottenere una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vārdu/nosaukumu, adresi u.tml. aģentam, no kura var iegūt manifestāciju."], @@ -21710,7 +21716,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم، وعنوان، إلخ. لوكيل يمكن الحصول منه على تجسيدة.", - "ca": "Nom, adreça o altres mitjans de comunicació d\u2019un agent del qual es pot obtenir una manifestació.", + "ca": "Nom, adreça o altres mitjans de comunicació d’un agent del qual es pot obtenir una manifestació.", "da": "Navn, adresse, etc. på en agent, hvorfra en manifestation kan fremskaffes.", "de": "Ein Name, eine Adresse oder ein anderes Kommunikationsmittel eines Akteurs, von dem eine Manifestation erworben werden kann.", "el": "Ένα όνομα, διεύθυνση κ.λπ. ενός οργανισμού κ.λπ. από τον οποίο μπορεί να αποκτηθεί μια εκδήλωση.", @@ -21718,7 +21724,7 @@ "es": "Información sobre la organización, etc., de la cual se puede obtener un recurso.", "et": "Tegija nimi, aadress vms, mille abil on võimalik kehastust tegijalt saada.", "fi": "Toimijan nimi, osoite tai muu kommunikointikeino, jonka avulla manifestaation voi saada toimijalta.", - "fr": "Nom, adresse ou autre moyen de communiquer avec un agent auprès duquel il est possible d\u2019obtenir une manifestation.", + "fr": "Nom, adresse ou autre moyen de communiquer avec un agent auprès duquel il est possible d’obtenir une manifestation.", "hu": "Egy szervezet stb. neve, címe stb., amelyből egy megjelenési forma állítható elő.", "it": "Nome, indirizzo, etc. di un agente dal quale è possibile ottenere una manifestazione.", "lv": "Vārds/nosaukums, adrese u.tml. aģentam, no kura var iegūt manifestāciju.", @@ -21728,14 +21734,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل الوكيل الموزع والمصنع والناشر لتجسيدة منشورة، أو المستودع الأرشيفي الذي يحتفظ بالتجسيدة."], - "ca": ["Un agent inclou el distribuïdor, el fabricant o l\u2019editor d\u2019una manifestació publicada o el dipòsit d\u2019arxiu que conserva la manifestació."], + "ca": ["Un agent inclou el distribuïdor, el fabricant o l’editor d’una manifestació publicada o el dipòsit d’arxiu que conserva la manifestació."], "da": ["Agent omfatter distributøren, producenten eller udgiveren af en publiceret manifestation eller på det arkiv, som besidder manifestationen."], "de": ["Darunter fallen Vertriebe, Herstellerinnen/Hersteller oder Verlage einer veröffentlichten Manifestation oder die Kontaktinformationen des Archivrepositorys, das die Manifestation aufbewahrt."], "el": ["Οι πληροφορίες επικοινωνίας περιλαμβάνουν ένα όνομα, διεύθυνση κ.λπ. του εκδότη, του διαθέτη κ.λπ. μιας δημοσιευμένης εκδήλωσης ή του αρχειακού αποθετηρίου το οποίο έχει [στην κατοχή του] την εκδήλωση."], "en": ["An agent includes the distributor, manufacturer, or publisher of a published manifestation, or the archival repository that holds the manifestation."], "et": ["Tegija võib olla levitaja, valmistaja või kirjastaja (avaldatud kehastuse puhul) või kehastust hoidev arhiiv."], "fi": ["Toimija on julkaistun manifestaation jakelija, valmistaja tai kustantaja tai manifestaatiota säilyttävä arkisto."], - "fr": ["Un agent comprend le diffuseur ou le distributeur, le fabricant ou l\u2019éditeur d\u2019une manifestation publiée ou le dépôt d\u2019archives qui conserve la manifestation."], + "fr": ["Un agent comprend le diffuseur ou le distributeur, le fabricant ou l’éditeur d’une manifestation publiée ou le dépôt d’archives qui conserve la manifestation."], "hu": ["A kapcsolati információ magába foglalja egy kiadott megjelenési forma kiadójának, terjesztőjének stb. nevét, címét stb., ill. az archiváló repozitóriumét, amely a megjelenési formát állományában tartja."], "it": ["Un agente comprende il distributore, la manifattura o l'editore di una manifestazione pubblicata, o l'archivio di deposito che conserva la manifestazione."], "lv": ["Aģents ir publicētās manifestācijas izplatītājs, ražotājs vai izdevējs, vai arhīva krājums, kurā glabājas manifestācija."], @@ -21788,7 +21794,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل يرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -21820,7 +21826,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Agent que s’associa amb una manifestació.", "da": "Agent, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Akteur, der mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a manifestation.", @@ -21937,7 +21943,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة ترتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια οικογένεια που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -21969,7 +21975,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ترتبط بتجسيدة.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Família que s’associa amb una manifestació.", "da": "Familie, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Familie, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a manifestation.", @@ -22063,7 +22069,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومكان يرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sted, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν τόπο που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22095,7 +22101,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان يرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una manifestació.", "da": "Sted, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Geografikum, das mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a manifestation.", @@ -22179,7 +22185,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفترة زمنية ترتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en tidsperiode, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22211,7 +22217,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية ترتبط بتجسيدة.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una manifestació.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a manifestation.", @@ -22290,7 +22296,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتعبيرة مرتبطة بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una expressió que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una expressió que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til til et udtryk, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Expression, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια έκφραση που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22322,7 +22328,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بتجسيدة.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una manifestació.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Expression, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a manifestation.", @@ -22401,7 +22407,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي يرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22433,7 +22439,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una manifestació.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a manifestation.", @@ -22537,7 +22543,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعمل مرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et værk, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Werk, das mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα έργο που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22569,7 +22575,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Obra que s’associa amb una manifestació.", "da": "Værk, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Werk, das mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a manifestation.", @@ -22668,7 +22674,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية ترتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et nomen, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα όνομα που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22700,7 +22706,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية ترتبط بتجسيدة.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una manifestació.", "da": "Nomen, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Nomen, das mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a manifestation.", @@ -22814,7 +22820,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص يرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα φυσικό πρόσωπο που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22846,7 +22852,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Persona que s’associa amb una manifestació.", "da": "Person, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Person, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a manifestation.", @@ -22940,7 +22946,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة ترتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til til en korporation, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα συλλογικό όργανο που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -22972,7 +22978,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ترتبط بتجسيدة.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una manifestació.", "da": "Korporation, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a manifestation.", @@ -23056,7 +23062,7 @@ "en": "has details of digital representation of cartographic content", "et": "kartograafilise sisu digitaalse esitusviisi täpsustus", "fi": "kartografisen sisällön digitaalisen esitysmuodon tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une représentation numérique de contenu cartographique", + "fr": "a pour particularités d’une représentation numérique de contenu cartographique", "hu": "vannak részletei a kartográfiai tartalom digitális ábrázolásáról", "it": "ha come particolari relativi alla rappresentazione digitale del contenuto cartografico", "lv": "detalizēti par kartogrāfiskā satura digitālu attēlojumu", @@ -23067,14 +23073,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل تكويد للمعلومات الجغرافية المكانية في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una codificació de la informació geoespacial d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una codificació de la informació geoespacial d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om kodning af geodata i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Kodierung von Geoinformationen in einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας κωδικοποίησης των γεωχωρικών πληροφοριών σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to details of an encoding of geospatial information in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega kehastuses sisalduva georuumilise info kodeeringu kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaation maantieteellisen paikkatiedon koodaamisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un encodage de l\u2019information géospatiale dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un encodage de l’information géospatiale dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a földtérbeli információk kódolásának részleteihez egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una codifica delle informazioni geospaziali in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par ģeotelpiskās informācijas kodējumu kartogrāfiskajā manifestācijā."], @@ -23092,7 +23098,7 @@ "es": "detalles de la representación digital de contenido cartográfico", "et": "kartograafilise sisu digitaalse esitusviisi täpsustus", "fi": "kartografisen sisällön digitaalisen esitysmuodon tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une représentation numérique de contenu cartographique", + "fr": "particularités d’une représentation numérique de contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalom digitális ábrázolásának a részletei", "it": "particolari relativi alla rappresentazione digitale del contenuto cartografico", "lv": "detalizēti par kartogrāfiskā satura digitālu attēlojumu", @@ -23103,7 +23109,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل تكويد للمعلومات الجغرافية المكانية في تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una codificació de la informació geoespacial d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’una codificació de la informació geoespacial d’una manifestació.", "da": "Detaljer om kodning af geoinformation i en manifestation.", "de": "Details zur Kodierung von Geoinformationen in einer Manifestation.", "el": "Λεπτομέρειες μιας κωδικοποίησης των γεωχωρικών πληροφοριών σε μια εκδήλωση.", @@ -23111,7 +23117,7 @@ "es": "Detalles de la codificación de información geoespacial en un recurso cartográfico (p. ej., el nivel topológico, compresión).", "et": "Täpsemad andmed kehastuses sisalduva georuumilise info kodeeringu kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaation maantieteellisen paikkatiedon koodaamisesta.", - "fr": "Particularités d\u2019un encodage de l\u2019information géospatiale dans une manifestation.", + "fr": "Particularités d’un encodage de l’information géospatiale dans une manifestation.", "hu": "Földtérbeli információk kódolásának részletei egy megjelenési formában.", "it": "Particolari relativi a una codifica delle informazioni geospaziali in una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par ģeotelpiskās informācijas kodējumu kartogrāfiskajā manifestācijā.", @@ -23165,13 +23171,13 @@ "vi": "có nhan đề hợp thức sau này" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un títol propi que figura en un número o una part posterior d\u2019una monografia en diverses parts o d\u2019una publicació en sèrie que difereix d\u2019aquell que figura en el primer número o la primera part o en el número més antic o la part més antiga."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un títol propi que figura en un número o una part posterior d’una monografia en diverses parts o d’una publicació en sèrie que difereix d’aquell que figura en el primer número o la primera part o en el número més antic o la part més antiga."], "da": ["Relaterer en manifestation til en hovedtitel, der optræder på et senere nummer eller en senere del af et flerbindsværk eller et periodikum, og som afviger fra den titel, der fremgår af første eller tidligste nummer eller del.."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Haupttitel, der in einer späteren Ausgabe oder einem späteren Teil einer mehrbändigen Monografie oder einer fortlaufenden Ressource erscheint, der von dem in der ersten Ausgabe oder dem ersten Teil abweicht, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν κύριο τίτλο που εμφανίζεται σε ένα μεταγενέστερο τεύχος ή μέρος μιας πολυμερούς μονογραφίας ή περιοδικού ο οποίος διαφέρει από εκείνον [που εμφανίζεται] στο πρώτο ή προηγούμενο τεύχος ή μέρος."], "en": ["Relates a manifestation to a title proper appearing on a later issue or part of a multipart monograph or serial that differs from that on the first or earliest issue or part. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation moniosaisen monografian tai sarja-aineiston myöhemmässä osassa esiintyvään päänimekkeeseen, joka eroaa ensimmäisessä tai aiemmassa osassa esiintyneestä päänimekkeestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un titre propre qui figure sur une livraison ou partie ultérieure d\u2019une monographie en plusieurs parties ou d\u2019une publication en série et qui diffère de celui figurant sur la première ou la plus ancienne livraison ou partie."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un titre propre qui figure sur une livraison ou partie ultérieure d’une monographie en plusieurs parties ou d’une publication en série et qui diffère de celui figurant sur la première ou la plus ancienne livraison ou partie."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy valódi címhez, amely egy többrészes monográfia vagy folytatódó dokumentum későbbi számán vagy részén jelenik meg, amely különbözik attól, amely az első vagy legkorábbi számon vagy részen található."], "vi": ["Liên kết biểu thị với nhan đề hợp thức xuất hiện trên số hoặc phần sau này của chuyên khảo nhiều phần hoặc ấn phẩm nhiều kỳ khác với trên số hoặc phần đầu tiên hoăc sớm nhất."] }, @@ -23191,14 +23197,14 @@ "vi": "nhan đề hợp thức sau này" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Títol propi que figura en un número o una part posterior d\u2019una monografia en diverses parts o d\u2019una publicació en sèrie que difereix d\u2019aquell que figura en el primer número o la primera part o en el número més antic o la part més antiga.", + "ca": "Títol propi que figura en un número o una part posterior d’una monografia en diverses parts o d’una publicació en sèrie que difereix d’aquell que figura en el primer número o la primera part o en el número més antic o la part més antiga.", "da": "Hovedtitel, der optræder på et senere nummer eller en senere del af et flerbindsværk eller et periodikum, og som afviger fra den titel, der fremgår af første eller tidligste nummer eller del.", "de": "Ein Haupttitel, der in einer späteren Ausgabe oder einem späteren Teil einer mehrbändigen Monografie oder einer fortlaufenden Ressource erscheint, der von dem in der ersten Ausgabe oder dem ersten Teil abweicht.", "el": "Ένας κύριος τίτλος που εμφανίζεται σε ένα μεταγενέστερο τεύχος ή μέρος μιας πολυμερούς μονογραφίας ή περιοδικού ο οποίος διαφέρει από εκείνον [που εμφανίζεται] στο πρώτο ή προηγούμενο τεύχος ή μέρος.", "en": "A title proper appearing on a later issue or part of a multipart monograph or serial that differs from that on the first or earliest issue or part. (Deprecated)", "es": "Un título propiamente dicho que aparece en una entrega o parte posterior de una monografía en varias partes o publicación seriada que difiere del de la primera o anterior entrega o parte.", "fi": "Moniosaisen monografian tai sarja-aineiston myöhemmässä osassa esiintyvä päänimeke, joka eroaa ensimmäisessä tai aiemmassa osassa esiintyneestä päänimekkeestä.", - "fr": "Titre propre qui figure sur une livraison ou partie ultérieure d\u2019une monographie en plusieurs parties ou d\u2019une publication en série et qui diffère de celui figurant sur la première ou la plus ancienne livraison ou partie.", + "fr": "Titre propre qui figure sur une livraison ou partie ultérieure d’une monographie en plusieurs parties ou d’une publication en série et qui diffère de celui figurant sur la première ou la plus ancienne livraison ou partie.", "hu": "Egy valódi cím, amely egy többkötetes monográfia vagy periodika későbbi számán vagy részén jelenik meg, amely különbözik az első vagy legkorábbi számon vagy részen megjelenttől.", "nl": "Een hoofdtitel die vermeld staat op een latere aflevering of een later deel van een meerdelige of een seriële publicatie, die afwijkt van die op de eerste of vroegste aflevering of het eerste of vroegste deel.", "no": "Hovedtittel som forekommer i et senere hefte eller en senere del av en flerdelsmonografi eller et periodikum, og som avviker fra hovedtittelen til første eller tidligste tilgjengelige hefte eller del.", @@ -23262,14 +23268,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومكان مرتبط بتسجيل، أو صناعة، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة"], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s\u2019associa amb la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s’associa amb la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sted forbundet med indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Geografikum, das mit der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν τόπο που συνδέεται με την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a place that is associated with the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kohaga, mis on seotud avaldamata kehastuse inskribeerimisega, tootmisega, ehitamisega vms."], "fi": ["Liittää manifestaation paikkaan, joka liittyy julkaisemattoman manifestaation kaivertamiseen, valmistamiseen, kokoamiseen tai muuhun tuotantotapaan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy helyhez, amely egy kiadatlan formájú megjelenési forma dedikálásához, készítéséhez, előállításához, építéséhez stb. kötődik."], "it": ["Correla una manifestazione a un luogo associato all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vietu, kas saistīta ar nepublicētās manifestācijas uzrakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -23298,7 +23304,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بتسجيل، أو صناعة، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Lloc que s’associa amb la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Sted forbundet med indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein Geografikum, das mit der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Ένας τόπος που συνδέεται με την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή.", @@ -23306,7 +23312,7 @@ "es": "Un lugar asociado con la inscripción, fabricación, construcción, etc., de un recurso en formato inédito.", "et": "Koht, mis on seotud avaldamata kehastuse inskribeerimisega, tootmisega, ehitamisega vms.", "fi": "Paikka, joka liittyy julkaisemattoman manifestaation kaivertamiseen, valmistamiseen, kokoamiseen tai muuhun tuotantotapaan.", - "fr": "Lieu qui est associé à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Lieu qui est associé à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy hely, amely egy kiadatlan formájú megjelenési forma beírásához, megmunkálásához, építéséhez stb. kötődik.", "it": "Luogo associato all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Vieta, kas saistīta ar nepublicētās manifestācijas uzrakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -23377,7 +23383,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفترة زمنية مرتبطة بالتوقيع، أو التصنيع، أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació no publicada s\u2019inscriu, es fabrica, s\u2019elabora o es produeix d\u2019una altra manera."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació no publicada s’inscriu, es fabrica, s’elabora o es produeix d’una altra manera."], "da": ["Relaterer en manifestation til en tidsperiode knyttet til indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine unveröffentlichte Manifestation beschriftet, erschaffen, konstruiert oder anderweitig produziert wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια χρονολογία που συνδέεται με την επιγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή."], @@ -23413,7 +23419,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بالتوقيع، أو التصنيع، أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació no publicada s\u2019inscriu, es fabrica, s\u2019elabora o es produeix d\u2019una altra manera.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació no publicada s’inscriu, es fabrica, s’elabora o es produeix d’una altra manera.", "da": "Tidsperiode knyttet til indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine unveröffentlichte Manifestation beschriftet, erschaffen, konstruiert oder anderweitig produziert wird.", "el": "Μια χρονολογία που συνδέεται με την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή.", @@ -23487,14 +23493,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومكان مرتبط بالنشر، أو الإطلاق الخاص بتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s\u2019associa amb la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s’associa amb la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sted forbundet med publicering, frigivelse eller udgivelse af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Geografikum, das mit der Veröffentlichung, dem Release oder der Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν τόπο που συνδέεται με τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a place that is associated with the publication, release, or issuing of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kohaga, mis on seotud avaldatud kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmisega."], "fi": ["Liittää manifestaation paikkaan, joka liittyy julkaistun manifestaation kustantamiseen, julkaisemiseen tai ilmestymiseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la publication, à la mise à disposition ou à l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la publication, à la mise à disposition ou à l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy helyhez, amely egy megjelenési forma kiadásához, kibocsájtásához vagy megjelentetéséhez kötődik."], "it": ["Correla una manifestazione a un luogo associato alla pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vietu, kas saistīta ar publicētas manifestācijas publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -23523,7 +23529,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بالنشر، أو الإطلاق الخاص بتجسيدة منشورة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Lloc que s’associa amb la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada.", "da": "Sted forbundet med publicering, frigivelse eller udgivelse af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Geografikum, das mit der Veröffentlichung, dem Release oder der Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Ένας τόπος που συνδέεται με τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης.", @@ -23531,7 +23537,7 @@ "es": "Un lugar asociado con la publicación, lanzamiento o edición de un recurso.", "et": "Koht, mis on seotud avaldatud kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmisega.", "fi": "Paikka, joka liittyy julkaistun manifestaation kustantamiseen, julkaisemiseen tai ilmestymiseen.", - "fr": "Lieu qui est associé à la publication, à la mise à disposition ou à l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Lieu qui est associé à la publication, à la mise à disposition ou à l’édition d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy hely, amely egy megjelenési forma kiadásával, kibocsájtásával vagy megjelentetésével kapcsolatos.", "it": "Luogo associato alla pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Vieta, kas saistīta ar publicētas manifestācijas publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu.", @@ -23602,7 +23608,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفترة زمنية التي خلالها نشرت، أو أطلقت، أو بثت تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació o s\u2019emet."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació o s’emet."], "da": ["Relaterer en manifestation til en tidsperiode, hvorunder en publiceret manifestation er publiceret, frigivet eller udgivet."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Zeitraum, in dem eine veröffentlichte Manifestation veröffentlicht, freigeschaltet oder herausgegeben wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια χρονολογία που συνδέεται με τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης."], @@ -23638,7 +23644,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية التي خلالها نشرت، أو أطلقت، أو بثت تجسيدة منشورة.", - "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació o s\u2019emet.", + "ca": "Interval de temps durant el qual una manifestació publicada es publica, es posa en circulació o s’emet.", "da": "Tidsperiode, hvorunder en publiceret manifestation er publiceret, frigivet eller udgivet.", "de": "Ein Zeitraum, in dem eine veröffentlichte Manifestation veröffentlicht, freigeschaltet oder herausgegeben wird.", "el": "Μια χρονολογία που συνδέεται με τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης.", @@ -23712,14 +23718,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان يحدد مكان أو أماكن نشر، وناشر أو ناشرون، وتاريخ أو تواريخ نشر خاص بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de publicació, un editor o una data de publicació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de publicació, un editor o una data de publicació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en oplysning, som identificerer publiceringssted- eller steder, udgiver eller udgivere og udgivelsesdato- eller datoer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe, die einen Erscheinungsort, einen Verlag oder ein Erscheinungsdatum einer veröffentlichten Manifestation identifiziert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους δημοσίευσης, έναν εκδότη ή εκδότες και μια χρονολογία ή χρονολογίες δημοσίευσης μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a statement that identifies a place of publication, a publisher, or a date of publication of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse andmetega, mis identifitseerivad kehastuse ilmumiskoha(d), kirjastaja(d) ja ilmumisaasta(d)."], "fi": ["Liittää manifestaation merkintöön, joka identifioi manifestaation kustannuspaikan, kustantajan tai julkaisuajan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de publication, un éditeur ou une date de publication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de publication, un éditeur ou une date de publication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely azonosítja és megnevezi egy megjelenési forma kiadásának helyét vagy helyeit, kiadóját vagy kiadóit, a kiadás időpontját vagy időpontjait."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica il luogo o i luoghi di pubblicazione, l'editore o gli editori e la data o le date di pubblicazione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas identificē manifestācijas izdošanas vietu vai vietas, izdevēju vai izdevējus, izdošanas datējumu vai datējumus."], @@ -23729,14 +23735,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل بيان النشر البيانات المرتبطة بالنشر والإصدار للتجسيدة."], - "ca": ["Una menció de publicació inclou una menció sobre la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Una menció de publicació inclou una menció sobre la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada."], "da": ["Publiceringsoplysning omfatter oplysninger, som relaterer til publicering, frigivelse eller udgivelse af en manifestation."], "de": ["Darunter fallen Angaben über die Veröffentlichung, das Release oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation."], "el": ["Οι μνείες δημοσίευσης περιλαμβάνουν μνείες σχετικές με τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης."], "en": ["A publication statement includes a statement about the publication, release, or issuing of a published manifestation."], "et": ["Ilmumisandmed hõlmavad andmeid, mis on seotud kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmisega."], "fi": ["Julkaisumerkintö sisältää manifestaation kustantamiseen, julkaisemiseen tai ilmestymiseen liittyvään merkintöön."], - "fr": ["Une mention de publication comprend une mention sur la publication, la mise à disposition ou l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Une mention de publication comprend une mention sur la publication, la mise à disposition ou l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["A kiadási közlések olyan közléseket is magukba foglalnak, amelyek egy megjelenési forma kiadására, kibocsájtására vagy megjelentetésére vonatkoznak."], "it": ["Le formulazioni di pubblicazione comprendono formulazioni relative alla pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Izdošanas ziņas ietver ziņas, kas attiecas uz manifestācijas publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu."], @@ -23765,7 +23771,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان يحدد مكان أو أماكن نشر، وناشر أو ناشرون، وتاريخ أو تواريخ نشر خاص بتجسيدة.", - "ca": "Menció que identifica un lloc de publicació, un editor o una data de publicació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Menció que identifica un lloc de publicació, un editor o una data de publicació d’una manifestació publicada.", "da": "Oplysning, som identificerer publiceringssted- eller steder, udgiver eller udgivere og udgivelsesdato- eller datoer af en manifestation.", "de": "Eine Angabe, die einen Erscheinungsort, einen Verlag oder ein Erscheinungsdatum einer veröffentlichten Manifestation identifiziert.", "el": "Μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους δημοσίευσης, έναν εκδότη ή εκδότες και μια χρονολογία ή χρονολογίες δημοσίευσης μιας εκδήλωσης.", @@ -23773,7 +23779,7 @@ "es": "Una mención que identifica el lugar o lugares de publicación, el editor o los editores, y la fecha o fechas de publicación de un recurso.", "et": "Andmed, mis identifitseerivad kehastuse ilmumiskoha(d), kirjastaja(d) ja ilmumisaasta(d).", "fi": "Merkintö, joka identifioi manifestaation kustannuspaikan, kustantajan tai julkaisuajan.", - "fr": "Mention qui identifie un lieu de publication, un éditeur ou une date de publication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Mention qui identifie un lieu de publication, un éditeur ou une date de publication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy közlés, amely egy megjelenési forma kiadási helyét vagy helyeit, kiadóját vagy kiadóit, és kiadási időpontját vagy időpontjait azonosítja és megnevezi.", "it": "Formulazione che identifica il luogo o i luoghi di pubblicazione, l'editore o gli editori e la data o le date di pubblicazione di una manifestazione.", "lv": "Ziņas, kas identificē manifestācijas izdošanas vietu vai vietas, izdevēju vai izdevējus, izdošanas datējumu vai datējumus.", @@ -23809,14 +23815,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30133", "label": { "ar": "له تسمية لطبعة", - "ca": "té com a designació d\u2019edició", + "ca": "té com a designació d’edició", "da": "har udgavebetegnelse", "de": "hat Ausgabebezeichnung", "el": "έχει προσδιορισμό της έκδοσης", "en": "has designation of edition", "et": "editsiooni tähistus", "fi": "painosmäärite", - "fr": "a pour désignation d\u2019édition", + "fr": "a pour désignation d’édition", "hu": "van kiadás jelölése", "it": "ha come designazione di edizione", "lv": "izdevuma apzīmējums", @@ -23844,7 +23850,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية لطبعة", - "ca": "designació d\u2019edició", + "ca": "designació d’edició", "da": "udgavebetegnelse", "de": "Ausgabebezeichnung", "el": "προσδιορισμός της έκδοσης", @@ -23852,7 +23858,7 @@ "es": "designación de edición", "et": "editsiooni tähistus", "fi": "painosmäärite", - "fr": "désignation d\u2019édition", + "fr": "désignation d’édition", "hu": "kiadás jelölése", "it": "designazione di edizione", "lv": "izdevuma apzīmējums", @@ -23912,14 +23918,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30132", "label": { "ar": "له تسمية لمراجعة مسماة لطبعة", - "ca": "té com a designació d\u2019una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "té com a designació d’una revisió explícita d’edició", "da": "har betegnelse for en navngivet revision af udgave", "de": "hat Ausgabebezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung", "el": "έχει προσδιορισμό της κατονομαζόμενης αναθεώρησης της έκδοσης", "en": "has designation of named revision of edition", "et": "editsiooni nimelise uusversiooni tähistus", "fi": "nimetyn uudistetun painoksen määrite", - "fr": "a pour désignation d\u2019une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "a pour désignation d’une révision nommée d’une édition", "hu": "van kiadás nevesített revíziójának jelölése", "it": "ha come designazione di una revisione identificata di un'edizione", "lv": "pārstrādātā izdevuma apzīmējums", @@ -23930,14 +23936,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وكلمة، أو حرف، أو مجموعة من الكلمات، أو تمثيلات، تحدد مراجعة محددة لطبعة مسماة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que identifica una revisió concreta d\u2019una edició explícita."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que identifica una revisió concreta d’una edició explícita."], "da": ["Relaterer en manifestation til et ord, tegn eller en gruppe af ord eller tegn, som identificerer en bestemt revision af en navngivet udgave."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Wort, einem Zeichen oder einer Gruppe von Wörtern oder Zeichen, das/die eine bestimmte Überarbeitung einer näher erläuterten Ausgabe identifiziert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια λέξη, έναν χαρακτήρα ή μια ομάδα λέξεων ή χαρακτήρων οι οποίοι ταυτίζουν μια συγκεκριμένη εκδοχή μιας κατονομαζόμενης έκδοσης."], "en": ["Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters, that identifies a particular revision of a named edition."], "et": ["Seostab kehastuse sõna, märgi või sõnade ja/või märkide rühmaga, mis identifitseerib mingi kindla nimega uusversiooni."], "fi": ["Liittää manifestaation sanaan, merkkiin tai ryhmään sanoja ja/tai merkkejä, jotka identifioivat nimetyn painoksen uudistettua painosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un mot, un caractère ou un groupe de mots ou de caractères qui identifie une révision particulière d\u2019une édition nommée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un mot, un caractère ou un groupe de mots ou de caractères qui identifie une révision particulière d’une édition nommée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy szóhoz, karakterhez, vagy szavak vagy karakterek egy csoportjához, amely azonosítja egy nevesített kiadás egy adott átdolgozását."], "it": ["Correla una manifestazione a una parola, carattere, o serie di parole e/o caratteri, che identificano una particolare revisione di un'edizione identificata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vārdu, vārdkopu vai rakstzīmju kopu, kas identificē konkrēto pārstrādāto izdevumu."], @@ -23947,7 +23953,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية لمراجعة مسماه لطبعة", - "ca": "designació d\u2019una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "designació d’una revisió explícita d’edició", "da": "betegnelse for en navngivet revision af udgave", "de": "Ausgabebezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung", "el": "προσδιορισμός της κατονομαζόμενης αναθεώρησης της έκδοσης", @@ -23955,7 +23961,7 @@ "es": "designación de una revisión mencionada de una edición", "et": "editsiooni nimelise uusversiooni tähistus", "fi": "nimetyn uudistetun painoksen määrite", - "fr": "désignation d\u2019une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "désignation d’une révision nommée d’une édition", "hu": "kiadás nevesített átdolgozásának a jelölése", "it": "designazione di una revisione identificata di un'edizione", "lv": "pārstrādātā izdevuma apzīmējums", @@ -23966,7 +23972,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كلمة، أو حرف، أو مجموعة من الكلمات، أو تمثيلات، تحدد مراجعة محددة لطبعة مسماة.", - "ca": "Paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que identifica una revisió concreta d\u2019una edició explícita.", + "ca": "Paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que identifica una revisió concreta d’una edició explícita.", "da": "Ord, tegn eller gruppe af ord eller tegn, som identificerer en bestemt revision af en navngivet udgave.", "de": "Ein Wort, ein Zeichen oder eine Gruppe von Wörtern oder Zeichen, das/die eine bestimmte Überarbeitung einer näher erläuterten Ausgabe identifiziert.", "el": "Μια λέξη, ένας χαρακτήρας ή μια ομάδα λέξεων ή χαρακτήρων οι οποίοι ταυτίζουν μια συγκεκριμένη εκδοχή μιας κατονομαζόμενης έκδοσης.", @@ -23974,7 +23980,7 @@ "es": "Una palabra, carácter, o un grupo de palabras y/o caracteres, que identifican una revisión particular de una revisión mencionada de una edición.", "et": "Sõna, märk või sõnade ja/või märkide rühm, mis identifitseerib mingi kindla nimega uusversiooni.", "fi": "Sana, merkki tai ryhmä sanoja ja/tai merkkejä, jotka identifioivat nimetyn painoksen uudistettua painosta.", - "fr": "Mot, caractère ou groupe de mots ou de caractères qui identifie une révision particulière d\u2019une édition nommée.", + "fr": "Mot, caractère ou groupe de mots ou de caractères qui identifie une révision particulière d’une édition nommée.", "hu": "Egy szó, karakter, vagy szavak vagy karakterek egy csoportja, amely egy nevesített kiadás adott revízióját azonosítja és megnevezi.", "it": "Parola, carattere, o serie di parole e/o caratteri, che identificano una particolare revisione di un'edizione identificata.", "lv": "Vārds, vārdkopa vai rakstzīmju kopa, kas identificē konkrēto pārstrādāto izdevumu.", @@ -24015,14 +24021,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30012", "label": { "ar": "له تسمية موازية لمراجعة مسماة من طبعة", - "ca": "té com a designació paral·lela d\u2019una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "té com a designació paral·lela d’una revisió explícita d’edició", "da": "har parallel betegnelse for en navngivet revision af udgave", "de": "hat parallele Ausgabebezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung", "el": "έχει παράλληλο προσδιορισμό της κατονομαζόμενης αναθεώρησης της έκδοσης", "en": "has parallel designation of named revision of edition", "et": "editsiooni nimelise uusversiooni rööptähistus", "fi": "nimetyn uudistetun painoksen rinnakkainen määrite", - "fr": "a pour désignation parallèle d\u2019une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "a pour désignation parallèle d’une révision nommée d’une édition", "hu": "van kiadás nevesített revíziójának párhuzamos jelölése", "it": "ha come designazione parallela di una revisione identificata di un'edizione", "lv": "pārstrādātā izdevuma paralēlais apzīmējums", @@ -24033,14 +24039,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية مراجعة مسماة لطبعة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació d\u2019una revisió explícita d\u2019una edició en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació d’una revisió explícita d’una edició en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse for en navngivet revision af en udgave på et andet sprog eller skriftsystem. "], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Ausgabebezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό μιας κατονομαζόμενης αναθεώρησης μιας έκδοσης σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε έναν προσδιορισμό μιας κατονομαζόμενης αναθεώρησης ενός στοιχείου έκδοσης."], "en": ["Relates a manifestation to a designation of a named revision of an edition in another language or script."], "et": ["Seostab kehastuse editsiooni nimelise uusversiooni tähistusega teises keeles või kirjasüsteemis."], "fi": ["Liittää manifestaation nimetyn uudistetun painoksen määritteeseen toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation d\u2019une révision nommée d\u2019une édition dans une autre langue ou écriture."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation d’une révision nommée d’une édition dans une autre langue ou écriture."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiadás nevesített revíziójának a jelöléséhez olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadás nevesített revíziójának jelölése elemben van rögzítve."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione di una revisione identificata di un'edizione, in una lingua o scrittura diversa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar pārstrādātā izdevuma citas valodas vai rakstības apzīmējumu."], @@ -24050,7 +24056,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية موازية لمراجعة مسماة من طبعة", - "ca": "designació paral·lela d\u2019una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "designació paral·lela d’una revisió explícita d’edició", "da": "parallel betegnelse for en navngivet revision af udgave", "de": "Parallele Ausgabebezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung", "el": "παράλληλος προσδιορισμός της κατονομαζόμενης αναθεώρησης της έκδοσης", @@ -24058,7 +24064,7 @@ "es": "designación paralela de una revisión mencionada de una edición", "et": "editsiooni nimelise uusversiooni rööptähistus", "fi": "nimetyn uudistetun painoksen rinnakkainen määrite", - "fr": "désignation parallèle d\u2019une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "désignation parallèle d’une révision nommée d’une édition", "hu": "kiadás nevesített revíziójának párhuzamos jelölése", "it": "designazione parallela di una revisione identificata di un'edizione", "lv": "pārstrādātā izdevuma paralēlais apzīmējums", @@ -24069,7 +24075,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مراجعة مسماة لطبعة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف.", - "ca": "Designació d\u2019una revisió explícita d\u2019una edició en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Designació d’una revisió explícita d’una edició en una altra llengua o escriptura.", "da": "Betegnelse for en navngivet revision af en udgave på et andet sprog eller skriftsystem.", "de": "Eine Ausgabebezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift.", "el": "Ένας προσδιορισμός μιας κατονομαζόμενης αναθεώρησης μιας έκδοσης σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε έναν προσδιορισμό μιας κατονομαζόμενης αναθεώρησης ενός στοιχείου έκδοσης.", @@ -24077,7 +24083,7 @@ "es": "Una designación de una revisión dada de una edición en una lengua y/o escritura que difiere de la registrada en el elemento designación de una revisión mencionada de una edición", "et": "Editsiooni nimelise uusversiooni tähistus teises keeles või kirjasüsteemis.", "fi": "Nimetyn uudistetun painoksen määrite toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä.", - "fr": "Désignation d\u2019une révision nommée d\u2019une édition dans une autre langue ou écriture.", + "fr": "Désignation d’une révision nommée d’une édition dans une autre langue ou écriture.", "hu": "Egy kiadás nevesített revíziójának a jelölése olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadás nevesített revíziójának a jelölése elemben rögzítve van.", "it": "Designazione di una revisione identificata di un'edizione, in una lingua o scrittura diversa.", "lv": "Pārstrādātā izdevuma citas valodas vai rakstības apzīmējums.", @@ -24127,7 +24133,7 @@ "en": "has parallel place of publication", "et": "ilmumiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen kustannuspaikka", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un lieu de publication", + "fr": "a pour forme parallèle d’un lieu de publication", "hu": "van párhuzamos kiadási helye", "it": "ha come luogo di pubblicazione parallelo", "lv": "paralēlā publicēšanas vieta", @@ -24163,7 +24169,7 @@ "es": "lugar paralelo de publicación", "et": "ilmumiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen kustannuspaikka", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de publication", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de publication", "hu": "párhuzamos kiadás helye", "it": "luogo di pubblicazione parallelo", "lv": "paralēlā publicēšanas vieta", @@ -24230,14 +24236,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30013", "label": { "ar": "له تسمية موازية لطبعة", - "ca": "té com a designació paral·lela d\u2019edició", + "ca": "té com a designació paral·lela d’edició", "da": "har parallel udgavebetegnelse", "de": "hat parallele Ausgabebezeichnung", "el": "έχει παράληλο προσδιορισμό της έκδοσης", "en": "has parallel designation of edition", "et": "editsiooni rööptähistus", "fi": "painoksen rinnakkainen määrite", - "fr": "a pour désignation parallèle d\u2019édition", + "fr": "a pour désignation parallèle d’édition", "hu": "van kiadás párhuzamos jelölése", "it": "ha come designazione parallela di edizione", "lv": "izdevuma paralēlais apzīmējums", @@ -24248,14 +24254,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية لطبعة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació d\u2019edició en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació d’edició en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse for en udgave på et andet sprog eller skriftsystem."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Ausgabebezeichnung in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό μιας έκδοσης σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη που είναι καταχωρισμένη σε έναν προσδιορισμό ενός στοιχείου έκδοσης."], "en": ["Relates a manifestation to a designation of edition in another language or script."], "et": ["Seostab kehastuse editsiooni tähistusega teises keeles või kirjasüsteemis."], "fi": ["Liittää manifestaation painoksen määritteeseen toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation d\u2019édition dans une autre langue ou écriture."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation d’édition dans une autre langue ou écriture."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiadás jelöléséhez olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadás jelölése elemben van rögzítve."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione di edizione, in una lingua o scrittura diversa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar izdevuma apzīmējumu citā valodā vai rakstībā."], @@ -24265,7 +24271,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية موازية لطبعة", - "ca": "designació paral·lela d\u2019edició", + "ca": "designació paral·lela d’edició", "da": "parallel udgavebetegnelse", "de": "Parallele Ausgabebezeichnung", "el": "παράλληλος προσδιορισμός της έκδοσης", @@ -24273,7 +24279,7 @@ "es": "designación paralela de edición", "et": "editsiooni rööptähistus", "fi": "painoksen rinnakkainen määrite", - "fr": "désignation parallèle d\u2019édition", + "fr": "désignation parallèle d’édition", "hu": "kiadás párhuzamos jelölése", "it": "designazione parallela di edizione", "lv": "izdevuma paralēlais apzīmējums", @@ -24284,7 +24290,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية لطبعة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف.", - "ca": "Designació d\u2019edició en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Designació d’edició en una altra llengua o escriptura.", "da": "Betegnelse for en udgave på et andet sprog eller skriftsystem.", "de": "Eine Ausgabebezeichnung in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift.", "el": "Ένας προσδιορισμός μιας έκδοσης σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε έναν προσδιορισμό του στοιχείου της έκδοσης.", @@ -24292,7 +24298,7 @@ "es": "Una designación de edición en una lengua y/o escritura que difiere de la registrada en el elemento designación de edición.", "et": "Editsiooni tähistus teises keeles või kirjasüsteemis.", "fi": "Painoksen määrite toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä.", - "fr": "Désignation d\u2019édition dans une autre langue ou écriture.", + "fr": "Désignation d’édition dans une autre langue ou écriture.", "hu": "A kiadás jelölése olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadás jelölése elemben rögzítve van.", "it": "Designazione di edizione, in una lingua o scrittura diversa.", "lv": "Izdevuma apzīmējums citā valodā vai rakstībā.", @@ -24335,14 +24341,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30065", "label": { "ar": "له رقم ناشر لموسيقى مدونة", - "ca": "té com a número d\u2019editor de música notada", + "ca": "té com a número d’editor de música notada", "da": "har editionsnummer for noteret musik", "de": "hat Noten-Bestellnummer", "el": "έχει αριθμό του εκδότη για μουσική σημειογραφία", "en": "has publisher number for notated music", "et": "noodi kirjastajanumber", "fi": "kustantajan nuottiaineistolle antama numero", - "fr": "a pour numéro d\u2019éditeur pour la musique notée", + "fr": "a pour numéro d’éditeur pour la musique notée", "hu": "van kiadói műjegyzékszáma", "it": "ha come numero dell'editore per la musica notata", "lv": "nošizdevuma izdevējnumurs", @@ -24353,14 +24359,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومعرف تجسيدة بخلاف رقم لوحة لمدونة موسيقية، التى يخصصها ناشر لتجسيدة خاصة بتعبيرة مدونة موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un identificador de manifestació diferent d\u2019un número de planxa de música notada, assignat per un editor a una manifestació d\u2019una expressió de música notada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un identificador de manifestació diferent d’un número de planxa de música notada, assignat per un editor a una manifestació d’una expressió de música notada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et nomen, som er en identifikator for manifestation, som er en anden end et pladenummer for noteret musik, tildelt af en udgiver af en manifestation af et noteret musikudtryk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Identifikator für eine Manifestation, der von einem Verlag einer Manifestation einer Noten-Expression zugewiesen wird und bei dem es sich nicht um die Druckplattennummer handelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν αριθμητικό προσδιορισμό που ανατίθεται σε μια εκδήλωση μουσικής σημειογραφίας από έναν εκδότη."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse identifikaatoriga, mis ei ole noodi trükiplaadinumber ja mille kirjastaja on andnud noodi väljenduse kehastusele."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on musiikin kustantajan nuottiaineiston ekspression manifestaatiolle antama tunniste, joka ei ole nuottiaineiston laatan numero."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d\u2019une expression de musique notée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu’un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d’une expression de musique notée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy számozási jelöléshez, amelyet egy kiadó rendel hozzá egy kottázott zenei megjelenési formához."], "it": ["Correla una manifestazione a un identificatore per la manifestazione, diverso dal numero di lastra per la musica notata, assegnato da un editore a una manifestazione di un'espressione di musica notata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir nošu izdevēja piešķirts numerācijas apzīmējums manifestācijai. Nejaukt ar plātnes numuru. Izdevējnumurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju."], @@ -24370,7 +24376,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم ناشر لموسيقى مدونة", - "ca": "número d\u2019editor de música notada", + "ca": "número d’editor de música notada", "da": "editionsnummer for noteret musik", "de": "Noten-Bestellnummer", "el": "αριθμός του εκδότη για μουσική σημειογραφία", @@ -24378,7 +24384,7 @@ "es": "número del editor para música", "et": "noodi kirjastajanumber", "fi": "kustantajan nuottiaineistolle antama numero", - "fr": "numéro d\u2019éditeur pour la musique notée", + "fr": "numéro d’éditeur pour la musique notée", "hu": "kiadói műjegyzékszám", "it": "numero dell'editore per la musica notata", "lv": "nošizdevuma izdevējnumurs", @@ -24389,7 +24395,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "معرف تجسيدة بخلاف رقم لوحة لمدونة موسيقية، التى يخصصها ناشر لتجسيدة خاصة بتعبيرة مدونة موسيقية.", - "ca": "Nomen que és un identificador de manifestació diferent d\u2019un número de planxa de música notada, assignat per un editor a una manifestació d\u2019una expressió de música notada.", + "ca": "Nomen que és un identificador de manifestació diferent d’un número de planxa de música notada, assignat per un editor a una manifestació d’una expressió de música notada.", "da": "Identifikator for manifestation, som er en anden end et pladenummer for noteret musik, tildelt af en udgiver af en manifestation af et noteret musikudtryk.", "de": "Ein Identifikator für eine Manifestation, der von einem Verlag einer Manifestation einer Noten-Expression zugewiesen wird und bei dem es sich nicht um die Druckplattennummer handelt.", "el": "Ένας αριθμητικός προσδιορισμός που ανατίθεται σε μια εκδήλωση μουσικής σημειογραφίας από έναν εκδότη.", @@ -24397,7 +24403,7 @@ "es": "Una designación numérica asignada a un recurso por un editor musical. Este número aparece normalmente en la portada, la carátula y/o primera página de la música.", "et": "Kehastuse identifikaator, mis ei ole noodi trükiplaadinumber ja mille kirjastaja on andnud noodi väljenduse kehastusele.", "fi": "Nomen, joka on musiikin kustantajan nuottiaineiston ekspression manifestaatiolle antama tunniste, joka ei ole laatan numero.", - "fr": "Nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d\u2019une expression de musique notée.", + "fr": "Nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu’un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d’une expression de musique notée.", "hu": "Egy számozási jelölés, amelyet egy kiadó egy kottázott zenei megjelenési formához rendel hozzá.", "it": "Identificatore per la manifestazione, diverso dal numero di lastra per la musica notata, assegnato dall'editore a una manifestazione di un'espressione di musica notata.", "lv": "Nošu izdevēja piešķirts numerācijas apzīmējums manifestācijai. Nejaukt ar plātnes numuru. Izdevējnumurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju.", @@ -24407,14 +24413,14 @@ }, "note": { "ar": ["يظهر الرقم عادة فقط على صفحة العنوان، أو الغلاف، أو الصفحة الأولى من الموسيقى، ويشمل أحيانًا على الاستهلاليات، أو الإختصارات، أو الكلمات التى تعرف بالناشر."], - "ca": ["Normalment el número només figura a la portada, a la coberta o a la primera pàgina de música i de vegades inclou inicials, abreviacions o paraules que identifiquen l\u2019editor."], + "ca": ["Normalment el número només figura a la portada, a la coberta o a la primera pàgina de música i de vegades inclou inicials, abreviacions o paraules que identifiquen l’editor."], "da": ["Nummeret fremtræder normalt kun på titelsiden, omslaget eller den første side med noder og indeholder sommetider initialer, forkortelser eller ord, som identificerer udgiveren."], "de": ["Die Nummer erscheint normalerweise nur auf der Titelseite, der Einbanddecke oder der ersten Seite von Musikalien und enthält manchmal Initialen, Abkürzungen oder Wörter, die den Verlag identifizieren."], "el": ["Ο αριθμός ενός εκδότη για τη μουσική σημειογραφία κάποιες φορές περιλαμβάνει αρχικά, συντομογραφίες ή λέξεις που ταυτίζουν τον εκδότη."], "en": ["The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher."], "et": ["Number asub tavaliselt ainult tiitellehel, kaanel või noodiosa esimesel leheküljel ning sisaldab mõnikord kirjastajat identifitseerivaid initsiaale, lühendeid või sõnu."], "fi": ["Numero esiintyy yleensä vain nimiösivulla, kannessa tai ensimmäisellä nuottisivulla ja sisältää joskus kustantajaa identifioivia alkukirjainlyhenteitä, sanalyhenteitä tai sanoja."], - "fr": ["Le numéro figure habituellement uniquement sur la page de titre, la couverture ou la première page de musique et comprend parfois des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l\u2019éditeur."], + "fr": ["Le numéro figure habituellement uniquement sur la page de titre, la couverture ou la première page de musique et comprend parfois des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l’éditeur."], "hu": ["A kiadói műjegyzékszám néha magába foglal kezdőbetűket, rövidítéseket vagy a kiadót megnevező szavakat."], "it": ["Il numero compare normalmente solo sul frontespizio, sulla copertina, o sulla prima pagina di musica e comprende talvolta iniziali, abbreviazioni o parole che identificano l'editore."], "lv": ["Parasti titullapā, uz vāka un/vai pirmajā nošu lappusē.Parasti titullapā, uz vāka un/vai pirmajā nošu lappusē."], @@ -24469,14 +24475,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30176", "label": { "ar": "له اسم ناشر", - "ca": "té com a nom d\u2019editor", + "ca": "té com a nom d’editor", "da": "har navn på udgiver", "de": "hat Verlagsnamen", "el": "έχει όνομα εκδότη", "en": "has name of publisher", "et": "kirjastaja nimi", "fi": "kustantajan nimi", - "fr": "a pour nom d\u2019éditeur", + "fr": "a pour nom d’éditeur", "hu": "van kiadói neve", "it": "ha come nome dell'editore", "lv": "izdevēja vārds/nosaukums", @@ -24487,14 +24493,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم وكيل مسئول عن نشر تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la publicació d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la publicació d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på en agent, som er ansvarlig for at publicere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zum Namen eines Akteurs, der für die Veröffentlichung einer Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for publishing a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse avaldamise eest vastutava tegija nimega."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaation kustantamisesta vastuussa olevan toimijan nimi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la publication d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d’un agent responsable de la publication d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágens (személy, család vagy testület) nevéhez, aki/amely felelős egy megjelenési forma kiadásáért, kibocsájtásáért vagy megjelentetéséért."], "it": ["Correla una manifestazione a un nome di un agente responsabile della pubblicazione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par manifestācijas izdošanu."], @@ -24504,7 +24510,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم ناشر", - "ca": "nom d\u2019editor", + "ca": "nom d’editor", "da": "navn på udgiver", "de": "Verlagsname", "el": "όνομα εκδότη", @@ -24512,9 +24518,9 @@ "es": "nombre del editor", "et": "kirjastaja nimi", "fi": "kustantajan nimi", - "fr": "nom d\u2019éditeur", + "fr": "nom d’éditeur", "hu": "kiadó neve", - "it": "nome dell\u2019editore", + "it": "nome dell’editore", "lv": "izdevēja vārds/nosaukums", "nl": "naam van uitgever", "no": "navn på utgiver", @@ -24523,7 +24529,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل مسئول عن نشر تجسيدة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la publicació d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la publicació d’una manifestació.", "da": "Navn på en agent, som er ansvarlig for at publicere en manifestation.", "de": "Ein Name eines Akteurs, der für die Veröffentlichung einer Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης.", @@ -24531,7 +24537,7 @@ "es": "El nombre de una persona, familia o entidad corporativa responsable por la publicación, entrega o emisión de un recurso.", "et": "Kehastuse avaldamise eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Nomen, joka on manifestaation kustantamisesta vastuussa olevan toimijan nimi.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la publication d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’un agent responsable de la publication d’une manifestation.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület) neve, aki/amely felelős egy megjelenési forma közreadásáért, kibocsájtásáért vagy megjelentetéséért.", "it": "Nome di un agente responsabile della pubblicazione di una manifestazione.", "lv": "Vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par manifestācijas izdošanu.", @@ -24550,15 +24556,15 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل النشر الإطلاق والإصدار."], - "ca": ["La publicació inclou la posada en circulació i l\u2019emissió."], + "ca": ["La publicació inclou la posada en circulació i l’emissió."], "da": ["Publikation omfatter frigivelse og udstedelse."], "de": ["Darunter fallen die Freigabe und die Herausgabe."], "en": ["Publication includes release and issuance."], "et": ["Avaldamine hõlmab ka väljalaskmist ja väljaandmist."], "fi": ["Kustantaminen pitää sisällään myös julkaisemisen ja ilmestymisen."], - "fr": ["La publication comprend la mise à disposition et l\u2019édition."], + "fr": ["La publication comprend la mise à disposition et l’édition."], "hu": ["Közzététel megjelenést és kibocsátást foglal magában.."], - "it": ["La pubblicazione comprende la diffusione e l\u2019emissione."], + "it": ["La pubblicazione comprende la diffusione e l’emissione."], "lv": ["Publicēšana ir izlaišana vai izdošana."], "nl": ["Uitgeven omvat uitbrengen en uitvaardigen."], "no": ["Utgivelse inkluderer lansering og utstedelse."] @@ -24632,7 +24638,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is a part of the same carrier unit as another part manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on ilmunud kirjeldatava kehastusega samal kandjal."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatio, joka on ilmestynyt samalla tallenteella kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est publiée sur le même support matériel qu\u2019une manifestation décrite."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est publiée sur le même support matériel qu’une manifestation décrite."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a hordozón adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione pubblicata sullo stesso supporto della manifestazione descritta."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir izdota tajā pašā nesējā kā aprakstāmā manifestācija."], @@ -24668,7 +24674,7 @@ "es": "Una manifestación que se publica en el mismo soporte que la manifestación que se está describiendo.", "et": "Kehastus, mis on ilmunud kirjeldatava kehastusega samal kandjal.", "fi": "Manifestaatio, joka on ilmestynyt samalla tallenteella kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio.", - "fr": "Manifestation qui est publiée sur le même support matériel qu\u2019une manifestation décrite.", + "fr": "Manifestation qui est publiée sur le même support matériel qu’une manifestation décrite.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a hordozón jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát.", "it": "Manifestazione pubblicata sullo stesso supporto della manifestazione descritta.", "lv": "Manifestācija, kas ir izdota tajā pašā nesējā kā aprakstāmā manifestācija.", @@ -24945,7 +24951,7 @@ "en": "has encoding format", "et": "kodeerimisformaat", "fi": "koodausmuoto", - "fr": "a pour format d\u2019encodage", + "fr": "a pour format d’encodage", "hu": "van kódolási formátuma", "it": "ha come formato di codifica", "lv": "kodējuma formāts", @@ -24956,14 +24962,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وخطة، أو معيار، إلخ. مستخدمة في تكويد المحتوى الرقمي لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un esquema o estàndard que s\u2019usa per codificar el contingut digital d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un esquema o estàndard que s’usa per codificar el contingut digital d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et skema, standard etc., som anvendes til kodning af en manifestations digitale indhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Schema oder Standard, das/der zum Kodieren des digitalen Inhalts einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα σχήμα, πρότυπο κ.λπ. το οποίο χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του ψηφιακού περιεχομένου μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a schema or standard that is used to encode the digital content of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse süsteemi või standardiga, mida on kasutatud kehastuse digitaalsisu kodeerimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation sen digitaalisen sisällön koodaamiseen käytettyyn skeemaan rai standardiin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une norme ou un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu numérique d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une norme ou un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu numérique d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan képlethez, sémához, szabványhoz stb., amelyet egy megjelenési forma digitális tartalmának a kódolására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione a uno schema, standard, etc. utilizzato per la codifica del contenuto digitale di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar shēmu, standartu u.tml., kas izmantots kodējot manifestācijas digitālo saturu."], @@ -24981,7 +24987,7 @@ "es": "formato de codificación", "et": "kodeerimisformaat", "fi": "koodausmuoto", - "fr": "format d\u2019encodage", + "fr": "format d’encodage", "hu": "kódolási formátum", "it": "formato di codifica", "lv": "kodējuma formāts", @@ -24992,7 +24998,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خطة، أو معيار، إلخ. مستخدمة في تكويد المحتوى الرقمي لتجسيدة.", - "ca": "Esquema o estàndard que s\u2019usa per codificar el contingut digital d\u2019una manifestació.", + "ca": "Esquema o estàndard que s’usa per codificar el contingut digital d’una manifestació.", "da": "Skema, standard etc., som anvendes til kodning af en manifestations digitale indhold.", "de": "Ein Schema oder Standard, das/der zum Kodieren des digitalen Inhalts einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Ένα σχήμα, πρότυπο κ.λπ. το οποίο χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του ψηφιακού περιεχομένου μιας εκδήλωσης.", @@ -25000,7 +25006,7 @@ "es": "Un esquema, estándar, etc., utilizado para codificar el contenido digital de un recurso.", "et": "Süsteem või standard, mida on kasutatud kehastuse digitaalsisu kodeerimiseks.", "fi": "Manifestaation digitaalisen sisällön koodaamiseen käytetty skeema tai standardi.", - "fr": "Norme ou schéma qui est utilisé pour encoder le contenu numérique d\u2019une manifestation.", + "fr": "Norme ou schéma qui est utilisé pour encoder le contenu numérique d’une manifestation.", "hu": "Egy képlet, séma, szabvány stb., amit egy megjelenési forma digitális tartalmának a kódolására használnak.", "it": "Schema, standard, etc. utilizzato per la codifica del contenuto digitale di una manifestazione.", "lv": "Shēma, standarts u.tml., kas izmantots kodējot manifestācijas digitālo saturu.", @@ -25050,7 +25056,7 @@ "en": "has details of encoding format", "et": "kodeerimisformaadi täpsustus", "fi": "koodausmuodon tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un format d\u2019encodage", + "fr": "a pour particularités d’un format d’encodage", "hu": "vannak részletei a kódolási formátumról", "it": "ha come particolari relativi al formato di codifica", "lv": "detalizēti par kodējuma formātu", @@ -25061,14 +25067,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل خطة، أو معيار، إلخ. مستخدم في تكويد المحتوى الرقمي لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un esquema o d\u2019un estàndard usat per codificar el contingut digital d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un esquema o d’un estàndard usat per codificar el contingut digital d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om skema, standard etc., som bruges til kodning af en manifestations digitale indhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu dem Schema oder Standard, das/der zum Kodieren des digitalen Inhalts einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός σχήματος, προτύπου κ.λπ. που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του ψηφιακού περιεχομένου μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to details of a schema or standard used to encode the digital content of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega süsteemi või standardi kohta, mida on kasutatud kehastuse digitaalsisu kodeerimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaation digitaalisen sisällön koodaamiseen käytetystä skeemasta tai standardista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une norme ou d\u2019un schéma utilisé pour encoder le contenu numérique d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une norme ou d’un schéma utilisé pour encoder le contenu numérique d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy séma, szabvány stb. részleteihez, amelyet egy megjelenési forma digitális tartalmának kódolására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a uno schema, standard, etc. utilizzato per la codifica del contenuto digitale di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par shēmu, standartu u.tml., ko lieto, lai kodētu manifestācijas digitālo saturu."], @@ -25086,7 +25092,7 @@ "es": "detalles del formato de codificación", "et": "kodeerimisformaadi täpsustus", "fi": "koodausmuodon tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un format d\u2019encodage", + "fr": "particularités d’un format d’encodage", "hu": "kódolási formátum részletei", "it": "particolari relativi al formato di codifica", "lv": "detalizēti par kodējuma formātu", @@ -25097,7 +25103,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل خطة، أو معيار، إلخ. مستخدم في تكويد المحتوى الرقمي لتجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un esquema o d\u2019un estàndard usat per codificar el contingut digital d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’un esquema o d’un estàndard usat per codificar el contingut digital d’una manifestació.", "da": "Detaljer om skema, standard etc., som bruges til kodning af en manifestations digitale indhold.", "de": "Details zu dem Schema oder Standard, das/der zum Kodieren des digitalen Inhalts einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός σχήματος, προτύπου κ.λπ. που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του ψηφιακού περιεχομένου μιας εκδήλωσης.", @@ -25105,7 +25111,7 @@ "es": "Detalles del esquema, estándar, etc., utilizado para codificar el contenido digital de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed süsteemi või standardi kohta, mida on kasutatud kehastuse digitaalsisu kodeerimiseks.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaation digitaalisen sisällön koodaamiseen käytetystä skeemasta tai standardista.", - "fr": "Particularités d\u2019une norme ou d\u2019un schéma utilisé pour encoder le contenu numérique d\u2019une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une norme ou d’un schéma utilisé pour encoder le contenu numérique d’une manifestation.", "hu": "Részletek egy sémáról, képletről, szabványról stb., amelyet egy megjelenési forma digitális tartalmának kódolására használnak.", "it": "Particolari relativi a uno schema, standard, etc. utilizzato per la codifica del contenuto digitale di una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par shēmu, standartu u.tml., ko lieto, lai kodētu manifestācijas digitālo saturu.", @@ -25166,14 +25172,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وسرعة تم تصميم كل من الصوت، والفيديو، إلخ. للتشغيل وفقا لها."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una velocitat a la qual es dissenya la reproducció en línia d\u2019un àudio, vídeo o un altre contingut"], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una velocitat a la qual es dissenya la reproducció en línia d’un àudio, vídeo o un altre contingut"], "da": ["Relaterer en manifestation til en hastighed, som streaming af lyd, video etc. er beregnet til."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Geschwindigkeit, mit der Audio-, Video oder andere Streaming-Inhalte abgespielt werden."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια ταχύτητα στην οποία η ροή ήχου, εικόνας κ.λπ. είναι προορισμένη να αναπαράγεται."], "en": ["Relates a manifestation to a speed at which streaming audio, video, or other content is designed to play."], "et": ["Seostab kehastuse kiirusega, millega heli, video jms voogedastus on mõeldud toimima."], "fi": ["Liittää manifestaation nopeuteen, jolla suoratoistoääni, -video tai muu sisältö on suunniteltu toistettavan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une vitesse à laquelle un flux audio, vidéo, ou d\u2019un autre contenu est destiné à être diffusé."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une vitesse à laquelle un flux audio, vidéo, ou d’un autre contenu est destiné à être diffusé."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy sebességhez, amelyen egy sztrímelt audió, videó stb. terv szerint lejátszódik."], "it": ["Correla una manifestazione a una velocità di riproduzione in streaming di registrazioni audio, video, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ātrumu, kādā paredzēts atskaņot straumētu audio, video u.tml."], @@ -25202,7 +25208,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "سرعة تم تصميم كل من الصوت، والفيديو، إلخ. للتشغيل وفقا لها.", - "ca": "Velocitat a la qual es dissenya la reproducció en línia d\u2019un àudio, vídeo o un altre contingut", + "ca": "Velocitat a la qual es dissenya la reproducció en línia d’un àudio, vídeo o un altre contingut", "da": "Hastighed, som streaming af lyd, video etc. er beregnet til.", "de": "Eine Geschwindigkeit, mit der Audio-, Video oder andere Streaming-Inhalte abgespielt werden.", "el": "Μια ταχύτητα στην οποία η ροή ήχου, εικόνας κ.λπ. είναι προορισμένη να αναπαράγεται.", @@ -25210,7 +25216,7 @@ "es": "La velocidad a la que el streaming de audio, video, etc., está diseñado para funcionar.", "et": "Kiirus, millega heli, video jms voogedastus on mõeldud toimima.", "fi": "Nopeus, jolla suoratoistoääni, -video tai muu sisältö on suunniteltu toistettavan.", - "fr": "Vitesse à laquelle un flux audio, vidéo, ou d\u2019un autre contenu est destiné à être diffusé.", + "fr": "Vitesse à laquelle un flux audio, vidéo, ou d’un autre contenu est destiné à être diffusé.", "hu": "Sebesség, amelynél egy sztrímelt audió, videó stb. a terv szerint lejátszódik.", "it": "Velocità di riproduzione in streaming di registrazioni audio, video, etc.", "lv": "Ātrums, kādā paredzēts atskaņot straumētu audio, video u.tml.", @@ -25279,7 +25285,7 @@ "fi": ["Liittää manifestaation teokseen, joka on manifestaatiota selittävien tai kritisoivien huomautusten joukko."], "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui est un ensemble de notes explicatives ou critiques sur une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely magyarázó vagy kritikai megjegyzések halmazát tartalmazza egy leírt megjelenési formáról."], - "it": ["Correla una manifestazione a un\u2019opera che contiene un insieme di note esplicative o critiche su una manifestazione."], + "it": ["Correla una manifestazione a un’opera che contiene un insieme di note esplicative o critiche su una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kas satur skaidrojošu vai kritisku piezīmju kopumu par aprakstīto manifestāciju."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een werk dat is een verzameling verklarende of kritische noten over een manifestatie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til et verk som inneholder et sett med forklarende eller kritiske noter til en manifestasjon."], @@ -25384,13 +25390,13 @@ "vi": "có nhan đề hợp thức trước đây" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un títol propi que figura en una iteració anterior d\u2019un recurs integrant que difereix del de la iteració actual."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un títol propi que figura en una iteració anterior d’un recurs integrant que difereix del de la iteració actual."], "da": ["Relaterer en manifestation til en hovedtitel, der forekommer på en tidligere iteration af en integrerende ressource, der afviger fra hovedtitlen på den aktuelle iteration."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Haupttitel, der in einer früheren Iteration einer integrierenden Ressource erscheint, der von dem in der aktuellen Iteration abweicht, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν κύριο τίτλο που εμφανίζεται στην προηγούμενη επανάληψη ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης που διαφέρει από εκείνον [που εμφανίζεται] στην τρέχουσα επανάληψη."], "en": ["Relates a manifestation to a title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on the current iteration. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation päivittyvän aineiston aiemmassa versiossa esiintyvään päänimekkeeseen, joka eroaa senhetkisessä versiossa esiintyvästä päänimekkeestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un titre propre qui figure sur une itération antérieure d\u2019une ressource intégratrice et qui diffère du titre de l\u2019itération courante."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un titre propre qui figure sur une itération antérieure d’une ressource intégratrice et qui diffère du titre de l’itération courante."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy valódi címhez, amely egy integráló forrás korábbi ismétlésein vagy iterációin jelenik meg, amely különbözik attól, amely a jelenlegi iteráción található."], "vi": ["Liên kết biểu thị với nhan đề hợp thức xuất hiện trên lần lặp trước đây của tài nguyên tích hợp khác với trên lần lặp hiện tại."] }, @@ -25410,14 +25416,14 @@ "vi": "nhan đề hợp thức trước đây" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Títol propi que figura en una iteració anterior d\u2019un recurs integrant que difereix del de la iteració actual.", + "ca": "Títol propi que figura en una iteració anterior d’un recurs integrant que difereix del de la iteració actual.", "da": "Hovedtitel, der forekommer på en tidligere iteration af en integrerende ressource, der afviger fra hovedtitlen på den aktuelle iteration.", "de": "Ein Haupttitel, der in einer früheren Iteration einer integrierenden Ressource erscheint, der von dem in der aktuellen Iteration abweicht.", "el": "Ενας κύριος τίτλος που εμφανίζεται στην προηγούμενη επανάληψη ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης ο οποίος διαφέρει από εκείνον [που εμφανίζεται] στην τρέχουσα επανάληψη.", "en": "A title proper appearing on an earlier iteration of an integrating resource that differs from that on the current iteration. (Deprecated)", "es": "Un título propiamente dicho que aparece en una iteración anterior de un recurso integrable que difiere del que aparece en la iteración actual.", "fi": "Päivittyvän aineiston aiemmassa versiossa esiintyvä päänimeke, joka eroaa senhetkisessä versiossa esiintyvästä päänimekkeestä.", - "fr": "Titre propre qui figure sur une itération antérieure d\u2019une ressource intégratrice et qui diffère du titre de l\u2019itération courante.", + "fr": "Titre propre qui figure sur une itération antérieure d’une ressource intégratrice et qui diffère du titre de l’itération courante.", "hu": "Egy valódi cím, amely egy integráló forrás korábbi iterációján jelenik meg, amely különbözik a jelenlegi iteráción megjelenttől.", "nl": "Een hoofdtitel die vermeld staat op een eerdere iteratie van een integrerende resource die afwijkt van die op de huidige iteratie.", "no": "En hovedtittel som framkommer på en tidligere versjon av en integrerende ressurs og som er forskjellig fra gjeldende versjon.", @@ -25481,7 +25487,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومفردة مرتبطة بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et eksemplar, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα αντίτυπο που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -25516,7 +25522,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بتجسيدة.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una manifestació.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a manifestation.", @@ -25608,14 +25614,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وفئة تعكس النوع العام للجهاز الوسيط المطلوب لعرض، أو تشغيل، أو الوصول إلى محتوى تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una categorització que reflecteix el tipus general de l\u2019aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d\u2019una altra manera el contingut d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una categorització que reflecteix el tipus general de l’aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d’una altra manera el contingut d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kategorisering, som generelt afspejler typen af formidlingsudstyr, som kræves for at tilgå en manifestations indhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Kategorisierung, die die allgemeine Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das erforderlich ist, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια κατηγοριοποίηση που αντανακλά τον γενικό τύπο της ενδιάμεσης συσκευής που απαιτείται για τη θέαση, την αναπαραγωγή, τη ροή κ.λπ. του περιεχομένου μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kategooriaga, mis väljendab vahendusseadme üldist tüüpi, mis on vajalik kehastuse sisu vaatamiseks, mängimiseks, käitamiseks vms."], "fi": ["Liittää manifestaation kategorisointiin, joka ilmaisee manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen yleistä tyyppiä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une catégorisation qui indique le type général de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner, faire défiler ou accéder d\u2019une autre manière le contenu d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une catégorisation qui indique le type général de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner, faire défiler ou accéder d’une autre manière le contenu d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kategorizációhoz, amely tükrözi a közvetítőkészülék általános típusát, amely egy megjelenési forma tartalmának a megtekintéséhez, lejátszásához, futtatásához stb. szükséges."], "it": ["Correla una manifestazione a una categorizzazione che indica il tipo generale di dispositivo di intermediazione necessario per vedere, riprodurre, azionare, etc. il contenuto di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar apzīmējumu, kas atspoguļo starpniekierīces veidu, kas nepieciešams, lai manifestācijas saturu apskatītu, spēlētu, izrādītu, u. tml."], @@ -25644,7 +25650,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة تعكس النوع العام للجهاز الوسيط المطلوب لعرض، أو لتشغيل، إلخ. محتوى تجسيدة.", - "ca": "Categorització que reflecteix el tipus general de l\u2019aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d\u2019una altra manera el contingut d\u2019una manifestació.", + "ca": "Categorització que reflecteix el tipus general de l’aparell de mediació requerit per visionar, reproduir, fer funcionar o accedir d’una altra manera el contingut d’una manifestació.", "da": "Kategorisering, som generelt afspejler typen af formidlingsudstyr, som kræves for at tilgå en manifestations indhold.", "de": "Eine Kategorisierung, die die allgemeine Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das erforderlich ist, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen.", "el": "Μια κατηγοριοποίηση που αντανακλά τον γενικό τύπο της ενδιάμεσης συσκευής που απαιτείται για τη θέαση, την αναπαραγωγή, τη ροή κ.λπ. του περιεχομένου μιας εκδήλωσης.", @@ -25652,7 +25658,7 @@ "es": "Una categorización que refleja el tipo general de elemento de intermediación que se requiere para ver, reproducir, operar, etc., el contenido de un recurso.", "et": "Kategooria, mis väljendab vahendusseadme üldist tüüpi, mis on vajalik kehastuse sisu vaatamiseks, mängimiseks, käitamiseks vms.", "fi": "Kategorisointi, joka ilmaisee manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen yleistä tyyppiä.", - "fr": "Catégorisation qui indique le type général de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner, faire défiler ou accéder d\u2019une autre manière le contenu d\u2019une manifestation.", + "fr": "Catégorisation qui indique le type général de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner, faire défiler ou accéder d’une autre manière le contenu d’une manifestation.", "hu": "Kategorizáció, amely tükrözi a közvetítőkészülék általános típusát, amely szükséges egy megjelenési forma tartalmának a megtekintéséhez, lejátszásához, futtatásához stb.", "it": "Categorizzazione che indica il tipo generale di dispositivo di intermediazione necessario per vedere, riprodurre, azionare, etc. il contenuto di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums, kas atspoguļo starpniekierīces veidu, kas nepieciešams, lai manifestācijas saturu apskatītu, spēlētu, izrādītu, u. tml.", @@ -25699,13 +25705,13 @@ "vi": "có nhan đề khoá" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nom únic assignat a una manifestació per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nom únic assignat a una manifestació per una agència de registre de l’ISSN."], "da": ["Relaterer en manifestation til et unikt navn, der gives til en manifestation af et ISSN-registreringsorgan."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer eindeutigen Bezeichnung, die einer Manifestation durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα μοναδικό όνομα που ανατίθεται σε μια εκδήλωση από έναν φορέα απόδοσης του ISSN."], "en": ["Relates a manifestation to a title that is unique assigned to a manifestation by an ISSN registration agency. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation ISSN-rekisteröintiyksikön manifestaatiolle antamaan yksilölliseen nimeen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nom unique attribué à une manifestation par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nom unique attribué à une manifestation par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy egyedi névhez, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség utal ki egy megjelenési formának."], "vi": ["Liên kết biểu thị với tên duy nhất được cơ quan đăng ký ISSN gán cho biểu thị."] }, @@ -25725,14 +25731,14 @@ "vi": "nhan đề khoá" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Nom únic assignat a una manifestació per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Nom únic assignat a una manifestació per una agència de registre de l’ISSN.", "da": "Unikt navn, der gives til en manifestation af et ISSN-registreringsorgan.", "de": "Eine eindeutige Bezeichnung, die einer Manifestation durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird.", "el": "Ένα μοναδικό όνομα που ανατίθεται σε μια εκδήλωση από έναν φορέα απόδοσης του ISSN.", "en": "A title that is unique assigned to a manifestation by an ISSN registration agency. (Deprecated)", "es": "El nombre único asignado a un recurso por una agencia de registro del ISSN.", "fi": "ISSN-rekisteröintiyksikön manifestaatiolle antama yksilöllinen nimi.", - "fr": "Nom unique attribué à une manifestation par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Nom unique attribué à une manifestation par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy egyedi név, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség utal ki egy megjelenési formának.", "nl": "Een unieke naam aan een resource toegekend door een ISSN-registratiebureau.", "no": "Et entydig navn tildelt en manifestasjon av et ISSN-kontor.", @@ -25788,13 +25794,13 @@ "vi": "là số đặc biệt" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que consisteix en un número sol o un suplement d\u2019una publicació en sèrie o un diari dedicat a un tema especial, amb o sense numeració."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que consisteix en un número sol o un suplement d’una publicació en sèrie o un diari dedicat a un tema especial, amb o sense numeració."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, der består af et enkelt nummer eller et tillæg til et periodikum eller en avis, helliget et bestemt emne og med eller uden nummerering."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer Manifestation, die aus einem Einzelheft oder einer ergänzenden Untergliederung einer fortlaufenden Ressource oder einer Zeitung besteht, das/die einem speziellen Thema gewidmet ist, mit oder ohne fortlaufende Zählung, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που συνίσταται από ένα μοναδικό τεύχος ή ένα συμπληρωματικό τμήμα ενός περιοδικού ή μιας εφημερίδας που αφιερώνεται σε ένα ειδικό θέμα, με ή χωρίς σειριακή αρίθμηση."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that consists of a single issue or a supplementary section of a periodical or newspaper devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on sarja-aineiston numero tai täydentävä osa, joka keskittyy tiettyyn aiheeseen, ja se voi olla numeroitu tai numeroimaton."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui consiste en un numéro isolé ou en un supplément d\u2019une publication en série ou d\u2019un journal consacré à un sujet spécifique, avec ou sans numérotation séquentielle."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui consiste en un numéro isolé ou en un supplément d’une publication en série ou d’un journal consacré à un sujet spécifique, avec ou sans numérotation séquentielle."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amely egy speciális tárgynak szentelt periodika vagy újság egyetlen számából vagy melléklapjából áll, sorozati számmal vagy anélkül."], "vi": ["Liên kết biểu thị với biểu thị có chứa số đơn lẻ hoặc phần phụ bản của ấn phẩm định kỳ hoặc báo dành cho chủ đề đặc biệt, có hoặc không đánh số ấn phẩm nhiều kỳ."] }, @@ -25813,14 +25819,14 @@ "vi": "số đặc biệt" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Manifestació que consisteix en un número sol o un suplement d\u2019una publicació en sèrie o un diari dedicat a un tema especial, amb o sense numeració.", + "ca": "Manifestació que consisteix en un número sol o un suplement d’una publicació en sèrie o un diari dedicat a un tema especial, amb o sense numeració.", "da": "Manifestation, der består af et enkelt nummer eller et tillæg til et periodikum eller en avis, helliget et bestemt emne og med eller uden nummerering.", "de": "Eine Manifestation, die aus einem Einzelheft oder einer ergänzenden Untergliederung einer fortlaufenden Ressource oder einer Zeitung besteht, das/die einem speziellen Thema gewidmet ist, mit oder ohne fortlaufende Zählung.", "el": "Μια εκδήλωση που συνίσταται από ένα μοναδικό τεύχος ή ένα συμπληρωματικό τμήμα ενός περιοδικού ή μιας εφημερίδας που αφιερώνεται σε ένα ειδικό θέμα, με ή χωρίς σειριακή αρίθμηση.", "en": "A manifestation that consists of a single issue or a supplementary section of a periodical or newspaper devoted to a special subject, with or without serial numbering. (Deprecated)", "es": "Una manifestación que contiene un número o sección suplementaria de una publicación seriada o periódico dedicada a un tema especial.", "fi": "Manifestaatio, joka on sarja-aineiston numero tai täydentävä osa, joka keskittyy tiettyyn aiheeseen, ja se voi olla numeroitu tai numeroimaton.", - "fr": "Manifestation qui consiste en un numéro isolé ou en un supplément d\u2019une publication en série ou d\u2019un journal consacré à un sujet spécifique, avec ou sans numérotation séquentielle.", + "fr": "Manifestation qui consiste en un numéro isolé ou en un supplément d’une publication en série ou d’un journal consacré à un sujet spécifique, avec ou sans numérotation séquentielle.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy periodika vagy újság egy speciális tárgynak szentelt egyetlen számából vagy különszámából áll sorozati számozással vagy anélkül.", "nl": "Een manifestatie die bestaat uit een enkele aflevering of een supplementair onderdeel van een tijdschrift of krant, gewijd aan een speciaal onderwerp, al dan niet met volgnummering.", "no": "En manifestasjon som består av en enkeltutgave eller et bilag til et tidsskrift eller en avis som handler om et bestemt emne, kan være nummerert som periodika eller ikke.", @@ -25954,14 +25960,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30098", "label": { "ar": "له تسمية رقمية أخيرة لتسلسل بديل", - "ca": "té com a darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "té com a darrera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa", "da": "har sidste alfanummeriske betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "hat alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει εναλλακτικό αριθμητικό ή/και αλφαβητικό προσδιορισμό του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has last alphanumeric designation of alternative sequence", "et": "alternatiivse nummerduse viimane tähtnumbriline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen numero- tai kirjainmäärite", - "fr": "a pour dernière désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence", + "fr": "a pour dernière désignation alphanumérique d’une autre séquence", "hu": "van alternatív numerikus és/vagy betűrendes jelölése a sorozat utolsó számának vagy részének", "it": "ha come ultima designazione alfanumerica di sequenza alternativa", "lv": "secības pēdējais burtciparu alternatīvais apzīmējums", @@ -25972,14 +25978,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى تسلسل الترقيم الأخير للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den sidste i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse numbritest või tähtedest koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse viimane tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely numerikus és/vagy alfabetikus formában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma numerica e/o alfabetica, utilizzata per indicare l'ultima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir alternatīvais apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."], @@ -25989,7 +25995,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية رقمية أخيرة لتسلسل بديل", - "ca": "darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "darrera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa", "da": "sidste alfanummeriske betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "Alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "εναλλακτικός αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -25997,7 +26003,7 @@ "es": "designación numérica y/o alfabética alternativa de la última entrega o parte de la secuencia", "et": "alternatiivse nummerduse viimane tähtnumbriline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen numero- tai kirjainmäärite", - "fr": "dernière désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence", + "fr": "dernière désignation alphanumérique d’une autre séquence", "hu": "számsorozat utolsó számának vagy részének alternatív számbeli és/vagy alfabetikus jelölése", "it": "ultima designazione alfanumerica di sequenza alternativa", "lv": "secības pēdējais burtciparu alternatīvais apzīmējums", @@ -26008,7 +26014,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى تسلسل الترقيم الأخير للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den sidste i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen.", "el": "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό.", @@ -26016,7 +26022,7 @@ "es": "Un segundo o subsecuente sistema de numeración que se presenta en forma numérica y/o alfabética en la última entrega o parte de una secuencia de numeración para una publicación seriada.", "et": "Numbritest või tähtedest koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse viimane tähistus.", "fi": "Nomen, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy második vagy azt követő számozási rendszer, amelyet számbeli és/vagy alfabetikus formában feltüntetnek egy periodika számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén.", "it": "Designazione in forma numerica e/o alfabetica, utilizzata per indicare l'ultima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Alternatīvais apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu.", @@ -26026,12 +26032,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["بديل تسمية رقمي و/أو الهجائية للعدد أو الجزء الأخير فى التسلسل."], - "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica alternativa del darrer número o darrera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica alternativa del darrer número o darrera part d’una seqüència"], "da": ["alternativ numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for sidste nummer eller del af en rækkefølge"], "de": ["Alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource"], "en": ["alternative numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson viimeisen numeron tai osan vaihtoehtoinen numero- tai kirjainmäärite"], - "fr": ["autre désignation numérique et/ou alphabétique de la dernière livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["autre désignation numérique et/ou alphabétique de la dernière livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat utolsó számának vagy folytatás utolsó részének alternatív számozásos vagy alfabetikus jelölése"], "it": ["designazione numerica e/o alfabetica alternativa dell'ultimo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["alternativ numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for siste hefte eller del av en sekvens"] @@ -26076,14 +26082,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30148", "label": { "ar": "له تسمية رقمية أخيرة لتسلسل", - "ca": "té com a darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a darrera designació alfanumèrica d’una seqüència", "da": "har sidste alfanumeriske betegnelse af rækkefølge", "de": "hat alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει αριθμητικό ή και αλφαβητικό προσδιορισμό του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has last alphanumeric designation of sequence", "et": "nummerduse viimane tähtnumbriline tähistus", "fi": "numerointijakson viimeinen numero- ja/tai kirjainmäärite", - "fr": "a pour dernière désignation alphanumérique d\u2019une séquence", + "fr": "a pour dernière désignation alphanumérique d’une séquence", "hu": "van sorozat utolsó számának vagy részének numerikus és/vagy alfanumerikus jelölése", "it": "ha come ultima designazione alfanumerica della sequenza", "lv": "secības pēdējais burtciparu apzīmējums", @@ -26094,14 +26100,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى الترقيم الأخير للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den sidste i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse numbritest või tähtedest koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse viimane tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeisen määritteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy numerikus és/vagy alfabetikus formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában megjelenő periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione espressa con numeri o caratteri alfabetici, utilizzata per indicare l'ultima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."], @@ -26111,7 +26117,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية رقمية أخيرة لتسلسل", - "ca": "darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència", + "ca": "darrera designació alfanumèrica d’una seqüència", "da": "sidste alfanumeriske betegnelse af rækkefølge", "de": "Alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -26119,7 +26125,7 @@ "es": "designación numérica y/o alfabética de la última entrega o parte de la secuencia", "et": "nummerduse viimane tähtnumbriline tähistus", "fi": "numerointijakson viimeinen numero- ja/tai kirjainmäärite", - "fr": "dernière désignation alphanumérique d\u2019une séquence", + "fr": "dernière désignation alphanumérique d’une séquence", "hu": "számsor utolsó számának vagy részének numerikus és/vagy alfabetikus jelölése", "it": "ultima designazione alfanumerica della sequenza", "lv": "secības pēdējais burtciparu apzīmējums", @@ -26130,7 +26136,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية مستخدمة لتشير إلى الترقيم الأخير للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af numre eller skrifttegn, som anvendes til at indikere den sidste i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen.", "el": "Ένας προσδιορισμός σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία.", @@ -26138,7 +26144,7 @@ "es": "Numeración presentada en forma numérica y/o alfabética en la última entrega o parte de una secuencia de numeración de una publicación seriada.", "et": "Numbritest või tähtedest koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse viimane tähistus.", "fi": "Nomen, joka on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeisen määritteen.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy számbeli és/vagy alfabetikus formájú jelölés, amely egy számsorrendben kiadott periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg.", "it": "Designazione in forma di numeri o caratteri alfabetici, utilizzata per indicare l'ultima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu.", @@ -26148,12 +26154,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["تسمية رقمية و/أو هجائية لعدد أخير أو جزء أخير من تسلسل"], - "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica del darrer número o darrera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació numèrica i/o alfabètica del darrer número o darrera part d’una seqüència"], "da": ["numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for sidste nummer eller del af rækkefølge"], "de": ["Alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge"], "en": ["numeric and/or alphabetic designation of last issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson viimeisen numeron tai osan numero- ja/tai kirjainmäärite"], - "fr": ["désignation numérique et/ou alphabétique de la dernière livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["désignation numérique et/ou alphabétique de la dernière livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat utolsó számának vagy folytatás utolsó részének számozásos vagy/és alfabetikus jelölése"], "it": ["designazione numerica e/o alfabetica dell'ultimo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["numerisk og/eller alfabetisk betegnelse for siste hefte eller del"] @@ -26203,14 +26209,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30100", "label": { "ar": "له تسمية زمنية أخيرة لتسلسل بديل", - "ca": "té com a darrera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "té com a darrera designació cronològica d’una seqüència alternativa", "da": "har sidste kronologisk betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "hat alternative chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει εναλλακτικό χρονολογικό προσδιορισμό του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has last chronological designation of alternative sequence", "et": "alternatiivse nummerduse viimane kronoloogiline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen aikamäärite", - "fr": "a pour dernière désignation chronologique d\u2019une autre séquence", + "fr": "a pour dernière désignation chronologique d’une autre séquence", "hu": "van alternatív kronologikus jelölése a sorozat utolsó számának vagy részének", "it": "ha come ultima designazione cronologica di sequenza alternativa", "lv": "secības pēdējais hronoloģiskais alternatīvais apzīmējums", @@ -26220,16 +26226,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية مستخدمة لتشير إلى آخر التسلسل الرقمي للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació en la forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den sidste i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse daatumist või muust ajavahemikust koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse viimane tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely időpont formájában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén."], - "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare l\u2019ultima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], + "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare l’ultima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir alternatīvais apzīmējums datuma vai cita laikposma veidā, kas ir lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een nomen dat is een aanduiding in de vorm van een datum of andere tijdspanne die gebruikt is om de laatste aan te geven in een opeenvolgende volgorde van nummering van de delen of iteraties van een manifestatie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en betegnelse i form av en dato eller et annet tidsrom som brukes til å indikere den siste i en fortløpende sekvens av nummerering av deler eller versjoner av en manifestasjon."], @@ -26237,7 +26243,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية زمنية أخيرة لتسلسل بديل", - "ca": "darrera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa", + "ca": "darrera designació cronològica d’una seqüència alternativa", "da": "har sidste kronologisk betegnelse for alternativ rækkefølge", "de": "Alternative chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "εναλλακτικός χρονολογικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -26245,7 +26251,7 @@ "es": "designación cronológica alternativa de la última entrega o parte la secuencia", "et": "alternatiivse nummerduse viimane kronoloogiline tähistus", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen aikamäärite", - "fr": "dernière désignation chronologique d\u2019une autre séquence", + "fr": "dernière désignation chronologique d’une autre séquence", "hu": "kronológiai jelölés alternatív sorrend utolsó részegységének jelzésére", "it": "ultima designazione cronologica di sequenza alternativa", "lv": "secības pēdējais hronoloģiskais alternatīvais apzīmējums", @@ -26255,7 +26261,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية مستخدمة لتشير إلى آخر التسلسل الرقمي للأجزاء أو الأعداد لتجسيدة.", - "ca": "Nomen que és una designació en la forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nomen que és una designació en la forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració concurrent d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den sidste i en fortløbende rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen.", "el": "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό.", @@ -26263,9 +26269,9 @@ "es": "Un segundo o subsecuente sistema de numeración que se presenta en la forma de fecha (por ej., un año; año y mes; mes, día y año) en la última entrega o parte de una secuencia de numeración para una publicación seriada.", "et": "Daatumist või muust ajavahemikust koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude alternatiivse nummerduse viimane tähistus.", "fi": "Nomen, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy dátum vagy más időtartam formában levő jelölés, amelyet arra használnak, hogy egy megjelenési forma részeinek vagy időközeinek számozási sorrendjében jelezze az utolsót.", - "it": "Designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare l\u2019ultima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", + "it": "Designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare l’ultima in una sequenza concomitante di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Alternatīvais apzīmējums datuma vai cita laikposma veidā, kas ir lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu.", "nl": "Een nomen dat is een aanduiding in de vorm van een datum of andere tijdspanne die gebruikt is om de laatste aan te geven in een opeenvolgende volgorde van nummering van de delen of iteraties van een manifestatie.", "no": "En betegnelse i form av en dato eller et annet tidsrom som brukes til å indikere den siste i en fortløpende sekvens av nummerering av deler eller versjoner av en manifestasjon.", @@ -26280,7 +26286,7 @@ "en": ["A designation includes a year; year and month; month, day, and year. A chronological designation of alternative sequence may include a date in a different calendar."], "et": ["Tähistus koosneb aastaarvust, aastaarvust ja kuust või kuupäevast, kuust ja aastaarvust. Alternatiivseks kronoloogiliseks tähistuseks võib olla mõne teise kalendri daatum."], "fi": ["Määrite sisältää vuoden; vuoden ja kuukauden; kuukauden, päivän ja vuoden. Vaihtoehtoinen aikamääre voi sisältää toisen kalenterin mukaisen ajankohdan."], - "fr": ["Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d\u2019une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent."], + "fr": ["Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d’une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent."], "hu": ["Jelölés lehet egy év; év és hónap; hónap, nap és év. Alternatív kronológiai jelölés lehet egy dátum eltérő naptári rendszerben."], "it": ["Una designazione comprende un anno; mese e anno; giorno, mese e anno. Una designazione cronologica alternativa può comprendere una data in un calendario differente."], "lv": ["Apzīmējums ietver gadu; gadu un mēnesi; mēnesi, dienu un gadu. Alternatīvais hronoloģiskais apzīmējums var ietvert datumu citā kalendārā."], @@ -26289,14 +26295,14 @@ }, "altLabel": { "ar": ["بديل تسمية زمنية للعدد الأخير أو الجزء الأخير من تسلسل"], - "ca": ["designació cronològica alternativa del darrer número o darrera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació cronològica alternativa del darrer número o darrera part d’una seqüència"], "da": ["alternativ kronologisk betegnelse for sidste nummer eller del af en rækkefølge"], "de": ["Alternative chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge"], "en": ["alternative chronological designation of last issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson viimeisen numeron tai osan vaihtoehtoinen aikamäärite"], - "fr": ["autre désignation chronologique de la dernière livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["autre désignation chronologique de la dernière livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat utolsó számának vagy folytatás utolsó részének alternatív kronológiai jelölése"], - "it": ["designazione cronologica alternativa dell\u2019ultimo fascicolo o parte della sequenza"], + "it": ["designazione cronologica alternativa dell’ultimo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["alternativ kronologisk betegnelse for siste hefte eller del av en sekvens"] }, "isDefinedBy": { @@ -26339,14 +26345,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30150", "label": { "ar": "له تسمية زمنية أخيرة لتسلسل", - "ca": "té com a darrera designació cronològica d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a darrera designació cronològica d’una seqüència", "da": "har sidste kronologiske betegnelse af rækkefølge", "de": "hat chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει χρονολογικό προσδιορισμό του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", "en": "has last chronological designation of sequence", "et": "nummerduse viimane kronoloogiline tähistus", "fi": "numerointijakson viimeinen aikamäärite", - "fr": "a pour dernière désignation chronologique d\u2019une séquence", + "fr": "a pour dernière désignation chronologique d’une séquence", "hu": "van sorozat utolsó számának vagy részének kronologikus jelölése", "it": "ha come ultima designazione cronologica della sequenza", "lv": "secības pēdējais hronoloģiskais apzīmējums", @@ -26356,14 +26362,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية أخرى ومستخدمة لتشير إلى التسلسل الرقمي الأخير للأجزاء أو للأعداد لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació en forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació en forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den sidste i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of the parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse daatumist või muust ajavahemikust koosneva tähistusega, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse viimane tähistus."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuvaan määritteeseen, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeiseen määritteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátum formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában kiadott periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare l'ultima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums datuma vai cita laikposma veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."], @@ -26373,7 +26379,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية زمنية أخيرة لتسلسل", - "ca": "darrera designació cronològica d\u2019una seqüència", + "ca": "darrera designació cronològica d’una seqüència", "da": "sidste kronologiske betegnelse af rækkefølge", "de": "Chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource", "el": "χρονολογικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας", @@ -26381,7 +26387,7 @@ "es": "designación cronológica de la última entrega o parte de la secuencia", "et": "nummerduse viimane kronoloogiline tähistus", "fi": "numerointijakson viimeinen aikamäärite", - "fr": "dernière désignation chronologique d\u2019une séquence", + "fr": "dernière désignation chronologique d’une séquence", "hu": "kronológiai jelölés sorrend utolsó részegységének jelzésére", "it": "ultima designazione cronologica della sequenza", "lv": "secības pēdējais hronoloģiskais apzīmējums", @@ -26391,7 +26397,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية في شكل تاريخ أو أي فترة زمنية أخرى ومستخدمة لتشير إلى التسلسل الرقمي الأخير للأجزاء أو للأعداد لتجسيدة.", - "ca": "Designació en forma d\u2019una data o de qualsevol altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d\u2019una manifestació.", + "ca": "Designació en forma d’una data o de qualsevol altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera de les parts o les iteracions en una seqüència de numeració d’una manifestació.", "da": "Betegnelse i form af en dato eller anden tidsperiode, som anvendes til at indikere den sidste i en rækkefølgenummerering af delene eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben einer Manifestation auf die letzte hinzuweisen.", "el": "Ένας προσδιορισμός στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία.", @@ -26399,7 +26405,7 @@ "es": "Numeración presentada en forma de fecha (por ej., un año; año y mes; mes, día y año) en la última entrega o parte de una secuencia de numeración de una publicación seriada.", "et": "Daatumist või muust ajavahemikust koosnev tähistus, mis on kehastuse osade või seisude nummerduse viimane tähistus.", "fi": "Nomen, joka on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeisen määritteen.", - "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nomen qui est une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "hu": "Egy dátum vagy más időtartam formájában lévő jelölés, amelyet arra használnak, hogy mutassa a megjelenési forma részeinek vagy iterációinak sorrendjében az utolsót.", "it": "Designazione in forma di data o altro arco di tempo, utilizzata per indicare l'ultima in una sequenza di numerazione delle parti o iterazioni di una manifestazione.", "lv": "Apzīmējums datuma vai cita laikposma veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu.", @@ -26426,12 +26432,12 @@ }, "altLabel": { "ar": ["تسمية زمنية لإصدارة أخيرة أو جزء أخير من تسلسل"], - "ca": ["designació cronològica del darrer número o darrera part d\u2019una seqüència"], + "ca": ["designació cronològica del darrer número o darrera part d’una seqüència"], "da": ["kronologisk betegnelse for sidste nummer eller del af rækkefølge"], "de": ["Chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge"], "en": ["chronological designation of last issue or part of sequence"], "fi": ["numerointijakson viimeisen osan tai numeron aikamäärite"], - "fr": ["désignation chronologique de la dernière livraison ou partie d\u2019une séquence"], + "fr": ["désignation chronologique de la dernière livraison ou partie d’une séquence"], "hu": ["folyóirat utolsó számának vagy folytatás utolsó részének kronológiai jelölése"], "it": ["designazione cronologica dell'ultimo fascicolo o parte della sequenza"], "no": ["kronologisk betegnelse for siste hefte eller del av en sekvens"] @@ -26593,7 +26599,7 @@ "en": "has details of playing speed", "et": "mängimiskiiruse täpsustus", "fi": "toistonopeuden tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une vitesse de lecture", + "fr": "a pour particularités d’une vitesse de lecture", "hu": "vannak részletei a lejátszási sebességről", "it": "ha come particolari relativi alla velocità di riproduzione", "lv": "detalizēti par atskaņošanas ātrumu", @@ -26604,14 +26610,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل سرعة يجب أن يتم تشغيل حامل الصوت بها لكي ينتج الصوت المطلوب."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una velocitat a la qual un suport físic àudio ha de funcionar per produir el so previst."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una velocitat a la qual un suport físic àudio ha de funcionar per produir el so previst."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om den hastighed, som en lydbærer skal betjenes ved for at producere den ønskede lyd."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Geschwindigkeit, mit der ein Tonträger für die korrekte Wiedergabe abgespielt werden muss."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας ταχύτητας στην οποία πρέπει να λειτουργεί ένας φορέας αποθήκευσης ήχου για την παραγωγή του σκοπούμενου ήχου."], "en": ["Relates a manifestation to details of a speed at which an audio carrier must be operated to produce the sound intended."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega kiiruse kohta, millega tuleb helikandjat käitada, et tekiks ettenähtud heli."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin nopeudesta, jolla äänitallenne on toistettava äänen tuottamiseksi tarkoitetulla tavalla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une vitesse à laquelle un support matériel audio doit être utilisé pour produire le son prévu."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une vitesse à laquelle un support matériel audio doit être utilisé pour produire le son prévu."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy sebesség részleteihez, amelyen a hanghordozónak működnie kell, hogy a szándékolt hangot elő tudják állítani."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un velocità a cui un supporto audio deve essere utilizzato per produrre il suono desiderato."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par paredzēto atskaņošanas ātrumu skaņu ierakstam kādā nesējam jāatskaņo ierakstītais, lai iegūtu plānoto skaņu."], @@ -26629,7 +26635,7 @@ "es": "detalles de la velocidad de reproducción", "et": "mängimiskiiruse täpsustus", "fi": "toistonopeuden tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une vitesse de lecture", + "fr": "particularités d’une vitesse de lecture", "hu": "lejátszási sebesség részletei", "it": "particolari relativi alla velocità di riproduzione", "lv": "detalizēti par atskaņošanas ātrumu", @@ -26640,7 +26646,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل سرعة يجب أن يتم تشغيل حامل الصوت بها لكي ينتج الصوت المطلوب.", - "ca": "Particularitats d\u2019una velocitat a la qual un suport físic àudio ha de funcionar per produir el so previst.", + "ca": "Particularitats d’una velocitat a la qual un suport físic àudio ha de funcionar per produir el so previst.", "da": "Detaljer om den hastighed, som en lydbærer skal betjenes ved for at producere den ønskede lyd.", "de": "Details zur Geschwindigkeit, mit der ein Tonträger für die korrekte Wiedergabe abgespielt werden muss.", "el": "Λεπτομέρειες μιας ταχύτητας στην οποία πρέπει να λειτουργεί ένας φορέας αποθήκευσης ήχου για την παραγωγή του σκοπούμενου ήχου.", @@ -26648,7 +26654,7 @@ "es": "Detalles de la velocidad a la cual un soporte de audio debe ser operado para producir el sonido esperado.", "et": "Täpsemad andmed kiiruse kohta, millega tuleb helikandjat käitada, et tekiks ettenähtud heli.", "fi": "Tarkemmat tiedot nopeudesta, jolla äänitallenne on toistettava äänen tuottamiseksi tarkoitetulla tavalla.", - "fr": "Particularités d\u2019une vitesse à laquelle un support matériel audio doit être utilisé pour produire le son prévu.", + "fr": "Particularités d’une vitesse à laquelle un support matériel audio doit être utilisé pour produire le son prévu.", "hu": "Részletek egy sebességről, amelynél egy hanghordozót működtetni kell, hogy a szándékolt hangot elő tudják állítani.", "it": "Particolari relativi a una velocità a cui un supporto audio deve essere utilizzato per produrre il suono desiderato.", "lv": "Sīkāka informācija par paredzēto atskaņošanas ātrumu skaņu ierakstam kādā nesējam jāatskaņo ierakstītais, lai iegūtu plānoto skaņu.", @@ -26701,14 +26707,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της προετοιμασίας ενός λίθου ή μιας πλάκας για λιθογραφική εκτύπωση."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy egy követ vagy lemezt készít elő litográfiai nyomtatáshoz, azaz kőnyomathoz."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di una pietra o lastra per l'impressione litografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai."], @@ -26736,7 +26742,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της προετοιμασίας ενός λίθου ή μιας πλάκας για λιθογραφική εκτύπωση.", @@ -26744,7 +26750,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación preparando una piedra o lámina para impresión litográfica, incluyendo al artista gráfico que crea un diseño directamente en la superficie de la cual se hace la impresión.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy követ vagy lemezt készít elő kőnyomású, azaz litografikus nyomtatáshoz.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di una pietra o lastra per l'impressione litografica.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai.", @@ -26761,7 +26767,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus vagy kőnyomatkészítő magába foglalja a grafikus művészt, aki dizájnt alkot közvetlenül azon a felületen, amelyről a nyomtatást fogják végezni."], "it": ["Un litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui viene effettuata l'impressione."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -26847,13 +26853,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítésével részt vesz egy megjelenési forma gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una pietra o lastra per l'impressione litografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai."], @@ -26877,13 +26883,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy kollektív ágen, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy kő vagy lemez előkészítésével litográfiai nyomtatáshoz.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una pietra o lastra per l'impressione litografica.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai.", @@ -26898,7 +26904,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy olyan grafikusművész, aki közvetlenül arra a felületre rajzol mintát, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Un litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui viene effettuata l'impressione."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -26974,13 +26980,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítésével részt vesz egy megjelenési forma gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, preparando una pietra o lastra per l'impressione litografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai."], @@ -27004,13 +27010,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy olyan testület, amely kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítésével részt vesz egy megjelenési forma gyártásában.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, preparando una pietra o lastra per l'impressione litografica.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai.", @@ -27025,7 +27031,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy olyan grafikusművész, aki közvetlenül arra a felületre rajzol mintát, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Un litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui viene effettuata l'impressione."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -27091,13 +27097,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamiseen valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítésével részt vesz egy megjelenési forma gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, preparando una pietra o lastra per l'impressione litografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai."], @@ -27121,13 +27127,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy olyan család, amely kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítésével részt vesz egy megjelenési forma gyártásában.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, preparando una pietra o lastra per l'impressione litografica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai.", @@ -27142,7 +27148,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus olyan grafikusművész, aki közvetlenül arra a felületre rajzol mintát, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Un litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui viene effettuata la stampa."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -27208,13 +27214,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki kő vagy lemez litográfiai nyomtatáshoz történő előkészítésével részt vesz egy megjelenési forma gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una pietra o lastra per l'impressione litografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai."], @@ -27238,13 +27244,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الحجر أو اللوح للطباعة الحجرية.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació d\u2019una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació d’una pedra o una planxa per a la impressió litogràfica.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at klargøre en sten eller plade til litografisk trykning.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie einen Stein oder eine Platte für lithografischen Druck vorbereitet.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by preparing a stone or plate for lithographic printing.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette kivi või plaadi litograafiliste tõmmiste jaoks.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla litografiassa käytetyn kivilaatan tai muun painolaatan.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l\u2019impression lithographique.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant une pierre ou une plaque pour l’impression lithographique.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy kő vagy lemez előkészítésével litográfiai nyomtatáshoz.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una pietra o lastra per l'impressione litografica.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot akmeni vai iespiedplati litogrāfiskai pavairošanai.", @@ -27259,7 +27265,7 @@ "en": ["A lithographer includes a graphic artist creating a design directly on the surface from which printing will be done."], "et": ["Litograaf hõlmab ka graafikut, kes loob kujutise otse pinnale, millelt toimub trükkimine."], "fi": ["Litografi tarkoittaa myös graafikkoa, joka tekee piirroksen suoraan painamiseen käytettävälle pinnalle."], - "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l\u2019impression sera effectuée."], + "fr": ["Un lithographe comprend un artiste graphique créant un dessin directement sur la surface à partir de laquelle l’impression sera effectuée."], "hu": ["A litográfus egy olyan grafikusművész, aki közvetlenül arra a felületre rajzol mintát, amelyről a nyomtatás történik."], "it": ["Un litografo comprende un artista grafico che crea un disegno direttamente sulla superficie da cui viene effettuata l'impressione."], "lv": ["Litogrāfs ir arī grafiķis, kas veido dizainu tieši uz virsmas, no kuras materiāls tiks drukāts."], @@ -27325,13 +27331,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بتاريخ مرتبط بالحماية تحت حقوق النشر أو أي نظام مشابه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre una data que s\u2019associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d\u2019un règim similar."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre una data que s’associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d’un règim similar."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om en dato, som er knyttet til et beskyttelseskrav under copyright eller et lignende system."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe zu einem Datum, das mit einem Schutzanspruch nach dem Urheberrecht oder einem ähnlichen Regelwerk in Verbindung steht."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega ajavahemiku kohta, mis on seotud autoriõiguse vms õigusrežiimi kaitsega."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön, joka kertoo copyright-säädöksen tai vastaavien säädösten alaiseen copyright-suojaukseen liittyvän ajankohdan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à une date qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d\u2019un régime similaire."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à une date qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d’un régime similaire."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátumot jelölő megjelenésiforma-közléshez, amely összefüggésben van a szerzői jog vagy hasonló rendszer védelmi igényével."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione su una data associata a una dichiarazione di protezione sotto copyright o un regime simile."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par datējumu, kas saistīts ar prasību par autortiesību aizsardzību vai līdzīgiem nosacījumiem."], @@ -27340,7 +27346,7 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل تاريخ حقوق النشر تواريخ التسجيل الصوتي المرتبطة بإعلان حماية التسجيلات الصوتية"], - "ca": ["Una data de copyright inclou una data de fonograma que s\u2019associa amb una declaració de protecció per a un enregistrament àudio."], + "ca": ["Una data de copyright inclou una data de fonograma que s’associa amb una declaració de protecció per a un enregistrament àudio."], "da": ["Copyrightdatoer omfatter fonogramdatoer, som er knyttet til beskyttelseskrav for lydoptagelser."], "de": ["Darunter fallen Phonogramm-Daten, das heißt Datumsangaben, die mit einem Schutzanspruch für Audioaufnahmen in Verbindung stehen."], "en": ["A copyright date includes a phonogram date that is associated with a claim of protection for an audio recording."], @@ -27370,13 +27376,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بتاريخ مرتبط بالحماية تحت حقوق النشر أو أي نظام مشابه.", - "ca": "Menció de manifestació sobre una data que s\u2019associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d\u2019un règim similar.", + "ca": "Menció de manifestació sobre una data que s’associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d’un règim similar.", "da": "Manifestationsoplysning om en dato, som er knyttet til et beskyttelseskrav under copyright eller et lignende system.", "de": "Eine Manifestationsangabe zu einem Datum, das mit einem Schutzanspruch nach dem Urheberrecht oder einem ähnlichen Regelwerk in Verbindung steht.", "en": "A manifestation statement about a date that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime.", "et": "Kehastuse andmed ajavahemiku kohta, mis on seotud autoriõiguse vms õigusrežiimi kaitsega.", "fi": "Manifestaatiomerkintö, joka kertoo copyright-säädöksen tai vastaavien säädösten alaiseen copyright-suojaukseen liittyvän ajankohdan.", - "fr": "Mention de manifestation relative à une date qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d\u2019un régime similaire.", + "fr": "Mention de manifestation relative à une date qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d’un régime similaire.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés egy dátumról, amely összefügg szerzői jog vagy más rendszer szerinti védelem igényével.", "it": "Formulazione di manifestazione su una data associata a una dichiarazione di protezione sotto copyright o un regime simile.", "lv": "Manifestācijas ziņas par datējumu, kas saistīts ar prasību par autortiesību aizsardzību vai līdzīgiem nosacījumiem.", @@ -27417,13 +27423,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30281", "label": { "ar": "له تسمية تجسيدة لبيان تسلسل", - "ca": "té com a menció de manifestació de designació d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a menció de manifestació de designació d’una seqüència", "da": "har manifestationsoplysning for rækkefølgebetegnelse", "de": "hat Manifestationsangabe zur Bezeichnung einer fortlaufenden Ressource", "en": "has manifestation designation of sequence statement", "et": "kehastuse andmed nummerduse tähistuse kohta", "fi": "manifestaation merkintö numerointijakson määritteestä", - "fr": "a pour mention de manifestation sur la désignation d\u2019une séquence", + "fr": "a pour mention de manifestation sur la désignation d’une séquence", "hu": "sorrendiséget jelölő megjelenésiforma-közlése a következő:", "it": "ha come formulazione di manifestazione di designazione di una sequenza", "lv": "manifestācijas secības apzīmējuma ziņas", @@ -27432,13 +27438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بتسمية تسلسل تجسيدة لجزء أو عدد أو لعمل ممتد زمنيا."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la numeració d\u2019una seqüència de manifestacions de les parts individuals o d\u2019una iteració d\u2019una manifestació o les parts o números d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la numeració d’una seqüència de manifestacions de les parts individuals o d’una iteració d’una manifestació o les parts o números d’una obra."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om betegnelsen af en rækkefølge for en manifestation af en del, nummer eller iteration af et diakronisk værk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die die Zählung einzelner Ausgaben einer fortlaufenden Ressource oder einzelner Teile oder Ausgaben eines Werks enthält."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about the numbering of a sequence of manifestations of the individual parts or iteration of a manifestation or parts or issues of a work."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega diakroonilise teose osa, numbri või seisu kehastuse nummerduse tähistuse kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön manifestaation yksittäisten osien tai iteraatioiden tai teoksen yksittäisten osien tai numeroiden manifestaatioiden numerointijaksosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à la numérotation d\u2019une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d\u2019une manifestation ou des parties ou livraisons d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à la numérotation d’une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d’une manifestation ou des parties ou livraisons d’une œuvre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy sorrendiséget jelölő megjelenésiforma-közléshez, amely egy megjelenési forma részének, számának vagy egy diakronikus mű iterációjának sorrendiségét jelöli."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione relativa alla designazione di una sequenza di una manifestazione di una parte, fascicolo o iterazione di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par diahroniska darba daļu, laidienu vai iterāciju secību."], @@ -27462,13 +27468,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية تجسيدة لبيان تسلسل", - "ca": "menció de manifestació de designació d\u2019una seqüència", + "ca": "menció de manifestació de designació d’una seqüència", "da": "manifestationsoplysning for rækkefølgebetegnelse", "de": "Manifestationsangabe zur Bezeichnung einer fortlaufenden Ressource", "en": "manifestation designation of sequence statement", "et": "kehastuse andmed nummerduse tähistuse kohta", "fi": "manifestaation merkintö numerointijakson määritteestä", - "fr": "mention de manifestation sur la désignation d\u2019une séquence", + "fr": "mention de manifestation sur la désignation d’une séquence", "hu": "sorrendiség-jelölő megjelenésiforma-közlés", "it": "formulazione designazione di una sequenza della manifestazione", "lv": "manifestācijas secības apzīmējuma ziņas", @@ -27477,13 +27483,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بتسمية تسلسل تجسيدة لجزء أو عدد أو لعمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Menció de manifestació sobre la numeració d\u2019una seqüència de manifestacions de les parts individuals o d\u2019una iteració d\u2019una manifestació o les parts o números d\u2019una obra.", + "ca": "Menció de manifestació sobre la numeració d’una seqüència de manifestacions de les parts individuals o d’una iteració d’una manifestació o les parts o números d’una obra.", "da": "Manifestationsoplysning om betegnelsen af en rækkefølge for en manifestation af en del, nummer eller iteration af et diakronisk værk.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die die Zählung einzelner Ausgaben einer fortlaufenden Ressource oder einzelner Teile oder Ausgaben eines Werks enthält.", "en": "A manifestation statement about the numbering of a sequence of manifestations of the individual parts or iteration of a manifestation or parts or issues of a work.", "et": "Kehastuse andmed diakroonilise teose osa, numbri või seisu kehastuse nummerduse tähistuse kohta.", "fi": "Manifestaatiomerkintö manifestaation yksittäisten osien tai iteraatioiden tai teoksen yksittäisten osien tai numeroiden manifestaatioiden numerointijaksosta.", - "fr": "Mention de manifestation relative à la numérotation d\u2019une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d\u2019une manifestation ou des parties ou livraisons d\u2019une œuvre.", + "fr": "Mention de manifestation relative à la numérotation d’une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d’une manifestation ou des parties ou livraisons d’une œuvre.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés a megjelenési forma sorrendiség-jelöléséről, amely egy rész, szám vagy egy diakronikus mű iterációja.", "it": "Formulazione di manifestazione relativa alla designazione di una sequenza di una manifestazione di una parte, fascicolo o iterazione di un'opera diacronica.", "lv": "Manifestācijas ziņas par diahroniska darba daļu, laidienu vai iterāciju secību.", @@ -27545,7 +27551,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about thesis or other dissertation information."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega, mis puudutavad kraaditööd või dissertatsiooni."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön opinnäytteen tai väitöskirjan tiedoista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à de l\u2019information sur une thèse ou un mémoire."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à de l’information sur une thèse ou un mémoire."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amelynek adatai kapcsolatban vannak tézissel vagy más disszertációs információval."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione sui dati relativi a una tesi e altre informazioni su una dissertazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par datiem, kas saistīti ar tēžu un citu disertācijas informāciju."], @@ -27554,13 +27560,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل البيان على أي أو كل من الدرجة العلمية، وسنة الحصول، والجامعة المانحة."], - "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, un títol acadèmic, un any d\u2019obtenció o una institució que concedeix títols acadèmics."], + "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, un títol acadèmic, un any d’obtenció o una institució que concedeix títols acadèmics."], "da": ["Oplysning omfatter hvilken som helst eller alle af: gradsbetegnelse, tildelingsårstal og tildelende organisation."], "de": ["Darunter fallen eine, mehrere oder alle der folgenden Angaben: akademischer Titel, Jahr der Vergabe oder verleihende Institution."], "en": ["A statement includes any or all of a degree title, year of award, or granting institution."], "et": ["Andmed sisaldavad kraadi nimetust, selle andmise aastat ja kraadi andnud asutuse nime, või vähemalt ühte neist."], "fi": ["Merkintö sisältää jonkin tai kaikki seuraavista: akateeminen oppiarvo, oppiarvon myöntämisvuosi ja oppiarvon myöntävä laitos."], - "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : nom de grade, année d\u2019obtention ou institution conférant le grade."], + "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : nom de grade, année d’obtention ou institution conférant le grade."], "hu": ["Egy közlés, amely tartalmazza a fokozat címét, odaítélésének évét és a fokozatot kiadó intézményt."], "it": ["La formulazione comprende, del tutto o in parte, il titolo accademico, l'anno in cui il titolo è stato conferito e l'istituzione o facoltà conferente."], "lv": ["Ziņas ietver daļēju vai pilnu informāciju par grāda nosaukumu, piešķiršanas gadu vai piešķīrējiestādi."], @@ -27590,7 +27596,7 @@ "en": "A manifestation statement about thesis or other dissertation information.", "et": "Kehastuse andmed, mis puudutavad kraaditööd või dissertatsiooni.", "fi": "Manifestaatiomerkintö opinnäytteen tai väitöskirjan tiedoista.", - "fr": "Mention de manifestation relative à de l\u2019information sur une thèse ou un mémoire.", + "fr": "Mention de manifestation relative à de l’information sur une thèse ou un mémoire.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amelynek adatai kapcsolatban vannak tézissel és más disszertációs információval.", "it": "Formulazione di manifestazione sui dati relativi a una tesi e altre informazioni su una dissertazione.", "lv": "Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar tēžu un citu disertācijas informāciju.", @@ -27646,13 +27652,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص ببيانات التوزيع لتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om data, som relaterer til distributionen af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die Daten zum Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation enthält."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about data relating to the distribution of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega, mis puudutavad avaldatud kehastuse levitamist."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön julkaistun manifestaation jakeluun liittyvistä tiedoista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à des données sur la diffusion ou la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à des données sur la diffusion ou la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amelynek adatai kapcsolatban vannak egy közzétett megjelenési forma terjesztésével."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione sui dati relativi alla distribuzione di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par datiem, kas saistīti ar publicētās manifestācijas izplatīšanu."], @@ -27691,13 +27697,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص ببيانات التوزيع لتجسيدة منشورة.", - "ca": "Menció de manifestació sobre la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Menció de manifestació sobre la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Manifestationsoplysning om data, som relaterer til distributionen af en publiceret manifestation.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die Daten zum Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation enthält.", "en": "A manifestation statement about data relating to the distribution of a published manifestation.", "et": "Kehastuse andmed, mis puudutavad avaldatud kehastuse levitamist.", "fi": "Manifestaatiomerkintö julkaistun manifestaation jakeluun liittyvistä tiedoista.", - "fr": "Mention de manifestation relative à des données sur la diffusion ou la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Mention de manifestation relative à des données sur la diffusion ou la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amelynek adatai kapcsolatban vannak egy közzétett megjelenési forma terjesztésével.", "it": "Formulazione di manifestazione sui dati relativi alla distribuzione di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar publicētās manifestācijas izplatīšanu.", @@ -27738,13 +27744,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30284", "label": { "ar": "له بيان طبعة تجسيدة", - "ca": "té com a menció de manifestació d\u2019edició", + "ca": "té com a menció de manifestació d’edició", "da": "har manifestations udgaveoplysning", "de": "hat Ausgabevermerk einer Manifestation", "en": "has manifestation edition statement", "et": "kehastuse editsiooniandmed", "fi": "manifestaation painosmerkintö", - "fr": "a pour mention de manifestation sur l\u2019édition", + "fr": "a pour mention de manifestation sur l’édition", "hu": "kiadásra vonatkozó megjelenésiforma-közlése a következő:", "it": "ha come formulazione di manifestazione dell'edizione", "lv": "manifestācijas izdevuma ziņas", @@ -27768,13 +27774,13 @@ }, "note": { "ar": ["البيان يشتمل على أي أو كل من تسميات الطبعة أو المراجعة المسماة لطبعة، و بيان المسئولية المرتبط بطبعة أو مراجعة."], - "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, la designació d\u2019edició o una revisió explícita d\u2019edició o una menció de responsabilitat relativa a una edició o una revisió."], + "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, la designació d’edició o una revisió explícita d’edició o una menció de responsabilitat relativa a una edició o una revisió."], "da": ["Oplysning omfatter hvilken som helst eller alle af: udgavebetegnelse, udgaverevision og en ophavsangivelse, som relaterer til en udgave eller revision."], "de": ["Darunter fallen eine, mehrere oder alle der folgenden Angaben: Ausgabebezeichnung oder Ausgabezeichnung einer näher erläuterten Überarbeitung oder eine Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine Ausgabe oder eine näher erläuterte Überarbeitung bezieht."], "en": ["A statement includes any or all of designation of edition or named revision of edition, or a statement of responsibility relating to an edition or revision."], "et": ["Andmed sisaldavad editsiooni või editsiooni nimelise uusversiooni tähistust ja editsiooniga või uusversiooniga seotud vastutusandmeid, või vähemalt ühte neist."], "fi": ["Merkintö sisältää jonkin tai kaikki seuraavista: painoksen tai nimetyn uudistetun painoksen määrite sekä painokseen tai uudistettuun painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö."], - "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : désignation d\u2019édition ou d\u2019une révision nommée d\u2019une édition ou mention de responsabilité relative à une édition ou à une révision."], + "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : désignation d’édition ou d’une révision nommée d’une édition ou mention de responsabilité relative à une édition ou à une révision."], "hu": ["Egy közlés, amely tartalmazza kiadás valamennyi vagy összes jelölését vagy kiadás módosított megnevezését és terjesztő nevét."], "it": ["La formulazione comprende, del tutto o in parte, la designazione di edizione o revisione identificata di edizione, e una formulazione di responsabilità relativa a un'edizione o revisione di un'edizione."], "lv": ["Ziņas ietver daļēju vai pilnu informāciju par izdevumu vai izdevuma pārskatīšanu, un ziņas par atbildību saistībā ar izdevumu vai tā pārskatīšanu."], @@ -27783,13 +27789,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "بيان طبعة تجسيدة", - "ca": "menció de manifestació d\u2019edició", + "ca": "menció de manifestació d’edició", "da": "manifestations udgaveoplysning", "de": "Ausgabevermerk einer Manifestation", "en": "manifestation edition statement", "et": "kehastuse editsiooniandmed", "fi": "manifestaation painosmerkintö", - "fr": "mention de manifestation sur l\u2019édition", + "fr": "mention de manifestation sur l’édition", "hu": "kiadási megjelenésiforma-közlés", "it": "formulazione di edizione della manifestazione", "lv": "manifestācijas izdevuma ziņas", @@ -27860,13 +27866,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بمدة تصدر وفقًا لها التجسيدة الخاصة بجزء، أو عدد، أو لعمل ممتد زمنيًاً."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre un interval en el qual es publiquen les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre un interval en el qual es publiquen les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om et interval, hvor manifestationerne af dele, numre eller iterationer af et diakronisk værk er udgivet."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe die angibt, in welchem Intervall die Manifestationen von Teilen, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about an interval at which the manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work are issued."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega intervalli kohta, millega diakroonilise teose osade, numbrite või seisude kehastused avaldatakse."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön tiheydestä, jolla diakronisen teoksen osien, numeroiden tai iteraatioiden manifestaatiot ilmestyvät."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à l\u2019intervalle de temps suivant lequel les manifestations de parties, livraisons ou itérations d\u2019une œuvre diachronique sont publiées."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à l’intervalle de temps suivant lequel les manifestations de parties, livraisons ou itérations d’une œuvre diachronique sont publiées."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy időközről szóló megjelenésiforma-közléshez, amely alatt egy diakronikus mű részeit, számait, iterációit kiadják."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione relativa alla cadenza con cui sono pubblicate le manifestazioni di parti, fascicoli, o iterazioni di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par intervālu/periodiskumu, kurā izdod diahroniskā darba daļas, laidienus vai iterācijas.."], @@ -27890,13 +27896,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بمدة تصدر وفقًا لها التجسيدة الخاصة بجزء، أو عدد، أو لعمل ممتد زمنيًاً.", - "ca": "Menció de manifestació sobre un interval en el qual es publiquen les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Menció de manifestació sobre un interval en el qual es publiquen les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d’una obra diacrònica.", "da": "Manifestationsoplysning om et interval, hvor manifestationerne af dele, numre eller iterationer af et diakronisk værk er udgivet.", "de": "Eine Manifestationsangabe die angibt, in welchem Intervall die Manifestationen von Teilen, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen.", "en": "A manifestation statement about an interval at which the manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work are issued.", "et": "Kehastuse andmed intervalli kohta, millega diakroonilise teose osade, numbrite või seisude kehastused avaldatakse.", "fi": "Manifestaatiomerkintö tiheydestä, jolla diakronisen teoksen osien, numeroiden tai iteraatioiden manifestaatiot ilmestyvät.", - "fr": "Mention de manifestation relative à l\u2019intervalle de temps suivant lequel les manifestations de parties, livraisons ou itérations d\u2019une œuvre diachronique sont publiées.", + "fr": "Mention de manifestation relative à l’intervalle de temps suivant lequel les manifestations de parties, livraisons ou itérations d’une œuvre diachronique sont publiées.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés egy időközről, amely alatt egy diakronikus mű részeit, számait, iterációit kiadják.", "it": "Formulazione di manifestazione relativa alla cadenza con cui sono pubblicate le manifestazioni di parti, fascicoli, o iterazioni di un'opera diacronica.", "lv": "Manifestācijas ziņas par intervālu/periodiskumu, kurā izdod diahroniskā darba daļas, laidienus vai iterācijas..", @@ -27937,7 +27943,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30286", "label": { "ar": "له بيان معرف تجسيدة", - "ca": "té com a menció de manifestació d\u2019identificador", + "ca": "té com a menció de manifestació d’identificador", "da": "har manifestationsoplysning om identifikator", "de": "hat Angaben zum Identifikator einer Manifestation", "en": "has manifestation identifier statement", @@ -27967,13 +27973,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل البيان على أي أو كل من البصمة واللوحة ورقم الناشر لنوتة موسيقية، الترقيم الدولي الموحد للدوريات، أو السلاسل الفرعية، وأي معرف آخر للتجسيدة."], - "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, l\u2019empremta, el número de planxa i el número d\u2019editor de música notada, l\u2019ISSN de col·lecció o subcol·lecció o qualsevol altre identificador de manifestació."], + "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, l’empremta, el número de planxa i el número d’editor de música notada, l’ISSN de col·lecció o subcol·lecció o qualsevol altre identificador de manifestació."], "da": ["Oplysning omfatter hvilken som helst eller alle af: fingeraftryk, plade- og editionsnummer for noteret musik, ISSN for serie eller underserie og anden identifikator for manifestation."], "de": ["Darunter fallen eine, mehrere oder alle der folgenden Angaben: Fingerprint, Druckplattennummer für Noten und Noten-Bestellnummern, ISSN für eine Reihe oder Unterreihe oder andere Identifikatoren einer Manifestation."], "en": ["A statement includes any or all of fingerprint, plate and publisher number for notated music, ISSN of series or subseries, or other identifier for manifestation."], "et": ["Andmed hõlmavad fingerprint-identifikaatorit, noodi trükiplaadi või kirjastajanumbrit, seeria või allseeria ISSNi ja muud kehastuse identifikaatorit, või vähemalt ühte neist."], "fi": ["Merkintö sisältää jonkin tai kaikki seuraavista: sormenjälkitunniste, nuottiaineiston laatan ja kustantajan numero, sarjan tai alasarjan ISSN sekä muut manifestaation tunnisteet."], - "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : empreinte, cotage et numéro d\u2019éditeur pour la musique notée, ISSN de collection et de sous-collection ou tout autre identifiant de manifestation."], + "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : empreinte, cotage et numéro d’éditeur pour la musique notée, ISSN de collection et de sous-collection ou tout autre identifiant de manifestation."], "hu": ["Egy közlés, amely tartalmaz valamennyi vagy összes ujjlenyomatot, kotta lemez- és kiadói számát, sorozat vagy alsorozat ISSN-jét és a megjelenési forma egyéb azonosítóját."], "it": ["La formulazione comprende, del tutto o in parte, l'impronta, il numero dell'editore e di lastra per la musica notata, l'ISSN delle serie e sottoserie, e altri identificatori per la manifestazione."], "lv": ["Ziņas ietver daļēju vai pilnu informāciju par identificējošo zīmju virkni, plātnes (nošu) un izdevēja numuru, ISSN numuru sērijām vai apakšsērijām vai citu manifestācijas identifikatoru."], @@ -27982,7 +27988,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "بيان معرف تجسيدة", - "ca": "menció de manifestació d\u2019identificador", + "ca": "menció de manifestació d’identificador", "da": "manifestationsoplysning om identifikator", "de": "Angaben zum Identifikator einer Manifestation", "en": "manifestation identifier statement", @@ -28059,13 +28065,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بطباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. لتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om data vedrørende trykning, kopiering, støbning, eller anden fremstillingsmetode for en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die Daten zum Druck, zur Vervielfältigung, zum Guss oder zu einer anderen Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation enthält."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about data relating to the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön julkaistun manifestaation painamiseen, monistamiseen, kirjasinten valamiseen tai muuhun valmistustapaan liittyvistä tiedoista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à des données sur l\u2019impression, la reproduction, le moulage ou toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à des données sur l’impression, la reproduction, le moulage ou toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amely egy közzétett megjelenési forma nyomtatásával, sokszorosításával, öntésével stb. kapcsolatos adatokat tartalmaz"], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione sui dati relativi alla stampa. duplicazione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par datiem, kas saistīti ar publicētas manifestācijas drukāšanu, pavairošanu, salikšanu u.tml."], @@ -28104,13 +28110,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بطباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. لتجسيدة منشورة.", - "ca": "Menció de manifestació sobre la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Menció de manifestació sobre la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Manifestationsoplysning om data vedrørende trykning, kopiering, støbning, eller anden fremstillingsmetode for en publiceret manifestation.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die Daten zum Druck, zur Vervielfältigung, zum Guss oder zu einer anderen Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation enthält.", "en": "A manifestation statement about data relating to the printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing of a published manifestation.", "et": "Kehastuse andmed avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms kohta.", "fi": "Manifestaatiomerkintö julkaistun manifestaation painamiseen, monistamiseen, kirjasinten valamiseen tai muuhun valmistustapaan liittyvistä tiedoista.", - "fr": "Mention de manifestation relative à des données sur l\u2019impression, la reproduction, le moulage ou toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Mention de manifestation relative à des données sur l’impression, la reproduction, le moulage ou toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amely egy közzétett megjelenési forma nyomtatásával, sokszorosításával, öntésével stb. kapcsolatos adatokat tartalmaz", "it": "Formulazione di manifestazione sui dati relativi alla stampa. duplicazione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar publicētas manifestācijas drukāšanu, pavairošanu, salikšanu u.tml.", @@ -28166,13 +28172,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بتسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre dades relatives a la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre dades relatives a la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om data, som relaterer til indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die Daten zu der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation enthält."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about data relating to the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön julkaisemattoman manifestaation kaivertamiseen, valmistamiseen, kokoamiseen tai muuhun tuotantotapaan liittyvistä tiedoista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à des données sur la scription, la fabrication, la construction ou toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à des données sur la scription, la fabrication, la construction ou toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amely egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzésével, elkészítésével, megépítésével stb. kapcsolatos adatokat tartalmaz"], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione sui dati relativi all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par datiem, kas saistīti ar nepublicētas manifestācijas ierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."], @@ -28211,13 +28217,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بتسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Menció de manifestació sobre dades relatives a la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Menció de manifestació sobre dades relatives a la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Manifestationsoplysning om data, som relaterer til indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die Daten zu der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation enthält.", "en": "A manifestation statement about data relating to the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.", "et": "Kehastuse andmed avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms kohta.", "fi": "Manifestaatiomerkintö julkaisemattoman manifestaation kaivertamiseen, valmistamiseen, kokoamiseen tai muuhun tuotantotapaan liittyvistä tiedoista.", - "fr": "Mention de manifestation relative à des données sur la scription, la fabrication, la construction ou toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Mention de manifestation relative à des données sur la scription, la fabrication, la construction ou toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amely egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzésével, elkészítésével, megépítésével stb. kapcsolatos adatokat tartalmaz", "it": "Formulazione di manifestazione sui dati relativi all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar nepublicētas manifestācijas ierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml.", @@ -28273,13 +28279,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بالنشر أو الإصدار لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om publiceringen, frigivelse eller udgivelse af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die Informationen über die Veröffentlichung, das Release oder die Herausgabe einer Manifestation enthält."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about the publication, release, or issuing of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön manifestaation kustantamiseen, julkaisemiseen, ilmestymiseen tms. liittyvistä tiedoista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à la publication, à la mise à disposition ou à l\u2019édition d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à la publication, à la mise à disposition ou à l’édition d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amely a megjelenési forma közzétételéről, megjelenéséről vagy kiadásáról szól."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione sulla publicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par manifestācijas publicēšanu, izlaidi vai izdošanu u.tml."], @@ -28288,13 +28294,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل البيان على أي أو كل من مكان وتاريخ النشر واسم الناشر."], - "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, el lloc o la data de publicació o el nom d\u2019editor."], + "ca": ["Una menció inclou, en tot o en part, el lloc o la data de publicació o el nom d’editor."], "da": ["Oplysning omfatter hvilken som helst eller alle af: sted, dato for udgivelse og navn på udgiver."], "de": ["Darunter fallen eine, mehrere oder alle der folgenden Angaben: Erscheinungsort, Erscheinungsdatum oder Verlagsname."], "en": ["A statement includes any or all of place or date of publication or name of publisher."], "et": ["Andmed sisaldavad ilmumiskohta, ilmumisaastat ja kirjastaja nime, või vähemalt ühte neist."], "fi": ["Merkintö sisältää jonkin tai kaikki seuraavista: kustannuspaikka, julkaisuaika ja kustantajan nimi."], - "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : lieu ou date de publication ou nom d\u2019éditeur."], + "fr": ["Une mention comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : lieu ou date de publication ou nom d’éditeur."], "hu": ["Egy közlés, amely tartalmazza a közzététel valamennyi vagy összes helyét, dátumát és a kiadó nevét."], "it": ["La formulazione comprende, del tutto o in parte, il luogo e la data di pubblicazione, e il nome dell'editore."], "lv": ["Ziņas ietver daļēju vai pilnu informāciju par izgatavošanas vietu un datējumu un izgatavotāja nosaukumu."], @@ -28318,13 +28324,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بالنشر أو الإصدار لتجسيدة.", - "ca": "Menció de manifestació sobre la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació.", + "ca": "Menció de manifestació sobre la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació.", "da": "Manifestationsoplysning om publiceringen, frigivelse eller udgivelse af en manifestation.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die Informationen über die Veröffentlichung, das Release oder die Herausgabe einer Manifestation enthält.", "en": "A manifestation statement about the publication, release, or issuing of a manifestation.", "et": "Kehastuse andmed kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise kohta.", "fi": "Manifestaatiomerkintö manifestaation kustantamiseen, julkaisemiseen, ilmestymiseen tms. liittyvistä tiedoista.", - "fr": "Mention de manifestation relative à la publication, à la mise à disposition ou à l\u2019édition d\u2019une manifestation.", + "fr": "Mention de manifestation relative à la publication, à la mise à disposition ou à l’édition d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amely a megjelenési forma közzétételéről, megjelenéséről vagy kiadásáról szól.", "it": "Formulazione di manifestazione sulla publicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Manifestācijas ziņas par manifestācijas publicēšanu, izlaidi vai izdošanu u.tml.", @@ -28380,13 +28386,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بتسمية منطقة أو أكثر من العالم التي تم تكويد حامل قرص الفيديو أو ألعاب الفيديو وفقًا له، ويوضح أن التشغيل مقيد بجهاز معد لفك الكود."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre una designació d\u2019una o més regions del món per a la qual s\u2019ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre una designació d’una o més regions del món per a la qual s’ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om en betegnelse for en eller flere regioner i verden, som en videodisk eller spillekonsol er kodet til, hvormed afspilning er forbeholdt en enhed, som er konfigureret til at afkode regionskoden."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega tähistuse kohta, mis märgib üht või mitut maailma regiooni, mille jaoks videoplaat või videomängu kandja on kodeeritud, nii et taasesitus on võimalik ainult selle dekodeerimiseks sobiva seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön määritteestä, jolla identifioidaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à une désignation d\u2019une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à une désignation d’une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amely videodisc vagy videojáték-hordozó kódolására szolgál a világ egy vagy több régiójának jelölésével, és azt jelzi, hogy a lejátszás egy dekódolásra konfigurált eszközre korlátozódik."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione su una designazione per una o più regioni del mondo per le quali un supporto di video disco o videogioco è stato codificato e che indica che la lettura è limitata a un dispositivo configurato per la decodifica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par apzīmējumu vienam vai vairākiem pasaules reģioniem, kuriem videodiska vai videospēļu nesējs ir kodēts, norādot, ka atskaņošana ir ierobežota īpaši konfigurētām ierīcēm."], @@ -28410,13 +28416,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بتسمية منطقة أو أكثر من العالم التي تم تكويد حامل قرص الفيديو أو ألعاب الفيديو وفقًا له، ويوضح أن التشغيل مقيد بجهاز معد لفك الكود.", - "ca": "Menció de manifestació sobre una designació d\u2019una o més regions del món per a la qual s\u2019ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo.", + "ca": "Menció de manifestació sobre una designació d’una o més regions del món per a la qual s’ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo.", "da": "Manifestationsoplysning om en betegnelse for en eller flere regioner i verden, som en videodisk eller spillekonsol er kodet til, hvormed afspilning er forbeholdt en enhed, som er konfigureret til at afkode regionskoden.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann.", "en": "A manifestation statement about a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.", "et": "Kehastuse andme tähistuse kohta, mis märgib üht või mitut maailma regiooni, mille jaoks videoplaat või videomängu kandja on kodeeritud, nii et taasesitus on võimalik ainult selle dekodeerimiseks sobiva seadmega.", "fi": "Manifestaatiomerkintö määritteestä, jolla identifioidaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella.", - "fr": "Mention de manifestation relative à une désignation d\u2019une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder.", + "fr": "Mention de manifestation relative à une désignation d’une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amely videodisc vagy videojáték-hordozó kódolására szolgál a világ egy vagy több régiójának jelölésével, és azt jelzi, hogy a lejátszás egy dekódolásra konfigurált eszközre korlátozódik.", "it": "Formulazione di manifestazione su una designazione per una o più regioni del mondo per le quali un supporto di video disco o videogioco è stato codificato e che indica che la lettura è limitata a un dispositivo configurato per la decodifica.", "lv": "Manifestācijas ziņas par apzīmējumu vienam vai vairākiem pasaules reģioniem, kuriem videodiska vai videospēļu nesējs ir kodēts, norādot, ka atskaņošana ir ierobežota īpaši konfigurētām ierīcēm.", @@ -28472,13 +28478,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بسلسلة ترتبط بالتجسيدة والترقيم الخاص بتجسيدة داخل السلسلة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre una col·lecció que s\u2019associa amb una manifestació i una numeració d\u2019una manifestació dins la col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre una col·lecció que s’associa amb una manifestació i una numeració d’una manifestació dins la col·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om en serie, som er knyttet til en manifestation og en nummerering af en manifestation indenfor serie."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die Informationen über eine Reihe enthält, mit der eine Manifestation in Verbindung steht und die eine Zählung einer Manifestation innerhalb der Reihe aufweist."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega kehastusega seotud seeria ja kehastuse seeriasisese numbri kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön manifestaatioon liittyvästä sarjasta ja manifestaation numeroinnista sarjassa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à une collection associée à une manifestation et à une numérotation d\u2019une manifestation à l\u2019intérieur de la collection."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative à une collection associée à une manifestation et à une numérotation d’une manifestation à l’intérieur de la collection."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan sorozati megjelenésiforma-közléshez, amely ehhez a megjelenési formához és ennek a megjelenési formának a számozásához sorozaton belül.."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione su una serie associata alla manifestazione e alla numerazione di una manifestazione all'interno della serie."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par sēriju, kas ir saistīta ar manifestāciju, un manifestācijas numerāciju sērijas ietvaros."], @@ -28487,13 +28493,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل بيان تجسيدة سلسلة على أي أو كل من العنوان نفسه للسلسلة وأي بيانات أخرى لعنوان السلسلة، وبيان المسئولية المرتبط بالسلسلة، والترقيم الدولي الموحد للسلاسل، الترقيم داخل السلسلة."], - "ca": ["Una menció de manifestació de col·lecció inclou, en tot o en part, el títol de col·lecció, el complement de títol de col·lecció, la menció de responsabilitat relativa a la col·lecció, l\u2019ISSN o la numeració dins d\u2019una seqüència."], + "ca": ["Una menció de manifestació de col·lecció inclou, en tot o en part, el títol de col·lecció, el complement de títol de col·lecció, la menció de responsabilitat relativa a la col·lecció, l’ISSN o la numeració dins d’una seqüència."], "da": ["Manifestations seriebetegnelse omfatter hvilken som helst eller alle af: seriehovedtitel, anden titelinformation om serie, ophavsangivelse, som relaterer til serie; ISSN og nummerering indenfor serie."], "de": ["Darunter fallen eine, mehrere oder alle der folgenden Angaben: Titel einer Reihe, Titelzusätze einer Reihe, Verantwortlichkeitsangaben, die sich auf eine Reihe beziehen, ISSNs oder eine Zählung innerhalb einer Reihe."], "en": ["A manifestation series statement includes any or all of title of series, other title information of series, statement of responsibility relating to series, ISSN, or numbering within sequence."], "et": ["Kehastuse seeriaandmed sisaldavad seeria põhipealkirja, pealkirja täiendandmeid, seeriaga seotud vastutusandmeid, ISSNi ja seeriasisest numbrit, või vähemalt ühte neist."], "fi": ["Manifestaation sarjamerkintö sisältää jonkin tai kaikki seuraavista: sarjan päänimeke, sarjan muu nimeketieto, sarjaan liittyvä vastuullisuusmerkintö, ISSN ja sarjaan sisältyvä numerointi."], - "fr": ["Une mention de manifestation sur une collection comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : titre de collection, complément de titre de collection, mention de responsabilité relative à une collection, ISSN ou numérotation au sein d\u2019une séquence."], + "fr": ["Une mention de manifestation sur une collection comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : titre de collection, complément de titre de collection, mention de responsabilité relative à une collection, ISSN ou numérotation au sein d’une séquence."], "hu": ["Egy sorozati megjelenésiforma-közlés, amely tartalmazza a sorozat bármely vagy összes főcímét; sorozat egyébcím-információját; sorozattal kapcsolatos felelősségi közlést; ISSN-t és sorozati számot."], "it": ["La formulazione di manifestazione della serie comprende, del tutto o in parte, il titolo proprio della serie, altre informazioni del titolo della serie, formulazione di responsabilità relativa alla serie, ISSN e numerazione all'interno della serie."], "lv": ["Sērijas ziņas ietver daļēju vai pilnu informāciju par sērijas pamatnosaukumu, par citu sērijas nosaukumu; sērijas atbildības ziņām; ISSN vai sērijas numerāciju."], @@ -28517,13 +28523,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بسلسلة ترتبط بالتجسيدة والترقيم الخاص بتجسيدة داخل السلسلة.", - "ca": "Menció de manifestació sobre una col·lecció que s\u2019associa amb una manifestació i una numeració d\u2019una manifestació dins la col·lecció.", + "ca": "Menció de manifestació sobre una col·lecció que s’associa amb una manifestació i una numeració d’una manifestació dins la col·lecció.", "da": "Manifestationsoplysning om en serie, som er knyttet til en manifestation og en nummerering af en manifestation indenfor serie.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die Informationen über eine Reihe enthält, mit der eine Manifestation in Verbindung steht und die eine Zählung einer Manifestation innerhalb der Reihe aufweist.", "en": "A manifestation statement about a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series.", "et": "Kehastuse andmed kehastusega seotud seeria ja kehastuse seeriasisese numbri kohta.", "fi": "Manifestaatiomerkintö manifestaatioon liittyvästä sarjasta ja manifestaation numeroinnista sarjassa.", - "fr": "Mention de manifestation relative à une collection associée à une manifestation et à une numérotation d\u2019une manifestation à l\u2019intérieur de la collection.", + "fr": "Mention de manifestation relative à une collection associée à une manifestation et à une numérotation d’une manifestation à l’intérieur de la collection.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés egy megjelenési formához társuló sorozatról és a megjelenési forma sorozaton belüli számozásáról.", "it": "Formulazione di manifestazione relativa a una serie associata alla manifestazione e alla numerazione di una manifestazione all'interno della serie.", "lv": "Manifestācijas ziņas par sēriju, kas ir saistīta ar manifestāciju, un manifestācijas numerāciju sērijas ietvaros.", @@ -28729,13 +28735,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان تجسيدة خاص بعناوين التجسيدة وأسماء الوكلاء المسئولين عن محتوى التعبيرة المجسدة في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre els títols d\u2019una manifestació i els noms dels agents que són responsables del contingut de l\u2019expressió que es materialitza en una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de manifestació sobre els títols d’una manifestació i els noms dels agents que són responsables del contingut de l’expressió que es materialitza en una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestationsoplysning om titlerne på en manifestation og navnene på agenter, som er ansvarlige for indholdet af det udtryk, som er indeholdt i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestationsangabe, die die Titel einer Manifestation und die Namen der Akteure enthält, die für den Inhalt der Expression, die durch eine Manifestation verkörpert ist, verantwortlich sind."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation statement about the titles of a manifestation and the names of agents who are responsible for the content of an expression that is embodied by a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse andmetega, mis puudutavad kehastuse pealkirju ja kehastuses teostatud väljenduse sisu eest vastutavate tegijate nimesid."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatiomerkintöön manifestaation nimekkeistä ja manifestaatioon sisältyvän ekspression sisältöön vaikuttavien toimijoiden nimistä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative aux titres d\u2019une manifestation et aux noms des agents responsables du contenu d\u2019une expression matérialisée par une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de manifestation relative aux titres d’une manifestation et aux noms des agents responsables du contenu d’une expression matérialisée par une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenésiforma-közléshez, amely a megjelenési forma címét és azoknak az ágenseknek a nevét tartalmazza, akik/amelyek felelősek a megjelenési formába beépülő kifejezési forma tartalmáért."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di manifestazione relativa ai titoli di una manifestazione e ai nomi degli agenti responsabili del contenuto dell'espressione materializzata in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas ziņām par manifestācijas nosaukumiem un aģentu vārdiem/nosaukumiem, kuri ir atbildīgi par manifestācijā ietverto izteiksmes saturu."], @@ -28744,7 +28750,7 @@ }, "note": { "ar": ["يشتمل العنوان وبيان المسئولية للتجسيدة على أي نوع من العناوين ويشمل العنوان نفسه، أشكال مختلفة للعنوان، وبيانات أخرى للعنوان، وأي بيان مسئولية مرتبط بمحتوى التجسيدة ولكن لا يشتمل على العناوين الأخري في السلسلة، أو اسماء الوكلاء المسئولين عن السلسلة."], - "ca": ["Una menció de manifestació de títol i responsabilitat inclou qualsevol tipus de títol o menció de responsabilitat que s\u2019associa amb el contingut de la manifestació, però no inclou un títol o una menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una edició, una revisió o una col·lecció que es relaciona amb la manifestació."], + "ca": ["Una menció de manifestació de títol i responsabilitat inclou qualsevol tipus de títol o menció de responsabilitat que s’associa amb el contingut de la manifestació, però no inclou un títol o una menció de responsabilitat que s’associa amb una edició, una revisió o una col·lecció que es relaciona amb la manifestació."], "da": ["Manifestationstitel og ophavsangivelse omfatter enhver form for titel, herunder en hovedtitel, en variant af titlen og anden titelinformation og enhver form for ophavsangivelse, som relaterer til indholdet af en manifestation, men omfatter ikke titler på relaterede serier eller navne på agenter, som er ophav for sådanne serier."], "de": ["Darunter fallen alle Arten von Titeln (Haupttitel, abweichende Titel und Titelzusätze) oder Verantwortlichkeitsangaben, die mit dem Inhalt der Manifestation in Beziehung stehen. Darunter fallen keine Titel oder Verantwortlichkeitsangaben von in Beziehung stehenden Ausgaben, Überarbeitungen oder Reihen, die mit der Manifestation in Verbindung stehen."], "en": ["A manifestation title and responsibility statement includes any kind of title or statement of responsibility that is associated with the content of the manifestation, but does not include a title or statement of responsibility that is associated with an edition, revision or series that is related to the manifestation."], @@ -28774,13 +28780,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان تجسيدة خاص بعناوين التجسيدة وأسماء الوكلاء المسئولين عن محتوى التعبيرة المجسدة في تجسيدة.", - "ca": "Menció de manifestació sobre els títols d\u2019una manifestació i els noms dels agents que són responsables del contingut de l\u2019expressió que es materialitza en una manifestació.", + "ca": "Menció de manifestació sobre els títols d’una manifestació i els noms dels agents que són responsables del contingut de l’expressió que es materialitza en una manifestació.", "da": "Manifestationsoplysning om titlerne på en manifestation og navnene på agenter, som er ansvarlige for indholdet af det udtryk, som er indeholdt i en manifestation.", "de": "Eine Manifestationsangabe, die die Titel einer Manifestation und die Namen der Akteure enthält, die für den Inhalt der Expression, die durch eine Manifestation verkörpert ist, verantwortlich sind.", "en": "A manifestation statement about the titles of a manifestation and the names of agents who are responsible for the content of an expression that is embodied by a manifestation.", "et": "Kehastuse andmed, mis puudutavad kehastuse pealkirju ja kehastuses teostatud väljenduse sisu eest vastutavate tegijate nimesid.", "fi": "Manifestaatiomerkintö manifestaation nimekkeistä ja manifestaatioon sisältyvän ekspression sisältöön vaikuttavien toimijoiden nimistä.", - "fr": "Mention de manifestation relative aux titres d\u2019une manifestation et aux noms des agents responsables du contenu d\u2019une expression matérialisée par une manifestation.", + "fr": "Mention de manifestation relative aux titres d’une manifestation et aux noms des agents responsables du contenu d’une expression matérialisée par une manifestation.", "hu": "Egy megjelenésiforma-közlés, amely tartalmazza a megjelenési forma címét és azoknak az ágenseknek a nevét, akik/amelyek felelősek a megjelenési formába beépülő kifejezési forma tartalmáért.", "it": "Formulazione di manifestazione relativa ai titoli di una manifestazione e ai nomi degli agenti responsabili del contenuto dell'espressione materializzata in una manifestazione.", "lv": "Manifestācijas ziņas par manifestācijas nosaukumiem un aģentu vārdiem/nosaukumiem, kuri ir atbildīgi par manifestācijā ietverto izteiksmes saturu.", @@ -28839,14 +28845,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، أو أي طريقة أخرى لصناعة تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα υπεύθυνο για την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely felelős egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir atbildīgs par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml."], @@ -28875,7 +28881,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، أو أي طريقة أخرى لصناعة تجسيدة منشورة.", - "ca": "Agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Agent que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Akteur, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για την εκτύπωση, την αντιγραφή, τη χύτευση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -28883,7 +28889,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la impresión, duplicación, prensado, etc., de un recurso publicado.", "et": "Tegija, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta.", - "fr": "Agent qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Agent qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely felelős egy publikált formájú megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb.", "it": "Agente responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml.", @@ -28979,13 +28985,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml."], @@ -29009,13 +29015,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb.", "it": "Agente collettivo responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml.", @@ -29101,13 +29107,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amelyik felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml."], @@ -29131,13 +29137,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Eine Körperschaft, die für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.", "et": "Asutus, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan testület, amelyik felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb.", "it": "Ente responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml.", @@ -29213,13 +29219,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amelyik felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml."], @@ -29243,13 +29249,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة.", - "ca": "Família que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Família que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Familie, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Eine Familie, die für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.", "et": "Perekond, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta.", - "fr": "Famille qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Famille qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan család, amelyik felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb.", "it": "Famiglia responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml.", @@ -29325,13 +29331,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml."], @@ -29355,13 +29361,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن طباعة، أو نسخ، أو صب، إلخ. تجسيدة منشورة.", - "ca": "Persona que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Persona que és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat o un altre mètode de fabricació d’una manifestació publicada.", "da": "Person, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc. af en publiceret manifestation.", "de": "Eine Person, die für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for printing, duplicating, casting, or other method of manufacturing a published manifestation.", "et": "Isik, kes vastutab avaldatud kehastuse trükkimise, paljundamise, valamise vms eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta.", - "fr": "Personne qui est responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Personne qui est responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage ou de toute autre méthode de fabrication d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy közzétett megjelenési forma nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért stb.", "it": "Persona responsabile della stampa, riproduzione, fusione, etc. di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par resursa publicējamās formas drukāšanu, pavairošanu u.tml.", @@ -29440,14 +29446,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وكلمة أو حرف أو مجموعة كلمات أو تمثيلات تظهر بمصاحبة، وكفرع من العنوان نفسه لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et ord, tegn eller en gruppe af ord eller tegn, som optræder i forbindelse med, og er underordnet, en manifestations hovedtitel."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Wort, einem Zeichen oder einer Gruppe von Wörtern oder Zeichen, die in Verbindung mit dem Haupttitel einer Manifestation erscheinen und diesem nachgeordnet sind."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια λέξη, έναν χαρακτήρα ή μια ομάδα λέξεων ή χαρακτήρων που εμφανίζονται σε συνδυασμό με και είναι υποδεέστεροι από έναν κύριο τίτλο μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a word, character, or group of words or characters that appears in conjunction with, and is subordinate to, a title proper of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse sõna, märgi või sõnade ja/või märkide rühmaga, mis on seotud kehastuse põhipealkirjaga ja allub sellele."], "fi": ["Liittää manifestaation sanaan, merkkiin tai ryhmään sanoja ja/tai merkkejä, jotka esiintyvät manifestaation päänimekkeen kanssa ja sille alisteisina."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un mot, un caractère ou un groupe de mots ou de caractères qui figure conjointement avec un titre propre d\u2019une manifestation et lui est subordonné."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un mot, un caractère ou un groupe de mots ou de caractères qui figure conjointement avec un titre propre d’une manifestation et lui est subordonné."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy szóhoz, karakterhez, vagy szavak vagy karakterek egy csoportjához, amely egy megjelenési forma valódi címével párosulva, vagy annak alávetve jelenik meg."], "it": ["Correla una manifestazione a una parola, carattere, o gruppo di parole e/o caratteri che compaiono unitamente e subordinatamente al titolo proprio di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas saistītas ar pamatnosaukumu un ir pakļautas resursa pamatnosaukumam."], @@ -29476,7 +29482,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كلمة أو حرف أو مجموعة كلمات أو تمثيلات تظهر بمصاحبة، وكفرع من العنوان نفسه لتجسيدة.", - "ca": "Paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d\u2019una manifestació.", + "ca": "Paraula, caràcter o grup de paraules o de caràcters que figura en conjunció i subordinat al títol propi d’una manifestació.", "da": "Ord, tegn eller gruppe af ord eller tegn, som optræder i forbindelse med, og er underordnet, en manifestations hovedtitel.", "de": "Ein Wort, ein Zeichen oder eine Gruppe von Wörtern oder Zeichen, die in Verbindung mit dem Haupttitel einer Manifestation erscheinen und diesem nachgeordnet sind.", "el": "Μια λέξη, ένας χαρακτήρας ή μια ομάδα λέξεων ή χαρακτήρων που εμφανίζονται σε συνδυασμό με και είναι υποδεέστεροι από έναν κύριο τίτλο μιας εκδήλωσης.", @@ -29484,7 +29490,7 @@ "es": "Información que aparece en conjunción con el título, y está subordinada al título propiamente dicho de un recurso.", "et": "Sõna, märk või sõnade ja/või märkide rühm, mis on seotud kehastuse põhipealkirjaga ja allub sellele.", "fi": "Sana, merkki tai ryhmä sanoja ja/tai merkkejä, jotka esiintyvät manifestaation päänimekkeen kanssa ja sille alisteisina.", - "fr": "Mot, caractère ou groupe de mots ou de caractères qui figure conjointement avec un titre propre d\u2019une manifestation et lui est subordonné.", + "fr": "Mot, caractère ou groupe de mots ou de caractères qui figure conjointement avec un titre propre d’une manifestation et lui est subordonné.", "hu": "Egy szó, karakter, vagy szavak vagy karakterek egy csoportja, amely egy megjelenési forma valódi címével közösen, vagy annak alávetve jelenik meg.", "it": "Parola, carattere, o gruppo di parole e/o caratteri che compaiono unitamente e subordinatamente al titolo proprio di una manifestazione.", "lv": "Ziņas, kas saistītas ar pamatnosaukumu un ir pakļautas resursa pamatnosaukumam.", @@ -29541,13 +29547,13 @@ "vi": "có tác nhân khác liên quan với biểu thị" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent diferent d\u2019un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant, associada amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent diferent d’un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant, associada amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent bortset fra producer, udgiver, distributør eller producent knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Akteur, außer einem Erzeuger, einem Verleger, einem Vertrieb oder einem Hersteller, der mit einer Manifestation in Verbindung steht, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα άλλον από τον παραγωγό, τον εκδότη, τον διαθέτη ή τον κατασκευαστή που συνδέεται με μια εκδήλωση. ."], "en": ["Relates a manifestation to an agent other than a producer, publisher, distributor, or manufacturer who is associated with a manifestation. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon liittyvään toimijaan, joka ei ole manifestaation tuottaja, kustantaja, jakaja tai valmistaja."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent, autre qu\u2019un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant, associé à une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent, autre qu’un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant, associé à une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely más, mint egy megjelenési formához kötődő producer, kiadó, terjesztő vagy gyártó."], "vi": ["Liên kết biểu thị với tác nhân khác với nhà sản xuất, nhà xuất bản, nhà phân phối, hoặc nhà chế tạo, liên quan tới biểu thị."] }, @@ -29567,14 +29573,14 @@ "vi": "biểu thị tác nhân khác" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent diferent d\u2019un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant, associada amb una manifestació.", + "ca": "Agent diferent d’un productor, un editor, un distribuïdor o un fabricant, associada amb una manifestació.", "da": "Agent bortset fra producer, udgiver, distributør eller producent knyttet til en manifestation.", "de": "Ein Akteur, außer ein Erzeuger, ein Verleger, ein Vertrieb oder ein Hersteller, der mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Ένας φορέας άλλος από τον παραγωγό, τον εκδότη, τον διαθέτη ή τον κατασκευαστή που συνδέεται με μια εκδήλωση. .", "en": "An agent other than a producer, publisher, distributor, or manufacturer who is associated with a manifestation. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa diferente a un productor, editor, distribuidor o fabricante que está asociada con una manifestación.", "fi": "Manifestaatioon liittyvä toimija, joka ei ole manifestaation tuottaja, kustantaja, jakaja tai valmistaja.", - "fr": "Agent, autre qu\u2019un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant, associé à une manifestation.", + "fr": "Agent, autre qu’un producteur, un éditeur, un diffuseur ou distributeur ou bien un fabricant, associé à une manifestation.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely más, mint a megjelenési formával kapcsolatos producer, kiadó, terjesztő vagy gyártó.", "nl": "Een persoon, familie of corporatie anders dan een producent, uitgever, distributeur of vervaardiger geassocieerd met een manifestatie.", "no": "En agent som forbindes med en manifestasjon og som ikke er tilvirker, utgiver, distributør eller tilvirker.", @@ -29646,7 +29652,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومادة فيزيائية أو كيميائية مستخدمة في إنشاء تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una substància física o química que s\u2019usa per crear una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una substància física o química que s’usa per crear una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et fysisk eller kemisk stof, der anvendes til at skabe en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer physischen oder chemischen Substanz, die zur Erstellung einer Manifestation verwendet wird."], "en": ["Relates a manifestation to a physical or chemical substance that is used to create a manifestation."], @@ -29676,7 +29682,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مادة فيزيائية أو كيميائية مستخدمة في إنشاء تجسيدة.", - "ca": "Substància física o química que s\u2019usa per crear una manifestació.", + "ca": "Substància física o química que s’usa per crear una manifestació.", "da": "Fysisk eller kemisk stof, der anvendes til at skabe en manifestation.", "de": "Eine physische oder chemische Substanz, die zur Erstellung einer Manifestation verwendet wird.", "en": "A physical or chemical substance that is used to create a manifestation.", @@ -29751,7 +29757,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on inaccuracies appearing in titles, complex changes in titles, or on other information relating to a title."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot pealkirjades esinevate vigade, pealkirja muutuste või muu pealkirjadega seotu kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa nimekkeiden epätarkkuuksista, nimekkeiden vaihteluista tai muuta nimekkeeseen liittyvää tietoa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les inexactitudes figurant dans des titres, sur les changements de titres complexes ou sur toute autre information relative à un titre."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les inexactitudes figurant dans des titres, sur les changements de titres complexes ou sur toute autre information relative à un titre."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl a forrásról, amelyből a címet vették, az időpontról, amikor a címet megnézték, a címek változatairól, a pontatlanságokról, törlésekről stb. vagy más, a címmel kapcsolatos információkról."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su inesattezze e variazioni nei titoli, o altre informazioni relative a un titolo."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par neprecizitātēm nosaukumos, nozīmīgām izmaiņām virsrakstos vai citu informāciju, kas saistīta ar nosaukumu."], @@ -29788,7 +29794,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre la fecha en que el título fue revisado, variaciones en los títulos, inexactitudes, supresiones, etc., u otra información relacionada con el título.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot pealkirjades esinevate vigade, pealkirja muutuste või muu pealkirjadega seotu kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoa nimekkeiden epätarkkuuksista, nimekkeiden vaihteluista tai muuta nimekkeeseen liittyvää tietoa.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les inexactitudes figurant dans des titres, sur les changements de titres complexes ou sur toute autre information relative à un titre.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les inexactitudes figurant dans des titres, sur les changements de titres complexes ou sur toute autre information relative à un titre.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt a forrásról, amelyből a címet vették, az időpontról, amikor a címet megnézték, a címváltozatokról, a pontatlanságokról, törlésekről stb., vagy más információról, amely a címhez kapcsolódik.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su inesattezze e variazioni nei titoli, o altre informazioni relative a un titolo.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par neprecizitātēm nosaukumos, nozīmīgām izmaiņām virsrakstos vai citu informāciju, kas saistīta ar nosaukumu.", @@ -29856,7 +29862,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on a copyright date."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot copyright'i aasta kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa copyright-vuodesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur une date de copyright."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur une date de copyright."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl a copyright időpontokról, amelyek a copyright időpontja elem részeként nincsenek rögzítve."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni relative a una data di copyright."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par autortiesību datējumu."], @@ -29893,7 +29899,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre las fechas de derechos de autor como parte del elemento fecha de derechos de autor.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot copyright'i aasta kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoa copyright-vuodesta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur une date de copyright.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur une date de copyright.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt a copyright időpontokról, amelyek a copyright időpont elem részeként nincsenek rögzítve.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni relative a una data di copyright.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par autortiesību datējumu.", @@ -29947,13 +29953,13 @@ "vi": "có ghi chú về tần số" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota que proporciona la informació sobre l\u2019actualitat del contingut, la periodicitat del lliurament dels números o les parts d\u2019una publicació en sèrie o la periodicitat de les actualitzacions d\u2019un recurs integrant, o sobre els canvis en la periodicitat."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota que proporciona la informació sobre l’actualitat del contingut, la periodicitat del lliurament dels números o les parts d’una publicació en sèrie o la periodicitat de les actualitzacions d’un recurs integrant, o sobre els canvis en la periodicitat."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note, der giver detaljer om dækningsperioden, om udgivelsesfrekvensen for numre eller dele af et periodikum eller opdateringsfrekvensen for en integrerende ressource eller ændringer i frekvens."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer Anmerkung, die Einzelheiten zur Aktualität der Inhalte, zur Erscheinungsfrequenz von Ausgaben oder Teilen einer fortlaufenden Ressource oder zur Erscheinungsfrequenz von Aktualisierungen einer integrierenden Ressource oder zu Veränderungen in der Erscheinungsfrequenz liefert, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για την επικαιρότητα των περιεχομένων, για τη συχνότητα της κυκλοφορίας των τευχών ή των μερών ενός περιοδικού ή για τη συχνότητα των ενημερώσεων του ενσωματωμένου πόρου ή του πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης ή για τις αλλαγές στη συχνότητα."], "en": ["Relates a manifestation to a note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoja sisällön ajantasaisuudesta, sarja-aineiston numeroiden tai osien julkaisemisen tiheydestä, päivittyvän aineiston päivitystiheydestä tai ilmestymistiheyden muutoksista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note qui fournit des précisions sur la fraîcheur du contenu, sur la périodicité des livraisons ou parties d\u2019une publication en série ou la périodicité des mises à jour d\u2019une ressource intégratrice, ou sur les changements de périodicité."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note qui fournit des précisions sur la fraîcheur du contenu, sur la périodicité des livraisons ou parties d’une publication en série ou la périodicité des mises à jour d’une ressource intégratrice, ou sur les changements de périodicité."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely részletekkel szolgál egy folytatódó dokumentum vagy periodika tartalmának az érvényességéről, a folytatódó dokumentum vagy periodika számainak vagy részeinek a megjelenési gyakoriságáról, vagy egy integráló forrásba való frissítés gyakoriságáról, vagy a gyakoriság változásairól."], "vi": ["Liên kết biểu thị với ghi chú cung cấp chi tiết về lưu hành nội dung, về tần số phát hành các số hoặc phần của ấn phẩm nhiều kỳ hoặc tần số cập nhật của nguồn lực tích hợp, hoặc về thay đổi về tần số."] }, @@ -29973,14 +29979,14 @@ "vi": "ghi chú về tần số" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Nota que proporciona la informació sobre l\u2019actualitat del contingut, la periodicitat del lliurament dels números o les parts d\u2019una publicació en sèrie o la periodicitat de les actualitzacions d\u2019un recurs integrant, o sobre els canvis en la periodicitat.", + "ca": "Nota que proporciona la informació sobre l’actualitat del contingut, la periodicitat del lliurament dels números o les parts d’una publicació en sèrie o la periodicitat de les actualitzacions d’un recurs integrant, o sobre els canvis en la periodicitat.", "da": "Note, der giver detaljer om dækningsperioden, om udgivelsesfrekvensen for numre eller dele af et periodikum eller opdateringsfrekvensen for en integrerende ressource eller ændringer i frekvens.", "de": "Eine Anmerkung, die Einzelheiten zur Aktualität der Inhalte, zur Erscheinungsfrequenz von Ausgaben oder Teilen einer fortlaufenden Ressource oder zur Erscheinungsfrequenz von Aktualisierungen einer integrierenden Ressource oder zu Veränderungen in der Erscheinungsfrequenz liefert.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για την επικαιρότητα των περιεχομένων, για τη συχνότητα της κυκλοφορίας των τευχών ή των μερών ενός περιοδικού ή για τη συχνότητα των ενημερώσεων του ενσωματωμένου πόρου ή του πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης ή για τις αλλαγές στη συχνότητα.", "en": "A note providing details on the currency of the contents, on the frequency of release of issues or parts of a serial or the frequency of updates to an integrating resource, or on changes in frequency. (Deprecated)", "es": "Una nota que proporciona detalles sobre la frecuencia de salida de las entregas o partes de una publicación seriada, la frecuencia de actualizaciones de un recurso integrable, la actualidad de los contenidos, o cambios en la frecuencia.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoja sisällön ajantasaisuudesta, sarja-aineiston numeroiden tai osien julkaisemisen tiheydestä, päivittyvän aineiston päivitystiheydestä tai ilmestymistiheyden muutoksista.", - "fr": "Note qui fournit des précisions sur la fraîcheur du contenu, sur la périodicité des livraisons ou parties d\u2019une publication en série ou la périodicité des mises à jour d\u2019une ressource intégratrice, ou sur les changements de périodicité.", + "fr": "Note qui fournit des précisions sur la fraîcheur du contenu, sur la périodicité des livraisons ou parties d’une publication en série ou la périodicité des mises à jour d’une ressource intégratrice, ou sur les changements de périodicité.", "hu": "Egy megjegyzés, amely részleteket közöl a tartalom jelenidejűségéről vagy aktualitásáról, egy periodika számainak vagy részeinek megjelentetési gyakoriságáról, vagy egy integráló forrás frissítésének gyakoriságáról, vagy a gyakoriság változásairól.", "nl": "Een noot die gegevens verschaft over de actualiteit van de inhoud, over de verschijningsfrequentie van afleveringen of delen van een seriële publicatie, of de verschijningsfrequentie van updates voor een integrating resource, of over wijzigingen in verschijningsfrequentie.", "no": "En note som gir detaljer om innholdets oppdatering, om frekvensen for utgivelse av hefter eller deler av et periodikum eller frekvensen for oppdateringer av en integrerende ressurs, eller om endringer i frekvens.", @@ -30039,14 +30045,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن الصانع الخاص بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la fabricació d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la fabricació d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om fremstillingen af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Herstellung einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της κατασκευής, τον κατασκευαστή ή τη χρονολογία της κατασκευής ή τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο κατασκευής, σε έναν κατασκευαστή ή στο όνομα ενός κατασκευαστή."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the manufacture of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse valmistamise kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoja manifestaation valmistuksesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la fabrication d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la fabrication d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely részleteket közöl a gyártás helyéről, a gyártóról vagy a gyártás időpontjáról, vagy információkat nyújt a gyártás helyének, a gyártónak vagy a gyártó nevének a változásairól."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla manifattura di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifetācijas ražošanu."], @@ -30075,7 +30081,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن الصانع الخاص بتجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la fabricació d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la fabricació d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om fremstillingen af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Herstellung einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της κατασκευής, τον κατασκευαστή ή τη χρονολογία της κατασκευής ή τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο κατασκευής, σε έναν κατασκευαστή ή στο όνομα ενός κατασκευαστή.", @@ -30083,7 +30089,7 @@ "es": "Una nota que proporciona detalles del lugar de fabricación, fabricantes o fecha de fabricación, o información sobre cambios en el lugar de fabricación, fabricante o fecha fabricación.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse valmistamise kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoja manifestaation valmistuksesta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la fabrication d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la fabrication d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely a gyártás helyéről, a gyártóról vagy a gyártás időpontjáról közöl részleteket, vagy információt nyújt a gyártás helyének, a gyártónak vagy a gyártó nevének változásairól.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla manifattura di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifetācijas ražošanu.", @@ -30144,14 +30150,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيد وتبصرة عن تجسيدة تعطي معلومات عن سمات الحامل الخاص بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre els atributs d\u2019un suport físic d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre els atributs d’un suport físic d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om attibutterne til en bærer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Merkmale eines Datenträgers einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες ενός φορέα ή φορέων αποθήκευσης μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on attributes of a carrier of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse kandja omaduste kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation huomaukseen, joka sisältää tietoja tallenteen attribuuteista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les attributs d\u2019un support matériel d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les attributs d’un support matériel d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl egy megjelenési forma hordozójának vagy hordozóinak ismérveiről."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota su una manifestazione che fornisce informazioni sugli attributi del supporto di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestācijas nesēja vai nesēju īpašībām."], @@ -30180,7 +30186,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن تجسيدة تعطي معلومات عن سمات الحامل الخاص بتجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre els atributs d\u2019un suport físic d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre els atributs d’un suport físic d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om attibutterne til en bærer af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Merkmale eines Datenträgers einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες ενός φορέα ή φορέων αποθήκευσης μιας εκδήλωσης.", @@ -30188,7 +30194,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre los atributos del soporte o soportes de la manifestación.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse kandja omaduste kohta.", "fi": "Manifestaation huomaus, joka sisältää tietoja tallenteen attribuuteista.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les attributs d\u2019un support matériel d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les attributs d’un support matériel d’une manifestation.", "hu": "Megjegyzés, amely információkat közöl egy megjelenési forma hordozójának vagy hordozóinak a jellemzőiről.", "it": "Nota su una manifestazione che fornisce informazioni sugli attributi del supporto di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestācijas nesēja vai nesēju īpašībām.", @@ -30264,14 +30270,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن التغيرات في سمات الحامل التي توجد على تجسيدات الأجزاء، أو الأعداد، أو إعادة الإصدار الخاص بعمل مستمر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre variacions en les característiques del suport físic que es troben en les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre variacions en les característiques del suport físic que es troben en les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om ændringer i bærerens karakteristika, der optræder i efterfølgende numre eller dele af en manifestation, der er udgivet i successive dele, eller mellem iterationer af en integrerende ressource."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen zu Veränderungen in den Datenträgereigenschaften enthält, die bei Manifestationen von Teilen, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks vorkommen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση για τις αλλαγές στα χαρακτηριστικά του φορέα αποθήκευσης που εμφανίζονται σε διαδοχικά τεύχη ή μέρη μιας εκδήλωσης τα οποία εκδίδονται σε διαδοχικά μέρη ή μεταξύ επαναλήψεων ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on variations in the carrier characteristics that are found on manifestations of parts, issues, or iterations of a diachronic work."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega kandja tunnuste varieerumise kohta diakroonilise teose osade, numbrite või seisude kehastustes."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen tallenteen ominaisuuksien muutoksista diakronisen teoksen osien, numeroiden tai iteraatioiden manifestaatioissa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les variantes dans les caractéristiques du support matériel qui sont constatées sur les manifestations de parties, livraisons ou itérations d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les variantes dans les caractéristiques du support matériel qui sont constatées sur les manifestations de parties, livraisons ou itérations d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy a hordozójellemzők változásairól szóló megjegyzéshez, amely egy egymást követő részekben kiadott megjelenési forma rákövetkező számaiban vagy részeiben fordulnak elő, vagy egy integráló forrás iterációi között."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulle variazioni nelle caratteristiche del supporto che si trovano nelle manifestazioni di parti, fascicoli o iterazioni di un'opera diacronica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par izmaiņām nesēja raksturojumā, kas sastopamas diahroniska darba manifestāciju daļās, laidienos vai atkārtojumos."], @@ -30300,7 +30306,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن التغيرات في سمات الحامل التي توجد على تجسيدات الأجزاء، أو الأعداد، أو إعادة الإصدار الخاص بعمل مستمر.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre variacions en les característiques del suport físic que es troben en les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre variacions en les característiques del suport físic que es troben en les manifestacions de les parts, els números o les iteracions d’una obra diacrònica.", "da": "Note om ændringer i bærerens karakteristika, der optræder i efterfølgende numre eller dele af en manifestation, der er udgivet i successive dele, eller mellem iterationer af en integrerende ressource.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen zu Veränderungen in den Datenträgereigenschaften enthält, die bei Manifestationen von Teilen, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks vorkommen.", "el": "Μια σημείωση σχετικά με τις αλλαγές στα χαρακτηριστικά του φορέα αποθήκευσης που εμφανίζονται σε διαδοχικά τεύχη ή μέρη μιας εκδήλωσης τα οποία εκδίδονται σε διαδοχικά μέρη ή μεταξύ επαναλήψεων ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης.", @@ -30308,7 +30314,7 @@ "es": "Una nota sobre cambios en las características del soporte que ocurren en entregas o partes subsecuentes del recurso publicado en partes sucesivas o entre iteraciones de un recurso integrado.", "et": "Märkus kandja tunnuste varieerumise kohta diakroonilise teose osade, numbrite või seisude kehastustes.", "fi": "Huomautus tallenteen ominaisuuksien muutoksista diakronisen teoksen osien, numeroiden tai iteraatioiden manifestaatioissa.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les variantes dans les caractéristiques du support matériel qui sont constatées sur les manifestations de parties, livraisons ou itérations d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les variantes dans les caractéristiques du support matériel qui sont constatées sur les manifestations de parties, livraisons ou itérations d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy megjegyzés a hordozó jellemzőinek változásairól, amelyek egy egymást követő részekben megjelentetett megjelenési forma rákövetkező számaiban vagy részeiben, vagy egy integráló forrás iterációi között fordulnak elő.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulle variazioni nelle caratteristiche del supporto che si trovano nelle manifestazioni di parti, fascicoli o iterazioni di un'opera diacronica.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par izmaiņām nesēja raksturojumā, kas sastopamas diahroniska darba manifestāciju daļās, laidienos vai atkārtojumos.", @@ -30369,14 +30375,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن نشر تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la publicació d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la publicació d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om publiceringen af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Veröffentlichung einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της δημοσίευσης, τον εκδότη ή τη χρονολογία της δημοσίευσης, τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο δημοσίευσης, σε έναν εκδότη ή στο όνομα ενός εκδότη ή για την αναβολή μιας δημοσίευσης."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the publication of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse ilmumise kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoja manifestaation julkaisemisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la publication d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la publication d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely részletekkel szolgál a kiadás helyéről, a kiadóról vagy a kiadás időpontjáról, vagy információkat közöl a kiadás helyének, a kiadónak vagy a kiadó nevének változásairól, vagy a kiadás felfüggesztéséről."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla pubblicazione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas publicēšanu."], @@ -30405,7 +30411,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن نشر تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la publicació d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la publicació d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om publiceringen af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Veröffentlichung einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της δημοσίευσης, τον εκδότη ή τη χρονολογία της δημοσίευσης, τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο δημοσίευσης, σε έναν εκδότη ή στο όνομα ενός εκδότη.", @@ -30413,7 +30419,7 @@ "es": "Una nota que proporciona detalles del lugar de publicación, editor o fecha de publicación, o información sobre cambios en el lugar de publicación, editor o nombre del editor.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse ilmumise kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoja manifestaation julkaisemisesta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la publication d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la publication d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely a kiadás helyéről, a kiadóról vagy a kiadás időpontjáról közöl részleteket, vagy információt nyújt a kiadás helyének, a kiadónak vagy a kiadó nevének változásairól.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla pubblicazione di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas publicēšanu.", @@ -30463,7 +30469,7 @@ "en": "has note on issue or part or iteration used as basis for identification of manifestation", "et": "märkus kehastuse identifitseerimise aluseks oleva numbri, osa või seisu kohta", "fi": "huomautus manifestaation identifioinnin perustana käytetystä numerosta, osasta tai iteraatiosta", - "fr": "a pour note sur une livraison, partie ou itération servant de base à l\u2019identification d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour note sur une livraison, partie ou itération servant de base à l’identification d’une manifestation", "hu": "van megjegyzése megjelenési forma azonosítója alapjaként használt füzetről, részről vagy iterációról", "it": "ha come nota sul fascicolo, parte, o iterazione utilizzati come base per l'identificazione della manifestazione", "lv": "piezīme par laidienu, tā daļu vai iterāciju, kas izmantota manifestācijas identifikācijai", @@ -30474,14 +30480,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن تجسيدة تحدد عدد، أو جزء من منفردة متعددة الأجزاء أو دورية، أو عدد، أو جزء أو إعادة كأساس لمصدر متكامل تم استخامه لتحديد تجسيدة ما."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota que identifica una part o una iteració que s\u2019usa com a base per a la identificació d\u2019una manifestació en diverses unitats o d\u2019una manifestació integrant."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota que identifica una part o una iteració que s’usa com a base per a la identificació d’una manifestació en diverses unitats o d’una manifestació integrant."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note, der identificerer et nummer eller en del af et flerbindsværk eller et periodikum, eller en iteration af en integrerende ressource, der er brugt som grundlag for identifikation af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung, die den Teil oder Iteration identifiziert, der/die für die Basisbeschreibung einer mehrteiligen oder integrierenden Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που ταυτίζει ένα τεύχος ή ένα μέρος μιας πολυμερούς μονογραφίας ή περιοδικού ή μια επανάληψη ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης η οποία έχει χρησιμοποιηθεί ως η βάση για την ταύτιση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a note that identifies a part or iteration that is used for the base description of a multiunit or integrating manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega mitmest üksusest koosneva või lõimkehastuse osa või seisu kohta, mida on kasutatud kirjelduse alusena."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen moniosaisen monografian tai sarja-aineiston numerosta tai osasta tai päivittyvän aineiston iteraatiosta, jota käytetään manifestaation identifioinnin perustana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui identifie une livraison ou partie d\u2019une monographie en plusieurs parties ou d\u2019une publication en série ou une itération d\u2019une ressource intégratrice ayant servi de base à l\u2019identification d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui identifie une livraison ou partie d’une monographie en plusieurs parties ou d’une publication en série ou une itération d’une ressource intégratrice ayant servi de base à l’identification d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely azonosítja egy többrészes monográfia vagy folytatódó dokumentum egy számát vagy részét, vagy egy integráló forrás iterációját, amelyet egy megjelenési forma azonosításának az alapjaként használtak."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che identifica un fascicolo o parte di una monografia multiparte o di un seriale, o l'iterazione di una risorsa integrativa utilizzati come base per l'dentificazione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi, kas identificē konkrēto daļu vai iterāciju, kas izmantota par pamatu daudzvienību vai integrētas manifestācijas aprakstam."], @@ -30499,7 +30505,7 @@ "es": "nota sobre entrega, parte o iteración usada como base para la identificación del recurso", "et": "märkus kehastuse identifitseerimise aluseks oleva numbri, osa või seisu kohta", "fi": "huomautus manifestaation identifioinnin perustana käytetystä numerosta, osasta tai iteraatiosta", - "fr": "note sur une livraison, partie ou itération servant de base à l\u2019identification d\u2019une manifestation", + "fr": "note sur une livraison, partie ou itération servant de base à l’identification d’une manifestation", "hu": "megjegyzés számról, részről vagy iterációról, amelyet egy megjelenési forma azonosításának alapjaként használnak.", "it": "nota sul fascicolo, parte, o iterazione utilizzati come base per l'identificazione di una manifestazione", "lv": "piezīme par laidienu, tā daļu vai iterāciju, kas izmantota manifestācijas identifikācijai", @@ -30510,7 +30516,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن تجسيدة تحدد عدد، أو جزء من منفردة متعددة الأجزاء أو دورية، أو عدد، أو جزء أو إعادة كأساس لمصدر متكامل تم استخامه لتحديد تجسيدة ما.", - "ca": "Nota que identifica una part o una iteració que s\u2019usa com a base per a la identificació d\u2019una manifestació en diverses unitats o d\u2019una manifestació integrant.", + "ca": "Nota que identifica una part o una iteració que s’usa com a base per a la identificació d’una manifestació en diverses unitats o d’una manifestació integrant.", "da": "Note, der identificerer et nummer eller en del af et flerbindsværk eller et periodikum, eller en iteration af en integrerende ressource, der er brugt som grundlag for identifkation af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung, die den Teil oder Iteration identifiziert, der/die für die Basisbeschreibung einer mehrteiligen oder integrierenden Manifestation verwendet wird.", "el": "Μια σημείωση που ταυτίζει ένα τεύχος ή ένα μέρος μιας πολυμερούς μονογραφίας ή περιοδικού ή μια επανάληψη ενός ενσωματωμένου πόρου ή πόρου διαρκούς ενημέρωσης/ανανέωσης, η οποία έχει χρησιμοποιηθεί ως η βάση για την ταύτιση μιας εκδήλωσης.", @@ -30518,7 +30524,7 @@ "es": "Una nota que identifica la entrega o parte de una monografía en varias partes o publicación seriada, o la iteración de un recurso integrado que se ha utilizado como base para la identificación de un recurso.", "et": "Märkus mitmest üksusest koosneva või lõimkehastuse osa või seisu kohta, mida on kasutatud kirjelduse alusena.", "fi": "Huomautus moniosaisen monografian tai sarja-aineiston numerosta tai osasta tai päivittyvän aineiston versiosta, jota käytetään manifestaation identifioinnin perustana.", - "fr": "Note sur une manifestation qui identifie une livraison ou partie d\u2019une monographie en plusieurs parties ou d\u2019une publication en série ou une itération d\u2019une ressource intégratrice ayant servi de base à l\u2019identification d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui identifie une livraison ou partie d’une monographie en plusieurs parties ou d’une publication en série ou une itération d’une ressource intégratrice ayant servi de base à l’identification d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely azonosítja egy többkötetes monográfia vagy periodika egy számát vagy részét, vagy egy integráló forrás iterációját, amelyet egy megjelenési forma azonosításának alapjaként használtak.", "it": "Nota sulla manifestazione che identifica un fascicolo o parte di una monografia multiparte o di un seriale, o l'iterazione di una risorsa integrativa utilizzati come base per l'dentificazione di una manifestazione.", "lv": "Piezīme, kas identificē konkrēto daļu vai iterāciju, kas izmantota par pamatu daudzvienību vai integrētas manifestācijas aprakstam.", @@ -30578,14 +30584,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة على تجسيدة تعطي معلومات عن معرف لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona informació sobre un identificador d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona informació sobre un identificador d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om en identifikator for en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über einen Identifikator für eine Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες αναφορικά με αναγνωριστικά για την εκδήλωση που δεν καταχωρίζονται ως μέρος του αναγνωριστικού για ένα στοιχείο της εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on an identifier for a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse identifikaatori kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa manifestaation tunnisteesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur un identifiant de manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur un identifiant de manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl a megjelenési forma azonosítóiról, amelyek a megjelenési forma azonosítója elem részeként nincsenek rögzítve."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota che fornisce informazioni su un identificatore per una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas identifikatoru."], @@ -30612,14 +30618,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة على تجسيدة تعطي معلومات عن معرف لتجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona informació sobre un identificador d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona informació sobre un identificador d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om en identifikator for en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über einen Identifikator für eine Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πληροφορίες αναφορικά με αναγνωριστικά για την εκδήλωση που δεν καταχωρίζονται ως μέρος του αναγνωριστικού για ένα στοιχείο της εκδήλωσης.", "en": "A note on manifestation that provides information on an identifier for a manifestation.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse identifikaatori kohta.", "fi": "Manifestaation huomautus, joka sisältää tietoa manifestaation tunnisteesta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur un identifiant de manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur un identifiant de manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információkat közöl a megjelenési forma azonosítóiról, amelyek a megjelenési forma azonosítója elem részeként nincsenek rögzítve.", "it": "Nota che fornisce informazioni su un identificatore per una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas identifikatoru.", @@ -30662,14 +30668,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30060", "label": { "ar": "له تبصرة عن أبعاد التجسيدة", - "ca": "té com a nota sobre dimensions d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a nota sobre dimensions d’una manifestació", "da": "har note om manifestations størrelse", "de": "hat Anmerkung zu den Maßen einer Manifestation", "el": "έχει σημείωση στις διαστάσεις της εκδήλωσης", "en": "has note on dimensions of manifestation", "et": "märkus kehastuse mõõtmete kohta", "fi": "huomautus manifestaation koosta", - "fr": "a pour note sur les dimensions d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour note sur les dimensions d’une manifestation", "hu": "van megjegyzése megjelenési forma méretarányairól", "it": "ha come nota sulle dimensioni della manifestazione", "lv": "piezīme par manifestācijas izmēriem", @@ -30680,14 +30686,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن أبعاد تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre les dimensions d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre les dimensions d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om manifestationens størrelse."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Maße einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για τις διαστάσεις μιας εκδήλωσης οι οποίες δεν καταχωρίζονται ως μέρος του στοιχείου των διαστάσεων."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the dimensions of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse mõõtmete kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää manifestaation kokoa koskevaa tietoa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les dimensions d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les dimensions d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl egy olyan megjelenési forma méretarányairól, amelyek a méretarány elem részeként nincsenek rögzítve."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulle dimensioni di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izmēriem."], @@ -30697,7 +30703,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تبصرة عن أبعاد التجسيدة", - "ca": "nota sobre dimensions d\u2019una manifestació", + "ca": "nota sobre dimensions d’una manifestació", "da": "note om manifestations størrelse", "de": "Anmerkung zu Maßen einer Manifestation", "el": "σημείωση στις διαστάσεις της εκδήλωσης", @@ -30705,7 +30711,7 @@ "es": "nota sobre las dimensiones de la manifestación", "et": "märkus kehastuse mõõtmete kohta", "fi": "huomautus manifestaation koosta", - "fr": "note sur les dimensions d\u2019une manifestation", + "fr": "note sur les dimensions d’une manifestation", "hu": "megjegyzés megjelenési forma méretarányairól", "it": "nota sulle dimensioni della manifestazione", "lv": "piezīme par manifestācijas izmēriem", @@ -30716,7 +30722,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن أبعاد تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre les dimensions d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre les dimensions d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om manifestationens størrelse.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Maße einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για τις διαστάσεις μιας εκδήλωσης οι οποίες δεν καταχωρίζονται ως μέρος του στοιχείου των διαστάσεων.", @@ -30724,7 +30730,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre las dimensiones de la manifestación que no están registradas formalmente como parte del elemento dimensiones.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse mõõtmete kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää manifestaation kokoa koskevaa tietoa.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur les dimensions d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur les dimensions d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt egy megjelenési forma méretarányairól, amelyek a méretarányok elem részeként nincsenek rögzítve.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulle dimensioni di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izmēriem.", @@ -30785,14 +30791,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووصف عريض غير مهيكل لواحدة أو أكثر من خواص تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en manifestations attributter."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες της εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a broad unstructured description of one or more attributes of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut kehastuse omadust."], "fi": ["Liittää manifestaation yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää manifestaation yhden tai useamman attribuutin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely járulékos információkat szolgáltat a megjelenési forma ismérveiről."], "it": ["Correla una manifestazione a una descrizione non strutturata generale di uno o più attributi di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar plašu nestrukturētu manifestācijas vienu vai vairākiem atribūtu aprakstiem."], @@ -30821,7 +30827,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عريض غير مهيكل لواحدة أو أكثر من خواص تجسيدة.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una manifestació.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una manifestació.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en manifestations attributter.", "de": "Eine umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Manifestation.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις ιδιότητες της εκδήλωσης.", @@ -30829,7 +30835,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre los atributos de la manifestación.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut kehastuse omadust.", "fi": "Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää manifestaation yhden tai useamman attribuutin.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une manifestation.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely járulékos információt nyújt a megjelenési forma ismérveiről.", "it": "Descrizione non strutturata generale di uno o più attributi di una manifestazione.", "lv": "Plašs nestrukturēts manifestācijas viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -30954,14 +30960,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30061", "label": { "ar": "له تبصرة عن امتداد التجسيدة", - "ca": "té com a nota sobre extensió d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a nota sobre extensió d’una manifestació", "da": "har note om omfang af manifestation", "de": "hat Anmerkung zum Umfang einer Manifestation", "el": "έχει σημείωση στην έκταση της εκδήλωσης", "en": "has note on extent of manifestation", "et": "märkus kehastuse mahu kohta", "fi": "huomautus manifestaation laajuudesta", - "fr": "a pour note sur l\u2019étendue d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour note sur l’étendue d’une manifestation", "hu": "van megjegyzése megjelenési forma terjedelméről", "it": "ha come nota sull'estensione della manifestazione", "lv": "piezīme par manifestācijas apjomu", @@ -30972,14 +30978,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن امتداد تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre l\u2019extensió d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre l’extensió d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om en manifestations omfang."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über den Umfang einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για την έκταση μιας εκδήλωσης η οποία δεν καταχωρίζεται ως μέρος του στοιχείου της έκτασης."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the extent of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse mahu kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää manifestaation laajuutta koskevaa tietoa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur l\u2019étendue d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur l’étendue d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl egy megjelenési forma terjedelméről, amely a terjedelem elem részeként nincs rögzítve."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sull'estensione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas apjomu."], @@ -30989,7 +30995,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تبصرة عن امتداد التجسيدة", - "ca": "nota sobre extensió d\u2019una manifestació", + "ca": "nota sobre extensió d’una manifestació", "da": "note om omfang af manifestation", "de": "Anmerkung zum Umfang einer Manifestation", "el": "σημείωση στην έκταση της εκδήλωσης", @@ -30997,7 +31003,7 @@ "es": "nota sobre la extensión de la manifestación", "et": "märkus kehastuse mahu kohta", "fi": "huomautus manifestaation laajuudesta", - "fr": "note sur l\u2019étendue d\u2019une manifestation", + "fr": "note sur l’étendue d’une manifestation", "hu": "megjegyzés megjelenési forma terjedelméről", "it": "nota sull'estensione della manifestazione", "lv": "piezīme par manifestācijas apjomu", @@ -31008,7 +31014,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن امتداد تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre l\u2019extensió d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre l’extensió d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om en manifestations omfang.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über den Umfang einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για την έκταση μιας εκδήλωσης η οποία δεν καταχωρίζεται ως μέρος του στοιχείου της έκτασης.", @@ -31016,7 +31022,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre la extensión de una manifestación que no está registrada como parte del elemento extensión.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse mahu kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää manifestaation laajuutta koskevaa tietoa.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur l\u2019étendue d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur l’étendue d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt egy megjelenési forma terjedelméről, amely a terjedelem elem részeként nincs rögzítve.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sull'estensione di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas apjomu.", @@ -31077,14 +31083,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن إنتاج تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la producció d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la producció d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om produktionen af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Entstehung einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της παραγωγής, τον παραγωγό ή τη χρονολογία της παραγωγής ή τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο παραγωγής, σε έναν παραγωγό ή στο όνομα ενός παραγωγού."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the production of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse tootmise kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoja manifestaation tuotannosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la production d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la production d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely részletekkel szolgál a produkció helyéről, a producerről, vagy a kivitelezés időpontjáról, vagy információkat közöl a produkció helyének, a producernek vagy a producer nevének a változásairól."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla produzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifetācijas izveidošanu."], @@ -31113,7 +31119,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن إنتاج تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la producció d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la producció d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om produktionen af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über die Entstehung einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της παραγωγής, τον παραγωγό ή τη χρονολογία της παραγωγής ή τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο παραγωγής, σε έναν παραγωγό ή στο όνομα ενός παραγωγού.", @@ -31121,7 +31127,7 @@ "es": "Una nota que proporciona detalles del lugar de producción, el productor, o la fecha producción, o información sobre cambios en el lugar de producción, el productor o el nombre del productor.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse tootmise kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoja manifestaation tuotannosta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la production d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la production d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely a produkció helyéről, a producerről vagy az előállítás időpontjáról közöl részleteket, vagy információt nyújt a produkció helyének, a producernek vagy a producer nevének változásairól.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla produzione di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifetācijas izveidošanu.", @@ -31182,14 +31188,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن السلسلة التي ترتبط بها تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una col·lecció amb la qual s\u2019associa una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una col·lecció amb la qual s’associa una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om en serie, som en manifestation er knyttet til."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über eine Reihe enthält, mit der eine Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για σύνθετες μνείες ευθύνης, για λανθασμένη αρίθμηση εντός της σειράς, για αλλαγές στις μνείες σειράς ή για άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τη μνεία σειράς."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on a series with which a manifestation is associated."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastusega seotud seeria kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa manifestaatioon liittyvästä sarjasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur une collection à laquelle une manifestation est associée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur une collection à laquelle une manifestation est associée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl összetett sorozati közlésekről, hibás számozásról a sorozaton belül, a sorozati közlések változásairól, vagy a sorozati közléshez kötödő más információkról."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su una serie alla quale è associata una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par sēriju."], @@ -31218,7 +31224,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن السلسلة التي ترتبط بها تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una col·lecció amb la qual s\u2019associa una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una col·lecció amb la qual s’associa una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om en serie, som en manifestation er knyttet til.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über eine Reihe enthält, mit der eine Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για σύνθετες μνείες ευθύνης, για λανθασμένη αρίθμηση εντός της σειράς, για αλλαγές στις μνείες σειράς ή για άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τη μνεία σειράς.", @@ -31226,7 +31232,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre menciones de serie complejas, numeración incorrecta dentro de la serie, o cambios en menciones de serie.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastusega seotud seeria kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoa manifestaatioon liittyvästä sarjasta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur une collection à laquelle une manifestation est associée.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur une collection à laquelle une manifestation est associée.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt összetett sorozati közlésekről, a sorozaton belüli helytelen számozásról, a sorozati közlés változásairól vagy egyéb információkról, amelyek egy sorozati közléssel kapcsolatosak.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su una serie alla quale una manifestazione è associata.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par sēriju.", @@ -31269,14 +31275,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30064", "label": { "ar": "له تبصرة عن بيان الطبعة", - "ca": "té com a nota sobre menció d\u2019edició", + "ca": "té com a nota sobre menció d’edició", "da": "har note om udgavebetegnelse", "de": "hat Anmerkung zum Ausgabevermerk", "el": "έχει σημείωση στη μνεία έκδοσης", "en": "has note on edition statement", "et": "märkus editsiooniandmete kohta", "fi": "huomautus painosmerkinnöstä", - "fr": "a pour note sur une mention d\u2019édition", + "fr": "a pour note sur une mention d’édition", "hu": "van megjegyzése szerkesztési közlésről", "it": "ha come nota sulla formulazione di edizione", "lv": "piezīme par izdevuma ziņām", @@ -31287,14 +31293,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن الطبعة الخاصة بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una edició d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una edició d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om en udgave af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über eine Ausgabe einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για την πηγή μιας μνείας έκδοσης, για τις μνείες έκδοσης που σχετίζονται με τα τεύχη, μέρη κ.λπ., για τις αλλαγές στις μνείες έκδοσης ή για άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τη μνεία έκδοσης."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on an edition of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse editsiooni kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa manifestaation painoksesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur une édition d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur une édition d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl egy kiadási közlésről, számokkal, részekkel kapcsolatos kiadási közlésekről, kiadási közlések változásairól, vagy egy kiadási közléssel összefüggő más információkról."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su un'edizione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izdevuma ziņām."], @@ -31304,7 +31310,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تبصرة عن بيان الطبعة", - "ca": "nota sobre menció d\u2019edició", + "ca": "nota sobre menció d’edició", "da": "note om udgavebetegnelse", "de": "Anmerkung zum Ausgabevermerk", "el": "σημείωση στη μνεία έκδοσης", @@ -31312,7 +31318,7 @@ "es": "nota sobre la mención de edición", "et": "märkus editsiooniandmete kohta", "fi": "huomautus painosmerkinnöstä", - "fr": "note sur une mention d\u2019édition", + "fr": "note sur une mention d’édition", "hu": "megjegyzés szerkesztési közlésről", "it": "nota sulla formulazione di edizione", "lv": "piezīme par izdevuma ziņām", @@ -31323,7 +31329,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن الطبعة الخاصة بتجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una edició d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre una edició d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om en udgave af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über eine Ausgabe einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για την πηγή μιας μνείας έκδοσης, για τις μνείες έκδοσης που σχετίζονται με τα τεύχη, μέρη κ.λπ., για τις αλλαγές στις μνείες έκδοσης ή για άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με τη μνεία έκδοσης.", @@ -31331,7 +31337,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre la fuente de una mención de edición, mención de edición relacionada con entregas, partes, etc., cambios en las menciones de edición, u otra información relacionada con una mención de edición.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse editsiooni kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoa manifestaation painoksesta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur une édition d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur une édition d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt egy kiadási közlés forrásáról, a számokhoz, részekhez stb. kötődő kiadási közlésekről, a kiadási közlések változásairól, vagy más információról, amely egy kiadási közléshez kapcsolódik.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su un'edizione di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izdevuma ziņām.", @@ -31392,14 +31398,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن تجسيدة تعطي معلومات عن الوكيل، ووظيفته، ومن مسئول عن العمل أو تعبيرته التي تمثلت في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre un agent, i la seva funció, que és responsable d\u2019un obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre un agent, i la seva funció, que és responsable d’un obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note, der giver oplysninger om en agent, der ikke er nævnt i ophavsangivelsen, men som er tillagt ansvaret for det intellektuelle eller kunstneriske indhold af værket, om variantformer af navne, der optræder i manifestationen, om ændringer i ophavsangivelser eller om andre detaljer der knytter sig til ophavsangivelsen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über einen Akteur und dessen Funktion enthält, der für ein Werk oder dessen Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για έναν φορέα ο οποίος δεν κατονομάζεται σε μια μνεία ευθύνης, στον οποίο έχει αποδοθεί η ευθύνη για τη δημιουργία του ή η συνεισφορά για την υλοποίηση του πνευματικού ή καλλιτεχνικού περιεχομένου ενός έργου, για τις διάφορες μορφές των ονομάτων που εμφανίζονται στην εκδήλωση, για τις αλλαγές στις μνείες ευθύνης ή για άλλες λεπτομέρειες που σχετίζονται με τη μνεία ευθύνης."], "en": ["Relates a manifestation to note on manifestation that provides information on an agent, and their function, who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuses teostatud teose või selle väljenduse eest vastutavate tegijate ja nende rolli kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa manifestaatioon sisältyvästä teoksesta tai sen ekspressioista vastuussa olevasta toimijasta ja sen roolista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur un agent responsable d\u2019une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation, ainsi que sur sa fonction."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur un agent responsable d’une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation, ainsi que sur sa fonction."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl egy a szerzőségi közlésben meg nem nevezett ágensről (személyről, családról vagy testületről), akinek/amelynek a felelősségéhez köthető egy mű szellemi vagy művészi tartalmának megalkotása, vagy annak létrehozásában való közreműködése, és amely információkat nyújt a megjelenési formában megjelenő névváltozatokról, a szerzőségi közlés változásairól, vagy egy szerzőségi közléssel összefüggő más részletekről."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su un agente e sulle sue funzioni, responsabile di un'opera e della sua espressione, materializzata in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par aģentu un tā funkciju, kas atbildīga par darbu vai tā izteiksmi, ko ietver manifestācija."], @@ -31428,7 +31434,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن تجسيدة تعطي معلومات عن الوكيل، ووظيفته، ومن مسئول عن العمل أو تعبيرته التي تمثلت في تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre un agent, i la seva funció, que és responsable d\u2019un obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre un agent, i la seva funció, que és responsable d’un obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació.", "da": "Note, der giver oplysninger om en agent, der ikke er nævnt i ophavsangivelsen, men som er tillagt ansvaret for det intellektuelle eller kunstneriske indhold af værket, om variantformer af navne, der optræder i manifestationen, om ændringer i ophavsangivelser eller om andre detaljer der knytter sig til ophavsangivelsen.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über einen Akteur und dessen Funktion enthält, der für ein Werk oder dessen Expression, die in einer Manifestation verkörpert ist, verantwortlich ist.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για έναν φορέα ο οποίος δεν κατονομάζεται σε μια μνεία ευθύνης, στον οποίο έχει αποδοθεί η ευθύνη για τη δημιουργία του ή η συνεισφορά για την υλοποίηση του πνευματικού ή καλλιτεχνικού περιεχομένου ενός έργου, για τις διάφορες μορφές των ονομάτων που εμφανίζονται στην εκδήλωση, για τις αλλαγές στις μνείες ευθύνης ή για άλλες λεπτομέρειες που σχετίζονται με τη μνεία ευθύνης.", @@ -31436,7 +31442,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre una persona, familia, o entidad corporativa no mencionada en una mención de responsabilidad a la que se ha atribuido la responsabilidad por el contenido intelectual o artístico del recurso, formas variantes de los nombres que aparecen en el recurso, cambios en menciones de responsabilidad, u otros detalles relacionados con una mención de responsabilidad.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuses teostatud teose või selle väljenduse eest vastutavate tegijate ja nende rolli kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoa manifestaatioon sisältyvästä teoksesta tai sen ekspressioista vastuussa olevasta toimijasta ja sen roolista.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur un agent responsable d\u2019une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation, ainsi que sur sa fonction.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur un agent responsable d’une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation, ainsi que sur sa fonction.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt egy olyan ágensről (személyről, családról vagy testületről), aki/amely nincs megnevezve a szerzőségi közlésben, akinek tulajdonítják egy mű szellemi vagy művészeti tartalmának a megalkotását, vagy annak megvalósításában való közreműködést, valamint a nevek különféle formáiról, amelyek feltűnnek a megjelenési formában, a szerzőségi közlés változásairól, vagy egyéb részletekről, amelyek egy szerzőségi közléssel összefüggésben vannak.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni su un agente e sulle sue funzioni, responsabile di un'opera e della sua espressione materializzata in una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par aģentu un tā funkciju, kas atbildīga par darbu vai tā izteiksmi, ko ietver manifestācija.", @@ -31497,14 +31503,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن توزيع تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la distribució d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la distribució d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om distributionen af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über den Vertrieb einer Manifestation enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της διάθεσης, τον διαθέτη ή τη χρονολογία της διάθεσης ή τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο διάθεσης, σε έναν διαθέτη ή στο όνομα ενός διαθέτη."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the distribution of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot kehastuse levitamise kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoja manifestaation jakelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la diffusion ou la distribution d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la diffusion ou la distribution d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely részleteket közöl a terjesztés helyéről, a terjesztőről vagy a terjesztés időpontjáról, vagy információkat nyújt a terjesztés helyének, a terjesztőnek vagy a terjesztő nevének a változásairól."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla distribuzione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifetāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izplatīšanu."], @@ -31533,7 +31539,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن توزيع تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la distribució d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre la distribució d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om distributionen af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen über den Vertrieb einer Manifestation enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις λεπτομέρειες για τον τόπο της διάθεσης, τον διαθέτη ή τη χρονολογία της διάθεσης ή τις πληροφορίες για τις αλλαγές σε έναν τόπο διάθεσης, σε έναν διαθέτη ή στο όνομα ενός διαθέτη.", @@ -31541,7 +31547,7 @@ "es": "Una nota que proporciona detalles del lugar de distribución, distribuidor o fecha de distribución, o información sobre cambios en el lugar de distribución, distribuidor o nombre del distribuidor.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot kehastuse levitamise kohta.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoja manifestaation jakelusta.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la diffusion ou la distribution d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la diffusion ou la distribution d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely a terjesztés helyéről, a terjesztőről vagy a terjesztés időpontjáról közöl részleteket, vagy információt nyújt a terjesztés helyének, a terjesztőnek vagy a terjesztő nevének változásairól.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla distribuzione di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifetāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izplatīšanu.", @@ -31584,14 +31590,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30027", "label": { "ar": "هو مرفق بتجسيدة", - "ca": "és acompanyat d\u2019una manifestació", + "ca": "és acompanyat d’una manifestació", "da": "er ledsaget af manifestation", "de": "ist begleitet von (Manifestation)", "el": "συνοδεύεται από (εκδήλωση)", "en": "is accompanied by manifestation", "et": "kaasasolev kehastus", "fi": "mukana ilmestynyt manifestaatio", - "fr": "est accompagné d\u2019une manifestation", + "fr": "est accompagné d’une manifestation", "hu": "kísért (megjelenési forma)", "it": "è accompagnata da manifestazione", "lv": "ir izdots kopā ar manifestāciju", @@ -31618,7 +31624,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مرفق بتجسيدة", - "ca": "acompanyat d\u2019una manifestació", + "ca": "acompanyat d’una manifestació", "da": "ledsaget af manifestation", "de": "Begleitet von (Manifestation)", "el": "συνοδεύεται από (εκδήλωση)", @@ -31626,7 +31632,7 @@ "es": "acompañado por (manifestación)", "et": "kaasasolev kehastus", "fi": "mukana ilmestynyt manifestaatio", - "fr": "accompagné d\u2019une manifestation", + "fr": "accompagné d’une manifestation", "hu": "kíséri (megjelenési forma)", "it": "accompagnata da manifestazione", "lv": "izdots kopā ar manifestāciju", @@ -31654,7 +31660,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["علاقة عمل مصاحب"], - "ca": ["relació d\u2019obra d\u2019acompanyament"], + "ca": ["relació d’obra d’acompanyament"], "da": ["ledsagende værk-relation"], "de": ["Begleitende Beziehungen auf Werkebene"], "en": ["accompanying manifestation relationship,accompanying expression relationship,accompanying work relationship"], @@ -31727,7 +31733,7 @@ "da": ["Relaterer en manifestation til en benævnelse på manifestation, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner brugt til at identificere en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Manifestation, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα συνδεδεμένο με μια εκδήλωση που έχει ως σκοπό τη διαφοροποίηση μιας εκδήλωσης από άλλες εκδηλώσεις."], - "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a n appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation."], + "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse nimetusega, mis koosneb kehastust identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaation nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tm. merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton manifestaation tunnistamiskeino."], "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une appellation de manifestation consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une manifestation."], @@ -31777,14 +31783,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل معرف التجسيدة المعرفات المسجلة في نظم عالمية معرفة، والمعرفات الأخرى المخصصة من جانب ناشرين، وغيرها من النظم الداخلية المتبعة، ويعرف المعرفات كتمثيلات للبصمات يتم بناؤها من خلال ضم مجموعات من التمثيلات من صفحات محددة من مصادر أوائل المطبوعات، وأرقام الناشرين للموسيقى المدونة، وأرقام اللوحات للموسيقى المدونة."], - "ca": ["Un identificador de manifestació inclou els identificadors enregistrats segons esquemes reconeguts internacionalment, altres identificadors assignats per editors i altres que segueixen esquemes concebuts internament, els identificadors coneguts com a empremtes elaborats amb la combinació de grups de caràcters obtinguts de pàgines concretes de recursos impresos antics, els números d\u2019editors per a música notada i els números de planxa per a música notada."], + "ca": ["Un identificador de manifestació inclou els identificadors enregistrats segons esquemes reconeguts internacionalment, altres identificadors assignats per editors i altres que segueixen esquemes concebuts internament, els identificadors coneguts com a empremtes elaborats amb la combinació de grups de caràcters obtinguts de pàgines concretes de recursos impresos antics, els números d’editors per a música notada i els números de planxa per a música notada."], "da": ["Identifikator for manifestationen omfatter registrerede identifikatorer fra internationalt anerkendte skemaer, andre identifikatorer tildelt af udgivere og andre der følger internationale skemaer, identifikatorer kendt som \"fingeraftryk\" der konstrueres ved at kombinere grupper af tegn fra særskilte sider af tidligt trykte ressourcer, editionsnumre for noteret musik og pladenumre for noteret musik."], - "de": ["Darunter fallen registrierte Identifikatoren, die international anerkannte Schemas anwenden, sonstige Identifikatoren, die von Verlagen und anderen vergeben werden, die intern festgelegten Schemen folgen, \u0093Fingerprints\u0094, das heißt Identifikatoren, die durch die Kombination von Zeichen von bestimmten Seiten eines alten Drucks erstellt werden, Noten-Bestellnummern und Druckplattennummern für Noten."], + "de": ["Darunter fallen registrierte Identifikatoren, die international anerkannte Schemas anwenden, sonstige Identifikatoren, die von Verlagen und anderen vergeben werden, die intern festgelegten Schemen folgen, “Fingerprints”, das heißt Identifikatoren, die durch die Kombination von Zeichen von bestimmten Seiten eines alten Drucks erstellt werden, Noten-Bestellnummern und Druckplattennummern für Noten."], "el": ["Ένα αναγνωριστικό για την εκδήλωση περιλαμβάνει αναγνωριστικά καταχωρισμένα σε διεθνή αναγνωρισμένα σχήματα, άλλα αναγνωριστικά που ανατίθενται από εκδότες και άλλα τα οποία ακολουθούν επινοημένα εσωτερικά σχήματα, αναγνωριστικά γνωστά ως αποτυπώματα δομημένα από τον συνδυασμό ομάδων χαρακτήρων από συγκεκριμένες σελίδες πρώιμων έντυπων εκδόσεων, αριθμούς εκδοτών για τη μουσική σημειογραφία και αριθμούς μήτρας για τη μουσική σημειογραφία."], "en": ["An identifier for the manifestation includes registered identifiers from internationally recognized schemes, other identifiers assigned by publishers and others following internally devised schemes, identifiers known as fingerprints constructed by combining groups of characters from specified pages of early printed resources, publisher's numbers for notated music, and plate numbers for notated music."], "et": ["Kehastuse identifikaator hõlmab rahvusvahelistes tunnustatud süsteemides registreeritud identifikaatoreid, kirjastajate ja teiste antud identifikaatoreid sisekasutuseks väljatöötatud süsteemidest, fingerprint-identifikaatoreid, mis on moodustatud varatrükise kindlatest kohtadest saadud märkidest, nootide kirjastajanumbreid ja trükiplaadinumbreid."], "fi": ["Manifestaation tunniste käsittää tunnettujen kansainvälisten järjestelmien rekisteröidyt tunnisteet, kustantajan antamat tunnisteet, järjestelmien sisäiset tunnisteet ja sormenjälkitunnisteet, jotka muodostetaan vanhojen painettujen aineistojen tiettyjen sivujen merkkiyhdistelmistä, sekä kustantajan antamat numerot ja laatojen numerot nuottiaineistolle."], - "fr": ["Les identifiants de manifestation comprennent les identifiants enregistrés issus de schémas reconnus internationalement, les autres identifiants attribués notamment par des éditeurs suivant des schémas conçus à l\u2019interne, les identifiants connus sous le nom d\u2019empreintes et construits en combinant des groupes de caractères provenant de pages précises d\u2019une ressource imprimée ancienne, les numéros d\u2019éditeur pour la musique notée et les cotages pour la musique notée."], + "fr": ["Les identifiants de manifestation comprennent les identifiants enregistrés issus de schémas reconnus internationalement, les autres identifiants attribués notamment par des éditeurs suivant des schémas conçus à l’interne, les identifiants connus sous le nom d’empreintes et construits en combinant des groupes de caractères provenant de pages précises d’une ressource imprimée ancienne, les numéros d’éditeur pour la musique notée et les cotages pour la musique notée."], "hu": ["A megjelenési forma azonosítója magába foglalja a nemzetközileg elismert regisztrált rendszereket, más azonosítókat, amelyeket kiadók és mások osztanak ki belsőleg kidolgozott szkémákat követve, ujjlenyomatként ismert azonosítókat, amelyeket korai nyomtatott források meghatározott lapjairól vett karaktercsoportok kombinálásával állítanak elő, a kottázott zenéhez kidolgozott kiadói számozásokat, és kottázott zenéhez rendelt lemezszámokat."], "it": ["Un identificatore per la manifestazione comprende identificatori registrati da schemi riconosciuti a livello internazionale, altri identificatori assegnati da editori e da altri che seguono i loro schemi concepiti internamente, identificatori noti come impronte (cioè identificatori costruiti combinando gruppi di caratteri da pagine specifiche di risorse antiche a stampa), numeri dell'editore e di lastra per la musica notata."], "lv": ["Manifestācijas identifikatori ir arī: starptautiski atzītu shēmu identifikatori; izdevēju un citu piešķirti iekšēji uzturētu shēmu identifikatori; identificējošās zīmju virknes agrīnajiem iespieddarbiem (\"pirkstu nospiedumi\"); nošizdevumu izdevējnumuri; nošizdevumu plātņu numuri."], @@ -31869,14 +31875,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعمل يحتوي على تقييم مختصر لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que és una avaluació breu d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que és una avaluació breu d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et værk, som indeholder en kort kritik af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung einer Manifestation handelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα έργο που περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση μιας περιγραφόμενης εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a work that is a brief evaluation of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse teosega, mis sisaldab lühikest hinnangut kehastusele."], "fi": ["Liittää manifestaation teokseen, joka on lyhyt arvostelu manifestaatiosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt megjelenési forma rövid értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla una manifestazione a un'opera che contiene una breve valutazione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kas satur īsu aprakstītās manifestācijas novērtējumu."], @@ -31904,7 +31910,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يحتوي على تقييم مختصر لتجسيدة.", - "ca": "Obra que és una avaluació breu d\u2019una manifestació.", + "ca": "Obra que és una avaluació breu d’una manifestació.", "da": "Værk, som indeholder en kort kritik af en manifestation.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung einer Manifestation handelt.", "el": "Ένα έργο που περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση μιας περιγραφόμενης εκδήλωσης.", @@ -31912,7 +31918,7 @@ "es": "Una obra que contiene un evaluación breve de la manifestación descrita.", "et": "Teos, mis sisaldab lühikest hinnangut kehastusele.", "fi": "Teos, joka on lyhyt arvostelu manifestaatiosta.", - "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d\u2019une manifestation.", + "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d’une manifestation.", "hu": "Egy mű, amely egy leírt megjelenési forma rövid értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una breve valutazione di una manifestazione.", "lv": "Darbs, kas satur īsu aprakstītās manifestācijas novērtējumu", @@ -31989,14 +31995,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعمل يحتوي على تقييم نقدي لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que és una avaluació crítica d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que és una avaluació crítica d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et værk, som indeholder en kritisk vurdering af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung einer Manifestation handelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα έργο που περιέχει μια κριτική αξιολόγηση μιας περιγραφόμενης εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a work that is a critical evaluation of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse teosega, mis sisaldab kriitilist hinnangut kehastusele."], "fi": ["Liittää manifestaation teokseen, joka on kriittinen arviointi manifestaatiosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui est une évaluation critique d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui est une évaluation critique d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt megjelenési forma kritikai értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla una manifestazione a un'opera che contiene una valutazione critica di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kas satur aprakstītās manifestācijas kritisku novērtējumu."], @@ -32024,7 +32030,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يحتوي على تقييم نقدي لتجسيدة.", - "ca": "Obra que és una avaluació crítica d\u2019una manifestació.", + "ca": "Obra que és una avaluació crítica d’una manifestació.", "da": "Værk, som indeholder en kritisk vurdering af en manifestation.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung einer Manifestation handelt.", "el": "Ένα έργο που περιέχει μια κριτική αξιολόγηση μιας περιγραφόμενης εκδήλωσης.", @@ -32032,7 +32038,7 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación crítica de la manifestación descrita.", "et": "Teos, mis sisaldab kriitilist hinnangut kehastusele.", "fi": "Teos, joka on kriittinen arviointi manifestaatiosta.", - "fr": "Œuvre qui est une évaluation critique d\u2019une manifestation.", + "fr": "Œuvre qui est une évaluation critique d’une manifestation.", "hu": "Egy mű, amely egy leírt megjelenési forma kritikai értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una valutazione critica di una manifestazione.", "lv": "Darbs, kas satur aprakstītās manifestācijas kritisku novērtējumu.", @@ -32109,14 +32115,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعمل يصف هيكل وتكوين تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que descriu l’estructura i la composició d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et værk, som beskriver strukturen og kompositionen af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung einer Manifestation beschreibt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα έργο που εξετάζει μια εκδήλωση-πηγή για την ταύτιση των συστατικών της και των σχέσεών τους."], "en": ["Relates a manifestation to a work that describes the structure and composition of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse teosega, milles kirjeldatakse kehastuse struktuuri ja kompositsiooni."], "fi": ["Liittää manifestaation teokseen, joka kuvaa manifestaation rakennetta ja luonnetta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmegjelenési formát vizsgál, hogy azonosítsa és megnevezze annak alkotóelemeit és azok viszonyait."], "it": ["Correla una manifestazione a un'opera che descrive la struttura e composizione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kas analizē pamatmanifestācijas sastāvdaļas un to attiecības."], @@ -32144,7 +32150,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يصف هيكل وتكوين تجسيدة.", - "ca": "Obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019una manifestació.", + "ca": "Obra que descriu l’estructura i la composició d’una manifestació.", "da": "Værk, som beskriver strukturen og kompositionen af en manifestation.", "de": "Ein Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung einer Manifestation beschreibt.", "el": "Ένα έργο που εξετάζει μια εκδήλωση-πηγή για την ταύτιση των συστατικών της και των σχέσεών τους.", @@ -32152,7 +32158,7 @@ "es": "Una obra que examina la manifestación fuente para identificar sus componentes y sus relaciones.", "et": "Teos, milles kirjeldatakse kehastuse struktuuri ja kompositsiooni.", "fi": "Teos, joka kuvaa manifestaation rakennetta ja luonnetta.", - "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019une manifestation.", + "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d’une manifestation.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmegjelenési formát vizsgál, hogy azonosítsa és megnevezze annak alkotóelemeit és azok viszonyát.", "it": "Opera che descrive la struttura e composizione di una manifestazione.", "lv": "Darbs, kas analizē pamatmanifestācijas sastāvdaļas un to attiecības.", @@ -32477,14 +32483,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30146", "label": { "ar": "له تقييد على استخدام تجسيدة", - "ca": "té com a restricció d\u2019ús d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a restricció d’ús d’una manifestació", "da": "har restriktion på brug af manifestation", "de": "hat Benutzungsbeschränkung einer Manifestation", "el": "έχει περιορισμό της χρήσης της εκδήλωσης", "en": "has restriction on use of manifestation", "et": "kehastuse kasutuspiirang", "fi": "manifestaation käyttöehdot", - "fr": "a pour restriction d\u2019usage d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour restriction d’usage d’une manifestation", "hu": "van megjelenési forma használatához rendelt korlátozása", "it": "ha come limitazioni d'uso di una manifestazione", "lv": "manifestācijas izmantošanas ierobežojums", @@ -32495,14 +32501,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وقيود وفقًا للمكان تتعلق باستنساخ، ونشر، وعرض، إلخ. لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l\u2019exposició, etc., d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l’exposició, etc., d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en begrænsning af reproduktion, publicering, udstilling etc. af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beschränkung der Verwendungsart einer Manifestation, wie zum Beispiel Reproduktion, Veröffentlichung, Ausstellung und so weiter."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν περιορισμό που ανατίθεται σε μια αναπαραγωγή, μια δημοσίευση, μια έκθεση κ.λπ. μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a limitation placed on reproduction, publication, exhibition, etc., of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse piiranguga, mis on kehtestatud kehastuse reprodutseerimisele, avaldamisele, eksponeerimisele jms."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation käyttörajoituksiin koskien esim. kopiointia, julkaisemista tai esille asettamista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une limitation imposée sur la reproduction, la publication, l\u2019exposition, etc. d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une limitation imposée sur la reproduction, la publication, l’exposition, etc. d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy korlátozáshoz, amelyet egy megjelenési forma reprodukálásához, publikálásához, kiállításához stb. állítanak."], "it": ["Correla una manifestazione a restrizioni poste alla riproduzione, pubblicazione, esposizione, etc. di una manifstazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas izmantošanas ierobežojumiem pavairošanā, izgatavošanā, izrādīšanā u.tml."], @@ -32512,7 +32518,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييد على استخدام تجسيدة", - "ca": "restricció d\u2019ús d\u2019una manifestació", + "ca": "restricció d’ús d’una manifestació", "da": "restriktion på brug af manifestation", "de": "Benutzungsbeschränkung einer Manifestation", "el": "περιορισμός της χρήσης της εκδήλωσης", @@ -32520,7 +32526,7 @@ "es": "restricciones sobre el uso", "et": "kehastuse kasutuspiirang", "fi": "manifestaation käyttöehdot", - "fr": "restriction d\u2019usage d\u2019une manifestation", + "fr": "restriction d’usage d’une manifestation", "hu": "korlátozás megjelenési forma használatához", "it": "limitazioni d'uso di una manifestazione", "lv": "manifestācijas izmantošanas ierobežojums", @@ -32531,7 +32537,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "قيود وفقًا للمكان تتعلق باستنساخ، ونشر، وعرض، إلخ. لتجسيدة.", - "ca": "Limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l\u2019exposició, etc., d\u2019una manifestació.", + "ca": "Limitació imposada sobre la reproducció, la publicació, l’exposició, etc., d’una manifestació.", "da": "Begrænsning af reproduktion, publicering, udstilling etc. af en manifestation", "de": "Eine Beschränkung der Verwendungsart einer Manifestation, wie zum Beispiel Reproduktion, Veröffentlichung, Ausstellung und so weiter.", "el": "Ένας περιορισμός που ανατίθεται σε μια αναπαραγωγή, μια δημοσίευση, μια έκθεση κ.λπ. μιας εκδήλωσης.", @@ -32539,7 +32545,7 @@ "es": "Limitaciones establecidas sobre los usos, tales como reproducción, publicación, exhibición, etc.", "et": "Piirang, mis on kehtestatud kehastuse reprodutseerimisele, avaldamisele, eksponeerimisele jms.", "fi": "Manifestaation käyttörajoitukset koskien esim. kopiointia, julkaisemista tai esille asettamista.", - "fr": "Limitation imposée sur la reproduction, la publication, l\u2019exposition, etc. d\u2019une manifestation.", + "fr": "Limitation imposée sur la reproduction, la publication, l’exposition, etc. d’une manifestation.", "hu": "Korlátozás, amelyet egy megjelenési forma másolására, kiadására, kiállítására stb. állítottak be.", "it": "Restrizioni poste alla riproduzione, pubblicazione, esposizione, etc. di una manifstazione.", "lv": "Manifestācijas izmantošanas ierobežojumi pavairošanā, izgatavošanā, izrādīšanā u.tml.", @@ -32575,14 +32581,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30145", "label": { "ar": "له تقييد للوصول لتجسيدة", - "ca": "té com a restricció d\u2019accés a una manifestació", + "ca": "té com a restricció d’accés a una manifestació", "da": "har restriktion på adgangen til manifestation", "de": "hat Zugangsbeschränkung zu einer Manifestation", "el": "έχει περιορισμό της πρόσβασης στην εκδήλωση", "en": "has restriction on access to manifestation", "et": "kehastuse juurdepääsupiirang", "fi": "manifestaation saatavuuden rajoitukset", - "fr": "a pour restriction d\u2019accès à une manifestation", + "fr": "a pour restriction d’accès à une manifestation", "hu": "van megjelenési forma hozzáféréséhez rendelt korlátozása", "it": "ha come limitazioni all'accesso a una manifestazione", "lv": "manifestācijas piekļuves ierobežojums", @@ -32593,14 +32599,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وقيود وفقًا للمكان تتعلق بالوصول لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una limitació imposada sobre l\u2019accés a una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una limitació imposada sobre l’accés a una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en begrænsning af adgangen til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beschränkung des Zugangs zu einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν περιορισμό που ανατίθεται στην πρόσβαση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a limitation placed on access to a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse piiranguga, mis on kehtestatud kehastuse juurdepääsule."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation saatavuudelle asetettuihin rajoituksiin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une limitation imposée sur l\u2019accès à une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une limitation imposée sur l’accès à une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy korlátozáshoz, amelyet egy megjelenési forma hozzáféréséhez állítanak."], "it": ["Correla una manifestazione a restrizioni poste all'accesso a una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ierobežojumu, kas noteikts piekļuvei manifestācijai."], @@ -32610,7 +32616,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييد للوصول لتجسيدة", - "ca": "restricció d\u2019accés a una manifestació", + "ca": "restricció d’accés a una manifestació", "da": "restriktion på adgangen til manifestation", "de": "Zugangsbeschränkung zu einer Manifestation", "el": "περιορισμός της πρόσβασης στην εκδήλωση", @@ -32618,7 +32624,7 @@ "es": "restricciones de acceso", "et": "kehastuse juurdepääsupiirang", "fi": "manifestaation saatavuuden rajoitukset", - "fr": "restriction d\u2019accès à une manifestation", + "fr": "restriction d’accès à une manifestation", "hu": "korlátozás megjelenési forma eléréséhez", "it": "limitazioni all'accesso a una manifestazione", "lv": "manifestācijas piekļuves ierobežojums", @@ -32629,7 +32635,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "قيود وفقًا للمكان تتعلق بالوصول لتجسيدة.", - "ca": "Limitació imposada sobre l\u2019accés a una manifestació.", + "ca": "Limitació imposada sobre l’accés a una manifestació.", "da": "Begrænsning af adgangen til en manifestation.", "de": "Eine Beschränkung des Zugangs zu einer Manifestation.", "el": "Ένας περιορισμός που ανατίθεται στην πρόσβαση μιας εκδήλωσης.", @@ -32637,7 +32643,7 @@ "es": "Limitaciones establecidas para el acceso a un recurso.", "et": "Piirang, mis on kehtestatud kehastuse juurdepääsule.", "fi": "Manifestaation saatavuudelle asetetut rajoitukset.", - "fr": "Limitation imposée sur l\u2019accès à une manifestation.", + "fr": "Limitation imposée sur l’accès à une manifestation.", "hu": "Korlátozás, amelyet egy megjelenési forma hozzáféréséhez állítottak be.", "it": "Restrizioni poste all'accesso a una manifestazione.", "lv": "Ierobežojums, kas noteikts piekļuvei manifestācijai.", @@ -32691,7 +32697,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة مرتبطة بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -32723,7 +32729,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بتجسيدة.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una manifestació.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a manifestation.", @@ -32972,14 +32978,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة هي إعادة إصدار لتجسيدة أخرى مطبوعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una reimpressió d\u2019una altra manifestació impresa."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una reimpressió d’una altra manifestació impresa."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som er en genudgivelse af en anden trykt manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die eine Neuauflage einer anderen gedruckten Manifestation ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που είναι επανέκδοση μιας άλλης έντυπης εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is a reissue of another printed manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on teise trükitud kehastuse kordustrükk."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on uusintajulkaisu toisesta painetusta manifestaatiosta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une réédition d\u2019une autre manifestation imprimée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une réédition d’une autre manifestation imprimée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amely egy másik nyomtatott megjelenési forma újrakiadása."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione che è una riemissione di un'altra manifestazione a stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir citas drukātas manifestācijas reprints."], @@ -33007,7 +33013,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة هي إعادة إصدار لتجسيدة أخرى مطبوعة.", - "ca": "Manifestació que és una reimpressió d\u2019una altra manifestació impresa.", + "ca": "Manifestació que és una reimpressió d’una altra manifestació impresa.", "da": "Manifestation, som er en genudgivelse af en anden trykt manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die eine Neuauflage einer anderen gedruckten Manifestation ist.", "el": "Μια εκδήλωση που είναι επανέκδοση μιας άλλης έντυπης εκδήλωσης.", @@ -33015,7 +33021,7 @@ "es": "Una manifestación que es una reedición de otra manifestación impresa.", "et": "Kehastus, mis on teise trükitud kehastuse kordustrükk.", "fi": "Uusintajulkaisu toisesta painetusta manifestaatiosta.", - "fr": "Manifestation qui est une réédition d\u2019une autre manifestation imprimée.", + "fr": "Manifestation qui est une réédition d’une autre manifestation imprimée.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy másik nyomtatott megjelenési forma újrakiadása.", "it": "Manifestazione che è una riemissione di un'altra manifestazione a stampa.", "lv": "Manifestācija, kas ir citas drukātas manifestācijas reprints.", @@ -33063,14 +33069,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30103", "label": { "ar": "له مثال لتجسيدة", - "ca": "té com a exemplar d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a exemplar d’una manifestació", "da": "har eksemplar af manifestation", "de": "hat Exemplar einer Manifestation", "el": "έχει στιγμιότυπο της εκδήλωσης", "en": "has exemplar of manifestation", "et": "kehastuse eksemplar", "fi": "manifestaation kappale", - "fr": "a pour exemplaire d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour exemplaire d’une manifestation", "hu": "van a megjelenési formának mintapéldánya", "it": "ha come esemplare della manifestazione", "lv": "manifestācijas paraugeksemplārs", @@ -33081,14 +33087,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومثال واحد أو حالة لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un exemplar sol o ocurrència d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un exemplar sol o ocurrència d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et enkelt eksemplar eller en enkelt forekomst af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Exemplar, bei dem es sich um ein einzelnes Beispiel einer Manifestation handelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα μοναδικό παράδειγμα ή στιγμιότυπο μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to an item that is a single instance of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse eksemplariga, mis on kehastuse üksikjuht."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation yksittäiseen toteutumaan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une occurrence ou un exemplaire isolé d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une occurrence ou un exemplaire isolé d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma egyetlen mintapéldányához vagy példájához."], "it": ["Correla una manifestazione a un singolo esemplare o istanza di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vienību, kas ir manifestācijas atsevišķa instance."], @@ -33098,7 +33104,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مثال لتجسيدة", - "ca": "exemplar d\u2019una manifestació", + "ca": "exemplar d’una manifestació", "da": "eksemplar af manifestation", "de": "Exemplar einer Manifestation", "el": "στιγμιότυπο της εκδήλωσης", @@ -33106,7 +33112,7 @@ "es": "ejemplar de una manifestación", "et": "kehastuse eksemplar", "fi": "manifestaation kappale", - "fr": "exemplaire d\u2019une manifestation", + "fr": "exemplaire d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma mintapéldánya", "it": "esemplare della manifestazione", "lv": "manifestācijas paraugeksemplārs", @@ -33117,7 +33123,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مثال واحد أو حالة لتجسيدة.", - "ca": "Exemplar sol o ocurrència d\u2019una manifestació.", + "ca": "Exemplar sol o ocurrència d’una manifestació.", "da": "Enkelt eksemplar eller en enkelt forekomst af en manifestation.", "de": "Ein Exemplar, bei dem es sich um ein einzelnes Beispiel einer Manifestation handelt.", "el": "Ένα μοναδικό παράδειγμα ή στιγμιότυπο μιας εκδήλωσης.", @@ -33125,7 +33131,7 @@ "es": "Un ejemplar individual o una instancia de una manifestación.", "et": "Eksemplar, mis on kehastuse üksikjuht.", "fi": "Manifestaation yksittäinen toteutuma.", - "fr": "Occurrence ou exemplaire isolé d\u2019une manifestation.", + "fr": "Occurrence ou exemplaire isolé d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma egyetlen mintapéldánya vagy példája.", "it": "Singolo esemplare o istanza di una manifestazione.", "lv": "Vienība, kas ir manifestācijas atsevišķa instance.", @@ -33190,14 +33196,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعمل عن تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que tracta d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una obra que tracta d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et værk, som omhandler en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Werk, das von einer Manifestation handelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα έργο που αναφέρεται σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to a work that is about a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse teosega, mis on kehastuse kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation teokseen, jonka aiheena manifestaatio on."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre qui traite d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műhöz, amely egy megjelenési formáról szól."], "it": ["Correla una manifestazione a un'opera che tratta di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kura temats ir manifestācija."], @@ -33225,7 +33231,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عن تجسيدة.", - "ca": "Obra que tracta d\u2019una manifestació.", + "ca": "Obra que tracta d’una manifestació.", "da": "Værk, som omhandler en manifestation.", "de": "Ein Werk, das von einer Manifestation handelt.", "el": "Ένα έργο που αναφέρεται σε μια εκδήλωση.", @@ -33233,7 +33239,7 @@ "es": "Una obra que trata sobre la manifestación.", "et": "Teos, mis on kehastuse kohta.", "fi": "Teos, jonka aiheena manifestaatio on.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une manifestation.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une manifestation.", "hu": "Egy mű, amely egy megjelenési formáról szól.", "it": "Opera che tratta di una manifestazione.", "lv": "Darbs, kura temats ir manifestācija.", @@ -33331,7 +33337,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is issued on the same disc with a manifestation being described."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on ilmunud kirjeldatava kehastusega samal plaadil."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on julkaistu samalla levyllä kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est publiée sur le même disque qu\u2019une manifestation décrite."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est publiée sur le même disque qu’une manifestation décrite."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a lemezen adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione pubblicata sullo stesso disco della manifestazione descritta."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir izdota tajā pašā diskā kopā ar aprakstāmo manifestāciju."], @@ -33367,7 +33373,7 @@ "es": "Una manifestación que está publicada en el mismo disco que la manifestación que se está describiendo.", "et": "Kehastus, mis on ilmunud kirjeldatava kehastusega samal plaadil.", "fi": "Manifestaatio, joka on julkaistu samalla levyllä kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio.", - "fr": "Manifestation qui est publiée sur le même disque qu\u2019une manifestation décrite.", + "fr": "Manifestation qui est publiée sur le même disque qu’une manifestation décrite.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a lemezen jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát.", "it": "Manifestazione pubblicata sullo stesso disco della manifestazione descritta.", "lv": "Manifestācija, kas ir izdota tajā pašā diskā kopā ar aprakstāmo manifestāciju.", @@ -33439,7 +33445,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is issued on the same microform with a manifestation being described."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on ilmunud kirjeldatava kehastusega samal mikrovormil."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on kuvattu samalle filmille kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est publiée sur la même microforme qu\u2019une manifestation décrite."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est publiée sur la même microforme qu’une manifestation décrite."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a mikrofilmlemezen adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione pubblicata sulla stessa microforma della manifestazione descritta."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir izdota tajā pašā mikroformā kopā ar aprakstāmo manifestāciju."], @@ -33475,7 +33481,7 @@ "es": "Una manifestación que está publicada en la misma microforma que la manifestación que se está describiendo.", "et": "Kehastus, mis on ilmunud kirjeldatava kehastusega samal mikrovormil.", "fi": "Manifestaatio, joka on kuvattu samalle filmille kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio.", - "fr": "Manifestation qui est publiée sur la même microforme qu\u2019une manifestation décrite.", + "fr": "Manifestation qui est publiée sur la même microforme qu’une manifestation décrite.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a mikroformátumú közegen jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát.", "it": "Manifestazione pubblicata sulla stessa microforma della manifestazione descritta.", "lv": "Manifestācija, kas ir izdota tajā pašā mikroformā kopā ar aprakstāmo manifestāciju.", @@ -33633,14 +33639,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30021", "label": { "ar": "له حفظ طبق الأصل لتجسيدة", - "ca": "té com a facsímil de preservació d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a facsímil de preservació d’una manifestació", "da": "har bevaringsfaksimile af manifestation", "de": "hat Bestandserhaltungsfaksimile einer Manifestation", "el": "έχει διατήρηση ομοιότυπου (εκδήλωση)", "en": "has preservation facsimile of manifestation", "et": "kehastuse säilituskoopia", "fi": "manifestaation säilytyskopio", - "fr": "a pour fac-similé de conservation d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour fac-similé de conservation d’une manifestation", "hu": "van megőrzési hasonmása (megjelenési forma)", "it": "ha come facsimile per la conservazione di manifestazione", "lv": "manifestācijas arhīvfaksimils", @@ -33650,14 +33656,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة عبارة عن استنساخ طبق الأصل على وسيط حفظ عالي الجودة، مثل الأوراق الخالية من الأحماض أو أوراق المحفوظات الأرشيفية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som består af en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die aus einer exakten Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, besteht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση η οποία συνίσταται από μια αναπαραγωγή ακριβείας σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως μόνιμο αντιόξινο ή αρχειακό χαρτί."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that consists of an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on täpne reproduktsioon arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka koostuu täsmällisestä jäljennöksestä. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely pontos újraalkotás olyan megőrzés-minőségű közegben, mint például a savmentes tartós vagy archiváló papír."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione che consiste di una riproduzione esatta su mezzi idonei alla conservazione, come la carta permanente non acida o carta da archivio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir precīza reprodukcija saglabāšanai piemērotas kvalitātes vidē, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra."], @@ -33667,7 +33673,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "حفظ طبق الأصل لتجسيدة", - "ca": "facsímil de preservació d\u2019una manifestació", + "ca": "facsímil de preservació d’una manifestació", "da": "bevaringsfaksimile af manifestation", "de": "Bestandserhaltungsfaksimile einer Manifestation", "el": "διατήρηση ομοιότυπου (εκδήλωση)", @@ -33675,7 +33681,7 @@ "es": "facsímil de preservación (manifestación)", "et": "kehastuse säilituskoopia", "fi": "manifestaation säilytyskopio", - "fr": "fac-similé de conservation d\u2019une manifestation", + "fr": "fac-similé de conservation d’une manifestation", "hu": "megőrzési hasonmás (megjelenési forma)", "it": "facsimile per la conservazione di manifestazione", "lv": "manifestācijas arhīvfaksimils", @@ -33685,7 +33691,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن استنساخ طبق الأصل على وسيط حفظ عالي الجودة، مثل الأوراق الخالية من الأحماض أو أوراق المحفوظات الأرشيفية.", - "ca": "Manifestació que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu.", + "ca": "Manifestació que consisteix en una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu.", "da": "Manifestation, som består af en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir.", "de": "Eine Manifestation, die aus einer exakten Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, besteht.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία συνίσταται από μια αναπαραγωγή ακριβείας σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως μόνιμο αντιόξινο ή αρχειακό χαρτί.", @@ -33693,7 +33699,7 @@ "es": "Una manifestación que consiste en una reproducción exacta en un medio con calidad de preservación, tal como papel libre de ácido o papel de archivo.", "et": "Kehastus, mis on täpne reproduktsioon arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil.", "fi": "Manifestaatio, joka koostuu arkistokelpoisesta materiaalista (esim. arkistopaperista) valmistetusta täsmällisestä jäljennöksestä.", - "fr": "Manifestation qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage.", + "fr": "Manifestation qui consiste en une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely pontos reprodukcióból áll egy megőrzés-minőségű közegben, mint például savmentes tartós vagy archiváló papíron.", "it": "Manifestazione che consiste di una riproduzione esatta su mezzi idonei alla conservazione, come la carta permanente non acida o carta da archivio.", "lv": "Manifestācija - precīza reprodukcija saglabāšanai piemērotas kvalitātes vidē, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra.", @@ -33767,14 +33773,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومقاييس حامل أو حاوية خاصة بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida d\u2019un suport físic o d\u2019un contenidor d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una mida d’un suport físic o d’un contenidor d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et mål for en bærer eller en container af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Abmessung eines Datenträgers oder eines Behältnisses einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μέτρηση ενός φορέα αποθήκευσης ή ενός περιέκτη μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a measurement of a carrier or a container of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse kandja või ümbrise mõõtudega."], "fi": ["Liittää manifestaation tallenteen tai säilytyskotelon mittoihin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mesure d\u2019un support matériel ou d\u2019un conteneur d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mesure d’un support matériel ou d’un conteneur d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma hordozójának vagy tartóeszközének méretéhez."], "it": ["Correla una manifestazione a misure di un supporto o contenitore di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nesēja(-u) un/vai manifestācijas ietveres izmēru."], @@ -33784,14 +33790,14 @@ }, "note": { "ar": ["تشمل الأبعاد قياسات الارتفاع والعرض والسمك والطول والحجم والقطر."], - "ca": ["Les dimensions inclouen les mesures d\u2019alçada, amplada, profunditat, llargada, format i diàmetre."], + "ca": ["Les dimensions inclouen les mesures d’alçada, amplada, profunditat, llargada, format i diàmetre."], "da": ["Størrelse omfatter mål på højde, bredde, dybde, længde, omfang og diameter."], "de": ["Darunter fallen Abmessungen der Höhe, Breite, Tiefe, Länge, Spurbreite und des Durchmessers."], "el": ["Οι διαστάσεις περιλαμβάνουν τις μετρήσεις του ύψους, του πλάτους, του μήκους, του πάχους και της διαμέτρου."], "en": ["Dimensions include measurements of height, width, depth, length, gauge, and diameter."], "et": ["Mõõtmed hõlmavad kõrgust, laiust, sügavust, pikkust ja läbimõõtu."], "fi": ["Koko käsittää korkeuden, leveyden, syvyyden, pituuden, paksuuden ja halkaisijan."], - "fr": ["Les dimensions comprennent les mesures de hauteur, de largeur, de profondeur, de longueur et de diamètre ainsi que le format (dans le cas d\u2019un film ou d\u2019une bande vidéo)."], + "fr": ["Les dimensions comprennent les mesures de hauteur, de largeur, de profondeur, de longueur et de diamètre ainsi que le format (dans le cas d’un film ou d’une bande vidéo)."], "hu": ["A méretarányok magukba foglalják a magasság, szélesség, mélység, hosszúság, űrtartalom és belső átmérő méreteit."], "it": ["Le dimensioni comprendono le misure di altezza, larghezza, profondità, lunghezza, spessore e diametro."], "lv": ["Ietver augstuma, platuma, dziļuma, garuma, biezuma un diametra mērījumus."], @@ -33820,7 +33826,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مقاييس حامل أو حاوية خاصة بتجسيدة.", - "ca": "Mida d\u2019un suport físic o d\u2019un contenidor d\u2019una manifestació.", + "ca": "Mida d’un suport físic o d’un contenidor d’una manifestació.", "da": "Mål for en bærer eller en container af en manifestation.", "de": "Eine Abmessung eines Datenträgers oder eines Behältnisses einer Manifestation.", "el": "Μια μέτρηση ενός φορέα αποθήκευσης ή ενός περιέκτη μιας εκδήλωσης.", @@ -33828,7 +33834,7 @@ "es": "Las medidas del soporte o soportes y/o el envase de un recurso.", "et": "Kehastuse kandja või ümbrise mõõdud.", "fi": "Tallenteen tai säilytyskotelon mitat.", - "fr": "Mesure d\u2019un support matériel ou d\u2019un conteneur d\u2019une manifestation.", + "fr": "Mesure d’un support matériel ou d’un conteneur d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma hordozójának vagy tárolójának méretarányai.", "it": "Misura di un supporto o contenitore di una manifestazione.", "lv": "Nesēja(-u) un/vai manifestācijas ietveres izmēri.", @@ -33869,14 +33875,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30223", "label": { "ar": "له تفاصيل عن طبقة حساسة على الميكروفيلم والميكروفيش", - "ca": "té com a particularitats d\u2019emulsió sobre microfilm i microfitxa", + "ca": "té com a particularitats d’emulsió sobre microfilm i microfitxa", "da": "har detaljer om emulsion på mikrofilm og mikrofiche", "de": "hat Details zur Emulsionsschicht auf Mikrofilm und Mikrofiche", "el": "έχει λεπτομέρειες του γαλακτώματος στη μικροταινία και στο μικροδελτίο", "en": "has details of emulsion on microfilm and microfiche", "et": "mikrofilmi ja mikrokaardi emulsiooni täpsustus", "fi": "mikrokortin ja mikrofilmin emulsion tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une émulsion sur microfilm et microfiche", + "fr": "a pour particularités d’une émulsion sur microfilm et microfiche", "hu": "vannak részletei a mikrofilmen és microfiche-en levő emulzióról", "it": "ha come particolari relativi all'emulsione su microfilm e microfiche", "lv": "detalizēti par mikrofilmas un mikrofišas emulsijas pārklājumu", @@ -33887,14 +33893,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل المواد الكيميائية الحساسة للضوء التي تستخدم كغلاف على ميكروفيلم أو ميكروفيش."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s\u2019usa com a revestiment d\u2019un microfilm o una microfitxa."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s’usa com a revestiment d’un microfilm o una microfitxa."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om opslæmmede lysfølsomme kemikalier, som anvendes som belægning på en mikrofilm eller mikrofiche."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer Suspension aus lichtempfindlichen Chemikalien, die als Beschichtung eines Mikrofilms oder eines Mikrofiches verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός αιωρήματος χαμηλής ευαισθησίας χημικών που χρησιμοποιείται ως επίστρωση πάνω σε μικροταινία ή σε μικροδελτίο."], "en": ["Relates a manifestation to details of a suspension of light-sensitive chemicals that is used as a coating on a microfilm or microfiche."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega valgustundliku kemikaali kihi kohta, mida on kasutatud mikrofilmi või mikrokaardi pinna katmiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin mikrofilmin tai mikrokortin valoherkkiä kemikaaleja sisältävästä pinnoitteesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une suspension de produits chimiques photosensibles qui est utilisée comme revêtement sur un microfilm ou une microfiche."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une suspension de produits chimiques photosensibles qui est utilisée comme revêtement sur un microfilm ou une microfiche."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a fényérzékeny vegyi anyagok szuszpenziójának részleteihez, amelyet egy mikrofilm vagy mikrofiche-lemez bevonataként használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una sospensione di sostanza chimica fotosensibile utilizzata come uno strato su un microfilm o una microfiche."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par gaismas jutīgu ķīmisku suspensiju, ko lieto mikrofilmu vai mikrofišu pārklājumos."], @@ -33904,7 +33910,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل عن طبقة حساسة على الميكروفيلم والميكروفيش", - "ca": "particularitats d\u2019emulsió sobre microfilm i microfitxa", + "ca": "particularitats d’emulsió sobre microfilm i microfitxa", "da": "detaljer om emulsion på mikrofilm og mikrofiche", "de": "Details zur Emulsionsschicht auf Mikrofilm und Mikrofiche", "el": "λεπτομέρειες του γαλακτώματος στη μικροταινία και το μικροδελτίο", @@ -33912,7 +33918,7 @@ "es": "detalles de la emulsión en el microfilme y la microficha", "et": "mikrofilmi ja mikrokaardi emulsiooni täpsustus", "fi": "mikrokortin ja mikrofilmin emulsion tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une émulsion sur microfilm et microfiche", + "fr": "particularités d’une émulsion sur microfilm et microfiche", "hu": "emulzió részletei mikrofilmen és mikrofiche-en", "it": "particolari relativi all'emulsione su microfilm e microfiche", "lv": "detalizēti par mikrofilmas un mikrofišas emulsijas pārklājumu", @@ -33923,7 +33929,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل المواد الكيميائية الحساسة للضوء التي تستخدم كغلاف على ميكروفيلم أو ميكروفيش.", - "ca": "Particularitats d\u2019una suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s\u2019usa com a revestiment d\u2019un microfilm o una microfitxa.", + "ca": "Particularitats d’una suspensió de substàncies químiques sensibles a la llum que s’usa com a revestiment d’un microfilm o una microfitxa.", "da": "Detaljer om opslæmmede lysfølsomme kemikalier, som anvendes som belægning på en mikrofilm eller mikrofiche.", "de": "Details zu einer Suspension aus lichtempfindlichen Chemikalien, die als Beschichtung eines Mikrofilms oder eines Mikrofiches verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός αιωρήματος χαμηλής ευαισθησίας χημικών που χρησιμοποιείται ως επίστρωση πάνω σε μικροταινία ή σε μικροδελτίο.", @@ -33931,7 +33937,7 @@ "es": "Detalles de la suspensión de químicos suaves utilizados como cobertura en un microfilme o una microficha (por ej., haluro de plata).", "et": "Täpsemad andmed valgustundliku kemikaali kihi kohta, mida on kasutatud mikrofilmi või mikrokaardi pinna katmiseks.", "fi": "Tarkemmat tiedot mikrofilmin tai mikrokortin valoherkkiä kemikaaleja sisältävästä pinnoitteesta.", - "fr": "Particularités d\u2019une suspension de produits chimiques photosensibles qui est utilisée comme revêtement sur un microfilm ou une microfiche.", + "fr": "Particularités d’une suspension de produits chimiques photosensibles qui est utilisée comme revêtement sur un microfilm ou une microfiche.", "hu": "Részletek fényérzékeny anyagok szuszpenziójáról, amelyet egy mikrofilm vagy mikrofiche-lemez bevonására használnak.", "it": "Particolari relativi a una sospensione di sostanza chimica fotosensibile utilizzata come uno strato su un microfilm o una microfiche.", "lv": "Sīkāka informācija par gaismas jutīgu ķīmisku suspensiju, ko lieto mikrofilmu vai mikrofišu pārklājumos.", @@ -33974,14 +33980,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30127", "label": { "ar": "له خاصية عرض لفيلم صور متحركة", - "ca": "té com a característica de projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica", + "ca": "té com a característica de projecció d’una pel·lícula cinematogràfica", "da": "har projiceringskarakteristika for spillefilm", "de": "hat Projektionseigenschaft von Filmen", "el": "έχει χαρακτηριστικό της προβολής της κινηματογραφικής ταινίας", "en": "has projection characteristic of motion picture film", "et": "kinofilmi projitseerimistunnus", "fi": "elokuvafilmin projisointiominaisuudet", - "fr": "a pour caractéristique de projection d\u2019un film cinématographique", + "fr": "a pour caractéristique de projection d’un film cinématographique", "hu": "van mozifilm vetítési jellemzője", "it": "ha come caratteristica di proiezione di pellicola cinematografica", "lv": "kinofilmas demonstrēšanas raksturlielumi", @@ -33992,14 +33998,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وخصائص فنية متعلقة بعرض فيلم صور متحركة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la projecció d’una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en teknisk specifikation, som relaterer til projiceringen af en spillefilm."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Projektion eines Films bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας."], "en": ["Relates a manifestation to a technical specification relating to the projection of a motion picture film."], "et": ["Seostab kehastuse tehnilise kirjeldusega, mis puudutab kinofilmi projitseerimist."], "fi": ["Liittää manifestaation elokuvafilmin projisointia koskevaan tekniseen määritykseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à la projection d\u2019un film cinématographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à la projection d’un film cinématographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik egy mozifilm vetítéséhez."], "it": ["Correla una manifestazione a una specifica tecnica relativa alla proiezione di un film."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz kinofilmu demonstrēšanu."], @@ -34009,7 +34015,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "خاصية عرض لفيلم صور متحركة", - "ca": "característica de projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica", + "ca": "característica de projecció d’una pel·lícula cinematogràfica", "da": "projiceringskarakteristika for spillefilm", "de": "Projektionseigenschaft von Filmen", "el": "χαρακτηριστικό προβολής της κινηματογραφικής ταινίας", @@ -34017,7 +34023,7 @@ "es": "características de proyección de un largometraje", "et": "kinofilmi projitseerimistunnus", "fi": "elokuvafilmin projisointiominaisuudet", - "fr": "caractéristique de projection d\u2019un film cinématographique", + "fr": "caractéristique de projection d’un film cinématographique", "hu": "mozifilm vetétési jellemzője", "it": "caratteristica di proiezione di pellicola cinematografica", "lv": "kinofilmas demonstrēšanas raksturlielumi", @@ -34028,7 +34034,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خصائص فنية متعلقة بعرض فيلم صور متحركة.", - "ca": "Especificació tècnica relativa a la projecció d\u2019una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Especificació tècnica relativa a la projecció d’una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Teknisk specifikation, som relaterer til projiceringen af en spillefilm.", "de": "Eine technische Spezifikation, die sich auf die Projektion eines Films bezieht.", "el": "Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας.", @@ -34036,7 +34042,7 @@ "es": "Una especificación técnica relacionada con la proyección de un largometraje.", "et": "Tehniline kirjeldus, mis puudutab kinofilmi projitseerimist.", "fi": "Elokuvafilmin projisointia koskeva tekninen määritys.", - "fr": "Spécification technique relative à la projection d\u2019un film cinématographique.", + "fr": "Spécification technique relative à la projection d’un film cinématographique.", "hu": "Egy műszaki előírás vagy specifikáció, amely egy mozifilm vetítésére vonatkozik.", "it": "Specifica tecnica relativa alla proiezione di un film.", "lv": "Tehniskā specifikācija kinofilmu demonstrēšanai.", @@ -34082,13 +34088,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30297", "label": { "ar": "له اسم وكيل لتجسيدة", - "ca": "té com a nom d\u2019agent d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a nom d’agent d’una manifestació", "da": "har navn på agent af manifestation", "de": "hat Namen eines Akteurs einer Manifestation", "en": "has name of agent of manifestation", "et": "kehastuse tegija nimi", "fi": "manifestaation toimijan nimi", - "fr": "a pour nom d\u2019agent d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour nom d’agent d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma ágensének neve a következő:", "it": "ha come nome di agente di manifestazione", "lv": "manifestācijas aģenta vārds/nosaukums", @@ -34097,13 +34103,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم وكيل مسئول عن التوزيع، أو الطباعة، أو النسخ، أو الصب، أو النشر، أو الإصدار،إلخ. لتجسيدة منشورة. أو التسجيل، أو التصنيع، أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publica o de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publica o de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på en agent, som er ansvarlig for distribution, trykning, duplikering, støbning, publicering, frigivelse, udgivelse etc. af en publiceret manifestation eller indskrift, fremstilling, konstruktion, ect. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Namen eines Akteurs, der für den Vertrieb, den Druck, die Vervielfältigung, den Guss, das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation oder der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing, printing, duplicating, casting, publishing, releasing, or issuing a published manifestation, or inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse selle tegija nimega, kes vastutab avaldatud kehastuse levitamise, trükkimise, paljundamise, valamise, avaldamise, väljalaskmise, väljaandmise vms eest või avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on julkaistun manifestaation jakelusta, painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta, kuntantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä vastuussa olevan toimijan nimi tai julkaisemattoman manifestaation kaivertamisesta, valmistamisesta, koostamisesta tai muusta valmistustavasta vastuussa olevan toimijan nimi.."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée ou de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d’un agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l’impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée ou de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan ágens valamely nevéhez, aki/amely felelős a közzétett megjelenési forma terjesztéséért, nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntéséért, közzétételéért, megjelenéséért, kiadásáért stb., vagy egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, gyártásáért, megépítéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione a un nome di un agente responsabile della distribuzione, stampa, duplicazione, fusione, pubblicazione, diffusione, emissione, etc. di una manifestazione pubblicata, o dell'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par publicētas manifestācijas izplatīšanu, iespiešanu, pavairošanu, publicēšanu, izdošanu u.tml. vai nepublicētas manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."], @@ -34112,13 +34118,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل لتجسيدة", - "ca": "nom d\u2019agent d\u2019una manifestació", + "ca": "nom d’agent d’una manifestació", "da": "navn på agent af manifestation", "de": "Name eines Akteur einer Manifestation", "en": "name of agent of manifestation", "et": "kehastuse tegija nimi", "fi": "manifestaation toimijan nimi", - "fr": "nom d\u2019agent d\u2019une manifestation", + "fr": "nom d’agent d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma ágensének neve", "it": "nome di agente di manifestazione", "lv": "manifestācijas aģenta vārds/nosaukums", @@ -34127,13 +34133,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل مسئول عن التوزيع، أو الطباعة، أو النسخ، أو الصب، أو النشر، أو الإصدار،إلخ. لتجسيدة منشورة. أو التسجيل، أو التصنيع، أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publica o de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publica o de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Navn på en agent, som er ansvarlig for distribution, trykning, duplikering, støbning, publicering, frigivelse, udgivelse etc. af en publiceret manifestation, eller indskrift, fremstilling, konstruktion, ect. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein Name eines Akteurs, der für den Vertrieb, den Druck, die Vervielfältigung, den Guss, das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation oder der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing, printing, duplicating, casting, publishing, releasing, or issuing a published manifestation, or inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.", "et": "Selle tegija nimi, kes vastutab avaldatud kehastuse levitamise, trükkimise, paljundamise, valamise, avaldamise, väljalaskmise, väljaandmise vms eest või avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Nomen, joka on julkaistun manifestaation jakelusta, painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta, kuntantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä vastuussa olevan toimijan nimi tai julkaisemattoman manifestaation kaivertamisesta, valmistamisesta, koostamisesta tai muusta valmistustavasta vastuussa olevan toimijan nimi.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée ou de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’un agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l’impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée ou de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy ágens neve, aki/amely felelős a közzétett megjelenési forma terjesztéséért, nyomtatásáért, sokszorosításáért, öntésééért, közzétételéért, megjelenéséért kiadásáért stb., vagy egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, gyártásáért, megépítéséért stb.", "it": "Nome di un agente responsabile della distribuzione, stampa, duplicazione, fusione, pubblicazione, diffusione, emissione, etc. di una manifestazione pubblicata, o dell'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par publicētas manifestācijas izplatīšanu, iespiešanu, pavairošanu, publicēšanu, izdošanu u.tml. vai nepublicētas manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml.", @@ -34199,14 +34205,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30062", "label": { "ar": "له تبصرة عن ترقيم التسلسل", - "ca": "té com a nota sobre numeració d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a nota sobre numeració d’una seqüència", "da": "har note om nummerering af rækkefølge", "de": "hat Anmerkung zur Zählung einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει σημείωση στην αρίθμηση των περιοδικών", "en": "has note on numbering of sequence", "et": "märkus jada nummerduse kohta", "fi": "huomautus numerointijaksosta", - "fr": "a pour note sur une numérotation d\u2019une séquence", + "fr": "a pour note sur une numérotation d’une séquence", "hu": "van megjegyzése periodikum számozásáról", "it": "ha come nota sulla numerazione della sequenza", "lv": "piezīme par numerāciju", @@ -34217,14 +34223,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن مدى من الترقيم الذي يستخدم لتحديد تسلسل أجزاء منفردة أو أعداد، أو تكرارات من تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre el rang dels designadors que s\u2019usa per indicar una seqüència de les parts individuals o les iteracions d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre el rang dels designadors que s’usa per indicar una seqüència de les parts individuals o les iteracions d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en note om manifestation, som giver information om de forskellige betegnere, som anvendes til at indikere en rækkefølge af de enkelte dele eller iterationer af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anmerkung zur Manifestation, die Informationen zur Reihenfolge der einzelnen Ausgaben einer fortlaufenden Ressource enthält."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για την αρίθμηση του πρώτου ή/και τελευταίου τεύχους ή μέρους, για τη σύνθετη ή ακανόνιστη αρίθμηση περιλαμβανομένων των λαθών στην αρίθμηση, για την περίοδο που καλύπτεται από έναν τόμο, τεύχος, μέρος κ.λπ. ή για άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με την αρίθμηση των περιοδικών."], "en": ["Relates a manifestation to a note on manifestation that provides information on the range of designators that is used to indicate a sequence of the individual parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse märkusega, mis sisaldab infot tähiste vahemiku kohta, mis on antud kehastuse üksikosade või seisude järjestuse näitamiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation huomautukseen, joka sisältää tietoa määritteiden jonosta. Määritteiden jonoa käytetään ilmaisemaan manifestaation yksittäisten osien tai iteraatioiden peräkkäisyyttä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la fourchette d\u2019indicateurs servant à indiquer une séquence des parties ou itérations individuelles d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la fourchette d’indicateurs servant à indiquer une séquence des parties ou itérations individuelles d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjegyzéshez, amely információkat közöl az első és/vagy utolsó szám vagy rész számozásáról, az összetett vagy szabálytalan számozásról, beleértve a számozási hibákat, az egy kötet, szám, rész stb. által lefedett időszakról, vagy egyéb olyan információkról, amelyek összefüggésben állnak a periodikák számozásával."], "it": ["Correla una manifestazione a una nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla serie di designatori utilizzata per indicare una sequenza delle parti o iterazioni individuali di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar piezīmi par manifestāciju, kurā ir ziņas par apzīmējumu diapazonu, kas izmantots, lai norādītu manifestācijas atsevišķo daļu vai atkārtojumu secību."], @@ -34234,7 +34240,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تبصرة عن ترقيم التسلسل", - "ca": "nota sobre numeració d\u2019una seqüència", + "ca": "nota sobre numeració d’una seqüència", "da": "note om nummerering af rækkefølge", "de": "Anmerkung zur Zählung einer fortlaufenden Ressource", "el": "σημείωση στην αρίθμηση των περιοδικών", @@ -34242,7 +34248,7 @@ "es": "nota sobre numeración de las publicaciones seriadas", "et": "märkus jada nummerduse kohta", "fi": "huomautus numerointijaksosta", - "fr": "note sur une numérotation d\u2019une séquence", + "fr": "note sur une numérotation d’une séquence", "hu": "megjegyzés periodikumok számozásáról", "it": "nota sulla numerazione della sequenza", "lv": "piezīme par numerāciju", @@ -34253,7 +34259,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تبصرة عن التجسيدة التي تعطي معلومات عن مدى من الترقيم الذي يستخدم لتحديد تسلسل أجزاء منفردة أو أعداد، أو تكرارات من تجسيدة.", - "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre el rang dels designadors que s\u2019usa per indicar una seqüència de les parts individuals o les iteracions d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nota sobre una manifestació que proporciona la informació sobre el rang dels designadors que s’usa per indicar una seqüència de les parts individuals o les iteracions d’una manifestació.", "da": "Note om manifestation, som giver information om de forskellige betegnere, som anvendes til at indikere en rækkefølge af de enkelte dele eller iterationer af en manifestation.", "de": "Eine Anmerkung zur Manifestation, die Informationen zur Reihenfolge der einzelnen Ausgaben einer fortlaufenden Ressource enthält.", "el": "Μια σημείωση που παρέχει τις πληροφορίες για την αρίθμηση του πρώτου ή/και τελευταίου τεύχους ή μέρους, για τη σύνθετη ή ακανόνιστη αρίθμηση περιλαμβανομένων των λαθών στην αρίθμηση, για την περίοδο που καλύπτεται από έναν τόμο, τεύχος, μέρος κ.λπ. ή για άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με την αρίθμηση των περιοδικών.", @@ -34261,7 +34267,7 @@ "es": "Una nota que proporciona información sobre la numeración de la primera y/o última entrega o parte, numeración compleja o irregular (incluyendo errores de numeración), o el período cubierto por un volumen, entrega o parte, etc.", "et": "Märkus, mis sisaldab infot tähiste vahemiku kohta, mis on antud kehastuse üksikosade või seisude järjestuse näitamiseks.", "fi": "Huomautus, joka sisältää tietoa määritteiden jonosta. Määritteiden jonoa käytetään ilmaisemaan manifestaation yksittäisten osien tai iteraatioiden peräkkäisyyttä.", - "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l\u2019information sur la fourchette d\u2019indicateurs servant à indiquer une séquence des parties ou itérations individuelles d\u2019une manifestation.", + "fr": "Note sur une manifestation qui fournit de l’information sur la fourchette d’indicateurs servant à indiquer une séquence des parties ou itérations individuelles d’une manifestation.", "hu": "Egy megjegyzés, amely információt nyújt az első és/vagy utolsó szám vagy rész számozásáról, az összetett vagy szabálytalan számozásról, beleértve a számozási hibákat, az egy kötet, szám, rész, stb. által lefedett időszakról, vagy bármely más információról, amely a periodikumok számozásához kapcsolódik.", "it": "Nota sulla manifestazione che fornisce informazioni sulla serie di designatori utilizzata per indicare una sequenza delle parti o iterazioni individuali di una manifestazione.", "lv": "Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par apzīmējumu diapazonu, kas izmantots, lai norādītu manifestācijas atsevišķo daļu vai atkārtojumu secību.", @@ -34316,14 +34322,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30165", "label": { "ar": "له ترقيم متسلسل", - "ca": "té com a numeració d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a numeració d’una seqüència", "da": "har nummerering af rækkefølge", "de": "hat Zählung einer fortlaufenden Ressource", "el": "έχει αρίθμηση των περιοδικών", "en": "has numbering of sequence", "et": "jada nummerdus", "fi": "numerointijakso", - "fr": "a pour numérotation d\u2019une séquence", + "fr": "a pour numérotation d’une séquence", "hu": "van periodikaszámozása", "it": "ha come numerazione di sequenza", "lv": "numerācija", @@ -34334,14 +34340,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وكل من أول وآخر تسمية في تسلسل تجسيدات للأجزاء المنفردة لتجسيدة أو أجزاء أو أعداد من عمل."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb la primera i darrera designació d\u2019una seqüència de les manifestacions de les parts individuals o les iteracions d\u2019una manifestació,"], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb la primera i darrera designació d’una seqüència de les manifestacions de les parts individuals o les iteracions d’una manifestació,"], "da": ["Relaterer en manifestation til den første og sidste betegnelse for en rækkefølge af manifestationer, enten af separate dele af en manifestation eller dele eller numre af et værk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu der ersten und letzten Bezeichnung der einzelnen Ausgaben einer fortlaufenden Ressource."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό για κάθε ένα από τα τεύχη ή μέρη ενός περιοδικού."], "en": ["Relates a manifestation to the first and last designations of a sequence of manifestations of the individual parts or iterations of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse üksikosade või teose osade või numbrite jada esimese ja viimase tähistusega."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation yksittäisten osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäiseen ja viimeiseen määritteeseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec les première et dernière désignations d\u2019une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec les première et dernière désignations d’une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy periodika minden egyes számának vagy részének jelöléséhez."], "it": ["Correla una manifestazione alla prima e ultima designazione di una sequenza di manifestazioni delle parti individuali di una manifestazione o delle parti o fascicoli di un'opera."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju virknes pirmās un pēdējās daļas apzīmējumu, vai darba daļu vai laidienu apzīmējumu."], @@ -34351,7 +34357,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ترقيم متسلسل", - "ca": "numeració d\u2019una seqüència", + "ca": "numeració d’una seqüència", "da": "nummerering af rækkefølge", "de": "Zählung einer fortlaufenden Ressource", "el": "αρίθμηση των περιοδικών", @@ -34359,7 +34365,7 @@ "es": "numeración de publicaciones seriadas", "et": "jada nummerdus", "fi": "numerointijakso", - "fr": "numérotation d\u2019une séquence", + "fr": "numérotation d’une séquence", "hu": "periodikák számozása", "it": "numerazione di sequenza", "lv": "numerācija", @@ -34370,7 +34376,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كل من أول وآخر تسمية في تسلسل تجسيدات للأجزاء المنفردة لتجسيدة أو أجزاء أو أعداد من عمل.", - "ca": "Primera i darrera designació d\u2019una seqüència de les manifestacions de les parts individuals o les iteracions d\u2019una manifestació,", + "ca": "Primera i darrera designació d’una seqüència de les manifestacions de les parts individuals o les iteracions d’una manifestació,", "da": "Første og sidste betegnelse for en rækkefølge af manifestationer, enten af separate dele af en manifestation eller dele eller numre af et værk.", "de": "Die erste und letzte Bezeichnung der einzelnen Ausgaben einer fortlaufenden Ressource.", "el": "Ένας προσδιορισμός για κάθε ένα από τα τεύχη ή μέρη ενός περιοδικού.", @@ -34378,7 +34384,7 @@ "es": "La identificación de cada una de las entregas o partes de una publicación seriada.", "et": "Kehastuse üksikosade või teose osade või numbrite jada esimene ja viimane tähistus.", "fi": "Manifestaation yksittäisten osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäinen ja viimeinen määrite.", - "fr": "Première et dernière désignations d\u2019une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d\u2019une manifestation.", + "fr": "Première et dernière désignations d’une séquence de manifestations des parties ou itérations individuelles d’une manifestation.", "hu": "Jelölés egy periodika vagy folytatódó dokumentum mindegyik száma vagy része számára.", "it": "Prima e ultima designazione di una sequenza di manifestazioni delle parti individuali di una manifestazione o delle parti o fascicoli di un'opera.", "lv": "Manifestāciju virknes pirmās un pēdējās daļas apzīmējums, vai darba daļu vai laidienu apzīmējums.", @@ -34395,7 +34401,7 @@ "en": ["Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption."], "et": ["Nummerdus võib sisaldada daatumeid või muid ajavahemikke, tähtnumbrilisi või muid märke ning kaasnevat pealkirja."], "fi": ["Numerointi voi sisältää päivämääriä tai muita ajanjaksoja, aakkosnumeerisia tai muita merkkejä sekä selosteen."], - "fr": ["La numérotation peut comprendre des dates ou d\u2019autres laps de temps, des caractères alphanumériques ou autres ainsi qu\u2019un libellé d\u2019accompagnement."], + "fr": ["La numérotation peut comprendre des dates ou d’autres laps de temps, des caractères alphanumériques ou autres ainsi qu’un libellé d’accompagnement."], "hu": ["A számozás magába foglal egy számot, betűt, vagy bármilyen más karaktert, vagy ezek kombinációját kísérő felirattal vagy anélkül, és/vagy egy kronológiai jelölést."], "it": ["La numerazione può comprendere date o altro arco di tempo, caratteri alfanumerici o caratteri diversi, e un'intitolazione di accompagnamento."], "lv": ["Numerācija var ietvert datējumus vai citus laikposmus, burtu un ciparu vai citu rakstzīmju apzīmējumus un papildu apzīmējumus."], @@ -34443,14 +34449,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30014", "label": { "ar": "له ترقيم ضمن تسلسل", - "ca": "té com a numeració dins d\u2019una seqüència", + "ca": "té com a numeració dins d’una seqüència", "da": "har nummerering indenfor rækkefølge", "de": "hat Zählung innerhalb einer Reihe", "el": "έχει αρίθμηση εντός της σειράς", "en": "has numbering within sequence", "et": "jadasisene number", "fi": "numerointijakson sisäinen numerointi", - "fr": "a pour numérotation au sein d\u2019une séquence", + "fr": "a pour numérotation au sein d’une séquence", "hu": "van sorozaton belüli számozása", "it": "ha come numerazione all'interno di una sequenza", "lv": "numerācija secības ietvaros", @@ -34461,14 +34467,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية محددة مربوطة بتجسيدة لتحدد مكانها في تسلسل الأجزاء الفردية من تجسيدة أكبر، أو أجزاء أو إصدارات لعمل أكبر."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació que s\u2019assigna a una manifestació per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d\u2019una manifestació més àmplia o les parts o els números d\u2019una obra més àmplia."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és una designació que s’assigna a una manifestació per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més àmplia o les parts o els números d’una obra més àmplia."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse, som er tildelt en manifestation for at identificere dens placering i en rækkefølge, enten af enkelte dele af en større manifestation eller dele eller numre af et større værk."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung, die einer Manifestation zugewiesen wird, um ihre Position in einer Reihe einzelner Teile einer größeren Manifestation oder Teilen oder Ausgaben eines größeren Werks zu identifizieren."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό της ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός μια σειράς."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a designation that is assigned to a manifestation to identify its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work."], "et": ["Seostab kehastuse tähistusega, mis on kehastusele antud, et identifitseerida selle asendit suurema kehastuse üksikosade või suurema teose osade või numbrite jadas."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaatiolle annettu määrite, joka osoittaa manifestaation paikan laajemman manifestaation yksittäisten osien tai laajemman teoksen osien tai numeroiden numerointijaksossa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation attribuée à une manifestation pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d\u2019une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d\u2019une œuvre plus vaste."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est une désignation attribuée à une manifestation pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d’une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d’une œuvre plus vaste."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rész vagy részek sorrendiségének a jelöléséhez egy sorozaton belül."], "it": ["Correla una manifestazione a una designazione assegnata a una manifestazione per identificare la sua posizione in una sequenza di parti individuali di una manifestazione più ampia, o parti o fascicoli di un'opera più ampia."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir apzīmējums, kas piešķirts manifestācijai, lai noteiktu tās vietu lielākas manifestācijas atsevišķu daļu secībā vai lielāka darba daļās vai laidienos."], @@ -34485,7 +34491,7 @@ "en": ["Numbering may include dates or other timespans, alphanumeric or other characters, and an accompanying caption."], "et": ["Number võib sisaldada daatumeid või muid ajavahemikke, tähtnumbrilisi või muid märke ning kaasnevat pealkirja."], "fi": ["Numerointi voi sisältää päivämääriä tai muita ajanjaksoja, aakkosnumeerisia tai muita merkkejä sekä selosteen."], - "fr": ["La numérotation peut comprendre des dates ou d\u2019autres laps de temps, des caractères alphanumériques ou autres ainsi qu\u2019un libellé d\u2019accompagnement."], + "fr": ["La numérotation peut comprendre des dates ou d’autres laps de temps, des caractères alphanumériques ou autres ainsi qu’un libellé d’accompagnement."], "hu": ["A számozás magába foglal egy számot, egy betűt, bármely karaktert, vagy ezek kombinációját a kísérő felirattal vagy anélkül, és/vagy egy kronológiai jelölést."], "it": ["La numerazione può comprendere date o altre indicazioni di arco di tempo, caratteri alfanumerici o di altro tipo ed essere accompagnata da un'intitolazione."], "lv": ["Numerācija var ietvert datējumus vai citus laikposmus, burtu un ciparu vai citu rakstzīmi un papildu apzīmējumu."], @@ -34495,7 +34501,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ترقيم ضمن تسلسل", - "ca": "numeració dins d\u2019una seqüència", + "ca": "numeració dins d’una seqüència", "da": "nummerering indenfor rækkefølge", "de": "Zählung innerhalb einer Reihe", "el": "αρίθμηση εντός της σειράς", @@ -34503,7 +34509,7 @@ "es": "numeración dentro de la serie", "et": "jadasisene number", "fi": "numerointijakson sisäinen numerointi", - "fr": "numérotation au sein d\u2019une séquence", + "fr": "numérotation au sein d’une séquence", "hu": "számozás sorozaton belül", "it": "numerazione all'interno di una sequenza", "lv": "numerācija secības ietvaros", @@ -34514,7 +34520,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية محددة مربوطة بتجسيدة لتحدد مكانها في تسلسل الأجزاء الفردية من تجسيدة أكبر، أو أجزاء أو إصدارات لعمل أكبر.", - "ca": "Nomen que és una designació que s\u2019assigna a una manifestació per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d\u2019una manifestació més àmplia o les parts o els números d\u2019una obra més àmplia.", + "ca": "Nomen que és una designació que s’assigna a una manifestació per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més àmplia o les parts o els números d’una obra més àmplia.", "da": "Betegnelse, som er tildelt en manifestation for at identificere dens placering i en rækkefølge, enten af enkelte dele af en større manifestation eller dele eller numre af et større værk.", "de": "Eine Bezeichnung, die einer Manifestation zugewiesen wird, um ihre Position in einer Reihe einzelner Teile einer größeren Manifestation oder Teilen oder Ausgaben eines größeren Werks zu identifizieren.", "el": "Ένας προσδιορισμός της ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός μια σειράς.", @@ -34522,7 +34528,7 @@ "es": "Una designación de la secuencia de una parte o partes dentro de la serie.", "et": "Tähistus, mis on kehastusele antud, et identifitseerida selle asendit suurema kehastuse üksikosade või suurema teose osade või numbrite jadas.", "fi": "Nomen, joka on manifestaatiolle annettu määrite, joka osoittaa manifestaation paikan laajemman manifestaation yksittäisten osien tai laajemman teoksen osien tai numeroiden numerointijaksossa.", - "fr": "Nomen qui est une désignation attribuée à une manifestation pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d\u2019une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d\u2019une œuvre plus vaste.", + "fr": "Nomen qui est une désignation attribuée à une manifestation pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d’une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d’une œuvre plus vaste.", "hu": "Rész vagy részek számsorrendjének jelölése egy sorozaton belül.", "it": "Designazione assegnata a una manifestazione per identificare la sua posizione in una sequenza di parti individuali di una manifestazione più ampia, o parti o fascicoli di un'opera più ampia.", "lv": "Apzīmējums, kas piešķirts manifestācijai, lai noteiktu tās vietu lielākas manifestācijas atsevišķu daļu secībā vai lielāka darba daļās vai laidienos.", @@ -34532,13 +34538,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["الترقيم داخل سلسلة فرعية,الترقيم داخل سلسلة فرعية"], - "ca": ["numeració dins d\u2019una subcol·lecció,numeració dins d\u2019una subcol·lecció"], + "ca": ["numeració dins d’una subcol·lecció,numeració dins d’una subcol·lecció"], "da": ["nummerering indenfor underserie"], "de": ["Zählung innerhalb einer Unterreihe,Zählung innerhalb einer Unterreihe"], "en": ["numbering within series,numbering within subseries"], "et": ["seeriasisene number,allseeriasisene number"], "fi": ["alasarja sisäinen numerointi,alasarja sisäinen numerointi"], - "fr": ["numérotation au sein d\u2019une collection,numérotation au sein d\u2019une sous-collection"], + "fr": ["numérotation au sein d’une collection,numérotation au sein d’une sous-collection"], "hu": ["számozás sorozaton belül"], "it": ["numerazione all'interno della serie"], "no": ["nummerering innen serie,nummerering innen underserie"] @@ -35387,7 +35393,7 @@ "en": "has parallel name of producer", "et": "tootja rööpnimi", "fi": "tuottajan rinnakkainen nimi", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un nom de producteur", + "fr": "a pour forme parallèle d’un nom de producteur", "hu": "van párhuzamos előállítói neve", "it": "ha come nome del produttore parallelo", "lv": "izgatavotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -35398,7 +35404,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم منتج في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un productor en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un productor en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på producent på et andet sprog eller skriftsystem."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Erzeugernamen in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με το όνομα ενός εκδότη σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε στο στοιχείο του ονόματος ενός παραγωγού."], @@ -35423,7 +35429,7 @@ "es": "nombre paralelo del productor", "et": "tootja rööpnimi", "fi": "tuottajan rinnakkainen nimi", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom de producteur", + "fr": "forme parallèle d’un nom de producteur", "hu": "párhuzamos producer neve", "it": "nome del produttore parallelo", "lv": "izgatavotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -35434,7 +35440,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم منتِج في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un productor en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un productor en una altra llengua o escriptura.", "da": "Navn på producent på et andet sprog eller skriftsystem. ", "de": "Ein Erzeugername in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift.", "el": "Το όνομα ενός εκδότη σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε στο στοιχείο του ονόματος ενός παραγωγού.", @@ -35503,7 +35509,7 @@ "en": "has parallel name of manufacturer", "et": "valmistaja rööpnimi", "fi": "valmistajan rinnakkainen nimi", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un nom de fabricant", + "fr": "a pour forme parallèle d’un nom de fabricant", "hu": "van párhuzamos gyártó neve", "it": "ha come nome della manifattura parallelo", "lv": "ražotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -35539,7 +35545,7 @@ "es": "nombre paralelo del fabricante", "et": "valmistaja rööpnimi", "fi": "valmistajan rinnakkainen nimi", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom de fabricant", + "fr": "forme parallèle d’un nom de fabricant", "hu": "párhuzamos gyártó neve", "it": "nome della manifattura parallelo", "lv": "ražotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -35612,14 +35618,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30095", "label": { "ar": "له اسم موازي للناشر", - "ca": "té com a nom paral·lel d\u2019editor", + "ca": "té com a nom paral·lel d’editor", "da": "har parallelt navn på udgiver", "de": "hat parallelen Verlagsnamen", "el": "έχει παράλληλο όνομα του εκδότη", "en": "has parallel name of publisher", "et": "kirjastaja rööpnimi", "fi": "kustantajan rinnakkainen nimi", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un nom d\u2019éditeur", + "fr": "a pour forme parallèle d’un nom d’éditeur", "hu": "van párhuzamos kiadói neve", "it": "ha come nome dell'editore parallelo", "lv": "izdevēja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -35630,14 +35636,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم ناشر في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un editor en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un editor en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på udgiver på et andet sprog eller skriftsystem."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Verlagsnamen in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με το όνομα ενός εκδότη σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε στο στοιχείο του ονόματος ενός εκδότη."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a name of publisher in another language or script."], "et": ["Seostab kehastuse kirjastaja nimega teises keeles või kirjasüsteemis."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on kustantajan nimi toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019éditeur dans une autre langue ou écriture."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d’éditeur dans une autre langue ou écriture."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiadó nevéhez olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadó neve elemben rögzítve van."], "it": ["Correla una manifestazione a un nome dell'editore in una lingua o scrittura diversa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."], @@ -35647,7 +35653,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم موازي للناشر", - "ca": "nom paral·lel d\u2019editor", + "ca": "nom paral·lel d’editor", "da": "parallelt navn på udgiver", "de": "Paralleler Verlagsname", "el": "παράλληλο όνομα εκδότη", @@ -35655,7 +35661,7 @@ "es": "nombre paralelo del editor", "et": "kirjastaja rööpnimi", "fi": "kustantajan rinnakkainen nimi", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom d\u2019éditeur", + "fr": "forme parallèle d’un nom d’éditeur", "hu": "párhuzamos kiadó neve", "it": "nome dell'editore parallelo", "lv": "izdevēja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -35666,7 +35672,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي اسم ناشر في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un editor en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un editor en una altra llengua o escriptura.", "da": "Navn på udgiver på et andet sprog eller skriftsystem.", "de": "Ein Verlagsname in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift.", "el": "Το όνομα ενός εκδότη σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε στο στοιχείο του ονόματος ενός εκδότη.", @@ -35674,7 +35680,7 @@ "es": "Un nombre del editor en una lengua y/o escritura que difiere de la registrada en el elemento nombre del editor.", "et": "Kirjastaja nimi teises keeles või kirjasüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on kustantajan nimi toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019éditeur dans une autre langue ou écriture.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’éditeur dans une autre langue ou écriture.", "hu": "Egy kiadó neve olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadó neve elemben rögzítve van.", "it": "Nome dell'editore in una lingua o scrittura diversa.", "lv": "Izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā.", @@ -35738,7 +35744,7 @@ "vi": "có thông tin trách nhiệm song song liên quan tới tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat relativa a la subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l\u2019enregistrada en un element Menció de responsabilitat relativa a una subcol·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat relativa a la subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l’enregistrada en un element Menció de responsabilitat relativa a una subcol·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til en ophavsangivelse relateret til en underserie på et andet sprog og/eller i et andet alfabet end det som er anvendt ved angivelsen af en ophavsangivelse til en underserie."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer Angabe, die sich auf eine Unterreihe bezieht, in einer Sprache und/oder einer Schrift, die von derjenigen abweicht, die im Element Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine Unterreihe bezieht, erfasst ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με μια υποσειρά σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με το στοιχείο της υποσειράς."], @@ -35764,7 +35770,7 @@ "vi": "thông tin trách nhiệm song song liên quan tới tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Menció de responsabilitat relativa a la subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l\u2019enregistrada en un element Menció de responsabilitat relativa a una subcol·lecció.", + "ca": "Menció de responsabilitat relativa a la subcol·lecció en una llengua o una escriptura que difereix de l’enregistrada en un element Menció de responsabilitat relativa a una subcol·lecció.", "da": "Ophavsangivelse relateret til en underserie på et andet sprog og/eller i et andet alfabet end det som er anvendt ved angivelsen af en ophavsangivelse til en underserie.", "de": "Eine Angabe, die sich auf eine Unterreihe bezieht, in einer Sprache und/oder einer Schrift, die von derjenigen abweicht, die im Element Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine Unterreihe bezieht, erfasst ist.", "el": "Μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με μια υποσειρά σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με το στοιχείο της υποσειράς.", @@ -35812,16 +35818,16 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30112", "label": { "ar": "له بيان موازي للمسئولية متعلقة بالمراجعة المسماة لطبعة", - "ca": "té com a menció paral·lela de responsabilitat relativa a una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "té com a menció paral·lela de responsabilitat relativa a una revisió explícita d’edició", "da": "har parallel ophavsangivelse, som relaterer til en navngivet revision af en udgave", "de": "hat parallele Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe bezieht", "el": "έχει παράλληλη μνεία ευθύνης σχετική με την κατονομαζόμενη αναθεώρηση της έκδοσης", "en": "has parallel statement of responsibility relating to named revision of edition", "et": "editsiooni nimelise uusversiooniga seotud rööpvastutusandmed", "fi": "nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvä rinnakkainen vastuullisuusmerkintö", - "fr": "a pour mention de responsabilité parallèle relative à une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "a pour mention de responsabilité parallèle relative à une révision nommée d’une édition", "hu": "van nevesített szerkesztési revízióhoz kötődő párhuzamos szerzőségi közlése", - "it": "ha come formulazione di responsabilità parallela relativa a una revisione identificata di un\u2019edizione", + "it": "ha come formulazione di responsabilità parallela relativa a una revisione identificata di un’edizione", "lv": "paralēlās atbildības ziņas saistītas ar pārstrādāto izdevumu", "nl": "heeft parallelle verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan benoemde herziening van editie", "no": "har parallell ansvarsangivelse som er knyttet til en bestemt revisjon av en utgave", @@ -35830,16 +35836,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان مسئولية مرتبط بمراجعة مسماه لطبعة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d\u2019una edició en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d’una edició en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til en ophavsangivelse, som relaterer til en navngivet revision af en udgave på et andet sprog eller skriftsystem."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση μιας έκδοσης σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση του στοιχείου της έκδοσης."], "en": ["Relates a manifestation to a statement of responsibility relating to named revision of an edition in another language or script."], "et": ["Seostab kehastuse editsiooni nimelise uusversiooniga seotud vastutusandmetega teises keeles või kirjasüsteemis."], "fi": ["Liittää manifestaation nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvään vastuullisuusmerkintöön toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de responsabilité relative à une révision nommée d\u2019une édition dans une autre langue ou écriture."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de responsabilité relative à une révision nommée d’une édition dans une autre langue ou écriture."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy szerzőségi közléshez, amely kötődik egy kiadás nevesített revíziójához olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely a kiadás nevesített revíziójához kapcsolódó szerzőségi közlés elemben rögzítve van."], - "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un\u2019edizione, in una lingua o scrittura diversa."], + "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un’edizione, in una lingua o scrittura diversa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar atbildības ziņām saistītas ar pārstrādāto izdevumu citā valodā vai rakstībā."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan een benoemde herziening van een editie in een andere taal of schrift."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en ansvarsangivelse knyttet til en bestemt revisjon av en utgave på et annet språk eller i et annet skriftsystem."], @@ -35847,7 +35853,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "بيان موازي للمسئولية متعلقة بالمراجعة المسماة لطبعة", - "ca": "menció paral·lela de responsabilitat relativa a una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "menció paral·lela de responsabilitat relativa a una revisió explícita d’edició", "da": "parallel ophavsangivelse, som relaterer til en navngivet revision af en udgave", "de": "Parallele Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe bezieht", "el": "παράλληλη μνεία ευθύνης σχετική με την κατονομαζόμενη αναθεώρηση της έκδοσης", @@ -35855,9 +35861,9 @@ "es": "mención paralela de responsabilidad relacionada con una revisión mencionada de una edición", "et": "editsiooni nimelise uusversiooniga seotud rööpvastutusandmed", "fi": "nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvä rinnakkainen vastuullisuusmerkintö", - "fr": "mention de responsabilité parallèle relative à une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "mention de responsabilité parallèle relative à une révision nommée d’une édition", "hu": "párhuzamos szerzőségi közlés kiadás nevesített revíziójára vonatkozóan", - "it": "formulazione di responsabilità parallela relativa a una revisione identificata di un\u2019edizione", + "it": "formulazione di responsabilità parallela relativa a una revisione identificata di un’edizione", "lv": "paralēlās atbildības ziņas saistītas ar pārstrādāto izdevumu", "nl": "parallelle verantwoordellijkheidsvermelding gerelateerd aan benoemde herziening van editie", "no": "parallell ansvarsangivelse som er knyttet til en bestemt revisjon av en utgave", @@ -35866,7 +35872,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان مسئولية مرتبط بمراجعة مسماه لطبعة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف.", - "ca": "Menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d\u2019una edició en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d’una edició en una altra llengua o escriptura.", "da": "Ophavsangivelse, som relaterer til en navngivet revision af en udgave på et andet sprog eller skriftsystem.", "de": "Eine Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift bezieht.", "el": "Μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση μιας έκδοσης σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκε σε μια μνεία ευθύνης που σχετίζεται με μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση του στοιχείου της έκδοσης.", @@ -35874,9 +35880,9 @@ "es": "Una mención de responsabilidad relacionada con una revisión mencionada de una edición en una lengua y/o escritura que difiere de la registrada en la mención de responsabilidad relacionada con el elemento revisión mencionada de una edición.", "et": "Editsiooni nimelise uusversiooniga seotud vastutusandmed teises keeles või kirjasüsteemis.", "fi": "Nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä.", - "fr": "Mention de responsabilité relative à une révision nommée d\u2019une édition dans une autre langue ou écriture.", + "fr": "Mention de responsabilité relative à une révision nommée d’une édition dans une autre langue ou écriture.", "hu": "Egy szerzőségi közlés, amely egy kiadás nevesített átdolgozásához kötődik olyan nyelven vagy írásmódban, amely különbözik attól, amely egy kiadás nevesített átdolgozására vonatkozó szerzőségi közlés elemben rögzítve van.", - "it": "Formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un\u2019edizione, in una lingua o scrittura diversa.", + "it": "Formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un’edizione, in una lingua o scrittura diversa.", "lv": "Atbildības ziņas saistītas ar pārstrādāto izdevumu citā valodā vai rakstībā.", "nl": "Een verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan een benoemde herziening van een editie in een andere taal of schrift.", "no": "En ansvarsangivelse knyttet til en bestemt revisjon av en utgave på et annet språk eller i et annet skriftsystem.", @@ -35926,7 +35932,7 @@ "fi": "painokseen liittyvä rinnakkainen vastuullisuusmerkintö", "fr": "a pour mention de responsabilité parallèle relative à une édition", "hu": "van szerkesztéshez kötődő párhuzamos szerzőségi közlése", - "it": "ha come formulazione di responsabilità parallela relativa all\u2019edizione", + "it": "ha come formulazione di responsabilità parallela relativa all’edizione", "lv": "paralēlās izdevuma atbildības ziņas", "nl": "heeft parallelle verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan editie", "no": "har parallell ansvarsangivelse knyttet til utgave", @@ -35962,7 +35968,7 @@ "fi": "painokseen liittyvä rinnakkainen vastuullisuusmerkintö", "fr": "mention de responsabilité parallèle relative à une édition", "hu": "szerkesztésre vonatkozó párhuzamos szerzőségi közlés", - "it": "formulazione di responsabilità parallela relativa all\u2019edizione", + "it": "formulazione di responsabilità parallela relativa all’edizione", "lv": "paralēlās izdevuma atbildības ziņas", "nl": "parallelle verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan editie", "no": "parallell ansvarsangivelse knyttet til utgave", @@ -36248,7 +36254,7 @@ "en": "has parallel name of distributor", "et": "levitaja rööpnimi", "fi": "jakelijan rinnakkainen nimi", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un nom de diffuseur ou de distributeur", + "fr": "a pour forme parallèle d’un nom de diffuseur ou de distributeur", "hu": "van párhuzamos terjesztői neve", "it": "ha come nome del distributore parallelo", "lv": "izplatītāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -36284,7 +36290,7 @@ "es": "nombre paralelo del distribuidor", "et": "levitaja rööpnimi", "fi": "jakelijan rinnakkainen nimi", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom de diffuseur ou de distributeur", + "fr": "forme parallèle d’un nom de diffuseur ou de distributeur", "hu": "párhuzamos terjesztő neve", "it": "nome del distributore parallelo", "lv": "izplatītāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -36432,7 +36438,7 @@ "da": ["En alternativ titel på et andet sprog eller i et andet alfabet behandles som del af en parallel hovedtitel."], "de": ["Ein Alternativtitel in einer anderen Sprache und/oder Schrift wird als Teil des Paralleltitels behandelt."], "el": ["Ένας εναλλακτικός τίτλος σε μια άλλη γλώσσα ή γραφή υποβάλλεται σε διαχείριση ως μέρος ενός κύριου παράλληλου τίτλου."], - "fr": ["Un titre alternatif dans une autre langue ou écriture est traité comme faisant partie d\u2019un titre propre parallèle."], + "fr": ["Un titre alternatif dans une autre langue ou écriture est traité comme faisant partie d’un titre propre parallèle."], "hu": ["Egy más nyelvű vagy más írásmódú alternatív címet egy párhuzamos valódi cím részének tekintenek."], "nl": ["Een alternatieve titel in een andere taal of schrift wordt behandeld als onderdeel van de parallelle titel."], "no": ["En alternativ tittel på et annet språk eller i et annet skriftsystem behandles som del av en parallell hovedtittel."], @@ -36500,14 +36506,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة هي محتوى منفصل من تجسيدة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és un component discret d\u2019una altra manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és un component discret d’una altra manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til manifestation, som udgør en adskilt komponent af en større manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die ein eigenständiger Bestandteil einer anderen Manifestation ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση η οποία είναι διακριτό συστατικό μιας μεγαλύτερης εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is a discrete component of another manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on teise kehastuse eraldi osa."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on toisen manifestaation itsenäinen osa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une composante distincte d\u2019une autre manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une composante distincte d’une autre manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amely egy nagyobb megjelenési forma különálló alkotóeleme."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione che è una componente distinta di un'altra manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir atsevišķa lielākas manifestācijas sastāvdaļa."], @@ -36535,7 +36541,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة هي محتوى منفصل من تجسيدة أخرى.", - "ca": "Manifestació que és un component discret d\u2019una altra manifestació.", + "ca": "Manifestació que és un component discret d’una altra manifestació.", "da": "Manifestation, som udgør en adskilt komponent af en større manifestation.", "de": "Eine Manifestation, die ein eigenständiger Bestandteil einer anderen Manifestation ist.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία είναι διακριτό συστατικό μιας μεγαλύτερης εκδήλωσης.", @@ -36543,7 +36549,7 @@ "es": "Una manifestación que es un componente separado de una entidad mayor.", "et": "Kehastus, mis on teise kehastuse eraldi osa.", "fi": "Manifestaatio, joka on toisen manifestaation itsenäinen osa.", - "fr": "Manifestation qui est une composante distincte d\u2019une autre manifestation.", + "fr": "Manifestation qui est une composante distincte d’une autre manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely megkülönböztethető alkotóeleme egy nagyobb megjelenési formának.", "it": "Manifestazione che è una componente distinta di un'altra manifestazione.", "lv": "Manifestācija, kas ir atsevišķa lielākas manifestācijas sastāvdaļa.", @@ -36623,7 +36629,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30020", "label": { "ar": "هو جزء من تجسيدة", - "ca": "és part d\u2019una manifestació", + "ca": "és part d’una manifestació", "da": "er del af manifestation", "de": "ist Teil von (Manifestation)", "el": "περιέχεται σε (εκδήλωση)", @@ -36657,7 +36663,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جزء من تجسيدة", - "ca": "part d\u2019una manifestació", + "ca": "part d’una manifestació", "da": "del af manifestation", "de": "Teil von (Manifestation)", "el": "περιέχεται σε (εκδήλωση)", @@ -36764,13 +36770,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30279", "label": { "ar": "له مكان تجسيدة", - "ca": "té com a lloc d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a lloc d’una manifestació", "da": "har sted for manifestation", "de": "hat Geografikum einer Manifestation", "en": "has place of manifestation", "et": "kehastuse koht", "fi": "manifestaation paikka", - "fr": "a pour lieu d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour lieu d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma helye a következő:", "it": "ha come luogo della manifestazione", "lv": "manifestācijas vieta", @@ -36779,13 +36785,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومكان مرتبط بالتوزيع، أو الطباعة، أو إعادة الطباعة، أو الصب، أو النشر أو الإصدار، إلخ. لتجسيدة منشورة، أو التدوين أو التصنيع أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s\u2019associa amb la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada o la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s’associa amb la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada o la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sted forbundet med distribution, trykning, duplikering, støbning, publicering, frigivelse, udgivelse etc. af en publiceret manifestation eller indskrift, fremstilling, konstruktion, ect. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Geografikum, das mit dem Vertrieb, dem Druck, der Vervielfältigung, dem Guss, der Veröffentlichung, dem Release oder der Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation oder mit der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation in Verbindung steht."], "en": ["Relates a manifestation to a place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing of a published manifestation, or the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kohaga, mis on seotud avaldatud kehastuse levitamisega, trükkimisega, paljundamisega, valamisega, avaldamisega, väljalaskmisega, väljaandmisega vms, või avaldamata kehastuse inskribeerimisega, tootmisega, ehitamisega vms."], "fi": ["Liittää manifestaation paikkaan, jossa julkaistu manifestaatio on kustannettu, julkaistu, ilmestynyt, painettu, monistettu, valettu kirjasintin osalta tai jaettu. Liittää manifestaation paikkaan, jossa julkaisematon manifestaatio on kaiverrettu, valmistettu, koottu tai muuten tuotettu."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution, à l\u2019impression, à la reproduction, au moulage, à la publication, à la mise à disposition ou à l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée, ou à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution, à l’impression, à la reproduction, au moulage, à la publication, à la mise à disposition ou à l’édition d’une manifestation publiée, ou à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy helyhez, amely összefügg a közzétett megjelenési forma terjesztésével, nyomtatásával, sokszorosításával, öntésével, közzétételével, megjelenésével vagy kiadásával stb., vagy egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzésével, gyártásával, megépítésével stb."], "it": ["Correla una manifestazione a un luogo associato alla distribuzione, stampa, duplicazione, fusione, pubblicazione, diffusione o emissione, etc. di una manifestazione pubblicata, o all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vietu, kas saistīta ar publicētas manifestācijas izplatīšanu, iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu, publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu u.tml. vai nepublicētas manifestācijas uzrakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -36794,13 +36800,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مكان تجسيدة", - "ca": "lloc d\u2019una manifestació", + "ca": "lloc d’una manifestació", "da": "sted for manifestation", "de": "Geografikum einer Manifestation", "en": "place of manifestation", "et": "kehastuse koht", "fi": "manifestaation paikka", - "fr": "lieu d\u2019une manifestation", + "fr": "lieu d’une manifestation", "hu": "megjelenési forma helye", "it": "luogo della manifestazione", "lv": "manifestācijas vieta", @@ -36809,13 +36815,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بالتوزيع، أو الطباعة، أو إعادة الطباعة، أو الصب، أو النشر أو الإصدار، إلخ. لتجسيدة منشورة، أو التدوين أو التصنيع أو الإنشاء، إلخ. لتجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada o la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Lloc que s’associa amb la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada o la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Sted forbundet med distribution, trykning, duplikering, støbning, publicering, frigivelse, udgivelse etc. af en publiceret manifestation eller indskrift, fremstilling, konstruktion, ect. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein Geografikum, das mit dem Vertrieb, dem Druck, der Vervielfältigung, dem Guss der Veröffentlichung, dem Release oder der Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation oder mit der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with the distribution, printing, duplicating, casting, publication, release, or issuing of a published manifestation, or the inscription, fabrication, construction, or other method of production of an unpublished manifestation.", "et": "Koht, mis on seotud avaldatud kehastuse levitamisega, trükkimisega, paljundamisega, valamisega, avaldamisega, väljalaskmisega, väljaandmisega vms, või avaldamata kehastuse inskribeerimisega, tootmisega, ehitamisega vms.", "fi": "Paikka, jossa julkaistu manifestaatio on kustannettu, julkaistu, ilmestynyt, painettu, monistettu, valattu kirjasintin osalta tai jaettu. Paikka, jossa julkaisematon manifestaatio on kaiverrettu, valmistettu, koottu tai muuten tuotettu.", - "fr": "Lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution, à l\u2019impression, à la reproduction, au moulage, à la publication, à la mise à disposition ou à l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée, ou à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution, à l’impression, à la reproduction, au moulage, à la publication, à la mise à disposition ou à l’édition d’une manifestation publiée, ou à la scription, à la fabrication, à la construction ou à toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy hely, amely összefügg a közzétett megjelenési forma terjesztésével, nyomtatásával, sokszorosításával, öntésével, közzétételével, megjelenésével, kiadásával stb., vagy a közzé nem tett megjelenési forma bejegyzésével, gyártásával, megépítésével.", "it": "Luogo associato alla distribuzione, stampa, duplicazione, fusione, pubblicazione, diffusione o emissione, etc. di una manifestazione pubblicata, o all'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Vieta, kas saistīta ar publicētas manifestācijas izplatīšanu, iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu, publicēšanu, izlaišanu vai izdošanu u.tml. vai nepublicētas manifestācijas uzrakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -36898,14 +36904,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της προετοιμασίας των πλακών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή έντυπων εικόνων ή κειμένου."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy nyomtatott képek vagy szövegek előállításánál használt lemezeket készít elő."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di lastre utilizzate per la produzione di immagini o testo stampati."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -36933,7 +36939,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges impreses o text imprès.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges impreses o text imprès.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης μέσω της προετοιμασίας των πλακών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή έντυπων εικόνων ή κειμένου.", @@ -36941,7 +36947,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación preparando planchas utilizadas en la producción de texto e imágenes impresas.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy nyomtatott képek vagy szövegek előállításánál használt lemezeket készít elő.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di lastre utilizzate per la produzione di immagini o testo stampati.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -37032,13 +37038,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában lemezeket készítve elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testo stampati."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -37062,13 +37068,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt.", "en": "A collective agent who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában lemezeket készítve elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi stampati.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -37149,13 +37155,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában lemezeket készítve elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, preparando lastre utilizzate nella produzione di immagini o testo stampati."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -37179,13 +37185,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt.", "en": "A corporate body who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában lemezeket készítve elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, preparando lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi stampati.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -37256,13 +37262,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz megjelenési forma gyártásában úgy, hogy lemezeket készít elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, preparando lastre utilizzate nella produzione di immagini o testo stampati."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -37286,13 +37292,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt.", "en": "A family who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy olyan család, amelyik részt vesz megjelenési forma gyártásában úgy, hogy lemezeket készít elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, preparando lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi stampati.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -37363,13 +37369,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában lemezeket készítve elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testo stampati."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā."], @@ -37393,13 +37399,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد اللوحات المستخدمة في إنتاج الصور المطبوعة أو النص.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d\u2019imatges o de text imprès.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació amb la preparació de les planxes usades en la producció d’imatges o de text imprès.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at forberede plader, som anvendes til fremstilling af trykte billeder eller tekst.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie Druckformen für die Produktion von gedruckten Bildern oder gedrucktem Text anfertigt.", "en": "A person who is responsible for preparing plates used in the making of printed images or text in a manifestation.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, valmistades ette plaadid piltide või teksti trükkimiseks.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla painettujen kuvien tai tekstin valmistuksessa käytettäviä painolaattoja tai -levyjä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d\u2019images ou de textes imprimés.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant les planches utilisées dans la production d’images ou de textes imprimés.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában lemezeket készítve elő nyomtatott képek vagy szövegek előállításához.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di lastre utilizzate nella produzione di immagini o testi stampati.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, sagatavojot plāksnes, ko izmanto iespiestu attēlu vai teksta izgatavošanā.", @@ -37567,7 +37573,7 @@ "en": "has details of configuration of playback channels", "et": "taasesituskanalite konfiguratsiooni täpsustus", "fi": "toistokanavien määrän tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une configuration des canaux de reproduction", + "fr": "a pour particularités d’une configuration des canaux de reproduction", "hu": "vannak részletei a visszajátszási csatornák konfigurációjáról", "it": "ha come particolari relativi alla configurazione dei canali di riproduzione", "lv": "detalizēti par atskaņošanas kanālu konfigurēšanu", @@ -37578,14 +37584,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل عدد قنوات الصوت المستخدمة في إعداد تسجيل."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un nombre de canals de so usats per fer un enregistrament."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un nombre de canals de so usats per fer un enregistrament."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et antal af lydkanaler, som anvendes til en indspilning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Anzahl von Tonkanälen, die für die Wiedergabe einer Aufnahme verwendet werden."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός αριθμού καναλιών ήχου που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates a manifestation to details of a number of sound channels used to make a recording."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega salvestusel kasutatud helikanalite arvu kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin äänitteen tekoon käytettyjen äänikanavien määrästä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un nombre de canaux sonores utilisés pour réaliser un enregistrement."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un nombre de canaux sonores utilisés pour réaliser un enregistrement."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol hangcsatornák egy számának részleteihez, amelyeket lemezfelvételre használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un numero di canali audio utilizzati per realizzare una registrazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par skaņu kanālu skaitu, kas lietots, lai veiktu skaņu ierakstu."], @@ -37603,7 +37609,7 @@ "es": "detalles de la configuración de canales de reproducción", "et": "taasesituskanalite konfiguratsiooni täpsustus", "fi": "toistokanavien määrän tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une configuration des canaux de reproduction", + "fr": "particularités d’une configuration des canaux de reproduction", "hu": "visszajátszási (playback) csatornák konfigurációjának a részletei", "it": "particolari relativi alla configurazione dei canali di riproduzione", "lv": "detalizēti par atskaņošanas kanālu konfigurēšanu", @@ -37614,7 +37620,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل عدد قنوات الصوت المستخدمة في إعداد تسجيل.", - "ca": "Particularitats d\u2019un nombre de canals de so usats per fer un enregistrament.", + "ca": "Particularitats d’un nombre de canals de so usats per fer un enregistrament.", "da": "Detaljer om et antal af lydkanaler, som anvendes til en indspilning.", "de": "Details zur Anzahl von Tonkanälen, die für die Wiedergabe einer Aufnahme verwendet werden.", "el": "Λεπτομέρειες ενός αριθμού καναλιών ήχου που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή μιας ηχογράφησης.", @@ -37622,7 +37628,7 @@ "es": "Detalles del número de canales sonoros utilizados para hacer una grabación (por ej., un canal para una grabación monofónica, dos canales para una grabación estereofónica).", "et": "Täpsemad andmed salvestusel kasutatud helikanalite arvu kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot äänitteen tekoon käytettyjen äänikanavien määrästä.", - "fr": "Particularités d\u2019un nombre de canaux sonores utilisés pour réaliser un enregistrement.", + "fr": "Particularités d’un nombre de canaux sonores utilisés pour réaliser un enregistrement.", "hu": "Hangcsatornák számának részletei, amelyeket egy felvétel készítésére használnak.", "it": "Particolari relativi a un numero di canali audio utilizzati per realizzare una registrazione.", "lv": "Sīkāka informācija par skaņu kanālu skaitu, kas lietots, lai veiktu skaņu ierakstu.", @@ -37683,14 +37689,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعلاقة خاصة بالألوان ودرجاتها في صورة ما والألوان ودرجاتها في الشيء المعاد إنتاجه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una relació entre els colors i les tonalitats d\u2019una imatge amb els colors i les tonalitats de l\u2019objecte que es reprodueix."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una relació entre els colors i les tonalitats d’una imatge amb els colors i les tonalitats de l’objecte que es reprodueix."], "da": ["Relaterer en manifestation til et forhold mellem farver og nuancer i et billede og farver og nuancer i den reproducerede genstand."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zum Verhältnis zwischen den Farben und Tönungen im Bild eines Objekts und den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια σχέση των χρωμάτων και των αποχρώσεων σε μια εικόνα με τα χρώματα και τις αποχρώσεις του αναπαραγόμενου αντικειμένου."], "en": ["Relates a manifestation to a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced."], "et": ["Seostab kehastuse pildi värvuste ja toonide ning reprodutseeritud objekti värvuste ja toonide suhtega."], "fi": ["Liittää manifestaation suhteeseen, joka kuvan väreillä ja valoisuudella on kuvan kohteen väreihin ja valoisuuteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une relation des couleurs et des tons d\u2019une image d\u2019un objet avec les couleurs et les tons de l\u2019objet reproduit."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une relation des couleurs et des tons d’une image d’un objet avec les couleurs et les tons de l’objet reproduit."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kép színeinek és tónusainak a viszonyához a reprodukált tárgy színeihez és tónusaihoz."], "it": ["Correla una manifestazione a una relazione tra i colori e toni in un'immagine e i colori e toni dell'oggetto riprodotto."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar attēla krāsu un toņu atbilstību reproducētā objekta krāsās un toņos (piem., pozitīvs, negatīvs)."], @@ -37719,7 +37725,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "علاقة خاصة بالألوان ودرجاتها في صورة ما والألوان ودرجاتها في الشيء المعاد إنتاجه.", - "ca": "Relació entre els colors i les tonalitats d\u2019una imatge amb els colors i les tonalitats de l\u2019objecte que es reprodueix.", + "ca": "Relació entre els colors i les tonalitats d’una imatge amb els colors i les tonalitats de l’objecte que es reprodueix.", "da": "Forhold mellem farver og nuancer i et billede og farver og nuancer i den reproducerede genstand.", "de": "Ein Verhältnis zwischen den Farben und Tönungen im Bild eines Objekts und den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts.", "el": "Μια σχέση των χρωμάτων και των αποχρώσεων σε μια εικόνα με τα χρώματα και τις αποχρώσεις του αναπαραγόμενου αντικειμένου.", @@ -37727,7 +37733,7 @@ "es": "La relación de los colores y tonos en una imagen con los colores y tonos del objeto reproducido (por ej., positiva, negativa).", "et": "Pildi värvuste ja toonide ning reprodutseeritud objekti värvuste ja toonide suhe.", "fi": "Suhde, joka kuvan väreillä ja valoisuudella on kuvan kohteen väreihin ja valoisuuteen.", - "fr": "Relation des couleurs et des tons d\u2019une image d\u2019un objet avec les couleurs et les tons de l\u2019objet reproduit.", + "fr": "Relation des couleurs et des tons d’une image d’un objet avec les couleurs et les tons de l’objet reproduit.", "hu": "Egy kép színeinek és tónusainak viszonya az ábrázolt tárgy színeihez és tónusaihoz.", "it": "Relazione tra i colori e toni in un'immagine e i colori e toni dell'oggetto riprodotto.", "lv": "Attēla krāsu un toņu atbilstība reproducētā objekta krāsās un toņos (piem., pozitīvs, negatīvs).", @@ -37770,7 +37776,7 @@ "en": "has details of polarity", "et": "polaarsuse täpsustus", "fi": "polariteetin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une polarité", + "fr": "a pour particularités d’une polarité", "hu": "vannak részletei a polaritásról", "it": "ha come particolari relativi alla polarità", "lv": "detalizēti par polaritāti", @@ -37781,14 +37787,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل علاقة الألوان ودرجاتها في صورة ما والألوان ودرجاتها في الشيء المعاد إنتاجه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una relació entre els colors i les tonalitats d\u2019una imatge amb els colors i les tonalitats de l\u2019objecte reproduït."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una relació entre els colors i les tonalitats d’una imatge amb els colors i les tonalitats de l’objecte reproduït."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et forhold mellem farverne og nuancerne i et billede og farverne og nuancerne i den reproducerede genstand."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu dem Verhältnis der Farben und Tönungen in einem Bild zu den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας σχέσης των χρωμάτων και των αποχρώσεων σε μια εικόνα με τα χρώματα και τις αποχρώσεις του αναπαραγόμενου αντικειμένου."], "en": ["Relates a manifestation to details of a relationship of the colours and tones in an image to the colours and tones of the object reproduced."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega pildi värvuste ja toonide ning reprodutseeritud objekti värvuste ja toonide suhte kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin suhteesta, joka kuvan väreillä ja valoisuudella on kuvan kohteen väreihin ja valoisuuteen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une relation des couleurs et des tons d\u2019une image avec les couleurs et les tons de l\u2019objet reproduit."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une relation des couleurs et des tons d’une image avec les couleurs et les tons de l’objet reproduit."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kép színei és tónusai, valamint a reprodukált tárgy színei és tónusai között fennálló viszony részleteihez."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un relazione tra i colori e i toni in un'immagine e i colori e i toni dell'oggetto riprodotto."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par attēla krāsu un toņu atbilstību reproducētā objekta krāsām un toņiem."], @@ -37806,7 +37812,7 @@ "es": "detalles de la polaridad", "et": "polaarsuse täpsustus", "fi": "polariteetin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une polarité", + "fr": "particularités d’une polarité", "hu": "polaritás részletei", "it": "particolari relativi alla polarità", "lv": "detalizēti par polaritāti", @@ -37817,7 +37823,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل علاقة الألوان ودرجاتها في صورة ما والألوان ودرجاتها في الشيء المعاد إنتاجه.", - "ca": "Particularitats d\u2019una relació entre els colors i les tonalitats d\u2019una imatge amb els colors i les tonalitats de l\u2019objecte reproduït.", + "ca": "Particularitats d’una relació entre els colors i les tonalitats d’una imatge amb els colors i les tonalitats de l’objecte reproduït.", "da": "Detaljer om et forhold mellem farverne og nuancerne i et billede og farverne og nuancerne i den reproducerede genstand.", "de": "Details zu dem Verhältnis der Farben und Tönungen in einem Bild zu den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts.", "el": "Λεπτομέρειες μιας σχέσης των χρωμάτων και των αποχρώσεων σε μια εικόνα με τα χρώματα και τις αποχρώσεις του αναπαραγόμενου αντικειμένου.", @@ -37825,7 +37831,7 @@ "es": "Detalles de la relación de los colores y tonos en una imagen con los colores y tonos del objeto reproducido (por ej., positiva, negativa).", "et": "Täpsemad andmed pildi värvuste ja toonide ning reprodutseeritud objekti värvuste ja toonide suhte kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot suhteesta, joka kuvan väreillä ja valoisuudella on kuvan kohteen väreihin ja valoisuuteen.", - "fr": "Particularités d\u2019une relation des couleurs et des tons d\u2019une image avec les couleurs et les tons de l\u2019objet reproduit.", + "fr": "Particularités d’une relation des couleurs et des tons d’une image avec les couleurs et les tons de l’objet reproduit.", "hu": "Egy kép színei és színárnyalatai részleteinek a viszonya a reprodukált tárgy színeihez és színárnyalataihoz.", "it": "Particolari relativi a una relazione tra i colori e i toni in un'immagine e i colori e i toni dell'oggetto riprodotto.", "lv": "Sīkāka informācija par attēla krāsu un toņu atbilstību reproducētā objekta krāsām un toņiem.", @@ -37861,13 +37867,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30301", "label": { "ar": "هو حفظ صورة طبق الأصل لمفردة لـ", - "ca": "és facsímil de preservació d\u2019un ítem de", + "ca": "és facsímil de preservació d’un ítem de", "da": "er bevaringsfaksimile af eksemplar af", "de": "ist Bestandserhaltungsfaksimile eines Exemplars von", "en": "is preservation facsimile of item of", "et": "säilituskoopia eksemplarist", "fi": "säilytyskopio kappaleesta", - "fr": "est un fac-similé de conservation d\u2019un item de", + "fr": "est un fac-similé de conservation d’un item de", "hu": "megőrzési hasonmása a következőnek:", "it": "è facsimile per la conservazione di item di", "lv": "ir arhīvfaksimils vienībai", @@ -37876,13 +37882,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومفردة تستخدم كأساس لعملية الإستنساخ الدقيق على وسيط ذي جودة تكفل الحفظ، مثل الأوراق الخالية من الأحماض وأوراق المحفوظات الأرشيفية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu."], "da": ["Relaterer en manifestation til et eksemplar, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, verwendet wird."], "en": ["Relates a manifestation to an item that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper."], "et": ["Seostab kehastuse eksemplariga, mida on kasutatud täpse reproduktsiooni tegemiseks arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil."], "fi": ["Liittää manifestaation kappaleeseen, jota on käytetty täsmällisen ja arkistokelpoisen jäljennöksen pohjana. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan példányhoz, amely egy pontos másolat alapja olyan megőrzési minőségű hordozón, mint savmentes tartós vagy levéltári papír."], "it": ["Correla una manifestazione a un item utilizzato come base per una riproduzione esatta su mezzi adatti alla conservazione, come carta non acida o carta da archivio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vienību, kas ir izmantota par pamatu precīzai redprodukcijai uz kvalitatīva nesēja, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra."], @@ -37891,13 +37897,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "حفظ صورة طبق الأصل لمفردة لـ", - "ca": "facsímil de preservació d\u2019un ítem de", + "ca": "facsímil de preservació d’un ítem de", "da": "bevaringsfaksimile af eksemplar af", "de": "Bestandserhaltungsfaksimile eines Exemplars von", "en": "preservation facsimile of item of", "et": "säilituskoopia eksemplarist", "fi": "säilytyskopio kappaleesta", - "fr": "fac-similé de conservation d\u2019un item de", + "fr": "fac-similé de conservation d’un item de", "hu": "megőrzési hasonmása ennek", "it": "facsimile per la conservazione di item di", "lv": "ir arhīvfaksimils vienībai", @@ -37906,13 +37912,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تستخدم كأساس لعملية الإستنساخ الدقيق على وسيط ذي جودة تكفل الحفظ، مثل الأوراق الخالية من الأحماض وأوراق المحفوظات الأرشيفية.", - "ca": "Ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu.", + "ca": "Ítem que s’usa com a base d’una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu.", "da": "Eksemplar, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine exakte Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, verwendet wird.", "en": "An item that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper.", "et": "Eksemplar, mida on kasutatud täpse reproduktsiooni tegemiseks arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil.", "fi": "Kappale, jota on käytetty täsmällisen ja arkistokelpoisen jäljennöksen pohjana. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia.", - "fr": "Item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage.", + "fr": "Item qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage.", "hu": "Egy példány, amelyet pontos másolat alapjául használnak olyan megőrzési minőségű hordozón, mint savmentes tartós vagy levéltári papír.", "it": "item utilizzato come base per una riproduzione esatta su mezzi adatti alla conservazione, come carta non acida o carta da archivio.", "lv": "Vienība, kas ir izmantota par pamatu precīzai redprodukcijai uz kvalitatīva nesēja, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra.", @@ -37958,14 +37964,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30045", "label": { "ar": "هو حفظ طبق الأصل لتجسيدة لـ", - "ca": "és facsímil de preservació d\u2019una manifestació de", + "ca": "és facsímil de preservació d’una manifestació de", "da": "er bevaringsfaksimile af manifestation af", "de": "ist Bestandserhaltungsfaksimile einer Manifestation von", "el": "είναι διατήρηση του ομοιότυπου της (εκδήλωση)", "en": "is preservation facsimile of manifestation of", "et": "säilituskoopia kehastusest", "fi": "säilytyskopio manifestaatiosta", - "fr": "est un fac-similé de conservation d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un fac-similé de conservation d’une manifestation de", "hu": "megőrzési hasonmása (megjelenési forma)", "it": "è facsimile per la conservazione di una manifestazione di", "lv": "ir arhīvfaksimils manifestācijai", @@ -37975,14 +37981,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة تستخدم كأساس لإعادة إنتاج طبق الأصل على وسيط حفظ عالي الجودة، مثل الأوراق الخالية من الأحماض أو أوراق المحفوظات الأرشيفية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s’usa com a base d’una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die als Grundlage für eine exakte Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση η οποία χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως μόνιμο αντιόξινο ή αρχειακό χαρτί."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is used as the basis for an exact reproduction on preservation-quality media, such as acid-free permanent or archival paper."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mida on kasutatud täpse reproduktsiooni tegemiseks arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, jota on käytetty täsmällisen ja arkistokelpoisen jäljennöksen pohjana. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet pontos reprodukció alapjaként használnak egy olyan megőrzés-minőségű közegen, mint például a savmentes tartós vagy archiváló papír."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione utilizzata come base per una riproduzione esatta su mezzi idonei alla conservazione, come la carta permanente non acida o carta da archivio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir izmantota par pamatu precīzai redprodukcijai uz kvalitatīva nesēja, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra."], @@ -37992,7 +37998,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "حفظ طبق الأصل لتجسيدة لـ", - "ca": "facsímil de preservació d\u2019una manifestació de", + "ca": "facsímil de preservació d’una manifestació de", "da": "bevaringsfaksimile af manifestation af", "de": "Bestandserhaltungsfaksimile einer Manifestation von", "el": "διατήρηση ομοιότυπου της (εκδήλωση)", @@ -38000,7 +38006,7 @@ "es": "facsímil de preservación de (manifestación)", "et": "säilituskoopia kehastusest", "fi": "säilytyskopio manifestaatiosta", - "fr": "fac-similé de conservation d\u2019une manifestation de", + "fr": "fac-similé de conservation d’une manifestation de", "hu": "megőrzési hasonmása (megjelenési forma)", "it": "facsimile per la conservazione di una manifestazione di", "lv": "ir arhīvfaksimils manifestācijai", @@ -38010,7 +38016,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تستخدم كأساس لإعادة إنتاج طبق الأصل على وسيط حفظ عالي الجودة، مثل الأوراق الخالية من الأحماض أو أوراق المحفوظات الأرشيفية.", - "ca": "Manifestació que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d\u2019arxiu.", + "ca": "Manifestació que s’usa com a base d’una reproducció exacta en un suport de preservació de qualitat, com ara paper permanent no àcid o paper d’arxiu.", "da": "Manifestation, som anvendes som grundlag for en nøjagtig reproduktion på et medium af bevaringskvalitet, såsom syrefrit permanent- eller arkivpapir.", "de": "Eine Manifestation, die als Grundlage für eine exakte Reproduktion auf bestandserhaltenden Medien, wie zum Beispiel säurefreiem Papier oder Archivpapier, verwendet wird.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή ακριβείας σε μέσα διατήρησης της ποιότητας, όπως μόνιμο αντιόξινο ή αρχειακό χαρτί.", @@ -38018,7 +38024,7 @@ "es": "Una manifestación utilizada como base para una reproducción exacta sobre un medio con calidad de preservación, tal como papel libre de ácido o papel de archivo.", "et": "Kehastus, mida on kasutatud täpse reproduktsiooni tegemiseks arhiivikvaliteediga meediumil, nt happevabal vananemiskindlal ehk arhiivipaberil.", "fi": "Manifestaatio, jota on käytetty täsmällisen ja arkistokelpoisen jäljennöksen pohjana. Jäljennöksen valmistuksessa on käytetty arkistokelpoista materiaalia, esim. arkistopaperia.", - "fr": "Manifestation qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu\u2019un papier permanent sans acide ou un papier d\u2019archivage.", + "fr": "Manifestation qui sert de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy egy megőrzés-minőségű közegre, mint például savmentes tartós vagy archiváló papírra történő pontos reprodukció alapjaként használnak.", "it": "Manifestazione utilizzata come base per una riproduzione esatta su mezzi idonei alla conservazione, come la carta permanente non acida o carta da archivio.", "lv": "Manifestācija, kas ir izmantota par pamatu precīzai redprodukcijai uz kvalitatīva nesēja, piemēram, uz skābi nesaturoša papīra vai arhīvpapīra.", @@ -38084,14 +38090,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشكل مستخدم في إنتاج صورة مرئية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un format que s\u2019usa en la producció d\u2019una imatge projectada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un format que s’usa en la producció d’una imatge projectada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et format, som er anvendt ved fremstillingen af et projiceret billede."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα μορφότυπο που χρησιμοποιείται στην παραγωγή μιας προβαλλόμενης εικόνας."], "en": ["Relates a manifestation to a format that is used in the production of a projected image."], "et": ["Seostab kehastuse formaadiga, mida on kasutatud projitseeritava pildi tootmisel."], "fi": ["Liittää manifestaation heijastettavan kuvan tuottamisessa käytettävään formaattiin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un format qui est utilisé pour la production d\u2019une image projetée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un format qui est utilisé pour la production d’une image projetée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy formátumhoz, amelyet egy kivetített kép készítésében használnak."], "it": ["Correla una manifestazione a un formato usato nella produzione di un'immagine proiettata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar formātu, kas lietots projicējamā attēla izgatavošanā."], @@ -38120,7 +38126,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شكل مستخدم في إنتاج صورة مرئية.", - "ca": "Format que s\u2019usa en la producció d\u2019una imatge projectada.", + "ca": "Format que s’usa en la producció d’una imatge projectada.", "da": "Format, som er anvendt ved fremstillingen af et projiceret billede.", "de": "Ein Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird.", "el": "Ένα μορφότυπο που χρησιμοποιείται στην παραγωγή μιας προβαλλόμενης εικόνας.", @@ -38128,7 +38134,7 @@ "es": "El formato utilizado en la producción de una imagen proyectada (por ej., Cinerama, IMAX).", "et": "Formaat, mida on kasutatud projitseeritava pildi tootmisel.", "fi": "Heijastettavan kuvan tuottamisessa käytettävä formaatti.", - "fr": "Format qui est utilisé pour la production d\u2019une image projetée.", + "fr": "Format qui est utilisé pour la production d’une image projetée.", "hu": "Egy formátum, amelyet egy kivetített kép előállításánál használnak.", "it": "Formato usato nella produzione di un'immagine proiettata.", "lv": "Formāts, kas lietots projicējamā attēla izgatavošanā.", @@ -38178,7 +38184,7 @@ "en": "has details of presentation format", "et": "esitusformaadi täpsustus", "fi": "esitysformaatin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un format de projection", + "fr": "a pour particularités d’un format de projection", "hu": "vannak részletei a prezentációs formátumról", "it": "ha come particolari relativi al formato di presentazione", "lv": "detalizēti par attēlošanas formātu", @@ -38189,14 +38195,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل شكل مستخدم في إنتاج صورة مرئية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un format que s\u2019usa en la producció d\u2019una imatge projectada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un format que s’usa en la producció d’una imatge projectada."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et format, som anvendes ved fremstillingen af et projiceret billede."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu dem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός μορφότυπου που χρησιμοποιείται για την παραγωγή μιας προβαλλόμενης εκόνας."], "en": ["Relates a manifestation to details of a format that is used in the production of a projected image."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega formaadi kohta, mida on kasutatud projitseeritava pildi tootmisel."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin heijastettavan kuvan tuottamisessa käytettävästä formaatista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un format qui est utilisé pour la production d\u2019une image projetée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un format qui est utilisé pour la production d’une image projetée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy formátum részleteihez, amelyet egy kivetített kép előállításánál használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un formato utilizzato nella produzione di un'immagine proiettata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par formātu projicētā attēla rādīšanai."], @@ -38214,7 +38220,7 @@ "es": "detalles del formato de presentación", "et": "esitusformaadi täpsustus", "fi": "esitysformaatin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un format de projection", + "fr": "particularités d’un format de projection", "hu": "prezentációs formátum részletei", "it": "particolari relativi al formato di presentazione", "lv": "detalizēti par attēlošanas formātu", @@ -38225,7 +38231,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل شكل مستخدم في إنتاج صورة مرئية.", - "ca": "Particularitats d\u2019un format que s\u2019usa en la producció d\u2019una imatge projectada.", + "ca": "Particularitats d’un format que s’usa en la producció d’una imatge projectada.", "da": "Detaljer om et format, som anvendes ved fremstillingen af et projiceret billede.", "de": "Details zu dem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός μορφότυπου που χρησιμοποιείται για την παραγωγή μιας προβαλλόμενης εκόνας.", @@ -38233,7 +38239,7 @@ "es": "Detalles del formato utilizado en la producción de una imagen proyectada (por ej., Cinerama, IMAX).", "et": "Täpsemad andmed formaadi kohta, mida on kasutatud projitseeritava pildi tootmisel.", "fi": "Tarkemmat tiedot heijastettavan kuvan tuottamisessa käytettävästä formaatista.", - "fr": "Particularités d\u2019un format qui est utilisé pour la production d\u2019une image projetée.", + "fr": "Particularités d’un format qui est utilisé pour la production d’une image projetée.", "hu": "Egy formátum részletei, amelyet egy kivetített kép előállítására használnak.", "it": "Particolari relativi a un formato utilizzato nella produzione di un'immagine proiettata.", "lv": "Sīkāka informācija par formātu projicētā attēla rādīšanai.", @@ -38286,14 +38292,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης ενός έντυπου κειμένου, μουσικής σημειογραφίας κ.λπ. από τυπογραφικά στοιχεία ή πλάκες, όπως ένα βιβλίο, εφημερίδα, περιοδικό, αφίσα, παρτιτούρα κ.λπ."], - "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun manifestaation valmistamiseen painolaatalta tai -levyltä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy nyomtatott szöveg, kottázott zene stb. megjelenési formájának nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában, mint például egy könyv, újság, magazin, plakát, kisnyomtatvány, partitúra stb."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, giornale, rivista, foglio sciolto, partitura, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -38321,15 +38327,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ.", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης ενός έντυπου κειμένου, μιας μουσικής σημειογραφίας κ.λπ. από τυπογραφικά στοιχεία ή πλάκες, όπως ένα βιβλίο, εφημερίδα, περιοδικό, αφίσα, παρτιτούρα κ.λπ.", - "en": "An agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "An agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación de texto impreso, música notada, etc., tal como un libro, periódico, revista, pliego suelto, partitura, etc., mediante tipos o planchas.", "et": "Tegija, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms.", "fi": "Toimija, joka osallistuu painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun manifestaation valmistamiseen painolaatalta tai -levyltä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy nyomtatott szöveg, kottázott zene stb. megjelenési formájának gyártásában olyan nyomdai szedésből vagy lemezekből, mint egy könyv, újság, magazin, egyoldalas plakát, partitúra stb.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, giornale, rivista, foglio sciolto, partitura, etc.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm.", @@ -38352,12 +38358,12 @@ }, "note": { "ar": ["ويشمل صناعة كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقية."], - "ca": ["Inclou la fabricació d\u2019un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], + "ca": ["Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], "da": ["Omfatter fremstilling af en bog, en avis, et tidsskrift, et tværformat eller et partitur"], "de": ["Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur."], "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."], "fi": ["Sisältää kirjan, sanomalehden, aikakauslehden, julisteen tai partituurin valmistamisen."], - "fr": ["Comprend la fabrication d\u2019un livre, d\u2019un journal, d\u2019un magazine, d\u2019un placard ou d\u2019une partition."], + "fr": ["Comprend la fabrication d’un livre, d’un journal, d’un magazine, d’un placard ou d’une partition."], "lv": ["Ietver grāmatas, laikraksta, žurnāla, plakāta, vai partitūras ražošanu."], "nl": ["Omvat de vervaardiging van een boek, krant, tijdschrift, pamfletvel of partituur."] }, @@ -38426,13 +38432,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamisesta painolaatalta tai -levyltä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, mint például egy könyvnek, újságnak, magazinnak, egyoldalas nyomtatványnak, partitúrának stb. nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, giornale, rivista, foglio sciolto, partitura, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -38456,13 +38462,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamisesta painolaatalta tai -levyltä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amelyik részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, mint például egy könyv, újság, magazin, egyoldalas nyomtatvány, partitúra stb. nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, giornale, rivista, foglio sciolto, partitura, etc.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm.", @@ -38471,12 +38477,12 @@ }, "note": { "ar": ["ويشمل صناعة كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقية."], - "ca": ["Inclou la fabricació d\u2019un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], + "ca": ["Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], "da": ["Omfatter produktion af en bog, avis, tidsskrift, tværformat eller partitur."], "de": ["Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur."], "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."], "fi": ["Sisältää kirjan, sanomalehden, aikakauslehden, julisteen tai partituurin valmistamisen."], - "fr": ["Comprend la fabrication d\u2019un livre, d\u2019un journal, d\u2019un magazine, d\u2019un placard ou d\u2019une partition."], + "fr": ["Comprend la fabrication d’un livre, d’un journal, d’un magazine, d’un placard ou d’une partition."], "lv": ["Ietver grāmatas, laikraksta, žurnāla, plakāta, vai partitūras ražošanu."], "nl": ["Omvat de vervaardiging van een boek, krant, tijdschrift, pamfletvel of partituur."] }, @@ -38549,13 +38555,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamiseen painolaatalta tai -levyltä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, mint például egy könyvnek, újságnak, magazinnak, egyoldalas nyomtatványnak, partitúrának stb. nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, giornale, rivista, foglio sciolto, partitura, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -38579,13 +38585,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Asutus, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamiseen painolaatalta tai -levyltä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy olyan testület, amelyik részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, mint például egy könyv, újság, magazin, egyoldalas nyomtatvány, partitúra stb. nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában,", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, giornale, rivista, foglio sciolto, partitura, etc.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm.", @@ -38594,12 +38600,12 @@ }, "note": { "ar": ["ويشمل صناعة كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقية."], - "ca": ["Inclou la fabricació d\u2019un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], + "ca": ["Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], "da": ["Omfatter produktion af en bog, avis, tidsskrift, tværformat eller partitur."], "de": ["Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur."], "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."], "fi": ["Sisältää kirjan, sanomalehden, aikakauslehden, julisteen tai partituurin valmistamisen."], - "fr": ["Comprend la fabrication d\u2019un livre, d\u2019un journal, d\u2019un magazine, d\u2019un placard ou d\u2019une partition."], + "fr": ["Comprend la fabrication d’un livre, d’un journal, d’un magazine, d’un placard ou d’une partition."], "lv": ["Ietver grāmatas, laikraksta, žurnāla, plakāta, vai partitūras ražošanu."], "nl": ["Omvat de vervaardiging van een boek, krant, tijdschrift, pamfletvel of partituur."] }, @@ -38662,13 +38668,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamisel, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamiseen painolaatalta tai -levyltä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, például egy könyvnek, újságnak, egyoldalas nyomtatványnak, partitúrának, stb., nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, un giornale, una rivista, un volantino, una partitura, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -38692,13 +38698,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ.", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o un altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Perekond, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamisel, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms.", "fi": "Suku, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamiseen painolaatalta tai -levyltä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy család, amelyik részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, például egy könyvnek, újságnak, egyoldalas nyomtatványnak, partitúrának, stb., nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, un giornale, una rivista, un volantino, una partitura, etc.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm.", @@ -38707,12 +38713,12 @@ }, "note": { "ar": ["ويشمل صناعة كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقية."], - "ca": ["Inclou la fabricació d\u2019un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], + "ca": ["Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], "da": ["Omfatter produktion af en bog, avis, tidsskrift, tværformat eller partitur."], "de": ["Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur."], "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."], "fi": ["Sisältää kirjan, sanomalehden, aikakauslehden, julisteen tai partituurin valmistamisen."], - "fr": ["Comprend la fabrication d\u2019un livre, d\u2019un journal, d\u2019un magazine, d\u2019un placard ou d\u2019une partition."], + "fr": ["Comprend la fabrication d’un livre, d’un journal, d’un magazine, d’un placard ou d’une partition."], "lv": ["Ietver grāmatas, laikraksta, žurnāla, plakāta, vai partitūras ražošanu."], "nl": ["Omvat de vervaardiging van een boek, krant, tijdschrift, pamfletvel of partituur."] }, @@ -38775,13 +38781,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."], + "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamisesta painolaatalta tai -levyltä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, például egy könyvnek, újságnak, egyoldalas nyomtatványnak, partitúrának, stb., nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, un giornale, una rivista, un foglio sciolto, una partitura, etc."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm."], @@ -38805,13 +38811,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن صناعة تجسيدة لنص مطبوع، أو موسيقى مدونة، إلخ، من صفحة أو لوحة، مثل كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقيه، إلخ.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació de text imprès, música notada o qualsevol altre contingut a partir de caràcters tipogràfics o de planxes.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation af trykt tekst, noteret musik etc. fra typer eller plader, såsom en bog, en avis, et magasin, et tværformat, et partitur etc.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation von gedrucktem Text, Noten oder anderem Inhalt durch Drucktypen oder Druckformen verantwortlich ist.", - "en": "A person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates.", + "en": "A person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface.", "et": "Isik, kes osaleb trükise, noodi vms kehastuse valmistamises, trükkides trükilaolt või -plaadilt raamatuid, ajalehti, ajakirju, plakateid, partituure jms.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa painetun tekstin, nuottiaineiston tai muun sisällön manifestaation valmistamisesta painolaatalta tai -levyltä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy nyomtatott szöveg, kotta stb. megjelenési formájának, mint például egy könyvnek, újságnak, magazinnak, egyoldalas nyomtatványnak, partitúrának stb. nyomdai szedésből vagy lemezekből történő gyártásában.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione di testo a stampa, musica notata, etc., da tipi o lastre, come un libro, un giornale, una rivista, un foglio sciolto, una partitura, etc.", "lv": "Persona, kura iesaistīta iespiesta teksta, nošu u.tml. manifestāciju ražošanā no burtu salikuma vai plāksnēm.", @@ -38820,12 +38826,12 @@ }, "note": { "ar": ["ويشمل صناعة كتاب، أو صحيفة، أو مجلة، أو ملصق، أو نوتة موسيقية."], - "ca": ["Inclou la fabricació d\u2019un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], + "ca": ["Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura."], "da": ["Omfatter produktion af en bog, avis, tidsskrift, tværformat eller partitur."], "de": ["Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur."], "en": ["Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score."], "fi": ["Sisältää kirjan, sanomalehden, aikakauslehden, julisteen tai partituurin valmistuksen."], - "fr": ["Comprend la fabrication d\u2019un livre, d\u2019un journal, d\u2019un magazine, d\u2019un placard ou d\u2019une partition."], + "fr": ["Comprend la fabrication d’un livre, d’un journal, d’un magazine, d’un placard ou d’une partition."], "lv": ["Ietver grāmatas, laikraksta, žurnāla, plakāta, vai partitūras ražošanu."], "nl": ["Omvat de vervaardiging van een boek, krant, tijdschrift, pamfletvel of partituur."] }, @@ -38873,14 +38879,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30072", "label": { "ar": "له وكيل طباع", - "ca": "té com a agent gravador d\u2019estampes", + "ca": "té com a agent gravador d’estampes", "da": "har agent, som er grafiker", "de": "hat Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Akteur)", "el": "έχει χαράκτη", "en": "has printmaker agent", "et": "graafika trükkija (tegija)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (toimija)", - "fr": "a pour agent graveur d\u2019estampe", + "fr": "a pour agent graveur d’estampe", "hu": "van nyomtatványkészítője", "it": "ha come preparatore di stampe agente", "lv": "gravīru meistars (aģents)", @@ -38890,14 +38896,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης δημιουργώντας μια ανάγλυφη επιφάνεια εκτύπωσης, μια βαθυτυπία ή μια επιπεδοτυπία."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka osallistuu manifestaation valmistamiseen valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy egy domború, mélynyomásos (intaglio) vagy síknyomásos felületet készít."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la realizzazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu."], @@ -38907,7 +38913,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل طباع", - "ca": "agent gravador d\u2019estampes", + "ca": "agent gravador d’estampes", "da": "agent, som er grafiker", "de": "Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Akteur)", "el": "χαράκτης", @@ -38915,7 +38921,7 @@ "es": "grabador de estampas", "et": "graafika trükkija (tegija)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (toimija)", - "fr": "agent graveur d\u2019estampe", + "fr": "agent graveur d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítő", "it": "preparatore di stampe agente", "lv": "gravīru meistars (aģents)", @@ -38925,7 +38931,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي", - "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Agent que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Ein Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt.", "el": "Ένας φορέας που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης δημιουργώντας μια ανάγλυφη επιφάνεια εκτύπωσης, μια βαθυτυπία ή μια επιπεδοτυπία.", @@ -38933,7 +38939,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que interviene en la fabricación de una manifestación haciendo un relieve, tallado o superficie de impresión planográfica.", "et": "Tegija, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid.", "fi": "Toimija, joka osallistuu manifestaation valmistamiseen valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan.", - "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában oly módon, hogy relief (dombornyomású), mélynyomású vagy síknyomású nyomtatási felületet készít.", "it": "Agente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la realizzazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica.", "lv": "Aģents, kas iesaistīts manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu.", @@ -38943,13 +38949,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["طباع"], - "ca": ["gravador d\u2019estampes"], + "ca": ["gravador d’estampes"], "da": ["grafiker"], "de": ["Druckgrafiker"], "en": ["printmaker"], "et": ["graafika trükkija"], "fi": ["kuvalaatan valmistaja"], - "fr": ["graveur d\u2019estampe"], + "fr": ["graveur d’estampe"], "hu": ["nyomtatványkészítő"], "it": ["preparatore di stampe"], "no": ["grafiker"] @@ -39019,13 +39025,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30381", "label": { "ar": "له وكيل جماعي طباع", - "ca": "té com a agent col·lectiu gravador d\u2019estampes", + "ca": "té com a agent col·lectiu gravador d’estampes", "da": "har kollektiv agent, som er grafiker", "de": "hat Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has printmaker collective agent", "et": "graafika trükkija (kollektiiv)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif graveur d\u2019estampe", + "fr": "a pour agent collectif graveur d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítője a következő kollektív ágens:", "it": "ha come preparatore di stampe agente collettivo", "lv": "gravīru meistars (grupa)", @@ -39034,13 +39040,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي"], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felületet készítésével."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu."], @@ -39049,13 +39055,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي طباع", - "ca": "agent col·lectiu gravador d\u2019estampes", + "ca": "agent col·lectiu gravador d’estampes", "da": "kollektiv agent, som er grafiker", "de": "Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "printmaker collective agent", "et": "graafika trükkija (kollektiiv)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif graveur d\u2019estampe", + "fr": "agent collectif graveur d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítő kollektív ágens", "it": "preparatore di stampe agente collettivo", "lv": "gravīru meistars (grupa)", @@ -39064,13 +39070,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Kollektiv agent, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem er eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Kollektiiv, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felületet készítésével.", "it": "Agente collettivo coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica.", "lv": "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu.", @@ -39146,13 +39152,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30410", "label": { "ar": "لها هيئة طباع", - "ca": "té com a entitat corporativa gravadora d\u2019estampes", + "ca": "té com a entitat corporativa gravadora d’estampes", "da": "har korporation, som er grafiker", "de": "hat Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Körperschaft)", "en": "has printmaker corporate body", "et": "graafika trükkija (asutus)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité graveuse d\u2019estampe", + "fr": "a pour collectivité graveuse d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítője a következő testület:", "it": "ha come incisore di stampe ente", "lv": "gravīru meistars (institūcija)", @@ -39161,13 +39167,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي"], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítésével."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu."], @@ -39176,13 +39182,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة طباع", - "ca": "entitat corporativa gravadora d\u2019estampes", + "ca": "entitat corporativa gravadora d’estampes", "da": "korporation, som er grafiker", "de": "Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Körperschaft)", "en": "printmaker corporate body", "et": "graafika trükkija (asutus)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (yhteisö)", - "fr": "collectivité graveuse d\u2019estampe", + "fr": "collectivité graveuse d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítő testület", "it": "incisore di stampe ente", "lv": "gravīru meistars (institūcija)", @@ -39191,13 +39197,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Korporation, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Asutus, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy olyan testület, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felület készítésével.", "it": "Ente coinvolto nella manifattura di una manifestazione tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica.", "lv": "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu.", @@ -39263,13 +39269,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30439", "label": { "ar": "له عائلة طباع", - "ca": "té com a família gravadora d\u2019estampes", + "ca": "té com a família gravadora d’estampes", "da": "har familie, som er grafiker", "de": "hat Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Familie)", "en": "has printmaker family", "et": "graafika trükkija (perekond)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (suku)", - "fr": "a pour famille graveuse d\u2019estampe", + "fr": "a pour famille graveuse d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítője a következő család:", "it": "ha come preparatore di stampe famiglia", "lv": "gravīru meistars (dzimta/ģimene)", @@ -39278,13 +39284,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي"], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felületet készítésével."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu."], @@ -39293,13 +39299,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة طباع", - "ca": "família gravadora d\u2019estampes", + "ca": "família gravadora d’estampes", "da": "familie, som er grafiker", "de": "Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Familie)", "en": "printmaker family", "et": "graafika trükkija (perekond)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (suku)", - "fr": "famille graveuse d\u2019estampe", + "fr": "famille graveuse d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítő család", "it": "preparatore di stampe famiglia", "lv": "gravīru meistars (dzimta/ģimene)", @@ -39308,13 +39314,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي", - "ca": "Família que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Família que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Familie, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Familie, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt.", "en": "A family who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Perekond, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid.", "fi": "Suku, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan.", - "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Famille qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy olyan család, amely részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felületet készítésével.", "it": "Famiglia coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu.", @@ -39380,13 +39386,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30352", "label": { "ar": "له شخص طباع", - "ca": "té com a persona gravadora d\u2019estampes", + "ca": "té com a persona gravadora d’estampes", "da": "har person, som er grafiker", "de": "hat Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Person)", "en": "has printmaker person", "et": "graafika trükkija (isik)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (henkilö)", - "fr": "a pour personne graveuse d\u2019estampe", + "fr": "a pour personne graveuse d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítője a következő személy:", "it": "ha come preparatore di stampe persona", "lv": "gravīru meistars (persona)", @@ -39395,13 +39401,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felületet készítésével."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu."], @@ -39410,13 +39416,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص طباع", - "ca": "persona gravadora d\u2019estampes", + "ca": "persona gravadora d’estampes", "da": "person, som er grafiker", "de": "Druckgrafikerin/Druckgrafiker (Person)", "en": "printmaker person", "et": "graafika trükkija (isik)", "fi": "kuvalaatan valmistaja (henkilö)", - "fr": "personne graveuse d\u2019estampe", + "fr": "personne graveuse d’estampe", "hu": "nyomtatványkészítő személy", "it": "preparatore di stampe persona", "lv": "gravīru meistars (persona)", @@ -39425,13 +39431,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تصنيع تجسيدة بإعداد الأسطح المستخدمة في الطباعة من خلال سطح طباعة بارز، أو غائر، أو مستوي.", - "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d\u2019una manifestació fent una superfície d\u2019impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", + "ca": "Persona que és responsable de la fabricació d’una manifestació fent una superfície d’impressió en relleu, gravada en profunditat o planogràfica.", "da": "Person, som er involveret i fremstillingen af en manifestation ved at lave en relief-, dybtryks- eller fladtryksoverflade.", "de": "Eine Person, die für die Herstellung einer Manifestation verantwortlich ist, indem sie eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt.", "en": "A person who is responsible for creating a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface.", "et": "Isik, kes osaleb kehastuse valmistamises, tehes kõrgtrüki, sügavtrüki või lametrüki teel tõmmiseid.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa manifestaation valmistamisesta valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan.", - "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d\u2019une manifestation en préparant un élément d\u2019impression en relief, en creux ou planographique.", + "fr": "Personne qui est responsable de la fabrication d’une manifestation en préparant un élément d’impression en relief, en creux ou planographique.", "hu": "Egy személy, aki részt vesz egy megjelenési forma gyártásában egy relief, mélynyomásos vagy síknyomásos felületet készítésével.", "it": "Persona coinvolta nella manifattura di una manifestazione, tramite la preparazione di una superficie di stampa in rilievo, a intaglio o planografica.", "lv": "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, veidojot reljefa, dobspiedes vai gludspieduma drukāšanas virsmu.", @@ -39497,14 +39503,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30081", "label": { "ar": "له وكيل منتج لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "té com a agent productor d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "té com a agent productor d’una manifestació no publicada", "da": "har agent, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "hat Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Akteur)", "el": "έχει παραγωγό της μη δημοσιευμένης εκδήλωσης", "en": "has producer agent of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (tegija)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (toimija)", - "fr": "a pour agent producteur d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "a pour agent producteur d’une manifestation non publiée", "hu": "van kiadatlan megjelenési forma producere", "it": "ha come produttore di manifestazione non pubblicata agente", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (aģents)", @@ -39515,16 +39521,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα υπεύθυνο για την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely felelős egy publikálatlan formájú megjelenési forma dedikálásáért, készítéséért, megépítéséért stb."], - "it": ["Correla una manifestazione all'agente responsabile dell\u2019iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata."], + "it": ["Correla una manifestazione all'agente responsabile dell’iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc., di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir atbildīgs par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een actor die verantwoordelijk is voor het afschrijven, fabriceren, construeren of andere methode van het produceren van een ongepubliceerde manifestatie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en agent som er ansvarlig for å inskribere, fabrikere, konstruere etc. en upublisert manifestasjon."], @@ -39532,7 +39538,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منتج لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "agent productor d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "agent productor d’una manifestació no publicada", "da": "agent, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Akteur)", "el": "παραγωγός της μη δημοσιευμένης εκδήλωσης", @@ -39540,7 +39546,7 @@ "es": "productor de un recurso inédito", "et": "avaldamata kehastuse tootja (tegija)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (toimija)", - "fr": "agent producteur d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "agent producteur d’une manifestation non publiée", "hu": "kiadatlan megjelenési forma producere", "it": "agente produttore di manifestazione non pubblicata", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (aģents)", @@ -39551,7 +39557,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Agent que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Agent, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein Akteur, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για την εγγραφή, την κατασκευή, τη δόμηση κ.λπ. μιας εκδήλωσης σε μια μη δημοσιευμένη μορφή.", @@ -39559,7 +39565,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de que se inscriba, fabrique o construya, etc., un recurso inédito.", "et": "Tegija, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta valmistustavasta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Agent qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely felelős egy kiadatlan formájú megjelenési forma beírásáért, megmunkálásáért, építéséért stb.", "it": "Agente responsabile dell'iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -39569,13 +39575,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منتج لتجسيدة غير منشورة"], - "ca": ["productor d\u2019una manifestació no publicada"], + "ca": ["productor d’una manifestació no publicada"], "da": ["producer af upubliceret manifestation"], "de": ["Erzeuger einer unveröffentlichten Ressource"], "en": ["producer of unpublished manifestation"], "et": ["avaldamata kehastuse tootja"], "fi": ["julkaisemattoman manifestaation tuottaja"], - "fr": ["producteur d\u2019une manifestation non publiée"], + "fr": ["producteur d’une manifestation non publiée"], "hu": ["közzé nem tett megjelenési forma producere"], "it": ["produttore di manifestazione non pubblicata"], "no": ["produsent av upublisert manifestasjon"] @@ -39630,13 +39636,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30389", "label": { "ar": "له وكيل جماعي منتج لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "té com a agent col·lectiu productor d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "té com a agent col·lectiu productor d’una manifestació no publicada", "da": "har kollektiv agent, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "hat Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has producer collective agent of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (kollektiiv)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteistoimja)", - "fr": "a pour agent collectif producteur d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "a pour agent collectif producteur d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere a következő kollektív ágens:", "it": "ha come produttore di manifestazione non pubblicata agente collettivo", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (grupa)", @@ -39645,13 +39651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, készítéséért, megépítéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -39660,13 +39666,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منتج لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "agent col·lectiu productor d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "agent col·lectiu productor d’una manifestació no publicada", "da": "kollektiv agent, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "producer collective agent of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (kollektiiv)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteistoimja)", - "fr": "agent collectif producteur d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "agent collectif producteur d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere (kollektív ágens)", "it": "produttore di manifestazione non pubblicata agente collettivo", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (grupa)", @@ -39675,13 +39681,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, készítéséért, megépítéséért stb.", "it": "Agente collettivo responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -39742,13 +39748,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30418", "label": { "ar": "له هيئة منتجة لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "té com a entitat corporativa productora d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "té com a entitat corporativa productora d’una manifestació no publicada", "da": "har korporation, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "hat Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Körperschaft)", "en": "has producer corporate body of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (asutus)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité productrice d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "a pour collectivité productrice d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere a következő testület:", "it": "ha come produttore di manifestazione non pubblicata ente", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (institūcija)", @@ -39757,13 +39763,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muuta tuotantotavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, készítéséért, megépítéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -39772,13 +39778,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منتجة لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "entitat corporativa productora d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "entitat corporativa productora d’una manifestació no publicada", "da": "korporation, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Körperschaft)", "en": "producer corporate body of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (asutus)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (yhteisö)", - "fr": "collectivité productrice d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "collectivité productrice d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producer testülete", "it": "produttore di manifestazione non pubblicata ente", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (institūcija)", @@ -39787,13 +39793,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode d’una manifestació no publicada.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Eine Körperschaft, die für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.", "et": "Asutus, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy olyan testület, amely felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, készítéséért, megépítéséért stb.", "it": "Ente responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -39844,13 +39850,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30447", "label": { "ar": "له عائلة منتجة لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "té com a família productora d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "té com a família productora d’una manifestació no publicada", "da": "har familie, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "hat Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Familie)", "en": "has producer family of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (perekond)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (suku)", - "fr": "a pour famille productrice d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "a pour famille productrice d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere a következő család:", "it": "ha come produttore di manifestazione non pubblicata famiglia", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (dzimta/ģimene)", @@ -39859,13 +39865,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amelyik felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzésének elkészítéséért, gyártásáért, megépítéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -39874,13 +39880,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منتجة لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "família productora d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "família productora d’una manifestació no publicada", "da": "familie, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Familie)", "en": "producer family of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (perekond)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (suku)", - "fr": "famille productrice d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "famille productrice d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere (család)", "it": "produttore di manifestazione non pubblicata famiglia", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (dzimta/ģimene)", @@ -39889,13 +39895,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Família que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Família que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Familie, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Eine Familie, die für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.", "et": "Perekond, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tai muusta tuotantotavasta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Famille qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy olyan család, amelyik felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, gyártásáért, megépítéséért stb.", "it": "Famiglia responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -39946,13 +39952,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30360", "label": { "ar": "له شخص منتج لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "té com a persona productora d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "té com a persona productora d’una manifestació no publicada", "da": "har person, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "hat Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Person)", "en": "has producer person of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (isik)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (henkilö)", - "fr": "a pour personne productrice d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "a pour personne productrice d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere a következő személy:", "it": "ha come produttore di manifestazione non pubblicata persona", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (persona)", @@ -39961,13 +39967,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, készítéséért, megépítéséért stb."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml."], @@ -39976,13 +39982,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منتج لتجسيدة غير منشورة", - "ca": "persona productora d\u2019una manifestació no publicada", + "ca": "persona productora d’una manifestació no publicada", "da": "person, som er producer af upubliceret manifestation", "de": "Erzeugerin/Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation (Person)", "en": "producer person of unpublished manifestation", "et": "avaldamata kehastuse tootja (isik)", "fi": "julkaisemattoman manifestaation tuottaja (henkilö)", - "fr": "personne productrice d\u2019une manifestation non publiée", + "fr": "personne productrice d’une manifestation non publiée", "hu": "közzé nem tett megjelenési forma producere (személy)", "it": "produttore di manifestazione non pubblicata persona", "lv": "nepublicētas manifestācijas izgatavotājs (persona)", @@ -39991,13 +39997,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن تسجيل، أو تصنيع، أو إنشاء، إلخ. تجسيدة غير منشورة.", - "ca": "Persona que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d\u2019una manifestació no publicada.", + "ca": "Persona que és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció o un altre mètode de producció d’una manifestació no publicada.", "da": "Person, som er ansvarlig for indskrift, fremstilling, konstruktion etc. af en upubliceret manifestation.", "de": "Eine Person, die für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren oder eine andere Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for inscribing, fabricating, constructing, or other method of producing an unpublished manifestation.", "et": "Isik, kes vastutab avaldamata kehastuse inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa julkaisemattoman manifestaation kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms.", - "fr": "Personne qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d\u2019une manifestation non publiée.", + "fr": "Personne qui est responsable de la scription, de la fabrication, de la construction ou de toute autre méthode de production d’une manifestation non publiée.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy közzé nem tett megjelenési forma bejegyzéséért, készítéséért, megépítéséért stb.", "it": "Persona responsabile della iscrizione, fabbricazione, costruzione, etc. di una manifestazione non pubblicata.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par nepublicētās manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, radīšanu u.tml.", @@ -40053,14 +40059,14 @@ "ToolkitLabel": { "en": "production method for manuscript (Deprecated)", "es": "método de producción para un manuscrito", - "fr": "méthode de production d\u2019un manuscrit" + "fr": "méthode de production d’un manuscrit" }, "ToolkitDefinition": { "en": "The process used to produce an original manuscript or a copy. (Deprecated)", "es": "El proceso utilizado para producir un manuscrito original o una copia.", "fr": "Le procédé utilisé pour produire un manuscrit original ou une copie." }, - "label": {"fr": "a pour méthode de production d\u2019un manuscrit"}, + "label": {"fr": "a pour méthode de production d’un manuscrit"}, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", "label": "Manifestation properties" @@ -40090,9 +40096,9 @@ "ToolkitLabel": { "en": "production method for tactile resource (Deprecated)", "es": "método de producción de un recurso táctil", - "fr": "méthode de production d\u2019une ressource tactile" + "fr": "méthode de production d’une ressource tactile" }, - "label": {"fr": "a pour méthode de production d\u2019une ressource tactile"}, + "label": {"fr": "a pour méthode de production d’une ressource tactile"}, "definition": { "fr": ["Met une manifestation en relation avec le procédé utilisé pour produire une ressource tactile (par exemple, embossage, thermoformage)."] }, @@ -40146,14 +40152,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن نشر، أو إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Akteur, der für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tegijaga, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation toimijaan, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely felelős egy megjelenési forma kiadásáért, kibocsájtásáért vagy megjelentetéséért."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar aģentu, kas ir atbildīgs par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu."], @@ -40182,7 +40188,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن نشر، أو إصدار تجسيدة.", - "ca": "Agent que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació.", + "ca": "Agent que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation.", "de": "Ein Akteur, der für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημοσίευση, την κυκλοφορία ή την έκδοση μιας εκδήλωσης.", @@ -40190,7 +40196,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la publicación, lanzamiento o publicación de un recurso.", "et": "Tegija, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Agent qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely felelős egy megjelenési forma kiadásáért, kibocsájtásáért vagy megjelentetéséért.", "it": "Agente responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu.", @@ -40281,13 +40287,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن نشر، أو إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kollektiiviga, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteistoimijaan, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agent collectif qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan kollektív ágenshez, amely felelős egy megjelenési forma közzétételéért, kiadásáért vagy kibocsátásáért."], "it": ["Correla una manifestazione all'agente collettivo responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar grupu, kas ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu."], @@ -40311,13 +40317,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن نشر، أو إصدار تجسيدة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan kollektív ágens, amely felelős egy megjelenési forma közzétételéért, kiadásáért vagy kibocsátásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu.", @@ -40398,13 +40404,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن نشر، أو إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse asutusega, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation yhteisöön, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une collectivité qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely felelős egy megjelenési forma közzétételéért, kiadásáért vagy kibocsátásáért."], "it": ["Correla una manifestazione all'ente responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar institūciju, kas ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu."], @@ -40428,13 +40434,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن نشر، أو إصدار تجسيدة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation.", "de": "Eine Körperschaft, die für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.", "et": "Asutus, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan testület, amely felelős egy megjelenési forma közzétételéért, kiadásáért vagy kibocsátásáért.", "it": "Ente responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu.", @@ -40505,13 +40511,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن نشر، أو إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Familie, die für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse perekonnaga, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation sukuun, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une famille qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan családhoz, amelyik felelős egy megjelenési forma közreadásáért, kiadásáért vagy kibocsátásáért."], "it": ["Correla una manifestazione alla famiglia responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu."], @@ -40535,13 +40541,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن نشر، أو إصدار تجسيدة.", - "ca": "Família que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Família que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation.", "de": "Eine Familie, die für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.", "et": "Perekond, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Famille qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy olyan család, amelyik felelős egy megjelenési forma közreadásáért, kiadásáért vagy kibocsátásáért.", "it": "Famiglia responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu.", @@ -40612,13 +40618,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن نشر، أو إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Person, die für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse isikuga, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest."], "fi": ["Liittää manifestaation henkilöön, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une personne qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki felelős egy megjelenési forma közzétételéért, kiadásáért vagy kibocsátásáért."], "it": ["Correla una manifestazione alla persona responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar personu, kura ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu."], @@ -40642,13 +40648,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن نشر، أو إصدار تجسيدة.", - "ca": "Persona que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l\u2019emissió d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Persona que és responsable de la publicació, la posada en circulació o l’emissió d’una manifestació publicada.", "da": "Person, som er ansvarlig for at publicere, frigive eller udgive en manifestation.", "de": "Eine Person, die für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for publishing, releasing, or issuing a published manifestation.", "et": "Isik, kes vastutab kehastuse avaldamise, väljalaskmise või väljaandmise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l\u2019édition d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Personne qui est responsable de la publication, de la mise à disposition ou de l’édition d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy megjelenési forma közzétételéért, kiadásáért vagy kibocsátásáért.", "it": "Persona responsabile della pubblicazione, diffusione o emissione di una manifestazione.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par resursa izdošanu, publicēšanu vai izlaišanu.", @@ -40721,14 +40727,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية لواحدة أو أكثر من مناطق العالم التي تم تكويد حامل الفيديو أو ألعاب الفيديو، يشير إلى أن عملية التشغيل مقصورة على الأجهزة المكودة بكود المنطقة فقط."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació d\u2019una o més regions del món per a la qual s\u2019ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una designació d’una o més regions del món per a la qual s’ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo."], "da": ["Relaterer en manifestation til en betegnelse for en eller flere regioner i verden, som en videodisk eller spillekonsol er kodet til, hvormed afspilning er forbeholdt en enhed, som er konfigureret til at afkode regionskoden."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und die verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό για μία ή περισσότερες περιοχές του κόσμου για τις οποίες έχει κωδικοποιηθεί ένας φορέας αποθήκευσης βιντεοδίσκου ή βίντεο-παιχνιδιού, δηλώνοντας ότι η αναπαραγωγή περιορίζεται σε μια συσκευή διαμορφωμένη για την αποκωδικοποίησή της."], "en": ["Relates a manifestation to a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it."], "et": ["Seostab kehastuse tähistusega, mis märgib üht või mitut maailma regiooni, mille jaoks videoplaat või videomängu kandja on kodeeritud, nii et taasesitus on võimalik ainult selle dekodeerimiseks sobiva seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation määritteeseen, jolla identifioidaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation d\u2019une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une désignation d’une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a világ egy vagy több régiójának a jelöléséhez, amelyre egy videólemezt vagy videójáték-hordozót kódoltak, jelezve, hogy a visszajátszás korlátozva van arra a készülékre, amelyet a dekódoláshoz konfiguráltak."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar avotu, kurā ir pierādījumi par nomena izmantošanu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een aanduiding voor één of meer regio's van de wereld waarmee een videodisk of computerspeldrager gecodeerd is, om aan te geven dat afspelen is beperkt tot apparaten geconfigureerd om deze te decoderen."], @@ -40755,7 +40761,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية لواحدة أو أكثر من مناطق العالم التي تم تكويد حامل الفيديو أو ألعاب الفيديو، يشير إلى أن عملية التشغيل مقصورة على الأجهزة المكودة بكود المنطقة فقط.", - "ca": "Designació d\u2019una o més regions del món per a la qual s\u2019ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo.", + "ca": "Designació d’una o més regions del món per a la qual s’ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo.", "da": "Betegnelse for en eller flere regioner i verden, som en videodisk eller spillekonsol er kodet til, hvormed afspilning er forbeholdt en enhed, som er konfigureret til at afkode regionskoden.", "de": "Eine Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und die verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann.", "el": "Ένας προσδιορισμός για μία ή περισσότερες περιοχές του κόσμου για τις οποίες έχει κωδικοποιηθεί ένας φορέας αποθήκευσης βιντεοδίσκου ή βίντεο-παιχνιδιού, δηλώνοντας ότι η αναπαραγωγή περιορίζεται σε μια συσκευή διαμορφωμένη για την αποκωδικοποίησή της.", @@ -40763,7 +40769,7 @@ "es": "Un código que identifica la región del mundo para la cual se codificó el videodisco DVD, para prevenir que el disco se use en un reproductor vendido en una región diferente.", "et": "Tähistus, mis märgib üht või mitut maailma regiooni, mille jaoks videoplaat või videomängu kandja on kodeeritud, nii et taasesitus on võimalik ainult selle dekodeerimiseks sobiva seadmega.", "fi": "Määrite, jolla tunnistetaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella.", - "fr": "Désignation d\u2019une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder.", + "fr": "Désignation d’une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder.", "hu": "A világ egy vagy több régiójára vonatkozó jelölés, amelyre egy videólemezt vagy egy videójáték-hordozót kódoltak, jelezve, hogy a visszajátszás annak dekódolására konfigurált készülékre korlátozódik.", "lv": "Avots, kurā ir pierādījumi par nomena izmantošanu.", "nl": "Een aanduiding voor één of meer regio's van de wereld waarmee een videodisk of computerspeldrager gecodeerd is, om aan te geven dat afspelen is beperkt tot apparaten geconfigureerd om deze te decoderen.", @@ -40812,7 +40818,7 @@ "en": "has details of regional encoding", "et": "regioonikoodi täpsustus", "fi": "aluekoodin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un code de région", + "fr": "a pour particularités d’un code de région", "hu": "regionális kódolás részletei a következők:", "it": "ha come particolari relativi alla codifica regionale", "lv": "detalizēti par reģionālo kodēšanu", @@ -40822,14 +40828,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل تسمية لمنطقة أو أكثر من العالم التي بناء عليها تم تكويد حامل قرص الفيديو أو ألعاب الفيديو لتحديد أن التشغيل مقيد بجهاز معد لفك الكود."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una designació d\u2019una o més regions del món per a la qual s\u2019ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una designació d’una o més regions del món per a la qual s’ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en betegnelse for en eller flere regioner i verden, som en videodisk eller spillekonsol er kodet til, hvormed afspilning er forbeholdt en enhed, som er konfigureret til at afkode regionskoden."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu Details einer Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός προσδιορισμού για μία ή περισσότερες περιοχές του κόσμου για τις οποίες ένας φορέας αποθήκευσης βιντεοδίσκου ή βίντεο-παιχνιδιού έχει κωδικοποιηθεί, δηλώνοντας ότι η αναπαραγωγή περιορίζεται σε μια συσκευή διαμορφωμένη για την αποκωδικοποίησή της."], "en": ["Relates a manifestation to details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega tähistuse kohta, mis märgib üht või mitut maailma regiooni, mille jaoks videoplaat või videomängu kandja on kodeeritud, nii et taasesitus on võimalik ainult selle dekodeerimiseks sobiva seadmega."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin määritteestä, jolla identifioidaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une désignation d\u2019une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une désignation d’une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a világ egy vagy több régiója jelölésének részleteihez, amelyhez egy videólemezt vagy videójáték-hordozót kódoltak, jelezve, hogy a visszajátszást arra a készülékre korlátozzák, amelyre a dekódolást konfigurálták."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una designazione per una o più regioni del mondo per le quali un supporto di video disco o videogioco è stato codificato e che indica che la lettura è limitata a un dispositivo configurato per la decodifica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par viena vai vairāku pasaules reģionu apzīmējumiem, kuriem ir paredzēts kodētais videodiska vai videospēļu nesējs, norādot, ka atskaņošana ir ierobežota un ierakstam nepieciešama atkodēšana."], @@ -40846,7 +40852,7 @@ "en": "details of regional encoding", "et": "regioonikoodi täpsustus", "fi": "aluekoodin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un code de région", + "fr": "particularités d’un code de région", "hu": "regionális kódolás részletei", "it": "particolari relativi alla codifica regionale", "lv": "detalizēti par reģionālo kodēšanu", @@ -40856,14 +40862,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل تسمية لمنطقة أو أكثر من العالم التي بناء عليها تم تكويد حامل قرص الفيديو أو ألعاب الفيديو لتحديد أن التشغيل مقيد بجهاز معد لفك الكود.", - "ca": "Particularitats d\u2019una designació d\u2019una o més regions del món per a la qual s\u2019ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo.", + "ca": "Particularitats d’una designació d’una o més regions del món per a la qual s’ha codificat un suport físic de videodisc o videojoc, indicant que la reproducció és restringida a un dispositiu configurat per descodificar-lo.", "da": "Detaljer om en betegnelse for en eller flere regioner i verden, som en videodisk eller spillekonsol er kodet til, hvormed afspilning er forbeholdt en enhed, som er konfigureret til at afkode regionskoden.", "de": "Details einer Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann.", "el": "Λεπτομέρειες ενός προσδιορισμού για μία ή περισσότερες περιοχές του κόσμου για τις οποίες ένας φορέας αποθήκευσης βιντεοδίσκου ή βίντεο-παιχνιδιού έχει κωδικοποιηθεί, δηλώνοντας ότι η αναπαραγωγή περιορίζεται σε μια συσκευή διαμορφωμένη για την αποκωδικοποίησή της.", "en": "Details of a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.", "et": "Täpsemad andmed tähistuse kohta, mis märgib üht või mitut maailma regiooni, mille jaoks videoplaat või videomängu kandja on kodeeritud, nii et taasesitus on võimalik ainult selle dekodeerimiseks sobiva seadmega.", "fi": "Tarkemmat tiedot määritteestä, jolla identifioidaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella.", - "fr": "Particularités d\u2019une désignation d\u2019une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder.", + "fr": "Particularités d’une désignation d’une ou plusieurs régions du monde pour laquelle un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo a été encodé, qui indique que sa lecture est limitée à un appareil configuré pour le décoder.", "hu": "Részletek a világ egy vagy több régiójának kijelöléséről, amelyekre egy videólemezt vagy videójáték-hordozót kódoltak, jelezve, hogy a visszajátszás olyan készülékre korlátozódik, amelyet annak dekódolására konfiguráltak.", "it": "Particolari relativi a una designazione per una o più regioni del mondo per le quali un supporto di video disco o videogioco è stato codificato e che indica che la lettura è limitata a un dispositivo configurato per la decodifica.", "lv": "Sīkāka informācija par viena vai vairāku pasaules reģionu apzīmējumiem, kuriem ir paredzēts kodētais videodiska vai videospēļu nesējs, norādot, ka atskaņošana ir ierobežota un ierakstam nepieciešama atkodēšana.", @@ -40920,7 +40926,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وكيان مرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en entitet, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Entität, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "en": ["Relates a manifestation to an entity that is associated with a manifestation."], @@ -40948,7 +40954,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una manifestació.", "da": "Entitet, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Entität, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a manifestation.", @@ -41016,7 +41022,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وكيان وام يرتبط بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat RDA que s’associa amb una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en RDA-entitet, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια οντότητα που συνδέεται με μια περιγραφόμενη εκδήλωση."], @@ -41048,7 +41054,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان وام يرتبط بتجسيدة.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una manifestació.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una manifestació.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einer Manifestation in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a manifestation.", @@ -41152,7 +41158,7 @@ "en": "has term of availability", "et": "saadavusandmed", "fi": "hankintatieto", - "fr": "a pour modalité d\u2019acquisition", + "fr": "a pour modalité d’acquisition", "hu": "van hozzáférési feltétele", "it": "ha come condizioni di disponibilità", "lv": "pieejamība", @@ -41188,7 +41194,7 @@ "es": "términos de disponibilidad", "et": "saadavusandmed", "fi": "hankintatieto", - "fr": "modalité d\u2019acquisition", + "fr": "modalité d’acquisition", "hu": "rendelkezésre állás feltétele", "it": "condizioni di disponibilità", "lv": "pieejamība", @@ -41217,12 +41223,12 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل سعر تجسيدة."], - "ca": ["Inclou un preu d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Inclou un preu d’una manifestació."], "da": ["Omfatter et pris på en manifestation"], "de": ["Darunter fällt ein Preis für eine Manifestation."], "en": ["Includes a price of a manifestation."], "fi": ["Sisältää manifestaation hinnan."], - "fr": ["Comprend le prix d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Comprend le prix d’une manifestation."], "lv": ["Ietver manifestācijas cenu."], "nl": ["Omvat een prijs van een manifestatie."] }, @@ -41254,13 +41260,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30302", "label": { "ar": "هو إعادة طبع لمفردة لـ", - "ca": "és reimpressió d\u2019un ítem de", + "ca": "és reimpressió d’un ítem de", "da": "er genoptryk af eksemplar af", "de": "ist Nachdruck eines Exemplars von", "en": "is reprint of item of", "et": "kordustrükk eksemplarist", "fi": "uusintapainos kappaleesta", - "fr": "est une réimpression d\u2019un item de", + "fr": "est une réimpression d’un item de", "hu": "reprintje a következőnek:", "it": "è ristampa di item di", "lv": "ir reprints vienībai", @@ -41269,13 +41275,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومفردة تمثل تجسيدة مطبوعة تستخدم كأساس لإعادة إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que exemplifica una manifestació impresa que s\u2019usa com a base d\u2019una reimpressió d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que exemplifica una manifestació impresa que s’usa com a base d’una reimpressió d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et eksemplar, som eksemplificerer en trykt manifestation, som anvendes som grundlag for en genudgivelse af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Exemplar einer gedruckten Manifestation, das als Grundlage für eine Neuausgabe einer Manifestation verwendet wird."], "en": ["Relates a manifestation to an item that exemplifies a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse eksemplariga, mis esindab kehastuse uuesti väljaandmise alusena kasutatud trükitud kehastust."], "fi": ["Liittää manifestaation painettua manifestaatiota edustavan kappaleeseen, jota käytetään manifestaation uusintajulkaisun pohjana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un item qui exemplifie une manifestation imprimée servant de base à une réédition d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un item qui exemplifie une manifestation imprimée servant de base à une réédition d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan példányhoz, amely egy nyomtatott megjelenési forma mintapéldánya, amelyet egy megjelenési forma újrakiadásának alapjául használnak."], "it": ["Correla una manifestazionea un item che esemplifica una manifestazione a stampa utilizzata come base per la riemissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vienību, kura ir iespiestas manifestācijas paraugeksemplārs, kurš izmantots kā pamats atkārtotam metienam."], @@ -41284,13 +41290,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة طبع لمفردة لـ", - "ca": "reimpressió d\u2019un ítem de", + "ca": "reimpressió d’un ítem de", "da": "genoptryk af eksemplar af", "de": "Nachdruck eines Exemplars von", "en": "reprint of item of", "et": "kordustrükk eksemplarist", "fi": "uusintapainos kappaleesta", - "fr": "réimpression d\u2019un item de", + "fr": "réimpression d’un item de", "hu": "reprintje ennek", "it": "ristampa di item di", "lv": "ir reprints vienībai", @@ -41299,13 +41305,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تمثل تجسيدة مطبوعة تستخدم كأساس لإعادة إصدار تجسيدة", - "ca": "Ítem que exemplifica una manifestació impresa que s\u2019usa com a base d\u2019una reimpressió d\u2019una manifestació.", + "ca": "Ítem que exemplifica una manifestació impresa que s’usa com a base d’una reimpressió d’una manifestació.", "da": "Eksemplar, som eksemplificerer en trykt manifestation, som anvendes som grundlag for en genudgivelse af en manifestation.", "de": "Ein Exemplar einer gedruckten Manifestation, das als Grundlage für eine Neuausgabe einer Manifestation verwendet wird.", "en": "An item that exemplifies a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation.", "et": "Eksemplar, mis esindab kehastuse uuesti väljaandmise alusena kasutatud trükitud kehastust.", "fi": "Painettua manifestaatiota edustava kappale, jota käytetään manifestaation uusintajulkaisun pohjana.", - "fr": "Item qui exemplifie une manifestation imprimée servant de base à une réédition d\u2019une manifestation.", + "fr": "Item qui exemplifie une manifestation imprimée servant de base à une réédition d’une manifestation.", "hu": "Egy példány, amely egy nyomtatott megjelenési forma mintapéldánya, amelyet egy megjelenési forma újrakiadásának alapjául használnak.", "it": "Item che esemplifica una manifestazione a stampa utilizzata come base per la riemissione di una manifestazione.", "lv": "Vienība, kura ir iespiestas manifestācijas paraugeksemplārs, kurš izmantots kā pamats atkārtotam metienam.", @@ -41359,14 +41365,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30093", "label": { "ar": "هو إعادة طبع لتجسيدة ..", - "ca": "és reimpressió d\u2019una manifestació de", + "ca": "és reimpressió d’una manifestació de", "da": "er genoptryk af manifestation af", "de": "ist Nachdruck einer Manifestation von", "el": "είναι ανατύπωση της (εκδήλωση)", "en": "is reprint of manifestation of", "et": "kordustrükk kehastusest", "fi": "uusintapainos manifestaatiosta", - "fr": "est une réimpression d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une réimpression d’une manifestation de", "hu": "reprintje (megjelenési forma)", "it": "è ristampa di manifestazione di", "lv": "ir reprints manifestācijai", @@ -41376,14 +41382,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة مطبوعة مستخدمة كأساس لإعادة إصدار تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una manifestació impresa que s\u2019usa com la base d\u2019una reimpressió d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una manifestació impresa que s’usa com la base d’una reimpressió d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en trykt manifestation, som anvendes som grundlag for en genudgivelse af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer gedruckten Manifestation, die als Grundlage für eine Neuausgabe einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια έντυπη εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια επανέκδοση μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is a printed manifestation that is used as the basis for a reissue of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse trükitud kehastusega, mis on kehastuse kordustrüki aluseks."], "fi": ["Liittää manifestaation painetussa muodossa olevaan manifestaatioon, jota käytetään manifestaation uusintajulkaisun pohjana."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une manifestation imprimée qui sert de base à une réédition d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une manifestation imprimée qui sert de base à une réédition d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy nyomtatott megjelenési formához, amelyet egy megjelenési forma újrakiadásának az alapjaként használnak."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione a stampa utilizzata come base per una riemissione di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izmantota par pamatu atkārtotam metienam."], @@ -41393,7 +41399,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة طبع لتجسيدة ..", - "ca": "reimpressió d\u2019una manifestació de", + "ca": "reimpressió d’una manifestació de", "da": "genoptryk af manifestation af", "de": "Nachdruck einer Manifestation von", "el": "ανατύπωση της (εκδήλωση)", @@ -41401,7 +41407,7 @@ "es": "reimpresión de (manifestación)", "et": "kordustrükk kehastusest", "fi": "uusintapainos manifestaatiosta", - "fr": "réimpression d\u2019une manifestation de", + "fr": "réimpression d’une manifestation de", "hu": "reprintje (megjelenési forma)", "it": "ristampa di manifestazione di", "lv": "ir reprints manifestācijai", @@ -41411,7 +41417,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مطبوعة مستخدمة كأساس لإعادة إصدار تجسيدة.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació impresa que s\u2019usa com la base d\u2019una reimpressió d\u2019una manifestació.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació impresa que s’usa com la base d’una reimpressió d’una manifestació.", "da": "Trykt manifestation, som anvendes som grundlag for en genudgivelse af en manifestation.", "de": "Eine gedruckte Manifestation, die als Grundlage für eine Neuausgabe einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Μια έντυπη εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια επανέκδοση μιας εκδήλωσης.", @@ -41419,7 +41425,7 @@ "es": "Una manifestación impresa que es usada como base para una reedición de una manifestación.", "et": "Trükitud kehastus, mis on kehastuse kordustrüki aluseks.", "fi": "Painetussa muodossa oleva manifestaatio, jota käytetään manifestaation uusintajulkaisun pohjana.", - "fr": "Manifestation qui est une manifestation imprimée qui sert de base à une réédition d\u2019une manifestation.", + "fr": "Manifestation qui est une manifestation imprimée qui sert de base à une réédition d’une manifestation.", "hu": "Egy nyomtatott megjelenési forma, amelyet egy megjelenési forma újrakiadásának alapjaként használnak.", "it": "Manifestazione a stampa utilizzata come base per una riemissione di una manifestazione.", "lv": "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izmantota par pamatu atkārtotam metienam.", @@ -41476,13 +41482,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30303", "label": { "ar": "هو استنساخ لمفردة لـ", - "ca": "és reproducció d\u2019un ítem de", + "ca": "és reproducció d’un ítem de", "da": "er reproduktion af eksemplar af", "de": "ist Reproduktion eines Exemplars von", "en": "is reproduction of item of", "et": "reproduktsioon eksemplarist", "fi": "jäljenne kappaleesta", - "fr": "est une reproduction d\u2019un item de", + "fr": "est une reproduction d’un item de", "hu": "másolata a következőnek:", "it": "è riproduzione di item di", "lv": "ir reprodukcija vienībai", @@ -41491,7 +41497,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومفردة تستخدم كأساس لاستنساخٍ ما."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un ítem que s’usa com a base d’una reproducció."], "da": ["Relaterer en manifestation til et eksemplar, som anvendes som grundlag for en reproduktion."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Exemplar, das als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wird."], "en": ["Relates a manifestation to an item that is used as the basis for a reproduction."], @@ -41506,13 +41512,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استنساخ لمفردة لـ", - "ca": "reproducció d\u2019un ítem de", + "ca": "reproducció d’un ítem de", "da": "reproduktion af eksemplar af", "de": "Reproduktion eines Exemplars von", "en": "reproduction of item of", "et": "reproduktsioon eksemplarist", "fi": "jäljenne kappaleesta", - "fr": "reproduction d\u2019un item de", + "fr": "reproduction d’un item de", "hu": "másolata ennek", "it": "riproduzione di item di", "lv": "ir reprodukcija vienībai", @@ -41521,7 +41527,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تستخدم كأساس لاستنساخٍ ما.", - "ca": "Ítem que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció.", + "ca": "Ítem que s’usa com a base d’una reproducció.", "da": "Eksemplar, som anvendes som grundlag for en reproduktion.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wird.", "en": "An item that is used as the basis for a reproduction.", @@ -41601,14 +41607,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30043", "label": { "ar": "هو إعادة إنتاج لتجسيدة لـ", - "ca": "és reproducció d\u2019una manifestació de", + "ca": "és reproducció d’una manifestació de", "da": "er reproduktion af manifestation af", "de": "ist Reproduktion einer Manifestation von", "el": "είναι αναπαραγωγή της (εκδήλωση)", "en": "is reproduction of manifestation of", "et": "reproduktsioon kehastusest", "fi": "jäljenne manifestaatiosta", - "fr": "est une reproduction d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une reproduction d’une manifestation de", "hu": "másolata (megjelenési forma)", "it": "è riproduzione di una manifestazione di", "lv": "ir reprodukcija manifestācijai", @@ -41618,7 +41624,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة تستخدم كأساس لإعادة الإنتاج."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que s’usa com a base d’una reproducció."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som anvendes som grundlag for en reproduktion."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή."], @@ -41635,7 +41641,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة إنتاج لتجسيدة لـ", - "ca": "reproducció d\u2019una manifestació de", + "ca": "reproducció d’una manifestació de", "da": "reproduktion af manifestation af", "de": "Reproduktion einer Manifestation von", "el": "αναπαραγωγή της (εκδήλωση)", @@ -41643,7 +41649,7 @@ "es": "reproducción de (manifestación)", "et": "reproduktsioon kehastusest", "fi": "jäljenne manifestaatiosta", - "fr": "reproduction d\u2019une manifestation de", + "fr": "reproduction d’une manifestation de", "hu": "reprodukciója (megjelenési forma)", "it": "riproduzione di una manifestazione di", "lv": "ir reprodukcija manifestācijai", @@ -41653,7 +41659,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تستخدم كأساس لإعادة الإنتاج.", - "ca": "Manifestació que s\u2019usa com a base d\u2019una reproducció.", + "ca": "Manifestació que s’usa com a base d’una reproducció.", "da": "Manifestation, som anvendes som grundlag for en reproduktion.", "de": "Eine Manifestation, die als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wird.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια αναπαραγωγή.", @@ -41768,14 +41774,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30206", "label": { "ar": "له وسيط تسجيل", - "ca": "té com a suport d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a suport d’enregistrament", "da": "har optagemedie", "de": "hat Aufzeichnungsmedium", "el": "έχει μέσο ηχογράφησης", "en": "has recording medium", "et": "salvestusmeedium", "fi": "äänen tallennusmedian tyyppi", - "fr": "a pour support d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour support d’enregistrement", "hu": "van rögzítési közege", "it": "ha come mezzo di registrazione", "lv": "ieraksta vide", @@ -41803,7 +41809,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وسيط تسجيل", - "ca": "suport d\u2019enregistrament", + "ca": "suport d’enregistrament", "da": "optagemedie", "de": "Aufzeichnungsmedium", "el": "μέσο ηχογράφησης", @@ -41811,7 +41817,7 @@ "es": "medio de grabación", "et": "salvestusmeedium", "fi": "äänen tallennusmedian tyyppi", - "fr": "support d\u2019enregistrement", + "fr": "support d’enregistrement", "hu": "rögzítőközeg", "it": "mezzo di registrazione", "lv": "ieraksta vide", @@ -41873,14 +41879,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30249", "label": { "ar": "له تفاصيل نوع التسجيل", - "ca": "té com a particularitats de tipus d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a particularitats de tipus d’enregistrament", "da": "har detaljer om indspilningskarakteristika", "de": "hat Details zur Art einer Aufnahme", "el": "έχει λεπτομέρειες του τύπου της ηχογράφησης", "en": "has details of type of recording", "et": "video tunnuse täpsustus", "fi": "äänen tallentamisen tavan tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un type d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour particularités d’un type d’enregistrement", "hu": "vannak részletei a rögzítéstípusról", "it": "ha come particolari relativi al tipo di registrazione", "lv": "detalizēti par skaņu ieraksta veidu", @@ -41891,14 +41897,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل طريقة مستخدمة في تكويد المحتوى الصوتي لتشغيل الصوت."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un mètode que s\u2019usa per codificar el contingut àudio per a la reproducció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un mètode que s’usa per codificar el contingut àudio per a la reproducció."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en metode, som anvendes til at kode lydindhold til afspilning."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einem Verfahren, das zur Kodierung von Audio-Inhalt für die Wiedergabe verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες της μεθόδου που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση ηχητικού περιεχομένου για αναπαραγωγή."], "en": ["Relates a manifestation to details of a method that is used to encode audio content for playback."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduvate videokujutiste kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin menetelmästä, jota on käytetty äänen tallentamiseksi äänentoistoa varten."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une méthode qui est utilisée pour encoder un contenu audio pour la lecture."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une méthode qui est utilisée pour encoder un contenu audio pour la lecture."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy módszer részleteihez, amelyet audiótartalom kódolására használnak visszajátszáshoz."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un metodo utilizzato per la codifica del contenuto audio per la riproduzione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar detaļām par metodi, kādas lietotas, lai kodētu audio saturu atskaņošanai."], @@ -41908,7 +41914,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل نوع التسجيل", - "ca": "particularitats de tipus d\u2019enregistrament", + "ca": "particularitats de tipus d’enregistrament", "da": "detaljer om indspilningskarakteristika", "de": "Details zur Art einer Aufnahme", "el": "λεπτομέρειες του τύπου της ηχογράφησης", @@ -41916,7 +41922,7 @@ "es": "detalles del tipo de grabación", "et": "video tunnuse täpsustus", "fi": "äänen tallentamisen tavan tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un type d\u2019enregistrement", + "fr": "particularités d’un type d’enregistrement", "hu": "rögzítés típusának a részletei", "it": "particolari relativi al tipo di registrazione", "lv": "detalizēti par skaņu ieraksta veidu", @@ -41927,7 +41933,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل طريقة مستخدمة في تكويد المحتوى الصوتي لتشغيل الصوت.", - "ca": "Particularitats d\u2019un mètode que s\u2019usa per codificar el contingut àudio per a la reproducció.", + "ca": "Particularitats d’un mètode que s’usa per codificar el contingut àudio per a la reproducció.", "da": "Detaljer om en metode, som anvendes til at kode lydindhold til afspilning.", "de": "Details zu einem Verfahren, das zur Kodierung von Audio-Inhalt für die Wiedergabe verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες της μεθόδου που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση ηχητικού περιεχομένου για αναπαραγωγή.", @@ -41935,7 +41941,7 @@ "es": "Detalles del método utilizado para codificar el contenido sonoro para reproducción (por ej., análogo, digital).", "et": "Täpsemad andmed tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduvate videokujutiste kodeeringut.", "fi": "Tarkemmat tiedot menetelmästä, jota on käytetty äänen tallentamiseksi äänentoistoa varten.", - "fr": "Particularités d\u2019une méthode qui est utilisée pour encoder un contenu audio pour la lecture.", + "fr": "Particularités d’une méthode qui est utilisée pour encoder un contenu audio pour la lecture.", "hu": "Részletek egy módszerről, amelyet hangtartalom kódolására használnak visszajátszáshoz.", "it": "Particolari relativi a un metodo utilizzato per la codifica del contenuto audio per la riproduzione.", "lv": "Detaļas par metodi, kādas lietotas, lai kodētu audio saturu atskaņošanai.", @@ -41978,14 +41984,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30243", "label": { "ar": "له تفاصيل وسيط تسجيل", - "ca": "té com a particularitats de suport d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a particularitats de suport d’enregistrament", "da": "har detaljer om optagemedie", "de": "hat Details zum Aufzeichnungsmedium", "el": "έχει λεπτομέρειες του μέσου ηχογράφησης", "en": "has details of recording medium", "et": "salvestusmeediumi täpsustus", "fi": "äänen tallennusmedian tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un support d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour particularités d’un support d’enregistrement", "hu": "vannak részletei a rögzítőközegről", "it": "ha come particolari relativi al mezzo di registrazione", "lv": "detalizēti par ieraksta vidi", @@ -41996,14 +42002,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل نوع وسيط مستخدم في تسجيل الصوت على حامل صوت."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un tipus de suport que s\u2019usa per enregistrar so en un suport físic àudio."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un tipus de suport que s’usa per enregistrar so en un suport físic àudio."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en type af medie, som anvendes til at optage lyd på en lydbærer."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Art des Mediums, das verwendet wird, um Ton auf einem Tonträger festzuhalten."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός τύπου μέσου μετάδοσης που χρησιμοποιείται για την καταγραφή ήχου σε έναν φορέα ηχογράφησης ήχου."], "en": ["Relates a manifestation to details of a type of medium that is used to record sound on an audio carrier."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega meediumi tüübi kohta, mida on kasutatud heli salvestamiseks helikandjale."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin tallennusmediasta, jolla ääni tallennetaan äänitallenteelle."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un type de support qui est utilisé pour enregistrer du son sur un support matériel audio."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un type de support qui est utilisé pour enregistrer du son sur un support matériel audio."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közegtípus részleteihez, amelyet hangrögzítésre használnak egy hanghordozón."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un tipo di mezzo utilizzato per la registrazione del suono su un supporto audio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par vides veidu, ko izmanto, lai ierakstītu skaņu uz audio nesēja."], @@ -42013,7 +42019,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل وسيط تسجيل", - "ca": "particularitats de suport d\u2019enregistrament", + "ca": "particularitats de suport d’enregistrament", "da": "detaljer om optagemedie", "de": "Details zum Aufzeichnungsmedium", "el": "λεπτομέρειες του μέσου ηχογράφησης", @@ -42021,7 +42027,7 @@ "es": "detalles del medio de grabación", "et": "salvestusmeediumi täpsustus", "fi": "äänen tallennusmedian tyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un support d\u2019enregistrement", + "fr": "particularités d’un support d’enregistrement", "hu": "rögzítőközeg részletei", "it": "particolari relativi al mezzo di registrazione", "lv": "detalizēti par ieraksta vidi", @@ -42032,7 +42038,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل نوع وسيط مستخدم في تسجيل الصوت على حامل صوت.", - "ca": "Particularitats d\u2019un tipus de suport que s\u2019usa per enregistrar so en un suport físic àudio.", + "ca": "Particularitats d’un tipus de suport que s’usa per enregistrar so en un suport físic àudio.", "da": "Detaljer om en type af medie, som anvendes til at optage lyd på en lydbærer.", "de": "Details zur Art des Mediums, das verwendet wird, um Ton auf einem Tonträger festzuhalten.", "el": "Λεπτομέρειες ενός τύπου μέσου μετάδοσης που χρησιμοποιείται για την καταγραφή ήχου σε έναν φορέα ηχογράφησης ήχου.", @@ -42040,7 +42046,7 @@ "es": "Detalles del tipo de medio utilizado para grabar el sonido en un soporte de audio (por ej., magnético, óptico).", "et": "Täpsemad andmed meediumi tüübi kohta, mida on kasutatud heli salvestamiseks helikandjale.", "fi": "Tarkemmat tiedot tallennusmediasta, jolla ääni tallennetaan äänitallenteelle.", - "fr": "Particularités d\u2019un type de support qui est utilisé pour enregistrer du son sur un support matériel audio.", + "fr": "Particularités d’un type de support qui est utilisé pour enregistrer du son sur un support matériel audio.", "hu": "Részletek egy közegtípusról, amelyet hangfelvételre használnak egy hanghordozón.", "it": "Particolari relativi a un tipo di mezzo utilizzato per la registrazione del suono su un supporto audio.", "lv": "Sīkāka informācija par vides veidu, ko izmanto, lai ierakstītu skaņu uz audio nesēja.", @@ -42108,7 +42114,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to nomen that is a title that has been abbreviated for purposes of indexing or identification."], "et": ["Seostab kehastuse pealkirjaga, mis on esitatud indekseerimise või identifitseerimise tarbeks lühendatud kujul."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on indeksointia tai tunnistamista varten lyhennetty nimeke."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un titre qui a été abrégé à des fins d\u2019indexation ou d\u2019identification."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un titre qui a été abrégé à des fins d’indexation ou d’identification."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy címhez, amelyet indexelési vagy azonosítási célokból rövidítettek."], "it": ["Correla una manifestazione a un titolo abbreviato per scopi di indicizzazione o identificazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir saīsināts nosaukums prekšmetošanas vai indeksēšanas vajadzībām."], @@ -42145,7 +42151,7 @@ "es": "Un título que ha sido abreviado para efectos de indización o identificación.", "et": "Pealkiri, mis on esitatud indekseerimise või identifitseerimise tarbeks lühendatud kujul.", "fi": "Nomen, joka on indeksointia tai tunnistamista varten lyhennetty nimeke.", - "fr": "Nomen qui est un titre qui a été abrégé à des fins d\u2019indexation ou d\u2019identification.", + "fr": "Nomen qui est un titre qui a été abrégé à des fins d’indexation ou d’identification.", "hu": "Egy cím, amelyet indexelési vagy azonosítási célokból rövidítettek.", "it": "Titolo abbreviato per scopi di indicizzazione o identificazione.", "lv": "Saīsināts nosaukums prekšmetošanas vai indeksēšanas vajadzībām.", @@ -42211,7 +42217,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وضبط المسار الصوتي على مسار الصوت على الفيلم."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una configuració de la pista àudio en la banda sonora d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una configuració de la pista àudio en la banda sonora d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en manifestation til en konfiguration af lydsporet til en film med lydspor."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια διαμόρφωση του ηχητικού κομματιού σε ένα τμήμα ήχου για ταινία."], @@ -42247,7 +42253,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ضبط المسار الصوتي على مسار الصوت على الفيلم.", - "ca": "Configuració de la pista àudio en la banda sonora d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Configuració de la pista àudio en la banda sonora d’una pel·lícula.", "da": "Konfiguration af lydsporet til en film med lydspor.", "de": "Eine Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur.", "el": "Μια διαμόρφωση του ηχητικού κομματιού σε ένα τμήμα ήχου για ταινία.", @@ -42305,7 +42311,7 @@ "en": "has details of track configuration", "et": "salvestustüübi täpsustus", "fi": "ääniraidan asemoinnin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une configuration de piste", + "fr": "a pour particularités d’une configuration de piste", "hu": "vannak részletei a sávkonfigurációról", "it": "ha come particolari relativi alla configurazione della traccia", "lv": "detalizēti par skaņu celiņa konfigurāciju", @@ -42316,14 +42322,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل إعدادات مسار الصوت على مسار صوت الفيلم."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una configuració de la pista àudio en una banda sonora d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una configuració de la pista àudio en una banda sonora d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en konfiguration af lydsporet til en film med soundtrack."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu Details zur Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας διαμόρφωσης του ηχητικού κομματιού σε ένα τμήμα ήχου για ταινία."], "en": ["Relates a manifestation to details of a configuration of the audio track on a sound-track film."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega meetodi kohta, mida on kasutatud helisisu kodeerimiseks taasesituse tarbeks."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin ääniraidan sijainnista äänifilmissä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une configuration de la piste audio sur une bande sonore de film."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une configuration de la piste audio sur une bande sonore de film."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a hangsáv konfigurációjának részleteihez egy hangsávos filmen."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una configurazione della traccia audio su una pellicola con traccia audio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par audio skaņas celiņa atrašanās vietu kinofilmas lentē."], @@ -42341,7 +42347,7 @@ "es": "detalles de la configuración de banda sonora", "et": "salvestustüübi täpsustus", "fi": "ääniraidan asemoinnin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une configuration de piste", + "fr": "particularités d’une configuration de piste", "hu": "sávkonfiguráció részletei", "it": "particolari relativi alla configurazione della traccia", "lv": "detalizēti par skaņu celiņa konfigurāciju", @@ -42352,7 +42358,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل إعدادات مسار الصوت على مسار صوت الفيلم.", - "ca": "Particularitats d\u2019una configuració de la pista àudio en una banda sonora d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Particularitats d’una configuració de la pista àudio en una banda sonora d’una pel·lícula.", "da": "Detaljer om en konfiguration af lydsporet til en film med soundtrack.", "de": "Details zur Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur.", "el": "Λεπτομέρειες μιας διαμόρφωσης του ηχητικού κομματιού σε ένα τμήμα ήχου για ταινία.", @@ -42360,7 +42366,7 @@ "es": "Detalles de la configuración de la banda de sonido en una película de banda sonora (por ej., pista central).", "et": "Täpsemad andmed meetodi kohta, mida on kasutatud helisisu kodeerimiseks taasesituse tarbeks.", "fi": "Tarkemmat tiedot ääniraidan sijainnista äänifilmissä.", - "fr": "Particularités d\u2019une configuration de la piste audio sur une bande sonore de film.", + "fr": "Particularités d’une configuration de la piste audio sur une bande sonore de film.", "hu": "Részletek az audiosáv konfigurációjáról egy hangsávos filmen.", "it": "Particolari relativi a una configurazione della traccia audio su una pellicola con traccia audio.", "lv": "Sīkāka informācija par audio skaņas celiņa atrašanās vietu kinofilmas lentē.", @@ -42421,14 +42427,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان يحدد سلسلة وترقيم داخل السلاسل المرتبطة بتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica una col·lecció que s\u2019associa amb una manifestació i una numeració d\u2019una manifestació dins d\u2019una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica una col·lecció que s’associa amb una manifestació i una numeració d’una manifestació dins d’una col·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til en oplysning, som identificerer en serie og en nummerering indenfor serie, som er knyttet til en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe, die eine Reihe identifiziert, mit der eine Manifestation in Verbindung steht und die eine Zählung einer Manifestation innerhalb der Reihe aufweisen kann."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που ταυτίζει μια σειρά στην οποία ανήκει η εκδήλωση και μια αρίθμηση μιας εκδήλωσης εντός της σειράς."], "en": ["Relates a manifestation to a statement that identifies a series that is associated with a manifestation and a numbering of a manifestation within the series,"], "et": ["Seostab kehastuse andmetega, mis identifitseerivad kehastusega seotud seeria ja seeriasisese numbri."], "fi": ["Liittää manifestaation merkintöön, joka identifioi sarjan, joka liittyy manifestaatioon ja manifestaation numerointiin sarjassa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie une collection qui est associée à une manifestation et une numérotation d\u2019une manifestation à l\u2019intérieur de la collection."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie une collection qui est associée à une manifestation et une numérotation d’une manifestation à l’intérieur de la collection."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely egy periodikát vagy folytatódó dokumentumot azonosít, amelyhez egy megjelenési forma és a megjelenési forma számozása tartozik a sorozaton belül."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica una serie e una numerazione all'interno della serie associata a una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas identificē piederību sērijai un numerāciju sērijas ietvaros, kas saistīta ar manifestāciju."], @@ -42438,16 +42444,16 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل بيان السلسلة أي أو كل من العنوان نفسه وبيانات العنوان الأخرى وبيان المسئولية والترقيم داخل السلسلة."], - "ca": ["Una menció de col·lecció inclou, en tot o en part, el títol de col·lecció, el complement de títol de col·lecció, la menció de responsabilitat relativa a la col·lecció i la numeració dins d\u2019una seqüència."], + "ca": ["Una menció de col·lecció inclou, en tot o en part, el títol de col·lecció, el complement de títol de col·lecció, la menció de responsabilitat relativa a la col·lecció i la numeració dins d’una seqüència."], "da": ["Seriebetegnelse indeholder hvilken som helst eller alle af: hovedtitel, anden titelinformation, ophavsangivelse, og en nummerering indenfor serie, som relaterer til en serie."], "de": ["Darunter fallen eine, mehrere oder alle der folgenden Angaben: Titel einer Reihe, Titelzusätze einer Reihe, Verantwortlichkeitsangaben, die sich auf eine Reihe beziehen, und eine Zählung innerhalb einer Reihe."], "el": ["Μια μνεία ευθύνης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει πληροφορίες που ταυτίζουν μία ή περισσότερες υποσειρές στις οποίες ανήκει ο περιγραφόμενος πόρος. Μια μνεία σειράς κάποιες φορές περιλαμβάνει μνείες ευθύνης που σχετίζονται με μια σειρά ή υποσειρά."], "en": ["A series statement includes any or all of title of series, other title information of series, statement of responsibility relating to series, and numbering within sequence."], "et": ["Seeriaandmed sisaldavad seeria põhipealkirja, pealkirja täiendandmed, vastutusandmed ja seeriasisese numbri, või vähemalt ühe neist."], "fi": ["Sarjamerkintö sisältää sarjaan liittyvän päänimikkeen, muun nimeketiedon, vastuullisuumerkinnön ja/tai sarjan sisäisen numeroinnin."], - "fr": ["Une mention de collection comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : titre de collection, complément de titre de collection, mention de responsabilité relative à une collection et numérotation au sein d\u2019une séquence."], + "fr": ["Une mention de collection comprend une partie ou la totalité des informations suivantes : titre de collection, complément de titre de collection, mention de responsabilité relative à une collection et numérotation au sein d’une séquence."], "hu": ["Egy sorozati közlés magában foglal egy vagy több alsorozat azonosítására szolgáló információkat, amelyekhez az éppen leírt forrás tartozik. Egy sorozati közlés időnként tartalmaz egy sorozatra vagy alsorozatra vonatkozó szerzőségi közléseket."], - "it": ["Una formulazione di serie comprende una o tutte le informazioni relative alla serie: titolo proprio, altre informazioni sul titolo, formulazione di responsabilità e numerazione all\u2019interno della serie."], + "it": ["Una formulazione di serie comprende una o tutte le informazioni relative alla serie: titolo proprio, altre informazioni sul titolo, formulazione di responsabilità e numerazione all’interno della serie."], "lv": ["Sērijas ziņas ietver informāciju par pamatnosaukumu, citu informāciju par nosaukumu, atbildības ziņas un numerāciju sērijas ietvaros."], "nl": ["Een reeksvermelding omvat een of alle hoofdtitels, andere titelinformatie, verantwoordelijkheidsvermelding en nummering binnen de reeks gerelateerd aan een reeks."], "no": ["En serieangivelse inkluderer en hvilken som helst hovedtittel eller annen tittelinformasjon, ansvarsangivelse og nummerering innen serien som knyttes til en serie."], @@ -42474,7 +42480,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان يحدد سلسلة وترقيم داخل السلاسل المرتبطة بتجسيدة.", - "ca": "Menció que identifica una col·lecció que s\u2019associa amb una manifestació i una numeració d\u2019una manifestació dins d\u2019una col·lecció.", + "ca": "Menció que identifica una col·lecció que s’associa amb una manifestació i una numeració d’una manifestació dins d’una col·lecció.", "da": "Oplysning, som identificerer en serie og en nummerering indenfor serie, som er knyttet til en manifestation.", "de": "Eine Angabe, die eine Reihe identifiziert, mit der eine Manifestation in Verbindung steht und die eine Zählung einer Manifestation innerhalb der Reihe aufweisen kann.", "el": "Μια μνεία που ταυτίζει μια σειρά στην οποία ανήκει η εκδήλωση και μια αρίθμηση μιας εκδήλωσης εντός της σειράς.", @@ -42482,7 +42488,7 @@ "es": "Una mención que identifica una serie a la que pertenece un recurso y la numeración del recurso dentro de la serie.", "et": "Andmed, mis identifitseerivad kehastusega seotud seeria ja seeriasisese numbri.", "fi": "Merkintöön, joka identifioi sarjan, joka liittyy manifestaatioon ja manifestaation numerointiin sarjassa.", - "fr": "Mention qui identifie une collection qui est associée à une manifestation et une numérotation d\u2019une manifestation à l\u2019intérieur de la collection.", + "fr": "Mention qui identifie une collection qui est associée à une manifestation et une numérotation d’une manifestation à l’intérieur de la collection.", "hu": "Egy közlés, amely azonosít és megnevez egy sorozatot, amelyhez egy megjelenési forma tartozik és egy megjelenési forma számozása egy sorozaton belül.", "it": "Formulazione che identifica una serie e una numerazione all'interno della serie associata a una manifestazione.", "lv": "Ziņas, kas identificē piederību sērijai un numerāciju sērijas ietvaros, kas saistīta ar manifestāciju.", @@ -42532,13 +42538,13 @@ "vi": "có issn của tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un identificador assignat a una col·lecció per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un identificador assignat a una col·lecció per una agència de registre de l’ISSN."], "da": ["Relaterer en manifestation til en unik identifikator givet til en serie af en ISSN-registreringsinstitution."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einem Identifikator, der einer Reihe durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα αναγνωριστικό που ανατίθεται σε μια σειρά από έναν φορέα απόδοσης του ISSN."], "en": ["Relates a manifestation to an identifier for manifestation that is assigned to a series by an ISSN registration agency. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation ISSN-keskuksen sarjalle antamaan tunnisteeseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un identifiant attribué à une collection par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un identifiant attribué à une collection par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy azonosítóhoz, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség utal ki egy sorozatnak."], "vi": ["Liên kết biểu thị với chỉ số nhận dạng được cơ quan đăng ký ISSN gán cho tùng thư."] }, @@ -42558,14 +42564,14 @@ "vi": "ISSN của tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Identificador assignat a una col·lecció per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Identificador assignat a una col·lecció per una agència de registre de l’ISSN.", "da": "Unik identifikator givet til en serie af en ISSN-registreringsinstitution.", "de": "Ein Identifikator, der einer Reihe durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird.", "el": "Ένα αναγνωριστικό που ανατίθεται σε μια σειρά από έναν φορέα απόδοσης του ISSN.", "en": "An identifier for manifestation that is assigned to a series by an ISSN registration agency. (Deprecated)", "es": "El identificador asignado a una serie por una agencia de registro del ISSN.", "fi": "ISSN-keskuksen sarjalle antama tunniste.", - "fr": "Identifiant attribué à une collection par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Identifiant attribué à une collection par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy azonosító, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség utalt ki egy sorozatnak.", "nl": "Een identificatie toegekend aan een reeks door een ISSN-registratiebureau.", "no": "En identifikator tildelt en serie av et ISSN-kontor.", @@ -42738,7 +42744,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومعلومات أخرى لعنوان سلسلة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un complement de títol d\u2019una col·lecció en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un complement de títol d’una col·lecció en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer en manifestation til en anden titelinformation for serie på et andet sprog eller skriftsystem."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Titelzusatz einer Reihe in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με άλλες πληροφορίες σχετικές με τον τίτλο σειράς σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκαν στο στοιχείο των άλλων πληροφοριών σχετικά με τον τίτλο σειράς."], @@ -42774,7 +42780,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "معلومات أخرى لعنوان سلسلة في لغة أخرى أو نظام آخر للحروف.", - "ca": "Complement de títol d\u2019una col·lecció en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Complement de títol d’una col·lecció en una altra llengua o escriptura.", "da": "Anden titelinformation for serie på et andet sprog eller skriftsystem.", "de": "Ein Titelzusatz einer Reihe in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift.", "el": "Άλλες πληροφορίες σχετικές με τον τίτλο σειράς σε μια γλώσσα ή γραφή που διαφέρει από εκείνη με την οποία καταχωρίστηκαν στο στοιχείο των άλλων πληροφοριών σχετικών με τον τίτλο σειράς.", @@ -42875,7 +42881,7 @@ "fi": ["Liittää manifestaation metatietoteokseen, jonka todisteena manifestaatio on."], "fr": ["Met une manifestation en relation avec une œuvre de métadonnées pour laquelle une manifestation fournit des preuves."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan metaadatműhöz, amelyre egy megjelenési forma bizonyítékot szolgáltat."], - "it": ["Correla una manifestazione a un\u2019opera che è un\u2019opera di metadati per la quale una manifestazione fornisce prova."], + "it": ["Correla una manifestazione a un’opera che è un’opera di metadati per la quale una manifestazione fornisce prova."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar darbu, kas ir metadati, kuru izveidei manifestācijā ir atrodama informācija."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een werk dat een metadatawerk is voor welke een manifestatie bewijs verschaft."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til et verk som er et matadataverk som gir dokumentasjon for en manifestasjon."] @@ -42967,14 +42973,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونظام صوت، ونظام خفض ضوضاء، إلخ. مستخدم في إعداد تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un sistema d\u2019equalització, de reducció de soroll o d\u2019un altre processament que s\u2019utilitza en fer un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un sistema d’equalització, de reducció de soroll o d’un altre processament que s’utilitza en fer un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en manifestation til et equalizersystem, støjbegrænsningssystem etc., som anvendes til at lave en lydoptagelse."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Ausgleichssystem, einem Störgeräusch-Reduktionssystem oder einer anderen Verarbeitung, das/die bei der Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα σύστημα εξισορρόπησης, ένα σύστημα μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates a manifestation to an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording."], "et": ["Seostab kehastuse heli salvestamisel kasutatud tasandussüsteemiga, müravähendussüsteemiga vms."], "fi": ["Liittää manifestaation äänitteen äänityksessä käytettyyn taajuuskorjausjärjestelmään, kohinanvaimennusjärjestelmään tai muuhun prosessointiin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un système d\u2019égalisation, un système de réduction du bruit ou un autre traitement qui est utilisé lors de la réalisation d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un système d’égalisation, un système de réduction du bruit ou un autre traitement qui est utilisé lors de la réalisation d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiegyenlítési rendszerhez, hangcsökkentő rendszerhez stb., amelyet hangfelvétel készítésénél használnak."], "it": ["Correla una manifestazione a un sistema di equalizzazione, sistema di riduzione del rumore, etc. utilizzato nella realizzazione di una registrazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar skaņu izlīdzināšanas sistēmu, trokšņu samazināšanas sistēmu, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā."], @@ -43003,7 +43009,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نظام صوت، ونظام خفض ضوضاء، إلخ. مستخدم في إعداد تسجيل صوتي.", - "ca": "Sistema d\u2019equalització, de reducció de soroll o d\u2019un altre processament que s\u2019utilitza en fer un enregistrament àudio.", + "ca": "Sistema d’equalització, de reducció de soroll o d’un altre processament que s’utilitza en fer un enregistrament àudio.", "da": "Equalizersystem, støjbegrænsningssystem etc., som anvendes til at lave en lydoptagelse.", "de": "Ein Ausgleichssystem, ein Störgeräusch-Reduktionssystem oder eine anderen Verarbeitung, das/die bei der Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird.", "el": "Ένα σύστημα εξισορρόπησης, ένα σύστημα μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης.", @@ -43011,7 +43017,7 @@ "es": "Un sistema de ecualización, sistema de reducción del sonido, etc., utilizado en la producción de una grabación de sonido.", "et": "Heli salvestamisel kasutatud tasandussüsteem, müravähendussüsteem vms.", "fi": "Äänitteen äänityksessä käytetty taajuuskorjausjärjestelmä, kohinanvaimennusjärjestelmä tai muu prosessointi.", - "fr": "Système d\u2019égalisation, système de réduction du bruit ou autre traitement qui est utilisé lors de la réalisation d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Système d’égalisation, système de réduction du bruit ou autre traitement qui est utilisé lors de la réalisation d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy kiegyenlítő rendszer, zajcsökkentő rendszer stb., amelyet hangfelvétel készítésénél használnak.", "it": "Sistema di equalizzazione, sistema di riduzione del rumore, etc. utilizzato nella realizzazione di una registrazione.", "lv": "Skaņu izlīdzināšanas sistēma, trokšņu samazināšanas sistēma, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā.", @@ -43061,7 +43067,7 @@ "en": "has details of special playback characteristic", "et": "heli taasesituse eritunnuse täpsustus", "fi": "äänentoiston erityisominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une caractéristique de lecture particulière", + "fr": "a pour particularités d’une caractéristique de lecture particulière", "hu": "vannak részletei a speciális visszajátszási jellemzőkről", "it": "ha come particolari relativi alla caratteristica di riproduzione speciale", "lv": "detalizēti par specifisku atskaņojuma pazīmi", @@ -43072,14 +43078,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل نظام صوت، ونظام خفض ضوضاء، إلخ. مستخدم في إعداد تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un sistema d\u2019equalització, de reducció de soroll o un altre processament que s\u2019usa en fer un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un sistema d’equalització, de reducció de soroll o un altre processament que s’usa en fer un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et equalizersystem, støjdæmpningssystem etc., som anvendes til at lave en lydoptagelse."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einem Ausgleichssystem, einem Störgeräusch-Reduktionssystem oder einer anderen Verarbeitung, das/die zur Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός συστήματος εξισορρόπησης, ενός συστήματος μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates a manifestation to details of an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega heli salvestamisel kasutatud tasandussüsteemi, müravähendussüsteemi vms kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin äänitteen äänityksessä käytetystä taajuuskorjausjärjestelmästä, kohinanvaimennusjärjestelmästä tai muusta prosessoinnista."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un système d\u2019égalisation, d\u2019un système de réduction du bruit ou d\u2019un autre traitement utilisé lors de la réalisation d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un système d’égalisation, d’un système de réduction du bruit ou d’un autre traitement utilisé lors de la réalisation d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiegyenlítő rendszer, zajcsökkentő rendszer stb. részleteihez, amelyeket egy hangfelvétel készítésénél használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un sistema di equalizzazione, sistema di riduzione del rumore, etc. utilizzato nella realizzazione di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par skaņu izlīdzināšanas sistēmu, trokšņu samazināšanas sistēmu, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā."], @@ -43097,7 +43103,7 @@ "es": "detalles de características especiales de reproducción", "et": "heli taasesituse eritunnuse täpsustus", "fi": "äänentoiston erityisominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une caractéristique de lecture particulière", + "fr": "particularités d’une caractéristique de lecture particulière", "hu": "speciális visszajátszási jellemző részletei", "it": "particolari relativi alla caratteristica di riproduzione speciale", "lv": "detalizēti par specifisku atskaņojuma pazīmi", @@ -43108,7 +43114,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل نظام صوت، ونظام خفض ضوضاء، إلخ. مستخدم في إعداد تسجيل صوتي.", - "ca": "Particularitats d\u2019un sistema d\u2019equalització, de reducció de soroll o un altre processament que s\u2019usa en fer un enregistrament àudio.", + "ca": "Particularitats d’un sistema d’equalització, de reducció de soroll o un altre processament que s’usa en fer un enregistrament àudio.", "da": "Detaljer om et equalizersystem, støjdæmpningssystem etc., som anvendes til at lave en lydoptagelse.", "de": "Details zu einem Ausgleichssystem, einem Störgeräusch-Reduktionssystem oder einer anderen Verarbeitung, das/die zur Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός συστήματος εξισορρόπησης, συστήματος μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης.", @@ -43116,7 +43122,7 @@ "es": "Detalles de un sistema de ecualización, sistema de reducción del sonido, etc., utilizado en la producción de una grabación de sonido.", "et": "Täpsemad andmed heli salvestamisel kasutatud tasandussüsteemi, müravähendussüsteemi vms kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot äänitteen äänityksessä käytetystä taajuuskorjausjärjestelmästä, kohinanvaimennusjärjestelmästä tai muusta prosessoinnista.", - "fr": "Particularités d\u2019un système d\u2019égalisation, d\u2019un système de réduction du bruit ou d\u2019un autre traitement utilisé lors de la réalisation d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Particularités d’un système d’égalisation, d’un système de réduction du bruit ou d’un autre traitement utilisé lors de la réalisation d’un enregistrement audio.", "hu": "Részletek egy kiegyenlítő rendszerről, zajcsökkentő rendszerről stb., amelyet hangfelvétel készítésére használnak.", "it": "Particolari relativi a un sistema di equalizzazione, sistema di riduzione del rumore, etc. utilizzato nella realizzazione di una registrazione audio.", "lv": "Sīkāka informācija par skaņu izlīdzināšanas sistēmu, trokšņu samazināšanas sistēmu, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā.", @@ -43159,16 +43165,16 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30118", "label": { "ar": "له بيان مسئولية مرتبط بمراجعة مسماه لطبعة", - "ca": "té com a menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "té com a menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d’edició", "da": "har ophavsangivelse, som relaterer til en navngivet revision af udgave", "de": "hat Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe bezieht", "el": "έχει μνεία ευθύνης σχετική με την κατονομαζόμενη αναθεώρηση της έκδοσης", "en": "has statement of responsibility relating to named revision of edition", "et": "editsiooni nimelise uusversiooniga seotud vastutusandmed", "fi": "nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö", - "fr": "a pour mention de responsabilité relative à une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "a pour mention de responsabilité relative à une révision nommée d’une édition", "hu": "van nevesített szerkesztési revízióhoz kötődő szerzőségi közlése", - "it": "ha come formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un\u2019edizione", + "it": "ha come formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un’edizione", "lv": "pārstrādātā izdevuma atbildības ziņas", "nl": "heeft verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan benoemde herziening van editie", "no": "har ansvarsangivelse knyttet til en bestemt revisjon av utgave", @@ -43177,16 +43183,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تجسيدة وبيان مسئولية يرتبط بمراجعة من طبعه مسماه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una revisió explícita d\u2019una edició."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s’associa amb una revisió explícita d’una edició."], "da": ["Relaterer en manifestation til en ophavsangivelse, som er knyttet til en navngivet revision af en udgave."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Verantwortlichkeitsangabe, die mit einer näher erläuterten Überarbeitung einer Ausgabe in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση μιας έκδοσης."], "en": ["Relates a manifestation to a statement of responsibility that is associated with a named revision of an edition."], "et": ["Seostab kehastuse vastutusandmetega, mis on seotud editsiooni nimelise uusversiooniga."], "fi": ["Liittää manifestaation vastuullisuusmerkintöön, joka liittyy nimettyyn uudistettuun painokseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de responsabilité qui est associée à une révision nommée d\u2019une édition."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de responsabilité qui est associée à une révision nommée d’une édition."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely kötődik azon ágensek (személyek, családok vagy testületek) azonosításához és megnevezéséhez, akik/amelyek felelősek egy kiadás nevesített átdolgozásáért."], - "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di responsabilità associata a una revisione identificata di un\u2019edizione."], + "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di responsabilità associata a una revisione identificata di un’edizione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar atbildības ziņām, kas attiecas uz pārstrādātā izdevuma atbildīgo identificēšanu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een verantwoordelijkheidsvermelding die geassocieerd is met een benoemde herziening van een editie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en ansvarsangivelse knyttet til en bestemt revisjon av en utgave."], @@ -43194,7 +43200,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "بيان مسئولية مرتبط بمراجعة مسماه لطبعة", - "ca": "menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d\u2019edició", + "ca": "menció de responsabilitat relativa a una revisió explícita d’edició", "da": "ophavsangivelse, som relaterer til en navngivet revision af en udgave", "de": "Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe bezieht", "el": "μνεία ευθύνης σχετική με την κατονομαζόμενη αναθεώρηση της έκδοσης", @@ -43202,9 +43208,9 @@ "es": "mención de responsabilidad relacionada con una revisión mencionada de una edición", "et": "editsiooni nimelise uusversiooniga seotud vastutusandmed", "fi": "nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö", - "fr": "mention de responsabilité relative à une révision nommée d\u2019une édition", + "fr": "mention de responsabilité relative à une révision nommée d’une édition", "hu": "kiadás nevesített átdolgozására vonatkozó szerzőségi közlés", - "it": "formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un\u2019edizione", + "it": "formulazione di responsabilità relativa a una revisione identificata di un’edizione", "lv": "pārstrādātā izdevuma atbildības ziņas", "nl": "verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan benoemde herziening van editie", "no": "ansvarsangivelse knyttet til en bestemt revisjon av utgave", @@ -43213,7 +43219,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان مسئولية يرتبط بمراجعة من طبعه مسماه.", - "ca": "Menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una revisió explícita d\u2019una edició.", + "ca": "Menció de responsabilitat que s’associa amb una revisió explícita d’una edició.", "da": "Ophavsangivelse, som er knyttet til en navngivet revision af en udgave.", "de": "Eine Verantwortlichkeitsangabe, die mit einer näher erläuterten Überarbeitung einer Ausgabe in Verbindung steht.", "el": "Μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση μιας έκδοσης.", @@ -43221,9 +43227,9 @@ "es": "Una mención relacionada con la identificación de todas las personas, familias o entidades corporativas responsables de una revisión mencionada de una edición.", "et": "Vastutusandme, mis on seotud editsiooni nimelise uusversiooniga.", "fi": "Vastuullisuusmerkintö, joka liittyy nimettyyn uudistettuun painokseen.", - "fr": "Mention de responsabilité qui est associée à une révision nommée d\u2019une édition.", + "fr": "Mention de responsabilité qui est associée à une révision nommée d’une édition.", "hu": "Egy közlés, amely ágensek (személyek, családok vagy testületek) azonosítására és megnevezésére vonatkozik, akik/amelyek felelősek egy kiadás nevesített átdolgozásáért.", - "it": "Formulazione di responsabilità associata a una revisione identificata di un\u2019edizione.", + "it": "Formulazione di responsabilità associata a una revisione identificata di un’edizione.", "lv": "Atbildības ziņas, kas attiecas uz pārstrādātā izdevuma atbildīgo identificēšanu.", "nl": "Een verantwoordelijkheidsvermelding die geassocieerd is met een benoemde herziening van een editie.", "no": "En ansvarsangivelse knyttet til en bestemt revisjon av en utgave.", @@ -43272,7 +43278,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30123", "label": { "ar": "له معيار بث", - "ca": "té com a estàndard d\u2019emissió", + "ca": "té com a estàndard d’emissió", "da": "har transmissionsstandard", "de": "hat Sendestandard", "el": "έχει πρότυπο εκπομπής", @@ -43290,14 +43296,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونظام مستخدم لتهيئة تجسيدة من فيديو للبث التلفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un sistema usat per formatar una manifestació d\u2019un vídeo per a l\u2019emissió per televisió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un sistema usat per formatar una manifestació d’un vídeo per a l’emissió per televisió."], "da": ["Relaterer en manifestation til et system, som anvendes til at formatere en videomanifestation til tv-transmission."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα σύστημα που χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση μιας εκδήλωσης ενός βίντεο για τηλεοπτική εκπομπή."], "en": ["Relates a manifestation to a system used to format a manifestation of a video for television broadcast."], "et": ["Seostab kehastuse standardiga, mida on kasutatud videoressursi kehastuse muundamiseks teleülekande jaoks sobivasse formaati."], "fi": ["Liittää manifestaation järjestelmään, jonka mukaan videoaineiston manifestaatio muunnetaan televisiolähetystä varten."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un système utilisé pour formater une manifestation d\u2019une vidéo pour la télédiffusion."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un système utilisé pour formater une manifestation d’une vidéo pour la télédiffusion."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rendszerhez, amelyet egy videó megjelenési formájának alakítására használnak televíziós közvetítéshez."], "it": ["Correla una manifestazione a un sistema utilizzato per la formattazione di una risorsa video per la trasmissione televisiva."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sistēmu, ko lieto, lai pārveidotu video manifestāciju televīzijas pārraides vajadzībām."], @@ -43307,7 +43313,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معيار بث", - "ca": "estàndard d\u2019emissió", + "ca": "estàndard d’emissió", "da": "transmissionsstandard", "de": "Sendestandard", "el": "πρότυπο εκπομπής", @@ -43326,7 +43332,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نظام مستخدم لتهيئة تجسيدة من فيديو للبث التلفزيوني.", - "ca": "Sistema usat per formatar una manifestació d\u2019un vídeo per a l\u2019emissió per televisió.", + "ca": "Sistema usat per formatar una manifestació d’un vídeo per a l’emissió per televisió.", "da": "System, som anvendes til at formatere en videomanifestation til tv-transmission.", "de": "Ein System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird.", "el": "Ένα σύστημα που χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση μιας εκδήλωσης ενός βίντεο για τηλεοπτική εκπομπή.", @@ -43334,7 +43340,7 @@ "es": "Un sistema utilizado para formatear un recurso de vídeo para transmisión por televisión.", "et": "Standard, mida on kasutatud videoressursi kehastuse muundamiseks teleülekande jaoks sobivasse formaati.", "fi": "Järjestelmä, jonka mukaan videoaineiston manifestaatio muunnetaan televisiolähetystä varten.", - "fr": "Système utilisé pour formater une manifestation d\u2019une vidéo pour la télédiffusion.", + "fr": "Système utilisé pour formater une manifestation d’une vidéo pour la télédiffusion.", "hu": "Egy rendszer, amelyet egy televíziós közvetítésre szánt videó megjelenési formájának a formatálására használnak.", "it": "Sistema utilizzato per la formattazione di una risorsa video per la trasmissione televisiva.", "lv": "Sistēma, ko lieto, lai pārveidotu video manifestāciju televīzijas pārraides vajadzībām.", @@ -43377,14 +43383,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30219", "label": { "ar": "له تفاصيل معيار بث", - "ca": "té com a particularitats d\u2019estàndard d\u2019emissió", + "ca": "té com a particularitats d’estàndard d’emissió", "da": "har detaljer om transmissionsstandard", "de": "hat Details zum Sendestandard", "el": "έχει λεπτομέρειες του προτύπου εκπομπής", "en": "has details of broadcast standard", "et": "leviedastusstandardi täpsustus", "fi": "lähetysstandardin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une norme de diffusion", + "fr": "a pour particularités d’une norme de diffusion", "hu": "vannak részletei a sugárzási szabványról", "it": "ha come particolari relativi allo standard di trasmissione", "lv": "detalizēti par apraides standartu", @@ -43395,14 +43401,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل نظام الذي يستخدم في تكوين تجسيدة من فيديو للبث التليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un sistema que s\u2019usa per formatar una manifestació d\u2019un vídeo per a l\u2019emissió per televisió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un sistema que s’usa per formatar una manifestació d’un vídeo per a l’emissió per televisió."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om et system, som anvendes til at formatere en videomanifestation til tv-transmission."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einem System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός συστήματος που χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση μιας εκδήλωσης ενός βίντεο για τηλεοπτική εκπομπή."], "en": ["Relates a manifestation to details of a system that is used to format a manifestation of a video for television broadcast."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega standardi kohta, mida on kasutatud videoressursi kehastuse muundamiseks teleülekande jaoks sobivasse formaati."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin järjestelmästä, jonka mukaan videon manifestaatio muunnetaan televisiolähetystä varten."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un système qui est utilisé pour formater une manifestation d\u2019une vidéo pour la télédiffusion."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un système qui est utilisé pour formater une manifestation d’une vidéo pour la télédiffusion."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rendszer részleteihez, amelyet egy videó televíziós közvetítésre szánt megjelenési formájának a formatálására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un sistema utilizzato per la formattazione di una risorsa video per la trasmissione televisiva."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par sistēmu, kas izmantota, lai pārveidotu video manifestāciju televīzijas pārraides vajadzībām."], @@ -43412,7 +43418,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تفاصيل معيار بث", - "ca": "particularitats d\u2019estàndard d\u2019emissió", + "ca": "particularitats d’estàndard d’emissió", "da": "detaljer om transmissionsstandard", "de": "Details zum Sendestandard", "el": "λεπτομέρειες του προτύπου εκπομπής", @@ -43420,7 +43426,7 @@ "es": "detalles de la norma de transmisión", "et": "leviedastusstandardi täpsustus", "fi": "lähetysstandardin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une norme de diffusion", + "fr": "particularités d’une norme de diffusion", "hu": "sugárzási szabvány részletei", "it": "particolari relativi allo standard di trasmissione", "lv": "detalizēti par apraides standartu", @@ -43431,7 +43437,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل نظام الذي يستخدم في تكوين تجسيدة من فيديو للبث التليفزيوني.", - "ca": "Particularitats d\u2019un sistema que s\u2019usa per formatar una manifestació d\u2019un vídeo per a l\u2019emissió per televisió.", + "ca": "Particularitats d’un sistema que s’usa per formatar una manifestació d’un vídeo per a l’emissió per televisió.", "da": "Detaljer om et system, som anvendes til at formatere en videomanifestation til tv-transmission.", "de": "Details zu einem System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός συστήματος που χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση μιας εκδήλωσης ενός βίντεο για τηλεοπτική εκπομπή.", @@ -43439,7 +43445,7 @@ "es": "Detalles de un sistema utilizado para formatear un recurso de vídeo para transmisión por televisión.", "et": "Täpsemad andmed standardi kohta, mida on kasutatud videoressursi kehastuse muundamiseks teleülekande jaoks sobivasse formaati.", "fi": "Tarkemmat tiedot järjestelmästä, jonka mukaan videon manifestaatio muunnetaan televisiolähetystä varten.", - "fr": "Particularités d\u2019un système qui est utilisé pour formater une manifestation d\u2019une vidéo pour la télédiffusion.", + "fr": "Particularités d’un système qui est utilisé pour formater une manifestation d’une vidéo pour la télédiffusion.", "hu": "Egy rendszer részletei, amelyet egy televíziós közvetítésre szánt videó megjelenési formájának a formatálására használnak.", "it": "Particolari relativi a un sistema utilizzato per la formattazione di una risorsa video per la trasmissione televisiva.", "lv": "Sīkāka informācija par sistēmu, kas izmantota, lai pārveidotu video manifestāciju televīzijas pārraides vajadzībām.", @@ -43496,7 +43502,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل مسئول عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en agent, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger einer Kartografie (Akteur), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a manifestation to an agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -43524,7 +43530,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Agent que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Agent que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Agent, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger einer Kartografie (Akteur), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "An agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -43613,7 +43619,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ووكيل جماعي مسئول عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un agent contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un agent col·lectiu que és un agent contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en kollektiv agent, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger einer Kartografie (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a manifestation to a collective agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -43643,7 +43649,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un agent contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un agent contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Kollektiv agent, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger einer Kartografie (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A collective agent who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -43725,7 +43731,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وهيئة مسئولة عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una entitat corporativa que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en korporation, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger einer Kartografie (Körperschaft), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a manifestation to a corporate body who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -43755,7 +43761,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Entitat corporativa que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Korporation, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger einer Kartografie (Körperschaft), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A corporate body who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -43827,7 +43833,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وعائلة مسئولة عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una família que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en familie, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger einer Kartografie (Familie), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a manifestation to a family who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -43857,7 +43863,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Família que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Família que és un agent contribuïdor de cartografia que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Familie, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger einer Kartografie (Familie), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A family who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -43929,7 +43935,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وشخص مسئول عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una persona que és un contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica."], "da": ["Relaterer en manifestation til en person, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger einer Kartografie (Person), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt."], "en": ["Relates a manifestation to a person who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area."], @@ -43959,7 +43965,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن رسم الخرائط في عمل تجميعي يقدم علاقات القياسات أو الأبعاد لمنطقة جغرافية.", - "ca": "Persona que és un contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d\u2019una àrea geogràfica.", + "ca": "Persona que és un contribuïdor de cartografia i que proporciona mesuraments o relacions dimensionals d’una àrea geogràfica.", "da": "Person, som er kartograf til samling, som angiver målinger eller dimensionelle forhold for et geografisk område.", "de": "Eine Beiträgerin/Ein Beiträger einer Kartografie (Person), die/der Messwerte oder Abmessungsverhältnisse für den dargestellten geografischen Bereich zur Verfügung stellt.", "en": "A person who is a contributor agent of cartography who provides measurements or dimensional relationships for a geographic area.", @@ -44016,14 +44022,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30107", "label": { "ar": "له بيان الطبعة", - "ca": "té com a menció d\u2019edició", + "ca": "té com a menció d’edició", "da": "har udgavebetegnelse", "de": "hat Ausgabevermerk", "el": "έχει μνεία έκδοσης", "en": "has edition statement", "et": "editsiooniandmed", "fi": "painosmerkintö", - "fr": "a pour mention d\u2019édition", + "fr": "a pour mention d’édition", "hu": "van szerkesztési közlése", "it": "ha come formulazione di edizione", "lv": "izdevuma ziņas", @@ -44051,14 +44057,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل بيان الطبعة في بعض الأحيان تسمية لمراجعة محددة لطبعة ما. يشمل بيان الطبعة في بعض الأحيان بيان المسئولية المرتبط بالطبعة أو مراجعة محددة لطبعة ما."], - "ca": ["Una menció d\u2019edició a vegades inclou una designació d\u2019una revisió explícita d\u2019edició. Una menció d\u2019edició a vegades inclou una menció de responsabilitat relativa a l\u2019edició o a una revisió explícita d\u2019edició."], + "ca": ["Una menció d’edició a vegades inclou una designació d’una revisió explícita d’edició. Una menció d’edició a vegades inclou una menció de responsabilitat relativa a l’edició o a una revisió explícita d’edició."], "da": ["Udgavebetegnelse omfatter sommetider en betegnelse af en navngiven revision af en udgave. En udgavebetegnelse omfatter sommetider en eller flere ophavsangivelser, som relaterer til udgaven eller en navngivet revision af en udgave."], "de": ["Darunter fallen manchmal auch Ausgabebezeichnungen einer näher erläuterten Überarbeitung. Darunter fallen manchmal auch Verantwortlichkeitsangaben, die sich auf die Ausgabe oder auf eine näher erläuterte Überarbeitung einer Ausgabe beziehen."], "el": ["Μια μνεία ευθύνης κάποιες φορές περιλαμβάνει έναν προσδιορισμό μιας κατονομαζόμενης αναθεώρησης μιας έκδοσης. Μια μνεία έκδοσης κάποιες φορές περιλαμβάνει μια μνεία ευθύνης σχετική με την έκδοση ή με μια κατονομαζόμενη αναθεώρηση μιας έκδοσης."], "en": ["An edition statement sometimes includes a designation of a named revision of an edition. An edition statement sometimes includes a statement of responsibility relating to the edition or to a named revision of an edition."], "et": ["Editsiooniandmed võivad sisaldada editsiooni nimelise uusversiooni tähistust, samuti editsiooniga või editsiooni nimelise uusversiooniga seotud vastutusandmeid."], "fi": ["Painosmerkintö sisältää joskus nimetyn uudistetun painoksen määritteen. Painosmerkintö sisältää joskus painokseen tai nimettyyn uudistettuun painokseen liittyvän vastuullisuusmerkinnön."], - "fr": ["Une mention d\u2019édition comprend parfois une désignation d\u2019une révision nommée d\u2019une édition. Une mention d\u2019édition comprend parfois une mention de responsabilité relative à une édition ou à une révision nommée d\u2019une édition."], + "fr": ["Une mention d’édition comprend parfois une désignation d’une révision nommée d’une édition. Une mention d’édition comprend parfois une mention de responsabilité relative à une édition ou à une révision nommée d’une édition."], "hu": ["Egy szerkesztési közlés időnként tartalmazza egy kiadás nevesített revíziójának a jelölését. Egy szerkesztési közlés időnként tartalmaz a kiadásra vagy egy kiadás nevesített revíziójára vonatkozó szerzőségi közlést."], "it": ["Una formulazione di edizione comprende talora una designazione di una revisione identificata di un'edizione. Una formulazione di edizione comprende talora una formulazione di responsabilità relativa all'edizione, o a una designazione di revisione di un'edizione."], "lv": ["Izdevuma ziņas reizēm ietver pārstrādātā izdevuma nosaukumu, atbildības ziņas par izdevumu vai pārstrādāto izdevumu."], @@ -44068,7 +44074,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "بيان الطبعة", - "ca": "menció d\u2019edició", + "ca": "menció d’edició", "da": "udgavebetegnelse", "de": "Ausgabevermerk", "el": "μνεία έκδοσης", @@ -44076,7 +44082,7 @@ "es": "mención de edición", "et": "editsiooniandmed", "fi": "painosmerkintö", - "fr": "mention d\u2019édition", + "fr": "mention d’édition", "hu": "szerkesztési közlés", "it": "formulazione di edizione", "lv": "izdevuma ziņas", @@ -44149,16 +44155,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان يحدد وظيفة وكيل مسئول عن عمل أو تعبيرته التي تم تجسيدها في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica i indica la funció d\u2019un agent que és responsable d\u2019una obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica i indica la funció d’un agent que és responsable d’una obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en oplysning, som identificerer og beskriver funktionen af en agent, som er ansvarlig for et værk eller dets udtryk, som er indeholdt i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe, die sich auf die Identifizierung und die Funktion eines Akteurs bezieht, der für ein Werk oder dessen Expression, die durch eine Manifestation verkörpert ist, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση ή τη λειτουργία των φορέων που είναι υπεύθυνοι για τη δημιουργία του ή για τη συνεισφορά στην υλοποίηση του πνευματικού ή καλλιτεχνικού περιεχομένου μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a statement that identifies, and indicates the function of, an agent who is responsible for a work or its expression that is embodied by a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse andmetega, mis identifitseerivad tegija, kes vastutab kehastuses teostatud teose või selle väljenduse eest, ning tegija rolli."], "fi": ["Liittää manifestaation merkintöön, joka ilmaisee teoksesta tai manifestaatioon sisältyvien teoksen ekspressioista vastuussa olevan toimijan ja toimijaan liittyvän roolin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un agent responsable d\u2019une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation et indique la fonction exercée par l\u2019agent."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un agent responsable d’une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation et indique la fonction exercée par l’agent."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely kötődik azon ágensek (személyek, családok vagy testületek) meghatározásához vagy funkciójához, akik/amelyek felelősek egy megjelenési forma szellemi vagy művészi tartalmának a megalkotásáért, vagy annak létrehozásában való közreműködésért."], - "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica un agente, e ne indica la funzione, responsabile di un\u2019opera o della sua espressione materializzata in una manifestazione."], + "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica un agente, e ne indica la funzione, responsabile di un’opera o della sua espressione materializzata in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas identificē un norāda aģenta funkciju, kurš ir atbildīgs par darbu vai tā izteiksmi, kuru iemieso manifestācija."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een vermelding die een actor identificeert, en diens functie aangeeft, die verantwoordelijk is voor een werk of expressie daarvan die verwezenlijkt is in een manifestatie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en angivelse som identifiserer og indikerer funksjonen til en agent som er ansvarlig for et verk eller verkets uttrykk som er realisert i en manifestasjon."], @@ -44166,7 +44172,7 @@ }, "note": { "ar": ["يمكن أن يشمل بيان المسئولية على كلمات أو عبارات ليست أسماء أو كلمات ربط."], - "ca": ["Una menció de responsabilitat pot incloure paraules o frases que no són noms ni paraules d\u2019enllaç."], + "ca": ["Una menció de responsabilitat pot incloure paraules o frases que no són noms ni paraules d’enllaç."], "da": ["Ophavsangivelse omfatter sommetider ord eller fraser, som hverken er navne eller forbindende ord."], "de": ["Darunter fallen Wörter oder Phrasen, die weder Namen noch verbindende Wörter sind."], "el": ["Μια μνεία ευθύνης κάποιες φορές περιλαμβάνει λέξεις ή φράσεις που δεν είναι ονόματα ή συνδετικές λέξεις."], @@ -44202,7 +44208,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان يحدد وظيفة وكيل مسئول عن عمل أو تعبيرته التي تم تجسيدها في تجسيدة.", - "ca": "Menció que identifica i indica la funció d\u2019un agent que és responsable d\u2019una obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació.", + "ca": "Menció que identifica i indica la funció d’un agent que és responsable d’una obra o de la seva expressió que es materialitza en una manifestació.", "da": "Oplysning, som identificerer og beskriver funktionen af en agent, som er ansvarlig for et værk eller dets udtryk, som er indeholdt i en manifestation.", "de": "Eine Angabe, die sich auf die Identifizierung und die Funktion eines Akteur bezieht, der für ein Werk oder dessen Expression, die durch eine Manifestation verkörpert ist, verantwortlich ist.", "el": "Μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση ή τη λειτουργία των φορέων που είναι υπεύθυνοι για τη δημιουργία του ή για τη συνεισφορά στην υλοποίηση του πνευματικού ή καλλιτεχνικού περιεχομένου μιας εκδήλωσης.", @@ -44210,9 +44216,9 @@ "es": "Una mención relacionada con la identificación y/o función de personas, familias, o entidades corporativas responsables de la creación de, o que contribuyen a la realización del contenido intelectual del recurso.", "et": "Andmed, mis identifitseerivad tegija, kes vastutab kehastuses teostatud teose või selle väljenduse eest, ning tegija rolli.", "fi": "Merkintö, joka ilmaisee teoksesta tai manifestaatioon sisältyvistä teoksen ekspressioista vastuussa olevan toimijan ja toimijaan liittyvän roolin.", - "fr": "Mention qui identifie un agent responsable d\u2019une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation et indique la fonction exercée par l\u2019agent.", + "fr": "Mention qui identifie un agent responsable d’une œuvre ou de son expression matérialisée par une manifestation et indique la fonction exercée par l’agent.", "hu": "Egy közlés, amely ágensek (személyek, családok vagy testületek) meghatározására vagy funkciójára vonatkozik, akik felelősek egy megjelenési forma tartalmának megalkotásáért, vagy annak megvalósításában való közreműködésért.", - "it": "Formulazione che identifica un agente, e ne indica la funzione, responsabile di un\u2019opera o della sua espressione materializzata in una manifestazione.", + "it": "Formulazione che identifica un agente, e ne indica la funzione, responsabile di un’opera o della sua espressione materializzata in una manifestazione.", "lv": "Ziņas, kas identificē un norāda aģenta funkciju, kurš ir atbildīgs par darbu vai tā izteiksmi, kuru iemieso manifestācija.", "nl": "Een vermelding die een actor identificeert, en diens functie aangeeft, die verantwoordelijk is voor een werk of expressie daarvan die verwezenlijkt is in een manifestatie.", "no": "En angivelse som identifiserer og indikerer funksjonen til en agent som er ansvarlig for et verk eller verkets uttrykk som er realisert i en manifestasjon.", @@ -44282,13 +44288,13 @@ "vi": "có thông tin trách nhiệm liên quan tới tiểu tùng thư" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció relativa a la identificació dels agents responsables d\u2019una subcol·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció relativa a la identificació dels agents responsables d’una subcol·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til oplysninger relateret til identificering af en hvilken som helst agent eller agenter, der er ansvarlige for en underserie."], "de": ["Setzt eine Manifestation mit einer Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf die Identifizierung von Akteuren bezieht, die für eine Unterreihe verantwortlich sind, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια υποσειρά."], "en": ["Relates a manifestation to a statement relating to the identification of agents responsible for a subseries. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää manifestaation tietoon, joka liittyy alasarjasta vastuussa olevien toimijoiden identifiointiin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention relative à l\u2019identification des agents responsables d\u2019une sous-collection."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention relative à l’identification des agents responsables d’une sous-collection."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely kötődik egy alsorozatért felelős ágensek (személyek, családok vagy testületek) azonosításához és megnevezéséhez."], "vi": ["Liên kết biểu thị với thông tin liên quan tới nhận dạng các tác nhân có trách nhiệm đối với tiểu tùng thư."] }, @@ -44308,14 +44314,14 @@ "vi": "thông tin trách nhiệm liên quan tới tiểu tùng thư" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Menció relativa a la identificació dels agents responsables d\u2019una subcol·lecció.", + "ca": "Menció relativa a la identificació dels agents responsables d’una subcol·lecció.", "da": "Oplysninger relateret til identificering af en hvilken som helst agent eller agenter, der er ansvarlige for en underserie.", "de": "Eine Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf die Identifizierung von Akteuren bezieht, die für eine Unterreihe verantwortlich sind.", "el": "Μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια υποσειρά.", "en": "A statement relating to the identification of agents responsible for a subseries. (Deprecated)", "es": "Una mención relacionada con la identificación de personas, familias o entidades corporativas responsables por una subserie.", "fi": "Tieto, joka liittyy alasarjasta vastuussa olevien toimijoiden identifiointiin.", - "fr": "Mention relative à l\u2019identification des agents responsables d\u2019une sous-collection.", + "fr": "Mention relative à l’identification des agents responsables d’une sous-collection.", "hu": "Egy közlés, amely ágensek (személyek, családok vagy testületek) azonosítására és megnevezésére vonatkozik, akik/amelyek felelősek egy alsorozatért.", "nl": "Een vermelding betreffende de identificatie van personen, families of corporaties verantwoordelijk voor een onderreeks.", "no": "Opplysninger knyttet til identifisering av agenter med ansvar for en underserie.", @@ -44370,7 +44376,7 @@ "fi": "painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö", "fr": "a pour mention de responsabilité relative à une édition", "hu": "van kiadáshoz kötődő szerzőségi közlése", - "it": "ha come formulazione di responsabilità relativa all\u2019edizione", + "it": "ha come formulazione di responsabilità relativa all’edizione", "lv": "izdevuma atbildības ziņas", "nl": "heeft verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan editie", "no": "har ansvarsangivelse knyttet til utgave", @@ -44379,7 +44385,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان مسئولية يرتبط بطبعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una edició."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s’associa amb una edició."], "da": ["Relaterer en manifestation til en ophavsangivelse, som er knyttet til en udgave."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Verantwortlichkeitsangabe, die mit einer Ausgabe in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια περιγραφόμενη έκδοση αλλά όχι για όλες τις εκδόσεις."], @@ -44388,7 +44394,7 @@ "fi": ["Liittää manifestaation painokseen liittyvään vastuullisuusmerkintöön."], "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention de responsabilité qui est associée à une édition."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely kötődik olyan személyek azonosításához és megnevezéséhez, akik felelősek egy éppen leírt kiadásért, de nem az összes kiadásért."], - "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di responsabilità associata a un\u2019edizione."], + "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione di responsabilità associata a un’edizione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar atbildības ziņām, kas attiecas uz izdevumu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een verantwoordelijkheidsvermelding die geassocieerd is met een editie."], "no": ["Relaterer en manifestasjon til en ansvarsangivelse knyttet til en utgave."], @@ -44406,7 +44412,7 @@ "fi": "painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö", "fr": "mention de responsabilité relative à une édition", "hu": "kiadásra vonatkozó szerzőségi közlés", - "it": "formulazione di responsabilità relativa all\u2019edizione", + "it": "formulazione di responsabilità relativa all’edizione", "lv": "izdevuma atbildības ziņas", "nl": "verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan editie", "no": "ansvarsangivelse knyttet til utgave", @@ -44415,7 +44421,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان مسئولية يرتبط بطبعة.", - "ca": "Menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una edició.", + "ca": "Menció de responsabilitat que s’associa amb una edició.", "da": "Ophavsangivelse, som er knyttet til en udgave.", "de": "Eine Verantwortlichkeitsangabe, die mit einer Ausgabe in Verbindung steht.", "el": "Μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια περιγραφόμενη έκδοση αλλά όχι για όλες τις εκδόσεις.", @@ -44425,7 +44431,7 @@ "fi": "Painokseen liittyvä vastuullisuusmerkintö.", "fr": "Mention de responsabilité qui est associée à une édition.", "hu": "Egy közlés, amely ágensek (személyek, családok vagy testületek) azonosítására és megnevezésére vonatkozik, akik/amelyek felelősek egy éppen leírt kiadásért, de nem mindegyik kiadásért.", - "it": "Formulazione di responsabilità associata a un\u2019edizione.", + "it": "Formulazione di responsabilità associata a un’edizione.", "lv": "Atbildības ziņas, kas attiecas uz izdevumu", "nl": "Een verantwoordelijkheidsvermelding die geassocieerd is met een editie.", "no": "En ansvarsangivelse knyttet til en utgave.", @@ -44489,7 +44495,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان مسئولية يرتبط بسلسلة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s’associa amb una col·lecció."], "da": ["Relaterer en manifestation til en ophavsangivelse, som er knyttet til en serie."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Verantwortlichkeitsangabe, die mit einer Reihe in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια σειρά."], @@ -44525,7 +44531,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان مسئولية يرتبط بسلسلة.", - "ca": "Menció de responsabilitat que s\u2019associa amb una col·lecció.", + "ca": "Menció de responsabilitat que s’associa amb una col·lecció.", "da": "Ophavsangivelse, som er knyttet til en serie.", "de": "Eine Verantwortlichkeitsangabe, die mit einer Reihe in Verbindung steht.", "el": "Μια μνεία που σχετίζεται με την ταύτιση των φορέων που είναι υπεύθυνοι για μια σειρά.", @@ -44611,7 +44617,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان مسئولية يرتبط بالعنوان نفسه."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s\u2019associa amb un títol propi."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció de responsabilitat que s’associa amb un títol propi."], "da": ["Relaterer en manifestation til en ophavsangivelse, som er knyttet til en hovedtitel."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Verantwortlichkeitsangabe, die mit einem Haupttitel in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία η οποία συνδέεται με έναν κύριο τίτλο μιας εκδήλωσης που σχετίζεται με την εκδήλωση ή τη λειτουργία των φορέων που είναι υπεύθυνοι για τη δημιουργία του ή για τη συμβολή στην υλοποίηση του πνευματικού ή καλλιτεχνικού περιεχομένου ενός έργου."], @@ -44647,7 +44653,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان مسئولية يرتبط بالعنوان نفسه.", - "ca": "Menció de responsabilitat que s\u2019associa amb un títol propi.", + "ca": "Menció de responsabilitat que s’associa amb un títol propi.", "da": "Ophavsangivelse, som er knyttet til en hovedtitel.", "de": "Eine Verantwortlichkeitsangabe, die mit einem Haupttitel in Verbindung steht.", "el": "Μια μνεία η οποία συνδέεται με έναν κύριο τίτλο μιας εκδήλωσης που σχετίζεται με την εκδήλωση ή τη λειτουργία των φορέων που είναι υπεύθυνοι για τη δημιουργία του ή για τη συμβολή στην υλοποίηση του πνευματικού ή καλλιτεχνικού περιεχομένου ενός έργου.", @@ -44673,7 +44679,7 @@ "fi": ["Päänimekkeeseen liittyvään vastuullisuusmerkintöön ei sisälly painoksen tai sarjan vastuullisuusmerkintö."], "fr": ["Une mention de responsabilité relative à un titre propre ne comprend pas une mention de responsabilité relative à une édition ou à une collection."], "hu": ["Egy főcímmel kapcsolatos felelősségi közlés nem foglal magában kiadással vagy sorozattal kapcsolatos felelősségi közlést."], - "it": ["Una formulazione di responsabilità relativa al titolo proprio non comprende la formulazione di responsabilità relativa a un\u2019edizione o a una serie."], + "it": ["Una formulazione di responsabilità relativa al titolo proprio non comprende la formulazione di responsabilità relativa a un’edizione o a una serie."], "lv": ["Atbildības ziņas, kas attiecas uz pamatnosaukumu, neietver atbildības ziņas attiecībā uz izdevumu vai sēriju."], "nl": ["Een verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan de hoofdtitel omvat niet een verantwoordelijkheidsvermelding gerelateerd aan een editie of reeks."], "no": ["Opplysninger om ansvar knyttet til hovedtittel inkluderer ikke ansvarsopplysninger som knyttes til en utgave eller en serie."] @@ -44735,14 +44741,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة تجسد التعبيرة نفسها لعمل في شكل مختلف."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que materialitza la mateixa expressió d\u2019una obra en un format diferent."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que materialitza la mateixa expressió d’una obra en un format diferent."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som indeholder det samme udtryk af et værk i et andet format."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die dieselbe Expression eines Werks in einem anderen Format verkörpert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου σε ένα διαφορετικό μορφότυπο."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that embodies the same expression of a work in a different format."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis teostab teose sama väljenduse erinevas vormis."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka sisältää saman teoksen ekspression kuin toinen manifestaatio. Manifestaatiot ovat eri julkaisumuodoissa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui matérialise la même expression d\u2019une œuvre sur un support différent."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui matérialise la même expression d’une œuvre sur un support différent."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely egy mű ugyanazon kifejezési formáját testesíti meg eltérő formátumban."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione che materializza la stessa espressione di un'opera in un formato diverso."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kura realizē to pašu darba izteiksmi citā formātā."], @@ -44770,7 +44776,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تجسد التعبيرة نفسها لعمل في شكل مختلف.", - "ca": "Manifestació que materialitza la mateixa expressió d\u2019una obra en un format diferent.", + "ca": "Manifestació que materialitza la mateixa expressió d’una obra en un format diferent.", "da": "Manifestation, som indeholder det samme udtryk af et værk i et andet format.", "de": "Eine Manifestation, die dieselbe Expression eines Werks in einem anderen Format verkörpert.", "el": "Μια εκδήλωση που ενσωματώνει την ίδια έκφραση ενός έργου σε ένα διαφορετικό μορφότυπο.", @@ -44778,7 +44784,7 @@ "es": "Una manifestación que materializa la misma expresión de una obra en formato diferente.", "et": "Kehastus, mis teostab teose sama väljenduse erinevas vormis.", "fi": "Manifestaatio, joka sisältää saman teoksen ekspression kuin toinen manifestaatio. Manifestaatiot ovat eri julkaisumuodoissa.", - "fr": "Manifestation qui matérialise la même expression d\u2019une œuvre sur un support différent.", + "fr": "Manifestation qui matérialise la même expression d’une œuvre sur un support différent.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely egy mű ugyanazon kifejezési formáját testesíti meg eltérő formátumban.", "it": "Manifestazione che materializza la stessa espressione di un'opera in un formato diverso.", "lv": "Manifestācija, kura realizē to pašu darba izteiksmi citā formātā.", @@ -44833,7 +44839,7 @@ "en": "has details of layout", "et": "küljenduse täpsustus", "fi": "layoutin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une disposition", + "fr": "a pour particularités d’une disposition", "hu": "vannak részletei a tördelésről", "it": "ha come particolari relativi al layout", "lv": "detalizēti par salikumu", @@ -44844,14 +44850,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل ترتيب النص، والصورة، والكتابة البارزة، إلخ. في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un arranjament de text, imatges, notació tàctil o un altre contingut d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un arranjament de text, imatges, notació tàctil o un altre contingut d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om opstilling af tekst, billeder, taktil notation etc. i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας οργάνωσης του κειμένου, των εικόνων, της απτικής σημειογραφίας κ.λπ. σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to details of an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega teksti, piltide, taktiilse notatsiooni jms paigutuse kohta kehastuses."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaatioon sisältyvän tekstin, kuvien, taktiilin nuottikirjoituksen tai muun sisällön sommittelusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019un agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d\u2019un autre contenu dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’un agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d’un autre contenu dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol szöveg, képek, tapintási jelrendszer stb. elrendezésének részleteihez egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una disposizione del testo, immagini, notazione tattile, etc. in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par teksta, attēlu, u.tml. izkārtojumu manifestācijā."], @@ -44869,7 +44875,7 @@ "es": "detalles de la presentación", "et": "küljenduse täpsustus", "fi": "layoutin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une disposition", + "fr": "particularités d’une disposition", "hu": "tördelés részletei", "it": "particolari relativi al layout", "lv": "detalizēti par salikumu", @@ -44880,7 +44886,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل ترتيب النص، والصورة، والكتابة البارزة، إلخ. في تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un arranjament de text, imatges, notació tàctil o un altre contingut d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’un arranjament de text, imatges, notació tàctil o un altre contingut d’una manifestació.", "da": "Detaljer om opstilling af tekst, billeder, taktil notation etc. i en manifestation.", "de": "Details zur Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation.", "el": "Λεπτομέρειες μιας οργάνωσης του κειμένου, των εικόνων, της απτικής σημειογραφίας κ.λπ. σε μια εκδήλωση.", @@ -44888,7 +44894,7 @@ "es": "Detalles del arreglo del texto, imágenes, notación táctil, etc., en un recurso.", "et": "Täpsemad andmed teksti, piltide, taktiilse notatsiooni jms paigutuse kohta kehastuses.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaatioon sisältyvän tekstin, kuvien, taktiilin nuottikirjoituksen tai muun sisällön sommittelusta.", - "fr": "Particularités d\u2019un agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d\u2019un autre contenu dans une manifestation.", + "fr": "Particularités d’un agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d’un autre contenu dans une manifestation.", "hu": "Szöveg, képek tapintási jelölés stb. elrendezésének részletei egy megjelenési formában.", "it": "Particolari relativi a una disposizione del testo, immagini, notazione tattile, etc. in una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par teksta, attēlu, u.tml. izkārtojumu manifestācijā.", @@ -44924,14 +44930,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30182", "label": { "ar": "له امتداد لتجسيدة", - "ca": "té com a extensió d\u2019una manifestació", + "ca": "té com a extensió d’una manifestació", "da": "har omfang af manifestation", "de": "hat Umfang einer Manifestation", "el": "έχει έκταση", "en": "has extent of manifestation", "et": "kehastuse maht", "fi": "manifestaation laajuus", - "fr": "a pour étendue d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour étendue d’une manifestation", "hu": "van terjedelme", "it": "ha come estensione della manifestazione", "lv": "manifestācijas apjoms", @@ -44942,14 +44948,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ورقم ونوع وحدة أو وحدة فرعية لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nombre i tipus d\u2019unitat o subunitat d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nombre i tipus d’unitat o subunitat d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til antal og type af enheder eller underenheder, som udgør en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anzahl und Art der Einheit oder Untereinheit einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν αριθμό και έναν τύπο της μονάδας ή της υπομονάδας μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a number and type of unit or subunit of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastust moodustavate üksuste või alamüksuste arvu ja tüübiga."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation yksiköiden ja/tai osayksiköiden määrään ja tyyppiin."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nombre et type d\u2019unités ou de sous-unités d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nombre et type d’unités ou de sous-unités d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma egységének vagy alegységének a számáért és típusáért."], "it": ["Correla una manifestazione a un numero e tipo di unità o sottounità di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestācijas vienību vai apakšvienību skaitu un veidu."], @@ -44959,7 +44965,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "امتداد لتجسيدة", - "ca": "extensió d\u2019una manifestació", + "ca": "extensió d’una manifestació", "da": "omfang af manifestation", "de": "Umfang einer Manifestation", "el": "έκταση", @@ -44967,7 +44973,7 @@ "es": "extensión", "et": "kehastuse maht", "fi": "manifestaation laajuus", - "fr": "étendue d\u2019une manifestation", + "fr": "étendue d’une manifestation", "hu": "terjedelem", "it": "estensione della manifestazione", "lv": "manifestācijas apjoms", @@ -44978,7 +44984,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "رقم ونوع وحدة أو وحدة فرعية لتجسيدة.", - "ca": "Nombre i tipus d\u2019unitat o subunitat d\u2019una manifestació.", + "ca": "Nombre i tipus d’unitat o subunitat d’una manifestació.", "da": "Antal og type af enheder eller underenheder, som udgør en manifestation.", "de": "Eine Anzahl und Art der Einheit oder Untereinheit einer Manifestation.", "el": "Ένας αριθμός και ένας τύπος της μονάδας ή/και της υπομονάδας μιας εκδήλωσης.", @@ -44986,7 +44992,7 @@ "es": "El número y tipo de unidades y/o subunidades que constituyen un recurso.", "et": "Kehastust moodustavate üksuste või alamüksuste arv ja tüüp.", "fi": "Manifestaation yksiköiden ja/tai osayksiköiden määrä ja tyyppi.", - "fr": "Nombre et type d\u2019unités ou de sous-unités d\u2019une manifestation.", + "fr": "Nombre et type d’unités ou de sous-unités d’une manifestation.", "hu": "Egy megjelenési forma száma, egységtípusa és/vagy alegységtípusa.", "it": "Numero e tipo di unità o sottounità di una manifestazione.", "lv": "Manifestācijas vienību vai apakšvienību skaits un veids.", @@ -45073,14 +45079,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومكان توزيع تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s\u2019associa amb la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un lloc que s’associa amb la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sted forbundet med distributionen af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Geografikum, das mit dem Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν τόπο που συνδέεται με τη διάθεση μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a place that is associated with the distribution of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kohaga, mis on seotud avaldatud kehastuse levitamisega."], "fi": ["Liittää manifestaation paikkaan, joka liittyy julkaistun manifestaation jakeluun."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy helyhez, amely egy publikált formájú megjelenési forma terjesztéséhez kötődik."], "it": ["Correla una manifestazione a un luogo associato alla distribuzione di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar vietu, kas saistīta ar publicētās manifestācijas izplatīšanu."], @@ -45109,7 +45115,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان توزيع تجسيدة منشورة.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Lloc que s’associa amb la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Sted forbundet med distributionen af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Geografikum, das mit dem Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation in Verbindung steht.", "el": "Ένας τόπος που συνδέεται με τη διάθεση μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -45117,7 +45123,7 @@ "es": "Un lugar asociado con la distribución de un recurso publicado.", "et": "Koht, mis on seotud avaldatud kehastuse levitamisega.", "fi": "Paikka, joka liittyy julkaistun manifestaation jakeluun.", - "fr": "Lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Lieu qui est associé à la diffusion ou à la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy hely, amely egy publikált formájú megjelenési forma terjesztésével kapcsolatos.", "it": "Luogo associato alla distribuzione di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Vieta, kas saistīta ar publicētās manifestācijas izplatīšanu.", @@ -45298,14 +45304,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وبيان يحدد مكان توزيع، وموزع، وتاريخ توزيع خاص بتجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de distribució, un distribuïdor o una data de distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una menció que identifica un lloc de distribució, un distribuïdor o una data de distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til en oplysning, som identificerer distributionssted, distributør og dato for distribution af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe, die einen Vertriebsort, einen Vertrieb oder ein Vertriebsdatum einer veröffentlichten Manifestation identifiziert."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους διάθεσης, έναν διαθέτη ή διαθέτες και μια χρονολογία ή χρονολογίες διάθεσης μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a statement that identifies a place of distribution, a distributor, or a date of distribution of a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse andmetega, mis identifitseerivad avaldatud kehastuse levitamiskoha, levitaja ja levitamisaja."], "fi": ["Liittää manifestaation merkintöön, joka identifioi julkaistun manifestaation jakelupaikan, jakelijan tai jakeluajan."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de diffusion ou de distribution, un diffuseur ou un distributeur, ou une date de diffusion ou de distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une mention qui identifie un lieu de diffusion ou de distribution, un diffuseur ou un distributeur, ou une date de diffusion ou de distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy közléshez, amely azonosítja és megnevezi egy publikált formájú megjelenési forma terjesztési helyét vagy helyeit, terjesztőjét vagy terjesztőit, terjesztési időpontját vagy időpontjait."], "it": ["Correla una manifestazione a una formulazione che identifica il luogo o i luoghi di distribuzione, il distributore o i distributori e la data o le date di distribuzione di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ziņām, kas norāda manifestācijas publicētās formas izplatīšanas vietu, izplatītāju un izplatīšanas datējumu."], @@ -45334,7 +45340,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "بيان يحدد مكان توزيع، وموزع، وتاريخ توزيع خاص بتجسيدة منشورة.", - "ca": "Menció que identifica un lloc de distribució, un distribuïdor o una data de distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Menció que identifica un lloc de distribució, un distribuïdor o una data de distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Oplysning, som identificerer distributionssted, distributør og dato for distribution af en publiceret manifestation.", "de": "Eine Angabe, die einen Vertriebsort, einen Vertrieb oder ein Vertriebsdatum einer veröffentlichten Manifestation identifiziert.", "el": "Μια μνεία που ταυτίζει έναν τόπο ή τόπους διάθεσης, έναν διαθέτη ή διαθέτες και μια χρονολογία ή χρονολογίες διάθεσης μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -45342,7 +45348,7 @@ "es": "Una mención que identifica el lugar o lugares de distribución, el distribuidor o distribuidores, y la fecha o fechas de publicación de un recurso en forma publicada.", "et": "Andmed, mis identifitseerivad avaldatud kehastuse levitamiskoha, levitaja ja levitamisaja.", "fi": "Merkintö, joka identifioi julkaistun manifestaation jakelupaikan, jakelijan tai jakeluajan.", - "fr": "Mention qui identifie un lieu de diffusion ou de distribution, un diffuseur ou un distributeur, ou une date de diffusion ou de distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Mention qui identifie un lieu de diffusion ou de distribution, un diffuseur ou un distributeur, ou une date de diffusion ou de distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy közlés, amely egy publikált formájú megjelenési forma terjesztési helyét, terjesztőjét vagy terjesztőit, és a terjesztés időpontját vagy időpontjait azonosítja és megnevezi.", "it": "Formulazione che identifica il luogo o i luoghi di distribuzione, il distributore o i distributori e la data o le date di distribuzione di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Ziņas norāda manifestācijas publicētās formas izplatīšanas vietu, izplatītāju un izplatīšanas datējumu.", @@ -45385,7 +45391,7 @@ "en": "has parallel place of distribution", "et": "levitamiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen jakelupaikka", - "fr": "a pour forme parallèle d\u2019un lieu de diffusion ou de distribution", + "fr": "a pour forme parallèle d’un lieu de diffusion ou de distribution", "hu": "van párhuzamos terjesztési helye", "it": "ha come luogo di distribuzione parallelo", "lv": "paralēlā izplatīšanas vieta", @@ -45421,7 +45427,7 @@ "es": "lugar paralelo de distribución", "et": "levitamiskoha rööpandmed", "fi": "rinnakkainen jakelupaikka", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de diffusion ou de distribution", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de diffusion ou de distribution", "hu": "párhuzamos terjesztés helye", "it": "luogo di distribuzione parallelo", "lv": "paralēlā izplatīšanas vieta", @@ -45506,14 +45512,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة واسم وكيل مسئول عن توزيع تجسيدة منشورة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada."], "da": ["Relaterer en manifestation til et navn på en agent, som er ansvarlig for distribution af en publiceret manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zum Namen eines Akteurs, der für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για τη διάθεση μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a name of an agent who is responsible for distributing a published manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse avaldatud kehastuse levitamise eest vastutava tegija nimega."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on julkaistun aineiston jakelemisesta vastuussa olevan toimijan nimi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un nom d’un agent responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy ágens (személy, család vagy testület) nevéhez, aki/amely felelős egy publikált formájú megjelenési forma terjesztéséért."], "it": ["Correla una manifestazione a un nome di un agente responsabile della distribuzione di una manifestazione pubblicata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par publicētas manifestācijas izplatīšanu."], @@ -45542,7 +45548,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "اسم وكيل مسئول عن توزيع تجسيدة منشورة.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019un agent que és responsable de la distribució d\u2019una manifestació publicada.", + "ca": "Nomen que és un nom d’un agent que és responsable de la distribució d’una manifestació publicada.", "da": "Navn på en agent, som er ansvarlig for distribution af en publiceret manifestation.", "de": "Ein Name eines Akteurs, der für den Vertrieb einer veröffentlichten Manifestation verantwortlich ist.", "el": "Ένα όνομα ενός φορέα υπεύθυνου για τη διάθεση μιας εκδήλωσης σε μια δημοσιευμένη μορφή.", @@ -45550,7 +45556,7 @@ "es": "El nombre de una persona, familia o entidad corporativa responsable de la distribución de un recurso publicado.", "et": "Avaldatud kehastuse levitamise eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Nomen, joka on julkaistun aineiston jakelemisesta vastuussa olevan toimijan nimi.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019un agent responsable de la diffusion ou de la distribution d\u2019une manifestation publiée.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’un agent responsable de la diffusion ou de la distribution d’une manifestation publiée.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület) neve, aki/amely felelős egy publikált formájú megjelenési forma terjesztéséért.", "it": "Nome di un agente responsabile della distribuzione di una manifestazione pubblicata.", "lv": "Vārds/nosaukums aģentam, kurš ir atbildīgs par publicētas manifestācijas izplatīšanu.", @@ -45719,7 +45725,7 @@ "en": "has details of cartographic data type", "et": "kartograafiaandmete tüübi täpsustus", "fi": "kartografisen tietotyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un type de données cartographiques", + "fr": "a pour particularités d’un type de données cartographiques", "hu": "vannak részletei a térképészeti adattípusról", "it": "ha come particolari relativi al tipo di dati cartografici", "lv": "detalizēti par kartogrāfisko datu veidu", @@ -45729,14 +45735,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل تمثيل مقروء آليًا لملامح جغرافية مكانية."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una representació llegible per màquina de les característiques geoespacials."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una representació llegible per màquina de les característiques geoespacials."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en maskinlæsbar repræsentation af geoobjekter."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer maschinenlesbaren Darstellung von Geodaten."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας μηχαναγνώσιμης αναπαράστασης γεωχωρικών χαρακτηριστικών."], "en": ["Relates a manifestation to details of a machine-readable representation of geospatial features."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega georuumiliste andmete masinloetava esituse kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin maantieteellisten ominaisuuksien konelukuisesta esityksestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une représentation lisible par machine de caractéristiques géospatiales."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une représentation lisible par machine de caractéristiques géospatiales."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol földtérbeli jellemzők géppel olvasható ábrázolásának részleteihez."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una rappresentazione di caratteristiche geospaziali in formato leggibile dalla macchina."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par mašīnlasāmu ģeotelpisko parametru attēlošanu."], @@ -45753,7 +45759,7 @@ "en": "details of cartographic data type", "et": "kartograafiaandmete tüübi täpsustus", "fi": "kartografisen tietotyypin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un type de données cartographiques", + "fr": "particularités d’un type de données cartographiques", "hu": "térképészeti adattípus részletei", "it": "particolari relativi al tipo di dati cartografici", "lv": "detalizēti par kartogrāfisko datu veidu", @@ -45763,14 +45769,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل تمثيل مقروء آليًا لملامح جغرافية مكانية.", - "ca": "Particularitats d\u2019una representació llegible per màquina de les característiques geoespacials.", + "ca": "Particularitats d’una representació llegible per màquina de les característiques geoespacials.", "da": "Detaljer om en maskinlæsbar repræsentation af geoobjekter.", "de": "Details zu einer maschinenlesbaren Darstellung von Geodaten.", "el": "Λεπτομέρειες μιας μηχαναγνώσιμης αναπαράστασης γεωχωρικών χαρακτηριστικών.", "en": "Details of a machine-readable representation of geospatial features.", "et": "Täpsemad andmed georuumiliste andmete masinloetava esituse kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot maantieteellisten ominaisuuksien konelukuisesta esityksestä.", - "fr": "Particularités d\u2019une représentation lisible par machine de caractéristiques géospatiales.", + "fr": "Particularités d’une représentation lisible par machine de caractéristiques géospatiales.", "hu": "Részletek a földtérbeli jellemzők géppel olvasható ábrázolásáról.", "it": "Particolari relativi a una rappresentazione di caratteristiche geospaziali in formato leggibile dalla macchina.", "lv": "Sīkāka informācija par mašīnlasāmu ģeotelpisko parametru attēlošanu.", @@ -45823,14 +45829,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومجموعة تفاصيل فنية مرتبطة بمعلومات التكويد الجغرافي في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un conjunt de dades tècniques relatives a la codificació de la informació geoespacial d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un conjunt de dades tècniques relatives a la codificació de la informació geoespacial d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et sæt af tekniske detaljer, som relaterer til kodning af geoinformation i en kartografisk manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Satz von technischen Angaben, die sich auf die Kodierung von Geoinformationen in einer Manifestation beziehen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα σύνολο από τεχνικές λεπτομέρειες που σχετίζονται με την κωδικοποίηση των γεωχωρικών πληροφοριών σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to a set of technical details relating to the encoding of geospatial information in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuses sisalduva georuumilise info kodeeringu tehniliste andmetega."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation maantieteellisen paikkatiedon koodaamisen tekniseen tietoon."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un ensemble de détails techniques relatif à l\u2019encodage de l\u2019information géospatiale dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un ensemble de détails techniques relatif à l’encodage de l’information géospatiale dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol a technikai részletek egy halmazához, amely kapcsolódik a földtérbeli információk kódolásához egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione a un insieme di particolari tecnici relativi alla codifica delle informazioni geospaziali in una manifestazione cartografica."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar tehnisku detaļu kopumu, kas saistītas ar ģeotelpiskās informācijas kodējumu manifestācijā."], @@ -45858,7 +45864,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تفاصيل فنية مرتبطة بمعلومات التكويد الجغرافي في تجسيدة.", - "ca": "Conjunt de dades tècniques relatives a la codificació de la informació geoespacial d\u2019una manifestació.", + "ca": "Conjunt de dades tècniques relatives a la codificació de la informació geoespacial d’una manifestació.", "da": "Sæt af tekniske detaljer, som relaterer til kodning af geoinformation i en kartografisk manifestation.", "de": "Ein Satz von technischen Angaben, die sich auf die Kodierung von Geoinformationen in einer Manifestation beziehen.", "el": "Ένα σύνολο από τεχνικές λεπτομέρειες που σχετίζονται με την κωδικοποίηση των γεωχωρικών πληροφοριών σε μια εκδήλωση.", @@ -45866,7 +45872,7 @@ "es": "Un conjunto de detalles técnicos relacionados con la codificación de información geoespacial en un recurso cartográfico.", "et": "Kehastuses sisalduva georuumilise info kodeeringu tehnilised andmed.", "fi": "Manifestaation maantieteellisen paikkatiedon koodaamisen tekninen tieto.", - "fr": "Ensemble de détails techniques relatif à l\u2019encodage de l\u2019information géospatiale dans une manifestation.", + "fr": "Ensemble de détails techniques relatif à l’encodage de l’information géospatiale dans une manifestation.", "hu": "Műszaki részletek halmaza, amely a földtéri információk kódolására vonatkozik egy megjelenési formában.", "it": "Insieme di particolari tecnici relativi alla codifica delle informazioni geospaziali in una manifestazione cartografica.", "lv": "Ar ģeotelpiskās informācijas kodējumu saistītu tehnisku detaļu kopums manifestācijā.", @@ -46064,14 +46070,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وترتيب النص، والصور، والكتابة البارزة، إلخ. في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un arranjament del text, les imatges, la notació tàctil o un altre contingut d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un arranjament del text, les imatges, la notació tàctil o un altre contingut d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til opstilling af tekst, billeder, taktil notation etc. i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια οργάνωση κειμένου, εικόνων, απτικής σημειογραφίας κ.λπ. σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse teksti, piltide, taktiilse notatsiooni jms paigutusega kehastuses."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon sisältyvän tekstin, kuvien, taktiilin nuottikirjoituksen tai muun sisällön sommitteluun."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d\u2019un autre contenu dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d’un autre contenu dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol szöveg, képek, tapintási jelrendszer stb. elrendezéséhez egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione a una disposizione del testo, immagini, notazione tattile, etc. in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar teksta, attēla, u.tml. izkārtojumu manifestācijā."], @@ -46100,7 +46106,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ترتيب النص، والصور، والكتابة البارزة، إلخ. في تجسيدة.", - "ca": "Arranjament del text, les imatges, la notació tàctil o un altre contingut d\u2019una manifestació.", + "ca": "Arranjament del text, les imatges, la notació tàctil o un altre contingut d’una manifestació.", "da": "Opstilling af tekst, billeder, taktil notation etc. i en manifestation.", "de": "Eine Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation.", "el": "Μια οργάνωση κειμένου, εικόνων, απτικής σημειογραφίας κ.λπ. σε μια εκδήλωση.", @@ -46108,7 +46114,7 @@ "es": "El arreglo del texto, imágenes, notación táctil, etc., en un recurso.", "et": "Teksti, piltide, taktiilse notatsiooni jms paigutus kehastuses.", "fi": "Manifestaatioon sisältyvien tekstin, kuvien, taktiilin nuottikirjoituksen tai muun sisällön sommittelu.", - "fr": "Agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d\u2019un autre contenu dans une manifestation.", + "fr": "Agencement du texte, des images, de la notation tactile ou d’un autre contenu dans une manifestation.", "hu": "Szöveg, képek, tapintási jelölőrendszer, stb. elrendezése egy megjelenési formában.", "it": "Disposizione del testo, immagini, notazione tattile, etc. in una manifestazione.", "lv": "Teksta, attēla, u.tml. izkārtojums manifestācijā.", @@ -46161,14 +46167,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتجسيدة هي نسخة طبق الأصل من موقع إلكتروني مستخدم لتقليل الدخول على الشبكة أو لتحسين الإتاحة لمحتوى الموقع الأصلي."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una còpia exacta d\u2019un lloc web que s\u2019usa per reduir el trànsit a la xarxa o per millorar la disponibilitat del contingut del lloc original."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una manifestació que és una còpia exacta d’un lloc web que s’usa per reduir el trànsit a la xarxa o per millorar la disponibilitat del contingut del lloc original."], "da": ["Relaterer en manifestation til en manifestation, som er en nøjagtig kopi af en hjemmeside, som er anvendt til at reducere netværkstrafik eller forbedre tilgængeligheden af originalsidens indhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Manifestation, die eine exakte Kopie einer Website ist und verwendet wird, um den Datenverkehr in einem Netzwerk zu reduzieren oder die Verfügbarkeit des Inhalts der Originalseite zu verbessern."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια εκδήλωση η οποία είναι ακριβές αντίγραφο ενός ιστοτόπου που χρησιμοποιείται για να μειώσει τη δικτυακή κίνηση ή για να βελτιώσει τη διαθεσιμότητα του περιεχομένου της αρχικής τοποθεσίας."], "en": ["Relates a manifestation to a manifestation that is an exact copy of a website that is used to reduce network traffic or improve the availability of the content of the original site."], "et": ["Seostab kehastuse kehastusega, mis on veebisaidi täpne koopia, mida kasutatakse võrguliikluse koormuse vähendamiseks ja originaalsaidi sisule ligipääsu parandamiseks."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on verkkosivuston tarkka kopio ja jota käytetään parantamaan alkuperäisen sivuston saavutettavuutta vähentämällä verkkoliikenteen kuormitusta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une copie exacte d\u2019un site Web qui est utilisée pour réduire le trafic sur le réseau ou augmenter la disponibilité du contenu du site d\u2019origine."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une manifestation qui est une copie exacte d’un site Web qui est utilisée pour réduire le trafic sur le réseau ou augmenter la disponibilité du contenu du site d’origine."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely pontos másolata egy weboldalnak, amelyet a hálózati forgalom csökkentésére vagy az eredeti szájt elérésének a javítására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione a una manifestazione che è la copia esatta di un sito web, utilizzata per ridurre il traffico sulla rete o per aumentare la disponibilità dei contenuti del sito originale."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar manifestāciju, kas ir precīza vietnes kopija, ko izmanto, lai samazinātu tīkla slodzi vai uzlabotu sākotnējās vietnes satura pieejamību."], @@ -46196,7 +46202,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة هي نسخة طبق الأصل من موقع إلكتروني مستخدم لتقليل الدخول على الشبكة أو لتحسين الإتاحة لمحتوى الموقع الأصلي.", - "ca": "Manifestació que és una còpia exacta d\u2019un lloc web que s\u2019usa per reduir el trànsit a la xarxa o per millorar la disponibilitat del contingut del lloc original.", + "ca": "Manifestació que és una còpia exacta d’un lloc web que s’usa per reduir el trànsit a la xarxa o per millorar la disponibilitat del contingut del lloc original.", "da": "Manifestation, som er en nøjagtig kopi af en hjemmeside, som er anvendt til at reducere netværkstrafik eller forbedre tilgængeligheden af originalsidens indhold.", "de": "Eine Manifestation, die eine exakte Kopie einer Website ist, und verwendet wird, um den Datenverkehr in einem Netzwerk zu reduzieren oder die Verfügbarkeit des Inhalts der Originalseite zu verbessern.", "el": "Μια εκδήλωση η οποία είναι ακριβές αντίγραφο ενός ιστοτόπου που χρησιμοποιείται για να μειώσει τη δικτυακή κίνηση ή για να βελτιώσει τη διαθεσιμότητα του περιεχομένου της αρχικής τοποθεσίας.", @@ -46204,7 +46210,7 @@ "es": "Una manifestación que es una copia exacta de un sitio web, usada para reducir el tráfico en la red o mejorar la disponibilidad del sitio original.", "et": "Kehastus, mis on veebisaidi täpne koopia, mida kasutatakse võrguliikluse koormuse vähendamiseks ja originaalsaidi sisule ligipääsu parandamiseks.", "fi": "Manifestaatio, joka on verkkosivuston tarkka kopio ja jota käytetään parantamaan alkuperäisen sivuston saavutettavuutta vähentämällä verkkoliikenteen kuormitusta.", - "fr": "Manifestation qui est une copie exacte d\u2019un site Web qui est utilisée pour réduire le trafic sur le réseau ou augmenter la disponibilité du contenu du site d\u2019origine.", + "fr": "Manifestation qui est une copie exacte d’un site Web qui est utilisée pour réduire le trafic sur le réseau ou augmenter la disponibilité du contenu du site d’origine.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely pontos másolata egy weblapnak, amelyet a hálózati forgalom csökkentésére vagy az eredeti szájt tartalmához való hozzáférés javítására használnak.", "it": "Manifestazione che è la copia esatta di un sito web, utilizzata per ridurre il traffico sulla rete o per aumentare la disponibilità dei contenuti del sito originale.", "lv": "Manifestācija, kas ir precīza vietnes kopija, ko izmanto, lai samazinātu tīkla slodzi vai uzlabotu sākotnējās vietnes satura pieejamību.", @@ -46252,7 +46258,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30309", "label": { "ar": "له نوع تجيلد", - "ca": "té com a tipus d\u2019enquadernació", + "ca": "té com a tipus d’enquadernació", "da": "har type af indbinding", "de": "hat Bindeart", "en": "has type of binding", @@ -46282,7 +46288,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نوع تجيلد", - "ca": "tipus d\u2019enquadernació", + "ca": "tipus d’enquadernació", "da": "type af indbinding", "de": "Bindeart", "en": "type of binding", @@ -46365,7 +46371,7 @@ "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaation nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un titre de manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un titre de manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy megjelenési forma elsődleges nevéhez, azaz egy megjelenési forma megnevezésekor szokásosan használt címhez."], "it": ["Correla una manifestazione a un titolo della manifestazione scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir manifestācijas galvenais nosaukums, ko parasti lieto, atsaucoties uz manifestāciju."], @@ -46402,7 +46408,7 @@ "es": "El nombre principal de un recurso (i.e., el título normalmente usado para citar el recurso).", "et": "Kehastuse pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on manifestaation nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre de manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre de manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy megjelenési forma főcíme, azaz egy általában használt cím egy megjelenési forma megnevezésekor.", "it": "Titolo di manifestazione scelto come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Manifestācijas galvenais nosaukums, ko parasti lieto, atsaucoties uz manifestāciju.", @@ -46412,14 +46418,14 @@ }, "note": { "ar": ["العنوان البديل يتم التعامل معه كجزء من العنوان نفسه."], - "ca": ["Un títol alternatiu es tracta com a part d\u2019un títol propi."], + "ca": ["Un títol alternatiu es tracta com a part d’un títol propi."], "da": ["Alternativ titel behandles som del af en hovedtitel."], "de": ["Ein Alternativtitel wird als Teil eines Haupttitels behandelt."], "el": ["Ένας εναλλακτικός τίτλος υποβάλλεται σε διαχείριση ως μέρος του κύριου τίτλου."], "en": ["An alternative title is treated as part of a title proper."], "et": ["Alternatiivpeakiri loetakse põhipealkirja osaks."], "fi": ["Vaihtoehtoista nimekettä pidetään päänimekkeen osana."], - "fr": ["Un titre alternatif est traité comme faisant partie d\u2019un titre propre."], + "fr": ["Un titre alternatif est traité comme faisant partie d’un titre propre."], "hu": ["Az alternatív címet a valódi cím részeként kezelik."], "it": ["Il titolo alternativo è trattato come parte di un titolo proprio."], "lv": ["Alternatīvais nosaukums tiek uzskatīts par pamatnosaukuma daļu."], @@ -46435,7 +46441,7 @@ "en": ["preferred title of manifestation,earlier title proper,later title proper"], "et": ["kehastuse eelispealkiri,varasem põhipealkiri,hilisem põhipealkiri"], "fi": ["myöhempi päänimeke"], - "fr": ["titre privilégié d\u2019une manifestation,titre propre antérieur,titre propre ultérieur"], + "fr": ["titre privilégié d’une manifestation,titre propre antérieur,titre propre ultérieur"], "hu": ["megjelenési forma előnyben részesített címe"], "it": ["titolo preferito per la manifestazione"], "no": ["foretrukket tittel for manifestasjon,tidligere hovedtittel,senere hovedtittel"] @@ -46500,13 +46506,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30295", "label": { "ar": "له نقطة إتاحة مختلفة لتجسيدة", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés de manifestació", + "ca": "té com a variant de punt d’accés de manifestació", "da": "har variant af søgeindgang for manifestation", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine Manifestation", "en": "has variant access point for manifestation", "et": "kehastuse otsielemendi variant", "fi": "manifestaation varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une manifestation", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une manifestation", "hu": "hozzáférésipont-variánsa megjelenési forma számára a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per manifestazione", "lv": "manifestācijas papildforma", @@ -46515,13 +46521,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ونقطة إتاحة لتجسيدة التي لم يتم اختيارها من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un punt d\u2019accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un punt d’accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en manifestation til en søgeindgang for manifestation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Manifestation, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an access point of manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on manifestaation hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy megjelenési forma a megjelenési forma olyan hozzáfférési pontjához, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben."], "it": ["Correla una manifestazione a un punto d'accesso di manifestazione non scelto come preferito in uno specifico schema di codifica del vocabolario."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -46530,13 +46536,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة إتاحة مختلفة لتجسيدة", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de manifestació", + "ca": "variant de punt d’accés de manifestació", "da": "variant af søgeindgang for manifestation", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Manifestation", "en": "variant access point for manifestation", "et": "kehastuse otsielemendi variant", "fi": "manifestaation varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une manifestation", + "fr": "variante de point d’accès d’une manifestation", "hu": "hozzáférésipont-variáns megjelenési forma számára", "it": "punto d'accesso variante per manifestazione", "lv": "manifestācijas papildforma", @@ -46545,13 +46551,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نقطة إتاحة لتجسيدة التي لم يتم اختيارها من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for manifestation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine Manifestation, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kehastuse otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on manifestaation hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Megjelenési forma olyan hozzáférési pontja, amelynek kiválasztásához nem egy speciális szótárkódolási sémát részesítenek előnyben.", "it": "Punto d'accesso di manifestazione non scelto come preferito in uno specifico schema di codifica del vocabolario.", "lv": "Piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -46620,14 +46626,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وسرعة يجب أن يشغل بها حامل العرض لكي ينتج عنه الصور المتحركة المطلوبة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d\u2019imatges previst."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d’imatges previst."], "da": ["Relaterer en manifestation til en hastighed, ved hvilken en projiceret bærer skal betjenes for at producere det ønskede levende billede."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Geschwindigkeit, mit der ein projizierbarer Datenträger betrieben werden muss, um das beabsichtigte Bewegtbild zu erzeugen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια ταχύτητα στην οποία ο προβαλλόμενος φορέας αποθήκευσης πρέπει να λειτουργεί για την παραγωγή της σκοπούμενης κινητής εικόνας."], "en": ["Relates a manifestation to a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended."], "et": ["Seostab kehastuse kiirusega, millega tuleb projitseeritavat kandjat käitada, et tekiks ettenähtud liikuv pilt."], "fi": ["Liittää manifestaation nopeuteen, jolla projisoitava tallenne tulee esittää liikkuvan kuvan näyttämiseksi tarkoitetulla tavalla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l\u2019image animée prévue."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l’image animée prévue."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy sebességhez, amelyen egy kivetített hordozónak működnie kell, hogy a szándékolt mozgóképet elő tudják állítani."], "it": ["Correla una manifestazione a una velocità a cui un supporto proiettato deve essere utilizzato per produrre l'immagine in movimento desiderata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar ātrumu, ar kādu projektoram jādarbojas, lai demonstrētu kustīgu attēlu."], @@ -46656,7 +46662,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "سرعة يجب أن يشغل بها حامل العرض لكي ينتج عنه الصور المتحركة المطلوبة.", - "ca": "Velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d\u2019imatges previst.", + "ca": "Velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d’imatges previst.", "da": "Hastighed, ved hvilken en projiceret bærer skal betjenes for at producere det ønskede levende billede.", "de": "Eine Geschwindigkeit, mit der ein projizierbarer Datenträger betrieben werden muss, um das beabsichtigte Bewegtbild zu erzeugen.", "el": "Μια ταχύτητα στην οποία ο προβαλλόμενος φορέας αποθήκευσης πρέπει να λειτουργεί για την παραγωγή της σκοπούμενης κινητής εικόνας.", @@ -46664,7 +46670,7 @@ "es": "La velocidad a la cual un proyector debe ser operado para producir la imagen en movimiento esperada.", "et": "Kiirus, millega tuleb projitseeritavat kandjat käitada, et tekiks ettenähtud liikuv pilt.", "fi": "Nopeus, jolla projisoitava tallenne tulee esittää liikkuvan kuvan näyttämiseksi tarkoitetulla tavalla.", - "fr": "Vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l\u2019image animée prévue.", + "fr": "Vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l’image animée prévue.", "hu": "Sebesség, amelynél egy kivetített hordozónak működnie kell ahhoz, hogy a szándékolt mozgóképet előállíthassák.", "it": "Velocità a cui un supporto proiettato deve essere utilizzato per produrre l'immagine in movimento desiderata.", "lv": "Ātrums, ar kādu projektoram jādarbojas, lai demonstrētu kustīgu attēlu.", @@ -46714,7 +46720,7 @@ "en": "has details of projection speed", "et": "projitseerimiskiiruse täpsustus", "fi": "projisointinopeuden tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une vitesse de projection", + "fr": "a pour particularités d’une vitesse de projection", "hu": "vannak részletei a vetítési sebességről", "it": "ha come particolari relativi alla velocità di proiezione", "lv": "detalizēti par demonstrēšanas ātrumu", @@ -46725,14 +46731,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل سرعة التي يجب أن يشغل بها حامل العرض لكي ينتج عنه الصورة المتحركة المطلوبة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d\u2019imatges previst."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d’imatges previst."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om den hastighed, som en projiceret bærer skal betjenes ved for at producere det ønskede levende billede."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zur Geschwindigkeit, mit der ein projizierbarer Datenträger betrieben werden muss, um das beabsichtigte Bewegtbild zu erzeugen."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας ταχύτητας στην οποία ο προβαλλόμενος φορέας αποθήκευσης πρέπει να λειτουργεί για την παραγωγή της σκοπούμενης κινητής εικόνας."], "en": ["Relates a manifestation to details of a speed at which a projected carrier must be operated to produce the moving image intended."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega kiiruse kohta, millega tuleb projitseeritavat kandjat käitada, et tekiks ettenähtud liikuv pilt."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin nopeudesta, jolla projisoitava tallenne tulee esittää liikkuvan kuvan näyttämiseksi tarkoitetulla tavalla."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l\u2019image animée prévue."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l’image animée prévue."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy sebesség részleteihez, amelyen egy kivetített hordozónak működnie kell, hogy a szándékolt mozgóképet elő tudják állítani."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a un velocità a cui un supporto proiettato deve essere azionato per produrre l'immagine in movimento desiderata."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par ātrumu, ar kādu projekcijas nesējs darbojas, lai demonstrētu kustīgo attēlu."], @@ -46750,7 +46756,7 @@ "es": "detalles de la velocidad de proyección", "et": "projitseerimiskiiruse täpsustus", "fi": "projisointinopeuden tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une vitesse de projection", + "fr": "particularités d’une vitesse de projection", "hu": "vetítési sebesség részletei", "it": "particolari relativi alla velocità di proiezione", "lv": "detalizēti par demonstrēšanas ātrumu", @@ -46761,7 +46767,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل سرعة التي يجب أن يشغل بها حامل العرض لكي ينتج عنه الصورة المتحركة المطلوبة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d\u2019imatges previst.", + "ca": "Particularitats d’una velocitat a la qual ha de funcionar un suport físic projectat per produir el moviment d’imatges previst.", "da": "Detaljer om den hastighed, som en projiceret bærer skal betjenes ved for at producere det ønskede levende billede.", "de": "Details zur Geschwindigkeit, mit der ein projizierbarer Datenträger betrieben werden muss, um das beabsichtigte Bewegtbild zu erzeugen.", "el": "Λεπτομέρειες μιας ταχύτητας στην οποία ο προβαλλόμενος φορέας αποθήκευσης πρέπει να λειτουργεί για την παραγωγή της σκοπούμενης κινητής εικόνας.", @@ -46769,7 +46775,7 @@ "es": "Detalles de la velocidad a la cual un proyector debe ser operado para producir la imagen en movimiento esperada.", "et": "Täpsemad andmed kiiruse kohta, millega tuleb projitseeritavat kandjat käitada, et tekiks ettenähtud liikuv pilt.", "fi": "Tarkemmat tiedot nopeudesta, jolla projisoitava tallenne tulee esittää liikkuvan kuvan näyttämiseksi tarkoitetulla tavalla.", - "fr": "Particularités d\u2019une vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l\u2019image animée prévue.", + "fr": "Particularités d’une vitesse à laquelle un support matériel projeté doit être utilisé pour produire l’image animée prévue.", "hu": "Részletek egy sebességről, amelynél egy kivetített hordozónak működnie kell, hogy a szándékolt mozgóképet elő tudják állítani.", "it": "Particolari relativi a una velocità a cui un supporto proiettato deve essere azionato per produrre l'immagine in movimento desiderata.", "lv": "Sīkāka informācija par ātrumu, ar kādu projekcijas nesējs darbojas, lai demonstrētu kustīgo attēlu.", @@ -46830,14 +46836,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومعيار، إلخ. مستخدم في تكويد محتوى الفيديو التناظري لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un esquema o un estàndard que s\u2019usa per codificar el contingut vídeo analògic d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un esquema o un estàndard que s’usa per codificar el contingut vídeo analògic d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en standard etc., som anvendes til kodning af en manifestations analoge videoindhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Schema oder Standard, das/der zum Kodieren des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με ένα πρότυπο κ.λπ. που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του περιεχομένου ενός αναλογικού βίντεο μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse analoogvideosisu kodeerimiseks kasutatud standardiga vms."], "fi": ["Liittää manifestaation standardiin tai skeemaan, jota on käytetty manifestaation analogisen videon sisältöön."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une norme ou un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une norme ou un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy szabványhoz stb., amelyet egy megjelenési forma analóg videótartalmának a kódolására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione a uno standard utilizzato per la codifica del contenuto video analogico di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar standartu, u.tml., manifestācijas analogā video satura kodēšanai."], @@ -46866,7 +46872,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "معيار، إلخ. مستخدم في تكويد محتوى الفيديو التناظري لتجسيدة.", - "ca": "Esquema o estàndard que s\u2019usa per codificar el contingut vídeo analògic d\u2019una manifestació.", + "ca": "Esquema o estàndard que s’usa per codificar el contingut vídeo analògic d’una manifestació.", "da": "Standard etc., som anvendes til kodning af en manifestations analoge videoindhold.", "de": "Ein Schema oder Standard, das/der zum Kodieren des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Ένα πρότυπο κ.λπ. που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του περιεχομένου ενός αναλογικού βίντεο μιας εκδήλωσης.", @@ -46874,7 +46880,7 @@ "es": "Una norma, etc., utilizada para codificar el contenido de vídeo análogo de un recurso.", "et": "Analoogvideosisu kodeerimiseks kasutatud standard vms.", "fi": "Standardi tai skeema, jota on käytetty manifestaation analogisen videon sisältöön.", - "fr": "Norme ou schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d\u2019une manifestation.", + "fr": "Norme ou schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d’une manifestation.", "hu": "Egy szabvány stb., amelyet egy megjelenési forma analóg videótartalmának kódolására használnak.", "it": "Standard utilizzato per la codifica del contenuto video analogico di una manifestazione.", "lv": "Standarts, u.tml., manifestācijas analogā video satura kodēšanai.", @@ -46924,7 +46930,7 @@ "en": "has details of video format", "et": "video formaadi täpsustus", "fi": "videoformaatin tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019un format vidéo", + "fr": "a pour particularités d’un format vidéo", "hu": "vannak részletei a videóformátumról", "it": "ha come particolari relativi al formato video", "lv": "detalizēti par videoformātu", @@ -46935,14 +46941,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل معيار، إلخ. مستخدم في تكويد محتوى الفيديو التناظري لتجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019un esquema o d\u2019un estàndard que s\u2019usa per codificar el contingut vídeo analògic d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’un esquema o d’un estàndard que s’usa per codificar el contingut vídeo analògic d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en standard etc., som anvendes til kodning af en manifestations analoge videoindhold."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einem Schema oder Standard, das/der zur Kodierung des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες ενός προτύπου κ.λπ. που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του περιεχομένου ενός αναλογικού βίντεο μιας εκδήλωσης."], "en": ["Relates a manifestation to details of a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega analoogvideosisu kodeerimiseks kasutatud standardi vms kohta."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin analogisen videon koodaukseen käytetystä skeemasta tai standardista. "], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une norme ou d\u2019un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une norme ou d’un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d’une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy szabvány stb. részleteihez, amelyet egy megjelenési forma analóg videótartalmának a kódolására használnak."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a uno standard, etc. utilizzato per la codifica del contenuto video analogico di una risorsa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par standartu, u.tml., kas izmantots analogā video manifestācijas satura kodēšanai."], @@ -46960,7 +46966,7 @@ "es": "detalles del formato de video", "et": "video formaadi täpsustus", "fi": "videoformaatin tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019un format vidéo", + "fr": "particularités d’un format vidéo", "hu": "videóformátum részletei", "it": "particolari relativi al formato video", "lv": "detalizēti par videoformātu", @@ -46971,7 +46977,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل معيار، إلخ. مستخدم في تكويد محتوى الفيديو التناظري لتجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019un esquema o d\u2019un estàndard que s\u2019usa per codificar el contingut vídeo analògic d\u2019una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’un esquema o d’un estàndard que s’usa per codificar el contingut vídeo analògic d’una manifestació.", "da": "Detaljer om en standard etc., som anvendes til kodning af en manifestations analoge videoindhold.", "de": "Details zu einem Schema oder Standard, das/der zur Kodierung des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird.", "el": "Λεπτομέρειες ενός προτύπου κ.λπ. που χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση του περιεχομένου ενός αναλογικού βίντεο μιας εκδήλωσης.", @@ -46979,7 +46985,7 @@ "es": "Detalles de la norma, etc., utilizada para codificar el contenido de vídeo análogo de un recurso.", "et": "Täpsemad andmed analoogvideosisu kodeerimiseks kasutatud standardi vms kohta.", "fi": "Tarkemmat tiedot analogisen videon koodaukseen käytetystä skeemasta tai standardista. ", - "fr": "Particularités d\u2019une norme ou d\u2019un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d\u2019une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une norme ou d’un schéma qui est utilisé pour encoder le contenu vidéo analogique d’une manifestation.", "hu": "Részletek egy szabványról stb., amelyet egy megjelenési forma analóg videótartalmának kódolásához használnak.", "it": "Particolari relativi a uno standard, etc. utilizzato per la codifica del contenuto video analogico di una risorsa.", "lv": "Sīkāka informācija par standartu, u.tml., kas izmantots analogā video manifestācijas satura kodēšanai.", @@ -47040,14 +47046,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وخصائص فنية متعلقة بتكويد الفيديو في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la codificació d\u2019imatges de vídeo d\u2019una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una especificació tècnica relativa a la codificació d’imatges de vídeo d’una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en teknisk specifikation, som relaterer til kodningen af videobilleder i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung von Videobildern in einer Manifestation bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση των εικόνων βίντεο σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse tehnilise kirjeldusega, mis puudutab kehastuses sisalduvate videokujutiste kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation manifestaation sisältämän videon koodauksen tekniseen määritykseen."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à l\u2019encodage des images vidéo dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une spécification technique relative à l’encodage des images vidéo dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik videóképek kódolásához egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione a una specifica tecnica relativa alla codifica di immagini video di una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz videoattēlu kodējumu manifestācijā."], @@ -47076,7 +47082,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خصائص فنية متعلقة بتكويد الفيديو في تجسيدة.", - "ca": "Especificació tècnica relativa a la codificació d\u2019imatges de vídeo d\u2019una manifestació.", + "ca": "Especificació tècnica relativa a la codificació d’imatges de vídeo d’una manifestació.", "da": "Teknisk specifikation, som relaterer til kodningen af videobilleder i en manifestation.", "de": "Eine technische Spezifikation, die sich auf die Kodierung von Videobildern in einer Manifestation bezieht.", "el": "Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση των εικόνων βίντεο σε μια εκδήλωση.", @@ -47084,7 +47090,7 @@ "es": "Una especificación técnica relacionada con la codificación de las imágenes en un recurso.", "et": "Tehniline kirjeldus, mis puudutab kehastuses sisalduvate videokujutiste kodeeringut.", "fi": "Manifestaation sisältämien videon koodauksen tekninen määritys.", - "fr": "Spécification technique relative à l\u2019encodage des images vidéo dans une manifestation.", + "fr": "Spécification technique relative à l’encodage des images vidéo dans une manifestation.", "hu": "Egy műszaki előírás vagy specifikáció, amely videóképek kódolására vonatkozik egy megjelenési formában", "it": "Specifica tecnica relativa alla codifica di immagini video di una manifestazione.", "lv": "Tehniska specifikācija, attiecināma uz videoattēlu kodējumu manifestācijā.", @@ -47137,7 +47143,7 @@ "en": "has details of video characteristic", "et": "video tunnuse täpsustus", "fi": "videon ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "a pour particularités d\u2019une caractéristique vidéo", + "fr": "a pour particularités d’une caractéristique vidéo", "hu": "vannak részletei a videójellemzőről", "it": "ha come particolari relativi alla caratteristica video", "lv": "detalizēti par video raksturojumu", @@ -47148,14 +47154,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتفاصيل خصائص فنية المتعلقة بتكويد صور الفيديو في تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la codificació d\u2019imatges de vídeo en una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb les particularitats d’una especificació tècnica relativa a la codificació d’imatges de vídeo en una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til kodning af videobilleder i en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu den Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung von Videobildern in einer Manifestation bezieht."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με τις λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την κωδικοποίηση εικόνων βίντεο σε μια εκδήλωση."], "en": ["Relates a manifestation to details of a technical specification relating to the encoding of video images in a manifestation."], "et": ["Seostab kehastuse täpsemate andmetega tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduvate videokujutiste kodeeringut."], "fi": ["Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin manifestaation sisältämän videon koodauksen teknisestä määrityksestä."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d\u2019une spécification technique relative à l\u2019encodage des images vidéo dans une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec des particularités d’une spécification technique relative à l’encodage des images vidéo dans une manifestation."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előírás vagy specifikáció részleteihez, amely videóképek kódolásához kötődik egy megjelenési formában."], "it": ["Correla una manifestazione ai particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla codifica di immagini video in una manifestazione."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar sīkāku informāciju par tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz video attēlu kodējumu manifestācijā."], @@ -47173,7 +47179,7 @@ "es": "detalles de características de video", "et": "video tunnuse täpsustus", "fi": "videon ominaisuuksien tarkemmat tiedot", - "fr": "particularités d\u2019une caractéristique vidéo", + "fr": "particularités d’une caractéristique vidéo", "hu": "videójellemző részletei", "it": "particolari relativi alla caratteristica video", "lv": "detalizēti par video raksturojumu", @@ -47184,7 +47190,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تفاصيل خصائص فنية المتعلقة بتكويد صور الفيديو في تجسيدة.", - "ca": "Particularitats d\u2019una especificació tècnica relativa a la codificació d\u2019imatges de vídeo en una manifestació.", + "ca": "Particularitats d’una especificació tècnica relativa a la codificació d’imatges de vídeo en una manifestació.", "da": "Detaljer om en teknisk specifikation, som relaterer til kodning af videobilleder i en manifestation.", "de": "Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung von Videobildern in einer Manifestation bezieht.", "el": "Λεπτομέρειες μιας τεχνικής προδιαγραφής που συνδέεται με την κωδικοποίηση εικόνων βίντεο σε μια εκδήλωση.", @@ -47192,7 +47198,7 @@ "es": "Detalles de especificaciones técnicas relacionadas con la codificación de las imágenes en un recurso.", "et": "Täpsemad andmed tehnilises kirjelduses, mis puudutab kehastuses sisalduvate videokujutiste kodeeringut.", "fi": "Tarkemmat tiedot manifestaation sisältämän videon koodauksen teknisestä määrityksestä.", - "fr": "Particularités d\u2019une spécification technique relative à l\u2019encodage des images vidéo dans une manifestation.", + "fr": "Particularités d’une spécification technique relative à l’encodage des images vidéo dans une manifestation.", "hu": "Részletek egy műszaki előírásról vagy specifikációról, amely videóképek kódolására vonatkozik egy megjelenési formában.", "it": "Particolari relativi a una specifica tecnica relativa alla codifica di immagini video in una manifestazione.", "lv": "Sīkāka informācija par tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz video attēlu kodējumu manifestācijā.", @@ -47336,14 +47342,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومحدد تجسيدة بخلاف رقم ناشر خاص بمدونة موسيقيه، التى يخصصها ناشر لتجسيدة خاصة بتعبيرة مدونة موسيقية لتحديد اللوحات المستخدمة في عملية الطباعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un identificador de manifestació diferent d\u2019un número d\u2019editor de música notada, assignat per un editor a una manifestació d\u2019una expressió de música notada per indicar la planxa d\u2019impressió usada en el procés d\u2019impressió."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen que és un identificador de manifestació diferent d’un número d’editor de música notada, assignat per un editor a una manifestació d’una expressió de música notada per indicar la planxa d’impressió usada en el procés d’impressió."], "da": ["Relaterer en manifestation til et nomen, som er en identifikator for manifestation, som er en anden end et editionsnummer for noteret musik, tildelt af en udgiver af en manifestation af et noteret musikudtryk for at angive den trykplade, der er brugt i trykprocessen."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Identifikator für eine Manifestation, der von einem Verlag einer Manifestation einer Noten-Expression zugewiesen wird, um die im Druckprozess verwendete Druckplatte anzugeben, und bei dem es sich nicht um die Noten-Bestellnummer handelt."], "el": ["Συνδέει μια εκδήλωση με έναν αριθμητικό προσδιορισμό που ανατίθεται σε μια εκδήλωση μουσικής σημειογραφίας από έναν εκδότη."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen that is an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to a manifestation of a notated music expression to indicate the printing plate used in the printing process."], "et": ["Seostab kehastuse kehastuse identifikaatoriga, mis ei ole noodi kirjastajanumber ja mille kirjastaja on andnud noodi väljenduse kehastusele, osutamaks trükkimiseks kasutatud trükiplaadile."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, joka on musiikin kustantajan nuottiaineiston ekspression manifestaatiolle antama tunniste, joka ei ole kustantajan nuottiaineistolle antama numero. Nuottiaineiston laatan numero ilmaisee, mitä painolaattaa on käytetty painamisprosessissa."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un numéro d\u2019éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d\u2019une expression de musique notée pour identifier la planche utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu’un numéro d’éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d’une expression de musique notée pour identifier la planche utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy számozási jelöléshez, amelyet egy kiadó rendel hozzá egy kottázott zenei megjelenési formához."], "it": ["Correla una manifestazione a un identificatore per la manifestazione, diverso dal numero dell'editore per la musica notata, assegnato da un editore a una manifestazione di un'espressione di musica notata per identificare la lastra utilizzata nel processo di stampa."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, kas ir nošu izdevēja piešķirts manifestācijas numerācijas apzīmējums. Plātnes numurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju. Dažreiz tam seko skaitlis, kas atbilst lappušu vai plātnes skaitam vai skaitlim, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."], @@ -47353,14 +47359,14 @@ }, "note": { "ar": ["يظهر الرقم عادًة في نهاية كل صفحة، وفي بعض الأحيان في صفحة العنوان. قد يشمل الرقم أحرف استهلالية، أو اختصارات، أو كلمات تحدد الناشر، أو يكون متبوعًا برقم مناظر لعدد الصفحات أو اللوحات، أو رقم مناظر لصفحة أو للوحة بعينها."], - "ca": ["Normalment el número figura al peu de cada pàgina i de vegades a la portada. El número pot incloure inicials, abreviacions o paraules que identifiquen l\u2019editor o anar seguit d\u2019un número que correspon al nombre de pàgines o de planxes o a un número que correspon a una pàgina o una planxa individual."], + "ca": ["Normalment el número figura al peu de cada pàgina i de vegades a la portada. El número pot incloure inicials, abreviacions o paraules que identifiquen l’editor o anar seguit d’un número que correspon al nombre de pàgines o de planxes o a un número que correspon a una pàgina o una planxa individual."], "da": ["Nummeret fremtræder normalt nederst på hver side og sommetider på titelsiden. Nummeret kan sommetider indeholde intialer, forkortelser eller ord, som identificerer udgiveren, eller er efterfulgt af et nummer tilsvarende sideantal eller plader eller et nummer, som tilsvarer en enkeltside eller plade."], "de": ["Die Nummer erscheint normalerweise am Ende jeder Seite und manchmal auf der Titelseite. Die Nummer kann aus Initialen, Abkürzungen oder Wörtern bestehen, die den Verlag identifizieren; ihr kann eine Zahl, die der Zahl der Seiten oder Platten entspricht oder einer Zahl, die einer einzelnen Seite oder Platte entspricht, folgen."], "el": ["Ένας αριθμός μήτρας για τη μουσική σημειογραφία κάποιες φορές περιλαμβάνει αρχικά, συντομογραφίες ή λέξεις που ταυτίζουν τον εκδότη. Κάποιες φορές ακολουθείται από έναν αριθμό που αντιστοιχεί στον αριθμό των σελίδων ή των μητρών ή σε έναν αριθμό που αντιστοιχεί σε μια μεμονωμένη σελίδα ή μήτρα."], "en": ["The number normally appears at the bottom of each page, and sometimes on the title page. The number may include initials, abbreviations, or words identifying the publisher, or be followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate."], "et": ["Number asub tavaliselt iga lehekülje jaluses ja mõnikord tiitellehel. Number võib sisaldada kirjastajat identifitseerivaid initsiaale, lühendeid või sõnu, sellele võib järgneda arv, mis vastab lehekülgede või trükiplaatide arvule, või arv, mis vastab üksikule leheküljele või trükiplaadile."], "fi": ["Numero esiintyy yleensä jokaisen sivun alalaidassa ja joskus nimiösivulla. Numero voi sisältää kustantajaa identifioivia alkukirjainlyhenteitä, sanalyhenteitä tai sanoja. Numeron perässä voi olla vastaavien sivujen tai laattojen numerot tai yksittäisten sivujen ja laattojen numerot."], - "fr": ["Le numéro figure habituellement au bas de chaque page et parfois sur la page de titre. Le numéro peut comprendre des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l\u2019éditeur, ou être suivi d\u2019un numéro correspondant au nombre de pages ou de planches ou d\u2019un numéro correspondant à une page ou une planche individuelle."], + "fr": ["Le numéro figure habituellement au bas de chaque page et parfois sur la page de titre. Le numéro peut comprendre des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l’éditeur, ou être suivi d’un numéro correspondant au nombre de pages ou de planches ou d’un numéro correspondant à une page ou une planche individuelle."], "hu": ["A műjegyzéki lemezszám néha magába foglal kezdőbetűket, rövidítéseket vagy a kiadót megnevező szavakat. Időnként egy szám követi, amely megfelel az oldalak vagy lemezek számának vagy egy szám, amely megfelel egy egyedi oldalnak vagy lemeznek."], "it": ["Il numero compare normalmente in calce a ciascuna pagina e talvolta anche sul frontespizio. Il numero può comprendere iniziali, abbreviazioni, o parole che identificano l'editore. È seguito talvolta da un numero che corrisponde al numero di pagina o lastra individuale."], "lv": ["Numurs parasti atrodas katras lapas apakšā, kā arī var būt titullapā. Numurs var ietvert iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju, vai tam var sekot numurs, kas atbilst lapu vai plātņu skaitam, vai numurs, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."], @@ -47389,7 +47395,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية هي محدد تجسيدة بخلاف رقم ناشر خاص بمدونة موسيقيه، التى يخصصها ناشر لتجسيدة خاصة بتعبيرة مدونة موسيقية لتحديد اللوحات المستخدمة في عملية الطباعة.", - "ca": "Nomen que és un identificador de manifestació diferent d\u2019un número d\u2019editor de música notada, assignat per un editor a una manifestació d\u2019una expressió de música notada per indicar la planxa d\u2019impressió usada en el procés d\u2019impressió.", + "ca": "Nomen que és un identificador de manifestació diferent d’un número d’editor de música notada, assignat per un editor a una manifestació d’una expressió de música notada per indicar la planxa d’impressió usada en el procés d’impressió.", "da": "Nomen, som er en identifikator for manifestation, som er en anden end et editionsnummer for noteret musik, tildelt af en udgiver af en manifestation af et noteret musikudtryk for at angive den trykplade, der er brugt i trykprocessen.", "de": "Ein Identifikator für eine Manifestation, der von einem Verlag einer Manifestation einer Noten-Expression zugewiesen wird, um die im Druckprozess verwendete Druckplatte anzugeben, und bei dem es sich nicht um die Noten-Bestellnummer handelt.", "el": "Ένας αριθμητικός προσδιορισμός που ανατίθεται σε μια εκδήλωση μουσικής σημειογραφίας από έναν εκδότη.", @@ -47397,7 +47403,7 @@ "es": "Una designación de la numeración asignada a un recurso por un editor musical.", "et": "Kehastuse identifikaator, mis ei ole noodi kirjastajanumber ja mille kirjastaja on andnud noodi väljenduse kehastusele, osutamaks trükkimiseks kasutatud trükiplaadile.", "fi": "Nomen, joka on musiikin kustantajan nuottiaineiston ekspression manifestaatiolle antama tunniste, joka ei ole kustantajan nuottiaineistolle antama numero. Nuottiaineiston laatan numero ilmaiseen, mitä painolaattaa on käytetty painamisprosessissa.", - "fr": "Nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un numéro d\u2019éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d\u2019une expression de musique notée pour identifier la planche utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Nomen qui est un identifiant de manifestation, autre qu’un numéro d’éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur à une manifestation d’une expression de musique notée pour identifier la planche utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy számozási jelölés, amelyet egy kiadó egy kottázott zenei megjelenési formához rendel hozzá.", "it": "Identificatore per la manifestazione, diverso dal numero dell'editore per la musica notata, assegnato da un editore a una manifestazione di un'espressione di musica notata per identificare la lastra utilizzata nel processo di stampa.", "lv": "Nošu izdevēja piešķirts manifestācijas numerācijas apzīmējums. Plātnes numurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju. Dažreiz tam seko skaitlis, kas atbilst lappušu vai plātnes skaitam vai skaitlim, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei.", @@ -47445,7 +47451,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/P30452", "label": { "ar": "له محتوى إتاحة", - "ca": "té com a contingut d\u2019accessibilitat", + "ca": "té com a contingut d’accessibilitat", "da": "har tilgængelighedsfremmende indhold", "de": "hat barrierefreien Inhalt", "en": "has accessibility content", @@ -47456,18 +47462,18 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومؤشر لأنواع التعبير التي توفر بديلًا لإدراك التعبير الأساسي الذي يتم تجسيده بواسطة إضافة تجميعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d\u2019expressió que proporcionen modes sensorials alternatius per percebre les expressions principals que es materialitzen en un agregat d\u2019augmentació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d’expressió que proporcionen modes sensorials alternatius per percebre les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en indikation af de typer af udtryk der giver alternative sansemåder for at forstå de hovedudtryk der er indholdt i en beriget samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe der Expressionsarten, die alternative, sensorische Formen liefern, um die Hauptexpressionen wahrzunehmen, die durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden."], "en": ["Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate."], "fi": ["Liittää manifestaation ilmaukseen niistä ekspressioista, jotka tarjoavat vaihtoehtoisia aistintatapoja laajennusaggregaatin sisältämien pääekspressioiden vastaanottamiseksi."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication des genres d\u2019expressions qui fournissent des modes sensoriels de remplacement pour percevoir les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication des genres d’expressions qui fournissent des modes sensoriels de remplacement pour percevoir les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar norādi par saturu, kas nodrošina alternatīvas maņu metodes, lai uztvertu sākotnējo saturu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een indicatie van de soorten expressies die alternatieve zintuiglijke modi bieden om de hoofd-expressie waar te nemen die verwezenlijkt zijn in een augmentatie-aggregaat."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "محتوى إتاحة", - "ca": "contingut d\u2019accessibilitat", + "ca": "contingut d’accessibilitat", "da": "tilgængelighedsfremmende indhold", "de": "Barrierefreier Inhalt", "en": "accessibility content", @@ -47478,23 +47484,23 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مؤشر لأنواع التعبير التي توفر بديلًا لإدراك التعبير الأساسي الذي يتم تجسيده بواسطة إضافة تجميعة.", - "ca": "Indicació de les classes d\u2019expressió que proporcionen modes sensorials alternatius per percebre les expressions principals que es materialitzen en un agregat d\u2019augmentació.", + "ca": "Indicació de les classes d’expressió que proporcionen modes sensorials alternatius per percebre les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació.", "da": "Indikation af de typer af udtryk der giver alternative sansemåder for at forstå de hovedudtryk der er indholdt i en beriget samling.", "de": "Eine Angabe der Expressionsarten, die alternative, sensorische Formen liefern, um die Hauptexpressionen wahrzunehmen, die durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden.", "en": "An indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.", "fi": "Ilmaus niistä ekspressioista, jotka tarjoavat vaihtoehtoisia aistintatapoja laajennusaggregaatin sisältämien pääekspressioiden vastaanottamiseksi.", - "fr": "Indication des genres d\u2019expressions qui fournissent des modes sensoriels de remplacement pour percevoir les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation.", + "fr": "Indication des genres d’expressions qui fournissent des modes sensoriels de remplacement pour percevoir les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation.", "lv": "Norāde par saturu, kas nodrošina alternatīvas maņu metodes, lai uztvertu sākotnējo saturu.", "nl": "Een indicatie van de soorten expressies die alternatieve zintuiglijke modi bieden om de hoofd-expressie waar te nemen die verwezenlijkt zijn door een augmentatie-aggregaat." }, "note": { "ar": ["يتضمن المحتوى التَسهيلي ملصقات يمكن الوصول إليها، وصف صوتي، تعليق، وصف الصور، لغة إشارة، وترجمات. ولا يتضمن محتوى الإتاحة ترجمات بلغة مختلفة عن المحتوى المنطوق."], - "ca": ["El contingut d\u2019accessibilitat inclou etiquetes accessibles, una descripció àudio, subtitulació per a persones sordes, descripcions d\u2019imatges, llenguatge de signes i subtítols. El contingut d\u2019accessibilitat no inclou subtítols en una llengua diferent a la del contingut parlat."], + "ca": ["El contingut d’accessibilitat inclou etiquetes accessibles, una descripció àudio, subtitulació per a persones sordes, descripcions d’imatges, llenguatge de signes i subtítols. El contingut d’accessibilitat no inclou subtítols en una llengua diferent a la del contingut parlat."], "da": ["Tilgængelighedsfremmende indhold indeholder tilgængelighedsbetegnelser, lydbeskrivelse, rubrikker, billedbeskrivelser, tegnsprog og undertekster. Tilgængelighedsfremmende indhold indbegriber ikke undertekster i et sprog der ikke er det samme som det talte sprog."], "de": ["Zum barrierefreien Inhalt gehören barrierefreie Labels, eine Audiodeskription, Untertitel für Hörgeschädigte, Bildbeschreibungen, Gebärdensprache und Untertitel. Zum barrierefreien Inhalt gehören nicht die Untertitel in einer Sprache, die von dem gesprochenen Inhalt abweichen."], "en": ["Accessibility content includes accessible labels, an audio description, captioning, image descriptions, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content."], "fi": ["Saavutettavuussisältö sisältää saavutettavat nimikkeet, kuunneltavan kuvauksen, otsikoinnin, kuvien kuvauksen, viittomakielen ja tekstityksen. Saavutettavuussisältö ei sisällä tekstitystä, joka eroaa puhutusta sisällöstä."], - "fr": ["Un contenu accessible comprend une description audio, les descriptions d\u2019images, les étiquettes accessibles, la langue des signes, le sous-titrage pour malentendants et les sous-titres. Un contenu accessible ne comprend pas les sous-titres dans une langue différente de celle du contenu parlé."], + "fr": ["Un contenu accessible comprend une description audio, les descriptions d’images, les étiquettes accessibles, la langue des signes, le sous-titrage pour malentendants et les sous-titres. Un contenu accessible ne comprend pas les sous-titres dans une langue différente de celle du contenu parlé."], "lv": ["Satura pieejamība ietver uzlīmes, audio aprakstu, parakstus (zem ilustrācijām), attēla aprakstu, žestu valodu un titrus. Satura pieejamība neietver titrus, kas atšķiras no runātas valodas."], "nl": ["Toegankelijkheidscontent omvat toegankelijke labels, een audiobeschrijving, bijschriften, beeldbeschrijvingen, gebarentaal en ondertitells. Toegankelijkheidscontent omvat niet ondertitels in een taal anders dan de gesproken content."] }, @@ -47582,12 +47588,12 @@ "fi": ["värisisältö"] }, "note": { - "ca": ["Es consideren colors únics el negre, el blanc, els tons de negre, els matisos de blanc i els tons de gris. El contingut de color s\u2019aplica a una expressió amb un valor de \"imatge cartogràfica\", \"imatge cartogràfica en moviment\", \"forma tridimensional cartogràfica\", \"moviment notat\", \"música notada\", \"moviment executat\", \"imatge fixa\", \" text\", \"imatge en moviment tridimensional\", \"forma tridimensional\" o \"imatge en moviment bidimensional\" per al tipus de contingut."], + "ca": ["Es consideren colors únics el negre, el blanc, els tons de negre, els matisos de blanc i els tons de gris. El contingut de color s’aplica a una expressió amb un valor de \"imatge cartogràfica\", \"imatge cartogràfica en moviment\", \"forma tridimensional cartogràfica\", \"moviment notat\", \"música notada\", \"moviment executat\", \"imatge fixa\", \" text\", \"imatge en moviment tridimensional\", \"forma tridimensional\" o \"imatge en moviment bidimensional\" per al tipus de contingut."], "da": ["Sort, hvid, enkelte farvenuancer af sort, enkelte farvenuancer af hvid og enkelte farvetoner af grå betragtes som enkelte farver. Farveindhold bruges for et udtryk med en værdi af \"kartografisk billede\", \"kartografisk levende billede\", \"kartografisk tredimensional form\", \"noteret bevægelse\", \"noteret musik\", \"fremført bevægelse\", \"stillbillede\", \"tekst\", \"tredimensional levende billede\", \"tredimensional form\" eller \"todimensional form\" eller todimensional levende billede, som indholdstype."], - "de": ["Schwarz, Weiß, einfarbige Schwarztöne, einfarbige Weißtönungen und einfarbige Grauschattierungen werden als einfarbig angesehen. Farbinhalt gibt es in einer Expression mit dem Wert \u0084kartografisches Bild\u0093, \u0084kartografisches Bewegtbild\u0093, \u0084kartografische dreidimensionale Form\u0093, \u0084Bewegtnotation\u0093, \u0084Noten\u0093, \u0084aufgeführte Bewegung\u0093, \u0084unbewegtes Bild\u0093, \u0084Text\u0093, \u0084dreidimensionales Bewegtbild\u0093, \u0084dreidimensionale Form\u0093 oder \u0084zweidimensionales Bewegtbild\u0093."], + "de": ["Schwarz, Weiß, einfarbige Schwarztöne, einfarbige Weißtönungen und einfarbige Grauschattierungen werden als einfarbig angesehen. Farbinhalt gibt es in einer Expression mit dem Wert „kartografisches Bild“, „kartografisches Bewegtbild“, „kartografische dreidimensionale Form“, „Bewegtnotation“, „Noten“, „aufgeführte Bewegung“, „unbewegtes Bild“, „Text“, „dreidimensionales Bewegtbild“, „dreidimensionale Form“ oder „zweidimensionales Bewegtbild“."], "en": ["Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours. Colour content applies to an expression with a value of \"cartographic image\", \"cartographic moving image\", \"cartographic three-dimensional form\", \"notated movement\", \"notated music\", \"performed movement\", \"still image\", \"text\", \"three-dimensional moving image\", \"three-dimensional form\", or \"two-dimensional moving image\" for content type."], "fi": ["Musta, valkoinen, yksiväriset mustan sävyt, yksiväriset valkoisen sävyt ja yksiväriset harmaan sävyt lasketaan yksivärisiksi. Kuvasisältöä sovelletaan ekspressioon, jonka sisältötyypin arvo on \"kartografinen kuva\", \"kartografinen liikkuva kuva\", \"kartografinen kolmiulotteinen muoto\", \"liikenotaatio\", \"nuottiaineisto\", \"esitetty liike\", \"stillkuva\", \"teksti\", \" kolmiulotteinen liikkuva kuva\", \"kolmiulotteinen muoto\" tai \"kaksiulotteinen liikkuva kuva\"."], - "fr": ["Le noir et le blanc sont considérés comme étant des couleurs ; les différents tons d\u2019une même couleur obtenus en ajoutant du noir, du blanc ou du gris sont considérés comme étant une seule couleur. Le contenu de couleur s\u2019applique à une expression ayant une valeur de « forme cartographique tridimensionnelle », « forme tridimensionnelle », « image animée bidimensionnelle », « image animée tridimensionnelle », « image cartographique », « image cartographique animée », « image fixe », « mouvement exécuté », « mouvement noté », « musique notée » ou « texte » pour type de contenu."], + "fr": ["Le noir et le blanc sont considérés comme étant des couleurs ; les différents tons d’une même couleur obtenus en ajoutant du noir, du blanc ou du gris sont considérés comme étant une seule couleur. Le contenu de couleur s’applique à une expression ayant une valeur de « forme cartographique tridimensionnelle », « forme tridimensionnelle », « image animée bidimensionnelle », « image animée tridimensionnelle », « image cartographique », « image cartographique animée », « image fixe », « mouvement exécuté », « mouvement noté », « musique notée » ou « texte » pour type de contenu."], "lv": ["Melns, balts un pelēkie toņi tiek uzskatīti par vienu krāsu.Melns, balts un pelēkie toņi tiek uzskatīti par vienu krāsu. Krāsas saturs ir izteiksmēm, kuru satura veids ir \"kartogrāfisks attēls\", \"kustīgs kartogrāfisks attēls\", \"kartogrāfiska trīsdimensiju forma\", \"kustības pieraksts\", \"notācija\", \"kustības izpildījums\", \"attēls\", \"teksts\", \"trīsdimensiju kustīgs attēls\", \"trīsdimensiju forma\" vai \"divdimensiju kustīgs attēls\"."], "nl": ["Zwart, wit, éénkleurige schakeringen van zwart, éénkleurige tinten wit en eenkleurige tonen van grijs worden beschouwd als enkele kleur. Kleurcontent is van toepassing op een expressie met een waarde van \"cartografisch beeld\", \"cartografisch bewegend beeld\", \"cartografische driedimensionale vorm\", \"bewegingsnotatie\", \"muzieknotatie\", \"uitgevoerde beweging\", \"niet-bewegend beeld\", \"tekst\", \"driedimensionaal bewegend beeld\", \"driedimensionale vorm\" of \"tweedimensionaal bewegend beeld\" als type content."] }, @@ -47630,12 +47636,12 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومؤشر لأنواع محتوى الصورة التي تُكمل التعبيرات الأساسية التي يتم تجسيدها بواسطة إضافة تجميعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d\u2019expressió de contingut d\u2019imatge que complementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d\u2019augmentació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d’expressió de contingut d’imatge que complementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en indikation af de typer af udtryk af billedindhold der supplerer det hovedudtryk som er indholdt i en beriget samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe der Expressionsarten von Bildinhalt, die die Hauptexpressionen ergänzt, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden."], "en": ["Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate."], "fi": ["Liittää manifestaation ilmaukseen niistä kuvasisällön ekspressioista, jotka täydentävät laajennusaggregaatin sisältämiä pääekspressioita."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication des genres d\u2019expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication des genres d’expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar norādi par saturu, kas paredzēts izteiksmes pamatsatura ilustrācijai."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een indicatie van de soorten expressies van beeldcontent die de hoofd-expressies aanvullen die verwezenlijkt zijn door een augmentatie-aggregaat."] }, @@ -47652,23 +47658,23 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مؤشر لأنواع محتوى الصورة التي تُكمل التعبيرات الأساسية التي يتم تجسيدها بواسطة إضافة تجميعة.", - "ca": "Indicació de les classes d\u2019expressió de contingut d\u2019imatge que complementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d\u2019augmentació.", + "ca": "Indicació de les classes d’expressió de contingut d’imatge que complementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació.", "da": "Indikation af de typer af udtryk af billedindhold der supplerer det hovedudtryk som er indholdt i en beriget samling.", "de": "Eine Angabe der Expressionsarten von Bildinhalt, die die Hauptexpressionen ergänzt, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden.", "en": "An indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.", "fi": "Ilmaus niistä kuvasisällön ekspressioista, jotka täydentävät laajennusaggregaatin sisältämiä pääekspressioita.", - "fr": "Indication des genres d\u2019expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation.", + "fr": "Indication des genres d’expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation.", "lv": "Saturs, kas paredzēts izteiksmes pamatsatura ilustrācijai.", "nl": "Een indicatie van de soorten expressies van beeldcontent die de hoofd-expressies aanvullen die verwezenlijkt zijn door een augmentatie-aggregaat." }, "note": { "ar": ["ينطبق المحتوي التوضيحي على الإضافة التي تتضمن تعبيرة لها نوع محتوى من \"صورة خرائطية\"، \"صورة متحركة خرائطية\"، \"صورة لمسية خرائطية\"، \"شكل خرائطي ثلاثي الأبعاد\"، \"صورة متحركة ثلاثية الأبعاد\"، \"صورة متحركة ثنائية الأبعاد\"، \"شكل ملموس ثلاثي الأبعاد\"، \"شكل ثلاثي الأبعاد\"، \"صورة ثابتة\"، أو \"صورة ملموسة\". تُستبعد الجداول التي تحتوي فقط على كلمات وبيانات رقمية."], - "ca": ["El contingut il·lustratiu s\u2019aplica a un agregat que materialitza una expressió amb un valor de \"imatge cartogràfica\", \" imatge cartogràfica en moviment\", \"imatge cartogràfica tàctil\", \" forma cartogràfica tàctil tridimensional\", \" forma cartogràfica tridimensional\", \"imatge en moviment tridimensional\", \"imatge en moviment bidimensional\", \"forma tridimensional tàctil\", \"forma tridimensional\", \"imatge fixa\" o \"imatge tàctil\" per al tipus de contingut. S\u2019exclouen les taules que només contenen paraules o dades numèriques."], + "ca": ["El contingut il·lustratiu s’aplica a un agregat que materialitza una expressió amb un valor de \"imatge cartogràfica\", \" imatge cartogràfica en moviment\", \"imatge cartogràfica tàctil\", \" forma cartogràfica tàctil tridimensional\", \" forma cartogràfica tridimensional\", \"imatge en moviment tridimensional\", \"imatge en moviment bidimensional\", \"forma tridimensional tàctil\", \"forma tridimensional\", \"imatge fixa\" o \"imatge tàctil\" per al tipus de contingut. S’exclouen les taules que només contenen paraules o dades numèriques."], "da": ["Illustrativt indhold gælder for en samling der er indholdt i et udtryk med værdien \"karotgrafisk billede\", \"kartografisk levende billede\", \"kartografisk taktil billede\", \"kartografisk taktil tredimensional billede\", \"tredimensional levende billede\", \"todimensional levende billede\", \"taktil tredimensional form\", \"tredimensional form\", \"stillbillede\", eller \"taktilt billede\" som indholdstype. Tabeller der ikke indholder ord eller numeriske data udelades."], - "de": ["Illustrierender Inhalt bezieht sich auf ein Aggregat, das eine Expression mit dem Wert \u0084kartografisches Bild\u0093, \u0084kartografisches Bewegtbild\u0093, \u0084kartografisches taktiles Bild\u0093, \u0084kartografische taktile dreidimensionale Form\u0093, \u0084kartografische dreidimensionale Form\u0093, \u0084dreidimensionales Bewegtbild\u0093, \u0084zweidimensionales Bewegtbild\u0093, \u0084taktile dreidimensionale Form\u0093, \u0084dreidimensionale Form\u0093, \u0084unbewegtes Bild\u0093 oder \u0084taktiles Bild\u0093 für den Inhaltstyp verkörpert. Darunter fallen keine Tabellen, die nur Wörter oder numerische Daten enthalten."], + "de": ["Illustrierender Inhalt bezieht sich auf ein Aggregat, das eine Expression mit dem Wert „kartografisches Bild“, „kartografisches Bewegtbild“, „kartografisches taktiles Bild“, „kartografische taktile dreidimensionale Form“, „kartografische dreidimensionale Form“, „dreidimensionales Bewegtbild“, „zweidimensionales Bewegtbild“, „taktile dreidimensionale Form“, „dreidimensionale Form“, „unbewegtes Bild“ oder „taktiles Bild“ für den Inhaltstyp verkörpert. Darunter fallen keine Tabellen, die nur Wörter oder numerische Daten enthalten."], "en": ["Illustrative content applies to an aggregate that embodies an expression with a value of \"cartographic image\", \"cartographic moving image\", \"cartographic tactile image\", \"cartographic tactile three-dimensional form\", \"cartographic three-dimensional form\", \"three-dimensional moving image\", \"two-dimensional moving image\", \"tactile three-dimensional form\", \"three-dimensional form\", \"still image\", or \"tactile image\" for content type. Tables containing only words or numerical data are excluded."], "fi": ["Kuvasisältöä sovelletaan aggregaatteihin, jotka sisältävät ekspression, jonka sisältötyypin arvo on \"kartografinen kuva\", \"kartografinen liikkuva kuva\", \"kartografinen taktiili kuva\", \"kartografinen taktiili kolmiulotteinen muoto\", \"kartografinen kolmiulotteinen muoto\", \"kolmiulotteinen liikkuva kuva\", \"kaksiulotteinen liikkuva kuva\", \"taktiili kolmiulotteinen muoto\", \"kolmiulotteinen muoto\", \"stillkuva\" tai \"taktiili kuva\". Vain tekstiä ja numeerisia tietoja sisältävät taulukot eivät sisälly kuvasisältöön."], - "fr": ["Le contenu illustratif s\u2019applique à un agrégat matérialisant une expression ayant une valeur de « forme cartographique tridimensionnelle », « forme cartographique tridimensionnelle tactile », « forme tridimensionnelle », « forme tridimensionnelle tactile », « image animée bidimensionnelle », « image animée tridimensionnelle », « image cartographique », « image cartographique animée », « image cartographique tactile », « image fixe » ou « image tactile » pour type de contenu. Les tableaux ne contenant que des mots ou des données numériques sont exclus."], + "fr": ["Le contenu illustratif s’applique à un agrégat matérialisant une expression ayant une valeur de « forme cartographique tridimensionnelle », « forme cartographique tridimensionnelle tactile », « forme tridimensionnelle », « forme tridimensionnelle tactile », « image animée bidimensionnelle », « image animée tridimensionnelle », « image cartographique », « image cartographique animée », « image cartographique tactile », « image fixe » ou « image tactile » pour type de contenu. Les tableaux ne contenant que des mots ou des données numériques sont exclus."], "lv": ["Neietver tabulas, kurās ir tikai vārdi un/vai skaitļi."], "nl": ["illustratieve content heeft betrekking op een aggregaat dat een expressie verwezenlijkt met een waarde van \"cartografisch beeld\", \"cartografisch bewegend beeld\", \"cartografisch tactiel beeld\", \"cartografische tactiele driedimensionale vorm\", \"cartografische driedimensionale vorm\", \"driedimensionaal bewegend beeld\", \"tweedimensionaal bewegend beeld\", \"tactiele driedimensionale vorm\", \"niet-bewegend beeld\" of \"tactiel beeld\" als type content. Tabellen die alleen woorden en numerieke data bevatten zijn uitgesloten."] }, @@ -47723,7 +47729,7 @@ "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe über das Vorhandensein beziehungsweise nicht Vorhandensein von Ton, der durch eine Manifestation verkörpert wird."], "en": ["Relates a manifestation to an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation."], "fi": ["Liittää manifestaation ilmaukseen manifestaation sisältämän äänen mukanaolosta tai puuttumisesta."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication de la présence ou de l\u2019absence de son matérialisé par une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication de la présence ou de l’absence de son matérialisé par une manifestation."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar skaņas esamību vai tās trūkumu izteiksmē."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een indicatie van de aanwezigheid of afwezigheid van geluid verwezenlijkt door een manifestatie."] }, @@ -47745,7 +47751,7 @@ "de": "Eine Angabe über das Vorhandensein beziehungsweise nicht Vorhandensein von Ton, der durch eine Manifestation verkörpert wird.", "en": "An indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.", "fi": "Ilmaus manifestaation sisältämän äänen mukanaolosta tai puuttumisesta.", - "fr": "Indication de la présence ou de l\u2019absence de son matérialisé par une manifestation.", + "fr": "Indication de la présence ou de l’absence de son matérialisé par une manifestation.", "lv": "Skaņas esamība vai tās trūkums izteiksmē.", "nl": "Een indicatie van de aanwezigheid of afwezigheid van geluid verwezenlijkt door een manifestatie." }, @@ -47753,12 +47759,12 @@ "ar": ["محتوى صوت متواجد في تعبيرة لها نوع محتوى من \"موسيقى مُسجلة\"، \" أصوات\"، أو \"كلمة منطوقة\"."], "ca": ["El contingut sonor és present en una expressió amb un valor de \"música executada\", \"sons\" o \"paraula parlada\" per al tipus de contingut."], "da": ["Lydhindhold findes i et udtryk med værdi som \"fremført musik\", \"lyd\", \"talet ord\" som indholdstype."], - "de": ["Toninhalt kommt in einer Expression mit dem Wert \u0084aufgeführte Musik\u0093, \u0084Töne\u0093 oder \u0084gesprochene Worte\u0093 für den Inhaltstyp vor."], + "de": ["Toninhalt kommt in einer Expression mit dem Wert „aufgeführte Musik“, „Töne“ oder „gesprochene Worte“ für den Inhaltstyp vor."], "en": ["Sound content is present in an expression with a value of \"performed music\", \"sounds\", or \"spoken word\" for content type."], "fi": ["Äänisisältö ilmaistaa ekspressiossa sisältötyypin arvolla \"esitetty musiikki\", \"ääni\" tai \"puhe\"."], "fr": ["Du contenu sonore est présent dans une expression ayant une valeur de « musique exécutée », « parole énoncée » ou « sons » pour type de contenu."], "lv": ["Skaņas saturs ir izteiksmēm, kuru satura veids ir \"mūzikas izpildījums\", \"skaņas\" vai \"mutvārdi\"."], - "nl": ["Geluidscontent is aanwezig in een expressie met een waarde van \u201cuitgevoerde muziek\u201d, \u201cgeluiden\u201d of \u201cgesproken woord\u201d als type content."] + "nl": ["Geluidscontent is aanwezig in een expressie met een waarde van “uitgevoerde muziek”, “geluiden” of “gesproken woord” als type content."] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/m/", @@ -47799,12 +47805,12 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة ومؤشر لأنواع التعبير التي تُكمل التعبيرات الأساسية التي يتم تجسيدها بواسطة إضافة تجميعة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d\u2019expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d\u2019augmentació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d’expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació."], "da": ["Relaterer en manifestation til en indikation af de typer af udtryk der supplerer de hovedudtryk der er inholdt i en beriget samling."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einer Angabe der Expressionsarten, die die Hauptexpressionen ergänzen, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden."], "en": ["Relates a manifestation to an indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate."], "fi": ["Liittää manifestaation ilmaukseen niistä ekspressioista, jotka täydentävät laajennusaggregaatin sisältämiä pääekspressioita."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication des genres d\u2019expressions qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec une indication des genres d’expressions qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar norādi par saturu, kas atjaunina vai papildina izteiksmes pamata saturu. Papildu saturs var ietvert, piemēram, bibliogrāfiju, rādītāju vai pielikumu."], "nl": ["Relateert een manifestatie aan een indicatie van de soorten expressies die de hoofd-expressies aanvullen die verwezenlijkt zijn door een augmentatie-aggregaat."] }, @@ -47821,12 +47827,12 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مؤشر لأنواع التعبير التي تُكمل التعبيرات الأساسية التي يتم تجسيدها بواسطة إضافة تجميعة.", - "ca": "Indicació de les classes d\u2019expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d\u2019augmentació.", + "ca": "Indicació de les classes d’expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació.", "da": "Indikation af de typer af udtryk der supplerer de hovedudtryk der er indholdt i en beriget samling.", "de": "Eine Angabe der Expressionsarten, die die Hauptexpressionen ergänzen, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden.", "en": "An indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.", "fi": "Ilmaus niistä ekspressioista, jotka täydentävät laajennusaggregaatin sisältämiä pääekspressioita.", - "fr": "Indication des genres d\u2019expressions qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation.", + "fr": "Indication des genres d’expressions qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation.", "lv": "Norāde par saturu, kas atjaunina vai papildina izteiksmes pamata saturu. Papildu saturs var ietvert, piemēram, bibliogrāfiju, rādītāju vai pielikumu.", "nl": "Een indicatie van de soorten expressies die de hoofd-expressies aanvullen die verwezenlijkt zijn door een augmentatie-aggregaat." }, @@ -47879,12 +47885,12 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين تجسيدة وتسمية يتم تقديم دليل على استخدامها بواسطة تجسيدة."], - "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen l\u2019evidència d\u2019ús del qual es proporciona en una manifestació."], + "ca": ["Relaciona una manifestació amb un nomen l’evidència d’ús del qual es proporciona en una manifestació."], "da": ["Relaterer en manifestation til et nomen for hvilket evidens af brug gives af en manifestation."], "de": ["Setzt eine Manifestation in Beziehung zu einem Nomen, dessen Verwendung durch eine Manifestation belegt wird."], "en": ["Relates a manifestation to a nomen for which evidence of use is provided by a manifestation."], "fi": ["Liittää manifestaation nomeniin, jonka käytöstä manifestaatio on todiste."], - "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen dont l\u2019utilisation est attestée par une manifestation."], + "fr": ["Met une manifestation en relation avec un nomen dont l’utilisation est attestée par une manifestation."], "lv": ["Sasaista manifestāciju ar nomenu, par kura izmantošanas faktu ir ziņas manifestācijā."], "nl": ["Een nomen waarvoor bewijs van gebruik is geleverd door een manifestatie."] }, @@ -47901,12 +47907,12 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية يتم تقديم دليل على استخدامها بواسطة تجسيدة.", - "ca": "Nomen l\u2019evidència d\u2019ús del qual es proporciona en una manifestació.", + "ca": "Nomen l’evidència d’ús del qual es proporciona en una manifestació.", "da": "Nomen for hvilket evidens af brug gives af en manifestation.", "de": "Ein Nomen, dessen Verwendung durch eine Manifestation belegt wird.", "en": "A nomen for which evidence of use is provided by a manifestation.", "fi": "Nomen, jonka käytöstä manifestaatio on todiste.", - "fr": "Nomen dont l\u2019utilisation est attestée par une manifestation.", + "fr": "Nomen dont l’utilisation est attestée par une manifestation.", "lv": "Nomens, par kura izmantošanas faktu ir ziņas manifestācijā.", "nl": "Relateert een manifestatie aan een nomen waarvoor bewijs van gebruik is geleverd door een manifestatie." }, diff --git a/jsonld/Elements/m/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/m/datatype.jsonld index 5241d52d9..ed9a44606 100644 --- a/jsonld/Elements/m/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/m/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdamd","title":{"en":"Manifestation datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Manifestation entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/P30131","label":{"en":"has abbreviated title"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/", "label":"Manifestation datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdamd","title":{"en":"Manifestation datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Manifestation entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/P30131","label":{"en":"has abbreviated title"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/datatype/", "label":"Manifestation datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/m/object.jsonld b/jsonld/Elements/m/object.jsonld index 12bfeec05..c9aa3394d 100644 --- a/jsonld/Elements/m/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/m/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdamo","title":{"en":"Manifestation object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Manifestation entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/object/P30131","label":{"en":"has abbreviated title"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/object/", "label":"Manifestation object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdamo","title":{"en":"Manifestation object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Manifestation entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/object/P30131","label":{"en":"has abbreviated title"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/m/object/", "label":"Manifestation object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/n.jsonld b/jsonld/Elements/n.jsonld index 0b08ad12d..001ea9117 100644 --- a/jsonld/Elements/n.jsonld +++ b/jsonld/Elements/n.jsonld @@ -22,8 +22,8 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2016-12-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80057", @@ -65,7 +65,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a title of manifestation that has been abbreviated for purposes of indexing or identification."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, milles on kehastuse pealkiri esitatud indekseerimise või identifitseerimise tarbeks lühendatud kujul."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka nimeke on lyhennetty indeksointia ja tunnistamista varten."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un titre de manifestation qui a été abrégé à des fins d\u2019indexation ou d\u2019identification."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un titre de manifestation qui a été abrégé à des fins d’indexation ou d’identification."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelynek van egy megjelenésiforma-címe van, amelyet indexelés vagy azonosítás céljából rövidítettek"], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un titolo della manifestazione che è stato abbreviato per finalità di indicizzazione o identificazione."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifestācijas nosaukums, kas ticis saīsināts priekšmetošanas vai idendeksēšanas vajadzībām."], @@ -80,7 +80,7 @@ "en": "A manifestation that has a title of manifestation that has been abbreviated for purposes of indexing or identification.", "et": "Kehastus, milles on kehastuse pealkiri esitatud indekseerimise või identifitseerimise tarbeks lühendatud kujul.", "fi": "Manifestaatio, jonka nimeke on lyhennetty indeksointia ja tunnistamista varten.", - "fr": "Manifestation qui possède un titre de manifestation qui a été abrégé à des fins d\u2019indexation ou d\u2019identification.", + "fr": "Manifestation qui possède un titre de manifestation qui a été abrégé à des fins d’indexation ou d’identification.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek van egy rövidített formában létező megjelenésiforma-címe indexelési vagy azonosítási célokra.", "it": "Una manifestazione che ha un titolo della manifestazione che è stato abbreviato per finalità di indicizzazione o identificazione.", "lv": "Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas ticis saīsināts priekšmetošanas vai idendeksēšanas vajadzībām.", @@ -111,13 +111,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/abbreviatedTitleOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/abbreviatedTitleOf.en", "label": "is abbreviated title of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/abbreviatedTitleOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/abbreviatedTitleOf.en", "label": "is abbreviated title of" } ] @@ -126,13 +126,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80018", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لوكيل لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019agent de", + "ca": "és punt d’accés d’agent de", "da": "er søgeindgang for agent af", "de": "ist Sucheinstieg für einen Akteur von", "en": "is access point for agent of", "et": "otsielement tegijale", "fi": "hakutieto toimijalle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019un agent de", + "fr": "est un point d’accès d’un agent de", "hu": "hozzáférési pont a következő ágenshez:", "it": "è punto d'accesso per agente di", "lv": "ir pamatforma aģentam", @@ -141,13 +141,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات، أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -156,13 +156,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لوكيل لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019agent de", + "ca": "punt d’accés d’agent de", "da": "søgeindgang for agent af", "de": "Sucheinstieg für einen Akteur von", "en": "access point for agent of", "et": "otsielement tegijale", "fi": "hakutieto toimijalle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un agent de", + "fr": "point d’accès d’un agent de", "hu": "hozzáférési pont a következő ágenshez:", "it": "punto d'accesso per agente di", "lv": "ir pamatforma aģentam", @@ -171,13 +171,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Agent que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Agent que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Agent, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Ein Akteur, der eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "An agent who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Tegija, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Toimija, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Agent qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Agent qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy ágens, amelynek/akinek van egy természetes nyelvű megnevezése, ami szótárkódolási sémából származik, vagy karakterlánc-kódolási séma használatával szerkesztett.", "it": "Un agente che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Aģents, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -233,13 +233,13 @@ "label": "is variant access point for agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForAgentOf.en", "label": "is access point for agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForAgentOf.en", "label": "is access point for agent of" } ] @@ -248,13 +248,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80019", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لوكيل جماعي لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és punt d’accés d’agent col·lectiu de", "da": "er søgeindgang for kollektiv agent af", "de": "ist Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "is access point for collective agent of", "et": "otsielement kollektiivile", "fi": "hakutieto yhteistoimijalle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est un point d’accès d’un agent collectif de", "hu": "hozzáférési pont a következő kollektív ágenshez:", "it": "è punto d'accesso per agente collettivo di", "lv": "ir pamatforma grupai", @@ -263,13 +263,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -278,13 +278,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لوكيل جماعي لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "punt d’accés d’agent col·lectiu de", "da": "søgeindgang for kollektiv agent af", "de": "Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "access point for collective agent of", "et": "otsielement kollektiivile", "fi": "hakutieto yhteistoimijalle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un agent collectif de", + "fr": "point d’accès d’un agent collectif de", "hu": "hozzáférési pont a következő kollektív ágenshez:", "it": "punto d'accesso per agente collettivo di", "lv": "ir pamatforma grupai", @@ -293,13 +293,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Agent col·lectiu que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Agent col·lectiu que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Kollektiv agent, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A collective agent who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Kollektiiv, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Yhteistoimija, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Agent collectif qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Agent collectif qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un agente collettivo che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Grupa, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -355,13 +355,13 @@ "label": "is variant access point for collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForCollectiveAgentOf.en", "label": "is access point for collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForCollectiveAgentOf.en", "label": "is access point for collective agent of" } ] @@ -370,13 +370,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80020", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لهيئة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és punt d’accés d’entitat corporativa de", "da": "er søgeindgang for korporation af", "de": "ist Sucheinstieg für eine Körperschaft von", "en": "is access point for corporate body of", "et": "otsielement asutusele", "fi": "hakutieto yhteisölle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une collectivité de", + "fr": "est un point d’accès d’une collectivité de", "hu": "hozzáférési pont a következő testülethez:", "it": "è punto d'accesso per ente di", "lv": "ir pamatforma institūcijai", @@ -385,13 +385,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un ente che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -400,13 +400,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لهيئة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "punt d’accés d’entitat corporativa de", "da": "søgeindgang for korporation af", "de": "Sucheinstieg für eine Körperschaft von", "en": "access point for corporate body of", "et": "otsielement asutusele", "fi": "hakutieto yhteisölle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une collectivité de", + "fr": "point d’accès d’une collectivité de", "hu": "hozzáférési pont a következő testülethez:", "it": "punto d'accesso per ente di", "lv": "ir pamatforma institūcijai", @@ -415,13 +415,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Entitat corporativa que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Entitat corporativa que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Korporation, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Körperschaft, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A corporate body who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Asutus, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Yhteisö, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Collectivité qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Collectivité qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy testület, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un ente che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Institūcija, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -467,13 +467,13 @@ "label": "is variant access point for corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForCorporateBodyOf.en", "label": "is access point for corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForCorporateBodyOf.en", "label": "is access point for corporate body of" } ] @@ -482,13 +482,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80023", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لتعبيرة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019expressió de", + "ca": "és punt d’accés d’expressió de", "da": "er søgeindgang for udtryk af", "de": "ist Sucheinstieg für eine Expression von", "en": "is access point for expression of", "et": "otsielement väljendusele", "fi": "hakutieto ekspressiolle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une expression de", + "fr": "est un point d’accès d’une expression de", "hu": "hozzáférési pont a következő kifejezési formához:", "it": "è punto d'accesso per espressione di", "lv": "ir vārdforma izteiksmei", @@ -497,13 +497,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -512,13 +512,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لتعبيرة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019expressió de", + "ca": "punt d’accés d’expressió de", "da": "søgeindgang for udtryk af", "de": "Sucheinstieg für eine Expression von", "en": "access point for expression of", "et": "otsielement väljendusele", "fi": "hakutieto ekspressiolle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une expression de", + "fr": "point d’accès d’une expression de", "hu": "hozzáférési pont a következő kifejezési formához:", "it": "punto d'accesso per espressione di", "lv": "ir vārdforma izteiksmei", @@ -527,13 +527,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Expressió que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Expressió que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Udtryk, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Expression, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "An expression that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Väljendus, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Ekspressio, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys, joka on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Expression qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Expression qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un'espressione che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Izteiksme, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -579,13 +579,13 @@ "label": "is variant access point for expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForExpressionOf.en", "label": "is access point for expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForExpressionOf.en", "label": "is access point for expression of" } ] @@ -594,13 +594,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80021", "label": { "ar": "نقطة وصول لعائلة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés de família de", + "ca": "és punt d’accés de família de", "da": "er søgeindgang for familie af", "de": "ist Sucheinstieg für eine Familie von", "en": "is access point for family of", "et": "otsielement perekonnale", "fi": "hakutieto suvulle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une famille de", + "fr": "est un point d’accès d’une famille de", "hu": "hozzáférési pont a következő családhoz:", "it": "è punto d'accesso per famiglia di", "lv": "ir pamatforma dzimtai/ģimenei", @@ -609,13 +609,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعائلة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en familie, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Familie, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a family who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitykseen on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -624,13 +624,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لعائلة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés de família de", + "ca": "punt d’accés de família de", "da": "søgeindgang for familie af", "de": "Sucheinstieg für eine Familie von", "en": "access point for family of", "et": "otsielement perekonnale", "fi": "hakutieto suvulle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une famille de", + "fr": "point d’accès d’une famille de", "hu": "hozzáférési pont a következő családhoz:", "it": "punto d'accesso per famiglia di", "lv": "ir pamatforma dzimtai/ģimenei", @@ -639,13 +639,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Família que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Família que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Familie, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Familie, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A family who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Perekond, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Suku, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Famille qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Famille qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy család, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Una famiglia che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Dzimta/ģimene, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -691,13 +691,13 @@ "label": "is variant access point for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForFamilyOf.en", "label": "is access point for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForFamilyOf.en", "label": "is access point for family of" } ] @@ -706,13 +706,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80015", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لمفردة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019ítem de", + "ca": "és punt d’accés d’ítem de", "da": "er søgeindgang for eksemplar af", "de": "ist Sucheinstieg für ein Exemplar von", "en": "is access point for item of", "et": "otsielement eksemplarile", "fi": "hakutieto kappaleelle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019un item de", + "fr": "est un point d’accès d’un item de", "hu": "hozzáférési pont a következő példányhoz:", "it": "è punto d'accesso per item di", "lv": "ir pamatforma vienībai", @@ -721,13 +721,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitykseen on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir apzīmējums/nosaukums saprotamā valodā, kas ņemts no kodēšanas vārdnīcas vai tiek veidots, izmantojot kodēšanas shēmu."], @@ -736,13 +736,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لمفردة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019ítem de", + "ca": "punt d’accés d’ítem de", "da": "søgeindgang for eksemplar af", "de": "Sucheinstieg für ein Exemplar von", "en": "access point for item of", "et": "otsielement eksemplarile", "fi": "hakutieto kappaleelle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un item de", + "fr": "point d’accès d’un item de", "hu": "hozzáférési pont a következő példányhoz:", "it": "punto d'accesso per item di", "lv": "ir pamatforma vienībai", @@ -751,13 +751,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Ítem que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Ítem que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Eksemplar, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Ein Exemplar, das eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "An item that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Eksemplar, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Kappale, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai joka on muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Item qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Item qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy példány, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un item che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Vienība, kurai ir apzīmējums/nosaukums saprotamā valodā, kas ņemts no kodēšanas vārdnīcas vai tiek veidots, izmantojot kodēšanas shēmu", @@ -803,13 +803,13 @@ "label": "is variant access point for item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForItemOf.en", "label": "is access point for item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForItemOf.en", "label": "is access point for item of" } ] @@ -818,13 +818,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80024", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لتجسيدة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés de manifestació de", + "ca": "és punt d’accés de manifestació de", "da": "er søgeindgang for manifestation af", "de": "ist Sucheinstieg für eine Manifestation von", "en": "is access point for manifestation of", "et": "otsielement kehastusele", "fi": "hakutieto manifestaatiolle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un point d’accès d’une manifestation de", "hu": "hozzáférési pont a következő megjelenési formához:", "it": "è punto d'accesso per manifestazione di", "lv": "ir vārdforma manifestācijai", @@ -833,13 +833,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir apzīmējums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -848,13 +848,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لتجسيدة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés de manifestació de", + "ca": "punt d’accés de manifestació de", "da": "søgeindgang for manifestation af", "de": "Sucheinstieg für eine Manifestation von", "en": "access point for manifestation of", "et": "otsielement kehastusele", "fi": "hakutieto manifestaatiolle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une manifestation de", + "fr": "point d’accès d’une manifestation de", "hu": "hozzáférési pont a következő megjelenési formához:", "it": "punto d'accesso per manifestazione di", "lv": "ir vārdforma manifestācijai", @@ -863,13 +863,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Manifestació que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Manifestació que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Manifestation, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Manifestation, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A manifestation that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Kehastus, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Manifestaatio, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Manifestation qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Manifestation qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Una manifestazione che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Manifestācija, kam ir apzīmējums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -915,13 +915,13 @@ "label": "is variant access point for manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForManifestationOf.en", "label": "is access point for manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForManifestationOf.en", "label": "is access point for manifestation of" } ] @@ -930,13 +930,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80022", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لشخص لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés de persona de", + "ca": "és punt d’accés de persona de", "da": "er søgeindgang for person af", "de": "ist Sucheinstieg für eine Person von", "en": "is access point for person of", "et": "otsielement isikule", "fi": "hakutieto henkilölle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une personne de", + "fr": "est un point d’accès d’une personne de", "hu": "hozzáférési pont a következő személyhez:", "it": "è punto d'accesso per presona di", "lv": "ir pamatforma personai", @@ -945,13 +945,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a person who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitykseen on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akinek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -960,13 +960,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لشخص لـ", - "ca": "punt d\u2019accés de persona de", + "ca": "punt d’accés de persona de", "da": "søgeindgang for person af", "de": "Sucheinstieg für eine Person von", "en": "access point for person of", "et": "otsielement isikule", "fi": "hakutieto henkilölle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une personne de", + "fr": "point d’accès d’une personne de", "hu": "hozzáférési pont a következő személyhez:", "it": "punto d'accesso per presona di", "lv": "ir pamatforma personai", @@ -975,13 +975,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Persona que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Persona que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Person, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Person, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A person who has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Isik, kellel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Henkilö, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Personne qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Personne qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy személy, akinek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Una persona che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Persona, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -1027,13 +1027,13 @@ "label": "is variant access point for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForPersonOf.en", "label": "is access point for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForPersonOf.en", "label": "is access point for person of" } ] @@ -1042,13 +1042,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80025", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لمكان لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés de lloc de", + "ca": "és punt d’accés de lloc de", "da": "er søgeindgang for sted af", "de": "ist Sucheinstieg für ein Geografikum von", "en": "is access point for place of", "et": "otsielement kohale", "fi": "hakutieto paikalle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019un lieu de", + "fr": "est un point d’accès d’un lieu de", "hu": "hozzáférési pont a következő helyhez:", "it": "è punto d'accesso per luogo di", "lv": "ir pamatforma vietai", @@ -1057,13 +1057,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمكان له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til et sted, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Geografikum, das eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a place that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un luogo che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa"], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -1072,13 +1072,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لمكان لـ", - "ca": "punt d\u2019accés de lloc de", + "ca": "punt d’accés de lloc de", "da": "søgeindgang for sted af", "de": "Sucheinstieg für ein Geografikum von", "en": "access point for place of", "et": "otsielement kohale", "fi": "hakutieto paikalle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un lieu de", + "fr": "point d’accès d’un lieu de", "hu": "hozzáférési pont a következő helyhez:", "it": "punto d'accesso per luogo di", "lv": "ir pamatforma vietai", @@ -1087,13 +1087,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Lloc que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Lloc que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Sted, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Ein Geografikum, das eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A place that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Koht, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Paikka, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Lieu qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Lieu qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy hely, amelyinek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un luogo che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Vieta, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -1139,13 +1139,13 @@ "label": "is variant access point for place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForPlaceOf.en", "label": "is access point for place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForPlaceOf.en", "label": "is access point for place of" } ] @@ -1154,13 +1154,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80159", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és punt d’accés d’entitat RDA de", "da": "er søgeindgang for RDA-entitet af", "de": "ist Sucheinstieg für eine RDA-Entität von", "en": "is access point for RDA entity of", "et": "otsielement RDA olemile", "fi": "hakutieto RDA-entiteetille", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA de", + "fr": "est un point d’accès d’une entité RDA de", "hu": "hozzáférési pont a következő RDA entitás számára:", "it": "è punto d'accesso per l'entità RDA di", "lv": "ir pamatforma RDA entītei", @@ -1169,13 +1169,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan természetes nyelvű megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -1184,13 +1184,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA de", + "ca": "punt d’accés d’entitat RDA de", "da": "søgeindgang for RDA-entitet af", "de": "Sucheinstieg für eine RDA-Entität von", "en": "access point for RDA entity of", "et": "otsielement RDA olemile", "fi": "hakutieto RDA-entiteetille", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une entité RDA de", + "fr": "point d’accès d’une entité RDA de", "hu": "hozzáférési pont a következő RDA entitás számára:", "it": "punto d'accesso per l'entità RDA di", "lv": "ir pamatforma RDA entītei", @@ -1199,13 +1199,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له اسم في لغة طبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو مبني باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Entitat RDA que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Entitat RDA que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "RDA-entitet, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine RDA-Entität, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "An RDA entity that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "RDA olem, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "RDA-entiteetti, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Entité RDA qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Entité RDA qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy olyan természetes nyelvű megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett.", "it": "Un'entità RDA che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "RDA entīte, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -1281,13 +1281,13 @@ "label": "is variant access point for RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForRDAEntityOf.en", "label": "is access point for RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForRDAEntityOf.en", "label": "is access point for RDA entity of" } ] @@ -1296,13 +1296,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80026", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لفترة زمنية لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019interval de temps de", + "ca": "és punt d’accés d’interval de temps de", "da": "er søgeindgang for tidsperiode af", "de": "ist Sucheinstieg für einen Zeitraum von", "en": "is access point for timespan of", "et": "otsielement ajavahemikule", "fi": "hakutieto ajanjaksolle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps de", + "fr": "est un point d’accès d’un laps de temps de", "hu": "hozzáférési pont a következő időtartamhoz:", "it": "è punto d'accesso per arco di tempo di", "lv": "ir pamatforma laikposmam", @@ -1311,13 +1311,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -1326,13 +1326,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لفترة زمنية لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019interval de temps de", + "ca": "punt d’accés d’interval de temps de", "da": "søgeindgang for tidsperiode af", "de": "Sucheinstieg für einen Zeitraum von", "en": "access point for timespan of", "et": "otsielement ajavahemikule", "fi": "hakutieto ajanjaksolle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un laps de temps de", + "fr": "point d’accès d’un laps de temps de", "hu": "hozzáférési pont a következő időtartamhoz:", "it": "piunto d'accesso per arco di tempo di", "lv": "ir pamatforma laikposmam", @@ -1341,13 +1341,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Interval de temps que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Interval de temps que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Tidsperiode, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Ein Zeitraum, der eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A timespan that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Ajavahemik, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Ajanjakso, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Laps de temps qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Laps de temps qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy időtartam, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un arco di tempo che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Laikposms, kuram ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -1393,13 +1393,13 @@ "label": "is variant access point for timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForTimespanOf.en", "label": "is access point for timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForTimespanOf.en", "label": "is access point for timespan of" } ] @@ -1408,13 +1408,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80027", "label": { "ar": "هي نقطة وصول لعمل لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés d\u2019obra de", + "ca": "és punt d’accés d’obra de", "da": "er søgeindgang for værk af", "de": "ist Sucheinstieg für ein Werk von", "en": "is access point for work of", "et": "otsielement teosele", "fi": "hakutieto teokselle", - "fr": "est un point d\u2019accès d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un point d’accès d’une œuvre de", "hu": "hozzáférési pont a következő műhöz:", "it": "è punto d'accesso per opera di", "lv": "ir vārdforma darbam", @@ -1423,13 +1423,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات، أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no kontrolētas vārdnīcas shēmas vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -1438,13 +1438,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لعمل لـ", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019obra de", + "ca": "punt d’accés d’obra de", "da": "søgeindgang for værk af", "de": "Sucheinstieg für ein Werk von", "en": "access point for work of", "et": "otsielement teosele", "fi": "hakutieto teokselle", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une œuvre de", + "fr": "point d’accès d’une œuvre de", "hu": "hozzáférési pont a következő műhöz:", "it": "punto d'accesso per opera di", "lv": "ir vārdforma darbam", @@ -1453,13 +1453,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له اسم في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Obra que té una apel·lació en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Obra que té una apel·lació en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Værk, som har en benævnelse på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Ein Werk, das eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A work that has an appellation in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Teos, millel on loomulikus keeles nimetus, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Teos, jonka luonnollisen kielen mukainen nimitys on otettu jostakin sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu jotakin merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Œuvre qui possède une appellation en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Œuvre qui possède une appellation en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy mű, amelynek természetes nyelvű megnevezése egy szótárkódolási sémából származik, vagy egy karakterlác-kódolási séma használatával szerkesztett", "it": "Un'opera che ha una denominazione nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Darbs, kam ir nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no kontrolētas vārdnīcas shēmas vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu", @@ -1505,13 +1505,13 @@ "label": "is variant access point for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForWorkOf.en", "label": "is access point for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/accessPointForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/accessPointForWorkOf.en", "label": "is access point for work of" } ] @@ -1626,7 +1626,7 @@ "en": "is alternate identity of person of", "et": "teine identiteet isikule", "fi": "toinen identiteetti henkilölle", - "fr": "est une identité alternative d\u2019une personne de", + "fr": "est une identité alternative d’une personne de", "hu": "alternatív identitása a következő személynek:", "it": "è identità alternativa della persona di", "lv": "ir cita identitāte personai", @@ -1641,7 +1641,7 @@ "en": "alternate identity of person of", "et": "teine identiteet isikule", "fi": "toinen identiteetti henkilölle", - "fr": "identité alternative d\u2019une personne de", + "fr": "identité alternative d’une personne de", "hu": "alternatív identitása a következő személynek:", "it": "identità alternativa pdella persona di", "lv": "ir cita identitāte personai", @@ -1656,7 +1656,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a person who has an appellation of person that is a pseudonym or other assumed identity."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on isiku nimetuseks pseudonüüm või muu endale võetud identiteet."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jonka nimitys on pseudonyymi tai muu omaksuttu identiteetti."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une appellation de personne consistant en un pseudonyme ou en une autre identité d\u2019emprunt."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une appellation de personne consistant en un pseudonyme ou en une autre identité d’emprunt."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akinek van egy olyan személy-megnevezése, amely egy álnév vagy más feltételezett identitás"], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha una designazione di persona che è uno pseudonimo o un'altra identità assunta."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kuras vārds ir pseidonīms vai cita pieņemta identitāte."], @@ -1671,7 +1671,7 @@ "en": "A person who has an appellation of person that is a pseudonym or other assumed identity.", "et": "Isik, kellel on isiku nimetuseks pseudonüüm või muu endale võetud identiteet.", "fi": "Henkilö, jonka nimitys on pseudonyymi tai muu omaksuttu identiteetti.", - "fr": "Personne qui possède une appellation de personne consistant en un pseudonyme ou en une autre identité d\u2019emprunt.", + "fr": "Personne qui possède une appellation de personne consistant en un pseudonyme ou en une autre identité d’emprunt.", "hu": "Egy személy, akinek van egy olyan személy-megnevezése, amely egy álnév vagy más feltételezett identitás.", "it": "Una persona che ha una designazione di persona che è uno pseudonimo o un'altra identità assunta.", "lv": "Persona, kuras vārds ir pseidonīms vai cita pieņemta identitāte.", @@ -1702,13 +1702,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/alternateIdentityOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/alternateIdentityOfPersonOf.en", "label": "is alternate identity of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/alternateIdentityOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/alternateIdentityOfPersonOf.en", "label": "is alternate identity of person of" } ] @@ -1717,13 +1717,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80028", "label": { "ar": "هو اسم وكيل لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019agent de", + "ca": "és apel·lació d’agent de", "da": "er benævnelse på agent af", "de": "ist Bezeichnung für einen Akteur von", "en": "is appellation of agent of", "et": "nimetus tegijale", "fi": "nimitys toimijalle", - "fr": "est une appellation d\u2019agent de", + "fr": "est une appellation d’agent de", "hu": "megnevezése a következő ágensnek:", "it": "è denominazione di agente di", "lv": "ir apzīmējums aģentam", @@ -1738,7 +1738,7 @@ "en": ["Relates a nomen to an agent who is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akire/amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un agente a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkretājā sistēmā vai kontekstā."], @@ -1747,13 +1747,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019agent de", + "ca": "apel·lació d’agent de", "da": "benævnelse på agent af", "de": "Bezeichnung für einen Akteur von", "en": "appellation of agent of", "et": "nimetus tegijale", "fi": "nimitys toimijalle", - "fr": "appellation d\u2019agent de", + "fr": "appellation d’agent de", "hu": "megnevezése a következő ágensnek:", "it": "denominazione di agente di", "lv": "ir apzīmējums aģentam", @@ -1768,7 +1768,7 @@ "en": "An agent who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Tegija, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Toimija, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Agent qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Agent qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy ágens, akire/amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un agente a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Aģents, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkretājā sistēmā vai kontekstā.", @@ -1829,13 +1829,13 @@ "label": "is name of agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfAgentOf.en", "label": "is appellation of agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfAgentOf.en", "label": "is appellation of agent of" } ] @@ -1844,13 +1844,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80029", "label": { "ar": "هو اسم وكيل جماعي لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és apel·lació d’agent col·lectiu de", "da": "er benævnelse på kollektiv agent af", "de": "ist Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "is appellation of collective agent of", "et": "nimetus kollektiivile", "fi": "nimitys yhteistoimijalle", - "fr": "est une appellation d\u2019agent collectif de", + "fr": "est une appellation d’agent collectif de", "hu": "megnevezése a következő kollektív ágensnek:", "it": "è denominazione di agente collettivo di", "lv": "ir apzīmējums grupai", @@ -1865,7 +1865,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a collective agent who is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētājā sistēmā vai kontekstā."], @@ -1874,13 +1874,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل جماعي لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "apel·lació d’agent col·lectiu de", "da": "benævnelse på kollektiv agent af", "de": "Bezeichnung für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "appellation of collective agent of", "et": "nimetus kollektiivile", "fi": "nimitys yhteistoimijalle", - "fr": "appellation d\u2019agent collectif de", + "fr": "appellation d’agent collectif de", "hu": "megnevezése a következő kollektív ágensnek:", "it": "denominazione di agente collettivo di", "lv": "ir apzīmējums grupai", @@ -1895,7 +1895,7 @@ "en": "A collective agent who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Kollektiiv, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Yhteistoimija, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Agent collectif qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Agent collectif qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un agente collettivo a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Grupa, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētājā sistēmā vai kontekstā.", @@ -1956,13 +1956,13 @@ "label": "is name of collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is appellation of collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is appellation of collective agent of" } ] @@ -1971,7 +1971,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80030", "label": { "ar": "هو اسم هيئة لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és apel·lació d’entitat corporativa de", "da": "er benævnelse på korporation af", "de": "ist Bezeichnung für eine Körperschaft von", "en": "is appellation of corporate body of", @@ -1992,7 +1992,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a corporate body who is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez,amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un ente a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2001,7 +2001,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هيئة لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "apel·lació d’entitat corporativa de", "da": "benævnelse på korporation af", "de": "Bezeichnung für eine Körperschaft von", "en": "appellation of corporate body of", @@ -2022,7 +2022,7 @@ "en": "A corporate body who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Asutus, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Yhteisö, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Collectivité qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Collectivité qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy testület,amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un ente a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Institūcija, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -2073,13 +2073,13 @@ "label": "is name of corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfCorporateBodyOf.en", "label": "is appellation of corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfCorporateBodyOf.en", "label": "is appellation of corporate body of" } ] @@ -2088,13 +2088,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80038", "label": { "ar": "هو اسم تعبيرة لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019expressió de", + "ca": "és apel·lació d’expressió de", "da": "er benævnelse på udtryk af", "de": "ist Bezeichnung für eine Expression von", "en": "is appellation of expression of", "et": "nimetus väljendusele", "fi": "nimitys ekspressiolle", - "fr": "est une appellation d\u2019expression de", + "fr": "est une appellation d’expression de", "hu": "megnevezése a következő kifejezési formának:", "it": "è denominazione di espressione di", "lv": "ir apzīmējums izteiksmei", @@ -2109,7 +2109,7 @@ "en": ["Relates a nomen to an expression that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2118,13 +2118,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعبيرة لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019expressió de", + "ca": "apel·lació d’expressió de", "da": "benævnelse på udtryk af", "de": "Bezeichnung für eine Expression", "en": "appellation of expression of", "et": "nimetus väljendusele", "fi": "nimitys ekspressiolle", - "fr": "appellation d\u2019expression de", + "fr": "appellation d’expression de", "hu": "megnevezése a következő kifejezési formának:", "it": "denominazione di espressione di", "lv": "apzīmējums izteiksmei", @@ -2139,7 +2139,7 @@ "en": "An expression that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Väljendus, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Ekspressio, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Expression qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Expression qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un'espressione a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Izteiksme, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -2190,13 +2190,13 @@ "label": "is title of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfExpressionOf.en", "label": "is appellation of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfExpressionOf.en", "label": "is appellation of expression of" } ] @@ -2226,7 +2226,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a family who is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto"], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2256,7 +2256,7 @@ "en": "A family who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Perekond, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Suku, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Famille qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Famille qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy család, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Una famiglia a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Dzimta/ģimene, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -2307,13 +2307,13 @@ "label": "is name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfFamilyOf.en", "label": "is appellation of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfFamilyOf.en", "label": "is appellation of family of" } ] @@ -2322,13 +2322,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80016", "label": { "ar": "هي اسم مفردة لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019ítem de", + "ca": "és apel·lació d’ítem de", "da": "er benævnelse på eksemplar af", "de": "ist Bezeichnung für ein Exemplar von", "en": "is appellation of item of", "et": "nimetus eksemplarile", "fi": "nimitys kappaleelle", - "fr": "est une appellation d\u2019item de", + "fr": "est une appellation d’item de", "hu": "megnevezése a következő példánynak:", "it": "è denominazione di item di", "lv": "ir apzīmējums vienībai", @@ -2343,7 +2343,7 @@ "en": ["Relates a nomen to an item that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un item a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto"], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, uz ko attiecas nomens, ko lieto konkrētāja sistēmā vai kontekstā."], @@ -2352,13 +2352,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفردة لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019ítem de", + "ca": "apel·lació d’ítem de", "da": "benævnelse på eksemplar af", "de": "Bezeichnung für ein Exemplar von", "en": "appellation of item of", "et": "nimetus eksemplarile", "fi": "nimitys kappaleelle", - "fr": "appellation d\u2019item de", + "fr": "appellation d’item de", "hu": "megnevezése a következő példánynak:", "it": "denominazione di item di", "lv": "ir apzīmējums vienībai", @@ -2373,7 +2373,7 @@ "en": "An item that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Eksemplar, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Kappale, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Item qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Item qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy példány, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un item a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Vienība, uz ko attiecas nomens, ko lieto konkrētāja sistēmā vai kontekstā.", @@ -2424,13 +2424,13 @@ "label": "is title of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfItemOf.en", "label": "is appellation of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfItemOf.en", "label": "is appellation of item of" } ] @@ -2460,7 +2460,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a manifestation that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto"], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, uz ko attiecas nomens, ko lieto konkrētāja sistēmā vai kontekstā."], @@ -2490,7 +2490,7 @@ "en": "A manifestation that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Kehastus, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Manifestaatio, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Manifestation qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Manifestation qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy megjelenési form, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Una manifestazione a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Manifestācija, uz ko attiecas nomens, ko lieto konkrētāja sistēmā vai kontekstā.", @@ -2541,13 +2541,13 @@ "label": "is title of manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80040", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80040", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfManifestationOf.en", "label": "is appellation of manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80040", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80040", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfManifestationOf.en", "label": "is appellation of manifestation of" } ] @@ -2577,7 +2577,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a person who is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akire egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a una persona a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto"], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2607,7 +2607,7 @@ "en": "A person who is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Isik, kellele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Henkilö, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Personne qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Personne qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy személy, akire egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Una persona a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Persona, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -2668,13 +2668,13 @@ "label": "is real identity of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfPersonOf.en", "label": "is appellation of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfPersonOf.en", "label": "is appellation of person of" } ] @@ -2704,7 +2704,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a place that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un luogo a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto"], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2734,7 +2734,7 @@ "en": "A place that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Koht, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Paikka, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Lieu qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Lieu qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy helyhez, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un luogo a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Vieta, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -2785,13 +2785,13 @@ "label": "is name of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfPlaceOf.en", "label": "is appellation of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfPlaceOf.en", "label": "is appellation of place of" } ] @@ -2800,13 +2800,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80112", "label": { "ar": "هو اسم كيان \"وام\" لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és apel·lació d’entitat RDA de", "da": "er benævnelse på RDA-entitet af", "de": "ist Bezeichnung für eine RDA-Entität von", "en": "is appellation of RDA entity of", "et": "nimetus RDA olemile", "fi": "nimitys RDA-entiteetille", - "fr": "est une appellation d\u2019entité RDA de", + "fr": "est une appellation d’entité RDA de", "hu": "megnevezése a következő RDA-entitásnak:", "it": "è denominazione di entità RDA di", "lv": "ir apzīmējums RDA entītei", @@ -2821,7 +2821,7 @@ "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA-entitáshoz, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2830,13 +2830,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019entitat RDA de", + "ca": "apel·lació d’entitat RDA de", "da": "benævnelse på RDA-entitet af", "de": "Bezeichnung für eine RDA-Entität von", "en": "appellation of RDA entity of", "et": "nimetus RDA olemile", "fi": "nimitys RDA-entiteetille", - "fr": "appellation d\u2019entité RDA de", + "fr": "appellation d’entité RDA de", "hu": "megnevezése a következő RDA-entitásnak:", "it": "denominazione di entità RDA di", "lv": "apzīmējums RDA entītei", @@ -2851,7 +2851,7 @@ "en": "An RDA entity that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "RDA olem, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "RDA-entiteetti, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Entité RDA qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Entité RDA qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy RDA-entitás, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un'entità RDA a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "RDA entīte, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -2932,13 +2932,13 @@ "label": "is name of RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80112", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80112", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfRDAEntityOf.en", "label": "is appellation of RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80112", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80112", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfRDAEntityOf.en", "label": "is appellation of RDA entity of" } ] @@ -2947,7 +2947,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80043", "label": { "ar": "هو اسم فترة زمنية لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019interval de temps de", + "ca": "és apel·lació d’interval de temps de", "da": "er benævnelse på tidsperiode af", "de": "ist Bezeichnung für einen Zeitraum von", "en": "is appellation of timespan of", @@ -2968,7 +2968,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a timespan that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -2977,7 +2977,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم فترة زمنية لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019interval de temps de", + "ca": "apel·lació d’interval de temps de", "da": "benævnelse på tidsperiode af", "de": "Bezeichnung für einen Zeitraum von", "en": "appellation of timespan of", @@ -2998,7 +2998,7 @@ "en": "A timespan that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Ajavahemik, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Ajanjakso, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Laps de temps qui est désigné par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Laps de temps qui est désigné par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy időtartam, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un arco di tempo a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Laikposms, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -3049,13 +3049,13 @@ "label": "is name of timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80043", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80043", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfTimespanOf.en", "label": "is appellation of timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80043", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80043", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfTimespanOf.en", "label": "is appellation of timespan of" } ] @@ -3064,13 +3064,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80171", "label": { "ar": "هو اسم مجموعة عمل لـ", - "ca": "és apel·lació de grup d\u2019obres de", + "ca": "és apel·lació de grup d’obres de", "da": "er benævnelse på værksgruppe af", "de": "ist Bezeichnung einer Werkgruppe von", "en": "is appellation of work group of", "et": "teoserühma nimetus teoses", "fi": "nimitys teosryhmälle", - "fr": "est une appellation de groupe d\u2019œuvres de", + "fr": "est une appellation de groupe d’œuvres de", "hu": "műcsoport-megnevezése a következőnek:", "it": "è denominazione di gruppo di opere di", "lv": "ir apzīmējums darba grupai", @@ -3079,13 +3079,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل يشار إليه بتسمية مستخدمة في خطة أو سياق معين للإشارة إلى عمل ضمن مجموعة عمل."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra a la qual fa referència un nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com a membre d\u2019un grup d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra a la qual fa referència un nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com a membre d’un grup d’obres."], "da": ["Relaterer et nomen til værk, som henvises til af et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at referere til et værk, som et medlem af en værksgruppe."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, auf das mit einem Nomen referenziert wird, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um zu einem Werk als Teil einer Werkgruppe zu referenzieren."], "en": ["Relates a nomen to work that is referred to by a nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millele viidatakse nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse viitamiseks teosele kui teoserühma liikmele."], "fi": ["Liittää nomenin teosryhmään kuuluvaan teokseen, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d\u2019un groupe d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d’un groupe d’œuvres."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan műhöz, amelyre egy bizonyos sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik, hogy utaljon a műre, amely egy műcsoport tagja."], "it": ["Correla un nomen a un'opera a cui ci si riferisce con un nomen usato in un dato schema o contesto per riferirsi all'opera come membro di un gruppo di opere."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu kā darbu sakopojumu."], @@ -3094,13 +3094,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مجموعة عمل لـ", - "ca": "apel·lació de grup d\u2019obres de", + "ca": "apel·lació de grup d’obres de", "da": "benævnelse på værksgruppe af", "de": "Bezeichnung einer Werkgruppe von", "en": "appellation of work group of", "et": "teoserühma nimetus teoses", "fi": "nimitys teosryhmälle", - "fr": "appellation de groupe d\u2019œuvres de", + "fr": "appellation de groupe d’œuvres de", "hu": "műcsoport-megnevezése a következőnek:", "it": "denominazione di gruppo di opere di", "lv": "ir apzīmējums darba grupai", @@ -3109,13 +3109,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يشار إليه بتسمية مستخدمة في خطة أو في سياق معين للإشارة إلى عمل ضمن مجموعة عمل.", - "ca": "Obra a la qual fa referència un nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com a membre d\u2019un grup d\u2019obres.", + "ca": "Obra a la qual fa referència un nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com a membre d’un grup d’obres.", "da": "Værk, som henvises til af et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at referere til et værk, som et medlem af en værksgruppe.", "de": "Ein Werk, auf das mit einem Nomen referenziert wird, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um zu einem Werk als Teil einer Werkgruppe zu referenzieren.", "en": "A work that is referred to by a nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group.", "et": "Teos, millele viidatakse nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse viitamiseks teosele kui teoserühma liikmele.", "fi": "Teosryhmään kuuluva teos, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d\u2019un groupe d\u2019œuvres.", + "fr": "Œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d’un groupe d’œuvres.", "hu": "Egy olyan mű, amelyre egy bizonyos sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik, hogy utaljon egy műre, amely egy műcsoport tagja.", "it": "Un'opera a cui ci si riferisce con un nomen usato in un dato schema o contesto per riferirsi all'opera come membro di un gruppo di opere.", "lv": "Darbs, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu kā darbu sakopojumu", @@ -3156,13 +3156,13 @@ "label": "is identifier for work group of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80171", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfWorkGroupOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80171", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfWorkGroupOf.en", "label": "is appellation of work group of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80171", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfWorkGroupOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80171", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfWorkGroupOf.en", "label": "is appellation of work group of" } ] @@ -3171,13 +3171,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80045", "label": { "ar": "هو اسم عمل لـ", - "ca": "és apel·lació d\u2019obra de", + "ca": "és apel·lació d’obra de", "da": "er benævnelse på værk af", "de": "ist Bezeichnung für ein Werk von", "en": "is appellation of work of", "et": "nimetus teosele", "fi": "nimitys teokselle", - "fr": "est une appellation d\u2019œuvre de", + "fr": "est une appellation d’œuvre de", "hu": "megnevezése a következő műnek:", "it": "è denominazione di opera di", "lv": "ir apzīmējums darbam", @@ -3192,7 +3192,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a work that is referred to by a nomen used within a given scheme or context."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik."], "it": ["Correla un nomen a un'opera a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā."], @@ -3201,13 +3201,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم عمل لـ", - "ca": "apel·lació d\u2019obra de", + "ca": "apel·lació d’obra de", "da": "benævnelse på værk af", "de": "Bezeichnung für ein Werk von", "en": "appellation of work of", "et": "nimetus teosele", "fi": "nimitys teokselle", - "fr": "appellation d\u2019œuvre de", + "fr": "appellation d’œuvre de", "hu": "megnevezése a következő műnek:", "it": "denominazione di opera di", "lv": "apzīmējums darbam", @@ -3222,7 +3222,7 @@ "en": "A work that is referred to by a nomen used within a given scheme or context.", "et": "Teos, millele antud süsteemis või kontekstis nomen'iga viidatakse.", "fi": "Teos, johon viitataan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla.", - "fr": "Œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés.", + "fr": "Œuvre qui est désignée par un nomen utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés.", "hu": "Egy mű, amelyre egy adott sémában vagy kontextusban használt nomen hivatkozik.", "it": "Un'opera a cui si fa riferimento con un nomen usato in un dato schema o contesto.", "lv": "Darbs, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā.", @@ -3278,13 +3278,13 @@ "label": "is title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfWorkOf.en", "label": "is appellation of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/appellationOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/appellationOfWorkOf.en", "label": "is appellation of work of" } ] @@ -3385,13 +3385,13 @@ "label": "is assigned by person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByAgent.en", "label": "is assigned by agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByAgent.en", "label": "is assigned by agent" } ] @@ -3497,13 +3497,13 @@ "label": "is assigned by family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByCollectiveAgent.en", "label": "is assigned by collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByCollectiveAgent.en", "label": "is assigned by collective agent" } ] @@ -3599,13 +3599,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByCorporateBody.en", "label": "is assigned by corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByCorporateBody.en", "label": "is assigned by corporate body" } ] @@ -3701,13 +3701,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByFamily.en", "label": "is assigned by family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByFamily.en", "label": "is assigned by family" } ] @@ -3803,13 +3803,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByPerson.en", "label": "is assigned by person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/assignedByPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/assignedByPerson.en", "label": "is assigned by person" } ] @@ -3818,13 +3818,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80099", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لوكيل لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’agent de", "da": "er autoriseret søgeindgang for agent af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für einen Akteur von", "en": "is authorized access point for agent of", "et": "normitud otsielement tegijale", "fi": "auktorisoitu hakutieto toimijalle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’un agent de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő ágenshez:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per agente di", "lv": "ir aģenta autoritatīvā pamatforma", @@ -3833,13 +3833,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له نقطة وصول لوكيل اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un punt d\u2019accés d\u2019agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un punt d’accés d’agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har en søgeindgang for agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un point d’accès d’un agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja az ágenshez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha un punto d'accesso per l'agente che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir aģenta pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -3848,13 +3848,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لوكيل لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’agent de", "da": "autoriseret søgeindgang for agent af", "de": "Normierter Sucheinstieg für einen Akteur von", "en": "authorized access point for agent of", "et": "normitud otsielement tegijale", "fi": "auktorisoitu hakutieto toimijalle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent de", + "fr": "point d’accès autorisé d’un agent de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő ágenshez:", "it": "punto d'accesso autorizzato per agente di", "lv": "ir aģenta autoritatīvā pamatforma", @@ -3863,13 +3863,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له نقطة وصول لوكيل اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Agent que té un punt d\u2019accés d\u2019agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Agent que té un punt d’accés d’agent que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Agent, som har en søgeindgang for agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Akteur, der über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An agent who has an access point for agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Tegija, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Toimija, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Agent qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Agent qui possède un point d’accès d’un agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja az ágenshez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki.", "it": "Un agente che ha un punto d'accesso per l'agente che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Aģents, kam ir aģenta pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -3915,13 +3915,13 @@ "label": "is authorized access point for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForAgentOf.en", "label": "is authorized access point for agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForAgentOf.en", "label": "is authorized access point for agent of" } ] @@ -3930,13 +3930,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80101", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لوكيل جماعي لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’agent col·lectiu de", "da": "er autoriseret søgeindgang for kollektiv agent af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "is authorized access point for collective agent of", "et": "normitud otsielement kollektiivile", "fi": "auktorisoitu hakutieto yhteistoimijalle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’un agent collectif de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő kollektív ágenshez:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per agente collettivo di", "lv": "ir grupas autoritatīvā pamatforma", @@ -3945,13 +3945,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له نقطة وصول اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un punt d’accés d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har en søgeindgang for kollektiv agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un point d’accès d’un agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a kollektív ágenshez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha un punto d'accesso per l'agente collettivo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir grupas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -3960,13 +3960,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لوكيل جماعي لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’agent col·lectiu de", "da": "autoriseret søgeindgang for kollektiv agent af", "de": "Normierter Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "authorized access point for collective agent of", "et": "normitud otsielement kollektiivile", "fi": "auktorisoitu hakutieto yhteistoimijalle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un agent collectif de", + "fr": "point d’accès autorisé d’un agent collectif de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő kollektív ágenshez:", "it": "punto d'accesso autorizzato per agente collettivo di", "lv": "ir grupas autoritatīvā pamatforma", @@ -3975,13 +3975,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له نقطة وصول لوكيل جماعي اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Agent col·lectiu que té un punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Agent col·lectiu que té un punt d’accés d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Kollektiv agent, som har en søgeindgang for kollektiv agent, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A collective agent who has an access point for collective agent that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kollektiiv, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Yhteistoimija, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Agent collectif qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Agent collectif qui possède un point d’accès d’un agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a kollektív ágenshez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki.", "it": "Un agente collettivo che ha un punto d'accesso per l'agente collettivo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Grupa, kam ir grupas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4027,13 +4027,13 @@ "label": "is authorized access point for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForCollectiveAgentOf.en", "label": "is authorized access point for collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForCollectiveAgentOf.en", "label": "is authorized access point for collective agent of" } ] @@ -4042,13 +4042,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80103", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لهيئة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’entitat corporativa de", "da": "er autoriseret søgeindgang for korporation af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine Körperschaft von", "en": "is authorized access point for corporate body of", "et": "normitud otsielement asutusele", "fi": "auktorisoitu hakutieto yhteisölle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une collectivité de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une collectivité de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő testülethez:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per ente di", "lv": "ir institūcijas autoritatīvā pamatforma", @@ -4057,13 +4057,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها نقطة وصول لهيئة، اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un punt d’accés d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har en søgeindgang for korporation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un point d\u2019accès d\u2019une collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un point d’accès d’une collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a testülethez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un ente che ha un punto d'accesso per l'ente che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4072,13 +4072,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لهيئة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’entitat corporativa de", "da": "autoriseret søgeindgang for korporation af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Körperschaft von", "en": "authorized access point for corporate body of", "et": "normitud otsielement asutusele", "fi": "auktorisoitu hakutieto yhteisölle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une collectivité de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une collectivité de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő testülethez:", "it": "punto d'accesso autorizzato per ente di", "lv": "ir institūcijas autoritatīvā pamatforma", @@ -4087,13 +4087,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها نقطة وصول لهيئة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Entitat corporativa que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Entitat corporativa que té un punt d’accés d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Korporation, som har en søgeindgang for korporation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Körperschaft, die über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A corporate body who has an access point for corporate body that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Asutus, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Yhteisö, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Collectivité qui possède un point d\u2019accès d\u2019une collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Collectivité qui possède un point d’accès d’une collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy testület, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a testülethez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki..", "it": "Un ente che ha un punto d'accesso per l'ente che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Institūcija, kam ir institūcijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4129,13 +4129,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForCorporateBodyOf.en", "label": "is authorized access point for corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForCorporateBodyOf.en", "label": "is authorized access point for corporate body of" } ] @@ -4144,13 +4144,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80095", "label": { "ar": "نقطة وصول مقننة لتعبيرة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019expressió de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’expressió de", "da": "er autoriseret søgeindgang for udtryk af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine Expression von", "en": "is authorized access point for expression of", "et": "normitud otsielement väljendusele", "fi": "auktorisoitu hakutieto ekspressiolle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une expression de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une expression de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő kifejezési formához:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per espressione di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma izteiksmei", @@ -4159,13 +4159,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un punt d\u2019accés d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un punt d’accés d’expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en søgeindgang for udtryk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die über einen Sucheinstieg verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has an access point for expression that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un point d\u2019accès d\u2019une expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un point d’accès d’une expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a kifejezési formához, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha un punto d'accesso per l'espressione che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4174,13 +4174,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لتعبيرة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019expressió de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’expressió de", "da": "autoriseret søgeindgang for korporation af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Expression von", "en": "authorized access point for expression of", "et": "normitud otsielement väljendusele", "fi": "auktorisoitu hakutieto ekspressiolle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une expression de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une expression de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő kifejezési formához:", "it": "punto d'accesso autorizzato per espressione di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma izteiksmei", @@ -4189,13 +4189,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Expressió que té un punt d\u2019accés d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Expressió que té un punt d’accés d’expressió que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Udtryk, som har en søgeindgang for udtryk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Expression, die über einen Sucheinstieg für eine Expression verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An expression that has an access point for expression that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Väljendus, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Ekspressio, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Expression qui possède un point d\u2019accès d\u2019une expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Expression qui possède un point d’accès d’une expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a kifejezési formához, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki.", "it": "Un'espressione che ha un punto d'accesso per l'espressione che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Izteiksme, kam ir izteiksmes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4231,13 +4231,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80095", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80095", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForExpressionOf.en", "label": "is authorized access point for expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80095", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80095", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForExpressionOf.en", "label": "is authorized access point for expression of" } ] @@ -4246,13 +4246,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80105", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لعائلة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat de família de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat de família de", "da": "er autoriseret søgeindgang for familie af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine Familie von", "en": "is authorized access point for family of", "et": "normitud otsielement perekonnale", "fi": "auktorisoitu hakutieto suvulle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une famille de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une famille de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő családhoz:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes autoritatīvā pamatforma", @@ -4261,13 +4261,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعائلة لها نقطة وصول لعائلة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té un punt d\u2019accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té un punt d’accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en familie, som har en søgeindgang for familie, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Familie, die über einen Sucheinstieg für eine Familie verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a family who has an access point for family that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un point d\u2019accès d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un point d’accès d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a családhoz, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia che ha un punto d'accesso per la famiglia che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir dzimtas/ģimenes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4276,13 +4276,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لعائلة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de família de", + "ca": "punt d’accés autoritzat de família de", "da": "autoriseret søgeindgang for familie af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Familie von", "en": "authorized access point for family of", "et": "normitud otsielement perekonnale", "fi": "auktorisoitu hakutieto suvulle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une famille de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une famille de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő családhoz:", "it": "punto d'accesso autorizzato per famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes autoritatīvā pamatforma", @@ -4291,13 +4291,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لها نقطة وصول لعائلة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Família que té un punt d\u2019accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Família que té un punt d’accés de família que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Familie, som har en søgeindgang for familie, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Familie, die über einen Sucheinstieg für eine Familie verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A family who has an access point for family that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Perekond, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Suku, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Famille qui possède un point d\u2019accès d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Famille qui possède un point d’accès d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy család, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a családhoz, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki.", "it": "Una famiglia che ha un punto d'accesso per la famiglia che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Dzimta/ģimene, kam ir dzimtas/ģimenes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4333,13 +4333,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForFamilyOf.en", "label": "is authorized access point for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForFamilyOf.en", "label": "is authorized access point for family of" } ] @@ -4348,13 +4348,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80091", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لمفردة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019ítem de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’ítem de", "da": "er autoriseret søgeindgang for eksemplar af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für ein Exemplar von", "en": "is authorized access point for item of", "et": "normitud otsielement eksemplarile", "fi": "auktorisoitu hakutieto kappaleelle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019un item de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’un item de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő példányhoz:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per item di", "lv": "ir vienības autoritatīvā pamatforma", @@ -4363,13 +4363,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها نقطة وصول لمفردة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un punt d\u2019accés d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un punt d’accés d’ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en søgeindgang for eksemplar, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das über einen Sucheinstieg für ein Exemplar verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has an access point for item that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un point d\u2019accès d\u2019un item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un point d’accès d’un item faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a példányhoz, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha un punto d'accesso per l'item che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir vienības pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4378,13 +4378,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لمفردة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019ítem de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’ítem de", "da": "autoriseret søgeindgang for eksemplar af", "de": "Normierter Sucheinstieg für ein Exemplar von", "en": "authorized access point for item of", "et": "normitud otsielement eksemplarile", "fi": "auktorisoitu hakutieto kappaleelle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un item de", + "fr": "point d’accès autorisé d’un item de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő példányhoz:", "it": "punto d'accesso autorizzato per item di", "lv": "ir vienības autoritatīvā pamatforma", @@ -4393,13 +4393,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها نقطة وصول لمفردة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Ítem que té un punt d\u2019accés d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Ítem que té un punt d’accés d’ítem que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Eksemplar, som har en søgeindgang for eksemplar, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Exemplar, das über einen Sucheinstieg für eine Familie verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An item that has an access point for item that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Eksemplar, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Kappale, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Item qui possède un point d\u2019accès d\u2019un item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Item qui possède un point d’accès d’un item faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy példány, amelynek a példány számára kiválasztott hozzáférési pontja egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "it": "Un item che ha un punto d'accesso per l'item che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vienība, kurai ir vienības pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4435,13 +4435,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForItemOf.en", "label": "is authorized access point for item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForItemOf.en", "label": "is authorized access point for item of" } ] @@ -4450,13 +4450,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80089", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لتجسيدة لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat de manifestació de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat de manifestació de", "da": "er autoriseret søgeindgang for manifestation af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine Manifestation von", "en": "is authorized access point for manifestation of", "et": "normitud otsielement kehastusele", "fi": "auktorisoitu hakutieto manifestaatiolle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une manifestation de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő megjelenési formához:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per manifestazione di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma manifestācijai", @@ -4465,13 +4465,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها نقطة وصول لتجسيدة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un punt d\u2019accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un punt d’accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som har en søgeindgang for manifestation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über einen Sucheinstieg für eine Manifestation verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has an access point for manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un point d\u2019accès d\u2019une manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un point d’accès d’une manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a megjelenési formához, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un punto d'accesso per la manifestazione che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifetācijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4480,13 +4480,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لتجسيدة لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de manifestació de", + "ca": "punt d’accés autoritzat de manifestació de", "da": "autoriseret søgeindgang for manifestation af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Manifestation von", "en": "authorized access point for manifestation of", "et": "normitud otsielement kehastusele", "fi": "auktorisoitu hakutieto manifestaatiolle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une manifestation de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une manifestation de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő megjelenési formához:", "it": "punto d'accesso autorizzato per manifestazione di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma manifestācijai", @@ -4495,13 +4495,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها نقطة وصول لتجسيدة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Manifestació que té un punt d\u2019accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Manifestació que té un punt d’accés de manifestació que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Manifestation, som har en søgeindgang for manifestation, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Manifestation, die über einen Sucheinstieg für eine Manifestation verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A manifestation that has an access point for manifestation that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kehastus, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Manifestaatio, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Manifestation qui possède un point d\u2019accès d\u2019une manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Manifestation qui possède un point d’accès d’une manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek a megjelenési forma számára kiválasztott hozzáférési pontja egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "it": "Una manifestazione che ha un punto d'accesso per la manifestazione che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Manifestācija, kam ir manifetācijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4537,13 +4537,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForManifestationOf.en", "label": "is authorized access point for manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForManifestationOf.en", "label": "is authorized access point for manifestation of" } ] @@ -4552,13 +4552,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80107", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لشخص لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat de persona de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat de persona de", "da": "er autoriseret søgeindgang for person af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine Person von", "en": "is authorized access point for person of", "et": "normitud otsielement isikule", "fi": "auktorisoitu hakutieto henkilölle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une personne de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une personne de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő személyhez:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per persona di", "lv": "ir personas autoritatīvā pamatforma", @@ -4567,13 +4567,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص له نقطة وصول لشخص اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té un punt d\u2019accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té un punt d’accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som har en søgeindgang for person, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die über einen Sucheinstieg für eine Person verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a person who has an access point for person that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un point d\u2019accès d\u2019une personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un point d’accès d’une personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akinek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a személyhez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha un punto d'accesso per la persona che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4582,13 +4582,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لشخص لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de persona de", + "ca": "punt d’accés autoritzat de persona de", "da": "autoriseret søgeindgang for person af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Person von", "en": "authorized access point for person of", "et": "normitud otsielement isikule", "fi": "auktorisoitu hakutieto henkilölle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une personne de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une personne de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő személyhez:", "it": "punto d'accesso autorizzato per persona di", "lv": "ir personas autoritatīvā pamatforma", @@ -4597,13 +4597,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص له نقطة وصول لشخص اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Persona que té un punt d\u2019accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Persona que té un punt d’accés de persona que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Person, som har en søgeindgang for person, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Person, die über einen Sucheinstieg für eine Person verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A person who has an access point for person that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Isik, kellel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Henkilö, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Personne qui possède un point d\u2019accès d\u2019une personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Personne qui possède un point d’accès d’une personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy személy, akinek a személy számára kiválasztott hozzáférési pontja egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "it": "Una persona che ha un punto d'accesso per la persona che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Persona, kurai ir personas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4639,13 +4639,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForPersonOf.en", "label": "is authorized access point for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForPersonOf.en", "label": "is authorized access point for person of" } ] @@ -4654,13 +4654,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80085", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لمكان لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat de lloc de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat de lloc de", "da": "er autoriseret søgeindgang for sted af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für ein Geografikum von", "en": "is authorized access point for place of", "et": "normitud otsielement kohale", "fi": "auktorisoitu hakutieto paikalle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019un lieu de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’un lieu de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő helyhez:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per luogo di", "lv": "ir vietas autoritatīvā pamatforma", @@ -4669,13 +4669,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمكان له نقطة وصول لمكان اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té un punt d\u2019accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té un punt d’accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et sted, som har en søgeindgang for sted, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Geografikum, das über einen Sucheinstieg für ein Geografikum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a place that has an access point for place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un point d\u2019accès d\u2019un lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un point d’accès d’un lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a helyhez, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un luogo che ha un punto d'accesso per il luogo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vietas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4684,13 +4684,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لمكان لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de lloc de", + "ca": "punt d’accés autoritzat de lloc de", "da": "autoriseret søgeindgang for sted af", "de": "Normierter Sucheinstieg für Geografikum von", "en": "authorized access point for place of", "et": "normitud otsielement kohale", "fi": "auktorisoitu hakutieto paikalle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un lieu de", + "fr": "point d’accès autorisé d’un lieu de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő helyhez:", "it": "punto d'accesso autorizzato per luogo di", "lv": "ir vietas autoritatīvā pamatforma", @@ -4699,13 +4699,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان له نقطة وصول لمكان اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Lloc que té un punt d\u2019accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Lloc que té un punt d’accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Sted, som har en søgeindgang for sted, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Geografikum, das über einen Sucheinstieg für ein Geografikum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A place that has an access point for place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Koht, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Paikka, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Lieu qui possède un point d\u2019accès d\u2019un lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Lieu qui possède un point d’accès d’un lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hely, amelynek a hely számára kiválasztott hozzáférési pontja egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "it": "Un luogo che ha un punto d'accesso per il luogo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vieta, kurai ir vietas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4741,13 +4741,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForPlaceOf.en", "label": "is authorized access point for place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForPlaceOf.en", "label": "is authorized access point for place of" } ] @@ -4756,13 +4756,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80162", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’entitat RDA de", "da": "er autoriseret søgeindgang for RDA-entitet af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine RDA-Entität von", "en": "is authorized access point for RDA entity of", "et": "normitud otsielement RDA olemile", "fi": "auktorisoitu hakutieto RDA-entiteetille", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une entité RDA de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une entité RDA de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő RDA entitás számára:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per l'entità RDA di", "lv": "ir RDA entītes autoritatīvā pamatforma", @@ -4771,13 +4771,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له نقطة وصول لكيان \"وام\" اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que se selecciona en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un punt d’accés d’entitat RDA que se selecciona en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har en søgeindgang for RDA-entitet, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die über einen Sucheinstieg für eine RDA-Entität verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un point d’accès d’une entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja az RDA entitás számára, amely egy speciális szótárkódolási sémából kiválasztva előnyben részesül."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha un punto d'accesso per l'entità RDA che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kurai ir Sasaista nomenu ar RDA entītis pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4786,13 +4786,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat RDA de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’entitat RDA de", "da": "autoriseret søgeindgang for RDA-entitet af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine RDA-Entität von", "en": "authorized access point for RDA entity of", "et": "normitud otsielement RDA olemile", "fi": "auktorisoitu hakutieto RDA-entiteetille", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une entité RDA de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une entité RDA de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő RDA entitás számára:", "it": "punto d'accesso autorizzato per l'entità RDA di", "lv": "ir RDA entītes autoritatīvā pamatforma", @@ -4801,13 +4801,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له نقطة وصول لكيان \"وام\" اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Entitat RDA que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que se selecciona en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Entitat RDA que té un punt d’accés d’entitat RDA que se selecciona en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "RDA-entitet, som har en søgeindgang for RDA-entitet, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine RDA-Entität, die über einen Sucheinstieg für eine RDA-Entität verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An RDA entity that has an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "RDA olem, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "RDA-entiteetti, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Entité RDA qui possède un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Entité RDA qui possède un point d’accès d’une entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja egy RDA entitás számára, amely egy speciális szótárkódolási sémából kiválasztva előnyben részesül.", "it": "Un'entità RDA che ha un punto d'accesso per l'entità RDA che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "RDA entīte, kurai ir RDA entītes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4873,13 +4873,13 @@ "label": "is authorized access point for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForRDAEntityOf.en", "label": "is authorized access point for RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForRDAEntityOf.en", "label": "is authorized access point for RDA entity of" } ] @@ -4888,13 +4888,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80081", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لفترة زمنية لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019interval de temps de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’interval de temps de", "da": "er autoriseret søgeindgang for tidsperiode af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für einen Zeitraum von", "en": "is authorized access point for timespan of", "et": "normitud otsielement ajavahemikule", "fi": "auktorisoitu hakutieto ajanjaksolle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019un laps de temps de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’un laps de temps de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő időtartamhoz:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per arco di tempo di", "lv": "ir laikposma autoritatīvā pamatforma", @@ -4903,13 +4903,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها نقطة وصول لفترة زمنية، اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un punt d’accés d’interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har en søgeindgang for tidsperiode, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über einen Sucheinstieg für einen Zeitraum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un point d’accès d’un laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja az időtartamhoz, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo che ha un punto d'accesso per l'arco di tempo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir laikposma pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -4918,13 +4918,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لفترة زمنية لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019interval de temps de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’interval de temps de", "da": "autoriseret søgeindgang for tidsperiode af", "de": "Normierter Sucheinstieg für einen Zeitraum von", "en": "authorized access point for timespan of", "et": "normitud otsielement ajavahemikule", "fi": "auktorisoitu hakutieto ajanjaksolle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un laps de temps de", + "fr": "point d’accès autorisé d’un laps de temps de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő időtartamhoz:", "it": "punto d'accesso autorizzato per arco di tempo di", "lv": "ir laikposma autoritatīvā pamatforma", @@ -4933,13 +4933,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها نقطة وصول لفترة زمنية، اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Interval de temps que té un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Interval de temps que té un punt d’accés d’interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Tidsperiode, som har en søgeindgang for tidsperiode, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Zeitraum, der über einen Sucheinstieg für einen Zeitraum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A timespan that has an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Ajavahemik, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Ajanjakso, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Laps de temps qui possède un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Laps de temps qui possède un point d’accès d’un laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy időtartam, amelynek az időtartam számára kiválasztott hozzáférési pontja egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "it": "Un arco di tempo che ha un punto d'accesso per l'arco di tempo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Laikposma, kuram ir laikposma pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -4975,13 +4975,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForTimespanOf.en", "label": "is authorized access point for timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForTimespanOf.en", "label": "is authorized access point for timespan of" } ] @@ -4990,13 +4990,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80173", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لمجموعة عمل لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat de grup d\u2019obres de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat de grup d’obres de", "da": "er autoriseret søgeindgang for værksgruppe af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für eine Werkgruppe von", "en": "is authorized access point for work group of", "et": "teoserühma otsielement teosele", "fi": "auktorisoitu hakutieto teosryhmälle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019un groupe d\u2019œuvres de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’un groupe d’œuvres de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő műcsoport számára:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per gruppo di opere di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma darbu grupai", @@ -5005,13 +5005,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له نقطة وصول لعمل اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة مستخدمة لتعريف مجموعة عمل."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic usat per identificar un grup d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic usat per identificar un grup d’obres."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema, som bruges for at identificere en værksgruppe."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Sucheinstieg für ein Werk verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird, um eine Werkgruppe zu identifizieren."], - "en": ["Relates a nomen to a work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group."], + "en": ["Relates a nomen to a work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud, teoserühma identifitseeriv otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu teosryhmän hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique utilisé pour identifier un groupe d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique utilisé pour identifier un groupe d’œuvres."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan műhöz, amelynek van egy adott szótárkódolási sémában előnyben részesített hozzáférési pontja, amelyet egy műcsoport azonosítására használnak."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un punto d'accesso per l'opera che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai, lai identificētu darbu grupu."], @@ -5020,13 +5020,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لمجموعة عمل لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de grup d\u2019obres de", + "ca": "punt d’accés autoritzat de grup d’obres de", "da": "autoriseret søgeindgang for værksgruppe af", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Werkgruppe von", "en": "authorized access point for work group of", "et": "teoserühma otsielement teosele", "fi": "auktorisoitu hakutieto teosryhmälle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un groupe d\u2019œuvres de", + "fr": "point d’accès autorisé d’un groupe d’œuvres de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő műcsoport számára:", "it": "punto d'accesso autorizzato per gruppo di opere di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma darbu grupai", @@ -5035,13 +5035,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له نقطة وصول لعمل اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة مستخدمة لتعريف مجموعة عمل.", - "ca": "Obra que té un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic usat per identificar un grup d\u2019obres.", + "ca": "Obra que té un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic usat per identificar un grup d’obres.", "da": "Værk, som har en søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema, som bruges for at identificere en værksgruppe.", "de": "Ein Werk, das über einen Sucheinstieg für ein Werk verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird, um eine Werkgruppe zu identifizieren.", - "en": "A work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group.", + "en": "A work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group.", "et": "Teos, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud, teoserühma identifitseeriv otsielement.", "fi": "Teos, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu teosryhmän hakutieto.", - "fr": "Œuvre qui possède un point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique utilisé pour identifier un groupe d\u2019œuvres.", + "fr": "Œuvre qui possède un point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique utilisé pour identifier un groupe d’œuvres.", "hu": "Egy olyan mű, amelynek van egy adott szótárkódolási sémában előnyben részesített hozzáférési pontja, amelyet egy műcsoport azonosítására használnak.", "it": "Un'opera che ha un punto d'accesso per l'opera che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darbs, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai, lai identificētu darbu grupu.", @@ -5077,13 +5077,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80173", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80173", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en", "label": "is authorized access point for work group of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80173", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80173", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en", "label": "is authorized access point for work group of" } ] @@ -5092,13 +5092,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80079", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مقننة لعمل لـ", - "ca": "és punt d\u2019accés autoritzat d\u2019obra de", + "ca": "és punt d’accés autoritzat d’obra de", "da": "er autoriseret søgeindgang for værk af", "de": "ist normierter Sucheinstieg für ein Werk von", "en": "is authorized access point for work of", "et": "normitud otsielement teosele", "fi": "auktorisoitu hakutieto teokselle", - "fr": "est un point d\u2019accès autorisé d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un point d’accès autorisé d’une œuvre de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő műhöz:", "it": "è punto d'accesso autorizzato per opera di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma darbam", @@ -5107,13 +5107,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له نقطة وصول لعمل، اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Sucheinstieg für ein Werk verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek van egy előnyben részesített hozzáférési pontja a műhöz, amelyet egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un punto d'accesso per l'opera che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -5122,13 +5122,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لعمل لـ", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019obra de", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’obra de", "da": "autoriseret søgeindgang for værk af", "de": "Normierter Sucheinstieg für ein Werk von", "en": "authorized access point for work of", "et": "normitud otsielement teosele", "fi": "auktorisoitu hakutieto teokselle", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une œuvre de", + "fr": "point d’accès autorisé d’une œuvre de", "hu": "autorizált hozzáférési pont a következő műhöz:", "it": "punto d'accesso autorizzato per opera di", "lv": "ir autoritatīvā vārdforma darbam", @@ -5137,13 +5137,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له نقطة وصول لعمل، اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Obra que té un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Obra que té un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Værk, som har en søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Werk, das über einen Sucheinstieg für ein Werk verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Teos, millel on vastavas leksikaalses märkimissüsteemis eelistatuks valitud otsielement.", "fi": "Teos, jolla on tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä ensisijaiseksi valittu hakutieto.", - "fr": "Œuvre qui possède un point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Œuvre qui possède un point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy mű, amelynek a mű számára kiválasztott hozzáférési pontja egy bizonyos szótárkódolási sémában előnyben részesül.", "it": "Un'opera che ha un punto d'accesso per l'opera che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darbs, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -5184,13 +5184,13 @@ "label": "is authorized access point for work group of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkOf.en", "label": "is authorized access point for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/authorizedAccessPointForWorkOf.en", "label": "is authorized access point for work of" } ] @@ -5303,13 +5303,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80067", "label": { "ar": "لها سياق استخدام", - "ca": "té com a context d\u2019ús", + "ca": "té com a context d’ús", "da": "har kontekst for brug", "de": "hat Verwendungskontext", "en": "has context of use", "et": "kasutuskontekst", "fi": "käyttökonteksti", - "fr": "a pour contexte d\u2019utilisation", + "fr": "a pour contexte d’utilisation", "hu": "használati környezete a következő:", "it": "ha come contesto d'uso", "lv": "lietojumkonteksts", @@ -5318,13 +5318,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بالظروف أو الحالة التي يُستُخدم فيها اسم كيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb les circumstàncies o situació en què s\u2019usa una apel·lació d\u2019una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb les circumstàncies o situació en què s’usa una apel·lació d’una entitat RDA."], "da": ["Relaterer et nomen til omstændighederne eller situationen, hvori en benævnelse på en RDA-entitet bruges."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu den Umständen oder der Situation, in denen/der eine Bezeichnung für eine RDA-Entität verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to the circumstances or situation in which a nomen is used."], "et": ["Seostab nomen'i tingimuste või olukorraga, mille puhul RDA olemi nimetust kasutatakse."], "fi": ["Liittää nomenin olosuhteeseen tai tilanteeseen, jossa RDA-entiteetin nimitystä käytetään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec des circonstances ou une situation dans laquelle est utilisée une appellation d\u2019entité RDA."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec des circonstances ou une situation dans laquelle est utilisée une appellation d’entité RDA."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy körülményhez vagy szituációhoz, amelyben egy RDA entitás megnevezését használják."], "it": ["Correla un nomen alle circostanze o alla situazione in cui una denfominazione di un'entità RDA è usata."], "lv": ["Sasaista nomenu ar apstākļiem vai situāciju, kurā tiek izmantots RDA entītes apzīmējums."], @@ -5333,13 +5333,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "سياق الاستخدام", - "ca": "context d\u2019ús", + "ca": "context d’ús", "da": "kontekst for brug", "de": "Verwendungskontext", "en": "context of use", "et": "kasutuskontekst", "fi": "käyttökonteksti", - "fr": "contexte d\u2019utilisation", + "fr": "contexte d’utilisation", "hu": "használati környezet", "it": "contesto d'uso", "lv": "lietojumkonteksts", @@ -5348,13 +5348,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "الظروف أو الحالة التي يُستخدم فيها اسم كيان \"وام\".", - "ca": "Circumstàncies o situació en què s\u2019usa una apel·lació d\u2019una entitat RDA.", + "ca": "Circumstàncies o situació en què s’usa una apel·lació d’una entitat RDA.", "da": "Omstændighederne eller situationen, hvori en benævnelse på en RDA-entitet bruges.", "de": "Die Umstände oder Situation, in denen/der eine Bezeichnung für eine RDA-Entität verwendet wird.", "en": "The circumstances or situation in which a nomen is used.", "et": "Tingimused või olukord, mille puhul RDA olemi nimetust kasutatakse.", "fi": "Olosuhde tai tilanne, jossa RDA-entiteetin nimitystä käytetään.", - "fr": "Circonstances ou situation dans laquelle est utilisée une appellation d\u2019entité RDA.", + "fr": "Circonstances ou situation dans laquelle est utilisée une appellation d’entité RDA.", "hu": "Egy körülmény vagy szituáció, amelyben egy RDA entitás megnevezését használják.", "it": "Le circostanze o alla situazione in cui una denfominazione di un'entità RDA è usata.", "lv": "Apstākļi vai situācija, kurā tiek izmantots RDA entītes apzīmējums.", @@ -5363,13 +5363,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مجال الاستخدام"], - "ca": ["abast d\u2019ús"], + "ca": ["abast d’ús"], "da": ["rækkevidde for brug"], "de": ["Verwendungsbereich"], "en": ["scope of usage"], "et": ["kasutusulatus"], "fi": ["käytön soveltamisala"], - "fr": ["champ d\u2019utilisation"], + "fr": ["champ d’utilisation"], "it": ["ambito d'uso"], "no": ["rekkevidde for bruk"] }, @@ -5400,13 +5400,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80166", "label": { "ar": "له تاريخ استخدام", - "ca": "té com a data d\u2019ús", + "ca": "té com a data d’ús", "da": "har dato for brug", "de": "hat Verwendungsdatum", "en": "has date of usage", "et": "kasutusaeg", "fi": "käyttöajankohta", - "fr": "a pour date d\u2019utilisation", + "fr": "a pour date d’utilisation", "hu": "használat dátuma a következő:", "it": "ha come data d'uso", "lv": "lietojuma datējums", @@ -5415,13 +5415,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتاريخ أو مدى من التواريخ مرتبط باستخدام اسم لكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que és una data o un rang de dates que s\u2019associa amb l\u2019ús d\u2019una apel·lació d\u2019una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que és una data o un rang de dates que s’associa amb l’ús d’una apel·lació d’una entitat RDA."], "da": ["Relaterer et nomen til en dato eller flere datoer, som er knyttet til anvendelsen af en benævnelse på en RDA-entitet."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, bei dem es sich um ein Datum oder einen Datumsbereich handelt, der mit der Verwendung einer Bezeichnung für eine RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that is a date or range of dates that is associated with the use of a nomen."], "et": ["Seostab nomen'i daatumi või daatumite vahemikuga, mis on seotud RDA olemi nimetuse kasutusega."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, joka on ajankohta tai aikaväli, joka liittyy RDA-entiteetin nimityksen käyttöön."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui est une date ou une fourchette de dates qui est associée à l\u2019utilisation d\u2019un nomen."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui est une date ou une fourchette de dates qui est associée à l’utilisation d’un nomen."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan dátumhoz vagy dátumtartományhoz, amelyet társítottak egy RDA entitás megnevezésének használatával."], "it": ["Correla un nomen a una data o intervallo di date che è associata con l'uso di una designazione di un'entità RDA."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kas ir viens vai vairāki datējumi, kas saistīti ar RDA entītes nosaukuma lietojumu."], @@ -5430,13 +5430,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ استخدام", - "ca": "data d\u2019ús", + "ca": "data d’ús", "da": "dato for brug", "de": "Verwendungsdatum", "en": "date of usage", "et": "kasutusaeg", "fi": "käyttöajankohta", - "fr": "date d\u2019utilisation", + "fr": "date d’utilisation", "hu": "használat dátuma", "it": "data d'uso", "lv": "lietojuma datējums", @@ -5445,13 +5445,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تاريخ أو مدى تواريخ مرتبط باستخدام اسم لكيان \"وام\".", - "ca": "Interval de temps que és una data o un rang de dates que s\u2019associa amb l\u2019ús d\u2019una apel·lació d\u2019una entitat RDA.", + "ca": "Interval de temps que és una data o un rang de dates que s’associa amb l’ús d’una apel·lació d’una entitat RDA.", "da": "Dato eller flere datoer, som er knyttet til anvendelsen af en benævnelse på en RDA-entitet.", "de": "Ein Zeitraum, bei dem es sich um ein Datum oder einen Datumsbereich handelt, der mit der Verwendung einer Bezeichnung für eine RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is a date or range of dates that is associated with the use of a nomen.", "et": "Daatum või daatumite vahemik, mis on seotud RDA olemi nimetuse kasutusega.", "fi": "Ajanjakso, joka on ajankohta tai aikaväli, joka liittyy RDA-entiteetin nimityksen käyttöön.", - "fr": "Laps de temps qui est une date ou une fourchette de dates qui est associée à l\u2019utilisation d\u2019un nomen.", + "fr": "Laps de temps qui est une date ou une fourchette de dates qui est associée à l’utilisation d’un nomen.", "hu": "Egy olyan dátum vagy dátumtartomány, amelyet társítottak egy RDA entitás megnevezésének használatával.", "it": "Una data o intervallo di date che è associata con l'uso di una designazione di un'entità RDA.", "lv": "Laikposms, kas ir viens vai vairāki datējumi, kas saistīti ar RDA entītes nosaukuma lietojumu.", @@ -5482,13 +5482,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80166", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/dateOfUsage.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80166", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/dateOfUsage.en", "label": "has date of usage" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80166", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/dateOfUsage.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80166", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/dateOfUsage.en", "label": "has date of usage" } ] @@ -5579,13 +5579,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/derivation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/derivation.en", "label": "has derivation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/derivation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/derivation.en", "label": "has derivation" } ] @@ -5609,7 +5609,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتسمية أُخذت من تسمية أخرى."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un nomen que s\u2019usa com a base d\u2019un altre nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un nomen que s’usa com a base d’un altre nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et nomen, som bruges som basis for et andet nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Nomen, das als Grundlage für ein anderes Nomen verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to a nomen that is used as the basis of another nomen."], @@ -5639,7 +5639,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية أُخذت من تسمية أخرى.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa com a base d\u2019un altre nomen.", + "ca": "Nomen que s’usa com a base d’un altre nomen.", "da": "Nomen, som bruges som basis for et andet nomen.", "de": "Ein Nomen, das als Grundlage für ein anderes Nomen verwendet wird.", "en": "A nomen that is used as the basis of another nomen.", @@ -5676,13 +5676,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80061", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/derivationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80061", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/derivationOf.en", "label": "is derivation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80061", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/derivationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80061", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/derivationOf.en", "label": "is derivation of" } ] @@ -5732,7 +5732,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a nomen that is an appellation of the same entity as another nomen."], "et": ["Seostab nomen'i nomen'iga, mis on sama olemi nimetus kui teine nomen."], "fi": ["Liittää nomenin nomeniin, joka on saman entiteetin nimitys kuin toinen nomen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un nomen qui est une appellation de la même entité qu\u2019un autre nomen."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un nomen qui est une appellation de la même entité qu’un autre nomen."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy nomenhez, amelynek a megnevezése ugyanaz, mint egy másik nomené."], "it": ["Correla un nomen a un nomen che è una designazione della stessa entità come altro nomen."], "lv": ["Sasaista nomenu ar nomenu, kas ir tās pašas entītes apzīmējums kā cits nomens."], @@ -5762,7 +5762,7 @@ "en": "A nomen that is an appellation of the same entity as another nomen.", "et": "Nomen, mis on sama olemi nimetus kui teine nomen.", "fi": "Nomen, joka on saman entiteetin nimitys kuin toinen nomen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de la même entité qu\u2019un autre nomen.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de la même entité qu’un autre nomen.", "hu": "Egy nomen, amelynek a megnevezése ugyanaz, mint egy másik nomené.", "it": "Un nomen che è una designazione della stessa entità come altro nomen.", "lv": "Nomens, kas ir tās pašas entītes apzīmējums kā cits nomens.", @@ -5793,13 +5793,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80113", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/equivalentTo.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80113", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/equivalentTo.en", "label": "is equivalent to" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80113", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/equivalentTo.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80113", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/equivalentTo.en", "label": "is equivalent to" } ] @@ -5844,7 +5844,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has an identifier for manifestation that consists of a group of characters from specified locations in a manifestation combined with a date of publication or other element."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on identifikaator, mis koosneb kindlaksmääratud andmeallikatest võetud märkidest koos ilmumisaasta või muu elemendiga."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka tunniste muodostuu manifestaation tietyistä kohdista poimittujen merkkien yhdistämisestä julkaisuaikaan tai muihin elementteihin."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un identifiant de manifestation consistant en un groupe de caractères provenant d\u2019endroits précis dans une manifestation et combiné à une date de publication ou à un autre élément."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un identifiant de manifestation consistant en un groupe de caractères provenant d’endroits précis dans une manifestation et combiné à une date de publication ou à un autre élément."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek van egy olyan megjelenésiforma-azonosítója, amely a megjelenési forma meghatározott helyeiről származó karakterek csoportjából áll, kombinálva a közzététel dátumával vagy más elemmel."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un identificatore che è costituito da un gruppo di caratteri rilevato da specifiche parti nella manifestazione combinato con una data di pubblicazione o altro elemento."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir identifikators, kas sastāv no rakstzīmju grupas, kas ņemta no noteiktām manifestācijas vietām apvienojumā ar publikācijas datējumu vai citu elementu."], @@ -5859,7 +5859,7 @@ "en": "A manifestation that has an identifier for manifestation that consists of a group of characters from specified locations in a manifestation combined with a date of publication or other element.", "et": "Kehastus, millel on identifikaator, mis koosneb kindlaksmääratud andmeallikatest võetud märkidest koos ilmumisaasta või muu elemendiga.", "fi": "Manifestaatio, jonka tunniste muodostuu manifestaation tietyistä kohdista poimittujen merkkien yhdistämisestä julkaisuaikaan tai muihin elementteihin.", - "fr": "Manifestation qui possède un identifiant de manifestation consistant en un groupe de caractères provenant d\u2019endroits précis dans une manifestation et combiné à une date de publication ou à un autre élément.", + "fr": "Manifestation qui possède un identifiant de manifestation consistant en un groupe de caractères provenant d’endroits précis dans une manifestation et combiné à une date de publication ou à un autre élément.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek van egy olyan megjelenésiforma-azonosítója, amely a megjelenési forma meghatározott helyeiről származó karakterek csoportjából áll, kombinálva a közzététel dátumával vagy más elemmel.", "it": "Una manifestazione che ha un identificatore che è costituito da un gruppo di caratteri rilevato da specifiche parti nella manifestazione combinato con una data di pubblicazione o altro elemento.", "lv": "Manifestācija, kam ir identifikators, kas sastāv no rakstzīmju grupas, kas ņemta no noteiktām manifestācijas vietām apvienojumā ar publikācijas datējumu vai citu elementu.", @@ -5890,13 +5890,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/fingerprintOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/fingerprintOf.en", "label": "is fingerprint of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/fingerprintOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/fingerprintOf.en", "label": "is fingerprint of" } ] @@ -5905,7 +5905,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80177", "label": { "ar": "هي صيغة أكمل لاسم لـ", - "ca": "és forma més completa d\u2019un nom de", + "ca": "és forma més completa d’un nom de", "da": "er mere fuldstændig navneform for", "de": "ist vollständigere Namensform von", "en": "is fuller form of name of", @@ -5920,13 +5920,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص له صيغة أكمل لاسم، أو لجزء من اسم يُعبر عنه بحروف استهلالية، أو باختصار، أو أو بأي شكل مختصر أو مُعدل بطريقة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té una forma més completa o una part d\u2019un nom, representada per una inicial, una abreviació, o una forma escurçada o modificada altrament."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té una forma més completa o una part d’un nom, representada per una inicial, una abreviació, o una forma escurçada o modificada altrament."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som har en mere fuldstændig navneform eller del af et navn repræsenteret af et initial, forkortelse eller lignende tilpasninger."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die über eine vollständigere Namensform oder einen Teil eines Namens verfügt, der nur durch eine Initiale, eine Abkürzung oder sonst irgendwie gekürzte oder anderweitig veränderte Form dargestellt wird."], "en": ["Relates a nomen to a person who has a fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on nime täielikum vorm või see osa nimest, mis on esitatud initsiaalina, lühendina või lühendatud või muul viisil muudetud vormina."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jolla on alkukirjaimin, lyhenteellä tai muuten lyhennetyn tai muokatun nimen tai nimen osan täydellisempi muoto."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une forme développée d\u2019un nom ou d\u2019une partie d\u2019un nom représentée par une initiale, une abréviation ou une forme raccourcie ou autrement modifiée."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une forme développée d’un nom ou d’une partie d’un nom représentée par une initiale, une abréviation ou une forme raccourcie ou autrement modifiée."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan személyhez, akinek van egy teljesebb névformája, vagy nevének egy részét egy kezdőbetű, rövidítés vagy rövidített, illetve más módosító forma reprezentálja."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha una forma completa di un nome o parte di un nome rappresentato da un'iniziale, abbreviazione o abbreviata o forma modificata in altro modo."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir pilnīgāka vārda forma vai nosaukuma daļa, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu."], @@ -5935,7 +5935,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "صيغة أكمل لاسم لـ", - "ca": "forma més completa d\u2019un nom de", + "ca": "forma més completa d’un nom de", "da": "mere fuldstændig navneform for", "de": "Vollständigere Namensform von", "en": "fuller form of name of", @@ -5950,13 +5950,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص له صيغة أكمل لاسم، أو لجزء من اسم يُعبر عنه بحروف استهلالية، أو باختصار، أو بأي شكل مختصر أو مُعدل بطريقة أخرى.", - "ca": "Persona que té una forma més completa o una part d\u2019un nom, representada per una inicial, una abreviació, o una forma escurçada o modificada altrament.", + "ca": "Persona que té una forma més completa o una part d’un nom, representada per una inicial, una abreviació, o una forma escurçada o modificada altrament.", "da": "Person, som har en mere fuldstændig navneform eller del af et navn repræsenteret af et initial, forkortelse eller lignende tilpasninger.", "de": "Eine Person, die über eine vollständigere Namensform oder einen Teil eines Namens verfügt, der nur durch eine Initiale, eine Abkürzung oder sonst irgendwie gekürzte oder anderweitig veränderte Form dargestellt wird.", "en": "A person who has a fuller form of a name or part of a name represented by an initial, abbreviation, or shortened or otherwise modified form.", "et": "Isik, kellel on nime täielikum vorm või see osa nimest, mis on esitatud initsiaalina, lühendina või lühendatud või muul viisil muudetud vormina.", "fi": "Henkilö, jolla on alkukirjaimin, lyhenteellä tai muuten lyhennetyn tai muokatun nimen tai nimen osan täydellisempi muoto.", - "fr": "Personne qui possède une forme développée d\u2019un nom ou d\u2019une partie d\u2019un nom représentée par une initiale, une abréviation ou une forme raccourcie ou autrement modifiée.", + "fr": "Personne qui possède une forme développée d’un nom ou d’une partie d’un nom représentée par une initiale, une abréviation ou une forme raccourcie ou autrement modifiée.", "hu": "Egy személy, akinek van egy teljesebb névformája, vagy nevének egy részét egy névelőzék, rövidítés vagy rövidített, illetve más módosító forma reprezentálja.", "it": "Una persona che ha una forma completa di un nome o parte di un nome rappresentato da un'iniziale, abbreviazione o abbreviata o forma modificata in altro modo.", "lv": "Persona, kurai ir pilnīgāka vārda forma vai nosaukuma daļa, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu.", @@ -5987,13 +5987,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80177", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/fullerFormOfNameOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80177", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/fullerFormOfNameOf.en", "label": "is fuller form of name of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80177", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/fullerFormOfNameOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80177", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/fullerFormOfNameOf.en", "label": "is fuller form of name of" } ] @@ -6017,13 +6017,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص يستخدم اسما سُمي به عند الولادة، أو في وقت لاحق، إضافة إلى أو عوضا عن اسم عائلة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que usa un nom de pila donat al naixement o en un moment posterior a més de, o en lloc d\u2019un cognom."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que usa un nom de pila donat al naixement o en un moment posterior a més de, o en lloc d’un cognom."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som anvendet et navn givet ved fødslen eller på et senere tidspunkt oveni, eller i stedet for, et efternavn."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die einen Namen verwendet, der ihr bei der Geburt oder zu einem späteren Zeitpunkt, zusätzlich oder anstatt eines Nachnamens, gegeben wird."], "en": ["Relates a nomen to a person who uses a name given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kes kasutab nime, mis on antud pärast sündi või hiljem perekonnanimele lisaks või selle asemel."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, joka käyttää sukunimen lisäksi tai sen sijaan syntymässä tai jossain myöhemmässä vaiheessa annettua nimeä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui utilise un nom donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d\u2019un nom de famille."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui utilise un nom donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d’un nom de famille."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan személyhez, aki születésekor kapott utónevét használja, vagy később vette fel, vagy a vezetékneve helyett használja."], "it": ["Correla un nomen a una persona che usa un nome proprio dato alla nascita o in un momento successivo in aggiunta a, o al posto di, un cognome."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kura papildus uzvārdam vai tā vietā izmanto vārdu, kas dots piedzimstot vai vēlāk."], @@ -6047,13 +6047,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يستخدم اسما سُمي به عند الولادة، أو في وقت لاحق، إضافة إلى أو عوضا عن اسم عائلة.", - "ca": "Persona que usa un nom de pila donat al naixement o en un moment posterior a més de, o en lloc d\u2019un cognom.", + "ca": "Persona que usa un nom de pila donat al naixement o en un moment posterior a més de, o en lloc d’un cognom.", "da": "Person, som anvendet et navn givet ved fødslen eller på et senere tidspunkt oveni, eller i stedet for, et efternavn.", "de": "Eine Person, die einen Namen verwendet, der ihr bei der Geburt oder zu einem späteren Zeitpunkt, zusätzlich oder anstatt eines Nachnamens, gegeben wird.", "en": "A person who uses a name given at birth or at some later point in addition to, or instead of, a surname.", "et": "Isik, kes kasutab nime, mis on antud pärast sündi või hiljem perekonnanimele lisaks või selle asemel.", "fi": "Henkilö, joka käyttää sukunimen lisäksi tai sen sijaan syntymässä tai jossain myöhemmässä vaiheessa annettua nimeä.", - "fr": "Personne qui utilise un nom donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d\u2019un nom de famille.", + "fr": "Personne qui utilise un nom donné à la naissance ou plus tard en plus ou au lieu d’un nom de famille.", "hu": "Egy olyan személy, aki születésekor kapott utónevét használja, vagy később vette fel, vagy a vezetékneve helyett használja.", "it": "Una persona che usa un nome proprio dato alla nascita o in un momento successivo in aggiunta a, o in luogo di, un cognome.", "lv": "Persona, kura papildus uzvārdam vai tā vietā izmanto vārdu, kas dots piedzimstot vai vēlāk.", @@ -6087,13 +6087,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80175", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/givenNameOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80175", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/givenNameOf.en", "label": "is given name of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80175", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/givenNameOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80175", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/givenNameOf.en", "label": "is given name of" } ] @@ -6102,13 +6102,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80033", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لوكيل لـ", - "ca": "és identificador d\u2019agent de", + "ca": "és identificador d’agent de", "da": "er identifikator for agent af", "de": "ist Identifikator für einen Akteur von", "en": "is identifier for agent of", "et": "identifikaator tegijale", "fi": "tunniste toimijalle", - "fr": "est un identifiant d\u2019agent de", + "fr": "est un identifiant d’agent de", "hu": "ágens-azonosítója a következőnek:", "it": "è identificatore per agente di", "lv": "ir identifikators aģentam", @@ -6117,13 +6117,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له اسم وكيل عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té una apel·lació d\u2019agent que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té una apel·lació d’agent que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har en benævnelse på agent, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der über eine Bezeichnung für einen Akteur verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on tegija nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède une appellation d\u2019agent consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède une appellation d’agent consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek van olyan ágens-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha una denominazione di agente che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir aģenta apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6132,13 +6132,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لوكيل لـ", - "ca": "identificador d\u2019agent de", + "ca": "identificador d’agent de", "da": "identifikator for agent af", "de": "Identifikator für einen Akteur von", "en": "identifier for agent of", "et": "identifikaator tegijale", "fi": "tunniste toimijalle", - "fr": "identifiant d\u2019agent de", + "fr": "identifiant d’agent de", "hu": "ágens-azonosítója a következőnek:", "it": "identificatore per agente di", "lv": "ir identifikators aģentam", @@ -6147,13 +6147,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له اسم عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Agent que té una apel·lació d\u2019agent que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Agent que té una apel·lació d’agent que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Agent, som har en benævnelse på agent, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Akteur, der über eine Bezeichnung für einen Akteur verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "An agent who has an appellation of agent that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Tegija, kellel on tegija nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Toimija, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Agent qui possède une appellation d\u2019agent consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Agent qui possède une appellation d’agent consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek van olyan ágens-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un agente che ha una denominazione di agente che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Aģents, kam ir aģenta apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6199,13 +6199,13 @@ "label": "is identifier for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForAgentOf.en", "label": "is identifier for agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForAgentOf.en", "label": "is identifier for agent of" } ] @@ -6214,13 +6214,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80034", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لوكيل جماعي لـ", - "ca": "és identificador d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és identificador d’agent col·lectiu de", "da": "er identifikator for kollektiv agent af", "de": "ist Identifikator für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "is identifier for collective agent of", "et": "identifikaator kollektiivile", "fi": "tunniste yhteistoimijalle", - "fr": "est un identifiant d\u2019agent collectif de", + "fr": "est un identifiant d’agent collectif de", "hu": "kollektívágens-azonosítója a következőnek:", "it": "è identificatore per agente collettivo di", "lv": "ir identifikators grupai", @@ -6229,13 +6229,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له اسم وكيل جماعي عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té una apel·lació d\u2019agent col·lectiu que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té una apel·lació d’agent col·lectiu que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har en benævnelse på kollektiv agent, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der über eine Bezeichnung für einen gemeinschaftlicher Akteur verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has an appellation of collective agent that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on kollektiivi nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède une appellation d\u2019agent collectif consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède une appellation d’agent collectif consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek van olyan kollektívágens-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha una denominazione di agente collettivo che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir grupas apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6244,13 +6244,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لوكيل جماعي لـ", - "ca": "identificador d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "identificador d’agent col·lectiu de", "da": "identifikator for kollektiv agent af", "de": "Identifikator für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "identifier for collective agent of", "et": "identifikaator kollektiivile", "fi": "tunniste yhteistoimijalle", - "fr": "identifiant d\u2019agent collectif de", + "fr": "identifiant d’agent collectif de", "hu": "kollektívágens-azonosítója a következőnek:", "it": "identificatore per agente collettivo di", "lv": "ir identifikators grupai", @@ -6259,13 +6259,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له اسم وكيل جماعي عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Agent col·lectiu que té una apel·lació d\u2019agent col·lectiu que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Agent col·lectiu que té una apel·lació d’agent col·lectiu que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Kollektiv agent, som har en benævnelse på kollektiv agent, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Ein gemeinschaftlichen Akteur, der über eine Bezeichnung für einen gemeinschaftlicher Akteur verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A collective agent who has an appellation of collective agent that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Kollektiiv, kellel on kollektiivi nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Yhteistoimija, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Agent collectif qui possède une appellation d\u2019agent collectif consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Agent collectif qui possède une appellation d’agent collectif consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy kollektív ágenshez, amelynek van olyan kollektívágens-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un agente collettivo che ha una denominazione di agente collettivo che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Grupa, kam ir grupas apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6311,13 +6311,13 @@ "label": "is identifier for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForCollectiveAgentOf.en", "label": "is identifier for collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForCollectiveAgentOf.en", "label": "is identifier for collective agent of" } ] @@ -6326,7 +6326,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80035", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لهيئة لـ", - "ca": "és identificador d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és identificador d’entitat corporativa de", "da": "er identifikator for korporation af", "de": "ist Identifikator für eine Körperschaft von", "en": "is identifier for corporate body of", @@ -6341,13 +6341,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها اسم هيئة عبارة عن رمز إحالة مأخوذة من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té una apel·lació d\u2019entitat corporativa que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té una apel·lació d’entitat corporativa que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har en benævnelse på korporation, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die über eine Bezeichnung für eine Körperschaft verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has an appellation of corporate body that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellel on asutuse nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède une appellation de collectivité consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède une appellation de collectivité consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez, amelynek van olyan testület-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un ente che ha una denominazione di ente che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6356,7 +6356,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لهيئة لـ", - "ca": "identificador d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "identificador d’entitat corporativa de", "da": "identifikator for korporation af", "de": "Identifikator für eine Körperschaft von", "en": "identifier for corporate body of", @@ -6371,13 +6371,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها تسمية لهيئة عبارة عن رمز إحالة مأخوذة من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Entitat corporativa que té una apel·lació d\u2019entitat corporativa que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Entitat corporativa que té una apel·lació d’entitat corporativa que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Korporation, som har en benævnelse på korporation, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Körperschaft, die über eine Bezeichnung für eine Körperschaft verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A corporate body who has an appellation of corporate body that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Asutus, kellel on asutuse nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Yhteisö, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Collectivité qui possède une appellation de collectivité consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Collectivité qui possède une appellation de collectivité consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy testület, amelynek van olyan testület-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un ente che ha una denominazione di ente che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Institūcija, kam ir institūcijas apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6413,13 +6413,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForCorporateBodyOf.en", "label": "is identifier for corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForCorporateBodyOf.en", "label": "is identifier for corporate body of" } ] @@ -6428,13 +6428,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80046", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لتعبيرة لـ", - "ca": "és identificador d\u2019expressió de", + "ca": "és identificador d’expressió de", "da": "er identifikator for udtryk af", "de": "ist Identifikator für eine Expression von", "en": "is identifier for expression of", "et": "identifikaator väljendusele", "fi": "tunniste ekspressiolle", - "fr": "est un identifiant d\u2019expression de", + "fr": "est un identifiant d’expression de", "hu": "kifejezésiforma-azonosítója a következőnek:", "it": "è identificatore per espressione di", "lv": "ir identifikators izteiksmei", @@ -6443,13 +6443,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها اسم تعبيرة عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té una apel·lació d\u2019expressió que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té una apel·lació d’expressió que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en benævnelse på udtryk, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die über eine Bezeichnung für eine Expression verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has an appellation of expression that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on väljenduse nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède une appellation d\u2019expression consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède une appellation d’expression consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek van olyan kifejezésiforma-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha una denominazione di espressione che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6458,13 +6458,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لتعبيرة لـ", - "ca": "identificador d\u2019expressió de", + "ca": "identificador d’expressió de", "da": "identifikator for udtryk af", "de": "Identifikator für eine Expression von", "en": "identifier for expression of", "et": "identifikaator väljendusele", "fi": "tunniste ekspressiolle", - "fr": "identifiant d\u2019expression de", + "fr": "identifiant d’expression de", "hu": "kifejezésiforma-azonosítója a következőnek:", "it": "identificatore per espressione di", "lv": "ir identifikators izteiksmei", @@ -6473,13 +6473,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها اسم تعبيرة عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Expressió que té una apel·lació d\u2019expressió que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Expressió que té una apel·lació d’expressió que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Udtryk, som har en benævnelse på udtryk, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Expression, die über eine Bezeichnung für eine Expression verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "An expression that has an appellation of expression that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Väljendus, millel on väljenduse nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Ekspressio, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Expression qui possède une appellation d\u2019expression consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Expression qui possède une appellation d’expression consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek van olyan kifejezésiforma-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un'espressione che ha una denominazione di espressione che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Izteiksme, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6515,13 +6515,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForExpressionOf.en", "label": "is identifier for expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForExpressionOf.en", "label": "is identifier for expression of" } ] @@ -6545,13 +6545,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعائلة لها اسم عائلة عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té una apel·lació de família que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té una apel·lació de família que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en familie, som har en benævnelse på familie, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Familie, die über eine Bezeichnung für eine Familie verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a family who has an appellation of family that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellel on perekonna nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède une appellation de famille consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède une appellation de famille consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek van olyan család-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia che ha una denominazione di famiglia che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6575,13 +6575,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لها اسم عائلة عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Família que té una apel·lació de família que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Família que té una apel·lació de família que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Familie, som har en benævnelse på familie, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Familie, die über eine Bezeichnung für eine Familie verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A family who has an appellation of family that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Perekond, kellel on perekonna nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Suku, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Famille qui possède une appellation de famille consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Famille qui possède une appellation de famille consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy család, amelynek van olyan család-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Una famiglia che ha una denominazione di famiglia che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Dzimta/ģimene, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6617,13 +6617,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForFamilyOf.en", "label": "is identifier for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForFamilyOf.en", "label": "is identifier for family of" } ] @@ -6632,13 +6632,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80047", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لمفردة لـ", - "ca": "és identificador d\u2019ítem de", + "ca": "és identificador d’ítem de", "da": "er identifikator for eksemplar af", "de": "ist Identifikator für ein Exemplar von", "en": "is identifier for item of", "et": "identifikaator eksemplarile", "fi": "tunniste kappaleelle", - "fr": "est un identifiant d\u2019item de", + "fr": "est un identifiant d’item de", "hu": "példány-azonosítója a következőnek:", "it": "è identificatore per item di", "lv": "ir identifikators vienībai", @@ -6647,13 +6647,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها اسم مفردة عبارة عن رمز إحالة مأخوذة من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té una apel·lació d\u2019ítem que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té una apel·lació d’ítem que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en benævnelse på eksemplar, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das über eine Bezeichnung für ein Exemplar verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has an appellation of item that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on eksemplari nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède une appellation d\u2019item consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède une appellation d’item consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek van olyan példány-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha una denominazione di item che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6662,13 +6662,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لمفردة لـ", - "ca": "identificador d\u2019ítem de", + "ca": "identificador d’ítem de", "da": "identifikator for eksemplar af", "de": "Identifikator für ein Exemplar von", "en": "identifier for item of", "et": "identifikaator eksemplarile", "fi": "tunniste kappaleelle", - "fr": "identifiant d\u2019item de", + "fr": "identifiant d’item de", "hu": "példány-azonosítója a következőnek:", "it": "identificatore per item di", "lv": "ir identifikators vienībai", @@ -6677,13 +6677,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها اسم مفردة عبارة عن رمز إحالة مأخوذة من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Ítem que té una apel·lació d\u2019ítem que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Ítem que té una apel·lació d’ítem que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Eksemplar, som har en benævnelse på eksemplar, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Exemplar, das über eine Bezeichnung für ein Exemplar verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "An item that has an appellation of item that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Eksemplar, millel on eksemplari nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Kappale, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Item qui possède une appellation d\u2019item consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Item qui possède une appellation d’item consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy példány, amelynek van olyan példány-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un item che ha una denominazione di item che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vienība, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6719,13 +6719,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForItemOf.en", "label": "is identifier for item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForItemOf.en", "label": "is identifier for item of" } ] @@ -6749,13 +6749,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها اسم تجسيدة عبارة عن رمز إحالة مأخوذة من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una apel·lació de manifestació que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una apel·lació de manifestació que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som har en benævnelse på manifestation, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung für eine Manifestation verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has an appellation of manifestation that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on kehastuse nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède une appellation de manifestation consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède une appellation de manifestation consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek van olyan megjelenésiforma-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha una denominazione di manifestazione che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6779,13 +6779,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها اسم تجسيدة عبارة عن رمز إحالة مأخوذة من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Manifestació que té una apel·lació de manifestació que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Manifestació que té una apel·lació de manifestació que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Manifestation, som har en benævnelse på manifestation, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung für eine Manifestation verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A manifestation that has an appellation of manifestation that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Kehastus, millel on kehastuse nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Manifestaatio, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Manifestation qui possède une appellation de manifestation consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Manifestation qui possède une appellation de manifestation consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy megjelenési formához, amelynek van olyan megjelenésiforma-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Una manifestazione che ha una denominazione di manifestazione che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Manifestācija, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6836,13 +6836,13 @@ "label": "is publisher number for notated music of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForManifestationOf.en", "label": "is identifier for manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForManifestationOf.en", "label": "is identifier for manifestation of" } ] @@ -6866,13 +6866,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص له اسم شخص عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té una apel·lació de persona que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té una apel·lació de persona que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som har en benævnelse på person, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die über eine Bezeichnung für eine Person verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a person who has an appellation of person that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on isiku nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une appellation de personne consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède une appellation de personne consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akinek van olyan személy-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha una denominazione di persona che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6896,13 +6896,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص له اسم شخص عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Persona que té una apel·lació de persona que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Persona que té una apel·lació de persona que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Person, som har en benævnelse på person, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Person, die über eine Bezeichnung für eine Person verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A person who has an appellation of person that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Isik, kellel on isiku nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Henkilö, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Personne qui possède une appellation de personne consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Personne qui possède une appellation de personne consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy személy, akinek van olyan személy-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Una persona che ha una denominazione di persona che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Persona, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -6938,13 +6938,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80037", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80037", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForPersonOf.en", "label": "is identifier for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80037", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80037", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForPersonOf.en", "label": "is identifier for person of" } ] @@ -6968,13 +6968,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمكان له اسم مكان عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té una apel·lació de lloc que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té una apel·lació de lloc que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til et sted, som har en benævnelse på sted, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Geografikum, das über eine Bezeichnung für ein Geografikum verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a place that has an appellation of place that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millel on koha nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède une appellation de lieu consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède une appellation de lieu consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelynek van olyan hely-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un luogo che ha una denominazione di luogo che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -6998,13 +6998,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان له اسم مكان عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Lloc que té una apel·lació de lloc que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Lloc que té una apel·lació de lloc que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Sted, som har en benævnelse på sted, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Geografikum, das über eine Bezeichnung für ein Geografikum verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A place that has an appellation of place that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Koht, millel on koha nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Paikka, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Lieu qui possède une appellation de lieu consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Lieu qui possède une appellation de lieu consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy hely, amelynek van olyan hely-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un luogo che ha una denominazione di luogo che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vieta, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -7040,13 +7040,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForPlaceOf.en", "label": "is identifier for place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForPlaceOf.en", "label": "is identifier for place of" } ] @@ -7055,13 +7055,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80160", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "és identificador d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és identificador d’entitat RDA de", "da": "er identifikator for RDA-entitet af", "de": "ist Identifikator für eine RDA-Entität von", "en": "is identifier for RDA entity of", "et": "identifikaator RDA olemile", "fi": "tunniste RDA-entiteetille", - "fr": "est un identifiant d\u2019entité RDA de", + "fr": "est un identifiant d’entité RDA de", "hu": "azonosító a következő RDA entitás számára:", "it": "è identificatore per l'entità RDA di", "lv": "ir identifikators RDA entītei", @@ -7070,13 +7070,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له اسم لكيان \"وام\" عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té una apel·lació d\u2019entitat RDA que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té una apel·lació d’entitat RDA que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har en benævnelse på RDA-entitet, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die über eine Bezeichnung für eine RDA-Entität verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has an appellation of RDA Entity that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on RDA olemi nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jolla on RDA-entiteetin nimitys, joka on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède une appellation d\u2019entité RDA consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède une appellation d’entité RDA consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan RDA Entitás megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha una denominazione di Entità RDA che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -7085,13 +7085,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "identificador d\u2019entitat RDA de", + "ca": "identificador d’entitat RDA de", "da": "identifikator for RDA-entitet af", "de": "Identifikator für eine RDA-Entität von", "en": "identifier for RDA entity of", "et": "identifikaator RDA olemile", "fi": "tunniste RDA-entiteetille", - "fr": "identifiant d\u2019entité RDA de", + "fr": "identifiant d’entité RDA de", "hu": "azonosító a következő RDA entitás számára:", "it": "identificatore per l'entità RDA di", "lv": "ir identifikators RDA entītei", @@ -7100,13 +7100,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له اسم كيان \"وام\" عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Entitat RDA que té una apel·lació d\u2019entitat RDA que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Entitat RDA que té una apel·lació d’entitat RDA que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "RDA-entitet, som har en benævnelse på RDA-entitet, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine RDA-Entität, die über eine Bezeichnung für eine RDA-Entität verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "An RDA entity that has an appellation of RDA entity that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "RDA olem, millel on RDA olemi nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "RDA-entiteetti, jolla on RDA-entiteetin nimitys, joka on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi.", - "fr": "Entité RDA qui possède une appellation d\u2019entité RDA consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Entité RDA qui possède une appellation d’entité RDA consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy olyan mű- megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un'entità RDA che ha una denominazione di Entità RDA che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "RDA entīte, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -7172,13 +7172,13 @@ "label": "is identifier for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForRDAEntityOf.en", "label": "is identifier for RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForRDAEntityOf.en", "label": "is identifier for RDA entity of" } ] @@ -7187,7 +7187,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80050", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لفترة زمنية لـ", - "ca": "és identificador d\u2019interval de temps de", + "ca": "és identificador d’interval de temps de", "da": "er identifikator for tidsperiode af", "de": "ist Identifikator für einen Zeitraum von", "en": "is identifier for timespan of", @@ -7202,13 +7202,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها اسم فترة زمنية عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té una apel·lació d\u2019interval de temps que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té una apel·lació d’interval de temps que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har en benævnelse på tidsperiode, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über eine Bezeichnung für einen Zeitraum verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has an appellation of timespan that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millel on ajavahemiku nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède une appellation de laps de temps consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède une appellation de laps de temps consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelynek van olyan időtartam-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo che ha una denominazione di arco di tempo che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -7217,7 +7217,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لفترة زمنية لـ", - "ca": "identificador d\u2019interval de temps de", + "ca": "identificador d’interval de temps de", "da": "identifikator for tidsperiode af", "de": "Identifikator für einen Zeitraum von", "en": "identifier for timespan of", @@ -7232,13 +7232,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها اسم فترة زمنية عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Interval de temps que té una apel·lació d\u2019interval de temps que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Interval de temps que té una apel·lació d’interval de temps que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Tidsperiode, som har en benævnelse på tidsperiode, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Zeitraum, der über eine Bezeichnung für einen Zeitraum verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A timespan that has an appellation of timespan that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Ajavahemik, millel on ajavahemiku nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Ajanjakso, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Laps de temps qui possède une appellation de laps de temps consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Laps de temps qui possède une appellation de laps de temps consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy időtartam, amelynek van olyan időtartam-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un arco di tempo che ha una denominazione di arco di tempo che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Laikposms, kuram ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -7274,13 +7274,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForTimespanOf.en", "label": "is identifier for timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForTimespanOf.en", "label": "is identifier for timespan of" } ] @@ -7289,13 +7289,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80172", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لمجموعة عمل لـ", - "ca": "és identificador de grup d\u2019obres de", + "ca": "és identificador de grup d’obres de", "da": "er identifikator for værksgruppe af", "de": "ist Identifikator für eine Werkgruppe von", "en": "is identifier for work group of", "et": "teoserühma identifikaator teosele", "fi": "tunniste teosryhmälle", - "fr": "est un identifiant de groupe d\u2019œuvres de", + "fr": "est un identifiant de groupe d’œuvres de", "hu": "azonosító a következő műcsoport számára:", "it": "è identificatore per gruppo di opere di", "lv": "ir identifikators darbu grupai", @@ -7304,13 +7304,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له اسم لعمل عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات مستخدم لتعريف مجموعة عمل."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació d\u2019obra que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari usat per identificar un grup d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació d’obra que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari usat per identificar un grup d’obres."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en benævnelse på værk, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema, som bruges for at identificere en værksgruppe."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über eine Bezeichnung für ein Werk verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird, um eine Werkgruppe zu identifizieren."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an appellation of work that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme used to identify a work group."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on teose nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud, teoserühma identifitseeriv viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu teosryhmän viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une appellation d\u2019œuvre consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire utilisé pour identifier un groupe d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une appellation d’œuvre consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire utilisé pour identifier un groupe d’œuvres."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan műhöz, amelynek műmegnevezésére egy szótárkódolási sémából vett, műcsoportot azonosító hivatkozási kódot használnak."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha una denominazione di opera che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā, lai identificētu darbu grupu."], @@ -7319,13 +7319,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لمجموعة عمل", - "ca": "identificador de grup d\u2019obres de", + "ca": "identificador de grup d’obres de", "da": "identifikator for værksgruppe af", "de": "Identifikator für eine Werkgruppe von", "en": "identifier for work group of", "et": "teoserühma identifikaator teosele", "fi": "tunniste teosryhmälle", - "fr": "identifiant de groupe d\u2019œuvres de", + "fr": "identifiant de groupe d’œuvres de", "hu": "azonosító a következő műcsoport számára:", "it": "identificatore per gruppo di opere di", "lv": "ir identifikators darbu grupai", @@ -7334,13 +7334,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له اسم لعمل عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات مستخدم لتعريف مجموعة عمل.", - "ca": "Obra que té una apel·lació d\u2019obra que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari usat per identificar un grup d\u2019obres.", + "ca": "Obra que té una apel·lació d’obra que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari usat per identificar un grup d’obres.", "da": "Værk, som har en benævnelse på værk, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema, som bruges for at identificere en værksgruppe.", "de": "Eine Werk, das über eine Bezeichnung für ein Werk verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird, um eine Werkgruppe zu identifizieren.", "en": "A work that has an appellation of work that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme used to identify a work group.", "et": "Teos, millel on teose nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud, teoserühma identifitseeriv viitekood.", "fi": "Teos, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu teosryhmän viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Œuvre qui possède une appellation d\u2019œuvre consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire utilisé pour identifier un groupe d\u2019œuvres.", + "fr": "Œuvre qui possède une appellation d’œuvre consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire utilisé pour identifier un groupe d’œuvres.", "hu": "Egy olyan mű, amelynek műmegnevezésére egy szótárkódolási sémából vett, műcsoportot azonosító hivatkozási kódot használnak.", "it": "Un'opera che ha una denominazione di opera che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darbs, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā, lai identificētu darbu grupu.", @@ -7376,13 +7376,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80172", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForWorkGroupOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80172", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkGroupOf.en", "label": "is identifier for work group of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80172", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkGroupOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80172", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForWorkGroupOf.en", "label": "is identifier for work group of" } ] @@ -7391,13 +7391,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80049", "label": { "ar": "هو مُعرِّف لعمل لـ", - "ca": "és identificador d\u2019obra de", + "ca": "és identificador d’obra de", "da": "er identifikator for værk af", "de": "ist Identifikator für ein Werk von", "en": "is identifier for work of", "et": "identifikaator teosele", "fi": "tunniste teokselle", - "fr": "est un identifiant d\u2019œuvre de", + "fr": "est un identifiant d’œuvre de", "hu": "mű-azonosítója a következőnek:", "it": "è identificatore per opera di", "lv": "ir identifikators darbam", @@ -7406,13 +7406,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له اسم عمل عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació d\u2019obra que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació d’obra que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en benævnelse på værk, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über eine Bezeichnung für ein Werk verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an appellation of work that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on teose nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une appellation d\u2019œuvre consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une appellation d’œuvre consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek van olyan mű-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha una denominazione di opera che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā."], @@ -7421,13 +7421,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مُعرِّف لعمل لـ", - "ca": "identificador d\u2019obra de", + "ca": "identificador d’obra de", "da": "identifikator for værk af", "de": "Identifikator für ein Werk von", "en": "identifier for work of", "et": "identifikaator teosele", "fi": "tunniste teokselle", - "fr": "identifiant d\u2019œuvre de", + "fr": "identifiant d’œuvre de", "hu": "mű-azonosítója a következőnek:", "it": "identificatore per opera di", "lv": "ir identifikators darbam", @@ -7436,13 +7436,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له اسم عمل عبارة عن رمز إحالة مأخوذ من خطة ترميز مفردات.", - "ca": "Obra que té una apel·lació d\u2019obra que és un codi de referència obtingut d\u2019un esquema de codificació de vocabulari.", + "ca": "Obra que té una apel·lació d’obra que és un codi de referència obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari.", "da": "Værk, som har en benævnelse på værk, som er en referencekode hentet fra et vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Werk, das über eine Bezeichnung für ein Werk verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird.", "en": "A work that has an appellation of work that is a reference code taken from a vocabulary encoding scheme.", "et": "Teos, millel on teose nimetuseks leksikaalsest märkimissüsteemist võetud viitekood.", "fi": "Teos, jolla on sanaston merkintäjärjestelmästä otettu viitekoodi nimityksenään.", - "fr": "Œuvre qui possède une appellation d\u2019œuvre consistant en un code de référence provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire.", + "fr": "Œuvre qui possède une appellation d’œuvre consistant en un code de référence provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire.", "hu": "Egy mű, amelynek van olyan mű-megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származó hivatkozási kód.", "it": "Un'opera che ha una denominazione di opera che è un codice di riferimento tratto da uno schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darbs, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā.", @@ -7493,13 +7493,13 @@ "label": "is numeric designation of musical work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkOf.en", "label": "is identifier for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/identifierForWorkOf.en", "label": "is identifier for work of" } ] @@ -7508,13 +7508,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80065", "label": { "ar": "له جمهور خُصصت له تسمية", - "ca": "té com a destinataris previstos d\u2019un nomen", + "ca": "té com a destinataris previstos d’un nomen", "da": "har målgruppe for nomen", "de": "hat Zielgruppe eines Nomens", "en": "has intended audience of nomen", "et": "nomen'i sihtrühm", "fi": "nomenin kohderyhmä", - "fr": "a pour public cible d\u2019un nomen", + "fr": "a pour public cible d’un nomen", "hu": "nomen célközönsége a következő:", "it": "ha come destinatari del nomen", "lv": "nomena mērķauditorija", @@ -7523,13 +7523,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفئة مستخدمين خُصصت لهم تسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una classe d\u2019usuaris a la qual es destina un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una classe d’usuaris a la qual es destina un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en klasse af brugere, som et nomen er tiltænkt."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Gruppe von Benutzenden, für die ein Nomen gedacht ist."], "en": ["Relates a nomen to a class of users for which a nomen is intended."], "et": ["Seostab nomen'i kasutajarühmaga, kellele nomen on suunatud."], "fi": ["Liittää nomenin käyttäjäkategoriaan, jolle nomen on suunnattu."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une classe d\u2019utilisateurs à laquelle un nomen est destiné."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une classe d’utilisateurs à laquelle un nomen est destiné."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan használói körhöz, amelynek a noment szánják."], "it": ["Correla un nomen a una classe di utenti per la quale il nomen è destinato."], "lv": ["Sasaista nomenu ar lietotāju klasi, kurai ir paredzēts nomens."], @@ -7538,13 +7538,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جمهور خُصصت له تسمية", - "ca": "destinataris previstos d\u2019un nomen", + "ca": "destinataris previstos d’un nomen", "da": "målgruppe for nomen", "de": "Zielgruppe eines Nomens", "en": "intended audience of nomen", "et": "nomen'i sihtrühm", "fi": "nomenin kohderyhmä", - "fr": "public cible d\u2019un nomen", + "fr": "public cible d’un nomen", "hu": "nomen célközönsége", "it": "destinatari del nomen", "lv": "nomena mērķauditorija", @@ -7553,13 +7553,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة مستفيدين خُصصت لهم تسمية.", - "ca": "Classe d\u2019usuaris a la qual es destina un nomen.", + "ca": "Classe d’usuaris a la qual es destina un nomen.", "da": "Klasse af brugere, som et nomen er tiltænkt.", "de": "Eine Gruppe von Benutzenden, für die ein Nomen gedacht ist.", "en": "A class of users for which a nomen is intended.", "et": "Kasutajarühm, kellele nomen on suunatud.", "fi": "Käyttäjänkategoria, jolle nomen on suunnattu.", - "fr": "Classe d\u2019utilisateurs à laquelle un nomen est destiné.", + "fr": "Classe d’utilisateurs à laquelle un nomen est destiné.", "hu": "Egy olyan használói kör, amelynek a noment szánják.", "it": "Una classe di utenti per la quale il nomen è destinato.", "lv": "Lietotāju klase, kurai ir paredzēts nomens.", @@ -7608,13 +7608,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له مُعرِّف خصصته له وكالة تسجيل ردمد."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un identificador assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un identificador assignat per una agència de registre de l’ISSN."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en identifikator tildelt af et ISSN-kontor."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Identifikator verfügt, der von einem ISSN-Zentrum vergeben wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an identifier assigned by an ISSN registration agency."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on ISSN registreerimise agentuuri määratud identifikaator."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on ISSN-rekisteröintiyksikön antama tunniste."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un identifiant attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un identifiant attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan műhöz, amelynek van egy ISSN regisztrációs ügynökség által jegyzett azonosítója."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un identificatore assegnato da una agenzia di registrazione dell'ISSN."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir ISSN reģistrācijas aģentūras piešķirts identifikators."], @@ -7649,13 +7649,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له مُعرِّف خصصته له وكالة تسجيل ردمد.", - "ca": "Obra que té un identificador assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Obra que té un identificador assignat per una agència de registre de l’ISSN.", "da": "Værk, som har en identifikator tildelt af et ISSN-kontor.", "de": "Ein Werk, das über einen Identifikator verfügt, der von einem ISSN-Zentrum vergeben wird.", "en": "A work that has an identifier assigned by an ISSN registration agency.", "et": "Teos, millel on ISSN registreerimise agentuuri määratud identifikaator.", "fi": "Teos, jolla on ISSN-rekisteröintiyksikön antama tunniste.", - "fr": "Œuvre qui possède un identifiant attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Œuvre qui possède un identifiant attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy olyan mű, amelynek van egy ISSN regisztrációs ügynökség által jegyzett azonosítója.", "it": "Un'opera che ha un identificatore assegnato da una agenzia di registrazione dell'ISSN.", "lv": "Darbs, kam ir ISSN reģistrācijas aģentūras piešķirts identifikators.", @@ -7686,13 +7686,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80170", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/issnOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80170", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/issnOf.en", "label": "is ISSN of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80170", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/issnOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80170", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/issnOf.en", "label": "is ISSN of" } ] @@ -7731,13 +7731,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له عنوان عمل خصصته وكالة تسجيل ردمد."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un títol d\u2019obra que és assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un títol d’obra que és assignat per una agència de registre de l’ISSN."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en titel på værk, som er tildelt af et ISSN-kontor."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Titel eines Werks verfügt, der von einem ISSN-Zentrum vergeben wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has a title of work that is assigned by an ISSN registration agency."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on ISSN registreerimise agentuuri määratud pealkiri."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on ISSN-rekisteröintiyksikön antama teoksen nimeke."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un titre d'œuvre attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un titre d'œuvre attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek van egy olyan műhöz tartozó címe, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség jegyez."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un titolo dell'opera che è assegnato da una agenzia di registrazone dell'ISSN."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba nosaukums, kuru piešķīrusi ISSN reģistrācijas aģentūra."], @@ -7746,13 +7746,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له عنوان عمل خصصته وكالة تسجيل ردمد.", - "ca": "Obra que té un títol d\u2019obra que és assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Obra que té un títol d’obra que és assignat per una agència de registre de l’ISSN.", "da": "Værk, som har en titel på værk, som er tildelt af et ISSN-kontor.", "de": "Ein Werk, das über einen Titel eines Werks verfügt, der von einem ISSN-Zentrum vergeben wird.", "en": "A work that has a title of work that is assigned by an ISSN registration agency.", "et": "Teos, millel on ISSN registreerimise agentuuri määratud pealkiri.", "fi": "Teos, jolla on ISSN-rekisteröintiyksikön antama teoksen nimeke.", - "fr": "Œuvre qui possède un titre d'œuvre attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Œuvre qui possède un titre d'œuvre attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy mű, amelynek van egy olyan műhöz tartozó címe, amelyet egy ISSN regisztrációs ügynökség jegyez.", "it": "Un'opera che ha un titolo dell'opera che è assegnato da una agenzia di registrazone dell'ISSN.", "lv": "Darbs, kam ir darba nosaukums, kuru piešķīrusi ISSN reģistrācijas aģentūra.", @@ -7783,13 +7783,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80072", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/keyTitleOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80072", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/keyTitleOf.en", "label": "is key title of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80072", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/keyTitleOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80072", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/keyTitleOf.en", "label": "is key title of" } ] @@ -7798,13 +7798,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80066", "label": { "ar": "لها لغة تسمية", - "ca": "té com a llengua d\u2019un nomen", + "ca": "té com a llengua d’un nomen", "da": "har sprog for nomen", "de": "hat Sprache eines Nomens", "en": "has language of nomen", "et": "nomen'i keel", "fi": "nomenin kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019un nomen", + "fr": "a pour langue d’un nomen", "hu": "nomen nyelve a következő:", "it": "ha come lingua del nomen", "lv": "nomena valoda", @@ -7813,13 +7813,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بلغة اسم."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una llengua d\u2019una apel·lació."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una llengua d’una apel·lació."], "da": ["Relaterer et nomen til et sprog for en benævnelse."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Sprache von einer Bezeichnung."], "en": ["Relates a nomen to a language of a nomen."], "et": ["Seostab nomen'i nimetuse keelega."], "fi": ["Liittää nomenin nimityksen kieleen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une langue d\u2019une appellation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une langue d’une appellation."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megnevezés nyelvéhez."], "it": ["Correla un nomen a una lingua di una designazione."], "lv": ["Sasaista nomenu ar apzīmējuma valodu."], @@ -7828,13 +7828,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة تسمية", - "ca": "llengua d\u2019un nomen", + "ca": "llengua d’un nomen", "da": "sprog for nomen", "de": "Sprache eines Nomens", "en": "language of nomen", "et": "nomen'i keel", "fi": "nomenin kieli", - "fr": "langue d\u2019un nomen", + "fr": "langue d’un nomen", "hu": "nomen nyelve", "it": "lingua del nomen", "lv": "nomena valoda", @@ -7843,13 +7843,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "لغة اسم.", - "ca": "Llengua d\u2019una apel·lació.", + "ca": "Llengua d’una apel·lació.", "da": "Sprog for en benævnelse.", "de": "Eine Sprache von einer Bezeichnung.", "en": "A language of a nomen.", "et": "Nimetuse keel.", "fi": "Nimityksen kieli.", - "fr": "Langue d\u2019une appellation.", + "fr": "Langue d’une appellation.", "hu": "Egy megnevezés nyelve.", "it": "Una lingua di una designazione.", "lv": "Apzīmējuma valoda.", @@ -7894,13 +7894,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/laterTitleProperOf.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/laterTitleProperOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/laterTitleProperOf.en", "label": "is later title proper of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/laterTitleProperOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/laterTitleProperOf.en", "label": "is later title proper of (Deprecated)" } ] @@ -7909,13 +7909,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80052", "label": { "ar": "هو اسم وكيل لـ", - "ca": "és nom d\u2019agent de", + "ca": "és nom d’agent de", "da": "er navn på agent af", "de": "ist Name eines Akteurs von", "en": "is name of agent of", "et": "nimi tegijale", "fi": "nimi toimijalle", - "fr": "est un nom d\u2019agent de", + "fr": "est un nom d’agent de", "hu": "ágensneve a következőnek:", "it": "è nome di agente di", "lv": "ir vārds/nosaukums aģentam", @@ -7924,13 +7924,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له اسم وكيل في اللغة الطبيعية المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té una apel·lació d\u2019agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té una apel·lació d’agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har en benævnelse på agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der über eine Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède une appellation d\u2019agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède une appellation d’agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek van ágens-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha una designazione di agente in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."], @@ -7939,13 +7939,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل لـ", - "ca": "nom d\u2019agent de", + "ca": "nom d’agent de", "da": "navn på agent af", "de": "Name eines Akteurs von", "en": "name of agent of", "et": "nimi tegijale", "fi": "nimi toimijalle", - "fr": "nom d\u2019agent de", + "fr": "nom d’agent de", "hu": "ágensneve a következőnek:", "it": "nome di agente di", "lv": "ir vārds/nosaukums aģentam", @@ -7954,13 +7954,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له اسم وكيل في اللغة الطبيعية المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Agent que té una apel·lació d\u2019agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Agent que té una apel·lació d’agent en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Agent, som har en benævnelse på agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Ein Akteur, der über eine Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "An agent who has an appellation of agent in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Tegija, kellel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Toimija, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys.", - "fr": "Agent qui possède une appellation d\u2019agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Agent qui possède une appellation d’agent exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek van ágens-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel.", "it": "Un agente che ha una designazione di agente in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "Aģents, kam ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā.", @@ -8021,13 +8021,13 @@ "label": "is variant name of agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfAgentOf.en", "label": "is name of agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfAgentOf.en", "label": "is name of agent of" } ] @@ -8036,13 +8036,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80114", "label": { "ar": "هو اسم وكيل لتجسيدة لـ", - "ca": "és nom d\u2019agent d\u2019una manifestació de", + "ca": "és nom d’agent d’una manifestació de", "da": "er navn på agent af manifestation af", "de": "ist Name eines Akteurs einer Manifestation von", "en": "is name of agent of manifestation of", "et": "kehastuse tegija nimi kehastuses", "fi": "nimi manifestaation toimijalle", - "fr": "est un nom d\u2019agent d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un nom d’agent d’une manifestation de", "hu": "ágensnévvel rendelkező megjelenési formája a következőnek:", "it": "è nome di agente della manifestazione di", "lv": "ir aģenta vārds/nosaukums manifestācijai", @@ -8051,13 +8051,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل لتجسيدة لـ", - "ca": "nom d\u2019agent d\u2019una manifestació de", + "ca": "nom d’agent d’una manifestació de", "da": "navn på agent af manifestation af", "de": "Name eines Akteurs einer Manifestation von", "en": "name of agent of manifestation of", "et": "kehastuse tegija nimi kehastuses", "fi": "nimi manifestaation toimijalle", - "fr": "nom d\u2019agent d\u2019une manifestation de", + "fr": "nom d’agent d’une manifestation de", "hu": "ágensnévvel rendelkező megjelenési formája a következőnek:", "it": "nome di agente della manifestazione di", "lv": "ir aģenta vārds/nosaukums manifestācijai", @@ -8066,13 +8066,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها اسم وكيل مسئول عن التوزيع، أو الطباعة، أو النسخ، أو البث، أو النشر، أو التحرير، أو الإصدار إلخ. أو عن التدوين، أو التأليف، أو الإنشاء، إلخ."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació, l\u2019emissió, etc., o de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un nom d’agent el qual és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació, l’emissió, etc., o de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som har et navn på agent, som er ansvarlig for distribution, trykning, duplikering, støbning, publikation, frigivelse, udgivelse ect. eller indskrivning, fremstilling, konstruktion ect."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für den Vertrieb, den Druck, die Vervielfältigung, den Guss, das Veröffentlichen, das Release, die Herausgabe und so weiter oder für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a name of agent who is responsible for distribution, printing, duplication, casting, publication, release, issue, etc., or inscription, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, milles on levitamise, trükkimise, paljundamise, valamise, avaldamise, väljalaskmise, väljaandmise, inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest vastutava tegija nimi."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jolla on jakelusta, painamisesta, monistamisesta, kirjainten valamisesta, kustantamisesta, julkaisemisesta, ilmestymisestä tms. tai kaivertamisesta, valmistamisesta, koostamisesta tms. vastuussa olevan toimijan nimi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un nom d\u2019agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition, de l\u2019édition, etc. ou de la scription, de la fabrication, de la construction, etc."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un nom d’agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l’impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition, de l’édition, etc. ou de la scription, de la fabrication, de la construction, etc."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős a terjesztésért, nyomtatásért, többszörözésért, öntésért, közzétételért, kibocsátásért, megjelentetésért stb., vagy bejegyzésért, gyártásért, kivitelezésért."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione ha un nome di agente che è responsabile per la distribuzione, stampa, duplicazione, casting, pubblicazione, rilascio, emissione, etc. o incisione, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir aģents ar vārdu/nosaukumu, kurš ir atbildīgs par publicētas manifestācijas izplatīšanu, iespiešanu, pavairošanu, publicēšanu, izdošanu u.tml. vai nepublicētas manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."], @@ -8081,13 +8081,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها اسم وكيل مسئول عن التوزيع، أو الطباعة، أو النسخ، أو البث، أو النشر، أو التحرير، أو الإصدار إلخ. أو عن التدوين، أو التأليف، أو الإنشاء، إلخ.", - "ca": "Manifestació que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació, l\u2019emissió, etc., o de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que té un nom d’agent el qual és responsable de la distribució, la impressió, la reproducció, el modelat, la publicació, la posada en circulació, l’emissió, etc., o de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", "da": "Manifestation, som har et navn på agent, som er ansvarlig for distribution, trykning, duplikering, støbning, publikation, frigivelse, udgivelse ect. eller indskrivning, fremstilling, konstruktion ect.", "de": "Eine Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für den Vertrieb, den Druck, die Vervielfältigung, den Guss, das Veröffentlichen, das Release, die Herausgabe und so weiter oder für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that has a name of agent who is responsible for distribution, printing, duplication, casting, publication, release, issue, etc., or inscription, fabrication, construction, etc.", "et": "Kehastus, milles on levitamise, trükkimise, paljundamise, valamise, avaldamise, väljalaskmise, väljaandmise, inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Manifestaatio, jolla on jakelusta, painamisesta, monistamisesta, kirjainten valamisesta, kustantamisesta, julkaisemisesta, ilmestymisestä tms. tai kaivertamisesta, valmistamisesta, koostamisesta tms. vastuussa olevan toimijan nimi.", - "fr": "Manifestation qui possède un nom d\u2019agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition, de l\u2019édition, etc. ou de la scription, de la fabrication, de la construction, etc.", + "fr": "Manifestation qui possède un nom d’agent responsable de la diffusion ou de la distribution, de l’impression, de la reproduction, du moulage, de la publication, de la mise à disposition, de l’édition, etc. ou de la scription, de la fabrication, de la construction, etc.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős a terjesztésért, nyomtatásért, többszörözésért, öntésért, közzétételért, kibocsátásért, megjelentetésért stb., vagy bejegyzésért, gyártásért, kivitelezésért.", "it": "Una manifestazione ha un nome di agente che è responsabile per la distribuzione, stampa, duplicazione, casting, pubblicazione, rilascio, emissione, etc. o incisione, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kam ir aģents ar vārdu/nosaukumu, kurš ir atbildīgs par publicētas manifestācijas izplatīšanu, iespiešanu, pavairošanu, publicēšanu, izdošanu u.tml. vai nepublicētas manifestācijas pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml.", @@ -8143,13 +8143,13 @@ "label": "is name of publisher of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfAgentOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfAgentOfManifestationOf.en", "label": "is name of agent of manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfAgentOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfAgentOfManifestationOf.en", "label": "is name of agent of manifestation of" } ] @@ -8158,13 +8158,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80053", "label": { "ar": "هو اسم وكيل جماعي لـ", - "ca": "és nom d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és nom d’agent col·lectiu de", "da": "er navn på kollektiv agent af", "de": "ist Name eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "is name of collective agent of", "et": "nimi kollektiivile", "fi": "nimi yhteistoimijalle", - "fr": "est un nom d\u2019agent collectif de", + "fr": "est un nom d’agent collectif de", "hu": "kollektívágens-neve a következőnek:", "it": "è nome di agente collettivo di", "lv": "ir vārds/nosaukums grupai", @@ -8173,13 +8173,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له اسم وكيل جماعي في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té una apel·lació d\u2019agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té una apel·lació d’agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har en benævnelse på kollektiv agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der über eine Bezeichnung für einen gemeinschaftlicher Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède une appellation d\u2019agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède une appellation d’agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek van kollektívágens-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha una designazione di agente collettivo in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."], @@ -8188,13 +8188,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل جماعي لـ", - "ca": "nom d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "nom d’agent col·lectiu de", "da": "navn på kollektiv agent af", "de": "Name eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "name of collective agent of", "et": "nimi kollektiivile", "fi": "nimi yhteistoimijalle", - "fr": "nom d\u2019agent collectif de", + "fr": "nom d’agent collectif de", "hu": "kollektívágens-neve a következőnek:", "it": "nome di agente collettivo di", "lv": "ir vārds/nosaukums grupai", @@ -8203,13 +8203,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له اسم وكيل جماعي في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Agent col·lectiu que té una apel·lació d\u2019agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Agent col·lectiu que té una apel·lació d’agent col·lectiu en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Kollektiv agent, som har en benævnelse på kollektiv agent på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der über eine Bezeichnung für einen gemeinschaftlicher Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A collective agent who has an appellation of collective agent in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Kollektiiv, kellel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Yhteistoimija, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys.", - "fr": "Agent collectif qui possède une appellation d\u2019agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Agent collectif qui possède une appellation d’agent collectif exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek van kollektívágens-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel.", "it": "Un agente collettivo che ha una designazione di agente collettivo in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "Grupa, kam ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā.", @@ -8265,13 +8265,13 @@ "label": "is variant name of collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is name of collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is name of collective agent of" } ] @@ -8280,7 +8280,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80054", "label": { "ar": "هو اسم هيئة لـ", - "ca": "és nom d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és nom d’entitat corporativa de", "da": "er navn på korporation af", "de": "ist Name einer Körperschaft von", "en": "is name of corporate body of", @@ -8295,7 +8295,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها تسمية هيئة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té una apel·lació d\u2019entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té una apel·lació d’entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har en benævnelse på korporation på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die über eine Bezeichnung für eine Körperschaft in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has an appellation of corporate body in natural language and phrasing used in common discourse."], @@ -8310,7 +8310,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هيئة لـ", - "ca": "nom d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "nom d’entitat corporativa de", "da": "navn på korporation af", "de": "Name einer Körperschaft von", "en": "name of corporate body of", @@ -8325,7 +8325,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها اسم هيئة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Entitat corporativa que té una apel·lació d\u2019entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Entitat corporativa que té una apel·lació d’entitat corporativa en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Korporation, som har en benævnelse på korporation på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Körperschaft, die über eine Bezeichnung für eine Körperschaft in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A corporate body who has an appellation of corporate body in natural language and phrasing used in common discourse.", @@ -8377,13 +8377,13 @@ "label": "is variant name of corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfCorporateBodyOf.en", "label": "is name of corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfCorporateBodyOf.en", "label": "is name of corporate body of" } ] @@ -8422,13 +8422,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة منشورة لها اسم وكيل مسئول عن التوزيع."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que es publica i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la distribució."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que es publica i que té un nom d’agent el qual és responsable de la distribució."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som er udgivet og som har navn på agent, som er ansvarlig for distribution."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für den Vertrieb verantwortlich ist."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that is published that has a name of agent who is responsible for distribution."], "et": ["Seostab nomen'i avaldatud kehastusega, milles on levitamise eest vastutava tegija nimi."], "fi": ["Liittää nomenin julkaistuun manifestaatioon, jolla on jakelusta vastaavan toimijan nimi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de la diffusion ou de la distribution."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation publiée qui possède un nom d’agent responsable de la diffusion ou de la distribution."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy közzétett megjelenési formához, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős a terjesztésért."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile per la distribuzione."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par izplatīšanu."], @@ -8437,13 +8437,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة لها اسم وكيل مسئول عن التوزيع.", - "ca": "Manifestació que es publica i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la distribució.", + "ca": "Manifestació que es publica i que té un nom d’agent el qual és responsable de la distribució.", "da": "Manifestation, som er udgivet og som har navn på agent, som er ansvarlig for distribution.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für den Vertrieb verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that is published that has a name of agent who is responsible for distribution.", "et": "Avaldatud kehastus, milles on levitamise eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Julkaistu manifestaatio, jolla on jakelusta vastaavan toimijan nimi.", - "fr": "Manifestation publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de la diffusion ou de la distribution.", + "fr": "Manifestation publiée qui possède un nom d’agent responsable de la diffusion ou de la distribution.", "hu": "Egy közzétett megjelenési forma, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős a terjesztésért.", "it": "Una manifestazione pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile per la distribuzione.", "lv": "Manifestācija, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par izplatīšanu.", @@ -8479,13 +8479,13 @@ "label": "is parallel name of distributor of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfDistributorOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfDistributorOf.en", "label": "is name of distributor of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfDistributorOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfDistributorOf.en", "label": "is name of distributor of" } ] @@ -8500,7 +8500,7 @@ "en": "is name of family of", "et": "nimi perekonnale", "fi": "nimi suvulle", - "fr": "est un nom d\u2019une famille de", + "fr": "est un nom d’une famille de", "hu": "családneve a következőnek:", "it": "è nome di famiglia di", "lv": "ir vārds/nosaukums dzimtai/ģimenei", @@ -8530,7 +8530,7 @@ "en": "name of family of", "et": "nimi perekonnale", "fi": "nimi suvulle", - "fr": "nom d\u2019une famille de", + "fr": "nom d’une famille de", "hu": "családneve a következőnek:", "it": "nome di famiglia di", "lv": "ir vārds/nosaukums dzimtai/ģimenei", @@ -8591,13 +8591,13 @@ "label": "is variant name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfFamilyOf.en", "label": "is name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfFamilyOf.en", "label": "is name of family of" } ] @@ -8636,13 +8636,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة منشورة لها اسم وكيل مسئول عن الطباعة، النسخ، والبث، الخ."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que es publica i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que es publica i que té un nom d’agent el qual és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat, etc."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som er publiceret og som har navn på agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that is published that has a name of agent who is responsible for printing, duplication, casting, etc."], "et": ["Seostab nomen'i avaldatud kehastusega, milles on trükkimise, paljundamise, valamise vms eest vastutava tegija nimi."], "fi": ["Liittää nomenin julkaistuun manifestaatioon, jolla on painamisesta, monistamisesta, kirjainten valamisesta tms. vastaavan toimijan nimi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage, etc."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation publiée qui possède un nom d’agent responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage, etc."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy közzétett megjelenési formához , amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős a nyomtatásért, többszörözésért, öntésért stb."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile per la stampa, duplicazione, casting, etc."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml."], @@ -8651,13 +8651,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة لها اسم وكيل مسئول مسؤول عن الطباعة، النسخ، والبث، الخ.", - "ca": "Manifestació que es publica i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", + "ca": "Manifestació que es publica i que té un nom d’agent el qual és responsable de la impressió, la reproducció, el modelat, etc.", "da": "Manifestation, som er udgivet og som har navn på agent, som er ansvarlig for trykning, duplikering, støbning etc.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that is published that has a name of agent who is responsible for printing, duplication, casting, etc.", "et": "Avaldatud kehastus, milles on trükkimise, paljundamise, valamise vms eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Manifestaatio, jolla on painamisesta, monistamisesta, kirjainten valamisesta tms. vastaavan toimijan nimi.", - "fr": "Manifestation publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de l\u2019impression, de la reproduction, du moulage, etc.", + "fr": "Manifestation publiée qui possède un nom d’agent responsable de l’impression, de la reproduction, du moulage, etc.", "hu": "Egy közzétett megjelenési forma, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős a nyomtatásért, többszörözésért, öntésért stb.", "it": "Una manifestazione pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile per la stampa, duplicazione, casting, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml.", @@ -8693,13 +8693,13 @@ "label": "is parallel name of manufacturer of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80116", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfManufacturerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80116", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfManufacturerOf.en", "label": "is name of manufacturer of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80116", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfManufacturerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80116", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfManufacturerOf.en", "label": "is name of manufacturer of" } ] @@ -8820,13 +8820,13 @@ "label": "is variant name of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfPersonOf.en", "label": "is name of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfPersonOf.en", "label": "is name of person of" } ] @@ -8932,13 +8932,13 @@ "label": "is variant name of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfPlaceOf.en", "label": "is name of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfPlaceOf.en", "label": "is name of place of" } ] @@ -8977,13 +8977,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة غير منشورة لها اسم وكيل مسئول عن التدوين، والتأليف، والإنشاء، الخ."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que no és publicada i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que no és publicada i que té un nom d’agent el qual és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som ikke er publiceret og som har navn på agent, som er ansvarlig for indskrivning, fremstilling, konstruktion ect."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer unveröffentlichten Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that is unpublished that has a name of agent who is responsible for inscription, fabrication, construction, etc."], "et": ["Seostab nomen'i avaldamata kehastusega, milles on inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest vastutava tegija nimi."], "fi": ["Liittää nomenin julkaisemattomaan manifestaatioon, jolla on kaivertamisesta, valmistamisesta, koostamisesta tms. vastaavan toimijan nimi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation non publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction, etc."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation non publiée qui possède un nom d’agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction, etc."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy közzé nem tett megjelenési formához, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős bejegyzésért, gyártásért, kivitelezésért."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione non pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile per l'incisione, fabbricazione, costruzione, etc."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir nepublicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."], @@ -8992,13 +8992,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة غير منشورة لها اسم وكيل مسئول عن التدوين، والتأليف، والإنشاء، الخ.", - "ca": "Manifestació que no és publicada i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", + "ca": "Manifestació que no és publicada i que té un nom d’agent el qual és responsable de la inscripció, la fabricació, la construcció, etc.", "da": "Manifestation, som ikke er publiceret og som har navn på agent, som er ansvarlig for indskrivning, fremstilling, konstruktion ect.", "de": "Eine unveröffentlichte Manifestation, die über einen Namen eines Akteurs verfügt, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that is unpublished that has a name of agent who is responsible for inscription, fabrication, construction, etc.", "et": "Avaldamata kehastus, milles on inskribeerimise, tootmise, ehitamise vms eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Julkaisematon manifestaatio, jolla on kaivertamisesta, valmistamisesta, koostamisesta tms. vastaavan toimijan nimi.", - "fr": "Manifestation non publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction, etc.", + "fr": "Manifestation non publiée qui possède un nom d’agent responsable de la scription, de la fabrication, de la construction, etc.", "hu": "Egy közzé nem tett megjelenési forma, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős bejegyzésért, gyártásért, kivitelezésért.", "it": "Una manifestazione non pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile per l'incisione, fabbricazione, costruzione, etc.", "lv": "Manifestācija, kas ir nepublicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml.", @@ -9034,13 +9034,13 @@ "label": "is parallel name of producer of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80117", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfProducerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80117", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfProducerOf.en", "label": "is name of producer of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80117", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfProducerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80117", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfProducerOf.en", "label": "is name of producer of" } ] @@ -9049,13 +9049,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80118", "label": { "ar": "هو اسم ناشر لـ", - "ca": "és nom d\u2019editor de", + "ca": "és nom d’editor de", "da": "er navn på udgiver af", "de": "ist Verlagsname von", "en": "is name of publisher of", "et": "kirjastaja nimi kehastuses", "fi": "nimi kustantajalle", - "fr": "est un nom d\u2019éditeur de", + "fr": "est un nom d’éditeur de", "hu": "közreadó-neve a következőnek:", "it": "è nome di editore di", "lv": "ir izdevēja vārds/nosaukums manifestācijai", @@ -9064,13 +9064,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم ناشر لـ", - "ca": "nom d\u2019editor de", + "ca": "nom d’editor de", "da": "navn på udgiver af", "de": "Verlagsname von", "en": "name of publisher of", "et": "kirjastaja nimi kehastuses", "fi": "nimi kustantajalle", - "fr": "nom d\u2019éditeur de", + "fr": "nom d’éditeur de", "hu": "közreadó-neve a következőnek:", "it": "nome di editore di", "lv": "ir izdevēja vārds/nosaukums manifestācijai", @@ -9079,13 +9079,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة منشورة لها اسم وكيل مسئول عن النشر."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que es publica i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la publicació."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que es publica i que té un nom d’agent el qual és responsable de la publicació."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som er publiceret og som har navn på agent, som er ansvarlig for dens publikation."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die einen Namen eines Akteurs enthält, der für die Veröffentlichung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that is published that has a name of agent who is responsible for publication."], "et": ["Seostab nomen'i avaldatud kehastusega, milles on avaldamise eest vastutava tegija nimi."], "fi": ["Liittää nomenin julkaistuun manifestaatioon, jolla on kustantamisesta vastaavan toimijan nimi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de la publication."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation publiée qui possède un nom d’agent responsable de la publication."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy közzétett megjelenési formához , amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős annak kiadványáért."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile della sua pubblicazione."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par tās publicēšanu."], @@ -9094,13 +9094,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة لها اسم وكيل مسئول عن النشر.", - "ca": "Manifestació que es publica i que té un nom d\u2019agent el qual és responsable de la publicació.", + "ca": "Manifestació que es publica i que té un nom d’agent el qual és responsable de la publicació.", "da": "Manifestation, som er publiceret og som har navn på agent, som er ansvarlig for dens publikation.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die einen Namen eines Akteurs enthält, der für die Veröffentlichung verantwortlich ist.", "en": "A manifestation that is published that has a name of agent who is responsible for publication.", "et": "Avaldatud kehastus, milles on avaldamise eest vastutava tegija nimi.", "fi": "Julkaistu manifestaatio, jolla on kustantamisesta vastaavan toimijan nimi.", - "fr": "Manifestation publiée qui possède un nom d\u2019agent responsable de la publication.", + "fr": "Manifestation publiée qui possède un nom d’agent responsable de la publication.", "hu": "Egy közzétett megjelenési forma, amelyhez tartozik egy olyan ágensnek a neve, aki/amely felelős annak kiadványáért.", "it": "Una manifestazione pubblicata che ha un nome di agente che è responsabile della sua pubblicazione.", "lv": "Manifestācija, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par tās publicēšanu.", @@ -9109,13 +9109,13 @@ }, "note": { "ar": ["النشر يشمل التحرير والإصدار."], - "ca": ["Publicació inclou la posada en circulació i l\u2019emissió."], + "ca": ["Publicació inclou la posada en circulació i l’emissió."], "da": ["Publikation omfatter frigivelse og udstedelse."], "de": ["Darunter fallen Freigaben und Herausgaben."], "en": ["Publication includes release and issuance."], "et": ["Avaldamine hõlmab ka väljalaskmist ja väljaandmist."], "fi": ["Kustantaminen pitää sisällään myös julkaisemisen ja ilmestymisen."], - "fr": ["La publication comprend la mise à disposition et l\u2019édition."], + "fr": ["La publication comprend la mise à disposition et l’édition."], "hu": ["Kiadvány magában foglal közzétételt és megjelenést."], "it": ["La pubblicazione comprende la distribuzione e l'emissione."], "lv": ["Publicēšana ir izlaišana vai izdošana."], @@ -9151,13 +9151,13 @@ "label": "is parallel name of publisher of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfPublisherOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfPublisherOf.en", "label": "is name of publisher of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfPublisherOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfPublisherOf.en", "label": "is name of publisher of" } ] @@ -9166,13 +9166,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80161", "label": { "ar": "هو اسم كيان \"وام\" لـ", - "ca": "és nom d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és nom d’entitat RDA de", "da": "er navn på RDA-entitet af", "de": "ist Name einer RDA-Entität von", "en": "is name of RDA entity of", "et": "nimi RDA olemile", "fi": "nimi RDA-entiteetille", - "fr": "est un nom d\u2019entité RDA de", + "fr": "est un nom d’entité RDA de", "hu": "RDA entitás neve a következőnek:", "it": "è nome dell'entità RDA di", "lv": "ir nosaukums RDA entītei", @@ -9181,13 +9181,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له اسم لكيان \"وام\" في لغة طبيعية مستخدم في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té una apel·lació d\u2019entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té una apel·lació d’entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har en benævnelse på RDA-entitet på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die über eine Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède une appellation d\u2019entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède une appellation d’entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan természetes nyelvű és szóhasználatú RDA entitás megnevezése, amelyet a köznyelvben használnak."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha una designazione di entità RDA in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kurai ir Sasaista nomenu ar RDA entītis apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."], @@ -9196,13 +9196,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم كيان \"وام\" لـ", - "ca": "nom d\u2019entitat RDA de", + "ca": "nom d’entitat RDA de", "da": "navn på RDA-entitet af", "de": "Name einer RDA-Entität von", "en": "name of RDA entity of", "et": "nimi RDA olemile", "fi": "nimi RDA-entiteetille", - "fr": "nom d\u2019entité RDA de", + "fr": "nom d’entité RDA de", "hu": "RDA entitás neve a következőnek:", "it": "nome dell'entità RDA di", "lv": "nosaukums RDA entītei", @@ -9211,13 +9211,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له اسم لكيان \"وام\" في لغة طبيعية مستخدم في الخطاب العام.", - "ca": "Entitat RDA que té una apel·lació d\u2019entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Entitat RDA que té una apel·lació d’entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "RDA-entitet, som har en benævnelse på RDA-entitet på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine RDA-Entität, die über eine Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "An RDA entity that has an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "RDA olem, millel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "RDA-entiteetti, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys.", - "fr": "Entité RDA qui possède une appellation d\u2019entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Entité RDA qui possède une appellation d’entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy olyan természetes nyelvű és szóhasználatú RDA entitás megnevezése, amelyet a köznyelvben használnak.", "it": "Un'entità RDA che ha una designazione di entità RDA in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "RDA entīte, kurai ir RDA entītes apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā.", @@ -9293,13 +9293,13 @@ "label": "is variant name of RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfRDAEntityOf.en", "label": "is name of RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfRDAEntityOf.en", "label": "is name of RDA entity of" } ] @@ -9308,7 +9308,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80044", "label": { "ar": "هو اسم فترة زمنية لـ", - "ca": "és nom d\u2019interval de temps de", + "ca": "és nom d’interval de temps de", "da": "er navn på tidsperiode af", "de": "ist Name eines Zeitraums von", "en": "is name of timespan of", @@ -9323,7 +9323,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها اسم فترة زمنية في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té una apel·lació d\u2019interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té una apel·lació d’interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har en benævnelse på tidsperiode på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über eine Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse."], @@ -9338,7 +9338,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم فترة زمنية لـ", - "ca": "nom d\u2019interval de temps de", + "ca": "nom d’interval de temps de", "da": "navn på tidsperiode af", "de": "Name eines Zeitraums von", "en": "name of timespan of", @@ -9353,7 +9353,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها اسم فترة زمنية في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Interval de temps que té una apel·lació d\u2019interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Interval de temps que té una apel·lació d’interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Tidsperiode, som har en benævnelse på tidsperiode på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Ein Zeitraum, der über eine Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A timespan that has an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse.", @@ -9405,13 +9405,13 @@ "label": "is variant name of timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfTimespanOf.en", "label": "is name of timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nameOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nameOfTimespanOf.en", "label": "is name of timespan of" } ] @@ -9511,13 +9511,13 @@ "label": "is nomen described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80178", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nomenDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80178", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nomenDescribedBy.en", "label": "is nomen described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80178", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nomenDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80178", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nomenDescribedBy.en", "label": "is nomen described by" } ] @@ -9556,13 +9556,13 @@ }, "note": { "ar": ["سلسلة يمكن التعبير عنها برموز من أي شكل، مثل مجموعة علامات في نظام للكتابة، أو في رموز تركيبة كيميائية، أو تدوين رياضي، أو بأي نوع أخر من العلامات، مثل الأصوات، الخ."], - "ca": ["La cadena es pot expressar com una notació en qualsevol forma com ara una combinació de signes dins un sistema d\u2019escriptura, símbols d\u2019estructura química, notació matemàtica, o per qualsevol altre tipus de signes, com ara sons, etc."], + "ca": ["La cadena es pot expressar com una notació en qualsevol forma com ara una combinació de signes dins un sistema d’escriptura, símbols d’estructura química, notació matemàtica, o per qualsevol altre tipus de signes, com ara sons, etc."], "da": ["Strengen kan udtrykkes som en notation i hvilken som helst form, såsom en kombination af tegn fra et skriftsystem, kemiske struktursymboler, matematisk notation eller ved enhver anden form for tegn, såsom lyde etc."], "de": ["Die Zeichenkette kann als Notation in beliebiger Form ausgedrückt werden, zum Beispiel als eine Kombination von Zeichen innerhalb eines Schreibsystems, als Symbole einer chemischen Struktur, als mathematische Notation oder durch ein anderes beliebiges Zeichen, wie zum Beispiel Töne und so weiter."], "en": ["The string can be expressed as a notation in any form, such as a combination of signs within a writing system, chemical structure symbols, mathematical notation, or by any other kind of sign, such as sounds, etc."], "et": ["Märgijada võib olla väljendatud mis tahes vormis notatsiooniga, nt kirjasüsteemi märkide kombinatsiooniga, keemilise struktuuri sümbolitega, matemaatika notatsiooniga, või muud liiki märkidega, nt helidega."], "fi": ["Merkkijono voidaan ilmaista missä merkkijärjestelmässä tahansa, kuten kirjoitusjärjestelmän merkkien yhdistelmänä, kemiallisen rakenteen symboleina, matemaattisena lukujärjestelmänä tai muina merkkeinä, esim. ääninä."], - "fr": ["La chaîne peut être exprimée sous n\u2019importe quelle forme de notation, telle qu\u2019une combinaison de signes dans un système d\u2019écriture, de symboles de structure chimique, de notation mathématique ou de tout autre type de signe, tel que des sons, etc."], + "fr": ["La chaîne peut être exprimée sous n’importe quelle forme de notation, telle qu’une combinaison de signes dans un système d’écriture, de symboles de structure chimique, de notation mathématique ou de tout autre type de signe, tel que des sons, etc."], "hu": ["A karakterlánc kifejezhet bármilyen formában lévő jelölést, úgymint jelek kombinációja egy írásrendszerben, kémiai struktúra szimbólumai, matematikai jelölés vagy bármely más jel, például hangok stb."], "it": ["La stringa può essere espressa come una notazione in qualsiasi forma, come una combinazione di segni in un sistema di scrittura, formule chimiche, notazione matematica, o per mezzo di altri tipi di segni, come suoni, etc."], "lv": ["Virkne var tikt izteikta kā apzīmējums jebkurā formā, piemēram, zīmju kombinācijā, ķīmiskās struktūras simbolus, matemātisko apzīmējumu vai jebkāda cita veida zīmes, piemēram, skaņas u.tml."], @@ -9641,13 +9641,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوصف واسع غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص تسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et nomens attributter."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Nomens."], "en": ["Relates a nomen to a broad unstructured description of one or more attributes of a nomen."], "et": ["Seostab nomen'i üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut nomen'i omadust."], "fi": ["Liittää nomenin yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää nomenin yhden tai useamman attribuutin."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un nomen."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un nomen."], "hu": ["Egy noment összefüggésbe hoz a nomen egy vagy több attribútumának széleskörű, strukturálatlan leírásával."], "it": ["Correla un nomen a una descrizione non strutturata più ampia di uno o più attributi di un nomen"], "lv": ["Sasaista nomenu ar plašu nestrukturētu nomena viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -9671,13 +9671,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف واسع غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص تسمية.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un nomen.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un nomen.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et nomens attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Nomens.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a nomen.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut nomen'i omadust.", "fi": "Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää nomenin yhden tai useamman attribuutin.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un nomen.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un nomen.", "hu": "Egy noment hozzákapcsol egy vagy több attribútumának széleskörű, strukturálatlan leírása.", "it": "Una descrizione non strutturata più ampia di uno o più attributi di un nomen.", "lv": "Plašs nestrukturēts nomena viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -9718,13 +9718,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80119", "label": { "ar": "هو رمز رقمي لعمل موسيقى لـ", - "ca": "és designació numèrica d\u2019una obra musical de", + "ca": "és designació numèrica d’una obra musical de", "da": "er numerisk betegnelse for musikværk af", "de": "ist numerische Bezeichnung eines Musikwerks von", "en": "is numeric designation of musical work of", "et": "muusikateose numbriline tähistus teoses", "fi": "numerointi musiikkiteokselle", - "fr": "est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale de", + "fr": "est une désignation numérique d’une œuvre musicale de", "hu": "szám-jelölése a következő zeneműnek:", "it": "è designazione numerica di opera musicale di", "lv": "ir skaitlisks apzīmējums mūzikas darbam", @@ -9733,13 +9733,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رمز رقمي لعمل موسيقى لـ", - "ca": "designació numèrica d\u2019una obra musical de", + "ca": "designació numèrica d’una obra musical de", "da": "numerisk betegnelse for musikværk af", "de": "Numerische Bezeichnung eines Musikwerks von", "en": "numeric designation of musical work of", "et": "muusikateose numbriline tähistus teoses", "fi": "numerointi musiikkiteokselle", - "fr": "désignation numérique d\u2019une œuvre musicale de", + "fr": "désignation numérique d’une œuvre musicale de", "hu": "szám-jelölése a következő zeneműnek:", "it": "designazione numerica di opera musicale di", "lv": "ir skaitlisks apzīmējums mūzikas darbam", @@ -9748,13 +9748,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل عبارة عن عمل موسيقي له مُعرِّف لعمل عبارة عن رقم مسلسل، أو رقم قطعة موسيقية، أو رقم كشاف موضوعي مخصص لعمل موسيقى لملحن، أو ناشر، أو عالم في الموسيقى."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que és una obra musical que té un identificador d\u2019obra que és un número d\u2019ordre, un número d\u2019opus o un número d\u2019índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que és una obra musical que té un identificador d’obra que és un número d’ordre, un número d’opus o un número d’índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg."], "da": ["Relaterer et nomen til et musikværk, som har en identifikator for værk, som er et serienummer, opusnummer eller et tematisk indeksnummer tildelt et musikværk af en komponist, udgiver eller en musikolog."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Musikwerk, das über einen Identifikator für ein Werk verfügt, der eine laufende Nummer, eine Opus-Nummer oder eine Werkverzeichnisnummer darstellt, die einem Musikwerk durch eine Komponistin/einen Komponisten, einen Verlag oder eine Musikwissenschaftlerin/einen Musikwissenschaftler zugewiesen wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that is a musical work that has an identifier for work that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical work by a composer, publisher, or a musicologist."], "et": ["Seostab nomen'i muusikateosega, millel on teose identifikaatoriks järjenumber, oopuse number või temaatilise kataloogi number, mille on muusikateosele andnud helilooja, kirjastaja või muusikateadlane."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, joka on musiikkiteos, jolla on säveltäjän, julkaisijan tai musiikintutkijan antama järjestysnumero, opusnumero tai temaattinen teosluettelon numero teoksen tunnisteena."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale possédant un identifiant d\u2019œuvre consistant en un numéro d\u2019ordre, un numéro d\u2019opus ou un numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale possédant un identifiant d’œuvre consistant en un numéro d’ordre, un numéro d’opus ou un numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan zeneműhöz, amelynek van egy olyan műazonosítója, amely egy zeneszerzőtől, kiadótól vagy egy zenetudóstól származó, a zeneművet jelölő sorozati szám, opus-szám vagy egy tematikus index-szám."], "it": ["Correla un nomen a un'opera musicale che ha un identificatore per l'opera che è un numero di serie numero di opus, o numero di indice tematico assegnato all'oopera musicla eda un compositore, editore o musicologo."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas ir darba kārtas numurs, opusa numurs vai tematiskā rādītāja numurs, ko mūzikas darbam piešķīris komponists, izdevējs vai muzikologs."], @@ -9763,13 +9763,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل هو عمل موسيقي له مُعرِّف لعمل عبارة عن رقم مسلسل، أو رقم قطعة موسيقية، أو رقم كشاف موضوعي مُخصص لعمل موسيقى لملحن، أو لناشر، أو لعالم في الموسيقى.", - "ca": "Obra que és una obra musical que té un identificador d\u2019obra que és un número d\u2019ordre, un número d\u2019opus o un número d\u2019índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg.", + "ca": "Obra que és una obra musical que té un identificador d’obra que és un número d’ordre, un número d’opus o un número d’índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg.", "da": "Musikværk, som har en identifikator for værk, som er et serienummer, opusnummer eller et tematisk indeksnummer tildelt et musikværk af en komponist, udgiver eller en musikolog.", "de": "Ein Musikwerk, das über einen Identifikator für ein Werk verfügt, der eine laufende Nummer, eine Opus-Nummer oder eine Werkverzeichnisnummer darstellt, die einem Musikwerk durch eine Komponistin/einen Komponisten, einen Verlag oder eine Musikwissenschaftlerin/einen Musikwissenschaftler zugewiesen wird.", "en": "A work that is a musical work that has an identifier for work that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical work by a composer, publisher, or a musicologist.", "et": "Muusikateos, millel on teose identifikaatoriks järjenumber, oopuse number või temaatilise kataloogi number, mille on muusikateosele andnud helilooja, kirjastaja või muusikateadlane.", "fi": "Teos, joka on musiikkiteos, jolla on säveltäjän, julkaisijan tai musiikintutkijan antama järjestysnumero, opusnumero tai temaattinen teosluettelon numero teoksen tunnisteena.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale possédant un identifiant d\u2019œuvre consistant en un numéro d\u2019ordre, un numéro d\u2019opus ou un numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale possédant un identifiant d’œuvre consistant en un numéro d’ordre, un numéro d’opus ou un numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue.", "hu": "Egy zenemű, amelynek van egy olyan műazonosítója, amely egy zeneszerzőtől, kiadótól vagy egy zenetudóstól származó, a zeneművet jelölő sorozati szám, opus-szám vagy egy tematikus index-szám.", "it": "Un'opera musicale che ha un identificatore per l'opera che è un numero di serie numero di opus, o numero di indice tematico assegnato all'opera musicla eda un compositore, editore o musicologo.", "lv": "Mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas ir darba kārtas numurs, opusa numurs vai tematiskā rādītāja numurs, ko mūzikas darbam piešķīris komponists, izdevējs vai muzikologs.", @@ -9815,13 +9815,13 @@ "label": "is thematic index number of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/numericDesignationOfMusicalWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/numericDesignationOfMusicalWorkOf.en", "label": "is numeric designation of musical work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/numericDesignationOfMusicalWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/numericDesignationOfMusicalWorkOf.en", "label": "is numeric designation of musical work of" } ] @@ -9830,13 +9830,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80120", "label": { "ar": "هو رقم القطعة الموسيقية لـ", - "ca": "és número d\u2019opus de", + "ca": "és número d’opus de", "da": "er opusnummer for", "de": "ist Opus-Nummer von", "en": "is opus number of", "et": "oopuse number teoses", "fi": "opusnumero teokselle", - "fr": "est un numéro d\u2019opus de", + "fr": "est un numéro d’opus de", "hu": "opus-száma a következőnek:", "it": "è numero di opus di", "lv": "ir opusa numurs", @@ -9845,13 +9845,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم القطعة الموسيقية لـ", - "ca": "número d\u2019opus de", + "ca": "número d’opus de", "da": "opusnummer for", "de": "Opus-Nummer von", "en": "opus number of", "et": "oopuse number teoses", "fi": "opusnumero teokselle", - "fr": "numéro d\u2019opus de", + "fr": "numéro d’opus de", "hu": "opus-száma a következőnek:", "it": "numero di opus di", "lv": "ir opusa numurs", @@ -9860,13 +9860,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له رمز رقمي لعمل موسيقي خُصص له من قائمة أعمال مؤلف موسيقي، يوضح الترتيب زمنى للقطع الموسيقية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una designació numèrica d\u2019obra musical que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor indicant l\u2019ordre cronològic de composició."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una designació numèrica d’obra musical que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor indicant l’ordre cronològic de composició."], "da": ["Relaterer et nomen til et musikværk, som har en identifikator for værk, som er en numerisk betegnelse, tildelt udfra en liste over en komponists værker, som angiver den kronologiske rækkefølge for kompositionen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks verfügt, die von einer Komponistin/einem Komponisten oder einem Verlag vergeben wird oder gemäß einem Nachschlagewerk oder Werkverzeichnis verwendet wird. Sie gibt meist Aufschluss über die chronologische Reihenfolge der Komposition innerhalb eines Gesamtwerks."], "en": ["Relates a nomen to a work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer indicating chronological order of composition."], "et": ["Seostab nomen'i muusikateosega, millel on teose identifikaatoriks muusikateose numbriline tähistus, mis on võetud helilooja teoste nimestikust ja näitab heliteose kronoloogilist järjestust."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on musiikkiteoksen numeerinen määrite, joka on sävellykset aikajärjestyksessä esittävästä säveltäjän teosluettelosta otettu numerointi."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur indiquant l\u2019ordre chronologique de composition."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur indiquant l’ordre chronologique de composition."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelynek van egy műazonosítója, amely egy numerikus jelölés egy zeneszerző műveinek listájából, jelezve a kompozíció időrendi sorrendjét."], "it": ["Correla un nomen a un'opera musicale che ha un identificatore per l'opera che è una designazione numerica assegnata da una lista di opere di un compositore che indica l'ordine cronologico di composizione."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas piešķirts no komponista darbu saraksta, norādot kompozīcijas hronoloģisko secību."], @@ -9875,13 +9875,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له رمز رقمي لعمل موسيقي خُصص له من قائمة أعمال مؤلف موسيقي، يوضح الترتيب الزمنى للقطع الموسيقية.", - "ca": "Obra que té una designació numèrica d\u2019obra musical que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor indicant l\u2019ordre cronològic de composició.", + "ca": "Obra que té una designació numèrica d’obra musical que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor indicant l’ordre cronològic de composició.", "da": "Musikværk, som har en identifikator for værk, som er en numerisk betegnelse, tildelt udfra en liste over en komponists værker, som angiver den kronologiske rækkefølge for kompositionen.", "de": "Ein Werk, das über eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks verfügt, die von einer Komponistin/einem Komponisten oder einem Verlag vergeben wird oder gemäß einem Nachschlagewerk oder Werkverzeichnis verwendet wird. Sie gibt meist Aufschluss über die chronologische Reihenfolge der Komposition innerhalb eines Gesamtwerks.", "en": "A work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer indicating chronological order of composition.", "et": "Muusikateos, millel on teose identifikaatoriks muusikateose numbriline tähistus, mis on võetud helilooja teoste nimestikust ja näitab heliteose kronoloogilist järjestust.", "fi": "Teos, jolla on musiikkiteoksen numeerinen määrite, joka on sävellykset aikajärjestyksessä esittävästä säveltäjän teosluettelosta otettu numerointi.", - "fr": "Œuvre qui possède une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur indiquant l\u2019ordre chronologique de composition.", + "fr": "Œuvre qui possède une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur indiquant l’ordre chronologique de composition.", "hu": "Egy zenemű, amelynek van egy műazonosítója, amely egy numerikus jelölés egy zeneszerző műveinek listájából, jelezve a kompozíció időrendi sorrendjét.", "it": "Un'opera musicale che ha un identificatore per l'opera che è una designazione numerica assegnata da una lista di opere di un compositore che indica l'ordine cronologico di composizione.", "lv": "Mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas piešķirts no komponista darbu saraksta, norādot kompozīcijas hronoloģisko secību.", @@ -9912,13 +9912,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/opusNumberOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/opusNumberOf.en", "label": "is opus number of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/opusNumberOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/opusNumberOf.en", "label": "is opus number of" } ] @@ -9933,7 +9933,7 @@ "en": "is parallel name of distributor of", "et": "levitaja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen jakelijan nimi manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un nom de diffuseur ou de distributeur de", + "fr": "est une forme parallèle d’un nom de diffuseur ou de distributeur de", "hu": "párhuzamos neve a következő terjesztőnek:", "it": "è nome parallelo del distributore di", "lv": "ir izplatītāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -9948,7 +9948,7 @@ "en": "parallel name of distributor of", "et": "levitaja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen jakelijan nimi manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom de diffuseur ou de distributeur de", + "fr": "forme parallèle d’un nom de diffuseur ou de distributeur de", "hu": "párhuzamos neve a következő terjesztőnek:", "it": "nome parallelo del distributore di", "lv": "ir izplatītāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10009,13 +10009,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfDistributorOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfDistributorOf.en", "label": "is parallel name of distributor of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfDistributorOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfDistributorOf.en", "label": "is parallel name of distributor of" } ] @@ -10030,7 +10030,7 @@ "en": "is parallel name of manufacturer of", "et": "valmistaja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen valmistajan nimi manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un nom de fabricant de", + "fr": "est une forme parallèle d’un nom de fabricant de", "hu": "párhuzamos neve a következő gyártónak:", "it": "è nome parallelo del manifattore di", "lv": "ir ražotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10045,7 +10045,7 @@ "en": "parallel name of manufacturer of", "et": "valmistaja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen valmistajan nimi manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom de fabricant de", + "fr": "forme parallèle d’un nom de fabricant de", "hu": "párhuzamos neve a következő gyártónak:", "it": "nome parallelo del manifattore di", "lv": "ir ražotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10106,13 +10106,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfManufacturerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfManufacturerOf.en", "label": "is parallel name of manufacturer of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfManufacturerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfManufacturerOf.en", "label": "is parallel name of manufacturer of" } ] @@ -10127,7 +10127,7 @@ "en": "is parallel name of producer of", "et": "tootja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen tuottajan nimi manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un nom de producteur de", + "fr": "est une forme parallèle d’un nom de producteur de", "hu": "párhuzamos neve a következő producernek:", "it": "è nome parallelo del produttore di", "lv": "ir izgatavotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10142,7 +10142,7 @@ "en": "parallel name of producer of", "et": "tootja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen tuottajan nimi manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom de producteur de", + "fr": "forme parallèle d’un nom de producteur de", "hu": "párhuzamos neve a következő producernek:", "it": "nome parallelo del produttore di", "lv": "ir izgatavotāja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10203,13 +10203,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfProducerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfProducerOf.en", "label": "is parallel name of producer of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfProducerOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfProducerOf.en", "label": "is parallel name of producer of" } ] @@ -10218,13 +10218,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80130", "label": { "ar": "هو اسم موازِ لناشر لـ", - "ca": "és nom paral·lel d\u2019editor de", + "ca": "és nom paral·lel d’editor de", "da": "er parallelt navn på udgiver af", "de": "ist paralleler Verlagsname von", "en": "is parallel name of publisher of", "et": "kirjastaja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen kustantajan nimi manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un nom d\u2019éditeur de", + "fr": "est une forme parallèle d’un nom d’éditeur de", "hu": "párhuzamos neve a következő közreadónak:", "it": "è nome parallelo dell'editore di", "lv": "ir izdevēja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10233,13 +10233,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مواز لناشر لـ", - "ca": "nom paral·lel d\u2019editor de", + "ca": "nom paral·lel d’editor de", "da": "parallelt navn på udgiver af", "de": "Paralleler Verlagsname von", "en": "parallel name of publisher of", "et": "kirjastaja rööpnimi kehastuses", "fi": "rinnakkainen kustantajan nimi manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un nom d\u2019éditeur de", + "fr": "forme parallèle d’un nom d’éditeur de", "hu": "párhuzamos neve a következő közreadónak:", "it": "nome parallelo dell'editore di", "lv": "ir izdevēja paralēlais vārds/nosaukums", @@ -10248,13 +10248,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها اسم ناشر في لغة أو في نص آخر."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un nom d\u2019editor en una altra llengua o escriptura."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un nom d’editor en una altra llengua o escriptura."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som har et navn på udgiver på et andet sprog eller skriftsystem."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die einen Verlagsnamen in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift hat."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a name of publisher in another language or script."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on kirjastaja nimi teises keeles või kirjasüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka kustantajan nimi on toisella kielellä tai kirjoitusjärjestelmällä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un nom d\u2019éditeur dans une autre langue ou écriture."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un nom d’éditeur dans une autre langue ou écriture."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyhez tartozik egy közreadó neve más nyelven vagy írásrendszerben."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un nome di editore in un'altra lingua o scrittura."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."], @@ -10263,13 +10263,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها اسم ناشر في لغة أو في نص آخر.", - "ca": "Manifestació que té un nom d\u2019editor en una altra llengua o escriptura.", + "ca": "Manifestació que té un nom d’editor en una altra llengua o escriptura.", "da": "Manifestation, som har et navn på udgiver på et andet sprog eller skriftsystem.", "de": "Eine Manifestation, die einen Verlagsnamen in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift hat.", "en": "A manifestation that has a name of publisher in another language or script.", "et": "Kehastus, millel on kirjastaja nimi teises keeles või kirjasüsteemis.", "fi": "Manifestaatio, jonka kustantajan nimi on toisella kielellä tai kirjoitusjärjestelmällä.", - "fr": "Manifestation qui possède un nom d\u2019éditeur dans une autre langue ou écriture.", + "fr": "Manifestation qui possède un nom d’éditeur dans une autre langue ou écriture.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyhez tartozik egy közreadó neve más nyelven vagy írásrendszerben.", "it": "Una manifestazione che ha un nome di editore in un'altra lingua o scrittura.", "lv": "Manifestācija, kam ir izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā.", @@ -10300,13 +10300,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfPublisherOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfPublisherOf.en", "label": "is parallel name of publisher of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelNameOfPublisherOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelNameOfPublisherOf.en", "label": "is parallel name of publisher of" } ] @@ -10407,13 +10407,13 @@ "label": "is parallel title proper of subseries of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80136", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelTitleOfSeriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80136", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelTitleOfSeriesOf.en", "label": "is parallel title of series of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80136", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelTitleOfSeriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80136", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelTitleOfSeriesOf.en", "label": "is parallel title of series of" } ] @@ -10509,13 +10509,13 @@ "label": "is parallel title of series of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelTitleProperOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelTitleProperOf.en", "label": "is parallel title proper of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelTitleProperOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelTitleProperOf.en", "label": "is parallel title proper of" } ] @@ -10557,13 +10557,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelTitleProperOfSubseriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelTitleProperOfSubseriesOf.en", "label": "is parallel title proper of subseries of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/parallelTitleProperOfSubseriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/parallelTitleProperOfSubseriesOf.en", "label": "is parallel title proper of subseries of (Deprecated)" } ] @@ -10587,13 +10587,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتسمية هي جزء منفصل من تسمية أخرى."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un nomen que és un component discret d\u2019un altre nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un nomen que és un component discret d’un altre nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et nomen, som er en adskilt komponent af et andet nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Nomen, das ein eigenständiger Bestandteil eines anderen Nomens ist."], "en": ["Relates a nomen to a nomen that is a discrete component of another nomen."], "et": ["Seostab nomen'i nomen'iga, mis on teise nomen'i iseseisev koostisosa."], "fi": ["Liittää nomenin nomeniin, joka on itsenäinen osa toista nomenia."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un nomen qui est une composante distincte d\u2019un autre nomen."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un nomen qui est une composante distincte d’un autre nomen."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy nomenhez, amely egy másik nomen alkotórésze."], "it": ["Correla un nomen a un nomen che è una componente separata di un altro nomen."], "lv": ["Sasaista nomenu ar nomenu, kas ir cita nomena sastāvdaļa."], @@ -10617,13 +10617,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن جزء منفصل عن تسمية أخرى.", - "ca": "Nomen que és un component discret d\u2019un altre nomen.", + "ca": "Nomen que és un component discret d’un altre nomen.", "da": "Nomen, som er en adskilt komponent af et andet nomen.", "de": "Ein Nomen, das ein eigenständiger Bestandteil eines anderen Nomens ist.", "en": "A nomen that is a discrete component of another nomen.", "et": "Nomen, mis on teise nomen'i iseseisev koostisosa.", "fi": "Nomen, joka on itsenäinen osa toista nomenia.", - "fr": "Nomen qui est une composante distincte d\u2019un autre nomen.", + "fr": "Nomen qui est une composante distincte d’un autre nomen.", "hu": "Egy nomen, amely egy másik nomen alkotórésze.", "it": "Un nomen che è una componente separata di un altro nomen.", "lv": "Nomens, kas ir cita nomena sastāvdaļa.", @@ -10654,13 +10654,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/partNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/partNomen.en", "label": "has part nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/partNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/partNomen.en", "label": "has part nomen" } ] @@ -10669,7 +10669,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80059", "label": { "ar": "هي جزء من تسمية", - "ca": "és part d\u2019un nomen", + "ca": "és part d’un nomen", "da": "er del af nomen", "de": "ist Teil von (Nomen)", "en": "is part of nomen", @@ -10699,7 +10699,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جزء من تسمية", - "ca": "part d\u2019un nomen", + "ca": "part d’un nomen", "da": "del af nomen", "de": "Teil von (Nomen)", "en": "part of nomen", @@ -10751,13 +10751,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/partOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/partOfNomen.en", "label": "is part of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/partOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/partOfNomen.en", "label": "is part of nomen" } ] @@ -10796,13 +10796,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لتعبيرة عن موسيقى مدونة لها مُعرِّف للتجسيدة غير رقم الناشر للموسيقى المدونة، خصصه ناشر لبيان لوحة الطباعة المستخدمة في عملية الطباعة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació d\u2019una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d\u2019un número d\u2019editor de música notada, assignat per un editor per indicar la planxa utilitzada en el procés d\u2019impressió."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació d’una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d’un número d’editor de música notada, assignat per un editor per indicar la planxa utilitzada en el procés d’impressió."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation af et udtryk af noteret musik, som har en identifikator for manifestation andet end et editionsnummer for noteret musik, angivet af en udgiver for at angive den trykplade, som er brugt i trykprocessen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation einer Noten-Expression, die über einen Identifikator für eine Manifestation verfügt, der von einem Verlag zugewiesen wird, um die im Druckprozess verwendete Druckplatte anzugeben, und bei dem es sich nicht um die Noten-Bestellnummer handelt."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to indicate the printing plate used in the printing process."], "et": ["Seostab nomen'i noodi väljenduse kehastusega, mille identifikaator ei ole noodi kirjastajanumber, vaid kirjastaja määratud number, mis osutab trükkimiseks kasutatud trükiplaadile."], "fi": ["Liittää nomenin nuottiaineiston ekspression manifestaatioon, jonka tunniste ei ole kustantajan nuottiaineistolle antama numero vaan nuottiaineiston laatan numero. Nuottiaineiston laatan numero ilmaisee, mitä painolaattaa on käytetty painamisprosessissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation d\u2019une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un numéro d\u2019éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur pour identifier la planche utilisée pour l\u2019impression."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation d’une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu’un numéro d’éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur pour identifier la planche utilisée pour l’impression."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy zenei lejegyzés kifejezési formájának olyan megjelenési formájához, amelynek van megjelenésiforma-azonosítója, amely azonban eltér a lejegyzett zene kiadói számától, amellyel a kiadó a nyomtatás során használt nyomólemezt jelöli."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione di una espressione di musica notata che ha un identificatore per la manifestazione diverso dal numero di editore per la musica notata, assegnato da un editore per indicare la lastra usata nel processo di stampa."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai piešķirts nošu izdevēja numerācijas apzīmējums. Plātnes numurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju. Dažreiz tam seko skaitlis, kas atbilst lappušu vai plātnes skaitam vai skaitlim, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."], @@ -10811,13 +10811,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لتعبيرة موسيقى مدونة لها مُعرِّف لتجسيدة غير رقم الناشر للموسيقى المدونة، خصصه ناشر لبيان اللوحة المطبوعة المستخدمة في عملية الطباعة.", - "ca": "Manifestació d\u2019una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d\u2019un número d\u2019editor de música notada, assignat per un editor per indicar la planxa utilitzada en el procés d\u2019impressió.", + "ca": "Manifestació d’una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d’un número d’editor de música notada, assignat per un editor per indicar la planxa utilitzada en el procés d’impressió.", "da": "Manifestation af et udtryk af noteret musik, som har en identifikator for manifestation andet end et editionsnummer for noteret musik, angivet af en udgiver for at angive den trykplade, som er brugt i trykprocessen.", "de": "Eine Manifestation einer Noten-Expression, die über einen Identifikator für eine Manifestation verfügt, der von einem Verlag zugewiesen wird, um die im Druckprozess verwendete Druckplatte anzugeben, und bei dem es sich nicht um die Noten-Bestellnummer handelt.", "en": "A manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a publisher number for notated music, assigned by a publisher to indicate the printing plate used in the printing process.", "et": "Noodi väljenduse kehastus, mille identifikaator ei ole noodi kirjastajanumber, vaid kirjastaja määratud number, mis osutab trükkimiseks kasutatud trükiplaadile.", "fi": "Nuottiaineiston ekspression manifestaatio, jonka tunniste ei ole kustantajan nuottiaineistolle antama numero vaan nuottiaineiston laatan numero. Nuottiaineiston laatan numero ilmaisee, mitä painolaattaa on käytetty painamisprosessissa.", - "fr": "Manifestation d\u2019une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un numéro d\u2019éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur pour identifier la planche utilisée pour l\u2019impression.", + "fr": "Manifestation d’une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu’un numéro d’éditeur pour la musique notée, attribué par un éditeur pour identifier la planche utilisée pour l’impression.", "hu": "Egy zenei lejegyzés kifejezési formájának olyan megjelenési formája, amelynek van egy olyan megjelenésiforma-azonosítója, amely nem a lejegyzett zene kiadói száma, hanem amellyel a kiadó a nyomtatás során használt nyomólemezt jelöli.", "it": "Una manifestazione di una espressione di musica notata che ha un identificatore per la manifestazione diverso dal numero di editore per la musica notata, assegnato da un editore per indicare la lastra usata nel processo di stampa.", "lv": "Manifestācija, kurai piešķirts nošu izdevēja numerācijas apzīmējums. Plātnes numurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju. Dažreiz tam seko skaitlis, kas atbilst lappušu vai plātnes skaitam vai skaitlim, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei.", @@ -10826,13 +10826,13 @@ }, "note": { "ar": ["يظهر الرقم عادًة أسفل كل صفحة، وفي بعض الأحيان في صفحة العنوان. قد يتضمن الرقم أحرفا استهلالية، أو اختصارات، أو كلمات تدل على الناشر، أو قد يُتبع برقم مناظر لعدد الصفحات أو اللوحات، أو رقم مناظر لصفحة أو للوحة مفردة."], - "ca": ["Normalment el número figura al peu de cada pàgina, i a vegades a la portada. El número pot incloure inicials, abreviacions o paraules que identifiquen l\u2019editor, o anar seguit d\u2019un número que correspon al nombre de pàgines o de planxes o a un número que correspon a una pàgina o una planxa individual."], + "ca": ["Normalment el número figura al peu de cada pàgina, i a vegades a la portada. El número pot incloure inicials, abreviacions o paraules que identifiquen l’editor, o anar seguit d’un número que correspon al nombre de pàgines o de planxes o a un número que correspon a una pàgina o una planxa individual."], "da": ["Nummeret fremtræder normalt nederst på hver side og sommetider på titelsiden. Nummeret kan sommetider indeholde intialer, forkortelser eller ord, som identificerer udgiveren, eller er efterfulgt af et nummer tilsvarende sideantal eller plader eller et nummer, som tilsvarer en enkeltside eller plade."], "de": ["Die Nummer erscheint normalerweise am Ende jeder Seite und manchmal auf der Titelseite. Die Nummer kann aus Initialen, Abkürzungen oder Wörtern bestehen, die den Verlag identifizieren; gefolgt von einer Zahl, die der Zahl der Seiten oder Platten entspricht oder einer Zahl, die einer einzelnen Seite oder Platte entspricht."], "en": ["The number normally appears at the bottom of each page, and sometimes on the title page. The number may include initials, abbreviations, or words identifying the publisher, or be followed by a number corresponding to the number of pages or plates or a number corresponding to an individual page or plate."], "et": ["Number asub tavaliselt iga lehekülje jaluses ja mõnikord tiitellehel. Number võib sisaldada kirjastajat identifitseerivaid initsiaale, lühendeid või sõnu, sellele võib järgneda arv, mis vastab lehekülgede või trükiplaatide arvule, või arv, mis vastab üksikule leheküljele või trükiplaadile."], "fi": ["Numero esiintyy yleensä jokaisen sivun alalaidassa ja joskus nimiösivulla. Numero voi sisältää kustantajaa identifioivia alkukirjaimia, lyhenteitä tai sanoja. Numeron perässä voi olla vastaavien sivujen tai laattojen numerot tai yksittäisten sivujen ja laattojen numerot."], - "fr": ["Le numéro figure habituellement au bas de chaque page et parfois sur la page de titre. Le numéro peut comprendre des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l\u2019éditeur, ou être suivi d\u2019un numéro correspondant au nombre de pages ou de planches ou d\u2019un numéro correspondant à une page ou une planche individuelle."], + "fr": ["Le numéro figure habituellement au bas de chaque page et parfois sur la page de titre. Le numéro peut comprendre des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l’éditeur, ou être suivi d’un numéro correspondant au nombre de pages ou de planches ou d’un numéro correspondant à une page ou une planche individuelle."], "hu": ["A szám normál esetben minden oldal alján, néha a címoldalon látható. A szám tartalmazhat kiadót azonosító betűket, rövidítéseket vagy szavakat, vagy ezt követi az oldalak vagy lemezek számának megfelelő szám, vagy egy egyedi oldal vagy lemez száma."], "it": ["Il numero di solito è presente alla base di ciascuna pagina e a volte sul frontespizio. Il numero può comprendere iniziali, abbreviazioni, o parole che identificano l'editore, o seguito da un numero corrispondente al numero di pagine o lastre o un numero che corrisponde una singola pagina o lastra."], "lv": ["Numurs parasti atrodas katras lapas apakšā, kā arī var būt titullapā. Numurs var ietvert iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju, vai tam var sekot numurs, kas atbilst lapu vai plātņu skaitam, vai numurs, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."], @@ -10863,13 +10863,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/plateNumberForNotatedMusicOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/plateNumberForNotatedMusicOf.en", "label": "is plate number for notated music of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/plateNumberForNotatedMusicOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/plateNumberForNotatedMusicOf.en", "label": "is plate number for notated music of" } ] @@ -10878,13 +10878,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80140", "label": { "ar": "هو اسم مفضل لوكيل لـ", - "ca": "és nom preferit d\u2019agent de", + "ca": "és nom preferit d’agent de", "da": "er foretrukket navn på agent af", "de": "ist bevorzugter Name eines Akteurs von", "en": "is preferred name of agent of", "et": "eelisnimi tegijale", "fi": "ensisijainen nimi toimijalle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019un agent de", + "fr": "est un nom privilégié d’un agent de", "hu": "előnyben részesített neve a következő ágensnek:", "it": "è nome preferito dell'agente di", "lv": "ir aģenta prioritārais vārds/nosaukums", @@ -10893,13 +10893,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لوكيل لـ", - "ca": "nom preferit d\u2019agent de", + "ca": "nom preferit d’agent de", "da": "foretrukket navn på agent af", "de": "Bevorzugter Name eines Akteurs von", "en": "preferred name of agent of", "et": "eelisnimi tegijale", "fi": "ensisijainen nimi toimijalle", - "fr": "nom privilégié d\u2019un agent de", + "fr": "nom privilégié d’un agent de", "hu": "előnyben részesített neve a következő ágensnek:", "it": "nome preferito dell'agente di", "lv": "ir aģenta prioritārais vārds/nosaukums", @@ -10908,13 +10908,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له اسم وكيل اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un nom d\u2019agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un nom d’agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har et navn på agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der über einen Namen für einen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un nom d\u2019agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un nom d’agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek van egy olyan ágensneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha un nome di agente che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -10923,13 +10923,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له اسم وكيل اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Agent que té un nom d\u2019agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Agent que té un nom d’agent que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Agent, som har et navn på agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Akteur, der über einen Namen für einen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An agent who has a name of agent that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Tegija, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Toimija, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Agent qui possède un nom d\u2019agent faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Agent qui possède un nom d’agent faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek van egy olyan ágensneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Un agente che ha un nome di agente che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Aģents, kam ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -10975,13 +10975,13 @@ "label": "is preferred name of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfAgentOf.en", "label": "is preferred name of agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfAgentOf.en", "label": "is preferred name of agent of" } ] @@ -10990,13 +10990,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80141", "label": { "ar": "هو اسم مفضل لوكيل جماعي لـ", - "ca": "és nom preferit d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és nom preferit d’agent col·lectiu de", "da": "er foretrukket navn på kollektiv agent af", "de": "ist bevorzugter Name eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "is preferred name of collective agent of", "et": "eelisnimi kollektiivile", "fi": "ensisijainen nimi yhteistoimijalle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est un nom privilégié d’un agent collectif de", "hu": "előnyben részesített neve a következő kollektív ágensnek:", "it": "è nome preferito dell'agente collettivo di", "lv": "ir grupas prioritārais nosaukums", @@ -11005,13 +11005,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لوكيل جماعي لـ", - "ca": "nom preferit d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "nom preferit d’agent col·lectiu de", "da": "foretrukket navn på kollektiv agent af", "de": "Bevorzugter Name eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "preferred name of collective agent of", "et": "eelisnimi kollektiivile", "fi": "ensisijainen nimi yhteistoimijalle", - "fr": "nom privilégié d\u2019un agent collectif de", + "fr": "nom privilégié d’un agent collectif de", "hu": "előnyben részesített neve a következő kollektív ágensnek:", "it": "nome preferito dell'agente collettivo di", "lv": "ir grupas prioritārais nosaukums", @@ -11020,13 +11020,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له اسم وكيل جماعي اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un nom d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un nom d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har et navn på kollektiv agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der über einen Namen für einen gemeinschaftlichen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un nom d\u2019agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un nom d’agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek van egy olyan kollektívágens-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha un nome di agente collettico che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir grupas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11035,13 +11035,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له اسم وكيل جماعي اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Agent col·lectiu que té un nom d\u2019agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Agent col·lectiu que té un nom d’agent col·lectiu que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Kollektiv agent, som har et navn på kollektiv agent, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der über einen Namen für einen gemeinschaftlichen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A collective agent who has a name of collective agent that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Kollektiiv, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Yhteistoimija, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Agent collectif qui possède un nom d\u2019agent collectif faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Agent collectif qui possède un nom d’agent collectif faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek van egy olyan kollektívágens-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Un agente collettivo che ha un nome di agente collettico che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Grupa, kam ir grupas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11087,13 +11087,13 @@ "label": "is preferred name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is preferred name of collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is preferred name of collective agent of" } ] @@ -11102,13 +11102,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80144", "label": { "ar": "هو اسم هيئة مفضل لـ", - "ca": "és nom preferit d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és nom preferit d’entitat corporativa de", "da": "er foretrukket navn på korporation af", "de": "ist bevorzugter Name einer Körperschaft von", "en": "is preferred name of corporate body of", "et": "eelisnimi asutusele", "fi": "ensisijainen nimi yhteisölle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019une collectivité de", + "fr": "est un nom privilégié d’une collectivité de", "hu": "előnyben részesített nev a következő testületnek:", "it": "è nome preferito dell'ente di", "lv": "ir institūcijas prioritārais nosaukums", @@ -11117,13 +11117,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها اسم هيئة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un nom d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un nom d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har et navn på korporation, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die über einen Namen für eine Körperschaft verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un nom de collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un nom de collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez, amelynek van egy olyan testületneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un ente che ha un nome di ente che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11132,13 +11132,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هيئة مفضل لـ", - "ca": "nom preferit d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "nom preferit d’entitat corporativa de", "da": "foretrukket navn på korporation af", "de": "Bevorzugter Name einer Körperschaft von", "en": "preferred name of corporate body of", "et": "eelisnimi asutusele", "fi": "ensisijainen nimi yhteisölle", - "fr": "nom privilégié d\u2019une collectivité de", + "fr": "nom privilégié d’une collectivité de", "hu": "előnyben részesített nev a következő testületnek:", "it": "nome preferito dell'ente di", "lv": "ir institūcijas prioritārais nosaukums", @@ -11147,13 +11147,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها اسم هيئة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Entitat corporativa que té un nom d\u2019entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Entitat corporativa que té un nom d’entitat corporativa que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Korporation, som har et navn på korporation, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Eine Körperschaft, die über einen Namen für eine Körperschaft verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A corporate body who has a name of corporate body that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Asutus, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Yhteisö, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Collectivité qui possède un nom de collectivité faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Collectivité qui possède un nom de collectivité faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy testület, amelynek van egy olyan testületneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Un ente che ha un nome di ente che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Institūcija, kam ir institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11189,13 +11189,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfCorporateBodyOf.en", "label": "is preferred name of corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfCorporateBodyOf.en", "label": "is preferred name of corporate body of" } ] @@ -11210,7 +11210,7 @@ "en": "is preferred name of family of", "et": "eelisnimi perekonnale", "fi": "ensisijainen nimi suvulle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019une famille de", + "fr": "est un nom privilégié d’une famille de", "hu": "előnyben részesített neve a következő családnak:", "it": "è nome preferito della famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes prioritārais vārds", @@ -11225,7 +11225,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a family who has a name of family that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un nom d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un nom d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek van egy olyan családneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia che ha un nome di famiglia che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11240,7 +11240,7 @@ "en": "preferred name of family of", "et": "eelisnimi perekonnale", "fi": "ensisijainen nimi suvulle", - "fr": "nom privilégié d\u2019une famille de", + "fr": "nom privilégié d’une famille de", "hu": "előnyben részesített neve a következő családnak:", "it": "nome preferito della famiglia di", "lv": "ir dzimtas/ģimenes prioritārais vārds", @@ -11255,7 +11255,7 @@ "en": "A family who has a name of family that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Perekond, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Suku, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Famille qui possède un nom d\u2019une famille faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Famille qui possède un nom d’une famille faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy család, amelynek van egy olyan családneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Una famiglia che ha un nome di famiglia che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Dzimta/ģimene, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11291,13 +11291,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfFamilyOf.en", "label": "is preferred name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfFamilyOf.en", "label": "is preferred name of family of" } ] @@ -11312,7 +11312,7 @@ "en": "is preferred name of person of", "et": "eelisnimi isikule", "fi": "ensisijainen nimi henkilölle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019une personne de", + "fr": "est un nom privilégié d’une personne de", "hu": "előnyben részesített neve a következő személynek:", "it": "è nome preferito della persona di", "lv": "ir personas prioritārais vārds", @@ -11327,7 +11327,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a person who has a name of person that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un nom de personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un nom de personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akinek van egy olyan személyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha un nome di persona che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11342,7 +11342,7 @@ "en": "preferred name of person of", "et": "eelisnimi isikule", "fi": "ensisijainen nimi henkilölle", - "fr": "nom privilégié d\u2019une personne de", + "fr": "nom privilégié d’une personne de", "hu": "előnyben részesített neve a következő személynek:", "it": "nome preferito della persona di", "lv": "ir personas prioritārais vārds", @@ -11357,7 +11357,7 @@ "en": "A person who has a name of person that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Isik, kellel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Henkilö, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Personne qui possède un nom de personne faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Personne qui possède un nom de personne faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy személy, akinek van egy olyan személyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Una persona che ha un nome di persona che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Persona, kurai ir personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11393,13 +11393,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfPersonOf.en", "label": "is preferred name of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfPersonOf.en", "label": "is preferred name of person of" } ] @@ -11414,7 +11414,7 @@ "en": "is preferred name of place of", "et": "eelisnimi kohale", "fi": "ensisijainen nimi paikalle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019un lieu de", + "fr": "est un nom privilégié d’un lieu de", "hu": "előnyben részesített helyneve a következőnek:", "it": "è nome preferito del luogo di", "lv": "ir vietas prioritārais nosaukums", @@ -11429,7 +11429,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a place that has a name of place that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un nom de lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un nom de lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelynek van egy olyan helyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un luogo che ha un nome di luogo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11444,7 +11444,7 @@ "en": "preferred name of place of", "et": "eelisnimi kohale", "fi": "ensisijainen nimi paikalle", - "fr": "nom privilégié d\u2019un lieu de", + "fr": "nom privilégié d’un lieu de", "hu": "előnyben részesített helyneve a következőnek:", "it": "nome preferito del luogo di", "lv": "ir vietas prioritārais nosaukums", @@ -11459,7 +11459,7 @@ "en": "A place that has a name of place that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Koht, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Paikka, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Lieu qui possède un nom de lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Lieu qui possède un nom de lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy hely, amelynek van egy olyan helyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek..", "it": "Un luogo che ha un nome di luogo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Vieta, kurai ir vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11495,13 +11495,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfPlaceOf.en", "label": "is preferred name of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfPlaceOf.en", "label": "is preferred name of place of" } ] @@ -11510,13 +11510,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80163", "label": { "ar": "هو اسم مفضل لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "és nom preferit d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és nom preferit d’entitat RDA de", "da": "er foretrukket navn på RDA-entitet af", "de": "ist bevorzugter Name einer RDA-Entität von", "en": "is preferred name of RDA entity of", "et": "eelisnimi RDA olemile", "fi": "ensisijainen nimi RDA-entiteetille", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019une entité RDA de", + "fr": "est un nom privilégié d’une entité RDA de", "hu": "RDA entitás előnyben részesített neve a következőnek:", "it": "è nome preferito dell'entità RDA di", "lv": "ir RDA entītes prioritārais nosaukums", @@ -11525,13 +11525,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له اسم كيان \"وام\" اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un nom d\u2019entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un nom d’entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har et navn på RDA-entitet, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die über einen Namen für eine RDA-Entität verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un nom d\u2019entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un nom d’entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan RDA entitás neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha un nome di entità RDA che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kurai ir Sasaista nomenu ar RDA entītis nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11540,13 +11540,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "nom preferit d\u2019entitat RDA de", + "ca": "nom preferit d’entitat RDA de", "da": "foretrukket navn på RDA-entitet af", "de": "Bevorzugter Name einer RDA-Entität von", "en": "preferred name of RDA entity of", "et": "eelisnimi RDA olemile", "fi": "ensisijainen nimi RDA-entiteetille", - "fr": "nom privilégié d\u2019une entité RDA de", + "fr": "nom privilégié d’une entité RDA de", "hu": "RDA entitás előnyben részesített neve a következőnek:", "it": "nome preferito dell'entità RDA di", "lv": "ir RDA entītes prioritārais nosaukums", @@ -11555,13 +11555,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له اسم كيان \"وام\" اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Entitat RDA que té un nom d\u2019entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Entitat RDA que té un nom d’entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "RDA-entitet, som har et navn på RDA-entitet, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Eine RDA-Entität, die über einen Namen für eine RDA-Entität verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An RDA entity that has a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "RDA olem, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "RDA-entiteetti, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Entité RDA qui possède un nom d\u2019entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Entité RDA qui possède un nom d’entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy RDA entitás neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Un'entità RDA che ha un nome di entità RDA che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "RDA entīte, kurai ir RDA entītes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11622,13 +11622,13 @@ "label": "is preferred title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfRDAEntityOf.en", "label": "is preferred name of RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfRDAEntityOf.en", "label": "is preferred name of RDA entity of" } ] @@ -11637,13 +11637,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80083", "label": { "ar": "هو اسم فترة زمنية مفضل لـ", - "ca": "és nom preferit d\u2019interval de temps de", + "ca": "és nom preferit d’interval de temps de", "da": "er foretrukket navn på tidsperiode af", "de": "ist bevorzugter Name eines Zeitraums von", "en": "is preferred name of timespan of", "et": "eelisnimi ajavahemikule", "fi": "ensisijainen nimi ajanjaksolle", - "fr": "est un nom privilégié d\u2019un laps de temps de", + "fr": "est un nom privilégié d’un laps de temps de", "hu": "előnyben részesített időtartam-neve a következőnek:", "it": "è nome preferito del luogo di", "lv": "ir laikposma prioritārais nosaukums", @@ -11652,13 +11652,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها اسم لفترة زمنية، اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un nom d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un nom d’interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har et navn på tidsperiode, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über einen Namen für einen Zeitraum verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un nom de laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un nom de laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelynek van egy olyan időtartam-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo che ha un nome di arco di tempo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11667,13 +11667,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم فترة زمنية مفضل لـ", - "ca": "nom preferit d\u2019interval de temps de", + "ca": "nom preferit d’interval de temps de", "da": "foretrukket navn på tidsperiode af", "de": "bevorzugter Name eines Zeitraums von", "en": "preferred name of timespan of", "et": "eelisnimi ajavahemikule", "fi": "ensisijainen nimi ajanjaksolle", - "fr": "nom privilégié d\u2019un laps de temps de", + "fr": "nom privilégié d’un laps de temps de", "hu": "előnyben részesített időtartam-neve a következőnek:", "it": "nome preferito del luogo di", "lv": "ir laikposma prioritārais nosaukums", @@ -11682,13 +11682,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها اسم لفترة زمنية، اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Interval de temps que té un nom d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Interval de temps que té un nom d’interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Tidsperiode, som har et navn på tidsperiode, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Zeitraum, der über einen Namen für einen Zeitraum verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A timespan that has a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Ajavahemik, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud nimi.", "fi": "Ajanjakso, jonka nimi on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Laps de temps qui possède un nom de laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Laps de temps qui possède un nom de laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy időtartam, amelynek van egy olyan időtartam-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek..", "it": "Un arco di tempo che ha un nome di arco di tempo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Laikposms, kuram ir laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11724,13 +11724,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfTimespanOf.en", "label": "is preferred name of timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredNameOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredNameOfTimespanOf.en", "label": "is preferred name of timespan of" } ] @@ -11739,13 +11739,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80097", "label": { "ar": "هو عنوان تعبيرة مفضل لـ", - "ca": "és títol preferit d\u2019expressió de", + "ca": "és títol preferit d’expressió de", "da": "er foretrukken titel på udtryk af", "de": "ist bevorzugter Titel einer Expression von", "en": "is preferred title of expression of", "et": "eelispealkiri väljendusele", "fi": "ensisijainen nimeke ekspressiolle", - "fr": "est un titre privilégié d\u2019une expression de", + "fr": "est un titre privilégié d’une expression de", "hu": "előnyben részesített címe a következő kifejezési formának:", "it": "è titolo preferito dell'espressione di", "lv": "ir prioritārais nosaukums izteiksmei", @@ -11754,13 +11754,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها عنوان تعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un títol d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un títol d’expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en titel på udtryk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die über einen Titel für eine Expression verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has a title of expression that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un titre d\u2019expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un titre d’expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek van egy olyan kifejezésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha un titolo di espressione che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11769,13 +11769,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان تعبيرة مفضل لـ", - "ca": "títol preferit d\u2019expressió de", + "ca": "títol preferit d’expressió de", "da": "foretrukken titel på udtryk af", "de": "Bevorzugter Titel einer Expression von", "en": "preferred title of expression of", "et": "eelispealkiri väljendusele", "fi": "ensisijainen nimeke ekspressiolle", - "fr": "titre privilégié d\u2019une expression de", + "fr": "titre privilégié d’une expression de", "hu": "előnyben részesített címe a következő kifejezési formának:", "it": "titolo preferito dell'espressione di", "lv": "ir prioritārais nosaukums izteiksmei", @@ -11784,13 +11784,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها عنوان تعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Expressió que té un títol d\u2019expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Expressió que té un títol d’expressió que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Udtryk, som har en titel på udtryk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Eine Expression, die über einen Titel für eine Expression verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An expression that has a title of expression that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Väljendus, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri.", "fi": "Ekspressio, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Expression qui possède un titre d\u2019expression faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Expression qui possède un titre d’expression faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek van egy olyan kifejezésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek..", "it": "Un'espressione che ha un titolo di espressione che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Izteiksme, kam ir izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11826,13 +11826,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredTitleOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredTitleOfExpressionOf.en", "label": "is preferred title of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredTitleOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredTitleOfExpressionOf.en", "label": "is preferred title of expression of" } ] @@ -11841,13 +11841,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80093", "label": { "ar": "هو عنوان مفردة مفضل لـ", - "ca": "és títol preferit d\u2019ítem de", + "ca": "és títol preferit d’ítem de", "da": "er foretrukken titel på eksemplar af", "de": "ist bevorzugter Titel eines Exemplars von", "en": "is preferred title of item of", "et": "eelispealkiri eksemplarile", "fi": "ensisijainen nimeke kappaleelle", - "fr": "est un titre privilégié d\u2019un item de", + "fr": "est un titre privilégié d’un item de", "hu": "előnyben részesített címe a következő példánynak:", "it": "è titolo preferito dell'item di", "lv": "ir vienības prioritārais nosaukums", @@ -11856,13 +11856,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها عنوان مفردة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un títol d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un títol d’ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en titel på eksemplar, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das über einen Titel für ein Exemplar verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has a title of item that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un titre d\u2019item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un titre d’item faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek van egy olyan példány-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha un titolo di item che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11871,13 +11871,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفردة مفضل لـ", - "ca": "títol preferit d\u2019ítem de", + "ca": "títol preferit d’ítem de", "da": "foretrukken titel på eksemplar af", "de": "Bevorzugter Titel eines Exemplars von", "en": "preferred title of item of", "et": "eelispealkiri eksemplarile", "fi": "ensisijainen nimeke kappaleelle", - "fr": "titre privilégié d\u2019un item de", + "fr": "titre privilégié d’un item de", "hu": "előnyben részesített címe a következő példánynak:", "it": "titolo preferito dell'item di", "lv": "ir vienības prioritārais nosaukums", @@ -11886,13 +11886,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها عنوان مفردة اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Ítem que té un títol d\u2019ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Ítem que té un títol d’ítem que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Eksemplar, som har en titel på eksemplar, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Exemplar, das über einen Titel für ein Exemplar verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An item that has a title of item that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Eksemplar, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri.", "fi": "Kappale, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Item qui possède un titre d\u2019item faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Item qui possède un titre d’item faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy példány, amelynek van egy olyan példány-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Un item che ha un titolo di item che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Vienība, kurai ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -11928,13 +11928,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredTitleOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredTitleOfItemOf.en", "label": "is preferred title of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredTitleOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredTitleOfItemOf.en", "label": "is preferred title of item of" } ] @@ -11943,13 +11943,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80109", "label": { "ar": "هو عنوان عمل مفضل لـ", - "ca": "és títol preferit d\u2019obra de", + "ca": "és títol preferit d’obra de", "da": "er foretrukken titel på værk af", "de": "ist bevorzugter Titel eines Werks von", "en": "is preferred title of work of", "et": "eelispealkiri teosele", "fi": "ensisijainen nimeke teokselle", - "fr": "est un titre privilégié d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un titre privilégié d’une œuvre de", "hu": "előnyben részesített címe a következő műnek:", "it": "è titolo preferito dell'opera di", "lv": "ir prioritārais nosaukums darbam", @@ -11958,13 +11958,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له عنوان عمل اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un títol d\u2019obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un títol d’obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en titel på værk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Titel eines Werks verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has a title of work that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un titre d'œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un titre d'œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek van egy olyan műhöz tartozó címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un titolo di opera che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -11973,13 +11973,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان عمل مفضل لـ", - "ca": "títol preferit d\u2019obra de", + "ca": "títol preferit d’obra de", "da": "foretrukken titel på værk af", "de": "Bevorzugter Titel eines Werks von", "en": "preferred title of work of", "et": "eelispealkiri teosele", "fi": "ensisijainen nimeke teokselle", - "fr": "titre privilégié d\u2019une œuvre de", + "fr": "titre privilégié d’une œuvre de", "hu": "előnyben részesített címe a következő műnek:", "it": "titolo preferito dell'opera di", "lv": "ir prioritārais nosaukums darbam", @@ -11988,13 +11988,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له عنوان عمل اختير للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Obra que té un títol d\u2019obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Obra que té un títol d’obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Værk, som har en titel på værk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Werk, das über einen Titel eines Werks verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A work that has a title of work that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Teos, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri.", "fi": "Teos, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Œuvre qui possède un titre d'œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Œuvre qui possède un titre d'œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy mű, amelynek van egy olyan műhöz tartozó címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.", "it": "Un'opera che ha un titolo di opera che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Darbs, kam ir darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -12030,13 +12030,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredTitleOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredTitleOfWorkOf.en", "label": "is preferred title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/preferredTitleOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/preferredTitleOfWorkOf.en", "label": "is preferred title of work of" } ] @@ -12045,13 +12045,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80156", "label": { "ar": "هو رقم ناشر لموسيقى مدونة لـ", - "ca": "és número d\u2019editor de música notada de", + "ca": "és número d’editor de música notada de", "da": "er editionsnummer for noteret musik af", "de": "ist Noten-Bestellnummer von", "en": "is publisher number for notated music of", "et": "noodi kirjastajanumber kehastuses", "fi": "kustantajan nuottiaineistolle antama numero manifestaatiolle", - "fr": "est un numéro d\u2019éditeur pour la musique notée de", + "fr": "est un numéro d’éditeur pour la musique notée de", "hu": "kiadói száma a következő zenei lejegyzésnek:", "it": "è numero dell'editore per la musica notata di", "lv": "ir nošizdevuma izdevējnumurs", @@ -12060,13 +12060,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم ناشر لموسيقى مدونة لـ", - "ca": "número d\u2019editor de música notada de", + "ca": "número d’editor de música notada de", "da": "editionsnummer for noteret musik af", "de": "Noten-Bestellnummer von", "en": "publisher number for notated music of", "et": "noodi kirjastajanumber kehastuses", "fi": "kustantajan nuottiaineistolle antama numero manifestaatiolle", - "fr": "numéro d\u2019éditeur pour la musique notée de", + "fr": "numéro d’éditeur pour la musique notée de", "hu": "kiadói száma a következő zenei lejegyzésnek:", "it": "numero dell'editore per la musica notata di", "lv": "ir nošizdevuma izdevējnumurs", @@ -12075,13 +12075,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لتعبيرة عن موسيقى مدونة لها مُعرِّف لتجسيدة غير رقم لوحة الموسيقى المدونة الذي خصصه الناشر."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació d\u2019una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d\u2019un número de planxa de música notada, assignat per un editor."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació d’una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d’un número de planxa de música notada, assignat per un editor."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation af et udtryk af noteret musik, som har en identifikator for manifestation, som ikke er et pladenummer for noteret musik, angivet af en udgiver."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation einer Noten-Expression, die über einen Identifikator für eine Manifestation verfügt, der von einem Verlag zugewiesen wird und bei dem es sich nicht um die Druckplattennummer handelt."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher."], "et": ["Seostab nomen'i noodi väljenduse kehastusega, mille identifikaator ei ole noodi trükiplaadinumber, vaid kirjastaja määratud number."], "fi": ["Liittää nomenin nuottiaineiston ekspression manifestaatioon, jonka tunniste on kustantajan antama tunniste, joka ei ole nuottiaineiston laatan numero."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation d\u2019une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation d’une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu’un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy zenei lejegyzés kifejezési formájának olyan megjelenési formájához, amelynek olyan megjelenésiforma-azonosítója van, amely eltér a lejegyzett zenének a kiadó által adott lemezszámától."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione di un'espressione di musica notata che ha un identificatore per la manifestazione che non è un numero di lastra per la musica notata, assegnato da un editore"], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir notācijas izteiksmes manifestācija, kurai ir manifestācijas identifikators, kas nav notācijas plātnes numurs, ko piešķīris izdevējs."], @@ -12090,13 +12090,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لتعبيرة موسيقى مدونة لها مُعرِّف لتجسيدة غير رقم لوحة الموسيقى المدونة الذي خصصه الناشر.", - "ca": "Manifestació d\u2019una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d\u2019un número de planxa de música notada, assignat per un editor.", + "ca": "Manifestació d’una expressió de música notada que té un identificador de manifestació diferent d’un número de planxa de música notada, assignat per un editor.", "da": "Manifestation af et udtryk af noteret musik, som har en identifikator for manifestation, som ikke er et pladenummer for noteret musik, angivet af en udgiver.", "de": "Eine Manifestation einer Noten-Expression, die über einen Identifikator für eine Manifestation verfügt, der von einem Verlag zugewiesen wird und bei dem es sich nicht um die Druckplattennummer handelt.", "en": "A manifestation of a notated music expression that has an identifier for manifestation other than a plate number for notated music, assigned by a publisher.", "et": "Noodi väljenduse kehastus, mille identifikaator ei ole noodi trükiplaadinumber, vaid kirjastaja määratud number.", "fi": "Nuottiaineiston ekspression manifestaatio, jonka tunniste on kustantajan antama tunniste, joka ei ole nuottiaineiston laatan numero.", - "fr": "Manifestation d\u2019une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu\u2019un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur.", + "fr": "Manifestation d’une expression de musique notée qui possède un identifiant de manifestation, autre qu’un cotage pour la musique notée, attribué par un éditeur.", "hu": "Egy zenei lejegyzés kifejezési formájának megjelenési formája, amelynek olyan megjelenésiforma-azonosítója van, amely eltér a lejegyzett zenének a kiadó által adott lemezszámától.", "it": "Una manifestazione di un'espressione di musica notata che ha un identificatore per la manifestazione che non è un numero di lastra per la musica notata, assegnato da un editore.", "lv": "Notācijas izteiksmes manifestācija, kurai ir manifestācijas identifikators, kas nav notācijas plātnes numurs, ko piešķīris izdevējs.", @@ -12105,12 +12105,12 @@ }, "note": { "ar": ["عادة لا يظهر الرقم إلا على صفحة العنوان، أو على الغلاف، أو على الصفحة الأولى للموسيقى، وأحيانًا يتضمن أحرفا استهلالية، أو اختصارات، أو كلمات تدل على الناشر."], - "ca": ["El número normalment només figura a la portada, la coberta o a la primera pàgina de la música i, de vegades, inclou inicials, abreviacions o paraules identificadores de l\u2019editor."], + "ca": ["El número normalment només figura a la portada, la coberta o a la primera pàgina de la música i, de vegades, inclou inicials, abreviacions o paraules identificadores de l’editor."], "da": ["Nummeret forkommer normalt kun på titelsiden, omslaget, eller den første musiksiden, og indeholder sommetider initialer, forkortelser eller ord, der identificerer udgiveren."], "de": ["Die Nummer erscheint normalerweise nur auf der Titelseite, der Einbanddecke oder der ersten Seite von Musikalien und enthält manchmal Initialen, Abkürzungen oder Wörter, die den Verlag identifizieren."], "en": ["The number normally appears only on the title page, the cover, or the first page of music, and sometimes includes initials, abbreviations, or words identifying the publisher."], "fi": ["Numero esiintyy yleensä nimiösivulla, kannessa tai nuottiaineiston ensimmäisellä sivulla ja sisältää joskus kustantajaa identifioivia alkukirjaimia, lyhenteitä tai sanoja."], - "fr": ["Le numéro figure habituellement uniquement sur la page de titre, la couverture ou la première page de musique et comprend parfois des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l\u2019éditeur."], + "fr": ["Le numéro figure habituellement uniquement sur la page de titre, la couverture ou la première page de musique et comprend parfois des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l’éditeur."], "hu": ["A szám normál esetben csak a címoldalon, a borítón vagy a kotta első oldalán látható, és néha tartalmaz kiadót azonosító betűket, rövidítéseket vagy szavakat."], "lv": ["Numurs parasti atrodas tikai titullapā, uz vāka vai nošizdevuma pirmajā lapā, un dažreiz ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju."], "nl": ["Het nummer verschijnt normaliter alleen op de titelpagina, het omslag of de eerste pagina met muziek, en soms omvat initialen, afkortingen of woorden die de uitgever identificeren."] @@ -12139,13 +12139,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/publisherNumberForNotatedMusicOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/publisherNumberForNotatedMusicOf.en", "label": "is publisher number for notated music of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/publisherNumberForNotatedMusicOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/publisherNumberForNotatedMusicOf.en", "label": "is publisher number for notated music of" } ] @@ -12160,7 +12160,7 @@ "en": "is real identity of person of", "et": "tegelik identiteet isikule", "fi": "todellinen identiteetti henkilölle", - "fr": "est une identité réelle d\u2019une personne de", + "fr": "est une identité réelle d’une personne de", "hu": "személy valódi identitása a következőnek:", "it": "è identità reale della persona di", "lv": "ir personas patiesā identitāte", @@ -12175,7 +12175,7 @@ "en": "real identity of person of", "et": "tegelik identiteet isikule", "fi": "todellinen identiteetti henkilölle", - "fr": "identité réelle d\u2019une personne de", + "fr": "identité réelle d’une personne de", "hu": "személy valódi identitása a következőnek:", "it": "identità reale della persona di", "lv": "ir personas patiesā identitāte", @@ -12236,13 +12236,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/realIdentityOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/realIdentityOfPersonOf.en", "label": "is real identity of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/realIdentityOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/realIdentityOfPersonOf.en", "label": "is real identity of person of" } ] @@ -12266,13 +12266,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة تقدم دليلا على استخدام تسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que proporciona evidència per a l\u2019ús d\u2019un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que proporciona evidència per a l’ús d’un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en kilde, hvori der er bevis for brugen af et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die einen Beleg für die Verwendung eines Nomens liefert."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation which provides evidence for the use of a nomen."], "et": ["Seostab nomen'i allikaga, mis sisaldab tõendust nomen'i kasutamisest."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, joka antaa todisteen nomenin käytöstä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui atteste de l\u2019utilisation d\u2019un nomen."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui atteste de l’utilisation d’un nomen."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy forráshoz, amelyben bizonyíték van egy nomen használatára."], "it": ["Correla un nomen a una fonte in cui ci sono prove per l'uso di un nomen."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kura ir pierādījums nomena lietojumam."], @@ -12296,27 +12296,19 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مصدر يقدم دليلا على استخدام تسمية.", - "ca": "Manifestació que proporciona evidència per a l\u2019ús d\u2019un nomen.", + "ca": "Manifestació que proporciona evidència per a l’ús d’un nomen.", "da": "Kilde, hvori der er bevis for brugen af et nomen.", "de": "Eine Manifestation, die einen Beleg für die Verwendung eines Nomens liefert.", "en": "A manifestation which provides evidence for the use of a nomen.", "et": "Allikas, mis sisaldab tõendust nomen'i kasutamisest.", "fi": "Manifestaatio, joka antaa todisteen nomenin käytöstä.", - "fr": "Manifestation qui atteste de l\u2019utilisation d\u2019un nomen.", + "fr": "Manifestation qui atteste de l’utilisation d’un nomen.", "hu": "Egy forrás, amelyben bizonyíték van egy nomen használatára.", "it": "Una fonte in cui ci sono prove per l'uso di un nomen.", "lv": "Manifestācija, kura ir pierādījums nomena lietojumam.", "nl": "Een manifestatie die bewijs verschaft voor het gebruik van een nomen.", "no": "En kilde som inneholder bevis for anvendelsen av et nomen." }, - "altLabel": { - "ar": ["مصدر تم استشارته"], - "ca": ["font consultada"], - "da": ["kilde konsulteret"], - "fi": ["käytetty lähde"], - "fr": ["source consultée"], - "no": ["kilde konsultert"] - }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/", "label": "Nomen properties" @@ -12341,13 +12333,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/referenceSource.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/referenceSource.en", "label": "has reference source" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/referenceSource.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/referenceSource.en", "label": "has reference source" } ] @@ -12371,7 +12363,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to an agent who is associated with a nomen."], @@ -12401,7 +12393,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل ذو صلة بتسمية.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Agent que s’associa amb un nomen.", "da": "Agent, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a nomen.", @@ -12463,13 +12455,13 @@ "label": "has related person of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedAgentOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedAgentOfNomen.en", "label": "has related agent of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedAgentOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedAgentOfNomen.en", "label": "has related agent of nomen" } ] @@ -12493,7 +12485,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي ذي صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who is associated with a nomen."], @@ -12523,7 +12515,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي ذو صلة بتسمية.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb un nomen.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a nomen.", @@ -12585,13 +12577,13 @@ "label": "has related family of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedCollectiveAgentOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedCollectiveAgentOfNomen.en", "label": "has related collective agent of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedCollectiveAgentOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedCollectiveAgentOfNomen.en", "label": "has related collective agent of nomen" } ] @@ -12615,7 +12607,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who is associated with a nomen."], @@ -12645,7 +12637,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb un nomen.", "da": "Korporation, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a nomen.", @@ -12697,13 +12689,13 @@ "label": "is assigned by corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedCorporateBodyOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedCorporateBodyOfNomen.en", "label": "has related corporate body of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedCorporateBodyOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedCorporateBodyOfNomen.en", "label": "has related corporate body of nomen" } ] @@ -12727,7 +12719,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان ذي صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en entitet, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to an entity that is associated with a nomen."], @@ -12757,7 +12749,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان ذو صلة بتسمية.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Entitat que s’associa amb un nomen.", "da": "Entitet, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine Entität, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a nomen.", @@ -12824,7 +12816,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسميه بتعبيرة ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to an expression that is associated with a nomen."], @@ -12854,7 +12846,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Expressió que s’associa amb un nomen.", "da": "Udtryk, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine Expression, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a nomen.", @@ -12901,13 +12893,13 @@ "label": "is appellation of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedExpressionOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedExpressionOfNomen.en", "label": "has related expression of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedExpressionOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedExpressionOfNomen.en", "label": "has related expression of nomen" } ] @@ -12931,7 +12923,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعائلة ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en familie, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Familie, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a family who is associated with a nomen."], @@ -12961,7 +12953,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Família que s’associa amb un nomen.", "da": "Familie, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine Familie, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a nomen.", @@ -13013,13 +13005,13 @@ "label": "is assigned by family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedFamilyOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedFamilyOfNomen.en", "label": "has related family of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedFamilyOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedFamilyOfNomen.en", "label": "has related family of nomen" } ] @@ -13043,7 +13035,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to an item that is associated with a nomen."], @@ -13073,7 +13065,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Ítem que s’associa amb un nomen.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a nomen.", @@ -13120,13 +13112,13 @@ "label": "is appellation of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedItemOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedItemOfNomen.en", "label": "has related item of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedItemOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedItemOfNomen.en", "label": "has related item of nomen" } ] @@ -13150,7 +13142,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that is associated with a nomen."], @@ -13180,7 +13172,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb un nomen.", "da": "Manifestation, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a nomen.", @@ -13262,13 +13254,13 @@ "label": "is last chronological designation of sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80003", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedManifestationOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80003", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedManifestationOfNomen.en", "label": "has related manifestation of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80003", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedManifestationOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80003", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedManifestationOfNomen.en", "label": "has related manifestation of nomen" } ] @@ -13292,7 +13284,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتسمية ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un nomen que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un nomen que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et nomen, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a nomen that is associated with a nomen."], @@ -13322,7 +13314,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Nomen que s’associa amb un nomen.", "da": "Nomen, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein Nomen, das mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a nomen.", @@ -13389,13 +13381,13 @@ "label": "is part of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedNomenOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedNomenOfNomen.en", "label": "has related nomen of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedNomenOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedNomenOfNomen.en", "label": "has related nomen of nomen" } ] @@ -13419,7 +13411,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص ذي صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a person who is associated with a nomen."], @@ -13449,7 +13441,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص ذو صلة بتسمية.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Persona que s’associa amb un nomen.", "da": "Person, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine Person, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a nomen.", @@ -13501,13 +13493,13 @@ "label": "is assigned by person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedPersonOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedPersonOfNomen.en", "label": "has related person of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedPersonOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedPersonOfNomen.en", "label": "has related person of nomen" } ] @@ -13531,7 +13523,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمكان ذي صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et sted, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a place associated with a nomen."], @@ -13561,7 +13553,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان ذي صلة بتسمية.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Lloc que s’associa amb un nomen.", "da": "Sted, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a nomen.", @@ -13608,13 +13600,13 @@ "label": "is appellation of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedPlaceOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedPlaceOfNomen.en", "label": "has related place of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedPlaceOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedPlaceOfNomen.en", "label": "has related place of nomen" } ] @@ -13638,7 +13630,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" ذي صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that is associated with a nomen."], @@ -13668,7 +13660,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" ذو صلة بتسمية.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb un nomen.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til et nomen.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a nomen.", @@ -13755,13 +13747,13 @@ "label": "has related work of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80010", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedRDAEntityOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80010", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedRDAEntityOfNomen.en", "label": "has related RDA entity of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80010", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedRDAEntityOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80010", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedRDAEntityOfNomen.en", "label": "has related RDA entity of nomen" } ] @@ -13785,7 +13777,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية ذات صلة بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that is associated with a nomen."], @@ -13815,7 +13807,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية ذات صلة بتسمية.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb un nomen.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a nomen.", @@ -13867,13 +13859,13 @@ "label": "has date of usage" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedTimespanOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedTimespanOfNomen.en", "label": "has related timespan of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedTimespanOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedTimespanOfNomen.en", "label": "has related timespan of nomen" } ] @@ -13897,7 +13889,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسميه بعمل مرتبط بتسمية."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que s\u2019associa amb un nomen."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que s’associa amb un nomen."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das mit einem Nomen in Verbindung steht."], "en": ["Relates a nomen to a work that is associated with a nomen."], @@ -13927,7 +13919,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ذو صلة بتسمية.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb un nomen.", + "ca": "Obra que s’associa amb un nomen.", "da": "Værk, som er knyttet til et nomen.", "de": "Ein Werk, das mit einem Nomen in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a nomen.", @@ -13979,13 +13971,13 @@ "label": "is subject nomen of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedWorkOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedWorkOfNomen.en", "label": "has related work of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/relatedWorkOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/relatedWorkOfNomen.en", "label": "has related work of nomen" } ] @@ -14000,7 +13992,7 @@ "en": "has scheme of nomen", "et": "nomen'i süsteem", "fi": "nomenin järjestelmä", - "fr": "a pour schéma d\u2019un nomen", + "fr": "a pour schéma d’un nomen", "hu": "nomen sémája a következő:", "it": "ha come schema del nomen", "lv": "nomena shēma", @@ -14009,7 +14001,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بخطة ينشأ عنها اسم."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un esquema en el qual s\u2019estableix una apel·lació."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un esquema en el qual s’estableix una apel·lació."], "da": ["Relaterer et nomen til et skema, hvori en benævnelse etableres."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Schema, in dem eine Bezeichnung festgelegt ist."], "en": ["Relates a nomen to a scheme in which a nomen is established."], @@ -14024,13 +14016,13 @@ }, "note": { "ar": ["خطة قد تكون قيمة أو خطة ترميز مفردات أو خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["L\u2019esquema pot ser un valor o un esquema de codificació de vocabulari o un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["L’esquema pot ser un valor o un esquema de codificació de vocabulari o un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Skemaet kan være et værdi- eller vokabularkodningsskema eller et syntakskodningsskema."], "de": ["Das Schema kann entweder ein Value oder Vocabulary Encoding Scheme oder ein String Encoding Scheme sein."], "en": ["The scheme can be a value or vocabulary encoding scheme or a string encoding scheme."], "et": ["Süsteem võib olla väärtuste või leksikaalne märkimissüsteem või süntaktiline märkimissüsteem."], "fi": ["Järjestelmä voi olla arvojen, sanaston tai syntaksin merkintäjärjestelmä."], - "fr": ["Le schéma peut être un schéma d\u2019encodage de valeurs ou de vocabulaire ou un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Le schéma peut être un schéma d’encodage de valeurs ou de vocabulaire ou un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["A séma lehet egy érték, vagy szótárkódolási séma, vagy egy szintaxis kódolási séma."], "it": ["Lo schema può essere un valore o uno schema di codifica di vocabolario o uno schema di codifica della sintassi."], "lv": ["Shēma var būt vērtība, kontrolētas vārdnīcas shēma, vai virknes shēma."], @@ -14045,7 +14037,7 @@ "en": "scheme of nomen", "et": "nomen'i süsteem", "fi": "nomenin järjestelmä", - "fr": "schéma d\u2019un nomen", + "fr": "schéma d’un nomen", "hu": "nomen sémája", "it": "schema del nomen", "lv": "nomena shēma", @@ -14054,7 +14046,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خطة ينشأ عنها اسم.", - "ca": "Esquema en el qual s\u2019estableix una apel·lació.", + "ca": "Esquema en el qual s’estableix una apel·lació.", "da": "Skema, hvori en benævnelse etableres.", "de": "Ein Schema, in dem eine Bezeichnung festgelegt ist.", "en": "A scheme in which a nomen is established.", @@ -14125,13 +14117,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80070", "label": { "ar": "له نص لتسمية", - "ca": "té com a escriptura d\u2019un nomen", + "ca": "té com a escriptura d’un nomen", "da": "har skriftsystem for nomen", "de": "hat Schrift eines Nomens", "en": "has script of nomen", "et": "nomen'i kirjasüsteem", "fi": "nomenin kirjoitusjärjestelmä", - "fr": "a pour écriture d\u2019un nomen", + "fr": "a pour écriture d’un nomen", "hu": "nomen írásrendszere a következő:", "it": "ha come scrittura del nomen", "lv": "nomena pieraksts", @@ -14155,13 +14147,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نص لتسمية", - "ca": "escriptura d\u2019un nomen", + "ca": "escriptura d’un nomen", "da": "skriftsystem for nomen", "de": "Schrift eines Nomens", "en": "script of nomen", "et": "nomen'i kirjasüsteem", "fi": "nomenin kirjoitusjärjestelmä", - "fr": "écriture d\u2019un nomen", + "fr": "écriture d’un nomen", "hu": "nomen írásrendszere", "it": "scrittura del nomen", "lv": "nomena pieraksts", @@ -14210,13 +14202,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80121", "label": { "ar": "هو رقم مسلسل لعمل موسيقى لـ", - "ca": "és número d\u2019ordre d\u2019una obra musical de", + "ca": "és número d’ordre d’una obra musical de", "da": "er serienummer for musikværk af", "de": "ist laufende Nummer eines Musikwerks von", "en": "is serial number of musical work of", "et": "muusikateose järjenumber teoses", "fi": "järjestysnumero musiikkiteokselle", - "fr": "est un numéro d\u2019ordre d\u2019une œuvre musicale de", + "fr": "est un numéro d’ordre d’une œuvre musicale de", "hu": "sorozatszáma a következő zeneműnek:", "it": "è numero seriale di opera musicale di", "lv": "ir mūzikas darba kārtas numurs", @@ -14225,13 +14217,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم مسلسل لعمل موسيقى لـ", - "ca": "número d\u2019ordre d\u2019una obra musical de", + "ca": "número d’ordre d’una obra musical de", "da": "serienummer for musikværk af", "de": "Laufende Nummer eines Musikwerks von", "en": "serial number of musical work of", "et": "muusikateose järjenumber teoses", "fi": "järjestysnumero musiikkiteokselle", - "fr": "numéro d\u2019ordre d\u2019une œuvre musicale de", + "fr": "numéro d’ordre d’une œuvre musicale de", "hu": "sorozatszáma a következő zeneműnek:", "it": "numero seriale di opera musicale di", "lv": "ir mūzikas darba kārtas numurs", @@ -14240,13 +14232,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل موسيقى له رمز رقمي لعمل موسيقي خصصه له ملحن أو مصدر مرجعي، يوضح تسلسل أعمال موسيقية لها العنوان نفسه أو لها العنوان ووسيط الأداء نفسه."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una designació numèrica d\u2019obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d\u2019obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d\u2019execució representatiu."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una designació numèrica d’obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d’obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d’execució representatiu."], "da": ["Relaterer et nomen til et musikværk, som har en numerisk betegnelse for musikværk, angivet af en komponist eller en referencekilde, som angiver en sekvens af musikværk, som deler samme titel, eller som deler samme titel og samme repræsentative besætning."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks verfügt, die von einer Komponistin/einem Komponisten vergeben oder aus einem Nachschlagewerk entnommen wird und auf eine Folge von Musikwerken hinweist, die den gleichen Titel oder den gleichen Titel und die gleiche repräsentative Besetzung haben."], "en": ["Relates a nomen to a work that has a numeric designation of musical work that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical works that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance."], "et": ["Seostab nomen'i muusikateosega, millel on numbriline tähistus, mille on andnud helilooja või mis on antud teatmeallikas. Järjenumber näitab selliste muusikateoste järjestust, mis kannavad ühesugust pealkirja või ühesugust pealkirja koos iseloomuliku esituskoosseisuga."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on musiikkiteoksen numeerinen määrite, joka on säveltäjän antama tai tietolähteestä otettu. Määrite ilmaisee saman nimekkeen tai saman nimekkeen ja saman edustavan esityskokoonpanon jakavien musiikkiteosten järjestystä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indiquant une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d\u2019exécution représentative."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indiquant une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d’exécution représentative."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelynek van olyan numerikus zenemű-jelölése, amelyet egy zeneszerző vagy egy referenciaforrás jelöl ki, és amely olyan zeneművek sorrendjét jelzi, amelyek ugyanazt a címet viselik, vagy amelyeknek az ugyanazon cím mellett az előadás reprezentatív médiuma is ugyanolyan."], "it": ["Correla un nomen a un'opera musicale che ha un identificatore per l'opera che è una designazione numerica assegnata da un compositore o da una fonte di reference che indica una sequernza di opere musicali che condividono lo stesso titolo o che condividono lo stesso titolo e lo stesso mezzo d'interpretazione rappresentativo."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir komponista vai uzziņu avota piešķirts muzikas darba numerācijas apzīmējums un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību."], @@ -14255,13 +14247,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له رمز رقمي لعمل موسيقى خصصه له ملحن أو مصدر مرجعي، يوضح تسلسل أعمال موسيقية لها العنوان نفسه أو لها العنوان ووسيط الأداء نفسه.", - "ca": "Obra que té una designació numèrica d\u2019obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d\u2019obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d\u2019execució representatiu.", + "ca": "Obra que té una designació numèrica d’obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d’obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d’execució representatiu.", "da": "Musikværk, som har en numerisk betegnelse for musikværk, angivet af en komponist eller en referencekilde, som angiver en sekvens af musikværk, som deler samme titel, eller som deler samme titel og samme repræsentative besætning.", "de": "Ein Werk, das über eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks verfügt, die von einer Komponistin/einem Komponisten vergeben oder aus einem Nachschlagewerk entnommen wird und auf eine Folge von Musikwerken hinweist, die den gleichen Titel oder den gleichen Titel und die gleiche repräsentative Besetzung haben.", "en": "A work that has a numeric designation of musical work that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical works that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.", "et": "Muusikateos, millel on numbriline tähistus, mille on andnud helilooja või mis on antud teatmeallikas. Järjenumber näitab selliste muusikateoste järjestust, mis kannavad ühesugust pealkirja või ühesugust pealkirja koos iseloomuliku esituskoosseisuga.", "fi": "Teos, jolla on musiikkiteoksen numeerinen määrite, joka on säveltäjän antama tai tietolähteestä otettu. Määrite ilmaisee saman nimekkeen tai saman nimekkeen ja saman edustavan esityskokoonpanon jakavien musiikkiteosten järjestystä.", - "fr": "Œuvre qui possède une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indiquant une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d\u2019exécution représentative.", + "fr": "Œuvre qui possède une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indiquant une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d’exécution représentative.", "hu": "Egy zenemű, amelynek van olyan numerikus zenemű-jelölése, amelyet egy zeneszerző vagy egy referenciaforrás jelöl ki, és amely olyan zeneművek sorrendjét jelzi, amelyek ugyanazt a címet viselik, vagy amelyeknek az ugyanazon címe mellett az előadás reprezentatív médiuma is ugyanolyan.", "it": "Un'opera musicale che ha un identificatore per l'opera che è una designazione numerica assegnata da un compositore o da una fonte di reference che indica una sequernza di opere musicali che condividono lo stesso titolo o che condividono lo stesso titolo e lo stesso mezzo d'interpretazione rappresentativo.", "lv": "Mūzikas darbs, kam ir komponista vai uzziņu avota piešķirts muzikas darba numerācijas apzīmējums un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību.", @@ -14292,13 +14284,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/serialNumberOfMusicalWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/serialNumberOfMusicalWorkOf.en", "label": "is serial number of musical work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/serialNumberOfMusicalWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/serialNumberOfMusicalWorkOf.en", "label": "is serial number of musical work of" } ] @@ -14307,13 +14299,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80168", "label": { "ar": "لها حالة تعريف", - "ca": "té com a estat d\u2019identificació", + "ca": "té com a estat d’identificació", "da": "har status for identifikation", "de": "hat Status der Identifikation", "en": "has status of identification", "et": "identifitseerimistase", "fi": "tunnistamistaso", - "fr": "a pour statut d\u2019identification", + "fr": "a pour statut d’identification", "hu": "azonosítás státusza a következő:", "it": "ha come status d'identificazione", "lv": "identificēšanas statuss", @@ -14322,13 +14314,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمؤشر لمستوى مصداقية تسمية كيان."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una indicació d\u2019un nivell d\u2019autenticació del nomen d\u2019una entitat."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una indicació d’un nivell d’autenticació del nomen d’una entitat."], "da": ["Relaterer et nomen til en angivelse af identificeringsniveau for et nomen for en entitet."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Angabe über einen Grad der Authentifizierung des Nomens einer Entität."], "en": ["Relates a nomen to an indication of a level of authentication of the nomen."], "et": ["Seostab nomen'i tähisega, mis näitab olemi nomen'i õigeks tunnistamise astet."], "fi": ["Liittää nomenin ilmaukseen entiteetin nomenin oikeaksi todistamisen tasosta."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une indication d\u2019un niveau d\u2019authentification du nomen d\u2019une entité."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une indication d’un niveau d’authentification du nomen d’une entité."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy entitásnév hitelesítési szintjének jelzéséhez."], "it": ["Correla un nomen con una indicazione del livello di autenticazione del nomen di un'entità."], "lv": ["Sasaista nomenu ar entīti identificējošo datu uzticamības līmeni."], @@ -14337,13 +14329,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "حالة تعريف", - "ca": "estat d\u2019identificació", + "ca": "estat d’identificació", "da": "status for identifikation", "de": "Status der Identifikation", "en": "status of identification", "et": "identifitseerimistase", "fi": "tunnistamistaso", - "fr": "statut d\u2019identification", + "fr": "statut d’identification", "hu": "azonosítás státusza", "it": "status d'identificazione", "lv": "identificēšanas statuss", @@ -14352,13 +14344,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مؤشر لمستوى مصداقية تسمية كيان.", - "ca": "Indicació d\u2019un nivell d\u2019autenticació del nomen d\u2019una entitat.", + "ca": "Indicació d’un nivell d’autenticació del nomen d’una entitat.", "da": "Angivelse af identificeringsniveau for et nomen for en entitet.", "de": "Eine Angabe über einen Grad der Authentifizierung des Nomens einer Entität.", "en": "An indication of a level of authentication of the nomen.", "et": "Tähis, mis näitab olemi nomen'i õigeks tunnistamise astet.", "fi": "Ilmaus entiteetin nomenin oikeaksi todistamisen tasosta.", - "fr": "Indication d\u2019un niveau d\u2019authentification du nomen d\u2019une entité.", + "fr": "Indication d’un niveau d’authentification du nomen d’une entité.", "hu": "Egy entitásnév hitelesítési szintjének jelzése.", "it": "Una indicazione del livello di autenticazione del nomen di un'entità.", "lv": "Entīti identificējošo datu uzticamības līmenis.", @@ -14413,7 +14405,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a work that is about a nomen."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, mis on nomen'i kohta."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jonka aiheena on nomen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui traite d\u2019un nomen."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui traite d’un nomen."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, ami egy nomenről szól"], "it": ["Correla un nomen a un'opera che è su un nomen."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kura temats ir nomens."], @@ -14443,7 +14435,7 @@ "en": "A work that is about a nomen.", "et": "Teos, mis on nomen'i kohta.", "fi": "Teos, jonka aiheena on nomen.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019un nomen.", + "fr": "Œuvre qui traite d’un nomen.", "hu": "Egy mű, amely egy nomenről szól.", "it": "Un'opera che è su un nomen.", "lv": "Darbs, kura temats ir nomens.", @@ -14495,13 +14487,13 @@ "label": "is nomen described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/subjectNomenOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/subjectNomenOf.en", "label": "is subject nomen of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/subjectNomenOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/subjectNomenOf.en", "label": "is subject nomen of" } ] @@ -14592,13 +14584,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80176", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/surnameOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80176", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/surnameOf.en", "label": "is surname of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80176", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/surnameOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80176", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/surnameOf.en", "label": "is surname of" } ] @@ -14607,7 +14599,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80122", "label": { "ar": "هو رقم كشاف موضوعي لـ", - "ca": "és número d\u2019índex temàtic de", + "ca": "és número d’índex temàtic de", "da": "er tematisk indeksnummer for", "de": "ist Werkverzeichnisnummer von", "en": "is thematic index number of", @@ -14622,7 +14614,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم كشاف موضوعي لـ", - "ca": "número d\u2019índex temàtic de", + "ca": "número d’índex temàtic de", "da": "tematisk indeksnummer for", "de": "Werkverzeichnisnummer von", "en": "thematic index number of", @@ -14637,13 +14629,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل موسيقى له رمز رقمي، خُصص له من قائمة أعمال ملحن، تُرتب عادة ترتيبًا زمنيًا أو حسب الفئة مع موضوع كل لحن أو موضوع كل قطعة من القطع الموسيقية الكبيرة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una designació numèrica d\u2019obra que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor, ordenades normalment per ordre cronològic o per categories, amb el tema de cada composició o, en el cas de composicions àmplies, de cada secció."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una designació numèrica d’obra que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor, ordenades normalment per ordre cronològic o per categories, amb el tema de cada composició o, en el cas de composicions àmplies, de cada secció."], "da": ["Relaterer et nomen til et musikværk, som har en identifikator for værk, som er en numerisk betegnelse, tildelt fra en liste over værker af en komponist, sædvanligvis arrangeret i kronologisk rækkefølge eller efter kategorier, med givet tema for hver komposition eller for hver del af store kompositioner."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks aus einem Werkverzeichnis einer Komponistin/eines Komponisten verfügt, das in einer chronologischen Reihenfolge oder nach Kategorien angeordnet ist. Zusätzlich können darin Notenzitate in Form von Incipits oder thematischem Material für jede Komposition oder für jede Passage längerer Kompositionen aufgeführt sein."], "en": ["Relates a nomen to a work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions."], "et": ["Seostab nomen'i muusikateosega, millel on teose identifikaatoriks muusikateose numbriline tähistus, mis on võetud helilooja teoste nimestikust. Nimestik on tavaliselt korrastatud kronoloogiliselt või žanrite kaupa ja sisaldab iga heliteose või suuremate teoste puhul iga osa teemat."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jolla on musiikkiteoksen numeerinen määrite, joka on otettu säveltäjän teosluettelosta. Teosluettelo on tavallisesti järjestetty aikajärjestykseen tai kategorioittain sisältäen teeman jokaisesta sävellyksestä tai laajan sävellyksen jokaisesta osasta."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d\u2019une composition dans le cas des compositions d\u2019envergure."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d’une composition dans le cas des compositions d’envergure."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan zeneműhöz, amelynek van egy műazonosítója numerikus jelöléssel egy zeneszerző műveinek listájából, rendszerint időrendben vagy kategóriák szerint rendezve, az egyes kompozíciókhoz vagy a nagy kompozíciók minden egyes szakaszához megadott témával."], "it": ["Correla un nomen a un'opera musiclae che ha un identificatore per l'opera che è una designazione numerica assegnata da una lista di opere di un compostiore, di solito organizzata in ordine cronologico o per categorie, con il tema dato per ciascuna composizione o per ciascuna sezione di composizioni ampie."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķirsaskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu."], @@ -14652,13 +14644,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له رمز رقمي خُصص له من قائمة أعمال مؤلف موسيقى، تُرتب عادة ترتيبًا زمنيًا أو حسب الفئة، مع موضوع كل لحن أو موضوع كل قطعة من القطع الموسيقية الكبيرة.", - "ca": "Obra que té una designació numèrica d\u2019obra que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor, ordenades normalment per ordre cronològic o per categories, amb el tema de cada composició o, en el cas de composicions àmplies, de cada secció.", + "ca": "Obra que té una designació numèrica d’obra que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor, ordenades normalment per ordre cronològic o per categories, amb el tema de cada composició o, en el cas de composicions àmplies, de cada secció.", "da": "Musikværk, som har en identifikator for værk, som er en numerisk betegnelse, tildelt fra en liste over værker af en komponist, sædvanligvis arrangeret i kronologisk rækkefølge eller efter kategorier, med givet tema for hver komposition eller for hver del af store kompositioner.", "de": "Ein Werk, das über eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks aus einem Werkverzeichnis einer Komponistin/eines Komponisten verfügt, das in einer chronologischen Reihenfolge oder nach Kategorien angeordnet ist. Zusätzlich können darin Notenzitate in Form von Incipits oder thematischem Material für jede Komposition oder für jede Passage längerer Kompositionen aufgeführt sein.", "en": "A work that has a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.", "et": "Muusikateos, millel on teose identifikaatoriks muusikateose numbriline tähistus, mis on võetud helilooja teoste nimestikust. Nimestik on tavaliselt korrastatud kronoloogiliselt või žanrite kaupa ja sisaldab iga heliteose või suuremate teoste puhul iga osa teemat.", "fi": "Teos, jolla on musiikkiteoksen numeerinen määrite, joka on otettu säveltäjän teosluettelosta. Teosluettelo on tavallisesti järjestetty aikajärjestykseen tai kategorioittain sisältäen teeman jokaisesta sävellyksestä tai laajan sävellyksen jokaisesta osasta.", - "fr": "Œuvre qui possède une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d\u2019une composition dans le cas des compositions d\u2019envergure.", + "fr": "Œuvre qui possède une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d’une composition dans le cas des compositions d’envergure.", "hu": "Egy olyan zenemű, amelynek van egy műazonosítója numerikus jelöléssel egy zeneszerző műveinek listájából, rendszerint időrendben vagy kategóriák szerint rendezve, az egyes kompozíciókhoz vagy a nagy kompozíciók minden egyes szakaszához megadott témával.", "it": "Un'opera musiclae che ha un identificatore per l'opera che è una designazione numerica assegnata da una lista di opere di un compostiore, di solito organizzata in ordine cronologico o per categorie, con il tema dato per ciascuna composizione o per ciascuna sezione di composizioni ampie.", "lv": "Mūzikas darbs, kam ir darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķirsaskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu.", @@ -14689,13 +14681,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/thematicIndexNumberOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/thematicIndexNumberOf.en", "label": "is thematic index number of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/thematicIndexNumberOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/thematicIndexNumberOf.en", "label": "is thematic index number of" } ] @@ -14704,13 +14696,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80039", "label": { "ar": "هو عنوان تعبيرة لـ", - "ca": "és títol d\u2019expressió de", + "ca": "és títol d’expressió de", "da": "er titel på udtryk af", "de": "ist Titel einer Expression von", "en": "is title of expression of", "et": "pealkiri väljenduses", "fi": "nimeke ekspressiolle", - "fr": "est un titre d\u2019expression de", + "fr": "est un titre d’expression de", "hu": "kifejezésiforma-címe a következőnek:", "it": "è titolo dell'espressione di", "lv": "ir nosaukums izteiksmei", @@ -14719,13 +14711,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها اسم تعبيرة في لغة طبيعية مستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té una apel·lació d\u2019expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té una apel·lació d’expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en benævnelse på udtryk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die über eine Bezeichnung für eine Expression in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has an appellation of expression in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède une appellation d\u2019expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède une appellation d’expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek van egy kifejezésiforma-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha una designazione di espressione in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."], @@ -14734,13 +14726,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان تعبيرة لـ", - "ca": "títol d\u2019expressió de", + "ca": "títol d’expressió de", "da": "titel på udtryk af", "de": "Titel einer Expression von", "en": "title of expression of", "et": "pealkiri väljenduses", "fi": "nimeke ekspressiolle", - "fr": "titre d\u2019expression de", + "fr": "titre d’expression de", "hu": "kifejezésiforma-címe a következőnek:", "it": "titolo dell'espressione di", "lv": "ir nosaukums izteiksmei", @@ -14749,13 +14741,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها اسم تعبيرة في لغة طبيعية مستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Expressió que té una apel·lació d\u2019expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Expressió que té una apel·lació d’expressió en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Udtryk, som har en benævnelse på udtryk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Expression, die über eine Bezeichnung für eine Expression in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "An expression that has an appellation of expression in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Väljendus, millel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Ekspressio, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys.", - "fr": "Expression qui possède une appellation d\u2019expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Expression qui possède une appellation d’expression exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek van egy kifejezésiforma-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel.", "it": "Un'espressione che ha una designazione di espressione in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "Izteiksme, kam ir izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā.", @@ -14801,13 +14793,13 @@ "label": "is variant title of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfExpressionOf.en", "label": "is title of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfExpressionOf.en", "label": "is title of expression of" } ] @@ -14816,13 +14808,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80017", "label": { "ar": "هو عنوان مفردة لـ", - "ca": "és títol d\u2019ítem de", + "ca": "és títol d’ítem de", "da": "er titel på eksemplar af", "de": "ist Titel eines Exemplars von", "en": "is title of item of", "et": "pealkiri eksemplaris", "fi": "nimeke kappaleelle", - "fr": "est un titre d\u2019item de", + "fr": "est un titre d’item de", "hu": "példány-címe a következőnek:", "it": "è titolo dell'item di", "lv": "ir nosaukums vienībai", @@ -14831,13 +14823,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها اسم في لغة طبيعية مستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té una apel·lació d\u2019ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té una apel·lació d’ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en benævnelse på eksemplar på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das über eine Bezeichnung für ein Exemplar in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has an appellation of item in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède une appellation d\u2019item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède une appellation d’item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek van egy példány-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha una designazione di item in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."], @@ -14846,13 +14838,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفردة لـ", - "ca": "títol d\u2019ítem de", + "ca": "títol d’ítem de", "da": "titel på eksemplar af", "de": "Titel eines Exemplars von", "en": "title of item of", "et": "pealkiri eksemplaris", "fi": "nimeke kappaleelle", - "fr": "titre d\u2019item de", + "fr": "titre d’item de", "hu": "példány-címe a következőnek:", "it": "titolo dell'item di", "lv": "nosaukums vienībai", @@ -14861,13 +14853,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها اسم في لغة طبيعية مستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Ítem que té una apel·lació d\u2019ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Ítem que té una apel·lació d’ítem en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Eksemplar, som har en benævnelse på eksemplar på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Ein Exemplar, das über eine Bezeichnung für ein Exemplar in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "An item that has an appellation of item in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "Eksemplar, millel on nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Kappale, jolla on luonnollisen kielen ja yleisen diskurssin sanamuodon mukainen nimitys.", - "fr": "Item qui possède une appellation d\u2019item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Item qui possède une appellation d’item exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek van egy példány-megnevezése természetes nyelven és közbeszédben használt kifejezéssel.", "it": "Un item che ha una designazione di item in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "Vienība, kurai ir izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā.", @@ -14913,13 +14905,13 @@ "label": "is variant title of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfItemOf.en", "label": "is title of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfItemOf.en", "label": "is title of item of" } ] @@ -15029,16 +15021,16 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/variantTitleOfManifestationOf.en", "label": "is variant title of manifestation of" }, - { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80062", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfManifestationOf.en", - "label": "is title of manifestation of" - }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80062", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfManifestationOf.en", "label": "is title of manifestation of" - } + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80062", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfManifestationOf.en", + "label": "is title of manifestation of" + } ] }, { @@ -15137,13 +15129,13 @@ "label": "is title proper of subseries of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfSeriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfSeriesOf.en", "label": "is title of series of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfSeriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfSeriesOf.en", "label": "is title of series of" } ] @@ -15152,13 +15144,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80064", "label": { "ar": "هو عنوان عمل لـ", - "ca": "és títol d\u2019obra de", + "ca": "és títol d’obra de", "da": "er titel på værk af", "de": "ist Titel eines Werks von", "en": "is title of work of", "et": "pealkiri teoses", "fi": "nimeke teokselle", - "fr": "est un titre d\u2019œuvre de", + "fr": "est un titre d’œuvre de", "hu": "műhöz tartozó címe a következőnek:", "it": "è titolo dell'opera di", "lv": "ir nosaukums darbam", @@ -15167,7 +15159,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له اسم عمل في لغة طبيعية مستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació d\u2019obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té una apel·lació d’obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en benævnelse på værk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über eine Bezeichnung für ein Werk in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an appellation of work in natural language and phrasing used in common discourse."], @@ -15182,13 +15174,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان عمل لـ", - "ca": "títol d\u2019obra de", + "ca": "títol d’obra de", "da": "titel på værk af", "de": "Titel eines Werks von", "en": "title of work of", "et": "pealkiri teoses", "fi": "nimeke teokselle", - "fr": "titre d\u2019œuvre de", + "fr": "titre d’œuvre de", "hu": "műhöz tartozó címe a következőnek:", "it": "titolo dell'opera di", "lv": "ir nosaukums darbam", @@ -15197,7 +15189,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له اسم عمل في لغة طبيعية مستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Obra que té una apel·lació d\u2019obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Obra que té una apel·lació d’obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Værk, som har en benævnelse på værk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Ein Werk, das über eine Bezeichnung für ein Werk in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A work that has an appellation of work in natural language and phrasing used in common discourse.", @@ -15254,13 +15246,13 @@ "label": "is variant title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80064", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80064", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfWorkOf.en", "label": "is title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80064", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80064", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleOfWorkOf.en", "label": "is title of work of" } ] @@ -15305,7 +15297,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa ja kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un titre de manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un titre de manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek van egy megjelenésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek.."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un titolo di manifestazione che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifestācijas nosaukums, kas izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -15320,7 +15312,7 @@ "en": "A manifestation that has a title of manifestation that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Kehastus, millel on kindlas rakenduses või kontekstis eelistatuks valitud pealkiri.", "fi": "Manifestaatio, jonka nimeke on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa ja kontekstissa.", - "fr": "Manifestation qui possède un titre de manifestation faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Manifestation qui possède un titre de manifestation faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek van egy megjelenésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítenek..", "it": "Una manifestazione che ha un titolo di manifestazione che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -15356,13 +15348,13 @@ "label": "is parallel title proper of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80063", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleProperOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80063", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleProperOf.en", "label": "is title proper of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80063", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleProperOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80063", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleProperOf.en", "label": "is title proper of" } ] @@ -15404,13 +15396,13 @@ "label": "is parallel title proper of subseries of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleProperOfSubseriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleProperOfSubseriesOf.en", "label": "is title proper of subseries of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/titleProperOfSubseriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/titleProperOfSubseriesOf.en", "label": "is title proper of subseries of (Deprecated)" } ] @@ -15440,7 +15432,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a categorization indicating that a nomen is insufficient to differentiate between two or more entities."], "et": ["Seostab nomen'i liigitusega, mis näitab, et nomen'ist ei piisa kahe või enama olemi eristamiseks."], "fi": ["Liittää nomenin kategorisointiin, jolla ilmaistaan nomenin riittämättömyys erottaa kahta tai useampaa entiteettiä toisistaan."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une catégorisation qui indique qu\u2019un nomen est insuffisant pour différencier deux ou plusieurs entités."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une catégorisation qui indique qu’un nomen est insuffisant pour différencier deux ou plusieurs entités."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kategorizáláshoz, amely azt jelzi, hogy a nomen nem elegendő két vagy több entitás megkülönböztetéséhez"], "it": ["Correla un nomen a una categorizzazione che indica che un nomen non è sufficiente per differenziare tra due o più entità."], "lv": ["Sasaista nomenu ar apzīmējumu, kas norāda, ka nomens nav pietiekams, lai atšķirtu divas vai vairākas entītes."], @@ -15470,7 +15462,7 @@ "en": "A categorization indicating that a nomen is insufficient to differentiate between two or more entities.", "et": "Liigitus, mis näitab, et nomen'ist ei piisa kahe või enama olemi eristamiseks.", "fi": "Kategorisointi, jolla ilmaistaan nomenin riittämättömyys erottaa kahta tai useampaa entiteettiä toisistaan.", - "fr": "Catégorisation qui indique qu\u2019un nomen est insuffisant pour différencier deux ou plusieurs entités.", + "fr": "Catégorisation qui indique qu’un nomen est insuffisant pour différencier deux ou plusieurs entités.", "hu": "Egy kategorizálás, amely azt jelzi, hogy egy nomen nem elegendő két vagy több entitás megkülönböztetéséhez.", "it": "Una categorizzazione che indica che un nomen non è sufficiente per differenziare tra due o più entità.", "lv": "Apzīmējums, kas norāda, ka nomens nav pietiekams, lai atšķirtu divas vai vairākas entītes.", @@ -15504,13 +15496,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80100", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لوكيل لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019agent de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’agent de", "da": "er variant af søgeindgang for agent af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für einen Akteur von", "en": "is variant access point for agent of", "et": "otsielemendi variant tegijale", "fi": "varianttihakutieto toimijalle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019un agent de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’un agent de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő ágensnek:", "it": "è punto d'accesso variante per agente di", "lv": "ir papildforma aģentam", @@ -15519,13 +15511,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له نقطة وصول لوكيل لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un punt d\u2019accés d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un punt d’accés d’agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har en søgeindgang for agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der über einen Sucheinstieg für einen Akteur verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un point d’accès d’un agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akneki/amelynek van egy olyan hozzáférési pontja ágens számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha un punto d'accesso per l'agente che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir piekļuves punkts aģentam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -15534,13 +15526,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لوكيل لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019agent de", + "ca": "variant de punt d’accés d’agent de", "da": "variant af søgeindgang for agent af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für einen Akteur von", "en": "variant access point for agent of", "et": "otsielemendi variant tegijale", "fi": "varianttihakutieto toimijalle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un agent de", + "fr": "variante de point d’accès d’un agent de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő ágensnek:", "it": "punto d'accesso variante per agente di", "lv": "ir papildforma aģentam", @@ -15549,13 +15541,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له نقطة وصول لوكيل لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Agent que té un punt d\u2019accés d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Agent que té un punt d’accés d’agent que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Agent, som har en søgeindgang for agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Akteur, der über einen Sucheinstieg für einen Akteur verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An agent who has an access point for agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Tegija, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Toimija, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Agent qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Agent qui possède un point d’accès d’un agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy ágens, akneki/amelynek van egy olyan hozzáférési pontja ágens számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un agente che ha un punto d'accesso per l'agente che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Aģents, kam ir piekļuves punkts aģentam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -15601,13 +15593,13 @@ "label": "is variant access point for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForAgentOf.en", "label": "is variant access point for agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForAgentOf.en", "label": "is variant access point for agent of" } ] @@ -15616,13 +15608,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80102", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لوكيل جماعي لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’agent col·lectiu de", "da": "er variant af søgeindgang for kollektiv agent af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "is variant access point for collective agent of", "et": "otsielemendi variant kollektiivile", "fi": "varianttihakutieto yhteistoimijalle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’un agent collectif de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő kollektív ágensnek:", "it": "è punto d'accesso variante per agente collettivo di", "lv": "ir papildforma grupai", @@ -15631,13 +15623,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له نقطة وصول لوكيل جماعي لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un punt d’accés d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har en søgeindgang for kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der über einen Sucheinstieg für einen gemeinschaftlicher Akteur verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un point d’accès d’un agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja kollektív ágens számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha un punto d'accesso per l'agente collettivo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir piekļuves punkts grupai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -15646,13 +15638,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لوكيل جماعي لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "variant de punt d’accés d’agent col·lectiu de", "da": "variant af søgeindgang for kollektiv agent af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für einen gemeinschaftlichen Akteur von", "en": "variant access point for collective agent of", "et": "otsielemendi variant kollektiivile", "fi": "varianttihakutieto yhteistoimijalle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un agent collectif de", + "fr": "variante de point d’accès d’un agent collectif de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő kollektív ágensnek:", "it": "punto d'accesso variante per agente collettivo di", "lv": "ir papildforma grupai", @@ -15661,13 +15653,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له نقطة وصول لوكيل جماعي، لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Agent col·lectiu que té un punt d\u2019accés d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Agent col·lectiu que té un punt d’accés d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Kollektiv agent, som har en søgeindgang for kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der über einen Sucheinstieg für einen gemeinschaftlicher Akteur verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A collective agent who has an access point for collective agent that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kollektiiv, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Yhteistoimija, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Agent collectif qui possède un point d\u2019accès d\u2019un agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Agent collectif qui possède un point d’accès d’un agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja kollektív ágens számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un agente collettivo che ha un punto d'accesso per l'agente collettivo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Grupa, kam ir piekļuves punkts grupai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -15713,13 +15705,13 @@ "label": "is variant access point for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForCollectiveAgentOf.en", "label": "is variant access point for collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForCollectiveAgentOf.en", "label": "is variant access point for collective agent of" } ] @@ -15728,13 +15720,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80104", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لهيئة لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’entitat corporativa de", "da": "er variant af søgeindgang for korporation af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für eine Körperschaft von", "en": "is variant access point for corporate body of", "et": "otsielemendi variant asutusele", "fi": "varianttihakutieto yhteisölle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une collectivité de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une collectivité de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő testületnek:", "it": "è punto d'accesso variante per ente di", "lv": "ir papildforma institūcijai", @@ -15743,13 +15735,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها نقطة وصول لهيئة، لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un punt d’accés d’entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har en søgeindgang for korporation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die über einen Sucheinstieg für eine Körperschaft verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un point d\u2019accès d\u2019une collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un point d’accès d’une collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja testület számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un ente che ha un punto d'accesso per l'ente che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario"], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -15758,13 +15750,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لهيئة لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "variant de punt d’accés d’entitat corporativa de", "da": "variant af søgeindgang for korporation af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Körperschaft von", "en": "variant access point for corporate body of", "et": "otsielemendi variant asutusele", "fi": "varianttihakutieto yhteisölle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une collectivité de", + "fr": "variante de point d’accès d’une collectivité de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő testületnek:", "it": "punto d'accesso variante per ente di", "lv": "ir papildforma institūcijai", @@ -15773,13 +15765,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها نقطة وصول لهيئة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Entitat corporativa que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Entitat corporativa que té un punt d’accés d’entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Korporation, som har en søgeindgang for korporation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Körperschaft, die über einen Sucheinstieg für eine Körperschaft verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A corporate body who has an access point for corporate body that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Asutus, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Yhteisö, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Collectivité qui possède un point d\u2019accès d\u2019une collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Collectivité qui possède un point d’accès d’une collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy testület, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja testület számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un ente che ha un punto d'accesso per l'ente che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Institūcija, kam ir piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -15815,13 +15807,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForCorporateBodyOf.en", "label": "is variant access point for corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForCorporateBodyOf.en", "label": "is variant access point for corporate body of" } ] @@ -15830,13 +15822,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80096", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لتعبيرة لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019expressió de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’expressió de", "da": "er variant af søgeindgang for udtryk af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für eine Expression von", "en": "is variant access point for expression of", "et": "otsielemendi variant väljendusele", "fi": "varianttihakutieto ekspressiolle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une expression de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une expression de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő kifejezési formának:", "it": "è punto d'accesso variante per espressione di", "lv": "ir cita vārdforma izteiksmei", @@ -15845,13 +15837,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها نقطة وصول لتعبيرة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un punt d\u2019accés d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un punt d’accés d’expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en søgeindgang for udtryk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die über einen Sucheinstieg für eine Expression verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has an access point for expression that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un point d\u2019accès d\u2019une expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un point d’accès d’une expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja kifejezési forma számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha un punto d'accesso per l'espressione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir piekļuves punkts izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -15860,13 +15852,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لتعبيرة لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019expressió de", + "ca": "variant de punt d’accés d’expressió de", "da": "variant af søgeindgang for udtryk af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Expression von", "en": "variant access point for expression of", "et": "otsielemendi variant väljendusele", "fi": "varianttihakutieto ekspressiolle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une expression de", + "fr": "variante de point d’accès d’une expression de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő kifejezési formának:", "it": "punto d'accesso variante per espressione di", "lv": "ir cita vārdforma izteiksmei", @@ -15875,13 +15867,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها نقطة وصول لتعبيرة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Expressió que té un punt d\u2019accés d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Expressió que té un punt d’accés d’expressió que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Udtryk, som har en søgeindgang for udtryk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Expression, die über einen Sucheinstieg für eine Expression verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An expression that has an access point for expression that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Väljendus, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Ekspressio, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Expression qui possède un point d\u2019accès d\u2019une expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Expression qui possède un point d’accès d’une expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja kifejezési forma számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un'espressione che ha un punto d'accesso per l'espressione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Izteiksme, kam ir piekļuves punkts izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -15917,13 +15909,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80096", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80096", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForExpressionOf.en", "label": "is variant access point for expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80096", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80096", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForExpressionOf.en", "label": "is variant access point for expression of" } ] @@ -15932,13 +15924,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80106", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لعائلة لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés de família de", + "ca": "és variant de punt d’accés de família de", "da": "er variant af søgeindgang for familie af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für eine Familie von", "en": "is variant access point for family of", "et": "otsielemendi variant perekonnale", "fi": "varianttihakutieto suvulle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une famille de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une famille de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő családnak:", "it": "è punto d'accesso variante per famiglia di", "lv": "ir papildforma dzimtai/ģimenei", @@ -15947,13 +15939,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعائلة لها نقطة وصول لعائلة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té un punt d\u2019accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una família que té un punt d’accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en familie, som har en søgeindgang for familie, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Familie, die über einen Sucheinstieg für eine Familie verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a family who has an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un point d\u2019accès d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un point d’accès d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja család számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia che ha un punto d'accesso per la famiglia che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario"], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -15962,13 +15954,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لعائلة لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de família de", + "ca": "variant de punt d’accés de família de", "da": "variant af søgeindgang for familie af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Familie von", "en": "variant access point for family of", "et": "otsielemendi variant perekonnale", "fi": "varianttihakutieto suvulle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une famille de", + "fr": "variante de point d’accès d’une famille de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő családnak:", "it": "punto d'accesso variante per famiglia di", "lv": "ir papildforma dzimtai/ģimenei", @@ -15977,13 +15969,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة لها نقطة وصول لعائلة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Família que té un punt d\u2019accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Família que té un punt d’accés de família que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Familie, som har en søgeindgang for familie, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Familie, die über einen Sucheinstieg für eine Familie verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A family who has an access point for family that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Perekond, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Suku, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Famille qui possède un point d\u2019accès d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Famille qui possède un point d’accès d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy család, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja család számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Una famiglia che ha un punto d'accesso per la famiglia che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Dzimta/ģimene, kam ir piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16019,13 +16011,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForFamilyOf.en", "label": "is variant access point for family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForFamilyOf.en", "label": "is variant access point for family of" } ] @@ -16034,13 +16026,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80092", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لمفردة لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019ítem de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’ítem de", "da": "er variant af søgeindgang for eksemplar af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für ein Exemplar von", "en": "is variant access point for item of", "et": "otsielemendi variant eksemplarile", "fi": "varianttihakutieto kappaleelle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019un item de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’un item de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő példánynak:", "it": "è punto d'accesso variante per item di", "lv": "ir papildforma vienībai", @@ -16049,13 +16041,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها نقطة وصول لمفردة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un punt d\u2019accés d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un punt d’accés d’ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en søgeindgang for eksemplar, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das über einen Sucheinstieg für ein Exemplar verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has an access point for item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un point d\u2019accès d\u2019un item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un point d’accès d’un item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példány, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja példány számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha un punto d'accesso per l'item che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16064,13 +16056,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لمفردة لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019ítem de", + "ca": "variant de punt d’accés d’ítem de", "da": "variant af søgeindgang for eksemplar af", "de": "zusätzlicher Sucheinstieg für ein Exemplar von", "en": "variant access point for item of", "et": "otsielemendi variant eksemplarile", "fi": "varianttihakutieto kappaleelle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un item de", + "fr": "variante de point d’accès d’un item de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő példánynak:", "it": "punto d'accesso variante per item di", "lv": "ir papildforma vienībai", @@ -16079,13 +16071,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها نقطة وصول لمفردة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Ítem que té un punt d\u2019accés d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Ítem que té un punt d’accés d’ítem que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Eksemplar, som har en søgeindgang for eksemplar, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Exemplar, das über einen Sucheinstieg für ein Exemplar verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An item that has an access point for item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Eksemplar, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Kappale, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Item qui possède un point d\u2019accès d\u2019un item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Item qui possède un point d’accès d’un item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy példány,amelynek van egy olyan hozzáférési pontja példány számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un item che ha un punto d'accesso per l'item che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vienība, kurai ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16121,13 +16113,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForItemOf.en", "label": "is variant access point for item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForItemOf.en", "label": "is variant access point for item of" } ] @@ -16136,13 +16128,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80090", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لتجسيدة لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés de manifestació de", + "ca": "és variant de punt d’accés de manifestació de", "da": "er variant af søgeindgang for manifestation af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für eine Manifestation von", "en": "is variant access point for manifestation of", "et": "otsielemendi variant kehastusele", "fi": "varianttihakutieto manifestaatiolle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une manifestation de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő megjelenési formának:", "it": "è punto d'accesso variante per manifestazione di", "lv": "ir cita vārdforma manifestācijai", @@ -16151,13 +16143,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها نقطة وصول لتجسيدة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un punt d\u2019accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té un punt d’accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation, som har en søgeindgang for manifestation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über einen Sucheinstieg für eine Manifestation verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has an access point for manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un point d\u2019accès d\u2019une manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un point d’accès d’une manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja megjelenési forma számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un punto d'accesso per la manifestazione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16166,13 +16158,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لتجسيدة لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de manifestació de", + "ca": "variant de punt d’accés de manifestació de", "da": "variant af søgeindgang for manifestation af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Manifestation von", "en": "variant access point for manifestation of", "et": "otsielemendi variant kehastusele", "fi": "varianttihakutieto manifestaatiolle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une manifestation de", + "fr": "variante de point d’accès d’une manifestation de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő megjelenési formának:", "it": "punto d'accesso variante per manifestazione di", "lv": "ir cita vārdforma manifestācijai", @@ -16181,13 +16173,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها نقطة وصول لتجسيدة لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Manifestació que té un punt d\u2019accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Manifestació que té un punt d’accés de manifestació que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Manifestation, som har en søgeindgang for manifestation, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Manifestation, die über einen Sucheinstieg für eine Manifestation verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A manifestation that has an access point for manifestation that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Kehastus, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Manifestaatio, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Manifestation qui possède un point d\u2019accès d\u2019une manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Manifestation qui possède un point d’accès d’une manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja megjelenési forma számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Una manifestazione che ha un punto d'accesso per la manifestazione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Manifestācija, kam ir piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16223,13 +16215,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForManifestationOf.en", "label": "is variant access point for manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForManifestationOf.en", "label": "is variant access point for manifestation of" } ] @@ -16238,13 +16230,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80108", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لشخص لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés de persona de", + "ca": "és variant de punt d’accés de persona de", "da": "er variant af søgeindgang for person af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für eine Person von", "en": "is variant access point for person of", "et": "otsielemendi variant isikule", "fi": "varianttihakutieto henkilölle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une personne de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une personne de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő személynek:", "it": "è punto d'accesso variante per persona di", "lv": "ir papildforma personai", @@ -16253,13 +16245,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بشخص له نقطة وصول لشخص لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té un punt d\u2019accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una persona que té un punt d’accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en person, som har en søgeindgang for person, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Person, die über einen Sucheinstieg für eine Person verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a person who has an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un point d\u2019accès d\u2019une personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un point d’accès d’une personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja család számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha un punto d'accesso per la persona che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16268,13 +16260,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لشخص لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de persona de", + "ca": "variant de punt d’accés de persona de", "da": "variant af søgeindgang for person af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine Person von", "en": "variant access point for person of", "et": "otsielemendi variant isikule", "fi": "varianttihakutieto henkilölle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une personne de", + "fr": "variante de point d’accès d’une personne de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő személynek:", "it": "punto d'accesso variante per persona di", "lv": "ir papildforma personai", @@ -16283,13 +16275,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص له نقطة وصول لشخص لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Persona que té un punt d\u2019accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Persona que té un punt d’accés de persona que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Person, som har en søgeindgang for person, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine Person, die über einen Sucheinstieg für eine Person verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A person who has an access point for person that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Isik, kellel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Henkilö, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Personne qui possède un point d\u2019accès d\u2019une personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Personne qui possède un point d’accès d’une personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy család, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja család számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Una persona che ha un punto d'accesso per la persona che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Persona, kurai ir piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16325,13 +16317,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForPersonOf.en", "label": "is variant access point for person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForPersonOf.en", "label": "is variant access point for person of" } ] @@ -16340,13 +16332,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80086", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لمكان لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés de lloc de", + "ca": "és variant de punt d’accés de lloc de", "da": "er variant af søgeindgang for sted af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für ein Geografikum von", "en": "is variant access point for place of", "et": "otsielemendi variant kohale", "fi": "varianttihakutieto paikalle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019un lieu de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’un lieu de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő helynek:", "it": "è punto d'accesso variante per luogo di", "lv": "ir papildforma vietai", @@ -16355,13 +16347,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمكان له نقطة وصول لمكان اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té un punt d\u2019accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un lloc que té un punt d’accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et sted, som har en søgeindgang for sted, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Geografikum, das über einen Sucheinstieg für ein Geografikum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a place that has an access point for place that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un point d\u2019accès d\u2019un lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un point d’accès d’un lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja hely számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un luogo che ha un punto d'accesso per il luogo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16370,13 +16362,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لمكان لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de lloc de", + "ca": "variant de punt d’accés de lloc de", "da": "variant af søgeindgang for sted af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für ein Geografikum von", "en": "variant access point for place of", "et": "otsielemendi variant kohale", "fi": "varianttihakutieto paikalle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un lieu de", + "fr": "variante de point d’accès d’un lieu de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő helynek:", "it": "punto d'accesso variante per luogo di", "lv": "ir papildforma vietai", @@ -16385,13 +16377,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان له نقطة وصول لمكان لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Lloc que té un punt d\u2019accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Lloc que té un punt d’accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Sted, som har en søgeindgang for sted, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Geografikum, das über einen Sucheinstieg für ein Geografikum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A place that has an access point for place that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Koht, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Paikka, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Lieu qui possède un point d\u2019accès d\u2019un lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Lieu qui possède un point d’accès d’un lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hely, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja hely számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un luogo che ha un punto d'accesso per il luogo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vieta, kurai ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16427,13 +16419,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForPlaceOf.en", "label": "is variant access point for place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForPlaceOf.en", "label": "is variant access point for place of" } ] @@ -16442,13 +16434,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80165", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’entitat RDA de", "da": "er variant af søgeindgang for RDA-entitet af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für eine RDA-Entität von", "en": "is variant access point for RDA entity of", "et": "otsielemendi variant RDA olemile", "fi": "varianttihakutieto RDA-entiteetille", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une entité RDA de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une entité RDA de", "hu": "RDA entitás hozzáférésipont-variánsa a következőnek:", "it": "è punto d'accesso variante per l'entità RDA di", "lv": "ir papildforma RDA entītei", @@ -16457,13 +16449,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له نقطة وصول لكيان لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un punt d’accés d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har en søgeindgang for entitet, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die über einen Sucheinstieg für eine RDA-Entität verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has an access point for entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un point d’accès d’une entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy olyan RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja az entitás számára, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha un punto d'accesso per l'entità RDA che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kurai ir piekļuves punkts Sasaista nomenu ar RDA entītii, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16472,13 +16464,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA de", + "ca": "variant de punt d’accés d’entitat RDA de", "da": "variant af søgeindgang for RDA-entitet af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine RDA-Entität von", "en": "variant access point for RDA entity of", "et": "otsielemendi variant RDA olemile", "fi": "varianttihakutieto RDA-entiteetille", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une entité RDA de", + "fr": "variante de point d’accès d’une entité RDA de", "hu": "RDA entitás hozzáférésipont-variánsa a következőnek:", "it": "punto d'accesso variante per l'entità RDA di", "lv": "ir papildforma RDA entītei", @@ -16487,13 +16479,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له نقطة وصول لكيان \"وام\" لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Entitat RDA que té un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Entitat RDA que té un punt d’accés d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "RDA-entitet, som har en søgeindgang for entitet, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Eine RDA-Entität, die über einen Sucheinstieg für eine RDA-Entität verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An RDA entity that has an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "RDA olem, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "RDA-entiteetti, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Entité RDA qui possède un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Entité RDA qui possède un point d’accès d’une entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja az entitás számára, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki.", "it": "Un'entità RDA che ha un punto d'accesso per l'entità RDA che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "RDA entīte, kurai ir piekļuves punkts RDA entītei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16559,13 +16551,13 @@ "label": "is variant access point for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80165", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80165", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForRDAEntityOf.en", "label": "is variant access point for RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80165", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80165", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForRDAEntityOf.en", "label": "is variant access point for RDA entity of" } ] @@ -16574,13 +16566,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80082", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لفترة زمنية لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019interval de temps de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’interval de temps de", "da": "er variant af søgeindgang for tidsperiode af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für einen Zeitraum von", "en": "is variant access point for timespan of", "et": "otsielemendi variant ajavahemikule", "fi": "varianttihakutieto ajanjaksolle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019un laps de temps de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’un laps de temps de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő időtartamnak:", "it": "è punto d'accesso variante per arco di tempo di", "lv": "ir papildforma laikposmam", @@ -16589,13 +16581,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها نقطة وصول لفترة زمنية، لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un punt d’accés d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har en søgeindgang for tidsperiode, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über einen Sucheinstieg für einen Zeitraum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un point d’accès d’un laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja időtartam számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo che ha un punto d'accesso per l'arco di tempo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16604,13 +16596,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لفترة زمنية لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019interval de temps de", + "ca": "variant de punt d’accés d’interval de temps de", "da": "variant af søgeindgang for tidsperiode af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für einen Zeitraum von", "en": "variant access point for timespan of", "et": "otsielemendi variant ajavahemikule", "fi": "varianttihakutieto ajanjaksolle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un laps de temps de", + "fr": "variante de point d’accès d’un laps de temps de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő időtartamnak:", "it": "punto d'accesso variante per arco di tempo di", "lv": "ir papildforma laikposmam", @@ -16619,13 +16611,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها نقطة وصول لفترة زمنية، لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Interval de temps que té un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Interval de temps que té un punt d’accés d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Tidsperiode, som har en søgeindgang for tidsperiode, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Zeitraum, der über einen Sucheinstieg für einen Zeitraum verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A timespan that has an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Ajavahemik, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Ajanjakso, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Laps de temps qui possède un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Laps de temps qui possède un point d’accès d’un laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy időtartam, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja időtartam számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un arco di tempo che ha un punto d'accesso per l'arco di tempo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Laikposms, kuram ir piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16661,13 +16653,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForTimespanOf.en", "label": "is variant access point for timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForTimespanOf.en", "label": "is variant access point for timespan of" } ] @@ -16676,13 +16668,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80080", "label": { "ar": "هي نقطة وصول مختلفة لعمل لـ", - "ca": "és variant de punt d\u2019accés d\u2019obra de", + "ca": "és variant de punt d’accés d’obra de", "da": "er variant af søgeindgang for værk af", "de": "ist zusätzlicher Sucheinstieg für ein Werk von", "en": "is variant access point for work of", "et": "otsielemendi variant teosele", "fi": "varianttihakutieto teokselle", - "fr": "est une variante de point d\u2019accès d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une variante de point d’accès d’une œuvre de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő műnek:", "it": "è punto d'accesso variante per opera di", "lv": "ir cita vārdforma darbam", @@ -16691,13 +16683,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له نقطة وصول لعمل، لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un punt d\u2019accés d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un punt d’accés d’obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en søgeindgang for værk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Sucheinstieg für ein Werk verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has an access point for work that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un point d\u2019accès d\u2019une œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un point d’accès d’une œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja mű számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un punto d'accesso per l'opera che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir vārdforma, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -16706,13 +16698,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لعمل لـ", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019obra de", + "ca": "variant de punt d’accés d’obra de", "da": "variant af søgeindgang for værk af", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für ein Werk von", "en": "variant access point for work of", "et": "otsielemendi variant teosele", "fi": "varianttihakutieto teokselle", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une œuvre de", + "fr": "variante de point d’accès d’une œuvre de", "hu": "hozzáférésipont-variánsa a következő műnek:", "it": "punto d'accesso variante per opera di", "lv": "ir cita vārdforma darbam", @@ -16721,13 +16713,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له نقطة وصول لعمل، لم تُختر للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Obra que té un punt d\u2019accés d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Obra que té un punt d’accés d’obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Værk, som har en søgeindgang for værk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Werk, das über einen Sucheinstieg für ein Werk verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A work that has an access point for work that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Teos, millel on otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Teos, jonka hakutietoa ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Œuvre qui possède un point d\u2019accès d\u2019une œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Œuvre qui possède un point d’accès d’une œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy mű, amelynek van egy olyan hozzáférési pontja mű számára, amely egy bizonyos szótárkódolási sémában nem részesül előnyben.", "it": "Un'opera che ha un punto d'accesso per l'opera che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darbs, kam ir vārdforma, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -16763,13 +16755,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForWorkOf.en", "label": "is variant access point for work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantAccessPointForWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantAccessPointForWorkOf.en", "label": "is variant access point for work of" } ] @@ -16778,13 +16770,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80142", "label": { "ar": "هو اسم مختلف لوكيل لـ", - "ca": "és variant de nom d\u2019agent de", + "ca": "és variant de nom d’agent de", "da": "er variant af navn på agent af", "de": "ist abweichender Name eines Akteurs von", "en": "is variant name of agent of", "et": "variantnimi tegijale", "fi": "varianttinimi toimijalle", - "fr": "est une variante de nom d\u2019agent de", + "fr": "est une variante de nom d’agent de", "hu": "névvariánsa a következő ágensnek:", "it": "è nome variante dell'agente di", "lv": "ir cits vārds/nosaukums aģentam", @@ -16793,13 +16785,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مختلف لوكيل لـ", - "ca": "variant de nom d\u2019agent de", + "ca": "variant de nom d’agent de", "da": "variant af navn på agent af", "de": "Abweichender Name eines Akteurs von", "en": "variant name of agent of", "et": "variantnimi tegijale", "fi": "varianttinimi toimijalle", - "fr": "variante de nom d\u2019agent de", + "fr": "variante de nom d’agent de", "hu": "névvariánsa a következő ágensnek:", "it": "nome variante dell'agente di", "lv": "ir cits vārds/nosaukums aģentam", @@ -16808,13 +16800,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل له اسم وكيل لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un nom d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent que té un nom d’agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en agent, som har et navn på agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Akteur, der über einen Namen für einen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an agent who has a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i tegijaga, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin toimijaan, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un nom d\u2019agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent qui possède un nom d’agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek van egy olyan ágensneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un agente che ha un nome di agente che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar aģentu, kam ir aģenta vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -16823,13 +16815,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل له اسم وكيل لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Agent que té un nom d\u2019agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Agent que té un nom d’agent que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Agent, som har et navn på agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Akteur, der über einen Namen für einen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An agent who has a name of agent that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Tegija, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Toimija, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Agent qui possède un nom d\u2019agent ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques.", + "fr": "Agent qui possède un nom d’agent ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek van egy olyan ágensneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un agente che ha un nome di agente che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Aģents, kam ir aģenta vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -16875,13 +16867,13 @@ "label": "is variant name of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfAgentOf.en", "label": "is variant name of agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfAgentOf.en", "label": "is variant name of agent of" } ] @@ -16890,13 +16882,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80143", "label": { "ar": "هو اسم وكيل جماعي مختلف لـ", - "ca": "és variant de nom d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "és variant de nom d’agent col·lectiu de", "da": "er variant af navn på kollektiv agent af", "de": "ist abweichender Name eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "is variant name of collective agent of", "et": "variantnimi kollektiivile", "fi": "varianttinimi yhteistoimijalle", - "fr": "est une variante de nom d\u2019agent collectif de", + "fr": "est une variante de nom d’agent collectif de", "hu": "névvariánsa a következő kollektív ágensnek:", "it": "è nome variante dell'agente collettivo di", "lv": "ir cits vārds/nosaukums grupai", @@ -16905,13 +16897,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم وكيل جماعي مختلف لـ", - "ca": "variant de nom d\u2019agent col·lectiu de", + "ca": "variant de nom d’agent col·lectiu de", "da": "variant af navn på kollektiv agent af", "de": "Abweichender Name eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "variant name of collective agent of", "et": "variantnimi kollektiivile", "fi": "varianttinimi yhteistoimijalle", - "fr": "variante de nom d\u2019agent collectif de", + "fr": "variante de nom d’agent collectif de", "hu": "névvariánsa a következő kollektív ágensnek:", "it": "nome variante dell'agente collettivo di", "lv": "ir cits vārds/nosaukums grupai", @@ -16920,13 +16912,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بوكيل جماعي له اسم وكيل جماعي لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un nom d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un agent col·lectiu que té un nom d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en kollektiv agent, som har et navn på kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der über einen Namen für einen gemeinschaftlichen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a collective agent who has a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i kollektiiviga, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin yhteistoimijaan, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un nom d\u2019agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un agent collectif qui possède un nom d’agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek van egy olyan kollektívágens-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un agente collettivo che ha un nome di agente collettico che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar grupu, kam ir grupas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -16935,13 +16927,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي له اسم وكيل جماعي لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Agent col·lectiu que té un nom d\u2019agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Agent col·lectiu que té un nom d’agent col·lectiu que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Kollektiv agent, som har et navn på kollektiv agent, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der über einen Namen für einen gemeinschaftlichen Akteur verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A collective agent who has a name of collective agent that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Kollektiiv, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Yhteistoimija, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Agent collectif qui possède un nom d\u2019agent collectif ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques.", + "fr": "Agent collectif qui possède un nom d’agent collectif ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek van egy olyan kollektívágens-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un agente collettivo che ha un nome di agente collettico che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Grupa, kam ir grupas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -16987,13 +16979,13 @@ "label": "is variant name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is variant name of collective agent of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfCollectiveAgentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfCollectiveAgentOf.en", "label": "is variant name of collective agent of" } ] @@ -17002,7 +16994,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80147", "label": { "ar": "هو اسم هيئة مختلف لـ", - "ca": "és variant de nom d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "és variant de nom d’entitat corporativa de", "da": "er variant af navn på korporation af", "de": "ist abweichender Name einer Körperschaft von", "en": "is variant name of corporate body of", @@ -17017,13 +17009,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بهيئة لها اسم هيئة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un nom d\u2019entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat corporativa que té un nom d’entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en korporation, som har et navn på korporation, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Körperschaft, die über einen Namen für eine Körperschaft verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a corporate body who has a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i asutusega, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin yhteisöön, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un nom de collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une collectivité qui possède un nom de collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy testülethez, amelynek van egy olyan testületneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un ente che ha un nome di ente che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17032,7 +17024,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هيئة مختلف لـ", - "ca": "variant de nom d\u2019entitat corporativa de", + "ca": "variant de nom d’entitat corporativa de", "da": "variant af navn på korporation af", "de": "Abweichender Name einer Körperschaft von", "en": "variant name of corporate body of", @@ -17047,13 +17039,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة لها اسم هيئة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Entitat corporativa que té un nom d\u2019entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Entitat corporativa que té un nom d’entitat corporativa que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Korporation, som har et navn på korporation, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Eine Körperschaft, die über einen Namen für eine Körperschaft verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A corporate body who has a name of corporate body that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Asutus, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Yhteisö, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Collectivité qui possède un nom de collectivité ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Collectivité qui possède un nom de collectivité ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy testület, amelynek van egy olyan testületneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un ente che ha un nome di ente che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Institūcija, kam ir institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17089,13 +17081,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfCorporateBodyOf.en", "label": "is variant name of corporate body of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfCorporateBodyOf.en", "label": "is variant name of corporate body of" } ] @@ -17110,7 +17102,7 @@ "en": "is variant name of family of", "et": "variantnimi perekonnale", "fi": "varianttinimi suvulle", - "fr": "est une variante de nom d\u2019une famille de", + "fr": "est une variante de nom d’une famille de", "hu": "névvariánsa a következő családnak:", "it": "è nome variante della famiglia di", "lv": "ir cits vārds dzimtai/ģimenei", @@ -17125,7 +17117,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a family who has a name of family that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i perekonnaga, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin sukuun, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un nom d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une famille qui possède un nom d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy családhoz, amelynek van egy olyan testületneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a una famiglia che ha un nome di famiglia che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17140,7 +17132,7 @@ "en": "variant name of family of", "et": "variantnimi perekonnale", "fi": "varianttinimi suvulle", - "fr": "variante de nom d\u2019une famille de", + "fr": "variante de nom d’une famille de", "hu": "névvariánsa a következő családnak:", "it": "nome variante della famiglia di", "lv": "ir cits vārds dzimtai/ģimenei", @@ -17155,7 +17147,7 @@ "en": "A family who has a name of family that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Perekond, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Suku, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Famille qui possède un nom d\u2019une famille ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Famille qui possède un nom d’une famille ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy család, amelynek van egy olyan testületneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Una famiglia che ha un nome di famiglia che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Dzimtai/ģimene, kurai ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17191,13 +17183,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfFamilyOf.en", "label": "is variant name of family of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfFamilyOf.en", "label": "is variant name of family of" } ] @@ -17227,7 +17219,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a person who has a name of person that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i isikuga, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin henkilöön, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un nom de personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une personne qui possède un nom de personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy személyhez, akinek van egy olyan tszemélyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a una persona che ha un nome di persona che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17257,7 +17249,7 @@ "en": "A person who has a name of person that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Isik, kellel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Henkilö, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Personne qui possède un nom de personne ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Personne qui possède un nom de personne ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy személy, akinek van egy olyan személyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Una persona che ha un nome di persona che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Persona, kurai ir personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17293,13 +17285,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfPersonOf.en", "label": "is variant name of person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfPersonOf.en", "label": "is variant name of person of" } ] @@ -17329,7 +17321,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a place that has a name of place that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i kohaga, millel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin paikkaan, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un nom de lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un lieu qui possède un nom de lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy helyhez, amelynek van egy helyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un luogo che ha un nome di luogo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17359,7 +17351,7 @@ "en": "A place that has a name of place that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Koht, millel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Paikka, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Lieu qui possède un nom de lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques.", + "fr": "Lieu qui possède un nom de lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques.", "hu": "Egy hely, amelynek van egy helyneve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un luogo che ha un nome di luogo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vieta, kurai ir vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17395,13 +17387,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfPlaceOf.en", "label": "is variant name of place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfPlaceOf.en", "label": "is variant name of place of" } ] @@ -17410,13 +17402,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80164", "label": { "ar": "هو اسم مختلف لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "és variant de nom d\u2019entitat RDA de", + "ca": "és variant de nom d’entitat RDA de", "da": "er variant af navn på RDA-entitet af", "de": "ist abweichender Name einer RDA-Entität von", "en": "is variant name of RDA entity of", "et": "variantnimi RDA olemile", "fi": "varianttinimi RDA-entiteetille", - "fr": "est une variante de nom d\u2019entité RDA de", + "fr": "est une variante de nom d’entité RDA de", "hu": "RDA entitás névvariánsa a következőnek:", "it": "è nome variante dell'entità RDA di", "lv": "ir cits nosaukums RDA entītei", @@ -17425,13 +17417,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بكيان \"وام\" له اسم كيان \"وام\" لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un nom d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una entitat RDA que té un nom d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en RDA-entitet, som har et navn på RDA-entitet, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer RDA-Entität, die über einen Namen für eine RDA-Entität verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an RDA entity that has a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i RDA olemiga, millel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin RDA-entiteettiin, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un nom d\u2019entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une entité RDA qui possède un nom d’entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy RDA entitáshoz, amelynek van egy olyan RDA entitás neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un'entità RDA che ha un nome di entità RDA che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista nomenu ar RDA entīti, kam ir Sasaista nomenu ar RDA entītis nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17440,13 +17432,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مختلف لكيان \"وام\" لـ", - "ca": "variant de nom d\u2019entitat RDA de", + "ca": "variant de nom d’entitat RDA de", "da": "variant af navn på RDA-entitet af", "de": "Abweichender Name einer RDA-Entität von", "en": "variant name of RDA entity of", "et": "variantnimi RDA olemile", "fi": "varianttinimi RDA-entiteetille", - "fr": "variante de nom d\u2019entité RDA de", + "fr": "variante de nom d’entité RDA de", "hu": "RDA entitás névvariánsa a következőnek:", "it": "nome variante dell'entità RDA di", "lv": "ir cits nosaukums RDA entītei", @@ -17455,13 +17447,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" له اسم كيان \"وام\" لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Entitat RDA que té un nom d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Entitat RDA que té un nom d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "RDA-entitet, som har et navn på RDA-entitet, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Eine RDA-Entität, die über einen Namen für eine RDA-Entität verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An RDA entity that has a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "RDA olem, millel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "RDA-entiteetti, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissä.", - "fr": "Entité RDA qui possède un nom d\u2019entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Entité RDA qui possède un nom d’entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy RDA entitás, amelynek van egy RDA entitás neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un'entità RDA che ha un nome di entità RDA che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "RDA entīte, kam ir RDA entītes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17527,13 +17519,13 @@ "label": "is variant title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfRDAEntityOf.en", "label": "is variant name of RDA entity of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfRDAEntityOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfRDAEntityOf.en", "label": "is variant name of RDA entity of" } ] @@ -17542,7 +17534,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80084", "label": { "ar": "هو اسم فترة زمنية مختلف لـ", - "ca": "és variant de nom d\u2019interval de temps de", + "ca": "és variant de nom d’interval de temps de", "da": "er variant af navn på tidsperiode af", "de": "ist abweichender Name eines Zeitraums von", "en": "is variant name of timespan of", @@ -17557,13 +17549,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بفترة زمنية لها اسم لفترة زمنية، لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un nom d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un interval de temps que té un nom d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til en tidsperiode, som har et navn på tidsperiode, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über einen Namen für einen Zeitraum verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i ajavahemikuga, millel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un nom de laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un laps de temps qui possède un nom de laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelynek van egy időtartam-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un arco di tempo che ha un nome di arco di tempo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar laikposmu, kam ir laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17572,7 +17564,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم فترة زمنية مختلف لـ", - "ca": "variant de nom d\u2019interval de temps de", + "ca": "variant de nom d’interval de temps de", "da": "variant af navn på tidsperiode af", "de": "Abweichender Name eines Zeitraums von", "en": "variant name of timespan of", @@ -17587,13 +17579,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية لها اسم لفترة زمنية لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Interval de temps que té un nom d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Interval de temps que té un nom d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Tidsperiode, som har et navn på tidsperiode, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Zeitraum, der über einen Namen für einen Zeitraum verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A timespan that has a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Ajavahemik, millel on nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Ajanjakso, jonka nimeä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Laps de temps qui possède un nom de laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifiques.", + "fr": "Laps de temps qui possède un nom de laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifiques.", "hu": "Egy időtartam, amelynek van egy időtartam-neve, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un arco di tempo che ha un nome di arco di tempo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Laikposms, kam ir laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17629,13 +17621,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80084", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80084", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfTimespanOf.en", "label": "is variant name of timespan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80084", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantNameOfTimespanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80084", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantNameOfTimespanOf.en", "label": "is variant name of timespan of" } ] @@ -17644,13 +17636,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80098", "label": { "ar": "هو عنوان تعبيرة مختلف لـ", - "ca": "és variant de títol d\u2019expressió de", + "ca": "és variant de títol d’expressió de", "da": "er variant af titel på udtryk af", "de": "ist abweichender Titel einer Expression von", "en": "is variant title of expression of", "et": "variantpealkiri väljenduses", "fi": "varianttinimeke ekspressiolle", - "fr": "est une variante de titre d\u2019expression de", + "fr": "est une variante de titre d’expression de", "hu": "címvariánsa a következő kifejezési formának:", "it": "è titolo variante dell'espressione di", "lv": "ir cits nosaukums izteiksmei", @@ -17659,13 +17651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتعبيرة لها عنوان تعبيرة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un títol d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una expressió que té un títol d’expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et udtryk, som har en titel på udtryk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Expression, die über einen Titel für eine Expression verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an expression that has a title of expression that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i väljendusega, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin ekspressioon, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un titre d\u2019expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une expression qui possède un titre d’expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelynek van egy kifejezésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un'espressione che ha un titolo di espressione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17674,13 +17666,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان تعبيرة مختلف لـ", - "ca": "variant de títol d\u2019expressió de", + "ca": "variant de títol d’expressió de", "da": "variant af titel på udtryk af", "de": "Abweichender Titel einer Expression von", "en": "variant title of expression of", "et": "variantpealkiri väljenduses", "fi": "varianttinimeke ekspressiolle", - "fr": "variante de titre d\u2019expression de", + "fr": "variante de titre d’expression de", "hu": "címvariánsa a következő kifejezési formának:", "it": "titolo variante dell'espressione di", "lv": "ir cits nosaukums izteiksmei", @@ -17689,13 +17681,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها عنوان تعبيرة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Expressió que té un títol d\u2019expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Expressió que té un títol d’expressió que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Udtryk, som har en titel på udtryk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Eine Expression, die über einen Titel für eine Expression verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An expression that has a title of expression that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Väljendus, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Ekspressio, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Expression qui possède un titre d\u2019expression ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Expression qui possède un titre d’expression ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelynek van egy kifejezésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un'espressione che ha un titolo di espressione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Izteiksme, kam ir izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17731,13 +17723,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfExpressionOf.en", "label": "is variant title of expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfExpressionOf.en", "label": "is variant title of expression of" } ] @@ -17746,13 +17738,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80094", "label": { "ar": "هو عنوان مفردة مختلف لـ", - "ca": "és variant de títol d\u2019ítem de", + "ca": "és variant de títol d’ítem de", "da": "er variant af titel på eksemplar af", "de": "ist abweichender Titel eines Exemplars von", "en": "is variant title of item of", "et": "variantpealkiri eksemplaris", "fi": "varianttinimeke kappaleelle", - "fr": "est une variante de titre d\u2019item de", + "fr": "est une variante de titre d’item de", "hu": "címvariánsa a következő példánynak:", "it": "è titolo variante dell'item di", "lv": "ir cits nosaukums vienībai", @@ -17761,13 +17753,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بمفردة لها عنوان مفردة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un títol d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb un ítem que té un títol d’ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et eksemplar, som har en titel på eksemplar, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Exemplar, das über einen Titel für ein Exemplar verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to an item that has a title of item that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i eksemplariga, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin kappaleeseen, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un titre d\u2019item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec un item qui possède un titre d’item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy példányhoz, amelynek van egy példány-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un item che ha un titolo di item che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir vienības nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17776,13 +17768,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفردة مختلف لـ", - "ca": "variant de títol d\u2019ítem de", + "ca": "variant de títol d’ítem de", "da": "variant af titel på eksemplar af", "de": "Abweichender Titel eines Exemplars von", "en": "variant title of item of", "et": "variantpealkiri eksemplaris", "fi": "varianttinimeke kappaleelle", - "fr": "variante de titre d\u2019item de", + "fr": "variante de titre d’item de", "hu": "címvariánsa a következő példánynak:", "it": "titolo variante dell'item di", "lv": "cits nosaukums vienībai", @@ -17791,13 +17783,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة لها عنوان مفردة لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Ítem que té un títol d\u2019ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Ítem que té un títol d’ítem que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Eksemplar, som har en titel på eksemplar, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Exemplar, das über einen Titel für ein Exemplar verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "An item that has a title of item that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Eksemplar, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Kappale, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Item qui possède un titre d\u2019item ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Item qui possède un titre d’item ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy példány, amelynek van egy példány-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un item che ha un titolo di item che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vienība, kurai ir vienības nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17833,13 +17825,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfItemOf.en", "label": "is variant title of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfItemOf.en", "label": "is variant title of item of" } ] @@ -17869,7 +17861,7 @@ "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i kehastusega, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un titre de manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui possède un titre de manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelynek van egy megjelenésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a una manifestazione che ha un titolo di manifestazione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifestācijas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17899,7 +17891,7 @@ "en": "A manifestation that has a title of manifestation that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Kehastus, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Manifestaatio, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Manifestation qui possède un titre de manifestation ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Manifestation qui possède un titre de manifestation ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelynek van egy megjelenésiforma-címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Una manifestazione che ha un titolo di manifestazione che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -17940,13 +17932,13 @@ "label": "is abbreviated title of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80111", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80111", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfManifestationOf.en", "label": "is variant title of manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80111", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80111", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfManifestationOf.en", "label": "is variant title of manifestation of" } ] @@ -17955,13 +17947,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80110", "label": { "ar": "هو عنوان عمل مختلف لـ", - "ca": "és variant de títol d\u2019obra de", + "ca": "és variant de títol d’obra de", "da": "er variant af titel på værk af", "de": "ist abweichender Titel eines Werks von", "en": "is variant title of work of", "et": "variantpealkiri teoses", "fi": "varianttinimeke teokselle", - "fr": "est une variante de titre d\u2019œuvre de", + "fr": "est une variante de titre d’œuvre de", "hu": "címvariánsa a következő műnek:", "it": "è titolo variante dell'opera di", "lv": "ir cits nosaukums darbam", @@ -17970,13 +17962,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بعمل له عنوان عمل لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un títol d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una obra que té un títol d’obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et nomen til et værk, som har en titel på værk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Werk, das über einen Titel eines Werks verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a nomen to a work that has a title of work that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab nomen'i teosega, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää nomenin teokseen, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un titre d'œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une œuvre qui possède un titre d'œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy noment hozzákapcsol egy műhöz, amelynek van egy műhöz tartozó címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un nomen a un'opera che ha un titolo di opera che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -17985,13 +17977,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان عمل مختلف لـ", - "ca": "variant de títol d\u2019obra de", + "ca": "variant de títol d’obra de", "da": "variant af titel på værk af", "de": "Abweichender Titel eines Werks von", "en": "variant title of work of", "et": "variantpealkiri teoses", "fi": "varianttinimeke teokselle", - "fr": "variante de titre d\u2019œuvre de", + "fr": "variante de titre d’œuvre de", "hu": "címvariánsa a következő műnek:", "it": "titolo variante dell'opera di", "lv": "ir cits nosaukums darbam", @@ -18000,13 +17992,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له عنوان عمل لم يُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق معين.", - "ca": "Obra que té un títol d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Obra que té un títol d’obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Værk, som har en titel på værk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Werk, das über einen Titel eines Werks verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A work that has a title of work that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Teos, millel on pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Teos, jonka nimekettä ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Œuvre qui possède un titre d'œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Œuvre qui possède un titre d'œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy mű, amelynek van egy műhöz tartozó címe, amelyet egy bizonyos alkalmazásban vagy kontextusban nem részesítenek előnyben.", "it": "Un'opera che ha un titolo di opera che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darbs, kam ir darba nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -18015,13 +18007,13 @@ }, "note": { "ar": ["عنوان مختلف لعمل يتضمن عنوانا أو شكل عنوان يظهر في تجسيدة للعمل، أو موجود في مصادر مرجعية، أو نتج من نقحرة مختلفة لعنوان، الخ."], - "ca": ["Una variant de títol d\u2019obra inclou un títol o una forma de títol que figura en una manifestació de l\u2019obra o que es troba a les fonts de referència, un títol que és el resultat d\u2019una transliteració diferent d\u2019un títol, etc."], + "ca": ["Una variant de títol d’obra inclou un títol o una forma de títol que figura en una manifestació de l’obra o que es troba a les fonts de referència, un títol que és el resultat d’una transliteració diferent d’un títol, etc."], "da": ["Variant af titel på værk omfatter en titel eller form for titel, som forekommer på en manifestation for værket eller findes i referenceværker, en titel, som er et resultat af en anden translitteration af en titel, etc."], "de": ["Darunter fallen Titel oder Titelformen, die in einer Manifestation des Werks erscheinen oder in Nachschlagewerken zu finden sind, Titel, die sich aus einer abweichenden Transliteration ergeben, und so weiter."], "en": ["A variant title of work includes a title or form of title appearing on a manifestation of the work or found in reference sources, a title resulting from a different transliteration of a title, etc."], "et": ["Teose variantpealkirjaks võib olla teose kehastuses või teatmeallikates leiduv pealkiri või pealkirjavorm, pealkirja erinevast translitereerimisest tulenev pealkiri vms."], "fi": ["Teoksen varianttinimekkeeseen kuuluu nimeke tai nimekkeen muoto, joka esiintyy teoksen manifestaatiossa tai tietolähteissä sekä nimekkeen eri translitteroinnit tms."], - "fr": ["Une variante de titre d\u2019œuvre comprend un titre ou une forme de titre figurant sur une manifestation de l\u2019œuvre ou trouvée dans les sources de référence, un titre qui résulte d\u2019une translittération différente d\u2019un titre, etc."], + "fr": ["Une variante de titre d’œuvre comprend un titre ou une forme de titre figurant sur une manifestation de l’œuvre ou trouvée dans les sources de référence, un titre qui résulte d’une translittération différente d’un titre, etc."], "hu": ["Egy mű címvariánsa magában foglal egy olyan címet vagy címalakot, amely a mű megjelenési formáján jelenik meg, vagy referensz-forrásokban található, de címet eredményez egy cím másféle átírása stb. is."], "lv": ["Darba cits nosaukums ietver nosaukumu vai nosaukuma veidu, kas parādās darba manifestācijā vai atrodama atsauces avotos, nosaukumā, kas iegūts no nosaukuma atšķirīgas transliterācijas u.tml."], "nl": ["Een variant titel van werk omvat een titel of vorm van titel getoond op een manifestatie van het werk of gevonden in naslagwerken, een titel die het resultaat is van een andere translitteratie van een titel etc."], @@ -18056,13 +18048,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfWorkOf.en", "label": "is variant title of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/variantTitleOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/variantTitleOfWorkOf.en", "label": "is variant title of work of" } ] @@ -18076,18 +18068,18 @@ "de": "ist Zählung innerhalb einer Reihe von", "en": "is numbering within sequence of", "fi": "numerointijakson sisäinen numerointi manifestaatiossa", - "fr": "est une numérotation au sein d\u2019une séquence de", + "fr": "est une numérotation au sein d’une séquence de", "lv": "ir numerācija virknes ietvaros", "nl": "is nummering binnen volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية تحدد ترتيبها في تسلسل أجزاء فردية لتجسيدة أكبر، أو في أجزاء، أو في اصدارات لعمل أكبر."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d\u2019una manifestació més gran o parts o números d\u2019una obra més gran."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més gran o parts o números d’una obra més gran."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse der identificerer dets position i en rækkefølge af individuelle dele af en større manifestation eller dele eller udgaver af et større værk."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung verfügt, die ihre Position in einer Reihe einzelner Teile einer größeren Manifestation oder Teilen oder Ausgaben eines größeren Werks identifiziert."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation that identifies its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaatioon, jonka määrite identifioi sen sijainnin laajemman manifestaation yksittäisten osien tai laajemman teoksen osien tai numeroiden jaksossa."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation identifiant sa position dans une séquence de parties individuelles d\u2019une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d\u2019une œuvre plus vaste."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation identifiant sa position dans une séquence de parties individuelles d’une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d’une œuvre plus vaste."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums, kas identificē tās pozīciju lielākas manifestācijas atsevišķu daļu vai lielāka darba daļu vai laidienu virknē."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft die haar positie identificeert in een volgorde van individuele delen van een grotere manifestatie of delen of afleveringen van een groter werk."] }, @@ -18098,18 +18090,18 @@ "de": "Zählung innerhalb einer Reihe von", "en": "numbering within sequence of", "fi": "numerointijakson sisäinen numerointi manifestaatiossa", - "fr": "numérotation au sein d\u2019une séquence de", + "fr": "numérotation au sein d’une séquence de", "lv": "numerācija virknes ietvaros", "nl": "nummering binnen volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية تحدد ترتيبها في تسلسل أجزاء فردية لتجسيدة أكبر، أو في أجزاء، أو في إصدارات لعمل أكبر.", - "ca": "Manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d\u2019una manifestació més gran o parts o números d\u2019una obra més gran.", + "ca": "Manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més gran o parts o números d’una obra més gran.", "da": "Manifestation der har en betegnelse der identificerer dets position i en rækkefølge af individuelle dele af en større manifestation eller dele eller udgaver af et større værk.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung verfügt, die ihre Position in einer Reihe einzelner Teile einer größeren Manifestation oder Teilen oder Ausgaben eines größeren Werks identifiziert.", "en": "A manifestation that has a designation that identifies its position in a sequence of individual parts of a larger manifestation or parts or issues of a larger work.", "fi": "Manifestaation, jonka määrite identifioi sen sijainnin laajemman manifestaation yksittäisten osien tai laajemman teoksen osien tai numeroiden jaksossa.", - "fr": "Manifestation qui a une désignation identifiant sa position dans une séquence de parties individuelles d\u2019une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d\u2019une œuvre plus vaste.", + "fr": "Manifestation qui a une désignation identifiant sa position dans une séquence de parties individuelles d’une manifestation plus vaste ou de parties ou livraisons d’une œuvre plus vaste.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums, kas identificē tās pozīciju lielākas manifestācijas atsevišķu daļu vai lielāka darba daļu vai laidienu virknē.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft die haar positie identificeert in een volgorde van individuele delen van een grotere manifestatie of delen of afleveringen van een groter werk." }, @@ -18137,13 +18129,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80179", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/numberingWithinSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80179", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/numberingWithinSequenceOf.en", "label": "is numbering within sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80179", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/numberingWithinSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80179", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/numberingWithinSequenceOf.en", "label": "is numbering within sequence of" } ] @@ -18152,45 +18144,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80180", "label": { "ar": "هي أول تسمية هجائية رقمية لتسلسل بديل لـ", - "ca": "és primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "és primera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de", "da": "er første alfanumeriske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "ist alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "is first alphanumeric designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la première désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "est la première désignation alphanumérique d’une autre séquence de", "lv": "ir pirmais alternatīvās virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "is eerste alfanumerieke aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية تستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل الترقيم لأجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der anvendes for at angive det første nummer i en samtidig rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben oder Iterationen auf die erste hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuvaan määritteeseen, joka osoittaa osien tai iteraatioiden rinnakkaisten numerointijaksojen ensimmäisen määritteen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "أول تسمية رقمية في تسلسل بديل لـ", - "ca": "primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "primera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de", "da": "første alfanumeriske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "Alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "first alphanumeric designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "première désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "première désignation alphanumérique d’une autre séquence de", "lv": "pirmais alternatīvās virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "eerste alfanumerieke aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية تستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل مرتب زمنيا لترقيم أجزاء أو تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der anvendes for at angive det første nummer i en samtidig rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben oder Iterationen auf die erste hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuvaan määrite, joka osoittaa osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäisen määritteen.", - "fr": "Manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18218,13 +18210,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80180", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80180", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is first alphanumeric designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80180", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80180", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is first alphanumeric designation of alternative sequence of" } ] @@ -18233,45 +18225,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80181", "label": { "ar": "هي أول تسمية هجائية رقمية في تسلسل لـ", - "ca": "és primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència de", + "ca": "és primera designació alfanumèrica d’una seqüència de", "da": "er første alfanumeriske betegnelse af rækkefølge af", "de": "ist alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "is first alphanumeric designation of sequence of", "fi": "numerointijakson ensimmäinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la première designation alphanumérique d\u2019une séquence de", + "fr": "est la première designation alphanumérique d’une séquence de", "lv": "ir pirmais virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "is eerste alfanumerieke aanduiding van volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية تُستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل متزامن لترقيم أجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der anvendes for at angive det første nummer i en rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuvaan määritteeseen, joka osoittaa osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "أول تسمية رقمية هجائية في تسلسل لـ", - "ca": "primera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència de", + "ca": "primera designació alfanumèrica d’una seqüència de", "da": "første alfanumeriske betegnelse af rækkefølge af", "de": "Alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "first alphanumeric designation of sequence of", "fi": "numerointijakson ensimmäinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "première designation alphanumérique d\u2019une séquence de", + "fr": "première designation alphanumérique d’une séquence de", "lv": "pirmais virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "eerste alfanumerieke aanduiding van volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية تُستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل أرقام أو في أجزاء أو في تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der anvendes for at angive det første nummer i en rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuvaan määrite, joka osoittaa osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18304,13 +18296,13 @@ "label": "is first alphanumeric designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80181", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80181", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is first alphanumeric designation of sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80181", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80181", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is first alphanumeric designation of sequence of" } ] @@ -18319,45 +18311,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80182", "label": { "ar": "هي أول تسمية هجائية رقمية لتسلسل بديل لـ", - "ca": "és primera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "és primera designació cronològica d’una seqüència alternativa de", "da": "er første kronologiske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "ist alternative chronologische Bezeichnung einer ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "is first chronological designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la première désignation chronologique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "est la première désignation chronologique d’une autre séquence de", "lv": "ir pirmais alternatīvās virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "is eerste chronologische aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها اسم في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den første i en samtidig rækkefølge af nummerereing af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuvaan määritteeseen, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäinen määrite."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "أول اسم زمني لتسلسل بديل", - "ca": "primera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "primera designació cronològica d’una seqüència alternativa de", "da": "første kronologiske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "Alternative chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "first chronological designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson ensimmäinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "première désignation chronologique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "première désignation chronologique d’une autre séquence de", "lv": "pirmais alternatīvās virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "eerste chronologische aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den første i en samtidig rækkefølge af nummerereing af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson ensimmäinen määrite.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18385,13 +18377,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80182", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80182", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is first chronological designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80182", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80182", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is first chronological designation of alternative sequence of" } ] @@ -18400,45 +18392,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80183", "label": { "ar": "هو أول اسم زمني في تسلسل لـ", - "ca": "és primera designació cronològica d\u2019una seqüència de", + "ca": "és primera designació cronològica d’una seqüència de", "da": "er første kronologiske betegnelse af rækkefølge af", "de": "ist chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "is first chronological designation of sequence of", "fi": "numerointijakson ensimmäinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la première désignation chronologique d\u2019une séquence de", + "fr": "est la première désignation chronologique d’une séquence de", "lv": "ir pirmais virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "is eerste chronologische aanduiding van volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل أرقام أو في أجزاء أو في تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den første i en rækkefølge af nummerereing af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuvaan määritteeseen, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو أول اسم زمني في تسلسل لـ", - "ca": "primera designació cronològica d\u2019una seqüència de", + "ca": "primera designació cronològica d’una seqüència de", "da": "første kronologiske betegnelse af rækkefølge af", "de": "Chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "first chronological designation of sequence of", "fi": "numerointijakson ensimmäinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "première désignation chronologique d\u2019une séquence de", + "fr": "première désignation chronologique d’une séquence de", "lv": "pirmais virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "eerste chronologische aanduiding van volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الأول في تسلسل أرقام أو في أجزاء أو في تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den første i en rækkefølge af nummerereing af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the first in a sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäisen määritteen.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la première partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pirmo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de eerste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18471,13 +18463,13 @@ "label": "is first chronological designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80183", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80183", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is first chronological designation of sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80183", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/firstChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80183", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/firstChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is first chronological designation of sequence of" } ] @@ -18486,45 +18478,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80184", "label": { "ar": "هي آخر تسمية هجائية رقمية في تسلسل بديل لـ", - "ca": "és darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "és darrera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de", "da": "er sidste alfanumeriske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "ist alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge von", "en": "is last alphanumeric designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la dernière désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "est la dernière désignation alphanumérique d’une autre séquence de", "lv": "ir pēdējais alternatīvās virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "is laatste alfanumerieke aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der bruges for at betegne den sidste i en samtidig rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben oder Iterationen auf die letzte hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuvaan määritteeseen, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pēdējo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم هجائي رقمي في تسلسل بديل لـ", - "ca": "darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "darrera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de", "da": "sidste alfanumeriske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "Alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge von", "en": "last alphanumeric designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "dernière désignation alphanumérique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "dernière désignation alphanumérique d’une autre séquence de", "lv": "pēdējais alternatīvās virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "laatste alfanumerieke aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل أرقام أو حروف هجائية تُستخدم للإشارة إلى أول عدد في تسلسل متزامن لترقيم أجزاء أو تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der bruges for at betegne den sidste i en samtidig rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben oder Iterationen auf die letzte hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence concomitante de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pēdējo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18552,13 +18544,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80184", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80184", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is last alphanumeric designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80184", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80184", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastAlphanumericDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is last alphanumeric designation of alternative sequence of" } ] @@ -18567,45 +18559,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80185", "label": { "ar": "هو آخر تسمية هجائية رقمية في تسلسل لـ", - "ca": "és darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència de", + "ca": "és darrera designació alfanumèrica d’una seqüència de", "da": "er sidste alfanumeriske betegnelse af rækkefølge af", "de": "ist alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "is last alphanumeric designation of sequence of", "fi": "numerointijakson viimeinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la dernière désignation alphanumérique d\u2019une séquence de", + "fr": "est la dernière désignation alphanumérique d’une séquence de", "lv": "ir pēdējais virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "is laatste alfanumerieke aanduiding van volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der bruges for at betegne den sidste i en rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die letzte hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuvaan määritteeseen, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeisen määritteen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai norādītu daļu vai iterāciju numerācijas secībā pēdējo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "آخر تسمية رقمية في تسلسل", - "ca": "darrera designació alfanumèrica d\u2019una seqüència de", + "ca": "darrera designació alfanumèrica d’una seqüència de", "da": "sidste alfanumeriske betegnelse af rækkefølge af", "de": "Alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "last alphanumeric designation of sequence of", "fi": "numerointijakson viimeinen numero- ja/tai kirjainmäärite manifestaatiossa", - "fr": "dernière désignation alphanumérique d\u2019une séquence de", + "fr": "dernière désignation alphanumérique d’une séquence de", "lv": "pēdējais virknes burtciparu apzīmējums", "nl": "laatste alfanumerieke aanduiding van volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s\u2019usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af cifre eller alfabetiske karakterer der bruges for at betegne den sidste i en rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die letzte hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of numbers or alphabetic characters that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation numeroista ja/tai kirjaimista muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeisen määritteen.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de nombres ou de caractères alphabétiques qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums skaitļu vai alfabēta rakstzīmju veidā, ko izmanto, lai norādītu daļu vai iterāciju numerācijas secībā pēdējo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van nummers of alfabetische karakters, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18638,13 +18630,13 @@ "label": "is last alphanumeric designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80185", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80185", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is last alphanumeric designation of sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80185", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80185", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastAlphanumericDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is last alphanumeric designation of sequence of" } ] @@ -18653,45 +18645,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80186", "label": { "ar": "هي أول تسمية زمنية في تسلسل بديل لـ", - "ca": "és darrera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "és darrera designació cronològica d’una seqüència alternativa de", "da": "er sidste kronologiske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "ist alternative chronologische Bezeichnung einer letzten Ausgabe oder eines letzten Teils einer Folge von", "en": "is last chronological designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la dernière désignation chronologique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "est la dernière désignation chronologique d’une autre séquence de", "lv": "ir pēdējais alternatīvās virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "is laatste chronologische aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل تزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den sidste i en samtidig rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben oder Iterationen auf die letzte hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuvaan määritteeseen, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pēdējo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "آخر تسمية زمنية في تسلسل بديل لـ", - "ca": "darrera designació cronològica d\u2019una seqüència alternativa de", + "ca": "darrera designació cronològica d’una seqüència alternativa de", "da": "sidste kronoligiske betegnelse af alternativ rækkefølge af", "de": "Alternative chronologische Bezeichnung einer letzten Ausgabe oder eines letzten Teils einer Folge von", "en": "last chronological designation of alternative sequence of", "fi": "vaihtoehtoisen numerointijakson viimeinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "dernière désignation chronologique d\u2019une autre séquence de", + "fr": "dernière désignation chronologique d’une autre séquence de", "lv": "pēdējais alternatīvās virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "laatste chronologische aanduiding van alternatieve volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den sidste i en samtidig rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer alternativen Zählfolge der Ausgaben oder Iterationen auf die letzte hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a concurrent sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on manifestaation osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation concomitante des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai paralēlā daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pēdējo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een gelijktijdige volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18719,13 +18711,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80186", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80186", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is last chronological designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80186", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80186", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastChronologicalDesignationOfAlternativeSequenceOf.en", "label": "is last chronological designation of alternative sequence of" } ] @@ -18734,45 +18726,45 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/P80187", "label": { "ar": "هي آخر تسمية زمنية في تسلسل لـ", - "ca": "és darrera designació cronològica d\u2019una seqüència de", + "ca": "és darrera designació cronològica d’una seqüència de", "da": "er sidste kronologiske betegnelse af rækkefølge af", "de": "ist chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "is last chronological designation of sequence of", "fi": "numerointijakson viimeinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "est la dernière désignation chronologique d\u2019une séquence de", + "fr": "est la dernière désignation chronologique d’une séquence de", "lv": "ir pēdējais virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "is laatste chronologische aanduiding van volgorde van" }, "definition": { "ar": ["يربط تسمية بتجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل متزامن لأرقام أو أجزاء أو تكرارات."], - "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], + "ca": ["Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."], "da": ["Relaterer et nomen til en manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den sidste i en rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die letzte hinzuweisen."], "en": ["Relates a nomen to a manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations."], "fi": ["Liittää nomenin manifestaation päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuvaan määritteeseen, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeiseen määritteen."], - "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation."], + "fr": ["Met un nomen en relation avec une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation."], "lv": ["Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pēdējo."], "nl": ["Relateert een nomen aan een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "آخر تسمية زمنية في تسلسل لـ", - "ca": "darrera designació cronològica d\u2019una seqüència de", + "ca": "darrera designació cronològica d’una seqüència de", "da": "sidste kronologiske betegnelse af rækkefølge af", "de": "Chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von", "en": "last chronological designation of sequence of", "fi": "numerointijakson viimeinen aikamäärite manifestaatiossa", - "fr": "dernière désignation chronologique d\u2019une séquence de", + "fr": "dernière désignation chronologique d’une séquence de", "lv": "pēdējais virknes hronoloģiskais apzīmējums", "nl": "laatste chronologische aanduiding van volgorde van" }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة لها تسمية في شكل تاريخ أو فترة زمنية أخرى تُستخدم للإشارة إلى الآخر في تسلسل أرقام أو أجزاء أو تكرارات.", - "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d\u2019una data o un altre interval de temps que s\u2019usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", + "ca": "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions.", "da": "Manifestation der har en betegnelse i form af et dato eller andet tidsforløb der bruges for at betegne den sidste i en rækkefølge af nummerering af dele eller iterationer.", "de": "Eine Manifestation, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die letzte hinzuweisen.", "en": "A manifestation that has a designation in the form of a date or other timespan that is used to indicate the last in a sequence of numbering of parts or iterations.", "fi": "Manifestaatio päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka ilmaisee manifestaation osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeisen määritteen.", - "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d\u2019autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d\u2019une manifestation.", + "fr": "Une manifestation qui a une désignation sous forme de date ou d’autre laps de temps qui sert à indiquer la dernière partie ou itération dans une séquence de numérotation des parties ou itérations d’une manifestation.", "lv": "Manifestācija, kurai ir apzīmējums datuma vai citāda laikposma veidā, ko izmanto, lai daļu vai iterāciju numerācijas virknē norādītu pēdējo.", "nl": "Een manifestatie die een aanduiding heeft in de vorm van een datum of andere tijdspanne, die gebruikt is om aan te geven wat de laatste is in een volgorde van nummering van delen of iteraties." }, @@ -18805,13 +18797,13 @@ "label": "is last chronological designation of alternative sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80187", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80187", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is last chronological designation of sequence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80187", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/lastChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80187", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/lastChronologicalDesignationOfSequenceOf.en", "label": "is last chronological designation of sequence of" } ] @@ -18858,13 +18850,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80188", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nomenDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80188", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nomenDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is nomen described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80188", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/object/nomenDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80188", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/nomenDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is nomen described with metadata by" } ] diff --git a/jsonld/Elements/n/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/n/datatype.jsonld index 54fd75a12..a348763fe 100644 --- a/jsonld/Elements/n/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/n/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdand","title":{"en":"Nomen datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Nomen entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80057","label":{"en":"is abbreviated title of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/", "label":"Nomen datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdand","title":{"en":"Nomen datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Nomen entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/P80057","label":{"en":"is abbreviated title of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/datatype/", "label":"Nomen datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/n/object.jsonld b/jsonld/Elements/n/object.jsonld index 822c15774..4e6efcaa0 100644 --- a/jsonld/Elements/n/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/n/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdano","title":{"en":"Nomen object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Nomen entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80057","label":{"en":"is abbreviated title of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/", "label":"Nomen object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdano","title":{"en":"Nomen object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Nomen entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80057","label":{"en":"is abbreviated title of"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/", "label":"Nomen object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/p.jsonld b/jsonld/Elements/p.jsonld index 1a9872fad..f223aa602 100644 --- a/jsonld/Elements/p.jsonld +++ b/jsonld/Elements/p.jsonld @@ -22,20 +22,20 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2016-07-11", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70018", "label": { "ar": "له نقطة وصول لمكان", - "ca": "té com a punt d\u2019accés de lloc", + "ca": "té com a punt d’accés de lloc", "da": "har søgeindgang for sted", "de": "hat Sucheinstieg für ein Geografikum", "en": "has access point for place", "et": "koha otsielement", "fi": "paikan hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019un lieu", + "fr": "a pour point d’accès d’un lieu", "hu": "hozzáférési pontja helyhez a következő:", "it": "ha come punto di accesso per luogo", "lv": "vietas pamatforma", @@ -44,13 +44,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لمكان باللغة الطبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو بُني باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que és una apel·lació de lloc en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que és una apel·lació de lloc en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et sted til en benævnelse på sted på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Geografikum in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a place to a nomen that is an appellation of place in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab koha koha nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää paikan nomeniin, joka on luonnollisen kielen mukainen paikan nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est une appellation de lieu en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est une appellation de lieu en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol a hely olyan megnevezéséhez természetes nyelven, amelyet szótárkódolási sémából vesznek vagy karakterlánc kódolási sémát használva szerkesztenek."], "it": ["Correla un luogo a una designazione di luogo nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista vietu ar nomenu, kas ir vietas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -59,13 +59,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لمكان", - "ca": "punt d\u2019accés de lloc", + "ca": "punt d’accés de lloc", "da": "søgeindgang for sted", "de": "Sucheinstieg für ein Geografikum", "en": "access point for place", "et": "koha otsielement", "fi": "paikan hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un lieu", + "fr": "point d’accès d’un lieu", "hu": "hely hozzáférési pontja", "it": "punto di accesso per luogo", "lv": "vietas pamatforma", @@ -74,13 +74,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لمكان باللغة الطبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو بُني باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació de lloc en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació de lloc en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på sted på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Geografikum in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of place in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Koha nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisen kielen mukainen paikan nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de lieu en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de lieu en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy olyan természetes nyelvű megnevezés, amelyet szótárkódolási sémából vesznek vagy karakterlánc kódolási sémát használva szerkesztenek.", "it": "Designazione di luogo nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Vietas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -126,13 +126,13 @@ "label": "has variant access point for place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/accessPointForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/accessPointForPlace.en", "label": "has access point for place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/accessPointForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/accessPointForPlace.en", "label": "has access point for place" } ] @@ -162,7 +162,7 @@ "en": ["Relates a place to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a place."], "et": ["Seostab koha nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse kohale viitamiseks."], "fi": ["Liittää paikan nomeniin, jota käytetään viitattaessa paikkaan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan nomenhez, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak a helyre történő hivatkozáshoz."], "it": ["Correla un luogo a un nomen usato in un dato schema o contesto per riferirsi a un luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz vietu."], @@ -192,7 +192,7 @@ "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a place.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse kohale viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota käytetään viitattaessa paikkaan tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un lieu.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un lieu.", "hu": "Egy olyan nomen, amelyet egy adott sémában vagy kontextusban használnak egy helyre történő hivatkozáshoz.", "it": "Nomen usato in un dato schema o contesto per riferirsi a un luogo.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz vietu", @@ -243,13 +243,13 @@ "label": "has identifier for place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/appellationOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/appellationOfPlace.en", "label": "has appellation of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/appellationOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/appellationOfPlace.en", "label": "has appellation of place" } ] @@ -258,13 +258,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70045", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لمكان", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat de lloc", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat de lloc", "da": "har autoriseret søgeindgang for sted", "de": "hat normierten Sucheinstieg für ein Geografikum", "en": "has authorized access point for place", "et": "koha normitud otsielement", "fi": "paikan auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019un lieu", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’un lieu", "hu": "autorizált hozzáférési pontja helyhez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per luogo", "lv": "vietas autoritatīvā pamatforma", @@ -273,13 +273,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتسمية عبارة عن نقطة وصول لمكان تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que és un punt d\u2019accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que és un punt d’accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et sted til en søgeindgang for sted, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Geografikum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a place to a nomen that is an access point of place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab koha koha otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää paikan nomeniin, joka on paikan hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol a hely olyan hozzáférési pontjához, amely egy speciális szótárkódolási sémából kiválasztva előnyben részesül."], "it": ["Correla un luogo a un punto d'accesso per un luogo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista vietu ar nomenu, kas ir vietas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -288,13 +288,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لمكان", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de lloc", + "ca": "punt d’accés autoritzat de lloc", "da": "autoriseret søgeindgang for sted", "de": "Normierter Sucheinstieg für ein Geografikum", "en": "authorized access point for place", "et": "koha normitud otsielement", "fi": "paikan auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un lieu", + "fr": "point d’accès autorisé d’un lieu", "hu": "hely autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per luogo", "lv": "vietas autoritatīvā pamatforma", @@ -303,13 +303,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لمكان تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de lloc que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for sted, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Geografikum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of place that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Koha otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on paikan hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hely olyan hozzáférési pontja, amely egy speciális szótárkódolási sémából kiválasztva előnyben részesül.", "it": "Punto d'accesso per un luogo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Vietas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -345,13 +345,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/authorizedAccessPointForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/authorizedAccessPointForPlace.en", "label": "has authorized access point for place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/authorizedAccessPointForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/authorizedAccessPointForPlace.en", "label": "has authorized access point for place" } ] @@ -466,13 +466,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70023", "label": { "ar": "هو إحداثيات لمحتوى خرائطي لـ", - "ca": "és coordenades d\u2019un contingut cartogràfic de", + "ca": "és coordenades d’un contingut cartogràfic de", "da": "er koordinater for kartografisk indhold af", "de": "sind Koordinaten von kartografischem Inhalt von", "en": "is coordinates of cartographic content of", "et": "kartograafilise sisu koordinaadid teoses", "fi": "kartografisen sisällön koordinaatit teokselle", - "fr": "consiste en coordonnées d\u2019un contenu cartographique de", + "fr": "consiste en coordonnées d’un contenu cartographique de", "hu": "térképészeti tartalom koordinátái a következőnek:", "it": "è coordinate di contenuto cartografico di", "lv": "ir koordinātas kartogrāfiskā saturā", @@ -481,13 +481,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إحداثيات لمحتوى خرائطي لـ", - "ca": "coordenades d\u2019un contingut cartogràfic de", + "ca": "coordenades d’un contingut cartogràfic de", "da": "koordinater for kartografisk indhold af", "de": "Koordinaten von kartografischem Inhalt von", "en": "coordinates of cartographic content of", "et": "kartograafilise sisu koordinaadid teoses", "fi": "kartografisen sisällön koordinaatit teokselle", - "fr": "coordonnées d\u2019un contenu cartographique de", + "fr": "coordonnées d’un contenu cartographique de", "hu": "térképészeti tartalom koordinátái a következőnek:", "it": "coordinate di contenuto cartografico di", "lv": "ir koordinātas kartogrāfiskā saturā", @@ -502,7 +502,7 @@ "en": ["Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location."], "et": ["Seostab koha kartograafilise teosega, mis hõlmab ala, mida selle piiride ja asukoha tuvastamiseks on kirjeldatud matemaatilise süsteemi abil."], "fi": ["Liittää paikan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue on kuvailtu käyttäen matemaattista järjestelmää rajojen ja sijainnin identifioimiseksi."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture décrite à l\u2019aide d\u2019un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture décrite à l’aide d’un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan térképészeti műhöz, amely matematikai rendszert használva határoz meg egy területet."], "it": ["Correla un luogo a un'opera cartografica che localizza un'area utilizzando un sistema matematico."], "lv": ["Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs, kas nosaka teritoriju, izmantojot matemātisko sistēmu."], @@ -517,7 +517,7 @@ "en": "A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location.", "et": "Kartograafiline teos, mis hõlmab ala, mida selle piiride ja asukoha tuvastamiseks on kirjeldatud matemaatilise süsteemi abil.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue on kuvailtu käyttäen matemaattista järjestelmää rajojen ja sijainnin identifioimiseksi.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture décrite à l\u2019aide d\u2019un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture décrite à l’aide d’un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement.", "hu": "Egy olyan térképészeti mű, amely matematikai rendszert használva határoz meg egy területet.", "it": "Opera cartografica che localizza un'area utilizzando un sistema matematico.", "lv": "Kartogrāfisks darbs, kas nosaka teritoriju, izmantojot matemātisko sistēmu.", @@ -563,13 +563,13 @@ "label": "is strings of coordinate pairs of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/coordinatesOfCartographicContentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/coordinatesOfCartographicContentOf.en", "label": "is coordinates of cartographic content of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/coordinatesOfCartographicContentOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/coordinatesOfCartographicContentOf.en", "label": "is coordinates of cartographic content of" } ] @@ -608,7 +608,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وشخص مُعرف بدولة."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una persona que s\u2019identifica amb un país."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una persona que s’identifica amb un país."], "da": ["Relaterer et sted til en person, som er forbundet med et land."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Person, die mit einem Land identifiziert wird."], "en": ["Relates a place to a person who is identified with a country."], @@ -623,7 +623,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص معرف بدولة", - "ca": "Persona que s\u2019identifica amb un país.", + "ca": "Persona que s’identifica amb un país.", "da": "Person, som er forbundet med et land.", "de": "Eine Person, die mit einem Land identifiziert wird.", "en": "A person who is identified with a country.", @@ -660,13 +660,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/countryAssociatedWithPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/countryAssociatedWithPersonOf.en", "label": "is country associated with person of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/countryAssociatedWithPersonOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/countryAssociatedWithPersonOf.en", "label": "is country associated with person of" } ] @@ -781,13 +781,13 @@ "label": "has preferred name of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/nameOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/nameOfPlace.en", "label": "has name of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/nameOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/nameOfPlace.en", "label": "has name of place" } ] @@ -820,7 +820,7 @@ "en": ["Relates a place to a nomen that is a name of place that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab koha koha nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää paikan nomeniin, joka on paikan nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un nom de lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un nom de lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy helynévhez, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben."], "it": ["Correla un luogo a un nome di luogo che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista vietu ar nomenu, kas ir vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -854,7 +854,7 @@ "en": "A nomen that is a name of place that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Koha nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on paikan nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy olyan helynév, amelyet egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben nem részesítenek előnyben.", "it": "Nome di luogo che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -864,14 +864,14 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل الاسم المختلف للمكان اسم موجود في مصادر مرجعية، أو اسم ناتج عن نقحرة مختلفة لاسم، إلخ."], - "ca": ["La variant de nom de lloc inclou un nom trobat en les fonts de referència, o un nom que és el resultat d\u2019una transliteració diferent d\u2019un nom, etc."], + "ca": ["La variant de nom de lloc inclou un nom trobat en les fonts de referència, o un nom que és el resultat d’una transliteració diferent d’un nom, etc."], "da": ["Variant af navn på sted omfatter et navn, som findes i referenceværk, eller et navn, som resulterer fra en anden translitteration af et navn, etc."], "de": ["Darunter fallen Namen oder Namensformen, wie sie in Nachschlagewerken gefunden werden, oder Namen, die sich aus einer anderen Transliteration eines Namens ergeben und so weiter."], "el": ["Το εναλλακτικό όνομα για έναν τόπο περιλαμβάνει ένα όνομα ή μια μορφή του ονόματος που εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς ή ένα όνομα που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός ονόματος κ.λπ."], "en": ["Variant name for place includes a name found in reference sources, or a name resulting from a different transliteration of a name, etc."], "et": ["Koha variantnimeks võib olla teatmeallikates leiduv nimi, nime erinevast translitereerimisest tulenev nimi vms."], "fi": ["Paikan varianttinimi on nimi, jota on käytetty tietolähteissä tai joka on translitteroitu eri tavoin tms."], - "fr": ["Une variante de nom de lieu comprend un nom trouvé dans les sources de référence ou un nom qui résulte d\u2019une translittération différente d\u2019un nom, etc."], + "fr": ["Une variante de nom de lieu comprend un nom trouvé dans les sources de référence ou un nom qui résulte d’une translittération différente d’un nom, etc."], "hu": ["A helynévváltozat magában foglal referenszforrásokban található nevet, vagy olyan nevet, amely a név eltérő átírásából származik."], "it": ["Il nome variante di luogo comprende un nome trovato nelle fonti di reference o un nome che risulta da una diversa traslitterazione di un nome, etc."], "lv": ["Vietas cits nosaukums ietver nosaukumu, kas atrasts uzziņu avotos vai no nosaukuma, kas iegūts no tā atšķirīgās transliterācijas u.tml."], @@ -915,13 +915,13 @@ "instructionNumber": "16.2.3", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70003", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/variantNameOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70003", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/variantNameOfPlace.en", "label": "has variant name of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70003", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/variantNameOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70003", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/variantNameOfPlace.en", "label": "has variant name of place" } ] @@ -937,7 +937,7 @@ "en": "has preferred name of place", "et": "koha eelisnimi", "fi": "paikan ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019un lieu", + "fr": "a pour nom privilégié d’un lieu", "hu": "előnyben részesített helyneve a következő:", "it": "ha come nome preferito di luogo", "lv": "vietas prioritārais nosaukums", @@ -954,7 +954,7 @@ "en": ["Relates a place to a nomen that is a name of place that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab koha koha nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää paikan nomeniin, joka on paikan nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un nom de lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un nom de lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy helynévhez, amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesül."], "it": ["Correla un luogo a un nome di luogo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista vietu ar nomenu, kas ir vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -971,7 +971,7 @@ "en": "preferred name of place", "et": "koha eelisnimi", "fi": "paikan ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019un lieu", + "fr": "nom privilégié d’un lieu", "hu": "előnyben részesített helynév", "it": "nome preferito di luogo", "lv": "vietas prioritārais nosaukums", @@ -988,7 +988,7 @@ "en": "A nomen that is a name of place that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Koha nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on paikan nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de lieu faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de lieu faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy olyan helynév, amely egy speciális alkalmazásban vagy összefüggésben előnyben részesül.", "it": "Nome di luogo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -1031,13 +1031,13 @@ "instructionNumber": "16.2.2", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/preferredNameOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/preferredNameOfPlace.en", "label": "has preferred name of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/preferredNameOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/preferredNameOfPlace.en", "label": "has preferred name of place" } ] @@ -1070,7 +1070,7 @@ "en": ["Relates a place to a work that is about a place."], "et": ["Seostab koha teosega, mis on koha kohta."], "fi": ["Liittää paikan teokseen, jonka aiheena paikka on."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui traite d\u2019un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui traite d’un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy helyről szól."], "it": ["Correla un luogo a un'opera che è su un luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar darbu, kura temats ir vieta."], @@ -1101,7 +1101,7 @@ "en": "A work that is about a place.", "et": "Teos, mis on koha kohta.", "fi": "Teos, jonka aiheena paikka on.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019un lieu.", + "fr": "Œuvre qui traite d’un lieu.", "hu": "Egy mű, amely egy helyről szól.", "it": "opera che è su un luogo.", "lv": "Darbs, kura temats ir vieta.", @@ -1153,13 +1153,13 @@ "label": "is place described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/subjecfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/subjecfPlaceOf.en", "label": "is subject place of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/subjecfPlaceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/subjecfPlaceOf.en", "label": "is subject place of" } ] @@ -1256,13 +1256,13 @@ "instructionNumber": "16.3", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/identifierForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/identifierForPlace.en", "label": "has identifier for place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/identifierForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/identifierForPlace.en", "label": "has identifier for place" } ] @@ -1286,13 +1286,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وهيئة عبارة عن حكومة ولاية قضائية تخضع لقانون، أو لائحة، إلخ، سنتها حكومة أخرى."], - "ca": ["Relaciona un lloc que és una entitat corporativa que és un govern d\u2019una jurisdicció regida per una llei, un reglament, etc., que va ser promulgat per una altre govern."], + "ca": ["Relaciona un lloc que és una entitat corporativa que és un govern d’una jurisdicció regida per una llei, un reglament, etc., que va ser promulgat per una altre govern."], "da": ["Relaterer et sted, som er en jurisdiktion, til en korporation, som er en jurisdiktions myndighed, og som styres af en lov, forordning, etc., som blev vedtaget af en anden myndighed."], "de": ["Setzt eine Gebietskörperschaft in Beziehung zu einer Körperschaft, bei der es sich um die Regierung einer Gebietskörperschaft handelt, die durch ein Gesetz, eine Verordnung und so weiter geregelt wird, das/die von einer anderen Regierung erlassen wurde."], "en": ["Relates a place to a corporate body who is a government of a place."], "et": ["Seostab võimkonnaks oleva koha võimkonda valitseva asutusega, mis valitseb seaduste, määruste vms alusel, mille on kehtestanud teine valitsus."], "fi": ["Liittää paikan yhteisöön, joka on hallintoalueen julkishallinnollinen yhteisö, jota toisen julkishallinnollisen yhteisön säätämät lait, asetukset tms. ohjaavat."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une collectivité qui consiste en un gouvernement d\u2019une juridiction régie par une loi, un règlement, etc. promulgué par un autre gouvernement."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une collectivité qui consiste en un gouvernement d’une juridiction régie par une loi, un règlement, etc. promulgué par un autre gouvernement."], "hu": ["Egy joghatósági helyet hozzákapcsol egy olyan testülethez, amely egy törvény, rendelet stb. hatálya alá tartozó kormányzati szerv, amelyet egy másik kormányzati szerv iktatott törvénybe."], "it": ["Correla un luogo che è una giurisdizione di un ente che è il governo di una giurisdizione governata da una legge, regolamenti, etc, che è stata promulgata da un altro governo."], "lv": ["Sasaista vietu ar institūciju, kas pārvalda noteiktu teritoriju, balstoties likumos, noteikumos u.tml., kurus pieņēmusi cita jurisdikcija."], @@ -1316,13 +1316,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة عبارة عن حكومة ولاية قضائية تخضع لقانون، أو لائحة، إلخ، سنتها حكومة أخرى.", - "ca": "Entitat corporativa que és un govern d\u2019una jurisdicció regida per una llei, un reglament, etc., que va ser promulgat per una altre govern.", + "ca": "Entitat corporativa que és un govern d’una jurisdicció regida per una llei, un reglament, etc., que va ser promulgat per una altre govern.", "da": "Korporation, som er en jurisdiktions myndighed, og som styres af en lov, forordning, etc., som blev vedtaget af en anden myndighed.", "de": "Eine Körperschaft, bei der es sich um die Regierung einer Gebietskörperschaft handelt, die durch ein Gesetz, eine Verordnung und so weiter geregelt wird, das/die von einer anderen Regierung erlassen wurde.", "en": "A corporate body who is a government of a place.", "et": "Võimkonda valitsev asutus, mis valitseb seaduste, määruste vms alusel, mille on kehtestanud teine valitsus.", "fi": "Yhteisö, joka on hallintoalueen julkishallinnollinen yhteisö, jota toisen julkishallinnollisen yhteisön säätämät lait, asetukset tms. ohjaavat.", - "fr": "Collectivité qui consiste en un gouvernement d\u2019une juridiction régie par une loi, un règlement, etc. promulgué par un autre gouvernement.", + "fr": "Collectivité qui consiste en un gouvernement d’une juridiction régie par une loi, un règlement, etc. promulgué par un autre gouvernement.", "hu": "Egy olyan testület, amely egy törvény, rendelet stb. hatálya alá tartozó kormányzati szerv, amelyet egy másik kormányzati szerv iktatott törvénybe.", "it": "Ente che è una giurisdizione di un ente che è il governo di una giurisdizione governata da una legge, regolamenti, etc, che è stata promulgata da un altro governo.", "lv": "Institūcija, kas pārvalda noteiktu teritoriju, balstoties likumos, noteikumos u.tml., kurus pieņēmusi cita jurisdikcija.", @@ -1356,13 +1356,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/placeGovernedBy.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeGovernedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeGovernedBy.en", "label": "is place governed by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeGovernedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeGovernedBy.en", "label": "is place governed by" } ] @@ -1388,7 +1388,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان ووكيل مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un agent que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un agent que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en agent, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με έναν φορέα που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -1420,7 +1420,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بمكان.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Agent que s’associa amb un lloc.", "da": "Agent, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a place.", @@ -1472,13 +1472,13 @@ "label": "has related person of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedAgentOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedAgentOfPlace.en", "label": "has related agent of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedAgentOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedAgentOfPlace.en", "label": "has related agent of place" } ] @@ -1504,7 +1504,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعائلة مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una família que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una família que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en familie, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Familie, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με μια οικογένεια που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -1536,7 +1536,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بمكان.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Família que s’associa amb un lloc.", "da": "Familie, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine Familie, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a place.", @@ -1589,13 +1589,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedFamilyOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedFamilyOfPlace.en", "label": "has related family of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedFamilyOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedFamilyOfPlace.en", "label": "has related family of place" } ] @@ -1621,7 +1621,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان ومكان مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un lloc que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un lloc que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et sted, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με έναν τόπο που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -1653,7 +1653,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بمكان.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Lloc que s’associa amb un lloc.", "da": "Sted, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a place.", @@ -1705,13 +1705,13 @@ "label": "has part place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70010", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedPlaceOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70010", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedPlaceOfPlace.en", "label": "has related place of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70010", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedPlaceOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70010", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedPlaceOfPlace.en", "label": "has related place of place" } ] @@ -1737,7 +1737,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وفترة زمنية مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un interval de temps que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un interval de temps que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en tidsperiode, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με ένα χρονικό διάστημα που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -1769,7 +1769,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بمكان.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb un lloc.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a place.", @@ -1811,13 +1811,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedTimespanOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedTimespanOfPlace.en", "label": "has related timespan of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedTimespanOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedTimespanOfPlace.en", "label": "has related timespan of place" } ] @@ -1843,7 +1843,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتعبيرة مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una expressió que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una expressió que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et udtryk, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Expression, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με μια έκφραση που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -1875,7 +1875,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بمكان.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Expressió que s’associa amb un lloc.", "da": "Udtryk, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine Expression, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a place.", @@ -1922,13 +1922,13 @@ "label": "is place of capture of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedExpressionOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedExpressionOfPlace.en", "label": "has related expression of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedExpressionOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedExpressionOfPlace.en", "label": "has related expression of place" } ] @@ -1954,7 +1954,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان ووكيل جماعي مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un agent col·lectiu que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en kollektiv agent, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -1986,7 +1986,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بمكان.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb un lloc.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a place.", @@ -2038,13 +2038,13 @@ "label": "has related corporate body of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedCollectiveAgentOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedCollectiveAgentOfPlace.en", "label": "has related collective agent of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedCollectiveAgentOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedCollectiveAgentOfPlace.en", "label": "has related collective agent of place" } ] @@ -2070,7 +2070,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με μια εκδήλωση που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -2102,7 +2102,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بمكان.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb un lloc.", "da": "Manifestation, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a place.", @@ -2154,13 +2154,13 @@ "label": "is location of collection of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedManifestationOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedManifestationOfPlace.en", "label": "has related manifestation of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedManifestationOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedManifestationOfPlace.en", "label": "has related manifestation of place" } ] @@ -2186,7 +2186,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعمل مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et værk, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Werk, das mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με ένα έργο που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -2218,7 +2218,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بمكان.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Obra que s’associa amb un lloc.", "da": "Værk, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein Werk, das mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a place.", @@ -2280,13 +2280,13 @@ "label": "is place of origin of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedWorkOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedWorkOfPlace.en", "label": "has related work of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70004", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedWorkOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70004", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedWorkOfPlace.en", "label": "has related work of place" } ] @@ -2312,7 +2312,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتسمية مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et nomen, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με ένα όνομα που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -2344,7 +2344,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بمكان.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Nomen que s’associa amb un lloc.", "da": "Nomen, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein Nomen, das mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a place.", @@ -2391,13 +2391,13 @@ "label": "has appellation of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedNomenOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedNomenOfPlace.en", "label": "has related nomen of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70012", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedNomenOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70012", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedNomenOfPlace.en", "label": "has related nomen of place" } ] @@ -2423,7 +2423,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان ومفردة مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un ítem que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un ítem que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et eksemplar, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με ένα αντίτυπο που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -2455,7 +2455,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بمكان.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Ítem que s’associa amb un lloc.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til et sted.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a place.", @@ -2502,13 +2502,13 @@ "label": "is location of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedItemOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedItemOfPlace.en", "label": "has related item of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedItemOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedItemOfPlace.en", "label": "has related item of place" } ] @@ -2534,7 +2534,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وشخص مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una persona que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una persona que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en person, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Person, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με ένα φυσικό πρόσωπο που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -2566,7 +2566,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بمكان.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Persona que s’associa amb un lloc.", "da": "Person, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine Person, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a place.", @@ -2628,13 +2628,13 @@ "label": "is place of residence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedPersonOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedPersonOfPlace.en", "label": "has related person of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedPersonOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedPersonOfPlace.en", "label": "has related person of place" } ] @@ -2660,7 +2660,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وهيئة مرتبطة بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una entitat corporativa que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en korporation, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με ένα συλλογικό όργανο που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -2692,7 +2692,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بمكان.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb un lloc.", "da": "Korporation, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a place.", @@ -2755,13 +2755,13 @@ "label": "is place of conference of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedCorporateBodyOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedCorporateBodyOfPlace.en", "label": "has related corporate body of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedCorporateBodyOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedCorporateBodyOfPlace.en", "label": "has related corporate body of place" } ] @@ -2785,13 +2785,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وترسيم حدود الأراضي الطبيعية لمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una delimitació del territori físic d\u2019un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una delimitació del territori físic d’un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en afgrænsning af et steds fysiske område."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Abgrenzung des physischen Gebiets eines Geografikums."], "en": ["Relates a place to a delimitation of the physical territory of the place."], "et": ["Seostab koha koha füüsilise territooriumi piiritlusega."], "fi": ["Liittää paikan paikan fyysisen alueen rajaukseen."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une délimitation du territoire physique d\u2019un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une délimitation du territoire physique d’un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol a hely fizikai területének lehatárolásához."], "it": ["Correla un luogo a una delimitazione del territorio fisico del luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar vietas fiziskas teritorijas norobežojumu."], @@ -2815,13 +2815,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ترسيم حدود الأراضي الطبيعية لمكان.", - "ca": "Delimitació del territori físic d\u2019un lloc.", + "ca": "Delimitació del territori físic d’un lloc.", "da": "Afgrænsning af et steds fysiske område.", "de": "Eine Abgrenzung des physischen Gebiets eines Geografikums.", "en": "A delimitation of the physical territory of a place.", "et": "Koha füüsilise territooriumi piiritlus.", "fi": "Paikan fyysisen alueen rajaus.", - "fr": "Délimitation du territoire physique d\u2019un lieu.", + "fr": "Délimitation du territoire physique d’un lieu.", "hu": "Egy hely fizikai területének lehatárolása", "it": "Delimitazione del territorio fisico del luogo.", "lv": "Vietas fiziskas teritorijas norobežojums.", @@ -2885,13 +2885,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعمل عبارة عن مادة خرائطية لها نطاق تغطية محدد باستخدام خط الطول لأقصى الحدود الغربية والشرقية وخط العرض لأقصى الحدود الشمالية والجنوبية."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s\u2019identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s’identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud."], "da": ["Relaterer et sted til et værk, som er kartografisk, som lokaliserer et område ved brug af længdegrader for den vestligste og østligste grænse og breddegrader for den nordligste og sydligste grænse."], "de": ["Setzt ein Gebiet in Beziehung zu einem kartografischen Werk, dessen Abdeckungsbereich anhand des Längengrads der westlichsten und östlichsten Grenze sowie des Breitengrads der nördlichsten und südlichsten Grenze identifiziert wird."], "en": ["Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified using longitude of the westernmost and easternmost boundaries and latitude of the northernmost and southernmost boundaries."], "et": ["Seostab koha kartograafilise teosega, mis hõlmab ala, mis on tuvastatud läänepoolseima ja idapoolseima piirjoone pikkuskraadi ning põhjapoolseima ja lõunapoolseima piirjoone laiuskraadi abil."], "fi": ["Liittää paikan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue indentifioidaan käyttämällä läntisimmän ja itäisimmän rajan pituusastetta sekä pohjoisimman ja eteläisimmän rajan leveysastetta."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée à l\u2019aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée à l’aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan térképészeti műhöz, amely egy terület elhelyezkedésének meghatározásához legnyugatibb és legkeletibb határainak hosszúsági, valamint a legészakibb és legdélibb határainak szélességi fokát használja."], "it": ["Correla un luogo a un'opera cartografica che localizza un'area usando la longitudine dei confini più occidentali e orientali e la latitudine dei confini più settentrionali e meridionali."], "lv": ["Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs un kurā norāda teritoriju, kurā atrodas izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas."], @@ -2900,13 +2900,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن مادة خرائطية لها نطاق تغطية محدد باستخدام خط الطول لأقصى الحدود الغربية والشرقية وخط العرض لأقصى الحدود الشمالية والجنوبية.", - "ca": "Obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s\u2019identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud.", + "ca": "Obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s’identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud.", "da": "Værk, som er kartografisk, som lokaliserer et område ved brug af længdegrader for den vestligste og østligste grænse og breddegrader for den nordligste og sydligste grænse.", "de": "Ein kartografisches Werk, dessen Abdeckungsbereich anhand des Längengrads der westlichsten und östlichsten Grenze sowie des Breitengrads der nördlichsten und südlichsten Grenze identifiziert wird.", "en": "A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified using longitude of the westernmost and easternmost boundaries and latitude of the northernmost and southernmost boundaries.", "et": "Kartograafiline teos, mis hõlmab ala, mis on tuvastatud läänepoolseima ja idapoolseima piirjoone pikkuskraadi ning põhjapoolseima ja lõunapoolseima piirjoone laiuskraadi abil.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue indentifioidaan käyttämällä läntisimmän ja itäisimmän rajan pituusastetta sekä pohjoisimman ja eteläisimmän rajan leveysastetta.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée à l\u2019aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée à l’aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud.", "hu": "Egy olyan térképészeti mű, amely egy terület elhelyezkedésének meghatározásához legnyugatibb és legkeletibb határainak hosszúsági, valamint a legészakibb és legdélibb határainak szélességi fokát használja.", "it": "Opera cartografica che localizza un'area usando la longitudine dei confini più occidentali e orientali e la latitudine dei confini più settentrionali e meridionali.", "lv": "Kartogrāfisks darbs un kurā norāda teritoriju, kurā atrodas izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas.", @@ -2937,13 +2937,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/longitudeAndLatitudeOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/longitudeAndLatitudeOf.en", "label": "is longitude and latitude of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/longitudeAndLatitudeOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/longitudeAndLatitudeOf.en", "label": "is longitude and latitude of" } ] @@ -2967,13 +2967,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان ووصف واسع وغير مُهيكل لخاصية واحدة أو أكثر من خصائص مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et steds attributter."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Geografikums."], "en": ["Relates a place to a broad unstructured description of one or more attributes of a place."], "et": ["Seostab koha üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut koha omadust."], "fi": ["Liittää paikan yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää paikan yhden tai useamman attribuutin."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol a hely egy vagy több attribútumának általános strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla un luogo a una descrizione non strutturata generale di uno o più attributi di un luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar plašu nestrukturētu vietas viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -2997,13 +2997,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف واسع وغير مُهيكل لخاصية واحدة أو أكثر من خصائص مكان.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un lloc.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un lloc.", "da": "Relaterer et sted til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et steds attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Geografikums.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a place.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut koha omadust.", "fi": "Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää paikan yhden tai useamman attribuutin.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un lieu.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un lieu.", "hu": "Egy hely egy vagy több attribútumának átfogó strukturálatlan leírása.", "it": "Descrizione non strutturata più ampia di uno o più attributi di un luogo.", "lv": "Plašs nestrukturēts vietas viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -3054,13 +3054,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70029", - "lexicalAlias": "", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/otherPlaceAssociatedWithCorporateBodyOf.en", "label": "is other place associated with corporate body of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/otherPlaceAssociatedWithCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70029", + "lexicalAlias": "", "label": "is other place associated with corporate body of (Deprecated)" } ] @@ -3075,7 +3075,7 @@ "en": "is parallel place of distribution of", "et": "levitamiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen jakelupaikka manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un lieu de diffusion ou de distribution de", + "fr": "est une forme parallèle d’un lieu de diffusion ou de distribution de", "hu": "terjesztés párhuzamos helye a következő:", "it": "è luogo parallelo di distribuzione di", "lv": "ir izplatīšanas vieta", @@ -3084,13 +3084,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة وُزعت من مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d\u2019un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d’un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som er distribueret fra et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Ort vertrieben wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is distributed from a place."], "et": ["Seostab koha avaldatud kehastusega, mida sellest kohast levitatakse."], "fi": ["Liittää paikan julkaistuun manifestaatioon, jota jaellaan paikasta käsin."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d\u2019un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d’un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet egy bizonyos helyen terjesztenek."], "it": ["Correla un luogo a una manifestazione che è una manifestazione pubblicata che è distribuita da un luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās vietas."], @@ -3105,7 +3105,7 @@ "en": "parallel place of distribution of", "et": "levitamiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen jakelupaikka manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de diffusion ou de distribution de", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de diffusion ou de distribution de", "hu": "terjesztés párhuzamos helye a következőnek:", "it": "luogo parallelo di distribuzione di", "lv": "ir izplatīšanas vieta", @@ -3114,13 +3114,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة وُزعت من مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d\u2019un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d’un lloc.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som er distribueret fra et sted.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Ort vertrieben wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is distributed from a place.", "et": "Avaldatud kehastus, mida sellest kohast levitatakse.", "fi": "Julkaistu manifestaatio, jota jaellaan paikasta käsin.", - "fr": "Manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d\u2019un lieu.", + "fr": "Manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d’un lieu.", "hu": "Egy olyan megjelenési forma, amelyet egy bizonyos helyen terjesztenek.", "it": "Manifestazione pubblicata che è distribuita da un luogo.", "lv": "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās vietas.", @@ -3151,13 +3151,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfDistributionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfDistributionOf.en", "label": "is parallel place of distribution of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfDistributionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfDistributionOf.en", "label": "is parallel place of distribution of" } ] @@ -3172,7 +3172,7 @@ "en": "is parallel place of manufacture of", "et": "valmistamiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen valmistuspaikka manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un lieu de fabrication de", + "fr": "est une forme parallèle d’un lieu de fabrication de", "hu": "párhuzamos gyártási helye a következő:", "it": "è luogo parallelo di manifattura di", "lv": "ir paralēlā ražošanas vieta", @@ -3181,7 +3181,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que s’imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som er trykt, duplikeret, støbt ect. et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Ort gedruckt, vervielfältigt, gegossen und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., in a place."], @@ -3202,7 +3202,7 @@ "en": "parallel place of manufacture of", "et": "valmistamiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen valmistuspaikka manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de fabrication de", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de fabrication de", "hu": "gyártás párhuzamos helye a következőnek:", "it": "luogo parallelo di manifattura di", "lv": "ir paralēlā ražošanas vieta", @@ -3211,7 +3211,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que s’imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som er trykt, duplikeret, støbt ect. et sted.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Ort gedruckt, vervielfältigt, gegossen und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., in a place.", @@ -3248,13 +3248,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfManufactureOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfManufactureOf.en", "label": "is parallel place of manufacture of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfManufactureOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfManufactureOf.en", "label": "is parallel place of manufacture of" } ] @@ -3269,7 +3269,7 @@ "en": "is parallel place of production of", "et": "tootmiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen tuotantopaikka manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un lieu de production de", + "fr": "est une forme parallèle d’un lieu de production de", "hu": "közzététel párhuzamos helye a következő:", "it": "è luogo parallelo di produzione di", "lv": "ir paralēlā izgatavošanas vieta", @@ -3278,7 +3278,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة غير منشورة دُونت، ووُضعت، وأُنشئت، إلخ، في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en upubliceret manifestation, som er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer unveröffentlichten Manifestation, die an einem Ort beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place."], @@ -3299,7 +3299,7 @@ "en": "parallel place of production of", "et": "tootmiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen tuotantopaikka manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de production de", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de production de", "hu": "közzététel párhuzamos helye a következő:", "it": "luogo parallelo di produzione di", "lv": "ir paralēlā izgatavošanas vieta", @@ -3308,7 +3308,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة غير منشورة دُونت، ووُضعت، وأُنشئت، إلخ، في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en upubliceret manifestation, som er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. et sted.", "de": "Eine unveröffentlichte Manifestation, die an einem Ort beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place.", @@ -3345,13 +3345,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfProductionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfProductionOf.en", "label": "is parallel place of production of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfProductionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfProductionOf.en", "label": "is parallel place of production of" } ] @@ -3366,7 +3366,7 @@ "en": "is parallel place of publication of", "et": "ilmumiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen kustannuspaikka manifestaatiolle", - "fr": "est une forme parallèle d\u2019un lieu de publication de", + "fr": "est une forme parallèle d’un lieu de publication de", "hu": "közzététel párhuzamos helye a következő:", "it": "è luogo parallelo di pubblicazione di", "lv": "ir izdošanas vieta", @@ -3375,7 +3375,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة نُشرت، أو أُصدرت في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació o s\u2019emet en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació o s’emet en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som er publiceret, frigivet eller udgivet et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Ort veröffentlicht, freigegeben oder herausgegeben wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is published, released, or issued in a place."], @@ -3396,7 +3396,7 @@ "en": "parallel place of publication of", "et": "ilmumiskoha rööpandmed kehastuses", "fi": "rinnakkainen kustannuspaikka manifestaatiolle", - "fr": "forme parallèle d\u2019un lieu de publication de", + "fr": "forme parallèle d’un lieu de publication de", "hu": "közzététel párhuzamos helye a következő:", "it": "luogo parallelo di pubblicazione di", "lv": "ir izdošanas vieta", @@ -3405,7 +3405,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة نُشرت، أو أُصدرت في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació o s\u2019emet en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació o s’emet en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som er publiceret, frigivet eller udgivet et sted.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Ort veröffentlicht, freigegeben oder herausgegeben wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is published, released, or issued in a place.", @@ -3442,13 +3442,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfPublicationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfPublicationOf.en", "label": "is parallel place of publication of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/parallelPlaceOfPublicationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/parallelPlaceOfPublicationOf.en", "label": "is parallel place of publication of" } ] @@ -3457,7 +3457,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70032", "label": { "ar": "هو جزء من مكان", - "ca": "és part d\u2019un lloc", + "ca": "és part d’un lloc", "da": "er del af sted", "de": "ist Teil von Geografikum", "en": "is part of place", @@ -3472,7 +3472,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جزء من مكان", - "ca": "part d\u2019un lloc", + "ca": "part d’un lloc", "da": "del af sted", "de": "Teil von Geografikum", "en": "part of place", @@ -3539,13 +3539,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/partOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/partOfPlace.en", "label": "is part of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/partOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/partOfPlace.en", "label": "is part of place" } ] @@ -3590,7 +3590,7 @@ "en": ["Relates a place to a place that is located within another place."], "et": ["Seostab koha kohaga, mis paikneb teise koha sees."], "fi": ["Liittää paikan paikkaan, joka sijaitsee toisen paikan sisällä."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un lieu qui est situé à l\u2019intérieur d\u2019un autre lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un lieu qui est situé à l’intérieur d’un autre lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan helyhez, amely egy másik helyen fekszik."], "it": ["Correla un luogo a un luogo che è localizzato in un altro luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar vietu, kas atrodas citā vietā."], @@ -3605,7 +3605,7 @@ "en": "A place that is located within another place.", "et": "Koht, mis paikneb teise koha sees.", "fi": "Paikka, joka sijaitsee toisen paikan sisällä.", - "fr": "Lieu qui est situé à l\u2019intérieur d\u2019un autre lieu.", + "fr": "Lieu qui est situé à l’intérieur d’un autre lieu.", "hu": "Egy hely, amely egy másik helyen található.", "it": "Luogo che è localizzato in un altro luogo.", "lv": "Vieta, kas atrodas citā vietā.", @@ -3636,13 +3636,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/partPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/partPlace.en", "label": "has part place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/partPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/partPlace.en", "label": "has part place" } ] @@ -3661,13 +3661,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70030", - "lexicalAlias": "", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeAssociatedWithCorporateBodyOf.en", "label": "is place associated with corporate body of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeAssociatedWithCorporateBodyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70030", + "lexicalAlias": "", "label": "is place associated with corporate body of (Deprecated)" } ] @@ -3686,13 +3686,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70031", - "lexicalAlias": "", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeAssociatedWithFamilyOf.en", "label": "is place associated with family of (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeAssociatedWithFamilyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70031", + "lexicalAlias": "", "label": "is place associated with family of (Deprecated)" } ] @@ -3792,13 +3792,13 @@ "label": "is place described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeDescribedBy.en", "label": "is place described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeDescribedBy.en", "label": "is place described by" } ] @@ -3889,13 +3889,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfBirthOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfBirthOf.en", "label": "is place of birth of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfBirthOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfBirthOf.en", "label": "is place of birth of" } ] @@ -3934,7 +3934,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتعبيرة لها محتوى مسجل، أو مصور، إلخ في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una expressió que té contingut que s\u2019enregistra, filma, etc. en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una expressió que té contingut que s’enregistra, filma, etc. en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et udtryk, som har indhold, som er indspillet, filmet, etc. et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Expression, deren Inhalt an einem Ort aufgenommen, gefilmt und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to an expression that has content that is recorded, filmed, etc., in a place."], @@ -3949,7 +3949,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها محتوى مسجل، أو مصور، إلخ في مكان.", - "ca": "Expressió que té contingut que s\u2019enregistra, filma, etc. en un lloc.", + "ca": "Expressió que té contingut que s’enregistra, filma, etc. en un lloc.", "da": "Udtryk, som har indhold, som er indspillet, filmet, etc. et sted.", "de": "Eine Expression, deren Inhalt an einem Ort aufgenommen, gefilmt und so weiter wird.", "en": "An expression that has content that is recorded, filmed, etc., in a place.", @@ -3986,13 +3986,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfCaptureOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfCaptureOf.en", "label": "is place of capture of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70038", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfCaptureOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70038", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfCaptureOf.en", "label": "is place of capture of" } ] @@ -4001,13 +4001,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70052", "label": { "ar": "هو مكان لالتقاط تعبيرة ممثِلة لـ", - "ca": "és lloc de captura d\u2019una expressió representativa de", + "ca": "és lloc de captura d’una expressió representativa de", "da": "er sted for indspilning af repræsentativt udtryk af", "de": "ist Aufzeichnungsort einer repräsentativer Expression von", "en": "is place of capture of representative expression of", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise koht teoses", "fi": "tallennuspaikka edustavalle ekspressiolle", - "fr": "est un lieu de captation d\u2019une expression représentative de", + "fr": "est un lieu de captation d’une expression représentative de", "hu": "reprezentatív kifejezési forma rögzítési helye a következő:", "it": "è luogo di cattura dell'espressione rappresentativa di", "lv": "ir tveršanas vieta reprezentatīvajai izteiksmei", @@ -4016,13 +4016,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مكان لالتقاط تعبيرة ممثِلة لـ", - "ca": "lloc de captura d\u2019una expressió representativa de", + "ca": "lloc de captura d’una expressió representativa de", "da": "sted for indspilning af repræsentativt udtryk af", "de": "Aufzeichnungsort einer repräsentativen Expression von", "en": "place of capture of representative expression of", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise koht teoses", "fi": "tallennuspaikka edustavalle ekspressiolle", - "fr": "lieu de captation d\u2019une expression représentative de", + "fr": "lieu de captation d’une expression représentative de", "hu": "reprezentatív kifejezési forma rögzítési helye a következő:", "it": "luogo di cattura dell'espressione rappresentativa di", "lv": "ir tveršanas vieta reprezentatīvajai izteiksmei", @@ -4031,13 +4031,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعمل له محتوى تعبيرة ممثِلة سُجلت، وصُورت، إلخ، في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que té el contingut d\u2019una expressió representativa que s\u2019enregistra, es filma, etc. en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que té el contingut d’una expressió representativa que s’enregistra, es filma, etc. en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et værk, som har et repræsentativt udtryks indhold, som er indspillet, filmet, etc. et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Werk mit dem Inhalt einer repräsentativen Expression, der an einem Ort aufgenommen, gefilmt und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to a work that has content of a representative expression that is recorded, filmed, etc., in a place."], "et": ["Seostab koha teosega, mille sisu esindav iseloomulik väljendus on selles kohas salvestatud, filmitud vms."], "fi": ["Liittää paikan teokseen, johon sisältyvän edustavan ekspression sisältö on äänitetty, kuvauttu tms. paikassa."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui possède un contenu d\u2019une expression représentative qui est enregistré, filmé, etc. dans un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui possède un contenu d’une expression représentative qui est enregistré, filmé, etc. dans un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan műhöz, amelynek a reprezentatív kifejezésiforma-tartalmát egy bizonyos helyen rögzítették, filmre vették stb."], "it": ["Correla un luogo a un'opera che ha il contenuto di un'espressione rappresentativa che è stata registrata, filmata, etc. in un luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar darbu, kam ir reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanas, filmēšanas u.tml. vieta."], @@ -4046,13 +4046,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له محتوى تعبيرة ممثِلة سُجلت، وصُورت، إلخ، في مكان.", - "ca": "Obra que té el contingut d\u2019una expressió representativa que s\u2019enregistra, es filma, etc. en un lloc.", + "ca": "Obra que té el contingut d’una expressió representativa que s’enregistra, es filma, etc. en un lloc.", "da": "Værk, som har et repræsentativt udtryks indhold, som er indspillet, filmet, etc. et sted.", "de": "Ein Werk mit dem Inhalt einer repräsentativen Expression, der an einem Ort aufgenommen, gefilmt und so weiter wird.", "en": "A work that has content of a representative expression that is recorded, filmed, etc., in a place.", "et": "Teos, mille sisu esindav iseloomulik väljendus on selles kohas salvestatud, filmitud vms.", "fi": "Teos, johon sisältyvän edustavan ekspression sisältö on äänitetty, kuvauttu tms. paikassa.", - "fr": "Œuvre qui possède un contenu d\u2019une expression représentative qui est enregistré, filmé, etc. dans un lieu.", + "fr": "Œuvre qui possède un contenu d’une expression représentative qui est enregistré, filmé, etc. dans un lieu.", "hu": "Egy olyan mű, amelynek reprezentatív kifejezésiforma-tartalmát egy bizonyos helyen rögzítették, filmre vették stb.", "it": "Opera che ha il contenuto di un'espressione rappresentativa che è stata registrata, filmata, etc. in un luogo.", "lv": "Darbs, kam ir reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanas, filmēšanas u.tml. vieta.", @@ -4083,13 +4083,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfCaptureOfRepresentativeExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfCaptureOfRepresentativeExpressionOf.en", "label": "is place of capture of representative expression of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfCaptureOfRepresentativeExpressionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfCaptureOfRepresentativeExpressionOf.en", "label": "is place of capture of representative expression of" } ] @@ -4104,7 +4104,7 @@ "en": "is place of conference of", "et": "toimumiskoht konverentsile", "fi": "paikka konferenssille", - "fr": "est un lieu d\u2019un congrès de", + "fr": "est un lieu d’un congrès de", "hu": "konferencia-helye a következőnek:", "it": "è luogo di conferenza", "lv": "ir pasākuma norises vieta", @@ -4119,7 +4119,7 @@ "en": "place of conference of", "et": "toimumiskoht konverentsile", "fi": "paikka konferenssille", - "fr": "lieu d\u2019un congrès de", + "fr": "lieu d’un congrès de", "hu": "konferencia-helye a következőnek:", "it": "luogo di conferenza", "lv": "ir pasākuma norises vieta", @@ -4134,7 +4134,7 @@ "en": ["Relates a place to a corporate body who is a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work and that is held in a place."], "et": ["Seostab koha konverentsi, näituse või muu vormiliselt nimetatud ja kokku kutsutud üritusega, mis paneb aluse teosele."], "fi": ["Liittää paikan yhteisöön, joka on konferenssi, näyttely tai muu muodollisesti nimetty ja kokoonkutsuttu tilaisuus, joka saa aikaan teoksen ja joka järjestetään jossakin paikassa."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une collectivité qui est un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre et qui se tient dans un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une collectivité qui est un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d’une œuvre et qui se tient dans un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy konferenciához, kiállításhoz vagy más hivatalos névvel rendelkező és összehívott eseményhez, amely kiindulópontja egy műnek."], "it": ["Correla un luogo a una conferenza, mostra, o altro evento formalmente nominato o convocato che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista vietu ar institūciju, kas ir konference, izstāde vai cits formāli nosaukts un organizēts pasākums."], @@ -4149,7 +4149,7 @@ "en": "A corporate body who is a conference, exhibition, or other formally named and convened event that gives rise to a work and that is held in a place.", "et": "Konverents, näitus või muu vormiliselt nimetatud ja kokku kutsutud üritus, mis paneb aluse teosele.", "fi": "Yhteisö, joka on konferenssi, näyttely tai muu muodollisesti nimetty ja kokoonkutsuttu tilaisuus, joka saa aikaan teoksen ja joka järjestetään jossakin paikassa.", - "fr": "Collectivité qui est un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre et qui se tient dans un lieu.", + "fr": "Collectivité qui est un congrès, une exposition ou un autre événement formellement nommé et convoqué qui donne lieu à la création d’une œuvre et qui se tient dans un lieu.", "hu": "Egy olyan konferencia, kiállítás vagy más hivatalos névvel rendelkező és összehívott esemény, amely kiindulópontja egy műnek.", "it": "Conferenza, mostra, o altro evento formalmente nominato o convocato che dà origine a un'opera.", "lv": "Konference, izstāde vai cits formāli nosaukts un organizēts pasākums.", @@ -4164,7 +4164,7 @@ "en": ["location of conference, etc. of"], "et": ["asukoht konverentsile vms"], "fi": ["paikka konferenssille tms."], - "fr": ["emplacement d\u2019un congrès, etc. de"], + "fr": ["emplacement d’un congrès, etc. de"], "hu": ["konferencia- stb.-helyszíne a következőnek:"] }, "isDefinedBy": { @@ -4191,13 +4191,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfConferenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfConferenceOf.en", "label": "is place of conference of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfConferenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfConferenceOf.en", "label": "is place of conference of" } ] @@ -4288,13 +4288,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfDeathOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfDeathOf.en", "label": "is place of death of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfDeathOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfDeathOf.en", "label": "is place of death of" } ] @@ -4333,13 +4333,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة وُزعت من مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d\u2019un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d’un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som er distribueret fra et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Ort vertrieben wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is distributed from a place."], "et": ["Seostab koha avaldatud kehastusega, mida sellest kohast levitatakse."], "fi": ["Liittää paikan julkaistuun manifestaatioon, jota jaellaan paikasta käsin."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d\u2019un lieu."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d’un lieu."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy közzétett megjelenési formához, amelyet egy bizonyos helyen terjesztenek."], "it": ["Correla un luogo a una manifestazione pubblicata che è distribuita da un luogo."], "lv": ["Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās paralēlās vietas."], @@ -4348,13 +4348,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة وُزعت من مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d\u2019un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix des d’un lloc.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som er distribueret fra et sted.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Ort vertrieben wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is distributed from a place.", "et": "Avaldatud kehastus, mida sellest kohast levitatakse.", "fi": "Julkaistu manifestaatio, jota jaellaan paikasta käsin.", - "fr": "Manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d\u2019un lieu.", + "fr": "Manifestation publiée qui est diffusée ou distribuée à partir d’un lieu.", "hu": "Egy közzétett megjelenési forma, amelyet egy bizonyos helyen terjesztenek.", "it": "Manifestazione pubblicata che è distribuita da un luogo.", "lv": "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās paralēlās vietas.", @@ -4390,13 +4390,13 @@ "label": "is parallel place of distribution of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfDistributionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfDistributionOf.en", "label": "is place of distribution of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70039", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfDistributionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70039", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfDistributionOf.en", "label": "is place of distribution of" } ] @@ -4405,13 +4405,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70021", "label": { "ar": "هو مكان لتجسيدة لـ", - "ca": "és lloc d\u2019una manifestació de", + "ca": "és lloc d’una manifestació de", "da": "er sted for manifestation af", "de": "ist Geografikum einer Manifestation von", "en": "is place of manifestation of", "et": "kehastuse koht kehastuses", "fi": "paikka manifestaatiolle", - "fr": "est un lieu d\u2019une manifestation de", + "fr": "est un lieu d’une manifestation de", "hu": "helye a következő megjelenési formának:", "it": "è luogo di manifestazione di", "lv": "ir manifestācijas vieta", @@ -4420,13 +4420,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مكان لتجسيدة لـ", - "ca": "lloc d\u2019una manifestació de", + "ca": "lloc d’una manifestació de", "da": "sted for manifestation af", "de": "Geografikum einer Manifestation von", "en": "place of manifestation of", "et": "kehastuse koht kehastuses", "fi": "paikka manifestaatiolle", - "fr": "lieu d\u2019une manifestation de", + "fr": "lieu d’une manifestation de", "hu": "megjelenésiforma-helye a következőnek:", "it": "luogo di manifestazione di", "lv": "ir manifestācijas vieta", @@ -4435,7 +4435,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة وُزعت، أو طُبعت، أو نُسخت، أو بُثت، أو نُشرت، أو أُصدرت، إلخ، أو تجسيدة غير منشورة دُونت، ووُضعت، وأُنشئت، إلخ، في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix, s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, es publica, es posa en circulació, s\u2019emet, etc., o una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix, s’imprimeix, es reprodueix, es modela, es publica, es posa en circulació, s’emet, etc., o una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som et givet sted er distribueret, trykt, duplikeret, støbt, publiceret, frigivet eller udgivet ect., eller en upubliceret manifestation, som et givet sted er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Geografikum vertrieben, gedruckt, vervielfältigt, gegossen, veröffentlicht, freigegeben oder herausgegeben und so weiter wird oder zu einer unveröffentlichte Manifestation, die an einem Geografikum beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is distributed, printed, duplicated, cast, published, released, or issued, etc., or an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place."], @@ -4450,7 +4450,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة وُزعت، أو طُبعت، أو نُسخت، أو بُثت، أو نُشرت، أو أُصدرت، إلخ، أو تجسيدة غير منشورة دُونت، ووُضعت، وأُنشئت، إلخ، في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix, s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, es publica, es posa en circulació, s\u2019emet, etc., o una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es distribueix, s’imprimeix, es reprodueix, es modela, es publica, es posa en circulació, s’emet, etc., o una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som et givet sted er distribueret, trykt, duplikeret, støbt, publiceret, frigivet eller udgivet ect., eller en upubliceret manifestation, som et givet sted er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Geografikum vertrieben, gedruckt, vervielfältigt, gegossen, veröffentlicht, freigegeben oder herausgegeben und so weiter wird oder eine unveröffentlichte Manifestation, die an einem Geografikum beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is distributed, printed, duplicated, cast, published, released, or issued, etc., or an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place.", @@ -4507,13 +4507,13 @@ "label": "is place of publication of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfManifestationOf.en", "label": "is place of manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfManifestationOf.en", "label": "is place of manifestation of" } ] @@ -4552,7 +4552,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que s’imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som er trykt, duplikeret, støbt ect. et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Ort gedruckt, vervielfältigt, gegossen und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., in a place."], @@ -4567,7 +4567,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que s’imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som er trykt, duplikeret, støbt ect. et sted.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Ort gedruckt, vervielfältigt, gegossen und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., in a place.", @@ -4609,13 +4609,13 @@ "label": "is parallel place of manufacture of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70040", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfManufactureOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70040", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfManufactureOf.en", "label": "is place of manufacture of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70040", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfManufactureOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70040", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfManufactureOf.en", "label": "is place of manufacture of" } ] @@ -4624,13 +4624,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70035", "label": { "ar": "هو مكان لمنشأ عمل لـ", - "ca": "és lloc d\u2019origen d\u2019una obra de", + "ca": "és lloc d’origen d’una obra de", "da": "er oprindelsessted for værk af", "de": "ist Ursprungsort eines Werks von", "en": "is place of origin of work of", "et": "teose päritoluga seotud koht teoses", "fi": "alkuperään liittyvä paikka teokselle", - "fr": "est un lieu d\u2019origine d\u2019une œuvre de", + "fr": "est un lieu d’origine d’une œuvre de", "hu": "származási helye a következő műnek:", "it": "è luogo di origine dell'opera di", "lv": "ir darba izcelsmes vieta", @@ -4639,13 +4639,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مكان لمنشأ عمل لـ", - "ca": "lloc d\u2019origen d\u2019una obra de", + "ca": "lloc d’origen d’una obra de", "da": "oprindelsessted for værk af", "de": "Ursprungsort eines Werks von", "en": "place of origin of work of", "et": "teose päritoluga seotud koht teoses", "fi": "alkuperään liittyvä paikka teokselle", - "fr": "lieu d\u2019origine d\u2019une œuvre de", + "fr": "lieu d’origine d’une œuvre de", "hu": "származási helye a következő műnek:", "it": "luogo di origine dell'opera di", "lv": "ir darba izcelsmes vieta", @@ -4654,7 +4654,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعمل نشأ من مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que s\u2019originà en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que s’originà en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til et værk, som stammer fra et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Werk, das in einem Geografikum entstanden ist."], "en": ["Relates a place to a work that originated in a place."], @@ -4669,7 +4669,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل نشأ من مكان.", - "ca": "Obra que s\u2019originà en un lloc.", + "ca": "Obra que s’originà en un lloc.", "da": "Værk, som stammer fra et sted.", "de": "Ein Werk, das in einem Geografikum entstanden ist.", "en": "A work that originated in a place.", @@ -4706,13 +4706,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfOriginOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfOriginOfWorkOf.en", "label": "is place of origin of work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfOriginOfWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfOriginOfWorkOf.en", "label": "is place of origin of work of" } ] @@ -4751,7 +4751,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة غير منشورة دُونت، ووُضعت، وأُنشئت، إلخ، في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en upubliceret manifestation, som er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer unveröffentlichten Manifestation, die an einem Ort beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place."], @@ -4766,7 +4766,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة غير منشورة دُونت، ووُضعت، وأُنشئت، إلخ، في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en upubliceret manifestation, som er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. et sted.", "de": "Eine unveröffentlichte Manifestation, die an einem Ort beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a place.", @@ -4808,13 +4808,13 @@ "label": "is parallel place of production of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfProductionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfProductionOf.en", "label": "is place of production of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfProductionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfProductionOf.en", "label": "is place of production of" } ] @@ -4853,7 +4853,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتجسيدة منشورة نُشرت، أو أُصدرت في مكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es publica o es posa en circulació, s\u2019emet en un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una manifestació que és una manifestació publicada que es publica o es posa en circulació, s’emet en un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som er publiceret, frigivet eller udgivet et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die an einem Ort veröffentlicht, freigegeben oder herausgegeben wird."], "en": ["Relates a place to a manifestation that is a published manifestation that is published, released, or issued in a place."], @@ -4868,7 +4868,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة نُشرت، أو أُصدرت في مكان.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació o s\u2019emet en un lloc.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació o s’emet en un lloc.", "da": "Manifestation, som er en upubliceret manifestation, som er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. et sted.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die an einem Ort veröffentlicht, freigegeben oder herausgegeben wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is published, released, or issued in a place.", @@ -4910,13 +4910,13 @@ "label": "is parallel place of publication of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfPublicationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfPublicationOf.en", "label": "is place of publication of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfPublicationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfPublicationOf.en", "label": "is place of publication of" } ] @@ -5007,13 +5007,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfResidenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfResidenceOf.en", "label": "is place of residence of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeOfResidenceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeOfResidenceOf.en", "label": "is place of residence of" } ] @@ -5037,7 +5037,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وكيان مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una entitat que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una entitat que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en entitet, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a place to an entity that is associated with a place."], @@ -5067,7 +5067,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بمكان.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Entitat que s’associa amb un lloc.", "da": "Entitet, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine Entität, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a place.", @@ -5136,7 +5136,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وكيان \"وام\" مرتبط بمكان."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una entitat RDA que s\u2019associa amb un lloc."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una entitat RDA que s’associa amb un lloc."], "da": ["Relaterer et sted til en RDA-entitet, som er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει έναν τόπο με μια οντότητα που συνδέεται με έναν περιγραφόμενο τόπο."], @@ -5168,7 +5168,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مرتبط بمكان.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb un lloc.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb un lloc.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til et sted.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem Geografikum in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a place.", @@ -5249,15 +5249,15 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/relatedItemOfPlace.en", "label": "has related item of place" }, - { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedEntityOfPlace.en", - "label": "has related entity of place" - }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70013", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/relatedRDAEntityOfPlace.en", "label": "has related RDA entity of place" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/relatedEntityOfPlace.en", + "label": "has related entity of place" } ] }, @@ -5295,13 +5295,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعمل عبارة عن مادة خرائطية تحدد موقع جسم سماوي عبارة عن تغطية لعمل ومحدد باستخدام زوايا الصعود المستقيم والانحراف."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que és una obra cartogràfica que localitza un cos celeste que és la cobertura de l\u2019obra i s\u2019identifica usant els angles d\u2019ascensió recta i de declinació."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que és una obra cartogràfica que localitza un cos celeste que és la cobertura de l’obra i s’identifica usant els angles d’ascensió recta i de declinació."], "da": ["Relaterer et sted til et værk, som er kartografisk, som lokaliserer et himmellegeme ved hjælp af vinklene for rektascension og deklination."], "de": ["Setzt einen Ort in Beziehung zu einem kartografischen Werk, das einen Himmelskörpers verortet, der Gegenstand des Werks ist und anhand der Winkel der Rektaszension und der Deklination identifiziert wird."], "en": ["Relates a place to a work that is a cartographic work that locates a celestial body that is the coverage of the work and is identified using the angles of right ascension and declination."], "et": ["Seostab koha kartograafilise teosega, mis hõlmab taevakeha, mille asukoht on tuvastatud, kasutades otsetõusu ja käände nurgamõõte."], "fi": ["Liittää paikan teokseen, joka on kartografinen teos, joka määrittää taivaankappaleen sijainnin ja teoksen sisällöllisen kattavuuden käyttämällä rektaskension ja deklinaation kulmamittoja."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui situe un corps céleste qui est la couverture de l'œuvre et qui est identifié à l\u2019aide des angles d\u2019ascension droite et de déclinaison."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui situe un corps céleste qui est la couverture de l'œuvre et qui est identifié à l’aide des angles d’ascension droite et de déclinaison."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan térképészeti műhöz, amely a jobboldali elhajlás és deklináció szögei segítségével határozza meg az égitestek helyzetét az égen."], "it": ["Correla un luogo a un'opera cartografica che localizza un oggetto celeste nel cielo usando gli angoli di ascensione retta e declinazione."], "lv": ["Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs, kas nosaka objekta vietu debesīs, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus."], @@ -5310,13 +5310,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن مادة خرائطية تحدد موقع جسم سماوي عبارة عن تغطية لعمل ومحدد باستخدام زوايا الصعود المستقيم والانحراف.", - "ca": "Obra que és una obra cartogràfica que localitza un cos celeste que és la cobertura de l\u2019obra i s\u2019identifica usant els angles d\u2019ascensió recta i de declinació.", + "ca": "Obra que és una obra cartogràfica que localitza un cos celeste que és la cobertura de l’obra i s’identifica usant els angles d’ascensió recta i de declinació.", "da": "Værk, som er kartografisk, som lokaliserer et himmellegeme ved hjælp af vinklene for rektascension og deklination.", "de": "Ein kartografisches Werk, das einen Himmelskörpers verortet, der Gegenstand des Werks ist und anhand der Winkel der Rektaszension und der Deklination identifiziert wird.", "en": "A work that is a cartographic work that locates a celestial body that is the coverage of the work and is identified using the angles of right ascension and declination.", "et": "Kartograafiline teos, mis hõlmab taevakeha, mille asukoht on tuvastatud, kasutades otsetõusu ja käände nurgamõõte.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, joka määrittää taivaankappaleen sijainnin ja teoksen sisällöllisen kattavuuden käyttämällä rektaskension ja deklinaation kulmamittoja.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui situe un corps céleste qui est la couverture de l'œuvre et qui est identifié à l\u2019aide des angles d\u2019ascension droite et de déclinaison.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui situe un corps céleste qui est la couverture de l'œuvre et qui est identifié à l’aide des angles d’ascension droite et de déclinaison.", "hu": "Egy olyan térképészeti mű, amely a jobboldali elhajlás és deklináció szögei segítségével határozza meg az égitestek elhelyezkedését az égen.", "it": "Opera cartografica che localizza un oggetto celeste nel cielo usando gli angoli di ascensione retta e declinazione.", "lv": "Kartogrāfisks darbs, kas nosaka objekta vietu debesīs, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus.", @@ -5347,13 +5347,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/rightAscensionAndDeclinationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/rightAscensionAndDeclinationOf.en", "label": "is right ascension and declination of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/rightAscensionAndDeclinationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/rightAscensionAndDeclinationOf.en", "label": "is right ascension and declination of" } ] @@ -5391,13 +5391,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وعمل عبارة عن مادة خرائطية لها نطاق تغطية يحدد بدقة من خلال مضلع باستخدام إحداثيات لكل قمة مضلع."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s\u2019identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb una obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s’identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex."], "da": ["Relaterer et sted til et værk, som er kartografisk, som lokaliserer et præcist område ved hjælp af koordinater for hvert hjørne af et polygon."], "de": ["Setzt ein Gebiet in Beziehung zu einem kartografischen Werk, dessen Abdeckungsbereich durch ein Vieleck mit Koordinaten für jeden Eckpunkt identifiziert wird."], - "en": ["Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex."], + "en": ["Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex."], "et": ["Seostab koha kartograafilise teosega, mis hõlmab ala, mis on tuvastatud, kasutades hulknurga iga tipu koordinaate."], "fi": ["Liittää paikan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue identifioidaan polygonein käyttämällä monikulmion jokaisen kärjen koordinaatteja."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée par un polygone à l\u2019aide des coordonnées de chaque sommet."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec une œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée par un polygone à l’aide des coordonnées de chaque sommet."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol egy olyan kartográfiai műhöz, amely egy pontos terület azonosításához a sokszög csúcsainak koordinátáit használja."], "it": ["Correla un luogo a un'opera cartografica che localizza un'area precisa usando le coordinate per ciascun vertice di un poligono."], "lv": ["Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs, kas nosaka precīzu teritoriju, izmantojot katras daudzstūra virsotnes koordinātas."], @@ -5406,13 +5406,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن مادة خرائطية لها نطاق تغطية يحدد بدقة من خلال مضلع باستخدام إحداثيات لكل قمة مضلع.", - "ca": "Obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s\u2019identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex.", + "ca": "Obra que és una obra cartogràfica que té una àrea de cobertura que s’identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex.", "da": "Værk, som er kartografisk, som lokaliserer et præcist område ved hjælp af koordinater for hvert hjørne af et polygon.", "de": "Ein kartografisches Werk, dessen Abdeckungsbereich durch ein Vieleck mit Koordinaten für jeden Eckpunkt identifiziert wird.", "en": "A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex.", "et": "Kartograafiline teos, mis hõlmab ala, mis on tuvastatud, kasutades hulknurga iga tipu koordinaate.", "fi": "Teos, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue identifioidaan polygonein käyttämällä monikulmion jokaisen kärjen koordinaatteja.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée par un polygone à l\u2019aide des coordonnées de chaque sommet.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre cartographique qui possède une zone de couverture identifiée par un polygone à l’aide des coordonnées de chaque sommet.", "hu": "Egy olyan kartográfiai mű, amely egy pontos terület azonosításához a sokszög csúcsainak koordinátáit használja.", "it": "Opera cartografica che localizza un'area precisa usando le coordinate per ciascun vertice di un poligono.", "lv": "Kartogrāfisks darbs, kas nosaka precīzu teritoriju, izmantojot katras daudzstūra virsotnes koordinātas.", @@ -5443,13 +5443,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70037", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/stringsOfCoordinatePairsOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70037", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/stringsOfCoordinatePairsOf.en", "label": "is strings of coordinate pairs of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70037", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/stringsOfCoordinatePairsOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70037", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/stringsOfCoordinatePairsOf.en", "label": "is strings of coordinate pairs of" } ] @@ -5458,13 +5458,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/P70046", "label": { "ar": "له نقطة وصول مختلفة لمكان", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés de lloc", + "ca": "té com a variant de punt d’accés de lloc", "da": "har variant af søgeindgang for sted", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für ein Geografikum", "en": "has variant access point for place", "et": "koha otsielemendi variant", "fi": "paikan varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019un lieu", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’un lieu", "hu": "hozzáférésipont-variánsa helyhez a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per luogo", "lv": "vietas papildforma", @@ -5473,13 +5473,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين مكان وتسمية عبارة عن نقطة وصول لمكان لم يتم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que és un punt d\u2019accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un lloc amb un nomen que és un punt d’accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et sted til en søgeindgang for sted, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Geografikum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a place to a nomen that is an access point of place that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab koha koha otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää paikan nomeniin, joka on paikan hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un lieu en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy helyet hozzákapcsol a hely olyan hozzáférési pontjához, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki, mint előnyben részesítettet."], "it": ["Correla un luogo a un punto d'accesso per un luogo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista vietu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -5488,13 +5488,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لمكان", - "ca": "variant de punt d\u2019accés de lloc", + "ca": "variant de punt d’accés de lloc", "da": "variant af søgeindgang for sted", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für ein Geografikum", "en": "variant access point for place", "et": "koha otsielemendi variant", "fi": "paikan varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un lieu", + "fr": "variante de point d’accès d’un lieu", "hu": "hely hozzáférésipont-variánsa", "it": "punto d'accesso variante per luogo", "lv": "vietas papildforma", @@ -5503,13 +5503,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لمكان لم يتم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés de lloc que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for sted, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Geografikum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of place that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Koha otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on paikan hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un lieu ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un lieu ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hely olyan hozzáférési pontja, amelyet nem egy speciális szótárkódolási sémából választanak ki, mint előnyben részesítettet.", "it": "Punto d'accesso per un luogo che non è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -5545,13 +5545,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/variantAccessPointForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/variantAccessPointForPlace.en", "label": "has variant access point for place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/variantAccessPointForPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/variantAccessPointForPlace.en", "label": "has variant access point for place" } ] @@ -5598,13 +5598,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/locationOfCollectionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/locationOfCollectionOf.en", "label": "is location of collection of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/locationOfCollectionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/locationOfCollectionOf.en", "label": "is location of collection of" } ] @@ -5651,13 +5651,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/locationOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/locationOfItemOf.en", "label": "is location of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/locationOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/locationOfItemOf.en", "label": "is location of item of" } ] @@ -5704,13 +5704,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is place described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/object/placeDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/placeDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is place described with metadata by" } ] diff --git a/jsonld/Elements/p/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/p/datatype.jsonld index 836039e40..64a9994c1 100644 --- a/jsonld/Elements/p/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/p/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdapd","title":{"en":"Place datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Place entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70018","label":{"en":"has access point for place"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/", "label":"Place datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdapd","title":{"en":"Place datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Place entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/P70018","label":{"en":"has access point for place"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/datatype/", "label":"Place datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/p/object.jsonld b/jsonld/Elements/p/object.jsonld index 9190d9097..a63ee9237 100644 --- a/jsonld/Elements/p/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/p/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdapo","title":{"en":"Place object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Place entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70018","label":{"en":"has access point for place"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/object/", "label":"Place object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdapo","title":{"en":"Place object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Place entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/object/P70018","label":{"en":"has access point for place"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/p/object/", "label":"Place object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/rof.jsonld b/jsonld/Elements/rof.jsonld index e12dba5b8..a968aa52f 100644 --- a/jsonld/Elements/rof.jsonld +++ b/jsonld/Elements/rof.jsonld @@ -19,8 +19,8 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2015-06-20", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/rof/C10009", @@ -188,7 +188,7 @@ "definition": { "ar": ["قسم من المصادر معرَّف من حيث قيم محددة لخاصية واحدة أو أكثر (مثال، جميع المصادر التي تكون فيها اللغة هي القيمة للتمثيلات)."], "da": ["Klasse af ressourcer defineret i form af specifikke værdier for en eller flere attributter (f.eks. alle ressourcer for hvilke værdien for Tegn er sprog)."], - "de": ["Eine Klasse von Ressourcen, die durch bestimmte Werte für ein Merkmal oder mehrere Merkmale (zum Beispiel alle Ressourcen, bei denen der Wert für die Eigenschaft \u0084Art\u0093 Sprache ist) definiert wird."], + "de": ["Eine Klasse von Ressourcen, die durch bestimmte Werte für ein Merkmal oder mehrere Merkmale (zum Beispiel alle Ressourcen, bei denen der Wert für die Eigenschaft „Art“ Sprache ist) definiert wird."], "en": ["A class of resources defined in terms of specific values for one or more attributes (e.g., all resources for which the value for Character is language)."], "fi": ["Aineistojen luokka, joka määrittyy yhden tai useamman attribuutin eriteltyjen arvojen kautta (esim. kaikki ne aineistot, joiden ominaislaadun arvo on kieli)."], "nl": ["Een klasse van resources gedefinieerd wat betreft de specifieke waardes voor één of meer attributen (bijv. alle resources waarvoor de waarde voor Karakter is taal)."] @@ -376,7 +376,7 @@ "note": { "ar": ["ينطبق على المصادر التي تعرض المحتوى على حامل مادي. لا تنطبق قيمة \"تطبيق المادة AppliedMaterial\" على المصادر التي تعرض المحتوى من خلال البث أو البث عبر الإنترنت."], "da": ["Omfatter ressourcer, der formidler indhold på en fysisk bærer. Ressourcer, der formidler indhold ved udsendelse eller online transmission, har en anvendt materiale-værdi, der ikke er relevant."], - "de": ["Dies trifft auf Ressourcen zu, die Inhalte auf einem physischen Datenträger vermitteln. Für Ressourcen, die Inhalte durch Hörfunk- oder Online-Übertragung vermitteln, wird der Wert \u0084nicht anwendbar\u0093 vergeben."], + "de": ["Dies trifft auf Ressourcen zu, die Inhalte auf einem physischen Datenträger vermitteln. Für Ressourcen, die Inhalte durch Hörfunk- oder Online-Übertragung vermitteln, wird der Wert „nicht anwendbar“ vergeben."], "en": ["Applies to resources conveying content on a physical carrier. Resources conveying content by means of broadcasting or online transmission will have an AppliedMaterial value not applicable."], "fi": ["Soveltuu aineistoihin, joiden sisällön välittää fyysinen tallenne. Päällimateriaalin arvo on ei-sovellettavissa aineistoissa, joiden sisältö välittyy joukkotiedotuksen tai verkon kautta."] }, @@ -411,7 +411,7 @@ "note": { "ar": ["ينطبق على المصادر التي تعرض المحتوى على حامل مادي. لا تنطبق قيمة \"مادة أساسية على المصادر التي تعرض المحتوى من خلال البث أو البث عبر الإنترنت."], "da": ["Gælder for ressourcer, der formidler indhold på en fysisk bærer. Ressourcer, der formidler indhold ved udsendelse eller online transmission har et basismateriale-værdi der ikke er relevant."], - "de": ["Dies trifft auf Ressourcen zu, die Inhalte auf einem physischen Datenträger vermitteln. Für Ressourcen, die Inhalte durch Hörfunk- oder Online-Übertragung vermitteln, wird der Wert \u0084nicht anwendbar\u0093 vergeben."], + "de": ["Dies trifft auf Ressourcen zu, die Inhalte auf einem physischen Datenträger vermitteln. Für Ressourcen, die Inhalte durch Hörfunk- oder Online-Übertragung vermitteln, wird der Wert „nicht anwendbar“ vergeben."], "en": ["Applies to resources conveying content on a physical carrier. Resources conveying content by means of broadcasting or online transmission will have a BaseMaterial value not applicable."], "fi": ["Soveltuu aineistoihin, joiden sisällön välittää fyysinen tallenne. Pohjamateriaalin arvo on ei-sovellettavissa aineistoissa, joiden sisältö välittyy joukkotiedotuksen tai verkon kautta."] }, @@ -708,7 +708,7 @@ "note": { "ar": ["ينطبق على المصادر التي تعرض المحتوى على حامل مادي. لا تنطبق قيمة \"صيغة غلاف HousingFormat\" على المصادر التي تعرض المحتوى من خلال البث أو البث عبر الإنترنت."], "da": ["Gælder for ressourcer, der formidler indhold på en fysisk bærer. Ressourcer, der formidler indhold ved udsendelse eller online transmission har et indkapslingsformat-værdi der ikke er relevant."], - "de": ["Dies trifft auf Ressourcen zu, die Inhalte auf einem physischen Datenträger vermitteln. Für Ressourcen, die Inhalte durch Hörfunk- oder Online-Übertragung vermitteln, wird der Wert \u0084nicht anwendbar\u0093 vergeben."], + "de": ["Dies trifft auf Ressourcen zu, die Inhalte auf einem physischen Datenträger vermitteln. Für Ressourcen, die Inhalte durch Hörfunk- oder Online-Übertragung vermitteln, wird der Wert „nicht anwendbar“ vergeben."], "en": ["Applies to resources conveying content on a physical carrier. Resources conveying content by means of broadcasting or online transmission will have a HousingFormat value not applicable."], "fi": ["Soveltuu aineistoihin, joiden sisällön välittää fyysinen tallenne. Tallennemuodon arvo on ei-sovellettavissa aineistoissa, joiden sisältö välittyy joukkotiedotuksen tai verkon kautta."] }, @@ -743,7 +743,7 @@ "note": { "ar": ["ينطبق فقط على محتوى له صورة لقيم التمثيلات."], "da": ["Omfatter kun indhold med et tegnværdibillede."], - "de": ["Dies trifft nur auf Inhalte zu, für die als Art der Wert \u0084Bild\u0093 vergeben wurde."], + "de": ["Dies trifft nur auf Inhalte zu, für die als Art der Wert „Bild“ vergeben wurde."], "en": ["Applies only to content with a Character value image."], "fi": ["Soveltuu vain aineistolle, jonka Ominaislaadun arvona on kuva."] }, @@ -778,7 +778,7 @@ "note": { "ar": ["ينطبق فقط على محتوى له صورة لقيم التمثيلات."], "da": ["Omfatter kun indhold med et tegnværdibillede."], - "de": ["Dies trifft nur auf Inhalte zu, für die als Art der Wert \u0084Bild\u0093 vergeben wurde."], + "de": ["Dies trifft nur auf Inhalte zu, für die als Art der Wert „Bild“ vergeben wurde."], "en": ["Applies only to content with a Character value image."], "fi": ["Soveltuu vain aineistolle, jonka ominaislaadun arvona on kuva."] }, diff --git a/jsonld/Elements/t.jsonld b/jsonld/Elements/t.jsonld index 57ed3d95d..724e175e5 100644 --- a/jsonld/Elements/t.jsonld +++ b/jsonld/Elements/t.jsonld @@ -22,20 +22,20 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2016-12-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70015", "label": { "ar": "لها نقطة وصول لفترة زمنية", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a punt d’accés d’interval de temps", "da": "har søgeindgang for tidsperiode", "de": "hat Sucheinstieg für einen Zeitraum", "en": "has access point for timespan", "et": "ajavahemiku otsielement", "fi": "ajanjakson hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019un laps de temps", + "fr": "a pour point d’accès d’un laps de temps", "hu": "időtartam szerinti hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per arco di tempo", "lv": "laikposma pamatforma", @@ -44,13 +44,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية واسم تعريفي فترة زمنية في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d\u2019interval de temps en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d’interval de temps en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en benævnelse på tidsperiode på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a timespan to an appellation of timespan in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab ajavahemiku ajavahemiku nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää ajanjakson nomeniin, joka on luonnollisen kielen mukainen ajanjakson nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une appellation de laps de temps en langage naturel qui provient d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou est construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une appellation de laps de temps en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy időtartam szótárkódolási sémából vett vagy karakterlánc-kódolási séma felhasználásával konstruált természetes nyelvi megnevezéshez."], "it": ["Correla un arco di tempo che ha una denominazione di arco di tempo nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar laikposma vārdu/nosaukumu dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -59,13 +59,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لفترة زمنية", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019interval de temps", + "ca": "punt d’accés d’interval de temps", "da": "søgeindgang for tidsperiode", "de": "Sucheinstieg für einen Zeitraum", "en": "access point for timespan", "et": "ajavahemiku otsielement", "fi": "ajanjakson hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019un laps de temps", + "fr": "point d’accès d’un laps de temps", "hu": "időtartam szerinti hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso per arco di tempo", "lv": "laikposma pamatforma", @@ -74,13 +74,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لفترة زمنية في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مصطلحات أو مهيكلة باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019interval de temps en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’interval de temps en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på tidsperiode på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of timespan in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Ajavahemiku nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisen kielen mukainen ajanjakson nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation de laps de temps en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation de laps de temps en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Időtartam szótárkódolási sémából vett vagy karakterlánc-kódolási séma felhasználásával konstruált természetes nyelvi megnevezése.", "it": "Denominazione di arco di tempo nel linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o è costruita usando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "Laikposma vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -141,7 +141,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70016", "label": { "ar": "لها اسم تعريفي لفترة زمنية", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a apel·lació d’interval de temps", "da": "har benævnelse på tidsperiode", "de": "hat Bezeichnung für einen Zeitraum", "en": "has appellation of timespan", @@ -156,13 +156,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتسمية مستخدمة ضمن خطة بعينها أو سياق بعينه للإشارة الى فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um einen Zeitraum zu referenzieren."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse ajavahemikule viitamiseks."], "fi": ["Liittää ajanjakson nomeniin, jota käytetään viitattaessa ajanjaksoon tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy adott sémán vagy kontextuson belül, egy időtartamra vonatkozóan használt nomenhez."], "it": ["Correla un arco di tempo a un nomen usato in un dato schema o contesto per riferirsi a un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz laikposmu."], @@ -171,7 +171,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعريفي لفترة زمنية", - "ca": "apel·lació d\u2019interval de temps", + "ca": "apel·lació d’interval de temps", "da": "benævnelse på tidsperiode", "de": "Bezeichnung für einen Zeitraum", "en": "appellation of timespan", @@ -186,13 +186,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة ضمن خطة بعينها أو سياق بعينه للإشارة إلى فترة زمنية.", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un interval de temps.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a un interval de temps.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en tidsperiode.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Familie zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to a timespan.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse ajavahemikule viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota käytetään viitattaessa ajanjaksoon tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner un laps de temps.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner un laps de temps.", "hu": "Egy adott sémán vagy kontextuson belül, egy időtartamra vonatkozóan használt nomen.", "it": "Nomen usato in un dato schema o contesto per riferirsi a un arco di tempo.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz laikposmu.", @@ -258,13 +258,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70047", "label": { "ar": "لها نقطة وصول مقننة لفترة زمنية", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’interval de temps", "da": "har autoriseret søgeindgang for tidsperiode", "de": "hat normierten Sucheinstieg für einen Zeitraum", "en": "has authorized access point for timespan", "et": "ajavahemiku normitud otsielement", "fi": "ajanjakson auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019un laps de temps", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’un laps de temps", "hu": "Időtartamra vonatkozó autorizált hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per arco di tempo", "lv": "laikposma autoritatīvā pamatforma", @@ -273,13 +273,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لفترة زمنية", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019interval de temps", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’interval de temps", "da": "autoriseret søgeindgang for tidsperiode", "de": "Normierter Sucheinstieg für einen Zeitraum", "en": "authorized access point for timespan", "et": "ajavahemiku normitud otsielement", "fi": "ajanjakson auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un laps de temps", + "fr": "point d’accès autorisé d’un laps de temps", "hu": "időtartam autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per arco di tempo", "lv": "laikposma autoritatīvā pamatforma", @@ -288,13 +288,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتسمية عبارة عن نقطة وصول لفترة زمنية مختارة للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un punt d’accés d’interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en søgeindgang for tidsperiode, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Sucheinstieg für einen Zeitraum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab ajavahemiku ajavahemiku otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää ajanjakson nomeniin, joka on ajanjakson auktorisoitu hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy időtartam adott szótárkódolási sémában előnyben részesítettként választott hozzáférési pontjához."], "it": ["Correla un arco di tempo a un punto d'accesso per un arco di tempo selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar nomenu, kas ir laikposma pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -303,13 +303,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لفترة زمنية مختارة للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’interval de temps que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for tidsperiode, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für einen Zeitraum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for timespan that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Ajavahemiku otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on ajanjakson auktorisoitu hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy időtartam adott szótárkódolási sémában előnyben részesítettként választott hozzáférési pontja.", "it": "Punto d'accesso per un arco di tempo che è stato selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Laikposma pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -469,7 +469,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70059", "label": { "ar": "لها فئة لفترة زمنية", - "ca": "té com a categoria d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a categoria d’interval de temps", "da": "har kategori af tidsperiode", "de": "hat Kategorie eines Zeitraums", "en": "has category of timespan", @@ -499,7 +499,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة لفترة زمنية", - "ca": "categoria d\u2019interval de temps", + "ca": "categoria d’interval de temps", "da": "kategori af tidsperiode", "de": "Kategorie eines Zeitraums", "en": "category of timespan", @@ -591,13 +591,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتجسيدة مرتبطة بطلب حماية تحت حقوق نشر أو نظام مشابه خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que s\u2019associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d\u2019un règim similar durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que s’associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d’un règim similar durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en manifestation, som i løbet af en tidsperiode er knyttet til et beskyttelseskrav under copyright eller et lignende system."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Schutzanspruch nach dem Urheberrecht oder einem ähnlichen Regelwerk während eines Zeitraums in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a manifestation that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime during a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku kehastusega, mis on sel ajavahemikul seotud autoriõiguse vms õigusrežiimi kaitsega."], "fi": ["Liittää ajanjakson manifestaatioon, johon liittyy copyright-säädösten tai vastaavien säädösten alainen copyright-suojaus ajanjakson aikana."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une manifestation qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d\u2019un régime similaire durant un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une manifestation qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d’un régime similaire durant un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely kapcsolódik a szerzői jog vagy egy hasonló szabályrendszer alapján egy időtartam alatt támasztott védettségi követeléshez."], "it": ["Correla un arco di tempo a una manifestazione che è associata con una dichiarazione di protezione sotto copyright o regime simile durante un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar manifestāciju, kas ir saistīta ar prasību par autortiesību aizsardzību vai līdzīgiem nosacījumiem laikposmā."], @@ -606,13 +606,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بطلب حماية تحت حقوق نشر أو نظام مشابه خلال فترة زمنية.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d\u2019un règim similar durant un interval de temps.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una declaració de protecció en virtut del copyright o d’un règim similar durant un interval de temps.", "da": "Manifestation, som i løbet af en tidsperiode er knyttet til et beskyttelseskrav under copyright eller et lignende system.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Schutzanspruch nach dem Urheberrecht oder einem ähnlichen Regelwerk während eines Zeitraums in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a claim of protection under copyright or a similar regime during a timespan.", "et": "Kehastus, mis on sel ajavahemikul seotud autoriõiguse vms õigusrežiimi kaitsega.", "fi": "Manifestaation, johon liittyy copyright-säädösten tai vastaavien säädösten alainen copyright-suojaus ajanjakson aikana.", - "fr": "Manifestation qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d\u2019un régime similaire durant un laps de temps.", + "fr": "Manifestation qui est associée à une revendication de protection en vertu du copyright ou d’un régime similaire durant un laps de temps.", "hu": "Egy megjelenési forma, amely kapcsolódik a szerzői jog vagy egy hasonló szabályrendszer alapján egy időtartam alatt támasztott védettségi követeléshez.", "it": "Manifestazione che è associata con una dichiarazione di protezione sotto copyright o regime simile durante un arco di tempo.", "lv": "Manifestācija, kas ir saistīta ar prasību par autortiesību aizsardzību vai līdzīgiem nosacījumiem laikposmā.", @@ -878,7 +878,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتعبيرة سجلت، أو صورت، إلخ. خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que s\u2019enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que s’enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et udtryk, som i løbet af en tidsperiode er indspillet, filmet, etc."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Expression, die in einem Zeitraum aufgenommen, verfilmt und so weiter wird."], "en": ["Relates a timespan to an expression that is recorded, filmed, etc., during a timespan."], @@ -893,7 +893,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة سجلت، أو صورت، إلخ. خلال فترة زمنية.", - "ca": "Expressió que s\u2019enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps.", + "ca": "Expressió que s’enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps.", "da": "Udtryk, som i løbet af en tidsperiode er indspillet, filmet, etc.", "de": "Eine Expression, die in einem Zeitraum aufgenommen, verfilmt und so weiter wird.", "en": "An expression that is recorded, filmed, etc., during a timespan.", @@ -945,13 +945,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70054", "label": { "ar": "هي تاريخ التقاط تعبيرة ممثلة لـ", - "ca": "és data de captura d\u2019una expressió representativa de", + "ca": "és data de captura d’una expressió representativa de", "da": "er dato for indspilning af repræsentativt udtryk af", "de": "ist Aufzeichnungsdatum einer repräsentativen Expression von", "en": "is date of capture of representative expression of", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise daatum teoses", "fi": "tallennusajankohta edustavalle ekspressiolle", - "fr": "est une date de captation d\u2019une expression représentative de", + "fr": "est une date de captation d’une expression représentative de", "hu": "a következő reprezentatív kifejezési forma felvételének ideje:", "it": "è data di registrazione dell'espressione rappresentativa", "lv": "ir reprezentatīvās izteiksmes tveršanas datējums", @@ -960,7 +960,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل مرتبط بتعبيرة ممثلة سجلت، وصورت، إلخ. خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s\u2019associa amb una expressió representativa que s\u2019enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s’associa amb una expressió representativa que s’enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som er knyttet til et repræsentativt udtryk, som i løbet af en tidsperiode er indspillet, filmet, etc."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das mit einer repräsentativen Expression in Verbindung steht, die in einem Zeitraum aufgenommen, verfilmt und so weiter wird."], "en": ["Relates a timespan to a work that is associated with a representative expression that is recorded, filmed, etc., during a timespan."], @@ -975,13 +975,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ التقاط تعبيرة ممثلة لـ", - "ca": "data de captura d\u2019una expressió representativa de", + "ca": "data de captura d’una expressió representativa de", "da": "dato for indspilning af repræsentativt udtryk af", "de": "Aufzeichnungsdatum einer repräsentativen Expression von", "en": "date of capture of representative expression of", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise daatum teoses", "fi": "tallennusajankohta edustavalle ekspressiolle", - "fr": "date de captation d\u2019une expression représentative de", + "fr": "date de captation d’une expression représentative de", "hu": "reprezentatív kifejezési forma felvételének ideje", "it": "data di registrazione dell'espressione rappresentativa", "lv": "ir reprezentatīvās izteiksmes tveršanas datējums", @@ -990,7 +990,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بتعبيرة ممثلة سجلت، وصورت، إلخ. خلال فترة زمنية.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una expressió representativa que s\u2019enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps.", + "ca": "Obra que s’associa amb una expressió representativa que s’enregistra, es filma, etc., durant un interval de temps.", "da": "Værk, som er knyttet til et repræsentativt udtryk, som i løbet af en tidsperiode er indspillet, filmet, etc.", "de": "Ein Werk, das mit einer repräsentativen Expression in Verbindung steht, die in einem Zeitraum aufgenommen, verfilmt und so weiter wird.", "en": "A work that is associated with a representative expression that is recorded, filmed, etc., during a timespan.", @@ -1430,13 +1430,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70024", "label": { "ar": "تاريخ تعبيرة لـ", - "ca": "és data d\u2019expressió de", + "ca": "és data d’expressió de", "da": "er dato for udtryk af", "de": "ist Datum einer Expression von", "en": "is date of expression of", "et": "väljenduse daatum väljenduses", "fi": "ajankohta ekspressiolle", - "fr": "est une date d\u2019une expression de", + "fr": "est une date d’une expression de", "hu": "a következő kifejezési forma dátuma:", "it": "è data di espressione di", "lv": "ir datējums izteiksmei", @@ -1445,7 +1445,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتعبيرة مرتبطة بفترة زمنية مبكرة."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que s\u2019associa amb l\u2019interval de temps més antic."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que s’associa amb l’interval de temps més antic."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et udtryk, som er knyttet til den tidligste tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Expression, die mit dem frühesten Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to an expression that is associated with the earliest timespan."], @@ -1460,13 +1460,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ تعبيرة", - "ca": "data d\u2019expressió de", + "ca": "data d’expressió de", "da": "dato for udtryk af", "de": "Datum einer Expression von", "en": "date of expression of", "et": "väljenduse daatum väljenduses", "fi": "ajankohta ekspressiolle", - "fr": "date d\u2019une expression de", + "fr": "date d’une expression de", "hu": "kifejezési forma dátuma", "it": "data di espressione di", "lv": "ir datējums izteiksmei", @@ -1475,7 +1475,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بفترة زمنية مبكرة.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb l\u2019interval de temps més antic.", + "ca": "Expressió que s’associa amb l’interval de temps més antic.", "da": "Udtryk, som er knyttet til den tidligste tidsperiode.", "de": "Eine Expression, die mit dem frühesten Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with the earliest timespan.", @@ -1538,7 +1538,7 @@ "en": "is date of manifestation of", "et": "kehastuse daatum kehastuses", "fi": "ajankohta manifestaatiolle", - "fr": "est une date d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une date d’une manifestation de", "hu": "a következő megjelenési forma dátuma:", "it": "è data di manifestazione di", "lv": "ir manifestācijas datējums", @@ -1547,7 +1547,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتجسيدة نشرت، أو أطلقت، أو طبعت، أو بثت، أو وزعت، إلخ. في شكل منشور أو دونت، أو صنعت، أو أنشئت، إلخ. في شكل غير منشور خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació, s\u2019emet, s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, es distribueix, etc., o una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació, s’emet, s’imprimeix, es reprodueix, es modela, es distribueix, etc., o una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en manifestation, som i løbet af en tidsperiode er publiceret, frigivet, udgivet, trykt, duplikeret, støbt, distribueret ect. i en publiceret form, eller er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. i en upubliceret form."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die in einem Zeitraum veröffentlicht, freigegeben, herausgegeben, gedruckt, vervielfältigt, gegossen, vertrieben und so weiter wird oder in dem eine unveröffentlichte Manifestation beschriftet, hergestellt, konstruiert und so weiter wird."], "en": ["Relates a timespan to a manifestation that is published, released, issued, printed, duplicated, cast, distributed, etc., in a published form or is inscribed, fabricated, constructed, etc., in a unpublished form during a timespan."], @@ -1568,7 +1568,7 @@ "en": "date of manifestation of", "et": "kehastuse daatum kehastuses", "fi": "ajankohta manifestaatiolle", - "fr": "date d\u2019une manifestation de", + "fr": "date d’une manifestation de", "hu": "megjelenési forma dátuma", "it": "data di manifestazione di", "lv": "ir manifestācijas datējums", @@ -1577,7 +1577,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة نشرت، أو أطلقت، أو طبعت، أو بثت، أو وزعت، إلخ. في شكل منشور أو دونت، أو صنعت، أو أنشئت، إلخ. في شكل غير منشور خلال فترة زمنية.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació, s\u2019emet, s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, es distribueix, etc., o una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que es publica, es posa en circulació, s’emet, s’imprimeix, es reprodueix, es modela, es distribueix, etc., o una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps.", "da": "Manifestation, som i løbet af en tidsperiode er publiceret, frigivet, udgivet, trykt, duplikeret, støbt, distribueret ect. i en publiceret form, eller er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect. i en upubliceret form.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die in einem Zeitraum veröffentlicht, freigegeben, herausgegeben, gedruckt, vervielfältigt, gegossen, vertrieben und so weiter wird oder in dem eine unveröffentlichte Manifestation beschriftet, hergestellt, konstruiert und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is published, released, issued, printed, duplicated, cast, distributed, etc., or an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., during a timespan.", @@ -1669,7 +1669,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتجسيدة منشورة طبعت، ونسخت، وبثت، إلخ. خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que és una manifestació publicada que s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que és una manifestació publicada que s’imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en manifestation, som er en publiceret manifestation, som i løbet af en tidsperiode er trykt, duplikeret, støbt ect."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer veröffentlichten Manifestation, die in einem Zeitraum gedruckt, vervielfältigt, gegossen und so weiter wird."], "en": ["Relates a timespan to a manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., during a timespan."], @@ -1699,7 +1699,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة منشورة طبعت، ونسخت، وبثت، إلخ. خلال فترة زمنية.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que s\u2019imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., durant un interval de temps.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació publicada que s’imprimeix, es reprodueix, es modela, etc., durant un interval de temps.", "da": "Manifestation, som er en publiceret manifestation, som i løbet af en tidsperiode er trykt, duplikeret, støbt ect.", "de": "Eine veröffentlichte Manifestation, die in einem Zeitraum gedruckt, vervielfältigt, gegossen und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is a published manifestation that is printed, duplicated, cast, etc., during a timespan.", @@ -1766,7 +1766,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتجسيدة دونت، أو صنعت، أو أنشئت، إلخ. في شكل غير منشور خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que és una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que és una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en manifestation, som er en upubliceret manifestation, som i løbet af en tidsperiode er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer unveröffentlichten Manifestation, die in einem Zeitraum beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird."], "en": ["Relates a timespan to a manifestation that is an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., during a timespan."], @@ -1796,7 +1796,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة دونت، أو صنعت، أو أنشئت، إلخ. في شكل غير منشور خلال فترة زمنية.", - "ca": "Manifestació que és una manifestació no publicada que s\u2019inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps.", + "ca": "Manifestació que és una manifestació no publicada que s’inscriu, es fabrica, es construeix, etc., durant un interval de temps.", "da": "Manifestation, som er en upubliceret manifestation, som i løbet af en tidsperiode er indskrevet, fremstillet, konstrueret ect.", "de": "Eine unveröffentlichte Manifestation, die in einem Zeitraum beschriftet, fabriziert, konstruiert und so weiter wird.", "en": "A manifestation that is an unpublished manifestation that is inscribed, fabricated, constructed, etc., during a timespan.", @@ -1863,7 +1863,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتجسيدة نشرت، أو أطلقت، أو طبعت، أو بثت، أو وزعت، إلخ. في شكل منشور خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que es publica, es posa en circulació, o s\u2019emet en una forma publicada durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que es publica, es posa en circulació, o s’emet en una forma publicada durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en manifestation, som i løbet af en tidsperiode er publiceret, frigivet eller udgivet i en publiceret form."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Manifestation, die in einem Zeitraum in veröffentlichter Form veröffentlicht, freigeschaltet oder herausgegeben wird."], "en": ["Relates a timespan to a manifestation that is published, released, or issued in a published form during a timespan."], @@ -1893,7 +1893,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة نشرت، أو أطلقت، أو طبعت، أو بثت، أو وزعت، إلخ. في شكل منشور خلال فترة زمنية.", - "ca": "Manifestació que es publica, es posa en circulació o s\u2019emet en una forma publicada durant un interval de temps.", + "ca": "Manifestació que es publica, es posa en circulació o s’emet en una forma publicada durant un interval de temps.", "da": "Manifestation, som i løbet af en tidsperiode er publiceret, frigivet eller udgivet i en publiceret form.", "de": "Eine Manifestation, die in einem Zeitraum in veröffentlichter Form veröffentlicht, freigeschaltet oder herausgegeben wird.", "en": "A manifestation that is published, released, or issued in a published form during a timespan.", @@ -1945,13 +1945,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70057", "label": { "ar": "هي تاريخ تعبيرة ممثلة لـ", - "ca": "és data d\u2019expressió representativa de", + "ca": "és data d’expressió representativa de", "da": "er dato for repræsentativt udtryk af", "de": "ist Datum einer repräsentativen Expression von", "en": "is date of representative expression of", "et": "iseloomuliku väljenduse daatum teoses", "fi": "ajankohta edustavalle ekspressiolle", - "fr": "est une date d\u2019une expression représentative de", + "fr": "est une date d’une expression représentative de", "hu": "a következő reprezentatív kifejezési forma dátuma:", "it": "è data dell'espressione rappresentativa", "lv": "ir reprezentatīvās izteiksmes datējums", @@ -1960,13 +1960,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل مرتبط بفترة زمنية سابقة لتعبيرة ممثلة."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s\u2019associa amb l\u2019interval de temps més antic d\u2019una expressió representativa."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s’associa amb l’interval de temps més antic d’una expressió representativa."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som er knyttet til et repræsentativt udtryks tidligste tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das mit dem frühesten Zeitraum einer repräsentativen Expression in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a work that is associated with the earliest timespan of a representative expression."], "et": ["Seostab ajavahemiku teosega, mis on seotud iseloomuliku väljenduse varaseima ajavahemikuga."], "fi": ["Liittää ajanjakson teokseen, johon liittyy edustavan ekspression varhaisin ajanjakso."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui est associée au laps de temps le plus ancien d\u2019une expression représentative."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui est associée au laps de temps le plus ancien d’une expression représentative."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy műhöz, amely kapcsolódik egy reprezentatív kifejezési forma egy legkorábbi időtartamához."], "it": ["Correla un arco di tempo a un'opera che è associata con un arco di tempo precedente di un'espressione rappresentativa."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar darbu, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes agrāko laikposmu."], @@ -1975,13 +1975,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ استخدام لتعبيرة ممثلة لـ", - "ca": "data d\u2019expressió representativa de", + "ca": "data d’expressió representativa de", "da": "dato for repræsentativt udtryk af", "de": "Datum einer repräsentativen Expression von", "en": "date of representative expression of", "et": "iseloomuliku väljenduse daatum teoses", "fi": "ajankohta edustavalle ekspressiolle", - "fr": "date d\u2019une expression représentative de", + "fr": "date d’une expression représentative de", "hu": "reprezentatív kifejezési forma dátuma", "it": "data dell'espressione rappresentativa", "lv": "ir reprezentatīvās izteiksmes datējums", @@ -1990,13 +1990,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بفترة زمنية مبكرة لتعبيرة ممثلة.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb l\u2019interval de temps més antic d\u2019una expressió representativa.", + "ca": "Obra que s’associa amb l’interval de temps més antic d’una expressió representativa.", "da": "Værk, som er knyttet til et repræsentativt udtryks tidligste tidsperiode.", "de": "Ein Werk, das mit dem frühesten Zeitraum einer repräsentativen Expression in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with the earliest timespan of a representative expression.", "et": "Teos, mis on seotud iseloomuliku väljenduse varaseima ajavahemikuga.", "fi": "Teos, johon liittyy edustavan ekspression varhaisin ajanjakso.", - "fr": "Œuvre qui est associée au laps de temps le plus ancien d\u2019une expression représentative.", + "fr": "Œuvre qui est associée au laps de temps le plus ancien d’une expression représentative.", "hu": "Egy mű, amely kapcsolódik egy reprezentatív kifejezési forma egy legkorábbi időtartamához.", "it": "Opera che è associata con un arco di tempo precedente di un'espressione rappresentativa.", "lv": "Darbs, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes agrāko laikposmu.", @@ -2139,13 +2139,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70056", "label": { "ar": "هي تاريخ استخدام لـ", - "ca": "és data d\u2019ús de", + "ca": "és data d’ús de", "da": "er dato for brug af", "de": "ist Verwendungsdatum von", "en": "is date of usage of", "et": "kasutusaeg RDA olemi nimetusele", "fi": "käyttöajankohta RDA-entiteetin nimitykselle", - "fr": "est une date d\u2019utilisation de", + "fr": "est une date d’utilisation de", "hu": "a következő használatának dátuma:", "it": "è data d'uso di", "lv": "ir lietojuma datējums", @@ -2154,7 +2154,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية واسم تعريفي لكيان \"وام\" استخدم خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d\u2019una entitat RDA que s\u2019usa durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d’una entitat RDA que s’usa durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en benævnelse på en RDA-entitet, som bruges i løbet af en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine RDA-Entität, die in einem Zeitraum verwendet wird."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is used during a timespan."], @@ -2169,13 +2169,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ استخدام لـ", - "ca": "data d\u2019ús de", + "ca": "data d’ús de", "da": "dato for brug af", "de": "Verwendungsdatum von", "en": "date of usage of", "et": "kasutusaeg RDA olemi nimetusele", "fi": "käyttöajankohta RDA-entiteetin nimitykselle", - "fr": "date d\u2019utilisation de", + "fr": "date d’utilisation de", "hu": "használat dátuma", "it": "data d'uso di", "lv": "ir lietojuma datējums", @@ -2184,7 +2184,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" استخدم خلال فترة زمنية.", - "ca": "Apel·lació d\u2019una entitat RDA que s\u2019usa durant un interval de temps.", + "ca": "Apel·lació d’una entitat RDA que s’usa durant un interval de temps.", "da": "Benævnelse på en RDA-entitet, som bruges i løbet af en tidsperiode.", "de": "Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität, die in einem Zeitraum verwendet wird.", "en": "A nomen that is used during a timespan.", @@ -2236,13 +2236,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70022", "label": { "ar": "هي تاريخ عمل لـ", - "ca": "és data d\u2019obra de", + "ca": "és data d’obra de", "da": "er dato for værk af", "de": "ist Datum eines Werks von", "en": "is date of work of", "et": "teose daatum teoses", "fi": "ajankohta teokselle", - "fr": "est une date d\u2019une œuvre de", + "fr": "est une date d’une œuvre de", "hu": "a következő mű dátuma:", "it": "è data di opera di", "lv": "ir darba datējums", @@ -2251,13 +2251,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ عمل لـ", - "ca": "data d\u2019obra de", + "ca": "data d’obra de", "da": "dato for værk af", "de": "Datum eines Werks von", "en": "date of work of", "et": "teose daatum teoses", "fi": "ajankohta teokselle", - "fr": "date d\u2019une œuvre de", + "fr": "date d’une œuvre de", "hu": "mű dátuma", "it": "data di opera di", "lv": "ir darba datējums", @@ -2266,7 +2266,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل مرتبط بفترة زمنية مبكرة لعمل."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s\u2019associa amb l\u2019interval de temps més antic."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s’associa amb l’interval de temps més antic."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som er knyttet til et værks tidligste tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das mit dem frühesten Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a work that is associated with the earliest timespan."], @@ -2281,7 +2281,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بفترة زمنية مبكرة لعمل.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb l\u2019interval de temps més antic.", + "ca": "Obra que s’associa amb l’interval de temps més antic.", "da": "Værk, som er knyttet til et værks tidligste tidsperiode.", "de": "Ein Werk, das mit dem frühesten Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with the earliest timespan.", @@ -2352,13 +2352,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتعبيرة لها امتداد لتعبيرة هو زمن التشغيل، أو زمن الأداء، أو زمن الدوران، أو أي فترة زمنية أخرى."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que té una extensió d\u2019expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d\u2019execució o qualsevol altre interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que té una extensió d’expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d’execució o qualsevol altre interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et udtryk, som har et omfang af et udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Expression, die über einen Umfang einer Expression verfügt, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder einen anderen Zeitraum handelt."], "en": ["Relates a timespan to an expression that has an extent of expression that is a playing time, performance time, running time, or other timespan. (Deprecated)"], "et": ["Seostab ajavahemiku väljendusega, millel on väljenduse maht, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik."], "fi": ["Liittää ajanjakson ekspressioon, jonka kesto on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajanjakso."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une expression qui possède une étendue d\u2019une expression consistant en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une expression qui possède une étendue d’une expression consistant en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely rendelkezik egy kifejezésiforma-terjedelemmel, ami egy lejátszási idő, futási idő vagy egyéb időtartam."], "it": ["Correla un arco di tempo a un'espressione che ha una estensione di espressione che è un tempo di gioco, tempo di interpretazione, durata o altro arco di tempo."], "nl": ["Relateert een tijdspanne aan een expressie die een omvang van expressie heeft die een speelduur, uitvoeringsduur, looptijd of andere tijdspanne is."], @@ -2380,13 +2380,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة لها امتداد لتعبيرة هو زمن التشغيل، أو زمن الأداء، أو زمن الدوران، أو أي فترة زمنية أخرى.", - "ca": "Expressió que té una extensió d\u2019expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d\u2019execució o qualsevol altre interval de temps.", + "ca": "Expressió que té una extensió d’expressió que és un temps de reproducció, de projecció, d’execució o qualsevol altre interval de temps.", "da": "Udtryk, som har et omfang af et udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidsperiode.", "de": "Expression, die über einen Umfang einer Expression verfügt, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder einen anderen Zeitraum handelt.", "en": "An expression that has an extent of expression that is a playing time, performance time, running time, or other timespan. (Deprecated)", "et": "Väljendus, millel on väljenduse maht, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik.", "fi": "Ekspressio, jonka kesto on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajanjakso.", - "fr": "Expression qui possède une étendue d\u2019une expression consistant en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps.", + "fr": "Expression qui possède une étendue d’une expression consistant en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely rendelkezik egy kifejezésiforma-terjedelemmel, ami egy lejátszási idő, futási idő vagy egyéb időtartam.", "it": "Espressione che ha una estensione di espressione che è un tempo di gioco, tempo di interpretazione, durata o altro arco di tempo.", "nl": "Een expressie die een omvang van expressie heeft die een speelduur, uitvoeringsduur, looptijd of andere tijdspanne is.", @@ -2431,13 +2431,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70055", "label": { "ar": "هي فترة لتعبيرة ممثلة لـ", - "ca": "és durada d\u2019una expressió representativa de", + "ca": "és durada d’una expressió representativa de", "da": "er spilletid for repræsentativt udtryk af", "de": "ist Dauer einer repräsentativen Expression von", "en": "is duration of representative expression of (Deprecated)", "et": "iseloomuliku väljenduse kestus teoses", "fi": "kesto edustavalle ekspressiolle", - "fr": "est une durée d\u2019une expression représentative de", + "fr": "est une durée d’une expression représentative de", "hu": "a következő reprezentatív kifejezési forma tartama:", "it": "è durata dell'espressione rappresentativa", "nl": "is duur van representatieve expressie van", @@ -2445,13 +2445,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل له امتداد لتعبيرة ممثلة هو وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو وقت دوران، أو أي فترة زمنية أخرى."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que té una extensió d\u2019expressió d\u2019una expressió representativa que és un temps de reproducció, de projecció, d\u2019execució o qualsevol altre interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que té una extensió d’expressió d’una expressió representativa que és un temps de reproducció, de projecció, d’execució o qualsevol altre interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som har et omfang af et udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das über einen Umfang einer repräsentativen Expression verfügt, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder einen anderen Zeitraum handelt."], "en": ["Relates a timespan to a work that has an extent of expression of a representative expression that is a playing time, performance time, running time, or other timespan. (Deprecated)"], "et": ["Seostab ajavahemiku teosega, mille iseloomulikul väljendusel on väljenduse maht, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik."], "fi": ["Liittää ajanjakson teokseen, jonka edustavan ekspression kesto on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajanjakso."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui possède une étendue d\u2019une expression représentative consistant en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui possède une étendue d’une expression représentative consistant en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy műhöz, amely rendelkezik egy reprezentatív kifejezési formára jellemző kifejezésiforma-terjedelemmel, ami egy lejátszási idő, futási idő vagy egyéb időtartam."], "it": ["Correla un arco di tempo a un'opera che ha una estensione dell'espressione di un'espressione rappresentativa che è un tempo di gioco, tempo di gioco, tempo di interpretazione, durata o altro arco di tempo."], "nl": ["Relateert een tijdspanne aan een werk dat een omvang van expressie heeft van een representatieve expressie die een speelduur, uitvoeringsduur, looptijd of andere tijdspanne is."], @@ -2459,13 +2459,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة لتعبيرة ممثلة لـ", - "ca": "durada d\u2019una expressió representativa de", + "ca": "durada d’una expressió representativa de", "da": "spilletid for repræsentativt udtryk af", "de": "Dauer einer repräsentativen Expression von", "en": "duration of representative expression of (Deprecated)", "et": "iseloomuliku väljenduse kestus teoses", "fi": "kesto edustavalle ekspressiolle", - "fr": "durée d\u2019une expression représentative de", + "fr": "durée d’une expression représentative de", "hu": "reprezentatív kifejezési forma tartama", "it": "durata dell'espressione rappresentativa", "nl": "duur van representatieve expressie van", @@ -2473,13 +2473,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له امتداد لتعبيرة ممثلة هو وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو وقت دوران، أو أي فترة زمنية أخرى.", - "ca": "Obra que té una extensió d\u2019expressió d\u2019una expressió representativa que és un temps de reproducció, de projecció, d\u2019execució o qualsevol altre interval de temps.", + "ca": "Obra que té una extensió d’expressió d’una expressió representativa que és un temps de reproducció, de projecció, d’execució o qualsevol altre interval de temps.", "da": "Værk, som har et omfang af et udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidsperiode.", "de": "Ein Werk, das über einen Umfang einer repräsentativen Expression verfügt, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder einen anderen Zeitraum handelt.", "en": "A work that has an extent of expression of a representative expression that is a playing time, performance time, running time, or other timespan. (Deprecated)", "et": "Teos, mille iseloomulikul väljendusel on väljenduse maht, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik.", "fi": "Teos, jonka edustavan ekspression kesto on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajanjakso.", - "fr": "Œuvre qui possède une étendue d\u2019une expression représentative consistant en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps.", + "fr": "Œuvre qui possède une étendue d’une expression représentative consistant en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc. ou en un autre laps de temps.", "hu": "Egy mű, amely rendelkezik egy reprezentatív kifejezési formára jellemző kifejezésiforma-terjedelemmel, ami egy lejátszási idő, futási idő vagy egyéb időtartam.", "it": "Opera che ha una estensione dell'espressione di una espressione rappresentativa che è un tempo di gioco, tempo di gioco, tempo di interpretazione, durata o altro arco di tempo.", "nl": "Een werk dat een omvang van expressie heeft van een representatieve expressie die een speelduur, uitvoeringsduur, looptijd of andere tijdspanne is.", @@ -2665,13 +2665,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل يشير إلى قياسات لوضع لجسم أو لاتجاه لمدار."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que fa referència a les mesures de posició d\u2019un cos celeste o l\u2019orientació d\u2019una òrbita."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que fa referència a les mesures de posició d’un cos celeste o l’orientació d’una òrbita."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som henviser til målinger af position for et legeme eller retning for en bane."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das Positionsmessungen für einen Körper oder eine Orientierung für eine Umlaufbahn referenziert."], "en": ["Relates a timespan to a work that refers to measurements of position for a body or orientation for an orbit."], "et": ["Seostab ajavahemiku teosega, milles viidatakse ajale, mille kohta on määratud taevakeha asukoht või orbiidi orientatsioon."], "fi": ["Liittää ajanjakson teokseen, joka viittaa tähtitaivaan kohteiden sijaintien ja ratojen suuntien mittajärjestelmään."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui fait référence à des mesures de position d\u2019un corps céleste ou à l\u2019orientation d\u2019une orbite."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui fait référence à des mesures de position d’un corps céleste ou à l’orientation d’une orbite."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy műhöz, amely egy test mérési pozíciójára vagy egy keringési pálya orientációjára utal."], "it": ["Correla un arco di tempo a un'opera che si riferisce alla misurazione della posizione per un corpo o all'orientamento per un'orbita."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar darbu, kas atsaucas uz debess ķermeņa stāvokļa mērījumiem vai orbītas virzienu."], @@ -2680,13 +2680,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يشير إلى قياسات لوضع لجسم أو لاتجاه لمدار.", - "ca": "Obra que fa referència a les mesures de posició d\u2019un cos celeste o l\u2019orientació d\u2019una òrbita.", + "ca": "Obra que fa referència a les mesures de posició d’un cos celeste o l’orientació d’una òrbita.", "da": "Værk, som henviser til målinger af position for et legeme eller retning for en bane.", "de": "Ein Werk, das Positionsmessungen für einen Körper oder eine Orientierung für eine Umlaufbahn referenziert.", "en": "A work that refers to measurements of position for a body or orientation for an orbit.", "et": "Teos, milles viidatakse ajale, mille kohta on määratud taevakeha asukoht või orbiidi orientatsioon.", "fi": "Teos, joka viittaa tähtitaivaan kohteiden sijaintien ja ratojen suuntien mittajärjestelmään.", - "fr": "Œuvre qui fait référence à des mesures de position d\u2019un corps céleste ou à l\u2019orientation d\u2019une orbite.", + "fr": "Œuvre qui fait référence à des mesures de position d’un corps céleste ou à l’orientation d’une orbite.", "hu": "Egy mű, amely egy test mérési pozíciójára vagy egy keringési pálya orientációjára utal.", "it": "Opera che si riferisce alla misurazione della posizione per un corpo o all'orientamento per un'orbita.", "lv": "Darbs, kas atsaucas uz debess ķermeņa stāvokļa mērījumiem vai orbītas virzienu.", @@ -2762,13 +2762,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل يستخدم نقطة تقاطع مسار الشمس مع خط الاستواء السماوي، عندما يكون انحراف الشمس عند صفر 0°."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que usa un punt d\u2019intersecció de l\u2019eclíptica i de l\u2019equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que usa un punt d’intersecció de l’eclíptica i de l’equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som bruger et skæringspunkt mellem ekliptika og himlens ækvator, hvor solen befinder sig, når dens deklination er 0°."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das einen von zwei Kreuzungspunkten der Sonnenbahn und des Himmelsäquators verwendet, die von der Sonne überquert werden, wenn ihre Deklination 0° beträgt."], "en": ["Relates a timespan to a work that uses a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°."], "et": ["Seostab ajavahemiku teosega, milles kasutatakse aega, millal Päike läbib ekliptika ja taevaekvaatori lõikepunkti, kui Päikese kääne on 0°"], "fi": ["Liittää ajanjakson teokseen, joka käyttää ekliptikan ja taivaanekvaattorin leikkauspistettä, jossa aurinko on, kun sen deklinaatio on 0°."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui utilise un point d\u2019intersection de l\u2019écliptique et de l\u2019équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui utilise un point d’intersection de l’écliptique et de l’équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy munkához, amely a nappálya és az egyenlítő metszéspontját használja, amit a nap akkor foglal el, amikor a deklinációja 0°."], "it": ["Correla un arco di tempo a un'opera che usa un punto di intersezione dell'eclittica e dell'equatore celeste, occupato dal sole quanto la sua declinazione è 0°."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar darbu, kurā tiek izmantots ekliptikas un debess ekvatora krustošanās punkts, kad tā novirze ir 0 °."], @@ -2777,13 +2777,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يستخدم نقطة تقاطع مسار الشمس مع خط الاستواء السماوي، عندما يكون انحراف الشمس عند صفر 0°.", - "ca": "Obra que usa un punt d\u2019intersecció de l\u2019eclíptica i de l\u2019equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º.", + "ca": "Obra que usa un punt d’intersecció de l’eclíptica i de l’equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º.", "da": "Værk, som bruger et skæringspunkt mellem ekliptika og himlens ækvator, hvor solen befinder sig, når dens deklination er 0°.", "de": "Ein Werk, das einen von zwei Kreuzungspunkten der Sonnenbahn und des Himmelsäquators verwendet, die von der Sonne überquert werden, wenn ihre Deklination 0° beträgt.", "en": "A work that uses a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°.", "et": "Teos, milles kasutatakse aega, millal Päike läbib ekliptika ja taevaekvaatori lõikepunkti, kui Päikese kääne on 0°", "fi": "Teos, joka käyttää ekliptikan ja taivaanekvaattorin leikkauspistettä, jossa aurinko on, kun sen deklinaatio on 0°.", - "fr": "Œuvre qui utilise un point d\u2019intersection de l\u2019écliptique et de l\u2019équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°.", + "fr": "Œuvre qui utilise un point d’intersection de l’écliptique et de l’équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°.", "hu": "Egy munka, amely a nappálya és az egyenlítő metszéspontját használja, amit a nap akkor foglal el, amikor a deklinációja 0°.", "it": "Opera che usa un punto di intersezione dell'eclittica e dell'equatore celeste, occupato dal sole quanto la sua declinazione è 0°.", "lv": "Darbs, kurā tiek izmantots ekliptikas un debess ekvatora krustošanās punkts, kad tā novirze ir 0 °.", @@ -2832,7 +2832,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70018", "label": { "ar": "لها محدد لفترة زمنية", - "ca": "té com a identificador d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a identificador d’interval de temps", "da": "har identifikator for tidsperiode", "de": "hat Identifikator für einen Zeitraum", "en": "has identifier for timespan", @@ -2847,7 +2847,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية واسم تعريفي لفترة زمنية يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، وتستخدم لتحديد فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d\u2019interval de temps que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d’interval de temps que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en benævnelse på tidsperiode, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Zeitraum, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Zeitraums verwendet wird."], "en": ["Relates a timespan to an appellation of timespan that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a timespan."], @@ -2862,7 +2862,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "محدد لفترة زمنية", - "ca": "identificador d\u2019interval de temps", + "ca": "identificador d’interval de temps", "da": "identifikator for tidsperiode", "de": "Identifikator für einen Zeitraum", "en": "identifier for timespan", @@ -2877,7 +2877,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لفترة زمنية يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، وتستخدم لتحديد فترة زمنية.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019interval de temps que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un interval de temps.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’interval de temps que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar un interval de temps.", "da": "Benævnelse på tidsperiode, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en tidsperiode.", "de": "Eine Bezeichnung für einen Zeitraum, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Zeitraums verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of timespan that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a timespan.", @@ -2934,7 +2934,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70017", "label": { "ar": "لها اسم لفترة زمنية", - "ca": "té com a nom d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a nom d’interval de temps", "da": "har navn på tidsperiode", "de": "hat Namen eines Zeitraums", "en": "has name of timespan", @@ -2949,7 +2949,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية واسم تعريفي فترة زمنية في لغة طبيعية مستخدمة في حوار عام."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d\u2019interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una apel·lació d’interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en benævnelse på tidsperiode på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates a timespan to an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse."], @@ -2964,7 +2964,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم لفترة زمنية", - "ca": "nom d\u2019interval de temps", + "ca": "nom d’interval de temps", "da": "navn på tidsperiode", "de": "Name eines Zeitraums", "en": "name of timespan", @@ -2979,7 +2979,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لفترة زمنية في لغة طبيعية مستخدمة في حوار عام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’interval de temps en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Benævnelse på tidsperiode på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of timespan in natural language and phrasing used in common discourse.", @@ -3061,13 +3061,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ووصف عام غير محدد لخاصية واحدة أو أكثر من خصائص فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en tidsperiodes attributter."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Zeitraums."], "en": ["Relates a timespan to a broad unstructured description of one or more attributes of a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut ajavahemiku omadust."], "fi": ["Liittää ajanjankson yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää ajanjakson yhden tai useamman attribuutin."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy általános strukturálatlan leíráshoz egy időtartam egy vagy több ismérvéről."], "it": ["Correla un arco di tempo a una descrizione non strutturata generale di uno o più attributi di un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar plašu nestrukturētu laikposma viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -3091,13 +3091,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لخاصية واحدة أو أكثر من خصائص فترة زمنية.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019un interval de temps.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’un interval de temps.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en tidsperiodes attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Zeitraums.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a timespan.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut ajavahemiku omadust.", "fi": "Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää ajanjakson yhden tai useamman attribuutin.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019un laps de temps.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’un laps de temps.", "hu": "Egy általános strukturálatlan leírás egy időtartam egy vagy több ismérvéről.", "it": "Descrizione non strutturata generale di uno o più attributi di un arco di tempo.", "lv": "Plašs nestrukturēts laikposma viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -3138,7 +3138,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70034", "label": { "ar": "هي جزء من فترة زمنية", - "ca": "és part d\u2019un interval de temps", + "ca": "és part d’un interval de temps", "da": "er del af tidsforløb", "de": "ist Teil von (Zeitraum)", "en": "is part of timespan", @@ -3168,7 +3168,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جزء من فترة زمنية", - "ca": "part d\u2019un interval de temps", + "ca": "part d’un interval de temps", "da": "del af tidsforløb", "de": "Teil von (Zeitraum)", "en": "part of timespan", @@ -3260,13 +3260,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وفترة زمنية عبارة عن عنصر منفصل عن فترة زمنية أخرى."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un interval de temps que és un component discret d\u2019un altre interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un interval de temps que és un component discret d’un altre interval de temps."], "da": ["Relaterer et tidsforløb til en tidsperiode, som er en adskilt komponent af et andet tidsforløb."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Zeitraum, der ein eigenständiger Bestandteil von einem anderen Zeitraum ist."], "en": ["Relates a timespan to a timespan that is a discrete component of another timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku ajavahemikuga, mis on teise ajavahemiku eraldi osa."], "fi": ["Liittää ajanjakson ajanjaksoon, joka on toisen ajanjakson itsenäinen osa."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un laps de temps qui est une composante distincte d\u2019un autre laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un laps de temps qui est une composante distincte d’un autre laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy időtartamhoz, amely egy másik időtartam különálló komponense."], "it": ["Correla un arco di tempo a un arco di tempo che è una componente distinta di un altro arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar laikposmu, kas ir cita laikposma atsevišķa sastāvdaļa."], @@ -3290,13 +3290,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية عبارة عن عنصر منفصل عن فترة زمنية أخرى.", - "ca": "Interval de temps que és un component discret d\u2019un altre interval de temps.", + "ca": "Interval de temps que és un component discret d’un altre interval de temps.", "da": "Tidsforløb, som er en adskilt komponent af et andet tidsforløb.", "de": "Ein Zeitraum , der ein eigenständiger Bestandteil von einem anderen Zeitraum ist.", "en": "A timespan that is a discrete component of another timespan.", "et": "Ajavahemik, mis on teise ajavahemiku eraldi osa.", "fi": "Ajanjakso, joka on toisen ajanjakson itsenäinen osa.", - "fr": "Laps de temps qui est une composante distincte d\u2019un autre laps de temps.", + "fr": "Laps de temps qui est une composante distincte d’un autre laps de temps.", "hu": "Egy időtartam, amely egy másik időtartam különálló komponense.", "it": "Arco di tempo che è una componente distinta di un altro arco di tempo.", "lv": "Laikposms, kas ir cita laikposma atsevišķa sastāvdaļa.", @@ -3352,13 +3352,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70051", "label": { "ar": "هي فترة نشاط لوكيل لـ", - "ca": "és període d\u2019activitat d\u2019un agent de", + "ca": "és període d’activitat d’un agent de", "da": "er aktivitetsperiode for agent af", "de": "ist Wirkungszeitraum eines Akteurs von", "en": "is period of activity of agent of", "et": "tegija tegutsemisaeg tegijale", "fi": "toiminta-aika toimijalle", - "fr": "est une période d\u2019activité d\u2019un agent de", + "fr": "est une période d’activité d’un agent de", "hu": "működési ideje a következő ágensnek:", "it": "è periodo di attività di agente di", "lv": "ir aģenta darbības periods", @@ -3367,13 +3367,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ووكيل نشط في مجال عمله الأساسي خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent que està actiu en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent que està actiu en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en agent, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Akteur, der in einem Zeitraum in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a timespan to an agent who is active in its primary field of endeavor during a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku tegijaga, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne."], "fi": ["Liittää ajanjakson toimijaan, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un agent qui est actif dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un agent qui est actif dans son principal champ d’activité durant un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy ágenshez, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén."], "it": ["Correla un arco di tempo a un agente che è attivo nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar aģentu, kas norādītajā laikposmā ir aktīvs savā galvenajā darbības jomā."], @@ -3382,13 +3382,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط لوكيل لـ", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019un agent de", + "ca": "període d’activitat d’un agent de", "da": "aktivitetsperiode for agent af", "de": "Wirkungszeitraum eines Akteurs von", "en": "period of activity of agent of", "et": "tegija tegutsemisaeg tegijale", "fi": "toiminta-aika toimijalle", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019un agent de", + "fr": "période d’activité d’un agent de", "hu": "ágens működési ideje", "it": "periodo di attività di agente di", "lv": "ir aģenta darbības periods", @@ -3397,13 +3397,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل نشط في مجال عمله الأساسي خلال فترة زمنية.", - "ca": "Agent que està actiu en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps.", + "ca": "Agent que està actiu en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps.", "da": "Agent, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein Akteur, der in einem Zeitraum in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "An agent who is active in its primary field of endeavor during a timespan.", "et": "Tegija, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne.", "fi": "Toimija, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana.", - "fr": "Agent qui est actif dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps.", + "fr": "Agent qui est actif dans son principal champ d’activité durant un laps de temps.", "hu": "Egy ágens, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén.", "it": "Agente che è attivo nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo.", "lv": "Aģents, kas norādītajā laikposmā ir aktīvs savā galvenajā darbības jomā.", @@ -3459,13 +3459,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70052", "label": { "ar": "هي فترة لنشاط وكيل جماعي لـ", - "ca": "és període d\u2019activitat d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "és període d’activitat d’un agent col·lectiu de", "da": "er aktivitetsperiode for kollektiv agent af", "de": "ist Wirkungszeitraum eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "is period of activity of collective agent of", "et": "kollektiivi tegutsemisaeg kollektiivile", "fi": "toiminta-aika yhteistoimijalle", - "fr": "est une période d\u2019activité d\u2019un agent collectif de", + "fr": "est une période d’activité d’un agent collectif de", "hu": "működési ideje a következő kollektív ágensnek:", "it": "è periodo di attività di agente collettivo di", "lv": "ir grupas darbības periods", @@ -3474,13 +3474,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ووكيل جماعي نشط في مجال عمله الأساسي خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent col·lectiu que està actiu en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent col·lectiu que està actiu en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en kollektiv agent, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der in einem Zeitraum in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a timespan to a collective agent who is active in its primary field of endeavor during a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku kollektiiviga, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne."], "fi": ["Liittää ajanjakson yhteistoimijaan, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un agent collectif qui est actif dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un agent collectif qui est actif dans son principal champ d’activité durant un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén."], "it": ["Correla un arco di tempo a un agente collettivo che è attivo nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar grupu, kas norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā."], @@ -3489,13 +3489,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط لوكيل جماعي لـ", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019un agent col·lectiu de", + "ca": "període d’activitat d’un agent col·lectiu de", "da": "aktivitetsperiode for kollektiv agent af", "de": "Wirkungszeitraum eines gemeinschaftlichen Akteurs von", "en": "period of activity of collective agent of", "et": "kollektiivi tegutsemisaeg kollektiivile", "fi": "toiminta-aika yhteistoimijalle", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019un agent collectif de", + "fr": "période d’activité d’un agent collectif de", "hu": "kollektív ágens működési ideje", "it": "periodo di attività di agente collettivo di", "lv": "ir grupas darbības periods", @@ -3504,13 +3504,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي نشط في مجال عمله الأساسي خلال فترة زمنية.", - "ca": "Agent col·lectiu que està actiu en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps.", + "ca": "Agent col·lectiu que està actiu en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps.", "da": "Kollektiv agent, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der in einem Zeitraum in seinem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A collective agent who is active in its primary field of endeavor during a timespan.", "et": "Kollektiiv, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne.", "fi": "Yhteistoimija, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana.", - "fr": "Agent collectif qui est actif dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps.", + "fr": "Agent collectif qui est actif dans son principal champ d’activité durant un laps de temps.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén.", "it": "Agente collettivo che è attivo nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo.", "lv": "Grupa, kas norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā.", @@ -3571,13 +3571,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70043", "label": { "ar": "هي فترة نشاط لهيئة لـ", - "ca": "és període d\u2019activitat d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "és període d’activitat d’una entitat corporativa de", "da": "er aktivitetsperiode for korporation af", "de": "ist Wirkungszeitraum einer Körperschaft von", "en": "is period of activity of corporate body of", "et": "asutuse tegutsemisaeg asutusele", "fi": "toiminta-aika yhteisölle", - "fr": "est une période d\u2019activité d\u2019une collectivité de", + "fr": "est une période d’activité d’une collectivité de", "hu": "a következő testület működési ideje:", "it": "è periodo di attività di ente di", "lv": "ir darbības periods institūcijai", @@ -3586,13 +3586,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط لهيئة لـ", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019una entitat corporativa de", + "ca": "període d’activitat d’una entitat corporativa de", "da": "aktivitetsperiode for korporation af", "de": "Wirkungszeitraum einer Körperschaft von", "en": "period of activity of corporate body of", "et": "asutuse tegutsemisaeg asutusele", "fi": "toiminta-aika yhteisölle", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019une collectivité de", + "fr": "période d’activité d’une collectivité de", "hu": "testület működési ideje", "it": "periodo di attività di ente di", "lv": "ir darbības periods institūcijai", @@ -3601,13 +3601,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وهيئة تكون نشطة في مجال عملها الأساسي خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat corporativa que està activa en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat corporativa que està activa en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en korporation, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Körperschaft, die in einem Zeitraum in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a timespan to a corporate body who is active in its primary field of endeavor during a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku asutusega, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne."], "fi": ["Liittää ajanjakson yhteisöön, joka on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une collectivité qui est active dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une collectivité qui est active dans son principal champ d’activité durant un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy testülethez, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén."], "it": ["Correla un arco di tempo a un ente che è attivo nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar institūciju, kas norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā."], @@ -3616,13 +3616,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون نشطة في مجال عملها الأساسي خلال فترة زمنية.", - "ca": "Entitat corporativa que està activa en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps.", + "ca": "Entitat corporativa que està activa en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps.", "da": "Korporation, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Eine Körperschaft, die in einem Zeitraum in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A corporate body who is active in its primary field of endeavor during a timespan.", "et": "Asutus, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne.", "fi": "Yhteisö, joka on ollut aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana.", - "fr": "Collectivité qui est active dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps.", + "fr": "Collectivité qui est active dans son principal champ d’activité durant un laps de temps.", "hu": "Egy testület, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén.", "it": "Ente che è attivo nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo.", "lv": "Institūcija, kas norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā.", @@ -3673,13 +3673,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70053", "label": { "ar": "هي فترة نشاط لعائلة لـ", - "ca": "és període d\u2019activitat d\u2019una família de", + "ca": "és període d’activitat d’una família de", "da": "er aktivitetsperiode for familie af", "de": "ist Wirkungszeitraum einer Familie von", "en": "is period of activity of family of", "et": "perekonna tegutsemisaeg perekonnale", "fi": "toiminta-aika suvulle", - "fr": "est une période d\u2019activité d\u2019une famille de", + "fr": "est une période d’activité d’une famille de", "hu": "működési ideje a következő családnak:", "it": "è periodo di attività di famiglia di", "lv": "ir darbības periods dzimtai/ģimenei", @@ -3688,13 +3688,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعائلة نشطة في مجال عملها الأساسي خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una família que està activa en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una família que està activa en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en familie, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Familie, die in einem Zeitraum in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a timespan to a family who is active in its primary field of endeavor during a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku perekonnaga, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne."], "fi": ["Liittää ajanjakson sukuun, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une famille qui est active dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une famille qui est active dans son principal champ d’activité durant un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy családhoz, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén."], "it": ["Correla un arco di tempo a una famiglia che è attiva nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar dzimtu/ģimeni, kas norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā."], @@ -3703,13 +3703,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط لعائلة لـ", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019una família de", + "ca": "període d’activitat d’una família de", "da": "aktivitetsperiode for familie af", "de": "Wirkungszeitraum einer Familie von", "en": "period of activity of family of", "et": "perekonna tegutsemisaeg perekonnale", "fi": "toiminta-aika suvulle", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019une famille de", + "fr": "période d’activité d’une famille de", "hu": "család működési ideje", "it": "periodo di attività di famiglia di", "lv": "ir darbības periods dzimtai/ģimenei", @@ -3718,13 +3718,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة نشطة في مجال عملها الأساسي خلال فترة زمنية.", - "ca": "Família que està activa en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps.", + "ca": "Família que està activa en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps.", "da": "Familie, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Eine Familie, die in einem Zeitraum in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A family who is active in its primary field of endeavor during a timespan.", "et": "Perekond, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne.", "fi": "Suku, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana.", - "fr": "Famille qui est active dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps.", + "fr": "Famille qui est active dans son principal champ d’activité durant un laps de temps.", "hu": "Egy család, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén.", "it": "Famiglia che è attiva nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā.", @@ -3775,13 +3775,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70044", "label": { "ar": "هي فترة نشاط لشخص لـ", - "ca": "és període d\u2019activitat d\u2019una persona de", + "ca": "és període d’activitat d’una persona de", "da": "er aktivitetsperiode for person af", "de": "ist Wirkungszeitraum einer Person von", "en": "is period of activity of person of", "et": "isiku tegutsemisaeg isikule", "fi": "toiminta-aika henkilölle", - "fr": "est une période d\u2019activité d\u2019une personne de", + "fr": "est une période d’activité d’une personne de", "hu": "a következő személy működési ideje:", "it": "è periodo di attività di persona di", "lv": "ir darbības periods personai", @@ -3790,13 +3790,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فترة نشاط لشخص لـ", - "ca": "període d\u2019activitat d\u2019una persona de", + "ca": "període d’activitat d’una persona de", "da": "aktivitetsperiode for person af", "de": "Wirkungszeitraum einer Person von", "en": "period of activity of person of", "et": "isiku tegutsemisaeg isikule", "fi": "toiminta-aika henkilölle", - "fr": "période d\u2019activité d\u2019une personne de", + "fr": "période d’activité d’une personne de", "hu": "személy működési ideje", "it": "periodo di attività di persona di", "lv": "ir darbības periods personai", @@ -3805,13 +3805,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وشخص نشط في مجال عمله خلال فترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una persona que està activa en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una persona que està activa en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en person, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Person, die in einem Zeitraum in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist."], "en": ["Relates a timespan to a person who is active in their primary field of endeavor during a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku isikuga, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne."], "fi": ["Liittää ajanjakson henkilöön, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une personne qui est active dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une personne qui est active dans son principal champ d’activité durant un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy személyhez, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén."], "it": ["Correla un arco di tempo a una persona che è attiva nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar personu, kura norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā."], @@ -3820,13 +3820,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص نشط في مجال عمله خلال فترة زمنية.", - "ca": "Persona que està activa en el seu camp principal d\u2019activitat durant un interval de temps.", + "ca": "Persona que està activa en el seu camp principal d’activitat durant un interval de temps.", "da": "Person, som i løbet af en given tidsperiode er aktiv i sit primære virkefelt.", "de": "Eine Person, die in einem Zeitraum in ihrem primären Tätigkeitsfeld aktiv ist.", "en": "A person who is active in their primary field of endeavor during a timespan.", "et": "Isik, kes on olnud oma peamisel tegevusalal sel ajavahemikul aktiivne.", "fi": "Henkilö, joka on aktiivinen ensisijaisella toiminta-alallaan ajanjakson aikana.", - "fr": "Personne qui est active dans son principal champ d\u2019activité durant un laps de temps.", + "fr": "Personne qui est active dans son principal champ d’activité durant un laps de temps.", "hu": "Egy személy, amely egy időtartam alatt aktív fő működési területén.", "it": "Persona che è attiva nel suo campo principale di azione durante un arco di tempo.", "lv": "Persona, kura norādītajā laikposmā ir aktīva savā galvenajā darbības jomā.", @@ -3877,13 +3877,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70049", "label": { "ar": "لها اسم مفضل لفترة زمنية", - "ca": "té com a nom preferit d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a nom preferit d’interval de temps", "da": "har foretrukket navn på tidsperiode", "de": "hat bevorzugten Namen eines Zeitraums", "en": "has preferred name of timespan", "et": "ajavahemiku eelisnimi", "fi": "ajanjakson ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019un laps de temps", + "fr": "a pour nom privilégié d’un laps de temps", "hu": "időtartam előnyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito di arco di tempo", "lv": "laikposma prioritārais nosaukums", @@ -3892,13 +3892,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتسمية عبارة عن اسم فترة زمنية مختارة للتفضيل ضمن تطبيق أو سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un nom d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un nom d’interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et navn på tidsperiode, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Namen eines Zeitraums, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab ajavahemiku ajavahemiku nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää ajanjakson nomeniin, joka on ajanjakson nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un nom de laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un nom de laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy időtartam adott alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítettként választott nevéhez."], "it": ["Correla un arco di tempo a un nome di arco di tempo selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar nomenu, kas ir laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -3907,13 +3907,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لفترة زمنية", - "ca": "nom preferit d\u2019interval de temps", + "ca": "nom preferit d’interval de temps", "da": "foretrukket navn på tidsperiode", "de": "Bevorzugter Name eines Zeitraums", "en": "preferred name of timespan", "et": "ajavahemiku eelisnimi", "fi": "ajanjakson ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019un laps de temps", + "fr": "nom privilégié d’un laps de temps", "hu": "időtartam előnyben részesített neve", "it": "nome preferito di arco di tempo", "lv": "laikposma prioritārais nosaukums", @@ -3922,13 +3922,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم فترة زمنية مختارة للتفضيل ضمن تطبيق أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’interval de temps que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Navn på tidsperiode, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name eines Zeitraums, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of timespan that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "Ajavahemiku nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on ajanjakson nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de laps de temps faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de laps de temps faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy időtartam adott alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítettként választott neve.", "it": "Nome di arco di tempo che è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -3979,7 +3979,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70005", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ووكيل مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en agent, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to an agent who is associated with a timespan."], @@ -4024,7 +4024,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Agent que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Agent, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a timespan.", @@ -4096,7 +4096,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70006", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ووكيل جماعي مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un agent col·lectiu que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en kollektiv agent, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a collective agent who is associated with a timespan."], @@ -4141,7 +4141,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a timespan.", @@ -4213,7 +4213,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70013", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وهيئة مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat corporativa que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en korporation, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a corporate body who is associated with a timespan."], @@ -4258,7 +4258,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Korporation, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a timespan.", @@ -4362,7 +4362,7 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وكيان مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en entitet, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to an entity that is associated with a timespan."], @@ -4392,7 +4392,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Entitat que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Entitet, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine Entität, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a timespan.", @@ -4444,7 +4444,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70002", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتعبيرة مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una expressió que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et udtryk, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Expression, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to an expression that is associated with a timespan."], @@ -4489,7 +4489,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Expressió que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine Expression, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a timespan.", @@ -4556,7 +4556,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70012", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعائلة مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una família que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una família que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en familie, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Familie, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a family who is associated with a timespan."], @@ -4601,7 +4601,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Família que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Familie, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine Familie, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a timespan.", @@ -4675,7 +4675,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70004", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ومفردة مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un ítem que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un ítem que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et eksemplar, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to an item that is associated with a timespan."], @@ -4720,7 +4720,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Ítem que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a timespan.", @@ -4777,7 +4777,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70003", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتجسيدة مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una manifestació que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en manifestation, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a manifestation that is associated with a timespan."], @@ -4822,7 +4822,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a timespan.", @@ -4884,7 +4884,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70009", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتسمية مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et nomen, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is associated with a timespan."], @@ -4929,7 +4929,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Nomen que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Nomen, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein Nomen, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a timespan.", @@ -4996,7 +4996,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70011", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وشخص مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una persona que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una persona que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en person, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Person, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a person who is associated with a timespan."], @@ -5041,7 +5041,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Persona que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Person, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine Person, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a timespan.", @@ -5130,7 +5130,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70007", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية ومكان مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un lloc que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un lloc que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et sted, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a place that is associated with a timespan."], @@ -5175,7 +5175,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Lloc que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Sted, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a timespan.", @@ -5232,7 +5232,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70010", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وكيان \"وام\" مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat RDA que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una entitat RDA que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en RDA-entitet, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to an RDA entity that is associated with a timespan."], @@ -5277,7 +5277,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb un interval de temps.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a timespan.", @@ -5374,7 +5374,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70008", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وفترة زمنية مرتبطة بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un interval de temps que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un interval de temps que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en tidsperiode, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung mit einem Zeitraum, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a timespan that is associated with a timespan."], @@ -5419,7 +5419,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بفترة زمنية.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a timespan.", @@ -5486,7 +5486,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70001", "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وعمل مرتبط بفترة زمنية."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s\u2019associa amb un interval de temps."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb una obra que s’associa amb un interval de temps."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et værk, som er knyttet til en tidsperiode."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Werk, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht."], "en": ["Relates a timespan to a work that is associated with a timespan."], @@ -5531,7 +5531,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بفترة زمنية.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb un interval de temps.", + "ca": "Obra que s’associa amb un interval de temps.", "da": "Værk, som er knyttet til en tidsperiode.", "de": "Ein Werk, das mit einem Zeitraum in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a timespan.", @@ -5629,7 +5629,7 @@ "en": ["Relates a timespan to a work that is about a timespan."], "et": ["Seostab ajavahemiku teosega, mis on ajavahemiku kohta."], "fi": ["Liittää ajanjakson teokseen, jonka aiheena ajanjakso on."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui traite d\u2019un laps de temps."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec une œuvre qui traite d’un laps de temps."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy műhöz, amely egy időtartamról szól."], "it": ["Correla un arco di tempo a un'opera che è su un arco di tempo."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar darbu, kura temats ir laikposms."], @@ -5674,7 +5674,7 @@ "en": "A work that is about a timespan.", "et": "Teos, mis on ajavahemiku kohta.", "fi": "Teos, jonka aiheena ajanjakso on.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019un laps de temps.", + "fr": "Œuvre qui traite d’un laps de temps.", "hu": "Egy mű, amely egy időtartamról szól.", "it": "Opera che è su un arco di tempo.", "lv": "Darbs, kura temats ir laikposms.", @@ -5836,13 +5836,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70048", "label": { "ar": "لها نقطة وصول مختلفة لفترة زمنية", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’interval de temps", "da": "har variant af søgeindgang for tidsperiode", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für einen Zeitraum", "en": "has variant access point for timespan", "et": "ajavahemiku otsielemendi variant", "fi": "ajanjakson varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019un laps de temps", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’un laps de temps", "hu": "Időtartamra vonatkozó hozzáférésipont-változata a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per arco di tempo", "lv": "laikposma papildforma", @@ -5851,13 +5851,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مختلفة لفترة زمنية", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019interval de temps", + "ca": "variant de punt d’accés d’interval de temps", "da": "variant af søgeindgang for tidsperiode", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für einen Zeitraum", "en": "variant access point for timespan", "et": "ajavahemiku otsielemendi variant", "fi": "ajanjakson varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019un laps de temps", + "fr": "variante de point d’accès d’un laps de temps", "hu": "időtartam hozzáférésipont-változata", "it": "punto d'accesso variante per arco di tempo", "lv": "laikposma papildforma", @@ -5866,13 +5866,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتسمية عبارة عن نقطة وصول لفترة زمنية لم يتم اختيارها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un punt d’accés d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til en søgeindgang for tidsperiode, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Sucheinstieg für einen Zeitraum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab ajavahemiku ajavahemiku otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää ajanjakson nomeniin, joka on ajanjakson varianttihakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’un laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy időtartam adott szótárkódolási sémában előnyben részesítettként nem választott hozzáférési pontjához."], "it": ["Correla un arco di tempo a un punto di accesso di arco di tempo non selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -5881,13 +5881,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لفترة زمنية لم يتم اختيارها للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for tidsperiode, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für einen Zeitraum, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for timespan that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Ajavahemiku otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on ajanjakson varianttihakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019un laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’un laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy időtartam adott szótárkódolási sémában előnyben részesítettként nem választott hozzáférési pontja.", "it": "Punto di accesso di arco di tempo che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -5938,7 +5938,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70050", "label": { "ar": "لها اسم مختلف لفترة زمنية", - "ca": "té com a variant de nom d\u2019interval de temps", + "ca": "té com a variant de nom d’interval de temps", "da": "har variant af navn på tidsperiode", "de": "hat abweichenden Namen eines Zeitraums", "en": "has variant name of timespan", @@ -5953,13 +5953,13 @@ }, "definition": { "ar": ["تربط بين فترة زمنية وتسمية عبارة عن اسم فترة زمنية لم يتم اختيارها للتفضيل ضمن تطبيق أو سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un nom d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona un interval de temps amb un nomen que és un nom d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en tidsperiode til et navn på tidsperiode, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Namen eines Zeitraums, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a timespan to a nomen that is a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab ajavahemiku ajavahemiku nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää ajanjakson nomeniin, joka on ajanjakson nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un nom de laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met un laps de temps en relation avec un nomen qui est un nom de laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy időtartamot hozzákapcsol egy időtartam adott alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítettként nem választott nevéhez."], "it": ["Correla un arco di tempo a un nome di arco di tempo non selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto."], "lv": ["Sasaista laikposmu ar nomenu, kas ir laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -5968,7 +5968,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مختلف لفترة زمنية", - "ca": "variant de nom d\u2019interval de temps", + "ca": "variant de nom d’interval de temps", "da": "variant af navn på tidsperiode", "de": "Abweichender Name eines Zeitraums", "en": "variant name of timespan", @@ -5983,13 +5983,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم فترة زمنية لم يتم اختيارها للتفضيل ضمن تطبيق أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’interval de temps que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Navn på tidsperiode, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name eines Zeitraums, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "Ajavahemiku nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on ajanjakson nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom de laps de temps ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom de laps de temps ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy időtartam adott alkalmazásban vagy kontextusban előnyben részesítettként nem választott neve.", "it": "Nome di arco di tempo che non è stato selezionato come preferito in una specifica applicazione o contesto.", "lv": "Laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", @@ -6040,13 +6040,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/t/P70046", "label": { "ar": "هي عام منح درجة لـ", - "ca": "és any d\u2019obtenció d\u2019un títol acadèmic de", + "ca": "és any d’obtenció d’un títol acadèmic de", "da": "er årstal for tildeling af grad for", "de": "ist Jahr, in dem ein akademischer Grad verliehen wird von", "en": "is year degree granted of", "et": "kraadi kinnitamise aasta teoses", "fi": "oppiarvon myöntämisvuosi teokselle", - "fr": "est une année d\u2019obtention de grade universitaire de", + "fr": "est une année d’obtention de grade universitaire de", "hu": "évben a következő kapott fokozatot:", "it": "è anno di titolo accademico di", "lv": "ir grāda piešķiršanas gads", @@ -6055,13 +6055,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عام منح درجة لـ", - "ca": "any d\u2019obtenció d\u2019un títol acadèmic de", + "ca": "any d’obtenció d’un títol acadèmic de", "da": "årstal for tildeling af grad for", "de": "Jahr, in dem ein akademischer Grad verliehen wird von", "en": "year degree granted of", "et": "kraadi kinnitamise aasta teoses", "fi": "oppiarvon myöntämisvuosi teokselle", - "fr": "année d\u2019obtention de grade universitaire de", + "fr": "année d’obtention de grade universitaire de", "hu": "évben fokozatot kapott", "it": "anno di laurea di", "lv": "ir grāda piešķiršanas gads", diff --git a/jsonld/Elements/t/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/t/datatype.jsonld index dae9b27fa..f50efc779 100644 --- a/jsonld/Elements/t/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/t/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdatd","title":{"en":"Timespan datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Timespan entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/P70015","label":{"en":"has access point for timespan"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/", "label":"Timespan datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdatd","title":{"en":"Timespan datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Timespan entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/P70015","label":{"en":"has access point for timespan"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/datatype/", "label":"Timespan datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/t/object.jsonld b/jsonld/Elements/t/object.jsonld index ac01c7820..a56a3fbc6 100644 --- a/jsonld/Elements/t/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/t/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdato","title":{"en":"Timespan object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Timespan entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/object/P70015","label":{"en":"has access point for timespan"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/object/", "label":"Timespan object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdato","title":{"en":"Timespan object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Timespan entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/object/P70015","label":{"en":"has access point for timespan"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/t/object/", "label":"Timespan object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/u.jsonld b/jsonld/Elements/u.jsonld index 15808b368..9ba480ee2 100644 --- a/jsonld/Elements/u.jsonld +++ b/jsonld/Elements/u.jsonld @@ -22,8 +22,8 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/u/P60359", @@ -152,7 +152,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ومصدر تم اختصاره كمصدر ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], "da": ["Relaterer en ressource til en ressource, der er blevet forkortet, dvs. afkortet, uden at der er ændret på en oprindelig ressources overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer in Beziehung stehenden Ressource, die gekürzt wurde, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung der ursprünglichen Ressource zu verändern."], - "en": ["Relates a resource to a resource that is shortened as a related resoure without changing the general meaning or manner of presentation."], + "en": ["Relates a resource to a resource that is shortened as a related resource without changing the general meaning or manner of presentation."], "fi": ["Liitää aineiston aineistoon, jota on lyhennetty toiseksi, liittyväksi aineistoksi muuttamatta yleistä merkitystä tai esitystapaa."] }, "isDefinedBy": { @@ -918,7 +918,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ومصدر صَدر مع مصدر ذي صلة، بدون أي علاقة بمحتواه."], "da": ["Relaterer en ressource til en ressource udgivet sammen med en anden ressource uden nogen relation til dens indhold."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die mit einer in Beziehung stehenden Ressource erscheint, ohne eine Beziehung zu deren Inhalt zu haben."], - "en": ["Relates a rescource to a resource that is a part of the same resource as another part resource."], + "en": ["Relates a resource to a resource that is a part of the same resource as another part resource."], "fi": ["Liittää aineiston aineistoon, joka on ilmestynyt yhdessä toisen aineiston kanssa, mutta ei liity siihen sisällöllisesti."] }, "isDefinedBy": { @@ -1962,7 +1962,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ولعبة فيديو تعتمد على مصدر آخر."], "da": ["Relaterer en ressource til en videospilsressource baseret på en oprindelig ressource."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Videospiel, das auf einer anderen Ressource basiert."], - "en": ["Relates a resource to relates a resource to a video game based on another resource."], + "en": ["Relates a resource to a resource that is a video game based on another resource."], "fi": ["Liittää aineiston toiseen aineistoon perustuvaan videopeliaineistoon."] }, "isDefinedBy": { @@ -7263,7 +7263,7 @@ "note": { "ar": ["تعتبر الألوان التالية: الأسود، الأبيض، تدرجات أحادية اللون من الأسود، صبغات أحادية اللون من الأبيض، ودرجات أحادية اللون من الرمادي من الألوان الفردية. ينطبق محتوى اللون على مصدر له نوع محتوى من \"صورة خرائطية\"، \"صورة متحركة خرائطية\"، \"شكل خرائطي ثلاثي الأبعاد\"، \"حركة مدونة\"، \"موسيقى مدونة\"، \"حركة مؤداة\"، \"صورة ثابتة\"، \"نص\"، \"صورة متحركة ثُلاثية الأبعاد\"، \"شكل ثلاثي الأبعاد\"، أو \"صورة متحركة ثنائية الأبعاد\""], "da": ["Sort, hvid, enkeltfarvede skygger af sort, enkeltfarvede nuancer af hvidt og enkeltfarvede toner af gråt anses for at være enkelte farver."], - "de": ["Schwarz, Weiß, einfarbige Schwarztöne, einfarbige Weißtönungen und einfarbige Grauschattierungen werden als einfarbig angesehen. Farbinhalt gibt es in einer Ressource mit dem Inhaltstyp \u0084kartografisches Bild\u0093, \u0084kartografisches Bewegtbild\u0093, \u0084kartografische dreidimensionale Form\u0093, \u0084Bewegtnotation\u0093, \u0084Noten\u0093, \u0084aufgeführte Bewegung\u0093, \u0084unbewegtes Bild\u0093, \u0084Text\u0093, \u0084dreidimensionales Bewegtbild\u0093, \u0084dreidimensionale Form\u0093 oder \u0084zweidimensionales Bewegtbild\u0093."], + "de": ["Schwarz, Weiß, einfarbige Schwarztöne, einfarbige Weißtönungen und einfarbige Grauschattierungen werden als einfarbig angesehen. Farbinhalt gibt es in einer Ressource mit dem Inhaltstyp „kartografisches Bild“, „kartografisches Bewegtbild“, „kartografische dreidimensionale Form“, „Bewegtnotation“, „Noten“, „aufgeführte Bewegung“, „unbewegtes Bild“, „Text“, „dreidimensionales Bewegtbild“, „dreidimensionale Form“ oder „zweidimensionales Bewegtbild“."], "en": ["Black, white, single colour shades of black, single colour tints of white, and single colour tones of gray are considered to be single colours. Colour content applies to a resource with a content type of \"cartographic image\", \"cartographic moving image\", \"cartographic three-dimensional form\", \"notated movement\", \"notated music\", \"performed movement\", \"still image\", \"text\", \"three-dimensional moving image\", \"three-dimensional form\", or \"two-dimensional moving image\"."], "fi": ["Musta, valkoinen, yksiväriset mustan sävyt, yksiväriset valkoisen sävyt ja yksiväriset harmaan sävyt lasketaan yksivärisiksi. Värisisältöä sovelletaan aineistoon jonka sisältötyypin arvo on \"kartografinen kuva\", \"kartografinen liikkuva kuva\", \"kartografinen kolmiulotteinen muoto\", \"liikenotaatio\", \"nuottiaineisto\", \"esitetty liike\", \"stillkuva\", \"teksti\", \" kolmiulotteinen liikkuva kuva\", \"kolmiulotteinen muoto\" tai \"kaksiulotteinen liikkuva kuva\"."] }, @@ -15408,7 +15408,7 @@ "ar": ["يربط بين وكيل ومصدر ينطوي على مسؤولية وكيل عن التقاط الصور، إما إلكترونيًا أو في فيلم أو فيديو، وغالبا ما يكون مسئولا عن اختيار الإضاءة وتوزيعها."], "da": ["Relaterer en agent, der optager billeder, enten elektronisk eller på film eller video og ofte vælger og arrangerer lyssætning."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für die Aufzeichnung von Bildern, entweder elektronisch oder auf Film- oder Videomaterial, verantwortlich ist und häufig die Belichtung auswählt und arrangiert."], - "en": ["Relates an agent to a resoure that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], + "en": ["Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."], "fi": ["n vastaa kuvien tallentamisesta joko sähköisesti tai filmille tai videolle, usein myös valaistuksen valitsemisesta ja järjestämisestä."] }, "isDefinedBy": { @@ -16434,7 +16434,7 @@ "ar": ["يربط بين وكيل ومصدر يتضمن المساهمة في تجميع الأفلام أو الفيديو أو أشكال الصور المتحركة الأخرى وترتيبها وتشذيبها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."], "da": ["Relaterer en agent, der er ansvarlig for at have samlet, arrangeret og klippet film, video eller andre levende billedformater, inkl. både visuelle og lydmæssige aspekter til en ressource."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die einen Beitrag zum Zusammensetzen, Arrangieren und Nachschneiden von Film-, Video- oder anderen Bewegtbildformaten beinhaltet. Darunter fallen Video- und Audio-Eigenschaften."], - "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution tof assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], + "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."], "fi": ["Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa elokuvan, videon tai muiden elokuvaformaattien kokoamisesta, järjestämisestä ja leikkauksesta sekä kuvan että äänen osalta."] }, "isDefinedBy": { @@ -16710,7 +16710,7 @@ "ar": ["يربط مصدر بوكيل يُمثل حكومة تسن مصدرًا هو قانون، أو لائحة، أو دستور، أو حكم قضائي، أو تشريع آخر."], "da": ["Relaterer en ressource til en jurisdiktion, der har vedtaget en lov, forordning, forfatning, retsplejeregel etc."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Regierung, die eine Ressource erlässt, bei dem es sich um ein Gesetz, eine Verordnung, eine Verfassung, eine Rechtsverordnung oder eine andere Gesetzgebung handelt."], - "en": ["Relates a resource to an agent who is a government enacting a resourcce that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation."], + "en": ["Relates a resource to an agent who is a government enacting a resource that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation."], "fi": ["Liittää aineiston lainsäädännöllistä aineistoa kuten lakeja, perustuslakia, tuomioistuimen sääntöjä tai muuta lainsäädäntöä säätävään hallinnolliseen toimijaan."] }, "isDefinedBy": { @@ -18297,7 +18297,7 @@ "ar": ["يربط مصدر بوكيل يكون مُنتِجًا مسؤولًا عن معظم الجوانب التجارية لإنتاج فيلم."], "da": ["Relaterer en ressource til en producer, der er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten, die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], - "en": ["Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects ofthe production of a film."], + "en": ["Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."], "fi": ["Liittää aineiston toimijaan, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa."] }, "isDefinedBy": { @@ -22511,7 +22511,7 @@ "ar": ["يربط بين وكيل ومكان يخضع لسلطة قضائية يحكمها قانون، لائحة تنظيمية...إلخ، سنتها حكومة أخرى."], "da": ["Relaterer en jurisdiktion, der er underlagt en lov, forordning etc., der var vedtaget af en anden domsmyndighed til en ressource."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Geografikum, das durch ein Gesetz, eine Verordnung und so weiter geregelt wird, das/die von einer anderen Regierung erlassen wurde."], - "en": ["Relates a place to am agent who is a government of a place."], + "en": ["Relates a place to an agent who is a government of a place."], "fi": ["Liittää toimijan paikkaan, joka on toisen julkishallinnollisen yhteisön säätämien lakien, asetusten tms. alainen."] }, "altLabel": { @@ -25848,7 +25848,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ومصدر يكمله مصدر موسيقي."], "da": ["Relaterer en ressource til en ressource såsom en film, et skuespil, et tv-program etc., der anvender en musikressource."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die durch eine Musikressource vervollständigt wird."], - "en": ["Relates a resource to resource that is complemented by a musical resource."], + "en": ["Relates a resource to a resource that is complemented by a musical resource."], "fi": ["Liittää aineiston aineistoon, jota täydentää musiikkiaineisto."] }, "isDefinedBy": { @@ -26982,7 +26982,7 @@ "ar": ["يربط بين وكيل ومصدر يتضمن إسهام وكيل بالقراءة بصوت مرتفع أو بسرد فصل من مسرحية، واقعة، أو حدث آخر."], "da": ["Relaterer en udøver der bidrager til en ressource ved at læse højt eller berette om en handling, en hændelse, et begivenhedsforløb, etc. til en ressource."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er vorliest oder eine Handlung, ein Geschehnis oder ein anderes Ereignis schildert."], - "en": ["Relates an agent to an resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], + "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."], "fi": ["Liittää henkilön aineistoon, jonka tekemiseen hän osallistuu lukemalla ääneen tai kertomalla toiminnasta, tapahtumasta, tapahtumien kulusta tms."] }, "isDefinedBy": { @@ -29297,7 +29297,7 @@ }, "definition": { "da": ["Relaterer en ressource til et ord, frase eller forkortelse, der forklarer en agents art eller juridiske status, eller en tilføjelse, der tjener til at skelne agenten fra andre agenter etc., eller en term andet end titel der er knyttet til agentens navn."], - "en": ["Relates a resource to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of an agent, or any term serving to differentiate a an agent from other agents, etc., or a term other than a title that is associated with an agent\u2019s name. (Deprecated)"] + "en": ["Relates a resource to a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of an agent, or any term serving to differentiate a an agent from other agents, etc., or a term other than a title that is associated with an agent’s name. (Deprecated)"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/u/", @@ -29318,7 +29318,7 @@ }, "definition": { "da": ["Relaterer en ressource til et kendetegn, bortset fra form af ressource, dato af ressource, sted af ressource, indholdstype, eller sprog, der tjener til at skelne én ressource fra en anden ressource med samme titel eller fra et navn på en anden agent."], - "en": ["Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deorecated)"] + "en": ["Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deprecated)"] }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/u/", @@ -30401,7 +30401,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ومصدر يعيد صياغة محتوى مصدر آخر في شكل مختلف."], "da": ["Relaterer en ressource til en ressource, der gentager en oprindelig ressource indhold i en anden form."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die einen Inhalt einer anderen Ressource in einer anderen Form neu darstellt."], - "en": ["Relates a resource to a resource that restates a content of anothere resource in a different form."], + "en": ["Relates a resource to a resource that restates a content of another resource in a different form."], "fi": ["Liittää aineiston aineistoon, joka toisintaa toisen aineiston sisällön eri muodossa."] }, "isDefinedBy": { @@ -33539,7 +33539,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط مصدر بوكيل وارد ذكره في \"أحد التقديمات\" مسؤول عن نقل مواد صور متحركة وربما يكون مرتبطا بطريقة ما بالإنتاج أو التمويل أو التوزيع"], - "da": ["Relaterer en ressource til en agent, der er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \u201dX præsenterer\u201d, og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], + "da": ["Relaterer en ressource til en agent, der er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som ”X præsenterer”, og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der in einem \"X präsentiert\"-Vorspann für Bewegtbildmaterialien erwähnt wird und der wahrscheinlich mit der Produktion, Finanzierung oder dem Vertrieb in Verbindung steht."], "en": ["Relates a resource to an agent mentioned in an \"X presents\" credit for moving image materials and who is probably associated with production, finance, or distribution in some way."], "fi": ["Liittää aineiston toimijaan, joka mainitaan alku- tai lopputekstien \"X esittää:\" -merkinnössä ja joka todennäköisesti liittyy liikkuvan kuvan teoksen aineiston tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."] @@ -33579,7 +33579,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين وكيل ومصدر ذو اعتماد \"أحد التقديمات:\" في مصدر لفيلم لوكيل قد يكون مرتبطًا بطريقة ما بالإنتاج، أو التمويل، أو التوزيع."], - "da": ["Relaterer en agent, der er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som \u201dX præsenterer\u201d-tekst, og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde til en ressource."], + "da": ["Relaterer en agent, der er nævnt i en fortekst i levende billedmaterialer som ”X præsenterer”-tekst, og som sandsynligvis er knyttet til produktion, finansiering eller distribution på en eller anden måde til en ressource."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur in einem \"X präsentiert\"-Vorspann einer Bewegtbildressource erwähnt wird und der wahrscheinlich mit Produktion, Finanzierung oder Vertrieb in Verbindung steht."], "en": ["Relates an agent to a resource with an \"X presents:\" credit in a resource of a moving image for an agent who is probably associated with production, finance, or distribution in some way."], "fi": ["Liittää aineiston toimijaan, joka mainitaan alku- tai lopputekstien \"X esittää:\" -merkinnössä ja joka todennäköisesti liittyy liikkuvan kuvan teoksen aineiston tuotantoon, rahoitukseen tai jakeluun jollakin tavoin."] @@ -35337,7 +35337,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ومصدر نصي يكمل عملًا يمثل برنامج إذاعي."], "da": ["Relaterer en ressource til en ressource, der indeholder teksten til et radioprogram."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer textlichen Ressource, die eine Hörfunksendung ergänzt."], - "en": ["Relates a resource to a resource that is texual resource that complements a resource that is a radio program."], + "en": ["Relates a resource to a resource that is textual resource that complements a resource that is a radio program."], "fi": ["Liittää aineiston radio-ohjelma-aineistoon, joka käyttää käsikirjoitusta ja jota on täydennetty tekstiteoksella."] }, "isDefinedBy": { @@ -37488,7 +37488,7 @@ "ar": ["يربط تسمية بمصدر مرتبط بتسمية."], "da": ["Relaterer et nomen til en ressource, der er knyttet til et nomen."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die mit einem Nomen in Verbindung steht."], - "en": ["Relates a nomen to resource that is associated with a nomen."], + "en": ["Relates a nomen to a resource that is associated with a nomen."], "fi": ["Liittää nomenin aineistoon, joka liittyy nomeniin."] }, "isDefinedBy": { @@ -37565,7 +37565,7 @@ "ar": ["يربط مكان بمصدر مرتبط بمكان."], "da": ["Relaterer et sted til en ressource, der er knyttet til et sted."], "de": ["Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Ressource, die mit einem Geografikum in Verbindung steht."], - "en": ["Relates a place to resource that is associated with a place."], + "en": ["Relates a place to a resource that is associated with a place."], "fi": ["Liittää paikan aineistoon, joka liittyy paikkaan."] }, "isDefinedBy": { @@ -40868,7 +40868,7 @@ "ar": ["يربط بين وكيل ومصدر يتضمن إسهام وكيل في البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til en ressource ved at researche, designe, implementere eller teste software til en ressource."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Software untersucht, konzipiert, implementiert oder testet."], - "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researchig, designing, implementing, or testing software."], + "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software."], "fi": ["Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on osallisena aineistossa tutkimalla, suunnittelemalla, toteuttamalla tai testaamalla ohjelmistoa."] }, "isDefinedBy": { @@ -40984,7 +40984,7 @@ "note": { "ar": ["محتوى صوت متواجد في مصدر له نوع محتوى من \"موسيقى مُسجلة\"، \" أصوات\"، أو \"كلمة منطوقة\"."], "da": ["Lydindhold findes i en ressource med indholdstype \"indspillet musik\", \"lyd\", eller \"talet ord\"."], - "de": ["Toninhalte gibt es in einer Ressource mit dem Inhaltstyp \u0084aufgeführte Musik\u0093, \u0084Töne\u0093 oder \u0084gesprochene Worte\u0093."], + "de": ["Toninhalte gibt es in einer Ressource mit dem Inhaltstyp „aufgeführte Musik“, „Töne“ oder „gesprochene Worte“."], "en": ["Sound content is present in an resource with a content type of \"recorded music\", \"sounds\", or \"spoken word.\""], "fi": ["Äänisisältö ilmaistaan aineistossa sisältötyypin arvolla \"esitetty musiikki\", \"ääni\" tai \"puhe\"."] }, @@ -41920,7 +41920,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر وبيان متعلق بتحديد هوية أو وظيفة أي وكلاء مسؤولين عن إنشاء المحتوى الفكري أو الفني لمصدر، أو الذين يساهمون في تحقيقه."], "da": ["Relaterer en ressource til oplysninger relaterede til identificering eller funktion af alle agenter, der er ansvarlige for at have skabt eller bidraget til realiseringen af det intellektuelle eller kunstneriske indhold af en ressource."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Angabe, die mit der Identifizierung oder Funktion von Akteuren in Verbindung steht, die für die Schaffung des geistigen oder künstlerischen Inhalts einer Ressource verantwortlich sind oder zu dessen Realisierung beitragen."], - "en": ["Relates a resource to a statement relating to anidentification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource."], + "en": ["Relates a resource to a statement relating to an identification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource."], "fi": ["Liittää aineiston merkintöön, joka liittyy aineiston henkisen tai taiteellisen sisällön luomisesta vastaavien tai sen toteuttamiseen osallistuvien toimijoiden tunnistamiseen tai tehtävään."] }, "isDefinedBy": { @@ -43136,9 +43136,13 @@ }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/u/P60145", - "label": {"da": "har lærer"}, + "label": { + "en": "has instructor", + "da": "har lærer" + }, "definition": { - "da": ["Relaterer en ressource til en optrædende, der har bidraget til en ressource ved at give instruktion eller en demonstration."] + "en": "Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration.", + "da": "Relaterer en ressource til en optrædende, der har bidraget til en ressource ved at give instruktion eller en demonstration." }, "isDefinedBy": { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/u/", @@ -43606,7 +43610,7 @@ "ar": ["يربط بين مصدر ومصدر عبارة عن مصدر نصي يكمل مصدر."], "da": ["Relaterer en ressource til en ressource, der er en tekstressource, der supplerer en ressource."], "de": ["Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer textlichen Ressource, das eine Ressource ergänzt."], - "en": ["Relates a resource to a resource that is a textual resoource that complements a resource."], + "en": ["Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource."], "fi": ["liittää aineiston aineistoon, joka on toista aineistoa täydentävä tekstiaineisto."] }, "isDefinedBy": { @@ -45058,7 +45062,7 @@ "ar": ["يربط بين وكيل ومصدر يتضمن إسهام وكيل في التعبير عن المحتوى اللغوي للمصدر بلغة مختلفة."], "da": ["Relaterer en agent, der har bidraget til en ressource ved at udtrykke værkets sproglige indhold på et andet sprog end det, der er anvendt i tidligere udtryk af en oprindelig ressource til en ressource."], "de": ["Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er den sprachlichen Inhalt der Ressource in einer anderen Sprache ausdrückt."], - "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resourc in a different language."], + "en": ["Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resource in a different language."], "fi": ["Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on osallisena ilmaisemalla teoksen kielellisen sisällön toisella kielellä."] }, "note": { @@ -45721,7 +45725,7 @@ "ar": ["ييربط تسمية بفترة زمنية لها اسم فترة زمنية لم يتم اختياره كاسم مختلف مفضل ضمن تطبيق محدد أو سياق محدد."], "da": ["Relaterer et nomen til et tidsforløb, der har et navn på tidsforløb, der ikke er valgt som foretrukket i en specifik applikation eller et specifikt sammenhæng."], "de": ["Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über einen Namen für einen Zeitraum verfügt, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], - "en": ["Relates a nomen to a timespan that has a name of tiespan that is not selected for preference in a specific application or context."], + "en": ["Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context."], "fi": ["Liittää nomenin ajanjaksoon, jolla on ajanjakson nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."] }, "isDefinedBy": { @@ -48996,7 +49000,7 @@ "ar": ["يربط مكان بمصدر عبارة عن مصدر خرائطي يحدد بدقة منطقة معينة باستخدام إحداثيات لكل قمة مضلع."], "da": ["Relaterer et sted til en ressource, som er en kartografisk ressource, der har et dækningsområde, der identificeres af en polygon ved hjælp af koordinater for hvert toppunkt."], "de": ["Setzt ein Gebiet in Beziehung zu einer kartografischen Ressource, deren Abdeckungsbereich durch ein Vieleck mit Koordinaten für jeden Eckpunkt identifiziert wird."], - "en": ["Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex."], + "en": ["Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex."], "fi": ["Liittää paikan aineistoon, joka on kartografinen aineisto, jonka kattama alue identifioidaan polygonein käyttämällä monikulmion jokaisen kärjen koordinaatteja."] }, "isDefinedBy": { diff --git a/jsonld/Elements/w.jsonld b/jsonld/Elements/w.jsonld index 1726bd98a..f4041e56d 100644 --- a/jsonld/Elements/w.jsonld +++ b/jsonld/Elements/w.jsonld @@ -22,8 +22,8 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2014-01-18", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10407", @@ -43,13 +43,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن الإشراف على نشاط أكاديمي من أي نوع ينتج عنه عمل، بما في ذلك الأطروحات، والأبحاث، والمشروعات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de supervisar l\u2019activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de supervisar l’activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at føre tilsyn med akademisk aktivitet af enhver art, som resulterer i et værk, herunder afhandlinger, forskning og projekter."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die akademische Tätigkeiten jeglicher Art betreut, die zu einem Werk führen. Darunter fallen Hochschulschriften, Forschungen und Projekte."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab teoses (sh väitekirjad, uurimused ja projektid) väljenduva ükskõik millist laadi akadeemilise tegevuse ülevaatamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa kaikenlaisen akateemisen toiminnan valvonnasta, joka johtaa teokseen, mukaan lukien tutkielmat, tutkimukset ja projektit."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d\u2019une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d’une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della supervisione su attività accademiche di qualsiasi tipo che producono un'opera, incluse tesi, ricerche e progetti."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par jebkāda veida akadēmiskās darbības pārraudzību, ieskaitot promocijas darbus, pētījumus un projektus."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die verantwoordelijk is voor het toezicht houden op academische activiteiten van elke soort die resulteert in een werk, inclusief dissertaties, onderzoek en projecten."], @@ -71,13 +71,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن الإشراف على نشاط أكاديمي من أي نوع ينتج عنه عمل، بما في ذلك الأطروحات، والأبحاث، والمشروعات.", - "ca": "Persona que és responsable de supervisar l\u2019activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes.", + "ca": "Persona que és responsable de supervisar l’activitat acadèmica de qualsevol classe que dona com a resultat una obra, incloses tesis, recerques i projectes.", "da": "Person, som er ansvarlig for at føre tilsyn med akademisk aktivitet af enhver art, som resulterer i et værk, herunder afhandlinger, forskning og projekter.", "de": "Eine Person, die akademische Tätigkeiten jeglicher Art betreut, die zu einem Werk führen. Darunter fallen Hochschulschriften, Forschungen und Projekte.", "en": "A person who is responsible for overseeing academic activity of any kind that results in a work, including theses, research, and projects.", "et": "Isik, kes vastutab teoses (sh väitekirjad, uurimused ja projektid) väljenduva ükskõik millist laadi akadeemilise tegevuse ülevaatamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa kaikenlaisen akateemisen toiminnan valvonnasta, joka johtaa teokseen, mukaan lukien tutkielmat, tutkimukset ja projektit.", - "fr": "Personne qui est responsable de superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d\u2019une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets.", + "fr": "Personne qui est responsable de superviser les activités universitaires de toute nature entraînant la création d’une œuvre, y compris les thèses, la recherche et les projets.", "it": "Persona responsabile della supervisione su attività accademiche di qualsiasi tipo, che producono un'opera, incluse tesi, ricerche e progetti.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par jebkāda veida akadēmiskās darbības pārraudzību, ieskaitot promocijas darbus, pētījumus un projektus.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het toezicht houden op academische activiteiten van elke soort die resulteert in een werk, inclusief dissertaties, onderzoek en projecten.", @@ -122,13 +122,13 @@ "label": "has degree supervisor" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10407", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/academicSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10407", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/academicSupervisor.en", "label": "has academic supervisor" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10407", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/academicSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10407", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/academicSupervisor.en", "label": "has academic supervisor" } ] @@ -137,13 +137,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10328", "label": { "ar": "له نقطة وصول لعمل", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019obra", + "ca": "té com a punt d’accés d’obra", "da": "har søgeindgang for værk", "de": "hat Sucheinstieg für ein Werk", "en": "has access point for work", "et": "teose otsielement", "fi": "teoksen hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour point d’accès d’une œuvre", "hu": "mű hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per opera", "lv": "darba pamatforma", @@ -152,28 +152,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل باللغة الطبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو تم إنشاؤه باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d\u2019obra en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d’obra en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer et værk til en benævnelse på værk på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Werk in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an appellation of work in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab teose teose nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on luonnollisella kielellä oleva teoksen nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai on muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019œuvre en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d’œuvre en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű természetes nyelvű megnevezéséhez, amely egy szótárkódolási sémából származik. vagy amelyet egy karakterlánc-kódolási séma felhasználásával konstruáltak"], - "it": ["Correla un\u2019opera a una denominazione di opera in linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o da uno schema di codifica per stringhe."], + "it": ["Correla un’opera a una denominazione di opera in linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o da uno schema di codifica per stringhe."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een benaming voor werk in natuurlijke taal die ontleend is aan een vocabulair coderingsschema of gevormd is volgens een string coderingsschema."], "no": ["Relaterer et verk til en betegnelse på verk på et naturlig språk som er hentet fra et kodeskjema for vokabular eller er laget ved bruk av et kodeskjema for syntaks."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "له نقطة وصول لعمل", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019obra", + "ca": "punt d’accés d’obra", "da": "søgeindgang for værk", "de": "Sucheinstieg für ein Werk", "en": "access point for work", "et": "teose otsielement", "fi": "teoksen hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une œuvre", + "fr": "point d’accès d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó hozzáférési pont", "it": "punto d'accesso per opera", "lv": "darba pamatforma", @@ -182,13 +182,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل باللغة الطبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو تم إنشاؤه باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019obra en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’obra en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på værk på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Werk in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.", "en": "A nomen that is an appellation of work in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Teose nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisella kielellä oleva teoksen nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai on muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019œuvre en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’œuvre en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy mű természetes nyelvű megnevezése, amely egy szótárkódolási sémából származik. vagy amelyet egy karakterlánc-kódolási séma felhasználásával konstruáltak", "it": "Denominazione di opera in linguaggio naturale che è tratta da uno schema di codifica di vocabolario o da uno schema di codifica per stringhe.", "lv": "Darba vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -234,13 +234,13 @@ "label": "has variant access point for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10328", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/accessPointForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10328", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/accessPointForWork.en", "label": "has access point for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10328", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/accessPointForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10328", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/accessPointForWork.en", "label": "has access point for work" } ] @@ -248,13 +248,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10228", "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019obra d\u2019acompanyament", + "ca": "té com a relació d’obra d’acompanyament", "da": "har ledsaget værkrelation med", "de": "hat begleitende Beziehung auf Werkebene", "el": "έχει συνοδευτική σχέση έργου με", "en": "has accompanying work relationship with (Deprecated)", "fi": "teoksen täydennyssuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019œuvre d\u2019accompagnement", + "fr": "a pour relation d’œuvre d’accompagnement", "vi": "có mối quan hệ tác phẩm kèm theo với" }, "definition": { @@ -264,27 +264,27 @@ "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο συνιστά αύξηση ή είναι επαυξημένο από ή συμπληρώνεται από ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that is an augmentation of, or is augmented by, or is complemented by another work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on täydennys- tai lisäosa toiseen teokseen tai jota toinen teos täydentää."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui constitue une augmentation d\u2019une œuvre ou qui est augmentée ou complétée par une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui constitue une augmentation d’une œuvre ou qui est augmentée ou complétée par une autre œuvre."], "vi": ["Liên kết tác phẩm với tác phẩm là gia tăng của, hoặc được gia tăng bởi, hoặc được bổ sung bởi tác phẩm khác."] }, "note": { - "ca": ["Les obres d\u2019acompanyament inclouen suplements, concordances, índexs, catàlegs, guies del professor, música per a pel·lícules cinematogràfiques, etc."], + "ca": ["Les obres d’acompanyament inclouen suplements, concordances, índexs, catàlegs, guies del professor, música per a pel·lícules cinematogràfiques, etc."], "da": ["Ledsagende værker inkluderer supplerende konkordanser, indekser, kataloger, lærervejledning, musik til en film, etc."], "de": ["Zu begleitenden Werken gehören Beilagen, Konkordanzen, Indices, Kataloge, Lehrerhandbücher, Filmmusik usw."], "el": ["Τα συνοδευτικά έργα περιλαμβάνουν συμπληρώματα, συμφραστικούς πίνακες λέξεων, ευρετήρια, καταλόγους, οδηγούς για δασκάλους, μουσική για κινηματογραφική ταινία κ.λπ."], - "en": ["Accompanying works include supplements, concordances, indexes, catalogues, teacher\u2019s guides, music for a motion picture, etc. (Deprecated)"], - "fr": ["Les œuvres d\u2019accompagnement comprennent les suppléments, les concordances, les index, les catalogues, les guides de l\u2019enseignant, la musique de film, etc."], + "en": ["Accompanying works include supplements, concordances, indexes, catalogues, teacher’s guides, music for a motion picture, etc. (Deprecated)"], + "fr": ["Les œuvres d’accompagnement comprennent les suppléments, les concordances, les index, les catalogues, les guides de l’enseignant, la musique de film, etc."], "vi": ["Tài liệu kèm theo bao gồm cả phụ lục, sách dẫn, chỉ mục, mục lục, chỉ dẫn giáo viên, âm nhạc cho phim điện ảnh, v.v..."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019obra d\u2019acompanyament", + "ca": "relació d’obra d’acompanyament", "da": "ledsaget værkrelation", "de": "Begleitende Beziehung auf Werkebene", "el": "συνοδευτική σχέση έργου με", "en": "accompanying work relationship (Deprecated)", "es": "relaciones de obra acompañante", "fi": "teoksen täydennyssuhde", - "fr": "relation d\u2019œuvre d\u2019accompagnement", + "fr": "relation d’œuvre d’accompagnement", "no": "ledsagende verk: relasjonstype", "vi": "mối quan hệ tác phẩm kèm theo" }, @@ -296,7 +296,7 @@ "en": "A work that is an augmentation of, or is augmented by, or is complemented by another work. (Deprecated)", "es": "Una obra que es un aumento de, o se ve aumentada por, o se complementa con la obra.", "fi": "Teos, joka on täydennys- tai lisäosa toiseen teokseen tai jota toinen teos täydentää. Täydentäviä teoksia ovat suplementit, konkordanssit, hakemistot, luettelot, opettajan oppaat, elokuvan musiikki tms.", - "fr": "Œuvre qui constitue une augmentation d\u2019une œuvre ou qui est augmentée ou complétée par une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui constitue une augmentation d’une œuvre ou qui est augmentée ou complétée par une autre œuvre.", "no": "Et verk som er en utvidelse av, eller som utvides av, eller som utfylles av, et annet verk.", "vi": "Tác phẩm là gia tăng của, hoặc được gia tăng bởi, hoặc được bổ sung bởi tác phẩm khác." }, @@ -325,13 +325,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10228", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/accompanyingWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10228", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/accompanyingWorkRelationship.en", "label": "has accompanying work relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10228", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/accompanyingWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10228", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/accompanyingWorkRelationship.en", "label": "has accompanying work relationship with (Deprecated)" } ] @@ -357,14 +357,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل موجه إليه عمل أو جزء من عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent a qui s’adreça una obra o una part d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som et værk eller en del af et værk er adresseret til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, an den ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα, στον οποίο ένα έργο ή μέρος ενός έργου απευθύνεται."], "en": ["Relates a work to an agent to whom a work or a portion of a work is addressed."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kellele teos või teose osa on adresseeritud."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek a művet vagy a mű egy részét címezték."], "it": ["Correla un'opera a un agente a cui è indirizzata un'opera o una sua parte."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kam ir adresēts darbs vai darba daļa."], @@ -392,7 +392,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل أرسل إليه عمل أو جزء من عمل.", - "ca": "Agent a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra.", + "ca": "Agent a qui s’adreça una obra o una part d’una obra.", "da": "Agent, som et værk eller en del af et værk er adresseret til.", "de": "Ein Akteur, an den ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist.", "el": "Ένας φορέας, στον οποίο ένα έργο ή μέρος ενός έργου απευθύνεται.", @@ -400,7 +400,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa a quien va dirigida una obra o parte de ella", "et": "Tegija, kellele teos või teose osa on adresseeritud.", "fi": "Toimija, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu.", - "fr": "Agent à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée.", + "fr": "Agent à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték.", "it": "Agente a cui è indirizzata un'opera o una sua parte.", "lv": "Aģents, kam ir adresēts darbs vai darba daļa.", @@ -456,13 +456,13 @@ "label": "has addressee person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10070", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10070", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeAgent.en", "label": "has addressee agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10070", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10070", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeAgent.en", "label": "has addressee agent" } ] @@ -486,13 +486,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مرسل إليه عمل أو جزء من عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu a qui s’adreça una obra o una part d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som et værk eller en del af et værk er adresseret til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, an den ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent to whom a work or a portion of a work is addressed."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kellele teos või teose osa on adresseeritud."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo al quale un'opera o parte di opera è destinata. "], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kam adresēts darbs vai darba daļa."], @@ -516,13 +516,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرسل إليه عمل أو جزء من عمل.", - "ca": "Agent col·lectiu a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu a qui s’adreça una obra o una part d’una obra.", "da": "Kollektiv agent, som et værk eller en del af et værk er adresseret til.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, an den ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist.", "en": "A collective agent to whom a work or a portion of a work is addressed.", "et": "Kollektiiv, kellele teos või teose osa on adresseeritud.", "fi": "Yhteistoimija, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu.", - "fr": "Agent collectif à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée.", + "fr": "Agent collectif à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték.", "it": "Agente collettivo al quale un'opera o parte di opera è destinata. ", "lv": "Grupa, kam adresēts darbs vai darba daļa.", @@ -568,13 +568,13 @@ "label": "has addressee family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10460", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10460", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeCollectiveAgent.en", "label": "has addressee collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10460", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10460", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeCollectiveAgent.en", "label": "has addressee collective agent" } ] @@ -598,13 +598,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة يرسل إليها عمل أو جزء من عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa a qui s’adreça una obra o una part d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som et værk eller en del af et værk er adresseret til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, an die ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body to whom a work or a portion of a work is addressed."], "et": ["Seostab teose asutusega, kellele teos või teose osa on adresseeritud."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték."], "it": ["Correla un'opera a un ente al quale un'opera o parte di un'opera è indirizzata. "], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kam adresēts darbs vai darba daļa."], @@ -628,13 +628,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة يرسل إليها عمل أو جزء من عمل.", - "ca": "Entitat corporativa a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra.", + "ca": "Entitat corporativa a qui s’adreça una obra o una part d’una obra.", "da": "Korporation, som et værk eller en del af et værk er adresseret til.", "de": "Eine Körperschaft, an die ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist.", "en": "A corporate body to whom a work or a portion of a work is addressed.", "et": "Asutus, kellele teos või teose osa on adresseeritud.", "fi": "Yhteisö, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu.", - "fr": "Collectivité à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée.", + "fr": "Collectivité à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée.", "hu": "Egy testület, amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték.", "it": "Ente al quale un'opera o parte di un'opera è indirizzata. ", "lv": "Institūcija, kam adresēts darbs vai darba daļa.", @@ -670,13 +670,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10507", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10507", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeCorporateBody.en", "label": "has addressee corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10507", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10507", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeCorporateBody.en", "label": "has addressee corporate body" } ] @@ -700,13 +700,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة يرسل إليها عمل أو جزء من عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família a qui s’adreça una obra o una part d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som et værk eller en del af et værk er adresseret til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, an die ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist."], "en": ["Relates a work to a family to whom a work or a portion of a work is addressed."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kellele teos või teose osa on adresseeritud."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia alla quale un'opera o parte di un'opera è indirizzata. "], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kam adresēts darbs vai darba daļa."], @@ -730,13 +730,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة يرسل إليها عمل أو جزء من عمل.", - "ca": "Família a qui s\u2019adreça una obra o una part d\u2019una obra.", + "ca": "Família a qui s’adreça una obra o una part d’una obra.", "da": "Familie, som et værk eller en del af et værk er adresseret til.", "de": "Eine Familie, an die ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist.", "en": "A family to whom a work or a portion of a work is addressed.", "et": "Perekond, kellele teos või teose osa on adresseeritud.", "fi": "Suku, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu.", - "fr": "Famille à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée.", + "fr": "Famille à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée.", "hu": "Egy család, amelynek egy művet vagy egy mű egy részét címezték.", "it": "Famiglia alla quale un'opera o parte di un'opera è indirizzata. ", "lv": "Dzimta/ģimene, kam adresēts darbs vai darba daļa.", @@ -772,13 +772,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10554", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10554", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeFamily.en", "label": "has addressee family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10554", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseeFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10554", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseeFamily.en", "label": "has addressee family" } ] @@ -802,13 +802,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يوجه إليه عمل أو جزء منه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona a qui s\u2019adreça una obra o part d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona a qui s’adreça una obra o part d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som et værk eller en del af et værk er adresseret til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, an die ein Werk oder ein Teil eines Werks adressiert ist."], "en": ["Relates a work to a person to whom a work or a portion of a work is addressed."], "et": ["Seostab teose isikuga, kellele teos või teose osa on adresseeritud."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, akinek egy művet vagy egy mű egy részét címezték."], "it": ["Correla un'opera a una persona alla quale un'opera o parte di un'opera è indirizzata. "], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kurai adresēts darbs vai darba daļa."], @@ -832,13 +832,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يوجه إليه عمل أو جزء منه.", - "ca": "Persona a qui s\u2019adreça una obra o part d\u2019una obra.", + "ca": "Persona a qui s’adreça una obra o part d’una obra.", "da": "Person, som et værk eller en del af et værk er adresseret til.", "de": "Eine Person, an die ein Werk oder einen Teil eines Werks adressiert ist.", "en": "A person to whom a work or a portion of a work is addressed.", "et": "Isik, kellele teos või teose osa on adresseeritud.", "fi": "Henkilö, jolle teos tai teoksen osa on osoitettu.", - "fr": "Personne à qui une œuvre ou une portion d\u2019œuvre est adressée.", + "fr": "Personne à qui une œuvre ou une portion d’œuvre est adressée.", "hu": "Egy személy, akinek egy művet vagy egy mű egy részét címezték.", "it": "Persona alla quale un'opera o parte di un'opera è indirizzata. ", "lv": "Persona, kurai adresēts darbs vai darba daļa.", @@ -874,13 +874,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10413", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseePerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10413", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseePerson.en", "label": "has addressee person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10413", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addresseePerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10413", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addresseePerson.en", "label": "has addressee person" } ] @@ -960,13 +960,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10208", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/grantingInstitutionOrFaculty.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10208", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/grantingInstitutionOrFaculty.en", "label": "has granting institution or faculty (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10208", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/grantingInstitutionOrFaculty.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10208", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/grantingInstitutionOrFaculty.en", "label": "has granting institution or faculty (Deprecated)" } ] @@ -990,13 +990,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Erstellung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem er Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezései formáinak kiválasztása és elrendezése révén."], "it": ["Correla un'opera all'agente responsabile della creazione di un'opera aggregata attraverso la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba-apkopojumu radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -1020,13 +1020,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein Akteur, der für die Erstellung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem er Expressionen von anderen Werken auswählt und zusammenstellt.", "en": "An agent who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Tegija, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezési formáinak kiválasztása és elrendezése révén.", "it": "Agente responsabile per la creazione di un'opera aggregata attraverso la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba-apkopojumu radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes", @@ -1083,13 +1083,13 @@ "label": "has compiler agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10393", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10393", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorAgent.en", "label": "has aggregator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10393", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10393", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorAgent.en", "label": "has aggregator agent" } ] @@ -1113,13 +1113,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem er Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezései formáinak kiválasztása és elrendezése révén."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -1143,13 +1143,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem er Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt.", "en": "A collective agent who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezési formáinak kiválasztása és elrendezése révén.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un'opera, tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes", @@ -1200,13 +1200,13 @@ "label": "has compiler collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10495", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10495", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorCollectiveAgent.en", "label": "has aggregator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10495", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10495", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorCollectiveAgent.en", "label": "has aggregator collective agent" } ] @@ -1230,13 +1230,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال الأخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem sie Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezései formáinak kiválasztása és elrendezése révén."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -1260,13 +1260,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem sie Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt.", "en": "A corporate body who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Asutus, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezési formáinak kiválasztása és elrendezése révén.", "it": "Ente responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes", @@ -1307,13 +1307,13 @@ "label": "has compiler corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10542", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10542", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorCorporateBody.en", "label": "has aggregator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10542", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10542", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorCorporateBody.en", "label": "has aggregator corporate body" } ] @@ -1337,13 +1337,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem sie Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezései formáinak kiválasztása és elrendezése révén."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -1367,13 +1367,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسؤولة عن إنشاء عمل مجمع عن طريق اختيار تعبيرات أعمال أخرى وترتيبها.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem sie Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt.", "en": "A family who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Perekond, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Suku, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy család, amely felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezési formáinak kiválasztása és elrendezése révén.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes", @@ -1414,13 +1414,13 @@ "label": "has compiler family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10589", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10589", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorFamily.en", "label": "has aggregator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10589", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10589", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorFamily.en", "label": "has aggregator family" } ] @@ -1444,13 +1444,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل مجمِّع عن طريق اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem sie Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezései formáinak kiválasztása és elrendezése révén."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes."], @@ -1474,13 +1474,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء عمل مجمِّع عن طريق اختيار تعبيرات الأعمال الأخرى وترتيبها.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra agregadora mitjançant la selecció i l\u2019arranjament d\u2019expressions d\u2019altres obres.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra agregadora mitjançant la selecció i l’arranjament d’expressions d’altres obres.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et aggregerende værk ved at udvælge og arrangere udtryk af andre værk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines aggregierenden Werks verantwortlich ist, indem sie Expressionen anderer Werke auswählt und zusammenstellt.", "en": "A person who is responsible for creating an aggregating work by selecting and arranging expressions of other works.", "et": "Isik, kes vastutab liitva teose loomise eest, valides ja korrastades teiste teoste väljendused.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa aggregoivan teoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä muiden teosten ekspressioita.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre agrégatrice par la sélection et l\u2019organisation d\u2019expressions d\u2019autres œuvres.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre agrégatrice par la sélection et l’organisation d’expressions d’autres œuvres.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy aggregáló mű létrehozásáért, más művek kifejezési formáinak kiválasztása és elrendezése révén.", "it": "Persona responsabile della creazione di un'opera tramite la selezione e l'organizzazione di espressioni di altre opere.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes", @@ -1521,13 +1521,13 @@ "label": "has compiler person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10448", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10448", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorPerson.en", "label": "has aggregator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10448", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/aggregatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10448", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/aggregatorPerson.en", "label": "has aggregator person" } ] @@ -1562,7 +1562,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on syytettynä rikosprosessissa tai jota vastaan on nostettu kanne."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est accusée dans une poursuite criminelle ou contre laquelle une poursuite civile est intentée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, akit büntetőjogi eljárásban vádolnak, vagy polgári jogi eljárásban perelnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona accusata in un procedimento penale o citata in un procedimento civile."], + "it": ["Correla un’opera a una persona accusata in un procedimento penale o citata in un procedimento civile."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir apzūdzēta kriminālprocesā vai iesūdzēta civilprocesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die beschuldigd wordt in een strafproces of gedaagd wordt in een civielrechtelijke procedure."], "no": ["Relaterer et verk til en person som er tiltalt i en straffesak eller saksøkt i en sivilrettslig sak."], @@ -1639,13 +1639,13 @@ "label": "has criminal defendant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10286", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/defendantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10286", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/defendantPerson.en", "label": "has defendant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10286", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/defendantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10286", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/defendantPerson.en", "label": "has defendant person" } ] @@ -1671,16 +1671,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مستأنَف ضده حكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona contra la qual es recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona contra la qual es recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior."], "da": ["Relaterer et værk til en person mod hvem der appelleres en afgørelse, truffet af en lavere retsinstans, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, που ασκεί έφεση εναντίον μίας απόφασης κατώτερου δικαστηρίου για μεταβίβαση της υπόθεσης σε ανώτερο δικαστήριο."], "en": ["Relates a work to a person against whom an appeal is taken on a decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court."], "et": ["Seostab teose isikuga, kelle vastu on esitatud alama astme kohtu otsuse peale apellatsioon, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, jota vastaan muutoksenhaku alemman oikeusasteen päätökseen kohdistuu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki ellen fellebbezést nyújtanak be egy magasabb fokú bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb fokú bírósági döntéssel kapcsolatban."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona contro cui ha luogo un appello su decisione di un tribunale ordinario, registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore."], + "it": ["Correla un’opera a una persona contro cui ha luogo un appello su decisione di un tribunale ordinario, registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, pret kuru iesniegta apelācija un pieņemts zemākas instances tiesas spriedums, kas reģistrēts darbā augstāka līmeņa tiesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon waartegen een beroep wordt aangetekend over een oordeel van een lager gerechtshof vastgelegd in een juridisch werk van een hoger gerechtshof."], "no": ["Relaterer et verk til en person som er gjenstand for en anke mot en avgjørelse fra en lavere rettsinstans som er registrert i et juridisk verk fra en høyere rettsinstans."], @@ -1706,7 +1706,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مستأنَف ضده حكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا.", - "ca": "Persona contra la qual es recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior.", + "ca": "Persona contra la qual es recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior.", "da": "Person mod hvem der appelleres en afgørelse, truffet af en lavere retsinstans, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans.", "de": "Eine Person, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο, που ασκεί έφεση εναντίον μίας απόφασης κατώτερου δικαστηρίου για μεταβίβαση της υπόθεσης σε ανώτερο δικαστήριο.", @@ -1714,7 +1714,7 @@ "es": "Una persona contra la cual se hace una apelación sobre una decisión de una corte menor registrada en una obra jurídica de una corte superior.", "et": "Isik, kelle vastu on esitatud alama astme kohtu otsuse peale apellatsioon, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses.", "fi": "Henkilö, jota vastaan muutoksenhaku alemman oikeusasteen päätökseen kohdistuu.", - "fr": "Personne contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur.", + "fr": "Personne contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur.", "hu": "Egy személy, aki ellen fellebbeznek egy magasabb fokú bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb fokú bíróság döntésével kapcsolatban.", "it": "Persona contro cui ha luogo un appello su decisione di un tribunale ordinario, registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore.", "lv": "Persona, pret kuru iesniegta apelācija un pieņemts zemākas instances tiesas spriedums, kas reģistrēts darbā augstāka līmeņa tiesā.", @@ -1747,13 +1747,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appelleePerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appelleePerson.en", "label": "has appellee person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10035", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appelleePerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10035", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appelleePerson.en", "label": "has appellee person" } ] @@ -1865,13 +1865,13 @@ "label": "has criminal defendant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10285", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/defendantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10285", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/defendantCorporateBody.en", "label": "has defendant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10285", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/defendantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10285", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/defendantCorporateBody.en", "label": "has defendant corporate body" } ] @@ -1897,16 +1897,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مستأنف ضدها بحكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa contra la qual es recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa contra la qual es recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation mod hvilken der appelleres en afgørelse, truffet af en lavere retsinstans, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα συλλογικό όργανο εναντίον του οποίου ασκείται έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου."], "en": ["Relates a work to a corporate body against whom an appeal is taken on a decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court."], "et": ["Seostab teose asutusega, kelle vastu on esitatud alama astme kohtu otsuse peale apellatsioon, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, jota vastaan muutoksenhaku alemman oikeusasteen päätökseen kohdistuu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely ellen egy magasabb fokú bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb fokú bírósági döntésre vonatkozóan fellebbezéssel élnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente contro cui ha luogo un appello su decisione di un tribunale ordinario, registrato in un'opera giuridica di un tribunale superiore."], + "it": ["Correla un’opera a un ente contro cui ha luogo un appello su decisione di un tribunale ordinario, registrato in un'opera giuridica di un tribunale superiore."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, pret kuru ceļ apsūdzību par nodarījuma izdarīšanu un uztur apsūdzību tiesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie waartegen een beroep wordt aangetekend over een oordeel van een lager gerechtshof vastgelegd in een juridisch werk van een hoger gerechtshof."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som anker en avgjørelse fra en lavere rettsinstans som er registrert i et juridisk verk fra en høyere rettsinstans."], @@ -1932,7 +1932,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مستأنف ضدها بحكم صادر عن محكمة دنيا ومسجّل في عمل قانوني لمحكمة عليا.", - "ca": "Entitat corporativa contra la qual es recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior.", + "ca": "Entitat corporativa contra la qual es recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior.", "da": "Korporation mod hvilken der appelleres en afgørelse, truffet af en lavere retsinstans, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans.", "de": "Eine Körperschaft, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο εναντίον του οποίου ασκείται έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου.", @@ -1940,7 +1940,7 @@ "es": "Una entidad corporativa contra la cual se hace una apelación sobre una decisión de una corte menor registrada en una obra jurídica de una corte superior.", "et": "Asutus, kelle vastu on esitatud alama astme kohtu otsuse peale apellatsioon, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses.", "fi": "Yhteisö, jota vastaan muutoksenhaku alemman oikeusasteen päätökseen kohdistuu.", - "fr": "Collectivité contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur.", + "fr": "Collectivité contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur.", "hu": "Egy testület, amely ellen fellebbeznek egy magasabb fokú bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb fokú bíróság döntésére vonatkozóan.", "it": "Ente contro cui ha luogo un appello su decisione di un tribunale ordinario, registrato in un'opera giuridica di un tribunale superiore.", "lv": "Institūcija, pret kuru ceļ apsūdzību par nodarījuma izdarīšanu un uztur apsūdzību tiesā.", @@ -1973,13 +1973,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appelleeCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appelleeCorporateBody.en", "label": "has appellee corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10005", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appelleeCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10005", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appelleeCorporateBody.en", "label": "has appellee corporate body" } ] @@ -2005,16 +2005,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل تجميعي متتالٍ مستوحى من السياسة التحريرية الشاملة، والمجال، وأسلوب عمل تجميعي متتالٍ آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra agregadora successiva que s\u2019inspira en la política editorial general, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una altra obra agregadora successiva."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra agregadora successiva que s’inspira en la política editorial general, l’abast i l’estil d’una altra obra agregadora successiva."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et påfølgende aggregerende værk, som er inspireret af den overgribende redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil fra et andet fortløbende aggregerende værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem sukzessiven, aggregierenden Werk, das an die allgemeine redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines anderen sukzessiven, aggregierenden Werks angelehnt ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα περιοδικό ή ένα πολυμερές έργο το οποίο συστηματικά εμφανίζεται σε ένα μεγαλύτερο έργο; ο τίτλος ενός μεγαλύτερου έργου εμφανίζεται σε όλα τα τεύχη ή μέρη μιας υποσειράς."], "en": ["Relates a work to a work that is a successive aggregating work that is inspired by the overall editorial policy, scope, and style of another successive aggregating work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on teise liitva järgteose toimetamispõhimõtetest, haardest ja stiilist suunatud liitev järgteos."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on peräkkäisesti ilmestyvä aggregoiva teos, johon vaikuttaa toisen peräkkäisesti ilmestyvän aggregoivan teoksen yleinen toimituslinja, toiminta-ala ja tyyli."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre agrégatrice successive qui s\u2019inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d\u2019une autre œuvre agrégatrice successive."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre agrégatrice successive qui s’inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d’une autre œuvre agrégatrice successive."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy folyamatos aggregáló műhöz, amelyre hatással voltak egy másik folyamatos aggregáló mű szerkesztési elvei, tárgyköre és stílusa."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera aggregante consecutiva che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall\u2019oggetto e dallo stile di un\u2019altra opera aggregante consecutiva."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera aggregante consecutiva che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall’oggetto e dallo stile di un’altra opera aggregante consecutiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kuru iedvesmojusi cita secīga apkopojoša darba vispārējā izdošanas politika, darbības joma un stils."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een successief aggregaatwerk is dat geïnspireerd is door het algehele redactionele beleid, de scope en stijl van een ander successief aggregaatwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et påfølgende aggregert verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et annet påfølgende aggregert verk."], @@ -2040,7 +2040,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل تجميعي متتالٍ مستوحى من السياسة التحريرية الشاملة، والمجال، وأسلوب عمل تجميعي متتالٍ آخر.", - "ca": "Obra que és una obra agregadora successiva que s\u2019inspira en la política editorial general, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una altra obra agregadora successiva.", + "ca": "Obra que és una obra agregadora successiva que s’inspira en la política editorial general, l’abast i l’estil d’una altra obra agregadora successiva.", "da": "Værk, som er et påfølgende aggregerende værk, som er inspireret af den overgribende redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil fra et andet påfølgende aggregerende værk.", "de": "Ein sukzessives, aggregierendes Werk, das an die allgemeine redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines anderen sukzessiven, aggregierenden Werks angelehnt ist.", "el": "Ένα περιοδικό ή ένα πολυμερές έργο το οποίο συστηματικά εμφανίζεται σε ένα μεγαλύτερο έργο; ο τίτλος ενός μεγαλύτερου έργου εμφανίζεται σε όλα τα τεύχη ή μέρη μιας υποσειράς.", @@ -2048,9 +2048,9 @@ "es": "Una serie u obra en varias partes que aparece constantemente en conjunto con otra serie generalmente más amplia; el título de la obra más amplia aparece en todos los números o partes de la subserie.", "et": "Teos, mis on teise liitva järgteose toimetamispõhimõtetest, haardest ja stiilist suunatud liitev järgteos.", "fi": "Teos, joka on peräkkäisesti ilmestyvä aggregoiva teos, johon vaikuttaa toisen peräkkäisesti ilmestyvän aggregoivan teoksen yleinen toimituslinja, toiminta-ala ja tyyli.", - "fr": "Œuvre agrégatrice successive qui s\u2019inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d\u2019une autre œuvre agrégatrice successive.", + "fr": "Œuvre agrégatrice successive qui s’inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d’une autre œuvre agrégatrice successive.", "hu": "Egy folyamatos aggregáló mű, amelyre hatással voltak egy másik folyamatos aggregáló mű szerkesztési elvei, tárgyköre és stílusa.", - "it": "Opera aggregante consecutiva che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall\u2019oggetto e dallo stile di un\u2019altra opera aggregante consecutiva.", + "it": "Opera aggregante consecutiva che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall’oggetto e dallo stile di un’altra opera aggregante consecutiva.", "lv": "Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kuru iedvesmojusi cita secīga apkopojoša darba vispārējā izdošanas politika, darbības joma un stils.", "nl": "Een werk dat een successief aggregaatwerk is dat geïnspireerd is door het algehele redactionele beleid, de scope en stijl van een ander successief aggregaatwerk.", "no": "Et verk som er et påfølgende aggregert verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et annet påfølgende aggregert verk.", @@ -2081,13 +2081,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subseries.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subseries.en", "label": "has subseries" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10080", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subseries.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10080", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subseries.en", "label": "has subseries" } ] @@ -2113,16 +2113,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل تجميعي متتالٍ يلهِم السياسة التحريرية، والمجال، والأسلوب لعمل تجميعي متتالٍ آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una altra obra agregadora successiva."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l’abast i l’estil d’una altra obra agregadora successiva."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et fortløbende aggregerende værk, som inspirerer den redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil for et andet fortløbende aggregerende værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem sukzessiven, aggregierenden Werk, das die redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines anderen sukzessiven, aggregierenden Werks beeinflusst."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο στο οποίο εμφανίζεται συστηματικά ένα μέρος; ένας τίτλος ενός μεγαλύτερου έργου εμφανίζεται σε όλα τα τεύχη ή μέρη μιας υποσειράς."], "en": ["Relates a work to a work that is a successive aggregating work that inspires the overall editorial policy, scope, and style of another successive aggregating work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on teise liitva järgteose toimetamispõhimõtteid, käsitlusala ja stiili suunav liitev järgteos."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on peräkkäisesti ilmestyvä aggregoiva teos, joka vaikuttaa toisen peräkkäisesti ilmestyvän aggregoivan teoksen yleiseen toimituslinjaan, toiminta-alaan ja tyyliin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d\u2019une autre œuvre agrégatrice successive."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d’une autre œuvre agrégatrice successive."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy folyamatos aggregáló műhöz, amely hatással volt egy másik folyamatos aggregáló mű szerkesztési elveire, tárgykörére és stílusára."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l\u2019oggetto e lo stile di un\u2019altra opera aggregante consecutiva."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l’oggetto e lo stile di un’altra opera aggregante consecutiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas iedvesmo cita secīga apkopojoša darba izdošanas politiku, darbības jomu un stilu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een successief aggregaatwerk is dat een ander successief aggregaatwerk inspireert aangaande redactioneel beleid, scope en stijl."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et påfølgende aggregert verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et annet påfølgende aggregert verk."], @@ -2148,7 +2148,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل تجميعي متتالٍ يلهِم السياسة التحريرية، والمجال، والأسلوب لعمل تجميعي متتالٍ آخر.", - "ca": "Obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una altra obra agregadora successiva.", + "ca": "Obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l’abast i l’estil d’una altra obra agregadora successiva.", "da": "Værk, som er et fortløbende aggregerende værk, som inspirerer den redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil for et andet fortløbende aggregerende værk.", "de": "Ein sukzessives, aggregierendes Werk, das die redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines anderen sukzessiven, aggregierenden Werks beeinflusst.", "el": "Ένα έργο στο οποίο εμφανίζεται συστηματικά ένα μέρος; ένας τίτλος ενός μεγαλύτερου έργου εμφανίζεται σε όλα τα τεύχη ή μέρη μιας υποσειράς.", @@ -2156,9 +2156,9 @@ "es": "Una obra en la que la parte aparece en forma consistente; el título de la obra mayor aparece en todas las entregas o partes de la subserie.", "et": "Teos, mis on teise liitva järgteose toimetamispõhimõtteid, käsitlusala ja stiili suunav liitev järgteos.", "fi": "Teos, joka on peräkkäisesti ilmestyvä aggregoiva teos, joka vaikuttaa toisen peräkkäisesti ilmestyvän aggregoivan teoksen yleiseen toimituslinjaan, toiminta-alaan ja tyyliin.", - "fr": "Œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d\u2019une autre œuvre agrégatrice successive.", + "fr": "Œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d’une autre œuvre agrégatrice successive.", "hu": "Egy folyamatos aggregáló mű, amely hatással volt egy másik folyamatos aggregáló mű szerkesztési elveire, tárgykörére és stílusára.", - "it": "Opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l\u2019oggetto e lo stile di un\u2019altra opera aggregante consecutiva.", + "it": "Opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l’oggetto e lo stile di un’altra opera aggregante consecutiva.", "lv": "Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas iedvesmo cita secīga apkopojoša darba izdošanas politiku, darbības jomu un stilu.", "nl": "Een werk dat een successief aggregaatwerk is dat een ander successief aggregaatwerk inspireert aangaande redactioneel beleid, scope en stijl.", "no": "Et verk som er et påfølgende aggregert verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et annet påfølgende aggregert verk.", @@ -2189,13 +2189,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subseriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subseriesOf.en", "label": "is subseries of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10101", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subseriesOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10101", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subseriesOf.en", "label": "is subseries of" } ] @@ -2214,13 +2214,13 @@ "vi": "bên nguyên kháng" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Persona o entitat corporativa que recorre a un tribunal superior perquè esmeni la sentència d\u2019un tribunal inferior.", + "ca": "Persona o entitat corporativa que recorre a un tribunal superior perquè esmeni la sentència d’un tribunal inferior.", "da": "Person eller korporation, der gør indsigelse over en underrets beslutning, der er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans.", "de": "Eine Person oder eine Körperschaft, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανώτερου δικαστηρίου.", "es": "Una persona o entidad corporativa que apela una decisión de una corte menor registrada en una obra jurídica de una corte superior.", "fi": "Henkilö tai yhteisö, joka hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen", - "fr": "Personne ou collectivité qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur.", + "fr": "Personne ou collectivité qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur.", "no": "En person eller korporasjon som anker avgjørelsen til en lavere rettsinstans som er registrert i et juridisk verk fra en høyere rettsinstans.", "vi": "Cá nhân hoặc tập thể kháng cáo quyết định của toà án cấp thấp hơn được ghi trong tác phẩm luật pháp của toà án cấp cao hơn." }, @@ -2234,12 +2234,12 @@ "vi": "có bên nguyên kháng" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona o entitat corporativa que recorre a un tribunal superior perquè esmeni la sentència d\u2019un tribunal inferior."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona o entitat corporativa que recorre a un tribunal superior perquè esmeni la sentència d’un tribunal inferior."], "da": ["Relaterer et værk af en person eller korporation, der gør indsigelse over en underrets beslutning, der er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans."], "de": ["Setzt ein Werk mit einer Person oder einer Körperschaft, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön tai yhteisöön, joka hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen"], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne ou une collectivité qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne ou une collectivité qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur."], "vi": ["Liên kết tác phẩm với cá nhân hoặc tập thể kháng cáo quyết định của toà án cấp thấp hơn được ghi trong tác phẩm luật pháp của toà án cấp cao hơn."] }, "isDefinedBy": { @@ -2270,13 +2270,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10329", "label": { "ar": "له اسم تعريفي لعمل", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019obra", + "ca": "té com a apel·lació d’obra", "da": "har benævnelse på værk", "de": "hat Bezeichnung für ein Werk", "en": "has appellation of work", "et": "teose nimetus", "fi": "teoksen nimitys", - "fr": "a pour appellation d\u2019œuvre", + "fr": "a pour appellation d’œuvre", "hu": "mű megnevezése a következő:", "it": "ha come denominazione dell'opera", "lv": "darba apzīmējums", @@ -2291,22 +2291,22 @@ "en": ["Relates a work to a nomen used within a given scheme or context to refer to a work."], "et": ["Seostab teose nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse teosele viitamiseks."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan teokseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy adott sémán vagy kontextuson belül használt nomenhez, amely utal egy műre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un nomen usato entro un dato schema o contesto per riferirsi a un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un nomen usato entro un dato schema o contesto per riferirsi a un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas izmantots konkrētā shēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen gebruikt binnen een bepaald schema of context om een werk aan te duiden."], "no": ["Relaterer et verk til et nomen som er brukt i et bestemt skjema eller en bestemt sammenheng for å refere til et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعريفي لعمل", - "ca": "apel·lació d\u2019obra", + "ca": "apel·lació d’obra", "da": "benævnelse på værk", "de": "Bezeichnung für ein Werk", "en": "appellation of work", "et": "teose nimetus", "fi": "teoksen nimitys", - "fr": "appellation d\u2019œuvre", + "fr": "appellation d’œuvre", "hu": "műmegnevezés", "it": "denominazione di opera", "lv": "darba apzīmējums", @@ -2321,9 +2321,9 @@ "en": "A nomen used within a given scheme or context to refer to a work.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse teosele viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan teokseen.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une œuvre.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une œuvre.", "hu": "Egy adott sémán vagy kontextuson belül használt nomen, amely utal egy műre.", - "it": "Nomen usato entro un dato schema o contesto per riferirsi a un\u2019opera.", + "it": "Nomen usato entro un dato schema o contesto per riferirsi a un’opera.", "lv": "Nomens, kas izmantots konkrētā shēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu.", "nl": "Een nomen gebruikt binnen een bepaald schema of context om een werk aan te duiden.", "no": "Et nomen som er brukt i et bestemt skjema eller en bestemt sammenheng for å refere til et verk." @@ -2377,13 +2377,13 @@ "label": "has title of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10329", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10329", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWork.en", "label": "has appellation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10329", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10329", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWork.en", "label": "has appellation of work" } ] @@ -2392,13 +2392,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10399", "label": { "ar": "له اسم تعريفي لمجموعة عمل", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019un grup d\u2019obres", + "ca": "té com a apel·lació d’un grup d’obres", "da": "har benævnelse på værkgruppe", "de": "hat Bezeichnung einer Werkgruppe", "en": "has appellation of work group", "et": "teoserühma nimetus", "fi": "teosryhmän nimitys", - "fr": "a pour appellation de groupe d\u2019œuvres", + "fr": "a pour appellation de groupe d’œuvres", "hu": "mű csoportos megnevezése a következő:", "it": "ha come denominazione di gruppo di opere", "lv": "darba grupas apzīmējums", @@ -2407,13 +2407,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية مستخدمة ضمن خطة معينة أو سياق معين للإشارة إلى عمل كعضو في مجموعة عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com un membre d\u2019un grup d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com un membre d’un grup d’obres."], "da": ["Relaterer et værk til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til et værk, som et medlem af en værkgruppe."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um zu einem Werk als Teil einer Werkgruppe zu referenzieren."], "en": ["Relates a work to a nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group."], "et": ["Seostab teose nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse viitamiseks teosele kui teoserühma liikmele."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan teokseen teosryhmän jäsenenä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d\u2019un groupe d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d’un groupe d’œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy adott sémán vagy kontextuson belül használt nomenhez amely egy műcsoport tagjaként utal egy műre."], "it": ["Correla un'opera a un nomen utilizzato nell'ambito di un dato schema o contesto, per riferirsi a un'opera come parte di un gruppo di opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas izmantots konkrētā shēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu kā darbu sakopumu."], @@ -2422,13 +2422,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تسمية لمجموعة عمل", - "ca": "apel·lació d\u2019un grup d\u2019obres", + "ca": "apel·lació d’un grup d’obres", "da": "benævnelse på værkgruppe", "de": "Bezeichnung einer Werkgruppe", "en": "appellation of work group", "et": "teoserühma nimetus", "fi": "teosryhmän nimitys", - "fr": "appellation de groupe d\u2019œuvres", + "fr": "appellation de groupe d’œuvres", "hu": "műcsoport-megnevezés", "it": "denominazione di gruppo di opere", "lv": "darba grupas apzīmējums", @@ -2437,13 +2437,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة ضمن خطة معينة أو سياق معين للإشارة إلى عمل كعضو في مجموعة عمل.", - "ca": "Nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com un membre d\u2019un grup d\u2019obres.", + "ca": "Nomen usat en un esquema o un context determinat per referir-se a una obra com un membre d’un grup d’obres.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til et værk, som et medlem af en værkgruppe.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um zu einem Werk als Teil einer Werkgruppe zu referenzieren.", "en": "A nomen used within a given scheme or context to refer to a work as a member of a work group.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse viitamiseks teosele kui teoserühma liikmele.", "fi": "Nomen, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan teokseen teosryhmän jäsenenä.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d\u2019un groupe d\u2019œuvres.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une œuvre en tant que membre d’un groupe d’œuvres.", "hu": "Egy adott sémán vagy kontextuson belül használt nomen, amely egy műcsoport tagjaként utal egy műre.", "it": "Nomen utilizzato nell'ambito di un dato schema o contesto, per riferirsi a un'opera come parte di un gruppo di opere.", "lv": "Nomens, kas izmantots konkrētā shēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu kā darbu sakopumu", @@ -2484,13 +2484,13 @@ "label": "has identifier for work group" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10399", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWorkGroup.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10399", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWorkGroup.en", "label": "has appellation of work group" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10399", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWorkGroup.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10399", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWorkGroup.en", "label": "has appellation of work group" } ] @@ -2509,13 +2509,13 @@ "vi": "bên bị kháng" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Persona o entitat corporativa contra la qual es recorre en un tribunal superior perquè esmeni la sentència d\u2019un tribunal inferior.", + "ca": "Persona o entitat corporativa contra la qual es recorre en un tribunal superior perquè esmeni la sentència d’un tribunal inferior.", "da": "Person eller korporation, mod hvem der er gjort indsigelse over en underrets beslutning, der er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans.", "de": "Eine Person oder eine Körperschaft, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο εναντίον του οποίου ασκείται έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου.", "es": "Una persona o entidad corporativa contra la cual se hace una apelación sobre una decisión de una corte menor registrada en una obra jurídica de una corte superior.", "fi": "Henkilö tai yhteisö, jota vastaan muutoksenhaku alemman oikeusasteen päätökseen kohdistuu", - "fr": "Personne ou collectivité contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur.", + "fr": "Personne ou collectivité contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur.", "no": "En person eller korporasjon som anker en avgjørelse fra en lavere rettsinstans som er registrert i et juridisk verk fra en høyere rettsinstans.", "vi": "Cá nhân hoặc tập thể chống lại người đưa ra kháng cáo trên quyết định của toà án cấp thấp hơn trong tác phẩm luật pháp của toà án cấp cao hơn." }, @@ -2529,12 +2529,12 @@ "vi": "có bên bị kháng" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona o entitat corporativa contra la qual es recorre en un tribunal superior perquè esmeni la sentència d\u2019un tribunal inferior."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona o entitat corporativa contra la qual es recorre en un tribunal superior perquè esmeni la sentència d’un tribunal inferior."], "da": ["Relaterer et værk til en person eller korporation, mod hvem der er gjort indsigelse over en underrets beslutning, der er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans."], "de": ["Setzt ein Werk mit einer Person oder eine Körperschaft, gegen die Rechtsmittel (Berufung/Revision) gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, eingelegt werden, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο ή συλλογικό όργανο εναντίον του οποίου ασκείται έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön tai yhteisöön, jota vastaan muutoksenhaku alemman oikeusasteen päätökseen kohdistuu"], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne ou une collectivité contre laquelle a été formé un appel d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne ou une collectivité contre laquelle a été formé un appel d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur."], "vi": ["Liên kết tác phẩm với cá nhân hoặc tập thể chống lại người đưa ra kháng cáo trên quyết định của toà án cấp thấp hơn trong tác phẩm luật pháp của toà án cấp cao hơn."] }, "isDefinedBy": { @@ -2582,14 +2582,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء تصميم معماري، يتضمن تمثيل تصويري يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα, υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός αρχιτεκτονικού σχεδίου, περιλαμβανομένης μιας οπτικής αναπαράστασης με στόχο να δείξει π.χ., την όψη του κτηρίου όταν αυτό θα έχει ολοκληρωθεί."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un progetto architettonico inclusa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione una volta completata."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -2617,7 +2617,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء تصميم معماري، يتضمن تمثيل تصويري يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Agent, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός αρχιτεκτονικού σχεδίου, περιλαμβανομένης μιας οπτικής αναπαράστασης με στόχο να δείξει π.χ., την όψη του κτηρίου όταν αυτό θα έχει ολοκληρωθεί.", @@ -2625,7 +2625,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de un diseño arquitectónico, incluyendo una representación pictórica. que muestra como se verá un edificio a su terminación.", "et": "Tegija, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni.", "it": "Agente responsabile della creazione di un progetto architettonico inclusa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione una volta completata.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -2686,13 +2686,13 @@ "label": "has landscape architect agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10062", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10062", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectAgent.en", "label": "has architect agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10062", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10062", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectAgent.en", "label": "has architect agent" } ] @@ -2716,13 +2716,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك التمثيل التصويري الذي يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo  responsabile di un progetto architettonico, compresa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura, una volta completata."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -2746,13 +2746,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك التمثيل التصويري الذي يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A collective agent who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni.", "it": "Agente collettivo,  responsabile di un progetto architettonico, compresa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura, una volta completata.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -2803,13 +2803,13 @@ "label": "has landscape architect collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10485", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10485", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectCollectiveAgent.en", "label": "has architect collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10485", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10485", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectCollectiveAgent.en", "label": "has architect collective agent" } ] @@ -2833,13 +2833,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك التمثيل التصويري الذي يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile di un progetto architettonico, compresa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura, una volta completata."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -2863,13 +2863,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك التمثيل التصويري الذي يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A corporate body who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Asutus, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni.", "it": "Ente responsabile di un progetto architettonico, compresa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura, una volta completata.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -2913,13 +2913,13 @@ "label": "has landscape architect corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10532", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10532", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectCorporateBody.en", "label": "has architect corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10532", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10532", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectCorporateBody.en", "label": "has architect corporate body" } ] @@ -2943,13 +2943,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك تمثيل تصويري يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile di un progetto architettonico, compresa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura, una volta completata."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], @@ -2973,13 +2973,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك تمثيل تصويري يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Familie, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A family who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Perekond, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Suku, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "hu": "Egy család, amely felelős egy építészeti tervért, beleértve egy képi ábrázolást, melynek célja bemutatni, hogy egy épület stb. elkészülte után hogyan fog kinézni.", "it": "Famiglia responsabile di un progetto architettonico, compresa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura, una volta completata.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", @@ -3020,13 +3020,13 @@ "label": "has landscape architect family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10579", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10579", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectFamily.en", "label": "has architect family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10579", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10579", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectFamily.en", "label": "has architect family" } ] @@ -3049,13 +3049,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك تمثيل مصور يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura una volta completata."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die verantwoordelijk is voor het creëren van een architectonisch ontwerp, omvattende een picturale representatie bedoeld te laten zien hoe een gebouw of andere structuur er na voltooiing uit zal zien."], @@ -3077,13 +3077,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن إنشاء تصميم معماري، بما في ذلك تمثيل مصور يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’un disseny arquitectònic, inclosa una representació il·lustrada concebuda per mostrar com serà un edifici o qualsevol altra estructura una vegada complet.", "da": "Person, som er ansvarlig for et arkitektonisk design, inkl. en billedrepræsentation, som skal vise, hvordan en bygning eller anden struktur vil se ud, når den er færdig.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines architektonischen Entwurfs verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll.", "en": "A person who is responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building or other structure will look when completed.", "et": "Isik, kes vastutab arhitektuurse kujunduse loomise eest, k.a pildiline esitus, mis näitab, kuidas ehitis või muu konstruktsioon valmides välja hakkab nägema.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une conception architecturale, y compris une représentation illustrée conçue pour montrer à quoi ressemblera un bâtiment ou une autre structure une fois la construction terminée.", "it": "Persona responsabile di un progetto architettonico, inclusa una rappresentazione visiva destinata a mostrare l'aspetto che avrà una costruzione o altra struttura una volta completata.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het creëren van een architectonisch ontwerp, omvattende een picturale representatie bedoeld te laten zien hoe een gebouw of andere structuur er na voltooiing uit zal zien.", @@ -3123,13 +3123,13 @@ "label": "has landscape architect person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10438", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10438", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectPerson.en", "label": "has architect person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10438", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/architectPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10438", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/architectPerson.en", "label": "has architect person" } ] @@ -3155,14 +3155,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن ابتكار تصميم رسومي أصلي، ورسم، ورسم زيتي، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου μέσω της σύλληψης και συχνά της εφαρμογής ενός πρωτότυπου γραφικού σχεδίου, σκίτσου, πίνακα ζωγραφικής κ.λπ."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy eredeti grafikai dizájn vagy minta, rajz, festmény, stb. megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un progetto grafico, schizzo, dipinto, etc. originali."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml."], @@ -3190,7 +3190,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن ابتكار تصميم رسومي أصلي، ورسم، ورسم زيتي، إلخ.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός έργου μέσω της σύλληψης και συχνά της εφαρμογής ενός πρωτότυπου γραφικού σχεδίου, σκίτσου, πίνακα ζωγραφικής κ.λπ.", @@ -3198,7 +3198,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra mediante la concepción, y a menudo la ejecución de un diseño gráfico, un dibujo, una pintura, etc. originales.", "et": "Tegija, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy kitalál és gyakran megvalósít egy eredeti grafikus dizájnt, rajzot, festményt stb.", "it": "Agente responsabile della creazione di un progetto grafico, schizzo, dipinto, etc. originali.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml.", @@ -3269,13 +3269,13 @@ "label": "has sculptor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistAgent.en", "label": "has artist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10058", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10058", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistAgent.en", "label": "has artist agent" } ] @@ -3299,13 +3299,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء تصميم رسومي، ورسم، وتصوير زيتي أصلي، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un  progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml."], @@ -3329,13 +3329,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء تصميم رسومي، ورسم، وتصوير زيتي أصلي، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért.", "it": "Agente collettivoresponsabile della creazione di un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml.", @@ -3396,13 +3396,13 @@ "label": "has sculptor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10498", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10498", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistCollectiveAgent.en", "label": "has artist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10498", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10498", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistCollectiveAgent.en", "label": "has artist collective agent" } ] @@ -3426,13 +3426,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مسئولة عن إنشاء تصميم رسومي، ورسم، وتصوير زيتي أصلي، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml."], @@ -3456,13 +3456,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مسئولة عن إنشاء تصميم رسومي، ورسم، وتصوير زيتي أصلي، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Asutus, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml.", @@ -3513,13 +3513,13 @@ "label": "has sculptor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10545", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10545", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistCorporateBody.en", "label": "has artist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10545", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10545", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistCorporateBody.en", "label": "has artist corporate body" } ] @@ -3543,13 +3543,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسؤولة عن إنشاء تصميم رسومي، ورسم، وتصوير زيتي أصلي، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml."], @@ -3573,13 +3573,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء تصميم رسومي، ورسم، وتصوير زيتي أصلي، إلخ.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Perekond, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original.", "hu": "Egy család, amely felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml.", @@ -3630,13 +3630,13 @@ "label": "has sculptor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10592", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10592", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistFamily.en", "label": "has artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10592", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10592", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistFamily.en", "label": "has artist family" } ] @@ -3660,13 +3660,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء تصميم رسومي، أو رسم، أو تصوير زيتي أصلي، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml."], @@ -3690,13 +3690,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء تصميم رسومي، أو رسم، أو تصوير زيتي أصلي، إلخ.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’un disseny gràfic, un dibuix, una pintura, etc., original.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et originalt grafisk design, -tegning, -maleri etc.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating an original graphic design, drawing, painting, etc.", "et": "Isik, kes vastutab originaalse graafilise kujunduse, joonistuse, maali vms loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa alkuperäisen graafisen suunnitelman, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019un graphisme, d\u2019une peinture, d\u2019un dessin, etc. original.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’un graphisme, d’une peinture, d’un dessin, etc. original.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy eredeti grafikai dizájn, rajz, festmény stb. létrehozásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione di un un progetto grafico, schizzo, dipinto originali, etc.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu un īstenošanu, izmantojot oriģinālu grafisko dizainu, zīmēšanu, gleznošanu, u.tml.", @@ -3747,13 +3747,13 @@ "label": "has sculptor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10451", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10451", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistPerson.en", "label": "has artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10451", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/artistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10451", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/artistPerson.en", "label": "has artist person" } ] @@ -3762,13 +3762,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10347", "label": { "ar": "له نسبة باعية لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a relació d\u2019aspecte d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a relació d’aspecte d’una expressió representativa", "da": "har dimensionsforhold for repræsentativt udtryk", "de": "hat Bildformat einer repräsentativen Expression", "en": "has aspect ratio of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kuvasuhe", "fi": "edustavan ekspression kuvasuhde", - "fr": "a pour format d\u2019image d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour format d’image d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma képmérataránya a következő:", "it": "ha come rapporto d'aspetto di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes attēla proporcija", @@ -3777,28 +3777,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل والنسبة العددية لعرض تعبيرة ممثِلة لعمل صورة متحركة إلى ارتفاعها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una relació numèrica entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una relació numèrica entre l’amplada i l’altura d’una expressió representativa d’una obra d’imatge en moviment."], "da": ["Relaterer et værk til et numerisk forhold mellem bredden og højden af et repræsentativt udtryk af et levende billedeværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Zahlenverhältnis von Breite zu Höhe einer repräsentativen Expression eines Bewegtbildwerks."], "en": ["Relates a work to a numerical ratio of the width to the height of a representative expression of a moving image work."], "et": ["Seostab teose liikuvast pildist koosneva teose iseloomuliku väljenduse laiuse ja kõrguse arvulise suhtega."], "fi": ["Liittää teoksen liikkuvan kuvan teoksen edustavan ekspression leveyden ja korkeuden väliseen numeeriseen suhteeseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un rapport numérique entre la largeur et la hauteur d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre d\u2019images animées."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un rapport numérique entre la largeur et la hauteur d’une expression représentative d’une œuvre d’images animées."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mozgókép-mű reprezentatív kifejezési formájának szélességi és magassági numerikus arányához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un rapporto tra l\u2019ampiezza e l\u2019altezza di una espressione rappresentativa di un\u2019opera immagine in movimento."], + "it": ["Correla un’opera a un rapporto tra l’ampiezza e l’altezza di una espressione rappresentativa di un’opera immagine in movimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar kustīgā attēla reprezentatīvās izteiksmes platuma un augstuma skaitlisko attiecību."], "nl": ["Relateert een werk aan een numerieke verhouding van de breedte tot de hoogte van een representatieve expressie van een speelfilmwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et tallmessig forhold mellom bredden og høyden til et representativt uttrykk av et verk bestående av levende bilder."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "نسبة باعية لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "relació d\u2019aspecte d\u2019una expressió representativa", + "ca": "relació d’aspecte d’una expressió representativa", "da": "dimensionsforhold for repræsentativt udtryk", "de": "Bildformat einer repräsentativen Expression", "en": "aspect ratio of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kuvasuhe", "fi": "edustavan ekspression kuvasuhde", - "fr": "format d\u2019image d\u2019une expression représentative", + "fr": "format d’image d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó képméretarány", "it": "rapporto d'aspetto dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes attēla proporcija", @@ -3807,15 +3807,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "النسبة العددية لعرض تعبيرة ممثِلة لعمل صورة متحركة إلى ارتفاعها.", - "ca": "Relació numèrica entre l\u2019amplada i l\u2019altura d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra d\u2019imatge en moviment.", + "ca": "Relació numèrica entre l’amplada i l’altura d’una expressió representativa d’una obra d’imatge en moviment.", "da": "Numerisk forhold mellem bredden og højden af et repræsentativt udtryk af et levende billedeværk.", "de": "Ein Zahlenverhältnis von Breite zu Höhe einer repräsentativen Expression eines Bewegtbildwerks.", "en": "A numerical ratio of the width to the height of a representative expression of a moving image work.", "et": "Liikuvast pildist koosneva teose iseloomuliku väljenduse laiuse ja kõrguse arvuline suhe.", "fi": "Liikkuvan kuvan teoksen edustavan ekspression leveyden ja korkeuden välinen numeerinen suhde.", - "fr": "Rapport numérique entre la largeur et la hauteur d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre d\u2019images animées.", + "fr": "Rapport numérique entre la largeur et la hauteur d’une expression représentative d’une œuvre d’images animées.", "hu": "Egy mozgókép-mű reprezentatív kifejezési formájának szélességi és magassági numerikus aránya.", - "it": "Rapporto tra l\u2019ampiezza e l\u2019altezza di una espressione rappresentativa di un\u2019opera immagine in movimento.", + "it": "Rapporto tra l’ampiezza e l’altezza di una espressione rappresentativa di un’opera immagine in movimento.", "lv": "Kustīgā attēla reprezentatīvās izteiksmes platuma un augstuma skaitliskā attiecība", "nl": "Een numerieke verhouding van de breedte tot de hoogte van een representatieve expressie van een speelfilmwerk.", "no": "Et tallmessig forhold mellom bredden og høyden til et representativt uttrykk av et verk bestående av levende bilder." @@ -3847,7 +3847,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10304", "label": { "ar": "له وكيل منتج صوت", - "ca": "té com a agent productor d\u2019àudio", + "ca": "té com a agent productor d’àudio", "da": "har agent, som er lydproducer", "de": "hat Produzentin/Produzenten einer Tonaufnahme (Akteur)", "el": "έχει παραγωγό ήχου", @@ -3864,16 +3864,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون منتجًا مسئولاً عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν παραγωγό υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας ηχογράφησης."], "en": ["Relates a work to an agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer ágenshez, aki/amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente produttore responsabile per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], + "it": ["Correla un’opera all'agente produttore responsabile per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista darbu ar producentu aģentu, kas ir atbildīgs par skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die verantwoordelijk is voor het merendeel van de zakelijke aspecten van de productie van een geluidsopname."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en produsent som er ansvarlig for de fleste forretningsmessige aspektene ved et lydopptak."], @@ -3881,7 +3881,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منتج صوت", - "ca": "agent productor d\u2019àudio", + "ca": "agent productor d’àudio", "da": "agent, som er lydproducer", "de": "Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme (Akteur)", "el": "παραγωγός ήχου", @@ -3898,14 +3898,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون منتجًا مسئولاً عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي.", - "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Agent, som er en producer, som er ansvarlig for de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "el": "Ένας παραγωγός υπεύθυνος για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας ηχογράφησης.", "en": "An agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Tegija, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel.", "fi": "Toimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Agent producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Agent producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy producer ágens, aki/amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente produttore responsabile per la gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Producents aģents, kas ir atbildīgs par skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -3915,7 +3915,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منتج صوت"], - "ca": ["productor d\u2019àudio"], + "ca": ["productor d’àudio"], "da": ["lydproducer"], "de": ["Produzent einer Tonaufnahme"], "en": ["audio producer"], @@ -3961,13 +3961,13 @@ "label": "has audio producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10304", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10304", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerAgent.en", "label": "has audio producer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10304", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10304", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerAgent.en", "label": "has audio producer agent" } ] @@ -3976,7 +3976,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10468", "label": { "ar": "له وكيل جماعي منتج صوت", - "ca": "té com a agent col·lectiu productor d\u2019àudio", + "ca": "té com a agent col·lectiu productor d’àudio", "da": "har kollektiv agent, som er lydproducer", "de": "hat Produzentin/Produzenten einer Tonaufnahme (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has audio producer collective agent", @@ -3991,13 +3991,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer kollektív ágenshez, amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir producents, kas ir atbildīgs par skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -4006,7 +4006,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منتج صوت", - "ca": "agent col·lectiu productor d\u2019àudio", + "ca": "agent col·lectiu productor d’àudio", "da": "kollektiv agent, som er lydproducer", "de": "Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "audio producer collective agent", @@ -4021,13 +4021,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Kollektiiv, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel.", "fi": "Yhteistoimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy producer kollektív ágens, amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte  degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Producents grupa, kas ir atbildīgs par skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -4073,13 +4073,13 @@ "label": "has audio producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10468", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10468", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerCollectiveAgent.en", "label": "has audio producer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10468", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10468", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerCollectiveAgent.en", "label": "has audio producer collective agent" } ] @@ -4088,7 +4088,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10515", "label": { "ar": "له هيئة منتجة صوت", - "ca": "té com a entitat corporativa productora d\u2019àudio", + "ca": "té com a entitat corporativa productora d’àudio", "da": "har korporation, som er lydproducer", "de": "hat Produzentin/Produzenten einer Tonaufnahme (Körperschaft)", "en": "has audio producer corporate body", @@ -4103,13 +4103,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون منتجة مسئولة عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer testülethez, amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera a un ente produttore responsabile della gestione della maggior parte  degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir producents, kas ir atbildīga par skaņu ieraksta biznesa aspektiem."], @@ -4118,7 +4118,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منتجة صوت", - "ca": "entitat corporativa productora d\u2019àudio", + "ca": "entitat corporativa productora d’àudio", "da": "korporation, som er lydproducer", "de": "Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme (Körperschaft)", "en": "audio producer corporate body", @@ -4133,13 +4133,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون منتجة مسئولة عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Korporation, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Asutus, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel.", "fi": "Yhteisö, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy producer testület, amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Ente produttore responsabile della  gestione della maggior parte  degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Producents institūcija, kas ir atbildīga par skaņu ieraksta biznesa aspektiem.", @@ -4175,13 +4175,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10515", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10515", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerCorporateBody.en", "label": "has audio producer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10515", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10515", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerCorporateBody.en", "label": "has audio producer corporate body" } ] @@ -4190,7 +4190,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10562", "label": { "ar": "له عائلة منتجة صوت", - "ca": "té com a família productora d\u2019àudio", + "ca": "té com a família productora d’àudio", "da": "har familie, som er lydproducer", "de": "hat Produzentin/Produzenten einer Tonaufnahme (Familie)", "en": "has audio producer family", @@ -4205,13 +4205,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون منتجة مسئولة عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer családhoz, amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir producents, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem."], @@ -4220,7 +4220,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منتجة صوت", - "ca": "família productora d\u2019àudio", + "ca": "família productora d’àudio", "da": "familie, som er lydproducer", "de": "Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme (Familie)", "en": "audio producer family", @@ -4235,13 +4235,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون منتجة مسئولة عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي.", - "ca": "Família que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Família que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Familie, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Eine/Produzentin/Ein Produzent (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A family who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Perekond, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel.", "fi": "Suku, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Famille productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Famille productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy producer család, amely felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Producents dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem.", @@ -4277,13 +4277,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10562", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10562", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerFamily.en", "label": "has audio producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10562", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10562", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerFamily.en", "label": "has audio producer family" } ] @@ -4292,7 +4292,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10421", "label": { "ar": "له شخص منتج صوت", - "ca": "té com a persona productora d\u2019àudio", + "ca": "té com a persona productora d’àudio", "da": "har person, som er lydproducer", "de": "hat Produzentin/Produzenten einer Tonaufnahme (Person)", "en": "has audio producer person", @@ -4307,13 +4307,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون منتجًا مسئولاً عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer személyhez, aki felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir producents, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem."], @@ -4322,7 +4322,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منتج صوت", - "ca": "persona productora d\u2019àudio", + "ca": "persona productora d’àudio", "da": "person, som er lydproducer", "de": "Produzentin/Produzent einer Tonaufnahme (Person)", "en": "audio producer person", @@ -4337,13 +4337,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون منتجًا مسئولاً عن إدارة معظم جوانب العمل في تسجيل صوتي.", - "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un enregistrament àudio.", + "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la gestió de la majoria dels aspectes comercials d’un enregistrament àudio.", "da": "Person, som er en producer, som er ansvarlig for at håndtere de fleste forretningsmæssige aspekter af en lydoptagelse.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Audioaufnahme verantwortlich ist.", "en": "A person who is a producer who is responsible for managing most of the business aspects of an audio recording.", "et": "Isik, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide korraldamise eest helisalvestusel.", "fi": "Henkilö, joka on tuottaja, joka on vastuussa useimpien äänitteen liiketoiminnallisten tehtävien hoitamisesta.", - "fr": "Personne productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019un enregistrement audio.", + "fr": "Personne productrice qui est responsable de gérer la majeure partie des aspects commerciaux d’un enregistrement audio.", "hu": "Egy producer személy, aki felelős egy hangfelvétel üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di una registrazione audio.", "lv": "Persona, kura ir producents, kura ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem.", @@ -4379,13 +4379,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10421", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10421", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerPerson.en", "label": "has audio producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10421", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/audioProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10421", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/audioProducerPerson.en", "label": "has audio producer person" } ] @@ -4411,14 +4411,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for et tekstværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου κυρίως κειμενικού περιεχομένου, ανεξάρτητα από τον τύπο του μέσου μετάδοσης ή το γένος/είδος."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a textual work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős a szöveges műért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par tekstuālu darbu."], @@ -4428,16 +4428,16 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين إنشاء عمل جديد عن طريق إعادة الصياغة، أو إعادة الكتابة، أو تكييف أعمال منشئ آخر، إذا كان التعديل قد غيَّر تغيرا كبيرا طبيعة الأصل ومحتواه أو وسيط التعبيرة."], - "ca": ["Inclou la creació d\u2019una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d\u2019un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l\u2019original o si ha canviat el mitjà d\u2019expressió."], + "ca": ["Inclou la creació d’una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d’un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l’original o si ha canviat el mitjà d’expressió."], "da": ["Skabelse af et nyt værk ved at parafrasere, omskrive eller bearbejde værker af et andet ophav, hvis modificeringen har medført en væsentlig ændring af originalens karakter og indhold, eller den har ændret udtryksmediet, er omfattet."], "de": ["Darunter fällt die Schaffung eines neuen Werks durch Paraphrasieren, Umschreiben oder Adaption von Werken einer anderen geistigen Schöpferin/eines anderen geistigen Schöpfers, wenn die Veränderung die Art und den Inhalt des Originals substanziell verändert hat oder sich das Medium der Expression geändert hat."], "el": ["Περιλαμβάνεται η δημιουργία ενός νέου έργου μέσω της παράφρασης, η επανασυγγραφή ή η προσαρμογή έργων από έναν άλλον δημιουργό, εφόσον η τροποποίηση έχει μεταβάλει ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενο του πρωτότυπου ή έχει αλλάξει το μέσο της έκφρασης."], "en": ["Creation of a new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator, if the modification has substantially changed the nature and content of the original or changed the medium of expression, is included."], "et": ["Hõlmab ka uue teose loomist, ümber sõnastades, ümber töötades või adapteerides teise autori teoseid, kui teisendamine on originaali olemust ja sisu oluliselt muutnud või muutunud on väljenduse meedium."], "fi": ["Kattaa uuden teoksen luomisen toisen tekijän teoksia mukailemalla, muokkaamalla tai sovittamalla, mikäli muutos on olennaisesti muuttanut alkuperäisen luonnetta ja sisältöä tai muuttanut ilmaisumuotoa."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d\u2019un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l\u2019original ou a changé le mode d\u2019expression."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d’un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l’original ou a changé le mode d’expression."], "hu": ["Beletartozik egy új mű megalkotása egy másik alkotó munkáinak átfogalmazásával, újraírásával vagy adaptálásával, ha a módosítás lényegesen megváltoztatta az eredeti jellegét és tartalmát, vagy a kifejezési forma médiumát."], - "it": ["Include la creazione di una nuova opera parafrasando, riscrivendo o o adattando le opere di un altro creatore, se la modifica ha cambiato in modo sostanziale la natura e il contenuto dell\u2019originale o il mezzo dell\u2019espressione"], + "it": ["Include la creazione di una nuova opera parafrasando, riscrivendo o o adattando le opere di un altro creatore, se la modifica ha cambiato in modo sostanziale la natura e il contenuto dell’originale o il mezzo dell’espressione"], "lv": ["Ietver arī jauna darba radīšanu, pārfrazējot, pārrakstot vai pielāgojot cita radītāja darbus, ja ir būtiski mainīta pamatdarba būtība, saturs vai izteiksmes nesējs."], "nl": ["Creatie van een nieuw werk door het parafraseren, herschrijven of bewerken van werken van een andere maker, als de wijziging de aard en content van het origineel substantieel gewijzigd heeft of het medium van expressie gewijzigd heeft, is inbegrepen."], "no": ["Det å skape et nytt verk ved å omskrive eller bearbeide verk av en annen opphaver er inkludert hvis dette i vesentlig grad har endret originalverkets særpreg og innhold, eller hvis mediet for uttrykket er endret."], @@ -4463,7 +4463,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra textual.", "da": "Agent, som er ansvarlig for et tekstværk.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός έργου κυρίως κειμενικού περιεχομένου, ανεξάρτητα από τον τύπο του μέσου μετάδοσης ή το γένος/είδος.", @@ -4471,7 +4471,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de contenido principalmente textual, independientemente del tipo de medios (por ej., texto impreso, palabra hablada, texto electrónico, texto táctil) o género (por ej., poemas, novelas, guiones, blogs).", "et": "Tegija, kes vastutab tekstteose loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy szöveges műért.", "it": "Agente responsabile per la creazione di un'opera testuale.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par tekstuālu darbu.", @@ -4547,13 +4547,13 @@ "label": "has screenwriter agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10061", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10061", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorAgent.en", "label": "has author agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10061", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10061", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorAgent.en", "label": "has author agent" } ] @@ -4577,13 +4577,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for et tekstværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a textual work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős a szöveges műért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par tekstuālu darbu."], @@ -4607,13 +4607,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra textual.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for et tekstværk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a textual work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab tekstteose loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy szöveges műért.", "it": "Agente collettivo responsabile di un'opera testuale.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par tekstuālu darbu.", @@ -4622,13 +4622,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين إنشاء عمل جديد عن طريق إعادة منشئ آخر الصياغة، أو الكتابة، أو تكييفه الأعمال، إذا كان التعديل قد غيّر طبيعة الأصل ومحتواه أو غير وسيلة التعبير تغييرا كبيرا."], - "ca": ["Inclou la creació d\u2019una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d\u2019un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l\u2019original o si ha canviat el mitjà d\u2019expressió."], + "ca": ["Inclou la creació d’una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d’un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l’original o si ha canviat el mitjà d’expressió."], "da": ["Skabelse af et nyt værk ved at parafrasere, omskrive eller bearbejde værker af et andet ophav, hvis modificeringen har medført en væsentlig ændring af originalens karakter og indhold, eller den har ændret udtryksmediet, er omfattet."], "de": ["Darunter fällt die Schaffung eines neuen Werks durch Paraphrasieren, Umschreiben oder Adaption von Werken einer anderen geistigen Schöpferin/eines anderen geistigen Schöpfers, wenn die Veränderung die Art und den Inhalt des Originals substanziell verändert hat oder sich das Medium der Expression geändert hat."], "en": ["Creation of a new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator, if the modification has substantially changed the nature and content of the original or changed the medium of expression, is included."], "et": ["Hõlmab ka uue teose loomist, ümber sõnastades, ümber töötades või adapteerides teise autori teoseid, kui teisendamine on originaali olemust ja sisu oluliselt muutnud või muutunud on väljenduse meedium."], "fi": ["Kattaa uuden teoksen luomisen toisen tekijän teoksia mukailemalla, muokkaamalla tai sovittamalla, mikäli muutos on olennaisesti muuttanut alkuperäisen luonnetta ja sisältöä tai muuttanut ilmaisumuotoa."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d\u2019un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l\u2019original ou a changé le mode d\u2019expression."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d’un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l’original ou a changé le mode d’expression."], "hu": ["Beletartozik egy új mű megalkotása egy másik alkotó munkáinak átfogalmazásával, újraírásával vagy adaptálásával, ha a módosítás lényegesen megváltoztatta az eredeti jellegét és tartalmát, vagy a kifejezési forma médiumát."], "it": ["E' compresa la creazione di una nuova opera tramite la parafrasi, riscrittura o adattamento di opere di un altro creatore, se la modifica ha cambiato sostanzialmente la natura e contenuto dell'originale, o ha cambiato il mezzo di espressione."], "lv": ["Ietver arī jauna darba radīšanu, pārfrazējot, pārrakstot vai pielāgojot cita radītāja darbus, ja ir būtiski mainīta pamatdarba būtība, saturs vai izteiksmes nesējs."], @@ -4694,13 +4694,13 @@ "label": "has screenwriter collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10483", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10483", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorCollectiveAgent.en", "label": "has author collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10483", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10483", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorCollectiveAgent.en", "label": "has author collective agent" } ] @@ -4724,13 +4724,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for et tekstværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a textual work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős a szöveges műért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par tekstuālu darbu."], @@ -4754,13 +4754,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra textual.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for et tekstværk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a textual work.", "et": "Asutus, kes vastutab tekstteose loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy szöveges műért.", "it": "Ente responsabile di un'opera testuale.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par tekstuālu darbu.", @@ -4769,13 +4769,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين إنشاء عمل جديد عن طريق إعادة منشئ آخر الصياغة، أو الكتابة، أو تكييفه الأعمال، إذا كان التعديل قد غيّر طبيعة الأصل ومحتواه أو غير وسيلة التعبير تغييرا كبيرا."], - "ca": ["Inclou la creació d\u2019una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d\u2019un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l\u2019original o si ha canviat el mitjà d\u2019expressió."], + "ca": ["Inclou la creació d’una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d’un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l’original o si ha canviat el mitjà d’expressió."], "da": ["Skabelse af et nyt værk ved at parafrasere, omskrive eller bearbejde værker af et andet ophav, hvis modificeringen har medført en væsentlig ændring af originalens karakter og indhold, eller den har ændret udtryksmediet, er omfattet."], "de": ["Darunter fällt die Schaffung eines neuen Werks durch Paraphrasieren, Umschreiben oder Adaption von Werken einer anderen geistigen Schöpferin/eines anderen geistigen Schöpfers, wenn die Veränderung die Art und den Inhalt des Originals substanziell verändert hat oder sich das Medium der Expression geändert hat."], "en": ["Creation of a new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator, if the modification has substantially changed the nature and content of the original or changed the medium of expression, is included."], "et": ["Hõlmab ka uue teose loomist, ümber sõnastades, ümber töötades või adapteerides teise autori teoseid, kui teisendamine on originaali olemust ja sisu oluliselt muutnud või muutunud on väljenduse meedium."], "fi": ["Kattaa uuden teoksen luomisen toisen tekijän teoksia mukailemalla, muokkaamalla tai sovittamalla, mikäli muutos on olennaisesti muuttanut alkuperäisen luonnetta ja sisältöä tai muuttanut ilmaisumuotoa."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d\u2019un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l\u2019original ou a changé le mode d\u2019expression."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d’un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l’original ou a changé le mode d’expression."], "hu": ["Beletartozik egy új mű megalkotása egy másik alkotó munkáinak átfogalmazásával, újraírásával vagy adaptálásával, ha a módosítás lényegesen megváltoztatta az eredeti jellegét és tartalmát, vagy a kifejezési forma médiumát."], "it": ["E' compresa la creazione di una nuova opera tramite la parafrasi, riscrittura o adattamento di opere di un altro creatore, se la modifica ha cambiato sostanzialmente la natura e contenuto dell'originale, o ha mutato il mezzo di espressione."], "lv": ["Ietver arī jauna darba radīšanu, pārfrazējot, pārrakstot vai pielāgojot cita radītāja darbus, ja ir būtiski mainīta pamatdarba būtība, saturs vai izteiksmes nesējs."], @@ -4831,13 +4831,13 @@ "label": "has screenwriter corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10530", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10530", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorCorporateBody.en", "label": "has author corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10530", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10530", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorCorporateBody.en", "label": "has author corporate body" } ] @@ -4861,13 +4861,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for et tekstværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a textual work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős a szöveges műért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par tekstuālu darbu."], @@ -4891,13 +4891,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra textual.", "da": "Familie, som er ansvarlig for et tekstværk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a textual work.", "et": "Perekond, kes vastutab tekstteose loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy család, amely felelős egy szöveges műért.", "it": "Famiglia responsabile di un'opera testuale.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par tekstuālu darbu.", @@ -4906,13 +4906,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين إنشاء عمل جديد عن طريق إعادة منشئ آخر الصياغة، أو الكتابة، أو تكييفه الأعمال، إذا كان التعديل قد غيّر طبيعة الأصل ومحتواه أو غير وسيلة التعبير تغييرا كبيرا."], - "ca": ["Inclou la creació d\u2019una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d\u2019un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l\u2019original o si ha canviat el mitjà d\u2019expressió."], + "ca": ["Inclou la creació d’una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d’un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l’original o si ha canviat el mitjà d’expressió."], "da": ["Skabelse af et nyt værk ved at parafrasere, omskrive eller bearbejde værker af et andet ophav, hvis modificeringen har medført en væsentlig ændring af originalens karakter og indhold, eller den har ændret udtryksmediet, er omfattet."], "de": ["Darunter fällt die Schaffung eines neuen Werks durch Paraphrasieren, Umschreiben oder Adaption von Werken einer anderen geistigen Schöpferin/eines anderen geistigen Schöpfers, wenn die Veränderung die Art und den Inhalt des Originals substanziell verändert hat oder sich das Medium der Expression geändert hat."], "en": ["Creation of a new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator, if the modification has substantially changed the nature and content of the original or changed the medium of expression, is included."], "et": ["Hõlmab ka uue teose loomist, ümber sõnastades, ümber töötades või adapteerides teise autori teoseid, kui teisendamine on originaali olemust ja sisu oluliselt muutnud või muutunud on väljenduse meedium."], "fi": ["Kattaa uuden teoksen luomisen toisen tekijän teoksia mukailemalla, muokkaamalla tai sovittamalla, mikäli muutos on olennaisesti muuttanut alkuperäisen luonnetta ja sisältöä tai muuttanut ilmaisumuotoa."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d\u2019un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l\u2019original ou a changé le mode d\u2019expression."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d’un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l’original ou a changé le mode d’expression."], "hu": ["Beletartozik egy új mű megalkotása egy másik alkotó munkáinak átfogalmazásával, újraírásával vagy adaptálásával, ha a módosítás lényegesen megváltoztatta az eredeti jellegét és tartalmát, vagy a kifejezési forma médiumát."], "it": ["E' compresa la creazione di una nuova opera tramite la parafrasi, riscrittura o adattamento di opere di un altro creatore, se la modifica ha cambiato sostanzialmente la natura e contenuto dell'originale, o ha mutato il mezzo di espressione."], "lv": ["Ietver arī jauna darba radīšanu, pārfrazējot, pārrakstot vai pielāgojot cita radītāja darbus, ja ir būtiski mainīta pamatdarba būtība, saturs vai izteiksmes nesējs."], @@ -4968,13 +4968,13 @@ "label": "has screenwriter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10577", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10577", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorFamily.en", "label": "has author family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10577", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10577", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorFamily.en", "label": "has author family" } ] @@ -4983,13 +4983,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10331", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لعمل", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019obra", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’obra", "da": "har autoriseret søgeindgang for værk", "de": "hat normierten Sucheinstieg für ein Werk", "en": "has authorized access point for work", "et": "teose normitud otsielement", "fi": "teoksen auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une œuvre", "hu": "mű autorizált hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per opera", "lv": "darba autoritatīvā pamatforma", @@ -4998,28 +4998,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن نقطة وصول لعمل تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات معينة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et værk til en søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Werk, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab teose teose otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a mű egy hozzáférési pontjához, amelyet előnyben részesítettként választottak ki egy adott szótárkódolási sémán belül."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un punto d\u2019accesso per l\u2019opera che è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], + "it": ["Correla un’opera a un punto d’accesso per l’opera che è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een ingang voor werk die bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingssysteem."], "no": ["Relaterer et verk til en søkeinngang for verk som er valgt som preferanse i et bestemt kodeskjema for vokabular."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لعمل", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019obra", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’obra", "da": "autoriseret søgeindgang for værk", "de": "Normierter Sucheinstieg für ein Werk", "en": "authorized access point for work", "et": "teose normitud otsielement", "fi": "teoksen auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une œuvre", + "fr": "point d’accès autorisé d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó autorizált hozzáférési pont", "it": "punto d'accesso autorizzato per opera", "lv": "darba autoritatīvā pamatforma", @@ -5028,15 +5028,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لعمل تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات معينة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Werk, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Teose otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on teoksen hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont, amelyet előnyben részesítettként választottak ki egy adott szótárkódolási sémán belül.", - "it": "Punto d\u2019accesso per l\u2019opera che è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", + "it": "Punto d’accesso per l’opera che è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Darba pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", "nl": "Een nomen dat is een ingang voor werk die bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingssysteem.", "no": "En søkeinngang for verk som er valgt som preferanse i et bestemt kodeskjema for vokabular." @@ -5070,14 +5070,19 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10331", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWork.en", - "label": "has authorized access point for work" + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10401", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", + "label": "has authorized access point for work group" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10331", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWork.en", "label": "has authorized access point for work" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10331", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWork.en", + "label": "has authorized access point for work" } ] }, @@ -5085,13 +5090,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10401", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لمجموعة عمل", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat de grup d\u2019obres", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat de grup d’obres", "da": "har autoriseret søgeindgang for værkgruppe", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine Werkgruppe", "en": "has authorized access point for work group", "et": "teoserühma normitud otsielement", "fi": "teosryhmän auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019un groupe d\u2019œuvres", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’un groupe d’œuvres", "hu": "műcsoport autorizált hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per gruppo di opere", "lv": "autoritatīvā pamatforma darba grupai", @@ -5100,13 +5105,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن نقطة وصول لعمل تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات معينة لمجموعات عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic per a grups d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic per a grups d’obres."], "da": ["Relaterer et værk til en søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema for værkgrupper."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Werk, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme für Werkgruppen als Vorzugsform bestimmt wird."], - "en": ["Relates a work to a nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups."], + "en": ["Relates a work to a nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group."], "et": ["Seostab teose teose otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis teoserühmade jaoks."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen nomeniin, joka on hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä teosryhmille."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire pour groupes d\u2019œuvres spécifique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire pour groupes d’œuvres spécifique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a mű egy hozzáférési pontjához, amelyet előnyben részesítettként választottak ki egy adott szótárkódolási sémán belül egy műcsoport számára."], "it": ["Correla un'opera a un punto d'accesso di opera, scelto come preferito nell'ambito di uno specifico schema di codifica di vocabolario per gruppi di opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darbs, kuram ir darba pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."], @@ -5115,13 +5120,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لمجموعة عمل", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat de grup d\u2019obres", + "ca": "punt d’accés autoritzat de grup d’obres", "da": "autoriseret søgeindgang for værkgruppe", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine Werkgruppe", "en": "authorized access point for work group", "et": "teoserühma normitud otsielement", "fi": "teosryhmän auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019un groupe d\u2019œuvres", + "fr": "point d’accès autorisé d’un groupe d’œuvres", "hu": "műcsoporthoz tartozó autorizált hozzáférési pont", "it": "punto d'accesso autorizzato per gruppo di opere", "lv": "autoritatīvā pamatforma darba grupai", @@ -5130,13 +5135,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لعمل تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات معينة لمجموعات عمل.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic per a grups d\u2019obres.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’obra que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic per a grups d’obres.", "da": "Søgeindgang for værk, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema for værkgrupper.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Werk, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme für Werkgruppen als Vorzugsform bestimmt wird.", - "en": "A nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups.", + "en": "A nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group.", "et": "Teose otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis teoserühmade jaoks.", "fi": "Nomen, joka on teoksen hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä teosryhmille.", - "fr": "Nomen qui est point d\u2019accès d\u2019une œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire pour groupes d\u2019œuvres spécifique.", + "fr": "Nomen qui est point d’accès d’une œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire pour groupes d’œuvres spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont, amelyet előnyben részesítettként választottak ki egy adott szótárkódolási sémán belül egy műcsoport számára.", "it": "Punto d'accesso di opera, selezionato come preferito nell'ambito di uno specifico schema di codifica di vocabolario per gruppi di opere.", "lv": "Darbs, kuram ir darba pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas.", @@ -5163,17 +5168,22 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10399", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/appellationOfWorkGroup.en", "label": "has appellation of work group" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10331", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWork.en", + "label": "has authorized access point for work" } ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10401", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10401", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label": "has authorized access point for work group" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10401", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10401", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label": "has authorized access point for work group" } ] @@ -5197,13 +5207,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for et tekstværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a textual work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab tekstteose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős a szöveges műért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile di un'opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par tekstuālu darbu."], @@ -5227,13 +5237,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن إنشاء عمل نصي.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra textual.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra textual.", "da": "Person, som er ansvarlig for et tekstværk.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines textlichen Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a textual work.", "et": "Isik, kes vastutab tekstteose loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa tekstiteoksen luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy szöveges műért.", "it": "Persona responsabile di un'opera testuale.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par tekstuālu darbu.", @@ -5242,13 +5252,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين إنشاء عمل جديد عن طريق إعادة منشئ آخر الصياغة، أو الكتابة، أو تكييفه الأعمال، إذا كان التعديل قد غيّر طبيعة الأصل ومحتواه أو غير وسيلة التعبير تغييرا كبيرا."], - "ca": ["Inclou la creació d\u2019una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d\u2019un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l\u2019original o si ha canviat el mitjà d\u2019expressió."], + "ca": ["Inclou la creació d’una obra nova parafrasejant, reescrivint o adaptant obres d’un altre creador, si la modificació ha canviat substancialment la natura i el contingut de l’original o si ha canviat el mitjà d’expressió."], "da": ["Skabelse af et nyt værk ved at parafrasere, omskrive eller bearbejde værker af et andet ophav, hvis modificeringen har medført en væsentlig ændring af originalens karakter og indhold, eller den har ændret udtryksmediet, er omfattet."], "de": ["Darunter fällt die Schaffung eines neuen Werks durch Paraphrasieren, Umschreiben oder Adaption von Werken einer anderen geistigen Schöpferin/eines anderen geistigen Schöpfers, wenn die Veränderung die Art und den Inhalt des Originals substanziell verändert hat oder sich das Medium der Expression geändert hat."], "en": ["Creation of a new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator, if the modification has substantially changed the nature and content of the original or changed the medium of expression, is included."], "et": ["Hõlmab ka uue teose loomist, ümber sõnastades, ümber töötades või adapteerides teise autori teoseid, kui teisendamine on originaali olemust ja sisu oluliselt muutnud või muutunud on väljenduse meedium."], "fi": ["Kattaa uuden teoksen luomisen toisen tekijän teoksia mukailemalla, muokkaamalla tai sovittamalla, mikäli muutos on olennaisesti muuttanut alkuperäisen luonnetta ja sisältöä tai muuttanut ilmaisumuotoa."], - "fr": ["La création d\u2019une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d\u2019un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l\u2019original ou a changé le mode d\u2019expression."], + "fr": ["La création d’une nouvelle œuvre en paraphrasant, en réécrivant ou en adaptant les œuvres d’un autre créateur est incluse, si la modification a changé considérablement la nature et le contenu de l’original ou a changé le mode d’expression."], "hu": ["Beletartozik egy új mű megalkotása egy másik alkotó munkáinak átfogalmazásával, újraírásával vagy adaptálásával, ha a módosítás lényegesen megváltoztatta az eredeti jellegét és tartalmát, vagy a kifejezési forma médiumát."], "it": ["E' compresa la creazione di una nuova opera tramite la parafrasi, riscrittura o adattamento di opere di un altro creatore, se la modifica ha cambiato sostanzialmente la natura e contenuto dell'originale, o ha cambiato il mezzo di espressione."], "lv": ["Ietver arī jauna darba radīšanu, pārfrazējot, pārrakstot vai pielāgojot cita radītāja darbus, ja ir būtiski mainīta pamatdarba būtība, saturs vai izteiksmes nesējs."], @@ -5304,13 +5314,13 @@ "label": "has screenwriter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10436", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10436", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorPerson.en", "label": "has author person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10436", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10436", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorPerson.en", "label": "has author person" } ] @@ -5319,13 +5329,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10364", "label": { "ar": "هو تجليد لمفردة لـ", - "ca": "és enquadernació d\u2019un ítem de", + "ca": "és enquadernació d’un ítem de", "da": "er indbinding af eksemplar af", "de": "ist Einband eines Exemplars von", "en": "is binding of item of", "et": "köide eksemplarile", "fi": "kappaleen sidos kappaleesta", - "fr": "est une reliure d\u2019un item de", + "fr": "est une reliure d’un item de", "hu": "könyvkötött példánya a következőnek:", "it": "è legatura dell'item di", "lv": "ir iesietā vienība", @@ -5342,20 +5352,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen kappaleeseen, joka on sidottu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un item qui est relié."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy példányhoz, amely be van kötve."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un item rilegato."], + "it": ["Correla un’opera a un item rilegato."], "lv": ["Sasaista darbu ar vienību, kas ir iesieta."], "nl": ["Relateert een werk aan een item dat gebonden is."], "no": ["Relaterer et verk til et eksemplar som er innbundet."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "تجليد لمفردة لـ", - "ca": "enquadernació d\u2019un ítem de", + "ca": "enquadernació d’un ítem de", "da": "indbinding af eksemplar af", "de": "Einband eines Exemplars von", "en": "binding of item of", "et": "köide eksemplarile", "fi": "kappaleen sidos kappaleesta", - "fr": "reliure d\u2019un item de", + "fr": "reliure d’un item de", "hu": "könyvkötött példány", "it": "legatura dell'item di", "lv": "iesietā vienība", @@ -5401,13 +5411,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10364", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bindingOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10364", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bindingOfItemOf.en", "label": "is binding of item of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10364", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bindingOfItemOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10364", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bindingOfItemOf.en", "label": "is binding of item of" } ] @@ -5416,13 +5426,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10363", "label": { "ar": "هو تجليد لتجسيدة لـ", - "ca": "és enquadernació d\u2019una manifestació de", + "ca": "és enquadernació d’una manifestació de", "da": "er indbinding af manifestation af", "de": "ist Einband einer Manifestation von", "en": "is binding of manifestation of", "et": "köide kehastusele", "fi": "manifestaation sidos manifestaatiosta", - "fr": "est une reliure d\u2019une manifestation de", + "fr": "est une reliure d’une manifestation de", "hu": "könyvkötött megjelenési formája a következőnek:", "it": "è legatura della manifestazione di", "lv": "ir iesējums manifestācijai", @@ -5439,20 +5449,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen manifestaatioon, joka on sidottu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation qui est reliée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amely be van kötve."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una manifestazione rilegata."], + "it": ["Correla un’opera a una manifestazione rilegata."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir iesieta."], "nl": ["Relateert een werk aan een manifestatie die gebonden is."], "no": ["Relaterer et verk til en manifestasjon som er innbundet."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "تجليد لتجسيدة لـ", - "ca": "enquadernació d\u2019una manifestació de", + "ca": "enquadernació d’una manifestació de", "da": "indbinding af manifestation af", "de": "Einband einer Manifestation von", "en": "binding of manifestation of", "et": "köide kehastusele", "fi": "manifestaation sidos manifestaatiosta", - "fr": "reliure d\u2019une manifestation de", + "fr": "reliure d’une manifestation de", "hu": "könyvkötött megjelenési forma", "it": "legatura della manifestazione di", "lv": "ir iesējums manifestācijai", @@ -5498,13 +5508,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10363", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bindingOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10363", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bindingOfManifestationOf.en", "label": "is binding of manifestation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10363", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bindingOfManifestationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10363", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bindingOfManifestationOf.en", "label": "is binding of manifestation of" } ] @@ -5539,7 +5549,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka kuulee ja päättää oikeusasioista tuomioistuimessa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui entend des causes juridiques et rend jugement dans un tribunal."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki jogi ügyekben meghallgatást tart és dönt a bíróságon."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona che ascolta e decide su questioni giuridiche nell'ambito di un tribunale."], + "it": ["Correla un’opera a una persona che ascolta e decide su questioni giuridiche nell'ambito di un tribunale."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura tiesā izskata/uzklausa un lemj juridiskus jautājumus."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting.Een persoon die hoort en oordeelt over juridische zaken in rechtszitting."], "no": ["Relaterer et verk til en person som hører og tar avgjørelser i saker i en rettsinstans."], @@ -5606,13 +5616,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/judge.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/judge.en", "label": "has judge" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10044", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/judge.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10044", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/judge.en", "label": "has judge" } ] @@ -5621,7 +5631,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10254", "label": { "ar": "له وكيل فنان كتب", - "ca": "té com a agent artista de llibre d\u2019art", + "ca": "té com a agent artista de llibre d’art", "da": "har agent, som er bogkunstner", "de": "hat Buchkünstlerin/Buchkünstler (Akteur)", "el": "έχει βιβλίο καλλιτέχνη", @@ -5638,16 +5648,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون فنانًا مسئولاً عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير هيكله المادي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Akteur), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν καλλιτέχνη που είναι υπεύθυνος για τη δημιουργία έργων τέχνης που αξιοποιούν τη μορφή του βιβλίου ή μεταβάλλουν τη φυσική του δομή ως μέρος του περιεχομένου."], "en": ["Relates a work to an agent who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész ágenshez, aki felelős művészeti művek megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják a fizikai szerkezetüket a tartalom részeként."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente artista che sfrutta la forma del libro o altera la sua struttura fisica."], + "it": ["Correla un’opera all'agente artista che sfrutta la forma del libro o altera la sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas atbild par grāmatas kā mākslas darba radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een kunstenaar is die verantwoordelijk is voor het benutten van de vorm van het boek of veranderen van de fysieke structuur."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en kunstner som er ansvarlig for utnyttelse av bokformatet eller for endring av bokens fysiske struktur."], @@ -5655,7 +5665,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل فنان كتب", - "ca": "agent artista de llibre d\u2019art", + "ca": "agent artista de llibre d’art", "da": "agent, som er bogkunstner", "de": "Buchkünstlerin/Buchkünstler (Akteur)", "el": "βιβλίο καλλιτέχνη", @@ -5673,7 +5683,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون فنانا مسئولا عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير هيكله المادي.", - "ca": "Agent que és un artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", + "ca": "Agent que és un artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", "da": "Agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Akteur), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "el": "Ένας καλλιτέχνης που είναι υπεύθυνος για τη δημιουργία έργων τέχνης που αξιοποιούν τη μορφή του βιβλίου ή μεταβάλλουν τη φυσική του δομή ως μέρος του περιεχομένου.", @@ -5681,7 +5691,7 @@ "es": "Un artista responsable por la creación de obras de arte que aprovechan la forma del libro o alteran su estructura física como parte del contenido de la obra.", "et": "Tegija, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Toimija, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Agent artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", + "fr": "Agent artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", "hu": "Egy művész ágens, aki felelős művészi munkák megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják annak fizikai szerkezetét.", "it": "Agente artista che sfrutta la forma del libro o altera la sua struttura fisica.", "lv": "Aģents, kas atbild par grāmatas kā mākslas darba radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru.", @@ -5691,7 +5701,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["فنان كتب"], - "ca": ["artista de llibre d\u2019art"], + "ca": ["artista de llibre d’art"], "da": ["bogkunstner"], "de": ["Buchkünstler"], "en": ["book artist"], @@ -5737,13 +5747,13 @@ "label": "has book artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10254", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10254", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistAgent.en", "label": "has book artist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10254", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10254", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistAgent.en", "label": "has book artist agent" } ] @@ -5752,7 +5762,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10475", "label": { "ar": "له وكيل جماعي فنان كتب", - "ca": "té com a agent col·lectiu artista de llibre d\u2019art", + "ca": "té com a agent col·lectiu artista de llibre d’art", "da": "har kollektiv agent, som er bogkunstner", "de": "hat Buchkünstlerin/Buchkünstler (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has book artist collective agent", @@ -5767,13 +5777,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون فنانا مسئولاً عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير هيكله المادي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és una artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és una artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physische Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész kollektív ágenshez, amely felelős művészeti művek megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják a fizikai szerkezetüket a tartalom részeként."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas atbild par grāmatas kā mākslas darba radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."], @@ -5782,7 +5792,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي فنان كتب", - "ca": "agent col·lectiu artista de llibre d\u2019art", + "ca": "agent col·lectiu artista de llibre d’art", "da": "kollektiv agent, som er bogkunstner", "de": "Buchkünstlerin/Buchkünstler (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "book artist collective agent", @@ -5797,13 +5807,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون فنانا مسئولاً عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير هيكله المادي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és una artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", + "ca": "Agent col·lectiu que és una artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", "da": "Kollektiv agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physische Struktur verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Kollektiiv, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Agent collectif artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", + "fr": "Agent collectif artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", "hu": "Egy művész kollektív ágens, aki felelős művészi munkák megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják annak fizikai szerkezetét.", "it": "Agente collettivo artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica.", "lv": "Grupa, kas atbild par grāmatas kā mākslas darba radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru.", @@ -5849,13 +5859,13 @@ "label": "has book artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10475", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10475", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistCollectiveAgent.en", "label": "has book artist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10475", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10475", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistCollectiveAgent.en", "label": "has book artist collective agent" } ] @@ -5864,7 +5874,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10522", "label": { "ar": "له هيئة فنانة كتب", - "ca": "té com a entitat corporativa artista de llibre d\u2019art", + "ca": "té com a entitat corporativa artista de llibre d’art", "da": "har korporation, som er bogkunstner", "de": "hat Buchkünstlerin/Buchkünstler (Körperschaft)", "en": "has book artist corporate body", @@ -5879,13 +5889,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون فنانة مسئولة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير هيكله المادي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és una artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és una artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Körperschaft), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physische Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész testülethez, aki felelős művészeti művek megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják a fizikai szerkezetüket a tartalom részeként."], "it": ["Correla un'opera a un ente artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."], @@ -5894,7 +5904,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة فنانة كتب", - "ca": "entitat corporativa artista de llibre d\u2019art", + "ca": "entitat corporativa artista de llibre d’art", "da": "korporation, som er bogkunstner", "de": "Buchkünstlerin/Buchkünstler (Körperschaft)", "en": "book artist corporate body", @@ -5909,13 +5919,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون فنانة مسئولة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير هيكله المادي.", - "ca": "Entitat corporativa que és una artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", + "ca": "Entitat corporativa que és una artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", "da": "Korporation, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Körperschaft), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physische Struktur verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Asutus, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Collectivité artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", + "fr": "Collectivité artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", "hu": "Egy művész testület, aki felelős művészi munkák megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják annak fizikai szerkezetét.", "it": "Ente artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica.", "lv": "Institūcija, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru.", @@ -5951,13 +5961,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10522", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10522", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistCorporateBody.en", "label": "has book artist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10522", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10522", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistCorporateBody.en", "label": "has book artist corporate body" } ] @@ -5966,7 +5976,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10569", "label": { "ar": "له عائلة فنانة كتب", - "ca": "té com a família artista de llibre d\u2019art", + "ca": "té com a família artista de llibre d’art", "da": "har familie, som er bogkunstner", "de": "hat Buchkünstlerin/Buchkünstler (Familie)", "en": "has book artist family", @@ -5981,13 +5991,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون فنانة مسئولة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Familie), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész családhoz, aki felelős művészeti művek megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják a fizikai szerkezetüket a tartalom részeként."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."], @@ -5996,7 +6006,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة فنانة كتب", - "ca": "família artista de llibre d\u2019art", + "ca": "família artista de llibre d’art", "da": "familie, som er bogkunstner", "de": "Buchkünstlerin/Buchkünstler (Familie)", "en": "book artist family", @@ -6011,13 +6021,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون فنانة مسئولة عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Família que és un artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", + "ca": "Família que és un artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", "da": "Familie, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Familie), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "en": "A family who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Perekond, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Suku, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Famille artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", + "fr": "Famille artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", "hu": "Egy művész család, aki felelős művészi munkák megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják annak fizikai szerkezetét.", "it": " Famiglia artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru.", @@ -6053,13 +6063,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10569", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10569", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistFamily.en", "label": "has book artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10569", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10569", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistFamily.en", "label": "has book artist family" } ] @@ -6068,7 +6078,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10428", "label": { "ar": "له شخص فنان كتب", - "ca": "té com a persona artista de llibre d\u2019art", + "ca": "té com a persona artista de llibre d’art", "da": "har person, som er bogkunstner", "de": "hat Buchkünstlerin/Buchkünstler (Person)", "en": "has book artist person", @@ -6083,13 +6093,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون فنانا مسئولاً عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és una artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és una artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Person), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művészhez, aki felelős művészeti művek megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják a fizikai szerkezetüket a tartalom részeként."], "it": ["Correla un'opera alla persona artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."], @@ -6098,7 +6108,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص فنان كتب", - "ca": "persona artista de llibre d\u2019art", + "ca": "persona artista de llibre d’art", "da": "person, som er bogkunstner", "de": "Buchkünstlerin/Buchkünstler (Person)", "en": "book artist person", @@ -6113,13 +6123,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون فنانا مسئولاً عن استغلال شكل الكتاب أو تغيير بنيته المادية.", - "ca": "Persona que és una artista que és responsable d\u2019explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", + "ca": "Persona que és una artista que és responsable d’explotar la forma llibre o de modificar la seva estructura física.", "da": "Person, som er en kunstner, som er ansvarlig for at udnytte bogformen eller ændre dens fysiske struktur.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Person), die/der für die Verwertung der Buchform oder für die Veränderung ihrer physischen Struktur verantwortlich ist.", "en": "A person who is an artist who is responsible for exploiting the book form or altering its physical structure.", "et": "Isik, kes kunstnikuna vastutab raamatu vormi rakendamise või selle füüsilise struktuuri muutmise eest.", "fi": "Henkilö, joka on taiteilija, joka on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta.", - "fr": "Personne artiste qui est responsable d\u2019exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", + "fr": "Personne artiste qui est responsable d’exploiter la forme livre ou de modifier sa structure physique.", "hu": "Egy művész személy, aki felelős művészi munkák megalkotásáért, amelyek kiaknázzák a könyvformát vagy megváltoztatják annak fizikai szerkezetét.", "it": "Persona artista responsabile di servirsi della forma del libro o di alterare la sua struttura fisica.", "lv": "Persona, kura atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru.", @@ -6155,13 +6165,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10428", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10428", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistPerson.en", "label": "has book artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10428", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/bookArtistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10428", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/bookArtistPerson.en", "label": "has book artist person" } ] @@ -6187,16 +6197,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل هو فنانً مسئول عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عما إذا كان الوكيل نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المكتوب."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme agent også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Akteur), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der im Mittelpunkt des Interesses der ästhetische Wert dessen Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit liegt, unabhängig davon, ob derselbe Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν καλλιτέχνη υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός καλλιγραφικού έργου, όπου το ενδιαφέρον εστιάζει στην αισθητική αξία της καλλιγραφίας ή της γραφικής δεξιοτεχνίας, ανεξάρτητα από το αν πρόκειται για το ίδιο φυσικό πρόσωπο κ.λπ., επίση υπεύθυνο για το χαραγμένο κείμενο."], "en": ["Relates a work to an agent who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same agent is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama tegija on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész ágenshez, aki/amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente artista responsabile per la calligrafia quando il centro d\u2019interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della grafica, indipendentemente dal fatto che lo stesso agente sia anche responsabile per il testo scritto."], + "it": ["Correla un’opera all'agente artista responsabile per la calligrafia quando il centro d’interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della grafica, indipendentemente dal fatto che lo stesso agente sia anche responsabile per il testo scritto."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tas pats aģents ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een kunstenaar is die verantwoordelijk is voor kalligrafie waar de aandacht primair uitgaat naar de esthetische waarde van de schrijfkunst of grafische kunstenaarschap, ongeacht of dezelfde actor ook verantwoordelijk is voor de geschreven tekst."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en kunstner som er ansvarlig for kalligrafi der fokus er på den estetiske verdien av pennekunsten eller kunstnerisk dyktighet, uavhengig av om den samme agenten også er ansvarlig for tekstinnholdet."], @@ -6222,7 +6232,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون فنانا مسئولا عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عما إذا كان الوكيل نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المكتوب.", - "ca": "Agent que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Agent que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent és també responsable del text inscrit.", "da": "Agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme agent også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Akteur), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der im Mittelpunkt des Interesses der ästhetische Wert dessen Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit liegt, unabhängig davon, ob derselbe Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "el": "Ένας καλλιτέχνης υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός καλλιγραφικού έργου, όπου το ενδιαφέρον εστιάζει στην αισθητική αξία της καλλιγραφίας ή της γραφικής δεξιοτεχνίας, ανεξάρτητα από το αν πρόκειται για το ίδιο φυσικό πρόσωπο κ.λπ., επίση υπεύθυνο για το χαραγμένο κείμενο.", @@ -6230,9 +6240,9 @@ "es": "Un artista responsable por la creación de una obra de caligrafía en la cual el foco de interés se centra en el valor estético de su escritura artística o gráfica, independiente de si la misma persona, etc., también es la autora del texto.", "et": "Tegija, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama tegija on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Toimija, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Agent artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Agent artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem.", - "it": "Agente artista che è responsabile per la calligrafia quando il centro d\u2019interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della grafica, indipendentemente dal fatto che lo stesso agente sia anche responsabile per il testo scritto.", + "it": "Agente artista che è responsabile per la calligrafia quando il centro d’interesse risiede nel valore estetico della scrittura o della grafica, indipendentemente dal fatto che lo stesso agente sia anche responsabile per il testo scritto.", "lv": "Aģents mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tas pats aģents ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu.", "nl": "Een actor die een kunstenaar is die verantwoordelijk is voor kalligrafie waar de aandacht primair uitgaat naar de esthetische waarde van de schrijfkunst of grafische kunstenaarschap, ongeacht of dezelfde actor ook verantwoordelijk is voor de geschreven tekst.", "no": "En agent som er en kunstner som er ansvarlig for kalligrafi der fokus er på den estetiske verdien av pennekunsten eller kunstnerisk dyktighet, uavhengig av om den samme agenten også er ansvarlig for tekstinnholdet.", @@ -6286,13 +6296,13 @@ "label": "has calligrapher person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10253", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10253", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherAgent.en", "label": "has calligrapher agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10253", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10253", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherAgent.en", "label": "has calligrapher agent" } ] @@ -6316,13 +6326,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون فنانا مسئولاً عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الوكيل الجماعي نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدرج."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob derselbe gemeinschaftliche Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama kollektiiv on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama yhteistoimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész kollektív ágenshez, amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo che è l'artista responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risiede nel valore estetico della calligrafia o della maestria grafica, a prescindere dal fatto che lo stesso agente collettivo sia anche responsabile del testo inscritto."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu mākslinieks, ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par uzrakstīto tekstu."], @@ -6346,13 +6356,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي خطاط يكون فنانا مسئولاً عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الوكيل الجماعي نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدرج.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si el mateix agent col·lectiu és també responsable del text inscrit.", "da": "Kollektiv agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob derselbe gemeinschaftliche Akteur auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same collective agent is also responsible for the inscribed text.", "et": "Kollektiiv, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama kollektiiv on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama yhteistoimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Agent collectif artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Agent collectif artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que le même agent collectif soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy művész kollektív ágens, amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem.", "it": "Agente collettivo che è l'artista responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risiede nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere dal fatto che lo stesso agente collettivo sia anche responsabile del testo inscritto.", "lv": "Grupa mākslinieks, ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par uzrakstīto tekstu.", @@ -6398,13 +6408,13 @@ "label": "has calligrapher family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10473", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10473", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherCollectiveAgent.en", "label": "has calligrapher collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10473", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10473", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherCollectiveAgent.en", "label": "has calligrapher collective agent" } ] @@ -6428,13 +6438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون فنانة مسئولة عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الهيئة نفسها مسئولة أيضًا عن النص المدرج."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Körperschaft), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Körperschaft auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama asutus on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama yhteisö myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely egy művész, amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risiede nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere dal fatto che lo stesso ente sia anche responsabile per il testo scritto."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu."], @@ -6458,13 +6468,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون فنانة مسئولة عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الهيئة نفسها مسئولة أيضًا عن النص المدرج.", - "ca": "Entitat corporativa que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Entitat corporativa que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa entitat corporativa és també responsable del text inscrit.", "da": "Korporation, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Körperschaft), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Körperschaft auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same corporate body is also responsible for the inscribed text.", "et": "Asutus, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama asutus on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Yhteisö, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama yhteisö myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Collectivité artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Collectivité artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même collectivité soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy művész testület, amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem.", "it": "Ente responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risiede nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere dal fatto che lo stesso ente sia anche responsabile per il testo scritto.", "lv": "Institūcija mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu.", @@ -6500,13 +6510,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10520", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10520", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherCorporateBody.en", "label": "has calligrapher corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10520", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10520", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherCorporateBody.en", "label": "has calligrapher corporate body" } ] @@ -6530,13 +6540,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون فنانة مسئولة عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون العائلة نفسها مسئولة أيضًا عن النص المدرج."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Familie), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Familie auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama perekond on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama suku myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész családhoz, amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia artista responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risieda nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere dal fatto che la stessa famiglia sia anche responsabile per il testo scritto."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni mākslinieks, kas ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu."], @@ -6560,13 +6570,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون فنانة مسئولة عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون العائلة نفسها مسئولة أيضًا عن النص المدرج.", - "ca": "Família que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Família que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa família és també responsable del text inscrit.", "da": "Familie, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Familie), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Familie auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A family who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same family is also responsible for the inscribed text.", "et": "Perekond, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama perekond on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Suku, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama suku myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Famille artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Famille artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même famille soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy művész család, amely felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem.", "it": "Famiglia artista responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risieda nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere dal fatto che la stessa famiglia sia anche responsabile per il testo scritto.", "lv": "Dzimta/ģimene mākslinieks, kas ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu.", @@ -6602,13 +6612,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10567", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10567", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherFamily.en", "label": "has calligrapher family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10567", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10567", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherFamily.en", "label": "has calligrapher family" } ] @@ -6632,13 +6642,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون فنانا مسئولاً عن فن الخط حيث ينصب تركيز الاهتمام على القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الشخص نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدون."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Person), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Person auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama isik on vastutav ka kirjutatud teksti eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész személyhez, aki felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem."], "it": ["Correla un'opera alla persona artista responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risieda nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere che la stessa persona sia anche responsabile del testo inscritto."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu."], @@ -6662,13 +6672,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون فنانا مسئولاً عن فن الخط حيث ينصب تركيز الاهتمام على القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الشخص نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدون.", - "ca": "Persona que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l\u2019interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit.", + "ca": "Persona que és un artista que és responsable de la cal·ligrafia on el centre de l’interès se situa en el valor estètic de la cal·ligrafia o del grafisme, independentment de si la mateixa persona és també responsable del text inscrit.", "da": "Person, som er en kunstner, som er ansvarlig for kalligrafi, hvor fokus ligger på den æstetiske værdi af skrivekunsten eller den kunstneriske grafiske dygtighed, uagtet om den samme person også har forfattet den indskrevne tekst.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Person), die/der für die Kalligrafie verantwortlich ist, bei der der ästhetische Wert der Schreibkunst oder die grafische Kunstfertigkeit im Mittelpunkt des Interesses liegt, unabhängig davon, ob dieselbe Person auch für den aufgeschriebenen Text verantwortlich ist.", "en": "A person who is an artist who is responsible for calligraphy where the focus of interest lies in the aesthetic value of the penmanship or graphic artistry, regardless of whether the same person is also responsible for the inscribed text.", "et": "Isik, kes on ilukirja eest vastutav kunstnik. Ilukirja põhirõhk on kirjakunsti või graafilise kunstnikutöö esteetilisel väärtusel, olenemata sellest, kas sama isik on vastutav ka kirjutatud teksti eest.", "fi": "Henkilö, joka on taiteilija, joka on vastuussa kalligrafiasta, jossa pääpaino on käsin kirjoittamisen tai graafisen taiteen esteettisissä arvoissa, riippumatta siitä, onko sama toimija myös vastuussa kirjoitetusta tekstistä.", - "fr": "Personne artiste qui est responsable de la création d\u2019une calligraphie où l\u2019accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié.", + "fr": "Personne artiste qui est responsable de la création d’une calligraphie où l’accent est mis sur la valeur esthétique de la calligraphie ou du graphisme, peu importe que la même personne soit aussi responsable du texte calligraphié.", "hu": "Egy művész személy, aki felelős egy kalligráfia megalkotásáért, amelyben a szépírás esztétikai értéke vagy a grafikus művésziség áll az érdeklődés fókuszában, tekintet nélkül arra, hogy ugyanaz az ágens a lejegyzett szöveg szerzője is egyben vagy sem.", "it": "Persona artista,  responsabile della calligrafia, laddove l'oggetto dell'interesse risieda nel valore estetico della calligrafia o maestria grafica, a prescindere che la stessa persona sia anche responsabile del testo inscritto.", "lv": "Persona mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu.", @@ -6704,13 +6714,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10426", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10426", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherPerson.en", "label": "has calligrapher person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10426", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/calligrapherPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10426", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/calligrapherPerson.en", "label": "has calligrapher person" } ] @@ -6734,13 +6744,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير ناقل عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el suport físic d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el suport físic d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre et værks bærer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch Änderung des Datenträgers eines Werks geschaffen wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the carrier of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose kandjat."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen tallennetta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le support matériel d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le support matériel d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű hordozójának változása által jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata cambiando il supporto di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba nesēju."], @@ -6764,13 +6774,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير ناقل عمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant el suport físic d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant el suport físic d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et værks bærer.", "de": "Ein Werk, das durch eine Änderung des Datenträgers eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the carrier of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose kandjat.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen tallennetta.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le support matériel d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le support matériel d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű hordozójának változása által jött létre.", "it": "Opera creata modificando il supporto di un'opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba nesēju.", @@ -6801,13 +6811,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10387", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/carrierVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10387", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/carrierVersion.en", "label": "has carrier version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10387", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/carrierVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10387", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/carrierVersion.en", "label": "has carrier version" } ] @@ -6898,13 +6908,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10390", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/carrierVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10390", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/carrierVersionOf.en", "label": "is carrier version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10390", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/carrierVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10390", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/carrierVersionOf.en", "label": "is carrier version of" } ] @@ -6913,14 +6923,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10052", "label": { "ar": "له وكيل رسام خرائط لعمل", - "ca": "té com a agent cartògraf d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent cartògraf d’una obra", "da": "har agent, som er kartograf for værk", "de": "hat Kartografin/Kartografen eines Werks (Akteur)", "el": "έχει χαρτογράφο", "en": "has cartographer agent of work", "et": "teose kartograaf (tegija)", "fi": "teoksen kartantekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent cartographe d’une œuvre", "hu": "mű térképész ágense a következő:", "it": "ha come cartografo agente di opera", "lv": "darba kartogrāfs (aģents)", @@ -6930,14 +6940,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل خرائطي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for et kartografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός χάρτη, ενός άτλαντα, μιας υδρόγειας σφαίρας ή άλλου χαρτογραφικού έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy kartográfiai műért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile di un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -6947,7 +6957,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل رسام خرائط لعمل", - "ca": "agent cartògraf d\u2019una obra", + "ca": "agent cartògraf d’una obra", "da": "agent, som er kartograf for værk", "de": "Kartografin/Kartograf eines Werks (Akteur)", "el": "χαρτογράφος", @@ -6955,7 +6965,7 @@ "es": "cartógrafo", "et": "teose kartograaf (tegija)", "fi": "teoksen kartantekijä (toimija)", - "fr": "agent cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "agent cartographe d’une œuvre", "hu": "térképész ágens", "it": "cartografo agente di opera", "lv": "darba kartogrāfs (aģents)", @@ -6965,7 +6975,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل خرائطي.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Agent, som er ansvarlig for et kartografisk værk.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός χάρτη, ενός άτλαντα, μιας υδρόγειας σφαίρας ή άλλου χαρτογραφικού έργου.", @@ -6973,7 +6983,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de un mapa, atlas, globo u otra obra cartográfica.", "et": "Tegija, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy kartográfiai műért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un'opera cartografica.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -7029,13 +7039,13 @@ "label": "has cartographer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerAgentOfWork.en", "label": "has cartographer agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10052", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10052", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerAgentOfWork.en", "label": "has cartographer agent of work" } ] @@ -7044,13 +7054,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10482", "label": { "ar": "له وكيل جماعي رسام خرائط لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu cartògraf d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu cartògraf d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er kartograf for værk", "de": "hat Kartografin/Kartografen eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has cartographer collective agent of work", "et": "teose kartograaf (kollektiiv)", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif cartographe d’une œuvre", "hu": "mű térképész kollektív ágense a következő:", "it": "ha come cartografo agente collettivo di opera", "lv": "darba kartogrāfs (grupa)", @@ -7059,13 +7069,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل خرائطي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for et kartografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy kartográfiai műért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile di un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -7074,13 +7084,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي رسام خرائط لعمل", - "ca": "agent col·lectiu cartògraf d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu cartògraf d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er kartograf for værk", "de": "Kartografin/Kartograf eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "cartographer collective agent of work", "et": "teose kartograaf (kollektiiv)", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif cartographe d’une œuvre", "hu": "térképész kollektív ágens", "it": "cartografo agente collettivo di opera", "lv": "darba kartogrāfs (grupa)", @@ -7089,13 +7099,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل خرائطي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for et kartografisk værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a cartographic work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy kartográfiai műért.", "it": "Agente collettivo responsabile di un'opera cartografica.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -7144,13 +7154,13 @@ "label": "has cartographer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10482", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10482", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has cartographer collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10482", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10482", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has cartographer collective agent of work" } ] @@ -7159,13 +7169,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10529", "label": { "ar": "له هيئة رسامة خرائط لعمل", - "ca": "té com a entitat corporativa cartògrafa d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa cartògrafa d’una obra", "da": "har korporation, som er kartograf for værk", "de": "hat Kartografin/Kartografen eines Werks (Körperschaft)", "en": "has cartographer corporate body of work", "et": "teose kartograaf (asutus)", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité cartographe d’une œuvre", "hu": "mű térképész testülete a következő:", "it": "ha come cartografo ente di opera", "lv": "darba kartogrāfs (institūcija)", @@ -7174,13 +7184,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل خرائطي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for et kartografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy kartográfiai műért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile di un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -7189,13 +7199,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة رسامة خرائط لعمل", - "ca": "entitat corporativa cartògrafa d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa cartògrafa d’una obra", "da": "korporation, som er kartograf for værk", "de": "Kartografin/Kartograf eines Werks (Körperschaft)", "en": "cartographer corporate body of work", "et": "teose kartograaf (asutus)", "fi": "teoksen kartantekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité cartographe d’une œuvre", "hu": "térképész testület", "it": "cartografo ente di opera", "lv": "darba kartogrāfs (institūcija)", @@ -7204,13 +7214,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل خرائطي.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for et kartografisk værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a cartographic work.", "et": "Asutus, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy kartográfiai műért.", "it": "Ente responsabile di un'opera cartografica.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -7246,13 +7256,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10529", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10529", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has cartographer corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10529", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10529", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has cartographer corporate body of work" } ] @@ -7261,13 +7271,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10576", "label": { "ar": "له عائلة رسامة خرائط لعمل", - "ca": "té com a família cartògrafa d\u2019una obra", + "ca": "té com a família cartògrafa d’una obra", "da": "har familie, som er kartograf for værk", "de": "hat Kartografin/Kartografen eines Werks (Familie)", "en": "has cartographer family of work", "et": "teose kartograaf (perekond)", "fi": "teoksen kartantekijä (suku)", - "fr": "a pour famille cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille cartographe d’une œuvre", "hu": "mű térképész családja a következő:", "it": "ha come cartografo famiglia di opera", "lv": "darba kartogrāfs (dzimta/ģimene)", @@ -7276,13 +7286,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل خرائطي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for et kartografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy kartográfiai műért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile di un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -7291,13 +7301,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة رسامة خرائط لعمل", - "ca": "família cartògrafa d\u2019una obra", + "ca": "família cartògrafa d’una obra", "da": "familie, som er kartograf for værk", "de": "Kartografin/Kartograf eines Werks (Familie)", "en": "cartographer family of work", "et": "teose kartograaf (perekond)", "fi": "teoksen kartantekijä (suku)", - "fr": "famille cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "famille cartographe d’une œuvre", "hu": "térképész család", "it": "cartografo famiglia di opera", "lv": "darba kartogrāfs (dzimta/ģimene)", @@ -7306,13 +7316,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل خرائطي.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Familie, som er ansvarlig for et kartografisk værk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a cartographic work.", "et": "Perekond, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique.", "hu": "Egy család, amely felelős egy kartográfiai műért.", "it": "Famiglia responsabile di un'opera cartografica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -7348,13 +7358,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10576", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10576", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerFamilyOfWork.en", "label": "has cartographer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10576", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10576", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerFamilyOfWork.en", "label": "has cartographer family of work" } ] @@ -7363,13 +7373,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10435", "label": { "ar": "له شخص رسام خرائط لعمل", - "ca": "té com a persona cartògrafa d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona cartògrafa d’una obra", "da": "har person, som er kartograf for værk", "de": "hat Kartografin/Kartografen eines Werks (Person)", "en": "has cartographer person of work", "et": "teose kartograaf (isik)", "fi": "teoksen kartantekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne cartographe d’une œuvre", "hu": "mű térképész személye a következő:", "it": "ha come cartografo persona di opera", "lv": "darba kartogrāfs (persona)", @@ -7378,13 +7388,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل خرائطي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for et kartografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a cartographic work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy kartográfiai műért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile di un'opera cartografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."], @@ -7393,13 +7403,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص رسام خرائط لعمل", - "ca": "persona cartògrafa d\u2019una obra", + "ca": "persona cartògrafa d’una obra", "da": "person, som er kartograf for værk", "de": "Kartografin/Kartograf eines Werks (Person)", "en": "cartographer person of work", "et": "teose kartograaf (isik)", "fi": "teoksen kartantekijä (henkilö)", - "fr": "personne cartographe d\u2019une œuvre", + "fr": "personne cartographe d’une œuvre", "hu": "térképész személy", "it": "cartografo persona di opera", "lv": "darba kartogrāfs (persona)", @@ -7408,13 +7418,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن إنشاء عمل خرائطي.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra cartogràfica.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra cartogràfica.", "da": "Person, som er ansvarlig for et kartografisk værk.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines kartografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a cartographic work.", "et": "Isik, kes vastutab kartograafilise teose loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa kartografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre cartographique.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre cartographique.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy kartográfiai műért.", "it": "Persona responsabile di un'opera cartografica.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu.", @@ -7450,13 +7460,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10435", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10435", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerPersonOfWork.en", "label": "has cartographer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10435", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cartographerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10435", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cartographerPersonOfWork.en", "label": "has cartographer person of work" } ] @@ -7482,7 +7492,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τις περισσότερες πτυχές της κατανομής ρόλων και αρμοδιοτήτων στους εκτελεστές."], @@ -7491,7 +7501,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa useimmista esiintyjien roolien ja tehtävien antamiseen kuuluvista tehtävistä."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la majeure partie des aspects relatifs à la distribution des rôles et des fonctions aux interprètes."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős a szereposztás legtöbb aspektusáért."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente responsabile per la maggior parte degli aspetti della assegnazione di parti e compiti agli interpreti."], + "it": ["Correla un’opera a un agente responsabile per la maggior parte degli aspetti della assegnazione di parti e compiti agli interpreti."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die verantwoordelijk is voor de meeste aspecten van het toewijzen van rollen en taken aan uitvoerders."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er ansvarlig for de fleste aspekter ved å fordele roller og oppgaver mellom utøvere."], @@ -7516,7 +7526,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن معظم جوانب تحديد الأدوار والواجبات للمؤدين.", - "ca": "Agent que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets.", + "ca": "Agent que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets.", "da": "Agent, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere.", "de": "Ein Akteur, der für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τις περισσότερες πτυχές της κατανομής ρόλων και αρμοδιοτήτων στους εκτελεστές.", @@ -7579,13 +7589,13 @@ "label": "has casting director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10305", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10305", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorAgent.en", "label": "has casting director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10305", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10305", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorAgent.en", "label": "has casting director agent" } ] @@ -7609,7 +7619,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers."], @@ -7639,7 +7649,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.", @@ -7691,13 +7701,13 @@ "label": "has casting director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10500", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10500", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has casting director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10500", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10500", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has casting director collective agent" } ] @@ -7721,7 +7731,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers."], @@ -7751,7 +7761,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere.", "de": "Eine Körperschaft, die für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.", @@ -7793,13 +7803,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10547", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10547", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorCorporateBody.en", "label": "has casting director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10547", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10547", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorCorporateBody.en", "label": "has casting director corporate body" } ] @@ -7823,7 +7833,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers."], @@ -7853,7 +7863,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين.", - "ca": "Família que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets.", + "ca": "Família que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets.", "da": "Familie, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere.", "de": "Eine Familie, die für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.", @@ -7895,13 +7905,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10594", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10594", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorFamily.en", "label": "has casting director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10594", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10594", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorFamily.en", "label": "has casting director family" } ] @@ -7925,7 +7935,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers."], @@ -7955,7 +7965,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن معظم جوانب تخصيص الأدوار والواجبات للمؤدين.", - "ca": "Persona que és responsable de la majoria dels aspectes de l\u2019assignació de parts i funcions als intèrprets.", + "ca": "Persona que és responsable de la majoria dels aspectes de l’assignació de parts i funcions als intèrprets.", "da": "Person, som er ansvarlig for de fleste aspekter ved tildeling af roller og ansvar til udøvere.", "de": "Eine Person, die für die meisten Aspekte der Rollenvergabe und Aufgabenzuteilung an Ausführende verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for most aspects of assigning parts and duties to performers.", @@ -7997,13 +8007,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10453", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10453", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorPerson.en", "label": "has casting director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10453", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/castingDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10453", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/castingDirectorPerson.en", "label": "has casting director person" } ] @@ -8012,14 +8022,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10004", "label": { "ar": "له فئة لعمل", - "ca": "té com a categoria d\u2019obra", + "ca": "té com a categoria d’obra", "da": "har kategori af værk", "de": "hat Kategorie eines Werks", "el": "έχει μορφή του έργου", "en": "has category of work", "et": "teose kategooria", "fi": "teoksen kategoria", - "fr": "a pour catégorie d\u2019œuvre", + "fr": "a pour catégorie d’œuvre", "hu": "műformája a következő:", "it": "ha come categoria di opera", "lv": "darba kategorija", @@ -8039,7 +8049,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen tyyppiin, johon teos kuuluu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un type auquel une œuvre appartient."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy típushoz, amelyhez a mű tartozik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un tipo al quale un\u2019opera appartiene."], + "it": ["Correla un’opera a un tipo al quale un’opera appartiene."], "lv": ["Sasaista darbu ar veidu, pie kura pieder darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een type waartoe een werk behoort."], "no": ["Relaterer et verk til en type som verket tilhører."], @@ -8047,7 +8057,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة لعمل", - "ca": "categoria d\u2019obra", + "ca": "categoria d’obra", "da": "kategori af værk", "de": "Kategorie eines Werks", "el": "μορφή του έργου", @@ -8055,7 +8065,7 @@ "es": "forma de la obra", "et": "teose kategooria", "fi": "teoksen kategoria", - "fr": "catégorie d\u2019œuvre", + "fr": "catégorie d’œuvre", "hu": "műkategória", "it": "categoria di opera", "lv": "darba kategorija", @@ -8099,13 +8109,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["شكل عمل"], - "ca": ["forma d\u2019obra"], + "ca": ["forma d’obra"], "da": ["værkets form"], "de": ["Form eines Werks"], "en": ["form of work"], "et": ["teose vorm"], "fi": ["teoksen muoto"], - "fr": ["forme d\u2019une œuvre"], + "fr": ["forme d’une œuvre"], "hu": ["műforma"], "it": ["forma d'opera"], "no": ["verkets form"] @@ -8145,14 +8155,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10217", "label": { "ar": "له جمهور مستهدف لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a destinataris previstos d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a destinataris previstos d’una expressió representativa", "da": "har tiltænkt målgruppe for repræsentativt udtryk", "de": "hat Zielgruppe einer repräsentativen Expression", "el": "έχει επιδιωκόμενο κοινό", "en": "has intended audience of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse sihtrühm", "fi": "edustavan ekspression kohderyhmä", - "fr": "a pour public cible d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour public cible d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma célközönsége a következő:", "it": "ha come destinatari presunti di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes mērķauditorija", @@ -8163,16 +8173,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفئة من المستخدمين المقصود بها تعبيرة ممثِلة لعمل، أو تُعد التعبيرة الممثِلة للعمل مناسبة لهم."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una categoria d\u2019usuaris als quals va destinada una expressió representativa d\u2019una obra o per als quals es considera adequada una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una categoria d’usuaris als quals va destinada una expressió representativa d’una obra o per als quals es considera adequada una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en brugerkategori, som et værks repræsentative udtryks indhold er målrettet, eller for hvilken indholdet i det repræsentative udtryk anses passende."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Gruppe von Benutzenden, für die eine repräsentative Expression eines Werks gedacht ist oder für die eine repräsentative Expression eines Werks als passend angesehen wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια κατηγορία του χρήστη για την οποία προορίζεται το περιεχόμενο ενός έργου ή για την οποία θεωρείται κατάλληλο το περιεχόμενο."], "en": ["Relates a work to a category of user for whom a representative expression of a work is intended, or for whom a representative expression of a work is considered suitable."], "et": ["Seostab teose kasutajarühmaga, kellele teose iseloomulik väljendus on mõeldud või kellele see on arvatavasti kohane."], "fi": ["Liittää teoksen käyttäjäryhmään, jolle teoksen edustava ekspressio on tarkoitettu tai jolle teoksen edustavan ekspression katsotaan sopivan."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une classe d\u2019utilisateurs à laquelle une expression représentative d\u2019une œuvre est destinée ou supposée convenir."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une classe d’utilisateurs à laquelle une expression représentative d’une œuvre est destinée ou supposée convenir."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy használói kategóriához, amelynek a mű tartalmát szánták, vagy amelynek a tartalmat alkalmasnak tekintik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una categoria di utenti per cui un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera è destinata o per cui è ritenuta adatta."], + "it": ["Correla un’opera a una categoria di utenti per cui un’espressione rappresentativa di un’opera è destinata o per cui è ritenuta adatta."], "lv": ["Sasaista darbu ar lietotāju kategoriju, kurai ir paredzēta darba raksturīga izteiksme, vai kurai darba raksturīgā izteiksme uzskatāma par piemērotu."], "nl": ["Relateert een werk aan een categorie van gebruiker voor wie een representatieve expressie van een werk bedoeld is, of voor wie een representatieve expressie van een werk geschikt geacht wordt."], "no": ["Relaterer et verk til en brukerkategori som innholdet i et representativt uttrykk er beregnet for eller blir ansett som passende for."], @@ -8180,7 +8190,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جمهور مستهدف لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "destinataris previstos d\u2019una expressió representativa", + "ca": "destinataris previstos d’una expressió representativa", "da": "tiltænkt målgruppe for repræsentativt udtryk", "de": "Zielgruppe einer repräsentativen Expression", "el": "επιδιωκόμενο κοινό", @@ -8188,7 +8198,7 @@ "es": "audiencia prevista", "et": "iseloomuliku väljenduse sihtrühm", "fi": "edustavan ekspression kohderyhmä", - "fr": "public cible d\u2019une expression représentative", + "fr": "public cible d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó célközönség", "it": "destinatari presunti di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes mērķauditorija", @@ -8199,7 +8209,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فئة من المستخدمين المقصود بها تعبيرة ممثِلة لعمل، أو تُعد التعبيرة الممثِلة للعمل مناسبة لهم.", - "ca": "Categoria d\u2019usuaris als quals va destinada una expressió representativa d\u2019una obra o per als quals es considera adequada una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Categoria d’usuaris als quals va destinada una expressió representativa d’una obra o per als quals es considera adequada una expressió representativa d’una obra.", "da": "Brugerkategori, som et værks repræsentative udtryks indhold er målrettet, eller for hvilken indholdet i det repræsentative udtryk anses passende.", "de": "Eine Gruppe von Benutzenden, für die eine repräsentative Expression eines Werks gedacht ist oder für die eine repräsentative Expression eines Werks als passend angesehen wird.", "el": "Μια κατηγορία του χρήστη για την οποία προορίζεται το περιεχόμενο ενός έργου ή για την οποία θεωρείται κατάλληλο το περιεχόμενο.", @@ -8207,9 +8217,9 @@ "es": "La clase de usuario a la cual va dirigido el contenido de un recurso, o para quienes el contenido se considera apropiado.", "et": "Kasutajarühm, kellele teose iseloomulik väljendus on mõeldud või kellele see on arvatavasti kohane.", "fi": "Käyttäjäryhmä, jolle teoksen edustava ekspressio on tarkoitettu tai jolle teoksen edustavan ekspression katsotaan sopivan.", - "fr": "Classe d\u2019utilisateurs à laquelle une expression représentative d\u2019une œuvre est destinée ou supposée convenir.", + "fr": "Classe d’utilisateurs à laquelle une expression représentative d’une œuvre est destinée ou supposée convenir.", "hu": "Használói kategória, amely számára egy mű tartalmát szánják, vagy akik számára a tartalmat alkalmasnak tekintik.", - "it": "Categoria di utenti per cui un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera è destinata o per cui è ritenuta adatta.", + "it": "Categoria di utenti per cui un’espressione rappresentativa di un’opera è destinata o per cui è ritenuta adatta.", "lv": "Lietotāju kategorija, kurai ir paredzēta darba raksturīga izteiksme, vai kurai darba raksturīgā izteiksme uzskatāma par piemērotu.", "nl": "Een categorie van gebruiker voor wie een representatieve expressie van een werk bedoeld is, of voor wie een representatieve expressie van een werk geschikt geacht wordt.", "no": "En brukerkategori som innholdet i et representativt uttrykk er beregnet for eller blir ansett som passende for.", @@ -8268,14 +8278,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن ابتكار عمل راقص."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for et koreografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου κίνησης."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy koreografikus műért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un'opera coreografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par horeogrāfisku darbu."], @@ -8303,7 +8313,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن ابتكار عمل راقص.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Agent, som er ansvarlig for et koreografisk værk.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός έργου κίνησης.", @@ -8311,7 +8321,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra de movimiento.", "et": "Tegija, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mozgásmű megalkotásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un'opera coreografica.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par horeogrāfisku darbu.", @@ -8367,13 +8377,13 @@ "label": "has choreographer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerAgent.en", "label": "has choreographer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10060", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10060", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerAgent.en", "label": "has choreographer agent" } ] @@ -8397,13 +8407,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن ابتكار عمل راقص."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for et koreografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy koreografikus műért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile di un'opera coreografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."], @@ -8427,13 +8437,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن ابتكار عمل راقص.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for et koreografisk værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a choreographic work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy koreográfiai műért.", "it": "Agente collettivo, responsabile di un'opera coreografica.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu.", @@ -8479,13 +8489,13 @@ "label": "has choreographer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10481", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10481", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerCollectiveAgent.en", "label": "has choreographer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10481", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10481", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerCollectiveAgent.en", "label": "has choreographer collective agent" } ] @@ -8509,13 +8519,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن ابتكار عمل راقص."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for et koreografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy koreografikus műért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile di un'opera coreografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."], @@ -8539,13 +8549,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن ابتكار عمل راقص.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for et koreografisk værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a choreographic work.", "et": "Asutus, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy koreográfiai műért.", "it": "Ente responsabile di un'opera coreografica.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu.", @@ -8581,13 +8591,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10528", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10528", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerCorporateBody.en", "label": "has choreographer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10528", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10528", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerCorporateBody.en", "label": "has choreographer corporate body" } ] @@ -8611,13 +8621,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن ابتكار عمل راقص."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for et koreografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy koreografikus műért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile di un'opera coreografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."], @@ -8641,13 +8651,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن ابتكار عمل راقص.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Familie, som er ansvarlig for et koreografisk værk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a choreographic work.", "et": "Perekond, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy család, amely felelős egy koreográfiai műért.", "it": "Famiglia responsabile di un'opera coreografica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu.", @@ -8683,13 +8693,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10575", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10575", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerFamily.en", "label": "has choreographer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10575", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10575", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerFamily.en", "label": "has choreographer family" } ] @@ -8713,13 +8723,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن ابتكارعمل راقص."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for et koreografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a choreographic work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy koreografikus műért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile di un'opera coreografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."], @@ -8743,13 +8753,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن ابتكار عمل راقص.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra coreogràfica.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra coreogràfica.", "da": "Person, som er ansvarlig for et koreografisk værk.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines choreografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a choreographic work.", "et": "Isik, kes vastutab koreograafilise teose loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa koreografisen teoksen luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre chorégraphique.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy koreográfiai műért.", "it": "Persona responsabile di un'opera coreografica.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par horeogrāfisku darbu.", @@ -8785,13 +8795,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10434", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10434", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerPerson.en", "label": "has choreographer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10434", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10434", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographerPerson.en", "label": "has choreographer person" } ] @@ -8882,13 +8892,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10395", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/civilDefendantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10395", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/civilDefendantCorporateBody.en", "label": "has civil defendant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10395", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/civilDefendantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10395", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/civilDefendantCorporateBody.en", "label": "has civil defendant corporate body" } ] @@ -8979,13 +8989,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10397", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/civilDefendantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10397", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/civilDefendantPerson.en", "label": "has civil defendant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10397", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/civilDefendantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10397", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/civilDefendantPerson.en", "label": "has civil defendant person" } ] @@ -8994,13 +9004,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10348", "label": { "ar": "له محتوى ملون لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a contingut de color d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a contingut de color d’una expressió representativa", "da": "har farveindhold for repræsentativt udtryk", "de": "hat Farbinhalt einer repräsentativen Expression", "en": "has colour content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse värvisisu", "fi": "edustavan ekspression värisisältö", - "fr": "a pour contenu de couleur d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour contenu de couleur d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma színtartalma a következő:", "it": "ha come colorazione di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes krāsainība", @@ -9009,28 +9019,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وإشارة إلى وجود لون أو درجة لون في محتوى تعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una indicació de la presència de color o de tonalitat en el contingut d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una indicació de la presència de color o de tonalitat en el contingut d’una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en tilstedeværelse af farve, tone etc. i indholdet af et værks repræsentative udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Angabe über das Vorhandensein von Farbe oder Tönung im Inhalt einer repräsentativen Expression eines Werks."], "en": ["Relates a work to an indication of the presence of colour or tone in the content of a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose värvi, tooni vms olemasoluga teose iseloomuliku väljenduse sisus."], "fi": ["Liittää teoksen osoitukseen värin tai sävyn läsnäolosta teoksen edustavan ekspression sisällössä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une indication de la présence de couleur ou de teinte dans le contenu d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une indication de la présence de couleur ou de teinte dans le contenu d’une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának tartalmában megjelenő megjelenő szín, színárnyalat, stb."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una presenza di colore, tonalità, etc. nel contenuto di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una presenza di colore, tonalità, etc. nel contenuto di un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar krāsas, toņa u.c. klātbūtni darba reprezentatīvajā izteiksmē."], "nl": ["Relateert een werk aan een indicatie van de aanwezigheid van kleur of toon in de content van een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til tilstedeværelse av farge, tone etc. i innholdet i et representativt uttrykk av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "محتوى ملون لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "contingut de color d\u2019una expressió representativa", + "ca": "contingut de color d’una expressió representativa", "da": "farveindhold for repræsentativt udtryk", "de": "Farbinhalt einer repräsentativen Expression", "en": "colour content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse värvisisu", "fi": "edustavan ekspression värisisältö", - "fr": "contenu de couleur d\u2019une expression représentative", + "fr": "contenu de couleur d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó színtartalom", "it": "colorazione dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes krāsainība", @@ -9039,15 +9049,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "إشارة إلى وجود لون أو درجة لون في محتوى تعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Indicació de la presència de color o de tonalitat en el contingut d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Indicació de la presència de color o de tonalitat en el contingut d’una expressió representativa d’una obra.", "da": "Tilstedeværelse af farve, tone etc. i indholdet af et værks repræsentative udtryk.", "de": "Eine Angabe über das Vorhandensein von Farbe oder Tönung im Inhalt einer repräsentativen Expression eines Werks.", "en": "An indication of the presence of colour or tone in the content of a representative expression of a work.", "et": "Värvi, tooni vms olemasolu teose iseloomuliku väljenduse sisus.", "fi": "Osoitus värin tai sävyn läsnäolosta teoksen edustavan ekspression sisällössä.", - "fr": "Indication de la présence de couleur ou de teinte dans le contenu d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Indication de la présence de couleur ou de teinte dans le contenu d’une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának tartalmában megjelenő megjelenő szín, színárnyalat, stb.", - "it": "Presenza di colore, tonalità, etc. nel contenuto di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Presenza di colore, tonalità, etc. nel contenuto di un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Krāsas, toņa u.c. klātbūtne darba reprezentatīvajā izteiksmē", "nl": "Een indicatie van de aanwezigheid van kleur of toon in de content van een representatieve expressie van een werk.", "no": "Tilstedeværelse av farge, tone etc. i innholdet i et representativt uttrykk av et verk." @@ -9103,16 +9113,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for bestilling af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der ein Werk in Auftrag gibt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για την ανάθεση ενός έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for commissioning a work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la commande d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy mű megrendeléséért."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che commissiona un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che commissiona un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba pasūtīšanu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die verantwoordelijk is voor opdracht geven tot een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er ansvarlig for å bestille et verk."], @@ -9138,7 +9148,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن التكليف بعمل.", - "ca": "Agent que és responsable d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Agent que és responsable d’encarregar una obra.", "da": "Agent, som er ansvarlig for bestilling af et værk.", "de": "Ein Akteur, der ein Werk in Auftrag gibt.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για την ανάθεση ενός έργου.", @@ -9146,9 +9156,9 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la puesta en marcha de una obra.", "et": "Tegija, kes vastutab teose tellimise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui est responsable de la commande d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mű megrendeléséért.", - "it": "Agente che commissiona un\u2019opera.", + "it": "Agente che commissiona un’opera.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba pasūtīšanu.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor opdracht geven tot een werk.", "no": "En agent som er ansvarlig for å bestille et verk.", @@ -9202,13 +9212,13 @@ "label": "has commissioning person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10287", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10287", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningAgent.en", "label": "has commissioning agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10287", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10287", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningAgent.en", "label": "has commissioning agent" } ] @@ -9232,13 +9242,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for bestilling af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der ein Werk in Auftrag gibt."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for commissioning a work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la commande d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."], @@ -9262,13 +9272,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن التكليف بعمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d’encarregar una obra.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for bestilling af et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der ein Werk in Auftrag gibt.", "en": "A collective agent who is responsible for commissioning a work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab teose tellimise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la commande d’une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy mű megrendeléséért.", "it": "Agente collettivo responsabile della committenza di un'opera.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu.", @@ -9314,13 +9324,13 @@ "label": "has commissioning family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10486", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10486", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningCollectiveAgent.en", "label": "has commissioning collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10486", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10486", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningCollectiveAgent.en", "label": "has commissioning collective agent" } ] @@ -9344,13 +9354,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for bestilling af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die ein Werk in Auftrag gibt."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for commissioning a work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la commande d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."], @@ -9374,13 +9384,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن التكليف بعمل.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable d’encarregar una obra.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for bestilling af et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die ein Werk in Auftrag gibt.", "en": "A corporate body who is responsible for commissioning a work.", "et": "Asutus, kes vastutab teose tellimise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la commande d’une œuvre.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy mű megrendeléséért.", "it": "Ente responsabile della committenza di un'opera.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu.", @@ -9416,13 +9426,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/commissioningCorporateBody.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10533", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10533", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningCorporateBody.en", "label": "has commissioning corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10533", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10533", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningCorporateBody.en", "label": "has commissioning corporate body" } ] @@ -9446,13 +9456,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for bestilling af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die ein Werk in Auftrag gibt."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for commissioning a work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la commande d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."], @@ -9476,13 +9486,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن التكليف بعمل.", - "ca": "Família que és responsable d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Família que és responsable d’encarregar una obra.", "da": "Familie, som er ansvarlig for bestilling af et værk.", "de": "Eine Familie, die ein Werk in Auftrag gibt.", "en": "A family who is responsible for commissioning a work.", "et": "Perekond, kes vastutab teose tellimise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui est responsable de la commande d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely felelős egy mű megrendeléséért.", "it": "Famiglia responsabile della committenza di un'opera.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu.", @@ -9518,13 +9528,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/commissioningFamily.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10580", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10580", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningFamily.en", "label": "has commissioning family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10580", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10580", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningFamily.en", "label": "has commissioning family" } ] @@ -9548,13 +9558,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن التكليف بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable d\u2019encarregar una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable d’encarregar una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for bestilling af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die ein Werk in Auftrag gibt."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for commissioning a work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab teose tellimise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa teoksen teettämisestä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la commande d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy mű megrendeléséért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della committenza di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba pasūtīšanu."], @@ -9578,13 +9588,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن التكليف بعمل.", - "ca": "Persona que és responsable d\u2019encarregar una obra.", + "ca": "Persona que és responsable d’encarregar una obra.", "da": "Person, som er ansvarlig for bestilling af et værk.", "de": "Eine Person, die ein Werk in Auftrag gibt.", "en": "A person who is responsible for commissioning a work.", "et": "Isik, kes vastutab teose tellimise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa teoksen teettämisestä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la commande d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui est responsable de la commande d’une œuvre.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy mű megrendeléséért.", "it": "Persona responsabile della committenza di un'opera.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba pasūtīšanu.", @@ -9620,13 +9630,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/commissioningPerson.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10439", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10439", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningPerson.en", "label": "has commissioning person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10439", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commissioningPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10439", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commissioningPerson.en", "label": "has commissioning person" } ] @@ -9652,14 +9662,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra nova com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra nova com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός νέου έργου, όπως μιας βιβλιογραφίας ή ενός οδηγού μέσω της επιλογής, της οργάνωσης, της συλλογής και της επιμέλειας δεδομένων, πληροφοριών κ.λπ."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár,"], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di una nuova opera come una bibliografia o un repertorio, tramite la la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."], @@ -9687,7 +9697,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسؤول عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra nova com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra nova com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc.", "de": "Ein Akteur, der durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός νέου έργου, όπως μιας βιβλιογραφίας ή ενός οδηγού μέσω της επιλογής, της οργάνωσης, της συλλογής και της επιμέλειας δεδομένων, πληροφοριών κ.λπ.", @@ -9695,7 +9705,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una nueva obra (por ej., una bibliografía, un directorio) seleccionando, arreglando, agregando y editando datos, información, etc.", "et": "Tegija, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy olyan mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár, adatok, információk stb. kiválogatásával, elrendezésével, összeállításával és szerkesztésével.", "it": "Agente responsabile della creazione di una nuova opera come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml.", @@ -9705,16 +9715,16 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل أو توضيحه واختيار تعبيرات عن الأعمال أو أجزاء من الأعمال وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclouen la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η αναθεώρηση ή η αποσαφήνιση του περιεχομένου ή η επιλογή και η συγκέντρωση έργων ή μερών ενός έργου από έναν ή περισσότερους δημιουργούς."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön muokkaamista tai selkeyttämistä eikä teosten tai teosten osien valitsemista ja kokoamista yhteen."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik bele a tartalom átdolgozása vagy pontosítása, ill. művek vagy műrészek kiválasztása és összeállítása egy vagy több alkotó által."], - "it": ["Sono esclusi la revisione o il chiarimento del contenuto di una espressione dell\u2019opera e la selezione e la raccolta di espressioni di opere o di parti di opere"], + "it": ["Sono esclusi la revisione o il chiarimento del contenuto di una espressione dell’opera e la selezione e la raccolta di espressioni di opere o di parti di opere"], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], "nl": ["Het herzien of toelichten van de content van een expressie van een werk en het selecteren en bundelen van expressies van werken of delen van werken is uitgesloten."], "no": ["Det å redigere innholdet i et uttrykk av et verk eller gjøre det klarere, eller velge ut og kombinere uttrykk av et verk eller deler av et verk, er ikke inkludert."], @@ -9780,13 +9790,13 @@ "label": "has collection registrar agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerAgent.en", "label": "has compiler agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10055", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10055", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerAgent.en", "label": "has compiler agent" } ] @@ -9810,13 +9820,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l\u2019organització, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l’organització, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo responsabile della creazione di una nuova opera come una bibliografia o un repertorio, tramite la la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."], @@ -9840,13 +9850,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l\u2019organització, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l’organització, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a metadata description set.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di una nuova opera, come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml.", @@ -9855,13 +9865,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل أو توضيحه واختيار تعبيرات عن الأعمال أو أجزاء من الأعمال وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclouen la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön muokkaamista tai selkeyttämistä eikä teosten tai teosten osien valitsemista ja kokoamista yhteen."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési forma tartalmának átdolgozása vagy pontosítása, ill. művek kifejezési formájának vagy műrészeknek a kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono esclusi la revisione o il chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera, e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -9912,13 +9922,13 @@ "label": "has collection registrar collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10491", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10491", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerCollectiveAgent.en", "label": "has compiler collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10491", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10491", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerCollectiveAgent.en", "label": "has compiler collective agent" } ] @@ -9942,13 +9952,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مسئولة عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l\u2019organització, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l’organització, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di una nuova opera, come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."], @@ -9972,13 +9982,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مسئولة عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l\u2019organització, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l’organització, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc.", "de": "Eine Körperschaft, die durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a metadata description set.", "et": "Asutus, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc.", "hu": "Egy testület, amely adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár.", "it": "Ente responsabile della creazione di una nuova opera, come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml.", @@ -9987,13 +9997,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل أو توضيحه واختيار تعبيرات عن أعمال أو أجزاء من أعمال وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclouen la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön muokkaamista tai selkeyttämistä eikä teosten tai teosten osien valitsemista ja kokoamista yhteen."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési forma tartalmának átdolgozása vagy pontosítása, ill. művek kifejezési formájának vagy műrészeknek a kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono esclusi la revisione o il chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera, e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -10034,13 +10044,13 @@ "label": "has collection registrar corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10538", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10538", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerCorporateBody.en", "label": "has compiler corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10538", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10538", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerCorporateBody.en", "label": "has compiler corporate body" } ] @@ -10064,13 +10074,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra nova, com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra nova, com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di una nuova opera, come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."], @@ -10094,13 +10104,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra nova, com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l\u2019arranjament, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra nova, com ara una bibliografia o un directori, per mitjà de la selecció, l’arranjament, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc.", "de": "Eine Familie, die durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a metadata description set.", "et": "Perekond, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms.", "fi": "Suku, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc.", "hu": "Egy család, amely adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di una nuova opera, come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml.", @@ -10109,13 +10119,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل أو توضيحه واختيار تعبيرات عن أعمال أو أجزاء من أعمال وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclouen la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön muokkaamista tai selkeyttämistä eikä teosten tai teosten osien valitsemista ja kokoamista yhteen."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési forma tartalmának átdolgozása vagy pontosítása, ill. művek kifejezési formájának vagy műrészeknek a kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono esclusi la revisione o il chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera, e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -10156,13 +10166,13 @@ "label": "has collection registrar family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10585", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10585", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerFamily.en", "label": "has compiler family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10585", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10585", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerFamily.en", "label": "has compiler family" } ] @@ -10186,13 +10196,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l\u2019organització, l\u2019agregació i l\u2019edició de les dades, la informació, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, l’organització, l’agregació i l’edició de les dades, la informació, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a metadata description set."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di una nuova opera come una bibliografia o un repertorio, tramite selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."], @@ -10216,13 +10226,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء عمل جديد مثل ببليوجرافية أو دليل عن طريق اختيار البيانات والمعلومات، وترتيبها، وتجميعها، وتحريرها، إلخ.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, organització, agregació i edició de les dades, informació, etc.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una nova obra com ara una bibliografia o un directori per mitjà de la selecció, organització, agregació i edició de les dades, informació, etc.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et nyt værk, såsom en bibliografi eller en fortegnelse, ved at udvælge, arrangere, samle og redigere data, information etc.", "de": "Eine Person, die durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung eines neuen Werks, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a metadata description set.", "et": "Isik, kes vastutab uue teose, nt bibliograafia või teatmiku loomise eest, valides, korrastades, koondades ja toimetades andmeid, infot jms.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa uuden teoksen, kuten bibliografian tai hakemiston luomisesta valitsemalla, järjestämällä, koostamalla ja toimittamalla dataa, informaatiota tms.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une nouvelle œuvre telle qu\u2019une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l\u2019organisation, l\u2019agrégation et l\u2019édition de données, d\u2019information, etc.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une nouvelle œuvre telle qu’une bibliographie ou un répertoire par la sélection, l’organisation, l’agrégation et l’édition de données, d’information, etc.", "hu": "Egy személy, aki adatok, információk stb. kiválasztása, elrendezése, összeállítása és szerkesztése révén felelős egy olyan új mű létrehozásáért, mint például egy bibliográfia vagy adattár.", "it": "Persona responsabile della creazione di una nuova opera, come una bibliografia o un repertorio, tramite la selezione, organizzazione, aggregazione e cura di dati, informazioni, etc.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml.", @@ -10231,13 +10241,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل أو توضيحه واختيار تعبيرات عن الأعمال أو أجزاء من الأعمال وتجميعها."], - "ca": ["S\u2019exclouen la revisió o la clarificació del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra i la selecció i l\u2019agrupació d\u2019expressions d\u2019obres o de parts d\u2019obres."], + "ca": ["S’exclouen la revisió o la clarificació del contingut d’una expressió d’una obra i la selecció i l’agrupació d’expressions d’obres o de parts d’obres."], "da": ["Revidering eller klarlægning af indholdet af et udtryk af et værk, og udvælgelse og sammensætning af udtryk for værker eller dele af værker, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts einer Expression eines Werks und die Auswahl und Zusammenstellung von Expressionen von Werken oder Teilen von Werken."], "en": ["A metadata description set includes a bibliography of works, expressions, or manifestations, a directory of agents and places, and an analytic finding aid."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu läbivaatamist ja parandamist ega teoste või nende osade väljenduste väljavalimist ja kokkupanemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön muokkaamista tai selkeyttämistä eikä teosten tai teosten osien valitsemista ja kokoamista yhteen."], - "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d\u2019œuvres ou de parties d\u2019œuvres est exclu."], + "fr": ["Le fait de réviser ou de clarifier le contenu d’une expression d’une œuvre ainsi que de choisir et de rassembler des expressions d’œuvres ou de parties d’œuvres est exclu."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési forma tartalmának átdolgozása vagy pontosítása, ill. művek kifejezési formájának vagy műrészeknek a kiválasztása és összeállítása."], "it": ["Sono esclusi la revisione o il chiarimento del contenuto di un'espressione di un'opera, e la selezione e raccolta di espressioni di opere o parti di opere."], "lv": ["Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."], @@ -10278,13 +10288,13 @@ "label": "has collection registrar person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10444", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10444", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerPerson.en", "label": "has compiler person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10444", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/compilerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10444", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/compilerPerson.en", "label": "has compiler person" } ] @@ -10293,14 +10303,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10053", "label": { "ar": "له وكيل ملحن لعمل", - "ca": "té com a agent compositor d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent compositor d’una obra", "da": "har agent, som er komponist af værk", "de": "hat Komponistin/Komponisten eines Werks (Akteur)", "el": "έχει συνθέτη", "en": "has composer agent of work", "et": "teose helilooja (tegija)", "fi": "teoksen säveltäjä (toimija)", - "fr": "a pour agent compositeur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent compositeur d’une œuvre", "hu": "mű zeneszerző ágense a következő:", "it": "ha come compositore agente di opera", "lv": "darba komponists (aģents)", @@ -10310,14 +10320,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسؤول عن إنشاء عمل موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra musical."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et musikværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός μουσικού έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a musical work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab muusikateose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy zenemű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un'opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par mūzikas darba radīšanu."], @@ -10327,7 +10337,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل ملحن عمل", - "ca": "agent compositor d\u2019una obra", + "ca": "agent compositor d’una obra", "da": "agent, som er komponist af værk", "de": "Komponistin/Komponist eines Werks (Akteur)", "el": "συνθέτης", @@ -10335,7 +10345,7 @@ "es": "compositor", "et": "teose helilooja (tegija)", "fi": "teoksen säveltäjä (toimija)", - "fr": "agent compositeur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent compositeur d’une œuvre", "hu": "zeneszerző ágens", "it": "compositore agente di opera", "lv": "darba komponists (aģents)", @@ -10345,7 +10355,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسؤول عن إنشاء عمل موسيقي.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra musical.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra musical.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et musikværk.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός μουσικού έργου.", @@ -10353,7 +10363,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra musical.", "et": "Tegija, kes vastutab muusikateose loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre musicale.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy zenemű megalkotásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un'opera musicale.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par mūzikas darba radīšanu.", @@ -10363,16 +10373,16 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين تكييف عمل موسيقي آخر لتشكيل تغيير مميز، أو إعادة صياغة عمل أو إنشاء عمل بالأسلوب العام لمؤلف موسيقي آخر، أو إنشاء عمل يعتمد على موسيقى ملحن آخر."], - "ca": ["Inclou una adaptació d\u2019una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l\u2019estil general d\u2019un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d\u2019un altre compositor."], + "ca": ["Inclou una adaptació d’una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l’estil general d’un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d’un altre compositor."], "da": ["Bearbejdninger af et andet musikværk for at danne en distinkt forandring ved at parafrasere et værk eller skabe et værk i en anden komponists typiske stil, eller skabe et værk, der er baseret på en anden komponists musik, er omfattet."], "de": ["Darunter fallen Adaptionen anderer Musikwerke, die sich deutlich vom Original unterscheiden, Paraphrasierungen von Werken oder Schaffungen neuer Werke im Stil einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten oder Schaffungen von Werken, die auf der Musik einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten basieren."], "el": ["Περιλαμβάνεται η προσαρμογή ενός άλλου μουσικού έργου για να αποτελέσει μια διακριτή μεταβολή, η παράφραση ενός έργου ή η δημιουργία ενός έργου στο γενικό ύφος ενός άλλου συνθέτη ή η δημιουργία ενός έργου που βασίζεται στη μουσική ενός άλλου συνθέτη."], "en": ["Adaptation of another musical work to form a distinct alteration, paraphrasing a work or creating a work in the general style of another composer, or creating a work that is based on the music of another composer, is included."], "et": ["Hõlmab ka teise muusikateose adapteerimist selgelt eristuvaks uueks teoseks, teose parafraseerimist või teise helilooja stiilis teose komponeerimist, samuti teise helilooja muusikal põhineva teose loomist."], "fi": ["Kattaa selvän muunnoksen muodostamiseksi tehdyn toisen musiikkiteoksen mukaelman, teoksen parafraasin tai teoksen luomisen toisen säveltäjän yleisen tyylin mukaisesti tai toisen säveltäjän musiikkiin perustuvan teoksen luomisen."], - "fr": ["Le fait d\u2019adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d\u2019un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d\u2019après la musique d\u2019un autre compositeur est inclus."], + "fr": ["Le fait d’adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d’un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d’après la musique d’un autre compositeur est inclus."], "hu": ["Beletartozik egy másik zenemű adaptálása egy eltérő alterációs formára, egy mű parafrazeálása, vagy egy mű megalkotása egy másik zeneszerző általános stílusában, vagy egy olyan mű megalkotása, amely egy másik zeneszerző zenéjén alapul."], - "it": ["E\u2019 incluso l\u2019adattamento di un\u2019altra opera musicale per costituire una variazione distinta, tramite la parafrasi o la creazione di un\u2019opera nello stile tipico di un altro compositore o tramite la creazione di un\u2019opera basata sulla musica di un altro compositore"], + "it": ["E’ incluso l’adattamento di un’altra opera musicale per costituire una variazione distinta, tramite la parafrasi o la creazione di un’opera nello stile tipico di un altro compositore o tramite la creazione di un’opera basata sulla musica di un altro compositore"], "lv": ["Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."], "nl": ["Bewerken van een ander muziekwerk om een onderscheidende aanpassing te vormen, een werk te parafraseren of een werk te creëren in de algemene stijl van een andere componist, of een werk te creëren dat gebaseerd is op de muziek van een andere componist is inbegrepen."], "no": ["Bearbeidelse av et annet musikalsk verk som utgjør en klar endring, omskriving av et verk eller det å skape et verk med samme generelle stil som en annen komponists arbeid, eller det å skape et verk som er basert på en annen komponists musikk, er inkludert."], @@ -10426,13 +10436,13 @@ "label": "has composer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerAgentOfWork.en", "label": "has composer agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10053", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10053", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerAgentOfWork.en", "label": "has composer agent of work" } ] @@ -10441,13 +10451,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10489", "label": { "ar": "له وكيل جماعي ملحن لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu compositor d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu compositor d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er komponist af værk", "de": "hat Komponistin/Komponisten eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has composer collective agent of work", "et": "teose helilooja (kollektiiv)", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif compositeur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif compositeur d’une œuvre", "hu": "mű zeneszerző kollektív ágense a következő:", "it": "ha come compositore agente collettivo di opera", "lv": "darba komponists (grupa)", @@ -10456,13 +10466,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra musical."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et musikværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a musical work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab muusikateose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy zenemű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un'opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."], @@ -10471,13 +10481,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي ملحن لعمل", - "ca": "agent col·lectiu compositor d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu compositor d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er komponist af værk", "de": "Komponistin/Komponist eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "composer collective agent of work", "et": "teose helilooja (kollektiiv)", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif compositeur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif compositeur d’une œuvre", "hu": "zeneszerző kollektív ágens", "it": "compositore agente collettivo di opera", "lv": "darba komponists (grupa)", @@ -10486,13 +10496,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل موسيقي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra musical.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra musical.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et musikværk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a musical work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab muusikateose loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre musicale.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy zenemű megalkotásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un'opera musicale.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu.", @@ -10501,13 +10511,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين تكييف عمل موسيقي آخر لعمل تغيير مميز، أو إعادة صياغة عمل أو إنشاء عمل بالأسلوب العام لمؤلف موسيقي آخر، أو إنشاء عمل مبني على موسيقى ملحن آخر."], - "ca": ["Inclou una adaptació d\u2019una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l\u2019estil general d\u2019un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d\u2019un altre compositor."], + "ca": ["Inclou una adaptació d’una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l’estil general d’un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d’un altre compositor."], "da": ["Bearbejdninger af et andet musikværk for at danne en distinkt forandring ved at parafrasere et værk eller skabe et værk i en anden komponists typiske stil, eller skabe et værk, der er baseret på en anden komponists musik, er omfattet."], "de": ["Darunter fallen Adaptionen anderer Musikwerke, die sich deutlich vom Original unterscheiden, Paraphrasierungen von Werken oder Schaffungen neuer Werke im Stil einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten oder Schaffungen von Werken, die auf der Musik einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten basieren."], "en": ["Adaptation of another musical work to form a distinct alteration, paraphrasing a work or creating a work in the general style of another composer, or creating a work that is based on the music of another composer, is included."], "et": ["Hõlmab ka teise muusikateose adapteerimist selgelt eristuvaks uueks teoseks, teose parafraseerimist või teise helilooja stiilis teose komponeerimist, samuti teise helilooja muusikal põhineva teose loomist."], "fi": ["Kattaa selvän muunnoksen muodostamiseksi tehdyn toisen musiikkiteoksen mukaelman, teoksen parafraasin tai teoksen luomisen toisen säveltäjän yleisen tyylin mukaisesti tai toisen säveltäjän musiikkiin perustuvan teoksen luomisen."], - "fr": ["Le fait d\u2019adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d\u2019un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d\u2019après la musique d\u2019un autre compositeur est inclus."], + "fr": ["Le fait d’adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d’un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d’après la musique d’un autre compositeur est inclus."], "hu": ["Beletartozik egy másik zenemű adaptálása egy eltérő alterációs formára, egy mű parafrazeálása, vagy egy mű megalkotása egy másik zeneszerző általános stílusában, vagy egy olyan mű megalkotása, amely egy másik zeneszerző zenéjén alapul."], "it": ["E' compreso l'adattamento di altra opera musicale per costituire una variazione distinta, tramite la parafrasi di un'opera o la creazione di un'opera nello stile tipico di un altro compositore, o tramite la creazione di un'opera basata sulla musica di un altro compositore."], "lv": ["Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."], @@ -10553,13 +10563,13 @@ "label": "has composer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10489", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10489", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has composer collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10489", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10489", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has composer collective agent of work" } ] @@ -10568,13 +10578,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10536", "label": { "ar": "له هيئة ملحنة عمل", - "ca": "té com a entitat corporativa compositora d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa compositora d’una obra", "da": "har korporation, som er komponist af værk", "de": "hat Komponistin/Komponisten eines Werks (Körperschaft)", "en": "has composer corporate body of work", "et": "teose helilooja (asutus)", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité compositrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité compositrice d’une œuvre", "hu": "mű zeneszerző testülete a következő:", "it": "ha come compositore di opera  ente", "lv": "darba komponists (institūcija)", @@ -10583,13 +10593,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra musical."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et musikværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a musical work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab muusikateose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy zenemű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un'opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."], @@ -10598,13 +10608,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة ملحنة عمل", - "ca": "entitat corporativa compositora d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa compositora d’una obra", "da": "korporation, som er komponist af værk", "de": "Komponistin/Komponist eines Werks (Körperschaft)", "en": "composer corporate body of work", "et": "teose helilooja (asutus)", "fi": "teoksen säveltäjä (yhteisö)", - "fr": "collectivité compositrice d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité compositrice d’une œuvre", "hu": "zeneszerző testület", "it": "compositore ente di opera", "lv": "darba komponists (institūcija)", @@ -10613,13 +10623,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل موسيقي.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra musical.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra musical.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et musikværk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a musical work.", "et": "Asutus, kes vastutab muusikateose loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre musicale.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy zenemű megalkotásáért.", "it": "Ente responsabile della creazione di un'opera musicale.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu.", @@ -10628,13 +10638,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين تكييف عمل موسيقي آخر لعمل تغيير مميز، أو إعادة صياغة عمل أو إنشاء عمل بالأسلوب العام لمؤلف موسيقي آخر، أو إنشاء عمل مبني على موسيقى ملحن آخر."], - "ca": ["Inclou una adaptació d\u2019una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l\u2019estil general d\u2019un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d\u2019un altre compositor."], + "ca": ["Inclou una adaptació d’una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l’estil general d’un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d’un altre compositor."], "da": ["Bearbejdninger af et andet musikværk for at danne en distinkt forandring ved at parafrasere et værk eller skabe et værk i en anden komponists typiske stil, eller skabe et værk, der er baseret på en anden komponists musik, er omfattet."], "de": ["Darunter fallen Adaptionen anderer Musikwerke, die sich deutlich vom Original unterscheiden, Paraphrasierungen von Werken oder Schaffungen neuer Werke im Stil einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten oder Schaffungen von Werken, die auf der Musik einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten basieren."], "en": ["Adaptation of another musical work to form a distinct alteration, paraphrasing a work or creating a work in the general style of another composer, or creating a work that is based on the music of another composer, is included."], "et": ["Hõlmab ka teise muusikateose adapteerimist selgelt eristuvaks uueks teoseks, teose parafraseerimist või teise helilooja stiilis teose komponeerimist, samuti teise helilooja muusikal põhineva teose loomist."], "fi": ["Kattaa selvän muunnoksen muodostamiseksi tehdyn toisen musiikkiteoksen mukaelman, teoksen parafraasin tai teoksen luomisen toisen säveltäjän yleisen tyylin mukaisesti tai toisen säveltäjän musiikkiin perustuvan teoksen luomisen."], - "fr": ["Le fait d\u2019adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d\u2019un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d\u2019après la musique d\u2019un autre compositeur est inclus."], + "fr": ["Le fait d’adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d’un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d’après la musique d’un autre compositeur est inclus."], "hu": ["Beletartozik egy másik zenemű adaptálása egy eltérő alterációs formára, egy mű parafrazeálása, vagy egy mű megalkotása egy másik zeneszerző általános stílusában, vagy egy olyan mű megalkotása, amely egy másik zeneszerző zenéjén alapul."], "it": ["E' compreso l'adattamento di altra opera musicale per costituire una variazione distinta, tramite la parafrasi di un'opera o la creazione di un'opera nello stile tipico di un altro compositore, o tramite la creazione di un'opera basata sulla musica di un altro compositore."], "lv": ["Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."], @@ -10670,13 +10680,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10536", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10536", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has composer corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10536", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10536", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has composer corporate body of work" } ] @@ -10685,13 +10695,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10583", "label": { "ar": "له عائلة ملحنة لعمل", - "ca": "té com a família compositora d\u2019una obra", + "ca": "té com a família compositora d’una obra", "da": "har familie, som er komponist af værk", "de": "hat Komponistin/Komponisten eines Werks (Familie)", "en": "has composer family of work", "et": "teose helilooja (perekond)", "fi": "teoksen säveltäjä (suku)", - "fr": "a pour famille compositrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille compositrice d’une œuvre", "hu": "mű zeneszerző családja a következő:", "it": "ha come compositore famiglia di opera", "lv": "darba komponists (dzimta/ģimene)", @@ -10700,13 +10710,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra musical."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et musikværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a musical work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab muusikateose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy zenemű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un'opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."], @@ -10715,13 +10725,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة ملحنة لعمل", - "ca": "família compositora d\u2019una obra", + "ca": "família compositora d’una obra", "da": "familie, som er komponist af værk", "de": "Komponistin/Komponist eines Werks (Familie)", "en": "composer family of work", "et": "teose helilooja (perekond)", "fi": "teoksen säveltäjä (suku)", - "fr": "famille compositrice d\u2019une œuvre", + "fr": "famille compositrice d’une œuvre", "hu": "zeneszerző család", "it": "compositore famiglia di opera", "lv": "darba komponists (dzimta/ģimene)", @@ -10730,13 +10740,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل موسيقي.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra musical.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra musical.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et musikværk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a musical work.", "et": "Perekond, kes vastutab muusikateose loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre musicale.", "hu": "Egy család, amely felelős egy zenemű megalkotásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un'opera musicale.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu.", @@ -10745,13 +10755,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين تكييف عمل موسيقي آخر لعمل تغيير مميز، أو إعادة صياغة عمل أو إنشاء عمل بالأسلوب العام لمؤلف موسيقي آخر، أو إنشاء عمل مبني على موسيقى ملحن آخر."], - "ca": ["Inclou una adaptació d\u2019una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l\u2019estil general d\u2019un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d\u2019un altre compositor."], + "ca": ["Inclou una adaptació d’una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l’estil general d’un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d’un altre compositor."], "da": ["Bearbejdninger af et andet musikværk for at danne en distinkt forandring ved at parafrasere et værk eller skabe et værk i en anden komponists typiske stil, eller skabe et værk, der er baseret på en anden komponists musik, er omfattet."], "de": ["Darunter fallen Adaptionen anderer Musikwerke, die sich deutlich vom Original unterscheiden, Paraphrasierungen von Werken oder Schaffungen neuer Werke im Stil einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten oder Schaffungen von Werken, die auf der Musik einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten basieren."], "en": ["Adaptation of another musical work to form a distinct alteration, paraphrasing a work or creating a work in the general style of another composer, or creating a work that is based on the music of another composer, is included."], "et": ["Hõlmab ka teise muusikateose adapteerimist selgelt eristuvaks uueks teoseks, teose parafraseerimist või teise helilooja stiilis teose komponeerimist, samuti teise helilooja muusikal põhineva teose loomist."], "fi": ["Kattaa selvän muunnoksen muodostamiseksi tehdyn toisen musiikkiteoksen mukaelman, teoksen parafraasin tai teoksen luomisen toisen säveltäjän yleisen tyylin mukaisesti tai toisen säveltäjän musiikkiin perustuvan teoksen luomisen."], - "fr": ["Le fait d\u2019adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d\u2019un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d\u2019après la musique d\u2019un autre compositeur est inclus."], + "fr": ["Le fait d’adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d’un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d’après la musique d’un autre compositeur est inclus."], "hu": ["Beletartozik egy másik zenemű adaptálása egy eltérő alterációs formára, egy mű parafrazeálása, vagy egy mű megalkotása egy másik zeneszerző általános stílusában, vagy egy olyan mű megalkotása, amely egy másik zeneszerző zenéjén alapul."], "it": ["E' compreso l'adattamento di altra opera musicale per costituire una variazione distinta, tramite la parafrasi di un'opera o la creazione di un'opera nello stile tipico di un altro compositore, o tramite la creazione di un'opera basata sulla musica di un altro compositore."], "lv": ["Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."], @@ -10787,13 +10797,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10583", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10583", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerFamilyOfWork.en", "label": "has composer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10583", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10583", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerFamilyOfWork.en", "label": "has composer family of work" } ] @@ -10802,13 +10812,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10442", "label": { "ar": "له شخص ملحن لعمل", - "ca": "té com a persona compositora d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona compositora d’una obra", "da": "har person, som er komponist af værk", "de": "hat Komponistin/Komponisten eines Werks (Person)", "en": "has composer person of work", "et": "teose helilooja (isik)", "fi": "teoksen säveltäjä (henkilö)", - "fr": "a pour personne compositrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne compositrice d’une œuvre", "hu": "mű zeneszerző személye a következő:", "it": "ha come compositore persona di opera", "lv": "darba komponists (persona)", @@ -10817,13 +10827,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra musical."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et musikværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a musical work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab muusikateose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy zenemű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un'opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."], @@ -10832,13 +10842,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص ملحن لعمل", - "ca": "persona compositora d\u2019una obra", + "ca": "persona compositora d’una obra", "da": "person, som er komponist af værk", "de": "Komponistin/Komponist eines Werks (Person)", "en": "composer person of work", "et": "teose helilooja (isik)", "fi": "teoksen säveltäjä (henkilö)", - "fr": "personne compositrice d\u2019une œuvre", + "fr": "personne compositrice d’une œuvre", "hu": "zeneszerző személy", "it": "compositore persona di opera", "lv": "darba komponists (persona)", @@ -10847,13 +10857,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء عمل موسيقي.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra musical.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra musical.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et musikværk.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines Musikwerks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a musical work.", "et": "Isik, kes vastutab muusikateose loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa musiikkiteoksen luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre musicale.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre musicale.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy zenemű megalkotásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione di un'opera musicale.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu.", @@ -10862,13 +10872,13 @@ }, "note": { "ar": ["يتم تضمين تكييف عمل موسيقي آخر لعمل تغيير مميز، أو إعادة صياغة عمل أو إنشاء عمل بالأسلوب العام لمؤلف موسيقي آخر، أو إنشاء عمل مبني على موسيقى ملحن آخر."], - "ca": ["Inclou una adaptació d\u2019una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l\u2019estil general d\u2019un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d\u2019un altre compositor."], + "ca": ["Inclou una adaptació d’una altra obra musical per formar una alteració distinta parafrasejant una obra o creant una obra en l’estil general d’un altre compositor o creant una obra que es basa en la música d’un altre compositor."], "da": ["Bearbejdninger af et andet musikværk for at danne en distinkt forandring ved at parafrasere et værk eller skabe et værk i en anden komponists typiske stil, eller skabe et værk, der er baseret på en anden komponists musik, er omfattet."], "de": ["Darunter fallen Adaptionen anderer Musikwerke, die sich deutlich vom Original unterscheiden, Paraphrasierungen von Werken oder Schaffungen neuer Werke im Stil einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten oder Schaffungen von Werken, die auf der Musik einer anderen Komponistin/eines anderen Komponisten basieren."], "en": ["Adaptation of another musical work to form a distinct alteration, paraphrasing a work or creating a work in the general style of another composer, or creating a work that is based on the music of another composer, is included."], "et": ["Hõlmab ka teise muusikateose adapteerimist selgelt eristuvaks uueks teoseks, teose parafraseerimist või teise helilooja stiilis teose komponeerimist, samuti teise helilooja muusikal põhineva teose loomist."], "fi": ["Kattaa selvän muunnoksen muodostamiseksi tehdyn toisen musiikkiteoksen mukaelman, teoksen parafraasin tai teoksen luomisen toisen säveltäjän yleisen tyylin mukaisesti tai toisen säveltäjän musiikkiin perustuvan teoksen luomisen."], - "fr": ["Le fait d\u2019adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d\u2019un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d\u2019après la musique d\u2019un autre compositeur est inclus."], + "fr": ["Le fait d’adapter une autre œuvre musicale pour constituer une modification distincte, de paraphraser une œuvre ou de créer une œuvre dans le style général d’un autre compositeur, ou bien de créer une œuvre d’après la musique d’un autre compositeur est inclus."], "hu": ["Beletartozik egy másik zenemű adaptálása egy eltérő alterációs formára, egy mű parafrazeálása, vagy egy mű megalkotása egy másik zeneszerző általános stílusában, vagy egy olyan mű megalkotása, amely egy másik zeneszerző zenéjén alapul."], "it": ["E' compreso l'adattamento di altra opera musicale per costituire una variazione distinta, tramite la parafrasi di un'opera o la creazione di un'opera nello stile tipico di un altro compositore, o la creazione di un'opera basata sulla musica di un altro compositore."], "lv": ["Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."], @@ -10904,13 +10914,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10442", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10442", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerPersonOfWork.en", "label": "has composer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10442", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/composerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10442", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/composerPersonOfWork.en", "label": "has composer person of work" } ] @@ -10936,14 +10946,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يقدم خدمات استشارية، وغالبا ما يقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَّم على أنه منشئ لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα που παρέχει υπηρεσίες συμβουλευτικής και συχνά κάνει συστάσεις σε κάποιον άλλον φορέα, ο οποίος αναπαρίσταται ως ο δημιουργός ενός έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran javaslatokat ad a mű létrehozójaként megjelenő ágensnek."], "it": ["Correla un'opera a un agente che fornisce servizi di consulenza, e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come il creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -10971,7 +10981,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما يقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَّم على أنه منشئ لعمل.", - "ca": "Agent que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Agent que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra.", "da": "Agent, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk.", "de": "Ein Akteur, der Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht.", "el": "Ένας φορέας που παρέχει υπηρεσίες συμβουλευτικής και συχνά κάνει συστάσεις σε κάποιον άλλον φορέα, ο οποίος αναπαρίσταται ως ο δημιουργός ενός έργου.", @@ -10979,7 +10989,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que proporciona servicios de consultoría, y que a menudo hace recomendaciones, a otra persona, familia o entidad corporativa que es representada como el creador de una obra.", "et": "Tegija, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina.", "fi": "Toimija, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä.", - "fr": "Agent qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely tanácsadó szolgáltatásokat nyújt és gyakran javaslatokat ad egy másik ágensnek, aki egy mű alkotójaként van képviselve.", "it": "Agente che fornisce servizi di consulenza, e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato che viene presentato come il creatore di un'opera.", "lv": "Aģents, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -11035,13 +11045,13 @@ "label": "has consultant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10071", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10071", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantAgent.en", "label": "has consultant agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10071", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10071", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantAgent.en", "label": "has consultant agent" } ] @@ -11065,13 +11075,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما يقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlicher Akteur, der Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a work to a collective agent who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come  creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -11095,13 +11105,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما يقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ لعمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra.", "da": "Kollektiv agent, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht.", "en": "A collective agent who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work.", "et": "Kollektiiv, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina.", "fi": "Yhteistoimija, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä.", - "fr": "Agent collectif qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve.", "it": "Agente collettivo che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera.", "lv": "Grupa, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -11147,13 +11157,13 @@ "label": "has consultant family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10505", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10505", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantCollectiveAgent.en", "label": "has consultant collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10505", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10505", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantCollectiveAgent.en", "label": "has consultant collective agent" } ] @@ -11177,13 +11187,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما تقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a work to a corporate body who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve."], "it": ["Correla un'opera a un ente che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -11207,13 +11217,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما تقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ لعمل.", - "ca": "Entitat corporativa que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra.", "da": "Korporation, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistige Schöpferin/geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht.", "en": "A corporate body who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work.", "et": "Asutus, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina.", "fi": "Yhteisö, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä.", - "fr": "Collectivité qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy testület, amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve.", "it": "Ente che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera.", "lv": "Institūcija, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -11249,13 +11259,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10552", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10552", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantCorporateBody.en", "label": "has consultant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10552", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10552", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantCorporateBody.en", "label": "has consultant corporate body" } ] @@ -11279,13 +11289,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما تقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a work to a family who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -11309,13 +11319,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما تقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ لعمل.", - "ca": "Família que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Família que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra.", "da": "Familie, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk.", "de": "Eine Familie, die Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht.", "en": "A family who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work.", "et": "Perekond, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina.", "fi": "Suku, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä.", - "fr": "Famille qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve.", "it": "Famiglia che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera.", "lv": "Dzimt/ģimene, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -11351,13 +11361,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10599", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10599", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantFamily.en", "label": "has consultant family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10599", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10599", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantFamily.en", "label": "has consultant family" } ] @@ -11381,13 +11391,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما يقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht."], "en": ["Relates a work to a person who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve."], "it": ["Correla un'opera a una persona che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."], @@ -11411,13 +11421,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يقدم خدمات استشارية، وغالبًا ما يقدم مقترحات، لوكيل ذي صلة يقدَم على أنه منشئ عمل.", - "ca": "Persona que proporciona serveis d\u2019assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d\u2019una obra.", + "ca": "Persona que proporciona serveis d’assessorament, i que sovint fa recomanacions, a un agent relacionat que es representa com un creador d’una obra.", "da": "Person, som yder rådgivning, og ofte kommer med anbefalinger til en relateret agent, som er repræsenteret som ophav til et værk.", "de": "Eine Person, die Beratungsdienste anbietet und häufig einem in Beziehung stehenden Akteur, der als geistiger Schöpfer eines Werks repräsentiert wird, Empfehlungen macht.", "en": "A person who provides consultation services, and often makes recommendations, for a related agent who is represented as a creator of a work.", "et": "Isik, kes annab konsultatsiooni ja sageli ka soovitusi seotud tegijale, kes on esitatud teose autorina.", "fi": "Henkilö, joka tarjoaa asiantuntijapalveluita ja usein antaa suosituksia toimijalle, joka esiintyy teoksen tekijänä.", - "fr": "Personne qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui fournit des services de consultation et fait souvent des recommandations à un agent en relation représenté comme créateur d’une œuvre.", "hu": "Egy személy, aki tanácsadási szolgáltatásokat nyújt és gyakran ajánlásokat ad egy kapcsolódó ágensnek, aki/amely egy mű alkotójaként van képviselve.", "it": "Persona che fornisce servizi di consulenza e spesso formula raccomandazioni a un agente correlato presentato come creatore di un'opera.", "lv": "Persona, kura sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs.", @@ -11453,13 +11463,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10458", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10458", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantPerson.en", "label": "has consultant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10458", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/consultantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10458", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/consultantPerson.en", "label": "has consultant person" } ] @@ -11468,13 +11478,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10349", "label": { "ar": "له نوع محتوى لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a tipus de contingut d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a tipus de contingut d’una expressió representativa", "da": "har indholdstype for repræsentativt udtryk", "de": "hat Inhaltstyp einer repräsentativen Expression", "en": "has content type of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse sisu tüüp", "fi": "edustavan ekspression sisältötyyppi", - "fr": "a pour type de contenu d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour type de contenu d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma tartalomtípusa a következő:", "it": "ha come tipo di contenuto di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes satura veids", @@ -11483,28 +11493,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتصنيف لتعبيرة ممثِلة يعكس الشكل الأساسي للتواصل، الذي يتم فيه التعبير عن المحتوى، والحس الإنساني، الذي يُقصد تصوره من خلاله."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una categorització d\u2019una expressió representativa que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s\u2019expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s\u2019ha de percebre."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una categorització d’una expressió representativa que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s’expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s’ha de percebre."], "da": ["Relaterer et værk til en kategorisering af et repræsentativt udtryk, som afspejler den grundlæggende kommunikationsform, som indholdet er udtrykt i, og den menneskelige sans, gennem hvilken det er tiltænkt til at blive opfattet."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Kategorisierung einer repräsentativen Expression, die zum einen die grundlegende Form der Kommunikation widerspiegelt, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und zum andern die menschliche Wahrnehmung wiedergibt, durch die diese wahrgenommen werden soll."], "en": ["Relates a work to a categorization of a representative expression that reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived."], "et": ["Seostab teose iseloomuliku väljenduse kategooriaga, mis kajastab kommunikatsiooni põhivormi, milles sisu on väljendatud, ja inimmeelt, mille kaudu seda tajutakse."], "fi": ["Liittää teoksen edustavan ekspression jaotteluun, joka ilmaisee sisällön esitysmuodon ja sen, minkä aistin välityksellä sisältö on tarkoitus vastaanottaa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une catégorisation d\u2019une expression représentative qui reflète la forme fondamentale de communication sous laquelle le contenu est exprimé et le sens humain par lequel il est destiné à être perçu."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une catégorisation d’une expression représentative qui reflète la forme fondamentale de communication sous laquelle le contenu est exprimé et le sens humain par lequel il est destiné à être perçu."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának tartalomkategóriájához, amely tükrözi a kommunikáció azon alapvető formáját, melyen a tartalom kifejezésre kerül, és amelyet az emberi értelmen keresztüli érzékelésére szántak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una categorizzazione dell\u2019espressione rappresentativa che riflette la forma di comunicazione fondamentale in cui si esprime il contenuto e il senso che permette di percepirlo."], + "it": ["Correla un’opera a una categorizzazione dell’espressione rappresentativa che riflette la forma di comunicazione fondamentale in cui si esprime il contenuto e il senso che permette di percepirlo."], "lv": ["Sasaista darbu ar reprezentatīvās izteiksmes kategorizāciju, kas atspoguļo būtisko saziņas pamatformu, kurā saturs tiek izteikts ar to, kā cilvēks to uztver un saprot (maņas)."], "nl": ["Relateert een werk aan een categorisatie van een representatieve expressie die de fundamentele vorm van communicatie weergeeft waarin de content uitgedrukt is en het menselijk zintuig waarmee het bedoeld is waargenomen te worden."], "no": ["Relaterer et verk til en katagorisering av et representativt uttrykk som gjenspeiler den opprinnelige kommunikasjonsformen som innholdet er uttrykt i, og den menneskelige sansen som det er ment å oppfattes gjennom."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "نوع محتوى لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "tipus de contingut d\u2019una expressió representativa", + "ca": "tipus de contingut d’una expressió representativa", "da": "indholdstype for repræsentativt udtryk", "de": "Inhaltstyp einer repräsentativen Expression", "en": "content type of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse sisu tüüp", "fi": "edustavan ekspression sisältötyyppi", - "fr": "type de contenu d\u2019une expression représentative", + "fr": "type de contenu d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó tartalomtípus", "it": "tipo di contenuto di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes satura veids", @@ -11513,15 +11523,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تصنيف لتعبيرة ممثِلة يعكس الشكل الأساسي للتواصل، الذي يتم فيه التعبير عن المحتوى، والحس الإنساني، الذي يُقصد تصوره من خلاله.", - "ca": "Categorització d\u2019una expressió representativa que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s\u2019expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s\u2019ha de percebre.", + "ca": "Categorització d’una expressió representativa que reflecteix la forma fonamental de comunicació en què s’expressa el contingut i el sentit humà per mitjà del qual s’ha de percebre.", "da": "Kategorisering af et repræsentativt udtryk, som afspejler den grundlæggende kommunikationsform, som indholdet er udtrykt i, og den menneskelige sans, gennem hvilken det er tiltænkt til at blive opfattet.", "de": "Eine Kategorisierung einer repräsentativen Expression, die zum einen die grundlegende Form der Kommunikation widerspiegelt, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und zum andern die menschliche Wahrnehmung wiedergibt, durch die diese wahrgenommen werden soll.", "en": "A categorization of a representative expression that reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived.", "et": "Iseloomuliku väljenduse kategooria, mis kajastab kommunikatsiooni põhivormi, milles sisu on väljendatud, ja inimmeelt, mille kaudu seda tajutakse.", "fi": "Edustavan ekspression jaottelu, joka ilmaisee sisällön esitysmuodon ja sen, minkä aistin välityksellä sisältö on tarkoitus vastaanottaa.", - "fr": "Catégorisation d\u2019une expression représentative qui reflète la forme fondamentale de communication sous laquelle le contenu est exprimé et le sens humain par lequel il est destiné à être perçu.", + "fr": "Catégorisation d’une expression représentative qui reflète la forme fondamentale de communication sous laquelle le contenu est exprimé et le sens humain par lequel il est destiné à être perçu.", "hu": "Egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának tartalomkategóriája, amely tükrözi a kommunikáció azon alapvető formáját, melyen a tartalom kifejezésre kerül, és amelyet az emberi értelmen keresztüli érzékelésére szántak.", - "it": "Categorizzazione dell\u2019espressione rappresentativa che riflette la forma di comunicazione fondamentale in cui si esprime il contenuto e il senso che permette di percepirlo.", + "it": "Categorizzazione dell’espressione rappresentativa che riflette la forma di comunicazione fondamentale in cui si esprime il contenuto e il senso che permette di percepirlo.", "lv": "Reprezentatīvās izteiksmes kategorizācija, kas atspoguļo būtisko saziņas pamatformu, kurā saturs tiek izteikts ar to, kā cilvēks to uztver un saprot (maņas).", "nl": "Een categorisatie van een representatieve expressie die de fundamentele vorm van communicatie weergeeft waarin de content uitgedrukt is en het menselijk zintuig waarmee het bedoeld is waargenomen te worden.", "no": "En katagorisering av et representativt uttrykk som gjenspeiler den opprinnelige kommunikasjonsformen som innholdet er uttrykt i, og den menneskelige sansen som det er ment å oppfattes gjennom." @@ -11553,14 +11563,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10065", "label": { "ar": "له وكيل منشئ لعمل", - "ca": "té com a agent creador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent creador d’una obra", "da": "har agent, som er ophav til værk", "de": "hat geistige Schöpferin/geistigen Schöpfer eines Werks (Akteur)", "el": "έχει δημιουργό", "en": "has creator agent of work", "et": "teose autor (tegija)", "fi": "teoksen tekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent créateur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent créateur d’une œuvre", "hu": "mű alkotó ágense a következő:", "it": "ha come creatore agente di opera", "lv": "darba radītājs (aģents)", @@ -11571,14 +11581,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős a műért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu."], @@ -11588,7 +11598,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل منشئ لعمل", - "ca": "agent creador d\u2019una obra", + "ca": "agent creador d’una obra", "da": "agent, som er ophav til værk", "de": "Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer eines Werks (Akteur)", "el": "δημιουργός", @@ -11596,7 +11606,7 @@ "es": "creador", "et": "teose autor (tegija)", "fi": "teoksen tekijä (toimija)", - "fr": "agent créateur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent créateur d’une œuvre", "hu": "alkotó ágens", "it": "creatore agente di opera", "lv": "darba radītājs (aģents)", @@ -11607,7 +11617,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra.", "da": "Agent, som er ansvarlig for et værk.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός έργου.", @@ -11615,7 +11625,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra.", "et": "Tegija, kes vastutab teose loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa teoksen luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mű létrehozásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un'opera.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba radīšanu.", @@ -11625,16 +11635,16 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل منشئ العمل وكيلًا مسئولا مسئولية مشتركة عن إنشاء عمل إما عن طريق أداء نفس الدور الذي يؤديه وكيل آخر، كما هو الحال في التعاون بين كاتبين، وإما عن طريق أداء دور مختلف، كما هو الحال في التعاون بين ملحن ومؤلف أغاني."], - "ca": ["Un creador d\u2019una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d\u2019una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], + "ca": ["Un creador d’una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d’una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], "da": ["Ophav til værk omfatter en agent, som har fælles ansvar for at have skabt et værk enten ved at udføre den samme rolle som en anden agent, såsom i et samarbejde mellem to forfattere, eller ved at udføre en anden rolle, såsom i et samarbejde mellem en komponist og en tekstforfatter."], "de": ["Darunter fällt ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks mitverantwortlich ist, wenn er entweder dieselbe Rolle wie ein anderer Akteur ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen zwei Schriftstellerinnen/Schriftstellern, oder eine andere Rollen ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen einer Komponistin/einem Komponisten und einer Textdichterin/einem Textdichter."], "el": ["Οι δημιουργοί περιλαμβάνουν τους φορείς που είναι συνυπεύθυνοι για τη δημιουργία ενός έργου είτε μέσω της εκτέλεσης του ίδιου ρόλου, όπως σε μια συνεργασία μεταξύ δύο συγγραφέων ή μέσω της εκτέλεσης διαφορετικών ρόλων, όπως σε μια συνεργασία μεταξύ ενός συνθέτη και ενός στιχουργού."], "en": ["A creator of work includes an agent who is jointly responsible for the creation of a work either by performing the same role as another agent, such as in a collaboration between two writers, or by performing a different role, such as in a collaboration between a composer and a lyricist."], "et": ["Teose autor hõlmab ka tegijat, kes kaasvastutab teose loomise eest, täites teise tegijaga kas sama rolli (nt kahe kirjaniku koostöö) või erinevat rolli (nt helilooja ja sõnade autori koostöö)."], "fi": ["Teoksen tekijä kattaa toimijan, joka on yhteisesti vastuussa teoksen luomisesta joko toimimalla samassa roolissa kuin toinen toimija, kuten kahden kirjoittajan välisessä yhteistyössä, tai toimimalla eri rooleissa, kuten säveltäjän ja sanoittajan välisessä yhteistyössä."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d\u2019une œuvre soit en exerçant le même rôle qu\u2019un autre agent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre un compositeur et un parolier."], + "fr": ["Un créateur d’une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d’une œuvre soit en exerçant le même rôle qu’un autre agent, comme dans le cas d’une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d’une collaboration entre un compositeur et un parolier."], "hu": ["Az alkotóhoz tartozik az az ágens, aki/amely egy másik ágenssel közösen felelős egy mű létrehozásáért akár ugyanabban a közreműködői minőségben, mint például két író közötti együttműködés, akár eltérő közreműködői minőségben, mint például egy zeneszerző és egy szövegíró közötti együttműködés."], - "it": ["Un creatore di opera include un agente che è congiuntamente responsabile della creazione di un\u2019opera sia ricoprendo lo stesso ruolo di un altro agente, come in una collaborazione tra due scrittori, sia ricoprendo un ruolo differente, come nella collaborazione tra un compositore e un paroliere"], + "it": ["Un creatore di opera include un agente che è congiuntamente responsabile della creazione di un’opera sia ricoprendo lo stesso ruolo di un altro agente, come in una collaborazione tra due scrittori, sia ricoprendo un ruolo differente, come nella collaborazione tra un compositore e un paroliere"], "lv": ["Darba radītājs ietver aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un pilda tādu pašu lomu kā cits aģents, piemēram, kā sadarbībā starp diviem rakstniekiem vai veicot dažādas lomas, kā piemēram, komponista un teksta autora sadarbībā."], "nl": ["Een maker van werk omvat een actor die gezamenlijk verantwoordelijk is voor de creatie van een werk door ofwel dezelfde rol uit te voeren als een andere actor, zoals bij een samenwerking door twee schrijvers, ofwel door een verschillende rol uit te voeren, zoals bij een samenwerking tussen een componist en een liedtekstschrijver."], "no": ["En opphaver for verk inkluderer en agent med delt ansvar for å skape et verk, enten ved å fylle samme rolle som en annen agent, som i et samarbeid mellom to forfattere, eller ulike roller som i et samarbeid mellom en komponist og en sangtekstforfatter."], @@ -11642,7 +11652,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["منشئ عمل"], - "ca": ["creador d\u2019una obra"], + "ca": ["creador d’una obra"], "da": ["ophav til værk"], "de": ["Geistiger Schöpfer"], "en": ["creator"], @@ -11818,13 +11828,13 @@ "label": "has collector agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10065", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10065", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorAgentOfWork.en", "label": "has creator agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10065", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10065", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorAgentOfWork.en", "label": "has creator agent of work" } ] @@ -11833,13 +11843,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10484", "label": { "ar": "له وكيل جماعي منشئ لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu creador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu creador d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er ophav til værk", "de": "hat geistige Schöpferin/geistigen Schöpfer eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has creator collective agent of work", "et": "teose autor (kollektiiv)", "fi": "teoksen tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif créateur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif créateur d’une œuvre", "it": "ha come creatore agente collettivo di opera", "lv": "darba radītājs (grupa)", "nl": "heeft maker-collectieve actor van werk", @@ -11847,13 +11857,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par darba radīšanu."], "nl": ["Relateert een werk aan een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het creëren van een werk."], @@ -11861,13 +11871,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي منشئ لعمل", - "ca": "agent col·lectiu creador d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu creador d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er ophav til værk", "de": "Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "creator collective agent of work", "et": "teose autor (kollektiiv)", "fi": "teoksen tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif créateur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif créateur d’une œuvre", "it": "creatore agente collettivo di opera", "lv": "darba radītājs (grupa)", "nl": "maker-collectieve actor van werk", @@ -11875,13 +11885,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab teose loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa teoksen luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre.", "it": "Agente collettivo responsabile di un'opera.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba radīšanu.", "nl": "Een collectieve actor die verantwoordelijk is voor het creëren van een werk.", @@ -11889,13 +11899,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ العمل يشمل وكيلًا مسئولاً مسئولية مشتركة عن إنشاء عمل إما عن طريق أداء نفس الدور الذي يؤديه وكيل آخر، كما هو الحال في التعاون بين كاتبين، أو عن طريق أداء دور مختلف، كما هو الحال في التعاون بين ملحن ومؤلف أغاني."], - "ca": ["Un creador d\u2019una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d\u2019una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], + "ca": ["Un creador d’una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d’una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], "da": ["Ophav til værk omfatter en agent, som har fælles ansvar for at have skabt et værk enten ved at udføre den samme rolle som en anden agent, såsom i et samarbejde mellem to forfattere, eller ved at udføre en anden rolle, såsom i et samarbejde mellem en komponist og en tekstforfatter."], "de": ["Darunter fällt ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks mitverantwortlich ist, wenn er entweder dieselbe Rolle wie ein anderer Akteur ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen zwei Schriftstellerinnen/Schriftstellern, oder eine andere Rollen ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen einer Komponistin/einem Komponisten und einer Textdichterin/einem Textdichter."], "en": ["A creator of work includes an agent who is jointly responsible for the creation of a work either by performing the same role as another agent, such as in a collaboration between two writers, or by performing a different role, such as in a collaboration between a composer and a lyricist."], "et": ["Teose autor hõlmab ka tegijat, kes kaasvastutab teose loomise eest, täites teise tegijaga kas sama rolli (nt kahe kirjaniku koostöö) või erinevat rolli (nt helilooja ja sõnade autori koostöö)."], "fi": ["Teoksen tekijä kattaa toimijan, joka on yhteisesti vastuussa teoksen luomisesta joko toimimalla samassa roolissa kuin toinen toimija, kuten kahden kirjoittajan välisessä yhteistyössä, tai toimimalla eri rooleissa, kuten säveltäjän ja sanoittajan välisessä yhteistyössä."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d\u2019une œuvre soit en exerçant le même rôle qu\u2019un autre agent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre un compositeur et un parolier."], + "fr": ["Un créateur d’une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d’une œuvre soit en exerçant le même rôle qu’un autre agent, comme dans le cas d’une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d’une collaboration entre un compositeur et un parolier."], "it": ["Un creatore di opera comprende l'agente congiuntamente responsabile della creazione di un'opera, sia svolgendo lo stesso ruolo di un altro agente, come in una collaborazione tra due scrittori, sia svolgendo un ruolo differente, come in una collaborazione tra un compositore e un paroliere."], "lv": ["Darba radītājs ietver aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un pilda tādu pašu lomu kā cits aģents, piemēram, kā sadarbībā starp diviem rakstniekiem vai veicot dažādas lomas, kā piemēram, komponista un teksta autora sadarbībā."], "nl": ["Een maker van werk omvat een actor die gezamenlijk verantwoordelijk is voor de creatie van een werk door ofwel dezelfde rol uit te voeren als een andere actor, zoals bij een samenwerking door twee schrijvers, ofwel door een verschillende rol uit te voeren, zoals bij een samenwerking tussen een componist en een liedtekstschrijver."], @@ -12070,13 +12080,13 @@ "label": "has collector collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10484", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10484", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has creator collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10484", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10484", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has creator collective agent of work" } ] @@ -12085,13 +12095,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10531", "label": { "ar": "هيئة منشئة عمل", - "ca": "té com a entitat corporativa creadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa creadora d’una obra", "da": "har korporation, som er ophav til værk", "de": "hat geistige Schöpferin/geistigen Schöpfer eines Werks (Körperschaft)", "en": "has creator corporate body of work", "et": "teose autor (asutus)", "fi": "teoksen tekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité créatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité créatrice d’une œuvre", "it": "ha come creatore ente di opera", "lv": "darba radītājs (institūcija)", "nl": "heeft maker-corporatie van werk", @@ -12099,13 +12109,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba radīšanu."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die verantwoordelijk is voor het creëren van een werk."], @@ -12113,13 +12123,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة منشئة لعمل", - "ca": "entitat corporativa creadora d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa creadora d’una obra", "da": "korporation, som er ophav til værk", "de": "Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer eines Werks (Körperschaft)", "en": "creator corporate body of work", "et": "teose autor (asutus)", "fi": "teoksen tekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité créatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité créatrice d’une œuvre", "it": "creatore ente di opera", "lv": "darba radītājs (institūcija)", "nl": "maker-corporatie van werk", @@ -12127,13 +12137,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a work.", "et": "Asutus, kes vastutab teose loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa teoksen luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre.", "it": "Ente responsabile di un'opera.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu.", "nl": "Een corporatie die verantwoordelijk is voor het creëren van een werk.", @@ -12141,13 +12151,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ العمل يشمل وكيلًا مسئولاً مسئولية مشتركة عن إنشاء عمل إما عن طريق أداء نفس الدور الذي يؤديه وكيل آخر، كما هو الحال في التعاون بين كاتبين، أو عن طريق أداء دور مختلف، كما هو الحال في التعاون بين ملحن ومؤلف أغاني."], - "ca": ["Un creador d\u2019una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d\u2019una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], + "ca": ["Un creador d’una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d’una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], "da": ["Ophav til værk omfatter en agent, som har fælles ansvar for at have skabt et værk enten ved at udføre den samme rolle som en anden agent, såsom i et samarbejde mellem to forfattere, eller ved at udføre en anden rolle, såsom i et samarbejde mellem en komponist og en tekstforfatter."], "de": ["Darunter fällt ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks mitverantwortlich ist, wenn er entweder dieselbe Rolle wie ein anderer Akteur ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen zwei Schriftstellerinnen/Schriftstellern, oder eine andere Rollen ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen einer Komponistin/einem Komponisten und einer Textdichterin/einem Textdichter."], "en": ["A creator of work includes an agent who is jointly responsible for the creation of a work either by performing the same role as another agent, such as in a collaboration between two writers, or by performing a different role, such as in a collaboration between a composer and a lyricist."], "et": ["Teose autor hõlmab ka tegijat, kes kaasvastutab teose loomise eest, täites teise tegijaga kas sama rolli (nt kahe kirjaniku koostöö) või erinevat rolli (nt helilooja ja sõnade autori koostöö)."], "fi": ["Teoksen tekijä kattaa toimijan, joka on yhteisesti vastuussa teoksen luomisesta joko toimimalla samassa roolissa kuin toinen toimija, kuten kahden kirjoittajan välisessä yhteistyössä, tai toimimalla eri rooleissa, kuten säveltäjän ja sanoittajan välisessä yhteistyössä."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d\u2019une œuvre soit en exerçant le même rôle qu\u2019un autre agent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre un compositeur et un parolier."], + "fr": ["Un créateur d’une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d’une œuvre soit en exerçant le même rôle qu’un autre agent, comme dans le cas d’une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d’une collaboration entre un compositeur et un parolier."], "it": ["Un creatore di opera comprende un agente congiuntamente  responsabile per la creazione di un'opera, sia svolgendo lo stesso ruolo di un altro agente, come in una collaborazione tra due scrittori, sia svolgendo un ruolo differente, come in una collaborazione tra un compositore e un paroliere."], "lv": ["Darba radītājs ietver aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un pilda tādu pašu lomu kā cits aģents, piemēram, kā sadarbībā starp diviem rakstniekiem vai veicot dažādas lomas, kā piemēram, komponista un teksta autora sadarbībā."], "nl": ["Een maker van werk omvat een actor die gezamenlijk verantwoordelijk is voor de creatie van een werk door ofwel dezelfde rol uit te voeren als een andere actor, zoals bij een samenwerking door twee schrijvers, ofwel door een verschillende rol uit te voeren, zoals bij een samenwerking tussen een componist en een liedtekstschrijver."], @@ -12357,13 +12367,13 @@ "label": "has collector corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10531", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10531", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorCorporateBodyOfWork.en", "label": "has creator corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10531", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10531", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorCorporateBodyOfWork.en", "label": "has creator corporate body of work" } ] @@ -12372,13 +12382,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10578", "label": { "ar": "له عائلة منشئة لعمل", - "ca": "té com a família creadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a família creadora d’una obra", "da": "har familie, som er ophav til værk", "de": "hat geistige Schöpferin/geistigen Schöpfer eines Werks (Familie)", "en": "has creator family of work", "et": "teose autor (perekond)", "fi": "teoksen tekijä (suku)", - "fr": "a pour famille créatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille créatrice d’une œuvre", "hu": "mű alkotó családja a következő:", "it": "ha come creatore famiglia di opera", "lv": "darba radītājs (dzimta/ģimene)", @@ -12387,13 +12397,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy mű létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba radīšanu."], @@ -12402,13 +12412,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة منشئة لعمل", - "ca": "família creadora d\u2019una obra", + "ca": "família creadora d’una obra", "da": "familie, som er ophav til værk", "de": "Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer eines Werks (Familie)", "en": "creator family of work", "et": "teose autor (perekond)", "fi": "teoksen tekijä (suku)", - "fr": "famille créatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "famille créatrice d’une œuvre", "hu": "alkotó család", "it": "creatore famiglia di opera", "lv": "darba radītājs (dzimta/ģimene)", @@ -12417,13 +12427,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra.", "da": "Familie, som er ansvarlig for et værk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a work.", "et": "Perekond, kes vastutab teose loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa teoksen luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely felelős egy mű létrehozásáért.", "it": "Famiglia responsabile di un'opera.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu.", @@ -12432,13 +12442,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ العمل يشمل وكيلًا مسئولاً مسئولية مشتركة عن إنشاء عمل إما عن طريق أداء نفس الدور الذي يؤديه وكيل آخر، كما هو الحال في التعاون بين كاتبين، أو عن طريق أداء دور مختلف، كما هو الحال في التعاون بين ملحن ومؤلف أغاني."], - "ca": ["Un creador d\u2019una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d\u2019una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], + "ca": ["Un creador d’una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d’una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], "da": ["Ophav til værk omfatter en agent, som har fælles ansvar for at have skabt et værk enten ved at udføre den samme rolle som en anden agent, såsom i et samarbejde mellem to forfattere, eller ved at udføre en anden rolle, såsom i et samarbejde mellem en komponist og en tekstforfatter."], "de": ["Darunter fällt ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks mitverantwortlich ist, wenn er entweder dieselbe Rolle wie ein anderer Akteur ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen zwei Schriftstellerinnen/Schriftstellern, oder eine andere Rollen ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen einer Komponistin/einem Komponisten und einer Textdichterin/einem Textdichter."], "en": ["A creator of work includes an agent who is jointly responsible for the creation of a work either by performing the same role as another agent, such as in a collaboration between two writers, or by performing a different role, such as in a collaboration between a composer and a lyricist."], "et": ["Teose autor hõlmab ka tegijat, kes kaasvastutab teose loomise eest, täites teise tegijaga kas sama rolli (nt kahe kirjaniku koostöö) või erinevat rolli (nt helilooja ja sõnade autori koostöö)."], "fi": ["Teoksen tekijä kattaa toimijan, joka on yhteisesti vastuussa teoksen luomisesta joko toimimalla samassa roolissa kuin toinen toimija, kuten kahden kirjoittajan välisessä yhteistyössä, tai toimimalla eri rooleissa, kuten säveltäjän ja sanoittajan välisessä yhteistyössä."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d\u2019une œuvre soit en exerçant le même rôle qu\u2019un autre agent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre un compositeur et un parolier."], + "fr": ["Un créateur d’une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d’une œuvre soit en exerçant le même rôle qu’un autre agent, comme dans le cas d’une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d’une collaboration entre un compositeur et un parolier."], "hu": ["Az alkotókhoz tartoznak az ágensek (személyek, családok vagy testületek), akik/amelyek közösen felelősek egy mű létrehozásáért akár ugyanannak a szerepnek az eljátszásával, mint például két író közötti együttműködésben, vagy eltérő szerepek eljátszásával, mint például a zeneszerző és a szövegíró közötti együttműködésben."], "it": ["Un creatore di opera comprende un agente congiuntamente responsabile della creazione di un'opera, sia svolgendo lo stesso ruolo di un altro agente, come in una collaborazione tra due scrittori, sia svolgendo un ruolo differente, come in una collaborazione tra un compositore e un paroliere."], "lv": ["Darba radītājs ietver aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un pilda tādu pašu lomu kā cits aģents, piemēram, kā sadarbībā starp diviem rakstniekiem vai veicot dažādas lomas, kā piemēram, komponista un teksta autora sadarbībā."], @@ -12604,13 +12614,13 @@ "label": "has collector family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10578", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10578", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorFamilyOfWork.en", "label": "has creator family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10578", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10578", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorFamilyOfWork.en", "label": "has creator family of work" } ] @@ -12619,13 +12629,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10437", "label": { "ar": "له شخص منشئ عمل", - "ca": "té com a persona creadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona creadora d’una obra", "da": "har person, som er ophav til værk", "de": "hat geistige Schöpferin/geistigen Schöpfer eines Werks (Person)", "en": "has creator person of work", "et": "teose autor (isik)", "fi": "teoksen tekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne créatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne créatrice d’une œuvre", "it": "ha come creatore persona di opera", "lv": "darba radītājs (persona)", "nl": "heeft maker-persoon van werk", @@ -12633,13 +12643,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa teoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba radīšanu."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die verantwoordelijk is voor het creëren van een werk."], @@ -12647,13 +12657,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص منشئ عمل", - "ca": "persona creadora d\u2019una obra", + "ca": "persona creadora d’una obra", "da": "person, som er ophav til værk", "de": "Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer eines Werks (Person)", "en": "creator person of work", "et": "teose autor (isik)", "fi": "teoksen tekijä (henkilö)", - "fr": "personne créatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "personne créatrice d’une œuvre", "it": "creatore persona di opera", "lv": "darba radītājs (persona)", "nl": "maker-persoon van werk", @@ -12661,13 +12671,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن إنشاء عمل.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra.", "da": "Person, som er ansvarlig for et værk.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a work.", "et": "Isik, kes vastutab teose loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa teoksen luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre.", "it": "Persona responsabile di un'opera.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu.", "nl": "Een persoon die verantwoordelijk is voor het creëren van een werk.", @@ -12675,13 +12685,13 @@ }, "note": { "ar": ["منشئ العمل يشمل وكيلًا مسئولاً مسئولية مشتركة عن إنشاء عمل إما عن طريق أداء نفس الدور الذي يؤديه وكيل آخر، كما هو الحال في التعاون بين كاتبين، أو عن طريق أداء دور مختلف، كما هو الحال في التعاون بين ملحن ومؤلف أغاني."], - "ca": ["Un creador d\u2019una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d\u2019una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], + "ca": ["Un creador d’una obra inclou un agent que és responsable conjuntament de la creació d’una obra ja sigui realitzant la mateixa funció que un altre agent, com ara una col·laboració entre dos escriptors, o realitzant funcions diferents, com ara una col·laboració entre un compositor i un lletrista."], "da": ["Ophav til værk omfatter en agent, som har fælles ansvar for at have skabt et værk enten ved at udføre den samme rolle som en anden agent, såsom i et samarbejde mellem to forfattere, eller ved at udføre en anden rolle, såsom i et samarbejde mellem en komponist og en tekstforfatter."], "de": ["Darunter fällt ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks mitverantwortlich ist, wenn er entweder dieselbe Rolle wie ein anderer Akteur ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen zwei Schriftstellerinnen/Schriftstellern, oder eine andere Rollen ausführt, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen einer Komponistin/einem Komponisten und einer Textdichterin/einem Textdichter."], "en": ["A creator of work includes an agent who is jointly responsible for the creation of a work either by performing the same role as another agent, such as in a collaboration between two writers, or by performing a different role, such as in a collaboration between a composer and a lyricist."], "et": ["Teose autor hõlmab ka tegijat, kes kaasvastutab teose loomise eest, täites teise tegijaga kas sama rolli (nt kahe kirjaniku koostöö) või erinevat rolli (nt helilooja ja sõnade autori koostöö)."], "fi": ["Teoksen tekijä kattaa toimijan, joka on yhteisesti vastuussa teoksen luomisesta joko toimimalla samassa roolissa kuin toinen toimija, kuten kahden kirjoittajan välisessä yhteistyössä, tai toimimalla eri rooleissa, kuten säveltäjän ja sanoittajan välisessä yhteistyössä."], - "fr": ["Un créateur d\u2019une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d\u2019une œuvre soit en exerçant le même rôle qu\u2019un autre agent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d\u2019une collaboration entre un compositeur et un parolier."], + "fr": ["Un créateur d’une œuvre comprend un agent coresponsable de la création d’une œuvre soit en exerçant le même rôle qu’un autre agent, comme dans le cas d’une collaboration entre deux écrivains, soit en exerçant un rôles différent, comme dans le cas d’une collaboration entre un compositeur et un parolier."], "it": ["Un creatore di opera comprende un agente, che è congiuntamente responsabile della creazione di un'opera, sia svolgendo lo stesso ruolo di un altro agente, come in una collaborazione tra due scrittori, sia svolgendo un ruolo differente, come in una collaborazione tra un compositore e un paroliere."], "lv": ["Darba radītājs ietver aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu un pilda tādu pašu lomu kā cits aģents, piemēram, kā sadarbībā starp diviem rakstniekiem vai veicot dažādas lomas, kā piemēram, komponista un teksta autora sadarbībā."], "nl": ["Een maker van werk omvat een actor die gezamenlijk verantwoordelijk is voor de creatie van een werk door ofwel dezelfde rol uit te voeren als een andere actor, zoals bij een samenwerking door twee schrijvers, ofwel door een verschillende rol uit te voeren, zoals bij een samenwerking tussen een componist en een liedtekstschrijver."], @@ -12896,13 +12906,13 @@ "label": "has collector person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10437", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10437", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorPersonOfWork.en", "label": "has creator person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10437", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/creatorPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10437", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/creatorPersonOfWork.en", "label": "has creator person of work" } ] @@ -12993,13 +13003,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10394", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/criminalDefendantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10394", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/criminalDefendantCorporateBody.en", "label": "has criminal defendant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10394", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/criminalDefendantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10394", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/criminalDefendantCorporateBody.en", "label": "has criminal defendant corporate body" } ] @@ -13090,13 +13100,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10396", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/criminalDefendantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10396", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/criminalDefendantPerson.en", "label": "has criminal defendant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10396", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/criminalDefendantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10396", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/criminalDefendantPerson.en", "label": "has criminal defendant person" } ] @@ -13105,13 +13115,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10359", "label": { "ar": "هو نقد لكيان \"وام\"", - "ca": "és crítica d\u2019una entitat RDA", + "ca": "és crítica d’una entitat RDA", "da": "er kritik af RDA-entitet", "de": "ist Kritik von (RDA-Entität)", "en": "is critique of RDA entity", "et": "arvustatud RDA olem", "fi": "kritiikki RDA-entiteetistä", - "fr": "est une critique d\u2019une entité RDA", + "fr": "est une critique d’une entité RDA", "hu": "bírálata a következő RDA-entitásnak:", "it": "è critica di entità RDA", "lv": "ir kritika RDA entītei", @@ -13120,7 +13130,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وكيان \"وام\" مستخدم كأساس لتقييم نقدي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA usada com a base d\u2019una avaluació crítica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA usada com a base d’una avaluació crítica."], "da": ["Relaterer et værk til en RDA-entitet, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer RDA-Entität, die als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird."], "en": ["Relates a work to an RDA entity that is critically evaluated by a work."], @@ -13128,20 +13138,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen RDA-entiteettiin, johon kriittinen arviointi perustuu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une entité RDA qui sert de base à une évaluation critique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol ahhoz az RDA-entitáshoz, amely a kritikai értékelés alapjául szolgál."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019entità RDA utilizzata come base per una valutazione critica."], + "it": ["Correla un’opera a un’entità RDA utilizzata come base per una valutazione critica."], "lv": ["Sasaista darbu ar RDA entīti, kura tikusi kritiski novērtēta."], "nl": ["Relateert een werk aan een RDA-entiteit gebruikt als een basis voor een kritische beschouwing."], "no": ["Relaterer et verk til en RDA-entitet brukt som utgangspunkt for en kritisk evaluering."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقد لكيان \"وام\"", - "ca": "crítica d\u2019una entitat RDA", + "ca": "crítica d’una entitat RDA", "da": "kritik af RDA-entitet", "de": "Kritik von (RDA-Entität)", "en": "critique of RDA entity", "et": "arvustatud RDA olem", "fi": "kritiikki RDA-entiteetistä", - "fr": "critique d\u2019une entité RDA", + "fr": "critique d’une entité RDA", "hu": "bírált RDA-entitás", "it": "critica di entità RDA", "lv": "kritika RDA entītei", @@ -13150,7 +13160,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مستخدم كأساس لتقييم نقدي.", - "ca": "Entitat RDA usada com a base d\u2019una avaluació crítica.", + "ca": "Entitat RDA usada com a base d’una avaluació crítica.", "da": "RDA-entitet, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering.", "de": "Eine RDA-Entität, die als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird.", "en": "An RDA entity that is critically evaluated by a work.", @@ -13187,13 +13197,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10359", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10359", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfRDAEntity.en", "label": "is critique of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10359", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10359", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfRDAEntity.en", "label": "is critique of RDA entity" } ] @@ -13202,14 +13212,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10327", "label": { "ar": "هو وصف لعائلة", - "ca": "és descripció d\u2019una família", + "ca": "és descripció d’una família", "da": "er beskrivelse af familie", "de": "ist Beschreibung von (Familie)", "el": "είναι περιγραφή της (οικογένεια)", "en": "is description of family", "et": "kirjeldatud perekond", "fi": "kuvaus suvusta", - "fr": "est une description d\u2019une famille", + "fr": "est une description d’une famille", "hu": "leírása a következő családnak:", "it": "è descrizione di famiglia", "lv": "ir apraksts dzimtai/ģimenei", @@ -13236,14 +13246,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لعائلة", - "ca": "descripció d\u2019una família", + "ca": "descripció d’una família", "da": "beskrivelse af familie", "de": "Beschreibung von (Familie)", "el": "περιγραφή της (οικογένεια)", "en": "description of family", "et": "kirjeldatud perekond", "fi": "kuvaus suvusta", - "fr": "description d\u2019une famille", + "fr": "description d’une famille", "hu": "leírt család", "it": "descrizione di famiglia", "lv": "apraksts dzimtai/ģimenei", @@ -13303,13 +13313,13 @@ "label": "is metadata description of family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10327", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10327", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfFamily.en", "label": "is description of family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10327", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10327", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfFamily.en", "label": "is description of family" } ] @@ -13318,13 +13328,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10350", "label": { "ar": "له تاريخ التقاط لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a data de captura d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a data de captura d’una expressió representativa", "da": "har dato for indspilning af repræsentativt udtryk", "de": "hat Aufzeichnungsdatum einer repräsentativen Expression", "en": "has date of capture of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise daatum", "fi": "edustavan ekspression tallennusajankohta", - "fr": "a pour date de captation d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour date de captation d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma rögzítési dátuma a következő:", "it": "ha come data di cattura di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes tveršanas datējums", @@ -13333,28 +13343,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفترة زمنية مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة ممثِلة، أو تصويره، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc. del contingut d\u2019una expressió representativa."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc. del contingut d’una expressió representativa."], "da": ["Relaterer et værk til en tidsperiode, som er knyttet til indspilning, filmoptagelse, etc., af et repræsentativt udtryks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer Expression in Verbindung steht."], "en": ["Relates a work to a timespan that is associated with recording, filming, etc., the content of a representative expression."], "et": ["Seostab teose ajavahemikuga, mis on seotud iseloomuliku väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega."], "fi": ["Liittää teoksen ajanjaksoon, joka liittyy edustavan ekspression sisällön äänitykseen, filmaukseen tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression représentative."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression représentative."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy időtartamhoz, ami egy reprezentatív kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmezéséhez stb. kapcsolódik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un intervallo di date associate alla registrazione, ripresa, etc. del contenuto di un\u2019espressione rappresentativa."], + "it": ["Correla un’opera a un intervallo di date associate alla registrazione, ripresa, etc. del contenuto di un’espressione rappresentativa."], "lv": ["Sasaista darbu ar laikposmu, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een werk aan een tijdspanne die geassocieerd is met het opnemen, filmen etc. van de content van een representatieve expressie."], "no": ["Relaterer et verk til et tidsrom som forbindes med innspilling, opptak, etc. av innholdet i et representativt uttrykk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ التقاط لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "data de captura d\u2019una expressió representativa", + "ca": "data de captura d’una expressió representativa", "da": "dato for indspilning af repræsentativt udtryk", "de": "Aufzeichnungsdatum einer repräsentativen Expression", "en": "date of capture of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise daatum", "fi": "edustavan ekspression tallennusajankohta", - "fr": "date de captation d\u2019une expression représentative", + "fr": "date de captation d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó rögzítési dátum", "it": "data di cattura di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes tveršanas datējums", @@ -13363,15 +13373,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة ممثِلة، أو تصويره، إلخ.", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc. del contingut d\u2019una expressió representativa.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc. del contingut d’una expressió representativa.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til indspilning, filmoptagelse, etc., af et repræsentativt udtryks indhold.", "de": "Ein Zeitraum, der mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer repräsentativen Expression in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with recording, filming, etc., the content of a representative expression.", "et": "Ajavahemik, mis on seotud iseloomuliku väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega.", "fi": "Ajanjakso, joka liittyy edustavan ekspression sisällön äänitykseen, filmaukseen tms.", - "fr": "Laps de temps qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression représentative.", + "fr": "Laps de temps qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression représentative.", "hu": "Egy időpont, ami egy reprezentatív kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmzéséhez stb. kapcsolódik.", - "it": "Intervallo di date associate alla registrazione, ripresa, etc. del contenuto di un\u2019espressione rappresentativa.", + "it": "Intervallo di date associate alla registrazione, ripresa, etc. del contenuto di un’espressione rappresentativa.", "lv": "Laikposms, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml.", "nl": "Een tijdspanne die geassocieerd is met het opnemen, filmen etc. van de content van een representatieve expressie.", "no": "Et tidsrom som forbindes med innspilling, opptak, etc. av innholdet i et representativt uttrykk." @@ -13400,13 +13410,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10350", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dateOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10350", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dateOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", "label": "has date of capture of representative expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10350", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dateOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10350", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dateOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", "label": "has date of capture of representative expression" } ] @@ -13415,13 +13425,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10398", "label": { "ar": "له تاريخ تعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a data d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a data d’una expressió representativa", "da": "har dato for repræsentativt udtryk", "de": "hat Datum einer repräsentativen Expression", "en": "has date of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse daatum", "fi": "edustavan ekspression ajankohta", - "fr": "a pour date d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour date d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma dátuma a következő:", "it": "ha come data di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes datējums", @@ -13430,13 +13440,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفترة زمنية هي الفترة الأقدم المرتبطة بتعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que és el més antic associat amb una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que és el més antic associat amb una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en tidsperiode, som er den tidligste dato knyttet til et værks repræsentative udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu dem frühesten Zeitraum, der mit einer repräsentativen Expression eines Werks in Verbindung steht."], "en": ["Relates a work to a timespan that is the earliest associated with a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose varaseima ajavahemikuga, mis on seotud teose iseloomuliku väljendusega."], "fi": ["Liittää teoksen varhaisimpaan teoksen edustavaan ekspressioon liittyvään ajanjaksoon."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui est le plus ancien associé à une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui est le plus ancien associé à une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy legkorábbi időtartamhoz, ami egy mű egy reprezentatív kifejezési formájával kapcsolatba hozható."], "it": ["Correla un'opera a al primo arco di tempo associato a un'espressione rappresentativa di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar laikposmu, kas saistīts ar agrāko darba reprezentatīvo izteiksmi."], @@ -13445,13 +13455,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ تعبيرة ممثِلة", - "ca": "data d\u2019una expressió representativa", + "ca": "data d’una expressió representativa", "da": "dato for repræsentativt udtryk", "de": "Datum einer repräsentativen Expression", "en": "date of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse daatum", "fi": "edustavan ekspression ajankohta", - "fr": "date d\u2019une expression représentative", + "fr": "date d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó dátum", "it": "data di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes datējums", @@ -13460,13 +13470,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية هي الفترة الأقدم المرتبطة بتعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Interval de temps que és el més antic associat amb una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Interval de temps que és el més antic associat amb una expressió representativa d’una obra.", "da": "Tidsperiode, som er den tidligste dato knyttet til et værks repræsentative udtryk.", "de": "Der früheste Zeitraum, der mit einer repräsentativen Expression eines Werks in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is the earliest associated with a representative expression of a work.", "et": "Varaseim ajavahemik, mis on seotud teose iseloomuliku väljendusega.", "fi": "Varhaisin teoksen edustavaan ekspressioon liittyvä ajanjakso.", - "fr": "Laps de temps qui est le plus ancien associé à une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Laps de temps qui est le plus ancien associé à une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy legkorábbi időpont, ami egy mű egy reprezentatív kifejezési formájával kapcsolatba hozható.", "it": "Primo arco di tempo associato a un'espressione rappresentativa di un'opera.", "lv": "Agrākais laikposms, kas saistīts ar darba reprezentatīvo izteiksmi.", @@ -13497,13 +13507,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10398", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dateOfRepresentativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10398", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dateOfRepresentativeExpression.en", "label": "has date of representative expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10398", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dateOfRepresentativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10398", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dateOfRepresentativeExpression.en", "label": "has date of representative expression" } ] @@ -13512,14 +13522,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10219", "label": { "ar": "له تاريخ عمل", - "ca": "té com a data d\u2019obra", + "ca": "té com a data d’obra", "da": "har dato for værk", "de": "hat Datum eines Werks", "el": "έχει χρονολογία του έργου", "en": "has date of work", "et": "teose daatum", "fi": "teoksen ajankohta", - "fr": "a pour date d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour date d’une œuvre", "hu": "mű dátuma a következő:", "it": "ha come data dell'opera", "lv": "darba datējums", @@ -13539,7 +13549,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen varhaisimpaan teokseen liittyvään ajanjaksoon."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui est le plus ancien associé à une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy legkorábbi időtartamhoz, ami egy művel kapcsolatba hozható."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un intervallo di tempo che è la prima data associata a un'opera."], + "it": ["Correla un’opera a un intervallo di tempo che è la prima data associata a un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar laikposmu, kas ir agrākais darba radīšanas datējums."], "nl": ["Relateert een werk aan een tijdspanne die de vroegste is, geassocieerd met een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et tidsrom som er det tidligste tidspunktet som kan forbindes med et verk."], @@ -13547,7 +13557,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ عمل", - "ca": "data d\u2019obra", + "ca": "data d’obra", "da": "dato for værk", "de": "Datum eines Werks", "el": "χρονολογία του έργου", @@ -13555,7 +13565,7 @@ "es": "fecha de la obra", "et": "teose daatum", "fi": "teoksen ajankohta", - "fr": "date d\u2019une œuvre", + "fr": "date d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó dátum", "it": "data dell'opera", "lv": "darba datējums", @@ -13617,13 +13627,13 @@ "label": "has year degree granted" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10219", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dateOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10219", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dateOfWork.en", "label": "has date of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10219", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dateOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10219", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dateOfWork.en", "label": "has date of work" } ] @@ -13632,14 +13642,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10069", "label": { "ar": "له وكيل مُهدى إليه عمل", - "ca": "té com a agent dedicatari d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent dedicatari d’una obra", "da": "har agent, som er tilegnet i værk", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Akteur)", "el": "έχει αποδέκτη αφιέρωσης", "en": "has dedicatee agent of work", "et": "teose pühenduse saaja (tegija)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (toimija)", - "fr": "a pour agent dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent dédicataire d’une œuvre", "hu": "mű dedikáció címzett ágense a következő:", "it": "ha come dedicatario agente di opera", "lv": "veltījumdarbs aģentam", @@ -13666,7 +13676,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مُهدى إليه عمل", - "ca": "agent dedicatari d\u2019una obra", + "ca": "agent dedicatari d’una obra", "da": "agent, som er tilegnet i værk", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Akteur)", "el": "αποδέκτης αφιέρωσης", @@ -13674,7 +13684,7 @@ "es": "destinatario de una dedicatoria", "et": "teose pühenduse saaja (tegija)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (toimija)", - "fr": "agent dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "agent dédicataire d’une œuvre", "hu": "címzett ágens", "it": "dedicatario agente di opera", "lv": "veltījumdarbs aģentam", @@ -13748,13 +13758,13 @@ "label": "has dedicatee person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10069", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10069", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeAgentOfWork.en", "label": "has dedicatee agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10069", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10069", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeAgentOfWork.en", "label": "has dedicatee agent of work" } ] @@ -13763,13 +13773,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10459", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مُهدى إليه عمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu dedicatari d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu dedicatari d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er tilegnet i værk", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has dedicatee collective agent of work", "et": "teose pühenduse saaja (kollektiiv)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif dédicataire d’une œuvre", "hu": "mű dedikáció címzett kollektív ágense a következő:", "it": "ha come dedicatario agente collettivo di opera", "lv": "veltījumdarbs grupai", @@ -13793,13 +13803,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مُهدى إليه عمل", - "ca": "agent col·lectiu dedicatari d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu dedicatari d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er tilegnet i værk", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "dedicatee collective agent of work", "et": "teose pühenduse saaja (kollektiiv)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif dédicataire d’une œuvre", "hu": "címzett kollektív ágens", "it": "dedicatario agente collettivo di opera", "lv": "veltījumdarbs grupai", @@ -13863,13 +13873,13 @@ "label": "has dedicatee family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10459", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10459", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has dedicatee collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10459", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10459", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has dedicatee collective agent of work" } ] @@ -13878,13 +13888,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10506", "label": { "ar": "له هيئة مُهدى إليها عمل", - "ca": "té com a entitat corporativa dedicatària d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa dedicatària d’una obra", "da": "har korporation, som er tilegnet i værk", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Körperschaft)", "en": "has dedicatee corporate body of work", "et": "teose pühenduse saaja (asutus)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité dédicataire d’une œuvre", "hu": "mű dedikáció címzett testülete a következő:", "it": "ha come dedicatario ente di opera", "lv": "veltījumdarbs institūcijai", @@ -13908,13 +13918,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مُهدى إليها عمل", - "ca": "entitat corporativa dedicatària d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa dedicatària d’una obra", "da": "korporation, som er tilegnet i værk", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Körperschaft)", "en": "dedicatee corporate body of work", "et": "teose pühenduse saaja (asutus)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (yhteisö)", - "fr": "collectivité dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité dédicataire d’une œuvre", "hu": "címzett testület", "it": "dedicatario ente di opera", "lv": "veltījumdarbs institūcijai", @@ -13968,13 +13978,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10506", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10506", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeCorporateBodyOfWork.en", "label": "has dedicatee corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10506", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10506", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeCorporateBodyOfWork.en", "label": "has dedicatee corporate body of work" } ] @@ -13983,13 +13993,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10553", "label": { "ar": "له عائلة مُهدى إليها", - "ca": "té com a família dedicatària d\u2019una obra", + "ca": "té com a família dedicatària d’una obra", "da": "har familie, som er tilegnet i værk", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Familie)", "en": "has dedicatee family of work", "et": "teose pühenduse saaja (perekond)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (suku)", - "fr": "a pour famille dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille dédicataire d’une œuvre", "hu": "mű dedikáció címzett családja a következő:", "it": "ha come dedicatario famiglia di opera", "lv": "veltījumdarbs dzimtai/ģimenei", @@ -14013,13 +14023,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مُهدى إليها عمل", - "ca": "família dedicatària d\u2019una obra", + "ca": "família dedicatària d’una obra", "da": "familie, som er tilegnet i værk", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Familie)", "en": "dedicatee family of work", "et": "teose pühenduse saaja (perekond)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (suku)", - "fr": "famille dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "famille dédicataire d’une œuvre", "hu": "címzett család", "it": "dedicatario famiglia di opera", "lv": "veltījumdarbs dzimtai/ģimenei", @@ -14073,13 +14083,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10553", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10553", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeFamilyOfWork.en", "label": "has dedicatee family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10553", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateeFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10553", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateeFamilyOfWork.en", "label": "has dedicatee family of work" } ] @@ -14088,13 +14098,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10412", "label": { "ar": "له شخص مُهدى إليه عمل", - "ca": "té com a persona dedicatària d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona dedicatària d’una obra", "da": "har person, som er tilegnet i værk", "de": "hat Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Person)", "en": "has dedicatee person of work", "et": "teose pühenduse saaja (isik)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (henkilö)", - "fr": "a pour personne dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne dédicataire d’une œuvre", "hu": "mű dedikáció címzett személye a következő:", "it": "ha come dedicatario persona di opera", "lv": "veltījumdarbs personai", @@ -14118,13 +14128,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مُهدى إليه عمل", - "ca": "persona dedicatària d\u2019una obra", + "ca": "persona dedicatària d’una obra", "da": "person, som er tilegnet i værk", "de": "Widmungsempfängerin/Widmungsempfänger eines Werks (Person)", "en": "dedicatee person of work", "et": "teose pühenduse saaja (isik)", "fi": "teoksen omistuksen kohde (henkilö)", - "fr": "personne dédicataire d\u2019une œuvre", + "fr": "personne dédicataire d’une œuvre", "hu": "címzett személy", "it": "dedicatario persona di opera", "lv": "veltījumdarbs personai", @@ -14178,13 +14188,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10412", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateePersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10412", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateePersonOfWork.en", "label": "has dedicatee person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10412", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicateePersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10412", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicateePersonOfWork.en", "label": "has dedicatee person of work" } ] @@ -14200,7 +14210,7 @@ "en": "has dedicator agent", "et": "pühendaja (tegija)", "fi": "omistuksen tekijä (toimija)", - "fr": "a pour agent dédicateur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent dédicateur d’une œuvre", "hu": "dedikáló ágense a következő:", "it": "ha come dedicante agente", "lv": "veltītājs (aģents)", @@ -14210,16 +14220,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يخصص عملا تقديرا لإلهام وكيل مرتبط أو دعمه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d’un agent relacionat."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα, από τον οποίο δημιουργείται η αφιέρωση."], "en": ["Relates a work to an agent who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka nimittää teoksen sitä innoittaineen tai tukeneen toimijan tunnustukseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely köszönetképpen megjelöl egy művet egy kapcsolódó ágens által nyújtott inspirációért, támogatásért cserébe."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che dedica un\u2019opera come riconoscimento dell\u2019ispirazione o del sostegno a un agente correlato."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che dedica un’opera come riconoscimento dell’ispirazione o del sostegno a un agente correlato."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een werk toekent als erkenning van de inspiratie of hulp van een gerelateerde actor."], "no": ["Relateter et verk til en agent som tilegner et verk som en bekreftelse på inspirasjon eller støtte fra en relatert agent."], @@ -14235,7 +14245,7 @@ "es": "autor de dedicación", "et": "pühendaja (tegija)", "fi": "omistuksen tekijä (toimija)", - "fr": "agent dédicateur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent dédicateur d’une œuvre", "hu": "dedikáló ágens", "it": "dedicante agente", "lv": "veltītājs (aģents)", @@ -14245,7 +14255,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يخصص عملا تقديرا لإلهام وكيل مرتبط أو دعمه.", - "ca": "Agent que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat.", + "ca": "Agent que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d’un agent relacionat.", "da": "Agent, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein Akteur, der ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet.", "el": "Ένας φορέας από τον οποίο δημιουργείται μια αφιέρωση.", @@ -14253,9 +14263,9 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que dedica una obra.", "et": "Tegija, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale.", "fi": "Toimija, joka nimittää teoksen sitä innoittaineen tai tukeneen toimijan tunnustukseksi.", - "fr": "Agent qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation.", + "fr": "Agent qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation.", "hu": "Egy ágens, aki/amely elismerésével tünteti ki egy kapcsolódó ágens művét a belőle nyert inspiráció vagy támogatás miatt.", - "it": "Agente che dedica un\u2019opera come riconoscimento dell\u2019ispirazione o del sostegno a un agente correlato.", + "it": "Agente che dedica un’opera come riconoscimento dell’ispirazione o del sostegno a un agente correlato.", "lv": "Aģents, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu.", "nl": "Een actor die een werk toekent als erkenning van de inspiratie of hulp van een gerelateerde actor.", "no": "En agent som tilegner et verk som en bekreftelse på inspirasjon eller støtte fra en relatert agent.", @@ -14309,13 +14319,13 @@ "label": "has dedicator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorAgent.en", "label": "has dedicator agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10048", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10048", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorAgent.en", "label": "has dedicator agent" } ] @@ -14330,7 +14340,7 @@ "en": "has dedicator collective agent", "et": "pühendaja (kollektiiv)", "fi": "omistuksen tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif dédicateur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif dédicateur d’une œuvre", "hu": "dedikáló kollektív ágense a következő:", "it": "ha come dedicante agente collettivo", "lv": "veltītājs (grupa)", @@ -14339,13 +14349,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يقوم بتعيين عمل باعتباره إقرارًا بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d’un agent relacionat."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet."], "en": ["Relates a work to a collective agent who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely köszönetképpen megjelöl egy művet egy kapcsolódó ágens által nyújtott inspirációért, támogatásért cserébe."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo che dedica un'opera come riconoscimento dell'ispirazione o del sostegno di un agente correlato."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -14360,7 +14370,7 @@ "en": "dedicator collective agent", "et": "pühendaja (kollektiiv)", "fi": "omistuksen tekijä (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif dédicateur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif dédicateur d’une œuvre", "hu": "dedikáló kollektív ágens", "it": "dedicante agente collettivo", "lv": "veltītājs (grupa)", @@ -14369,13 +14379,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يقوم بتعيين عمل باعتباره إقرارًا بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه.", - "ca": "Agent col·lectiu que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat.", + "ca": "Agent col·lectiu que assigna una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d’un agent relacionat.", "da": "Kollektiv agent, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet.", "en": "A collective agent who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.", "et": "Kollektiiv, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale.", "fi": "Yhteistoimija, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta.", - "fr": "Agent collectif qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation.", + "fr": "Agent collectif qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely elismerésével tünteti ki egy kapcsolódó ágens művét a belőle nyert inspiráció vagy támogatás miatt.", "it": "Agente collettivo che dedica un'opera come riconoscimento dell'ispirazione o del sostegno di un agente correlato.", "lv": "Grupa, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -14421,13 +14431,13 @@ "label": "has dedicator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10461", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10461", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorCollectiveAgent.en", "label": "has dedicator collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10461", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10461", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorCollectiveAgent.en", "label": "has dedicator collective agent" } ] @@ -14442,7 +14452,7 @@ "en": "has dedicator corporate body", "et": "pühendaja (asutus)", "fi": "omistuksen tekijä (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité dédicatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité dédicatrice d’une œuvre", "hu": "dedikáló testülete a következő:", "it": "ha come dedicante ente", "lv": "veltītājs (institūcija)", @@ -14451,15 +14461,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تخصص عملاً باعتباره إقرارًا بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d’un agent relacionat."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet."], "en": ["Relates a work to a corporate body who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely köszönetképpen megjelöl egy művet egy kapcsolódó ágens által nyújtott inspirációért, támogatásért cserébe."], - "it": ["Correla un'opera a un ente che dedica un\u2019opera come riconoscimento dell\u2019ispirazione o del sostegno di un agente correlato."], + "it": ["Correla un'opera a un ente che dedica un’opera come riconoscimento dell’ispirazione o del sostegno di un agente correlato."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die een werk toekent als erkenning van de inspiratie of hulp van een gerelateerde actor."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som tilegner et verk som en bekreftelse på inspirasjon eller støtte fra en relatert agent."] @@ -14472,7 +14482,7 @@ "en": "dedicator corporate body", "et": "pühendaja (asutus)", "fi": "omistuksen tekijä (yhteisö)", - "fr": "collectivité dédicatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité dédicatrice d’une œuvre", "hu": "dedikáló testület", "it": "dedicante ente", "lv": "veltītājs (institūcija)", @@ -14481,15 +14491,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تخصص عملاً باعتباره إقرارًا بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه.", - "ca": "Entitat corporativa que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat.", + "ca": "Entitat corporativa que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d’un agent relacionat.", "da": "Korporation, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Eine Körperschaft, die ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet.", "en": "A corporate body who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.", "et": "Asutus, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale.", "fi": "Yhteisö, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta.", - "fr": "Collectivité qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation.", + "fr": "Collectivité qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation.", "hu": "Egy testület, amely elismerésével tünteti ki egy kapcsolódó ágens művét a belőle nyert inspiráció vagy támogatás miatt.", - "it": "Ente che dedica un\u2019opera come riconoscimento dell\u2019ispirazione o del sostegno di un agente correlato.", + "it": "Ente che dedica un’opera come riconoscimento dell’ispirazione o del sostegno di un agente correlato.", "lv": "Institūcija, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu.", "nl": "Een corporatie die een werk toekent als erkenning van de inspiratie of hulp van een gerelateerde actor.", "no": "En korporasjon som tilegner et verk som en bekreftelse på inspirasjon eller støtte fra en relatert agent." @@ -14523,13 +14533,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10508", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10508", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorCorporateBody.en", "label": "has dedicator corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10508", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10508", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorCorporateBody.en", "label": "has dedicator corporate body" } ] @@ -14544,7 +14554,7 @@ "en": "has dedicator family", "et": "pühendaja (perekond)", "fi": "omistuksen tekijä (suku)", - "fr": "a pour famille dédicatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille dédicatrice d’une œuvre", "hu": "dedikáló családja a következő:", "it": "ha come dedicante famiglia", "lv": "veltītājs (dzimta/ģimene)", @@ -14553,15 +14563,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تخصص عملاً باعتباره إقرارًا بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que dedica una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que dedica una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d’un agent relacionat."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die ein Werk als Anerkennung für die Inspiration oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet."], "en": ["Relates a work to a family who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely köszönetképpen megjelöl egy művet egy kapcsolódó ágens által nyújtott inspirációért, támogatásért cserébe."], - "it": ["Correla un'opera a una famiglia che dedica un\u2019opera come riconoscimento dell\u2019ispirazione o del sostegno di un agente correlato."], + "it": ["Correla un'opera a una famiglia che dedica un’opera come riconoscimento dell’ispirazione o del sostegno di un agente correlato."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."], "nl": ["Relateert een werk aan een familie die een werk toekent als erkenning van de inspiratie of hulp van een gerelateerde actor."], "no": ["Relaterer et verk til en familie som tilegner et verk som en bekreftelse på inspirasjon eller støtte fra en relatert agent."] @@ -14574,7 +14584,7 @@ "en": "dedicator family", "et": "pühendaja (perekond)", "fi": "omistuksen tekijä (suku)", - "fr": "famille dédicatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "famille dédicatrice d’une œuvre", "hu": "dedikáló család", "it": "dedicante famiglia", "lv": "veltītājs (dzimta/ģimene)", @@ -14583,13 +14593,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تخصص عملاً باعتباره إقرارًا بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه.", - "ca": "Família que dedica una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat.", + "ca": "Família que dedica una obra com a reconeixement a la inspiració o el suport d’un agent relacionat.", "da": "Familie, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Eine Familie, die ein Werk als Anerkennung für die Inspiration oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet.", "en": "A family who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.", "et": "Perekond, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale.", "fi": "Suku, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta.", - "fr": "Famille qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation.", + "fr": "Famille qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation.", "hu": "Egy család, amely elismerésével tünteti ki egy kapcsolódó ágens művét a belőle nyert inspiráció vagy támogatás miatt.", "it": "Famiglia che dedica un'opera come riconoscimento dell'ispirazione o del sostegno di un agente correlato.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -14625,13 +14635,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10555", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10555", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorFamily.en", "label": "has dedicator family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10555", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10555", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorFamily.en", "label": "has dedicator family" } ] @@ -14646,7 +14656,7 @@ "en": "has dedicator person", "et": "pühendaja (isik)", "fi": "omistuksen tekijä (henkilö)", - "fr": "a pour personne dédicatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne dédicatrice d’une œuvre", "hu": "dedikáló személye a következő:", "it": "ha come dedicante persona", "lv": "veltītājs (persona)", @@ -14655,13 +14665,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يعين عملًا كإقرار بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d’un agent relacionat."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet."], "en": ["Relates a work to a person who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki köszönetképpen megjelöl egy művet egy kapcsolódó ágens által nyújtott inspirációért, támogatásért cserébe."], "it": ["Correla un'opera a una persona che dedica un'opera come riconoscimento dell'ispirazione o del sostegno di un agente correlato."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."], @@ -14676,7 +14686,7 @@ "en": "dedicator person", "et": "pühendaja (isik)", "fi": "omistuksen tekijä (henkilö)", - "fr": "personne dédicatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "personne dédicatrice d’une œuvre", "hu": "dedikáló személy", "it": "dedicante persona", "lv": "veltītājs (persona)", @@ -14685,13 +14695,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يعين عملًا كإقرار بإلهام وكيل ذي صلة أو دعمه.", - "ca": "Persona que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d\u2019un agent relacionat.", + "ca": "Persona que assigna una obra com a reconeixement per la inspiració o el suport d’un agent relacionat.", "da": "Person, som tilegner et værk til en relateret agent, som en anerkendelse af inspiration eller støtte.", "de": "Eine Person, die ein Werk als Zeichen der Anerkennung oder Unterstützung einem in Beziehung stehenden Akteur widmet.", "en": "A person who assigns a work as an acknowledgement of the inspiration or support of a related agent.", "et": "Isik, kes pühendab teose tänuavaldusena innustust või toetust jaganud seotud tegijale.", "fi": "Henkilö, joka nimittää teoksen tunnustukseksi siihen liittyvän toimijan innoituksesta tai tuesta.", - "fr": "Personne qui dédie une œuvre en reconnaissance de l\u2019inspiration ou du soutien d\u2019un agent en relation.", + "fr": "Personne qui dédie une œuvre en reconnaissance de l’inspiration ou du soutien d’un agent en relation.", "hu": "Egy személy, aki elismerésével tünteti ki egy kapcsolódó ágens művét a belőle nyert inspiráció vagy támogatás miatt.", "it": "Persona che dedica un'opera come riconoscimento dell'ispirazione o del sostegno di un agente correlato.", "lv": "Persona, kura velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu.", @@ -14727,13 +14737,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10414", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10414", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorPerson.en", "label": "has dedicator person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10414", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dedicatorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10414", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dedicatorPerson.en", "label": "has dedicator person" } ] @@ -14816,18 +14826,18 @@ "vi": ["Tác phẩm dẫn xuất bao gồm cả tóm lược, tóm tắt, vựng tập, phỏng theo, kịch hoá, tiểu thuyết hoá, kịch bản, bản dịch tự do, diễn giải, mô phỏng, nhại, v.v..."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019obra derivada", + "ca": "relació d’obra derivada", "da": "afledt værkrelation", "de": "Abgeleitete Beziehung auf Werkebene", "el": "παράγωγη σχέση έργου με", "es": "relaciones de obra derivada", "fi": "teoksen johdannaissuhde", - "fr": "relation d\u2019œuvre dérivée", + "fr": "relation d’œuvre dérivée", "no": "relasjonstypen avledet verk", "vi": "mối quan hệ tác phẩm dẫn xuấti" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Obra que es basa o deriva d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que es basa o deriva d’una altra obra.", "da": "Værk, der er baseret på eller er en afledning af et værk.", "de": "Ein Werk, das auf einer Ableitung eines anderen Werks basiert oder eine Ableitung eines anderen Werks ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο βασίζεται σε ή είναι παράγωγο ενός άλλου έργου.", @@ -14838,16 +14848,16 @@ "vi": "Tác phẩm dựa trên hoặc là dẫn xuất của tác phẩm khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019obra derivada", + "ca": "té com a relació d’obra derivada", "da": "har afledt værkrelation med", "de": "hat abgeleitete Beziehung auf Werkebene", "el": "έχει παράγωγη σχέση έργου με", "fi": "teoksen johdannaissuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019œuvre dérivée", + "fr": "a pour relation d’œuvre dérivée", "vi": "có mối quan hệ tác phẩm dẫn xuất với" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es basa o deriva d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es basa o deriva d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, der er baseret på eller er en afledning af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk mit einem Werk, das auf einer Ableitung eines anderen Werks basiert oder eine Ableitung eines anderen Werks ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο βασίζεται σε ή είναι παράγωγο ενός άλλου έργου."], @@ -14880,13 +14890,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10229", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/derivativeWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10229", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/derivativeWorkRelationship.en", "label": "has derivative work relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10229", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/derivativeWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10229", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/derivativeWorkRelationship.en", "label": "has derivative work relationship with (Deprecated)" } ] @@ -14895,13 +14905,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10338", "label": { "ar": "هو وصف لهيئة", - "ca": "és descripció d\u2019un agent", + "ca": "és descripció d’un agent", "da": "er beskrivelse af agent", "de": "ist Beschreibung von (Akteur)", "en": "is description of agent", "et": "kirjeldatud tegija", "fi": "kuvaus toimijasta", - "fr": "est une description d\u2019un agent", + "fr": "est une description d’un agent", "hu": "leírása a következő ágensnek:", "it": "è descrizione di agente", "lv": "ir apraksts aģentam", @@ -14918,20 +14928,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, jota teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est décrit par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, akit/amelyet a mű leír."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che è descritto da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che è descritto da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas aprakstīts darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som beskrives av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لوكيل", - "ca": "descripció d\u2019un agent", + "ca": "descripció d’un agent", "da": "beskrivelse af agent", "de": "Beschreibung von (Akteur)", "en": "description of agent", "et": "kirjeldatud tegija", "fi": "kuvaus toimijasta", - "fr": "description d\u2019un agent", + "fr": "description d’un agent", "hu": "leírt ágens", "it": "descrizione di agente", "lv": "apraksts aģentam", @@ -14948,7 +14958,7 @@ "fi": "Toimija, jota teos kuvaa.", "fr": "Agent qui est décrit par une œuvre.", "hu": "Egy ágens, akit/amelyet egy mű ír le.", - "it": "Agente che è descritto da un\u2019opera.", + "it": "Agente che è descritto da un’opera.", "lv": "Aģents, kas aprakstīts darbā.", "nl": "Een actor die beschreven wordt door een werk.", "no": "En agent som beskrives av et verk." @@ -14997,13 +15007,13 @@ "label": "is metadata description of agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10338", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10338", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfAgent.en", "label": "is description of agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10338", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10338", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfAgent.en", "label": "is description of agent" } ] @@ -15012,13 +15022,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10339", "label": { "ar": "هو وصف لوكيل جماعي", - "ca": "és descripció d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "és descripció d’un agent col·lectiu", "da": "er beskrivelse af kollektiv agent", "de": "ist Beschreibung von (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "is description of collective agent", "et": "kirjeldatud kollektiiv", "fi": "kuvaus yhteistoimijasta", - "fr": "est une description d\u2019un agent collectif", + "fr": "est une description d’un agent collectif", "hu": "leírása a következő kollektív ágensnek:", "it": "è descrizione di agente collettivo", "lv": "ir apraksts grupai", @@ -15035,20 +15045,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, jota teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est décrit par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelyet a mű leír."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente collettivo che è descritto da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un agente collettivo che è descritto da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas aprakstīta darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een collectieve actor die beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en kollektiv agent som beskrives av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لوكيل جماعي", - "ca": "descripció d\u2019un agent col·lectiu", + "ca": "descripció d’un agent col·lectiu", "da": "beskrivelse af kollektiv agent", "de": "Beschreibung von (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "description of collective agent", "et": "kirjeldatud kollektiiv", "fi": "kuvaus yhteistoimijasta", - "fr": "description d\u2019un agent collectif", + "fr": "description d’un agent collectif", "hu": "leírt kollektív ágens", "it": "descrizione di agente collettivo", "lv": "apraksts grupai", @@ -15065,7 +15075,7 @@ "fi": "Yhteistoimija, jota teos kuvaa.", "fr": "Agent collectif qui est décrit par une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelyet egy mű ír le.", - "it": "Agente collettivo che è descritto da un\u2019opera.", + "it": "Agente collettivo che è descritto da un’opera.", "lv": "Grupa, kas aprakstīta darbā.", "nl": "Een collectieve actor die beschreven wordt door een werk.", "no": "En kollektiv agent som beskrives av et verk." @@ -15114,13 +15124,13 @@ "label": "is metadata description of collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10339", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10339", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfCollectiveAgent.en", "label": "is description of collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10339", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10339", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfCollectiveAgent.en", "label": "is description of collective agent" } ] @@ -15129,13 +15139,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10600", "label": { "ar": "هو وصف تسمية", - "ca": "és descripció d\u2019un nomen", + "ca": "és descripció d’un nomen", "da": "er beskrivelse af nomen", "de": "ist Beschreibung von (Nomen)", "en": "is description of nomen", "et": "kirjeldatud nomen", "fi": "kuvaus nomenista", - "fr": "est une description d\u2019un nomen", + "fr": "est une description d’un nomen", "hu": "leírása a következő nomennek:", "it": "è descrizione di nomen", "lv": "ir apraksts nomenam", @@ -15159,13 +15169,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف تسمية", - "ca": "descripció d\u2019un nomen", + "ca": "descripció d’un nomen", "da": "beskrivelse af nomen", "de": "Beschreibung von (Nomen)", "en": "description of nomen", "et": "kirjeldatud nomen", "fi": "kuvaus nomenista", - "fr": "description d\u2019un nomen", + "fr": "description d’un nomen", "hu": "leírt nomen", "it": "descrizione di nomen", "lv": "apraksts nomenam", @@ -15221,13 +15231,13 @@ "label": "is metadata description of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10600", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10600", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfNomen.en", "label": "is description of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10600", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10600", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfNomen.en", "label": "is description of nomen" } ] @@ -15236,13 +15246,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10601", "label": { "ar": "هو وصف مكان", - "ca": "és descripció d\u2019un lloc", + "ca": "és descripció d’un lloc", "da": "er beskrivelse af sted", "de": "Ist Beschreibung von (Geografikum)", "en": "is description of place", "et": "kirjeldatud koht", "fi": "kuvaus paikasta", - "fr": "est une description d\u2019un lieu", + "fr": "est une description d’un lieu", "hu": "leírása a következő helynek:", "it": "è descrizione di luogo", "lv": "ir apraksts vietai", @@ -15266,13 +15276,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف مكان", - "ca": "descripció d\u2019un lloc", + "ca": "descripció d’un lloc", "da": "beskrivelse af sted", "de": "Beschreibung von (Geografikum)", "en": "description of place", "et": "kirjeldatud koht", "fi": "kuvaus paikasta", - "fr": "description d\u2019un lieu", + "fr": "description d’un lieu", "hu": "leírt hely", "it": "descrizione di luogo", "lv": "apraksts vietai", @@ -15328,13 +15338,13 @@ "label": "is metadata description of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10601", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10601", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfPlace.en", "label": "is description of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10601", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10601", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfPlace.en", "label": "is description of place" } ] @@ -15343,13 +15353,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10360", "label": { "ar": "هو وصف لكيان \"وام\"", - "ca": "és descripció d\u2019una entitat RDA", + "ca": "és descripció d’una entitat RDA", "da": "er beskrivelse af RDA-entitet", "de": "ist Beschreibung von (RDA-Entität)", "en": "is description of RDA entity", "et": "kirjeldatud RDA olem", "fi": "kuvaus RDA-entiteetistä", - "fr": "est une description d\u2019une entité RDA", + "fr": "est une description d’une entité RDA", "hu": "leírása a következő RDA entitásnak:", "it": "è descrizione di entità RDA", "lv": "ir apraksts RDA entītei", @@ -15366,20 +15376,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen RDA-entiteettiin, jota teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une entité RDA qui est décrite par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy RDA-entitáshoz, amelyet a mű leír."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019entità RDA che è descritta da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’entità RDA che è descritta da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar RDA entīti, kas aprakstīta darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een RDA-entiteit die beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en RDA-entitet som er beskrevet av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لكيان \"وام\"", - "ca": "descripció d\u2019una entitat RDA", + "ca": "descripció d’una entitat RDA", "da": "beskrivelse af RDA-entitet", "de": "Beschreibung von (RDA-Entität)", "en": "description of RDA entity", "et": "kirjeldatud RDA olem", "fi": "kuvaus RDA-entiteetistä", - "fr": "description d\u2019une entité RDA", + "fr": "description d’une entité RDA", "hu": "leírt RDA-entitás", "it": "descrizione di entità RDA", "lv": "apraksts RDA entītei", @@ -15396,7 +15406,7 @@ "fi": "RDA-entiteetti, jota teos kuvaa.", "fr": "Entité RDA qui est décrite par une œuvre.", "hu": "Egy RDA-entitás, amelyet egy mű ír le.", - "it": "Entità RDA che è descritta da un\u2019opera.", + "it": "Entità RDA che è descritta da un’opera.", "lv": "RDA entīte, kas aprakstīta darbā.", "nl": "Een RDA-entiteit die beschreven wordt door een werk.", "no": "En RDA-entitet som er beskrevet av et verk." @@ -15470,13 +15480,13 @@ "label": "is metadata description of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10360", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10360", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfRDAEntity.en", "label": "is description of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10360", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10360", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfRDAEntity.en", "label": "is description of RDA entity" } ] @@ -15485,13 +15495,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10602", "label": { "ar": "هو وصف فترة زمنية", - "ca": "és descripció d\u2019un interval de temps", + "ca": "és descripció d’un interval de temps", "da": "er beskrivelse af tidsperiode", "de": "Ist Beschreibung von (Zeitraum)", "en": "is description of timespan", "et": "kirjeldatud ajavahemik", "fi": "kuvaus ajanjaksosta", - "fr": "est une description d\u2019un laps de temps", + "fr": "est une description d’un laps de temps", "hu": "leírása a következő időtartamnak:", "it": "è descrizione di arco di tempo", "lv": "ir apraksts laikposmam", @@ -15515,13 +15525,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف فترة زمنية", - "ca": "descripció d\u2019un interval de temps", + "ca": "descripció d’un interval de temps", "da": "beskrivelse af tidsperiode", "de": "Beschreibung von (Zeitraum)", "en": "description of timespan", "et": "kirjeldatud ajavahemik", "fi": "kuvaus ajanjaksosta", - "fr": "description d\u2019un laps de temps", + "fr": "description d’un laps de temps", "hu": "leírt időtartam", "it": "descrizione di arco di tempo", "lv": "apraksts laikposmam", @@ -15577,13 +15587,13 @@ "label": "is metadata description of timespan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10602", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfTimespan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10602", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfTimespan.en", "label": "is description of timespan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10602", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfTimespan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10602", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfTimespan.en", "label": "is description of timespan" } ] @@ -15636,14 +15646,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إعداد تصميم لكائن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at designe et objekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τον σχεδιασμό ενός αντικειμένου."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a design for an object."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la conception d’un objet."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione del progetto di un oggetto."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par objekta dizaina radīšanu/izveidi."], @@ -15671,7 +15681,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إعداد تصميم كائن.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at designe et objekt.", "de": "Ein Akteur, der für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τον σχεδιασμό ενός αντικειμένου.", @@ -15679,7 +15689,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación del diseño de un objeto.", "et": "Tegija, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Agent qui est responsable de la conception d’un objet.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione del progetto di un oggetto.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par objekta dizaina radīšanu/izveidi.", @@ -15735,13 +15745,13 @@ "label": "has designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerAgent.en", "label": "has designer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10051", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10051", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerAgent.en", "label": "has designer agent" } ] @@ -15765,13 +15775,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء تصميم لكائن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at designe et objekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a design for an object."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la conception d’un objet."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione del progetto di un oggetto."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."], @@ -15795,13 +15805,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء تصميم لكائن.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at designe et objekt.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a design for an object.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la conception d’un objet.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione del progetto di un oggetto.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi.", @@ -15850,13 +15860,13 @@ "label": "has designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10488", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10488", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerCollectiveAgent.en", "label": "has designer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10488", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10488", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerCollectiveAgent.en", "label": "has designer collective agent" } ] @@ -15880,13 +15890,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء تصميم لكائن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at designe et objekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a design for an object."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la conception d’un objet."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione del progetto di un oggetto."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."], @@ -15910,13 +15920,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء تصميم لكائن.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at designe et objekt.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a design for an object.", "et": "Asutus, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la conception d’un objet.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért.", "it": "Ente responsabile della creazione del progetto di un oggetto.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi.", @@ -15955,13 +15965,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10535", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10535", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerCorporateBody.en", "label": "has designer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10535", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10535", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerCorporateBody.en", "label": "has designer corporate body" } ] @@ -15985,13 +15995,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء تصميم لكائن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at designe et objekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a design for an object."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la conception d’un objet."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione del progetto di un oggetto."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."], @@ -16015,13 +16025,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء تصميم لكائن.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at designe et objekt.", "de": "Eine Familie, die für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a design for an object.", "et": "Perekond, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Famille qui est responsable de la conception d’un objet.", "hu": "Egy család, amely felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione del progetto di un oggetto.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi.", @@ -16060,13 +16070,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10582", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10582", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerFamily.en", "label": "has designer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10582", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10582", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerFamily.en", "label": "has designer family" } ] @@ -16090,13 +16100,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء تصميم لكائن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at designe et objekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a design for an object."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la conception d\u2019un objet."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la conception d’un objet."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione del progetto di un oggetto."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."], @@ -16120,13 +16130,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء تصميم لكائن.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019un disseny d\u2019un objecte.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’un disseny d’un objecte.", "da": "Person, som er ansvarlig for at designe et objekt.", "de": "Eine Person, die für die Gestaltung des Designs eines Objekts verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a design for an object.", "et": "Isik, kes vastutab objekti kujunduse loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa kohteen suunnittelusta tai muotoilusta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la conception d\u2019un objet.", + "fr": "Personne qui est responsable de la conception d’un objet.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy tárgy dizájnjának a megalkotásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione del progetto di un oggetto.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi.", @@ -16165,13 +16175,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10441", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10441", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerPerson.en", "label": "has designer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10441", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/designerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10441", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/designerPerson.en", "label": "has designer person" } ] @@ -16206,7 +16216,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka hyväksyy teoksen, joka on akateemiseen oppiarvoon liittyvä opinnäyte tai väitöskirja."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui approuve une œuvre consistant en une thèse ou un mémoire associé à un grade universitaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely jóváhagy egy művet, amely a tudományos fokozat megszerzését célzó értekezés."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente che approva un\u2019opera che è una tesi per il conseguimento di un titolo accademico."], + "it": ["Correla un’opera a un ente che approva un’opera che è una tesi per il conseguimento di un titolo accademico."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas piešķir akadēmisko grādu."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die een werk goedkeurt dat is een scriptie of proefschrift geassocieerd met een academische graad."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som godkjenner et verk som er en avhandling for en akademisk grad."], @@ -16281,13 +16291,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/degreeGrantingInstitution.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/degreeGrantingInstitution.en", "label": "has degree granting institution" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10006", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/degreeGrantingInstitution.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10006", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/degreeGrantingInstitution.en", "label": "has degree granting institution" } ] @@ -16296,7 +16306,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10284", "label": { "ar": "له عضو لجنة درجة علمية", - "ca": "té com a membre d\u2019un comitè acadèmic", + "ca": "té com a membre d’un comitè acadèmic", "da": "har medlem af kandidatudvalg", "de": "hat Mitglied eines Graduierungsausschusses", "el": "έχει μέλος συμβουλευτικής επιτροπής πτυχίων", @@ -16313,16 +16323,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يعمل في لجنة تشرف على أطروحة أو رسالة جامعية لطالب."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que forma part d\u2019un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d\u2019un estudiant."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que forma part d’un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d’un estudiant."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er medlem af et udvalg, der fører tilsyn med en studerendes speciale eller afhandling."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die Mitglied eines Ausschusses ist, der eine Hochschulschrift von einer Studentin/einem Studenten beaufsichtigt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο συνιστά μέλος της επιτροπής εποπτείας της διδακτορικής διατριβής ενός φοιτητή."], "en": ["Relates a work to a person who serves on a committee that supervises a thesis or dissertation of a student."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes kuulub üliõpilase väitekirja ülevaatavasse nõukogusse."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka osallistuu akateemisen opinnäytteen tai väitöskirjan tarkastuksen suorittavaan ryhmään."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui siège à un comité supervisant une thèse ou un mémoire d\u2019un étudiant."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui siège à un comité supervisant une thèse ou un mémoire d’un étudiant."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki egy olyan bizottságban szolgál, amely felügyeli egy diák szakdolgozatát vagy disszertációját."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona che partecipa a una commissione che supervisiona la tesi o la dissertazione di uno studente."], + "it": ["Correla un’opera a una persona che partecipa a una commissione che supervisiona la tesi o la dissertazione di uno studente."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir komisijas dalībnieks un piešķir akadēmisko grādu."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die zitting heeft in een commissie die een scriptie of proefschrift van een student begeleidt."], "no": ["Relaterer et verk til en person som deltar i en komité som veileder en students avhandling eller masteroppgave."], @@ -16330,7 +16340,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "له عضو لجنة درجة علمية", - "ca": "membre d\u2019un comitè acadèmic", + "ca": "membre d’un comitè acadèmic", "da": "medlem af kandidatudvalg", "de": "Mitglied eines Graduierungsausschusses", "el": "μέλος συμβουλευτικής επιτροπής πτυχίων", @@ -16348,7 +16358,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يعمل في لجنة تشرف على أطروحة أو رسالة جامعية لطالب.", - "ca": "Persona que forma part d\u2019un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d\u2019un estudiant.", + "ca": "Persona que forma part d’un comitè que supervisa una tesi o una dissertació d’un estudiant.", "da": "Person, som er medlem af et udvalg, der fører tilsyn med en studerendes speciale eller afhandling.", "de": "Eine Person, die Mitglied eines Ausschusses ist, der eine Hochschulschrift von einer Studentin/einem Studenten beaufsichtigt.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο συνιστά μέλος της επιτροπής εποπτείας της διδακτορικής διατριβής ενός φοιτητή.", @@ -16356,7 +16366,7 @@ "es": "Una persona que sirve en un comité que supervisa una tesis de grado.", "et": "Isik, kes kuulub üliõpilase väitekirja ülevaatavasse nõukogusse.", "fi": "Henkilö, joka osallistuu akateemisen opinnäytteen tai väitöskirjan tarkastuksen suorittavaan ryhmään.", - "fr": "Personne qui siège à un comité supervisant une thèse ou un mémoire d\u2019un étudiant.", + "fr": "Personne qui siège à un comité supervisant une thèse ou un mémoire d’un étudiant.", "hu": "Egy személy, aki olyan bizottságban tevékenykedik, amely egy diák szakdolgozatát vagy disszertációját felügyeli.", "it": "Persona che partecipa a una commissione che supervisiona la tesi o la dissertazione di uno studente.", "lv": "Persona, kura ir komisijas dalībnieks un piešķir akadēmisko grādu.", @@ -16389,13 +16399,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10284", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/degreeCommitteeMember.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10284", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/degreeCommitteeMember.en", "label": "has degree committee member" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10284", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/degreeCommitteeMember.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10284", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/degreeCommitteeMember.en", "label": "has degree committee member" } ] @@ -16404,14 +16414,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10215", "label": { "ar": "له سنة منح درجة أكاديمية", - "ca": "té com a any d\u2019obtenció d\u2019un títol acadèmic", + "ca": "té com a any d’obtenció d’un títol acadèmic", "da": "har årstal for tildeling af grad", "de": "hat Jahr, in dem ein akademischer Grad verliehen wird", "el": "έχει έτος χορήγησης πτυχίου", "en": "has year degree granted", "et": "kraadi kinnitamise aasta", "fi": "oppiarvon myöntämisvuosi", - "fr": "a pour année d\u2019obtention de grade universitaire", + "fr": "a pour année d’obtention de grade universitaire", "hu": "fokozatszerzési éve a következő:", "it": "ha come anno di assegnazione del titolo accademico", "lv": "grāda piešķiršanas gads", @@ -16431,7 +16441,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen ajanjaksoon, jonka aikana laitos tai tiedekunta on myöntänyt akateemisen oppiarvon."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps pendant lequel un grade universitaire est décerné par une institution ou une faculté conférant un diplôme universitaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy időtartamhoz, amelyben egy adományozó intézmény vagy kar tudományos fokozatot adott egy jelöltnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un intervallo di tempo durante il quale un titolo accademico è conferito da una da un\u2019istituzione o facoltà conferente."], + "it": ["Correla un’opera a un intervallo di tempo durante il quale un titolo accademico è conferito da una da un’istituzione o facoltà conferente."], "lv": ["Sasaista darbu ar laikposmu, kurā zinātnisko/akadēmisko grādu kandidātam piešķir piešķīrēja iestāde vai fakultāte."], "nl": ["Relateert een werk aan een tijdspanne gedurende welke een academische graad is toegekend door een verstrekkende instantie of faculteit."], "no": ["Relaterer et verk til et tidsrom hvor en tildelende institusjon eller et fakultet tildelte en akademisk grad."], @@ -16439,7 +16449,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "سنة منح درجة أكاديمية", - "ca": "any d\u2019obtenció d\u2019un títol acadèmic", + "ca": "any d’obtenció d’un títol acadèmic", "da": "årstal for tildeling af grad", "de": "Jahr, in dem ein akademischer Grad verliehen wird", "el": "έτος χορήγησης πτυχίου", @@ -16447,7 +16457,7 @@ "es": "año de otorgación del grado", "et": "kraadi kinnitamise aasta", "fi": "oppiarvon myöntämisvuosi", - "fr": "année d\u2019obtention de grade universitaire", + "fr": "année d’obtention de grade universitaire", "hu": "diplomaszerzési év", "it": "anno di assegnazione del titolo accademico", "lv": "grāda piešķiršanas gads", @@ -16468,7 +16478,7 @@ "fi": "Ajanjakso, jonka aikana laitos tai tiedekunta on myöntänyt akateemisen oppiarvon.", "fr": "Laps de temps pendant lequel un grade universitaire est décerné par une institution ou une faculté conférant un diplôme universitaire.", "hu": "Egy naptári év, amelyben egy adományozó intézmény vagy fakultás egy jelöltnek tudományos fokozatot adott.", - "it": "Intervallo di tempo durante il quale un titolo accademico è conferito da una da un\u2019istituzione o facoltà conferente.", + "it": "Intervallo di tempo durante il quale un titolo accademico è conferito da una da un’istituzione o facoltà conferente.", "lv": "Laikposms, kurā zinātnisko/akadēmisko grādu kandidātam piešķir piešķīrēja iestāde vai fakultāte.", "nl": "Een tijdspanne gedurende welke een academische graad is toegekend door een verstrekkende instantie of faculteit.", "no": "Et tidsrom hvor en tildelende institusjon eller et fakultet tildelte en akademisk grad.", @@ -16499,13 +16509,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10215", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/yearDegreeGranted.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10215", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/yearDegreeGranted.en", "label": "has year degree granted" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10215", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/yearDegreeGranted.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10215", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/yearDegreeGranted.en", "label": "has year degree granted" } ] @@ -16531,14 +16541,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على أداء فيلمي، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη γενική διαχείριση και εποπτεία μιας κινηματογραφικής παράστασης, ενός ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού προγράμματος κ.λπ."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy filmre vett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile dell'organizzazione e supervisione generali di una rappresentazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -16566,7 +16576,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على أداء فيلمي، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Agent que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Agent que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη γενική διαχείριση και εποπτεία μιας κινηματογραφικής παράστασης, ενός ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού προγράμματος κ.λπ.", @@ -16574,7 +16584,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la dirección y supervisión general de una producción cinematográfica, un programa de radio o televisión, etc.", "et": "Tegija, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Agent qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy filmes előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Agente responsabile dell'organizzazione e supervisione generali di una rappresentazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -16645,13 +16655,13 @@ "label": "has television director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10066", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10066", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorAgent.en", "label": "has director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10066", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10066", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorAgent.en", "label": "has director agent" } ] @@ -16684,7 +16694,7 @@ "en": ["Relates a work to an agent who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely elektronikusan, filmen vagy videóállományon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást."], "it": ["Correla un'opera a un agente che cattura le immagini, sia elettronicamente che su pellicola o video, e spesso seleziona e sistema le luci."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."], @@ -16694,7 +16704,7 @@ }, "note": { "ar": ["مدير تصوير لفيلم يسمى أيضا كبير المصورين السينمائيين."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "el": ["Ένας διευθυντής φωτογραφίας σε μια ταινία ονομάζεται επίσης επικεφαλής κινηματογραφιστής."], @@ -16736,7 +16746,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que captura imágenes, ya sea almacenadas electrónicamente o en película o vídeo, y con frecuencia selecciona y arregla la iluminación.", "et": "Tegija, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse.", "fi": "Toimija, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen.", - "fr": "Agent qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Agent qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy ágens, aki/amely képeket rögzít elektronikusan, filmen vagy videotörzsön, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást.", "it": "Agente che cattura le immagini, sia elettronicamente che su pellicola o video, e spesso seleziona e sistema le luci.", "lv": "Aģents, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu.", @@ -16792,13 +16802,13 @@ "label": "has director person of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10068", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorAgentOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10068", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorAgentOfPhotography.en", "label": "has director agent of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10068", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorAgentOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10068", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorAgentOfPhotography.en", "label": "has director agent of photography" } ] @@ -16822,13 +16832,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -16852,13 +16862,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Agente collettivo responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -16922,13 +16932,13 @@ "label": "has television director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10502", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10502", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCollectiveAgent.en", "label": "has director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10502", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10502", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCollectiveAgent.en", "label": "has director collective agent" } ] @@ -16958,7 +16968,7 @@ "en": ["Relates a work to a collective agent who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely vagy elektronikusan, vagy film, illetve videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo che cattura le immagini sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso seleziona e sistema le luci."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."], @@ -16988,7 +16998,7 @@ "en": "A collective agent who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting.", "et": "Kollektiiv, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse.", "fi": "Yhteistoimija, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen.", - "fr": "Agent collectif qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Agent collectif qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely vagy elektronikusan, vagy film, illetve videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást.", "it": "Agente collettivo che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso seleziona e sistema le luci.", "lv": "Grupa, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu.", @@ -16997,7 +17007,7 @@ }, "note": { "ar": ["مدير تصوير لفيلم يسمى أيضا كبير المصورين السينمائيين."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "en": ["A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer."], @@ -17049,13 +17059,13 @@ "label": "has director family of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10462", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCollectiveAgentOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10462", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCollectiveAgentOfPhotography.en", "label": "has director collective agent of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10462", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCollectiveAgentOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10462", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCollectiveAgentOfPhotography.en", "label": "has director collective agent of photography" } ] @@ -17079,13 +17089,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -17109,13 +17119,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Eine Körperschaft, die für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Asutus, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Ente responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -17169,13 +17179,13 @@ "label": "has television director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10549", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10549", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCorporateBody.en", "label": "has director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10549", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10549", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCorporateBody.en", "label": "has director corporate body" } ] @@ -17205,7 +17215,7 @@ "en": ["Relates a work to a corporate body who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely vagy elektronikusan, vagy film illetve, videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást."], "it": ["Correla un'opera a un ente che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso seleziona e sistema le luci."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."], @@ -17235,7 +17245,7 @@ "en": "A corporate body who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting.", "et": "Asutus, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse.", "fi": "Yhteisö, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen.", - "fr": "Collectivité qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Collectivité qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy testület, amely vagy elektronikusan, vagy film illetve, videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást.", "it": "Ente che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso seleziona e sistema le luci.", "lv": "Institūcija, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu.", @@ -17244,7 +17254,7 @@ }, "note": { "ar": ["مدير تصوير لفيلم يسمى أيضا كبير المصورين السينمائيين."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "en": ["A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer."], @@ -17286,13 +17296,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10509", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCorporateBodyOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10509", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCorporateBodyOfPhotography.en", "label": "has director corporate body of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10509", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorCorporateBodyOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10509", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorCorporateBodyOfPhotography.en", "label": "has director corporate body of photography" } ] @@ -17316,13 +17326,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي، أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -17346,13 +17356,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي، أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Família que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, d\u2019un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Família que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, d’un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Familie, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Eine Familie, die für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Perekond, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Famille qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy család, amely felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Famiglia responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -17406,13 +17416,13 @@ "label": "has television director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10596", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10596", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorFamily.en", "label": "has director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10596", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10596", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorFamily.en", "label": "has director family" } ] @@ -17442,7 +17452,7 @@ "en": ["Relates a work to a family who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely vagy elektronikusan, vagy film illetve, videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso seleziona e sistema le luci."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."], @@ -17472,7 +17482,7 @@ "en": "A family who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting.", "et": "Perekond, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse.", "fi": "Suku, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen.", - "fr": "Famille qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Famille qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy család, amely vagy elektronikusan, vagy film illetve, videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást.", "it": "Famiglia che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso seleziona e sistema le luci.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu.", @@ -17481,7 +17491,7 @@ }, "note": { "ar": ["مدير تصوير لفيلم يسمى أيضا كبير المصورين السينمائيين."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "en": ["A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer."], @@ -17523,13 +17533,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10556", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorFamilyOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10556", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorFamilyOfPhotography.en", "label": "has director family of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10556", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorFamilyOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10556", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorFamilyOfPhotography.en", "label": "has director family of photography" } ] @@ -17553,13 +17563,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -17583,13 +17593,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور، أو برنامج إذاعي أو تليفزيوني، إلخ.", - "ca": "Persona que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc.", + "ca": "Persona que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada, un programa radiofònic o de televisió, etc.", "da": "Person, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse, et radio- eller tv-program etc.", "de": "Eine Person, die für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance, a radio or television program, etc.", "et": "Isik, kes vastutab filmitava etenduse, raadio- või telesaate vms üldise juhtimise ja juhendamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa elokuvatun esityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée, d\u2019une émission de radio ou de télévision, etc.", + "fr": "Personne qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée, d’une émission de radio ou de télévision, etc.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy filmezett előadás, egy rádió- vagy tévéműsor stb. általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Persona responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica, programma radiofonico o televisivo, etc.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par radio vai televīzijas raidījuma, uzfilmētā pasākuma u.tml. vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -17643,13 +17653,13 @@ "label": "has television director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10455", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10455", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorPerson.en", "label": "has director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10455", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10455", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorPerson.en", "label": "has director person" } ] @@ -17679,7 +17689,7 @@ "en": ["Relates a work to a person who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki vagy elektronikusan, vagy film, illetve videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást."], "it": ["Correla un'opera a una persona che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso sceglie e sistema le luci."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."], @@ -17709,7 +17719,7 @@ "en": "A person who captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting.", "et": "Isik, kes jäädvustab pildi kas elektrooniliselt või filmi- või videolindile ning sageli valib ja seab üles valgustuse.", "fi": "Henkilö, joka tallentaa kuvia joko sähköisesti tai filmille tai videolle ja usein valitsee ja järjestää valaistuksen.", - "fr": "Personne qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l\u2019éclairage.", + "fr": "Personne qui capte des images, de manière électronique ou bien sur film ou vidéo, et qui, souvent, choisit et dispose l’éclairage.", "hu": "Egy személy, aki vagy elektronikusan, vagy film, illetve videó nyersanyagon képeket rögzít, és gyakran kiválasztja és elrendezi a megvilágítást.", "it": "Persona che cattura le immagini, sia elettronicamente che su film o su video, e che spesso sceglie e sistema le luci.", "lv": "Persona, kura uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu.", @@ -17718,7 +17728,7 @@ }, "note": { "ar": ["مدير تصوير لفيلم يسمى أيضا كبير المصورين السينمائيين."], - "ca": ["Un director de fotografia d\u2019una pel·lícula també s\u2019anomena primer operador."], + "ca": ["Un director de fotografia d’una pel·lícula també s’anomena primer operador."], "da": ["Filmfotografen på en film kaldes også for en cheffotograf."], "de": ["Eine Kamerafrau/Ein Kameramann für einen Film wird auch als \"Bildregisseurin/Bildregisseur\" bezeichnet."], "en": ["A director of photography for a movie is also called a chief cinematographer."], @@ -17760,13 +17770,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10415", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorPersonOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10415", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorPersonOfPhotography.en", "label": "has director person of photography" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10415", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/directorPersonOfPhotography.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10415", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/directorPersonOfPhotography.en", "label": "has director person of photography" } ] @@ -17800,9 +17810,9 @@ "en": ["Relates a work to a statement that identifies an academic institution, degree, or year for which a work was presented."], "et": ["Seostab teose märkega, mis identifitseerib akadeemilise asutuse, kraadi ja aasta, kellele, milleks ja millal teos oli esitatud."], "fi": ["Liittää teoksen merkintöön, joka identifioi teokseen liittyvän akateemisen laitoksen, oppiarvon tai vuoden."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une mention qui identifie une institution universitaire à laquelle une œuvre a été présentée, un diplôme universitaire obtenu ou une année d\u2019obtention de diplôme."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une mention qui identifie une institution universitaire à laquelle une œuvre a été présentée, un diplôme universitaire obtenu ou une année d’obtention de diplôme."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy közléshez, amely azonosít egy tudományos intézményt, fokozatot és az évet, amelynél egy művet bemutattak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una formulazione che identifica una istituzione accademica, un titolo e un anno per cui un\u2019opera è stata presentata."], + "it": ["Correla un’opera a una formulazione che identifica una istituzione accademica, un titolo e un anno per cui un’opera è stata presentata."], "lv": ["Sasaista darbu ar informāciju par darbu, kas ir oficiāla prasību daļa akadēmiskā grāda iegūšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een mededeling die identificeert een academische instelling, graad of jaar waarvoor een werk gepresenteerd was."], "no": ["Relaterer et verk til en angivelse av en akademisk institusjon, en grad og et tidspunktet som et verk ble presentert for."], @@ -17837,9 +17847,9 @@ "es": "Información relativa a una obra presentada como parte de los requisitos formales de un grado académico.", "et": "Märge, mis identifitseerib akadeemilise asutuse, kraadi ja aasta, kellele, milleks ja millal teos oli esitatud.", "fi": "Merkintö, joka identifioi teokseen liittyvän akateemisen laitoksen, oppiarvon tai vuoden.", - "fr": "Mention qui identifie une institution universitaire à laquelle une œuvre a été présentée, un diplôme universitaire obtenu ou une année d\u2019obtention de diplôme.", + "fr": "Mention qui identifie une institution universitaire à laquelle une œuvre a été présentée, un diplôme universitaire obtenu ou une année d’obtention de diplôme.", "hu": "Egy nyilatkozat, amely azonosít egy tudományos intézményt, fokozatot és évet, amelyre vonatkozóan egy művet prezentáltak.", - "it": "Formulazione che identifica una istituzione accademica, un titolo e un anno per cui un\u2019opera è stata presentata.", + "it": "Formulazione che identifica una istituzione accademica, un titolo e un anno per cui un’opera è stata presentata.", "lv": "Informācija par darbu, kas ir oficiāla prasību daļa akadēmiskā grāda iegūšanai.", "nl": "Een mededeling die identificeert een academische instelling, graad of jaar waarvoor een werk gepresenteerd was.", "no": "En angivelse av en akademisk institusjon, en grad og et tidspunktet som et verk ble presentert for.", @@ -17873,13 +17883,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10351", "label": { "ar": "له مدة لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a durada d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a durada d’una expressió representativa", "da": "har spilletid af repræsentativt udtryk", "de": "hat Dauer einer repräsentativen Expression", "en": "has duration of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kestus", "fi": "edustavan ekspression kesto", - "fr": "a pour durée d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour durée d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma időterjedelme a következő:", "it": "ha come durata di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes ilgums", @@ -17888,28 +17898,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومدى تعبير تعبيرة ممثِلة لعمل عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una extensió d\u2019expressió d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra que és un temps de reproducció, d\u2019execució o de qualsevol altre longitud de temps."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una extensió d’expressió d’una expressió representativa d’una obra que és un temps de reproducció, d’execució o de qualsevol altre longitud de temps."], "da": ["Relaterer et værk til omfanget af et værks repræsentative udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidsperiode."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Umfang einer repräsentativen Expression eines Werks, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder eine andere Zeitspanne handelt."], "en": ["Relates a work to an extent of expression of a representative expression of a work that is a playing time, performance time, running time, or other length of time."], "et": ["Seostab teose teose iseloomuliku väljenduse mahuga, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen edustavan ekspression ekspression laajuuteen, joka on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajan pituus."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une étendue d\u2019une expression d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre qui consiste en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une étendue d’une expression d’une expression représentative d’une œuvre qui consiste en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának terjedelméhez, ami lejátszási idő, előadási idő, futási idő vagy egyéb időtartam."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019estensione dell\u2019espressione di un\u2019espressione rappresentativa cioè una durata di riproduzione, di esecuzione, attivazione o altro intervallo di tempo."], + "it": ["Correla un’opera a un’estensione dell’espressione di un’espressione rappresentativa cioè una durata di riproduzione, di esecuzione, attivazione o altro intervallo di tempo."], "lv": ["Sasaista darbu ar reprezentatīvās izteiksmes satura atskaņošanas ilgumu, izpildes laiku, darbības laiku, u.tml."], "nl": ["Relateert een werk aan een omvang van expressie van een representatieve expressie van een werk dat een speeltijd, opvoeringstijd, looptijd of andere tijdsduur."], "no": ["Relaterer et verk til et omfang for uttrykk av et representativt uttrykk av et verk som er spilletid, framføringstid, avspillingstid eller et annet tidsrom."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "مدة تعبيرة ممثِلة", - "ca": "durada d\u2019una expressió representativa", + "ca": "durada d’una expressió representativa", "da": "spilletid af repræsentativt udtryk", "de": "Dauer einer repräsentativen Expression", "en": "duration of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kestus", "fi": "edustavan ekspression kesto", - "fr": "durée d\u2019une expression représentative", + "fr": "durée d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó időtartam", "it": "durata dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes ilgums", @@ -17918,15 +17928,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مدى تعبير تعبيرة ممثِلة لعمل عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى.", - "ca": "Extensió d\u2019expressió d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra que és un temps de reproducció, d\u2019execució o de qualsevol altre longitud de temps.", + "ca": "Extensió d’expressió d’una expressió representativa d’una obra que és un temps de reproducció, d’execució o de qualsevol altre longitud de temps.", "da": "Omfanget af et værks repræsentative udtryk, som er en varighed, opførelsestid, spilletid etc. eller anden tidsperiode.", "de": "Ein Umfang einer repräsentativen Expression eines Werks, bei dem es sich um eine Wiedergabezeit, eine Aufführungszeit, eine Laufzeit oder eine andere Zeitspanne handelt.", "en": "An extent of expression of a representative expression of a work that is a playing time, performance time, running time, or other length of time.", "et": "Teose iseloomuliku väljenduse maht, milleks on mängimisaeg, esituse aeg, töötamisaeg või muu ajavahemik.", "fi": "Teoksen edustavan ekspression ekspression laajuus, joka on soittoaika, esitysaika, toistoaika tai muu ajan pituus.", - "fr": "Étendue d\u2019une expression d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre qui consiste en une durée de lecture, d\u2019exécution, de projection, etc.", + "fr": "Étendue d’une expression d’une expression représentative d’une œuvre qui consiste en une durée de lecture, d’exécution, de projection, etc.", "hu": "Egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának (időbeli) terjedelme, ami (egy) lejátszási idő, előadási idő, futási idő vagy egyéb időtartam.", - "it": "Estensione dell\u2019espressione di un\u2019espressione rappresentativa cioè una durata di riproduzione, di esecuzione, attivazione o altro intervallo di tempo.", + "it": "Estensione dell’espressione di un’espressione rappresentativa cioè una durata di riproduzione, di esecuzione, attivazione o altro intervallo di tempo.", "lv": "Reprezentatīvās izteiksmes satura atskaņošanas ilgums, izpildes laiks, darbības laiks, u.tml.", "nl": "Een omvang van expressie van een representatieve expressie van een werk dat een speeltijd, opvoeringstijd, looptijd of andere tijdsduur.", "no": "Et omfang for uttrykk av et representativt uttrykk av et verk som er spilletid, framføringstid, avspillingstid eller et annet tidsrom." @@ -17954,15 +17964,15 @@ } ], "hasSubproperty": [ - { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10351", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/durationOfRepresentativeExpression.en", - "label": "has duration of representative expression" - }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10351", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/durationOfRepresentativeExpression.en", "label": "has duration of representative expression (Deprecated)" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10351", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/durationOfRepresentativeExpression.en", + "label": "has duration of representative expression" } ] }, @@ -18004,16 +18014,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا يتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Agent que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Agent que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Agent, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein Akteur, der die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη νομική ή/και πνευματική υπευθυνότητα, άλλη από τη δημιουργία, για το περιεχόμενο ενός περιοδικού, ενός ενσωματωμένου πόρου ή μιας πολυμερούς μονογραφίας.", "en": "An agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Tegija, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Toimija, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Agent qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Agent qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy ágens, akinek/amelynek jogi és/vagy szellemi felelőssége van, de nem egy periodika, integráló forrás vagy többkötetes monografikus mű tartalmának létrehozásáért.", - "it": "Agente che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non quella creativa, per la politica editoriale e i contenuti di un\u2019opera diacronica.", + "it": "Agente che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non quella creativa, per la politica editoriale e i contenuti di un’opera diacronica.", "lv": "Aģents, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", "nl": "Een actor die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk.", "no": "En agent som har juridisk eller intellektuelt ansvar, men ikke kreativt ansvar, for det redaksjonelle innholdet i et diakronisk verk.", @@ -18021,16 +18031,16 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل، أو توضيحه، أو أي تغيير آخر فيه."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió, l\u2019aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["S’exclou la revisió, l’aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d’una expressió d’una obra."], "da": ["Revision, indholdspræcisering eller anden ændring af indholdet af et værks udtryk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen nicht Überarbeitungen, Erläuterungen oder andere inhaltliche Änderungen an einer Expression eines Werks."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η αναθεώρηση, η αποσαφήνιση του περιεχομένου κ.λπ. σε μια έκφραση ενός έργου."], "en": ["Revision, clarification, or other change of content of an expression of a work is excluded."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu parandamist, täpsustamist ega muude muudatuste tegemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön tarkastamista, selkeyttämistä tai muuta muutosta."], - "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre sont exclues."], + "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d’une expression d’une œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési formájának revíziója, áttekintése, vagy egyéb tartalmi változtatása."], - "it": ["Sono esclusi revisione, chiarimenti o modifiche nel contenuto di un\u2019espressione di un\u2019opera."], + "it": ["Sono esclusi revisione, chiarimenti o modifiche nel contenuto di un’espressione di un’opera."], "lv": ["Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."], "nl": ["Herziening, toelichting of andere verandering van content van een expressie van een werk is uitgesloten."], "no": ["Å redigere innholdet i et uttrykk av et verk eller gjøre det klarere er ikke inkludert."], @@ -18038,16 +18048,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا يتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη νομική ή/και πνευματική υπευθυνότητα, άλλη από τη δημιουργία, για το περιεχόμενο ενός περιοδικού, ενός ενσωματωμένου πόρου ή μιας πολυμερούς μονογραφίας."], "en": ["Relates a work to an agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, akinek/amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non quella creativa, per la politica editoriale e i contenuti di un\u2019opera diacronica."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non quella creativa, per la politica editoriale e i contenuti di un’opera diacronica."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som har juridisk eller intellektuelt ansvar, men ikke kreativt ansvar, for det redaksjonelle innholdet i et diakronisk verk."], @@ -18108,13 +18118,13 @@ "label": "has editorial director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10298", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10298", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorAgent.en", "label": "has editorial director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10298", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10298", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorAgent.en", "label": "has editorial director agent" } ] @@ -18137,13 +18147,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا يتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a work to a collective agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een collectieve actor die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], @@ -18165,13 +18175,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا يتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Agent col·lectiu que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Agent col·lectiu que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Kollektiv agent, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A collective agent who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Kollektiiv, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Yhteistoimija, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Agent collectif qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Agent collectif qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért.", "lv": "Grupa, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", "nl": "Een collectieve actor die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk.", @@ -18179,13 +18189,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل، أو توضيحه، أو أي تغيير آخر فيه."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió, l\u2019aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["S’exclou la revisió, l’aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d’una expressió d’una obra."], "da": ["Revision, indholdspræcisering eller anden ændring af indholdet af et værks udtryk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen nicht Überarbeitungen, Erläuterungen oder andere inhaltliche Änderungen an einer Expression eines Werks."], "en": ["Revision, clarification, or other change of content of an expression of a work is excluded."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu parandamist, täpsustamist ega muude muudatuste tegemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön tarkastamista, selkeyttämistä tai muuta muutosta."], - "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre sont exclues."], + "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d’une expression d’une œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési formájának revíziója, áttekintése, vagy egyéb tartalmi változtatása."], "lv": ["Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u. tml."], "nl": ["Herziening, toelichting of andere verandering van content van een expressie van een werk is uitgesloten."], @@ -18230,13 +18240,13 @@ "label": "has editorial director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10464", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10464", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has editorial director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10464", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10464", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has editorial director collective agent" } ] @@ -18259,13 +18269,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا تتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a work to a corporate body who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], @@ -18287,13 +18297,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا تتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Entitat corporativa que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Entitat corporativa que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Korporation, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Eine Körperschaft, die die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A corporate body who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Asutus, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Yhteisö, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Collectivité qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Collectivité qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy testület, amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért.", "lv": "Institūcija, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", "nl": "Een corporatie die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk.", @@ -18301,13 +18311,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل، أو توضيحه، أو أي تغيير آخر فيه."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió, l\u2019aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["S’exclou la revisió, l’aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d’una expressió d’una obra."], "da": ["Revision, indholdspræcisering eller anden ændring af indholdet af et værks udtryk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen nicht Überarbeitungen, Erläuterungen oder andere inhaltliche Änderungen an einer Expression eines Werks."], "en": ["Revision, clarification, or other change of content of an expression of a work is excluded."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu parandamist, täpsustamist ega muude muudatuste tegemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön tarkastamista, selkeyttämistä tai muuta muutosta."], - "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre sont exclues."], + "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d’une expression d’une œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési formájának revíziója, áttekintése, vagy egyéb tartalmi változtatása."], "lv": ["Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."], "nl": ["Herziening, toelichting of andere verandering van content van een expressie van een werk is uitgesloten."], @@ -18342,13 +18352,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10511", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10511", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorCorporateBody.en", "label": "has editorial director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10511", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10511", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorCorporateBody.en", "label": "has editorial director corporate body" } ] @@ -18371,13 +18381,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا تتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a work to a family who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een familie die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], @@ -18399,13 +18409,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا تتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Família que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Família que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Familie, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Eine Familie, die die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A family who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Perekond, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Suku, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Famille qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Famille qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy család, amelynek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért.", "lv": "Dzimta/ģimene, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", "nl": "Een familie die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk.", @@ -18413,13 +18423,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل، أو توضيحه، أو أي تغيير آخر فيه."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió, l\u2019aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["S’exclou la revisió, l’aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d’una expressió d’una obra."], "da": ["Revision, indholdspræcisering eller anden ændring af indholdet af et værks udtryk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen nicht Überarbeitungen, Erläuterungen oder andere inhaltliche Änderungen an einer Expression eines Werks."], "en": ["Revision, clarification, or other change of content of an expression of a work is excluded."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu parandamist, täpsustamist ega muude muudatuste tegemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön tarkastamista, selkeyttämistä tai muuta muutosta."], - "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre sont exclues."], + "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d’une expression d’une œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési formájának revíziója, áttekintése, vagy egyéb tartalmi változtatása."], "lv": ["Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."], "nl": ["Herziening, toelichting of andere verandering van content van een expressie van een werk is uitgesloten."], @@ -18454,13 +18464,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10558", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10558", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorFamily.en", "label": "has editorial director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10558", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10558", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorFamily.en", "label": "has editorial director family" } ] @@ -18484,15 +18494,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا يتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt."], "en": ["Relates a work to a person who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, akinek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért."], - "it": ["Correla un'opera a una persona che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non quella creativa, per la politica editoriale e i contenuti di un\u2019opera diacronica."], + "it": ["Correla un'opera a una persona che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non quella creativa, per la politica editoriale e i contenuti di un’opera diacronica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kurai ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die wettelijke of intellectuele verantwoordelijkheid, maar niet creatieve verantwoordelijkheid heeft voor het redactioneel beleid en content van een diachronisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til en person som har juridisk eller intellektuelt ansvar, bortsett fra kreativt ansvar, for det redaksjonelle innholdet i et diakronisk verk."] @@ -18514,13 +18524,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يتحمل مسئولية قانونية أو فكرية، ولكن لا يتحمل مسئولية إبداعية، عن السياسة التحريرية ومحتوى عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Persona que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Persona que té responsabilitat legal o intel·lectual, però no responsabilitat creativa, de la política editorial i el contingut d’una obra diacrònica.", "da": "Person, som er juridisk eller intellektuelt ansvarlig, men ikke skabelsesansvarlig, for et diakronisk værks redaktionelle linje og indhold.", "de": "Eine Person, die die rechtliche oder intellektuelle, aber keine kreative, Verantwortung für die redaktionelle Vorgehensweise und den Inhalt eines diachronen Werks trägt.", "en": "A person who has legal or intellectual responsibility, but not creative responsibility, for the editorial policy and content of a diachronic work.", "et": "Isik, kes juriidiliselt või intellektuaalselt, kuid mitte loominguliselt vastutab diakroonilise teose toimetamispõhimõtete ja sisu eest.", "fi": "Henkilö, jolla on juridinen tai tiedollinen vastuu, mutta ei luovaa vastuuta, diakronisen teoksen toimituslinjasta ja sisällöstä.", - "fr": "Personne qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d\u2019une œuvre diachronique.", + "fr": "Personne qui a la responsabilité légale ou intellectuelle, mais non la responsabilité créative, de la politique éditoriale et du contenu d’une œuvre diachronique.", "hu": "Egy személy, akinek jogi vagy szellemi, de nem alkotói felelőssége van egy diakronikus mű szerkesztési politikájáért és tartalmáért.", "it": "Persona che ha la responsabilità legale o intellettuale, ma non creativa, per le politica editoriale e i contenuti di un'opera diacronica.", "lv": "Persona, kurai ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu.", @@ -18529,13 +18539,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد مراجعة محتوى تعبيرة لعمل، أو توضيحه، أو أي تغيير آخر فيه."], - "ca": ["S\u2019exclou la revisió, l\u2019aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d\u2019una expressió d\u2019una obra."], + "ca": ["S’exclou la revisió, l’aclariment o qualsevol altre canvi del contingut d’una expressió d’una obra."], "da": ["Revision, indholdspræcisering eller anden ændring af indholdet af et værks udtryk er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen nicht Überarbeitungen, Erläuterungen oder andere inhaltliche Änderungen an einer Expression eines Werks."], "en": ["Revision, clarification, or other change of content of an expression of a work is excluded."], "et": ["Ei hõlma teose väljenduse sisu parandamist, täpsustamist ega muude muudatuste tegemist."], "fi": ["Ei kata teoksen ekspression sisällön tarkastamista, selkeyttämistä tai muuta muutosta."], - "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d\u2019une expression d\u2019une œuvre sont exclues."], + "fr": ["La révision, la clarification ou toute autre modification du contenu d’une expression d’une œuvre sont exclues."], "hu": ["Nem tartozik bele egy mű kifejezési formájának revíziója, áttekintése, vagy egyéb tartalmi változtatása."], "it": ["Sono esclusi revisione, chiarimenti o altre modifiche al contenuto di un'espressione di un'opera."], "lv": ["Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."], @@ -18571,13 +18581,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10417", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10417", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorPerson.en", "label": "has editorial director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10417", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/editorialDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10417", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/editorialDirectorPerson.en", "label": "has editorial director person" } ] @@ -18585,13 +18595,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10232", "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019obra tot-part", + "ca": "té com a relació d’obra tot-part", "da": "har helhed-del-værkrelation med", "de": "hat Teil-Ganzes-Beziehung auf Werkebene", "el": "έχει σχέση συνόλου-τμήματος έργου με", "en": "has whole-part work relationship with (Deprecated)", "fi": "teoksen osa-kokonaisuussuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019œuvre tout-partie", + "fr": "a pour relation d’œuvre tout-partie", "hu": "van egész-rész műkapcsolata", "vi": "có mối quan hệ tác phẩm phần toàn bộ với" }, @@ -18607,24 +18617,24 @@ "vi": ["Liên kết tác phẩm với tác phẩm được chứa trong hoặc chứa tác phẩm khác."] }, "note": { - "ca": ["Les parts d\u2019obres inclouen components discrets com ara subcol·leccions, i poemes individuals, narracions o assaigs en una col·lecció o una antologia."], + "ca": ["Les parts d’obres inclouen components discrets com ara subcol·leccions, i poemes individuals, narracions o assaigs en una col·lecció o una antologia."], "da": ["Dele af værker inkluderer separate bestanddele som fx underserier og individuelle digte, historier eller essays i en samling eller antologi."], "de": ["Dazu gehören separate Bestandteile wie z. B. Unterreihen, einzelne Gedichte, Geschichten oder Essays in einer Sammlung oder Anthologie."], "el": ["Τα μέρη του έργου περιλαμβάνουν διακριτά συστατικά, όπως υποσειρές και μεμονωμένα ποιήματα, ιστορίες ή δοκίμια σε μια συλλογή ή ανθολογία."], "en": ["Parts of works include discrete components such as subseries, and individual poems, stories, or essays in a collection or anthology."], - "fr": ["Les parties d\u2019œuvres comprennent les composantes distinctes telles que les sous-collections ainsi que les poèmes, les nouvelles ou les essais individuels dans un recueil ou une anthologie."], + "fr": ["Les parties d’œuvres comprennent les composantes distinctes telles que les sous-collections ainsi que les poèmes, les nouvelles ou les essais individuels dans un recueil ou une anthologie."], "hu": ["Műrészek magukba foglalják az olyan megkülönböztethető komponenseket, mint az alsorozat, egyedi költemények, történetek, sztorik, vagy egy gyűjtemény vagy antológia esszéi."], "vi": ["Phần của tác phẩm bao gồm bộ phận cấu thành tách biệt như là tiểu tùng thư, và bài thơ, câu chuyện riêng rẽ, hoặc bài tiểu luận trong bộ sưu tập hoặc hợp tuyển."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019obra tot-part", + "ca": "relació d’obra tot-part", "da": "helhed-del-værkrelation", "de": "Teil-Ganzes-Beziehung auf Werkebene", "el": "σχέση συνόλου-τμήματος έργου με", "en": "whole-part work relationship (Deprecated)", "es": "relación de la obra todo-parte", "fi": "teoksen osa-kokonaisuussuhde", - "fr": "relation d\u2019œuvre tout-partie", + "fr": "relation d’œuvre tout-partie", "hu": "egész-rész műkapcsolata", "no": "relasjonstypen hel/del av verk", "vi": "mối quan hệ tác phẩm phần toàn bộ" @@ -18667,13 +18677,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10232", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/wholePartWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10232", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/wholePartWorkRelationship.en", "label": "has whole-part work relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10232", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/wholePartWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10232", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/wholePartWorkRelationship.en", "label": "has whole-part work relationship with (Deprecated)" } ] @@ -18699,16 +18709,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومسافة زاوية لجرم سماوي مقاسة شمالًا أو جنوبًا خلال 90 درجة من خط الاستواء السماوي على طول دائرة ساعة الجرم السماوي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb la distància angular d\u2019un cos celeste que es mesura al nord o al sud a 90º de l\u2019equador celeste al llarg del cercle horari passant pel cos."], + "ca": ["Relaciona una obra amb la distància angular d’un cos celeste que es mesura al nord o al sud a 90º de l’equador celeste al llarg del cercle horari passant pel cos."], "da": ["Relaterer et værk til en vinkelafstand til et himmellegeme målt nord eller syd gennem 90° fra himmelækvator langs himmellegemets timekrans."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu dem Winkelabstand eines Himmelskörpers zwischen dem Frühlingspunkt und dem Längenkreis, der auf der Äquatorebene gegen den Uhrzeigersinn gemessen und in einem Maß von 0 bis 24 Stunden angegeben wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια γωνιακή απόσταση προς ένα σώμα στην ουράνια σφαίρα, η οποία μετριέται βόρεια ή νότια σε 90° από τον ουράνιο ισημερινό μέχρι τον ωρικό κύκλο του σώματος."], "en": ["Relates a work to the angular distance of a celestial body that is measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle through the body."], "et": ["Seostab teose taevakeha nurkkaugusega, mis on mõõdetud kuni 90° taevaekvaatorist põhja või lõuna suunas mööda taevakeha käänderingi."], "fi": ["Liittää teoksen taivaankappaleen kulmaetäisyyteen, joka on mitattu taivaanekvaattorista pohjoiseen tai etelään 90°:een läpi kappaleen tuntiympyrää pitkin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance angulaire d\u2019un corps céleste qui est mesurée au nord ou au sud à 90° de l\u2019équateur céleste le long du cercle horaire passant par le corps."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance angulaire d’un corps céleste qui est mesurée au nord ou au sud à 90° de l’équateur céleste le long du cercle horaire passant par le corps."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol az égi egyenlítőtől az éggömbön levő égitesthez 90°-ban északra vagy délre mért szögtávolsághoz az égitest óraköre mentén."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una distanza angolare di un corpo nella sfera celeste misurata a 90° a Nord o a Sud dell\u2019equatore celeste lungo il circolo orario."], + "it": ["Correla un’opera a una distanza angolare di un corpo nella sfera celeste misurata a 90° a Nord o a Sud dell’equatore celeste lungo il circolo orario."], "lv": ["Sasaista darbu ar ekvatoriālā koordinātēm jeb skaitli, kas raksturo debess sfēras punkta leņķisko (no 0 līdz 90) attālumu no debess ekvatora sfēras punkta uz ziemeļiem vai dienvidiem pulksteņrādītāja kustības virzienā. (ģeogr. vārdn.)."], "nl": ["Relateert een werk aan de hoekafstand van een hemellichaam dat is gemeten noord of zuid door 90° van de hemelevenaar langs de uurcirkel door het lichaam."], "no": ["Relaterer et verk til en vinkelavstand til et himmellegeme i astrosfæren målt nord eller sør til og med 90° fra himmelekvator langs himmellegemets timesirkel."], @@ -18733,16 +18743,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مسافة زاوية لجرم سماوي مقاسة شمالًا أو جنوبًا خلال 90 درجة من خط الاستواء السماوي على طول دائرة ساعة الجرم السماوي.", - "ca": "La distància angular d\u2019un cos celeste que es mesura al nord o al sud a 90º de l\u2019equador celeste al llarg del cercle horari passant pel cos.", + "ca": "La distància angular d’un cos celeste que es mesura al nord o al sud a 90º de l’equador celeste al llarg del cercle horari passant pel cos.", "da": "Vinkelafstand til et himmellegeme målt nord eller syd gennem 90° fra himmelækvator langs himmellegemets timekrans.", "de": "Der Winkelabstand eines Himmelskörpers zwischen dem Frühlingspunkt und dem Längenkreis, der auf der Äquatorebene gegen den Uhrzeigersinn gemessen und in einem Maß von 0 bis 24 Stunden angegeben wird.", "el": "Μια γωνιακή απόσταση προς ένα σώμα στην ουράνια σφαίρα η οποία μετριέται βόρεια ή νότια σε 90° από τον ουράνιο ισημερινό μέχρι τον ωρικό κύκλο του σώματος.", "en": "The angular distance of a celestial body that is measured north or south through 90° from the celestial equator along the hour circle through the body.", "et": "Taevakeha nurkkaugus, mis on mõõdetud kuni 90° taevaekvaatorist põhja või lõuna suunas mööda taevakeha käänderingi.", "fi": "Taivaankappaleen kulmaetäisyys, joka on mitattu taivaanekvaattorista pohjoiseen tai etelään 90°:een läpi kappaleen tuntiympyrää pitkin.", - "fr": "Distance angulaire d\u2019un corps céleste qui est mesurée au nord ou au sud à 90° de l\u2019équateur céleste le long du cercle horaire passant par le corps.", + "fr": "Distance angulaire d’un corps céleste qui est mesurée au nord ou au sud à 90° de l’équateur céleste le long du cercle horaire passant par le corps.", "hu": "Az égi egyenlítőtől az éggömbön levő égitesthez 90°-ban északra vagy délre mért szögtávolság az égitest óraköre mentén.", - "it": "Distanza angolare di un corpo nella sfera celeste misurata a 90° a Nord o a Sud dell\u2019equatore celeste lungo il circolo orario.", + "it": "Distanza angolare di un corpo nella sfera celeste misurata a 90° a Nord o a Sud dell’equatore celeste lungo il circolo orario.", "lv": "Ekvatoriālā koordināta jeb skaitlis, kas raksturo debess sfēras punkta leņķisko (no 0 līdz 90) attālumu no debess ekvatora sfēras punkta uz ziemeļiem vai dienvidiem pulksteņrādītāja kustības virzienā. (ģeogr. vārdn.)", "nl": "De hoekafstand van een hemellichaam dat is gemeten noord of zuid door 90° van de hemelevenaar langs de uurcirkel door het lichaam.", "no": "En vinkelavstand til et himmellegeme i astrosfæren målt nord eller sør til og med 90° fra himmelekvator langs himmellegemets timesirkel.", @@ -18793,16 +18803,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مشرفا في هيئة تدريس في مناظرة أكاديمية، وعادة ما يقترح أطروحة ويشارك في المناظرة المترتبة عليها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un moderador d\u2019una disputa acadèmica; normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un moderador d’una disputa acadèmica; normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er fakultetsordstyrer for en akademisk disputation, normalt ved at fremsætte en tese og deltage i den efterfølgende disputation."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die auf Fakultätsseite eine akademische Disputation moderiert, normalerweise eine These vorschlägt und an der sich daraus ergebenden Disputation teilnimmt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο είναι επόπτης σχολής/τομέα μιας ακαδημαϊκής διατριβής και ο οποίος συνήθως προτείνει ένα θέμα και συμμετέχει στην εκπόνηση της διατριβής."], "en": ["Relates a work to a person who is a faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes teaduskonna väitlusjuhina juhatab akadeemilist väitluskoosolekut, tavaliselt esitledes väitekirja ning osaledes järgnevas väitluses."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on akateemisen väitöstilaisuuden puheenjohtaja ja joka yleensä esittelee väitöskirjan tiedekunnan edustajana sekä osallistuu siitä käytävään keskusteluun."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui préside une disputation académique et qui, normalement, propose une thèse et participe au débat qui s\u2019ensuit."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui préside une disputation académique et qui, normalement, propose une thèse et participe au débat qui s’ensuit."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki egy tudományos vita kari moderátora, aki szokásos módon előterjeszt egy értekezést és részt vesz az azt követő vitában."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona con funzione di moderatore nell'ambito di una disputa accademica, il quale normalmente propone una tesi e partecipa alla discussione che ne deriva."], + "it": ["Correla un’opera a una persona con funzione di moderatore nell'ambito di una disputa accademica, il quale normalmente propone una tesi e partecipa alla discussione che ne deriva."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir fakultātes moderators akadēmiskajā disputā, parasti piedāvā tematu un piedalās turpmākajā diskusijā."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die een faculteitsmoderator van een academische disputatie is, gewoonlijk een stelling voorstellend en deelnemend in het daaropvolgende dispuut."], "no": ["Relaterer et verk til en person som er fakultetets ordstyrer i en akademisk disputas og som vanligvis foreslår en avhandling og deltar i den påfølgende disputasen."], @@ -18828,7 +18838,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مشرفا في هيئة تدريس في مناظرة أكاديمية، وعادة ما يقترح أطروحة ويشارك في المناظرة المترتبة عليها.", - "ca": "Persona que és un moderador d\u2019una disputa acadèmica; normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent.", + "ca": "Persona que és un moderador d’una disputa acadèmica; normalment proposa una tesi i participa en el debat subsegüent.", "da": "Person, som er fakultetsordstyrer for en akademisk disputation, normalt ved at fremsætte en tese og deltage i den efterfølgende disputation.", "de": "Eine Person, die auf Fakultätsseite eine akademische Disputation moderiert, normalerweise eine These vorschlägt und an der sich daraus ergebenden Disputation teilnimmt.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο είναι επόπτης σχολής/τομέα σε μια ακαδημαϊκή διατριβή και ο οποίος συνήθως προτείνει ένα θέμα και συμμετέχει στην εκπόνηση της διατριβής.", @@ -18836,7 +18846,7 @@ "es": "Una persona del profesorado que actúa como árbitro de la facultad en un debate académico, normalmente proponiendo una tesis y participando en el debate consiguiente.", "et": "Isik, kes teaduskonna väitlusjuhina juhatab akadeemilist väitluskoosolekut, tavaliselt esitledes väitekirja ning osaledes järgnevas väitluses.", "fi": "Henkilö, joka on akateemisen väitöstilaisuuden puheenjohtaja ja joka yleensä esittelee väitöskirjan tiedekunnan edustajana sekä osallistuu siitä käytävään keskusteluun.", - "fr": "Personne qui préside une disputation académique et qui, normalement, propose une thèse et participe au débat qui s\u2019ensuit.", + "fr": "Personne qui préside une disputation académique et qui, normalement, propose une thèse et participe au débat qui s’ensuit.", "hu": "Egy személy, aki egy tudományos vita kari moderátora, aki szokásos módon előterjeszt egy értekezést és részt vesz az azt követő vitában.", "it": "Persona con funzione di moderatore nell'ambito di una disputa accademica, il quale normalmente propone una tesi e partecipa alla discussione che ne deriva.", "lv": "Persona, kura ir fakultātes moderators akadēmiskajā disputā, parasti piedāvā tematu un piedalās turpmākajā diskusijā.", @@ -18872,13 +18882,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/praeses.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/praeses.en", "label": "has praeses" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10045", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/praeses.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10045", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/praeses.en", "label": "has praeses" } ] @@ -18958,13 +18968,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10195", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/prequelTo.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10195", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/prequelTo.en", "label": "is prequel to (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10195", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/prequelTo.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10195", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/prequelTo.en", "label": "is prequel to (Deprecated)" } ] @@ -18973,13 +18983,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10361", "label": { "ar": "هو تقييم لكيان \"وام\"", - "ca": "és avaluació d\u2019una entitat RDA", + "ca": "és avaluació d’una entitat RDA", "da": "er evaluering af RDA-entitet", "de": "ist Evaluierung von (RDA-Entität)", "en": "is evaluation of RDA entity", "et": "hinnang RDA olemile", "fi": "arviointi RDA-entiteetistä", - "fr": "est une évaluation d\u2019une entité RDA", + "fr": "est une évaluation d’une entité RDA", "hu": "értékelése a következő RDA-entitásnak:", "it": "è valutazione di entità RDA", "lv": "ir novērtējums RDA entītei", @@ -18988,7 +18998,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وكيان \"وام\" الذي يتم فحصه أو الحكم عليه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA que s\u2019examina o es jutja."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA que s’examina o es jutja."], "da": ["Relaterer et værk til en RDA-entitet, som er undersøgt eller bedømt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer RDA-Entität, die untersucht oder beurteilt wird."], "en": ["Relates a work to an RDA entity that is examined or judged by a work."], @@ -18996,20 +19006,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen RDA-entiteettiin, jota on tutkittu tai arvioitu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une entité RDA qui est examinée ou jugée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy RDA-entitáshoz, amelyet megvizsgálnak és megítélnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019entità RDA che è esaminata o valutata."], + "it": ["Correla un’opera a un’entità RDA che è esaminata o valutata."], "lv": ["Sasaista darbu ar RDA entīti, kas tiek pārbaudīta vai vērtēta."], "nl": ["Relateert een werk aan een RDA-entiteit die onderzocht of beoordeeld wordt."], "no": ["Relaterer et verk til en RDA-entitet som er utforsket eller vurdert."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييم لكيان \"وام\"", - "ca": "avaluació d\u2019una entitat RDA", + "ca": "avaluació d’una entitat RDA", "da": "evaluering af RDA-entitet", "de": "Evaluierung von (RDA-Entität)", "en": "evaluation of RDA entity", "et": "hinnang RDA olemile", "fi": "arviointi RDA-entiteetistä", - "fr": "évaluation d\u2019une entité RDA", + "fr": "évaluation d’une entité RDA", "hu": "értékelt RDA-entitás", "it": "valutazione di entità RDA", "lv": "novērtējums RDA entītei", @@ -19018,7 +19028,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" الذي يتم فحصه أو الحكم عليه.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019examina o es jutja.", + "ca": "Entitat RDA que s’examina o es jutja.", "da": "RDA-entitet, som er undersøgt eller bedømt.", "de": "Eine RDA-Entität, die untersucht oder beurteilt wird.", "en": "An RDA entity that is examined or judged by a work.", @@ -19065,13 +19075,13 @@ "label": "is review of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10361", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10361", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfRDAEntity.en", "label": "is evaluation of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10361", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10361", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfRDAEntity.en", "label": "is evaluation of RDA entity" } ] @@ -19080,13 +19090,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10365", "label": { "ar": "له خطة توسع", - "ca": "té com a pla d\u2019extensió", + "ca": "té com a pla d’extensió", "da": "har udvidelsesplan", "de": "hat Erweiterungsplan", "en": "has extension plan", "et": "jätkamiskava", "fi": "laajennussuunnitelma", - "fr": "a pour plan d\u2019extension", + "fr": "a pour plan d’extension", "hu": "közzétételi terve a következő:", "it": "ha come piano di ampliamento", "lv": "paplašināšanas plāns", @@ -19095,28 +19105,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتصنيف يعكس توجها نحو توسيع محتوى عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una categorització que reflecteix una intenció d\u2019ampliar el contingut d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una categorització que reflecteix una intenció d’ampliar el contingut d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kategorisering, som afspejler en intention om udvidelse af et værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Kategorisierung, die die Absicht widerspiegelt, den Inhalt eines Werks zu erweitern."], "en": ["Relates a work to a categorization that reflects an intention to extend the content of a work."], "et": ["Seostab teose kategooriaga, mis väljendab kavatsust laiendada teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen luokitukseen, joka kuvastaa aikomusta laajentaa teoksen sisältöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une catégorisation qui indique une intention d\u2019élargir le contenu d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une catégorisation qui indique une intention d’élargir le contenu d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy osztályozáshoz, amely tükröz egy a mű tartalmának közzétételére vonatkozó szándékot."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una categorizzazione che riflette una intenzione di estendere il contenuto di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una categorizzazione che riflette una intenzione di estendere il contenuto di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar apzīmējumu, kas atspoguļo nodomu paplašināt darba saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een categorisatie die een intentie weergeeft om de content van een werk voort te zetten."], "no": ["Relaterer et verk til en kategorisering som viser en intensjon om utvidelse av innholdet av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "خطة توسع", - "ca": "pla d\u2019extensió", + "ca": "pla d’extensió", "da": "udvidelsesplan", "de": "Erweiterungsplan", "en": "extension plan", "et": "jätkamiskava", "fi": "laajennussuunnitelma", - "fr": "plan d\u2019extension", + "fr": "plan d’extension", "hu": "közzétételi terv", "it": "piano di ampliamento", "lv": "paplašināšanas plāns", @@ -19125,15 +19135,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تصنيف يعكس توجها نحو توسيع محتوى عمل.", - "ca": "Categorització que reflecteix una intenció d\u2019ampliar el contingut d\u2019una obra.", + "ca": "Categorització que reflecteix una intenció d’ampliar el contingut d’una obra.", "da": "Kategorisering, som afspejler en intention om udvidelse af et værks indhold.", "de": "Eine Kategorisierung, die die Absicht widerspiegelt, den Inhalt eines Werks zu erweitern.", "en": "A categorization that reflects an intention to extend the content of a work.", "et": "Kategooria, mis väljendab kavatsust laiendada teose sisu.", "fi": "Luokitus, joka kuvastaa aikomusta laajentaa teoksen sisältöä.", - "fr": "Catégorisation qui indique une intention d\u2019élargir le contenu d\u2019une œuvre.", + "fr": "Catégorisation qui indique une intention d’élargir le contenu d’une œuvre.", "hu": "Egy osztályozás, amely tükröz egy a mű tartalmának közzétételére vonatkozó szándékot.", - "it": "Categorizzazione che riflette una intenzione di estendere il contenuto di un\u2019opera.", + "it": "Categorizzazione che riflette una intenzione di estendere il contenuto di un’opera.", "lv": "Apzīmējums, kas atspoguļo nodomu paplašināt darba saturu.", "nl": "Een categorisatie die een intentie weergeeft om de content van een werk voort te zetten.", "no": "En kategorisering som viser en intensjon om utvidelse av innholdet av et verk." @@ -19165,13 +19175,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10352", "label": { "ar": "له مدى تعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a extensió d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a extensió d’una expressió representativa", "da": "har omfang af repræsentativt udtryk", "de": "hat Umfang einer repräsentativen Expression", "en": "has extent of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse maht", "fi": "edustavan ekspression laajuus", - "fr": "a pour étendue d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour étendue d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma terjedelme a következő:", "it": "ha come estensione dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes apjoms", @@ -19180,28 +19190,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ونوع، ورقم، ووحدة قياس تحدد جانبًا من مدى تعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l\u2019extensió d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l’extensió d’una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en type, et tal og en måleenhed, som kvantificerer et aspekt af omfanget af et værks repræsentative udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Art, Nummer oder Maßeinheit, die eine Eigenschaft des Umfangs einer repräsentativen Expression eines Werks beziffert."], "en": ["Relates a work to a type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose tüübi, arvu ja mõõtühikuga, mis näitavad kvantitatiivselt teose iseloomuliku väljenduse mahu tunnuseid."], "fi": ["Liittää teoksen tyyppiin, lukuun ja mittayksikköön, joka ilmaisee teoksen edustavan ekspression laajuutta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un type, un nombre et une unité de mesure qui quantifient un aspect de l\u2019étendue d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un type, un nombre et une unité de mesure qui quantifient un aspect de l’étendue d’une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának terjedelmét egy bizonyos szempontból számszerűsítő típushoz, számhoz és mérési egységhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un tipo, numero e unità di misura che quantificano un aspetto dell\u2019estensione di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un tipo, numero e unità di misura che quantificano un aspetto dell’estensione di un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar mērvienību, daudzumu un izmēru, kas nosaka darba raksturīgās izteiksmes apjomu."], "nl": ["Relateert een werk aan een soort, nummer en meeteenheid die een aspect kwantificeren van de omvang van een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en type, nummerering og måleenhet som kvantifiserer et aspekt av omfanget for et representativt uttrykk av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "مدى تعبيرة ممثِلة", - "ca": "extensió d\u2019una expressió representativa", + "ca": "extensió d’una expressió representativa", "da": "omfang af repræsentativt udtryk", "de": "Umfang einer repräsentativen Expression", "en": "extent of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse maht", "fi": "edustavan ekspression laajuus", - "fr": "étendue d\u2019une expression représentative", + "fr": "étendue d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó terjedelem", "it": "espensione dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes apjoms", @@ -19210,15 +19220,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نوع، ورقم، ووحدة قياس تحدد جانبًا من مدى تعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l\u2019extensió d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Tipus, número i unitat de mesura que quantifica un aspecte de l’extensió d’una expressió representativa d’una obra.", "da": "Type, et tal og en måleenhed, som kvantificerer et aspekt af omfanget af et værks repræsentative udtryk.", "de": "Eine Art, Nummer oder Maßeinheit, die eine Eigenschaft des Umfangs einer repräsentativen Expression eines Werks beziffert.", "en": "A type, number, and measurement unit that quantify an aspect of the extent of a representative expression of a work.", "et": "Tüüp, arv ja mõõtühik, mis näitavad kvantitatiivselt teose iseloomuliku väljenduse mahu tunnuseid.", "fi": "Tyyppi, luku ja mittayksikkö, joka ilmaisee teoksen edustavan ekspression laajuutta.", - "fr": "Type, nombre et unité de mesure qui quantifient un aspect de l\u2019étendue d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Type, nombre et unité de mesure qui quantifient un aspect de l’étendue d’une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának terjedelmét egy bizonyos szempontból számszerűsítő típus, szám és mérési egység.", - "it": "Tipo, numero e unità di misura che quantificano un aspetto dell\u2019estensione di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Tipo, numero e unità di misura che quantificano un aspetto dell’estensione di un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Mērvienība, daudzums un izmērs, kas nosaka darba raksturīgās izteiksmes apjomu.", "nl": "Een soort, nummer en meeteenheid die een aspect kwantificeren van de omvang van een representatieve expressie van een werk.", "no": "En type, nummerering og måleenhet som kvantifiserer et aspekt av omfanget for et representativt uttrykk av et verk." @@ -19267,16 +19277,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يستأنف حكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som appellerer imod en lavere retsinstans dom, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου."], "en": ["Relates a work to a person who appeals a decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes esitab alama astme kohtu otsuse peale apellatsiooni, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki egy magasabb rendű bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb rendű bíróság döntése ellen fellebbez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona che si appella alla decisione di un tribunale ordinario registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore."], + "it": ["Correla un’opera a una persona che si appella alla decisione di un tribunale ordinario registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura pārsūdz zemākas instances tiesas spriedumu augstāka līmeņa tiesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die in beroep gaat tegen een oordeel van een lager gerechtshof vastgelegd in een juridisch werk van een hoger gerechtshof."], "no": ["Relaterer et verk til en person som anker en avgjørelse fra en lavere rettsinstans som er registrert i et juridisk verk fra en høyere rettsinstans."], @@ -19302,7 +19312,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "الشخص الذي يستأنف حكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا.", - "ca": "Persona que recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior.", + "ca": "Persona que recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior.", "da": "Person, som appellerer imod en lavere retsinstans dom, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans.", "de": "Eine Person, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου.", @@ -19310,7 +19320,7 @@ "es": "Una persona que apela una decisión de una corte menor registrada en una obra jurídica de una corte superior.", "et": "Isik, kes esitab alama astme kohtu otsuse peale apellatsiooni, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses.", "fi": "Henkilö, joka hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen.", - "fr": "Personne qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur.", + "fr": "Personne qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur.", "hu": "Egy személy, aki egy magasabb rendű bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb rendű bíróság döntése ellen fellebbez.", "it": "Persona che si appella alla decisione di un tribunale ordinario registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore.", "lv": "Persona, kura pārsūdz zemākas instances tiesas spriedumu augstāka līmeņa tiesā.", @@ -19343,13 +19353,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellantPerson.en", "label": "has appellant person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10042", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellantPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10042", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellantPerson.en", "label": "has appellant person" } ] @@ -19375,16 +19385,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تستأنف حكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som appellerer imod en lavere retsinstans dom, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα συλλογικό όργανο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου."], "en": ["Relates a work to a corporate body who appeals a decision of a lower court recorded in a legal work of a higher court."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes esitab alama astme kohtu otsuse peale apellatsiooni, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely fellebez egy magasabb fokú bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb fokú bírósági döntés ellen."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente che si appella alla decisione di un tribunale ordinario registrata in un'opera giuridica di tribunale superiore."], + "it": ["Correla un’opera a un ente che si appella alla decisione di un tribunale ordinario registrata in un'opera giuridica di tribunale superiore."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas pārsūdz zemāka līmeņa tiesas spriedumu kādā augstāka līmeņa tiesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die in beroep gaat tegen een oordeel van een lager gerechtshof vastgelegd in een juridisch werk van een hoger gerechtshof."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som anker en avgjørelse til en lavere rettsinstans som er registrert i et juridisk verk fra en høyere rettsinstans."], @@ -19410,7 +19420,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تستأنف حكم صادر عن محكمة دنيا ومسجل في عمل قانوني لمحكمة عليا.", - "ca": "Entitat corporativa que recorre una decisió d\u2019un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d\u2019un tribunal superior.", + "ca": "Entitat corporativa que recorre una decisió d’un tribunal inferior enregistrada en una obra legal d’un tribunal superior.", "da": "Korporation, som appellerer imod en lavere retsinstans dom, som er registreret i et juridisk værk fra en højere retsinstans.", "de": "Eine Körperschaft, die gegen ein Gerichtsurteil einer unteren Instanz, das in einem juristischen Werk einer höheren Instanz erfasst ist, Rechtsmittel (Berufung/Revision) einlegt.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο, που ασκεί έφεση εναντίον απόφασης κατώτερου δικαστηρίου, που καταχωρίστηκε στα πρακτικά ενός ανωτέρου δικαστηρίου.", @@ -19418,7 +19428,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que apela una decisión de una corte menor registrada en una obra jurídica de una corte superior.", "et": "Asutus, kes esitab alama astme kohtu otsuse peale apellatsiooni, mis on dokumenteeritud kõrgema astme kohtu juriidilises teoses.", "fi": "Yhteisö, joka hakee muutosta alemman oikeusasteen päätökseen.", - "fr": "Collectivité qui en appelle d\u2019une décision d\u2019un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d\u2019un tribunal supérieur.", + "fr": "Collectivité qui en appelle d’une décision d’un tribunal inférieur enregistrée dans une œuvre juridique d’un tribunal supérieur.", "hu": "Egy testület, amely egy magasabb fokú bíróság jogi művében rögzített alacsonyabb fokú bírósági döntés ellen fellebbez.", "it": "Ente che si appella alla decisione di un tribunale ordinario registrata in un'opera giuridica di un tribunale superiore.", "lv": "Institūcija, kas pārsūdz zemāka līmeņa tiesas spriedumu kādā augstāka līmeņa tiesā.", @@ -19451,13 +19461,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellantCorporateBody.en", "label": "has appellant corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10009", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellantCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10009", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellantCorporateBody.en", "label": "has appellant corporate body" } ] @@ -19492,7 +19502,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka nostaa kanteen siviilioikeudenkäyntiin."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui intente une poursuite civile."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki polgárjogi eljárás keretében pert indít."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona che intenta un\u2019azione legale nell\u2019ambito di un procedimento civile."], + "it": ["Correla un’opera a una persona che intenta un’azione legale nell’ambito di un procedimento civile."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ceļ prasību civiltiesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die een proces aanspant in een civielrechtelijke procedure."], "no": ["Relaterer et verk til en person som er saksøker i en sivilrettslig sak."], @@ -19528,7 +19538,7 @@ "fi": "Henkilö, joka nostaa kanteen siviilioikeudenkäyntiin.", "fr": "Personne qui intente une poursuite civile.", "hu": "Egy személy, aki polgári jogi eljárásban pert indít.", - "it": "Persona che intenta un\u2019azione legale nell\u2019ambito di un procedimento civile.", + "it": "Persona che intenta un’azione legale nell’ambito di un procedimento civile.", "lv": "Persona, kura ceļ prasību civiltiesā.", "nl": "Een persoon die een proces aanspant in een civielrechtelijke procedure.", "no": "En person som er saksøker i en sivilrettslig sak.", @@ -19559,13 +19569,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10043", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/plaintiffPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10043", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/plaintiffPerson.en", "label": "has plaintiff person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10043", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/plaintiffPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10043", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/plaintiffPerson.en", "label": "has plaintiff person" } ] @@ -19600,7 +19610,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka nostaa kanteen siviilioikeudenkäyntiin."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui intente une poursuite civile."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely polgári jogi eljárás keretében pert indít."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente che intenta un\u2019azione legale nell\u2019ambito di un procedimento civile."], + "it": ["Correla un’opera a un ente che intenta un’azione legale nell’ambito di un procedimento civile."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ceļ parasību civiltiesā."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die een proces aanspant in een civielrechtelijke procedure."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som er saksøker i en sivilrettslig sak."], @@ -19636,7 +19646,7 @@ "fi": "Yhteisö, joka nostaa kanteen siviilioikeudenkäyntiin.", "fr": "Collectivité qui intente une poursuite civile.", "hu": "Egy testület, amely polgári jogi eljárásban pert indít.", - "it": "Ente che intenta un\u2019azione legale nell\u2019ambito di un procedimento civile.", + "it": "Ente che intenta un’azione legale nell’ambito di un procedimento civile.", "lv": "Institūcija, kas ceļ parasību civiltiesā.", "nl": "Een corporatie die een proces aanspant in een civielrechtelijke procedure.", "no": "En korporasjon som er saksøker i en sivilrettslig sak.", @@ -19667,13 +19677,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10010", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/plaintiffCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10010", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/plaintiffCorporateBody.en", "label": "has plaintiff corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10010", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/plaintiffCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10010", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/plaintiffCorporateBody.en", "label": "has plaintiff corporate body" } ] @@ -19699,16 +19709,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مخرجا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصوَّر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν σκηνοθέτη υπεύθυνο για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία μίας κινηματογραφικής ερμηνείας."], "en": ["Relates a work to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on filmitava esituse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező ágenshez, aki/amely felelős egy filmre vett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di una rappresentazione cinematografica."], + "it": ["Correla un’opera all'agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di una rappresentazione cinematografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir filmas režisors, kurš ir atbildīgs par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een regisseur is die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van een gefilmde uitvoering."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er regissør med ansvar for generell ledelse av en filmet forestilling."], @@ -19734,7 +19744,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Agent que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Agent que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Agent, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "el": "Ένας σκηνοθέτης υπεύθυνος για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία μίας κινηματογραφικής ερμηνείας.", @@ -19742,7 +19752,7 @@ "es": "Un director responsable de la gestión y supervisión general de una producción cinematográfica.", "et": "Tegija, kes on filmitava esituse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Toimija, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy rendező ágens, aki felelős egy filmezett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért", "it": "Agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di una rappresentazione cinematografica.", "lv": "Aģents, kas ir filmas režisors, kurš ir atbildīgs par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -19798,13 +19808,13 @@ "label": "has film director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorAgent.en", "label": "has film director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10013", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10013", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorAgent.en", "label": "has film director agent" } ] @@ -19828,13 +19838,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على الأداء المصور."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, aki/amely rendezőként felelős egy filmre vett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo regista responsabile della gestione e supervisione generali di un'interpretazione cinematografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -19858,13 +19868,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على الأداء المصور.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Kollektiv agent, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Kollektiiv, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Yhteistoimija, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy rendező kollektív ágens, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Agente collettivo regista responsabile della gestione e supervisione generali di un'interpretazione cinematografica.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -19914,13 +19924,13 @@ "label": "has film director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10465", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10465", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has film director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10465", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10465", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has film director collective agent" } ] @@ -19944,13 +19954,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصوَّر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Körperschaft), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely rendezőként felelős egy filmre vett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera a un ente regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -19974,13 +19984,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصوَّر.", - "ca": "Entitat corporativa que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Entitat corporativa que és un director que és responsable de la gestió i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Korporation, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Körperschaft), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Asutus, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Yhteisö, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy rendező testület, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Ente regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -20020,13 +20030,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10512", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10512", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorCorporateBody.en", "label": "has film director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10512", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10512", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorCorporateBody.en", "label": "has film director corporate body" } ] @@ -20050,13 +20060,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مخرجة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un director responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un director responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Familie), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely rendezőként felelős egy filmre vett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -20080,13 +20090,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مخرجة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصور.", - "ca": "Família que és un director responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Família que és un director responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Familie, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Familie), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A family who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Perekond, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Suku, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy rendező család, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Famiglia regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un'interpretazione cinematografica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -20126,13 +20136,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10559", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10559", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorFamily.en", "label": "has film director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10559", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10559", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorFamily.en", "label": "has film director family" } ] @@ -20156,13 +20166,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مخرجًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصوَّر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Person), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező személyhez, aki felelős egy filmre vett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla persona regista responsabile della gestione e della supervisione generali di un'interpretazione cinematografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."], @@ -20186,13 +20196,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مخرجًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على أداء مصوَّر.", - "ca": "Persona que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019una actuació filmada.", + "ca": "Persona que és un director que és responsable de la gestió general i la supervisió d’una actuació filmada.", "da": "Person, som er en instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med en filmoptagelse.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Person), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung verantwortlich ist.", "en": "A person who is a director who is responsible for the general management and supervision of a filmed performance.", "et": "Isik, kes on filmitava etenduse üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Henkilö, joka on ohjaaja, joka on vastuussa elokuvatun esityksen yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une prestation filmée.", + "fr": "Personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une prestation filmée.", "hu": "Egy rendező személy, aki felelős egy filmre vett előadás általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Persona regista responsabile per la gestione generale e della supervisionedi un'interpretazione cinematografica.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību.", @@ -20232,13 +20242,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10418", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10418", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorPerson.en", "label": "has film director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10418", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10418", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmDirectorPerson.en", "label": "has film director person" } ] @@ -20264,7 +20274,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي، مبني على عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica basat en una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d’una pel·lícula cinematogràfica basat en una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af et manuskript til en spillefilm, baseret på et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus dem Drehbuch für einen Film besteht, das auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], @@ -20273,7 +20283,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta elokuvan käsikirjoituksesta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un scénario de film, basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművön alapuló mozifilm forgatókönyvéből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di una sceneggiatura per un film, basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di una sceneggiatura per un film, basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm, gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et manuskript for en spillefilm, basert på et kildeverk."], @@ -20299,7 +20309,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي، مبني على عمل آخر.", - "ca": "Obra que consisteix en un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica basat en una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en un guió d’una pel·lícula cinematogràfica basat en una altra obra.", "da": "Værk, som består af et manuskript til en spillefilm, baseret på et oprindeligt værk.", "de": "Ein Werk, das aus dem Drehbuch für einen Film besteht, das auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -20309,7 +20319,7 @@ "fi": "Teos, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta elokuvan käsikirjoituksesta.", "fr": "Œuvre qui consiste en un scénario de film, basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy mozifilm forgatókönyvéből álló mű, amely egy forrásművön alapul.", - "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un film, basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un film, basata su un’opera di partenza.", "lv": "Darbs - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm, gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et verk som består av et manuskript for en spillefilm, basert på et kildeverk.", @@ -20340,13 +20350,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsMotionPictureScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsMotionPictureScreenplayWork.en", "label": "is adapted as motion picture screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10094", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsMotionPictureScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10094", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsMotionPictureScreenplayWork.en", "label": "is adapted as motion picture screenplay work" } ] @@ -20380,7 +20390,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on elokuva."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre consistant en une œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szöveggel lát el egy mozifilmet."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è realizzata come un testo che completa un\u2019opera che è un film."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è realizzata come un testo che completa un’opera che è un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir kinofilma."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat tekstwerk is dat een werk complementeert dat een speelfilm is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som realiseres som tekst som utfyller et verk som er en spillefilm."], @@ -20416,7 +20426,7 @@ "fi": "Teos, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on elokuva.", "fr": "Œuvre consistant en une œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en un film.", "hu": "Egy mű, amely szöveggel lát el egy mozifilmet.", - "it": "Opera che è realizzata come un testo che completa un\u2019opera che è un film.", + "it": "Opera che è realizzata come un testo che completa un’opera che è un film.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir kinofilma.", "nl": "Een werk dat tekstwerk is dat een werk complementeert dat een speelfilm is.", "no": "Et verk som realiseres som tekst som utfyller et verk som er en spillefilm.", @@ -20447,13 +20457,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureScreenplayWork.en", "label": "has motion picture screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10160", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10160", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureScreenplayWork.en", "label": "has motion picture screenplay work" } ] @@ -20479,14 +20489,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن صنع فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός ανεξάρτητου ή προσωπικού φιλμ."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -20496,14 +20506,14 @@ }, "note": { "ar": ["صانع أفلام مسئول مسئولية فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذه."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "el": ["Ένας σκηνοθέτης είναι ατομικά υπεύθυνος για τη σύλληψη και εκτέλεση όλων των πτυχών της ταινίας."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős a film összes vonatkozásainak kigondolásáért és végrehajtásáért."], "it": ["Un cineasta è responsabile a livello individuale della concezione ed esecuzione di ogni aspetto del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -20531,7 +20541,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن صنع فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός ανεξάρτητου ή προσωπικού φιλμ.", @@ -20539,7 +20549,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación una película cinematográfica independiente o personal.", "et": "Tegija, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy független vagy személyes film megalkotásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -20595,13 +20605,13 @@ "label": "has filmmaker person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10063", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10063", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerAgent.en", "label": "has filmmaker agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10063", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10063", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerAgent.en", "label": "has filmmaker agent" } ] @@ -20625,13 +20635,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Erstellung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un film indipendente, o realizzato autonomamente."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -20655,13 +20665,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Erstellung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating an independent or personal film.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un film indipendente, o realizzato autonomamente.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -20670,13 +20680,13 @@ }, "note": { "ar": ["صانع أفلام مسئول مسئولية فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذه."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős a film összes aspektusának koncepciójáért és végrehajtásáért."], "it": ["Un cineasta è responsabile a livello individuale della concezione ed esecuzione di ogni aspetto del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -20722,13 +20732,13 @@ "label": "has filmmaker family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10497", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10497", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerCollectiveAgent.en", "label": "has filmmaker collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10497", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10497", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerCollectiveAgent.en", "label": "has filmmaker collective agent" } ] @@ -20752,13 +20762,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Erstellung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -20782,13 +20792,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Erstellung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating an independent or personal film.", "et": "Asutus, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért.", "it": "Ente responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -20797,13 +20807,13 @@ }, "note": { "ar": ["صانع أفلام مسئول مسئولية فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذه."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős a film összes aspektusának koncepciójáért és végrehajtásáért."], "it": ["Un cineasta è responsabile a livello individuale della concezione ed esecuzione di ogni aspetto del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -20839,13 +20849,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10544", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10544", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerCorporateBody.en", "label": "has filmmaker corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10544", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10544", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerCorporateBody.en", "label": "has filmmaker corporate body" } ] @@ -20869,13 +20879,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنتاج فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -20899,13 +20909,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنتاج فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Eine Familie, die für die Erstellung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating an independent or personal film.", "et": "Perekond, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy család, amely felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -20914,13 +20924,13 @@ }, "note": { "ar": ["صانع أفلام مسئول مسئولية فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذه."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős a film összes aspektusának koncepciójáért és végrehajtásáért."], "it": ["Un cineasta è responsabile a livello individuale della concezione ed esecuzione di ogni aspetto del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -20956,13 +20966,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10591", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10591", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerFamily.en", "label": "has filmmaker family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10591", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10591", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerFamily.en", "label": "has filmmaker family" } ] @@ -20986,13 +20996,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء فيلم مستقل أو شخصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für Schaffung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating an independent or personal film."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."], @@ -21016,13 +21026,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء فيلم مستقل أو شخصي.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una pel·lícula cinematogràfica independent o personal.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe en indiefilm eller personlig film.", "de": "Eine Person, die für die Erstellung eines unabhängigen oder privaten Films verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating an independent or personal film.", "et": "Isik, kes vastutab sõltumatu või autorifilmi loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa riippumattoman tai henkilökohtaisen elokuvan luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019un film indépendant ou personnel.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’un film indépendant ou personnel.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy független film vagy egy personalfilm létrehozásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione di un film indipendente o realizzato autonomamente.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos.", @@ -21031,13 +21041,13 @@ }, "note": { "ar": ["صانع أفلام مسئول مسئولية فردية عن تصور جميع جوانب الفيلم وتنفيذه."], - "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l\u2019execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], + "ca": ["Un cineasta és responsable a títol individual de la concepció i l’execució de tots els aspectes de la pel·lícula."], "da": ["Filmskaberen er individuelt ansvarlig for udtænkning og udførelse af alle filmens aspekter."], "de": ["Eine Filmemacherin/Ein Filmemacher ist persönlich für das Konzept und die Ausführung aller Aspekte des Films verantwortlich."], "en": ["A filmmaker is individually responsible for the conception and execution of all aspects of the film."], "et": ["Filmitegija vastutab üksinda kõigi filmi aspektide kontseptsiooni ja teostamise eest."], "fi": ["Tekijä vastaa itse kaikilta osin elokuvan ideoinnista ja toteuttamisesta."], - "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l\u2019exécution de tous les aspects du film."], + "fr": ["Un cinéaste est responsable à titre individuel de la conception et de l’exécution de tous les aspects du film."], "hu": ["Egy filmkészítő egyénileg felelős a film összes aspektusának koncepciójáért és végrehajtásáért."], "it": ["Un cineasta è responsabile a livello individuale della concezione ed esecuzione di ogni aspetto del film."], "lv": ["Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."], @@ -21073,13 +21083,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10450", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10450", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerPerson.en", "label": "has filmmaker person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10450", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmmakerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10450", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmmakerPerson.en", "label": "has filmmaker person" } ] @@ -21105,14 +21115,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل عبارة عن منتج مسئول عن معظم جوانب العمل في إنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας παραγωγής επί της οθόνης, ηχογράφησης, τηλεοπτικής, διαδικτυακής κ.λπ."], "en": ["Relates a work to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer ágenshez, aki/amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente produttore responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -21140,7 +21150,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل عبارة عن منتج مسئول عن معظم جوانب العمل في إنتاج فيلم.", - "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας ταινίας.", @@ -21148,7 +21158,7 @@ "es": "Un productor responsable de la mayor parte de los aspectos empresariales relacionados con una película cinematográfica.", "et": "Tegija, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Toimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta.", - "fr": "Agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy producer ágens, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente produttore responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di un film.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -21204,13 +21214,13 @@ "label": "has film producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerAgent.en", "label": "has film producer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10073", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10073", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerAgent.en", "label": "has film producer agent" } ] @@ -21234,13 +21244,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في إنتاج فيلم."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer kollektív ágenshez, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -21264,13 +21274,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في إنتاج فيلم.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Kollektiiv, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Yhteistoimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta.", - "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy producer kollektív ágens, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte  degli aspetti commerciali di un film.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -21319,13 +21329,13 @@ "label": "has film producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10469", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10469", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerCollectiveAgent.en", "label": "has film producer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10469", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10469", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerCollectiveAgent.en", "label": "has film producer collective agent" } ] @@ -21349,13 +21359,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في فيلم."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer testülethez, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera a un ente produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -21379,13 +21389,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في فيلم.", - "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Korporation, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Asutus, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Yhteisö, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta.", - "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy producer testület, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Ente produttore responsabile della gestione della maggior parte  degli aspetti commerciali di un film.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -21424,13 +21434,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10516", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10516", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerCorporateBody.en", "label": "has film producer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10516", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10516", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerCorporateBody.en", "label": "has film producer corporate body" } ] @@ -21454,13 +21464,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في فيلم."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer családhoz, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -21484,13 +21494,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في فيلم.", - "ca": "Família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Familie, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Eine/Produzentin/Ein Produzent (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A family who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film.", "et": "Perekond, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Suku, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta.", - "fr": "Famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy producer család, amely felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un film.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -21529,13 +21539,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10563", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10563", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerFamily.en", "label": "has film producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10563", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10563", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerFamily.en", "label": "has film producer family" } ] @@ -21559,13 +21569,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في فيلم."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer személyhez, aki felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."], @@ -21589,13 +21599,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في فيلم.", - "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d\u2019una pel·lícula.", + "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials de la producció d’una pel·lícula.", "da": "Person, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en film.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte bei der Produktion eines Films verantwortlich ist.", "en": "A person who is a producer who is responsible for most of the business aspects the production of a film.", "et": "Isik, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmi tootmisel.", "fi": "Henkilö, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuvan tuotannon liiketoiminnasta.", - "fr": "Personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film.", + "fr": "Personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film.", "hu": "Egy producer személy, aki felelős egy film üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un film.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem.", @@ -21634,13 +21644,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10422", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10422", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerPerson.en", "label": "has film producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10422", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/filmProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10422", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/filmProducerPerson.en", "label": "has film producer person" } ] @@ -21720,13 +21730,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10227", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequelTo.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10227", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequelTo.en", "label": "is sequel to (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10227", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequelTo.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10227", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequelTo.en", "label": "is sequel to (Deprecated)" } ] @@ -21752,16 +21762,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو، مبني على عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo basat en una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo basat en una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af et manuskript til en spillefilm, tv-program eller en video, baseret på et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einem Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video besteht, das auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή ένα βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that consists of a screenplay for a motion picture, television program, or video, based on another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium filmi, telesaate või video jaoks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo, basée sur une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo, basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművön alapuló mozifilm, tévéműsor vagy videó forgatókönyvéből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di una sceneggiatura per un film, un programma televisivo o un video, basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di una sceneggiatura per un film, un programma televisivo o un video, basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - kinofilmas, televīzijas uzveduma vai video scenārijs veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video, gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et manuskript for en spillefilm, et fjernsynsprogram eller en video, basert på et kildeverk."], @@ -21787,7 +21797,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو، مبني على عمل آخر.", - "ca": "Obra que consisteix en un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo basat en una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo basat en una altra obra.", "da": "Værk, som består af et manuskript til en spillefilm, tv-program eller en video, baseret på et oprindeligt værk.", "de": "Ein Werk, das aus einem Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video besteht, das auf einem andern Werk basiert.", "el": "Ένα έργο που που συνίσταται από ένα σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή ένα βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -21795,9 +21805,9 @@ "es": "Una obra que consiste en un guión para una película cinematrográfica, un programa de televisión o video, basado en la obra fuente.", "et": "Teos, mis on allikteosel põhinev stsenaarium filmi, telesaate või video jaoks.", "fi": "Teos, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoituksesta.", - "fr": "Œuvre qui consiste en un scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo, basée sur une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste en un scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo, basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy mozifilm, tévéműsor vagy videó forgatókönyvéből álló mű, amely egy forrásművön alapul.", - "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un film, un programma televisivo o un video, basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un film, un programma televisivo o un video, basata su un’opera di partenza.", "lv": "Darbs - kinofilmas, televīzijas uzveduma vai video scenārijs veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video, gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et verk som består av et manuskript for en spillefilm, et fjernsynsprogram eller en video, basert på et kildeverk.", @@ -21843,13 +21853,13 @@ "label": "is adapted as video screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10095", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10095", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsScreenplayWork.en", "label": "is adapted as screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10095", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10095", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsScreenplayWork.en", "label": "is adapted as screenplay work" } ] @@ -21884,7 +21894,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on elokuva, jota täydentää tekstiteos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un film qui est complété par une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely a szöveget egy mozifilm forgatókönyveként használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un film che è completata da un\u2019opera testuale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un film che è completata da un’opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir kinofilma, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een speelfilm is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er en spillefilm som utfylles av et tekstlig verk."], @@ -21920,7 +21930,7 @@ "fi": "Teos, joka on elokuva, jota täydentää tekstiteos.", "fr": "Œuvre qui consiste en un film qui est complété par une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amely a szöveget egy mozifilm forgatókönyveként használja.", - "it": "Opera che è un film completata da un\u2019opera testuale.", + "it": "Opera che è un film completata da un’opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ir kinofilma, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs.", "nl": "Een werk dat een speelfilm is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk.", "no": "Et verk som er en spillefilm som utfylles av et tekstlig verk.", @@ -21951,13 +21961,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10173", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForMotionPictureWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10173", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForMotionPictureWork.en", "label": "is screenplay for motion picture work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10173", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForMotionPictureWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10173", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForMotionPictureWork.en", "label": "is screenplay for motion picture work" } ] @@ -21992,7 +22002,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka käyttää käsikirjoitusta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre textuelle qui complète une œuvre qui utilise un scénario."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szöveggel lát el egy mozifilmet, tévéműsort vagy videót."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera testuale che completa un\u2019opera che utilizza una sceneggiatura."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera testuale che completa un’opera che utilizza una sceneggiatura."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir lieto scenāriju."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een scenario gebruikt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som bruker et manus."], @@ -22028,7 +22038,7 @@ "fi": "Teos, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka käyttää käsikirjoitusta.", "fr": "Œuvre textuelle qui complète une œuvre qui utilise un scénario.", "hu": "Egy mű, amely szöveggel lát el egy mozifilmet, tévéműsort vagy videót.", - "it": "Opera testuale che completa un\u2019opera che utilizza una sceneggiatura.", + "it": "Opera testuale che completa un’opera che utilizza una sceneggiatura.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir lieto scenāriju.", "nl": "Een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een scenario gebruikt.", "no": "Et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som bruker et manus.", @@ -22074,13 +22084,13 @@ "label": "has video screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayWork.en", "label": "has screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10159", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10159", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayWork.en", "label": "has screenplay work" } ] @@ -22089,14 +22099,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10299", "label": { "ar": "له وكيل مؤسس لعمل", - "ca": "té com a agent fundador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent fundador d’una obra", "da": "har agent, som er stifter af værk", "de": "hat Begründerin/Begründer eines Werks (Akteur)", "el": "έχει θεμελιωτή του έργου", "en": "has founder agent of work", "et": "teose asutaja (tegija)", "fi": "teoksen perustaja (toimija)", - "fr": "a pour agent fondateur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent fondateur d’une œuvre", "hu": "mű alapító ágense a következő:", "it": "ha come fondatore agente di un'opera", "lv": "darba dibinātājs (aģents)", @@ -22106,7 +22116,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن بدء عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για την ίδρυση ενός περιοδικού, ενός ενσωματωμένου πόρου ή μιας πολυμερούς μονογραφίας."], @@ -22123,14 +22133,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مؤسس لعمل", - "ca": "agent fundador d\u2019una obra", + "ca": "agent fundador d’una obra", "da": "agent, som er stifter af værk", "de": "Begründerin/Begründer eines Werks (Akteur)", "el": "θεμελιωτής του έργου", "en": "founder agent of work", "et": "teose asutaja (tegija)", "fi": "teoksen perustaja (toimija)", - "fr": "agent fondateur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent fondateur d’une œuvre", "hu": "műalapító ágens", "it": "fondatore agente di opera", "lv": "darba dibinātājs (aģents)", @@ -22140,7 +22150,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن بدء عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Agent que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Agent que és responsable d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein Akteur, der für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για την ίδρυση ενός περιοδικού, ενός ενσωματωμένου πόρου ή μιας πολυμερούς μονογραφίας.", @@ -22149,7 +22159,7 @@ "fi": "Toimija, joka on vastuussa diakronisen teoksen alullepanosta.", "fr": "Agent qui est responsable de lancer une œuvre diachronique.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy diakronikus mű létrehozásáért.", - "it": "Agente responsabile dell\u2019avvio di un\u2019opera diacronica.", + "it": "Agente responsabile dell’avvio di un’opera diacronica.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het initiëren van een diachronisch werk.", "no": "En agent som har ansvar for å etablere et diakronisk verk.", @@ -22157,13 +22167,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["مؤسس لعمل"], - "ca": ["fundador d\u2019una obra"], + "ca": ["fundador d’una obra"], "da": ["stifter af værk"], "de": ["Begründer eines Werks"], "en": ["founder of work"], "et": ["teose asutaja"], "fi": ["teoksen perustaja"], - "fr": ["fondateur d\u2019œuvre"], + "fr": ["fondateur d’œuvre"], "hu": ["műalapító"], "it": ["fondatore di opera"], "no": ["grunnlegger av verk"] @@ -22203,13 +22213,13 @@ "label": "has founder person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10299", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10299", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderAgentOfWork.en", "label": "has founder agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10299", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10299", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderAgentOfWork.en", "label": "has founder agent of work" } ] @@ -22218,13 +22228,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10499", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مؤسس لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu fundador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu fundador d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er stifter af værk", "de": "hat Begründerin/Begründer eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has founder collective agent of work", "et": "teose asutaja (kollektiiv)", "fi": "teoksen perustaja (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif fondateur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif fondateur d’une œuvre", "hu": "mű alapító kollektív ágense a következő:", "it": "ha come fondatore agente collettivo di opera", "lv": "darba dibinātājs (grupa)", @@ -22233,7 +22243,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن بدء عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for initiating a diachronic work."], @@ -22248,13 +22258,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مؤسس لعمل", - "ca": "agent col·lectiu fundador d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu fundador d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er stifter af værk", "de": "Begründerin/Begründer eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "founder collective agent of work", "et": "teose asutaja (kollektiiv)", "fi": "teoksen perustaja (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif fondateur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif fondateur d’une œuvre", "hu": "műalapító kollektív ágens", "it": "fondatore agente collettivo di opera", "lv": "darba dibinātājs (grupa)", @@ -22263,7 +22273,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن بدء عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for initiating a diachronic work.", @@ -22315,13 +22325,13 @@ "label": "has founder family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10499", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10499", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has founder collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10499", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10499", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has founder collective agent of work" } ] @@ -22330,13 +22340,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10546", "label": { "ar": "له هيئة مؤسسة لعمل", - "ca": "té com a entitat corporativa fundadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa fundadora d’una obra", "da": "har korporation, som er stifter af værk", "de": "hat Begründerin/Begründer eines Werks (Körperschaft)", "en": "has founder corporate body of work", "et": "teose asutaja (asutus)", "fi": "teoksen perustaja (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité fondatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité fondatrice d’une œuvre", "hu": "mű alapító testülete a következő:", "it": "ha come fondatore ente di opera", "lv": "darba dibinātājs (institūcija)", @@ -22345,7 +22355,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن بدء عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for initiating a diachronic work."], @@ -22360,13 +22370,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مؤسسة لعمل", - "ca": "entitat corporativa fundadora d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa fundadora d’una obra", "da": "korporation, som er stifter af værk", "de": "Begründerin/Begründer eines Werks (Körperschaft)", "en": "founder corporate body of work", "et": "teose asutaja (asutus)", "fi": "teoksen perustaja (yhteisö)", - "fr": "collectivité fondatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité fondatrice d’une œuvre", "hu": "műalapító testület", "it": "fondatore ente di opera", "lv": "darba dibinātājs (institūcija)", @@ -22375,7 +22385,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن بدء عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for initiating a diachronic work.", @@ -22417,13 +22427,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10546", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10546", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderCorporateBodyOfWork.en", "label": "has founder corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10546", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10546", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderCorporateBodyOfWork.en", "label": "has founder corporate body of work" } ] @@ -22432,13 +22442,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10593", "label": { "ar": "له عائلة مؤسسة لعمل", - "ca": "té com a família fundadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a família fundadora d’una obra", "da": "har familie, som er stifter af værk", "de": "hat Begründerin/Begründer eines Werks (Familie)", "en": "has founder family of work", "et": "teose asutaja (perekond)", "fi": "teoksen perustaja (suku)", - "fr": "a pour famille fondatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille fondatrice d’une œuvre", "hu": "mű alapító családja a következő:", "it": "ha come fondatore famiglia di opera", "lv": "darba dibinātājs (dzimta/ģimene)", @@ -22447,7 +22457,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن بدء عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for initiating a diachronic work."], @@ -22462,13 +22472,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مؤسسة لعمل", - "ca": "família fundadora d\u2019una obra", + "ca": "família fundadora d’una obra", "da": "familie, som er stifter af værk", "de": "Begründerin/Begründer eines Werks (Familie)", "en": "founder family of work", "et": "teose asutaja (perekond)", "fi": "teoksen perustaja (suku)", - "fr": "famille fondatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "famille fondatrice d’une œuvre", "hu": "műalapító család", "it": "fondatore famiglia di opera", "lv": "darba dibinātājs (dzimta/ģimene)", @@ -22477,7 +22487,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن بدء عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Família que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Família que és responsable d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Eine Familie, die für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for initiating a diachronic work.", @@ -22519,13 +22529,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10593", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10593", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderFamilyOfWork.en", "label": "has founder family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10593", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10593", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderFamilyOfWork.en", "label": "has founder family of work" } ] @@ -22534,13 +22544,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10452", "label": { "ar": "له شخص مؤسس عمل", - "ca": "té com a persona fundadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona fundadora d’una obra", "da": "har person, som er stifter af værk", "de": "hat Begründerin/Begründer eines Werks (Person)", "en": "has founder person of work", "et": "teose asutaja (isik)", "fi": "teoksen perustaja (henkilö)", - "fr": "a pour personne fondatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne fondatrice d’une œuvre", "hu": "mű alapító személye a következő:", "it": "ha come fondatore persona di opera", "lv": "darba dibinātājs (persona)", @@ -22549,7 +22559,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن بدء عمل ممتد زمنيًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable d’iniciar una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for initiating a diachronic work."], @@ -22564,13 +22574,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مؤسس عمل", - "ca": "persona fundadora d\u2019una obra", + "ca": "persona fundadora d’una obra", "da": "person, som er stifter af værk", "de": "Begründerin/Begründer eines Werks (Person)", "en": "founder person of work", "et": "teose asutaja (isik)", "fi": "teoksen perustaja (henkilö)", - "fr": "personne fondatrice d\u2019une œuvre", + "fr": "personne fondatrice d’une œuvre", "hu": "műalapító személy", "it": "fondatore persona di opera", "lv": "darba dibinātājs (persona)", @@ -22579,7 +22589,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن بدء عمل ممتد زمنيًا.", - "ca": "Persona que és responsable d\u2019iniciar una obra diacrònica.", + "ca": "Persona que és responsable d’iniciar una obra diacrònica.", "da": "Person, som er ansvarlig for at igangsætte et diakronisk værk.", "de": "Eine Person, die für das Begründen eines diachronen Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for initiating a diachronic work.", @@ -22621,13 +22631,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10452", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10452", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderPersonOfWork.en", "label": "has founder person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10452", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/founderPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10452", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/founderPersonOfWork.en", "label": "has founder person of work" } ] @@ -22651,15 +22661,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفترة زمنية يصدر فيها جزء من عمل ممتد زمنيًا، أو عدد منه، أو تكرار له."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un interval en el qual es publica una part, un número o una iteració d\u2019una obra diacrònica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un interval en el qual es publica una part, un número o una iteració d’una obra diacrònica."], "da": ["Relaterer et værk til et interval, hvor et nummer eller del af et diakronisk værk udgives."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Intervall, in dem die Teile, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen."], "en": ["Relates a work to an interval at which a part, issue, or iteration of a diachronic work is issued."], "et": ["Seostab teose ajavahemikuga, mille tagant avaldatakse diakroonilise teose osi, numbreid või seise."], "fi": ["Liittää teoksen aikaväliin, jolloin diakronisen teoksen osa, numero tai iteraatio ilmestyy."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d\u2019une œuvre diachronique est publiée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d’une œuvre diachronique est publiée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy időközhöz, amelyben egy diakronikus mű egy számát vagy részét közreadják."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un intervallo in cui un fascicolo o una parte di un\u2019opera diacronica è edita."], + "it": ["Correla un’opera a un intervallo in cui un fascicolo o una parte di un’opera diacronica è edita."], "lv": ["Sasaista darbu ar laika intervālu, kurā laidiena vai seriālizdevuma daļa vai integrētā resursa atjauninājums izdots."], "nl": ["Relateert een werk aan een interval waarmee een deel, aflevering of iteratie van een diachronisch werk is uitgevaardigd."], "no": ["Relaterer et verk til et intervall som et hefte eller en del av et diakronisk verk utgis i."] @@ -22681,15 +22691,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية يصدر فيها جزء من عمل ممتد زمنيًا، أو عدد منه، أو تكرار له.", - "ca": "Interval en el qual es publica una part, un número o una iteració d\u2019una obra diacrònica.", + "ca": "Interval en el qual es publica una part, un número o una iteració d’una obra diacrònica.", "da": "Interval, hvor et nummer eller del af et diakronisk værk udgives.", "de": "Ein Intervall, in dem die Teile, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen.", "en": "An interval at which a part, issue, or iteration of a diachronic work is issued.", "et": "Ajavahemik, mille tagant avaldatakse diakroonilise teose osi, numbreid või seise.", "fi": "Aikaväli, jolloin diakronisen teoksen osa, numero tai iteraatio ilmestyy.", - "fr": "Intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d\u2019une œuvre diachronique est publiée.", + "fr": "Intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d’une œuvre diachronique est publiée.", "hu": "Egy időköz, amelyben egy diakronikus mű egy számát vagy részét közreadják.", - "it": "Intervallo in cui un fascicolo o una parte di un\u2019opera diacronica è edita.", + "it": "Intervallo in cui un fascicolo o una parte di un’opera diacronica è edita.", "lv": "Laika intervāls, kurā laidiena vai seriālizdevuma daļa vai integrētā resursa atjauninājums izdots.", "nl": "Een interval waarmee een deel, aflevering of iteratie van een diachronisch werk is uitgevaardigd.", "no": "Et intervall som et hefte eller en del av et diakronisk verk utgis i." @@ -22721,7 +22731,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10123", "label": { "ar": "له عمل ملحق", - "ca": "té com a obra d\u2019apèndix", + "ca": "té com a obra d’apèndix", "da": "er bilag (værk)", "de": "hat Anhang (Werk)", "el": "είναι παράρτημα (έργο)", @@ -22747,7 +22757,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältö laajentaa siihen liittyvää teosta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu augmente une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a tartalma egy másik művet kibővít."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto aumenta un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto aumenta un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturs papildina citu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content een gerelateerd werk aanvult."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold utvider et annet verk."], @@ -22755,7 +22765,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عمل ملحق", - "ca": "obra d\u2019apèndix", + "ca": "obra d’apèndix", "da": "bilag (værk)", "de": "Anhang (Werk)", "el": "παράρτημα (έργο)", @@ -22783,7 +22793,7 @@ "fi": "Teos, jonka sisältö laajentaa siihen liittyvää teosta.", "fr": "Œuvre dont le contenu augmente une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amelynek tartalma egy másik művet kibővít.", - "it": "Opera il cui contenuto aumenta un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera il cui contenuto aumenta un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kura saturs papildina citu darbu.", "nl": "Een werk waarvan de content een gerelateerd werk aanvult.", "no": "Et verk hvis innhold utvider et annet verk.", @@ -22830,13 +22840,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10123", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appendixWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10123", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appendixWork.en", "label": "has appendix work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10123", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appendixWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10123", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appendixWork.en", "label": "has appendix work" } ] @@ -22845,14 +22855,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10049", "label": { "ar": "له وكيل مكرَّم بعمل", - "ca": "té com a agent homenatjat d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent homenatjat d’una obra", "da": "har agent, som beæres af værk", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Akteur)", "el": "έχει τιμώμενο πρόσωπο", "en": "has honouree agent of work", "et": "teose austusavalduse saaja (tegija)", "fi": "teoksella kunnioitettu toimija", - "fr": "a pour agent honoré d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent honoré d’une œuvre", "hu": "mű méltatott ágense a következő:", "it": "ha come onorato agente di opera", "lv": "ar darbu godinātais aģents", @@ -22871,7 +22881,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, jonka kunniaksi teos on tehty."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est honoré par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, akit/amelyet a mű méltat."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che è onorato da un'opera."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che è onorato da un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas godināts ar darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die geëerd wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som blir beæret av et verk."], @@ -22879,7 +22889,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مكرم بعمل", - "ca": "agent homenatjat d\u2019una obra", + "ca": "agent homenatjat d’una obra", "da": "agent, som beæres af værk", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Werks (Akteur)", "el": "τιμώμενο πρόσωπο", @@ -22887,7 +22897,7 @@ "es": "homenajeado", "et": "teose austusavalduse saaja (tegija)", "fi": "teoksella kunnioitettu toimija", - "fr": "agent honoré d\u2019une œuvre", + "fr": "agent honoré d’une œuvre", "hu": "méltatott ágens", "it": "onorato agente di opera", "lv": "ar darbu godinātais aģents", @@ -22960,13 +22970,13 @@ "label": "has honouree person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeAgentOfWork.en", "label": "has honouree agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10049", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10049", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeAgentOfWork.en", "label": "has honouree agent of work" } ] @@ -22975,13 +22985,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10480", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مكرم لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu homenatjat d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu homenatjat d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som beæres af værk", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has honouree collective agent of work", "et": "teose austusavalduse saaja (kollektiiv)", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteistoimija", - "fr": "a pour agent collectif honoré d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif honoré d’une œuvre", "hu": "mű méltatott kollektív ágense a következő:", "it": "ha come onorato agente collettivo di opera", "lv": "ar darbu godinātā grupa", @@ -23005,13 +23015,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مكرم لعمل", - "ca": "agent col·lectiu homenatjat d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu homenatjat d’una obra", "da": "kollektiv agent, som beæres af værk", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "honouree collective agent of work", "et": "teose austusavalduse saaja (kollektiiv)", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteistoimija", - "fr": "agent collectif honoré d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif honoré d’une œuvre", "hu": "méltatott kollektív ágens", "it": "agente collettivo onorato di opera", "lv": "ar darbu godinātā grupa", @@ -23081,13 +23091,13 @@ "label": "has honouree family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10480", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10480", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has honouree collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10480", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10480", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has honouree collective agent of work" } ] @@ -23096,13 +23106,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10527", "label": { "ar": "له هيئة مكرَّمة لعمل", - "ca": "té com a entitat corporativa homenatjada d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa homenatjada d’una obra", "da": "har korporation, som beæres af værk", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Körperschaft)", "en": "has honouree corporate body of work", "et": "teose austusavalduse saaja (asutus)", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteisö", - "fr": "a pour collectivité honorée d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité honorée d’une œuvre", "hu": "mű méltatott testülete a következő:", "it": "ha come onorato ente di opera", "lv": "ar darbu godinātā institūcija", @@ -23126,13 +23136,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مكرَّمة لعمل", - "ca": "entitat corporativa homenatjada d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa homenatjada d’una obra", "da": "korporation, som beæres af værk", "de": "Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Körperschaft)", "en": "honouree corporate body of work", "et": "teose austusavalduse saaja (asutus)", "fi": "teoksella kunnioitettu yhteisö", - "fr": "collectivité honorée d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité honorée d’une œuvre", "hu": "méltatott testület", "it": "onorato ente di opera", "lv": "ar darbu godinātā institūcija", @@ -23192,13 +23202,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10527", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10527", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeCorporateBodyOfWork.en", "label": "has honouree corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10527", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10527", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeCorporateBodyOfWork.en", "label": "has honouree corporate body of work" } ] @@ -23207,13 +23217,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10574", "label": { "ar": "له عائلة مكرَّمة لعمل", - "ca": "té com a família homenatjada d\u2019una obra", + "ca": "té com a família homenatjada d’una obra", "da": "har familie, som beæres af værk", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Familie)", "en": "has honouree family of work", "et": "teose austusavalduse saaja (perekond)", "fi": "teoksella kunnioitettu suku", - "fr": "a pour famille honorée d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille honorée d’une œuvre", "hu": "mű méltatott családja a következő:", "it": "ha come onorato famiglia di opera", "lv": "ar darbu godinātā dzimta/ģimene", @@ -23237,13 +23247,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مكرَّمة لعمل", - "ca": "família homenatjada d\u2019una obra", + "ca": "família homenatjada d’una obra", "da": "familie, som beæres af værk", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Werks (Familie)", "en": "honouree family of work", "et": "teose austusavalduse saaja (perekond)", "fi": "teoksella kunnioitettu suku", - "fr": "famille honorée d\u2019une œuvre", + "fr": "famille honorée d’une œuvre", "hu": "méltatott család", "it": "onorato famiglia di opera", "lv": "ar darbu godinātā dzimta/ģimene", @@ -23302,13 +23312,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10574", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10574", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeFamilyOfWork.en", "label": "has honouree family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10574", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureeFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10574", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureeFamilyOfWork.en", "label": "has honouree family of work" } ] @@ -23317,13 +23327,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10433", "label": { "ar": "له شخص مكرَّم لعمل", - "ca": "té com a persona homenatjada d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona homenatjada d’una obra", "da": "har person, som beæres af værk", "de": "hat Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Person)", "en": "has honouree person of work", "et": "teose austusavalduse saaja (isik)", "fi": "teoksella kunnioitettu henkilö", - "fr": "a pour personne honorée d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne honorée d’une œuvre", "hu": "mű méltatott személye a következő:", "it": "ha come onorato persona di opera", "lv": "ar darbu godinātā persona", @@ -23347,13 +23357,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مكرَّم لعمل", - "ca": "persona homenatjada d\u2019una obra", + "ca": "persona homenatjada d’una obra", "da": "person, som beæres af værk", "de": "Gefeierte/Gefeierter eines Werks (Person)", "en": "honouree person of work", "et": "teose austusavalduse saaja (isik)", "fi": "teoksella kunnioitettu henkilö", - "fr": "personne honorée d\u2019une œuvre", + "fr": "personne honorée d’une œuvre", "hu": "méltatott személy", "it": "onorato persona di opera", "lv": "ar darbu godinātā persona", @@ -23413,13 +23423,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10433", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureePersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10433", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureePersonOfWork.en", "label": "has honouree person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10433", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/honoureePersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10433", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/honoureePersonOfWork.en", "label": "has honouree person of work" } ] @@ -23445,16 +23455,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومسافة نقطة على كوكب أو قمر اصطناعي مقاسة شرقًا وغربًا من خط الزوال المرجعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb la distància d\u2019un punt sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura a l\u2019est i a l\u2019oest d\u2019un meridià de referència."], + "ca": ["Relaciona una obra amb la distància d’un punt sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura a l’est i a l’oest d’un meridià de referència."], "da": ["Relaterer et værk til en afstand fra et punkt på en planet eller satellit målt øst og vest fra en referencemeridian."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Entfernung eines Gebiets auf einem Planeten oder Satelliten, das östlich und westlich von einem Bezugsmeridian gemessen wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια απόσταση ενός σημείου πάνω σε έναν πλανήτη ή δορυφόρο που μετράται ανατολικά και δυτικά από τον μεσημβρινό αναφοράς."], - "en": ["Relates a work to he distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian."], + "en": ["Relates a work to the distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian."], "et": ["Seostab teose planeedi või selle kaaslase pinnapunkti kaugusega algmeridiaanist ida või lääne suunas."], "fi": ["Liittää teoksen planeetalla tai kuussa olevan paikan etäisyyteen, joka on mitattu itään ja länteen annetusta meridiaanista."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance d\u2019un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée à l\u2019est et à l\u2019ouest d\u2019un méridien de référence."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance d’un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée à l’est et à l’ouest d’un méridien de référence."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy bolygó vagy mesterséges hold egy pontjának a távolságához, amelyet egy referencia-délkörtől (meridiántól) keletre és nyugatra mértek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Est e a Ovest del meridiano di riferimento."], + "it": ["Correla un’opera a una distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Est e a Ovest del meridiano di riferimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar planētas vai satelīta punkta attālumu no sākummeridiāna uz austrumiem un rietumiem."], "nl": ["Relateert een werk aan de afstand van een plaats op een planeet of satelliet dat is gemeten oost en west van een referentiemeridiaan."], "no": ["Relaterer et verk til avstanden til et punkt på en planet eller satellitt målt øst eller vest fra en referansemeridian."], @@ -23479,14 +23489,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مسافة نقطة على كوكب أو قمر اصطناعي مقاسة شرقًا وغربًا من خط الزوال المرجعي.", - "ca": "La distància d\u2019un punt sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura a l\u2019est i a l\u2019oest d\u2019un meridià de referència.", + "ca": "La distància d’un punt sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura a l’est i a l’oest d’un meridià de referència.", "da": "Afstand fra et punkt på en planet eller satellit målt øst og vest fra en referencemeridian.", "de": "Die Entfernung eines Gebiets auf einem Planeten oder Satelliten, das östlich und westlich von einem Bezugsmeridian gemessen wird.", "el": "Μια απόσταση ενός σημείου πάνω σε έναν πλανήτη ή δορυφόρο που μετράται ανατολικά και δυτικά από τον μεσημβρινό αναφοράς.", "en": "The distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian.", "et": "Planeedi või selle kaaslase pinnapunkti kaugus algmeridiaanist ida või lääne suunas", "fi": "Planeetalla tai kuussa olevan paikan etäisyys, joka on mitattu itään ja länteen annetusta meridiaanista.", - "fr": "Distance d\u2019un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée à l\u2019est et à l\u2019ouest d\u2019un méridien de référence.", + "fr": "Distance d’un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée à l’est et à l’ouest d’un méridien de référence.", "hu": "Egy referensz meridiántól keletre és nyugatra mért pont távolsága egy bolygón vagy műholdon.", "it": "Distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Est e a Ovest del meridiano di riferimento.", "lv": "Planētas vai satelīta punkta attālums no sākummeridiāna uz austrumiem un rietumiem.", @@ -23540,16 +23550,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومكان عبارة عن نطاق تغطية محتوى خرائطي لعمل محدد باستخدام خط الطول لأقصى الحدود الغربية والشرقية وخط العرض لأقصى الحدود الشمالية والجنوبية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és l\u2019àrea de cobertura d\u2019una obra cartogràfica que s\u2019identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és l’àrea de cobertura d’una obra cartogràfica que s’identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud."], "da": ["Relaterer et værk til et sted, som identificerer det område, som dækkes af et værks kartografiske indhold, ved anvendelse af længdegrader for de vestligste og østligste grænser samt breddegrader for de nordligste og sydligste grænser."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Gebiet, das den Abdeckungsbereich eines kartografischen Werks darstellt und anhand des Längengrads der westlichsten und östlichsten Grenze sowie des Breitengrads der nördlichsten und südlichsten Grenze identifiziert wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα σύστημα για την ταύτιση της περιοχής που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου που χρησιμοποιεί το γεωγραφικό μήκος για την ταύτιση της περιοχής των δυτικότερων και ανατολικότερων ορίων και το γεωγραφικό πλάτος για τα δυτικότερα και βορειότερα όρια."], "en": ["Relates a work to a place that is the area of coverage of a cartographic work that is identified using the longitude of the westernmost and easternmost boundaries and the latitude of the northernmost and southernmost boundaries."], "et": ["Seostab teose kohaga, mis tuvastatakse teose kartograafilise sisuga hõlmatud alana läänepoolseima ja idapoolseima piirjoone pikkuskraadi ning põhjapoolseima ja lõunapoolseima piirjoone laiuskraadi abil."], "fi": ["Liittää teoksen paikkaan, joka on kartografisen teoksen kattama alue, joka on identifioitu käyttämällä läntisimmän ja itäisimmän rajan pituusastetta sekä pohjoisimman ja eteläisimmän rajan leveysastetta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la zone de couverture d\u2019une œuvre cartographique identifiée à l\u2019aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la zone de couverture d’une œuvre cartographique identifiée à l’aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendszerhez, amelynek célja egy mű térképészeti tartalma által lefedett terület azonosítása és meghatározása a legnyugatibb és legkeletibb határok hosszúságának és a legészakibb és legdélibb határok szélességének a használatával."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un luogo che identifica un\u2019area coperta dal contenuto cartografico di un\u2019opera che utilizza la longitudine dei limiti orientale e occidentale e la latitudine dei limiti settentrionale e meridionale."], + "it": ["Correla un’opera a un luogo che identifica un’area coperta dal contenuto cartografico di un’opera che utilizza la longitudine dei limiti orientale e occidentale e la latitudine dei limiti settentrionale e meridionale."], "lv": ["Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija sistēmas resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas identificēšanai, izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas."], "nl": ["Relateert een werk aan een plaats die is het bestreken gebied van een cartografisch werk dat geïdentificeerd wordt met gebruikmaking van de lengtegraad van de meest westelijke en meest oostelijke grenzen en de breedtegraad van de meest noordelijke en meest zuidelijke grenzen."], "no": ["Relaterer et verk til et sted som identifiserer området som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk, ved hjelp av lengdegrader for vestligste og østligste grense og breddegrader for nordligste og sørligste grense."], @@ -23576,7 +23586,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان عبارة عن نطاق تغطية محتوى خرائطي لعمل محدد باستخدام خط الطول لأقصى الحدود الغربية والشرقية وخط العرض لأقصى الحدود الشمالية والجنوبية.", - "ca": "Lloc que és l\u2019àrea de cobertura d\u2019una obra cartogràfica que s\u2019identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud.", + "ca": "Lloc que és l’àrea de cobertura d’una obra cartogràfica que s’identifica usant la longitud dels límits oest i est i la latitud dels límits nord i sud.", "da": "Sted, som identificerer det område, som dækkes af et værks kartografiske indhold, ved anvendelse af længdegrader for de vestligste og østligste grænser samt breddegrader for de nordligste og sydligste grænser.", "de": "Ein Gebiet, das den Abdeckungsbereich eines kartografischen Werks darstellt und anhand des Längengrads der westlichsten und östlichsten Grenze sowie des Breitengrads der nördlichsten und südlichsten Grenze identifiziert wird.", "el": "Ένα σύστημα για την ταύτιση της περιοχής που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου που χρησιμοποιεί το γεωγραφικό μήκος για την ταύτιση της περιοχής των δυτικότερων και ανατολικότερων ορίων και το γεωγραφικό πλάτος για τα δυτικότερα και βορειότερα όρια.", @@ -23584,9 +23594,9 @@ "es": "Un sistema para identificar el área cubierta por el contenido cartográfico de un recurso.", "et": "Koht, mis tuvastatakse teose kartograafilise sisuga hõlmatud alana läänepoolseima ja idapoolseima piirjoone pikkuskraadi ning põhjapoolseima ja lõunapoolseima piirjoone laiuskraadi abil.", "fi": "Paikka, joka on kartografisen teoksen kattama alue, joka on identifioitu käyttämällä läntisimmän ja itäisimmän rajan pituusastetta sekä pohjoisimman ja eteläisimmän rajan leveysastetta.", - "fr": "Lieu qui est la zone de couverture d\u2019une œuvre cartographique identifiée à l\u2019aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud.", + "fr": "Lieu qui est la zone de couverture d’une œuvre cartographique identifiée à l’aide de la longitude des limites ouest et est et de la latitude des limites nord et sud.", "hu": "Egy mű térképészeti tartalma által lefedett területet azonosító rendszer, amely a legnyugatibb és a legkeletibb határok hosszúságát és a legészakibb és legdélibb határok szélességét használja.", - "it": "Luogo che identifica un\u2019area coperta dal contenuto cartografico di un\u2019opera che utilizza la longitudine dei limiti orientale e occidentale e la latitudine dei limiti settentrionale e meridionale.", + "it": "Luogo che identifica un’area coperta dal contenuto cartografico di un’opera che utilizza la longitudine dei limiti orientale e occidentale e la latitudine dei limiti settentrionale e meridionale.", "lv": "Sistēma resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas identificēšanai, izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas.", "nl": "Een plaats die is het bestreken gebied van een cartografisch werk dat geïdentificeerd wordt met gebruikmaking van de lengtegraad van de meest westelijke en meest oostelijke grenzen en de breedtegraad van de meest noordelijke en meest zuidelijke grenzen.", "no": "Et sted som identifiserer området som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk, ved hjelp av lengdegrader for vestligste og østligste grense og breddegrader for nordligste og sørligste grense.", @@ -23617,13 +23627,13 @@ "instructionNumber": "7.4.2", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/longitudeAndLatitude.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/longitudeAndLatitude.en", "label": "has longitude and latitude" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10081", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/longitudeAndLatitude.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10081", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/longitudeAndLatitude.en", "label": "has longitude and latitude" } ] @@ -23632,7 +23642,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10007", "label": { "ar": "له مؤسسة مستضيفة", - "ca": "té com a institució d\u2019acollida", + "ca": "té com a institució d’acollida", "da": "har værtsinstitution", "de": "hat gastgebende Institution", "el": "έχει ίδρυμα υποδοχής", @@ -23649,16 +23659,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تستضيف مؤتمرًا، أو معرضًا، أو حدثًا آخر ينتج عنه عمل، ولكن لديها مسئولية محدودة عن المحتوى أو غير مسئولة مطلقًا عن المحتوى."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que acull un congrés, una exposició o un altre esdeveniment, que dona lloc a la creació d\u2019una obra, però que té poca o cap responsabilitat en el contingut."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que acull un congrés, una exposició o un altre esdeveniment, que dona lloc a la creació d’una obra, però que té poca o cap responsabilitat en el contingut."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som afholder en konference, udstilling eller anden begivenhed, som fører til et værk, som korporationen har ringe eller intet ansvar for indholdet af."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die eine Konferenz, eine Ausstellung oder eine andere Veranstaltung ausrichtet, die ein Werk zur Folge hat, die aber für den Inhalt wenig oder gar keine Verantwortung trägt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα συλλογικό όργανο που φιλοξενεί ένα συμβάν, μια έκθεση, ένα συνέδριο κ.λπ., αλλά φέρει μερική ή καμία ευθύνη για το περιεχόμενο."], "en": ["Relates a work to a corporate body who hosts a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work, but has little or no responsibility for the content."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes korraldab konverentsi, näituse või muu teosele aluse pannud ürituse, kuid kes ei vastuta või vastutab vähe teose sisu eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka isännöi teokselle alun antavan konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, mutta jolla on vähän tai ei lainkaan vastuuta teoksen sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui accueille un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre, mais qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant au contenu."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui accueille un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre, mais qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant au contenu."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely által rendezett konferencia, előadás vagy esemény szerepet játszik a mű létrejöttében, annak tartalma iránt azonban csekély a felelőssége, vagy nincs felelőssége."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente che ospita un evento, mostra, conferenza, etc., che ha dato origine a un'opera, ma che ha poca o nessuna responsabilità per il contenuto."], + "it": ["Correla un’opera a un ente che ospita un evento, mostra, conferenza, etc., che ha dato origine a un'opera, ma che ha poca o nessuna responsabilità per il contenuto."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas izmitina konferenci, izstādi vai citu pasākumu, kas rada darbu, bet par darba saturu ir neliela vai pat nekāda atbildība."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die een een conferentie, tentoonstelling of andere gebeurtenis houdt die aanleiding geeft tot een werk, met weinig of geen verantwoordelijkheid voor de content."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som er vertskap for en konferanse, en utstilling eller et annet arrangement som har inspirert til et verk, men som har lite eller intet ansvar for verkets innhold."], @@ -23666,7 +23676,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مؤسسة مستضيفة", - "ca": "institució d\u2019acollida", + "ca": "institució d’acollida", "da": "værtsinstitution", "de": "Gastgebende Institution", "el": "ίδρυμα υποδοχής", @@ -23684,7 +23694,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تستضيف مؤتمرًا، أو معرضًا، أو حدثًا آخر ينتج عنه عمل، ولكن لديها مسئولية محدودة عن المحتوى أو غير مسئولة مطلقًا عن المحتوى.", - "ca": "Entitat corporativa que acull un congrés, una exposició o un altre esdeveniment, que dona lloc a la creació d\u2019una obra, però que té poca o cap responsabilitat en el contingut.", + "ca": "Entitat corporativa que acull un congrés, una exposició o un altre esdeveniment, que dona lloc a la creació d’una obra, però que té poca o cap responsabilitat en el contingut.", "da": "Korporation, som afholder en konference, udstilling eller anden begivenhed, som fører til et værk, som korporationen har ringe eller intet ansvar for indholdet af.", "de": "Eine Körperschaft, die eine Konferenz, eine Ausstellung oder eine andere Veranstaltung ausrichtet, die ein Werk zur Folge hat, die aber für den Inhalt wenig oder gar keine Verantwortung trägt.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο που φιλοξενεί ένα συμβάν, μια έκθεση, ένα συνέδριο κ.λπ., εκ των οποίων προκλήθηκε η δημιουργία του έργου αλλά φέρει μερική ή καμία ευθύνη για το περιεχόμενο.", @@ -23692,7 +23702,7 @@ "es": "Una entidad corporativa que es sede de un evento, exposición, conferencia, etc., que da origen a la obra, pero que tiene poca o ninguna responsabilidad por el contenido de la obra.", "et": "Asutus, kes korraldab konverentsi, näituse või muu teosele aluse pannud ürituse, kuid ei vastuta või vastutab vähe teose sisu eest.", "fi": "Yhteisö, joka isännöi teokselle alun antavan konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, mutta jolla on vähän tai ei lainkaan vastuuta teoksen sisällöstä", - "fr": "Collectivité qui accueille un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre, mais qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant au contenu.", + "fr": "Collectivité qui accueille un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre, mais qui a peu ou pas du tout de responsabilité quant au contenu.", "hu": "Egy testület, amely által rendezett konferencia, előadás vagy esemény szerepet játszik egy mű létrejöttében, annak tartalma iránt azonban csekély a felelőssége, vagy nincs felelőssége.", "it": "Ente che ospita un evento, mostra, conferenza, etc., che ha dato origine a un'opera, ma che ha poca o nessuna responsabilità per il contenuto.", "lv": "Institūcija, kas izmitina konferenci, izstādi vai citu pasākumu, kas rada darbu, bet par darba saturu ir neliela vai pat nekāda atbildība.", @@ -23733,13 +23743,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/hostingInstitution.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/hostingInstitution.en", "label": "has hosting institution" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10007", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/hostingInstitution.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10007", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/hostingInstitution.en", "label": "has hosting institution" } ] @@ -23748,13 +23758,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10400", "label": { "ar": "له معرف لمجموعة عمل", - "ca": "té com a identificador de grup d\u2019obres", + "ca": "té com a identificador de grup d’obres", "da": "har identifikator for værkgruppe", "de": "hat Identifikator für eine Werkgruppe", "en": "has identifier for work group", "et": "teoserühma identifikaator", "fi": "teosryhmän tunniste", - "fr": "a pour identifiant de groupe d\u2019œuvres", + "fr": "a pour identifiant de groupe d’œuvres", "hu": "műcsoport azonosítója a következő:", "it": "ha come identificativo per gruppo di opere", "lv": "darbu grupas identifikators", @@ -23763,13 +23773,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل واسم تعريفي عبارة عن تسمية لعمل تتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى عادةً ما تكون مستقلة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، وستخدم لتحديد مجموعة عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d\u2019obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un grup d\u2019obres."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d’obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un grup d’obres."], "da": ["Relaterer et værk til en benævnelse på værk, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en værkgruppe."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Werk, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Werkgruppe verwendet wird."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work group."], "et": ["Seostab teose teose nimetusega, mis koosneb teoserühma identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen nimitykseen, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään teosryhmän identifiointiin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un groupe d\u2019œuvres."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d’œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un groupe d’œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű megnevezéséhez, amely egy kód-, szám- vagy más típusú karakterláncból áll, amely általában független a természetes nyelvektől és társadalmi névkonvencióktól, és egy műcsoport azonosítására használják."], "it": ["Correla un'opera a una denominazione di opera, che consiste di un codice, numero o altra stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convezioni sociali di denominazione, utilizzato per identificare un gruppo di opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu grupu."], @@ -23778,13 +23788,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرف لمجموعة عمل", - "ca": "identificador de grup d\u2019obres", + "ca": "identificador de grup d’obres", "da": "identifikator for værkgruppe", "de": "Identifikator für eine Werkgruppe", "en": "identifier for work group", "et": "teoserühma identifikaator", "fi": "teosryhmän tunniste", - "fr": "identifiant de groupe d\u2019œuvres", + "fr": "identifiant de groupe d’œuvres", "hu": "műcsoportazonosító", "it": "identificativo per gruppo di opere", "lv": "darbu grupas identifikators", @@ -23793,13 +23803,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى عادةً ما تكون مستقلة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، تُستخدم لتحديد مجموعة عمل.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un grup d\u2019obres.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar un grup d’obres.", "da": "Benævnelse på værk, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en værkgruppe.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Werk, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Werkgruppe verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work group.", "et": "Teose nimetus, mis koosneb teoserühma identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Nomen, joka on teoksen nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään teosryhmän identifiointiin.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un groupe d\u2019œuvres.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier un groupe d’œuvres.", "hu": "Egy mű megnevezése, amely egy kód-, szám- vagy más típusú karakterláncból áll, amely általában független a természetes nyelvektől és társadalmi névkonvencióktól, és egy műcsoport azonosítására használják.", "it": "Denominazione di opera, che consiste di un codice, numero o altra stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convezioni sociali di denominazione, utilizzato per identificare un gruppo di opere.", "lv": "Darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu grupu.", @@ -23826,17 +23836,22 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10399", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/appellationOfWorkGroup.en", "label": "has appellation of work group" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWork.en", + "label": "has identifier for work" } ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10400", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWorkGroup.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10400", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWorkGroup.en", "label": "has identifier for work group" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10400", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWorkGroup.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10400", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWorkGroup.en", "label": "has identifier for work group" } ] @@ -23845,7 +23860,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10158", "label": { "ar": "له عمل كشاف", - "ca": "té com a obra d\u2019índex", + "ca": "té com a obra d’índex", "da": "har indeksværk", "de": "hat Index (Werk)", "el": "είναι ευρετήριο (έργο)", @@ -23862,16 +23877,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يوفر دليلًا منهجيًا هجائيًا لمحتويات عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que proporciona una guia sistemàtica o alfabètica als continguts d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que proporciona una guia sistemàtica o alfabètica als continguts d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som giver en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende værk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe zum Inhalte eines anderen Werks bietet."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο παρέχει έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό στα περιεχόμενα του κύριου έργου, που συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς."], "en": ["Relates a work to a work that provides a systematic, alphabetical guide to the contents of another work. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis on süstemaatiline ja tähestikuline aineloend dominantse teose sisu kohta. Registris kasutatakse viitamiseks tavaliselt leheküljenumbreid või muid tähiseid."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on systemaattinen, aakkosellinen opas toisen teoksen sisällöstä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szisztematikus és betűrendes mutatót nyújt egy domináns mű tartalmához, rendszerint oldalszámokhoz vagy egyéb referenciakódokhoz kapcsolva."], - "it": ["Correla un\u2019opera s un\u2019opera che fornisce una guida sistematica e in ordine alfabetico ai contenuti di un\u2019opera predominante, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento."], + "it": ["Correla un’opera s un’opera che fornisce una guida sistematica e in ordine alfabetico ai contenuti di un’opera predominante, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir sistemātisks vai alfabētisks palīglīdzeklis pamatdarba saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een systematische, alfabetische gids biedt bij de inhoud van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som gir en systematisk, alfabetisk veiledning til innholdet i et mer fremtredende verk, som regel med henvisninger til sidenumre eller andre referansekoder."], @@ -23879,7 +23894,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عمل كشاف", - "ca": "obra d\u2019índex", + "ca": "obra d’índex", "da": "indeksværk", "de": "Index (Werk)", "el": "ευρετήριο (έργο)", @@ -23897,7 +23912,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يوفر دليلًا منهجيًا هجائيًا لمحتويات عمل آخر.", - "ca": "Obra que proporciona una guia sistemàtica o alfabètica als continguts d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que proporciona una guia sistemàtica o alfabètica als continguts d’una altra obra.", "da": "Værk, som giver en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende værk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder.", "de": "Ein Werk, das eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe zum Inhalte eines anderen Werks bietet.", "el": "Ένα έργο το οποίο παρέχει έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό στα περιεχόμενα του κύριου έργου, που συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς.", @@ -23905,9 +23920,9 @@ "es": "Una obra que proporciona una guía alfabética, sistemática, al contenido de la obra principal, generalmente indicando los números de página u otros códigos de referencia", "et": "Teos, mis on süstemaatiline ja tähestikuline aineloend dominantse teose sisu kohta. Registris kasutatakse viitamiseks tavaliselt leheküljenumbreid või muid tähiseid.", "fi": "Teos, joka on systemaattinen, aakkosellinen opas toisen teoksen sisällöstä.", - "fr": "Œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui fournit un guide méthodique et alphabétique du contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely szisztematikus és betűrendes útmutatóként szolgál egy domináns mű tartalmához, rendszerint oldalszámos vagy más referenciakódos utalással.", - "it": "Opera che fornisce una guida sistematica e in ordine alfabetico ai contenuti di un\u2019opera predominante, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento.", + "it": "Opera che fornisce una guida sistematica e in ordine alfabetico ai contenuti di un’opera predominante, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento.", "lv": "Darbs, kas ir sistemātisks vai alfabētisks palīglīdzeklis pamatdarba saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem.", "nl": "Een werk dat een systematische, alfabetische gids biedt bij de inhoud van een ander werk.", "no": "Et verk som gir en systematisk, alfabetisk veiledning til innholdet i et mer fremtredende verk, som regel med henvisninger til sidenumre eller andre referansekoder.", @@ -23938,13 +23953,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexWork.en", "label": "has index work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10158", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10158", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexWork.en", "label": "has index work (Deprecated)" } ] @@ -23970,7 +23985,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل مستوحى من عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019inspira en una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’inspira en una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er inspireret af et relateret værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das von einem in Beziehung stehenden Werk angeregt ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο εμπνεύστηκε από ένα άλλο έργο."], @@ -23979,7 +23994,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota siihen liittyvä teos on innoittanut."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est inspirée par une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy másik mű inspirált."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è ispirata da un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è ispirata da un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kuru iedvesmojis cits darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat geïnspireerd is door een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er inspirasjon for et relatert verk."], @@ -24005,7 +24020,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مستوحى من عمل ذي صلة.", - "ca": "Obra que s\u2019inspira en una obra relacionada.", + "ca": "Obra que s’inspira en una obra relacionada.", "da": "Værk, som er inspireret af et relateret værk.", "de": "Ein Werk, das von einem in Beziehung stehenden Werk angeregt ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο εμπνεύστηκε από ένα άλλο έργο.", @@ -24015,7 +24030,7 @@ "fi": "Teos, jota siihen liittyvä teos on innoittanut.", "fr": "Œuvre qui est inspirée par une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amelyet egy másik mű inspirált.", - "it": "Opera che è ispirata da un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera che è ispirata da un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kuru iedvesmojis cits darbs.", "nl": "Een werk dat geïnspireerd is door een gerelateerd werk.", "no": "Et verk som er inspirasjon for et relatert verk.", @@ -24056,13 +24071,13 @@ "label": "has issue" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10291", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inspirationFor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10291", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inspirationFor.en", "label": "is inspiration for" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10291", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inspirationFor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10291", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inspirationFor.en", "label": "is inspiration for" } ] @@ -24088,16 +24103,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يمثل مصدر إلهام لعمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que serveix d\u2019inspiració d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que serveix d’inspiració d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som tjener som inspiration for et relateret værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Anregung für ein in Beziehung stehendes Werk dient."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο λειτουργεί ως έμπνευση για ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that serves as the inspiration for a related work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on inspireerinud seotud teose loomist."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka toimii innoituksena siihen liittyvälle teokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert d\u2019inspiration à une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert d’inspiration à une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy másik mű inspirációjaként szolgál."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che serve da ispirazione per un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che serve da ispirazione per un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kurš iedvesmojis citu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat als inspiratie dient voor een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har inspirert et relatert verk."], @@ -24123,7 +24138,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يمثل مصدر إلهام لعمل ذي صلة.", - "ca": "Obra que serveix d\u2019inspiració d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Obra que serveix d’inspiració d’una obra relacionada.", "da": "Værk, som tjener som inspiration for et relateret værk.", "de": "Ein Werk, das als Anregung für ein in Beziehung stehendes Werk dient.", "el": "Ένα έργο το οποίο λειτουργεί ως έμπνευση για ένα άλλο έργο.", @@ -24131,9 +24146,9 @@ "es": "Una obra que sirve de inspiración para otra obra.", "et": "Teos, mis on inspireerinud seotud teose loomist.", "fi": "Teos, joka toimii innoituksena siihen liittyvälle teokselle.", - "fr": "Œuvre qui sert d\u2019inspiration à une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre qui sert d’inspiration à une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amely inspirációként szolgál egy másik műnek.", - "it": "Opera che serve da ispirazione per un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera che serve da ispirazione per un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kurš iedvesmojis citu darbu.", "nl": "Een werk dat als inspiratie dient voor een gerelateerd werk.", "no": "Et verk som har inspirert et relatert verk.", @@ -24174,13 +24189,13 @@ "label": "is issue of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10290", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inspiredBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10290", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inspiredBy.en", "label": "is inspired by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10290", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inspiredBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10290", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inspiredBy.en", "label": "is inspired by" } ] @@ -24189,14 +24204,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10059", "label": { "ar": "له وكيل ضيف مقابلة لعمل", - "ca": "té com a agent entrevistat d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent entrevistat d’una obra", "da": "har agent, som er interviewperson for værk", "de": "hat Interviewte/Interviewten eines Werks (Akteur)", "el": "έχει συνεντευξιαζόμενο", "en": "has interviewee agent of work", "et": "teose intervjueeritav (tegija)", "fi": "teoksen haastateltava (toimija)", - "fr": "a pour agent interviewé d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent interviewé d’une œuvre", "hu": "mű interjúalany ágense a következő:", "it": "ha come intervistato agente di opera", "lv": "darbā intervēts (aģents)", @@ -24206,14 +24221,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل من خلال الرد على محاور، عادة يكون مراسلا، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου αποκρινόμενο στον συνεντευκτή, συνήθως δημοσιογράφο, δημοσκόπο ή κάποιον άλλον φορέα συλλογής πληροφοριών."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent qui recueille de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent qui recueille de l’information."], "hu": ["Egy ágens, aki/amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjúvolónak, riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -24223,7 +24238,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل ضيف مقابلة لعمل", - "ca": "agent entrevistat d\u2019una obra", + "ca": "agent entrevistat d’una obra", "da": "agent, som er interviewperson for værk", "de": "Interviewte/Interviewter eines Werks (Akteur)", "el": "συνεντευξιαζόμενος", @@ -24231,7 +24246,7 @@ "es": "entrevistado", "et": "teose intervjueeritav (tegija)", "fi": "teoksen haastateltava (toimija)", - "fr": "agent interviewé d\u2019une œuvre", + "fr": "agent interviewé d’une œuvre", "hu": "interjúalany ágens", "it": "intervistato agente di opera", "lv": "darbā intervēts (aģents)", @@ -24241,7 +24256,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل من خلال الرد على محاور، عادة يكون مراسلا، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, habitualment un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός έργου αποκρινόμενος στον συνεντευκτή, συνήθως δημοσιογράφο, δημοσκόπο ή κάποιον άλλον φορέα συλλογής πληροφοριών.", @@ -24249,7 +24264,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra mediante respuestas a un entrevistador, generalmente un reportero, encuestador u otro agente recolector de información.", "et": "Tegija, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent qui recueille de l\u2019information.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent qui recueille de l’information.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjúvolónak, riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt.", "it": "Agente responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro agente che raccoglie informazioni.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -24305,13 +24320,13 @@ "label": "has interviewee person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeAgentOfWork.en", "label": "has interviewee agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10059", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10059", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeAgentOfWork.en", "label": "has interviewee agent of work" } ] @@ -24320,13 +24335,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10494", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مقابَل لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistat d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistat d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er interviewperson for værk", "de": "hat Interviewte/Interviewten eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has interviewee collective agent of work", "et": "teose intervjueeritav (kollektiiv)", "fi": "teoksen haastateltava (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif interviewé d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif interviewé d’une œuvre", "hu": "mű interjúalany kollektív ágense a következő:", "it": "ha come intervistato agente collettivo di opera", "lv": "darbā intervēts (grupa)", @@ -24335,13 +24350,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjúvolónak, riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -24350,13 +24365,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مقابَل لعمل", - "ca": "agent col·lectiu entrevistat d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu entrevistat d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er interviewperson for værk", "de": "Interviewte/Interviewter eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "interviewee collective agent of work", "et": "teose intervjueeritav (kollektiiv)", "fi": "teoksen haastateltava (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif interviewé d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif interviewé d’une œuvre", "hu": "interjúalany kollektív ágens", "it": "intervistato agente collettivo di opera", "lv": "darbā intervēts (grupa)", @@ -24365,13 +24380,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjuvolónak, rendszerint riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -24417,13 +24432,13 @@ "label": "has interviewee family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10494", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10494", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has interviewee collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10494", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10494", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has interviewee collective agent of work" } ] @@ -24432,13 +24447,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10541", "label": { "ar": "له هيئة مقابَلة لعمل", - "ca": "té com a entitat corporativa entrevistada d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa entrevistada d’una obra", "da": "har korporation, som er interviewperson for værk", "de": "hat Interviewte/Interviewten (Körperschaft)", "en": "has interviewee corporate body of work", "et": "teose intervjueeritav (asutus)", "fi": "teoksen haastateltava (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité interviewée d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité interviewée d’une œuvre", "hu": "mű interjúalany testülete a következő:", "it": "ha come intervistato ente di opera", "lv": "darbā intervēts (institūcija)", @@ -24447,13 +24462,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مسئولة عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjúvolónak, riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -24462,13 +24477,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مقابَلة لعمل", - "ca": "entitat corporativa entrevistada d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa entrevistada d’una obra", "da": "korporation, som er interviewperson for værk", "de": "Interviewte/Interviewter (Körperschaft)", "en": "interviewee corporate body of work", "et": "teose intervjueeritav (asutus)", "fi": "teoksen haastateltava (yhteisö)", - "fr": "collectivité interviewée d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité interviewée d’une œuvre", "hu": "interjúalany testület", "it": "intervistato ente di opera", "lv": "darbā intervēts (institūcija)", @@ -24477,13 +24492,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مسئولة عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Asutus, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjuvolónak, rendszerint riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt.", "it": "Ente responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -24519,13 +24534,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10541", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10541", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeCorporateBodyOfWork.en", "label": "has interviewee corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10541", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10541", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeCorporateBodyOfWork.en", "label": "has interviewee corporate body of work" } ] @@ -24534,13 +24549,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10588", "label": { "ar": "له عائلة مقابلة لعمل", - "ca": "té com a família entrevistada d\u2019una obra", + "ca": "té com a família entrevistada d’una obra", "da": "har familie, som er interviewperson for værk", "de": "hat Interviewte/Interviewten eines Werks (Familie)", "en": "has interviewee family of work", "et": "teose intervjueeritav (perekond)", "fi": "teoksen haastateltava (suku)", - "fr": "a pour famille interviewée d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille interviewée d’une œuvre", "hu": "mű interjúalany családja a következő:", "it": "ha come intervistato famiglia di opera", "lv": "darbā intervēts (dzimta/ģimene)", @@ -24549,13 +24564,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مسئولة عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjúvolónak, riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -24564,13 +24579,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مقابلة لعمل", - "ca": "família entrevistada d\u2019una obra", + "ca": "família entrevistada d’una obra", "da": "familie, som er interviewperson for værk", "de": "Interviewte/Interviewter eines Werks (Familie)", "en": "interviewee family of work", "et": "teose intervjueeritav (perekond)", "fi": "teoksen haastateltava (suku)", - "fr": "famille interviewée d\u2019une œuvre", + "fr": "famille interviewée d’une œuvre", "hu": "interjúalany család", "it": "intervistato famiglia di opera", "lv": "darbā intervēts (dzimta/ģimene)", @@ -24579,13 +24594,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مسؤولة عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A family who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Perekond, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Suku, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy család, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjuvolónak, rendszerint riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte rilasciate a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -24621,13 +24636,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10588", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10588", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeFamilyOfWork.en", "label": "has interviewee family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10588", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweeFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10588", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweeFamilyOfWork.en", "label": "has interviewee family of work" } ] @@ -24636,13 +24651,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10447", "label": { "ar": "له شخص ضيف مقابلة لعمل", - "ca": "té com a persona entrevistada d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona entrevistada d’una obra", "da": "har person, som er interviewperson for værk", "de": "hat Interviewte/Interviewten eines Werks (Person)", "en": "has interviewee person of work", "et": "teose intervjueeritav (isik)", "fi": "teoksen haastateltava (henkilö)", - "fr": "a pour personne interviewée d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne interviewée d’une œuvre", "hu": "mű interjúalany személye a következő:", "it": "ha come intervistato persona di opera", "lv": "darbā intervēts (persona)", @@ -24651,13 +24666,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلاً، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjúvolónak, riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte date a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."], @@ -24666,13 +24681,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص ضيف مقابلة لعمل", - "ca": "persona entrevistada d\u2019una obra", + "ca": "persona entrevistada d’una obra", "da": "person, som er interviewperson for værk", "de": "Interviewte/Interviewter eines Werks (Person)", "en": "interviewee person of work", "et": "teose intervjueeritav (isik)", "fi": "teoksen haastateltava (henkilö)", - "fr": "personne interviewée d\u2019une œuvre", + "fr": "personne interviewée d’une œuvre", "hu": "interjúalany személy", "it": "intervistato persona di opera", "lv": "darbā intervēts (persona)", @@ -24681,13 +24696,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء عمل من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull informació.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra responent a un entrevistador, normalment un periodista, enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull informació.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at besvare spørgsmål fra en interviewer, normalt en journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie einer Interviewerin/einem Interviewer antwortet. Dabei handelt es sich normalerweise um eine Reporterin/einen Reporter, eine Meinungsforscherin/einen Meinungsforscher oder eine andere Akteurin/einen anderen Akteur, die/der Informationen zusammenträgt.", "en": "A person who is responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information.", "et": "Isik, kes vastutab teose loomise eest, vastates intervjueerijale, reporterile, küsitlejale või muule infot koguvale tegijale.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa teoksen luomisesta vastaamalla haastattelijalle, tavallisesti toimittajalle, mielipidetutkijalle tai jonkinlaiselle muulle toimijalle, joka kerää tietoja.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre en répondant à un intervieweur, habituellement un reporteur, un sondeur ou un autre agent recueillant de l’information.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy válaszol egy interjuvolónak, rendszerint riporternek, közvélemény-kutatónak, vagy valamilyen más ágensnek, aki/amely információkat gyűjt.", "it": "Persona responsabile della creazione di un'opera tramite le risposte date a un intervistatore, solitamente un reporter, sondaggista o altro genere di agente che raccoglie le informazioni.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem.", @@ -24723,13 +24738,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10447", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweePersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10447", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweePersonOfWork.en", "label": "has interviewee person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10447", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/intervieweePersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10447", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/intervieweePersonOfWork.en", "label": "has interviewee person of work" } ] @@ -24738,14 +24753,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10057", "label": { "ar": "له وكيل محاور لعمل", - "ca": "té com a agent entrevistador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent entrevistador d’una obra", "da": "har agent, som er interviewer for værk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer eines Werks (Akteur)", "el": "έχει συνεντευκτή", "en": "has interviewer agent of work", "et": "teose intervjueerija (tegija)", "fi": "teoksen haastattelija (toimija)", - "fr": "a pour agent intervieweur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent intervieweur d’une œuvre", "hu": "mű interjúvoló ágense a következő:", "it": "ha come intervistatore agente di opera", "lv": "darbā intervējis (aģents)", @@ -24755,14 +24770,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer Akteur Informationen zusammenträgt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός έργου ενεργώντας ως συνεντευκτής, δημοσιογράφος, δημοσκόπος ή ως κάποιος άλλος φορέας συγκέντρωσης πληροφοριών."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva tegijana."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent qui recueille de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent qui recueille de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más kollektív ágensként cselekszik, amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile di un'opera tramite la sua azione come intervistatore, reporter, sondaggista o altro agente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -24772,7 +24787,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل محاور عمل", - "ca": "agent entrevistador d\u2019una obra", + "ca": "agent entrevistador d’una obra", "da": "agent, som er interviewer for værk", "de": "Interviewerin/Interviewer eines Werks (Akteur)", "el": "συνεντευκτής", @@ -24780,7 +24795,7 @@ "es": "entrevistador", "et": "teose intervjueerija (tegija)", "fi": "teoksen haastattelija (toimija)", - "fr": "agent intervieweur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent intervieweur d’une œuvre", "hu": "interjúvoló ágens", "it": "intervistatore agente di opera", "lv": "darbā intervējis (aģents)", @@ -24790,7 +24805,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو وكيل من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent que recull la informació.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent que recull la informació.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer Akteur Informationen zusammenträgt.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός έργου ενεργώντας ως συνεντευκτής, δημοσιογράφος, δημοσκόπος ή ως κάποιος άλλος φορέας συγκέντρωσης πληροφοριών.", @@ -24798,7 +24813,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra actuando como un entrevistador, un reportero u otro agente recolector de información.", "et": "Tegija, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva tegijana.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent qui recueille de l\u2019information.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent qui recueille de l’information.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más ágensként cselekszik, aki/amely információkat gyűjt.", "it": "Agente responsabile di un'opera tramite la sua azione come intervistatore, reporter, sondaggista o altro agente che raccoglie di informazioni.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -24854,13 +24869,13 @@ "label": "has interviewer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerAgentOfWork.en", "label": "has interviewer agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10057", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10057", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerAgentOfWork.en", "label": "has interviewer agent of work" } ] @@ -24869,13 +24884,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10493", "label": { "ar": "له وكيل جماعي محاور لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu entrevistador d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er interviewer for værk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has interviewer collective agent of work", "et": "teose intervjueerija (kollektiiv)", "fi": "teoksen haastattelija (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif intervieweur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif intervieweur d’une œuvre", "hu": "mű interjúvoló kollektív ágense a következő:", "it": "ha come intervistatore agente collettivo di opera", "lv": "darbā intervējis (grupa)", @@ -24884,13 +24899,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو كوكيل جماعي من نوع آخر يجمع معلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent col·lectiu que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent col·lectiu que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer gemeinschaftlicher Akteur Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva kollektiivina."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent collectif recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent collectif recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más kollektív ágensként cselekszik, amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un'opera che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di persona che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -24899,13 +24914,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي محاور لعمل", - "ca": "agent col·lectiu entrevistador d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu entrevistador d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er interviewer for værk", "de": "Interviewerin/Interviewer eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "interviewer collective agent of work", "et": "teose intervjueerija (kollektiiv)", "fi": "teoksen haastattelija (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif intervieweur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif intervieweur d’une œuvre", "hu": "interjúvoló kollektív ágens", "it": "intervistatore agente collettivo di opera", "lv": "darbā intervējis (grupa)", @@ -24914,13 +24929,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو كوكيل جماعي من نوع آخر يجمع معلومات.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019agent col·lectiu que recull informació.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’agent col·lectiu que recull informació.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem er als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder anderer gemeinschaftlicher Akteur Informationen zusammenträgt.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of collective agent who gathers information.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva kollektiivina.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre agent collectif recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre agent collectif recueillant de l’information.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más kollektív ágensként cselekszik, amely információkat gyűjt.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un'opera che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di persona che raccoglie informazioni.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -24966,13 +24981,13 @@ "label": "has interviewer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10493", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10493", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has interviewer collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10493", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10493", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has interviewer collective agent of work" } ] @@ -24981,13 +24996,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10540", "label": { "ar": "له هيئة محاورة لعمل", - "ca": "té com a entitat corporativa entrevistadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa entrevistadora d’una obra", "da": "har korporation, som er interviewer for værk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer eines Werks (Körperschaft)", "en": "has interviewer corporate body of work", "et": "teose intervjueerija (asutus)", "fi": "teoksen haastattelija (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité intervieweuse d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité intervieweuse d’une œuvre", "hu": "mű interjúvoló testülete a következő:", "it": "ha come intervistatore ente di opera", "lv": "darbā intervējis (institūcija)", @@ -24996,13 +25011,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو منظم استطلاعات الرأي، أو أي نوع آخر من الهيئات التي تجمع المعلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019entitat corporativa que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’entitat corporativa que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for korporation, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Körperschaft Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva asutusena."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre collectivité recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre collectivité recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más kollektív ágensként cselekszik, amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un'opera che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di ente che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -25011,13 +25026,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة محاورة لعمل", - "ca": "entitat corporativa entrevistadora d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa entrevistadora d’una obra", "da": "korporation, som er interviewer for værk", "de": "Interviewerin/Interviewer eines Werks (Körperschaft)", "en": "interviewer corporate body of work", "et": "teose intervjueerija (asutus)", "fi": "teoksen haastattelija (yhteisö)", - "fr": "collectivité intervieweuse d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité intervieweuse d’une œuvre", "hu": "interjúvoló testület", "it": "intervistatore ente di opera", "lv": "darbā intervējis (institūcija)", @@ -25026,13 +25041,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو منظم استطلاعات الرأي، أو أي نوع آخر من الهيئات التي تجمع المعلومات.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d\u2019entitat corporativa que recull informació.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus d’entitat corporativa que recull informació.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for korporation, som indsamler information.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Körperschaft Informationen zusammenträgt.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of corporate body who gathers information.", "et": "Asutus, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva asutusena.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre collectivité recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre collectivité recueillant de l’information.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más kollektív ágensként cselekszik, amely információkat gyűjt.", "it": "Ente responsabile della creazione di un'opera che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di ente che raccoglie informazioni.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -25068,13 +25083,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10540", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10540", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has interviewer corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10540", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10540", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has interviewer corporate body of work" } ] @@ -25083,13 +25098,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10587", "label": { "ar": "له عائلة محاورة لعمل", - "ca": "té com a família entrevistadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a família entrevistadora d’una obra", "da": "har familie, som er interviewer for værk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer eines Werks (Familie)", "en": "has interviewer family of work", "et": "teose intervjueerija (perekond)", "fi": "teoksen haastattelija (suku)", - "fr": "a pour famille intervieweuse d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille intervieweuse d’une œuvre", "hu": "mű interjúvoló családja a következő:", "it": "ha come intervistatore famiglia di opera", "lv": "darbā intervējis (dzimta/ģimene)", @@ -25098,13 +25113,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو عائلة من نوع آخر تجمع المعلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for korporation, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Familie Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva perekonnana."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre famille recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre famille recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más családként cselekszik, amely információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un'opera che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di persona che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -25113,13 +25128,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة محاورة لعمل", - "ca": "família entrevistadora d\u2019una obra", + "ca": "família entrevistadora d’una obra", "da": "familie, som er interviewer for værk", "de": "Interviewerin/Interviewer eines Werks (Familie)", "en": "interviewer family of work", "et": "teose intervjueerija (perekond)", "fi": "teoksen haastattelija (suku)", - "fr": "famille intervieweuse d\u2019une œuvre", + "fr": "famille intervieweuse d’une œuvre", "hu": "interjúvoló család", "it": "intervistatore famiglia di opera", "lv": "darbā intervējis (dzimta/ģimene)", @@ -25128,13 +25143,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور أو مراسل أو مستطلع آراء أو عائلة من نوع آخر تجمع المعلومات.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull informació.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de família que recull informació.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for korporation, som indsamler information.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Familie Informationen zusammenträgt.", "en": "A family who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of family who gathers information.", "et": "Perekond, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva perekonnana.", "fi": "Suku, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre famille recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre famille recueillant de l’information.", "hu": "Egy család, amely felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más családként cselekszik, amely információkat gyűjt.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un'opera che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di persona che raccoglie informazioni.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -25170,13 +25185,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10587", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10587", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerFamilyOfWork.en", "label": "has interviewer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10587", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10587", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerFamilyOfWork.en", "label": "has interviewer family of work" } ] @@ -25185,13 +25200,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10446", "label": { "ar": "له شخص محاور لعمل", - "ca": "té com a persona entrevistadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona entrevistadora d’una obra", "da": "har person, som er interviewer for værk", "de": "hat Interviewerin/Interviewer eines Werks (Person)", "en": "has interviewer person of work", "et": "teose intervjueerija (isik)", "fi": "teoksen haastattelija (henkilö)", - "fr": "a pour personne intervieweuse d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne intervieweuse d’une œuvre", "hu": "mű interjúvoló személye a következő:", "it": "ha come intervistatore persona di opera", "lv": "darbā intervējis (persona)", @@ -25200,13 +25215,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو أي نوع آخر من الأشخاص الذين يجمعون المعلومات."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de persona que recull informació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de persona que recull informació."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva isikuna."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre personne recueillant de l\u2019information."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre personne recueillant de l’information."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más személyként cselekszik, aki információkat gyűjt."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un'opera, che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di persona che raccoglie informazioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."], @@ -25215,13 +25230,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص محاور لعمل", - "ca": "persona entrevistadora d\u2019una obra", + "ca": "persona entrevistadora d’una obra", "da": "person, som er interviewer for værk", "de": "Interviewerin/Interviewer eines Werks (Person)", "en": "interviewer person of work", "et": "teose intervjueerija (isik)", "fi": "teoksen haastattelija (henkilö)", - "fr": "personne intervieweuse d\u2019une œuvre", + "fr": "personne intervieweuse d’une œuvre", "hu": "interjúvoló személy", "it": "intervistatore persona di opera", "lv": "darbā intervējis (persona)", @@ -25230,13 +25245,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء عمل من خلال العمل كمحاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو أي نوع آخر من الأشخاص الذين يجمعون المعلومات.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de persona que recull informació.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra actuant com un entrevistador, un periodista, un enquestador o qualsevol altre tipus de persona que recull informació.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et værk ved at optræde som interviewer, journalist, meningsmåler eller en anden form for agent, som indsamler information.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines Werks verantwortlich ist, indem sie als Interviewerin/Interviewer, Reporterin/Reporter, Meinungsforscherin/Meinungsforscher oder andere Person Informationen zusammenträgt.", "en": "A person who is responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other kind of person who gathers information.", "et": "Isik, kes vastutab teose loomise eest, tegutsedes intervjueerija, reporteri, küsitleja või muu infot koguva isikuna.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa teoksen luomisesta toimimalla haastattelijana, toimittajana, mielipidetutkijana tai jonkinlaisena muuna toimijana, joka kerää tietoja.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre en agissant à titre d\u2019intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d\u2019autre personne recueillant de l\u2019information.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre en agissant à titre d’intervieweur, de reporteur, de sondeur ou d’autre personne recueillant de l’information.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy mű létrehozásáért oly módon, hogy interjúvolóként, riporterként, közvélemény-kutatóként, vagy valamilyen más kollektív személyként cselekszik, aki információkat gyűjt.", "it": "Persona responsabile della creazione di un'opera, che agisce come intervistatore, reporter, sondaggista o altro genere di persona che raccoglie informazioni.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs.", @@ -25272,13 +25287,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10446", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10446", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerPersonOfWork.en", "label": "has interviewer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10446", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/interviewerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10446", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/interviewerPersonOfWork.en", "label": "has interviewer person of work" } ] @@ -25304,14 +25319,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o un procés nou."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’un mecanisme o un procés nou."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία μιας νέας συσκευής ή διαδικασίας."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a new device or process."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -25339,7 +25354,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء جهاز أو عملية جديدة.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o un procés nou.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’un mecanisme o un procés nou.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία μιας νέας συσκευής ή διαδικασίας.", @@ -25347,7 +25362,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de un nuevo aparato o proceso.", "et": "Tegija, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy új eszköz vagy folyamat létrehozásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -25403,13 +25418,13 @@ "label": "has inventor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorAgent.en", "label": "has inventor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10054", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10054", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorAgent.en", "label": "has inventor agent" } ] @@ -25433,13 +25448,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a new device or process."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -25463,13 +25478,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines neuen Geräts oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a new device or process.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -25515,13 +25530,13 @@ "label": "has inventor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10490", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10490", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorCollectiveAgent.en", "label": "has inventor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10490", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10490", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorCollectiveAgent.en", "label": "has inventor collective agent" } ] @@ -25545,13 +25560,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines neuen Gerätes oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a new device or process."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -25575,13 +25590,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines neuen Gerätes oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a new device or process.", "et": "Asutus, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért.", "it": "Ente responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -25617,13 +25632,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10537", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10537", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorCorporateBody.en", "label": "has inventor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10537", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10537", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorCorporateBody.en", "label": "has inventor corporate body" } ] @@ -25647,13 +25662,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o un procés nou."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’un mecanisme o un procés nou."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines neuen Gerätes oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a new device or process."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -25677,13 +25692,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o un procés nou.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’un mecanisme o un procés nou.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines neuen Gerätes oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a new device or process.", "et": "Perekond, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy család, amely felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -25719,13 +25734,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10584", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10584", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorFamily.en", "label": "has inventor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10584", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10584", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorFamily.en", "label": "has inventor family" } ] @@ -25749,13 +25764,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء جهاز أو عملية جديدة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o procés nou."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’un mecanisme o procés nou."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines neuen Gerätes oder Prozesses verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a new device or process."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."], @@ -25779,13 +25794,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء جهاز جديد أو عملية جديدة.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019un mecanisme o procés nou.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’un mecanisme o procés nou.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe en ny anordning eller proces.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines neuen Gerätes oder Prozesses verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a new device or process.", "et": "Isik, kes vastutab uue seadme või protsessi loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa uuden välineen tai menetelmän luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019un nouveau dispositif ou procédé.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’un nouveau dispositif ou procédé.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy új eszköz vagy eljárás létrehozásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione di un nuovo dispositivo o procedimento.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu.", @@ -25821,13 +25836,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10443", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10443", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorPerson.en", "label": "has inventor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10443", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/inventorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10443", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/inventorPerson.en", "label": "has inventor person" } ] @@ -25862,7 +25877,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen tuomioistuimeen, jota tuomioistuimen säännöt ohjaavat riippumatta niiden virallisesta luonteesta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un tribunal régi par des règles de pratique, sans égard à leur nature officielle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy bírósághoz, amelyet bírósági szabályok vezérelnek, függetlenül azok hivatalos természetétől."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un tribunale governato da procedure proprie, a prescindere dalla loro natura ufficiale."], + "it": ["Correla un’opera a un tribunale governato da procedure proprie, a prescindere dalla loro natura ufficiale."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir tiesa, kuras darbību reglamentē noteikumi, neatkarīgi no to oficiālā rakstura."], "nl": ["Relateert een werk aan een hof geregeerd door rechtbankregels, ongeacht hun officiële aard."], "no": ["Relaterer et verk til en domstol som styres av rettergangsregler, uavhengig av deres offisielle status."], @@ -25929,13 +25944,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/courtGoverned.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/courtGoverned.en", "label": "has court governed" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10011", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/courtGoverned.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10011", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/courtGoverned.en", "label": "has court governed" } ] @@ -25958,14 +25973,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن معرف لعمل خصصته وكالة تسجيل ردمد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un identificador d\u2019obra que és assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un identificador d’obra que és assignat per una agència de registre de l’ISSN."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Identifikator für ein Werk, der durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an identifier for work that is assigned by an ISSN registration agency."], "et": ["Seostab teose teose identifikaatoriga, mille on määranud ISSN registreerimise agentuur."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen tunniste, jonka on antanut ISSN-rekisteröintitoimisto."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un identifiant d\u2019œuvre qui est attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un identifiant d’œuvre qui est attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műazonosítóhoz, amelyet egy ISSN nyilvántartó ügynökség utal ki."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un identificatore per l\u2019opera che è assegnato da un\u2019agenzia di registrazione ISSN."], + "it": ["Correla un’opera a un identificatore per l’opera che è assegnato da un’agenzia di registrazione ISSN."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir identifikators darbam, ko piešķir ISSN reģistrācijas aģentūra."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een identificatie voor werk dat toegekend is door een ISSN-registratiebureau."], "no": ["Relaterer et verk til en identifikator for verk som er tildelt av et ISSN-kontor."] @@ -25997,14 +26012,14 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن معرف لعمل خصصته وكالة تسجيل ردمد.", - "ca": "Nomen que és un identificador d\u2019obra que és assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Nomen que és un identificador d’obra que és assignat per una agència de registre de l’ISSN.", "de": "Ein Identifikator für ein Werk, der durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird.", "en": "A nomen that is an identifier for work that is assigned by an ISSN registration agency.", "et": "Teose identifikaator, mille on määranud ISSN registreerimise agentuur.", "fi": "Nomen, joka on teoksen tunniste, jonka on antanut ISSN-rekisteröintitoimisto.", - "fr": "Nomen qui est un identifiant d\u2019œuvre qui est attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Nomen qui est un identifiant d’œuvre qui est attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy műazonosító, amelyet egy ISSN nyilvántartó ügynökség utal ki.", - "it": "Identificatore per l\u2019opera che è assegnato da un\u2019agenzia di registrazione ISSN.", + "it": "Identificatore per l’opera che è assegnato da un’agenzia di registrazione ISSN.", "lv": "Identifikators darbam, ko piešķir ISSN reģistrācijas aģentūra.", "nl": "Een nomen dat is een identificatie voor werk dat toegekend is door een ISSN-registratiebureau.", "no": "En identifikator for verk som er tildelt av et ISSN-kontor." @@ -26033,13 +26048,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10366", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10366", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issn.en", "label": "has ISSN" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10366", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10366", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issn.en", "label": "has ISSN" } ] @@ -26065,16 +26080,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل ثابت مستوحى من السياسة التحريرية الشاملة، والمجال، والأسلوب لعمل تجميعي متتالٍ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra estàtica que és inspirada per la política editorial general, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una obra agregadora successiva."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra estàtica que és inspirada per la política editorial general, l’abast i l’estil d’una obra agregadora successiva."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et statisk værk, som er inspireret af den overgribende redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil for et fortløbende aggregerende værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem statischen Werk, das an die allgemeine redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines sukzessiven, aggregierenden Werks angelehnt ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει εκδοθεί ως μέρος μιας σειράς."], "en": ["Relates a work to a work that is a static work that is inspired by the overall editorial policy, scope, and style of a successive aggregating work."], "et": ["Seostab teose staatilise teosega, mille toimetamispõhimõtteid, käsitlusala ja stiili suunab liitev järgteos."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on staattinen teos, johon on vaikuttanut peräkkäin ilmestyvän aggregoivan teoksen yleinen toimituslinja, toiminta-ala ja tyyli."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre statique qui s\u2019inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d\u2019une œuvre agrégatrice successive."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre statique qui s’inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d’une œuvre agrégatrice successive."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy statikus műhöz, amelyre hatással voltak egy folyamatos aggregáló mű szerkesztési elvei, tárgyköre és stílusa."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera statica che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall\u2019oggetto e dallo stile di un'opera aggregante consecutiva."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera statica che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall’oggetto e dallo stile di un'opera aggregante consecutiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir statisks darbs, ko nosaka vispārējā redakcionālā politika, darbības joma un secīgā apkopojošā darba stils."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een statisch werk dat geïnspireerd is door het algehele redactionele beleid, de scope en stijl van een successief aggregaatwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et statisk verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et påfølgende aggregert verk."], @@ -26100,7 +26115,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل ثابت مستوحى من السياسة التحريرية الشاملة، والمجال، والأسلوب لعمل تجميعي متتالٍ.", - "ca": "Obra que és una obra estàtica que és inspirada per la política editorial general, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una obra agregadora successiva.", + "ca": "Obra que és una obra estàtica que és inspirada per la política editorial general, l’abast i l’estil d’una obra agregadora successiva.", "da": "Værk, som er et statisk værk, som er inspireret af den overgribende redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil for et fortløbende aggregerende værk.", "de": "Ein statisches Werk, das an die allgemeine redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines sukzessiven, aggregierenden Werks angelehnt ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει εκδοθεί ως μέρος μιας σειράς.", @@ -26108,9 +26123,9 @@ "es": "Una obra que se publicó como parte de una serie.", "et": "Staatiline teos, mille toimetamispõhimõtteid, käsitlusala ja stiili suunab liitev järgteos.", "fi": "Teos, joka on staattinen teos, johon on vaikuttanut peräkkäin ilmestyvän aggregoivan teoksen yleinen toimituslinja, toiminta-ala ja tyyli.", - "fr": "Œuvre statique qui s\u2019inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d\u2019une œuvre agrégatrice successive.", + "fr": "Œuvre statique qui s’inspire de la politique éditoriale globale, de la portée et du style d’une œuvre agrégatrice successive.", "hu": "Egy statikus mű, amelyre hatással voltak egy folyamatos aggregáló mű szerkesztési elvei, tárgyköre és stílusa.", - "it": "Opera statica che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall\u2019oggetto e dallo stile di un'opera aggregante consecutiva.", + "it": "Opera statica che è ispirata dalla politica editoriale complessiva, dall’oggetto e dallo stile di un'opera aggregante consecutiva.", "lv": "Darbs, kas ir statisks darbs, ko nosaka vispārējā redakcionālā politika, darbības joma un secīgā apkopojošā darba stils.", "nl": "Een werk dat is een statisch werk dat geïnspireerd is door het algehele redactionele beleid, de scope en stijl van een successief aggregaatwerk.", "no": "Et verk som er et statisk verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et påfølgende aggregert verk.", @@ -26128,7 +26143,7 @@ }, "note": { "ar": ["إصدارة عمل ثابت يمكن أن تكون عملاً منفردًا أو عملًا مجمعًا."], - "ca": ["Un número d\u2019obra estàtica pot ser una obra sola o una obra agregadora."], + "ca": ["Un número d’obra estàtica pot ser una obra sola o una obra agregadora."], "da": ["En udgivelse af et statisk værk kan være et enkeltstående værk eller et aggregerende værk."], "de": ["Eine Ausgabe eines statischen Werks kann ein Einzelwerk oder ein aggregierendes Werk sein."], "en": ["An issue static work can be a single work or an aggregating work."], @@ -26170,13 +26185,13 @@ "label": "has special issue" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issue.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issue.en", "label": "has issue" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10141", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issue.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10141", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issue.en", "label": "has issue" } ] @@ -26202,16 +26217,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تجميعي متتالٍ يلهِم السياسة التحريرية، والمجال، والأسلوب لعمل ثابت."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una obra estàtica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l’abast i l’estil d’una obra estàtica."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et fortløbende aggregerende værk, som inspirerer den redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil for et statisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem sukzessiven, aggregierenden Werk, das die redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines statischen Werks beeinflusst."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο μέσα στο οποίο έχει κυκλοφορήσει το μέρος; ένας τίτλος του μεγαλύτερου έργου εμφανίζεται στο μέρος."], "en": ["Relates a work to a work that is a successive aggregating work that inspires the editorial policy, scope, and style of a static work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on staatilise teose toimetamispõhimõtteid, käsitlusala ja stiili suunav liitev järgteos."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on peräkkäisesti ilmestyvä aggregoiva teos, joka vaikuttaa staattisen teoksen yleiseen toimituslinjaan, toiminta-alaan ja tyyliin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d\u2019une œuvre statique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d’une œuvre statique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy folyamatos aggregáló műhöz, amely hatással volt egy statikus mű szerkesztési elveire, tárgykörére és stílusára."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l\u2019oggetto e lo stile di un'opera statica."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l’oggetto e lo stile di un'opera statica."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas nosaka statiskā darba redakcijas politiku, darbības jomu un darba stilu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een successief aggregaatwerk is dat een statisch werk inspireert aangaande redactioneel beleid, scope en stijl."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et påfølgende aggregert verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et statisk verk."], @@ -26237,7 +26252,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تجميعي متتالٍ يلهِم السياسة التحريرية، والمجال، والأسلوب لعمل ثابت.", - "ca": "Obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l\u2019abast i l\u2019estil d\u2019una obra estàtica.", + "ca": "Obra que és una obra agregadora successiva que inspira la política editorial, l’abast i l’estil d’una obra estàtica.", "da": "Værk, som er et fortløbende aggregerende værk, som inspirerer den redaktionelle retningslinje, rækkevidde og stil for et statisk værk.", "de": "Ein sukzessives, aggregierendes Werk, das die redaktionelle Vorgehensweise, den Geltungsbereich und den Stil eines statischen Werks beeinflusst.", "el": "Ένα έργο μέσα στο οποίο έχει κυκλοφορήσει το μέρος; ένας τίτλος του μεγαλύτερου έργου εμφανίζεται στο μέρος.", @@ -26245,9 +26260,9 @@ "es": "Una obra en la cual se publica la parte; el título de la obra mayor aparece en la parte.", "et": "Teos, mis on staatilise teose toimetamispõhimõtteid, käsitlusala ja stiili suunav liitev järgteos.", "fi": "Teos, joka on peräkkäisesti ilmestyvä aggregoiva teos, joka vaikuttaa staattisen teoksen yleiseen toimituslinjaan, toiminta-alaan ja tyyliin.", - "fr": "Œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d\u2019une œuvre statique.", + "fr": "Œuvre agrégatrice successive qui inspire la politique éditoriale, la portée et le style d’une œuvre statique.", "hu": "Egy folyamatos aggregáló mű, amely hatással van egy statikus mű szerkesztési elveire, tárgykörére és stílusára.", - "it": "Opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l\u2019oggetto e lo stile di un'opera statica.", + "it": "Opera aggregante consecutiva che ispira la politica editoriale complessiva, l’oggetto e lo stile di un'opera statica.", "lv": "Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas nosaka statiskā darba redakcijas politiku, darbības jomu un darba stilu.", "nl": "Een werk dat een successief aggregaatwerk is dat een statisch werk inspireert aangaande redactioneel beleid, scope en stijl.", "no": "Et verk som er et påfølgende aggregert verk som er inspirert av den samlede redaksjonelle politikken, omfanget og stilen fra et statisk verk.", @@ -26266,7 +26281,7 @@ }, "note": { "ar": ["إصدارة عمل ثابت يمكن أن تكون عملا منفردا أو عملا تجميعيا."], - "ca": ["Un número d\u2019obra estàtica pot ser una obra sola o una obra agregadora."], + "ca": ["Un número d’obra estàtica pot ser una obra sola o una obra agregadora."], "da": ["En udgivelse af et statisk værk kan være et enkeltstående værk eller et aggregerende værk."], "de": ["Eine Ausgabe eines statischen Werks kann ein Einzelwerk oder ein aggregierendes Werk sein."], "en": ["An issue static work can be a single work or an aggregating work."], @@ -26309,13 +26324,13 @@ "label": "is special issue of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issueOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issueOf.en", "label": "is issue of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10102", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issueOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10102", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issueOf.en", "label": "is issue of" } ] @@ -26324,7 +26339,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10046", "label": { "ar": "له وكيل جهة إصدار", - "ca": "té com a agent d\u2019entitat editora", + "ca": "té com a agent d’entitat editora", "da": "har agent, som er udstedende organ", "de": "hat herausgebenden Akteur", "el": "έχει οργανισμό έκδοσης", @@ -26358,7 +26373,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جهة إصدار", - "ca": "agent d\u2019entitat editora", + "ca": "agent d’entitat editora", "da": "agent, som er udstedende organ", "de": "Herausgebender Akteur", "el": "οργανισμός έκδοσης", @@ -26440,13 +26455,13 @@ "label": "has issuing person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingAgent.en", "label": "has issuing agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10046", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10046", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingAgent.en", "label": "has issuing agent" } ] @@ -26455,7 +26470,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10503", "label": { "ar": "له وكيل جماعي جهة إصدار", - "ca": "té com a agent col·lectiu d\u2019entitat editora", + "ca": "té com a agent col·lectiu d’entitat editora", "da": "har kollektiv agent, som er udstedende organ", "de": "hat herausgebenden gemeinschaftlichen Akteur", "en": "has issuing collective agent", @@ -26485,7 +26500,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي جهة إصدار", - "ca": "agent col·lectiu d\u2019entitat editora", + "ca": "agent col·lectiu d’entitat editora", "da": "kollektiv agent, som er udstedende organ", "de": "Herausgebender gemeinschaftlicher Akteur", "en": "issuing collective agent", @@ -26552,13 +26567,13 @@ "label": "has issuing family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10503", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10503", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingCollectiveAgent.en", "label": "has issuing collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10503", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10503", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingCollectiveAgent.en", "label": "has issuing collective agent" } ] @@ -26567,7 +26582,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10550", "label": { "ar": "له هيئة جهة إصدار", - "ca": "té com a entitat corporativa d\u2019entitat editora", + "ca": "té com a entitat corporativa d’entitat editora", "da": "har korporation, som er udstedende organ", "de": "hat herausgebende Körperschaft", "en": "has issuing corporate body", @@ -26597,7 +26612,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة جهة إصدار", - "ca": "entitat corporativa d\u2019entitat editora", + "ca": "entitat corporativa d’entitat editora", "da": "korporation, som er udstedende organ", "de": "Herausgebende Körperschaft", "en": "issuing corporate body", @@ -26654,13 +26669,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/issuingCorporateBody.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10550", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10550", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingCorporateBody.en", "label": "has issuing corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10550", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10550", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingCorporateBody.en", "label": "has issuing corporate body" } ] @@ -26669,7 +26684,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10597", "label": { "ar": "له عائلة جهة إصدار", - "ca": "té com a família d\u2019entitat editora", + "ca": "té com a família d’entitat editora", "da": "har familie, som er udstedende organ", "de": "hat herausgebende Familie", "en": "has issuing family", @@ -26699,7 +26714,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة جهة إصدار", - "ca": "família d\u2019entitat editora", + "ca": "família d’entitat editora", "da": "familie, som er udstedende organ", "de": "Herausgebende Familie", "en": "issuing family", @@ -26756,13 +26771,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/issuingFamily.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10597", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10597", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingFamily.en", "label": "has issuing family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10597", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10597", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingFamily.en", "label": "has issuing family" } ] @@ -26771,7 +26786,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10456", "label": { "ar": "له شخص جهة إصدار", - "ca": "té com a persona d\u2019entitat editora", + "ca": "té com a persona d’entitat editora", "da": "har person, som er udstedende organ", "de": "hat herausgebende Person", "en": "has issuing person", @@ -26801,7 +26816,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص جهة إصدار", - "ca": "persona d\u2019entitat editora", + "ca": "persona d’entitat editora", "da": "person, som er udstedende organ", "de": "Herausgebende Person", "en": "issuing person", @@ -26858,13 +26873,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/issuingPerson.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10456", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10456", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingPerson.en", "label": "has issuing person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10456", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issuingPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10456", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issuingPerson.en", "label": "has issuing person" } ] @@ -26890,16 +26905,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومسافة زاوية لجرم سماوي مقاسة باتجاه الشرق على خط الاستواء من الاعتدال الربيعي إلى دائرة الساعة عبر الجرم السماوي، من 0 إلى 24 ساعة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb la distància angular d\u2019un cos celeste que es mesura de 0 a 24 h, al llarg de l\u2019equador en direcció est, des de l\u2019equinocci vernal al cercle horari passant pel cos celeste."], + "ca": ["Relaciona una obra amb la distància angular d’un cos celeste que es mesura de 0 a 24 h, al llarg de l’equador en direcció est, des de l’equinocci vernal al cercle horari passant pel cos celeste."], "da": ["Relaterer et værk til en vinkelafstand målt mod øst ved ækvator fra forårsjævndøgn til timekransen gennem et himmellegeme, fra 0 til 24 timer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu dem Winkelabstand eines Himmelskörpers zwischen dem Frühlingspunkt und dem Längenkreis, der auf der Äquatorebene gegen den Uhrzeigersinn gemessen und in einem Maß von 0 bis 24 Stunden angegeben wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια γωνιακή απόσταση που μετριέται στο εαρινό σημείο πάνω στον ισημερινό από την εαρινή ισημερία μέχρι τον ωρικό κύκλο του ουράνιου σώματος, από 0 μέχρι 24 ώρες."], - "en": ["Relates a work the the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours."], + "en": ["Relates a work to the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours."], "et": ["Seostab teose nurkkaugusega, mis on mõõdetud tundides, minutites ja sekundites taevaekvaatoril kevadpunktist ida suunas taevakeha käänderingini."], "fi": ["Liittää teoksen taivaankappaleen kulmaetäisyyteen, joka on mitattu aikamitoissa taivaanekvaattoria pitkin kevättasauspisteestä vastapäivään."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance angulaire d\u2019un corps céleste, qui est mesurée de 0 h à 24 h, le long de l\u2019équateur en direction de l\u2019est, du point vernal de l\u2019équinoxe au cercle horaire passant par le corps."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance angulaire d’un corps céleste, qui est mesurée de 0 h à 24 h, le long de l’équateur en direction de l’est, du point vernal de l’équinoxe au cercle horaire passant par le corps."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol az egyenlítőtől keletre mért szögtávolsághoz a tavaszi napéjegyenlőségtől az órakörig egy égitesten keresztül, 0-tól 24 óráig."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una distanza angolare misurata a Est sull\u2019equatore dall\u2019equinozio invernale al circolo dell\u2019ora mediante un corpo celeste, da 0 a 24 ore."], + "it": ["Correla un’opera a una distanza angolare misurata a Est sull’equatore dall’equinozio invernale al circolo dell’ora mediante un corpo celeste, da 0 a 24 ore."], "lv": ["Sasaista darbu ar koordinātēm ekvatoriālajā koordinātu sistēmā, ko skaita pa debess ekvatoru no pavasara punkta pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz spīdekļa deklināciju riņķim. Rektascensija mainās robežās no 0h līdz 24h. (Letonika.lv)."], "nl": ["Relateert een werk aan de hoekafstand van een hemellichaam dat is gemeten oostwaarts op de evenaar vanaf het lentepunt tot de uurcirkel door het lichaam, van 0 tot 24 uur."], "no": ["Relaterer et verk til en vinkelavstand til et himmellegeme målt østover langs ekvator fra vårjevndøgn til deklinasjonssirkelen gjennom et himmellegeme, fra 0 til 24 timer."], @@ -26924,16 +26939,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مسافة زاوية لجرم سماوي مقاسة باتجاه الشرق على خط الاستواء من الاعتدال الربيعي إلى دائرة الساعة عبر الجرم السماوي، من 0 إلى 24 ساعة.", - "ca": "La distància angular d\u2019un cos celeste que es mesura de 0 a 24 h, al llarg de l\u2019equador en direcció est, des de l\u2019equinocci vernal al cercle horari passant pel cos celeste.", + "ca": "La distància angular d’un cos celeste que es mesura de 0 a 24 h, al llarg de l’equador en direcció est, des de l’equinocci vernal al cercle horari passant pel cos celeste.", "da": "Vinkelafstand målt mod øst ved ækvator fra forårsjævndøgn til timekransen gennem et himmellegeme, fra 0 til 24 timer.", "de": "Der Winkelabstand eines Himmelskörpers zwischen dem Frühlingspunkt und dem Längenkreis, der auf der Äquatorebene gegen den Uhrzeigersinn gemessen und in einem Maß von 0 bis 24 Stunden angegeben wird.", "el": "Μια γωνιακή απόσταση που μετριέται στο εαρινό σημείο πάνω στον ισημερινό από την εαρινή ισημερία μέχρι τον ωρικό κύκλο του ουράνιου σώματος, από 0 μέχρι 24 ώρες.", "en": "The angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours.", "et": "Nurkkaugus, mis on mõõdetud tundides, minutites ja sekundites taevaekvaatoril kevadpunktist ida suunas taevakeha käänderingini.", "fi": "Taivaankappaleen kulmaetäisyys, joka on mitattu aikamitoissa taivaanekvaattoria pitkin kevättasauspisteestä vastapäivään.", - "fr": "Distance angulaire d\u2019un corps céleste, qui est mesurée de 0 h à 24 h, le long de l\u2019équateur en direction de l\u2019est, du point vernal de l\u2019équinoxe au cercle horaire passant par le corps.", + "fr": "Distance angulaire d’un corps céleste, qui est mesurée de 0 h à 24 h, le long de l’équateur en direction de l’est, du point vernal de l’équinoxe au cercle horaire passant par le corps.", "hu": "Az egyenlítőtől keletre mért szögtávolság a tavaszi napéjegyenlőségtől az órakörig egy égitesten keresztül, 0-tól 24 óráig.", - "it": "Distanza angolare misurata a Est sull\u2019equatore dall\u2019equinozio invernale al circolo dell\u2019ora mediante un corpo celeste, da 0 a 24 ore.", + "it": "Distanza angolare misurata a Est sull’equatore dall’equinozio invernale al circolo dell’ora mediante un corpo celeste, da 0 a 24 ore.", "lv": "Koordināta ekvatoriālajā koordinātu sistēmā, ko skaita pa debess ekvatoru no pavasara punkta pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz spīdekļa deklināciju riņķim. Rektascensija mainās robežās no 0h līdz 24h. (Letonika.lv)", "nl": "De hoekafstand van een hemellichaam dat is gemeten oostwaarts op de evenaar vanaf het lentepunt tot de uurcirkel door het lichaam, van 0 tot 24 uur.", "no": "En vinkelavstand til et himmellegeme målt østover langs ekvator fra vårjevndøgn til deklinasjonssirkelen gjennom et himmellegeme, fra 0 til 24 timer.", @@ -26985,16 +27000,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومكان عبارة عن موقع جسم سماوي هو نطاق تغطية محتوى خرائطي لعمل ومحدد باستخدام زوايا الصعود المستقيم والانحراف."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és la localització d\u2019un cos celeste que és la cobertura d\u2019una obra cartogràfica i s\u2019identifica usant els angles d\u2019ascensió recta i de declinació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és la localització d’un cos celeste que és la cobertura d’una obra cartogràfica i s’identifica usant els angles d’ascensió recta i de declinació."], "da": ["Relaterer et værk til et system til identificering af placeringen af et himmellegeme på himlen, som dækkes af et værks kartografiske indhold, ved anvendelse af vinklerne for rektascension og deklination."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Ort, bei dem es sich um die Position eines Himmelskörpers handelt, der Gegenstand eines kartografischen Werks ist, und anhand der Winkel der Rektaszension und der Deklination identifiziert wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα σύστημα για την ταύτιση της τοποθεσίας ενός ουράνιου αντικειμένου στον ουρανό που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου χρησιμοποιώντας τις γωνίες της ορθής αναφοράς και απόκλισης."], "en": ["Relates a work to a place that that is the location of a celestial body that is the coverage of a cartographic work and is identified using the angles of right ascension and declination."], "et": ["Seostab teose süsteemiga, mille abil tuvastatakse teose kartograafilises sisus hõlmatud taevakeha asukoht taevas, kasutades otsetõusu ja käände nurgamõõte."], "fi": ["Liittää teoksen paikkaan, joka on taivaankappaleen sijainti, jonka kartografinen teos kattaa ja joka on identifioitu käyttämällä rektaskension ja deklinaation kulmamittoja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la localisation d\u2019un corps céleste qui est la couverture d\u2019une œuvre cartographique et qui est identifié à l\u2019aide des angles d\u2019ascension droite et de déclinaison."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la localisation d’un corps céleste qui est la couverture d’une œuvre cartographique et qui est identifié à l’aide des angles d’ascension droite et de déclinaison."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendszerhez, amelynek célja egy mű térképészeti tartalma által lefedett égitest helyének azonosítása és meghatározása a jobboldali emelkedés és elhajlás szögeinek használatával."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un sistema per identificare l\u2019ubicazione di un oggetto celeste nel cielo coperto dal contenuto cartografico di un\u2019opera che utilizza gli angoli di ascensione retta e declinazione."], + "it": ["Correla un’opera a un sistema per identificare l’ubicazione di un oggetto celeste nel cielo coperto dal contenuto cartografico di un’opera che utilizza gli angoli di ascensione retta e declinazione."], "lv": ["Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija identifikācijas sistēmas debess objekta vietas noteikšanai resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertajā debess juma attēlojumā, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus."], "nl": ["Relateert een werk aan een plaats die is de locatie van een hemellichaam dat is de dekking van een cartografisch werk en is geïdentificeerd met gebruikmaking van de hoeken voor rechte klimming en declinatie."], "no": ["Relaterer et verk til et system for å identifisere plasseringen til et himmellegeme som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk, ved hjelp av vinklene for rektascensjon og deklinasjon."], @@ -27021,7 +27036,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان عبارة عن موقع جسم سماوي هو نطاق تغطية محتوى خرائطي لعمل ومحدد باستخدام زوايا الصعود المستقيم والانحراف.", - "ca": "Lloc que és la localització d\u2019un cos celeste que és la cobertura d\u2019una obra cartogràfica i s\u2019identifica usant els angles d\u2019ascensió recta i de declinació.", + "ca": "Lloc que és la localització d’un cos celeste que és la cobertura d’una obra cartogràfica i s’identifica usant els angles d’ascensió recta i de declinació.", "da": "System til identificering af placeringen af et himmellegeme på himlen, som dækkes af et værks kartografiske indhold, ved anvendelse af vinklerne for rektascension og deklination.", "de": "Ein Ort, bei dem es sich um die Position eines Himmelskörpers handelt, der Gegenstand eines kartografischen Werks ist, und anhand der Winkel der Rektaszension und der Deklination identifiziert wird.", "el": "Ένα σύστημα για την ταύτιση της τοποθεσίας του ουράνιου αντικειμένου στον ουρανό που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου χρησιμοποιώντας τις γωνίες της ορθής αναφοράς και απόκλισης.", @@ -27029,9 +27044,9 @@ "es": "Un sistema para identificar la localización de un objeto celeste en el firmamento que está incluido en el contenido cartográfico de un recurso que utiliza los ángulos de ascensión directa y de declinación.", "et": "Süsteem, mille abil tuvastatakse teose kartograafilises sisus hõlmatud taevakeha asukoht taevas, kasutades otsetõusu ja käände nurgamõõte.", "fi": "Paikka, joka on taivaankappaleen sijainti, jonka kartografinen teos kattaa ja joka on identifioitu käyttämällä rektaskension ja deklinaation kulmamittoja.", - "fr": "Lieu qui est la localisation d\u2019un corps céleste qui est la couverture d\u2019une œuvre cartographique et qui est identifié à l\u2019aide des angles d\u2019ascension droite et de déclinaison.", + "fr": "Lieu qui est la localisation d’un corps céleste qui est la couverture d’une œuvre cartographique et qui est identifié à l’aide des angles d’ascension droite et de déclinaison.", "hu": "Egy mű térképészeti tartalma által lefedett égitest helyének azonosítására szolgáló rendszer, amely a jobboldali emelkedés és elhajlás szögeit használja.", - "it": "Sistema per identificare l\u2019ubicazione di un oggetto celeste nel cielo coperto dal contenuto cartografico di un\u2019opera che utilizza gli angoli di ascensione retta e declinazione.", + "it": "Sistema per identificare l’ubicazione di un oggetto celeste nel cielo coperto dal contenuto cartografico di un’opera che utilizza gli angoli di ascensione retta e declinazione.", "lv": "Identifikācijas sistēma debess objekta vietas noteikšanai resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertajā debess juma attēlojumā, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus.", "nl": "Een plaats die is de locatie van een hemellichaam dat is de dekking van een cartografisch werk en is geïdentificeerd met gebruikmaking van de hoeken voor rechte klimming en declinatie.", "no": "Et system for å identifisere plasseringen til et himmellegeme som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk, ved hjelp av vinklene for rektascensjon og deklinasjon.", @@ -27062,13 +27077,13 @@ "instructionNumber": "7.4.4", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rightAscensionAndDeclination.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rightAscensionAndDeclination.en", "label": "has right ascension and declination" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10082", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rightAscensionAndDeclination.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10082", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rightAscensionAndDeclination.en", "label": "has right ascension and declination" } ] @@ -27140,13 +27155,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/jurisdictionGoverned.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/jurisdictionGoverned.en", "label": "has jurisdiction governed (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10018", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/jurisdictionGoverned.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10018", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/jurisdictionGoverned.en", "label": "has jurisdiction governed (Deprecated)" } ] @@ -27172,16 +27187,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل موسيقي عبارة عن فقرة مصاحبة لعازف منفرد مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista afegit a una obra musical, com ara un concert, del mateix compositor o d\u2019un compositor diferent."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista afegit a una obra musical, com ara un concert, del mateix compositor o d’un compositor diferent."], "da": ["Relaterer et værk til et musikværk, der består af en ornamental passage for solist, som er tilføjet et musikværk såsom en koncert, enten af den samme komponist eller af en anden."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Musikwerk, das aus einer ausgeschmückten Passage für eine Solistin/einen Solisten besteht, die einem Musikwerk, wie zum Beispiel einem Konzert, entweder von derselben/demselben oder einer/einem anderen Komponistin/Komponisten hinzugefügt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μουσικό έργο που συνίσταται από ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα, το οποίο προστίθεται σε ένα μουσικό έργο όπως ένα κοντσέρτο είτε επό τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη."], "en": ["Relates a work to a work that is a musical work that is an ornamental passage for a soloist added to a musical work, such as a concerto, by the same or a different composer."], "et": ["Seostab teose muusikateosega, milleks on muusikateosele, nt instrumentaalkontserdile lisatud ornamentaalne soololõik samalt või teiselt heliloojalt."], "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka on solistille tarkoitettu koristeellinen osa ja on lisätty saman tai eri säveltäjän musiikkiteokseen, kuten konserttoon."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste ajouté à une œuvre musicale, telle qu\u2019un concerto, du même compositeur ou d\u2019un compositeur différent."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste ajouté à une œuvre musicale, telle qu’un concerto, du même compositeur ou d’un compositeur différent."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amely egy szólista számára alkotott díszítő szakaszból áll, amelyet egy versenyműhöz hasonló zeneműhöz ad hozzá ugyanaz vagy egy másik zeneszerző."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che consiste di un abbellimento per solista, aggiunta a un'opera musicale, come per esempio un concerto, dello stesso compositore o di uno diverso."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che consiste di un abbellimento per solista, aggiunta a un'opera musicale, come per esempio un concerto, dello stesso compositore o di uno diverso."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een versierende passage is voor een soloïst toegevoegd aan een muziekwerk, zoals een concerto, door dezelfde of een andere componist."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som en konsert, som enten den samme komponisten eller en annen komponist har komponert en solistisk passasje for."], @@ -27207,7 +27222,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي عبارة عن فقرة مصاحبة لعازف منفرد مضافة إلى عمل موسيقي، مثل كونشرتو للملحن نفسة أو لملحن مختلف.", - "ca": "Obra musical que és un passatge ornamental per a un solista afegit a una obra musical, com ara un concert, del mateix compositor o d\u2019un compositor diferent.", + "ca": "Obra musical que és un passatge ornamental per a un solista afegit a una obra musical, com ara un concert, del mateix compositor o d’un compositor diferent.", "da": "Musikværk, der består af en ornamental passage for en solist, som er tilføjet et musikværk såsom en koncert, enten af den samme komponist eller af en anden.", "de": "Ein Musikwerk, das aus einer ausgeschmückten Passage für eine Solistin/einen Solisten besteht, die einem Musikwerk, wie zum Beispiel einem Konzert, entweder von derselben/demselben oder einer/einem anderen Komponistin/Komponisten hinzugefügt wird.", "el": "Ένα μουσικό έργο που συνίσταται από ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα, το οποίο προστίθεται σε ένα μουσικό έργο όπως ένα κοντσέρτο είτε επό τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη.", @@ -27215,7 +27230,7 @@ "es": "Una obra musical que consiste en un pasaje ornamental para solista, agregada a una obra musical como un concierto, por igual o diferente compositor.", "et": "Muusikateos, milleks on muusikateosele, nt instrumentaalkontserdile lisatud ornamentaalne soololõik samalt või teiselt heliloojalt.", "fi": "Musiikkiteos, joka on solistille tarkoitettu koristeellinen osa ja on lisätty saman tai eri säveltäjän musiikkiteokseen, kuten konserttoon.", - "fr": "Œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste ajouté à une œuvre musicale, telle qu\u2019un concerto, du même compositeur ou d\u2019un compositeur différent.", + "fr": "Œuvre musicale qui consiste en un passage ornemental pour soliste ajouté à une œuvre musicale, telle qu’un concerto, du même compositeur ou d’un compositeur différent.", "hu": "Egy szólistának komponált díszitő szakaszból álló zeneművet egy versenyműhöz hasonló zeneműhöz hozzáad ugyanaz a zeneszerző, vagy egy másik.", "it": "Opera musicale che consiste di un abbellimento per solista, aggiunta a un'opera musicale, come per esempio un concerto, dello stesso compositore o di uno diverso.", "lv": "Mūzikas darbs, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts.", @@ -27248,13 +27263,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cadenzaWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cadenzaWork.en", "label": "has cadenza work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10026", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cadenzaWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10026", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cadenzaWork.en", "label": "has cadenza work" } ] @@ -27280,16 +27295,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلي عمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical, com ara un concert, a la qual s\u2019afegeix una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, del mateix compositor o d\u2019un compositor diferent."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical, com ara un concert, a la qual s’afegeix una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, del mateix compositor o d’un compositor diferent."], "da": ["Relaterer et værk til et musikværk, såsom en koncert, hvortil der er tilføjet et musikværk, som er en ornamental passage for en solist, enten af den samme komponist eller af en anden."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Musikwerk, zum Beispiel einem Konzert, dem ein Musikwerk, das aus einer ausgeschmückten Passage für eine Solistin/einen Solisten besteht, entweder von derselben/demselben oder einer/einem anderen Komponistin/Komponisten hinzugefügt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μουσικό έργο, όπως ένα κοντσέρτο, για το οποίο έχει συντεθεί ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα είτε από τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη."], "en": ["Relates a work to a work that is a musical work, such as a concerto, to which is added a musical work that is an ornamental passage for a soloist by the same or a different composer."], "et": ["Seostab teose muusikateosega, nt instrumentaalkontserdiga, millele on lisatud sama või teise helilooja muusikateos, milleks on ornamentaalne soololõik."], "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, kuten konserttoon, johon on lisätty musiikkiteos, joka on solistille tarkoitettu koristeellinen osa samalta tai eri säveltäjältä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale telle qu\u2019un concerto à laquelle est ajoutée une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste du même compositeur ou d\u2019un compositeur différent."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale telle qu’un concerto à laquelle est ajoutée une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste du même compositeur ou d’un compositeur différent."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy versenyműhöz hasonló zeneműhöz, amelyhez egy szólistának szánt díszítő szakaszt alkotott ugyanaz vagy egy másik zeneszerző."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale, come per esempio un concerto, a cui è aggiunta un\u2019opera musicale che consiste di un abbellimento per solista dello stesso compositore o di uno diverso."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale, come per esempio un concerto, a cui è aggiunta un’opera musicale che consiste di un abbellimento per solista dello stesso compositore o di uno diverso."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, piemēram, koncerts, kam komponēta ornamentāla pasāža solistam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk zoals een concerto, waaraan een muziekwerk is toegevoegd dat een versierende passage is voor een soloïst door dezelfde of een andere componist."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som en konsert, som enten den samme eller en annen komponist har lagt til en solistisk passasje for."], @@ -27315,7 +27330,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو مضاف إليه عمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف.", - "ca": "Obra musical, com ara un concert, a la qual s\u2019afegeix una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, del mateix compositor o d\u2019un compositor diferent.", + "ca": "Obra musical, com ara un concert, a la qual s’afegeix una obra musical que és un passatge ornamental per a un solista, del mateix compositor o d’un compositor diferent.", "da": "Musikværk, såsom en koncert, hvortil der er tilføjet et musikværk, som er en ornamental passage for en solist, enten af den samme komponist eller af en anden.", "de": "Ein Musikwerk, zum Beispiel ein Konzert, dem ein Musikwerk, das aus einer ausgeschmückten Passage für eine Solistin/einen Solisten besteht, entweder von derselben/demselben oder einer/einem anderen Komponistin/Komponisten hinzugefügt wird.", "el": "Ένα μουσικό έργο, όπως ένα κοντσέρτο, για το οποίο έχει συντεθεί ένα διακοσμητικό πέρασμα για έναν σολίστα είτε από τον ίδιο είτε από έναν διαφορετικό συνθέτη.", @@ -27323,9 +27338,9 @@ "es": "Una obra musical como un concierto para el cual se compuso un pasaje ornamental para solista, por igual o diferente compositor.", "et": "Muusikateos, nt instrumentaalkontsert, millele on lisatud sama või teise helilooja muusikateos, milleks on ornamentaalne soololõik.", "fi": "Musiikkiteos, kuten konsertto, johon on lisätty musiikkiteos, joka on solistille tarkoitettu koristeellinen osa samalta tai eri säveltäjältä.", - "fr": "Œuvre musicale telle qu\u2019un concerto à laquelle est ajoutée une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste du même compositeur ou d\u2019un compositeur différent.", + "fr": "Œuvre musicale telle qu’un concerto à laquelle est ajoutée une œuvre musicale consistant en un passage ornemental pour soliste du même compositeur ou d’un compositeur différent.", "hu": "Egy versenyműhöz hasonlatos zenemű, amelyhez egy szólistának szánt díszítő futamot komponált ugyanaz a zeneszerző, vagy egy másik.", - "it": "Opera musicale - come per esempio un concerto \u2013 a cui è aggiunta un\u2019opera musicale che consiste di un abbellimento per solista dello stesso compositore o di uno diverso.", + "it": "Opera musicale - come per esempio un concerto – a cui è aggiunta un’opera musicale che consiste di un abbellimento per solista dello stesso compositore o di uno diverso.", "lv": "Mūzikas darbs, piemēram, koncerts, kam komponēta ornamentāla pasāža solistam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta.", "nl": "Een muziekwerk zoals een concerto, waaraan een muziekwerk is toegevoegd dat een versierende passage is voor een soloïst door dezelfde of een andere componist.", "no": "Et musikalsk verk som en konsert, som enten den samme eller en annen komponist har lagt til en solistisk passasje for.", @@ -27356,13 +27371,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cadenzaComposedForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cadenzaComposedForWork.en", "label": "is cadenza composed for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10029", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/cadenzaComposedForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10029", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/cadenzaComposedForWork.en", "label": "is cadenza composed for work" } ] @@ -27388,7 +27403,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -27405,7 +27420,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بعمل.", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Agent que s’associa amb una obra.", "da": "Agent, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with a work.", @@ -27530,13 +27545,13 @@ "label": "has subject agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10311", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10311", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedAgentOfWork.en", "label": "has related agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10311", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10311", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedAgentOfWork.en", "label": "has related agent of work" } ] @@ -27562,7 +27577,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια οικογένεια που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -27579,7 +27594,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بعمل.", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Família que s’associa amb una obra.", "da": "Familie, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine Familie, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with a work.", @@ -27677,13 +27692,13 @@ "label": "has subject family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10313", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10313", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedFamilyOfWork.en", "label": "has related family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10313", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10313", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedFamilyOfWork.en", "label": "has related family of work" } ] @@ -27709,7 +27724,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومكان مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et sted, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν τόπο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -27726,7 +27741,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بعمل.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una obra.", "da": "Sted, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein Geografikum, das mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with a work.", @@ -27804,13 +27819,13 @@ "label": "has coordinates of cartographic content" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10316", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedPlaceOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10316", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedPlaceOfWork.en", "label": "has related place of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10316", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedPlaceOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10316", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedPlaceOfWork.en", "label": "has related place of work" } ] @@ -27836,7 +27851,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفترة زمنية مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en tidsperiode, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα χρονικό διάστημα το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -27853,7 +27868,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بعمل", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una obra.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with a work.", @@ -27941,13 +27956,13 @@ "label": "has subject timespan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10317", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedTimespanOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10317", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedTimespanOfWork.en", "label": "has related timespan of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10317", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedTimespanOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10317", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedTimespanOfWork.en", "label": "has related timespan of work" } ] @@ -27973,7 +27988,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et udtryk, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια έκφραση που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -27990,7 +28005,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بعمل.", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una obra.", "da": "Udtryk, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine Expression, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with a work.", @@ -28063,13 +28078,13 @@ "label": "is concordance work for" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10308", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedExpressionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10308", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedExpressionOfWork.en", "label": "has related expression of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10308", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedExpressionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10308", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedExpressionOfWork.en", "label": "has related expression of work" } ] @@ -28095,7 +28110,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν συλλογικό φορέα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -28112,7 +28127,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بعمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una obra.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with a work.", @@ -28220,13 +28235,13 @@ "label": "has subject collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10315", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10315", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has related collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10315", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10315", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has related collective agent of work" } ] @@ -28252,7 +28267,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en manifestation, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια εκδήλωση που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -28269,7 +28284,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بعمل.", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una obra.", "da": "Manifestation, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine Manifestation, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with a work.", @@ -28352,13 +28367,13 @@ "label": "is index for" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10309", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedManifestationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10309", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedManifestationOfWork.en", "label": "has related manifestation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10309", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedManifestationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10309", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedManifestationOfWork.en", "label": "has related manifestation of work" } ] @@ -28384,7 +28399,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et nomen, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Nomen, das mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα όνομα το οποίο συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -28401,7 +28416,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بعمل.", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una obra.", "da": "Nomen, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein Nomen, das mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with a work.", @@ -28469,13 +28484,13 @@ "label": "has subject nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10318", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedNomenOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10318", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedNomenOfWork.en", "label": "has related nomen of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10318", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedNomenOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10318", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedNomenOfWork.en", "label": "has related nomen of work" } ] @@ -28501,7 +28516,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومفردة مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et eksemplar, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα αντίτυπο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -28518,7 +28533,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة مرتبطة بعمل.", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una obra.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein Exemplar, das mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with a work.", @@ -28586,13 +28601,13 @@ "label": "has subject item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10310", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedItemOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10310", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedItemOfWork.en", "label": "has related item of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10310", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedItemOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10310", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedItemOfWork.en", "label": "has related item of work" } ] @@ -28618,7 +28633,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέεει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -28635,7 +28650,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بعمل.", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Persona que s’associa amb una obra.", "da": "Person, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine Person, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with a work.", @@ -28733,13 +28748,13 @@ "label": "has subject person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10312", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10312", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedPersonOfWork.en", "label": "has related person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10312", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10312", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedPersonOfWork.en", "label": "has related person of work" } ] @@ -28765,7 +28780,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مرتبطة بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα συλλογικό όργανο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -28782,7 +28797,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بعمل.", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una obra.", "da": "Korporation, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with a work.", @@ -28885,13 +28900,13 @@ "label": "has subject corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10314", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10314", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedCorporateBodyOfWork.en", "label": "has related corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10314", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10314", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedCorporateBodyOfWork.en", "label": "has related corporate body of work" } ] @@ -28917,16 +28932,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einer vollständigen Aufzählung von Exemplaren besteht, die systematisch angeordnet sind."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, το οποίο συνιστά μια πλήρη απαρίθμηση οργανωμένων συστηματικά αντιτύπων."], "en": ["Relates a work to a work that consists of a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis sisaldab tervikliku loetelu süstematiseeritud sissekandeid."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu täydellisestä systemaattisesti järjestetystä yksiköiden listauksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une énumération complète d\u2019items classés systématiquement."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une énumération complète d’items classés systématiquement."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szisztematikusan elrendezett példányok teljes felsorolásából áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di un\u2019enumerazione completa di item organizzati in modo sistematico."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di un’enumerazione completa di item organizzati in modo sistematico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een complete opsomming van systematisch geordende items."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av en fullstendig og systematisk ordnet liste over eksemplarer."], @@ -28952,7 +28967,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا.", - "ca": "Obra que consisteix en una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament.", + "ca": "Obra que consisteix en una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament.", "da": "Værk, som består af en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk.", "de": "Ein Werk, das aus einer vollständigen Aufzählung von Exemplaren besteht, die systematisch angeordnet sind.", "el": "Ένα έργο το οποίο συνιστά μια πλήρη απαρίθμηση οργανωμένων συστηματικά αντιτύπων.", @@ -28960,9 +28975,9 @@ "es": "Una obra que contiene una enumeración completa de ítems ordenados sistemáticamente.", "et": "Teos, mis sisaldab tervikliku loetelu süstematiseeritud sissekandeid.", "fi": "Teos, joka koostuu täydellisestä systemaattisesti järjestetystä yksiköiden listauksesta.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une énumération complète d\u2019items classés systématiquement.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une énumération complète d’items classés systématiquement.", "hu": "Egy mű, amely szisztematikusan elrendezett példányok teljes felsorolásából áll.", - "it": "Opera che consiste di un\u2019enumerazione completa di item organizzati in modo sistematico.", + "it": "Opera che consiste di un’enumerazione completa di item organizzati in modo sistematico.", "lv": "Darbs - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een complete opsomming van systematisch geordende items.", "no": "Et verk som består av en fullstendig og systematisk ordnet liste over eksemplarer.", @@ -28993,13 +29008,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/catalogueWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/catalogueWork.en", "label": "has catalogue work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10110", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/catalogueWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10110", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/catalogueWork.en", "label": "has catalogue work (Deprecated)" } ] @@ -29034,7 +29049,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on toiseen teokseen perustuva sarjakuvaromaani."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est un roman graphique basé sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló képregényhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un graphic novel basato su un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un graphic novel basato su un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir romāns izdots grafiskā variantā, veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een stripboek gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til en tegneserieroman basert på et annet verk."], @@ -29070,7 +29085,7 @@ "fi": "Teos, joka on toiseen teokseen perustuva sarjakuvaromaani.", "fr": "Œuvre qui est un roman graphique basé sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló képregény.", - "it": "Graphic novel basato su un\u2019altra opera.", + "it": "Graphic novel basato su un’altra opera.", "lv": "Romāns izdots grafiskā variantā, veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat is een stripboek gebaseerd op een ander werk.", "no": "En tegneserieroman basert på et annet verk.", @@ -29101,13 +29116,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10251", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsGraphicNovelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10251", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsGraphicNovelWork.en", "label": "is adapted as graphic novel work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10251", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsGraphicNovelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10251", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsGraphicNovelWork.en", "label": "is adapted as graphic novel work" } ] @@ -29116,7 +29131,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10157", "label": { "ar": "له عمل معينات بحث", - "ca": "té com a obra d\u2019instrument de descripció", + "ca": "té com a obra d’instrument de descripció", "da": "har hjælpeværktøjsværk", "de": "hat Findmittel (Werk)", "el": "είναι εργαλείο έρευνας (έργο)", @@ -29133,16 +29148,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que proporciona una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts d\u2019una col·lecció arxivística."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que proporciona una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts d’una col·lecció arxivística."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som giver en vejledning til organiseringen, opsætningen og indholdet af en arkivsamling."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das eine Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten einer Archivsammlung enthält."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο παρέχει έναν οδηγό για την οργάνωση, την κατάταξη και τα περιεχόμενα μιας αρχειακής συλλογής."], "en": ["Relates a work to a work that provides a guide to the organization, arrangement, and contents of an archival collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis tutvustab arhiivikogu korrastuspõhimõtteid ja sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka opastaa arkistokokoelman järjestämisperiaatteisiin ja sisältöön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu d\u2019une collection ou d\u2019un fonds d\u2019archives."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit un guide de l’organisation, du classement et du contenu d’une collection ou d’un fonds d’archives."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely útmutatóval lát el egy levéltári gyűjtemény szervezetét, elrendezését és tartalmát."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che fornisce una guida all\u2019organizzazione, ordinamento e contenuti di una collezione archivistica."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che fornisce una guida all’organizzazione, ordinamento e contenuti di una collezione archivistica."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir meklēšanas palīglīdzeklis arhīva kolekcijā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een gids biedt voor de organisatie, ordening en inhoud van een archiefcollectie."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som gir veiledning til innholdet i en arkivsamling og hvordan den er organisert."], @@ -29150,7 +29165,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عمل معينات بحث", - "ca": "obra d\u2019instrument de descripció", + "ca": "obra d’instrument de descripció", "da": "hjælpeværktøjsværk", "de": "Findmittel (Werk)", "el": "εργαλείο έρευνας (έργο)", @@ -29168,7 +29183,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها.", - "ca": "Obra que proporciona una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts d\u2019una col·lecció arxivística.", + "ca": "Obra que proporciona una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts d’una col·lecció arxivística.", "da": "Værk, som giver en vejledning til organiseringen, opsætningen og indholdet af en arkivsamling.", "de": "Ein Werk, das eine Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten einer Archivsammlung enthält.", "el": "Ένα έργο το οποίο παρέχει έναν οδηγό για την οργάνωση, την κατάταξη και τα περιεχόμενα μιας αρχειακής συλλογής.", @@ -29176,9 +29191,9 @@ "es": "Una obra que proporciona una guía para la organización, ordenación y contenido de una colección archivística", "et": "Teos, mis tutvustab arhiivikogu korrastuspõhimõtteid ja sisu.", "fi": "Teos, joka opastaa arkistokokoelman järjestämisperiaatteisiin ja sisältöön.", - "fr": "Œuvre qui fournit un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu d\u2019une collection ou d\u2019un fonds d\u2019archives.", + "fr": "Œuvre qui fournit un guide de l’organisation, du classement et du contenu d’une collection ou d’un fonds d’archives.", "hu": "Egy mű, amely útmutatóként szolgál egy levéltári gyűjtemény szervezetéhez, elrendezéséhez és tartalmához.", - "it": "Opera che fornisce una guida all\u2019organizzazione, ordinamento e contenuti di una collezione archivistica.", + "it": "Opera che fornisce una guida all’organizzazione, ordinamento e contenuti di una collezione archivistica.", "lv": "Darbs, kas ir meklēšanas palīglīdzeklis arhīva kolekcijā.", "nl": "Een werk dat een gids biedt voor de organisatie, ordening en inhoud van een archiefcollectie.", "no": "Et verk som gir veiledning til innholdet i en arkivsamling og hvordan den er organisert.", @@ -29209,13 +29224,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/findingAidWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/findingAidWork.en", "label": "has finding aid work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10157", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/findingAidWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10157", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/findingAidWork.en", "label": "has finding aid work (Deprecated)" } ] @@ -29241,16 +29256,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts de la col·lecció."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts de la col·lecció."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er en arkivsamling beskrevet i en vejledning om organisering, opsætning og indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Archivsammlung, die in einer Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten der Sammlung beschrieben ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια αρχειακή συλλογή η οποία περιγράφεται σε ένα εργαλείο έρευνας, δηλαδή έναν οδηγό για τον οργανισμό, την οργάνωση και τα περιεχόμενα μιας συλλογής."], "en": ["Relates a work to a work that is an archival collection described by a guide to the organization, arrangement, and contents of the collection. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis on arhiivikogu, mille korrastuspõhimõtteid ja sisu tutvustatakse teatmikus."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on kokoelman järjestelyä ja sisältöä käsittelevän oppaan kuvaama arkistokokoelma."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une collection ou un fonds d\u2019archives décrit dans un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une collection ou un fonds d’archives décrit dans un guide de l’organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy levéltári gyűjteményhez, amelyet leírnak egy keresési segédletben, azaz a gyűjtemény szervezetének, elrendezésének és tartalmának a kalauzában."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è una collezione archivistica descritta da una guida all\u2019organizzazione, all\u2019ordinamento e ai contenuti."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è una collezione archivistica descritta da una guida all’organizzazione, all’ordinamento e ai contenuti."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir arhīvu kolekcija, kurai izveidots meklēšanas palīglīdzeklis."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een archiefcollectie is, beschreven door een gids voor de organisatie, ordening en inhoud van de collectie."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er en arkivsamling som beskrives i en veiledning, dvs. en veiledning til innholdet i en samling og hvordan den er organisert."], @@ -29276,7 +29291,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها.", - "ca": "Obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l\u2019organització, l\u2019arranjament i els continguts de la col·lecció.", + "ca": "Obra que és una col·lecció arxivística descrita per una guia a l’organització, l’arranjament i els continguts de la col·lecció.", "da": "Værk, som er en arkivsamling beskrevet i en vejledning om organisering, opsætning og indhold.", "de": "Eine Archivsammlung, die in einer Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten der Sammlung beschrieben ist.", "el": "Μια αρχειακή συλλογή η οποία περιγράφεται σε ένα εργαλείο έρευνας, δηλαδή έναν οδηγό για τον οργανισμό, την οργάνωση και τα περιεχόμενα μιας συλλογής.", @@ -29284,9 +29299,9 @@ "es": "Una colección de archivo que está descrita en una ayuda de búsqueda, i.e., una guía a la organización, ordenación y contenido de la colección.", "et": "Teos, mis on arhiivikogu, mille korrastuspõhimõtteid ja sisu tutvustatakse teatmikus.", "fi": "Teos, joka on kokoelman järjestelyä ja sisältöä käsittelevän oppaan kuvaama arkistokokoelma.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une collection ou un fonds d\u2019archives décrit dans un guide de l\u2019organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une collection ou un fonds d’archives décrit dans un guide de l’organisation, du classement et du contenu de la collection ou du fonds.", "hu": "Egy levéltári gyűjtemény, amelyet leírnak egy keresési segédletben, azaz egy gyűjtemény szervezetének, elrendezésének és tartalmának az úmutatójában.", - "it": "Opera che è una collezione archivistica descritta da una guida all\u2019organizzazione, all\u2019ordinamento e ai contenuti.", + "it": "Opera che è una collezione archivistica descritta da una guida all’organizzazione, all’ordinamento e ai contenuti.", "lv": "Arhīvu kolekcija, kurai izveidots meklēšanas palīglīdzeklis.", "nl": "Een werk dat een archiefcollectie is, beschreven door een gids voor de organisatie, ordening en inhoud van de collectie.", "no": "Et verk som er en arkivsamling som beskrives i en veiledning, dvs. en veiledning til innholdet i en samling og hvordan den er organisert.", @@ -29317,13 +29332,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10201", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/findingAidForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10201", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/findingAidForWork.en", "label": "is finding aid for work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10201", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/findingAidForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10201", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/findingAidForWork.en", "label": "is finding aid for work (Deprecated)" } ] @@ -29347,15 +29362,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن عنوان عمل خصصته وكالة تسجيل ردمد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d\u2019obra que és assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d’obra que és assignat per una agència de registre de l’ISSN."], "da": ["Relaterer et værk til en titel på værk, som er tildelt af et ISSN-kontor."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Titel eines Werks, der durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a title of work that is assigned by an ISSN registration agency."], "et": ["Seostab teose teose pealkirjaga, mille on määranud ISSN registreerimise agentuur."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen nimeke, jonka on antanut ISSN-rekisteröintitoimisto."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019œuvre attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un titre d’œuvre attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műcímhez, amelyet egy ISSN nyilvántartó ügynökség utal ki."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un titolo dell'opera che è assegnato da un\u2019agenzia di registrazione ISSN."], + "it": ["Correla un’opera a un titolo dell'opera che è assegnato da un’agenzia di registrazione ISSN."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir unikāls nosaukums, ko resursam piešķīrusi starptautiskā ISSN aģentūra."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een titel van een werk dat toegekend is door een ISSN-registratiebureau."], "no": ["Relaterer et verk til en tittel for verk som er tildelt av et ISSN-kontor."] @@ -29377,15 +29392,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن عنوان عمل خصصته وكالة تسجيل ردمد.", - "ca": "Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d\u2019obra que és assignat per una agència de registre de l\u2019ISSN.", + "ca": "Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d’obra que és assignat per una agència de registre de l’ISSN.", "da": "Titel på værk, som er tildelt af et ISSN-kontor.", "de": "Ein Titel eines Werks, der durch eine ISSN-Registrierungsstelle zugewiesen wird.", "en": "A nomen that is a title of work that is assigned by an ISSN registration agency.", "et": "Teose pealkiri, mille on määranud ISSN registreerimise agentuur.", "fi": "Nomen, joka on teoksen nimeke, jonka on antanut ISSN-rekisteröintitoimisto.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019œuvre attribué par une agence d\u2019enregistrement de l\u2019ISSN.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’œuvre attribué par une agence d’enregistrement de l’ISSN.", "hu": "Egy műcím, amelyet egy ISSN nyilvántartó ügynökség utal ki.", - "it": "Titolo dell'opera che è assegnato da un\u2019agenzia di registrazione ISSN.", + "it": "Titolo dell'opera che è assegnato da un’agenzia di registrazione ISSN.", "lv": "Unikāls nosaukums, ko resursam piešķīrusi starptautiskā ISSN aģentūra.", "nl": "Een nomen dat is een titel van een werk dat toegekend is door een ISSN-registratiebureau.", "no": "En tittel for verk som er tildelt av et ISSN-kontor." @@ -29414,13 +29429,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10367", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/keyTitle.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10367", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/keyTitle.en", "label": "has key title" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10367", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/keyTitle.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10367", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/keyTitle.en", "label": "has key title" } ] @@ -29429,14 +29444,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10281", "label": { "ar": "هو نقد لتعبيرة", - "ca": "és crítica d\u2019una expressió", + "ca": "és crítica d’una expressió", "da": "er kritik af udtryk", "de": "ist Kritik von (Expression)", "el": "είναι κρίση της (έκφραση)", "en": "is critique of expression", "et": "arvustatud väljendus", "fi": "kritiikki ekspressiosta", - "fr": "est une critique d\u2019une expression", + "fr": "est une critique d’une expression", "hu": "bírálata a következő kifejezési formának:", "it": "è critica di espressione", "lv": "ir kritika izteiksmei", @@ -29446,7 +29461,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة تستخدم كأساس لتقييم نقدي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió usada com a base d\u2019una avaluació crítica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió usada com a base d’una avaluació crítica."], "da": ["Relaterer et værk til et udtryk, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, die als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση."], @@ -29463,7 +29478,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقد لتعبيرة", - "ca": "crítica d\u2019una expressió", + "ca": "crítica d’una expressió", "da": "kritik af udtryk", "de": "Kritik von (Expression)", "el": "κρίση της (έκφραση)", @@ -29471,7 +29486,7 @@ "es": "crítica de (expresión)", "et": "arvustatud väljendus", "fi": "kritiikki ekspressiosta", - "fr": "critique d\u2019une expression", + "fr": "critique d’une expression", "hu": "bírált kifejezési forma", "it": "critica di espressione", "lv": "kritika izteiksmei", @@ -29481,7 +29496,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تستخدم كأساس لتقييم نقدي.", - "ca": "Expressió usada com a base d\u2019una avaluació crítica.", + "ca": "Expressió usada com a base d’una avaluació crítica.", "da": "Udtryk, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering.", "de": "Eine Expression, die als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση.", @@ -29522,13 +29537,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10281", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10281", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfExpression.en", "label": "is critique of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10281", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10281", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfExpression.en", "label": "is critique of expression" } ] @@ -29537,14 +29552,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10278", "label": { "ar": "هو تحليل لتعبيرة", - "ca": "és anàlisi d\u2019una expressió", + "ca": "és anàlisi d’una expressió", "da": "er analyse af udtryk", "de": "ist Analyse von (Expression)", "el": "είναι ανάλυση της (έκφραση)", "en": "is analysis of expression", "et": "analüüsitud väljendus", "fi": "analyysi ekspressiosta", - "fr": "est une analyse d\u2019une expression", + "fr": "est une analyse d’une expression", "hu": "elemzése a következő kifejezési formának:", "it": "è analisi di espressione", "lv": "ir analīze izteiksmei", @@ -29554,7 +29569,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة يوصف هيكلها في عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió l\u2019estructura de la qual és descrita per una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió l’estructura de la qual és descrita per una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et udtryk, hvis struktur er beskrevet af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, deren Struktur von einem Werk beschrieben wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια έκφραση που έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών της και των σχέσεων τους."], @@ -29563,7 +29578,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen ekspressioon, jonka rakennetta teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression dont la structure est décrite par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyet elemeztek, hogy azonosítsák alkotóelemeit és azok viszonyait."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un'espressione la cui struttura è descritta da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un'espressione la cui struttura è descritta da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, kuras struktūra aprakstīta darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een expressie waarvan de structuur beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et uttrykk som har en struktur som beskrives av et verk."], @@ -29571,7 +29586,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحليل لتعبيرة", - "ca": "anàlisi d\u2019una expressió", + "ca": "anàlisi d’una expressió", "da": "analyse af udtryk", "de": "Analyse von (Expression)", "el": "ανάλυση της (έκφραση)", @@ -29579,7 +29594,7 @@ "es": "análisis de (expresión)", "et": "analüüsitud väljendus", "fi": "analyysi ekspressiosta", - "fr": "analyse d\u2019une expression", + "fr": "analyse d’une expression", "hu": "elemzett kifejezési forma", "it": "analisi di espressione", "lv": "analīze izteiksmei", @@ -29589,7 +29604,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة يوصف هيكلها في عمل.", - "ca": "Expressió l\u2019estructura de la qual és descrita per una obra.", + "ca": "Expressió l’estructura de la qual és descrita per una obra.", "da": "Udtryk, hvis struktur er beskrevet af et værk.", "de": "Eine Expression, deren Struktur von einem Werk beschrieben wird.", "el": "Μια έκφραση που έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών της και των σχέσεών τους.", @@ -29599,7 +29614,7 @@ "fi": "Ekspressio, jonka osia ja niiden välisiä suhteita on tutkittu analyyttisesti.", "fr": "Expression dont la structure est décrite par une œuvre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelyet megvizsgáltak, hogy azonosítsák annak alkotóelemeit és azok viszonyait.", - "it": "Espressione la cui struttura è descritta da un\u2019opera.", + "it": "Espressione la cui struttura è descritta da un’opera.", "lv": "Izteiksme, kuras struktūra aprakstīta darbā.", "nl": "Een expressie waarvan de structuur beschreven wordt door een werk.", "no": "Et uttrykk som har en struktur som beskrives av et verk.", @@ -29630,13 +29645,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10278", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10278", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfExpression.en", "label": "is analysis of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10278", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10278", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfExpression.en", "label": "is analysis of expression" } ] @@ -29645,14 +29660,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10279", "label": { "ar": "هو تقييم لتعبيرة", - "ca": "és avaluació d\u2019una expressió", + "ca": "és avaluació d’una expressió", "da": "er evaluering af udtryk", "de": "ist Evaluierung von (Expression)", "el": "είναι αξιολόγηση της (έκφραση)", "en": "is evaluation of expression", "et": "hinnang väljendusele", "fi": "arviointi ekspressiosta", - "fr": "est une évaluation d\u2019une expression", + "fr": "est une évaluation d’une expression", "hu": "értékelése a következő kifejezési formának:", "it": "è valutazione di espressione", "lv": "ir novērtējums izteiksmei", @@ -29662,7 +29677,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة يتم فحصها أو الحكم عليها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que s\u2019examina o es jutja."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que s’examina o es jutja."], "da": ["Relaterer et værk til et udtryk, som er undersøgt eller bedømt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, die untersucht oder beurteilt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια έκφραση που εξετάζεται ή κρίνεται."], @@ -29671,7 +29686,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen ekspressioon, jota on tutkittu tai arvioitu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui est examinée ou jugée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyet megvizsgálnak vagy megítélnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un'espressione che è esaminata o valutata."], + "it": ["Correla un’opera a un'espressione che è esaminata o valutata."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, kas tiek pārbaudīta vai vērtēta."], "nl": ["Relateert een werk aan een expressie die onderzocht of beoordeeld wordt."], "no": ["Relaterer et verk til et uttrykk som utforskes eller vurderes."], @@ -29679,7 +29694,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييم لتعبيرة", - "ca": "avaluació d\u2019una expressió", + "ca": "avaluació d’una expressió", "da": "evaluering af udtryk", "de": "Evaluierung von (Expression)", "el": "αξιολόγηση της (έκφραση)", @@ -29687,7 +29702,7 @@ "es": "evaluación de (expresión)", "et": "hinnang väljendusele", "fi": "arviointi ekspressiosta", - "fr": "évaluation d\u2019une expression", + "fr": "évaluation d’une expression", "hu": "értékelt kifejezési forma", "it": "valutazione di espressione", "lv": "novērtējums izteiksmei", @@ -29697,7 +29712,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة يتم فحصها أو الحكم عليها.", - "ca": "Expressió que s\u2019examina o es jutja.", + "ca": "Expressió que s’examina o es jutja.", "da": "Udtryk, som er undersøgt eller bedømt.", "de": "Eine Expression, die untersucht oder beurteilt wird.", "el": "Μια έκφραση που εξετάζεται ή κρίνεται.", @@ -29748,13 +29763,13 @@ "label": "is review of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10279", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10279", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfExpression.en", "label": "is evaluation of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10279", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10279", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfExpression.en", "label": "is evaluation of expression" } ] @@ -29763,14 +29778,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10277", "label": { "ar": "هو وصف لتعبيرة", - "ca": "és descripció d\u2019una expressió", + "ca": "és descripció d’una expressió", "da": "er beskrivelse af udtryk", "de": "ist Beschreibung von (Expression)", "el": "είναι περιγραφή της (έκφραση)", "en": "is description of expression", "et": "kirjeldatud väljendus", "fi": "kuvaus ekspressiosta", - "fr": "est une description d\u2019une expression", + "fr": "est une description d’une expression", "hu": "leírása a következő kifejezési formának:", "it": "è descrizione di espressione", "lv": "ir apraksts izteiksmei", @@ -29789,7 +29804,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen ekspressioon, jota teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui est décrite par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyet a mű leír."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una espressione che è descritta da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una espressione che è descritta da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, kura aprakstīta darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een expressie die beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et uttrykk som beskrives av et verk."], @@ -29797,7 +29812,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لتعبيرة", - "ca": "descripció d\u2019una expressió", + "ca": "descripció d’una expressió", "da": "beskrivelse af udtryk", "de": "Beschreibung von (Expression)", "el": "περιγραφή της (έκφραση)", @@ -29805,7 +29820,7 @@ "es": "descripción de (expresión)", "et": "kirjeldatud väljendus", "fi": "kuvaus ekspressiosta", - "fr": "description d\u2019une expression", + "fr": "description d’une expression", "hu": "leírt kifejezési forma", "it": "descrizione di espressione", "lv": "apraksts izteiksmei", @@ -29825,7 +29840,7 @@ "fi": "Ekspressio, jota teos kuvaa.", "fr": "Expression qui est décrite par une œuvre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelyet egy leíró mű ír le.", - "it": "Espressione che è descritta da un\u2019opera.", + "it": "Espressione che è descritta da un’opera.", "lv": "Izteiksme, kura aprakstīta darbā.", "nl": "Een expressie die beschreven wordt door een werk.", "no": "Et uttrykk som beskrives av et verk.", @@ -29876,13 +29891,13 @@ "label": "is metadata description of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10277", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10277", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfExpression.en", "label": "is description of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10277", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10277", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfExpression.en", "label": "is description of expression" } ] @@ -29891,14 +29906,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10280", "label": { "ar": "هو مراجعة لتعبيرة", - "ca": "és revisió d\u2019una expressió", + "ca": "és revisió d’una expressió", "da": "er anmeldelse af udtryk", "de": "ist Rezension von (Expression)", "el": "είναι εξέταση της (έκφρασης)", "en": "is review of expression", "et": "ülevaade väljendusest", "fi": "arvostelu ekspressiosta", - "fr": "est une recension d\u2019une expression", + "fr": "est une recension d’une expression", "hu": "szemlézi a következő kifejezési formát:", "it": "è recensione di espressione", "lv": "ir recenzija izteiksmei", @@ -29908,7 +29923,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة تستخدم كأساس لتقييم موجز."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que s\u2019usa com a base d\u2019una avaluació breu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que s’usa com a base d’una avaluació breu."], "da": ["Relaterer et værk til et udtryk, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, die als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση."], @@ -29925,7 +29940,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مراجعة لتعبيرة", - "ca": "revisió d\u2019una expressió", + "ca": "revisió d’una expressió", "da": "anmeldelse af udtryk", "de": "Rezension von (Expression)", "el": "εξέταση της (έκφραση)", @@ -29933,7 +29948,7 @@ "es": "reseña de (expresión)", "et": "ülevaade väljendusest", "fi": "arvostelu ekspressiosta", - "fr": "recension d\u2019une expression", + "fr": "recension d’une expression", "hu": "szemlézett kifejezési forma", "it": "recensione di espressione", "lv": "recenzija izteiksmei", @@ -29943,7 +29958,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تستخدم كأساس لتقييم موجز.", - "ca": "Expressió que s\u2019usa com a base d\u2019una avaluació breu.", + "ca": "Expressió que s’usa com a base d’una avaluació breu.", "da": "Udtryk, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering.", "de": "Eine Expression, die als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση.", @@ -29984,13 +29999,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10280", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10280", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfExpression.en", "label": "is review of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10280", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10280", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfExpression.en", "label": "is review of expression" } ] @@ -30016,7 +30031,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة تستخدم كأساس لمجموعة ملاحظات شارحة أو نقدية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió usada com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió usada com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques."], "da": ["Relaterer et værk til et udtryk, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, die als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο από επεξηγηματικές ή κριτικές σημειώσεις."], @@ -30025,7 +30040,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen selittävien tai kriittisten huomautusten joukon perustana käytettyyn ekspressioon."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui sert de base à un ensemble de notes explicatives ou critiques."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyet magyarázó vagy kritikai jegyzetek halmazának alapjaként használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un'espressione utilizzata come base per un insieme di note esplicative o critiche."], + "it": ["Correla un’opera a un'espressione utilizzata come base per un insieme di note esplicative o critiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."], "nl": ["Relateert een werk aan een expressie gebruikt als een basis voor een verzameling van verklarende of kritische noten."], "no": ["Relaterer et verk til et uttrykk brukt som utgangspunkt for et sett med forklarende eller kritiske noter."], @@ -30051,7 +30066,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة تستخدم كأساس لمجموعة ملاحظات شارحة أو نقدية.", - "ca": "Expressió usada com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques.", + "ca": "Expressió usada com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques.", "da": "Udtryk, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer.", "de": "Eine Expression, die als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird.", "el": "Μια έκφραση που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο από επεξηγηματικές ή κριτικές σημειώσεις.", @@ -30092,13 +30107,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10282", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10282", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnExpression.en", "label": "is commentary on expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10282", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10282", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnExpression.en", "label": "is commentary on expression" } ] @@ -30124,7 +30139,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة تستخدم كأساس لمجموعة ملاحظات شارحة أو نقدية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació usada com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació usada com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques."], "da": ["Relaterer et værk til en manifestation, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, die als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο από επεξηγηματικές ή κριτικές σημειώσεις."], @@ -30133,7 +30148,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen selittävien tai kriittisten huomautusten joukon perustana käytettyyn manifestaatioon."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation qui sert de base à un ensemble de notes explicatives ou critiques."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyet magyarázó vagy kritikai jegyzetek halmazának alapjaként használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una manifestazione utilizzata come base per un insieme di note esplicative o critiche."], + "it": ["Correla un’opera a una manifestazione utilizzata come base per un insieme di note esplicative o critiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."], "nl": ["Relateert een werk aan een manifestatie gebruikt als een basis voor een verzameling van verklarende of kritische noten."], "no": ["Relaterer et verk til en manifestasjon brukt som utgangspunkt for et sett med forklarende eller kritiske noter."], @@ -30159,7 +30174,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تستخدم كأساس لمجموعة ملاحظات شارحة أو نقدية.", - "ca": "Manifestació usada com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques.", + "ca": "Manifestació usada com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques.", "da": "Manifestation, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer.", "de": "Eine Manifestation, die als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο από επεξηγηματικές ή κριτικές σημειώσεις.", @@ -30200,13 +30215,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10276", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10276", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnManifestation.en", "label": "is commentary on manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10276", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10276", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnManifestation.en", "label": "is commentary on manifestation" } ] @@ -30232,7 +30247,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومفردة تستخدم كأساس لمجموعة ملاحظات شارحة أو نقدية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem usat com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem usat com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques."], "da": ["Relaterer et værk til et eksemplar, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Exemplar, das als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα αντίτυπο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο από επεξηγηματικές ή κριτικές σημειώσεις."], @@ -30241,7 +30256,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen selittävien tai kriittisten huomautusten joukon perustana käytettyyn kappaleeseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un item qui sert de base à un ensemble de notes explicatives ou critiques."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet magyarázó vagy kritikai jegyzetek halmazának alapjaként használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un item utilizzato come base per un insieme di note esplicative o critiche."], + "it": ["Correla un’opera a un item utilizzato come base per un insieme di note esplicative o critiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar vienību, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."], "nl": ["Relateert een werk aan een item gebruikt als een basis voor een verzameling van verklarende of kritische noten."], "no": ["Relaterer et verk til et eksemplar brukt som utgangspunkt for et sett med forklarende eller kritiske noter."], @@ -30267,7 +30282,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تستخدم كأساس لمجموعة ملاحظات شارحة أو نقدية.", - "ca": "Ítem usat com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques.", + "ca": "Ítem usat com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques.", "da": "Eksemplar, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird.", "el": "Ένα αντίτυπο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο από επεξηγηματικές ή κριτικές σημειώσεις.", @@ -30308,13 +30323,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10270", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10270", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnItem.en", "label": "is commentary on item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10270", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10270", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnItem.en", "label": "is commentary on item" } ] @@ -30340,16 +30355,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من كشاف لكل الكلمات أو كالكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af et indeks over alle ordene i et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einem Index aller oder ausgewählter Wörter besteht, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, το οποίο συνίσταται από ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε ένα κύριο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that consists of an index of all or selected words that occur in a realization of a textual work. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis sisaldab teose kõigi sõnade registri."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu kaikkien tai valikoitujen tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien sanojen hakemistosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy domináns mű összes szavának mutatójából áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di un indice di tutte le parole di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di un indice di tutte le parole di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts."], "nl": ["Realiseert een werk aan een werk dat bestaat uit een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie van een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et register over alle ordene i et verk."], @@ -30375,7 +30390,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من كشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي.", - "ca": "Obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra que consisteix en un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual.", "da": "Værk, som består af et indeks over alle ordene i et værk.", "de": "Ein Werk, das aus einem Index aller oder ausgewählter Wörter besteht, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen.", "el": "Ένα έργο το οποίο συνίσταται από ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε ένα κύριο έργο.", @@ -30383,9 +30398,9 @@ "es": "Una obra que consiste en un indice de todas las palabras en la obra principal.", "et": "Teos, mis sisaldab teose kõigi sõnade registri.", "fi": "Teos, joka koostuu kaikkien tai valikoitujen tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien sanojen hakemistosta.", - "fr": "Œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui consiste en un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amely egy mű összes szavának a mutatójából áll.", - "it": "Opera che consiste di un indice di tutte le parole di un\u2019opera.", + "it": "Opera che consiste di un indice di tutte le parole di un’opera.", "lv": "Darbs - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie van een tekstwerk.", "no": "Et verk som består av et register over alle ordene i et verk.", @@ -30416,13 +30431,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10111", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/concordanceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10111", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/concordanceWork.en", "label": "has concordance work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10111", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/concordanceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10111", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/concordanceWork.en", "label": "has concordance work (Deprecated)" } ] @@ -30448,16 +30463,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومكان عبارة عن نطاق تغطية محتوى خرائطي لعمل محدد من خلال مضلع باستخدام إحداثيات لكل قمة مضلع."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és l\u2019àrea de cobertura d\u2019una obra cartogràfica que s\u2019identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és l’àrea de cobertura d’una obra cartogràfica que s’identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex."], "da": ["Relaterer et værk til et system til identificering af det præcise areal, som dækkes af et værks kartografiske indhold, ved anvendelse af koordinater for hvert af en polygons toppunkter."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Gebiet, das den Abdeckungsbereich eines kartografischen Werks darstellt und durch ein Vieleck mit Koordinaten für jeden Eckpunkt identifiziert wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα σύστημα για την ταύτιση της ακριβούς περιοχής που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου που χρησιμοποιεί συντεταγμένες για κάθε κορυφή ενός πολύγωνου."], "en": ["Relates a work to a place that is the area of coverage of a cartographic work that is identified by a polygon using coordinates for each vertex."], "et": ["Seostab teose süsteemiga, mille abil tuvastatakse teose kartograafilises sisus hõlmatud täpne ala, kasutades hulknurga iga tipu koordinaate."], "fi": ["Liittää teoksen paikkaan, joka on kartografisen teoksen kattama alue, joka on identifioitu jokaisen kärjen koordinaatteja käyttävällä monikulmiolla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la zone de couverture d\u2019une œuvre cartographique qui est identifiée par un polygone à l\u2019aide des coordonnées de chaque sommet."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la zone de couverture d’une œuvre cartographique qui est identifiée par un polygone à l’aide des coordonnées de chaque sommet."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendszerhez, amelynek célja egy mű térképészeti tartalma által lefedett pontos terület azonosítása és meghatározása a poligoncsúcsok koordinátáinak használatával."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un sistema per identificare l\u2019area precisa coperta dal contenuto cartografico di un\u2019opera che utilizza coordinate per ciascun vertice di un poligono."], + "it": ["Correla un’opera a un sistema per identificare l’area precisa coperta dal contenuto cartografico di un’opera che utilizza coordinate per ciascun vertice di un poligono."], "lv": ["Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija sistēmas precīzai teritorijas noteikšanai, izmantojot koordinātas katrai daudzstūra virsotnei."], "nl": ["Relateert een werk aan een systeem voor het identificeren van een exact gebied bestreken door de cartografische content van een werk waarbij coördinaten gebruikt worden voor elk hoekpunt van een veelhoek."], "no": ["Relaterer et verk til et system for å identifisere det eksakte området som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk, ved hjelp av koordinater for hvert hjørne av et polygon."], @@ -30483,7 +30498,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان عبارة عن نطاق تغطية محتوى خرائطي لعمل محدد من خلال مضلع باستخدام إحداثيات لكل قمة مضلع.", - "ca": "Lloc que és l\u2019àrea de cobertura d\u2019una obra cartogràfica que s\u2019identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex.", + "ca": "Lloc que és l’àrea de cobertura d’una obra cartogràfica que s’identifica per un polígon mitjançant les coordenades de cada vèrtex.", "da": "System til identificering af det præcise areal, som dækkes af et værks kartografiske indhold, ved anvendelse af koordinater for hvert af en polygons toppunkter.", "de": "Ein Gebiet, das den Abdeckungsbereich eines kartografischen Werks darstellt und durch ein Vieleck mit Koordinaten für jeden Eckpunkt identifiziert wird.", "el": "Ένα σύστημα για την ταύτιση της ακριβούς περιοχής που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου που χρησιμοποιεί συντεταγμένες για κάθε κορυφή ενός πολύγωνου.", @@ -30491,9 +30506,9 @@ "es": "Un sistema para identificar el área precisa incluida en el contenido cartográfico de un recurso utilizando coordenadas para cada vértice de un polígono.", "et": "Süsteem, mille abil tuvastatakse teose kartograafilises sisus hõlmatud täpne ala, kasutades hulknurga iga tipu koordinaate.", "fi": "Paikka, joka on kartografisen teoksen kattama alue, joka on identifioitu jokaisen kärjen koordinaatteja käyttävällä monikulmiolla.", - "fr": "Lieu qui est la zone de couverture d\u2019une œuvre cartographique qui est identifiée par un polygone à l\u2019aide des coordonnées de chaque sommet.", + "fr": "Lieu qui est la zone de couverture d’une œuvre cartographique qui est identifiée par un polygone à l’aide des coordonnées de chaque sommet.", "hu": "Egy mű térképészeti tartalma által lefedett pontos terület azonosítását szolgáló rendszer, amely a poligon vagy sokszög minden egyes zenitje csúcsának a koordinátáit használja.", - "it": "Sistema per identificare l\u2019area precisa coperta dal contenuto cartografico di un\u2019opera che utilizza coordinate per ciascun vertice di un poligono.", + "it": "Sistema per identificare l’area precisa coperta dal contenuto cartografico di un’opera che utilizza coordinate per ciascun vertice di un poligono.", "lv": "Sistēma precīzas teritorijas noteikšanai, izmantojot koordinātas katrai daudzstūra virsotnei.", "nl": "Een systeem voor het identificeren van een exact gebied bestreken door de cartografische content van een werk waarbij coördinaten gebruikt worden voor elk hoekpunt van een veelhoek.", "no": "Et system for å identifisere det eksakte området som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk, ved hjelp av koordinater for hvert hjørne av et polygon.", @@ -30524,13 +30539,13 @@ "instructionNumber": "7.4.3", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/stringsOfCoordinatePairs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/stringsOfCoordinatePairs.en", "label": "has strings of coordinate pairs" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10083", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/stringsOfCoordinatePairs.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10083", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/stringsOfCoordinatePairs.en", "label": "has strings of coordinate pairs" } ] @@ -30565,7 +30580,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on toiseen teokseen perustuva koreografinen teos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une œuvre chorégraphique basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló műhöz, amely mozgásból áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera coreografica basata su un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera coreografica basata su un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir darba pārstrādājums horeogrāfijā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een choreografisch werk gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et koreografisk verk basert på et relatert verk."], @@ -30601,7 +30616,7 @@ "fi": "Teos, joka on toiseen teokseen perustuva koreografinen teos.", "fr": "Œuvre qui est une œuvre chorégraphique basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy mozgásból álló mű, amely egy forrásművön alapul.", - "it": "Opera coreografica basata su un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera coreografica basata su un’opera correlata.", "lv": "Darba pārstrādājums horeogrāfijā.", "nl": "Een werk dat is een choreografisch werk gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et koreografisk verk basert på et relatert verk.", @@ -30635,13 +30650,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsChoreographyWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsChoreographyWork.en", "label": "is adapted as choreography work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10091", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsChoreographyWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10091", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsChoreographyWork.en", "label": "is adapted as choreography work" } ] @@ -30676,7 +30691,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on koreografinen teos, joka täydentää teosta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre chorégraphique qui complète une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely koreográfiát szolgáltat egy kapcsolódó műben való felhasználáshoz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera coreografica che completa un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera coreografica che completa un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā horeogrāfija, kas papildina citu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een choreografisch werk is dat een werk aanvult."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et koreografisk verk som utfyller et verk."], @@ -30712,7 +30727,7 @@ "fi": "Teos, joka on koreografinen teos, joka täydentää teosta.", "fr": "Œuvre chorégraphique qui complète une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely koreográfiát nyújt egy kapcsolódó műben való használatra.", - "it": "Opera coreografica che completa un\u2019opera.", + "it": "Opera coreografica che completa un’opera.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā horeogrāfija, kas papildina citu darbu.", "nl": "Een werk dat een choreografisch werk is dat een werk aanvult.", "no": "Et verk som er et koreografisk verk som utfyller et verk.", @@ -30746,13 +30761,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10247", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographyWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10247", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographyWork.en", "label": "has choreography work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10247", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographyWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10247", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographyWork.en", "label": "has choreography work" } ] @@ -30787,7 +30802,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota täydentää koreografinen teos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est complétée par une œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy kapcsolódó mű koreográfiáját használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è completata da una coreografia."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è completata da una coreografia."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā horeogrāfija."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is gecomplementeerd met een choreografisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som ufylles av et koreografisk verk."], @@ -30857,13 +30872,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10248", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographyForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10248", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographyForWork.en", "label": "is choreography for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10248", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographyForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10248", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographyForWork.en", "label": "is choreography for work" } ] @@ -30890,16 +30905,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفترة زمنية تحال إليه قياسات وضع لجسم أو اتجاه لمدار."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps al qual es refereixen les mesures de posició d\u2019un cos celeste o l\u2019orientació d\u2019una òrbita."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps al qual es refereixen les mesures de posició d’un cos celeste o l’orientació d’una òrbita."], "da": ["Relaterer et værk til en tidperiode, som målene for et legemes position eller en banes retning henviser til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Zeitraum, auf den sich Positionsmessungen für einen Körper oder die Orientierung einer Umlaufbahn beziehen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια τυχαία χρονική στιγμή στην οποία αναφέρονται οι μετρήσεις της θέσης για ένα σώμα ή του προσανατολισμού σε μια τροχιά."], "en": ["Relates a work to a timespan to which measurements of position for a body or orientation for an orbit are referred."], "et": ["Seostab teose ajavahemikuga, mille kohta on määratud taevakeha asukoht või orbiidi orientatsioon."], "fi": ["Liittää teoksen ajanjaksoon, jonka mukaan tähtitaivaan kohteiden sijainnit ja ratojen suunnat on annettu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps auquel les mesures de position pour un corps céleste ou l\u2019orientation pour une orbite font référence."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps auquel les mesures de position pour un corps céleste ou l’orientation pour une orbite font référence."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol az idő egy tetszőleges pillanatához, amelyre egy test mérési pozíciója vagy egy keringési pálya orientációja utal."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un arco di tempo al quale si rapportano la misurazione della posizione di un corpo o dell\u2019orientamento di un\u2019orbita."], + "it": ["Correla un’opera a un arco di tempo al quale si rapportano la misurazione della posizione di un corpo o dell’orientamento di un’orbita."], "lv": ["Sasaista darbu ar laikposmu, kam atbilst astronomisko novērojumu vai aprēķinu dati, kuri raksturo debess spīdekļu stāvokli. (letonika.lv)."], "nl": ["Relateert een werk aan een tijdspanne waaraan metingen van positie zijn gerefereerd voor een lichaam of oriëntatie voor een baan."], "no": ["Relaterer et verk til et tidsrom som målene for himmellegemers posisjon eller baneretning angis i forhold til."], @@ -30926,7 +30941,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية تحال إليه قياسات وضع لجسم أو اتجاه لمدار.", - "ca": "Interval de temps al qual es refereixen les mesures de posició d\u2019un cos celeste o l\u2019orientació d\u2019una òrbita.", + "ca": "Interval de temps al qual es refereixen les mesures de posició d’un cos celeste o l’orientació d’una òrbita.", "da": "Tidsperiode, som målene for et legemes position eller en banes retning henviser til.", "de": "Ein Zeitraum, auf den sich Positionsmessungen für einen Körper oder die Orientierung einer Umlaufbahn beziehen.", "el": "Μια τυχαία χρονική στιγμή στην οποία αναφέρονται οι μετρήσεις της θέσης για ένα σώμα ή του προσανατολισμού σε μια τροχιά.", @@ -30934,9 +30949,9 @@ "es": "Un momento arbitrario en el tiempo al cual hacen referencia las medidas de posición de un cuerpo o de orientación de una órbita.", "et": "Ajavahemik, mille kohta on määratud taevakeha asukoht või orbiidi orientatsioon.", "fi": "Ajanjakso, jonka mukaan tähtitaivaan kohteiden sijainnit ja ratojen suunnat on annettu.", - "fr": "Laps de temps auquel les mesures de position pour un corps céleste ou l\u2019orientation pour une orbite font référence.", + "fr": "Laps de temps auquel les mesures de position pour un corps céleste ou l’orientation pour une orbite font référence.", "hu": "Egy időbeli tetszőleges pillanat, amelyhez egy test pozíciójának vagy egy keringési pálya orientációjának a méréseit vonatkoztatják.", - "it": "Arco di tempo al quale si rapportano la misurazione della posizione di un corpo o dell\u2019orientamento di un\u2019orbita.", + "it": "Arco di tempo al quale si rapportano la misurazione della posizione di un corpo o dell’orientamento di un’orbita.", "lv": "Laika moments, kam atbilst astronomisko novērojumu vai aprēķinu dati, kuri raksturo debess spīdekļu stāvokli. (letonika.lv)", "nl": "Een tijdspanne waaraan metingen van positie zijn gerefereerd voor een lichaam of oriëntatie voor een baan.", "no": "Et tidsrom som målene for himmellegemers posisjon eller baneretning angis i forhold til.", @@ -30967,13 +30982,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10199", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/epoch.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10199", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/epoch.en", "label": "has epoch" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10199", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/epoch.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10199", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/epoch.en", "label": "has epoch" } ] @@ -30982,14 +30997,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10221", "label": { "ar": "له مفتاح موسيقي لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a tonalitat d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a tonalitat d’una expressió representativa", "da": "har toneart af repræsentativt udtryk", "de": "hat Tonart einer repräsentativen Expression", "el": "έχει κλειδί", "en": "has key of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse helistik", "fi": "edustavan ekspression sävellaji", - "fr": "a pour tonalité d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour tonalité d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma zenei kulcsa a következő:", "it": "ha come chiave di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvas izteiksmes tonalitāte", @@ -31000,16 +31015,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومجموعة من علاقات النغمات التي تؤسس مركز النغمات أو مركز النغمات الرئيسي المستخدم أو المزمع استخدامه لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة ممثِلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un conjunt de relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal, o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a l\u2019execució d\u2019un contingut musical d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un conjunt de relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal, o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a l’execució d’un contingut musical d’una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et sæt af intervaller, som fastlægger et musikværks tonale eller væsentligste tonale centrum, som er brugt eller som er beregnet til brug, til opførelse af et repræsentativt udtryks musikalske indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Satz an Tonhöhenbeziehungen, der das tonale Zentrum oder das hauptsächliche tonale Zentrum begründet, das für eine Darbietung eines musikalischen Inhalts einer repräsentativen Expression eines Werks verwendet wird oder verwendet werden soll."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα σύνολο τονικών σχέσεων που διαμορφώνει ένα τονικό κέντρο ή κύριο τονικό κέντρο ενός μουσικού έργου."], "en": ["Relates a work to a set of pitch relationships that establishes the tonal centre, or principal tonal centre, used, or intended to be used, for performance of musical content of a representative expression."], "et": ["Seostab teose helikõrguste suhete kogumiga, mis määrab iseloomuliku väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud toonika või peamise toonika."], "fi": ["Liittää teoksen sävelsuhteiden joukkoon, johon edustavan ekspression musiikillisen sisällön esityksessä käytetty tai käytettäväksi tarkoitettu tonaalinen keskus tai pääasiallinen tonaalinen keskus perustuu."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d’un contenu musical d’une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol hangmagassági kapcsolatok halmazához, amely egy zenemű tonális középpontját, vagy elsődleges tonális középpontját hozza létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un insieme di relazioni tra le altezze dei suoni che stabilisce il centro tonale o il principale centro tonale di un\u2019opera musicale utilizzato o destinato ad essere utilizzato, per l\u2019interpretazione del contenuto musicale di un\u2019espressione rappresentativa."], + "it": ["Correla un’opera a un insieme di relazioni tra le altezze dei suoni che stabilisce il centro tonale o il principale centro tonale di un’opera musicale utilizzato o destinato ad essere utilizzato, per l’interpretazione del contenuto musicale di un’espressione rappresentativa."], "lv": ["Sasaista darbu ar reprezentatīvas izteiksmes skaņkārtu ar noteiktu toniku. Tonalitāte iegūst nosaukumu no savas tonikas un vārda, kas apzīmē skaņkārtu. (Mūzikas elementārteorija, 1981 Krasinska, Utkins)."], "nl": ["Relateert een werk aan een verzameling van toonsoortrelaties die het tonale centrum vormen, of belangrijkste tonale centrum, gebruikt of bedoeld om gebruikt te worden, voor uitvoering van muziekcontent van een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et sett med forhold mellom tonehøyder som bestemmer sentraltonen som er brukt eller tenkt brukt for framføring av musikalsk innhold av et representativt uttrykk av av et verk."], @@ -31017,7 +31032,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مفتاح موسيقي لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "tonalitat d\u2019una expressió representativa", + "ca": "tonalitat d’una expressió representativa", "da": "toneart af repræsentativt udtryk", "de": "Tonart einer repräsentativen Expression", "el": "κλειδί", @@ -31025,7 +31040,7 @@ "es": "tonalidad", "et": "iseloomuliku väljenduse helistik", "fi": "edustavan ekspression sävellaji", - "fr": "tonalité d\u2019une expression représentative", + "fr": "tonalité d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó zenei kulcs", "it": "chiave di espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvas izteiksmes tonalitāte", @@ -31036,7 +31051,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة من علاقات النغمات التي تؤسس مركز النغمات أو مركز النغمات الرئيسي المستخدم أو المزمع استخدامه لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة ممثِلة.", - "ca": "Conjunt de relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal, o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a l\u2019execució d\u2019un contingut musical d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Conjunt de relacions entre les altures de sons que determina el centre tonal, o el centre tonal principal, usat o concebut per ser usat, per a l’execució d’un contingut musical d’una expressió representativa d’una obra.", "da": "Sæt af intervaller, som fastlægger et musikværks tonale eller væsentligste tonale centrum, som er brugt eller som er beregnet til brug, til opførelse af et repræsentativt udtryks musikalske indhold.", "de": "Ein Satz an Tonhöhenbeziehungen, der das tonale Zentrum oder das hauptsächliche tonale Zentrum begründet, das für eine Darbietung eines musikalischen Inhalts einer repräsentativen Expression eines Werks verwendet wird oder verwendet werden soll.", "el": "Ένα σύνολο τονικών σχέσεων που διαμορφώνει ένα τονικό κέντρο ή κύριο τονικό κέντρο ενός μουσικού έργου.", @@ -31044,9 +31059,9 @@ "es": "El conjunto de relaciones tonales que establece el centro tonal, o el centro tonal principal, de una obra musical.", "et": "Helikõrguste suhete kogum, mis määrab iseloomuliku väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud toonika või peamise toonika.", "fi": "Sävelsuhteiden joukko, johon teoksen edustavan ekspression musiikillisen sisällön esityksessä käytetty tai käytettäväksi tarkoitettu tonaalinen keskus tai pääasiallinen tonaalinen keskus perustuu.", - "fr": "Ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Ensemble des rapports entre les hauteurs de sons qui détermine le centre tonal ou le principal centre tonal utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d’un contenu musical d’une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Hangmagassági kapcsolatok halmaza, amely egy zenemű tonális centrumát vagy fő tonális centrumát megvalósítja.", - "it": "Insieme di relazioni tra le altezze dei suoni che stabilisce il centro tonale o il principale centro tonale di un\u2019opera musicale utilizzato o destinato ad essere utilizzato, per l\u2019interpretazione del contenuto musicale di un\u2019espressione rappresentativa.", + "it": "Insieme di relazioni tra le altezze dei suoni che stabilisce il centro tonale o il principale centro tonale di un’opera musicale utilizzato o destinato ad essere utilizzato, per l’interpretazione del contenuto musicale di un’espressione rappresentativa.", "lv": "Reprezentatīvas izteiksmes skaņkārta ar noteiktu toniku. Tonalitāte iegūst nosaukumu no savas tonikas un vārda, kas apzīmē skaņkārtu. (Mūzikas elementārteorija, 1981 Krasinska, Utkins)", "nl": "Een verzameling van toonsoortrelaties die het tonale centrum vormen, of belangrijkste tonale centrum, gebruikt of bedoeld om gebruikt te worden, voor uitvoering van muziekcontent van een representatieve expressie van een werk.", "no": "Et sett med forhold mellom tonehøyder som bestemmer sentraltonen som er brukt eller tenkt brukt for framføring av musikalsk innhold av et representativt uttrykk av av et verk.", @@ -31054,13 +31069,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُشار إلى المفتاح باسم النغمة ووضعها، عندما يكون كبيرًا أو ثانويًا."], - "ca": ["La tonalitat s\u2019indica pel seu nom d\u2019altura i el seu mode, quan és major o menor."], + "ca": ["La tonalitat s’indica pel seu nom d’altura i el seu mode, quan és major o menor."], "da": ["Toneart er angivet ved sit tonehøjdenavn og sit modus, når den er i dur eller mol."], "de": ["Die Tonart wird durch die Bezeichnung der Tonhöhe und deren Modus angegeben, wenn es sich um Dur oder Moll handelt."], "el": ["Το κλειδί δηλώνεται με το όνομα του τόνου και της κλίμακας, όταν αυτή είναι μείζονα ή ελάσσονα."], "et": ["Helistikku tähistatakse helikõrguse nimetuse ja helilaadiga, kui on tegemist mažoori või minooriga."], "fi": ["Sävellaji merkitään sävelen nimellä ja moodilla, kun tämä on duuri tai molli."], - "fr": ["La tonalité est indiquée par son nom de hauteur et son mode, lorsqu\u2019il est majeur ou mineur."], + "fr": ["La tonalité est indiquée par son nom de hauteur et son mode, lorsqu’il est majeur ou mineur."], "hu": ["A kulcsot annak hangmagassági neve és hangneme jelzi, amikor az dur vagy moll."], "it": ["La chiave è identficata dal nome della sua altezza e dal suo modo, se maggiore o minore."], "nl": ["Toonsoort wordt aangegeven door de toonhoogte en diens modus, wanneer het majeur of mineur is."], @@ -31111,16 +31126,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مهندسا معماريا مسئول عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Architektin/einem Architekten (Akteur), die/der für die Erschaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν αρχιτέκτονα, υπεύθυνο για τη δημιουργία τοπίων."], "en": ["Relates a work to an agent who is an architect who is responsible for creating landscape works."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent architecte qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent architecte qui est responsable de la création d’œuvres paysagères."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy építész ágenshez, aki/amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente architetto responsabile di opere paesaggistiche."], + "it": ["Correla un’opera all'agente architetto responsabile di opere paesaggistiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar arhitektu, kurš ir atbildīgs par ainavu darbu veidošanu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een architect is die verantwoordelijk is voor het creëren van landschapswerken."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en arkitekt med ansvar for å skape landskapsverk."], @@ -31146,7 +31161,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مهندسا معماريا مسئول عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع.", - "ca": "Agent que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques.", + "ca": "Agent que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques.", "da": "Agent, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker.", "de": "Eine Architektin/Ein Architekt (Akteur), die/der für die Erschaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist.", "el": "Ένας αρχιτέκτονας, υπεύθυνος για τη δημιουργία τοπίων.", @@ -31154,7 +31169,7 @@ "es": "Un arquitecto responsable de la creación de obras paisajísticas.", "et": "Tegija, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest", "fi": "Toimija, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta.", - "fr": "Agent architecte qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères.", + "fr": "Agent architecte qui est responsable de la création d’œuvres paysagères.", "hu": "Egy építész ágens, aki/amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért.", "it": "Agente architetto responsabile di opere paesaggistiche.", "lv": "Arhitekts, kurš ir atbildīgs par ainavu darbu veidošanu.", @@ -31210,13 +31225,13 @@ "label": "has landscape architect person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10200", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10200", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectAgent.en", "label": "has landscape architect agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10200", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10200", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectAgent.en", "label": "has landscape architect agent" } ] @@ -31240,13 +31255,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مهندسا معماريا مسئولاً عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Architektin/einem Architekten (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an architect who is responsible for creating landscape works."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’œuvres paysagères."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy építész kollektív ágenshez, amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."], @@ -31270,13 +31285,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مهندسا معماريا مسئولاً عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques.", "da": "Kollektiv agent, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker.", "de": "Eine Architektin/Ein Architekt (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is an architect who is responsible for creating landscape works.", "et": "Kollektiiv, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’œuvres paysagères.", "hu": "Egy építész kollektív ágens, amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért.", "it": "Agente collettivo architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu.", @@ -31322,13 +31337,13 @@ "label": "has landscape architect family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10472", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10472", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectCollectiveAgent.en", "label": "has landscape architect collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10472", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10472", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectCollectiveAgent.en", "label": "has landscape architect collective agent" } ] @@ -31352,13 +31367,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مهندسة معمارية مسئولة عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Architektin/einem Architekten (Körperschaft), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an architect who is responsible for creating landscape works."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’œuvres paysagères."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy építész testülethez, amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."], @@ -31382,13 +31397,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مهندسة معمارية مسئولة عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع.", - "ca": "Entitat corporativa que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques.", + "ca": "Entitat corporativa que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques.", "da": "Korporation, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker.", "de": "Eine Architektin/Ein Architekt (Körperschaft), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is an architect who is responsible for creating landscape works.", "et": "Asutus, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’œuvres paysagères.", "hu": "Egy építész testület, amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért.", "it": "Ente architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu.", @@ -31424,13 +31439,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10519", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10519", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectCorporateBody.en", "label": "has landscape architect corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10519", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10519", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectCorporateBody.en", "label": "has landscape architect corporate body" } ] @@ -31454,13 +31469,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مهندسة معمارية مسئولة عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Architektin/einem Architekten (Familie), die/der für die Erstellung landschaftlicher Werke verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is an architect who is responsible for creating landscape works."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’œuvres paysagères."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy építész családhoz, amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."], @@ -31484,13 +31499,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مهندسة معمارية مسئولة عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع.", - "ca": "Família que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques.", + "ca": "Família que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques.", "da": "Familie, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker.", "de": "Eine Architektin/Ein Architekt (Familie), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist.", "en": "A family who is an architect who is responsible for creating landscape works.", "et": "Perekond, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest.", "fi": "Suku, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’œuvres paysagères.", "hu": "Egy építész család, amely felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért.", "it": "Famiglia architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu.", @@ -31526,13 +31541,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10566", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10566", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectFamily.en", "label": "has landscape architect family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10566", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10566", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectFamily.en", "label": "has landscape architect family" } ] @@ -31556,13 +31571,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مهندسا معماريا مسئولاً عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Architektin/einem Architekten (Person), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is an architect who is responsible for creating landscape works."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne architecte qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne architecte qui est responsable de la création d’œuvres paysagères."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy építész személyhez, aki felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."], @@ -31586,13 +31601,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مهندسا معماريا مسئولاً عن إنشاء أعمال تنسيق المواقع.", - "ca": "Persona que és un arquitecte que és responsable de la creació d\u2019obres paisatgístiques.", + "ca": "Persona que és un arquitecte que és responsable de la creació d’obres paisatgístiques.", "da": "Person, som er en arkitekt, som er ansvarlig for at skabe landskabsværker.", "de": "Eine Architektin/Ein Architekt (Person), die/der für die Schaffung landschaftlicher Werke verantwortlich ist.", "en": "A person who is an architect who is responsible for creating landscape works.", "et": "Isik, kes arhitektina vastutab maastikuteoste loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on arkkitehti, joka on vastuussa maisemateosten luomisesta.", - "fr": "Personne architecte qui est responsable de la création d\u2019œuvres paysagères.", + "fr": "Personne architecte qui est responsable de la création d’œuvres paysagères.", "hu": "Egy építész személy, aki felelős tájépítészeti alkotások létrehozásáért.", "it": "Persona architetto responsabile della creazione di opere paesaggistiche.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu.", @@ -31628,13 +31643,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10425", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10425", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectPerson.en", "label": "has landscape architect person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10425", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/landscapeArchitectPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10425", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/landscapeArchitectPerson.en", "label": "has landscape architect person" } ] @@ -31643,13 +31658,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10353", "label": { "ar": "له لغة تعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a llengua d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a llengua d’una expressió representativa", "da": "har sprog for repræsentativt udtryk", "de": "hat Sprache einer repräsentativen Expression", "en": "has language of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse keel", "fi": "edustavan ekspression kieli", - "fr": "a pour langue d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour langue d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma nyelve a következő:", "it": "ha come lingua dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes valoda", @@ -31658,28 +31673,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ولغة مستخدمة لمحتوى تعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una llengua usada en el contingut d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una llengua usada en el contingut d’una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et sprog, som er brugt til et værks repræsentative udtryks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Sprache, die für den Inhalt einer repräsentativen Expression eines Werks verwendet wird."], "en": ["Relates a work to a language used for the content of a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose keelega, mida on kasutatud teose iseloomuliku väljenduse sisus."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen edustavan ekspression sisällössä käytettyyn kieleen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une langue utilisée pour le contenu d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une langue utilisée pour le contenu d’une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának nyelvéhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una lingua usata per il contenuto di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una lingua usata per il contenuto di un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar valodu, kas izmantota darba reprezentatīvas izteiksmes saturā."], "nl": ["Relateert een werk aan een taal gebruikt voor de content van een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et språk som er brukt for innholdet av et representativt uttrykk av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "لغة تعبيرة ممثِلة", - "ca": "llengua d\u2019una expressió representativa", + "ca": "llengua d’una expressió representativa", "da": "sprog for repræsentativt udtryk", "de": "Sprache einer repräsentativen Expression", "en": "language of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse keel", "fi": "edustavan ekspression kieli", - "fr": "langue d\u2019une expression représentative", + "fr": "langue d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó nyelv", "it": "lingua dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes valoda", @@ -31688,15 +31703,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "لغة مستخدمة لمحتوى تعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Llengua usada en el contingut d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Llengua usada en el contingut d’una expressió representativa d’una obra.", "da": "Sprog, som er brugt til et værks repræsentative udtryks indhold.", "de": "Eine Sprache, die für den Inhalt einer repräsentativen Expression eines Werks verwendet wird.", "en": "A language used for the content of a representative expression of a work.", "et": "Keel, mida on kasutatud teose iseloomuliku väljenduse sisus.", "fi": "Teoksen edustavan ekspression sisällössä käytetty kieli.", - "fr": "Langue utilisée pour le contenu d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Langue utilisée pour le contenu d’une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy mű egy reprezentatív kifejezési formájának nyelve.", - "it": "Lingua usata per il contenuto di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Lingua usata per il contenuto di un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Valoda, kas izmantota darba reprezentatīvas izteiksmes saturā.", "nl": "Een taal gebruikt voor de content van een representatieve expressie van een werk.", "no": "Et språk som er brukt for innholdet av et representativt uttrykk av et verk." @@ -31743,13 +31758,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير جمهور لغة عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant la llengua dels destinataris d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant la llengua dels destinataris d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre et værks sproglige målgruppe."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch Änderung der sprachlichen Zielgruppe eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the language audience of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose keelelist sihtrühma."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen kieliyleisöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le public linguistique d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le public linguistique d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű nyelvi közönségének változása által jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata cambiando la lingua dei destinatari di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba valodu citvalodu auditorijas vajadzībām."], @@ -31773,13 +31788,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير جمهور لغة عمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant la llengua dels destinataris d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant la llengua dels destinataris d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et værks sproglige målgruppe.", "de": "Ein Werk, das durch Änderung der sprachlichen Zielgruppe eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the language audience of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose keelelist sihtrühma.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen kieliyleisöä.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le public linguistique d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le public linguistique d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű nyelvi közönségének változása által jött létre.", "it": "Opera creata cambiando la lingua dei destinatari di un'opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba valodu citvalodu auditorijas vajadzībām.", @@ -31810,13 +31825,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10385", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/languageVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10385", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/languageVersion.en", "label": "has language version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10385", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/languageVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10385", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/languageVersion.en", "label": "has language version" } ] @@ -31840,7 +31855,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل له جمهور لغة يتم تغييره لإنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té uns destinataris d\u2019una llengua que es canvien per crear una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té uns destinataris d’una llengua que es canvien per crear una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som har en sproglig målgruppe, som ændres for at skabe et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen sprachlichen Zielgruppe geändert wird, um ein Werk zu schaffen."], "en": ["Relates a work to a work that has a language audience that is changed to create a work."], @@ -31870,7 +31885,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له جمهور لغة يتم تغييره لإنشاء عمل.", - "ca": "Obra que té uns destinataris d\u2019una llengua que es canvien per crear una obra.", + "ca": "Obra que té uns destinataris d’una llengua que es canvien per crear una obra.", "da": "Værk, som har en sproglig målgruppe, som ændres for at skabe et værk.", "de": "Ein Werk, dessen sprachlichen Zielgruppe geändert wird, um ein Werk zu schaffen.", "en": "A work that has a language audience that is changed to create a work.", @@ -31907,13 +31922,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10388", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/languageVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10388", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/languageVersionOf.en", "label": "is language version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10388", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/languageVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10388", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/languageVersionOf.en", "label": "is language version of" } ] @@ -31939,16 +31954,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مؤلف كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor de les paraules d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor de les paraules d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Akteur) des Texts für ein Musikwerk oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν συγγραφέα των στίχων μιας όπερας ή κάποιου άλλου μουσικού σκηνικού έργου ή ενός ορατορίου."], "en": ["Relates a work to an agent who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szerző ágenshez, aki/amely olyan zenei vagy koreografikus művek szövegét szerzi, mint az opera, balett, oratórium, vagy más zenés színpadi mű."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente autore delle parole di un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altro tipo di opera per il teatro musicale, o un oratorio."], + "it": ["Correla un’opera a un agente autore delle parole di un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altro tipo di opera per il teatro musicale, o un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een auteur is van de woorden van een muziek- of choreografisch werk zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en forfatter av ordene i et musikalsk eller koreografisk verk som en opera, en ballett eller ennet verk for en musikalsk scene, eller et oratorium."], @@ -31974,7 +31989,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مؤلف كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Agent que és un autor de les paraules d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Agent que és un autor de les paraules d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Agent, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Akteur) des Texts für ein Musikwerk oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium.", "el": "Ένας συγγραφέας των στίχων μιας όπερας ή κάποιου άλλου μουσικού σκηνικού έργου ή ενός ορατορίου.", @@ -31982,9 +31997,9 @@ "es": "Un autor de las palabras de una ópera u otra obra escénica musical, o de un oratorio.", "et": "Tegija, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor.", "fi": "Toimija, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Agent auteur des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Agent auteur des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy opera, más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szavainak szerzője.", - "it": "Agente autore delle parole di un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altro tipo di opera per il teatro musicale, o un oratorio.", + "it": "Agente autore delle parole di un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altro tipo di opera per il teatro musicale, o un oratorio.", "lv": "Aģents, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai.", "nl": "Een actor die een auteur is van de woorden van een muziek- of choreografisch werk zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium.", "no": "En agent som er en forfatter av ordene i et musikalsk eller koreografisk verk som en opera, en ballett eller ennet verk for en musikalsk scene, eller et oratorium.", @@ -31992,14 +32007,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف كلمات الأغاني فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només les paraules de les cançons d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només les paraules de les cançons d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun sangteksterne i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen der Liedtexte eines Musicals fällt nicht darunter."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η συγγραφή των στίχων μόνο των τραγουδιών ενός musical."], "en": ["Authoring of the words of only the songs from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali laulusõnade kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkkien musikaalilaulujen sanojen kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des paroles des chansons d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des paroles des chansons d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dalainak szövegírója nem librettista."], "it": ["E' esclusa la creazione delle parole delle sole canzoni di un musical."], "lv": ["Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."], @@ -32061,13 +32076,13 @@ "label": "has librettist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10205", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10205", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistAgent.en", "label": "has librettist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10205", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10205", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistAgent.en", "label": "has librettist agent" } ] @@ -32091,13 +32106,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مؤلف كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor de les paraules d\u2019un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor de les paraules d’un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Gemeinschaftlicher Akteur) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif auteur des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif auteur des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szerző kollektív ágenshez, amely egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo autore delle parole di un musical o opera coreografica, come un'opera, balletto, o altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."], @@ -32121,13 +32136,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤلف كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Agent que és un autor de les paraules d\u2019un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Agent que és un autor de les paraules d’un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Kollektiv agent, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Gemeinschaftlicher Akteur) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium.", "en": "A collective agent who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio.", "et": "Kollektiiv, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor.", "fi": "Yhteistoimija, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Agent collectif auteur des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Agent collectif auteur des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy szerző kollektív ágens, amely egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője.", "it": "Agente collettivo autore delle parole di un musical o opera coreografica, come un'opera, balletto, o altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio.", "lv": "Grupa, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai.", @@ -32136,13 +32151,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف كلمات الأغاني فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només les paraules de les cançons d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només les paraules de les cançons d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun sangteksterne i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen der Liedtexte eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of the words of only the songs from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali laulusõnade kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkkien musikaalilaulujen sanojen kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des paroles des chansons d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des paroles des chansons d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dalainak szövegírója nem librettista."], "it": ["E' escluso essere autore delle parole delle sole canzoni di un musical."], "lv": ["Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."], @@ -32188,13 +32203,13 @@ "label": "has librettist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10478", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10478", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistCollectiveAgent.en", "label": "has librettist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10478", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10478", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistCollectiveAgent.en", "label": "has librettist collective agent" } ] @@ -32218,13 +32233,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مؤلفة لكلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un autor de les paraules d\u2019un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un autor de les paraules d’un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Körperschaft) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité autrice des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité autrice des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szerző testülethez, amely egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője."], "it": ["Correla un'opera a un ente autore delle parole di un musical o opera coreografica, come un'opera, balletto, o altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."], @@ -32248,13 +32263,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤلفة لكلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un autor de les paraules d\u2019un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Entitat corporativa que és un autor de les paraules d’un musical o una obra coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Korporation, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Körperschaft)des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium.", "en": "A corporate body who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio.", "et": "Asutus, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor.", "fi": "Yhteisö, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Collectivité autrice des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Collectivité autrice des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy szerző testület, amely egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője.", "it": "Ente autore delle parole di un musical o opera coreografica, come un'opera, balletto, o altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio.", "lv": "Institūcija, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai.", @@ -32263,13 +32278,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف كلمات الأغاني فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només les paraules de les cançons d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només les paraules de les cançons d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun sangteksterne i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen der Liedtexte eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of the words of only the songs from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali laulusõnade kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkkien musikaalilaulujen sanojen kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des paroles des chansons d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des paroles des chansons d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dalainak szövegírója nem librettista."], "it": ["E' escluso essere autore delle parole delle sole canzoni di un musical."], "lv": ["Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."], @@ -32305,13 +32320,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10525", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10525", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistCorporateBody.en", "label": "has librettist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10525", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10525", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistCorporateBody.en", "label": "has librettist corporate body" } ] @@ -32335,13 +32350,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مؤلفة كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un autor de les paraules d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o una qualsevol altra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un autor de les paraules d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o una qualsevol altra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Familie) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium."], "en": ["Relates a work to a family who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille autrice des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille autrice des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szerző családhoz, amely egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia autore delle parole di un musical o opera coreografica, come un'opera, balletto, o altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."], @@ -32365,13 +32380,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤلفة كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Família que és un autor de les paraules d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Família que és un autor de les paraules d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Familie, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Familie) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium.", "en": "A family who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio.", "et": "Perekond, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor.", "fi": "Suku, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Famille autrice des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Famille autrice des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy szerző család, amely egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője.", "it": "Famiglia autore delle parole di un musical o opera coreografica, come un'opera, balletto, o altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai.", @@ -32380,13 +32395,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف كلمات الأغاني فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només les paraules de les cançons d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només les paraules de les cançons d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun sangteksterne i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen der Liedtexte eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of the words of only the songs from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali laulusõnade kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkkien musikaalilaulujen sanojen kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des paroles des chansons d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des paroles des chansons d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dalainak szövegírója nem librettista."], "it": ["E' escluso essere autore delle parole delle sole canzoni di un musical."], "lv": ["Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."], @@ -32422,13 +32437,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10572", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10572", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistFamily.en", "label": "has librettist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10572", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10572", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistFamily.en", "label": "has librettist family" } ] @@ -32452,13 +32467,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مؤلف كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un autor de les paraules d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un autor de les paraules d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Person) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium."], "en": ["Relates a work to a person who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne autrice des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne autrice des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szerző személyhez, aki egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője."], "it": ["Correla un'opera a una persona autore delle parole di un musical o un'opera coreografica, come un'opera, balletto o un'altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."], @@ -32482,13 +32497,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤلف كلمات عمل موسيقي، أو راقص مثل الأوبرا أو الباليه، أو أي عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية.", - "ca": "Persona que és un autor de les paraules d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori.", + "ca": "Persona que és un autor de les paraules d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori.", "da": "Person, som er forfatter af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Person) des Texts für ein Musical oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder für ein Oratorium.", "en": "A person who is an author of the words of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio.", "et": "Isik, kes on muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi sõnade autor.", "fi": "Henkilö, joka on musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Personne autrice des paroles d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Personne autrice des paroles d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy szerző személy, aki egy zenei vagy koreográfiai mű, például opera, balett vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szerzője.", "it": "Persona autore delle parole di un musical o un'opera coreografica, come un'opera, un balletto o un'altra opera per il teatro musicale, o per un oratorio.", "lv": "Persona, kura ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai.", @@ -32497,13 +32512,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف كلمات الأغاني فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només les paraules de les cançons d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només les paraules de les cançons d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun sangteksterne i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen der Liedtexte eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of the words of only the songs from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali laulusõnade kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkkien musikaalilaulujen sanojen kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des paroles des chansons d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des paroles des chansons d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dalainak szövegírója nem librettista."], "it": ["E' escluso essere autore delle parole delle sole canzoni di un musical."], "lv": ["Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."], @@ -32539,13 +32554,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10431", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10431", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistPerson.en", "label": "has librettist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10431", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10431", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettistPerson.en", "label": "has librettist person" } ] @@ -32578,9 +32593,9 @@ "en": ["Relates a work to a work that is a textual work that complements a work that is a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose tekstteosega, mis täiendab muusikalist või koreograafilist lavateost (nt ooperit, balletti) või oratooriumit."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on musiikki- tai koreografinen teos, kuten ooppera, baletti tai muu musiikillinen näyttämöteos tai oratorio."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre textuelle qui complète une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre textuelle qui complète une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy operának, a zenei színpad egyéb művének, vagy egy oratóriumnak a szövegét adja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera testuale che completa un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera testuale che completa un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een muziek- of choreografisch werk is zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er et musikalsk eller koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene, eller et oratorium."], @@ -32614,9 +32629,9 @@ "es": "Una obra que proporciona el texto de una ópera u otra obra para representación musical, o un oratorio.", "et": "Tekstteos, mis täiendab muusikalist või koreograafilist lavateost (nt ooperit, balletti) või oratooriumit.", "fi": "Teos, joka joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on musiikki- tai koreografinen teos, kuten ooppera, baletti tai muu musiikillinen näyttämöteos tai oratorio.", - "fr": "Œuvre textuelle qui complète une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre textuelle qui complète une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amely egy opera, a zenei színpad egyéb műve, vagy egy oratórium szövegét adja.", - "it": "Opera testuale che completa un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio.", + "it": "Opera testuale che completa un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija.", "nl": "Een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een muziek- of choreografisch werk is zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium.", "no": "Et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er et musikalsk eller koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene, eller et oratorium.", @@ -32647,13 +32662,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10165", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10165", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettoWork.en", "label": "has libretto work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10165", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10165", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettoWork.en", "label": "has libretto work" } ] @@ -32679,16 +32694,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مؤلف كلمات أغنية شعبية، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Akteur) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν συγγραφέα των στίχων ενός δημοφιλούς τραγουδιού, περιλαμβανομένων του τραγουδιού ή των τραγουδιών ενός μιούζικαλ."], "en": ["Relates a work to an agent who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical."], + "it": ["Correla un’opera a un agente autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista darbu ar dziesmas vārdu autoru, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een auteur is van de woorden van een populair lied, inclusief een lied uit een musical."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en forfatter av teksten til en populær sang, inkludert én eller flere sanger fra en musikal."], @@ -32714,7 +32729,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مؤلف كلمات أغنية شعبية، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية.", - "ca": "Agent que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Agent que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Agent, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Akteur) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical.", "el": "Ένας συγγραφέας των στίχων ενός δημοφιλούς τραγουδιού, περιλαμβανομένων του τραγουδιού ή των τραγουδιών ενός μιούζικαλ.", @@ -32722,7 +32737,7 @@ "es": "Un autor de las palabras de una obra canción popular, incluyendo una canción o canciones de un musical.", "et": "Tegija, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor.", "fi": "Toimija, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Agent auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Agent auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy ágens, aki/amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is.", "it": "Agente autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -32732,14 +32747,14 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun dialogen i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η συγγραφή μόνο του διαλόγου ενός musical."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dialógusainak szerzője nem dalszövegíró."], "it": ["E' esclusa la creazione dei soli dialoghi in un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -32801,13 +32816,13 @@ "label": "has lyricist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10204", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10204", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistAgent.en", "label": "has lyricist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10204", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10204", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistAgent.en", "label": "has lyricist agent" } ] @@ -32831,13 +32846,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مؤلف كلمات أغنية شعبية، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Gemeinschaftlicher Akteur) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical. "], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -32861,13 +32876,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤلف كلمات أغنية شعبية، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Kollektiv agent, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Gemeinschaftlicher Akteur) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical.", "en": "A collective agent who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Kollektiiv, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor.", "fi": "Yhteistoimija, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Agent collectif auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Agent collectif auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is.", "it": "Agente collettivo autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical. ", "lv": "Grupa, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -32876,13 +32891,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun dialogen i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dialógusainak szerzője nem dalszövegíró."], "it": ["E' escluso essere autore dei soli dialoghi di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -32928,13 +32943,13 @@ "label": "has lyricist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10477", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10477", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistCollectiveAgent.en", "label": "has lyricist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10477", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10477", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistCollectiveAgent.en", "label": "has lyricist collective agent" } ] @@ -32958,13 +32973,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مؤلفة لكلمات أغنية مشهورة، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Körperschaft) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité autrice des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité autrice des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is."], "it": ["Correla un'opera a un ente autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical. "], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -32988,13 +33003,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مؤلفة لكلمات أغنية مشهورة، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية.", - "ca": "Entitat corporativa que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Entitat corporativa que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Korporation, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Körperschaft) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical.", "en": "A corporate body who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Asutus, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor.", "fi": "Yhteisö, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Collectivité autrice des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Collectivité autrice des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy testület, amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is.", "it": "Ente autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical. ", "lv": "Institūcija, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -33003,13 +33018,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun dialogen i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dialógusainak szerzője nem dalszövegíró."], "it": ["E' escluso essere autore dei soli dialoghi di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -33045,13 +33060,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10524", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10524", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistCorporateBody.en", "label": "has lyricist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10524", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10524", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistCorporateBody.en", "label": "has lyricist corporate body" } ] @@ -33075,13 +33090,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مؤلفة كلمات أغنية مشهورة، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Familie) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical."], "en": ["Relates a work to a family who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille autrice auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille autrice auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical. "], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -33105,13 +33120,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مؤلفة كلمات أغنية مشهورة، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية.", - "ca": "Família que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Família que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Familie, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Familie) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical.", "en": "A family who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Perekond, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor.", "fi": "Suku, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Famille autrice auteur des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Famille autrice auteur des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy család, amely egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is.", "it": "Famiglia autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -33120,13 +33135,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun dialogen i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dialógusainak szerzője nem dalszövegíró."], "it": ["E' escluso essere autore dei soli dialoghi di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -33162,13 +33177,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10571", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10571", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistFamily.en", "label": "has lyricist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10571", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10571", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistFamily.en", "label": "has lyricist family" } ] @@ -33192,13 +33207,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مؤلف كلمات أغنية مشهورة، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Person) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical."], "en": ["Relates a work to a person who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne autrice des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne autrice des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is."], "it": ["Correla un'opera a una persona autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."], @@ -33222,13 +33237,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤلف كلمات أغنية مشهورة، بما في ذلك أغنية من مسرحية موسيقية.", - "ca": "Persona que és un autor de les paraules d\u2019una cançó popular, inclosa una cançó d\u2019un musical.", + "ca": "Persona que és un autor de les paraules d’una cançó popular, inclosa una cançó d’un musical.", "da": "Person, som er forfatter til sangteksten til en populær sang, inklusiv en sang fra en musical.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Person) des Texts eines populären Lieds, einschließlich eines Lieds aus einem Musical.", "en": "A person who is an author of the words of a popular song, including a song from a musical.", "et": "Isik, kes on levilaulu (k.a laul muusikalist) sõnade autor.", "fi": "Henkilö, joka on populaarimusiikkiin kuuluvan laulun, mukaan lukien musikaalilaulun, sanojen kirjoittaja.", - "fr": "Personne autrice des paroles d\u2019une chanson populaire, y compris une chanson d\u2019une comédie musicale.", + "fr": "Personne autrice des paroles d’une chanson populaire, y compris une chanson d’une comédie musicale.", "hu": "Egy személy, aki egy népszerű dal szövegének szerzője, beleértve a musicalből származó dalokat is.", "it": "Persona autore delle parole di una canzone pop, inclusa una canzone di un musical.", "lv": "Persona, kura ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla.", @@ -33237,13 +33252,13 @@ }, "note": { "ar": ["يُستبعد تأليف الحوار فقط من مسرحية موسيقية."], - "ca": ["S\u2019exclou l\u2019autoria de només el diàleg d\u2019un musical."], + "ca": ["S’exclou l’autoria de només el diàleg d’un musical."], "da": ["Forfatter til kun dialogen i en musical er ikke omfattet."], "de": ["Nur das Verfassen des Dialogs eines Musicals fällt nicht darunter."], "en": ["Authoring of only the dialogue from a musical is excluded."], "et": ["Ei hõlma üksnes muusikali dialoogide kirjutamist."], "fi": ["Ei kata pelkän musikaalin dialogin kirjoittajaa."], - "fr": ["Le fait d\u2019être l\u2019auteur uniquement des dialogues d\u2019une comédie musicale est exclu."], + "fr": ["Le fait d’être l’auteur uniquement des dialogues d’une comédie musicale est exclu."], "hu": ["A musical dialógusainak szerzője nem dalszövegíró."], "it": ["E' escluso essere autore dei soli dialoghi di un musical."], "lv": ["Neietver mūzikla dialogus."], @@ -33279,13 +33294,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10430", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10430", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistPerson.en", "label": "has lyricist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10430", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10430", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricistPerson.en", "label": "has lyricist person" } ] @@ -33339,13 +33354,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد كلمات غنائية نصًا لعمل أوبرالي، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية،"], - "ca": ["Les lletres de cançons exclouen el text d\u2019una òpera o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Les lletres de cançons exclouen el text d’una òpera o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Sangtekst omfatter ikke tekst til en opera eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Darunter fallen nicht Texte einer Oper oder eines anderen Musikwerks für die Bühne oder ein Oratorium."], "en": ["Lyrics exclude text for an opera or other work for the musical stage, or an oratorio,"], "et": ["Laulusõnad ei hõlma ooperile või muule muusikalisele lavateosele ega oratooriumile loodud teksti."], "fi": ["Sanoitus ei kata oopperan tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstiä."], - "fr": ["Les paroles excluent le texte d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Les paroles excluent le texte d’un opéra ou d’une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d’un oratorio."], "hu": ["A dalszöveg nem foglalja magában egy opera vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szövegét."], "it": ["Le parole escludono il testo di un'opera musicale o di altra opera per il teatro musicale, o un oratorio."], "lv": ["Šeit neietilpst teksti operai vai citam muzikālam uzvedumam, ieskaitot oratorijas."], @@ -33391,13 +33406,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10369", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10369", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricsForWork.en", "label": "is lyrics for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10369", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10369", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricsForWork.en", "label": "is lyrics for work" } ] @@ -33451,13 +33466,13 @@ }, "note": { "ar": ["تستبعد كلمات غنائية نصًا لعمل أوبرالي، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية،"], - "ca": ["Les lletres de cançons exclouen el text d\u2019una òpera o qualsevol altra obra escènica musical o d\u2019un oratori."], + "ca": ["Les lletres de cançons exclouen el text d’una òpera o qualsevol altra obra escènica musical o d’un oratori."], "da": ["Sangtekst omfatter ikke tekst til en opera eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Darunter fallen nicht Texte einer Oper oder eines anderen Musikwerks für die Bühne oder ein Oratorium."], "en": ["Lyrics exclude text for an opera or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Laulusõnad ei hõlma ooperile või muule muusikalisele lavateosele ega oratooriumile loodud teksti."], "fi": ["Sanoitus ei kata oopperan tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstiä."], - "fr": ["Les paroles excluent le texte d\u2019un opéra ou d\u2019une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d\u2019un oratorio."], + "fr": ["Les paroles excluent le texte d’un opéra ou d’une autre œuvre pour la scène musicale, ou bien d’un oratorio."], "hu": ["A dalszöveg nem foglalja magában egy opera vagy más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szövegét."], "it": ["Le parole escludono il testo di un'opera musicale o di altra opera per il teatro musicale, o un oratorio."], "lv": ["Šeit neietilpst teksti operai vai citam muzikālam uzvedumam, ieskaitot oratorijas."], @@ -33503,13 +33518,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10370", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10370", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricsWork.en", "label": "has lyrics work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10370", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/lyricsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10370", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/lyricsWork.en", "label": "has lyrics work" } ] @@ -33529,13 +33544,13 @@ "vi": "có tác phẩm tác nhân khác" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent diferent d\u2019un creador associat amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent diferent d’un creador associat amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent forskellig fra ophav knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk mit einem Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht, aber nicht geistiger Schöpfer ist, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα άλλον από έναν δημιουργό που συνδέεται με ένα έργο."], "en": ["Relates a work to an agent other than a creator associated with a work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, jonka suhde teokseen on muu kuin tekijä-suhde"], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent, autre qu\u2019un créateur, associé à une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent, autre qu’un créateur, associé à une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely más, mint egy műhöz kötődő alkotó."], "vi": ["Liên kết tác phẩm với tác nhân khác với người sáng tạo liên quan tới tác phẩm."] }, @@ -33554,20 +33569,20 @@ "vi": "tác nhân khác liên quan tới tác phẩm" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Agent diferent d\u2019un creador associat amb una obra.", + "ca": "Agent diferent d’un creador associat amb una obra.", "da": "Agent forskellig fra ophav knyttet til et værk.", "de": "Ein Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht, aber nicht geistiger Schöpfer ist.", "el": "Ένας φορέας άλλος από ένα δημιουργό που συνδέεται με ένα έργο.", "en": "An agent other than a creator associated with a work. (Deprecated)", "es": "Una persona, familia o entidad corporativa asociada con una obra en una relación diferente de la del creador.", "fi": "Toimija, jonka suhde teokseen on muu kuin tekijä-suhde", - "fr": "Agent, autre qu\u2019un créateur, associé à une œuvre.", + "fr": "Agent, autre qu’un créateur, associé à une œuvre.", "hu": "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely más, mint egy alkotó, aki egy műhöz kötődik.", "no": "En agent som forbindes med et verk og som ikke er opphavspersonen.", "vi": "Tác nhân khác với người sáng tạo liên quan tới tác phẩm." }, "note": { - "ca": ["Inclou els agents a qui s\u2019adreça una correspondència, els agents homenatjats en una obra d\u2019homenatge, els directors, els directors de fotografia, les entitats patrocinadores, les companyies de producció, les institucions, etc., que acullen una exposició o un esdeveniment, etc."], + "ca": ["Inclou els agents a qui s’adreça una correspondència, els agents homenatjats en una obra d’homenatge, els directors, els directors de fotografia, les entitats patrocinadores, les companyies de producció, les institucions, etc., que acullen una exposició o un esdeveniment, etc."], "de": ["Dazu gehören Personen usw., an die Korrespondenz gerichtet ist, Personen usw., die durch eine Festschrift geehrt werden, Regisseure, Kameraleute, fördernde Körperschaften, Produktionsfirmen, Institutionen usw., die eine Ausstellung oder ein Ereignis hosten usw."], "el": ["Περιλαμβάνονται φορείς προς τους οποίους απευθύνεται η αλληλογραφία, φορείς τιμώμενοι σε έναν επετειακό τόμο, σκηνοθέτες, κινηματογραφιστές, χορηγοί, εταιρίες παραγωγής κ.λπ. που φιλοξενούν μια έκθεση ή ένα συμβάν κ.λπ."], "en": ["Agents to whom correspondence is addressed, agents honoured by a festschrift, directors, cinematographers, sponsoring bodies, production companies, institutions, etc., hosting an exhibition or event, etc., are included."], @@ -33625,13 +33640,13 @@ "label": "" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/otherAgentWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/otherAgentWork.en", "label": "has other agent associated with work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10047", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/otherAgentWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10047", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/otherAgentWork.en", "label": "has other agent associated with work (Deprecated)" } ] @@ -33657,16 +33672,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يدعي أنه حلقة وصل مع عالم الأرواح."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que s\u2019atribueix ser un canal de comunicació amb un món d\u2019esperits."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que s’atribueix ser un canal de comunicació amb un món d’esperits."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som hævder at være en kanal for kommunikation med en åndelig verden."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die sich für einen Kommunikationskanal zwischen der irdischen Welt und einer Geisterwelt hält."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο χρησιμοποιείται ως ενδιάμεσο κανάλι επικοινωνίας μεταξύ του γήινου κόσμου και του κόσμου των πνευμάτων."], "en": ["Relates a work to a person who claims to be a channel of communication with a world of spirits."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes väidab end olevat suhtluskanal vaimude maailmaga."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka vakuuttaa olevansa viestintäkanava henkien maailmaan."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui prétend être un canal de communication avec un monde d\u2019esprits."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui prétend être un canal de communication avec un monde d’esprits."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, akit a szellemek világával folytatott kommunikáció csatornájának tartanak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona che sostiene di essere un canale di comunicazione tra il mondo terreno e il mondo degli spiriti."], + "it": ["Correla un’opera a una persona che sostiene di essere un canale di comunicazione tra il mondo terreno e il mondo degli spiriti."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura sevi uzskata par saziņas kanālu starp zemes pasauli un garu pasauli."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die beweert een communicatiekanaal te zijn met een geestenwereld."], "no": ["Relaterer et verk til en person som hevder å være en kommunikasjonskanal mot en åndeverden."], @@ -33692,7 +33707,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يدعي أنه حلقة وصل مع عالم الأرواح.", - "ca": "Persona que s\u2019atribueix ser un canal de comunicació amb un món d\u2019esperits.", + "ca": "Persona que s’atribueix ser un canal de comunicació amb un món d’esperits.", "da": "Person, som hævder at være en kanal for kommunikation med en åndelig verden.", "de": "Eine Person, die sich für einen Kommunikationskanal zwischen der irdischen Welt und einer Geisterwelt hält.", "el": "Ένα φυσικό πρόσωπο, το οποίο χρησιμοποιείται ως ενδιάμεσο κανάλι επικοινωνίας μεταξύ του γήινου κόσμου και του κόσμου των πνευμάτων.", @@ -33700,7 +33715,7 @@ "es": "Una persona tenida como una canal de comunicación entre el mundo terrenal y el mundo de los espíritus.", "et": "Isik, kes väidab end olevat suhtluskanal vaimude maailmaga.", "fi": "Henkilö, joka vakuuttaa olevansa viestintäkanava henkien maailmaan.", - "fr": "Personne qui prétend être un canal de communication avec un monde d\u2019esprits.", + "fr": "Personne qui prétend être un canal de communication avec un monde d’esprits.", "hu": "Egy személy, akit a földi világ és a szellemek világa közötti kommunikációs csatornának tartanak.", "it": "Persona che sostiene di essere un canale di comunicazione tra il mondo terreno e il mondo degli spiriti.", "lv": "Persona, kura sevi uzskata par saziņas kanālu starp zemes pasauli un garu pasauli.", @@ -33733,13 +33748,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/medium.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/medium.en", "label": "has medium" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10036", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/medium.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10036", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/medium.en", "label": "has medium" } ] @@ -33748,13 +33763,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10603", "label": { "ar": "له وسيط أداء محتوى الرقصات لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a repartiment d\u2019execució d\u2019un contingut coreogràfic d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a repartiment d’execució d’un contingut coreogràfic d’una expressió representativa", "da": "har besætning for koreografisk indhold af repræsentativt udtryk", "de": "hat Besetzung für choreografischen Inhalt einer repräsentativen Expression", "en": "has medium of performance of choreographic content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse koreograafilise sisu esituskoosseis", "fi": "edustavan ekspression koreografisen sisällön esityskokoonpano", - "fr": "a pour distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu chorégraphique d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour distribution d’exécution d’un contenu chorégraphique d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma koreografikus előadás médiuma a következő:", "it": "ha come mezzo d'interpretazione di contenuto coreografico di espressione rappresentativa", "lv": "horeogrāfiskā satura reprezentatīvās izteiksmes izpildījuma veids", @@ -33763,13 +33778,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ونوع من فناني الأداء أو مجموعة من المؤدين الذين يشاركون، أو يعتزمون المشاركة، في أداء محتوى دراما راقصة أو غير موسيقية لتعبيرة ممثِلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un tipus d\u2019intèrpret o grup d\u2019intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical d\u2019una expressió representativa."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un tipus d’intèrpret o grup d’intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical d’una expressió representativa."], "da": ["Relaterer et værk til en type udøver eller gruppe af udøvere, som deltager, eller er tiltænkt at deltage, i en forestilling af koreografisk eller ikke-musikalsk dramatisk indhold i et repræsentativt udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Kategorisierung der Ausführenden/des Ausführenden oder einer Gruppe von Ausführenden, die/der an einer Darbietung des choreografischen oder nicht musikalischen, dramatischen Inhalts einer repräsentativen Expression teilnimmt/teilnehmen oder teilnehmen sollen."], "en": ["Relates a work to a type of performer or group of performers participating, or intended to participate, in a performance of choreographic or non-musical dramatic content of a representative expression."], "et": ["Seostab teose esitaja või esitajate rühmaga, kes osalevad või on mõeldud osalema iseloomuliku väljenduse koreograafilise või mittemuusikalise draamavormis sisu ettekandes."], "fi": ["Liittää teoksen edustavan ekspression koreografiseen tai ei-musiikilliseen draamasisältöön osallistuvan tai osallistuvaksi tarkoitetun esittäjän tai esittäjien ryhmän tyyppiin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un type d\u2019interprète ou de groupe d\u2019interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d\u2019un contenu chorégraphique ou dramatique non musical d\u2019une expression représentative."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un type d’interprète ou de groupe d’interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d’un contenu chorégraphique ou dramatique non musical d’une expression représentative."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy bizonyos típusú előadóművészhez vagy előadóművész-csoporthoz, aki/amely részt vesz, vagy részt szándékozik venni egy reprezentatív kifejezési forma koreografikus vagyis nem zenei (jellegű), hanem drámai tartalmának előadásában."], "it": ["Correla un'opera a un tipo di interprete o gruppo di interpreti, che partecipano, o che sono destinati a partecipare, a un'interpretazione del contenuto coreografico o drammatico non musicale di un'espressione rappresentativa."], "lv": ["Sasaista darbu ar izpildītāju vai izpildītāju grupu, kas piedalās vai kam ir paredzēts piedalīties horeogrāfiska vai ar mūziku nesaistīta reprezentatīvas izteiksmes dramatiska satura uzvedumā."], @@ -33778,13 +33793,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وسيط أداء محتوى الرقصات لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "repartiment d\u2019execució d\u2019un contingut coreogràfic d\u2019una expressió representativa", + "ca": "repartiment d’execució d’un contingut coreogràfic d’una expressió representativa", "da": "besætning for koreografisk indhold af repræsentativt udtryk", "de": "Besetzung für choreografischen Inhalt einer repräsentativen Expression", "en": "medium of performance of choreographic content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse koreograafilise sisu esituskoosseis", "fi": "edustavan ekspression koreografisen sisällön esityskokoonpano", - "fr": "distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu chorégraphique d\u2019une expression représentative", + "fr": "distribution d’exécution d’un contenu chorégraphique d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma koreografikus tartalmához tartozó előadási médium", "it": "mezzo d'interpretazione di contenuto coreografico di espressione rappresentativa", "lv": "horeogrāfiskā satura reprezentatīvās izteiksmes izpildījuma veids", @@ -33793,13 +33808,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نوع من فناني الأداء أو مجموعة من المؤدين الذين يشاركون، أو يعتزمون المشاركة، في أداء محتوى دراما راقصة أو غير موسيقية لتعبيرة ممثِلة.", - "ca": "Tipus d\u2019intèrpret o grup d\u2019intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical d\u2019una expressió representativa.", + "ca": "Tipus d’intèrpret o grup d’intèrprets participant, o concebut per participar, en una representació de contingut coreogràfic o dramàtic no musical d’una expressió representativa.", "da": "Type udøver eller gruppe af udøvere, som deltager, eller er tiltænkt at deltage, i en forestilling af koreografisk eller ikke-musikalsk dramatisk indhold i et repræsentativt udtryk.", "de": "Eine Kategorisierung der Ausführenden/des Ausführenden oder einer Gruppe von Ausführenden, die/der an einer Darbietung des choreografischen oder nicht musikalischen, dramatischen Inhalts einer repräsentativen Expression teilnimmt/teilnehmen oder teilnehmen sollen.", "en": "A type of performer or group of performers participating, or intended to participate, in a performance of choreographic or non-musical dramatic content of a representative expression.", "et": "Esitaja või esitajate rühm, kes osalevad või on mõeldud osalema iseloomuliku väljenduse koreograafilise või mittemuusikalise draamavormis sisu ettekandes.", "fi": "Edustavan ekspression koreografiseen tai ei-musiikilliseen draamasisältöön osallistuvan tai osallistuvaksi tarkoitetun esittäjän tai esittäjien ryhmän tyyppi.", - "fr": "Type d\u2019interprète ou de groupe d\u2019interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d\u2019un contenu chorégraphique ou dramatique non musical d\u2019une expression représentative.", + "fr": "Type d’interprète ou de groupe d’interprètes qui participe ou est destiné à participer à une prestation d’un contenu chorégraphique ou dramatique non musical d’une expression représentative.", "hu": "Egy bizonyos típusú előadóművész vagy előadóművész-csoport, aki/amely részt vesz, vagy részt szándékozik venni egy reprezentatív kifejezési forma koreografikus vagyis nem zenei (jellegű), hanem drámai tartalmának előadásában.", "it": "Tipo di interprete o gruppo di interpreti, che partecipano, o che sono destinati a partecipare, a un'interpretazione del contenuto coreografico o drammatico non musicale di un'espressione rappresentativa.", "lv": "Izpildītājs vai izpildītāju grupa, kas piedalās vai kam ir paredzēts piedalīties horeogrāfiska vai ar mūziku nesaistīta reprezentatīvas izteiksmes dramatiska satura uzvedumā.", @@ -33833,14 +33848,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10220", "label": { "ar": "له وسيط لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a repartiment d\u2019execució de contingut musical d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a repartiment d’execució de contingut musical d’una expressió representativa", "da": "har besætning for musikalsk indhold af repræsentativt udtryk", "de": "hat Besetzung für musikalischen Inhalt einer repräsentativen Expression", "el": "έχει μέσο εκτέλεσης", "en": "has medium of performance of musical content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse muusikalise sisu esituskoosseis", "fi": "edustavan ekspression musiikin esityskokoonpano", - "fr": "a pour distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour distribution d’exécution d’un contenu musical d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma hangszerelése a következő:", "it": "ha come mezzo di interpretazione del contuenuto musicale di espressione rappresentativa", "lv": "mūzikas satura reprezentatīvās izteiksmes izpildījuma veids", @@ -33850,16 +33865,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وآلة، أو صوت، أو مجموعة مستخدمة أو يعتزم استخدامها لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un instrument, veu o conjunt usat, o concebut per ser usat, per a l\u2019execució d\u2019un contingut musical d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un instrument, veu o conjunt usat, o concebut per ser usat, per a l’execució d’un contingut musical d’una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et instrument, sangstemme eller ensemble, som bruges eller det var til hensigt at bruge for opførelse af musikalsk indhold af et repræsentativt udtryk af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Instrument, einer Singstimme oder einem Ensemble, das/die für die Darbietung des musikalischen Inhalts einer repräsentativen Expression eines Werks verwendet wird oder verwendet werden soll."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα όργανο, μια φωνή ή ένα σύνολο για το οποίο επινοήθηκε αρχικά ένα μουσικό έργο."], "en": ["Relates a work to an instrument, voice, or ensemble used, or intended to be used, for performance of musical content of a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose teose iseloomuliku väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud muusikainstrumendi, lauluhääle või ansambliga."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen edustavan ekspression musiikillisen sisällön esittämiseen käytettyyn tai käytettäväksi tarkoitettuun soittimeen, lauluääneen tai esittäjäryhmään."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un instrument, une voix ou un ensemble utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un instrument, une voix ou un ensemble utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d’un contenu musical d’une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy hangszerhez, hanghoz, vagy együtteshez, amelyre egy zeneművet eredetileg elgondoltak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a uno strumento, voce o ensemble utilizzati, o destinati a essere utilizzati, per l\u2019interpretazione di un contenuto musicale di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a uno strumento, voce o ensemble utilizzati, o destinati a essere utilizzati, per l’interpretazione di un contenuto musicale di un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas instrumentu, balsi vai ansambli, ko lieto (vai ko paredzēts lietot), lai izpildītu darba reprezentatīvas izteiksmes muzikālo saturu.?."], "nl": ["Relateert een werk aan een instrument, stem of ensemble, gebruikt of bedoeld om te gebruiken, voor het uitvoeren van muziekcontent van een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et instrument, en stemme eller et ensemble som er brukt eller tenkt brukt for framføring av det musikalske innholdet av et representativt uttrykk av et verk."], @@ -33867,7 +33882,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وسيط لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "repartiment d\u2019execució de contingut musical d\u2019una expressió representativa", + "ca": "repartiment d’execució de contingut musical d’una expressió representativa", "da": "besætning for musikalsk indhold af repræsentativt udtryk", "de": "Besetzung für musikalischen Inhalt einer repräsentativen Expression", "el": "μέσο εκτέλεσης", @@ -33875,7 +33890,7 @@ "es": "medio de interpretación", "et": "iseloomuliku väljenduse muusikalise sisu esituskoosseis", "fi": "edustavan ekspression musiikin esityskokoonpano", - "fr": "distribution d\u2019exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression représentative", + "fr": "distribution d’exécution d’un contenu musical d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma zenei tartalmához tartozó előadási médium", "it": "mezzo di interpretazione del contuenuto musicale di espressione rappresentativa", "lv": "mūzikas satura reprezentatīvās izteiksmes izpildījuma veids", @@ -33885,7 +33900,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "آلة، أو صوت، أو مجموعة مستخدمة أو يعتزم استخدامها لأداء محتوى موسيقي لتعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Instrument, veu o conjunt usat, o concebut per ser usat, per a l\u2019execució d\u2019un contingut musical d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Instrument, veu o conjunt usat, o concebut per ser usat, per a l’execució d’un contingut musical d’una expressió representativa d’una obra.", "da": "Instrument, sangstemme eller ensemble, som bruges eller det var til hensigt at bruge for opførelse af musikalsk indhold af et repræsentativt udtryk af et værk.", "de": "Ein Instrument, eine Singstimme oder ein Ensemble das/die für die Darbietung des musikalischen Inhalts einer repräsentativen Expression eines Werks verwendet wird oder verwendet werden soll.", "el": "Ένα όργανο, μια φωνή ή/και ένα σύνολο για τα οποία επινοήθηκε αρχικά ένα μουσικό έργο.", @@ -33893,9 +33908,9 @@ "es": "El instrumento, instrumentos, voz, voces, etc., para los cuales fue originalmente concebida una obra musical.", "et": "Teose iseloomuliku väljenduse muusikalise sisu esitamiseks kasutatud või esitamiseks mõeldud muusikainstrument, lauluhääl või ansambel.", "fi": "Teoksen edustavan ekspression musiikillisen sisällön esittämiseen käytetty tai käytettäväksi tarkoitettu soitin, lauluääni tai esittäjäryhmä.", - "fr": "Instrument, voix ou ensemble utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d\u2019un contenu musical d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Instrument, voix ou ensemble utilisé ou destiné à être utilisé dans une exécution d’un contenu musical d’une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy hangszer, hang és/vagy együttes, amelyre egy zeneművet eredetileg kigondoltak.", - "it": "Strumento, voce o ensemble utilizzati, o destinati a essere utilizzati, per l\u2019interpretazione di un contenuto musicale di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Strumento, voce o ensemble utilizzati, o destinati a essere utilizzati, per l’interpretazione di un contenuto musicale di un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Mūzikas instruments, balss vai ansamblis, ko lieto (vai ko paredzēts lietot), lai izpildītu darba reprezentatīvas izteiksmes muzikālo saturu.?", "nl": "Een instrument, stem of ensemble, gebruikt of bedoeld om te gebruiken, voor het uitvoeren van muziekcontent van een representatieve expressie van een werk.", "no": "Et instrument, en stemme eller et ensemble som er brukt eller tenkt brukt for framføring av det musikalske innholdet av et representativt uttrykk av et verk.", @@ -33955,7 +33970,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu aiemman teoksen muistoksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée pour commémorer une œuvre antérieure."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy korábbi műre való megemlékezés céljából hoztak létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è creata per celebrare un\u2019opera precedente."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è creata per celebrare un’opera precedente."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts agrāka darba piemiņai."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat gemaakt is om een eerder werk te herdenken."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er skapt til minne om et tidligere verk."], @@ -33991,7 +34006,7 @@ "fi": "Teos, joka on luotu aiemman teoksen muistoksi.", "fr": "Œuvre qui est créée pour commémorer une œuvre antérieure.", "hu": "Egy mű, amelyet egy korábbi mű emlékezetére alkottak.", - "it": "Opera che è creata per celebrare un\u2019opera precedente.", + "it": "Opera che è creata per celebrare un’opera precedente.", "lv": "Darbs, kas radīts agrāka darba piemiņai.", "nl": "Een werk dat gemaakt is om een eerder werk te herdenken.", "no": "Et verk som er skapt til minne om et tidligere verk.", @@ -34022,13 +34037,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10294", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commemoration.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10294", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commemoration.en", "label": "has commemoration" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10294", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commemoration.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10294", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commemoration.en", "label": "has commemoration" } ] @@ -34063,7 +34078,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka muistona myöhempi teos on."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est commémorée dans une œuvre ultérieure."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyről egy későbbi műben megemlékeznek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera celebrata in un\u2019opera successiva."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera celebrata in un’opera successiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura piemiņai radīts vēlākais darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is herdacht in een later werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som et senere verk er skapt til minne om."], @@ -34099,7 +34114,7 @@ "fi": "Teos, jonka muistona myöhempi teos on.", "fr": "Œuvre qui est commémorée dans une œuvre ultérieure.", "hu": "Egy mű, amelyről egy későbbi mű megemlékezik.", - "it": "Opera celebrata in un\u2019opera successiva.", + "it": "Opera celebrata in un’opera successiva.", "lv": "Darbs, kura piemiņai radīts vēlākais darbs.", "nl": "Een werk dat is herdacht in een later werk.", "no": "Et verk som et senere verk er skapt til minne om.", @@ -34130,13 +34145,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10295", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commemorationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10295", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commemorationOf.en", "label": "is commemoration of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10295", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commemorationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10295", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commemorationOf.en", "label": "is commemoration of" } ] @@ -34145,14 +34160,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10275", "label": { "ar": "هو نقد لتجسيدة", - "ca": "és crítica d\u2019una manifestació", + "ca": "és crítica d’una manifestació", "da": "er kritik af manifestation", "de": "ist Kritik von (Manifestation)", "el": "είναι κριτική της (εκδήλωση)", "en": "is critique of manifestation", "et": "arvustatud kehastus", "fi": "kritiikki manifestaatiosta", - "fr": "est une critique d\u2019une manifestation", + "fr": "est une critique d’une manifestation", "hu": "bírálata a következő megjelenési formának:", "it": "è critica di manifestazione", "lv": "ir kritika manifestācijai", @@ -34162,7 +34177,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة تستخدم كأساس لتقييم نقدي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació usada com a base d\u2019una avaluació crítica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació usada com a base d’una avaluació crítica."], "da": ["Relaterer et værk til en manifestation, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, die als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση."], @@ -34179,7 +34194,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقد لتجسيدة", - "ca": "crítica d\u2019una manifestació", + "ca": "crítica d’una manifestació", "da": "kritik af manifestation", "de": "Kritik von (Manifestation)", "el": "κριτική της (εκδήλωση)", @@ -34187,7 +34202,7 @@ "es": "crítica de (manifestación)", "et": "arvustatud kehastus", "fi": "kritiikki manifestaatiosta", - "fr": "critique d\u2019une manifestation", + "fr": "critique d’une manifestation", "hu": "bírált megjelenési forma", "it": "critica di manifestazione", "lv": "kritika manifestācijai", @@ -34197,7 +34212,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تستخدم كأساس لتقييم نقدي.", - "ca": "Manifestació usada com a base d\u2019una avaluació crítica.", + "ca": "Manifestació usada com a base d’una avaluació crítica.", "da": "Manifestation, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering.", "de": "Eine Manifestation, die als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση.", @@ -34238,13 +34253,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10275", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10275", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfManifestation.en", "label": "is critique of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10275", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10275", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfManifestation.en", "label": "is critique of manifestation" } ] @@ -34253,14 +34268,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10272", "label": { "ar": "هو تحليل لتجسيدة", - "ca": "és anàlisi d\u2019una manifestació", + "ca": "és anàlisi d’una manifestació", "da": "er analyse af manifestation", "de": "ist Analyse von (Manifestation)", "el": "είναι ανάλυση της (εκδήλωση)", "en": "is analysis of manifestation", "et": "analüüsitud kehastus", "fi": "analyysi manifestaatiosta", - "fr": "est une analyse d\u2019une manifestation", + "fr": "est une analyse d’une manifestation", "hu": "elemzése a következő megjelenési formának:", "it": "è analisi di manifestazione", "lv": "ir analīze manifestācijai", @@ -34270,7 +34285,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة يوصف هيكلها في عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació l\u2019estructura de la qual és descrita per una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació l’estructura de la qual és descrita per una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en manifestation, hvis struktur er beskrevet af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, deren Struktur von einem Werk beschrieben wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια εκδήλωση που έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεων τους."], @@ -34279,7 +34294,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen manifestaatioon, jonka rakennetta teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation dont la structure est décrite par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyet elemeztek, hogy azonosítsák alkotóelemeit és azok viszonyait."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una manifestazione la cui struttura è descritta da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una manifestazione la cui struttura è descritta da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības."], "nl": ["Relateert een werk aan een manifestatie waarvan de structuur beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en manifestasjon som har en struktur som beskrives av et verk."], @@ -34287,7 +34302,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحليل لتجسيدة", - "ca": "anàlisi d\u2019una manifestació", + "ca": "anàlisi d’una manifestació", "da": "analyse af manifestation", "de": "Analyse von (Manifestation)", "el": "ανάλυση της (εκδήλωση)", @@ -34295,7 +34310,7 @@ "es": "análisis de (manifestación)", "et": "analüüsitud kehastus", "fi": "analyysi manifestaatiosta", - "fr": "analyse d\u2019une manifestation", + "fr": "analyse d’une manifestation", "hu": "elemzett megjelenési forma", "it": "analisi di manifestazione", "lv": "ir analīze manifestācijai", @@ -34305,7 +34320,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة يوصف هيكلها في عمل.", - "ca": "Manifestació l\u2019estructura de la qual és descrita per una obra.", + "ca": "Manifestació l’estructura de la qual és descrita per una obra.", "da": "Manifestation, hvis struktur er beskrevet af et værk.", "de": "Eine Manifestation, deren Struktur von einem Werk beschrieben wird.", "el": "Μια εκδήλωση που έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεών τους.", @@ -34315,7 +34330,7 @@ "fi": "Manifestaatio, jonka rakennetta teos kuvaa.", "fr": "Manifestation dont la structure est décrite par une œuvre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyet azért vizsgáltak, hogy azonosíthassák annak alkotóelemeit és azok viszonyait.", - "it": "Manifestazione la cui struttura è descritta da un\u2019opera.", + "it": "Manifestazione la cui struttura è descritta da un’opera.", "lv": "Manifestācija, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības.", "nl": "Een manifestatie waarvan de structuur beschreven wordt door een werk.", "no": "En manifestasjon som har en struktur som beskrives av et verk.", @@ -34346,13 +34361,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10272", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10272", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfManifestation.en", "label": "is analysis of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10272", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10272", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfManifestation.en", "label": "is analysis of manifestation" } ] @@ -34361,14 +34376,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10273", "label": { "ar": "هو تقييم لتجسيدة", - "ca": "és avaluació d\u2019una manifestació", + "ca": "és avaluació d’una manifestació", "da": "er evaluering af manifestation", "de": "ist Evaluierung von (Manifestation)", "el": "είναι αξιολόγηση της (εκδήλωση)", "en": "is evaluation of manifestation", "et": "hinnang kehastusele", "fi": "arviointi manifestaatiosta", - "fr": "est une évaluation d\u2019une manifestation", + "fr": "est une évaluation d’une manifestation", "hu": "értékelése a következő megjelenési formának:", "it": "è valutazione di manifestazione", "lv": "ir novērtējums manifestācijai", @@ -34378,7 +34393,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة يتم فحصها أو الحكم عليها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació que s\u2019examina o es jutja."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació que s’examina o es jutja."], "da": ["Relaterer et værk til en manifestation, som er undersøgt eller bedømt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, die untersucht oder beurteilt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια εκδήλωση που εξετάζεται ή κρίνεται."], @@ -34387,7 +34402,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen manifestaatioon, jota on tutkittu tai arvioitu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation qui est examinée ou jugée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyet elemeznek és megítélnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una manifestazione che è esaminata o valutata."], + "it": ["Correla un’opera a una manifestazione che è esaminata o valutata."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir pārbaudīta vai vērtēta."], "nl": ["Relateert een werk aan een manifestatie die onderzocht of beoordeeld wordt."], "no": ["Relaterer et verk til en manifestasjon som utforskes eller vurderes."], @@ -34395,7 +34410,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييم لتجسيدة", - "ca": "avaluació d\u2019una manifestació", + "ca": "avaluació d’una manifestació", "da": "evaluering af manifestation", "de": "Evaluierung von (Manifestation)", "el": "αξιολόγηση της (εκδήλωση)", @@ -34403,7 +34418,7 @@ "es": "evaluación de (manifestación)", "et": "hinnang kehastusele", "fi": "arviointi manifestaatiosta", - "fr": "évaluation d\u2019une manifestation", + "fr": "évaluation d’une manifestation", "hu": "értékelt megjelenési forma", "it": "valutazione di manifestazione", "lv": "ir novērtējums manifestācijai", @@ -34413,7 +34428,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة يتم فحصها أو الحكم عليها.", - "ca": "Manifestació que s\u2019examina o es jutja.", + "ca": "Manifestació que s’examina o es jutja.", "da": "Manifestation, som er undersøgt eller bedømt.", "de": "Eine Manifestation, die untersucht oder beurteilt wird.", "el": "Μια εκδήλωση που εξετάζεται ή κρίνεται.", @@ -34464,13 +34479,13 @@ "label": "is review of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10273", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10273", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfManifestation.en", "label": "is evaluation of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10273", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10273", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfManifestation.en", "label": "is evaluation of manifestation" } ] @@ -34479,14 +34494,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10271", "label": { "ar": "هو وصف لتجسيدة", - "ca": "és descripció d\u2019una manifestació", + "ca": "és descripció d’una manifestació", "da": "er beskrivelse af manifestation", "de": "ist Beschreibung von (Manifestation)", "el": "είναι περιγραφή της (εκδήλωση)", "en": "is description of manifestation", "et": "kirjeldatud kehastus", "fi": "kuvaus manifestaatiosta", - "fr": "est une description d\u2019une manifestation", + "fr": "est une description d’une manifestation", "hu": "leírása a következő megjelenési formának:", "it": "è descrizione di manifestazione", "lv": "ir apraksts manifestācijai", @@ -34505,7 +34520,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen manifestaatioon, jota teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation qui est décrite par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyet a mű leír."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una manifestazione che è descritta da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una manifestazione che è descritta da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir aprakstīta darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een manifestatie die beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en manifestasjon som beskrives av et verk."], @@ -34513,7 +34528,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لتجسيدة", - "ca": "descripció d\u2019una manifestació", + "ca": "descripció d’una manifestació", "da": "beskrivelse af manifestation", "de": "Beschreibung von (Manifestation)", "el": "περιγραφή της (εκδήλωση)", @@ -34521,7 +34536,7 @@ "es": "descripción de (manifestación)", "et": "kirjeldatud kehastus", "fi": "kuvaus manifestaatiosta", - "fr": "description d\u2019une manifestation", + "fr": "description d’une manifestation", "hu": "leírt megjelenési forma", "it": "descrizione di manifestazione", "lv": "ir apraksts manifestācijai", @@ -34541,7 +34556,7 @@ "fi": "Manifestaatio, jota teos kuvaa.", "fr": "Manifestation qui est décrite par une œuvre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyet egy leíró mű leír.", - "it": "Manifestazione che è descritta da un\u2019opera.", + "it": "Manifestazione che è descritta da un’opera.", "lv": "Manifestācija, kas ir aprakstīta darbā.", "nl": "Een manifestatie die beschreven wordt door een werk.", "no": "En manifestasjon som beskrives av et verk.", @@ -34592,13 +34607,13 @@ "label": "is metadata description of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10271", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10271", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfManifestation.en", "label": "is description of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10271", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10271", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfManifestation.en", "label": "is description of manifestation" } ] @@ -34607,14 +34622,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10274", "label": { "ar": "هو مراجعة لتجسيدة", - "ca": "és revisió d\u2019una manifestació", + "ca": "és revisió d’una manifestació", "da": "er anmeldelse af manifestation", "de": "ist Rezension von (Manifestation)", "el": "είναι εξέταση της (εκδήλωση)", "en": "is review of manifestation", "et": "ülevaade kehastusest", "fi": "arvostelu manifestaatiosta", - "fr": "est une recension d\u2019une manifestation", + "fr": "est une recension d’une manifestation", "hu": "szemlézi a következő megjelenési formát", "it": "è recensione di manifestazione", "lv": "ir recenzija manifestācijai", @@ -34624,7 +34639,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة تستخدم كأساس لتقييم موجز."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació usada com a base d\u2019una avaluació breu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació usada com a base d’una avaluació breu."], "da": ["Relaterer et værk til en manifestation, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, die als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση."], @@ -34641,7 +34656,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مراجعة لتجسيدة", - "ca": "revisió d\u2019una manifestació", + "ca": "revisió d’una manifestació", "da": "anmeldelse af manifestation", "de": "Rezension von (Manifestation)", "el": "εξέταση της (εκδήλωση)", @@ -34649,7 +34664,7 @@ "es": "reseña de (manifestación)", "et": "ülevaade kehastusest", "fi": "arvostelu manifestaatiosta", - "fr": "recension d\u2019une manifestation", + "fr": "recension d’une manifestation", "hu": "szemlézett megjelenési forma", "it": "recensione di manifestazione", "lv": "recenzija manifestācijai", @@ -34659,7 +34674,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة تستخدم كأساس لتقييم موجز.", - "ca": "Manifestació usada com a base d\u2019una avaluació breu.", + "ca": "Manifestació usada com a base d’una avaluació breu.", "da": "Manifestation, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering.", "de": "Eine Manifestation, die als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird.", "el": "Μια εκδήλωση που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση.", @@ -34700,13 +34715,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10274", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10274", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfManifestation.en", "label": "is review of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10274", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10274", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfManifestation.en", "label": "is review of manifestation" } ] @@ -34741,7 +34756,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen elokuvateokseen, joka perustuu toiseen teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre cinématographique qui est basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mozgókép-műhöz, amely a művön alapul."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un'opera cinematografica basata su un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un'opera cinematografica basata su un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar kinofilmu, kas veidota pēc cita darba."], "nl": ["Relateert een werk aan een speelfilmwerk dat is gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et spillefilmverk som er basert på et annet verk."], @@ -34777,7 +34792,7 @@ "fi": "Elokuvateos, joka perustuu toiseen teokseen.", "fr": "Œuvre cinématographique qui est basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló mozifilm.", - "it": "Opera cinematografica basata su un\u2019altra opera.", + "it": "Opera cinematografica basata su un’altra opera.", "lv": "Kinofilma veidota pēc cita darba.", "nl": "Een speelfilmwerk dat is gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et spillefilmverk som er basert på et annet verk.", @@ -34808,13 +34823,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsMotionPictureWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsMotionPictureWork.en", "label": "is adapted as motion picture work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10025", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsMotionPictureWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10025", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsMotionPictureWork.en", "label": "is adapted as motion picture work" } ] @@ -34849,7 +34864,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta, joka on elokuva."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en un film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyet egy mozifilmben használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che completa un\u2019opera che è un film."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che completa un’opera che è un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir kinofilma."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een werk complementeert dat een speelfilm is."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som utfyller en spillefilm."], @@ -34885,7 +34900,7 @@ "fi": "Musiikkiteos, joka täydentää teosta, joka on elokuva.", "fr": "Œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en un film.", "hu": "Egy zenemű, amelyet egy mozifilmben használnak.", - "it": "Opera musicale che completa un\u2019opera che è un film.", + "it": "Opera musicale che completa un’opera che è un film.", "lv": "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir kinofilma.", "nl": "Een muziekwerk dat een werk complementeert dat een speelfilm is.", "no": "Et musikalsk verk som utfyller en spillefilm.", @@ -34916,13 +34931,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10246", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10246", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureMusicWork.en", "label": "has motion picture music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10246", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10246", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureMusicWork.en", "label": "has motion picture music work" } ] @@ -34931,14 +34946,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10142", "label": { "ar": "هو تكييف لعمل", - "ca": "és adaptació d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk", "de": "ist Bearbeitung von (Werk)", "el": "είναι προσαρμογή του (έργο)", "en": "is adaptation of work", "et": "adapteeritud teosest", "fi": "mukaelma teoksesta", - "fr": "est une adaptation d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation d’une œuvre", "hu": "adaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento di opera", "lv": "ir adaptētais darbs", @@ -34948,16 +34963,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل معدَّل لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es modifica per a un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual es va concebre originalment."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es modifica per a un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual es va concebre originalment."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er tilpasset til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium, als den/die/das, wofür es ursprünglich konzipiert wurde, bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει τροποποιηθεί για έναν σκοπό, μια χρήση ή ένα μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο αρχικά προοριζόταν."], "en": ["Relates a work to a work that is modified for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended."], "et": ["Seostab teose teosega, mida on muudetud algupärasest erineva otstarbe, kasutusviisi või meediumi jaoks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on muokattu jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet olyan célra, használatra vagy médiumra módosítottak, amely más, mint amit eredetileg terveztek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è modificata per uno scopo, utilizzo o mezzo diversi da quelli per cui era stata pensata in origine."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è modificata per uno scopo, utilizzo o mezzo diversi da quelli per cui era stata pensata in origine."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir mainīts citam nolūkam, lietojumam vai medijam."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat aangepast is voor een doel, gebruik of medium anders dan dat waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et annet formål, bruksområde eller medium enn det opprinnelig var ment for."], @@ -34965,14 +34980,14 @@ }, "note": { "ar": ["ينطبق هذا العنصر على التغييرات في الشكل أو في الأعمال المعاد كتابتها بالكامل بنفس الشكل."], - "ca": ["Aquest element s\u2019aplica a canvis en la forma o a obres que han estat reescrites completament en la mateixa forma."], + "ca": ["Aquest element s’aplica a canvis en la forma o a obres que han estat reescrites completament en la mateixa forma."], "da": ["Dette element gælder for ændringer i form eller for værker, som er omskrevet fuldstændigt i samme form."], "de": ["Dies Element bezieht sich auf Änderungen der Form oder auf Werke, die in derselben Form vollständig neu geschrieben sind."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή στις αλλαγές στη μορφή ή στα έργα που έχουν ξαναγραφτεί ολοκληρωτικά στην ίδια μορφή."], "en": ["This element applies to changes in form or to works completely rewritten in the same form."], "et": ["Elementi rakendatakse muutuste puhul vormis või teoste puhul, mis on täielikult ümber kirjutatud samas vormis."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu muutoksiin muodossa tai samassa muodossa kokonaan uudelleenmuokattuihin teoksiin."], - "fr": ["Cette relation s\u2019applique aux changements dans la forme ou aux œuvres complètement réécrites dans la même forme."], + "fr": ["Cette relation s’applique aux changements dans la forme ou aux œuvres complètement réécrites dans la même forme."], "hu": ["Ez a kapcsolat érvényes a formai változásokra, vagy ugyanabban a formában teljesen újraírt művekre."], "it": ["Questo elemento si applica ai cambiamenti di forma o a opere completamente riscritte nella stessa forma ."], "lv": ["Elements attiecas uz izmaiņām darba formā un darbiem, kas pilnīgi pārrakstīti tajā pašā formā."], @@ -34982,7 +34997,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تكييف لعمل", - "ca": "adaptació d\u2019una obra", + "ca": "adaptació d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk", "de": "Bearbeitung von (Werk)", "el": "προσαρμογή του (έργο)", @@ -34990,7 +35005,7 @@ "es": "adaptación de (obra)", "et": "adapteeritud teosest", "fi": "mukaelma teoksesta", - "fr": "adaptation d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation d’une œuvre", "hu": "adaptált mű", "it": "adattamento di opera", "lv": "adaptētais darbs", @@ -35000,7 +35015,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل معدَّل لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل.", - "ca": "Obra que es modifica per a un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual es va concebre originalment.", + "ca": "Obra que es modifica per a un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual es va concebre originalment.", "da": "Værk, som er tilpasset til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til.", "de": "Ein Werk, das für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium, als den/die/das, wofür es ursprünglich konzipiert wurde, bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει τροποποιηθεί για έναν σκοπό, μια χρήση ή ένα μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο αρχικά προοριζόταν.", @@ -35008,7 +35023,7 @@ "es": "Una obra que ha sido modificada para un propósito, uso o medio diferente de los previstos originalmente.", "et": "Teos, mida on muudetud algupärasest erineva otstarbe, kasutusviisi või meediumi jaoks.", "fi": "Teos, jota on muokattu jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten.", - "fr": "Œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Œuvre qui est modifiée pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine.", "hu": "Egy mű, amelyet olyan célra, használatra vagy médiumra módosítottak, amely más, mint amire azt eredetileg szánták.", "it": "Opera modificata per uno scopo, utilizzo o mezzo diversi da quelli per cui era stata pensata in origine.", "lv": "Darbs, kas ir mainīts citam nolūkam, lietojumam vai medijam.", @@ -35121,13 +35136,13 @@ "label": "is opera adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptationOfWork.en", "label": "is adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10142", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10142", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptationOfWork.en", "label": "is adaptation of work" } ] @@ -35153,16 +35168,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يضيف إلى محتوى عمل سائد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que afegeix el contingut d\u2019una obra predominant."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que afegeix el contingut d’una obra predominant."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som føjer noget til et fremtrædende værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Inhalt eines Hauptwerks ergänzt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, το οποίο αυξάνει το περιεχόμενο του κύριου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that adds to the content of a predominant work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis lisab midagi dominantse teose sisule."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka täydentää pääteoksen sisältöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui ajoute au contenu d\u2019une œuvre prédominante."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui ajoute au contenu d’une œuvre prédominante."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy domináns mű tartalmát gyarapítja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che aumenta il contenuto di un\u2019opera predominante."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che aumenta il contenuto di un’opera predominante."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas pievienots pamatdarba saturam."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat toevoegt aan de content van een hoofdwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som utvider innholdet av et mer fremtredende verk."], @@ -35188,7 +35203,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يضيف إلى محتوى عمل سائد.", - "ca": "Obra que afegeix el contingut d\u2019una obra predominant.", + "ca": "Obra que afegeix el contingut d’una obra predominant.", "da": "Værk, som føjer noget til et fremtrædende værks indhold.", "de": "Ein Werk, das den Inhalt eines Hauptwerks ergänzt.", "el": "Ένα έργο το οποίο αυξάνει το περιεχόμενο του κύριου έργου.", @@ -35196,9 +35211,9 @@ "es": "Una obra que agrega al contenido de la obra principal.", "et": "Teos, mis lisab midagi dominantse teose sisule.", "fi": "Teos, joka täydentää pääteoksen sisältöä.", - "fr": "Œuvre qui ajoute au contenu d\u2019une œuvre prédominante.", + "fr": "Œuvre qui ajoute au contenu d’une œuvre prédominante.", "hu": "Egy mű, amely egy domináns mű tartalmát gyarapítja.", - "it": "Opera che amplia il contenuto di un\u2019opera predominante.", + "it": "Opera che amplia il contenuto di un’opera predominante.", "lv": "Darbs, kas pievienots pamatdarba saturam.", "nl": "Een werk dat toevoegt aan de content van een hoofdwerk.", "no": "Et verk som utvider innholdet av et mer fremtredende verk.", @@ -35284,13 +35299,13 @@ "label": "has guide work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/augmentedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/augmentedByWork.en", "label": "is augmented by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10108", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/augmentedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10108", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/augmentedByWork.en", "label": "is augmented by work" } ] @@ -35299,14 +35314,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10170", "label": { "ar": "هو متبوع بعمل", - "ca": "és seguit d\u2019una obra", + "ca": "és seguit d’una obra", "da": "er efterfulgt af (værk)", "de": "ist gefolgt von (Werk)", "el": "ακολουθείται από (έργο)", "en": "is succeeded by work", "et": "järgnev teos", "fi": "myöhempi teos", - "fr": "est suivi d\u2019une œuvre", + "fr": "est suivi d’une œuvre", "hu": "folytatja a következő mű:", "it": "è seguita da opera", "lv": "darba vēlāki notikumi", @@ -35316,16 +35331,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تكون تغطيته الزمنية بعد التغطية الخاصة بعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra la cobertura cronològica de la qual és posterior a aquella d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra la cobertura cronològica de la qual és posterior a aquella d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, der følger efter det forudgående værk, dvs. på et senere tidspunkt eller efter noget i en fortælling."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen zeitliches Geschehen nach dem eines anderen Werks liegt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που έπεται, ακολουθεί δηλαδή χρονικά σε μια αφήγηση κ.λπ. ένα προηγούμενο έργο."], "en": ["Relates a work to a work whose chronological coverage is after that of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille kronoloogiline ulatus on hilisem kui teisel teosel."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on toista teosta myöhäisempi ajallinen kattavuus."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la couverture chronologique est postérieure à celle d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la couverture chronologique est postérieure à celle d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely narratívában stb. egy megelőző művet követ, azaz időben későbbi vagy azutáni."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera la cui copertura cronologica è successiva a quella di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera la cui copertura cronologica è successiva a quella di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas turpina (piemēram, ir vēlāks laika vai notikumu ziņā) par iepriekšējo darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan het chronologisch bereik is na dat van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som følger kronologisk etter et annet verk."], @@ -35333,7 +35348,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "متبوع بعمل", - "ca": "seguit d\u2019una obra", + "ca": "seguit d’una obra", "da": "efterfulgt af (værk)", "de": "Gefolgt von (Werk)", "el": "ακολουθείται από (έργο)", @@ -35341,7 +35356,7 @@ "es": "reemplazada por (obra)", "et": "järgnev teos", "fi": "myöhempi teos", - "fr": "suivi d\u2019une œuvre", + "fr": "suivi d’une œuvre", "hu": "folytató mű", "it": "seguita da opera", "lv": "darbs: vēlāki notikumi", @@ -35351,7 +35366,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تكون تغطيته الزمنية بعد التغطية الخاصة بعمل آخر.", - "ca": "Obra la cobertura cronològica de la qual és posterior a aquella d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra la cobertura cronològica de la qual és posterior a aquella d’una altra obra.", "da": "Værk, der følger efter det forudgående værk, dvs. på et senere tidspunkt eller efter noget i en fortælling.", "de": "Ein Werk, dessen zeitliches Geschehen nach dem eines anderen Werks liegt.", "el": "Ένα έργο που έπεται, ακολουθεί δηλαδή χρονικά σε μια αφήγηση κ.λπ. ένα προηγούμενο έργο.", @@ -35359,9 +35374,9 @@ "es": "Una obra que reemplaza (por ej., más tarde en el tiempo o después en una narración) la obra anterior.", "et": "Teos, mille kronoloogiline ulatus on hilisem kui teisel teosel.", "fi": "Teos, jolla on toista teosta myöhäisempi ajallinen kattavuus.", - "fr": "Œuvre dont la couverture chronologique est postérieure à celle d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont la couverture chronologique est postérieure à celle d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy megelőző művet követ, azaz időben későbbi vagy narratívában stb. azt követi.", - "it": "Opera la cui copertura cronologica è successiva a quella di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera la cui copertura cronologica è successiva a quella di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas turpina (piemēram, ir vēlāks laika vai notikumu ziņā) par iepriekšējo darbu.", "nl": "Een werk waarvan het chronologisch bereik is na dat van een ander werk.", "no": "Et verk som følger kronologisk etter et annet verk.", @@ -35437,13 +35452,13 @@ "label": "is separated into work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10170", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/succeededByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10170", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/succeededByWork.en", "label": "is succeeded by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10170", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/succeededByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10170", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/succeededByWork.en", "label": "is succeeded by work" } ] @@ -35469,16 +35484,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا ومستمر في محتوى عمل آخر ممتد زمنيًا ومكتمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d\u2019una altra obra diacrònica completa."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d’una altra obra diacrònica completa."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter indholdet af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem diachronen Werk, das den Inhalt eines anderen abgeschlossenen diachronen Werks fortführt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο του οποίου το περιεχόμενο συνεχίζει ένα προηγούμενο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that is a diachronic work that continues the content of another diachronic work that is completed."], "et": ["Seostab teose diakroonilise teosega, mis jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen sisältöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui continue le contenu d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui continue le contenu d’une autre œuvre diachronique qui est terminée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy diakronikus mű, amelynek tartalma egy korábbi diakronikus művet folytat."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera diacronica che continua il contenuto di un\u2019altra opera diacronica completa."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera diacronica che continua il contenuto di un’altra opera diacronica completa."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir diahronisks darbs, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een diachronisch werk is dat de content voortzet van een ander diachronisch werk dat is afgesloten."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et diakronisk verk som fortsetter innholdet av et annet diakronisk verk som er komplett."], @@ -35504,7 +35519,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا ومستمر في محتوى عمل آخر ممتد زمنيًا ومكتمل.", - "ca": "Obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d\u2019una altra obra diacrònica completa.", + "ca": "Obra que és una obra diacrònica que continua el contingut d’una altra obra diacrònica completa.", "da": "Værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter indholdet af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt.", "de": "Ein diachrones Werk, das den Inhalt eines anderen abgeschlossenen diachronen Werks fortführt.", "el": "Ένα έργο του οποίου το περιεχόμενο συνεχίζει ένα προηγούμενο έργο.", @@ -35512,9 +35527,9 @@ "es": "Una obra cuyo contenido continúa una obra anterior bajo un título nuevo.", "et": "Diakrooniline teos, mis jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu.", "fi": "Teos, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen sisältöä.", - "fr": "Œuvre diachronique qui continue le contenu d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée.", + "fr": "Œuvre diachronique qui continue le contenu d’une autre œuvre diachronique qui est terminée.", "hu": "Egy mű, amely egy diakronikus mű, amelynek tartalma egy korábbi diakronikus művet folytat.", - "it": "Opera diacronica che continua il contenuto di un\u2019altra opera diacronica completa.", + "it": "Opera diacronica che continua il contenuto di un’altra opera diacronica completa.", "lv": "Darbs, kas ir diahronisks darbs, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu.", "nl": "Een werk dat een diachronisch werk is dat de content voortzet van een ander diachronisch werk dat is afgesloten.", "no": "Et verk som er et diakronisk verk som fortsetter innholdet av et annet diakronisk verk som er komplett.", @@ -35522,14 +35537,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein sukzessives Werk zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában a folyamatos művekre vonatkozik."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera successiva."], "lv": ["Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."], @@ -35562,13 +35577,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10191", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/continuedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10191", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/continuedByWork.en", "label": "is continued by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10191", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/continuedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10191", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/continuedByWork.en", "label": "is continued by work" } ] @@ -35601,9 +35616,9 @@ "en": ["Relates a work to a work that is paired with a related work without either work being considered to be predominant."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on paaristatud seotud teosega, ilma et kumbagi teost peetaks dominantseks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on yhdistetty siihen liittyvään teokseen ilman, että kumpaakaan teosta pidetään ensisijaisena."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est jumelée à une œuvre en relation sans qu\u2019aucune des deux œuvres ne soit considérée comme prédominante."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est jumelée à une œuvre en relation sans qu’aucune des deux œuvres ne soit considérée comme prédominante."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy másik művel párosított műhöz, anélkül, hogy bármelyiket dominánsnak kellene tekinteni."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera presentata insieme a un\u2019opera correlata senza che nessuna delle due venga presentata come principale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera presentata insieme a un’opera correlata senza che nessuna delle due venga presentata come principale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu saistīts ar citu darbu, kur neviens no darbiem nav uzskatāms par dominējošu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een paar vormt met een gerelateerd werk zonder dat één van de werken als voornaamste gezien wordt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er kombinert med annet verk uten at ett av verkene dominerer."], @@ -35637,9 +35652,9 @@ "es": "Una obra emparejada con otra sin que ninguna se considere predominante.", "et": "Teos, mis on paaristatud seotud teosega, ilma et kumbagi teost peetaks dominantseks.", "fi": "Teos, joka on yhdistetty siihen liittyvään teokseen ilman, että kumpaakaan teosta pidetään ensisijaisena.", - "fr": "Œuvre qui est jumelée à une œuvre en relation sans qu\u2019aucune des deux œuvres ne soit considérée comme prédominante.", + "fr": "Œuvre qui est jumelée à une œuvre en relation sans qu’aucune des deux œuvres ne soit considérée comme prédominante.", "hu": "Egy másik művel párosított mű, anélkül, hogy egyik mű dominánsnak lenne tekinthető.", - "it": "Opera presentata insieme a un\u2019opera correlata senza che nessuna delle due venga presentata come principale.", + "it": "Opera presentata insieme a un’opera correlata senza che nessuna delle due venga presentata come principale.", "lv": "Darbs saistīts ar citu darbu, kur neviens no darbiem nav uzskatāms par dominējošu.", "nl": "Een werk dat een paar vormt met een gerelateerd werk zonder dat één van de werken als voornaamste gezien wordt.", "no": "Et verk som er kombinert med annet verk uten at ett av verkene dominerer.", @@ -35723,13 +35738,13 @@ "label": "has music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/complementedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/complementedByWork.en", "label": "is complemented by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10103", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/complementedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10103", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/complementedByWork.en", "label": "is complemented by work" } ] @@ -35755,16 +35770,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يشتمل محتواه على محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual incorpora el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual incorpora el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold inkorporerer et andet værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt den Inhalt eines anderen Werks umfasst."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο ενσωματώνει ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work whose content incorporates the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu haarab endasse teise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöön toisen teoksen sisältö on yhdistynyt."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu intègre celui d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu intègre celui d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol ahhoz a műhöz, amely egy másik művet magába olvaszt."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera il cui contenuto incorpora il contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera il cui contenuto incorpora il contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas iekļauj cita darba saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content, de content van een ander werk opneemt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold er innlemmet i et annet verk."], @@ -35790,7 +35805,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يشتمل محتواه على محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra el contingut de la qual incorpora el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual incorpora el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis indhold inkorporerer et andet værks indhold.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt den Inhalt eines anderen Werks umfasst.", "el": "Ένα έργο το οποίο ενσωματώνει ένα άλλο έργο.", @@ -35798,9 +35813,9 @@ "es": "Una obra que incorpora otra obra.", "et": "Teos, mille sisu haarab endasse teise teose sisu.", "fi": "Teos, jonka sisältöön toisen teoksen sisältö on yhdistynyt.", - "fr": "Œuvre dont le contenu intègre celui d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu intègre celui d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy másik művet magába olvaszt.", - "it": "Opera il cui contenuto incorpora il contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto incorpora il contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas iekļauj cita darba saturu.", "nl": "Een werk waarvan de content, de content van een ander werk opneemt.", "no": "Et verk hvis innhold er innlemmet i et annet verk.", @@ -35831,13 +35846,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorbedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorbedByWork.en", "label": "is absorbed by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10145", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorbedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10145", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorbedByWork.en", "label": "is absorbed by work" } ] @@ -35846,14 +35861,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10156", "label": { "ar": "هو مسبوق بعمل", - "ca": "és precedit d\u2019una obra", + "ca": "és precedit d’una obra", "da": "er forudgået af", "de": "ist vorangegangen ist (Werk)", "el": "προηγείται από (έργο)", "en": "is preceded by work", "et": "eelnev teos", "fi": "edeltävä teos", - "fr": "est précédé d\u2019une œuvre", + "fr": "est précédé d’une œuvre", "hu": "megelőzi a következő mű:", "it": "è preceduta da opera", "lv": "darba agrāki notikumi", @@ -35863,16 +35878,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تكون تغطيته الزمنية قبل التغطية الخاصة بعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra la cobertura cronològica de la qual és anterior a la d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra la cobertura cronològica de la qual és anterior a la d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, der går forud for det efterfølgende værk, fx på et tidligere tidspunkt eller før noget i en fortælling."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen zeitliches Geschehen vor dem eines anderen Werks liegt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο προηγείται, δηλαδή είναι προγενέστερο χρονικά ή αφηγηματικά κ.λπ. ενός έργου που ακολουθεί."], "en": ["Relates a work to a work whose chronological coverage is before that of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille kronoloogiline ulatus on varasem kui teisel teosel."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka kronologinen kattavuus on varhaisempi kuin toisella teoksella."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la couverture chronologique est antérieure à celle d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la couverture chronologique est antérieure à celle d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely narratívában megelőz egy rákövetkező művet, azaz időben korábbi vagy előbbi annál."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera la cui copertura cronologica è precedente a quella di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera la cui copertura cronologica è precedente a quella di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ievada tālāk sekojošo darbu, piemēram, ir agrāks laika ziņā vai notikumu ziņā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan het chronologisch bereik is voor dat van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som kommer før, enten i tid eller i historien, et påfølgende verk."], @@ -35880,7 +35895,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مسبوق بعمل", - "ca": "precedit d\u2019una obra", + "ca": "precedit d’una obra", "da": "forudgået af (værk)", "de": "Vorangegangen ist (Werk)", "el": "προηγείται από (έργο)", @@ -35888,7 +35903,7 @@ "es": "precedida por (obra)", "et": "eelnev teos", "fi": "edeltävä teos", - "fr": "précédé d\u2019une œuvre", + "fr": "précédé d’une œuvre", "hu": "előzménymű", "it": "preceduta da opera", "lv": "darbs: agrāki notikumi", @@ -35898,7 +35913,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تكون تغطيته الزمنية قبل التغطية الخاصة بعمل آخر.", - "ca": "Obra la cobertura cronològica de la qual és anterior a la d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra la cobertura cronològica de la qual és anterior a la d’una altra obra.", "da": "Værk, der går forud for det efterfølgende værk, fx på et tidligere tidspunkt eller før noget i en fortælling.", "de": "Ein Werk, dessen zeitliches Geschehen vor dem eines anderen Werks liegt.", "el": "Ένα έργο το οποίο προηγείται, δηλαδή είναι προγενέστερο χρονικά ή αφηγηματικά κ.λπ. ενός έργου που ακολουθεί.", @@ -35906,9 +35921,9 @@ "es": "Una obra que precede (por ej., es anterior en el tiempo en una narración) a otra que la sigue.", "et": "Teos, mille kronoloogiline ulatus on varasem kui teisel teosel.", "fi": "Teos, jonka kronologinen kattavuus on varhaisempi kuin toisella teoksella.", - "fr": "Œuvre dont la couverture chronologique est antérieure à celle d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont la couverture chronologique est antérieure à celle d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyet megelőz egy követő mű, azaz időben korábbi vagy narratívájában előtte van stb.", - "it": "Opera la cui copertura cronologica è precedente a quella di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera la cui copertura cronologica è precedente a quella di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas ievada tālāk sekojošo darbu, piemēram, ir agrāks laika ziņā vai notikumu ziņā.", "nl": "Een werk waarvan het chronologisch bereik is voor dat van een ander werk.", "no": "Et verk som kommer før, enten i tid eller i historien, et påfølgende verk.", @@ -35984,13 +35999,13 @@ "label": "is split from work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/precededByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/precededByWork.en", "label": "is preceded by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10156", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/precededByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10156", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/precededByWork.en", "label": "is preceded by work" } ] @@ -36016,16 +36031,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتضمن محتواه المحتوى الجزئي لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual incorpora el contingut parcial d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual incorpora el contingut parcial d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold inkorporerer et andet værks delvise indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt teilweise den Inhalt eines anderen Werks umfasst."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο ενσωματώνει μέρος του περιεχομένου ενός άλλου έργου."], "en": ["Relates a work to a work whose content incorporates the partial content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu haarab osaliselt endasse teise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöön toisen teoksen osittainen sisältö on yhdistynyt."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy másik mű tartalmának egy részét magába olvasztja."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera il cui contenuto incorpora parzialmente il contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera il cui contenuto incorpora parzialmente il contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas iekļauj saistītā darba satura daļu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content de gedeeltelijke content van een ander werk opneemt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som omfatter en del av innholdet i et annet verk."], @@ -36051,7 +36066,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتضمن محتواه المحتوى الجزئي لعمل آخر.", - "ca": "Obra el contingut de la qual incorpora el contingut parcial d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual incorpora el contingut parcial d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis indhold inkorporerer et andet værks delvise indhold.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt teilweise den Inhalt eines anderen Werks umfasst.", "el": "Ένα έργο το οποίο ενσωματώνει μέρος του περιεχομένου ενός άλλου έργου.", @@ -36059,9 +36074,9 @@ "es": "Una obra que incorpora parte del contenido de otra obra.", "et": "Seostab teose teosega, mille sisu haarab osaliselt endasse teise teose sisu.", "fi": "Teos, jonka sisältöön toisen teoksen osittainen sisältö on yhdistynyt.", - "fr": "Œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu intègre le contenu partiel d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy másik mű tartalmának egy részét magába olvasztja.", - "it": "Opera il cui contenuto incorpora parzialmente il contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto incorpora parzialmente il contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas iekļauj saistītā darba satura daļu.", "nl": "Een werk waarvan de content de gedeeltelijke content van een ander werk opneemt.", "no": "Et verk som omfatter en del av innholdet i et annet verk.", @@ -36092,13 +36107,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorbedInPartByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorbedInPartByWork.en", "label": "is absorbed in part by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10146", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorbedInPartByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10146", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorbedInPartByWork.en", "label": "is absorbed in part by work" } ] @@ -36107,14 +36122,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10186", "label": { "ar": "هو إعادة صياغة لعمل", - "ca": "és paràfrasi d\u2019una obra", + "ca": "és paràfrasi d’una obra", "da": "er parafrase over værk", "de": "ist Paraphrase von (Werk)", "el": "είναι παράφραση του (έργο)", "en": "is paraphrase of work", "et": "parafraseeritud teos", "fi": "parafraasi teoksesta", - "fr": "est une paraphrase d\u2019une œuvre", + "fr": "est une paraphrase d’une œuvre", "hu": "parafrázisa a következő műnek:", "it": "è parafrasi di opera", "lv": "ir parafrāze darbam", @@ -36124,16 +36139,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لإعادة صياغة محتوى عمل آخر في شكل مختلف."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019un replantejament del contingut d\u2019una altra obra en una forma diferent."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’un replantejament del contingut d’una altra obra en una forma diferent."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for en gentagelse af indholdet af et oprindeligt værk i en anden form."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für eine Neuformulierung des Inhalts eines anderen Werks in einer anderen Form verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράφραση, δηλαδή μια επαναδιατύπωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή."], "en": ["Relates a work to a work used as a basis for a restating of the content of another work in a different form."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on aluseks allikteose sisu väljendamisele teises vormis."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on käytetty toisen teoksen sisällön eri muodossa tapahtuvan toisintamisen perustana."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d’une autre œuvre sous une formulation différente."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak egy parafrázishoz, azaz egy forrásmű tartalmának újrafogalmazásához eltérő formában."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera utilizzata come base per una riesposizione del contenuto di un\u2019opera di partenza in una forma differente."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera utilizzata come base per una riesposizione del contenuto di un’opera di partenza in una forma differente."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk gebruikt als een basis voor een herformulering van de content van een ander werk in een andere vorm."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som brukes som utgangspunkt for en gjentakelse av et kildeverks innhold i en annen form."], @@ -36141,7 +36156,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة صياغة لعمل", - "ca": "paràfrasi d\u2019una obra", + "ca": "paràfrasi d’una obra", "da": "parafrase over værk", "de": "Paraphrase von (Werk)", "el": "παράφραση του (έργο)", @@ -36149,7 +36164,7 @@ "es": "paráfrasis de (obra)", "et": "parafraseeritud teos", "fi": "parafraasi teoksesta", - "fr": "paraphrase d\u2019une œuvre", + "fr": "paraphrase d’une œuvre", "hu": "parafrazeált mű", "it": "parafrasi di opera", "lv": "parafrāze darbam", @@ -36159,7 +36174,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لإعادة صياغة محتوى عمل آخر في شكل مختلف.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019un replantejament del contingut d\u2019una altra obra en una forma diferent.", + "ca": "Obra usada com a base d’un replantejament del contingut d’una altra obra en una forma diferent.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for en gentagelse af indholdet af et oprindeligt værk i en anden form.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für eine Neuformulierung des Inhalts eines anderen Werks in einer anderen Form verwendet wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια παράφραση, δηλαδή μια επαναδιατύπωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή.", @@ -36167,9 +36182,9 @@ "es": "Una obra utilizada como base para una paráfrasis, i.e., un replanteamiento del contenido de la obra fuente en una forma diferente.", "et": "Teos, mis on aluseks allikteose sisu väljendamisele teises vormis.", "fi": "Teos, jota on käytetty toisen teoksen sisällön eri muodossa tapahtuvan toisintamisen perustana.", - "fr": "Œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente.", + "fr": "Œuvre qui sert de base à une reprise du contenu d’une autre œuvre sous une formulation différente.", "hu": "Egy mű, amelyet egy parafrázis, azaz egy forrásmű tartalma más formában való újrafogalmazásának az alapjaként használnak.", - "it": "Opera utilizzata come base per una riesposizione del contenuto di un\u2019opera di partenza in una forma differente.", + "it": "Opera utilizzata come base per una riesposizione del contenuto di un’opera di partenza in una forma differente.", "lv": "Darbs, kas izmantots par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā.", "nl": "Een werk gebruikt als een basis voor een herformulering van de content van een ander werk in een andere vorm.", "no": "Et verk som brukes som utgangspunkt for en gjentakelse av et kildeverks innhold i en annen form.", @@ -36200,13 +36215,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10186", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/paraphraseOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10186", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/paraphraseOfWork.en", "label": "is paraphrase of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10186", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/paraphraseOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10186", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/paraphraseOfWork.en", "label": "is paraphrase of work" } ] @@ -36215,14 +36230,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10002", "label": { "ar": "له معرف لعمل", - "ca": "té com a identificador d\u2019obra", + "ca": "té com a identificador d’obra", "da": "har identifikator for værk", "de": "hat Identifikator für ein Werk", "el": "έχει αναγνωριστικό για το έργο", "en": "has identifier for work", "et": "teose identifikaator", "fi": "teoksen tunniste", - "fr": "a pour identifiant d\u2019œuvre", + "fr": "a pour identifiant d’œuvre", "hu": "műazonosítója a következő:", "it": "ha come identificatore per opera", "lv": "darba identifikators", @@ -36232,16 +36247,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، ومستخدمة لتعريف عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d\u2019obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d’obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en benævnelse på værk, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og sociale navngivningskonventioner, brugt til at identificere et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Werk, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Werks verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν αλφαριθμητικό χαρακτήρα μοναδικά συνδεδεμένο με ένα έργο ή με ένα υποκατάστατο όπως μια καθιερωμένη εγγραφή για ένα έργο."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an appellation of work that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a work."], "et": ["Seostab teose teose nimetusega, mis koosneb teost identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään teoksen identifiointiin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d’œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű megnevezéséhez, amely egy kód-, szám- vagy más típusú karakterláncból áll, amely általában független a természetes nyelvektől és társadalmi névkonvencióktól, és egy mű azonosítására használják."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una denominazione di un'opera che consiste di un codice, numero o altra stringa di caratteri, di solito indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzate per assegnare i nomi, utilizzato per identificare un'opera."], + "it": ["Correla un’opera a una denominazione di un'opera che consiste di un codice, numero o altra stringa di caratteri, di solito indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzate per assegnare i nomi, utilizzato per identificare un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een benaming van werk die bestaat uit een code, nummer of andere string, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal en gewoonlijke naamgevingsconventies, gebruikt om een werk te identificeren."], "no": ["Relaterer et verk til en betegnelse for verk som består av en kode, et nummer eller en annen streng, vanligvis uavhengig av et naturlig språk og sosiale navnekonvensjoner, brukt for å identifisere et verk."], @@ -36249,7 +36264,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرف لعمل", - "ca": "identificador d\u2019obra", + "ca": "identificador d’obra", "da": "identifikator for værk", "de": "Identifikator für ein Werk", "el": "αναγνωριστικό για το έργο", @@ -36257,7 +36272,7 @@ "es": "identificador de la obra", "et": "teose identifikaator", "fi": "teoksen tunniste", - "fr": "identifiant d\u2019œuvre", + "fr": "identifiant d’œuvre", "hu": "műazonosító", "it": "identificatore per opera", "lv": "darba identifikators", @@ -36267,7 +36282,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، ومستخدمة لتعريف عمل.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una obra.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’obra que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions lingüístiques socials, usada per identificar una obra.", "da": "Benævnelse på værk, som består af en kode, nummer eller anden streng, sædvanligvis upåvirket af normalsprog og sociale navngivningskonventioner, brugt til at identificere et værk.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Werk, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung eines Werks verwendet wird.", "el": "Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας μοναδικά συνδεδεμένος με ένα έργο ή με ένα υποκατάστατο, όπως μια καθιερωμένη εγγραφή για ένα έργο.", @@ -36275,20 +36290,20 @@ "es": "Una cadena de caracteres asociada con una obra, o un substituto de una obra (p.ej., un registro de autoridad).", "et": "Teose nimetus, mis koosneb teost identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Nomen, joka on teoksen nimitys, joka koostuu koodista, luvusta tai muusta tavallisesti luonnollisesta kielestä ja yleisistä nimeämiskäytännöistä riippumattomasta merkkijonosta, jota käytetään teoksen identifiointiin.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une œuvre.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’œuvre consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une œuvre.", "hu": "Egy mű megnevezése, amely egy kód-, szám- vagy más típusú karakterláncból áll, amely általában független a természetes nyelvektől és társadalmi névkonvencióktól, és egy mű azonosítására használják.", - "it": "Denominazione di un\u2019opera che consiste di un codice, numero o altra stringa di caratteri, di solito indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzate per assegnare i nomi, utilizzato per identificarla.", + "it": "Denominazione di un’opera che consiste di un codice, numero o altra stringa di caratteri, di solito indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzate per assegnare i nomi, utilizzato per identificarla.", "lv": "Darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu.", "nl": "Een nomen dat is een benaming van werk die bestaat uit een code, nummer of andere string, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal en gewoonlijke naamgevingsconventies, gebruikt om een werk te identificeren.", "no": "En betegnelse for verk som består av en kode, et nummer eller en annen streng, vanligvis uavhengig av et naturlig språk og sosiale navnekonvensjoner, brukt for å identifisere et verk.", "vi": "Chuỗi ký tự duy nhất liên quan tới tác phẩm hoặc với vật thay thế như là biểu ghi chuẩn của tác phẩm." }, "note": { - "ca": ["L\u2019identificador serveix per diferenciar una obra d\u2019altres obres."], + "ca": ["L’identificador serveix per diferenciar una obra d’altres obres."], "da": ["Identifikatoren tjener til at skelne et værk fra andre værker."], "de": ["Der Identifikator dient dazu, dieses Werk von anderen Werken zu unterscheiden."], "el": ["Το αναγνωριστικό εξυπηρετεί τον σκοπό της διαφοροποίησης ενός έργου από άλλα έργα."], - "fr": ["L\u2019identifiant sert à différencier une œuvre d\u2019autres œuvres."], + "fr": ["L’identifiant sert à différencier une œuvre d’autres œuvres."], "vi": ["Chỉ số nhận dạng dùng để phân biệt một tác phẩm với các tác phẩm khác."] }, "isDefinedBy": { @@ -36320,6 +36335,11 @@ } ], "hasSubproperty": [ + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10400", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWorkGroup.en", + "label": "has identifier for work group" + }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10366", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/issn.en", @@ -36331,13 +36351,13 @@ "label": "has numeric designation of musical work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWork.en", "label": "has identifier for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10002", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10002", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWork.en", "label": "has identifier for work" } ] @@ -36363,16 +36383,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن تقييم نقدي لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una avaluació crítica d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una avaluació crítica d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som indeholder en kritisk vurdering af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung eines Werks handelt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο περιέχει μια κριτική αξιολόγηση ενός περιγραφόμενου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that is a critical evaluation of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis sisaldab kriitilist hinnangut teosele."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on teoksen kriittinen arviointi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une évaluation critique d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une évaluation critique d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol ahhoz a műhöz, amely annak kritikai értékelését tartalmazza."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è una valutazione critica di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è una valutazione critica di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir kritisks darba vērtējums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een kritische beschouwing is van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som inneholder en kritisk evaluering av et verk."], @@ -36398,7 +36418,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تقييم نقدي لعمل.", - "ca": "Obra que és una avaluació crítica d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que és una avaluació crítica d’una obra.", "da": "Værk, som indeholder en kritisk vurdering af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kritische Untersuchung eines Werks handelt.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιέχει μια κριτική αξιολόγηση ενός περιγραφόμενου έργου.", @@ -36406,9 +36426,9 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación crítica de la obra descrita.", "et": "Teos, mis sisaldab kriitilist hinnangut teosele.", "fi": "Teos, joka on teoksen kriittinen arviointi.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une évaluation critique d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une évaluation critique d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű kritikai értékelését tartalmazza.", - "it": "Opera che è una valutazione critica di un\u2019opera.", + "it": "Opera che è una valutazione critica di un’opera.", "lv": "Darbs, kas ir kritisks darba vērtējums.", "nl": "Een werk dat een kritische beschouwing is van een werk.", "no": "Et verk som inneholder en kritisk evaluering av et verk.", @@ -36451,13 +36471,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/workCritiquedBy.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workCritiquedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workCritiquedBy.en", "label": "is work critiqued by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10115", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workCritiquedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10115", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workCritiquedBy.en", "label": "is work critiqued by" } ] @@ -36483,16 +36503,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يقوم بتكشيف محتويات عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que indexa els continguts d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que indexa els continguts d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som indekserer et relateret værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Inhalt eines in Beziehung stehenden Werks indexiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία ευρετηριάζει τα περιεχόμενα ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that indexes the contents of a related work. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, milles on indekseeritud seotud teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka indeksoi siihen liittyvän teoksen sisällön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui indexe le contenu d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui indexe le contenu d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy kapcsolódó mű tartalmát indexeli."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che indicizza il contenuto di un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che indicizza il contenuto di un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas indeksē saistītā darba saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de content van een gerelateerd werk indexeert."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som indekserer innholdet i et relatert verk."], @@ -36518,7 +36538,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يقوم بتكشيف محتويات عمل ذي صلة.", - "ca": "Obra que indexa els continguts d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Obra que indexa els continguts d’una obra relacionada.", "da": "Værk, som indekserer et relateret værks indhold.", "de": "Ein Werk, das den Inhalt eines in Beziehung stehenden Werks indexiert.", "el": "Ένα έργο που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία ευρετηριάζει τα περιεχόμενα ενός έργου-πηγής.", @@ -36526,9 +36546,9 @@ "es": "Una obra (un servicio de indización y resúmenes) que indiza el contenido de la obra fuente.", "et": "Teos, milles on indekseeritud seotud teose sisu.", "fi": "Teos, joka indeksoi siihen liittyvän teoksen sisällön.", - "fr": "Œuvre qui indexe le contenu d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre qui indexe le contenu d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amely egy kapcsolódó mű tartalmait indexeli.", - "it": "Opera che indicizza il contenuto di un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera che indicizza il contenuto di un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kas indeksē saistītā darba saturu.", "nl": "Een werk dat de content van een gerelateerd werk indexeert.", "no": "Et verk som indekserer innholdet i et relatert verk.", @@ -36559,13 +36579,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexedInWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexedInWork.en", "label": "is indexed in work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10090", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexedInWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10090", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexedInWork.en", "label": "is indexed in work (Deprecated)" } ] @@ -36600,7 +36620,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka tutkii tai arvioi teosta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui examine ou juge une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt művet vizsgál és ítél meg."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che esamina o giudica un'opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che esamina o giudica un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas analizē vai novērtē darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een werk onderzoekt of beoordeelt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som utforsker eller vurderer et verk."], @@ -36689,13 +36709,13 @@ "label": "is work reviewed by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workEvaluatedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workEvaluatedBy.en", "label": "is work evaluated by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10120", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workEvaluatedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10120", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workEvaluatedBy.en", "label": "is work evaluated by" } ] @@ -36721,16 +36741,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يستخلص محتويات عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que resumeix els continguts d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que resumeix els continguts d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som sammenfatter et andet værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Inhalt eines anderen Werks zusammenfasst."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία συνοψίζει τα περιεχόμενα ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that abstracts the contents of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, milles on annoteeritud teise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka tiivistää toisen teoksen sisällön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui résume analytiquement le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui résume analytiquement le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy másik mű tartalmait kivonatolja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un abstract dei contenuti di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un abstract dei contenuti di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kurā rezumēts cita darba saturs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de content van een ander werk abstraheert."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et sammendrag av innholdet i annet verk."], @@ -36756,7 +36776,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يستخلص محتويات عمل آخر.", - "ca": "Obra que resumeix els continguts d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que resumeix els continguts d’una altra obra.", "da": "Værk, som sammenfatter et andet værks indhold.", "de": "Ein Werk, das den Inhalt eines anderen Werks zusammenfasst.", "el": "Ένα έργο που λειτουργεί ως υπηρεσία επιτομής και ευρετηρίασης, η οποία συνοψίζει τα περιεχόμενα ενός έργου-πηγής.", @@ -36764,9 +36784,9 @@ "es": "Una obra (un servicio de indización y resúmenes) que resume el contenido de una entidad fuente.", "et": "Teos, milles on annoteeritud teise teose sisu.", "fi": "Teos, joka tiivistää toisen teoksen sisällön.", - "fr": "Œuvre qui résume analytiquement le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui résume analytiquement le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy másik mű tartalmait kivonatolja.", - "it": "Opera che è un abstract dei contenuti di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera che è un abstract dei contenuti di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kurā rezumēts cita darba saturs.", "nl": "Een werk dat de content van een ander werk abstraheert.", "no": "Et verk som er et sammendrag av innholdet i annet verk.", @@ -36797,13 +36817,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstractedInWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstractedInWork.en", "label": "is abstracted in work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10089", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstractedInWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10089", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstractedInWork.en", "label": "is abstracted in work" } ] @@ -36812,7 +36832,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10116", "label": { "ar": "هو تعليق على عمل في", - "ca": "és comentari d\u2019obra en", + "ca": "és comentari d’obra en", "da": "er værk kommenteret i", "de": "ist Werk kommentiert in", "el": "είναι σχόλια στο (έργο)", @@ -36838,7 +36858,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on joukko selittäviä tai kriittisiä huomautuksia teoksesta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un ensemble de notes explicatives ou critiques sur une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű magyarázó vagy kritikai jegyzeteinek a halmazát tartalmazza."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un insieme di note esplicative o critiche su un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un insieme di note esplicative o critiche su un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir paskaidrojošu vai kritisku piezīmju kopums par darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een verzameling van verklarende of kritische noten op een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som inneholder et sett med forklarende eller kritiske noter til et verk."], @@ -36846,7 +36866,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعليق على عمل في", - "ca": "comentari d\u2019obra en", + "ca": "comentari d’obra en", "da": "værk kommenteret i", "de": "Werk kommentiert in", "el": "σχόλια στο (έργο)", @@ -36874,7 +36894,7 @@ "fi": "Teos, joka on joukko selittäviä tai kriittisiä huomautuksia teoksesta.", "fr": "Œuvre qui consiste en un ensemble de notes explicatives ou critiques sur une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű magyarázó vagy kritikai jegyzeteinek a halmazát tartalmazza.", - "it": "Opera che è un insieme di note esplicative o critiche su un\u2019opera.", + "it": "Opera che è un insieme di note esplicative o critiche su un’opera.", "lv": "Darbs, kas ir paskaidrojošu vai kritisku piezīmju kopums par darbu.", "nl": "Een werk dat is een verzameling van verklarende of kritische noten op een werk.", "no": "Et verk som inneholder et sett med forklarende eller kritiske noter til et verk.", @@ -36917,13 +36937,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10116", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workCommentaryIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10116", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workCommentaryIn.en", "label": "is work commentary in" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10116", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workCommentaryIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10116", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workCommentaryIn.en", "label": "is work commentary in" } ] @@ -37057,13 +37077,13 @@ "label": "is work described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workDescribedBy.en", "label": "is work described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10118", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workDescribedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10118", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workDescribedBy.en", "label": "is work described by" } ] @@ -37089,14 +37109,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن تقييم موجز لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una avaluació breu d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una avaluació breu d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som indeholder en kort evaluering af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung eines Werks handelt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση του περιγραφόμενου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that is a brief evaluation of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis sisaldab lühikest hinnangut teosele."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on teoksen lyhyt arviointi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une brève évaluation d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt mű rövid értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che contiene una breve valutazione di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas satur īsu darba novērtējumu."], @@ -37124,7 +37144,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تقييم موجز لعمل.", - "ca": "Obra que és una avaluació breu d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que és una avaluació breu d’una obra.", "da": "Værk, som indeholder en kort evaluering af et værk.", "de": "Ein Werk, bei dem es sich um eine kurze Untersuchung eines Werks handelt.", "el": "Ένα έργο το οποίο περιέχει μια σύντομη αξιολόγηση του περιγραφόμενου έργου.", @@ -37132,7 +37152,7 @@ "es": "Una obra que contiene una evaluación breve de la obra descrita.", "et": "Teos, mis sisaldab lühikest hinnangut teosele.", "fi": "Teos, joka on teoksen lyhyt arviointi.", - "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est une brève évaluation d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű rövid értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una breve valutazione di un'opera.", "lv": "Darbs, kas satur īsu darba novērtējumu.", @@ -37177,13 +37197,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/workReviewedBy.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workReviewedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workReviewedBy.en", "label": "is work reviewed by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10114", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workReviewedBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10114", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workReviewedBy.en", "label": "is work reviewed by" } ] @@ -37192,14 +37212,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10224", "label": { "ar": "هو احتواء لعمل", - "ca": "és absorció d\u2019una obra", + "ca": "és absorció d’una obra", "da": "er indlemmelse af værk", "de": "ist darin aufgegangen (Werk)", "el": "είναι απορρόφηση του (έργο)", "en": "is absorption of work", "et": "sulandunud teos", "fi": "sulautunut teos", - "fr": "est une absorption d\u2019une œuvre", + "fr": "est une absorption d’une œuvre", "hu": "beolvasztja a következő művet:", "it": "è assorbimento di opera", "lv": "ir iekļautais darbs", @@ -37209,16 +37229,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual s\u2019incorpora en el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual s’incorpora en el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold er inkorporeret i et andet værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt in den Inhalt eines anderen Werks eingeflossen ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει ενσωματωθεί σε ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work whose content is incorporated in the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on haaratud teise teose sisusse."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältö on yhdistynyt toisen teoksen sisältöön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est intégré dans celui d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est intégré dans celui d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol ahhoz a műhöz, amelyet egy másik műbe olvasztottak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un'opera il cui contenuto è incorporato nel contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un'opera il cui contenuto è incorporato nel contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas iekļauts saistītajā darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content opgenomen is in de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold er innlemmet i innholdet i et annet verk."], @@ -37226,7 +37246,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "احتواء لعمل", - "ca": "absorció d\u2019una obra", + "ca": "absorció d’una obra", "da": "indlemmelse af værk", "de": "Darin aufgegangen (Werk)", "el": "απορρόφηση του (έργο)", @@ -37234,7 +37254,7 @@ "es": "absorbida (obra)", "et": "sulandunud teos", "fi": "sulautunut teos", - "fr": "absorption d\u2019une œuvre", + "fr": "absorption d’une œuvre", "hu": "beolvasztott mű", "it": "assorbimento di opera", "lv": "iekļautais darbs", @@ -37244,7 +37264,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra el contingut de la qual s\u2019incorpora en el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual s’incorpora en el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis indhold er inkorporeret i et andet værks indhold.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt in den Inhalt eines anderen Werks eingeflossen ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει ενσωματωθεί σε ένα άλλο έργο.", @@ -37252,9 +37272,9 @@ "es": "La obra que se ha incorporado en otra obra.", "et": "Teos, mille sisu on haaratud teise teose sisusse.", "fi": "Teos, jonka sisältö on yhdistynyt toisen teoksen sisältöön.", - "fr": "Œuvre dont le contenu est intégré dans celui d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu est intégré dans celui d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyet egy másik műbe olvasztottak.", - "it": "Opera il cui contenuto è incorporato nel contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto è incorporato nel contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas iekļauts saistītajā darbā.", "nl": "Een werk waarvan de content opgenomen is in de content van een ander werk.", "no": "Et verk hvis innhold er innlemmet i innholdet i et annet verk.", @@ -37285,13 +37305,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10224", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorptionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10224", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorptionOfWork.en", "label": "is absorption of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10224", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorptionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10224", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorptionOfWork.en", "label": "is absorption of work" } ] @@ -37300,14 +37320,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10182", "label": { "ar": "هو نقد لعمل", - "ca": "és crítica d\u2019una obra", + "ca": "és crítica d’una obra", "da": "er kritik af værk", "de": "ist Kritik von (Werk)", "el": "είναι κριτική του (έργο)", "en": "is critique of work", "et": "arvustatud teos", "fi": "kritiikki teoksesta", - "fr": "est une critique d\u2019une œuvre", + "fr": "est une critique d’une œuvre", "hu": "bírálata a következő műnek:", "it": "è critica di opera", "lv": "ir kritika darbam", @@ -37317,7 +37337,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لتقييم نقدي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019una avaluació crítica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’una avaluació crítica."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση."], @@ -37334,7 +37354,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقد لعمل", - "ca": "crítica d\u2019una obra", + "ca": "crítica d’una obra", "da": "kritik af værk", "de": "Kritik von (Werk)", "el": "κριτική του (έργο)", @@ -37342,7 +37362,7 @@ "es": "crítica de (obra)", "et": "arvustatud teos", "fi": "kritiikki teoksesta", - "fr": "critique d\u2019une œuvre", + "fr": "critique d’une œuvre", "hu": "bírált mű", "it": "critica di opera", "lv": "kritika darbam", @@ -37352,7 +37372,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لتقييم نقدي.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019una avaluació crítica.", + "ca": "Obra usada com a base d’una avaluació crítica.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση.", @@ -37393,13 +37413,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10182", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10182", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfWork.en", "label": "is critique of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10182", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10182", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfWork.en", "label": "is critique of work" } ] @@ -37408,14 +37428,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10184", "label": { "ar": "هو إصدارة موسعة لعمل", - "ca": "és versió ampliada d\u2019una obra", + "ca": "és versió ampliada d’una obra", "da": "er udvidet version af værk", "de": "ist erweiterte Ausgabe von (Werk)", "el": "είναι εκτεταμένη εκδοχή του (έργο)", "en": "is expanded version of work", "et": "laiendatud versioon teosest", "fi": "laajennettu versio teoksesta", - "fr": "est une version augmentée d\u2019une œuvre", + "fr": "est une version augmentée d’une œuvre", "hu": "bővített változata a következő műnek:", "it": "è versione estesa di opera", "lv": "ir paplašinājums darbam", @@ -37425,16 +37445,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لعمل مشتق يتوسع في محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019una obra derivada que amplia el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’una obra derivada que amplia el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for et afledt værk, som uddyber et oprindeligt værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für ein abgeleitetes Werk verwendet wird, die den Inhalt eines anderen Werks näher erläutert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα παράγωγο έργο το οποίο αυξάνει την έκταση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work used as a basis for a derivative work that enlarges upon the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on aluseks tuletatud teosele, milles on avardatud allikteose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on käytetty toisen teoksen sisältöä laajentavan johdannaisteoksen perustana."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak egy származékos műhöz, amely egy forrásmű tartalmát gyarapítja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera utilizzata come base per un\u2019opera derivata che amplia il contenuto di un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera utilizzata come base per un’opera derivata che amplia il contenuto di un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk gebruikt als een basis voor een afgeleid werk dat de content van een ander werk uitbreidt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som brukes som utgangspunkt for et avledet verk som utvider innholdet fra et kildeverk."], @@ -37442,7 +37462,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إصدارة موسعة لعمل", - "ca": "versió ampliada d\u2019una obra", + "ca": "versió ampliada d’una obra", "da": "udvidet version af værk", "de": "Erweiterte Ausgabe von (Werk)", "el": "εκτεταμένη εκδοχή του (έργο)", @@ -37450,7 +37470,7 @@ "es": "versión ampliada de (obra)", "et": "laiendatud versioon teosest", "fi": "laajennettu versio teoksesta", - "fr": "version augmentée d\u2019une œuvre", + "fr": "version augmentée d’une œuvre", "hu": "bővített mű", "it": "versione estesa di opera", "lv": "paplašinājums darbam", @@ -37460,7 +37480,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لعمل مشتق يتوسع في محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019una obra derivada que amplia el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra usada com a base d’una obra derivada que amplia el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for et afledt værk, som uddyber et oprindeligt værks indhold.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für ein abgeleitetes Werk verwendet wird, die den Inhalt eines anderen Werks näher erläutert.", "el": "Ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα παράγωγο έργο το οποίο αυξάνει την έκταση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής.", @@ -37468,9 +37488,9 @@ "es": "Una obra utilizada como base para una obra derivada que aumenta el contenido de la obra fuente.", "et": "Teos, mis on aluseks tuletatud teosele, milles on avardatud allikteose sisu.", "fi": "Teos, jota on käytetty toisen teoksen sisältöä laajentavan johdannaisteoksen perustana.", - "fr": "Œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui sert de base à une œuvre dérivée qui accroît le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyet olyan származékos mű alapjaként használnak, amely egy forrásmű tartalmát gyarapítja.", - "it": "Opera utilizzata come base per un\u2019opera derivata che amplia il contenuto di un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera utilizzata come base per un’opera derivata che amplia il contenuto di un’opera di partenza.", "lv": "Darbs, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam.", "nl": "Een werk gebruikt als een basis voor een afgeleid werk dat de content van een ander werk uitbreidt.", "no": "Et verk som brukes som utgangspunkt for et avledet verk som utvider innholdet fra et kildeverk.", @@ -37501,13 +37521,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10184", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/expandedVersionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10184", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/expandedVersionOfWork.en", "label": "is expanded version of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10184", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/expandedVersionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10184", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/expandedVersionOfWork.en", "label": "is expanded version of work" } ] @@ -37516,14 +37536,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10088", "label": { "ar": "له عنوان لعمل", - "ca": "té com a títol d\u2019obra", + "ca": "té com a títol d’obra", "da": "har titel på værk", "de": "hat Titel eines Werks", "el": "έχει τίτλο του έργου", "en": "has title of work", "et": "teose pealkiri", "fi": "teoksen nimeke", - "fr": "a pour titre d\u2019œuvre", + "fr": "a pour titre d’œuvre", "hu": "mű címe a következő:", "it": "ha come titolo di opera", "lv": "darba nosaukums", @@ -37534,16 +37554,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل باللغة الطبيعية والصياغة المستخدمة في الخطاب العام."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d\u2019obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una apel·lació d’obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer et værk til en benævnelse på værk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Werk in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια λέξη, έναν χαρακτήρα ή μια ομάδα λέξεων ή/και χαρακτήρων με τους οποίους είναι γνωστό ένα έργο."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an appellation of work in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab teose teose nimetusega loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on luonnollisella kielellä ja sanamuodolla oleva, yleisessä diskurssissa käytetty teoksen nimitykseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019œuvre exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une appellation d’œuvre exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szóhoz, karakterhez vagy szavak és/vagy karakterek egy csoportjához, amely által a mű ismert."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una denominazione dell\u2019opera in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], + "it": ["Correla un’opera a una denominazione dell’opera in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba apzīmējums dabiskajā valodā un frāzē, ko lieto kopējā diskursā."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een benaming van werk in natuurlijke taal en terminologie in gebruikelijke bewoording."], "no": ["Relaterer et verk til en betegnelse på et verk på et naturlig språk og med en frasering som brukes i vanlig diskurs."], @@ -37551,7 +37571,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان عمل", - "ca": "títol d\u2019obra", + "ca": "títol d’obra", "da": "titel på værk", "de": "Titel eines Werks", "el": "τίτλος του έργου", @@ -37559,7 +37579,7 @@ "es": "título de la obra", "et": "teose pealkiri", "fi": "teoksen nimeke", - "fr": "titre d\u2019œuvre", + "fr": "titre d’œuvre", "hu": "műcím", "it": "titolo di opera", "lv": "darba nosaukums", @@ -37570,7 +37590,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لعمل باللغة الطبيعية والصياغة المستخدمة في الخطاب العام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’obra en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Benævnelse på værk på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für ein Werk in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "el": "Μια λέξη, ένας χαρακτήρας ή μια ομάδα λέξεων ή/και χαρακτήρων με τους οποίους είναι γνωστό ένα έργο.", @@ -37578,9 +37598,9 @@ "es": "Una palabra, carácter o grupo de palabras y/o caracteres mediante las cuales se conoce una obra.", "et": "Teose nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisella kielellä ja sanamuodolla oleva, yleisessä diskurssissa käytetty teoksen nimitys.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019œuvre exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’œuvre exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy szó, karakter vagy szavak és/vagy karakterek egy csoportja, amely által egy művet ismernek.", - "it": "Denominazione dell\u2019opera in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", + "it": "Denominazione dell’opera in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "Darba apzīmējums dabiskajā valodā un frāzē, ko lieto kopējā diskursā.", "nl": "Een nomen dat is een benaming van werk in natuurlijke taal en terminologie in gebruikelijke bewoording.", "no": "En betegnelse på et verk på et naturlig språk og med en frasering som brukes i vanlig diskurs.", @@ -37631,13 +37651,13 @@ "label": "has preferred title of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/titleOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/titleOfWork.en", "label": "has title of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10088", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/titleOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10088", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/titleOfWork.en", "label": "has title of work" } ] @@ -37646,14 +37666,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10086", "label": { "ar": "له عنوان عمل متغير", - "ca": "té com a variant de títol d\u2019obra", + "ca": "té com a variant de títol d’obra", "da": "har variant af titel på værk", "de": "hat abweichenden Titel eines Werks", "el": "έχει εναλλακτικό τίτλο για το έργο", "en": "has variant title of work", "et": "teose variantpealkiri", "fi": "teoksen varianttinimeke", - "fr": "a pour variante de titre d\u2019œuvre", + "fr": "a pour variante de titre d’œuvre", "hu": "mű címváltozata a következő:", "it": "ha come titolo variante di opera", "lv": "darba cits nosaukums", @@ -37664,16 +37684,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعنوان عمل لم يتم اختياره بتفضيل استخدامه في تطبيق محدد أو سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d’obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et værk til en titel på værk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Titel eines Werks, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν τίτλο ή μορφή τίτλου με τον (-ην) οποίο (-α) το έργο είναι γνωστό, που διαφέρει από έναν τίτλο ή μορφή τίτλου που έχει επιλεγεί ως ο προτιμώμενος τίτλος για το έργο."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a title of work that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab teose teose pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un titre d’œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy címhez vagy címformához, amely által a mű ismert, amely különbözik attól a címtől vagy címfomától, amelyet a mű kitűntetett címének választottak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un titolo dell\u2019opera che non è scelto come preferito in un\u2019applicazione o contesto specifici."], + "it": ["Correla un’opera a un titolo dell’opera che non è scelto come preferito in un’applicazione o contesto specifici."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een titel van werk die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context."], "no": ["Relaterer et verk til en tittel på verk som ikke er valgt som preferanse i en spesifikk applikasjon eller sammenheng."], @@ -37681,7 +37701,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان عمل متغير", - "ca": "variant de títol d\u2019obra", + "ca": "variant de títol d’obra", "da": "variant af titel på værk", "de": "Abweichender Titel eines Werks", "el": "εναλλακτικός τίτλος για το έργο", @@ -37689,7 +37709,7 @@ "es": "variante de título de una obra", "et": "teose variantpealkiri", "fi": "teoksen varianttinimeke", - "fr": "variante de titre d\u2019œuvre", + "fr": "variante de titre d’œuvre", "hu": "műhöz tartozó címváltozat", "it": "titolo variante di opera", "lv": "darba cits nosaukums", @@ -37700,7 +37720,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن عنوان عمل لم يتم اختياره بتفضيل استخدامه في تطبيق محدد أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un títol d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un títol d’obra que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Titel på værk, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Titel eines Werks, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "el": "Ένας τίτλος ή μορφή τίτλου με τον (-ην) οποίο (-α) το έργο είναι γνωστό, που διαφέρει από έναν τίτλο ή μορφή τίτλου που έχει επιλεγεί ως ο προτιμώμενος τίτλος για το έργο.", @@ -37708,9 +37728,9 @@ "es": "Un título o una forma del título, por la que se conoce una obra que difiere del título o de la forma del título elegida como el título preferido de la obra.", "et": "Teose pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on teoksen nimeke, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy cím vagy címforma, amely révén egy művet ismernek, amely különbözik attól a címtől vagy címformától, amelyet egy mű kitűntetett címének választottak.", - "it": "Titolo dell\u2019opera che non è scelto come preferito in un\u2019applicazione o contesto specifici.", + "it": "Titolo dell’opera che non è scelto come preferito in un’applicazione o contesto specifici.", "lv": "Darba nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", "nl": "Een nomen dat is een titel van werk die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context.", "no": "En tittel på verk som ikke er valgt som preferanse i en spesifikk applikasjon eller sammenheng.", @@ -37718,16 +37738,16 @@ }, "note": { "ar": ["يتضمن العنوان المغاير لعمل عنوانًا أو شكل عنوان يظهر على تجسيدة للعمل، أو موجود في مصادر مرجعية، أو عنوان ناتج عن نقحرة مختلفة لعنوان، إلخ."], - "ca": ["Una variant de títol d\u2019obra inclou un títol o una forma de títol que figura a una manifestació de l\u2019obra o trobat en fonts de referència, un títol que és el resultat d\u2019una transliteració diferent del títol, etc."], + "ca": ["Una variant de títol d’obra inclou un títol o una forma de títol que figura a una manifestació de l’obra o trobat en fonts de referència, un títol que és el resultat d’una transliteració diferent del títol, etc."], "da": ["Variant af titel på værk omfatter en titel eller form for titel, som forekommer på en manifestation for værket eller findes i referenceværker, en titel, som er et resultat af en anden translitteration af en titel, etc."], "de": ["Darunter fallen Titel oder Titelformen, die in einer Manifestation des Werks erscheinen oder in Nachschlagewerken zu finden sind, Titel, die sich aus einer abweichenden Transliteration ergeben, und so weiter."], "el": ["Ο εναλλακτικός τίτλος για το έργο περιλαμβάνει έναν τίτλο ή μια μορφή τίτλου που εμφανίζεται στην εκδήλωση του έργου ή εντοπίζεται στις πηγές αναφοράς, έναν τίτλο που προκύπτει από έναν διαφορετικό μεταγραμματισμό ενός τίτλου κ.λπ."], "en": ["A variant title of work includes a title or form of title appearing on a manifestation of the work or found in reference sources, a title resulting from a different transliteration of a title, etc."], "et": ["Teose variantpealkirjaks võib olla teose kehastuses või teatmeallikates leiduv pealkiri või pealkirjavorm, pealkirja erinevast translitereerimisest tulenev pealkiri vms."], "fi": ["Teoksen varianttinimeke kattaa nimekkeen tai nimekkeen muodon, joka esiintyy teoksen manifestaatiossa tai tietolähteissä sekä nimekkeen eri translitteroinnit tms."], - "fr": ["Une variante de titre d\u2019œuvre comprend un titre ou une forme de titre figurant sur une manifestation de l\u2019œuvre ou trouvée dans les sources de référence, un titre qui résulte d\u2019une translittération différente d\u2019un titre, etc."], + "fr": ["Une variante de titre d’œuvre comprend un titre ou une forme de titre figurant sur une manifestation de l’œuvre ou trouvée dans les sources de référence, un titre qui résulte d’une translittération différente d’un titre, etc."], "hu": ["Egy mű címváltozata magában foglal egy címet vagy címformát, amely egy mű megjelenési formáján van feltüntetve, vagy referenciaforrásokban található, olyan címet, amely egy cím eltérő átírásának eredménye stb."], - "it": ["Un titolo variante dell\u2019opera include un titolo o una forma del titolo che appare su una manifestazione dell\u2019opera o citata nelle fonti di reference, un titolo che deriva da una traslitterazione differente di un titolo, etc."], + "it": ["Un titolo variante dell’opera include un titolo o una forma del titolo che appare su una manifestazione dell’opera o citata nelle fonti di reference, un titolo che deriva da una traslitterazione differente di un titolo, etc."], "lv": ["Darba cits nosaukums ietver nosaukumu vai tā veidu, kas parādās darba manifestācijā vai atrodams atsauces avotos, nosaukumā, kas iegūts no nosaukuma atšķirīgas transliterācijas u.tml."], "nl": ["Een variant titel van werk omvat een titel of vorm van titel die verschijnt op een manifestatie van een werk of die gevonden wordt in naslagwerken, een titel die resulteert uit een verschillende transliteratie van een titel etc."], "no": ["En tittelvariant for verk inkluderer en tittel eller tittelform som forekommer på en manifestasjon av verket eller som finnes i referanseverk, en tittel som er resultat av en annen transkripsjon av en tittel, etc."], @@ -37768,13 +37788,13 @@ "instructionNumber": "6.2.3", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/variantTitleOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/variantTitleOfWork.en", "label": "has variant title of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10086", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/variantTitleOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10086", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/variantTitleOfWork.en", "label": "has variant title of work" } ] @@ -37783,14 +37803,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10127", "label": { "ar": "هو اقتباس مسرحي لعمل", - "ca": "és dramatització d\u2019una obra", + "ca": "és dramatització d’una obra", "da": "er dramatisering af værk", "de": "ist Bühnenbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι δραματοποίηση του (έργο)", "en": "is dramatization of work", "et": "dramatiseering teosest", "fi": "dramatisointi teoksesta", - "fr": "est une adaptation au théâtre d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation au théâtre d’une œuvre", "hu": "dramatizált változata a következő műnek:", "it": "è drammatizzazione di opera", "lv": "kā luga adaptētais darbs", @@ -37800,7 +37820,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كمسرحية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta al teatre."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta al teatre."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et drama."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Theaterstück bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως δράμα."], @@ -37817,7 +37837,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحوير مسرحي لعمل", - "ca": "dramatització d\u2019una obra", + "ca": "dramatització d’una obra", "da": "dramatisering af værk", "de": "Bühnenbearbeitung von (Werk)", "el": "δραματοποίηση του (έργο)", @@ -37825,7 +37845,7 @@ "es": "dramatización de (obra)", "et": "dramatiseering teosest", "fi": "dramatisointi teoksesta", - "fr": "adaptation au théâtre d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation au théâtre d’une œuvre", "hu": "dramatizált mű", "it": "drammatizzazione di opera", "lv": "kā luga adaptētais darbs", @@ -37835,7 +37855,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كمسرحية.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta al teatre.", + "ca": "Obra que s’adapta al teatre.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et drama.", "de": "Ein Werk, das als Theaterstück bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως δράμα.", @@ -37876,13 +37896,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dramatizationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dramatizationOfWork.en", "label": "is dramatization of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10127", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dramatizationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10127", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dramatizationOfWork.en", "label": "is dramatization of work" } ] @@ -37890,57 +37910,57 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10003", "label": { - "ca": "té com a altra característica distintiva d\u2019obra", + "ca": "té com a altra característica distintiva d’obra", "da": "har andet særligt kendetegn ved værket", "de": "hat sonstige unterscheidende Eigenschaft eines Werks", "el": "έχει άλλο διακριτό χαρακτηριστικό του έργου", "en": "has other distinguishing characteristic of work (Deprecated)", "fi": "teoksen muut erottavat ominaispiirteet", - "fr": "a pour autre caractéristique distinctive d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour autre caractéristique distinctive d’une œuvre", "hu": "van mű egyéb megkülönböztető jellemzője", "sv": "har andra särskiljande egenskaper för verket", "vi": "có đặc trưng phân biệt khác của tác phẩm" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una obra amb una característica diferent de la forma d\u2019obra, la data d\u2019obra o el lloc d\u2019origen de l\u2019obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una característica diferent de la forma d’obra, la data d’obra o el lloc d’origen de l’obra."], "da": ["Relaterer et værk til et kendetegn, bortset fra værkform, originalår eller værkets oprindelsessted."], "de": ["Setzt ein Werk mit einer Eigenschaft, außer Form eines Werks, Datum eines Werks oder Entstehungsort eines Werks, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα χαρακτηριστικό άλλο από τη μορφή του έργου, τη χρονολογία του έργου ή τον τόπο προέλευσης του έργου."], "en": ["Relates a work to a characteristic, other than form of work, date of work, or place of origin of the work, that serves to differentiate a work from another work with the same preferred title of work. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää teoksen muihin ominaispiirteisiin kuin teoksen lajityyppiin, teoksen ajankohtaan tai teoksen alkuperään liittyvään paikkaan"], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une caractéristique autre qu\u2019une forme d\u2019une œuvre, une date d\u2019une œuvre ou un lieu d\u2019origine d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une caractéristique autre qu’une forme d’une œuvre, une date d’une œuvre ou un lieu d’origine d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy jellemzőhöz, amely más, mint a mű formája, a mű időpontja, vagy a mű származási helye."], "vi": ["Liên kết tác phẩm với đặc trưng khác với hình thái của tác phẩm, ngày của tác phẩm, hoặc địa điểm nguyên gốc của tác phẩm."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "altra característica distintiva d\u2019obra", + "ca": "altra característica distintiva d’obra", "da": "andet særligt kendetegn ved værket", "de": "Sonstige unterscheidende Eigenschaft eines Werks", "el": "άλλο διακριτό χαρακτηριστικό του έργου", "en": "other distinguishing characteristic of work (Deprecated)", "es": "otra característica distintiva de la obra", "fi": "teoksen muut erottavat ominaispiirteet", - "fr": "autre caractéristique distinctive d\u2019une œuvre", + "fr": "autre caractéristique distinctive d’une œuvre", "hu": "mű egyéb megkülönböztető jegye", "no": "annet skillende kjennetegn ved verk", "sv": "andra särskiljande egenskaper för verket", "vi": "đặc trưng phân biệt khác của tác phẩm" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Característica diferent de la forma d\u2019obra, la data d\u2019obra o el lloc d\u2019origen de l\u2019obra.", + "ca": "Característica diferent de la forma d’obra, la data d’obra o el lloc d’origen de l’obra.", "da": "Kendetegn, bortset fra værkform, originalår eller værkets oprindelsessted.", "de": "Eine Eigenschaft, außer Form eines Werks, Datum eines Werks oder Entstehungsort eines Werks.", "el": "Ένα χαρακτηριστικό άλλο από τη μορφή του έργου, τη χρονολογία του έργου ή τον τόπο προέλευσης του έργου.", "en": "A characteristic, other than form of work, date of work, or place of origin of the work, that serves to differentiate a work from another work with the same preferred title of work. (Deprecated)", "es": "Una característica distintiva de la forma de la obra, de la fecha de la obra o del lugar de origen de la obra.", "fi": "Muut ominaispiirteet kuin teoksen lajityyppi, teoksen ajankohta tai teoksen alkuperään liittyvä paikka. Muiden ominaispiirteiden tarkoitus on erottaa samannimiset teokset toisistaan tai erottaa teos samannimisestä toimijasta", - "fr": "Caractéristique autre qu\u2019une forme d\u2019une œuvre, une date d\u2019une œuvre ou un lieu d\u2019origine d\u2019une œuvre.", + "fr": "Caractéristique autre qu’une forme d’une œuvre, une date d’une œuvre ou un lieu d’origine d’une œuvre.", "hu": "Egy jellemző, amely más, mint a mű formája, a mű időpontja vagy a mű származási helye.", "no": "Et kjennetegn som ikke er verkets form, tidspunkt eller opprinnelsessted.", "vi": "Đặc trưng khác với hình thái của tác phẩm, ngày của tác phẩm, hoặc địa điểm nguyên gốc của tác phẩm." }, "note": { - "ca": ["La característica serveix per diferenciar una obra d\u2019una altra obra amb el mateix títol o per diferenciar-la del nom d\u2019un agent."], + "ca": ["La característica serveix per diferenciar una obra d’una altra obra amb el mateix títol o per diferenciar-la del nom d’un agent."], "el": ["Το αναγνωριστικό εξυπηρετεί τον σκοπό της διαφοροποίησης ενός έργου από ένα άλλο έργο με τον ίδιο τίτλο ή από το όνομα ενός φορέα."] }, "isDefinedBy": { @@ -37971,14 +37991,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10140", "label": { "ar": "هو تحليل لعمل", - "ca": "és anàlisi d\u2019una obra", + "ca": "és anàlisi d’una obra", "da": "er analyse af værk", "de": "ist Analyse von (Werk)", "el": "είναι ανάλυση του (έργο)", "en": "is analysis of work", "et": "analüüsitud teos", "fi": "analyysi teoksesta", - "fr": "est une analyse d\u2019une œuvre", + "fr": "est une analyse d’une œuvre", "hu": "elemzése a következő műnek", "it": "è analisi di opera", "lv": "ir analīze darbam", @@ -37988,7 +38008,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم وصف بنائه بعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra l\u2019estructura de la qual és descrita per una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra l’estructura de la qual és descrita per una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis struktur er beskrevet af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Aufbau durch ein anderes Werk beschrieben wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεών τους."], @@ -37997,7 +38017,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka rakennetta kuvaa toinen teos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la structure est décrite par une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet azért vizsgáltak, hogy azonosítsák annak alkotóelemeit és azok viszonyait."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera la cui struttura è descritta da un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera la cui struttura è descritta da un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darba struktūru, kas tiek skaidrota ar citu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de structuur beschreven wordt door een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis struktur er beskrevet av et annet verk."], @@ -38005,7 +38025,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحليل لعمل", - "ca": "anàlisi d\u2019una obra", + "ca": "anàlisi d’una obra", "da": "analyse af værk", "de": "Analyse von (Werk)", "el": "ανάλυση του (έργο)", @@ -38013,7 +38033,7 @@ "es": "análisis de (obra)", "et": "analüüsitud teos", "fi": "analyysi teoksesta", - "fr": "analyse d\u2019une œuvre", + "fr": "analyse d’une œuvre", "hu": "elemzett mű", "it": "analisi di opera", "lv": "analīze darbam", @@ -38023,7 +38043,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم وصف بنائه بعمل آخر.", - "ca": "Obra l\u2019estructura de la qual és descrita per una altra obra.", + "ca": "Obra l’estructura de la qual és descrita per una altra obra.", "da": "Værk, hvis struktur er beskrevet af et andet værk.", "de": "Ein Werk, dessen Aufbau durch ein anderes Werk beschrieben wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεών τους.", @@ -38033,7 +38053,7 @@ "fi": "Teos, jonka rakennetta kuvaa toinen teos.", "fr": "Œuvre dont la structure est décrite par une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyet elemeztek, hogy azonosítsák alkotóelemeit és azok viszonyait.", - "it": "Opera la cui struttura è descritta da un\u2019altra opera.", + "it": "Opera la cui struttura è descritta da un’altra opera.", "lv": "Darba struktūra tiek skaidrota ar citu darbu", "nl": "Een werk waarvan de structuur beschreven wordt door een ander werk.", "no": "Et verk hvis struktur er beskrevet av et annet verk.", @@ -38064,13 +38084,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfWork.en", "label": "is analysis of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10140", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10140", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfWork.en", "label": "is analysis of work" } ] @@ -38079,14 +38099,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10218", "label": { "ar": "له مكان أصل لعمل", - "ca": "té com a lloc d\u2019origen d\u2019una obra", + "ca": "té com a lloc d’origen d’una obra", "da": "har oprindelsessted for værk", "de": "hat Ursprungsort eines Werks", "el": "έχει τόπο της προέλευσης του έργου", "en": "has place of origin of work", "et": "teose päritoluga seotud koht", "fi": "teoksen alkuperään liittyvä paikka", - "fr": "a pour lieu d\u2019origine d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour lieu d’origine d’une œuvre", "hu": "mű származási helye a következő:", "it": "ha come luogo di origine di opera", "lv": "darba izcelsmes vieta", @@ -38104,9 +38124,9 @@ "en": ["Relates a work to a place from which a work originated."], "et": ["Seostab teose kohaga, kust teos pärineb."], "fi": ["Liittää teoksen paikkaan, josta teos on lähtöisin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu d\u2019où une œuvre est originaire."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu d’où une œuvre est originaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy országhoz vagy más területi illetékességhez, amelyből egy mű származik."], - "it": ["Correla un\u2019opera con un luogo da cui un\u2019opera ha avuto origine."], + "it": ["Correla un’opera con un luogo da cui un’opera ha avuto origine."], "lv": ["Sasaista darbu ar vietu, kurā darbs ir radīts."], "nl": ["Relateert een werk aan een plaats waar een werk ontstaan is."], "no": ["Relaterer et verk til et sted der et verk stammer fra."], @@ -38114,7 +38134,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مكان أصل لعمل", - "ca": "lloc d\u2019origen d\u2019una obra", + "ca": "lloc d’origen d’una obra", "da": "oprindelsessted for værk", "de": "Ursprungsort eines Werks", "el": "τόπος της προέλευσης του έργου", @@ -38122,7 +38142,7 @@ "es": "lugar de origen de la obra", "et": "teose päritoluga seotud koht", "fi": "teoksen alkuperään liittyvä paikka", - "fr": "lieu d\u2019origine d\u2019une œuvre", + "fr": "lieu d’origine d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó származási hely", "it": "luogo di origine di opera", "lv": "darba izcelsmes vieta", @@ -38141,9 +38161,9 @@ "es": "El país u otra jurisdicción territorial en la cual se originó la obra.", "et": "Koht, kust teos pärineb.", "fi": "Paikka, josta teos on lähtöisin.", - "fr": "Lieu d\u2019où une œuvre est originaire.", + "fr": "Lieu d’où une œuvre est originaire.", "hu": "Egy ország vagy más területi joghatóság, amelyből egy mű származott.", - "it": "Luogo da cui un\u2019opera ha avuto origine.", + "it": "Luogo da cui un’opera ha avuto origine.", "lv": "Vieta, kurā darbs ir radīts.", "nl": "Een plaats waar een werk ontstaan is.", "no": "Et sted der et verk stammer fra.", @@ -38174,13 +38194,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10218", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/placeOfOriginOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10218", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/placeOfOriginOfWork.en", "label": "has place of origin of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10218", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/placeOfOriginOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10218", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/placeOfOriginOfWork.en", "label": "has place of origin of work" } ] @@ -38189,14 +38209,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10226", "label": { "ar": "هو استمرار لعمل", - "ca": "és continuació d\u2019una obra", + "ca": "és continuació d’una obra", "da": "er fortsættelse af værk", "de": "ist Fortsetzung von (Werk)", "el": "είναι συνέχεια του (έργο)", "en": "is continuation of work", "et": "jätk teosele", "fi": "jatkoa teokselle", - "fr": "est une continuation d\u2019une œuvre", + "fr": "est une continuation d’une œuvre", "hu": "folytatása a következő műnek:", "it": "è continuazione di opera", "lv": "ir turpinājums darbam", @@ -38215,7 +38235,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on valmis diakroninen teos, jonka sisältöä jatkaa toinen diakroninen teoso."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu est continué par une autre œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy befejezett diakronikus mű, amelynek tartalma egy másik diakronikus műben folytatódik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera diacronica completa il cui contenuto è continuato da un\u2019altra opera diacronica."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera diacronica completa il cui contenuto è continuato da un’altra opera diacronica."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir pabeigts diahronisks darbs, kura saturu turpina cits diahronisks darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een diachronisch werk is dat afgesloten is waarvan de content is voortgezet door een ander diachronisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et komplett diakronisk verk hvis innhold fortsettes i et annet diakronisk verk."], @@ -38223,7 +38243,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استمرار لعمل", - "ca": "continuació d\u2019una obra", + "ca": "continuació d’una obra", "da": "fortsættelse af værk", "de": "Fortsetzung von (Werk)", "el": "συνέχεια του (έργο)", @@ -38231,7 +38251,7 @@ "es": "continuación de(obra)", "et": "jätk teosele", "fi": "jatkoa teokselle", - "fr": "continuation d\u2019une œuvre", + "fr": "continuation d’une œuvre", "hu": "folytatott mű", "it": "continuazione di opera", "lv": "turpinājums darbam", @@ -38251,7 +38271,7 @@ "fi": "Teos, joka on valmis diakroninen teos, jonka sisältöä jatkaa toinen diakroninen teoso.", "fr": "Œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu est continué par une autre œuvre diachronique.", "hu": "Egy mű, amely egy diakronikus mű, amely egy későbbi mű tartalmával folytatódik.", - "it": "Opera diacronica completa il cui contenuto è continuato da un\u2019altra opera diacronica.", + "it": "Opera diacronica completa il cui contenuto è continuato da un’altra opera diacronica.", "lv": "Darbs, kas ir pabeigts diahronisks darbs, kura saturu turpina cits diahronisks darbs.", "nl": "Een werk dat een diachronisch werk is dat afgesloten is waarvan de content is voortgezet door een ander diachronisch werk.", "no": "Et verk som er et komplett diakronisk verk hvis innhold fortsettes i et annet diakronisk verk.", @@ -38259,14 +38279,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein sukzessives Werk zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában a folyamatos művekre vonatkozik."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera successiva."], "lv": ["Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."], @@ -38299,13 +38319,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10226", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/continuationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10226", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/continuationOfWork.en", "label": "is continuation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10226", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/continuationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10226", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/continuationOfWork.en", "label": "is continuation of work" } ] @@ -38340,7 +38360,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka käyttää käsikirjoitusta ja jota on täydennetty tekstiteoksella."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui utilise un scénario et qui est complétée par une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy olyan műhöz, mint egy mozifilm, tévéműsor vagy videó, amely egy mű szövegét forgatókönyvként használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che usa una sceneggiatura che è completata da un\u2019opera testuale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che usa una sceneggiatura che è completata da un’opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - kinofilma, televīzijas raidījums vai video, kurā tiek izmantots tekstuālā darba teksts kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een scenario gebruikt en dat gecomplementeerd wordt door een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som bruker et manus som er supplert av et tekstlig verk."], @@ -38376,7 +38396,7 @@ "fi": "Teos, joka käyttää käsikirjoitusta ja jota on täydennetty tekstiteoksella.", "fr": "Œuvre qui utilise un scénario et qui est complétée par une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, mint például egy mozifilm, tévéműsor vagy videó, amely egy mű szövegét forgatókönyvként használja.", - "it": "Opera con un\u2019opera che usa una sceneggiatura che è completata da un\u2019opera testuale.", + "it": "Opera con un’opera che usa una sceneggiatura che è completata da un’opera testuale.", "lv": "Darbs - kinofilma, televīzijas raidījums vai video, kurā tiek izmantots tekstuālā darba teksts kā scenārijs.", "nl": "Een werk dat een scenario gebruikt en dat gecomplementeerd wordt door een tekstwerk.", "no": "Et verk som bruker et manus som er supplert av et tekstlig verk.", @@ -38422,13 +38442,13 @@ "label": "is screenplay for video work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForWork.en", "label": "is screenplay for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10105", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10105", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForWork.en", "label": "is screenplay for work" } ] @@ -38437,14 +38457,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10207", "label": { "ar": "هو استبدال لعمل", - "ca": "és reemplaçament d\u2019una obra", + "ca": "és reemplaçament d’una obra", "da": "er erstatning for værk", "de": "ist Ersatz von (Werk)", "el": "είναι αντικατάσταση του (έργο)", "en": "is replacement of work", "et": "asendab teose", "fi": "korvaa teoksen", - "fr": "est un remplacement d\u2019une œuvre", + "fr": "est un remplacement d’une œuvre", "hu": "helyettesíti a következő művet:", "it": "è sostituzione di opera", "lv": "ir aizstātais darbs", @@ -38454,16 +38474,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم استبدال محتواه ويصبح متقادمًا في وجود محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold er overflødiggjort og forældet af indholdet af indholdet af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt durch den Inhalt eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα προηγούμενο έργο του οποίου το περιεχόμενο έχει αντικατασταθεί από ένα μεταγενέστερο έργο, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά το προηγούμενο έργο παρωχημένο."], "en": ["Relates a work to a work whose content is superseded and rendered obsolete by the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on asendatud ja tühistatud teise teose sisuga."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisällön toisen teoksen sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy korábbi műhöz, amelynek tartalmát kicserélték egy másik mű tartalmával, rendszerint azért, mert a későbbi mű olyan frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto è sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto è sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturu aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content overschreven en achterhaald is door de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk med innhold som er erstattet og foreldet av innholdet av et annet verk."], @@ -38471,7 +38491,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استبدال لعمل", - "ca": "reemplaçament d\u2019una obra", + "ca": "reemplaçament d’una obra", "da": "erstatning for værk", "de": "Ersatz von (Werk)", "el": "αντικατάσταση του (έργο)", @@ -38479,7 +38499,7 @@ "es": "reemplazo de (obra)", "et": "asendab teose", "fi": "korvaa teoksen", - "fr": "remplacement d\u2019une œuvre", + "fr": "remplacement d’une œuvre", "hu": "helyettesített mű", "it": "sostituzione di opera", "lv": "aizstātais darbs", @@ -38489,7 +38509,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم استبدال محتواه ويصبح متقادمًا في وجود محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet pel contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis indhold er overflødiggjort og forældet af indholdet af indholdet af et andet værk.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt durch den Inhalt eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird.", "el": "Ένα προηγούμενο έργο του οποίου το περιεχόμενο έχει αντικατασταθεί από ένα μεταγενέστερο έργο, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά το προηγούμενο έργο παρωχημένο.", @@ -38497,9 +38517,9 @@ "es": "Una obra anterior cuyo contenido ha sido reemplazado por una obra posterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la obra anterior.", "et": "Teos, mille sisu on asendatud ja tühistatud teise teose sisuga.", "fi": "Teos, jonka sisällön toisen teoksen sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi.", - "fr": "Œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu est remplacé et rendu périmé par le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy korábbi mű, amelynek tartalmát egy későbbi mű helyettesítette, rendszerint azért, mert a későbbi mű frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik.", - "it": "Opera il cui contenuto è sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto è sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kura saturu aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturs.", "nl": "Een werk waarvan de content overschreven en achterhaald is door de content van een ander werk.", "no": "Et verk med innhold som er erstattet og foreldet av innholdet av et annet verk.", @@ -38507,14 +38527,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت أو عمل متكامل."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra estàtica o una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra estàtica o una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et statisk værk eller et integrerende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein statisches Werk oder ein integrierendes Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους."], "en": ["This element applies in general to a static work or an integrating work."], "et": ["Elementi rakendatakse tavaliselt staatilise teose või lõimteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattiseen teokseen tai päivittyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes."], "it": ["Generalemtne questo elemento si applica di solito a un'opera statica o a un'opera integrativa."], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."], @@ -38547,13 +38567,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10207", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacementOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10207", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacementOfWork.en", "label": "is replacement of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10207", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacementOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10207", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacementOfWork.en", "label": "is replacement of work" } ] @@ -38579,16 +38599,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يحل محتواه محل محتوى عمل آخر ويجعله متقادما."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold overflødiggør og forælder indholdet af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt den Inhalt eines anderen Werks ersetzt und obsolet macht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μεταγενέστερο έργο το οποίο χρησιμοποιείται στη θέση ενός προηγούμενου έργου, συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά το προηγούμενο έργο παρωχημένο."], "en": ["Relates a work to a work whose content supersedes and renders obsolete the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu asendab ja tühistab teise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen sisällön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy későbbi műhöz, amelyet egy korábbi mű helyett használnak, általában azért, mert a későbbi mű frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto sostituisce e rende obsoleto il contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto sostituisce e rende obsoleto il contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturs aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content overschrijft en achterhaald maakt de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold erstatter og gjør innholdet i et annet verk foreldet."], @@ -38614,7 +38634,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يحل محتواه محل محتوى عمل آخر ويجعله متقادما.", - "ca": "Obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual substitueix i converteix en obsolet el contingut d’una altra obra.", "da": "Relaterer et værk til et værk, hvis indhold overflødiggør og forælder indholdet af et andet værk.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt den Inhalt eines anderen Werks ersetzt und obsolet macht.", "el": "Ένα μεταγενέστερο έργο το οποίο χρησιμοποιείται στη θέση ενός προηγούμενου έργου, συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά το προηγούμενο έργο παρωχημένο.", @@ -38622,9 +38642,9 @@ "es": "Una obra posterior usada en lugar de una obra anterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la obra anterior.", "et": "Teos, mille sisu asendab ja tühistab teise teose sisu.", "fi": "Teos, jonka sisältö korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen sisällön.", - "fr": "Œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu remplace et rend périmé le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy későbbi mű, amelyet egy korábbi mű helyett használnak, általában azért, mert a későbbi mű olyan frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik.", - "it": "Opera il cui contenuto sostituisce e rende obsoleto il contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto sostituisce e rende obsoleto il contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kura saturs aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturu.", "nl": "Een werk waarvan de content overschrijft en achterhaald maakt de content van een ander werk.", "no": "Et verk hvis innhold erstatter og gjør innholdet i et annet verk foreldet.", @@ -38632,14 +38652,14 @@ }, "note": { "ar": ["ينطبق هذا العنصر عامة على عمل ثابت أو عمل متكامل."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra estàtica o a una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra estàtica o a una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et statisk værk eller et integrerende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein statisches Werk oder ein integrierendes Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους."], "en": ["This element applies in general to a static work or an integrating work."], "et": ["Elementi rakendatakse tavaliselt staatilise teose või lõimteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattiseen teokseen tai päivittyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes."], "it": ["Questo elemento si applica in genere a un'opera statica o a un'opera integrativa"], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."], @@ -38672,13 +38692,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacedByWork.en", "label": "is replaced by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10022", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacedByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10022", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacedByWork.en", "label": "is replaced by work" } ] @@ -38687,7 +38707,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10092", "label": { "ar": "له عمل تصويبات", - "ca": "té com a obra d\u2019errata", + "ca": "té com a obra d’errata", "da": "har errataværk", "de": "hat Errata (Werk)", "el": "είναι παροράματα (έργο)", @@ -38704,16 +38724,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من أخطاء تم اكتشافها بعد نشر عمل سائد، مع تصويباتها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d\u2019una obra predominant, amb les esmenes corresponents."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d’una obra predominant, amb les esmenes corresponents."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af rettelser af fejl, som er opdaget efter publicering af et fremtrædende værk, sammen med rettelserne."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus Fehlern und deren Korrekturen besteht, die nach der Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνίσταται από λάθη που εντοπίζονται μετά τη δημοσίευση ενός κύριου έργου με τις διορθώσεις τους."], "en": ["Relates a work to a work that consists of errors discovered after the publication of a predominant work, with their corrections."], "et": ["Seostab teose teosega, mis sisaldab pärast dominantse teose avaldamist leitud vigu ja nende parandusi."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu julkaisemisen jälkeen löytyneistä virheistä ja niiden korjauksista."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en erreurs découvertes après la publication d\u2019une œuvre prédominante, avec leurs corrections."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en erreurs découvertes après la publication d’une œuvre prédominante, avec leurs corrections."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy domináns mű megjelentetése után felfedezett hibákból áll, azok javításaival."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di errori scoperti dopo la pubblicazione di un\u2019opera predominante, con le loro correzioni."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di errori scoperti dopo la pubblicazione di un’opera predominante, con le loro correzioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit fouten ontdekt na de publicatie van een hoofdwerk, met hun correcties."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av feil oppdaget etter utgivelsen av et mer fremtredende verk, sammen med rettelsene."], @@ -38721,7 +38741,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عمل تصويبات", - "ca": "obra d\u2019errata", + "ca": "obra d’errata", "da": "errataværk", "de": "Errata (Werk)", "el": "παροράματα (έργο)", @@ -38739,7 +38759,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من أخطاء تم اكتشافها بعد نشر عمل سائد، مع تصويباتها.", - "ca": "Obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d\u2019una obra predominant, amb les esmenes corresponents.", + "ca": "Obra que consisteix en els errors descoberts després de la publicació d’una obra predominant, amb les esmenes corresponents.", "da": "Værk, som består af rettelser af fejl, som er opdaget efter publicering af et fremtrædende værk, sammen med rettelserne.", "de": "Ein Werk, das aus Fehlern und deren Korrekturen besteht, die nach der Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden.", "el": "Ένα έργο που συνίσταται από λάθη που εντοπίζονται μετά τη δημοσίευση ενός κύριου έργου με τις διορθώσεις τους.", @@ -38747,9 +38767,9 @@ "es": "Una obra que consiste en errores descubiertos después de la publicación de la obra principal, con sus correcciones.", "et": "Teos, mis sisaldab pärast dominantse teose avaldamist leitud vigu ja nende parandusi.", "fi": "Teos, joka koostuu julkaisemisen jälkeen löytyneistä virheistä ja niiden korjauksista.", - "fr": "Œuvre qui consiste en erreurs découvertes après la publication d\u2019une œuvre prédominante, avec leurs corrections.", + "fr": "Œuvre qui consiste en erreurs découvertes après la publication d’une œuvre prédominante, avec leurs corrections.", "hu": "Egy mű, amely egy domináns mű megjelenése után felfedezett hibákból áll, azok javításaival.", - "it": "Opera che consiste di errori scoperti dopo la pubblicazione di un\u2019opera predominante, con le loro correzioni.", + "it": "Opera che consiste di errori scoperti dopo la pubblicazione di un’opera predominante, con le loro correzioni.", "lv": "Darbs - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas.", "nl": "Een werk dat bestaat uit fouten ontdekt na de publicatie van een hoofdwerk, met hun correcties.", "no": "Et verk som består av feil oppdaget etter utgivelsen av et mer fremtredende verk, sammen med rettelsene.", @@ -38780,13 +38800,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/errataWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/errataWork.en", "label": "has errata work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10092", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/errataWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10092", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/errataWork.en", "label": "has errata work" } ] @@ -38795,14 +38815,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10151", "label": { "ar": "هو ملحق لعمل", - "ca": "és apèndix d\u2019una obra", + "ca": "és apèndix d’una obra", "da": "er bilag til værk", "de": "ist Anhang zu (Werk)", "el": "είναι παράρτημα στο (έργο)", "en": "is appendix to work", "et": "apendiks teosele", "fi": "liite teokseen", - "fr": "est une annexe d\u2019une œuvre", + "fr": "est une annexe d’une œuvre", "hu": "függelék a következő műhöz:", "it": "è appendice a opera", "lv": "ir pielikums darbam", @@ -38812,16 +38832,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل محتواه مزيد بمحتوى من عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual és augmentat amb el contingut d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual és augmentat amb el contingut d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold er beriget med indhold fra et relateret værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt durch Inhalt eines in Beziehung stehenden Werks erweitert wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο του οποίου το περιεχόμενο έχει αυξηθεί με περιεχόμενο από ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work whose content is augmented with content from a related work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on laiendatud seotud teose sisuga."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöä on laajennettu siihen liittyvän teoksen ekspression sisällöllä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalmát egy másik mű tartalmával gyarapítanak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto è aumentato con il contenuto di un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto è aumentato con il contenuto di un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturs papildināts ar saturu no cita darba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content aangevuld is met content uit een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold er utvidet av innhold fra et relatert verk."], @@ -38829,7 +38849,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملحق لعمل", - "ca": "apèndix d\u2019una obra", + "ca": "apèndix d’una obra", "da": "bilag til værk", "de": "Anhang zu (Werk)", "el": "παράρτημα στο (έργο)", @@ -38837,7 +38857,7 @@ "es": "apéndice de (obra)", "et": "apendiks teosele", "fi": "liite teokseen", - "fr": "annexe d\u2019une œuvre", + "fr": "annexe d’une œuvre", "hu": "függelékkel ellátott mű", "it": "appendice a opera", "lv": "pielikums darbam", @@ -38847,7 +38867,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل محتواه مزيد بمحتوى من عمل ذي صلة.", - "ca": "Obra el contingut de la qual és augmentat amb el contingut d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Obra el contingut de la qual és augmentat amb el contingut d’una obra relacionada.", "da": "Værk, hvis indhold er beriget med indhold fra et relateret værk.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt durch Inhalt eines in Beziehung stehenden Werks erweitert wird.", "el": "Ένα έργο του οποίου το περιεχόμενο έχει αυξηθεί με περιεχόμενο από ένα άλλο έργο.", @@ -38855,9 +38875,9 @@ "es": "Una obra aumentada por otra obra que consiste en material que no es esencial para la integridad del contenido, tal como una lista de referencias, tablas estadísticas y material explicativo; el material añadido puede venir al final del contenido o ser publicado separadamente.", "et": "Teos, mille sisu on laiendatud seotud teose sisuga.", "fi": "Teos, jonka sisältöä on laajennettu siihen liittyvän teoksen ekspression sisällöllä.", - "fr": "Œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amelynek tartalmát egy másik műből vett tartalommal bővítik ki.", - "it": "Opera il cui contenuto è aumentato con il contenuto di un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera il cui contenuto è aumentato con il contenuto di un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kura saturs papildināts ar saturu no cita darba.", "nl": "Een werk waarvan de content aangevuld is met content uit een gerelateerd werk.", "no": "Et verk hvis innhold er utvidet av innhold fra et relatert verk.", @@ -38905,13 +38925,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10151", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appendixToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10151", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appendixToWork.en", "label": "is appendix to work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10151", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appendixToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10151", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appendixToWork.en", "label": "is appendix to work" } ] @@ -38927,7 +38947,7 @@ "en": "is errata to work", "et": "vigade loetelu teosele", "fi": "painovirheluettelo ekspressioon", - "fr": "est un errata d\u2019une œuvre", + "fr": "est un errata d’une œuvre", "hu": "hibajegyzéke a következő műnek:", "it": "è errata corrige di opera", "lv": "ir iespiedkļūdu saraksts darbam", @@ -38937,16 +38957,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل مزيد بقائمة أخطاء في عمل سائد، تم اكتشافها بعد النشر، مع تصويباتها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és augmentada amb una llista d\u2019errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és augmentada amb una llista d’errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, der er beriget med en liste over fejl i et fremtrædende værk, som er blevet opdaget efter publicering, sammen med rettelserne."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch eine Liste von Fehlern, die nach Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden, und deren Korrekturen erweitert wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει αυξηθεί μέσω μιας λίστας λαθών σε ένα κύριο έργο, τα οποία διαπιστώθηκαν μετά τη δημοσίευση, με τις διορθώσεις τους."], "en": ["Relates a work to a work that is augmented by a list of errors in a predominant work, discovered after publication, with their corrections."], "et": ["Seostab teose teosega, mida on pärast avaldamist täiendatud dominantses teoses leitud vigade loetelu ja nende parandustega."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on laajennettu teoksen julkaisemisen jälkeen löytyneiden virheiden luettelolla ja niiden korjauksilla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est augmentée d\u2019une liste d\u2019erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est augmentée d’une liste d’erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy domináns műben bővítettek a megjelenés után felfedezett hibák listájával, valamint azok javításaival."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera aumentata da una lista di errori in un\u2019opera predominante, scoperti dopo la pubblicazione, con le loro correzioni."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera aumentata da una lista di errori in un’opera predominante, scoperti dopo la pubblicazione, con le loro correzioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam izveidots kļūdu saraksts, kas atklāts pēc publicēšanas."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is aangevuld door een lijst van fouten in een hoofdwerk, ontdekt na publicatie, met hun correcties."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har et tillegg i form av en liste over feil oppdaget etter utgivelsen av et mer fremtredende verk, sammen med rettelsene."], @@ -38962,7 +38982,7 @@ "es": "errata de (obra)", "et": "vigade loetelu teosele", "fi": "painovirheluettelo ekspressioon", - "fr": "errata d\u2019une œuvre", + "fr": "errata d’une œuvre", "hu": "hibajegyzékkel ellátott mű", "it": "errata corrige a opera", "lv": "iespiedkļūdu saraksts darbam", @@ -38972,7 +38992,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مزيَّد بقائمة أخطاء في عمل سائد، تم اكتشافها بعد النشر، مع تصويباتها.", - "ca": "Obra que és augmentada amb una llista d\u2019errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents.", + "ca": "Obra que és augmentada amb una llista d’errors en una obra predominant, descoberts després de la seva publicació, amb les esmenes corresponents.", "da": "Værk, der er beriget med en liste over fejl i et fremtrædende værk, som er blevet opdaget efter publicering, sammen med rettelserne.", "de": "Ein Werk, das durch eine Liste von Fehlern, die nach Veröffentlichung des Hauptwerks entdeckt wurden, und deren Korrekturen erweitert wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει αυξηθεί μέσω μιας λίστας λαθών σε ένα κύριο έργο, τα οποία διαπιστώθηκαν μετά τη δημοσίευση, με τις διορθώσεις τους.", @@ -38980,9 +39000,9 @@ "es": "Una obra aumentada por una lista de errores en la obra predominante, descubiertos después de la publicación, con sus correcciones.", "et": "Teos, mida on pärast avaldamist täiendatud dominantses teoses leitud vigade loetelu ja nende parandustega.", "fi": "Teos, jota on laajennettu teoksen julkaisemisen jälkeen löytyneiden virheiden luettelolla ja niiden korjauksilla.", - "fr": "Œuvre qui est augmentée d\u2019une liste d\u2019erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections.", + "fr": "Œuvre qui est augmentée d’une liste d’erreurs dans une œuvre prédominante, découvertes après publication, avec leurs corrections.", "hu": "Egy mű, amelyet egy domináns műben kibővítenek a hibák jegyzékével, amelyeket megjelentetés után fedeztek fel, azok javításaival.", - "it": "Opera aumentata da una lista di errori in un\u2019opera predominante, scoperti dopo la pubblicazione, con le loro correzioni.", + "it": "Opera aumentata da una lista di errori in un’opera predominante, scoperti dopo la pubblicazione, con le loro correzioni.", "lv": "Darbs, kam izveidots kļūdu saraksts, kas atklāts pēc publicēšanas.", "nl": "Een werk dat is aangevuld door een lijst van fouten in een hoofdwerk, ontdekt na publicatie, met hun correcties.", "no": "Et verk som har et tillegg i form av en liste over feil oppdaget etter utgivelsen av et mer fremtredende verk, sammen med rettelsene.", @@ -39013,13 +39033,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/errataToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/errataToWork.en", "label": "is errata to work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10149", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/errataToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10149", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/errataToWork.en", "label": "is errata to work" } ] @@ -39028,14 +39048,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10150", "label": { "ar": "هو دليل إرشادي لعمل", - "ca": "és guia d\u2019una obra", + "ca": "és guia d’una obra", "da": "er vejledning til værk", "de": "ist Orientierungshilfe für (Werk)", "el": "είναι οδηγός στο (έργο)", "en": "is guide to work", "et": "käsiraamat teosele", "fi": "opas teokseen", - "fr": "est un guide d\u2019une œuvre", + "fr": "est un guide d’une œuvre", "hu": "kalauz a következő műhöz:", "it": "è guida a opera", "lv": "ir palīglīdzeklis resursa darbam", @@ -39045,15 +39065,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم تعزيزه من خلال عمل ذي صلة يتكون من مواد، مثل الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب، إلخ.، لمساعدة مستخدم عمل سائد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l\u2019usuari d\u2019una obra predominant, com ara notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l\u2019estudiant, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l’usuari d’una obra predominant, com ara notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l’estudiant, etc."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, der er beriget af et relateret værk, som består af materiale, som kan hjælpe brugeren af et fremtrædende værk, såsom noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar, lærer- eller elevmaterialer etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch ein in Beziehung stehendes Werk erweitert ist, das zum Beispiel Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antworten, Lehr- oder Schülermaterialien und so weiter enthält, und Benutzende bei der Verwendung eines Hauptwerks unterstützt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει αυξηθεί από ένα άλλο έργο αποτελούμενο από υλικό, όπως σημειώσεις, βοηθήματα μάθησης και μελέτης, ασκήσεις, προβλήματα, ερωταποκρίσεις, υλικό για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ., για να βοηθήσει τον χρήστη του κύριου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that is augmented by a related work that consists of material, such as notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, instructor or student materials, etc., to help the user of a predominant work"], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota laajentaa siihen liittyvä teos, joka koostuu materiaalista, kuten muistiinpanoista, opiskelumateriaaleista, harjoituksista, tehtävistä, kysymyksistä ja vastauksista, opettajan ja opiskelijan aineistoista tms. pääteoksen käyttäjän auttamiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l\u2019utilisateur d\u2019une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses, du matériel didactique, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l’utilisateur d’une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses, du matériel didactique, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet bővítenek egy másik művel, amelynek tartalma, mint például jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói és diákanyagok stb., egy domináns mű használóját segíti."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera aumentata da un\u2019opera correlata che consiste di materiale come note, sussidi per l\u2019apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l\u2019insegnante o per gli studenti, etc. per aiutare l\u2019utente dell\u2019opera principale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera aumentata da un’opera correlata che consiste di materiale come note, sussidi per l’apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l’insegnante o per gli studenti, etc. per aiutare l’utente dell’opera principale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kuram izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studentu materiāli u.tml."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat aangevuld wordt door een gerelateerd werk dat bestaat uit materiaal om de gebruiker van een hoofdwerk te helpen, zoals noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, instructie- of studentenmateriaal etc."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har et tillegg i form av et relatert verk som består av materiale for å veilede en bruker gjennom bruken av et mer fremtredende verk ved hjelp av noter, pedagogiske hjelpemidler, øvelser, oppgaver, spørsmål og svar, lære- eller studiemateriell, etc."], @@ -39061,7 +39081,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "دليل إرشادي لعمل", - "ca": "guia d\u2019una obra", + "ca": "guia d’una obra", "da": "vejledning til værk", "de": "Orientierungshilfe für (Werk)", "el": "οδηγός στο (έργο)", @@ -39069,7 +39089,7 @@ "es": "guía de (obra)", "et": "käsiraamat teosele", "fi": "opas teokseen", - "fr": "guide d\u2019une œuvre", + "fr": "guide d’une œuvre", "hu": "kalauzzal ellátott mű", "it": "guida a opera", "lv": "palīglīdzeklis resursa darbam", @@ -39079,7 +39099,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تعزيزه من خلال عمل ذي صلة يتكون من مواد، مثل الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب، إلخ.، لمساعدة مستخدم عمل سائد.", - "ca": "Obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l\u2019usuari d\u2019una obra predominant, com ara notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l\u2019estudiant, etc.", + "ca": "Obra que és augmentada amb una obra relacionada que consisteix en material per ajudar l’usuari d’una obra predominant, com ara notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l’estudiant, etc.", "da": "Værk, der er beriget af et relateret værk, som består af materiale, som kan hjælpe brugeren af et fremtrædende værk, såsom noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar, lærer- eller elevmaterialer etc.", "de": "Ein Werk, das durch ein in Beziehung stehendes Werk erweitert ist, das zum Beispiel Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antworten, Lehr- oder Schülermaterialien und so weiter enthält, und Benutzende bei der Verwendung eines Hauptwerks unterstützt.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει αυξηθεί από ένα άλλο έργο αποτελούμενο από υλικό, όπως σημειώσεις, βοηθήματα μάθησης και μελέτης, ασκήσεις, προβλήματα, ερωταποκρίσεις, υλικό για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ.", @@ -39087,9 +39107,9 @@ "es": "Una obra aumentada por otra obra que consiste en material de ayuda al usuario de la obra principal, tal como notas, ayudas para estudio y aprendizaje, ejercicios, problemas, preguntas y respuestas, materiales para el instructor o el estudiante, etc.", "et": "Teos, mida on täiendatud seotud teosega, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil.", "fi": "Teos, jota laajentaa siihen liittyvä teos, joka koostuu pääteoksen käyttäjää auttavasta materiaalista, kuten muistiinpanoista, opiskelumateriaaleista, harjoituksista, tehtävistä, kysymyksistä ja vastauksista, opettajan ja oppilaan aineistoista tms.", - "fr": "Œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l\u2019utilisateur d\u2019une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses, du matériel didactique, etc.", + "fr": "Œuvre qui est augmentée par une œuvre en relation consistant en documentation destinée à aider l’utilisateur d’une œuvre prédominante, telle que des notes, des outils pédagogiques, des exercices, des problèmes, des questions et réponses, du matériel didactique, etc.", "hu": "Egy mű, amelyet kibővítenek egy olyan anyagot tartalmazó másik művel, amely egy domináns mű használóját segíti, mint például jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, problémák, kérdések és válaszok, oktatói vagy diákanyagok stb.", - "it": "Opera aumentata da un\u2019opera correlata che consiste di materiale come note, sussidi per l\u2019apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l\u2019insegnante o per gli studenti, etc. per aiutare l\u2019utente dell\u2019opera principale.", + "it": "Opera aumentata da un’opera correlata che consiste di materiale come note, sussidi per l’apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l’insegnante o per gli studenti, etc. per aiutare l’utente dell’opera principale.", "lv": "Darbs, kuram izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studentu materiāli u.tml.", "nl": "Een werk dat aangevuld wordt door een gerelateerd werk dat bestaat uit materiaal om de gebruiker van een hoofdwerk te helpen, zoals noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, instructie- of studentenmateriaal etc.", "no": "Et verk som har et tillegg i form av et relatert verk som består av materiale for å veilede en bruker gjennom bruken av et mer fremtredende verk ved hjelp av noter, pedagogiske hjelpemidler, øvelser, oppgaver, spørsmål og svar, lære- eller studiemateriell, etc.", @@ -39120,13 +39140,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10150", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/guideToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10150", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/guideToWork.en", "label": "is guide to work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10150", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/guideToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10150", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/guideToWork.en", "label": "is guide to work" } ] @@ -39152,7 +39172,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لمجموعة من الملاحظات التفسيرية أو النقدية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο επεξηγηματικών ή κριτικών σημειώσεων."], @@ -39161,7 +39181,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen selittävien tai kriittisten huomautusten joukon perustana käytettyyn teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à un ensemble de notes explicatives ou critiques."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak magyarázó vagy kritikai jegyzetek halmazához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera utilizzata come base per un insieme di note esplicative o critiche."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera utilizzata come base per un insieme di note esplicative o critiche."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk gebruikt als een basis voor een verzameling van verklarende of kritische noten."], "no": ["Relaterer et verk til et verk brukt som utgangspunkt for et sett med forklarende eller kritiske noter."], @@ -39187,7 +39207,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لمجموعة من الملاحظات التفسيرية أو النقدية.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019un conjunt de notes explicatives o crítiques.", + "ca": "Obra usada com a base d’un conjunt de notes explicatives o crítiques.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for et sæt af forklarende eller kritiske kommentarer.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für eine Reihe von erläuternden oder kritischen Anmerkungen verwendet wird.", "el": "Ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα σύνολο επεξηγηματικών ή κριτικών σημειώσεων.", @@ -39228,13 +39248,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10187", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10187", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnWork.en", "label": "is commentary on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10187", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/commentaryOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10187", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/commentaryOnWork.en", "label": "is commentary on work" } ] @@ -39243,14 +39263,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10188", "label": { "ar": "هو كشاف لعمل", - "ca": "és índex d\u2019una obra", + "ca": "és índex d’una obra", "da": "er indeks til værk", "de": "ist Index zu (Werk)", "el": "είναι ευρετήριο στο (έργο)", "en": "is index to work (Deprecated)", "et": "register teosele", "fi": "hakemisto teokseen", - "fr": "est un index d\u2019une œuvre", + "fr": "est un index d’une œuvre", "hu": "mutatója a következő műnek:", "it": "è indice a opera", "lv": "ir rādītājs darbam", @@ -39260,7 +39280,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لعمل عبارة عن دليل منهجي وأبجدي لمحتوياته."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019usa com a base per a una obra que és una guia sistemàtica o alfabètica als seus continguts."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’usa com a base per a una obra que és una guia sistemàtica o alfabètica als seus continguts."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for et indeks, dvs. en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende værk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für ein Werk verwendet wird, bei dem es sich um eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe zu dessen Inhalt handelt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα ευρετήριο, δηλαδή έναν συστηματικό, αλφαβητικό οδηγό των περιεχομένων της κύριας έκφρασης, ο οποίος συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς."], @@ -39269,7 +39289,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on käytetty perustana teokselle, joka on systemaattinen, aakkosellinen opas sen sisällöstä."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une œuvre qui consiste en un guide méthodique et alphabétique de son contenu."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak egy mutatóhoz, azaz egy domináns mű tartalmára vonatkozó szisztematikus és betűrendes kalauzhoz, rendszerint oldalszámokhoz vagy más referenciakódokhoz csatolva."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera utilizzata come base per un indice, cioè una guida sistematica ai contenuti dell\u2019opera principale, organizzata in ordine alfabetico, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera utilizzata come base per un indice, cioè una guida sistematica ai contenuti dell’opera principale, organizzata in ordine alfabetico, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is gebruikt als een basis voor een werk dat een systematische, alfabetische gids bij diens inhoud is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som brukes som utgangspunkt for et register, dvs. en systematisk, alfabetisk veiledning til innholdet i et mer fremtredende verk, som regel med henvisninger til sidenumre eller andre referansekoder."], @@ -39277,7 +39297,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "كشاف لعمل", - "ca": "índex d\u2019una obra", + "ca": "índex d’una obra", "da": "indeks til værk", "de": "Index zu (Werk)", "el": "ευρετήριο στο (έργο)", @@ -39285,7 +39305,7 @@ "es": "índice de (obra)", "et": "register teosele", "fi": "hakemisto teokseen", - "fr": "index d\u2019une œuvre", + "fr": "index d’une œuvre", "hu": "mutatóval ellátott mű", "it": "indice a opera", "lv": "rādītājs darbam", @@ -39295,7 +39315,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لعمل عبارة عن دليل منهجي وأبجدي لمحتوياته.", - "ca": "Obra que s\u2019usa com a base per a una obra que és una guia sistemàtica o alfabètica als seus continguts.", + "ca": "Obra que s’usa com a base per a una obra que és una guia sistemàtica o alfabètica als seus continguts.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for et indeks, dvs. en systematisk, alfabetiseret oversigt over indholdet i et fremtrædende værk, normalt kædet sammen med sidenumre eller andre henvisningskoder.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für ein Werk verwendet wird, bei dem es sich um eine systematische, alphabetische Orientierungshilfe zu dessen Inhalt handelt.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα ευρετήριο, δηλαδή ένας συστηματικός, αλφαβητικός οδηγός των περιεχομένων της κύριας έκφρασης, ο οποίος συνήθως πληκτρολογείται στη σελιδαρίθμηση ή σε άλλους κώδικες αναφοράς.", @@ -39305,7 +39325,7 @@ "fi": "Teos, jota on käytetty perustana teokselle, joka on systemaattinen, aakkosellinen opas sen sisällöstä.", "fr": "Œuvre qui sert de base à une œuvre qui consiste en un guide méthodique et alphabétique de son contenu.", "hu": "Egy mű, amelyet egy mutató, azaz egy domináns mű tartalmainak szisztematikus, betűrendes útmutatója alapjaként használják, rendszerint oldalszámos vagy más referenciakódos utalással.", - "it": "Opera utilizzata come base per un indice, cioè una guida sistematica ai contenuti dell\u2019opera principale, organizzata in ordine alfabetico, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento.", + "it": "Opera utilizzata come base per un indice, cioè una guida sistematica ai contenuti dell’opera principale, organizzata in ordine alfabetico, che solitamente rinvia a numeri di pagina o ad altri codici di riferimento.", "lv": "Darbs, kas izmantots par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem.", "nl": "Een werk dat is gebruikt als een basis voor een werk dat een systematische, alfabetische gids bij diens inhoud is.", "no": "Et verk som brukes som utgangspunkt for et register, dvs. en systematisk, alfabetisk veiledning til innholdet i et mer fremtredende verk, som regel med henvisninger til sidenumre eller andre referansekoder.", @@ -39336,13 +39356,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10188", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10188", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexToWork.en", "label": "is index to work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10188", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10188", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexToWork.en", "label": "is index to work (Deprecated)" } ] @@ -39351,14 +39371,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10154", "label": { "ar": "هو ملحق لعمل", - "ca": "és suplement d\u2019una obra", + "ca": "és suplement d’una obra", "da": "er supplement til værk", "de": "ist Supplement zu (Werk)", "el": "είναι συμπλήρωμα στο (έργο)", "en": "is supplement to work", "et": "suplement teosele", "fi": "suplementti teokseen", - "fr": "est un supplément d\u2019une œuvre", + "fr": "est un supplément d’une œuvre", "hu": "szuplementuma a következő műnek:", "it": "è supplemento di opera", "lv": "ir papildinājums darbam", @@ -39368,16 +39388,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل محدَّث أو مستكمل بعمل مزيد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019actualitza o altrament es complementa amb una obra que l\u2019augmenta."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’actualitza o altrament es complementa amb una obra que l’augmenta."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er opdateret eller på anden måde komplementeret af et berigende værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch ein erweiterndes Werk aktualisiert oder in anderer Weise vervollständigt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο ενημερώνεται ή αλλιώς συμπληρώνεται από ένα επαυξημένο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that is updated or otherwise complemented by an augmenting work."], "et": ["Seostab teose teosega, mida on uuendatud või muul viisil täiendatud laiendava teosega."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota päivittää tai muutoin täydentää laajentava teos."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est mise à jour ou complétée d\u2019une autre façon par une œuvre augmentatrice."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est mise à jour ou complétée d’une autre façon par une œuvre augmentatrice."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy bővítő mű frissít vagy más módon kiegészít."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera aggiornata o completata da un\u2019opera aggiuntiva."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera aggiornata o completata da un’opera aggiuntiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas atjaunots vai citādi papildināts ar aprakstāmo darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat geüpdatet is of op een andere manier gecomplementeerd door een aanvullend werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som oppdateres eller på annen måte utfylles av et utvidende verk."], @@ -39385,7 +39405,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملحق لعمل", - "ca": "suplement d\u2019una obra", + "ca": "suplement d’una obra", "da": "supplement til værk", "de": "Supplement zu (Werk)", "el": "συμπλήρωμα στο (έργο)", @@ -39393,7 +39413,7 @@ "es": "suplemento de (obra)", "et": "suplement teosele", "fi": "suplementti teokseen", - "fr": "supplément d\u2019une œuvre", + "fr": "supplément d’une œuvre", "hu": "szuplementált mű", "it": "supplemento a opera", "lv": "papildinājums darbam", @@ -39403,7 +39423,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تحديثه أو، خلاف ذلك، استكماله بعمل مزيد.", - "ca": "Obra que s\u2019actualitza o altrament es complementa amb una obra que l\u2019augmenta.", + "ca": "Obra que s’actualitza o altrament es complementa amb una obra que l’augmenta.", "da": "Værk, som er opdateret eller på anden måde komplementeret af et berigende værk.", "de": "Ein Werk, das durch ein erweiterndes Werk aktualisiert oder in anderer Weise vervollständigt wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο ενημερώνεται ή αλλιώς συμπληρώνεται από ένα επαυξημένο έργο.", @@ -39411,9 +39431,9 @@ "es": "Una obra que se actualiza o complementa aumentando la obra principal.", "et": "Teos, mida on uuendatud või muul viisil täiendatud laiendava teosega.", "fi": "Teos, jota päivittää tai muutoin täydentää laajentava teos.", - "fr": "Œuvre qui est mise à jour ou complétée d\u2019une autre façon par une œuvre augmentatrice.", + "fr": "Œuvre qui est mise à jour ou complétée d’une autre façon par une œuvre augmentatrice.", "hu": "Egy mű, amelyet egy bővítő művel frissítenek vagy más módon kiegészítenek.", - "it": "Opera aggiornata o completata da un\u2019opera aggiuntiva.", + "it": "Opera aggiornata o completata da un’opera aggiuntiva.", "lv": "Darbs, kas atjaunots vai citādi papildināts ar aprakstāmo darbu.", "nl": "Een werk dat geüpdatet is of op een andere manier gecomplementeerd door een aanvullend werk.", "no": "Et verk som oppdateres eller på annen måte utfylles av et utvidende verk.", @@ -39444,13 +39464,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10154", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/supplementToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10154", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/supplementToWork.en", "label": "is supplement to work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10154", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/supplementToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10154", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/supplementToWork.en", "label": "is supplement to work" } ] @@ -39466,7 +39486,7 @@ "en": "is addenda to work", "et": "lisa teosele", "fi": "lisäykset teokseen", - "fr": "est un addenda d\u2019une œuvre", + "fr": "est un addenda d’une œuvre", "hu": "pótlása a következő műnek:", "it": "è addenda a opera", "lv": "ir saturisks pielikums darbam", @@ -39476,16 +39496,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold er fuldbragt med kortfattet indhold fra et relateret værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt durch kurzen Inhalt eines in Beziehung stehenden Werks vervollständigt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο του οποίου το περιεχόμενο συμπληρώνεται με σύντομο περιεχόμενο από ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work whose content is completed with brief content from a related work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on täiendatud seotud teose lühikese sisuga."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöä täydennetään suppealla sisällöllä siihen liittyvästä teoksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalmát egy másik mű rövid tartalmával kiegészítik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto è completato con un breve contenuto da un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto è completato con un breve contenuto da un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no cita darba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content gecompleteerd wordt met korte content uit een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold utfylles av kortfattet innhold fra et annet verk."], @@ -39501,7 +39521,7 @@ "es": "adenda de (obra)", "et": "lisa teosele", "fi": "lisäykset teokseen", - "fr": "addenda d\u2019une œuvre", + "fr": "addenda d’une œuvre", "hu": "kipótolt mű", "it": "addenda a opera", "lv": "saturisks pielikums darbam", @@ -39511,7 +39531,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من عمل ذي صلة.", - "ca": "Obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Obra el contingut de la qual es complementa amb un contingut breu d’una obra relacionada.", "da": "Værk, hvis indhold er fuldbragt med kortfattet indhold fra et relateret værk.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt durch kurzen Inhalt eines in Beziehung stehendes Werks vervollständigt wird.", "el": "Ένα έργο του οποίου το περιεχόμενο συμπληρώνεται με σύντομο περιεχόμενο από ένα άλλο έργο.", @@ -39519,9 +39539,9 @@ "es": "Una obra a la cual se añade material adicional breve, menos extenso que un suplemento, pero esencial para la integridad del contenido de la obra; generalmente se agrega al final de la obra, pero en algunos casos se publica separadamente.", "et": "Teos, mille sisu on täiendatud seotud teose lühikese sisuga.", "fi": "Teos, jonka sisältöä täydennetään suppealla sisällöllä siihen liittyvästä teoksesta.", - "fr": "Œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre dont le contenu est complété par le bref contenu d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amelynek a tartalmát egy másik műből származó rövid tartalommal egészítik ki.", - "it": "Opera il cui contenuto è completato con un breve contenuto da un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera il cui contenuto è completato con un breve contenuto da un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kura saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no cita darba.", "nl": "Een werk waarvan de content gecompleteerd wordt met korte content uit een gerelateerd werk.", "no": "Et verk hvis innhold utfylles av kortfattet innhold fra et annet verk.", @@ -39552,13 +39572,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10177", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addendaToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10177", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addendaToWork.en", "label": "is addenda to work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10177", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addendaToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10177", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addendaToWork.en", "label": "is addenda to work" } ] @@ -39593,7 +39613,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota musiikkiteos täydentää."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est complétée par une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy olyan műhöz, mint egy mozifilm, színdarab, tévéműsor stb., amely egy zeneművet használ."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera completata da un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera completata da un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir papildināts ar mūzikas darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is gecomplementeerd door een muziekwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som utfylles av et musikalsk verk."], @@ -39629,7 +39649,7 @@ "fi": "Teos, jota musiikkiteos täydentää.", "fr": "Œuvre qui est complétée par une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, mint például egy mozifilm, színdarab, tévéműsor stb., amely egy zeneművet használ.", - "it": "Opera che è completata da un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera che è completata da un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir papildināts ar mūzikas darbu", "nl": "Een werk dat is gecomplementeerd door een muziekwerk.", "no": "Et verk som utfylles av et musikalsk verk.", @@ -39685,13 +39705,13 @@ "label": "is music for video work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10238", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10238", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForWork.en", "label": "is music for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10238", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10238", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForWork.en", "label": "is music for work" } ] @@ -39700,7 +39720,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10093", "label": { "ar": "له عمل إيضاحيات", - "ca": "té com a obra d\u2019il·lustracions", + "ca": "té com a obra d’il·lustracions", "da": "har illustrationsværk", "de": "hat Illustrationen (Werk)", "el": "είναι εικονογραφήσεις (έργο)", @@ -39726,7 +39746,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu laajennettavaa teosta selittävästä ja koristavasta kuvamateriaalista."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en contenu visuel destiné à expliquer ou à décorer une œuvre augmentée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy olyan képi tartalomból álló műhöz, amelyet egy bővített mű magyarázatára vagy díszítésére terveztek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di contenuto pittorico ideato per esplicare o decorare un\u2019opera ampliata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di contenuto pittorico ideato per esplicare o decorare un’opera ampliata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit illustratieve content ontworpen om een aanvullend werk te verklaren of versieren."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av bildeinnhold laget for å forklare eller dekorere et utvidet verk."], @@ -39734,7 +39754,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عمل إيضاحيات", - "ca": "obra d\u2019il·lustracions", + "ca": "obra d’il·lustracions", "da": "illustrationsværk", "de": "Illustrationen (Werk)", "el": "εικονογραφήσεις (έργο)", @@ -39762,7 +39782,7 @@ "fi": "Teos, joka koostuu laajennettavaa teosta selittävästä ja koristavasta kuvamateriaalista.", "fr": "Œuvre qui consiste en contenu visuel destiné à expliquer ou à décorer une œuvre augmentée.", "hu": "Egy képi tartalomból álló mű, amelyet egy bővített mű magyarázatára vagy díszítésére terveztek.", - "it": "Opera che consiste di contenuto pittorico ideato per esplicare o decorare un\u2019opera ampliata.", + "it": "Opera che consiste di contenuto pittorico ideato per esplicare o decorare un’opera ampliata.", "lv": "Darbs - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu.", "nl": "Een werk dat bestaat uit illustratieve content ontworpen om een aanvullend werk te verklaren of versieren.", "no": "Et verk som består av bildeinnhold laget for å forklare eller dekorere et utvidet verk.", @@ -39793,13 +39813,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/illustrationsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/illustrationsWork.en", "label": "has illustrations work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10093", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/illustrationsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10093", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/illustrationsWork.en", "label": "has illustrations work" } ] @@ -39832,9 +39852,9 @@ "en": ["Relates a work to a work that is augmented by pictorial content designed to explain or decorate it."], "et": ["Seostab teose teosega, mida on laiendatud selle selgitamiseks või kaunistamiseks mõeldud piltsisuga."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on laajennettu sitä selittämään tai koristamaan suunnitellulla kuvasisällöllä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l\u2019expliquer ou à la décorer."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l’expliquer ou à la décorer."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet képi tartalommal gyarapítanak, amelyet annak magyarázatára vagy díszítésére terveztek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera aumentata da contenuto pittorico ideato per esplicarla o decorarla."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera aumentata da contenuto pittorico ideato per esplicarla o decorarla."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat aangevuld is met illustratieve content ontworpen om het te verklaren of te versieren."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har et tillegg i form av bildeinnhold laget for å forklare eller dekorere det."], @@ -39868,7 +39888,7 @@ "es": "Una obra aumentada con contenido pictórico diseñado para explicarla o decorarla.", "et": "Teos, mida on laiendatud selle selgitamiseks või kaunistamiseks mõeldud piltsisuga.", "fi": "Teos, jota on laajennettu sitä selittämään tai koristamaan suunnitellulla kuvasisällöllä.", - "fr": "Œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l\u2019expliquer ou à la décorer.", + "fr": "Œuvre qui est augmentée par du contenu visuel destiné à l’expliquer ou à la décorer.", "hu": "Egy mű, amelyet képi tartalommal bővítenek annak magyarázása vagy díszítése szándékával.", "it": "Opera aumentata da contenuto pittorico ideato per esplicarla o decorarla.", "lv": "Darbs, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu.", @@ -39901,13 +39921,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10152", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/illustrationsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10152", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/illustrationsForWork.en", "label": "is illustrations for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10152", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/illustrationsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10152", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/illustrationsForWork.en", "label": "is illustrations for work" } ] @@ -39942,7 +39962,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisällön siihen liittyvä teos on indeksoinut."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu a été indexé par une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalmait egy kapcsolódó mű indexeli."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera i cui contenuti sono stati indicizzati da un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera i cui contenuti sono stati indicizzati da un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturs indeksēts ar saistīto darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content geïndexeerd is door een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold er indeksert i et relatert verk."], @@ -39978,7 +39998,7 @@ "fi": "Teos, jonka sisällön siihen liittyvä teos on indeksoinut.", "fr": "Œuvre dont le contenu a été indexé par une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amelynek tartalmait egy kapcsolódó mű indexeli.", - "it": "Opera i cui contenuti sono stati indicizzati da un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera i cui contenuti sono stati indicizzati da un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kura saturs indeksēts ar saistīto darbu.", "nl": "Een werk waarvan de content geïndexeerd is door een gerelateerd werk.", "no": "Et verk hvis innhold er indeksert i et relatert verk.", @@ -40009,13 +40029,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10194", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexingForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10194", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexingForWork.en", "label": "is indexing for work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10194", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexingForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10194", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexingForWork.en", "label": "is indexing for work (Deprecated)" } ] @@ -40041,7 +40061,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -40050,7 +40070,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka liittyy teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est associée à une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely a műhöz köthető."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è associata a un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è associata a un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas saistīts ar darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is geassocieerd met een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som forbindes med et verk."], @@ -40074,7 +40094,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بعمل.", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Obra que s’associa amb una obra.", "da": "Værk, som er knyttet til et værk.", "de": "Ein Werk, das mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with a work.", @@ -40082,7 +40102,7 @@ "fi": "Teos, joka liittyy teokseen.", "fr": "Œuvre qui est associée à une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely kapcsolódik egy műhöz.", - "it": "Opera che è associata a un\u2019opera.", + "it": "Opera che è associata a un’opera.", "lv": "Darbs, kas saistīts ar darbu.", "nl": "Een werk dat is geassocieerd met een werk.", "no": "Et verk som forbindes med et verk.", @@ -40090,7 +40110,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["علاقة عمل متتالٍ"], - "ca": ["relació d\u2019obra seqüencial"], + "ca": ["relació d’obra seqüencial"], "de": ["Nachfolge-Beziehung auf Werkebene"], "en": ["referential work relationship,whole-part work relationship,derivative work relationship,sequential work relationship"], "fi": ["teoksen peräkkäissuhde"] @@ -40224,13 +40244,13 @@ "label": "is transformation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10198", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedWorkOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10198", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedWorkOfWork.en", "label": "has related work of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10198", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedWorkOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10198", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedWorkOfWork.en", "label": "has related work of work" } ] @@ -40239,14 +40259,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10180", "label": { "ar": "هو فهرس لعمل", - "ca": "és catàleg d\u2019una obra", + "ca": "és catàleg d’una obra", "da": "er katalog over værk", "de": "ist Katalog von (Werk)", "el": "είναι κατάλογος του (έργο)", "en": "is catalogue of work (Deprecated)", "et": "kataloog teosele", "fi": "luettelo teoksesta", - "fr": "est un catalogue d\u2019une œuvre", + "fr": "est un catalogue d’une œuvre", "hu": "katalógusa a következő műnek:", "it": "è catalogo di opera", "lv": "ir katalogs darbam", @@ -40256,14 +40276,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لحصر كامل للمفردات المرتبة منهجيا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für eine vollständige Aufzählung von systematisch angeordneten Elementen verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν κατάλογο, μια πλήρη δηλαδή απαρίθμηση των αντιτύπων συστηματικά οργανωμένων."], "en": ["Relates a work to a work used as a basis for a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis on aluseks süstematiseeritud sissekannete terviklikule loetelule."], "fi": ["Liittää teoksen systemaattisesti järjestetyn kohteiden täydellisen listauksen perustana käytettyyn teokseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une énumération complète d\u2019items classés systématiquement."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à une énumération complète d’items classés systématiquement."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak egy katalógushoz, azaz szisztematikusan elrendezett példányok teljes felsorolásához."], "it": ["Correla un'opera a un'opera usata come base per una completa enumerazione di item collocati sistematicamente."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam."], @@ -40273,7 +40293,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فهرس لعمل", - "ca": "catàleg d\u2019una obra", + "ca": "catàleg d’una obra", "da": "katalog over værk", "de": "Katalog von (Werk)", "el": "κατάλογος του (έργο)", @@ -40281,7 +40301,7 @@ "es": "catálogo de (obra)", "et": "kataloog teosele", "fi": "luettelo teoksesta", - "fr": "catalogue d\u2019une œuvre", + "fr": "catalogue d’une œuvre", "hu": "katalogizált mű", "it": "catalogo di opera", "lv": "katalogs darbam", @@ -40291,7 +40311,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لحصر كامل للمفردات المرتبة منهجيا.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019una enumeració completa d\u2019ítems arranjats sistemàticament.", + "ca": "Obra usada com a base d’una enumeració completa d’ítems arranjats sistemàticament.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for en komplet fortegnelse over eksemplarer, som er arrangeret systematisk.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für eine vollständige Aufzählung von systematisch angeordneten Elementen verwendet wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν κατάλογο, μια πλήρη δηλαδή απαρίθμηση των αντιτύπων συστηματικά οργανωμένων.", @@ -40299,7 +40319,7 @@ "es": "Una obra utilizada como base de un catálogo, i.e., una enumeración total de ítems ordenados sistemáticamente.", "et": "Teos, mis on aluseks süstematiseeritud sissekannete terviklikule loetelule.", "fi": "Systemaattisesti järjestetyn kohteiden täydellisen listauksen perustana käytetty teos.", - "fr": "Œuvre qui sert de base à une énumération complète d\u2019items classés systématiquement.", + "fr": "Œuvre qui sert de base à une énumération complète d’items classés systématiquement.", "hu": "Egy mű, amelyet egy katalógus, azaz szisztematikusan elrendezett példányok teljes fölsorolása alapjaként használnak.", "it": "Opera usata come base per una completa enumerazione di item collocati sistematicamente.", "lv": "Darbs, kas izmantots par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam.", @@ -40332,13 +40352,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10180", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/catalogueOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10180", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/catalogueOfWork.en", "label": "is catalogue of work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10180", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/catalogueOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10180", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/catalogueOfWork.en", "label": "is catalogue of work (Deprecated)" } ] @@ -40364,16 +40384,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يقوم بتعديل عمل آخر لغرض، أو استخدام، أو وسيط غير ما كان معنيًّا في الأصل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que modifica una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual es va concebre originalment."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que modifica una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual es va concebre originalment."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som modificerer et oprindeligt værk til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das ein anderes Werk für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium bearbeitet als den/die/das, wofür es ursprünglich konzipiert war."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο τροποποιεί ένα έργο-πηγή για έναν σκοπό, χρήση ή μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο αρχικά προοριζόταν."], "en": ["Relates a work to a work that modifies another work for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended."], "et": ["Seostab teose teosega, mis muudab allikteost algupärasest erineva otstarbe, kasutusviisi või meediumi jaoks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka muokkaa toista teosta jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui modifie une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui modifie une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművet módosít olyan szándék, cél, használat vagy médium érdekében, amely más, mint amire azt eredetileg tervezték."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera modificata per uno scopo, utilizzo o mezzo diversi da quelli per cui era stata pensata in origine."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera modificata per uno scopo, utilizzo o mezzo diversi da quelli per cui era stata pensata in origine."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kurā ir mainīts pamatdarba nolūks, lietojums vai medijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een ander werk aanpast voor een doel, gebruik of medium anders dan dat waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som bearbeider et kildeverk til et annet formål, bruksområde eller medium enn det opprinnelig var ment for."], @@ -40381,14 +40401,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق على التغييرات في الشكل أو في الأعمال المعاد كتابتها بالكامل بنفس الشكل."], - "ca": ["Aquest element s\u2019aplica a canvis en la forma o a obres que han estat reescrites completament en la mateixa forma."], + "ca": ["Aquest element s’aplica a canvis en la forma o a obres que han estat reescrites completament en la mateixa forma."], "da": ["Dette element gælder for ændringer i form eller for værker, som er omskrevet fuldstændigt i samme form."], "de": ["Dies Element bezieht sich auf Änderungen der Form oder auf Werke, die in derselben Form vollständig neu geschrieben sind."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει εφαρμογή στις αλλαγές στη μορφή ή στα έργα που έχουν ξαναγραφτεί ολοκληρωτικά στην ίδια μορφή."], "en": ["This element applies to changes in form or to works completely rewritten in the same form."], "et": ["Elementi rakendatakse muutuste puhul vormis või teoste puhul, mis on täielikult ümber kirjutatud samas vormis."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu muutoksiin muodossa tai samassa muodossa kokonaan uudelleenmuokattuihin teoksiin."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique aux changements dans la forme ou aux œuvres complètement réécrites dans la même forme."], + "fr": ["Cet élément s’applique aux changements dans la forme ou aux œuvres complètement réécrites dans la même forme."], "hu": ["Ez a kapcsolat érvényes a formai változásokra, vagy ugyanabban a formában teljesen újraírt művekre."], "it": ["Questo elemento si applica ai cambiamenti di forma o a opere completamente riscritte nella stessa forma."], "lv": ["Elements attiecas uz izmaiņām darba formā un darbiem, kas pilnīgi pārrakstīti tajā pašā formā."], @@ -40416,7 +40436,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يعدل عمل آخر لغرض، أو استخدام، أو وسيط غير ذلك ما كان معنيَّا في الأصل.", - "ca": "Obra que modifica una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d\u2019aquell per al qual es va concebre originalment.", + "ca": "Obra que modifica una altra obra per a un objectiu, un ús o un suport diferent d’aquell per al qual es va concebre originalment.", "da": "Værk, som modificerer et oprindeligt værk til et andet formål, en anden brug eller et andet medium end det, det oprindeligt var beregnet til.", "de": "Ein Werk, das ein anderes Werk für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium bearbeitet als den/die/das, wofür es ursprünglich konzipiert war.", "el": "Ένα έργο το οποίο τροποποιεί ένα έργο-πηγή για έναν σκοπό, χρήση ή μέσο άλλο από εκείνο για το οποίο αρχικά προοριζόταν.", @@ -40424,7 +40444,7 @@ "es": "Una obra que modifica la obra fuente para un propósito, uso o medio diferente del previsto originalmente.", "et": "Teos, mis muudab allikteost algupärasest erineva otstarbe, kasutusviisi või meediumi jaoks.", "fi": "Teos, joka muokkaa toista teosta jotain muuta kuin alkuperäistä tarkoitusta, käyttöä tai esitysmuotoa varten.", - "fr": "Œuvre qui modifie une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d\u2019expression autre que celui auquel elle était destinée à l\u2019origine.", + "fr": "Œuvre qui modifie une autre œuvre pour une fin, une utilisation ou un mode d’expression autre que celui auquel elle était destinée à l’origine.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásművet módosít, olyan célra, használatra vagy médiumra, amely más, mint amire eredetileg szánták.", "it": "Opera modificata per uno scopo, utilizzo o diversi da quelli per cui era stata pensata in origine.", "lv": "Darbs, kurā ir mainīts pamatdarba nolūks, lietojums vai medijs.", @@ -40537,13 +40557,13 @@ "label": "is adapted as musical theatre work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsWork.en", "label": "is adapted as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10155", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10155", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsWork.en", "label": "is adapted as work" } ] @@ -40569,16 +40589,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يعيد صياغة محتوى عمل آخر في شكل مختلف."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que replanteja el contingut d\u2019una altra obra en una forma diferent."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que replanteja el contingut d’una altra obra en una forma diferent."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som gentager et oprindeligt værks indhold i en anden form."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Inhalt eines anderen Werks in einer anderen Form neu darstellt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο αναδιατυπώνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή."], "en": ["Relates a work to a work that restates the content of another work in a different form."], "et": ["Seostab teose teosega, mis väljendab allikteose sisu teises vormis."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka toisintaa toisen teoksen sisällön eri muodossa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui reprend le contenu d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui reprend le contenu d’une autre œuvre sous une formulation différente."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely újrafogalmazza egy forrásmű tartalmát eltérő formában."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che riformula il contenuto di un\u2019opera di partenza in una forma differente."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che riformula il contenuto di un’opera di partenza in una forma differente."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izsaka pamatdarba saturu citā formā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de content van een ander werk in een andere vorm formuleert."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som gjentar et kildeverks innhold i en annen form."], @@ -40604,7 +40624,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يعيد صياغة محتوى عمل آخر في شكل مختلف.", - "ca": "Obra que replanteja el contingut d\u2019una altra obra en una forma diferent.", + "ca": "Obra que replanteja el contingut d’una altra obra en una forma diferent.", "da": "Værk, som gentager et oprindeligt værks indhold i en anden form.", "de": "Ein Werk, das den Inhalt eines anderen Werks in einer anderen Form neu darstellt.", "el": "Ένα έργο το οποίο αναδιατυπώνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής σε μια διαφορετική μορφή.", @@ -40612,9 +40632,9 @@ "es": "Una obra que replantea el contenido de la obra fuente en una forma diferente.", "et": "Teos, mis väljendab allikteose sisu teises vormis.", "fi": "Teos, joka toisintaa toisen teoksen sisällön eri muodossa.", - "fr": "Œuvre qui reprend le contenu d\u2019une autre œuvre sous une formulation différente.", + "fr": "Œuvre qui reprend le contenu d’une autre œuvre sous une formulation différente.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű tartalmát más formában újrafogalmazza.", - "it": "Opera che riformula il contenuto di un\u2019opera di partenza in una forma differente.", + "it": "Opera che riformula il contenuto di un’opera di partenza in una forma differente.", "lv": "Darbs, kas izsaka pamatdarba saturu citā formā", "nl": "Een werk dat de content van een ander werk in een andere vorm formuleert.", "no": "Et verk som gjentar et kildeverks innhold i en annen form.", @@ -40645,13 +40665,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10166", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/paraphrasedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10166", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/paraphrasedAsWork.en", "label": "is paraphrased as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10166", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/paraphrasedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10166", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/paraphrasedAsWork.en", "label": "is paraphrased as work" } ] @@ -40677,16 +40697,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتوسع في محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que amplia el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que amplia el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som uddyber et oprindeligt værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Inhalt eines anderen Werks erweitert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο επεκτείνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that enlarges upon the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, milles on avardatud allikteose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka laajentaa toisen teoksen sisältöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui accroît le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui accroît le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmű tartalmát tágítja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che amplia il contenuto di un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che amplia il contenuto di un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir saturiski paplašināts pamatdarbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de content van een ander werk uitbreidt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som utvider innholdet fra et kildeverk."], @@ -40712,7 +40732,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتوسع في محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra que amplia el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que amplia el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, som uddyber et oprindeligt værks indhold.", "de": "Ein Werk, das den Inhalt eines anderen Werks erweitert.", "el": "Ένα έργο το οποίο επεκτείνει το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής.", @@ -40720,9 +40740,9 @@ "es": "Una obra que extiende el contenido de la obra fuente.", "et": "Teos, milles on avardatud allikteose sisu.", "fi": "Teos, joka laajentaa toisen teoksen sisältöä.", - "fr": "Œuvre qui accroît le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui accroît le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű tartalmát tágítja.", - "it": "Opera che amplia il contenuto di un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che amplia il contenuto di un’opera di partenza.", "lv": "Saturiski paplašināts pamatdarbs.", "nl": "Een werk dat de content van een ander werk uitbreidt.", "no": "Et verk som utvider innholdet fra et kildeverk.", @@ -40753,13 +40773,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/expandedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/expandedAsWork.en", "label": "is expanded as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10119", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/expandedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10119", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/expandedAsWork.en", "label": "is expanded as work" } ] @@ -40785,16 +40805,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل درامي مقتبس من عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra dramàtica que s\u2019adapta d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra dramàtica que s’adapta d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et dramatisk værk, som er bearbejdet ud fra et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Theaterstück (Werk), das auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα θεατρικό έργο προσαρμοσμένο από ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that is a dramatic work that is adapted from another work."], "et": ["Seostab teose draamateosega, mis on adapteeritud teisest teosest."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on draamateos, joka on sovitettu toisesta teoksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une œuvre dramatique adaptée d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une œuvre dramatique adaptée d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy drámai műhöz, amelyet egy másik műből dolgoztak át."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera teatrale adattata da un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera teatrale adattata da un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir dramatizējums (darbs), kas veidots no pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een theaterwerk dat is een bewerking van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et dramatisk verk som er bearbeidet fra et annet verk."], @@ -40820,7 +40840,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل درامي مقتبس من عمل آخر.", - "ca": "Obra que és una obra dramàtica que s\u2019adapta d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és una obra dramàtica que s’adapta d’una altra obra.", "da": "Dramatisk værk, som er bearbejdet ud fra et andet værk.", "de": "Ein Theaterstück (Werk), das auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα θεατρικό έργο προσαρμοσμένο από ένα έργο-πηγή.", @@ -40828,9 +40848,9 @@ "es": "Una obra dramática adaptada de la obra fuente.", "et": "Draamateos, mis on adapteeritud teisest teosest.", "fi": "Teos, joka on draamateos, joka on sovitettu toisesta teoksesta.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre dramatique adaptée d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre dramatique adaptée d’une autre œuvre.", "hu": "Egy drámai mű, amelyet egy másik műből dolgoztak át.", - "it": "Opera teatrale adattata da un\u2019altra opera.", + "it": "Opera teatrale adattata da un’altra opera.", "lv": "Dramatizējums (darbs), kas veidots no pamatdarba.", "nl": "Een werk dat is een theaterwerk dat is een bewerking van een ander werk.", "no": "Et dramatisk verk som er bearbeidet fra et annet verk.", @@ -40861,13 +40881,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dramatizedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dramatizedAsWork.en", "label": "is dramatized as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10016", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/dramatizedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10016", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/dramatizedAsWork.en", "label": "is dramatized as work" } ] @@ -40902,7 +40922,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on teoksen objektiivinen yhteenveto."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui abrège une autre œuvre de manière brève et objective."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy művet rövid, objektív módon lerövidít."], - "it": ["Correla a un\u2019opera che riassume un\u2019altra opera in maniera sintetica e obiettiva."], + "it": ["Correla a un’opera che riassume un’altra opera in maniera sintetica e obiettiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir no darba izveidota anotācija."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een ander werk inkort op een korte, objectieve wijze."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som gir et kortfattet, objektivt sammendrag av et annet verk."], @@ -40938,7 +40958,7 @@ "fi": "Teos, joka on teoksen objektiivinen yhteenveto.", "fr": "Œuvre qui abrège une autre œuvre de manière brève et objective.", "hu": "Egy mű, amely egy másik művet rövid, objektív módon lerövidít.", - "it": "Opera che riassume un\u2019altra opera in maniera sintetica e obiettiva.", + "it": "Opera che riassume un’altra opera in maniera sintetica e obiettiva.", "lv": "No darba izveidota anotācija.", "nl": "Een werk dat een ander werk inkort op een korte, objectieve wijze.", "no": "Et verk som gir et kortfattet, objektivt sammendrag av et annet verk.", @@ -40973,13 +40993,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/abstract.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstract.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstract.en", "label": "has abstract" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10107", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstract.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10107", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstract.en", "label": "has abstract" } ] @@ -41014,7 +41034,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka systemaattisesti, kokonaisuudessaan ja mukaillen tiivistää siihen liittyvän teoksen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui abrège une œuvre en relation de manière systématique et complète."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművet rendszeresen és átfogóan tömörít."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che riassume in maniera sistematica e dettagliata un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che riassume in maniera sistematica e dettagliata un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas sistemātiski un aptveroši īsi apskata saistīto darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een gerelateerd werk systematisch en alomvattend concentreert."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som systematisk forkorter et relatert verk."], @@ -41050,7 +41070,7 @@ "fi": "Teos, joka systemaattisesti, kokonaisuudessaan ja mukaillen tiivistää siihen liittyvän teoksen.", "fr": "Œuvre qui abrège une œuvre en relation de manière systématique et complète.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásművet szisztematikusan és átfogó módon tömörít.", - "it": "Opera che riassume in maniera sistematica e dettagliata un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera che riassume in maniera sistematica e dettagliata un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kas sistemātiski un aptveroši īsi apskata saistīto darbu.", "nl": "Een werk dat een gerelateerd werk systematisch en alomvattend concentreert.", "no": "Et verk som systematisk forkorter et relatert verk.", @@ -41081,13 +41101,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10171", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/digestedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10171", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/digestedAsWork.en", "label": "is digested as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10171", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/digestedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10171", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/digestedAsWork.en", "label": "is digested as work" } ] @@ -41122,7 +41142,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka lyhentää siihen liittyvää teosta muuttamatta sen merkityssisältöä tai esitystyyliä."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui raccourcit une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely lerövidít egy forrásművet anélkül, hogy az általános jelentést vagy előadásmódot megváltoztatná."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che abbrevia un\u2019opera correlata senza cambiarne il significato generale o la modalità di presentazione."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che abbrevia un’opera correlata senza cambiarne il significato generale o la modalità di presentazione."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir darba saīsinājums, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een gerelateerd werk verkort zonder de algehele betekenis te veranderen of de manier van presentatie."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som forkorter et relatert verk uten å endre den generelle meningen eller presentasjonsformen."], @@ -41158,7 +41178,7 @@ "fi": "Teos, joka lyhentää siihen liittyvää teosta muuttamatta sen merkityssisältöä tai esitystyyliä.", "fr": "Œuvre qui raccourcit une œuvre en relation sans en changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásművet lerövidít az altalános jelentés vagy előadásmód megváltoztatása nélkül.", - "it": "Opera che abbrevia un\u2019opera correlata senza cambiarne il significato generale o la modalità di presentazione.", + "it": "Opera che abbrevia un’opera correlata senza cambiarne il significato generale o la modalità di presentazione.", "lv": "Darba saīsinājums, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu.", "nl": "Een werk dat een gerelateerd werk verkort zonder de algehele betekenis te veranderen of de manier van presentatie.", "no": "Et verk som forkorter et relatert verk uten å endre den generelle meningen eller presentasjonsformen.", @@ -41189,13 +41209,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10167", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abridgedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10167", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abridgedAsWork.en", "label": "is abridged as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10167", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abridgedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10167", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abridgedAsWork.en", "label": "is abridged as work" } ] @@ -41221,16 +41241,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية، التي تستخدم نص عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori, que usa el text d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra musical no teatral, diferent d’un oratori, que usa el text d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium, som anvender et oprindeligt værks tekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem nicht dramatischen Musikwerk, bei dem es sich nicht um ein Oratorium handelt, das den Text eines anderen Werks verwendet."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μη δραματικό μουσικό έργο, άλλο από ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that is a non-dramatic musical work, other than an oratorio, that uses the text of another work."], "et": ["Seostab teose mittedramaatilise muusikateosega (v.a oratoorium), milles kasutatakse allikteose teksti."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on ei-näytelmällinen musiikkiteos (muu kuin oratorio), jonka teksti on peräisin toisesta teoksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio, qui utilise le texte d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio, qui utilise le texte d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy nem-drámai zeneműhöz, amely nem oratórium, amely egy forrásmű szövegét használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale non drammatica, diversa dall\u2019oratorio, che utilizza il testo di un'opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale non drammatica, diversa dall’oratorio, che utilizza il testo di un'opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir ne-dramatisks mūzikas darbs, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een oratorium, dat de tekst van een ander werk gebruikt."], "no": ["Relaterer et verk til et ikke-dramatisk musikalsk verk, bortsett fra et oratorium, som bruker teksten fra et kildeverk."], @@ -41256,7 +41276,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية، التي تستخدم نص عمل آخر.", - "ca": "Obra que és una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori, que usa el text d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és una obra musical no teatral, diferent d’un oratori, que usa el text d’una altra obra.", "da": "Ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium, som anvender et oprindeligt værks tekst.", "de": "Eine nicht dramatisches Musikwerk, bei dem es sich nicht um ein Oratorium handelt, das den Text eines anderen Werks verwendet.", "el": "Ένα μη δραματικό μουσικό έργο, άλλο από ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός έργου-πηγής.", @@ -41264,9 +41284,9 @@ "es": "Una obra musical no dramática, diferente del oratorio, que usa el texto de la obra fuente.", "et": "Mittedramaatiline muusikateos (v.a oratoorium), milles kasutatakse allikteose teksti.", "fi": "Teos, joka on ei-näytelmällinen musiikkiteos (muu kuin oratorio), jonka teksti on peräisin toisesta teoksesta.", - "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio, qui utilise le texte d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio, qui utilise le texte d’une autre œuvre.", "hu": "Egy nem-drámai zenemű, amely más, mint egy oratórium, amely egy forrásmű szövegét használja.", - "it": "Opera musicale non drammatica, diversa dall\u2019oratorio, che utilizza il testo di un'opera di partenza.", + "it": "Opera musicale non drammatica, diversa dall’oratorio, che utilizza il testo di un'opera di partenza.", "lv": "Ne-dramatisks mūzikas darbs, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts.", "nl": "Een werk dat is een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een oratorium, dat de tekst van een ander werk gebruikt.", "no": "Et ikke-dramatisk musikalsk verk, bortsett fra et oratorium, som bruker teksten fra et kildeverk.", @@ -41297,13 +41317,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/setToMusicAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/setToMusicAsWork.en", "label": "is set to music as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10033", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/setToMusicAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10033", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/setToMusicAsWork.en", "label": "is set to music as work" } ] @@ -41329,16 +41349,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل موسيقي حيث تؤخذ المواد اللحنية، أو الموضوعية، أو التناغمية من عمل آخر لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d\u2019una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d’una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], "da": ["Relaterer et værk til et musikværk, hvori melodisk, tematisk eller harmonisk materiale taget fra et andet værk danner et separat tema, der gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Musikwerk, in dem melodisches, thematisches oder harmonisches Material aus einem anderen Werk ein einzelnes Thema bildet, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μουσικό έργο στο οποίο το μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό που έχει αντληθεί από ένα έργο-πηγή διαμορφώνει ένα διακριτό θέμα, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις."], "en": ["Relates a work to a work that is a musical work in which melodic, thematic, or harmonic material taken from another work forms a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications."], "et": ["Seostab teose muusikateosega, milles teise teose meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda."], "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, jonka melodinen, temaattinen tai harmoninen aines on otettu toisesta teoksesta erillisen, toistettavan ja muunneltavan teeman muodostamiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d\u2019une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d’une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyben egy forrásműből átvett dallami, tematikus vagy harmonikus anyag egy különálló témát képez, amely egyszer vagy többször ismétlődik egymás utáni módosulásokkal."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale in cui il materiale melodico, tematico o armonico tratto da un\u2019altra opera compone un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale in cui il materiale melodico, tematico o armonico tratto da un’altra opera compone un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk waarin melodisch, thematisch of harmonisch materiaal is genomen uit een ander werk om een apart thema te vormen, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk der melodisk, tematisk eller harmonisk materiale hentet fra et annet verk danner et avgrenset tema, som gjentas én eller flere ganger med påfølgende modifikasjoner."], @@ -41364,7 +41384,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي حيث تؤخذ المواد اللحنية، أو الموضوعية، أو التناغمية من عمل آخر لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة.", - "ca": "Obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d\u2019una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", + "ca": "Obra musical en la qual el material melòdic, temàtic o harmònic obtingut d’una altra obra forma un tema discret, que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", "da": "Musikværk, hvori melodisk, tematisk eller harmonisk materiale taget fra et andet værk danner et separat tema, der gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger.", "de": "Ein Musikwerk, in dem melodisches, thematisches oder harmonisches Material aus einem anderen Werk ein einzelnes Thema bildet, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird.", "el": "Ένα μουσικό έργο στο οποίο το μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό που έχει αντληθεί από ένα έργο-πηγή διαμορφώνει ένα διακριτό θέμα, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις.", @@ -41372,9 +41392,9 @@ "es": "Una obra musical en la cual el material melódico, temático o armónico de la obra fuente se toma para formar un tema separado, el cual se repite una o más veces con modificaciones subsecuentes", "et": "Muusikateos, milles teise teose meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda.", "fi": "Musiikkiteos, jonka melodinen, temaattinen tai harmoninen aines on otettu toisesta teoksesta erillisen, toistettavan ja muunneltavan teeman muodostamiseksi.", - "fr": "Œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d\u2019une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", + "fr": "Œuvre musicale dans laquelle de la matière mélodique, thématique ou harmonique tirée d’une autre œuvre forme un thème distinct qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", "hu": "Egy zenemű, amelyben egy forrásműből átemelt dallami, tematikus vagy harmonikus anyag különálló témát képez, amelyet egyszer vagy többször ismételnek az azt követő módosításokkal.", - "it": "Opera musicale in cui il materiale melodico, tematico o armonico tratto da un\u2019altra opera compone un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive.", + "it": "Opera musicale in cui il materiale melodico, tematico o armonico tratto da un’altra opera compone un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive.", "lv": "Mūzikas darbs, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām.", "nl": "Een muziekwerk waarin melodisch, thematisch of harmonisch materiaal is genomen uit een ander werk om een apart thema te vormen, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen.", "no": "Et musikalsk verk der melodisk, tematisk eller harmonisk materiale hentet fra et annet verk danner et avgrenset tema, som gjentas én eller flere ganger med påfølgende modifikasjoner.", @@ -41405,13 +41425,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/modifiedByVariationAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/modifiedByVariationAsWork.en", "label": "is modified by variation as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10028", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/modifiedByVariationAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10028", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/modifiedByVariationAsWork.en", "label": "is modified by variation as work" } ] @@ -41437,16 +41457,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من تلخيص موجز لمحتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af en kortfattet gengivelse af et oprindeligt værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einer kurzen Wiederholung des Inhalts eines anderen Werks besteht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, το οποίο συνιστά μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that is a brief description of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, milles on lühidalt kokku võetud allikteose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on teoksen lyhyt kuvaus."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmű tartalmának rövid összegzéséből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di una breve ricapitolazione del contenuto di un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di una breve ricapitolazione del contenuto di un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - pamatdarba īss satura izklāsts."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een korte herformulering van de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et kort sammendrag av innholdet fra et kildeverk."], @@ -41472,7 +41492,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من تلخيص موجز لمحتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en una recapitulació breu del contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, som består af en kortfattet gengivelse af et oprindeligt værks indhold.", "de": "Ein Werk, das aus einer kurzen Wiederholung des Inhalts eines anderen Werks besteht.", "el": "Ένα έργο το οποίο συνιστά μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου ενός έργου-πηγής.", @@ -41480,9 +41500,9 @@ "es": "Una obra que contiene una recapitulación breve del contenido de la obra fuente.", "et": "Teos, milles on lühidalt kokku võetud allikteose sisu.", "fi": "Teos, joka on teoksen lyhyt kuvaus.", - "fr": "Œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste en une brève récapitulation du contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű tartalmának rövid összegzéséből áll.", - "it": "Opera che consiste di una breve ricapitolazione del contenuto di un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che consiste di una breve ricapitolazione del contenuto di un’opera di partenza.", "lv": "Darbs - pamatdarba īss satura izklāsts.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een korte herformulering van de content van een ander werk.", "no": "Et verk som består av et kort sammendrag av innholdet fra et kildeverk.", @@ -41522,13 +41542,13 @@ "label": "has abstract" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/summary.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/summary.en", "label": "has summary" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10109", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/summary.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10109", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/summary.en", "label": "has summary" } ] @@ -41554,16 +41574,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يقلد أسلوب عمل آخر أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que imita l\u2019estil o el contingut d\u2019una altra obra per donar un efecte còmic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que imita l’estil o el contingut d’una altra obra per donar un efecte còmic."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som efterligner et oprindeligt værks stil eller indhold for at opnå en komisk effekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Stil oder Inhalt eines anderen Werks imitiert, um einen lustigen Effekt zu erzielen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο μιμείται το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής για κωμικό εφέ."], "en": ["Relates a work to a work that imitates the style or content of another work for comic effect."], "et": ["Seostab teose teosega, mis jäljendab allikteose stiili või sisu koomilise efekti saavutamiseks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka jäljittelee toisen teoksen tyyliä tai sisältöä humoristisesti."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui imite le style ou le contenu d\u2019une autre œuvre dans le but de produire un effet comique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui imite le style ou le contenu d’une autre œuvre dans le but de produire un effet comique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát utánozza a komikus hatás kedvéért."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera che imita lo stile o il contenuto di un\u2019opera di partenza per ottenere un effetto comico."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera che imita lo stile o il contenuto di un’opera di partenza per ottenere un effetto comico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de stijl of content van een ander werk imiteert voor komisch effect."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som etterligner et kildeverks stil eller innhold for en humoristisk effekt."], @@ -41589,7 +41609,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يقلد أسلوب عمل آخر أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا.", - "ca": "Obra que imita l\u2019estil o el contingut d\u2019una altra obra per donar un efecte còmic.", + "ca": "Obra que imita l’estil o el contingut d’una altra obra per donar un efecte còmic.", "da": "Værk, som efterligner et oprindeligt værks stil eller indhold for at opnå en komisk effekt.", "de": "Ein Werk, das den Stil oder Inhalt eines anderen Werks imitiert, um einen lustigen Effekt zu erzielen.", "el": "Ένα έργο το οποίο μιμείται το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής για κωμικό εφέ.", @@ -41597,9 +41617,9 @@ "es": "Una obra que imita el estilo o el contenido de la obra fuente para crear un efecto cómico.", "et": "Teos, mis jäljendab allikteose stiili või sisu koomilise efekti saavutamiseks.", "fi": "Teos, joka jäljittelee toisen teoksen tyyliä tai sisältöä humoristisesti.", - "fr": "Œuvre qui imite le style ou le contenu d\u2019une autre œuvre dans le but de produire un effet comique.", + "fr": "Œuvre qui imite le style ou le contenu d’une autre œuvre dans le but de produire un effet comique.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát utánozza a komikus hatás kedvéért.", - "it": "Opera che imita lo stile o il contenuto di un\u2019opera di partenza per ottenere un effetto comico.", + "it": "Opera che imita lo stile o il contenuto di un’opera di partenza per ottenere un effetto comico.", "lv": "Darbs, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai.", "nl": "Een werk dat de stijl of content van een ander werk imiteert voor komisch effect.", "no": "Et verk som etterligner et kildeverks stil eller innhold for en humoristisk effekt.", @@ -41630,13 +41650,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/parodiedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/parodiedAsWork.en", "label": "is parodied as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10144", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/parodiedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10144", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/parodiedAsWork.en", "label": "is parodied as work" } ] @@ -41662,16 +41682,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som både er en bearbejdelse af et oprindeligt værk og en oversættelse til et andet sprog."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das sowohl eine Bearbeitung als auch eine Übersetzung eines anderen Werks in eine andere Sprache ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο είναι ταυτόχρονα προσαρμογή και μετάφραση ενός έργου-πηγής σε μια άλλη γλώσσα."], "en": ["Relates a work to a work that is both an adaptation and a translation into another language of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on nii allikteose adapteering kui ka tõlge teise keelde."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sekä toisen teoksen muokkaus että käännös toiselle kielelle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmű adaptációja és egy másik nyelvre való fordítása egyszerre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è sia un adattamento sia una traduzione in un'altra lingua di un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è sia un adattamento sia una traduzione in un'altra lingua di un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir gan darba avota adaptācija, gan tulkojums citā valodā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat zowel een bewerking is als een vertaling in een andere taal van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er både en bearbeidelse av et kildeverk og en oversettelse til et annet språk."], @@ -41697,7 +41717,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لعمل آخر.", - "ca": "Obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és alhora una adaptació i una traducció a una altra llengua d’una altra obra.", "da": "Værk, som både er en bearbejdelse af et oprindeligt værk og en oversættelse til et andet sprog.", "de": "Ein Werk, das sowohl eine Bearbeitung als auch eine Übersetzung eines anderen Werks in eine andere Sprache ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο είναι ταυτόχρονα προσαρμογή και μετάφραση ενός έργου-πηγής σε μια άλλη γλώσσα.", @@ -41705,9 +41725,9 @@ "es": "Una obra creada mediante la interpretación libre de la obra fuente en otra lengua, preservando el espíritu del original, pero no sus detalles lingüísticos", "et": "Teos, mis on nii allikteose adapteering kui ka tõlge teise keelde.", "fi": "Teos, joka on sekä toisen teoksen muokkaus että käännös toiselle kielelle.", - "fr": "Œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste à la fois en une adaptation et en une traduction dans une autre langue d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű adaptációja és másik nyelvre történő fordítása.", - "it": "Opera che è sia un adattamento sia una traduzione in un'altra lingua di un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che è sia un adattamento sia una traduzione in un'altra lingua di un’opera di partenza.", "lv": "Darbs, kas ir gan darba avota adaptācija, gan tulkojums citā valodā.", "nl": "Een werk dat zowel een bewerking is als een vertaling in een andere taal van een ander werk.", "no": "Et verk som er både en bearbeidelse av et kildeverk og en oversettelse til et annet språk.", @@ -41738,13 +41758,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/freelyTranslatedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/freelyTranslatedAsWork.en", "label": "is freely translated as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10099", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/freelyTranslatedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10099", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/freelyTranslatedAsWork.en", "label": "is freely translated as work" } ] @@ -41846,13 +41866,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remadeAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remadeAsWork.en", "label": "is remade as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10032", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remadeAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10032", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remadeAsWork.en", "label": "is remade as work" } ] @@ -41878,16 +41898,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل ينسخ نمط عمل آخر أو محتواه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que copia l\u2019estil o el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que copia l’estil o el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som kopierer et oprindeligt værks stil eller indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Stil oder Inhalt eines anderen Werks kopiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο αντιγράφει το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that copies the style or content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, milles jäljendatakse allikteose stiili või sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka jäljittelee toisen teoksen tyyliä tai sisältöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui copie le style ou le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui copie le style ou le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát másolja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che copia lo stile o il contenuto di un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che copia lo stile o il contenuto di un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de stijl of content van een ander werk kopieert."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som kopierer stilen eller innholdet fra et kildeverk."], @@ -41913,7 +41933,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ينسخ أسلوب عمل آخر أو محتواه.", - "ca": "Obra que copia l\u2019estil o el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que copia l’estil o el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, som kopierer et oprindeligt værks stil eller indhold.", "de": "Ein Werk, das den Stil oder Inhalt eines anderen Werks kopiert.", "el": "Ένα έργο το οποίο αντιγράφει το ύφος ή το περιεχόμενο ενός έργου-πηγής.", @@ -41921,9 +41941,9 @@ "es": "Una obra que copia el estilo o contenido de la obra fuente.", "et": "Teos, milles jäljendatakse allikteose stiili või sisu.", "fi": "Teos, joka jäljittelee toisen teoksen tyyliä tai sisältöä.", - "fr": "Œuvre qui copie le style ou le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui copie le style ou le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű stílusát vagy tartalmát másolja.", - "it": "Opera che copia lo stile o il contenuto di un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che copia lo stile o il contenuto di un’opera di partenza.", "lv": "Darbs, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu.", "nl": "Een werk dat de stijl of content van een ander werk kopieert.", "no": "Et verk som kopierer stilen eller innholdet fra et kildeverk.", @@ -41959,13 +41979,13 @@ "label": "is parodied as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10117", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/imitatedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10117", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/imitatedAsWork.en", "label": "is imitated as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10117", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/imitatedAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10117", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/imitatedAsWork.en", "label": "is imitated as work" } ] @@ -41974,14 +41994,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10252", "label": { "ar": "هو تحويل روائي مصور لعمل", - "ca": "és novel·lització gràfica d\u2019una obra", + "ca": "és novel·lització gràfica d’una obra", "da": "er omskrivning af værk til graphic novel", "de": "ist Bearbeitung als Graphic Novel von (Werk)", "el": "είναι μυθιστοριογράφηση σε μορφή κόμικ του (έργο)", "en": "is graphic novelization of work", "et": "graafilise romaani versioon teosest", "fi": "sarjakuvaversio teoksesta", - "fr": "est une adaptation en roman graphique d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation en roman graphique d’une œuvre", "hu": "képregény-átdolgozása a következő műnek:", "it": "è adattatamento in forma di graphic novel di opera", "lv": "kā grafisks romāns adaptētais darbs", @@ -41991,7 +42011,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل معالج كرواية مصورة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una novel·la gràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una novel·la gràfica."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til en graphic novel."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Graphic Novel bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα σε μορφή κόμικ."], @@ -42008,7 +42028,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل روائي مصور لعمل", - "ca": "novel·lització gràfica d\u2019una obra", + "ca": "novel·lització gràfica d’una obra", "da": "omskrivning af værk til graphic novel", "de": "Bearbeitung als Graphic Novel von (Werk)", "el": "μυθιστοριογράφηση σε μορφή κόμικ του (έργο)", @@ -42016,7 +42036,7 @@ "es": "novelización gráfica de (obra)", "et": "graafilise romaani versioon teosest", "fi": "sarjakuvaversio teoksesta", - "fr": "adaptation en roman graphique d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation en roman graphique d’une œuvre", "hu": "képregényesített mű", "it": "adattatamento in forma di graphic novel di opera", "lv": "kā grafisks romāns adaptētais darbs", @@ -42026,7 +42046,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كرواية مصورة.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una novel·la gràfica.", + "ca": "Obra que s’adapta com una novel·la gràfica.", "da": "Værk, som er bearbejdet til en graphic novel.", "de": "Ein Werk, das als Graphic Novel bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα σε μορφή κόμικ.", @@ -42067,13 +42087,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10252", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/graphicNovelizationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10252", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/graphicNovelizationOfWork.en", "label": "is graphic novelization of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10252", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/graphicNovelizationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10252", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/graphicNovelizationOfWork.en", "label": "is graphic novelization of work" } ] @@ -42082,14 +42102,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10192", "label": { "ar": "هو إضافة لعمل", - "ca": "és augmentació d\u2019una obra", + "ca": "és augmentació d’una obra", "da": "er berigelse af værk", "de": "ist Erweiterung von (Werk)", "el": "είναι αύξηση του (έργο)", "en": "is augmentation of work", "et": "laiendus teosele", "fi": "laajennus teokseen", - "fr": "est une augmentation d\u2019une œuvre", + "fr": "est une augmentation d’une œuvre", "hu": "bővítése a következő műnek:", "it": "è ampliamento di opera", "lv": "ir papildina darbu", @@ -42106,9 +42126,9 @@ "en": ["Relates a work to a work whose content is added to by a related work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisusse on tehtud seotud teosega lisandusi."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöä siihen liittyvä teos täydentää."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalmát hozzáadják egy másik műhöz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto è ampliato da un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto è ampliato da un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturu papildina saistītais darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waar content aan toegevoegd wordt door een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert verk."], @@ -42116,7 +42136,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إضافة لعمل", - "ca": "augmentació d\u2019una obra", + "ca": "augmentació d’una obra", "da": "berigelse af værk", "de": "Erweiterung von (Werk)", "el": "αύξηση του (έργο)", @@ -42124,7 +42144,7 @@ "es": "ampliación de (obra)", "et": "laiendus teosele", "fi": "laajennus teokseen", - "fr": "augmentation d\u2019une œuvre", + "fr": "augmentation d’une œuvre", "hu": "bővített mű", "it": "ampliamento di opera", "lv": "papildina darbu", @@ -42142,9 +42162,9 @@ "es": "Una obra cuyo contenido se agrega a otra obra.", "et": "Teos, mille sisusse on tehtud seotud teosega lisandusi.", "fi": "Teos, jonka sisältöä siihen liittyvä teos täydentää.", - "fr": "Œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre dont le contenu est augmenté par le contenu d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amelynek tartalmát egy másik műhöz adják hozzá.", - "it": "Opera il cui contenuto è ampliato da un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera il cui contenuto è ampliato da un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kura saturu papildina saistītais darbs", "nl": "Een werk waar content aan toegevoegd wordt door een gerelateerd werk.", "no": "Et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert verk.", @@ -42230,13 +42250,13 @@ "label": "is concordance to work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10192", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/augmentationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10192", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/augmentationOfWork.en", "label": "is augmentation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10192", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/augmentationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10192", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/augmentationOfWork.en", "label": "is augmentation of work" } ] @@ -42245,14 +42265,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10153", "label": { "ar": "هو تقييم لعمل", - "ca": "és avaluació d\u2019una obra", + "ca": "és avaluació d’una obra", "da": "er evaluering af værk", "de": "ist Evaluierung von (Werk)", "el": "είναι αξιολόγηση του (έργο)", "en": "is evaluation of work", "et": "hinnang teosele", "fi": "arviointi teoksesta", - "fr": "est une évaluation d\u2019une œuvre", + "fr": "est une évaluation d’une œuvre", "hu": "értékelése a következő műnek:", "it": "è valutazione di opera", "lv": "ir novērtējums darbam", @@ -42262,7 +42282,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل فُحِص أو حُكِم عليه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019examina o es jutja."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’examina o es jutja."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er undersøgt eller vurderet."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das geprüft oder beurteilt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο υποβάλλεται σε εξέταση ή κριτική."], @@ -42271,7 +42291,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on tutkittu tai arvioitu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est examinée ou jugée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet vizsgálnak és megítélnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è esaminata o giudicata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è esaminata o giudicata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas tiek pārbaudīts vai vērtēts."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat onderzocht of beoordeeld wordt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som utforskes eller vurderes."], @@ -42279,7 +42299,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييم لعمل", - "ca": "avaluació d\u2019una obra", + "ca": "avaluació d’una obra", "da": "evaluering af værk", "de": "Evaluierung von (Werk)", "el": "αξιολόγηση του (έργο)", @@ -42287,7 +42307,7 @@ "es": "evaluación de (obra)", "et": "hinnang teosele", "fi": "arviointi teoksesta", - "fr": "évaluation d\u2019une œuvre", + "fr": "évaluation d’une œuvre", "hu": "értékelt mű", "it": "valutazione di opera", "lv": "novērtējums darbam", @@ -42297,7 +42317,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل فُحِص أو حُكِم عليه.", - "ca": "Obra que s\u2019examina o es jutja.", + "ca": "Obra que s’examina o es jutja.", "da": "Værk, som er undersøgt eller vurderet.", "de": "Ein Werk, das geprüft oder beurteilt wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο υποβάλλεται εξετάζεται ή κρίνεται.", @@ -42348,13 +42368,13 @@ "label": "is review of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10153", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10153", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfWork.en", "label": "is evaluation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10153", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10153", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfWork.en", "label": "is evaluation of work" } ] @@ -42363,14 +42383,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10078", "label": { "ar": "له تعبيرة لعمل", - "ca": "té com a expressió d\u2019una obra", + "ca": "té com a expressió d’una obra", "da": "har udtryk af værk", "de": "hat Expression eines Werks", "el": "έχει έκφραση του έργου", "en": "has expression of work", "et": "teose väljendus", "fi": "teoksen ekspressio", - "fr": "a pour expression d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour expression d’une œuvre", "hu": "mű kifejezési formája a következő:", "it": "ha come espressione di opera", "lv": "darba izteiksme", @@ -42381,14 +42401,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعبيرة عبارة عن تحقيق لعمل في شكل تدوين هجائي-رقمي، أو موسيقي أو راقص، أو صوت، أو صورة، أو كائن، أو حركة، إلخ.، أو أي مزيج من مثل هذه الأشكال."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que és una realització d\u2019una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d\u2019imatge, d\u2019objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d\u2019aquestes formes."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una expressió que és una realització d’una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d’imatge, d’objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d’aquestes formes."], "da": ["Relaterer et værk til en virkeliggørelse af et værk i form af alfanumerisk, musik- eller koreografinotation, en lyd, et billede, en genstand, en bevægelse etc., eller en kombination af sådanne former."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Expression, bei der es sich um die Realisierung eines Werks in Form einer alphanumerischen, musikalischen oder choreografischen Notation, in Form von Ton, Bild, Gegenstand, Bewegung und so weiter oder einer Kombination solcher Formen handelt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια υλοποίηση ενός έργου στη μορφή αλφαριθμητικής, μουσικής ή χορογραφικής σημειογραφίας, ήχου, εικόνας, κίνησης κ.λπ. ή οποιοσδήποτε συνδυασμός τέτοιων μορφών."], "en": ["Relates a work to an expression that is a realization of a work in the form of alpha-numeric, musical or choreographic notation, sound, image, object, movement, etc., or any combination of such forms."], "et": ["Seostab teose teose realisatsiooniga teksti, muusika või koreograafilise notatsiooni, heli, pildi, eseme, liikumise vms vormis või nende kombinatsioonina."], "fi": ["Liittää teoksen ekspressioon, joka on teoksen toteutus, joka voi olla muodoltaan aakkosnumeerinen, musiikkinuotinnos, tanssinotaatio, ääntä, kuva, esine, liikettä tms. tai mikä tahansa tällaisten muotojen yhdistelmä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui est une réalisation d\u2019une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d\u2019image, d\u2019objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui est une réalisation d’une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d’image, d’objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű megvalósításához alfanumerikus, zenei vagy koreográfiai jelölési rendszer, hang, kép, tárgy, mozgás stb. formájában, vagy ilyen formák valamely kombinációjában."], "it": ["Correla un'opera a una realizzazione di un'opera in forma di notazione alfanumerica, musicale o coreografica, suono, immagine, oggetto, movimento, etc. o in una qualsiasi combinazione di queste forme."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, kas ir darba realizācija burtu-ciparu veidā, mūzikas vai horeogrāfijas, skaņu, attēlu, priekšmetu, kustību u.tml., pierakstu formā vai jebkurā šo formu kombinācijā. (FRBR)."], @@ -42398,7 +42418,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعبيرة لعمل", - "ca": "expressió d\u2019una obra", + "ca": "expressió d’una obra", "da": "udtryk af værk", "de": "Expression eines Werks", "el": "έκφραση του έργου", @@ -42406,7 +42426,7 @@ "es": "expresión de la obra", "et": "teose väljendus", "fi": "teoksen ekspressio", - "fr": "expression d\u2019une œuvre", + "fr": "expression d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó kifejezési forma", "it": "espressione di opera", "lv": "darba izteiksme", @@ -42417,7 +42437,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة عبارة عن تحقيق لعمل في شكل تدوين هجائي-رقمي، أو موسيقي أو راقص، أو صوت، أو صورة، أو كائن، أو حركة، إلخ.، أو أي مزيج من مثل هذه الأشكال.", - "ca": "Expressió que és una realització d\u2019una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d\u2019imatge, d\u2019objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d\u2019aquestes formes.", + "ca": "Expressió que és una realització d’una obra en la forma de notació alfanumèrica, musical o coreogràfica, de so, d’imatge, d’objecte, de moviment, etc., o de qualsevol combinació d’aquestes formes.", "da": "Virkeliggørelse af et værk i form af alfanumerisk, musik- eller koreografinotation, en lyd, et billede, en genstand, en bevægelse etc., eller en kombination af sådanne former.", "de": "Eine Expression, bei der es sich um die Realisierung eines Werks in Form einer alphanumerischen, musikalischen oder choreografischen Notation, in Form von Ton, Bild, Gegenstand, Bewegung und so weiter oder einer Kombination solcher Formen handelt.", "el": "Μια υλοποίηση ενός έργου στη μορφή αλφαριθμητικής, μουσικής ή χορογραφικής σημειογραφίας, ήχου, εικόνας, κίνησης κ.λπ. ή οποιοσδήποτε συνδυασμός τέτοιων μορφών.", @@ -42425,7 +42445,7 @@ "es": "Una realización de la obra en la forma de notaciones alfanumérica, musical o coreográfica, sonido, imagen, movimiento, etc. o en cualquier combinación de tales formas.", "et": "Teose realisatsioon teksti, muusika- või koreograafilise notatsiooni, heli, pildi, eseme, liikumise vms vormis või nende kombinatsioonina.", "fi": "Ekspressio, joka on teoksen toteutus, joka voi olla muodoltaan aakkosnumeerinen, musiikkinuotinnos, tanssinotaatio, ääntä, kuva, esine, liikettä tms. tai mikä tahansa tällaisten muotojen yhdistelmä.", - "fr": "Expression qui est une réalisation d\u2019une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d\u2019image, d\u2019objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes.", + "fr": "Expression qui est une réalisation d’une œuvre sous forme de notation alphanumérique, musicale ou chorégraphique, de son, d’image, d’objet, de mouvement, etc. ou de toute combinaison de ces formes.", "hu": "Egy mű megvalósítása alfanumerikus, zenei vagy koreográfiai jelölésrendszer, hang, kép, objektum, mozgás stb. formájában, vagy ilyen formák valamely kombinációjában.", "it": "Realizzazione di un'opera in forma di notazione alfanumerica, musicale o coreografica, suono, immagine, oggetto, movimento, etc. o in una qualsiasi combinazione di queste forme.", "lv": "Darba realizācija burtu-ciparu veidā, mūzikas vai horeogrāfijas, skaņu, attēlu, priekšmetu, kustību u.tml., pierakstu formā vai jebkurā šo formu kombinācijā. (FRBR)", @@ -42463,13 +42483,13 @@ "label": "has representative expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10078", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/expressionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10078", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/expressionOfWork.en", "label": "has expression of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10078", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/expressionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10078", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/expressionOfWork.en", "label": "has expression of work" } ] @@ -42504,7 +42524,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on näytelmä tai muu näyttämöteos, joka toteutuu puheena ja jota on täydennetty musiikkiteoksella."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une pièce de théâtre ou une autre œuvre pour la scène qui est réalisée sous forme de parole énoncée et est complétée par une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy olyan műhöz, mint egy színdarab vagy más beszélt színpadi mű, amely egy zeneművet kísérőzeneként használ."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato che è completata da un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato che è completata da un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een toneelstuk of ander podiumwerk dat gerealiseerd is als gesproken woord, en dat gecomplementeerd wordt door een muziekwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et skuespill eller annet sceneverk som realiseres som tale supplert av et musikalsk verk."], @@ -42540,7 +42560,7 @@ "fi": "Teos, joka on näytelmä tai muu näyttämöteos, joka toteutuu puheena ja jota on täydennetty musiikkiteoksella.", "fr": "Œuvre qui consiste en une pièce de théâtre ou une autre œuvre pour la scène qui est réalisée sous forme de parole énoncée et est complétée par une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, mint például egy színdarab vagy a színpad egy másik beszélt műve, amely egy zeneművet kísérőzeneként használ.", - "it": "Opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato che è completata da un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato che è completata da un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika.", "nl": "Een werk dat is een toneelstuk of ander podiumwerk dat gerealiseerd is als gesproken woord, en dat gecomplementeerd wordt door een muziekwerk.", "no": "Et verk som er et skuespill eller annet sceneverk som realiseres som tale supplert av et musikalsk verk.", @@ -42571,13 +42591,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/incidentalMusicForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/incidentalMusicForWork.en", "label": "is incidental music for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10106", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/incidentalMusicForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10106", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/incidentalMusicForWork.en", "label": "is incidental music for work" } ] @@ -42612,7 +42632,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta, joka on näytelmä tai muu näyttämöteos, joka toteutuu puheena."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui complète une œuvre qui est une pièce de théâtre ou une autre œuvre pour la scène réalisée sous forme de parole énoncée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amely kísérőzenét szolgáltat egy színdarabhoz vagy a színpad másik beszélt művéhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che accompagna un\u2019opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che accompagna un’opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir luga vai cits skatuves darbs, kas realizēts kā mutvārdi."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een werk complementeert dat een toneelstuk is of een ander werk voor podium dat gerealiseerd is als gesproken woord."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som supplerer et verk som er et skuespill eller annet sceneverk for muntlig framføring."], @@ -42648,7 +42668,7 @@ "fi": "Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta, joka on näytelmä tai muu näyttämöteos, joka toteutuu puheena.", "fr": "Œuvre musicale qui complète une œuvre qui est une pièce de théâtre ou une autre œuvre pour la scène réalisée sous forme de parole énoncée.", "hu": "Egy zenemű, amely kísérőzenét szolgáltat egy színdarabhoz, vagy a színpad egy másik beszélt művéhez.", - "it": "Opera musicale che accompagna un\u2019opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato.", + "it": "Opera musicale che accompagna un’opera che è un dramma o altra opera destinata al teatro realizzata con il parlato.", "lv": "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir luga vai cits skatuves darbs, kas realizēts kā mutvārdi.", "nl": "Een muziekwerk dat een werk complementeert dat een toneelstuk is of een ander werk voor podium dat gerealiseerd is als gesproken woord.", "no": "Et musikalsk verk som supplerer et verk som er et skuespill eller annet sceneverk for muntlig framføring.", @@ -42679,13 +42699,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/incidentalMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/incidentalMusicWork.en", "label": "has incidental music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10031", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/incidentalMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10031", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/incidentalMusicWork.en", "label": "has incidental music work" } ] @@ -42694,14 +42714,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10223", "label": { "ar": "له عنوان مفضل لعمل", - "ca": "té com a títol preferit d\u2019obra", + "ca": "té com a títol preferit d’obra", "da": "har foretrukken titel på værk", "de": "hat bevorzugten Titel eines Werks", "el": "έχει προτιμώμενο τίτλο για έργο", "en": "has preferred title of work", "et": "teose eelispealkiri", "fi": "teoksen ensisijainen nimeke", - "fr": "a pour titre privilégié d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour titre privilégié d’une œuvre", "hu": "mű kitüntetett címe a következő:", "it": "ha come titolo preferito dell'opera", "lv": "darba prioritārais nosaukums", @@ -42712,16 +42732,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن عنوان عمل تم اختياره بتفضيل استخدامه في تطبيق أو سياق محدد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d\u2019obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un títol d’obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer et værk til en titel på værk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Titel eines Werks, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν τίτλο ή μορφή του τίτλου που επιλέγεται για την ταύτιση ενός έργου."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a title of work that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab teose teose pealkirjaga, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un titre d\u2019œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un titre d’œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy címhez vagy címformához, amelyet egy mű azonosítására választottak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un titolo dell\u2019opera scelto come preferito in un ambito di utilizzo o contesto specifici."], + "it": ["Correla un’opera a un titolo dell’opera scelto come preferito in un ambito di utilizzo o contesto specifici."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een titel van werk die bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context."], "no": ["Relaterer et verk til en tittel på verk som er valgt som preferanse i en spesifikk applikasjon eller sammenheng."], @@ -42729,7 +42749,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عنوان مفضل لعمل", - "ca": "títol preferit d\u2019obra", + "ca": "títol preferit d’obra", "da": "foretrukken titel på værk", "de": "Bevorzugter Titel eines Werks", "el": "προτιμώμενος τίτλος για έργο", @@ -42737,7 +42757,7 @@ "es": "título preferido de la obra", "et": "teose eelispealkiri", "fi": "teoksen ensisijainen nimeke", - "fr": "titre privilégié d\u2019une œuvre", + "fr": "titre privilégié d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó kitüntetett cím", "it": "titolo preferito dell'opera", "lv": "darba prioritārais nosaukums", @@ -42748,7 +42768,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن عنوان عمل تم اختياره بتفضيل استخدامه في تطبيق أو سياق محدد.", - "ca": "Nomen que és un títol d\u2019obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un títol d’obra que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Titel på værk, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Titel eines Werks, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "el": "Ένας τίτλος ή μορφή του τίτλου που επιλέγεται για την ταύτιση ενός έργου.", @@ -42756,20 +42776,20 @@ "es": "El título o forma del título elegido para identificar la obra.", "et": "Teose pealkiri, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on teoksen nimeke, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un titre d\u2019œuvre faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un titre d’œuvre faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy cím vagy címforma, amelyet egy mű azonosítására választottak.", - "it": "Ttolo dell\u2019opera che è scelto come preferito in un ambito di utilizzo o contesto specifici.", + "it": "Ttolo dell’opera che è scelto come preferito in un ambito di utilizzo o contesto specifici.", "lv": "Darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", "nl": "Een nomen dat is een titel van werk die bij voorkeur geselecteerd is in een specifieke applicatie of context.", "no": "En tittel på verk som er valgt som preferanse i en spesifikk applikasjon eller sammenheng.", "vi": "Nhan đề hoặc hình thái của nhan đề được chọn để nhận dạng tác phẩm." }, "note": { - "ca": ["El títol preferit és també la base d\u2019un punt d\u2019accés autoritzat que representa l\u2019obra."], + "ca": ["El títol preferit és també la base d’un punt d’accés autoritzat que representa l’obra."], "da": ["Den foretrukne titel er også grundlag for en autoriseret søgeindgang der repræsenterer værket."], "de": ["Der bevorzugte Titel ist auch die Grundlage für den normierten Sucheinstieg, der dieses Werk repräsentiert."], "el": ["Ο προτιμώμενος τίτλος είναι επίσης η βάση για το καθιερωμένο σημείο πρόσβασης που αναπαριστά αυτό το έργο."], - "fr": ["Le titre privilégié constitue aussi l\u2019élément de base d\u2019un point d\u2019accès autorisé représentant cette œuvre."], + "fr": ["Le titre privilégié constitue aussi l’élément de base d’un point d’accès autorisé représentant cette œuvre."], "hu": ["A kitűntetett vagy preferált cím alapja a művet képviselő meghatalmazott hozzáférési pontnak is."], "vi": ["Nhan đề ưu tiên cũng là cơ sở cho điểm truy cập được phép trình bày tác phẩm đó."] }, @@ -42808,13 +42828,13 @@ "instructionNumber": "6.2.2", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10223", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/preferredTitleOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10223", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/preferredTitleOfWork.en", "label": "has preferred title of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10223", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/preferredTitleOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10223", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/preferredTitleOfWork.en", "label": "has preferred title of work" } ] @@ -42823,14 +42843,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10126", "label": { "ar": "هو ملخص لعمل", - "ca": "és resum d\u2019una obra", + "ca": "és resum d’una obra", "da": "er sammenfatning af værk", "de": "ist Abstract von (Werk)", "el": "είναι επιτομή του (έργο)", "en": "is abstract of", "et": "annotatsioon teosele", "fi": "abstrakti teoksesta", - "fr": "est un résumé analytique d\u2019une œuvre", + "fr": "est un résumé analytique d’une œuvre", "hu": "absztraktja a következő műnek:", "it": "è abstract di opera", "lv": "ir anotētais darbs", @@ -42840,7 +42860,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم اختصاره بطريقة موجزة وموضوعية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019abreuja de manera breu i objectiva."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’abreuja de manera breu i objectiva."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er sammenfattet på en kortfattet, objektiv måde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das auf eine kurze, sachliche Art gekürzt ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνοψίζεται, δηλαδή συμπτύσσεται με σύντομο, αντικειμενικό τρόπο."], @@ -42849,7 +42869,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on lyhennetty objektiivisella tavalla."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est abrégée de manière brève et objective."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet rövid, objektív módon lerövidítettek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera ridotta in maniera sintetica e obiettiva."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera ridotta in maniera sintetica e obiettiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kuru atreferē saīsinātā, objektīvā veidā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat verkort is op een korte, objectieve manier."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er forkortet i et kortfattet, objektivt sammendrag."], @@ -42857,7 +42877,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملخص لعمل", - "ca": "resum d\u2019una obra", + "ca": "resum d’una obra", "da": "sammenfatning af værk", "de": "Abstract von (Werk)", "el": "επιτομή του (έργο)", @@ -42865,7 +42885,7 @@ "es": "resumen de (obra)", "et": "annotatsioon teosele", "fi": "abstrakti teoksesta", - "fr": "résumé analytique d\u2019une œuvre", + "fr": "résumé analytique d’une œuvre", "hu": "absztraktként kivonatolt mű", "it": "abstract di opera", "lv": "anotētais darbs", @@ -42875,7 +42895,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم اختصاره بطريقة موجزة وموضوعية.", - "ca": "Obra que s\u2019abreuja de manera breu i objectiva.", + "ca": "Obra que s’abreuja de manera breu i objectiva.", "da": "Værk, som er sammenfattet på en kortfattet, objektiv måde.", "de": "Ein Werk, das auf eine kurze, sachliche Art gekürzt ist.", "el": "Ένα έργο που συνοψίζεται, δηλαδή συμπτύσσεται με σύντομο, αντικειμενικό τρόπο.", @@ -42919,13 +42939,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/abstractOf.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstractOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstractOf.en", "label": "is abstract of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10126", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstractOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10126", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstractOf.en", "label": "is abstract of" } ] @@ -42934,14 +42954,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10139", "label": { "ar": "هو موجز لعمل", - "ca": "és compendi d\u2019una obra", + "ca": "és compendi d’una obra", "da": "er sammendrag af værk", "de": "ist Digest von (Werk)", "el": "είναι επιτομή του (έργο)", "en": "is digest of work", "et": "referaat teosest", "fi": "mukautettu lyhennelmä teoksesta", - "fr": "est un condensé d\u2019une œuvre", + "fr": "est un condensé d’une œuvre", "hu": "kivonata a következő műnek:", "it": "è compendio di opera", "lv": "ir īssavilkums darbam", @@ -42951,16 +42971,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن تكثيف منهجي وشامل لعمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una condensació sistemàtica i exhaustiva d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una condensació sistemàtica i exhaustiva d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er en systematisk og gennemgribende komprimering af et relateret værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das eine systematische und umfassende Verdichtung eines in Beziehung stehenden Werks darstellt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει συντμηθεί, δηλαδή υφίσταται συστηματική και περιεκτική συμπύκνωση."], "en": ["Relates a work to a work that is a systematic and comprehensive condensing of a related work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille süstemaatiline ja igakülgne kokkuvõte teos on."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on siihen liittyvän teoksen systemaattinen ja kokonaisvaltainen tiivistelmä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un abrégement systématique et complet d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un abrégement systématique et complet d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet kivonatoltak, azaz szabályszerűen és átfogóan tömörítettek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un riassunto sistematico ed esaustivo di un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un riassunto sistematico ed esaustivo di un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir saistīta darba sistemātisks un aptverošs īss apskats."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een systematische en alomvattende concentratie is van een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er systematisk og sterkt forkortet."], @@ -42968,7 +42988,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "موجز لعمل", - "ca": "compendi d\u2019una obra", + "ca": "compendi d’una obra", "da": "sammendrag af værk", "de": "Digest von (Werk)", "el": "επιτομή του (έργο)", @@ -42976,7 +42996,7 @@ "es": "compendio de (obra)", "et": "referaat teosest", "fi": "mukautettu lyhennelmä teoksesta", - "fr": "condensé d\u2019une œuvre", + "fr": "condensé d’une œuvre", "hu": "kivonatolt mű", "it": "compendio di opera", "lv": "īssavilkums darbam", @@ -42986,7 +43006,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تكثيف منهجي وشامل لعمل ذي صلة.", - "ca": "Obra que és una condensació sistemàtica i exhaustiva d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Obra que és una condensació sistemàtica i exhaustiva d’una obra relacionada.", "da": "Værk, som er en systematisk og gennemgribende komprimering af et relateret værk.", "de": "Ein Werk, das eine systematische und umfassende Verdichtung eines in Beziehung stehenden Werks darstellt.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει συντμηθεί, δηλαδή υφίσταται συστηματική και περιεκτική συμπύκνωση.", @@ -42994,9 +43014,9 @@ "es": "Una obra que ha sido resumida, i.e., condensada sistemática e integralmente.", "et": "Teos, mille süstemaatiline ja igakülgne kokkuvõte teos on.", "fi": "Teos, joka on siihen liittyvän teoksen systemaattinen ja kokonaisvaltainen tiivistelmä.", - "fr": "Œuvre qui consiste en un abrégement systématique et complet d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre qui consiste en un abrégement systématique et complet d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amely szisztematikus és átfogó tömörítése egy kapcsolódó műnek.", - "it": "Opera che è un riassunto sistematico ed esaustivo di un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera che è un riassunto sistematico ed esaustivo di un’opera correlata.", "lv": "Darbs, kas ir saistīta darba sistemātisks un aptverošs īss apskats.", "nl": "Een werk dat een systematische en alomvattende concentratie is van een gerelateerd werk.", "no": "Et verk som er systematisk og sterkt forkortet.", @@ -43027,13 +43047,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/digestOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/digestOfWork.en", "label": "is digest of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10139", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/digestOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10139", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/digestOfWork.en", "label": "is digest of work" } ] @@ -43068,7 +43088,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka toinen teos on abstrahoinut."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est résumée analytiquement par une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy másik mű kivonatol."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che ha come abstract un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che ha come abstract un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kuru rezumē cits darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat geabstraheerd is door een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er i sammendrag i et annet verk."], @@ -43104,7 +43124,7 @@ "fi": "Teos, jonka toinen teos on abstrahoinut.", "fr": "Œuvre qui est résumée analytiquement par une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyet egy másik mű kivonatol.", - "it": "Opera che ha come abstract un\u2019altra opera.", + "it": "Opera che ha come abstract un’altra opera.", "lv": "Darbs, kuru rezumē cits darbs", "nl": "Een werk dat geabstraheerd is door een ander werk.", "no": "Et verk som er i sammendrag i et annet verk.", @@ -43135,13 +43155,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10193", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstractsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10193", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstractsForWork.en", "label": "is abstracts for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10193", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abstractsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10193", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abstractsForWork.en", "label": "is abstracts for work" } ] @@ -43150,14 +43170,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10181", "label": { "ar": "هو كشاف نصوص لعمل", - "ca": "és concordança d\u2019una obra", + "ca": "és concordança d’una obra", "da": "er konkordans til værk", "de": "ist Konkordanz zu (Werk)", "el": "είναι συμφραστικός πίνακας λέξεων στο (έργο)", "en": "is concordance to work (Deprecated)", "et": "konkordants teosele", "fi": "konkordanssihakemisto teokseen", - "fr": "est une concordance d\u2019une œuvre", + "fr": "est une concordance d’une œuvre", "hu": "konkordanciája a következő műnek:", "it": "è concordanza per opera", "lv": "ir konkordance darbam", @@ -43167,16 +43187,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لكشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for et indeks over alle ordene i værket."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für einen Index aller oder ausgewählter Wörter verwendet wird, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν συμφραστικό πίνακα λέξεων δηλαδή ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε ένα κύριο έργο."], "en": ["Relates a work to a work used as a basis for an index of all or selected words that occur in a realization of a textual work. (Deprecated)"], "et": ["Seostab teose teosega, mis on aluseks teose kõigi sõnade registrile."], "fi": ["Liittää teoksen tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien kaikkien tai valikoitujen sanojen hakemiston perustana käytettyyn teokseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak az összes szó mutatójához a műben."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera usata come base per un indice di tutte le parole nell\u2019opera."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera usata come base per un indice di tutte le parole nell’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk gebruikt als een basis voor een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie in een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som brukes som utgangspunkt for et register over alle ordene i verket."], @@ -43184,7 +43204,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "كشاف نصوص لعمل", - "ca": "concordança d\u2019una obra", + "ca": "concordança d’una obra", "da": "konkordans til værk", "de": "Konkordanz zu (Werk)", "el": "συμφραστικός πίνακας λέξεων στο (έργο)", @@ -43192,7 +43212,7 @@ "es": "concordancia de (obra)", "et": "konkordants teosele", "fi": "konkordanssihakemisto teokseen", - "fr": "concordance d\u2019une œuvre", + "fr": "concordance d’une œuvre", "hu": "konkordanciával ellátott mű", "it": "concordanza per opera", "lv": "konkordance darbam", @@ -43202,7 +43222,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لكشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d\u2019una obra textual.", + "ca": "Obra usada com a base d’un índex de totes les paraules o de les seleccionades que apareixen en una realització d’una obra textual.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for et indeks over alle ordene i værket.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für einen Index aller oder ausgewählter Wörter verwendet wird, die in einer Realisierung eines textlichen Werks vorkommen.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για έναν συμφραστικό πίνακα λέξεων δηλαδή ένα ευρετήριο όλων των λέξεων σε ένα κύριο έργο.", @@ -43210,9 +43230,9 @@ "es": "Una obra utilizada como base de una concordancia, i.e., un índice de todas las palabras en la obra principal.", "et": "Teos, mis on aluseks teose kõigi sõnade registrile.", "fi": "Tekstiteoksen toteutuksessa esiintyvien kaikkien tai valikoitujen sanojen hakemiston perustana käytetty teos.", - "fr": "Œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d\u2019une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d\u2019une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre qui sert de base à un index de tous les mots ou d’une sélection de mots qui apparaissent dans une réalisation d’une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amelyet alapként használnak a mű összes szavának a mutatójához.", - "it": "Opera usata come base per un indice di tutte le parole nell\u2019opera.", + "it": "Opera usata come base per un indice di tutte le parole nell’opera.", "lv": "Darbs, kas izmantots par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā.", "nl": "Een werk gebruikt als een basis voor een index van alle of geselecteerde woorden die voorkomen in een realisatie in een tekstwerk.", "no": "Et verk som brukes som utgangspunkt for et register over alle ordene i verket.", @@ -43243,13 +43263,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10181", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/concordanceToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10181", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/concordanceToWork.en", "label": "is concordance to work (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10181", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/concordanceToWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10181", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/concordanceToWork.en", "label": "is concordance to work (Deprecated)" } ] @@ -43258,14 +43278,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10183", "label": { "ar": "هو معالجة راقصة لعمل", - "ca": "és adaptació coreogràfica d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació coreogràfica d’una obra", "da": "er koreografisk bearbejdning af værk", "de": "ist choreografische Bearbeitung von (Werk)", "el": "είναι χορογραφική προσαρμογή του (έργο)", "en": "is choreographic adaptation of work", "et": "koreograafiline adapteering teosest", "fi": "koreografinen sovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation chorégraphique d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation chorégraphique d’une œuvre", "hu": "koreografikus adaptációja a következő műnek:", "it": "è un adattamento coreografico di opera", "lv": "kā horeogrāfija adaptētais darbs", @@ -43275,7 +43295,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كعمل راقص."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una obra coreogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una obra coreogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et koreografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als choreografisches Werk bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ένα έργο που αποτελείται από κίνηση."], @@ -43284,7 +43304,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu koreografiseksi teokseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en œuvre chorégraphique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy mozgásból álló műként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera che è adattata come un\u2019opera coreografica."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera che è adattata come un’opera coreografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā horeogrāfisks darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een choreografisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et koreografisk verk."], @@ -43292,7 +43312,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة راقصة لعمل", - "ca": "adaptació coreogràfica d\u2019una obra", + "ca": "adaptació coreogràfica d’una obra", "da": "koreografisk bearbejdning af værk", "de": "Choreografische Bearbeitung von (Werk)", "el": "χορογραφική προσαρμογή του (έργο)", @@ -43300,7 +43320,7 @@ "es": "adaptación coreográfica de (obra)", "et": "koreograafiline adapteering teosest", "fi": "koreografinen sovitus teoksesta", - "fr": "adaptation chorégraphique d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation chorégraphique d’une œuvre", "hu": "koreografikusan átdolgozott mű", "it": "adattamento coreografico di opera", "lv": "kā horeogrāfija adaptētais darbs", @@ -43310,7 +43330,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كعمل راقص.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una obra coreogràfica.", + "ca": "Obra que s’adapta com una obra coreogràfica.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et koreografisk værk.", "de": "Ein Werk, das als choreografisches Werk bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ένα έργο που αποτελείται από κίνηση.", @@ -43320,7 +43340,7 @@ "fi": "Teos, joka on sovitettu koreografiseksi teokseksi.", "fr": "Œuvre qui est adaptée en œuvre chorégraphique.", "hu": "Egy mű, amelyet egy mozgásból álló műként átdolgoztak.", - "it": "Opera che è adattata come un\u2019opera coreografica.", + "it": "Opera che è adattata come un’opera coreografica.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts kā horeogrāfisks darbs.", "nl": "Een werk dat is bewerkt als een choreografisch werk.", "no": "Et verk som er bearbeidet til et koreografisk verk.", @@ -43354,13 +43374,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10183", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographicAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10183", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographicAdaptationOfWork.en", "label": "is choreographic adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10183", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/choreographicAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10183", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/choreographicAdaptationOfWork.en", "label": "is choreographic adaptation of work" } ] @@ -43369,14 +43389,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10100", "label": { "ar": "هو وصف لعمل", - "ca": "és descripció d\u2019una obra", + "ca": "és descripció d’una obra", "da": "er beskrivelse af værk", "de": "ist Beschreibung von (Werk)", "el": "είναι περιγραφή του (έργο)", "en": "is description of work", "et": "kirjeldatud teos", "fi": "kuvaus teoksesta", - "fr": "est une description d\u2019une œuvre", + "fr": "est une description d’une œuvre", "hu": "leírása a következő műnek:", "it": "è descrizione di opera", "lv": "ir apraksts darbam", @@ -43403,7 +43423,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لعمل", - "ca": "descripció d\u2019una obra", + "ca": "descripció d’una obra", "da": "beskrivelse af værk", "de": "Beschreibung von (Werk)", "el": "περιγραφή του (έργο)", @@ -43411,7 +43431,7 @@ "es": "descripción de (obra)", "et": "kirjeldatud teos", "fi": "kuvaus teoksesta", - "fr": "description d\u2019une œuvre", + "fr": "description d’une œuvre", "hu": "leírt mű", "it": "descrizione di opera", "lv": "apraksts darbam", @@ -43487,13 +43507,13 @@ "label": "is metadata description of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfWork.en", "label": "is description of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10100", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10100", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfWork.en", "label": "is description of work" } ] @@ -43502,7 +43522,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10030", "label": { "ar": "هو نص أوبرالي لعمل", - "ca": "és llibret d\u2019una obra", + "ca": "és llibret d’una obra", "da": "er libretto til værk", "de": "ist Libretto für (Werk)", "el": "είναι λιμπρέτο για (έργο)", @@ -43519,16 +43539,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل موسيقي أو راقص؛ مثل الأوبرا، أو الباليه، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية يكملها عمل نصي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori, que es complementa amb una obra que és una obra textual."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra per a l’escena musical o un oratori, que es complementa amb una obra que és una obra textual."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium, som er komplementeret af et tekstværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Musikwerk oder einem choreographischen Werk, wie zum Beispiel einer Oper, einem Ballett oder einem anderen Musikwerk für die Bühne, oder einem Oratorium, das durch ein textliches Werk vervollständigt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μουσικό έργο, όπως μια όπερα ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός σχετικού έργου."], "en": ["Relates a work to a work that is a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio, that is complemented by a textual work."], "et": ["Seostab teose muusikalise või koreograafilise lavateosega (nt ooper, ballett) või oratooriumiga, mille juurde kuulub tekstteos."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on musiikki- tai koreografinen teos, kuten ooppera, baletti tai muu musiikillinen näyttämöteos tai oratorio, jota täydentää tekstiteos."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio, qui est complétée par une œuvre textuelle."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio, qui est complétée par une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy olyan zeneműhöz, mint egy opera, a zenei színpad egyéb műve, vagy egy oratórium, amely egy kapcsolódó mű szövegét használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio, che è completata da un\u2019opera testuale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio, che è completata da un’opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir muzikāls uzvedums, piemēram, opera vai oratorija, kurā izmantots saistītā darba teksts kā librets."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een muziek- of choreografisch werk is zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium dat is gecomplementeerd met een werk dat een tekstwerk is."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk eller koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene, eller et oriatorium som suppleres av et verk som er et tekstlig verk."], @@ -43536,7 +43556,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نص أوبرالي لعمل", - "ca": "llibret d\u2019una obra", + "ca": "llibret d’una obra", "da": "libretto til værk", "de": "Libretto für (Werk)", "el": "λιμπρέτο για (έργο)", @@ -43554,7 +43574,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي أو عمل راقص؛ مثل الأوبرا، أو الباليه، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية يكملها عمل عبارة عن عمل نصي.", - "ca": "Obra que és una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra per a l\u2019escena musical o un oratori, que es complementa amb una obra que és una obra textual.", + "ca": "Obra que és una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o qualsevol altra obra per a l’escena musical o un oratori, que es complementa amb una obra que és una obra textual.", "da": "Værk, som er et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium, som er komplementeret med et tekstværk.", "de": "Ein Musikwerk oder choreografisches Werk, wie zum Beispiel eine Oper, ein Ballett oder ein anderes Musikwerk für die Bühne oder ein Oratorium, die/das durch ein textliches Werk vervollständigt wird.", "el": "Ένα μουσικό έργο, όπως μια όπερα ή άλλο έργο για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, το οποίο χρησιμοποιεί το κείμενο ενός σχετικού έργου.", @@ -43562,9 +43582,9 @@ "es": "Una obra musical tal como una ópera u otra obra para representación musical o un oratorio, que utiliza el texto de la obra relacionada como libreto.", "et": "Muusikaline või koreograafiline lavateos (nt ooper, ballett) või oratoorium, mille juurde kuulub tekstteos.", "fi": "Teos, joka on musiikki- tai koreografinen teos, kuten ooppera, baletti tai muu musiikillinen näyttämöteos tai oratorio, jota täydentää teos, joka on tekstiteos.", - "fr": "Œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio, qui est complétée par une œuvre textuelle.", + "fr": "Œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio, qui est complétée par une œuvre textuelle.", "hu": "Egy zenemű, mint egy opera, a zenei színpad egy másik műve, vagy egy oratórium, amely egy kapcsolódó mű szövegét használja.", - "it": "Opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio, che è completata da un\u2019opera testuale.", + "it": "Opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio, che è completata da un’opera testuale.", "lv": "Muzikāls uzvedums, piemēram, opera vai oratorija, kurā izmantots saistītā darba teksts kā librets.", "nl": "Een werk dat een muziek- of choreografisch werk is zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium dat is gecomplementeerd met een werk dat een tekstwerk is.", "no": "Et musikalsk eller koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene, eller et oriatorium som suppleres av et verk som er et tekstlig verk.", @@ -43595,13 +43615,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettoForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettoForWork.en", "label": "is libretto for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10030", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettoForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10030", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettoForWork.en", "label": "is libretto for work" } ] @@ -43627,16 +43647,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من نص عمل موسيقي أو راقص مثل أوبرا، أو باليه، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية، مبني على عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en el text d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori basat en una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en el text d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o una altra obra escènica musical o d’un oratori basat en una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus dem Text eines Musikwerks oder eines choreografischen Werks, wie zum Beispiel einer Oper, eines Balletts oder eines anderen Musikwerks für die Bühne, oder eines Oratorium besteht und auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, το οποίο συνίσταται από το κείμενο μιας όπερας ή άλλου έργου για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that consists of the text of a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio, based on another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis sisaldab muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi teksti, mis põhineb allikteosel."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en le texte d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio, basée sur une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en le texte d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio, basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművön alapuló opera, vagy egyéb zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szövegéből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit de tekst van een muziek- of choreografisch werk zoals een opera, een ballet of ander werk voor het muzikale podium of een oratorium gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av teksten til en musikal eller et koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene eller et oratorium basert på et kildeverk."], @@ -43662,7 +43682,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من نص عمل موسيقي أو راقص مثل أوبرا، أو باليه، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية، مبني على عمل آخر.", - "ca": "Obra que consisteix en el text d\u2019una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o una altra obra escènica musical o d\u2019un oratori basat en una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en el text d’una obra musical o coreogràfica com ara una òpera, un ballet o una altra obra escènica musical o d’un oratori basat en una altra obra.", "da": "Værk, som består af teksten til et musikalsk- eller koreografisk værk, såsom en opera, en ballet eller andet værk til en musikalsk scene, eller et oratorium.", "de": "Ein Werk, das aus dem Text eines Musikwerks oder eines choreografischen Werks, wie zum Beispiel einer Oper, eines Balletts oder eines anderen Musikwerks für die Bühne, oder eines Oratorium besteht und auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα έργο, το οποίο συνίσταται από το κείμενο μιας όπερας ή άλλου έργου για τη μουσική σκηνή ή ένα ορατόριο, βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -43670,9 +43690,9 @@ "es": "Una obra que consiste en un texto de una ópera para representación musical o un oratorio, basada en la obra fuente.", "et": "Teos, mis sisaldab muusikalise või koreograafilise lavateose (nt ooper, ballett) või oratooriumi teksti, mis põhineb allikteosel.", "fi": "Teos, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta musiikki- tai koreografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion tekstistä.", - "fr": "Œuvre qui consiste en le texte d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio, basée sur une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste en le texte d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio, basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló mű, amely egy opera, a zenei színpad más műve, vagy egy oratórium szövegéből áll.", - "it": "Opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio.", + "it": "Opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altra opera per il teatro musicale, o un oratorio.", "lv": "Darbs - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat bestaat uit de tekst van een muziek- of choreografisch werk zoals een opera, een ballet of ander werk voor het muzikale podium of een oratorium gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et verk som består av teksten til en musikal eller et koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene eller et oratorium basert på et kildeverk.", @@ -43703,13 +43723,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10113", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsLibrettoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10113", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsLibrettoWork.en", "label": "is adapted as libretto work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10113", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsLibrettoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10113", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsLibrettoWork.en", "label": "is adapted as libretto work" } ] @@ -43718,14 +43738,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10072", "label": { "ar": "له تجسيدة لعمل", - "ca": "té com a manifestació d\u2019una obra", + "ca": "té com a manifestació d’una obra", "da": "har manifestation af værk", "de": "hat Manifestation eines Werks", "el": "έχει εκδήλωση του έργου", "en": "has manifestation of work", "et": "teose kehastus", "fi": "teoksen manifestaatio", - "fr": "a pour manifestation d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour manifestation d’une œuvre", "hu": "mű megjelenési formája a következő:", "it": "ha come manifestazione di opera", "lv": "darba manifestācija", @@ -43736,14 +43756,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació que és una materialització física d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una manifestació que és una materialització física d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en fysisk konkretisering af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Manifestation, bei der es sich um eine physische Verkörperung eines Werks handelt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με τη φυσική υλοποίηση ενός έργου."], "en": ["Relates a work to a manifestation that is a physical embodiment of a work."], "et": ["Seostab teose teose materiaalse teostusega."], "fi": ["Liittää teoksen manifestaatioon, joka on teoksen fyysinen ilmentymä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation qui est une matérialisation d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation qui est une matérialisation d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a mű fizikai megtestesüléséhez."], "it": ["Correla un'opera a una materializzazione fisica di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir darba izteiksmes fiziskais iemiesojums."], @@ -43753,7 +43773,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تجسيدة لعمل", - "ca": "manifestació d\u2019una obra", + "ca": "manifestació d’una obra", "da": "manifestation af værk", "de": "Manifestation eines Werks", "el": "εκδήλωση του έργου", @@ -43761,7 +43781,7 @@ "es": "manifestación de la obra", "et": "teose kehastus", "fi": "teoksen manifestaatio", - "fr": "manifestation d\u2019une œuvre", + "fr": "manifestation d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó megjelenési forma", "it": "manifestazione di opera", "lv": "darba manifestācija", @@ -43772,7 +43792,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لعمل.", - "ca": "Manifestació que és una materialització física d\u2019una obra.", + "ca": "Manifestació que és una materialització física d’una obra.", "da": "Fysisk konkretisering af et værk.", "de": "Eine Manifestation, bei der es sich um eine physische Verkörperung eines Werks handelt.", "el": "Μια φυσική υλοποίηση ενός έργου.", @@ -43780,7 +43800,7 @@ "es": "La materialización física de una expresión de una obra.", "et": "Teose materiaalne teostus.", "fi": "Manifestaatio, joka on teoksen fyysinen ilmentymä.", - "fr": "Manifestation qui est une matérialisation d\u2019une œuvre.", + "fr": "Manifestation qui est une matérialisation d’une œuvre.", "hu": "Egy mű fizikai megtestesülése.", "it": "Materializzazione fisica di un'opera.", "lv": "Darba izteiksmes fiziskais iemiesojums.", @@ -43813,13 +43833,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10072", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/manifestationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10072", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/manifestationOfWork.en", "label": "has manifestation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10072", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/manifestationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10072", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/manifestationOfWork.en", "label": "has manifestation of work" } ] @@ -43828,14 +43848,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10129", "label": { "ar": "هو معالجة سينمائية لعمل", - "ca": "és adaptació cinematogràfica d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació cinematogràfica d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til spillefilm", "de": "ist Filmbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι προσαρμογή κινηματογραφικής ταινίας του (έργο)", "en": "is motion picture adaptation of work", "et": "filmiversioon teosest", "fi": "elokuvaversio teoksesta", - "fr": "est une adaptation au cinéma d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation au cinéma d’une œuvre", "hu": "filmadaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento cinematografico di opera", "lv": "kā kinofilma adaptētais darbs", @@ -43845,7 +43865,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كفيلم سينمائي"], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til en spillefilm."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Film bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως κινηματογραφική ταινία."], @@ -43854,7 +43874,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu elokuvaksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet mozifilmként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come film."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come film."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā kinofilma."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een speelfilm."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til spillefilm."], @@ -43862,7 +43882,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة سينمائية لعمل", - "ca": "adaptació cinematogràfica d\u2019una obra", + "ca": "adaptació cinematogràfica d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til spillefilm", "de": "Filmbearbeitung von (Werk)", "el": "προσαρμογή κινηματογραφικής ταινίας του (έργο)", @@ -43870,7 +43890,7 @@ "es": "adaptación cinematográfica de (obra)", "et": "filmiversioon teosest", "fi": "elokuvaversio teoksesta", - "fr": "adaptation au cinéma d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation au cinéma d’une œuvre", "hu": "mozifilmmé átdolgozott mű", "it": "adattamento cinematografico di opera", "lv": "kā kinofilma adaptētais darbs", @@ -43880,7 +43900,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كفيلم سينمائي.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Obra que s’adapta com una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Værk, som er bearbejdet til en spillefilm.", "de": "Ein Werk, das als Film bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως κινηματογραφική ταινία.", @@ -43921,13 +43941,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureAdaptationOfWork.en", "label": "is motion picture adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10129", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10129", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureAdaptationOfWork.en", "label": "is motion picture adaptation of work" } ] @@ -43936,14 +43956,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10288", "label": { "ar": "هو معالجة موسيقية دينية لعمل", - "ca": "és adaptació com a oratori d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació com a oratori d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til oratorium", "de": "ist Oratorienbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι προσαρμογή ορατορίου του (έργο)", "en": "is oratorio adaptation of work", "et": "oratooriumiversioon teosest", "fi": "oratoriosovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation en oratorio d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation en oratorio d’une œuvre", "hu": "oratórium-átdolgozása a következő műnek:", "it": "è un adattamento come oratorio di opera", "lv": "kā oratorija adaptētais darbs", @@ -43953,7 +43973,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كموسيقى دينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Oratorium bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ορατόριο."], @@ -43970,7 +43990,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة موسيقية دينية لعمل", - "ca": "adaptació com a oratori d\u2019una obra", + "ca": "adaptació com a oratori d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til oratorium", "de": "Oratorienbearbeitung von (Werk)", "el": "προσαρμογή ορατορίου του (έργο)", @@ -43978,7 +43998,7 @@ "es": "adaptación para oratorio (obra)", "et": "oratooriumiversioon teosest", "fi": "oratoriosovitus teoksesta", - "fr": "adaptation en oratorio d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation en oratorio d’une œuvre", "hu": "oratóriummá átdolgozott mű", "it": "adattamento come oratorio di opera", "lv": "kā oratorija adaptētais darbs", @@ -43988,7 +44008,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كموسيقى دينية.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un oratori.", + "ca": "Obra que s’adapta com un oratori.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et oratorium.", "de": "Ein Werk, das als Oratorium bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ορατόριο.", @@ -44029,13 +44049,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10288", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/oratorioAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10288", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/oratorioAdaptationOfWork.en", "label": "is oratorio adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10288", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/oratorioAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10288", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/oratorioAdaptationOfWork.en", "label": "is oratorio adaptation of work" } ] @@ -44044,14 +44064,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10179", "label": { "ar": "هو ملخص لعمل", - "ca": "és sumari d\u2019una obra", + "ca": "és sumari d’una obra", "da": "er resumé af værk", "de": "ist Zusammenfassung von (Werk)", "el": "είναι περίληψη του (έργο)", "en": "is summary of", "et": "kokkuvõte teosest", "fi": "yhteenveto teoksesta", - "fr": "est un résumé d\u2019une œuvre", + "fr": "est un résumé d’une œuvre", "hu": "összefoglalója a következő műnek:", "it": "è riassunto di opera", "lv": "ir kopsavilkums darbam", @@ -44061,7 +44081,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019una recapitulació breu del seu contingut."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’una recapitulació breu del seu contingut."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for en kortfattet sammenfatning af dets indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für eine kurze Zusammenfassung seines Inhalts verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου του."], @@ -44078,7 +44098,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ملخص لعمل", - "ca": "sumari d\u2019una obra", + "ca": "sumari d’una obra", "da": "resumé af værk", "de": "Zusammenfassung von (Werk)", "el": "περίληψη του (έργο)", @@ -44086,7 +44106,7 @@ "es": "sumario de (obra)", "et": "kokkuvõte teosest", "fi": "yhteenveto teoksesta", - "fr": "résumé d\u2019une œuvre", + "fr": "résumé d’une œuvre", "hu": "összefoglalt mű", "it": "riassunto di opera", "lv": "kopsavilkums darbam", @@ -44096,7 +44116,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019una recapitulació breu del seu contingut.", + "ca": "Obra usada com a base d’una recapitulació breu del seu contingut.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for en kortfattet sammenfatning af dets indhold.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für eine kurze Zusammenfassung seines Inhalts verwendet wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη ανακεφαλαίωση του περιεχομένου του.", @@ -44146,13 +44166,13 @@ "label": "is abstract of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10179", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/summaryOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10179", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/summaryOf.en", "label": "is summary of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10179", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/summaryOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10179", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/summaryOf.en", "label": "is summary of" } ] @@ -44161,14 +44181,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10213", "label": { "ar": "هو مدمِج لعمل", - "ca": "és fusió d\u2019una obra", + "ca": "és fusió d’una obra", "da": "er sammenlægning af værk", "de": "ist Vereinigung von (Werk)", "el": "είναι συγχώνευση του (έργο)", "en": "is merger of work", "et": "teoseks ühenduja", "fi": "teokseen yhdistyjä", - "fr": "est une fusion d\u2019une œuvre", + "fr": "est une fusion d’une œuvre", "hu": "egyesítője a következő műnek:", "it": "è fusione di opera", "lv": "ir sapludinātais darbs", @@ -44178,16 +44198,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم دمجه مع عمل آخر أو أكثر لتكوين عمل جديد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019ha aplegat amb una o més obres per formar una nova obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’ha aplegat amb una o més obres per formar una nova obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er lagt sammen med et eller flere andre værker, så det danner et nyt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das mit einem anderen Werk oder mehreren anderen Werken zusammengeführt wird, um ein neues Werk zu bilden."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο συνενώθηκε με ένα ή περισσότερα άλλα έργα για να σχηματιστεί ένα νέο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that came together with one or more other works to form a new work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on uue teose moodustamiseks kokku pandud ühe või mitme teise teosega."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on yhdistynyt yhden tai useamman teoksen kanssa ja muodostanut uuden teoksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui s\u2019est combinée à une ou plusieurs autres œuvres pour former une nouvelle œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui s’est combinée à une ou plusieurs autres œuvres pour former une nouvelle œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol ahhoz a műhöz, amely egy vagy több egyéb művel állt össze egy új mű létrehozásához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che fonde una o più opere per formare una nuova opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che fonde una o più opere per formare una nuova opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas kopā ar vienu vai vairākiem citiem darbiem veido jaunu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat samengekomen is met een of meer andere werken om een nieuw werk te vormen."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er slått sammen med ett eller flere andre verk for å danne et nytt verk."], @@ -44195,7 +44215,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مدمِج لعمل", - "ca": "fusió d\u2019una obra", + "ca": "fusió d’una obra", "da": "sammenlægning af værk", "de": "Vereinigung von (Werk)", "el": "συγχώνευση του (έργο)", @@ -44203,7 +44223,7 @@ "es": "fusión de (obra)", "et": "teoseks ühenduja", "fi": "teokseen yhdistyjä", - "fr": "fusion d\u2019une œuvre", + "fr": "fusion d’une œuvre", "hu": "összeolvadó mű", "it": "fusione di opera", "lv": "sapludinātais darbs", @@ -44213,7 +44233,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم دمجه مع عمل آخر أو أكثر لتكوين عمل جديد.", - "ca": "Obra que s\u2019ha aplegat amb una o més obres per formar una nova obra.", + "ca": "Obra que s’ha aplegat amb una o més obres per formar una nova obra.", "da": "Værk, som er lagt sammen med et eller flere andre værker, så det danner et nyt værk.", "de": "Ein Werk, das mit einem anderen Werk oder mehreren anderen Werken zusammengeführt wird, um ein neues Werk zu bilden.", "el": "Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο συνενώθηκε με ένα ή περισσότερα άλλα έργα για να σχηματιστεί ένα νέο έργο.", @@ -44221,7 +44241,7 @@ "es": "Una obra que viene con una o más obras para formar la nueva obra.", "et": "Teos, mis on uue teose moodustamiseks kokku pandud ühe või mitme teise teosega.", "fi": "Teos, joka on yhdistynyt yhden tai useamman teoksen kanssa ja muodostanut uuden teoksen.", - "fr": "Œuvre qui s\u2019est combinée à une ou plusieurs autres œuvres pour former une nouvelle œuvre.", + "fr": "Œuvre qui s’est combinée à une ou plusieurs autres œuvres pour former une nouvelle œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy vagy több más művel állt össze egy új mű létrehozásához.", "it": "Opera che fonde una o più opere per formare una nuova opera.", "lv": "Darbs, kas kopā ar vienu vai vairākiem citiem darbiem veido jaunu darbu.", @@ -44254,13 +44274,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10213", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/mergerOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10213", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/mergerOfWork.en", "label": "is merger of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10213", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/mergerOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10213", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/mergerOfWork.en", "label": "is merger of work" } ] @@ -44269,14 +44289,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10197", "label": { "ar": "هو محاكاة ساخرة لعمل", - "ca": "és paròdia d\u2019una obra", + "ca": "és paròdia d’una obra", "da": "er parodi på værk", "de": "ist Parodie von (Werk)", "el": "είναι διακωμώδηση του (έργο)", "en": "is parody of work", "et": "parodeeritud teos", "fi": "parodia teoksesta", - "fr": "est une parodie d\u2019une œuvre", + "fr": "est une parodie d’une œuvre", "hu": "paródiája a következő műnek:", "it": "è parodia di opera", "lv": "ir parodija darbam", @@ -44286,7 +44306,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم تقليد أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra l\u2019estil o el contingut de la qual s\u2019imita per donar un efecte còmic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra l’estil o el contingut de la qual s’imita per donar un efecte còmic."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis stil eller indhold efterlignes for at opnå en komisk effekt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Stil oder Inhalt für eine lustige Wirkung nachgeahmt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο υποβάλλεται σε μίμηση ως κωμικό εφέ."], @@ -44295,7 +44315,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka tyyliä tai sisältöä jäljitellään humoristisesti."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le style ou le contenu est imité dans le but de produire un effet comique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek stílusát vagy tartalmát utánozzák a komikus hatás kedvéért."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui stile o contenuto è imitato per produrre un effetto comico."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui stile o contenuto è imitato per produrre un effetto comico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura stils vai saturs tiek atdarināts komiska efekta iegūšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan stijl of content is geïmiteerd voor komisch effect."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis stil eller innhold kopieres for en humoristisk effekt."], @@ -44303,7 +44323,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "محاكاة ساخرة لعمل", - "ca": "paròdia d\u2019una obra", + "ca": "paròdia d’una obra", "da": "parodi på værk", "de": "Parodie von (Werk)", "el": "διακωμώδηση του (έργο)", @@ -44311,7 +44331,7 @@ "es": "parodia de (obra)", "et": "parodeeritud teos", "fi": "parodia teoksesta", - "fr": "parodie d\u2019une œuvre", + "fr": "parodie d’une œuvre", "hu": "parodizált mű", "it": "parodia di opera", "lv": "parodija darbam", @@ -44321,7 +44341,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم تقليد أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا.", - "ca": "Obra l\u2019estil o el contingut de la qual s\u2019imita per donar un efecte còmic.", + "ca": "Obra l’estil o el contingut de la qual s’imita per donar un efecte còmic.", "da": "Værk, hvis stil eller indhold efterlignes for at opnå en komisk effekt.", "de": "Ein Werk, dessen Stil oder Inhalt für eine lustige Wirkung nachgeahmt wird.", "el": "Ένα έργο του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο υποβάλλεται σε μίμηση ως κωμικό εφέ.", @@ -44362,13 +44382,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10197", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/parodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10197", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/parodyOfWork.en", "label": "is parody of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10197", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/parodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10197", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/parodyOfWork.en", "label": "is parody of work" } ] @@ -44377,14 +44397,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10131", "label": { "ar": "هو معالجة إذاعية لعمل", - "ca": "és adaptació radiofònica d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació radiofònica d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til radio", "de": "ist Hörfunkbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι ραδιοφωνική προσαρμογή του (έργο)", "en": "is radio adaptation of work", "et": "raadioversioon teosest", "fi": "radiosovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation pour la radio d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation pour la radio d’une œuvre", "hu": "rádiós adaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento radiofonico di opera", "lv": "kā radio raidījums adaptētais darbs", @@ -44394,7 +44414,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كبرنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Hörfunksendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], @@ -44403,7 +44423,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu radio-ohjelmaksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet rádióműsorként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come programma radiofonico."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā radio raidījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een radioprogramma."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et radioprogram."], @@ -44411,7 +44431,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة إذاعية لعمل", - "ca": "adaptació radiofònica d\u2019una obra", + "ca": "adaptació radiofònica d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til radio", "de": "Hörfunkbearbeitung von (Werk)", "el": "ραδιοφωνική προσαρμογή του (έργο)", @@ -44419,7 +44439,7 @@ "es": "adaptación para radio de (obra)", "et": "raadioversioon teosest", "fi": "radiosovitus teoksesta", - "fr": "adaptation pour la radio d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation pour la radio d’une œuvre", "hu": "rádióműsorként átdolgozott mű", "it": "adattamento radiofonico di opera", "lv": "kā radio raidījums adaptētais darbs", @@ -44429,7 +44449,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كبرنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que s’adapta com un programa radiofònic.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et radioprogram.", "de": "Ein Werk, das als Hörfunksendung bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -44470,13 +44490,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10131", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10131", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioAdaptationOfWork.en", "label": "is radio adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10131", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10131", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioAdaptationOfWork.en", "label": "is radio adaptation of work" } ] @@ -44485,14 +44505,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10130", "label": { "ar": "هو تحويل روائي لعمل", - "ca": "és novel·lització d\u2019una obra", + "ca": "és novel·lització d’una obra", "da": "er omskrivning af værk til roman", "de": "ist Romanbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι μυθιστοριογράφηση του (έργο)", "en": "is novelization of work", "et": "romaaniversioon teosest", "fi": "romaanimukaelma teoksesta", - "fr": "est une novélisation d\u2019une œuvre", + "fr": "est une novélisation d’une œuvre", "hu": "regényesítése a következő műnek:", "it": "è adattamento in forma di romanzo di opera", "lv": "kā romāns adaptētais darbs", @@ -44502,7 +44522,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كرواية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una novel·la."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una novel·la."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til en roman."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Roman bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα."], @@ -44511,7 +44531,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu romaaniksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en roman."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet regényként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come romanzo."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come romanzo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā romāns."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een roman."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til en roman."], @@ -44519,7 +44539,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحويل روائي لعمل", - "ca": "novel·lització d\u2019una obra", + "ca": "novel·lització d’una obra", "da": "omskrivning af værk til roman", "de": "Romanbearbeitung von (Werk)", "el": "μυθιστοριογράφηση του (έργο)", @@ -44527,7 +44547,7 @@ "es": "novelización de (obra)", "et": "romaaniversioon teosest", "fi": "romaanimukaelma teoksesta", - "fr": "novélisation d\u2019une œuvre", + "fr": "novélisation d’une œuvre", "hu": "regénnyé átdolgozott mű", "it": "adattamento come romanzo di opera", "lv": "kā romāns adaptētais darbs", @@ -44537,7 +44557,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كرواية.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una novel·la.", + "ca": "Obra que s’adapta com una novel·la.", "da": "Værk, som er bearbejdet til en roman.", "de": "Ein Werk, das als Roman bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μυθιστόρημα.", @@ -44578,13 +44598,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/novelizationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/novelizationOfWork.en", "label": "is novelization of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10130", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/novelizationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10130", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/novelizationOfWork.en", "label": "is novelization of work" } ] @@ -44610,16 +44630,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومكتمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és completa."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és completa."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter det delvise indhold af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem diachronen Werk, das teilweise den Inhalt eines anderen abgeschlossenen, diachronen Werks fortführt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο προερχόμενο από τη διαίρεση ενός προηγούμενου έργου σε δύο ή περισσότερα διακριτά έργα."], "en": ["Relates a work to a work that is a diachronic work that continues the partial content of another diachronic work that is completed."], "et": ["Seostab teose diakroonilise teosega, mis osaliselt jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen osittaista sisältöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui est terminée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy korábbi mű két vagy több különálló műre történt felosztásának eredménye."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera diacronica che continua in parte il contenuto di un\u2019altra opera diacronica completa."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera diacronica che continua in parte il contenuto di un’altra opera diacronica completa."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir pabeigts diahronisks darbs, kas turpina daļu cita diahroniska darba saturu, kas ir pabeigts."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat afgesloten is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et diakronisk verk som fortsetter deler av innholdet av et annet diakronisk verk som er komplett."], @@ -44645,16 +44665,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومكتمل.", - "ca": "Obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és completa.", + "ca": "Obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és completa.", "da": "Værk, som er et diakronisk værk, som fortsætter det delvise indhold af et andet diakronisk værk, som er fuldstændigt.", "de": "Ein diachrones Werk, das teilweise den Inhalt eines anderen abgeschlossenen, diachronen Werks fortführt.", "en": "A work that is a diachronic work that continues the partial content of another diachronic work that is completed.", "es": "Una de dos o más obras que resultan de la división de una obra anterior en obras separadas.", "et": "Diakrooniline teos, mis osaliselt jätkab teise, lõpetatud diakroonilise teose sisu.", "fi": "Teos, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen, valmiin diakronisen teoksen osittaista sisältöä.", - "fr": "Œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui est terminée.", + "fr": "Œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui est terminée.", "hu": "Egy korábbi műből két vagy több különálló művé felbomló mű.", - "it": "Opera diacronica che continua in parte il contenuto di un\u2019altra opera diacronica completa.", + "it": "Opera diacronica che continua in parte il contenuto di un’altra opera diacronica completa.", "lv": "Pabeigts diahronisks darbs, kas turpina daļu cita diahroniska darba saturu, kas ir pabeigts.", "nl": "Een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat afgesloten is.", "no": "Et verk som er et diakronisk verk som fortsetter deler av innholdet av et annet diakronisk verk som er komplett.", @@ -44662,13 +44682,13 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra estàtica o una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra estàtica o una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein sukzessives Werk zu."], "en": ["This element applies in general to a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában a folyamatos művekre vonatkozik."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera successiva."], "lv": ["Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."], @@ -44700,13 +44720,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10211", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/splitIntoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10211", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/splitIntoWork.en", "label": "is split into work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10211", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/splitIntoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10211", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/splitIntoWork.en", "label": "is split into work" } ] @@ -44732,16 +44752,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يحل محتواه محل عمل آخر جزئيا ويجعل محتواه متقادما."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold delvis overflødiggør og forælder indholdet af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt den Inhalt eines anderen Werks teilweise ersetzt und obsolet macht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μεταγενέστερο έργο το οποίο χρησιμοποιείται μερικώς στη θέση ενός προηγούμενου έργου, συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά μέρος του προηγούμενου έργου παρωχημένο."], "en": ["Relates a work to a work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu osaliselt asendab ja tühistab teise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen sisällön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalma részben túlhaladja és elavulttá teszi egy másik mű tartalmát."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto sostituisce e rende in parte obsoleto il contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto sostituisce e rende in parte obsoleto il contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturs daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content gedeeltelijk overschrijft en achterhaald maakt de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold delvis erstatter og gjør innholdet i et annet verk foreldet."], @@ -44767,7 +44787,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يحل محتواه محل عمل آخر جزئيا ويجعل محتواه متقادما.", - "ca": "Obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual substitueix parcialment i converteix en obsolet el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis indhold delvis overflødiggør og forælder indholdet af et andet værk.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt den Inhalt eines anderen Werks teilweise ersetzt und obsolet macht.", "el": "Ένα μεταγενέστερο έργο το οποίο χρησιμοποιείται μερικώς στη θέση ενός προηγούμενου έργου, συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά μέρος του προηγούμενου έργου παρωχημένο.", @@ -44775,9 +44795,9 @@ "es": "Una obra posterior usada en parte en lugar de una obra anterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta parte de la obra anterior.", "et": "Teos, mille sisu osaliselt asendab ja tühistab teise teose sisu.", "fi": "Teos, jonka sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi toisen teoksen sisällön.", - "fr": "Œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu remplace partiellement et rend périmé le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek tartalma részben túlhaladja és elavulttá teszi egy másik mű tartalmát.", - "it": "Opera il cui contenuto in parte sostituisce e rende obsoleto il contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto in parte sostituisce e rende obsoleto il contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kura saturs daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturu.", "nl": "Een werk waarvan de content gedeeltelijk overschrijft en achterhaald maakt de content van een ander werk.", "no": "Et verk hvis innhold delvis erstatter og gjør innholdet i et annet verk foreldet.", @@ -44785,14 +44805,14 @@ }, "note": { "ar": ["ينطبق هذا العنصر عامة على عمل ثابت أو عمل متكامل."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra estàtica o a una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra estàtica o a una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et statisk værk eller et integrerende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein statisches Werk oder ein integrierendes Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους."], "en": ["This element applies in general to a static work or an integrating work."], "et": ["Elementi rakendatakse tavaliselt staatilise teose või lõimteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattiseen teokseen tai päivittyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes."], "it": ["Questo elemento si applica in genere a un'opera statica o a un'opera integrativa"], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."], @@ -44825,13 +44845,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacedInPartByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacedInPartByWork.en", "label": "is replaced in part by work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10021", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacedInPartByWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10021", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacedInPartByWork.en", "label": "is replaced in part by work" } ] @@ -44840,14 +44860,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10225", "label": { "ar": "هو احتواء في جزء من عمل", - "ca": "és absorció en part d\u2019una obra", + "ca": "és absorció en part d’una obra", "da": "er delvis indlemmelse af værk", "de": "ist teilweise darin aufgegangen (Werk)", "el": "είναι μερική απορρόφηση του (έργο)", "en": "is absorption in part of work", "et": "osaliselt sulandunud teos", "fi": "osittain sulautunut teos", - "fr": "est une absorption partielle d\u2019une œuvre", + "fr": "est une absorption partielle d’une œuvre", "hu": "részben beolvasztja a következő művet:", "it": "è assorbimento parziale di opera", "lv": "ir daļēji iekļautais darbs", @@ -44857,16 +44877,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يكون محتواه الجزئي مدمجًا في محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut parcial de la qual s\u2019incorpora en el contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut parcial de la qual s’incorpora en el contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis delvise indhold er inkorporeret i et andet værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt teilweise in den Inhalt eines anderen Werks eingeflossen ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει ενσωματωθεί μερικώς σε ένα άλλο έργο."], "en": ["Relates a work to a work whose partial content is incorporated in the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on osaliselt haaratud teise teose sisusse."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka osittainen sisältö on yhdistynyt toisen teoksen sisältöön."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet részben beolvasztottak egy másik műbe."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto è parzialmente incorporato nel contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto è parzialmente incorporato nel contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura daļējs saturs ir iekļauts citā darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de gedeeltelijke content opgenomen is in de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis innhold er delvis innlemmet i innholdet i et annet verk."], @@ -44874,7 +44894,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "احتواء في جزء من عمل", - "ca": "absorció en part d\u2019una obra", + "ca": "absorció en part d’una obra", "da": "delvis indlemmelse af værk", "de": "Teilweise darin aufgegangen (Werk)", "el": "μερική απορρόφηση του (έργο)", @@ -44882,7 +44902,7 @@ "es": "absorbida en parte por (obra)", "et": "osaliselt sulandunud teos", "fi": "osittain sulautunut teos", - "fr": "absorption partielle d\u2019une œuvre", + "fr": "absorption partielle d’une œuvre", "hu": "részben beolvasztott mű", "it": "assorbimento parziale di opera", "lv": "daļēji iekļautais darbs", @@ -44892,7 +44912,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يكون محتواه الجزئي مدمجًا في محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra el contingut parcial de la qual s\u2019incorpora en el contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut parcial de la qual s’incorpora en el contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis delvise indhold er inkorporeret i et andet værks indhold.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt teilweise in den Inhalt eines anderen Werks eingeflossen ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει ενσωματωθεί μερικώς σε ένα άλλο έργο.", @@ -44900,9 +44920,9 @@ "es": "Una obra que incorpora parte del contenido de otra obra.", "et": "Teos, mille sisu on osaliselt haaratud teise teose sisusse.", "fi": "Teos, jonka osittainen sisältö on yhdistynyt toisen teoksen sisältöön.", - "fr": "Œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu partiel est intégré dans le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyet részben egy másik műbe olvasztottak.", - "it": "Opera il cui contenuto è parzialmente incorporato nel contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto è parzialmente incorporato nel contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kura daļējs saturs ir iekļauts citā darbā.", "nl": "Een werk waarvan de gedeeltelijke content opgenomen is in de content van een ander werk.", "no": "Et verk hvis innhold er delvis innlemmet i innholdet i et annet verk.", @@ -44933,13 +44953,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10225", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorptionInPartOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10225", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorptionInPartOfWork.en", "label": "is absorption in part of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10225", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/absorptionInPartOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10225", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/absorptionInPartOfWork.en", "label": "is absorption in part of work" } ] @@ -44948,14 +44968,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10206", "label": { "ar": "هو استبدال في جزء من عمل", - "ca": "és reemplaçament en part d\u2019una obra", + "ca": "és reemplaçament en part d’una obra", "da": "er delvis erstatning af værk", "de": "ist teilweise Ersatz von (Werk)", "el": "είναι μερική αντικατάσταση του (έργο)", "en": "is replacement in part of work", "et": "asendab osaliselt teose", "fi": "korvaa osittain teoksen", - "fr": "est un remplacement partiel d\u2019une œuvre", + "fr": "est un remplacement partiel d’une œuvre", "hu": "részben helyettesíti a következő művet:", "it": "è sostituzione parziale di opera", "lv": "ir daļēji aizstātais darbs", @@ -44965,16 +44985,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم استبدال محتواه جزئيًا ويصبح متقادمًا في وجود محتوى عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet parcialment pel contingut d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet parcialment pel contingut d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis indhold er delvist overflødiggjort og forældet af indholdet af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Inhalt teilweise durch den Inhalt eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα προηγούμενο έργο του οποίου τα περιεχόμενα έχουν μερικώς αντικατασταθεί από ένα μεταγενέστερο έργο, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά το προηγούμενο έργο παρωχημένο."], "en": ["Relates a work to a work whose content is partially superseded and rendered obsolete by the content of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on osaliselt asendatud ja tühistatud teise teose sisuga."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka sisällön toisen teoksen sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy korábbi műhöz, amelynek tartalmát részben kicserélték egy másik mű tartalmával, rendszerint azért, mert a későbbi mű olyan frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui contenuto è parzialmente sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui contenuto è parzialmente sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura saturu daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan de content gedeeltelijk overschreven en achterhaald is door de content van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk med innhold som delvis er erstattet og foreldet av innholdet av et annet verk."], @@ -44982,7 +45002,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "استبدال في جزء من عمل", - "ca": "reemplaçament en part d\u2019una obra", + "ca": "reemplaçament en part d’una obra", "da": "delvis erstatning af værk", "de": "Teilweise Ersatz von (Werk)", "el": "μερική αντικατάσταση του (έργο)", @@ -44990,7 +45010,7 @@ "es": "reemplazo en parte de (obra)", "et": "asendab osaliselt teose", "fi": "korvaa osittain teoksen", - "fr": "remplacement partiel d\u2019une œuvre", + "fr": "remplacement partiel d’une œuvre", "hu": "részben helyettesített mű", "it": "sotituzione parziale di opera", "lv": "daļēji aizstātais darbs", @@ -45000,7 +45020,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم استبدال محتواه جزئيًا ويصبح متقادمًا في وجود محتوى عمل آخر.", - "ca": "Obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet parcialment pel contingut d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra el contingut de la qual és substituït i convertit en obsolet parcialment pel contingut d’una altra obra.", "da": "Værk, hvis indhold er delvist overflødiggjort og forældet af indholdet af et andet værk.", "de": "Ein Werk, dessen Inhalt teilweise durch den Inhalt eines anderen Werks ersetzt und überflüssig wird.", "el": "Ένα προηγούμενο έργο του οποίου τα περιεχόμενα έχουν μερικώς αντικατασταθεί από ένα μεταγενέστερο έργο, συνήθως γιατί το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη ή νέα πληροφόρηση η οποία καθιστά το προηγούμενο έργο παρωχημένο.", @@ -45008,9 +45028,9 @@ "es": "Una obra anterior cuyo contenido ha sido reemplazado parcialmente por una obra posterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta la obra anterior.", "et": "Teos, mille sisu on osaliselt asendatud ja tühistatud teise teose sisuga.", "fi": "Teos, jonka sisällön toisen teoksen sisältö osittain korvaa ja tekee vanhentuneeksi.", - "fr": "Œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le contenu est remplacé partiellement et rendu périmé par le contenu d’une autre œuvre.", "hu": "Egy korábbi mű, amelynek tartalmát egy későbbi mű részben helyettesítette, rendszerint azért, mert a későbbi mű frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik.", - "it": "Opera il cui contenuto è parzialmente sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera il cui contenuto è parzialmente sostituito e reso obsoleto dal contenuto di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kura saturu daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturs.", "nl": "Een werk waarvan de content gedeeltelijk overschreven en achterhaald is door de content van een ander werk.", "no": "Et verk med innhold som delvis er erstattet og foreldet av innholdet av et annet verk.", @@ -45018,14 +45038,14 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت أو عمل متكامل."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra estàtica o una obra integrant."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra estàtica o una obra integrant."], "da": ["Dette element gælder generelt for et statisk værk eller et integrerende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein statisches Werk oder ein integrierendes Werks zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους."], "en": ["This element applies in general to a static work or an integrating work."], "et": ["Elementi rakendatakse tavaliselt staatilise teose või lõimteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä staattiseen teokseen tai päivittyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre statique ou à une œuvre intégratrice."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera statica o a un'opera integrativa."], "lv": ["Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."], @@ -45058,13 +45078,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10206", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacementInPartOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10206", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacementInPartOfWork.en", "label": "is replacement in part of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10206", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/replacementInPartOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10206", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/replacementInPartOfWork.en", "label": "is replacement in part of work" } ] @@ -45073,14 +45093,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10125", "label": { "ar": "هو اختصار لعمل", - "ca": "és abreujament d\u2019una obra", + "ca": "és abreujament d’una obra", "da": "er forkortelse af værk", "de": "ist Kurzfassung von (Werk)", "el": "είναι σύντμηση του (έργο)", "en": "is abridgement of work", "et": "lühendus teosest", "fi": "lyhennelmä teoksesta", - "fr": "est un abrégé d\u2019une œuvre", + "fr": "est un abrégé d’une œuvre", "hu": "rövidítése a következő műnek:", "it": "è riduzione di opera", "lv": "ir pilnīgāks darbs / saīsināts darbs no", @@ -45090,7 +45110,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم اختصاره كعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019escurça com una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’escurça com una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er forkortet som et relateret værk, uden at ændre på den overordnede betydning eller præsentationsmåde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem in Beziehung stehenden Werk, das gekürzt wurde, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung des ursprünglichen Werks zu verändern."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει συντμηθεί, το οποίο δηλαδή έχει συμπτυχθεί σε έκταση, χωρίς να έχει αλλάξει το γενικό νόημα ή ο τρόπος παρουσίασης του έργου-πηγής."], @@ -45099,7 +45119,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on lyhennetty siihen liittyväksi teokseksi muuttamatta yleistä merkitystä tai esitystapaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est raccourcie comme une œuvre en relation sans changer le sens général ou le mode de présentation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet tömörítettek, azaz lerövidítettek anélkül, hogy egy forrásmű általános jelentését vagy előadásmódját megváltoztatták volna."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera abbreviata come un\u2019opera correlata senza cambiamenti nel significato o nel modo di presentazione."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera abbreviata come un’opera correlata senza cambiamenti nel significato o nel modo di presentazione."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu kurš ticis saīsināts, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat ingekort is als een gerelateerd werk zonder de algehele betekenis te veranderen of manier van presentatie."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er forkortet som et relatert verk uten å endre den generelle meningen eller presentasjonsmåten."], @@ -45107,7 +45127,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اختصار لعمل", - "ca": "abreujament d\u2019una obra", + "ca": "abreujament d’una obra", "da": "forkortelse af værk", "de": "Kurzfassung von (Werk)", "el": "σύντμηση του (έργο)", @@ -45115,7 +45135,7 @@ "es": "abreviada de (obra)", "et": "lühendus teosest", "fi": "lyhennelmä teoksesta", - "fr": "abrégé d\u2019une œuvre", + "fr": "abrégé d’une œuvre", "hu": "rövidített mű", "it": "riduzione di opera", "lv": "pilnīgāks darbs / saīsināts darbs no", @@ -45125,7 +45145,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم اختصاره كعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض.", - "ca": "Obra que s\u2019escurça com una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", + "ca": "Obra que s’escurça com una obra relacionada sense canviar el significat general o la forma de presentació.", "da": "Værk, som er forkortet som et relateret værk, uden at ændre på den overordnede betydning eller præsentationsmåde.", "de": "Ein in Beziehung stehendes Werk, das gekürzt wurde, ohne die allgemeine Bedeutung oder Art der Darstellung des ursprünglichen Werks zu verändern.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει συντμηθεί, το οποίο δηλαδή έχει συμπτυχθεί σε έκταση, χωρίς να έχει αλλάξει το γενικό νόημα ή ο τρόπος παρουσίασης του έργου-πηγής.", @@ -45135,7 +45155,7 @@ "fi": "Teos, jota on lyhennetty siihen liittyväksi teokseksi muuttamatta yleistä merkitystä tai esitystapaa.", "fr": "Œuvre qui est raccourcie comme une œuvre en relation sans changer le sens général ou le mode de présentation.", "hu": "Egy mű, amelyet kivonatoltak, azaz lerövidítettek anélkül, hogy egy forrásmű általános jelentését vagy előadásmódját megváltoztatnák.", - "it": "Opera abbreviata come un\u2019opera correlata senza cambiamenti nel significato o nel modo di presentazione.", + "it": "Opera abbreviata come un’opera correlata senza cambiamenti nel significato o nel modo di presentazione.", "lv": "Darbs kurš ticis saīsināts, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu", "nl": "Een werk dat ingekort is als een gerelateerd werk zonder de algehele betekenis te veranderen of manier van presentatie.", "no": "Et verk som er forkortet som et relatert verk uten å endre den generelle meningen eller presentasjonsmåten.", @@ -45166,13 +45186,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abridgementOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abridgementOfWork.en", "label": "is abridgement of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10125", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/abridgementOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10125", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/abridgementOfWork.en", "label": "is abridgement of work" } ] @@ -45181,14 +45201,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10143", "label": { "ar": "هو ترجمة بتصرف لعمل", - "ca": "és traducció lliure d\u2019una obra", + "ca": "és traducció lliure d’una obra", "da": "er fri oversættelse af værk", "de": "ist freie Übersetzung von (Werk)", "el": "είναι ελεύθερη μετάφραση του (έργο)", "en": "is free translation of work", "et": "vaba tõlge teosest", "fi": "vapaa käännös teoksesta", - "fr": "est une traduction libre d\u2019une œuvre", + "fr": "est une traduction libre d’une œuvre", "hu": "szabad fordítása a következő műnek", "it": "è traduzione libera di opera", "lv": "ir brīvi tulkotais darbs", @@ -45198,7 +45218,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته وترجمته إلى لغة أخرى."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta i es tradueix a una altra llengua."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta i es tradueix a una altra llengua."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet og oversat til et andet sprog."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das sowohl bearbeitet als auch in eine andere Sprache übersetzt ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί και μεταφραστεί σε μια άλλη γλώσσα."], @@ -45207,7 +45227,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sekä sovitettu että käännetty toiselle kielelle."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est à la fois adaptée et traduite dans une autre langue."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet átdolgoztak és másik nyelvre lefordítottak."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera adattata e tradotta in un\u2019altra lingua."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera adattata e tradotta in un’altra lingua."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts un tulkots citā valodā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat zowel bewerkt als vertaald is in een andere taal."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet og oversatt til et annet språk."], @@ -45215,7 +45235,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ترجمة بتصرف لعمل", - "ca": "traducció lliure d\u2019una obra", + "ca": "traducció lliure d’una obra", "da": "fri oversættelse af værk", "de": "Freie Übersetzung von (Werk)", "el": "ελεύθερη μετάφραση του (έργο)", @@ -45223,7 +45243,7 @@ "es": "traducción libre de (obra)", "et": "vaba tõlge teosest", "fi": "vapaa käännös teoksesta", - "fr": "traduction libre d\u2019une œuvre", + "fr": "traduction libre d’une œuvre", "hu": "szabadon fordított mű", "it": "traduzione libera di opera", "lv": "brīvi tulkotais darbs", @@ -45233,7 +45253,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته وترجمته إلى لغة أخرى.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta i es tradueix a una altra llengua.", + "ca": "Obra que s’adapta i es tradueix a una altra llengua.", "da": "Værk, som er bearbejdet og oversat til et andet sprog.", "de": "Ein Werk, das sowohl bearbeitet als auch in eine andere Sprache übersetzt ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί και μεταφραστεί σε μια άλλη γλώσσα.", @@ -45243,7 +45263,7 @@ "fi": "Teos, joka on sekä sovitettu että käännetty toiselle kielelle.", "fr": "Œuvre qui est à la fois adaptée et traduite dans une autre langue.", "hu": "Egy mű, amelyet átdolgoztak és másik nyelvre fordítottak.", - "it": "Opera adattata e tradotta in un\u2019altra lingua.", + "it": "Opera adattata e tradotta in un’altra lingua.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts un tulkots citā valodā.", "nl": "Een werk dat zowel bewerkt als vertaald is in een andere taal.", "no": "Et verk som er bearbeidet og oversatt til et annet språk.", @@ -45274,13 +45294,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/freeTranslationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/freeTranslationOfWork.en", "label": "is free translation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10143", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/freeTranslationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10143", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/freeTranslationOfWork.en", "label": "is free translation of work" } ] @@ -45289,14 +45309,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10178", "label": { "ar": "هو مراجعة لعمل", - "ca": "és revisió d\u2019una obra", + "ca": "és revisió d’una obra", "da": "er anmeldelse af værk", "de": "ist Rezension von (Werk)", "el": "είναι κριτική του (έργο)", "en": "is review of work", "et": "ülevaade teosest", "fi": "arvostelu teoksesta", - "fr": "est une recension d\u2019une œuvre", + "fr": "est une recension d’une œuvre", "hu": "szemlézi a következő művet:", "it": "è recensione di opera", "lv": "ir recenzija darbam", @@ -45306,7 +45326,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لتقييم موجز."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019una avaluació breu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’una avaluació breu."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση."], @@ -45323,7 +45343,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مراجعة لعمل", - "ca": "revisió d\u2019una obra", + "ca": "revisió d’una obra", "da": "anmeldelse af værk", "de": "Rezension von (Werk)", "el": "κριτική του (έργο)", @@ -45331,7 +45351,7 @@ "es": "reseña de (obra)", "et": "ülevaade teosest", "fi": "arvostelu teoksesta", - "fr": "recension d\u2019une œuvre", + "fr": "recension d’une œuvre", "hu": "szemlézett mű", "it": "recensione di opera", "lv": "recenzija darbam", @@ -45341,7 +45361,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لتقييم موجز.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019una avaluació breu.", + "ca": "Obra usada com a base d’una avaluació breu.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird.", "el": "Ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση.", @@ -45382,13 +45402,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10178", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10178", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfWork.en", "label": "is review of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10178", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10178", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfWork.en", "label": "is review of work" } ] @@ -45421,7 +45441,7 @@ "en": ["Relates a work to a work that is about a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on teose kohta."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koskee teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui traite d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyről egy mű szól."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che tratta di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura temats ir darbs."], @@ -45457,7 +45477,7 @@ "es": "Una obra de una obra sobre la que trata la obra.", "et": "Teos, mis on teose kohta.", "fi": "Teos, joka koskee teosta.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy műről szól.", "it": "Opera che tratta di un'opera.", "lv": "Darbs, kura temats ir darbs.", @@ -45515,13 +45535,13 @@ "label": "is work described by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10264", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10264", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectWorkOf.en", "label": "is subject work of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10264", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectWorkOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10264", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectWorkOf.en", "label": "is subject work of" } ] @@ -45530,14 +45550,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10132", "label": { "ar": "هو معالجة تليفزيونية لعمل", - "ca": "és adaptació per a televisió d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació per a televisió d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til tv", "de": "ist Fernsehbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι τηλεοπτική προσαρμογή του (έργο)", "en": "is television adaptation of work", "et": "televersioon teosest", "fi": "televisiosovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation pour la télévision d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation pour la télévision d’une œuvre", "hu": "televíziós adaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento televisivo di opera", "lv": "kā televīzijas raidījums adaptētais darbs", @@ -45547,7 +45567,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كبرنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Fernsehsendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως τηλεοπτικό πρόγραμμα."], @@ -45556,7 +45576,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu televisio-ohjelmaksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet tévéműsorként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come programma televisivo."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een televisieprogramma."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et fjernsynsprogram."], @@ -45564,7 +45584,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة تليفزيونية لعمل", - "ca": "adaptació per a televisió d\u2019una obra", + "ca": "adaptació per a televisió d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til tv", "de": "Fernsehbearbeitung von (Werk)", "el": "τηλεοπτική προσαρμογή του (έργο)", @@ -45572,7 +45592,7 @@ "es": "adaptación para televisión (obra)", "et": "televersioon teosest", "fi": "televisiosovitus teoksesta", - "fr": "adaptation pour la télévision d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation pour la télévision d’une œuvre", "hu": "televízióműsorként átdolgozott mű", "it": "adattamento telvisivo di opera", "lv": "kā televīzijas raidījums adaptētais darbs", @@ -45582,7 +45602,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un programa de televisió.", + "ca": "Obra que s’adapta com un programa de televisió.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et tv-program.", "de": "Ein Werk, das als Fernsehsendung bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -45623,13 +45643,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10132", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10132", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionAdaptationOfWork.en", "label": "is television adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10132", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10132", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionAdaptationOfWork.en", "label": "is television adaptation of work" } ] @@ -45638,14 +45658,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10169", "label": { "ar": "هو منفصل عن عمل", - "ca": "és separat d\u2019una obra", + "ca": "és separat d’una obra", "da": "er opdelt fra værk", "de": "ist abgespalten von (Werk)", "el": "είναι διαχωρισμένο από (έργο)", "en": "is separated from work", "et": "eraldunud teosest", "fi": "eronnut teoksesta", - "fr": "est détaché d\u2019une œuvre", + "fr": "est détaché d’une œuvre", "hu": "elkülönült a következő műtől:", "it": "è disinta da opera", "lv": "ir atdalīts darbs", @@ -45664,7 +45684,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on jatkuva diakroninen teos, jonka osittaista sisältöä jatkaa toinen diakroninen teos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui se poursuit et dont le contenu partiel est continué par une autre œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy folytatódó diakronikus műhöz, amely tartalmának egy részét egy másik diakronikus mű folytatja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera diacronica che continua il cui contento parziale è continuato da un'altra opera diacronica."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera diacronica che continua il cui contento parziale è continuato da un'altra opera diacronica."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir diahronisks darbs, kura saturu daļēji turpina cits diahroniskais darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een diachronisch werk is dat voortgezet wordt waarvan gedeeltelijke content voortgezet wordt door een ander diachronisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et løpende diakronisk verk hvor deler av innholdet fortsettes av et annet diakronisk verk."], @@ -45672,7 +45692,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "منفصل عن عمل", - "ca": "separat d\u2019una obra", + "ca": "separat d’una obra", "da": "opdelt fra værk", "de": "Abgespalten von (Werk)", "el": "διαχωρισμένο από (έργο)", @@ -45680,7 +45700,7 @@ "es": "separada de (obra)", "et": "eraldunud teosest", "fi": "eronnut teoksesta", - "fr": "détaché d\u2019une œuvre", + "fr": "détaché d’une œuvre", "hu": "részben szétvált mű", "it": "distinta da opera", "lv": "darbs: atdalīts no", @@ -45708,13 +45728,13 @@ }, "note": { "ar": ["هذا العنصر ينطبق عامة على عمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein sukzessives Werk zu."], "en": ["This element applies in general to a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában a folyamatos művekre vonatkozik."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera successiva"], "lv": ["Šis elements vispārīgi attiecas uz secīgu darbu."], @@ -45746,13 +45766,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10169", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/separatedFromWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10169", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/separatedFromWork.en", "label": "is separated from work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10169", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/separatedFromWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10169", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/separatedFromWork.en", "label": "is separated from work" } ] @@ -45761,14 +45781,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10210", "label": { "ar": "له تاريخ لعمل", - "ca": "té com a història d\u2019una obra", + "ca": "té com a història d’una obra", "da": "har værkhistorie", "de": "hat Geschichte eines Werks", "el": "έχει ιστορία του έργου", "en": "has history of work", "et": "teose ajalugu", "fi": "teoksen historia", - "fr": "a pour historique d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour historique d’une œuvre", "hu": "mű története a következő:", "it": "ha come storia di opera", "lv": "darba vēsture", @@ -45779,14 +45799,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وملخص المعلومات حول تاريخ عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un resum de la informació sobre la història d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un resum de la informació sobre la història d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en opsummering af oplysninger om et værks historie."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu Informationen über die Geschichte eines Werks."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια περίληψη των πληροφοριών που αναφέρονται στην ιστορία ενός έργου."], "en": ["Relates a work to a summary of information about the history of a work."], "et": ["Seostab teose kokkuvõtliku infoga teose ajaloo kohta."], "fi": ["Liittää teoksen yhteenvetoon teoksen historiaan liittyvistä tiedoista."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un résumé de l\u2019information sur l\u2019histoire d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un résumé de l’information sur l’histoire d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű történetéről szóló információk összefoglalásához."], "it": ["Correla un'opera a informazioni sintetiche sulla storia di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar informāciju par darba vēsturi."], @@ -45796,7 +45816,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تاريخ لعمل", - "ca": "història d\u2019una obra", + "ca": "història d’una obra", "da": "værkhistorie", "de": "Geschichte eines Werks", "el": "ιστορία του έργου", @@ -45804,7 +45824,7 @@ "es": "historia de la obra", "et": "teose ajalugu", "fi": "teoksen historia", - "fr": "historique d\u2019une œuvre", + "fr": "historique d’une œuvre", "hu": "műtörténet", "it": "storia di opera", "lv": "darba vēsture", @@ -45815,7 +45835,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "ملخص المعلومات حول تاريخ لعمل.", - "ca": "Resum de la informació sobre la història d\u2019una obra.", + "ca": "Resum de la informació sobre la història d’una obra.", "da": "Opsummering af oplysninger om et værks historie.", "de": "Informationen über die Geschichte eines Werks.", "el": "Μια περίληψη των πληροφοριών που αναφέρονται στην ιστορία ενός έργου.", @@ -45823,7 +45843,7 @@ "es": "Información relativa a la historia de una obra.", "et": "Kokkuvõtlik info teose ajaloo kohta.", "fi": "Yhteenveto teoksen historiaan liittyvistä tiedoista.", - "fr": "Résumé d\u2019informations sur l\u2019histoire d\u2019une œuvre.", + "fr": "Résumé d’informations sur l’histoire d’une œuvre.", "hu": "Összefoglalás egy mű történetéről szóló információkról.", "it": "Informazioni sintetiche sulla storia di un'opera.", "lv": "Informācija par darba vēsturi.", @@ -45859,14 +45879,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10185", "label": { "ar": "هو إعادة إنتاج لعمل", - "ca": "és nova versió d\u2019una obra", + "ca": "és nova versió d’una obra", "da": "er genindspilning af værk", "de": "ist Remake von (Werk)", "el": "είναι ανακατασκευή του (έργο)", "en": "is remake of work", "et": "uusproduktsioon teosest", "fi": "uusintaproduktio teoksesta", - "fr": "est une nouvelle version d\u2019une œuvre", + "fr": "est une nouvelle version d’une œuvre", "hu": "újraalkotása a következő műnek", "it": "è rifacimento di opera", "lv": "ir jauna versija darbam", @@ -45876,7 +45896,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d\u2019una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a base d’una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som grundlag for en ny spillefilm, radioprogram, tv-program eller video."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Grundlage für einen neuen Film, eine neue Hörfunksendung, eine neue Fernsehsendung oder ein neues Video verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια νέα κινηματογραφική ταινία, ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο."], @@ -45885,7 +45905,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen uuden elokuvan, televisio-ohjelman, radio-ohjelman tai videon perustana käytettyyn teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de base à un nouveau film, une nouvelle émission de radio, une nouvelle émission de télévision ou une nouvelle vidéo."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet alapként használnak egy új mozifilmhez, rádióműsorhoz vagy videóhoz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera utilizzata come base per un nuovo film, programma radiofonico o video."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera utilizzata come base per un nuovo film, programma radiofonico o video."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu jaunai kinofilmai, radio, televīzijas raidījumam vai video (rīmeikam)."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk gebruikt als een basis voor een nieuwe speelfilm, radioprogramma, televisieprogramma of video."], "no": ["Relaterer et verk til et verk brukt som utgangspunkt for en ny spillefilm, et nytt radioprogram, et nytt fjernsynsprogram eller en ny video"], @@ -45893,7 +45913,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعادة إنتاج لعمل", - "ca": "nova versió d\u2019una obra", + "ca": "nova versió d’una obra", "da": "genindspilning af værk", "de": "Remake von (Werk)", "el": "ανακατασκευή του (έργο)", @@ -45901,7 +45921,7 @@ "es": "remake de (obra)", "et": "uusproduktsioon teosest", "fi": "uusintaproduktio teoksesta", - "fr": "nouvelle version d\u2019une œuvre", + "fr": "nouvelle version d’une œuvre", "hu": "újraalkotott mű", "it": "rifacimento di opera", "lv": "jauna versija darbam", @@ -45911,7 +45931,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو.", - "ca": "Obra usada com a base d\u2019una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo.", + "ca": "Obra usada com a base d’una nova pel·lícula cinematogràfica, un nou programa radiofònic, un nou programa de televisió o un nou vídeo.", "da": "Værk, som anvendes som grundlag for en ny spillefilm, radioprogram, tv-program eller video.", "de": "Ein Werk, das als Grundlage für einen neuen Film, eine neue Hörfunksendung, eine neue Fernsehsendung oder ein neues Video verwendet wird.", "el": "Ένα έργο το οποίο χρησιμοποιείται ως η βάση για μια νέα κινηματογραφική ταινία, ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο.", @@ -45952,13 +45972,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10185", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remakeOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10185", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remakeOfWork.en", "label": "is remake of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10185", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remakeOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10185", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remakeOfWork.en", "label": "is remake of work" } ] @@ -45967,14 +45987,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10196", "label": { "ar": "هو محاكاة لعمل", - "ca": "és imitació d\u2019una obra", + "ca": "és imitació d’una obra", "da": "er efterligning af værk", "de": "ist Imitation von (Werk)", "el": "είναι αντίγραφο του (έργο)", "en": "is imitation of work", "et": "jäljendatud teos", "fi": "jäljitelmä teoksesta", - "fr": "est une imitation d\u2019une œuvre", + "fr": "est une imitation d’une œuvre", "hu": "utánzása a következő műnek:", "it": "è imitazione di opera", "lv": "ir imitācija darbam", @@ -45984,7 +46004,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يُنسخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra l\u2019estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra l’estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvis stil eller indhold er kopieret i et afledt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Stil oder Inhalt in einem abgeleiteten Werk kopiert wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο αντιγράφεται σε ένα παράγωγο έργο."], @@ -45993,7 +46013,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jonka tyyliä tai sisältöä johdannaisteos jäljittelee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le style ou le contenu est copié dans une œuvre dérivée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek stílusát vagy tartalmát egy származékos műben másolják."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera il cui stile o contenuto è copiato in un\u2019opera derivata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera il cui stile o contenuto è copiato in un’opera derivata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kura stils vai saturs atdarināts atvasinātā darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waarvan stijl of content is gekopieerd in een afgeleid werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvis stil eller innhold kopieres i et avledet verk."], @@ -46001,7 +46021,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "محاكاة لعمل", - "ca": "imitació d\u2019una obra", + "ca": "imitació d’una obra", "da": "efterligning af værk", "de": "Imitation von (Werk)", "el": "αντίγραφο του (έργο)", @@ -46009,7 +46029,7 @@ "es": "imitación de (obra)", "et": "jäljendatud teos", "fi": "jäljitelmä teoksesta", - "fr": "imitation d\u2019une œuvre", + "fr": "imitation d’une œuvre", "hu": "utánzott mű", "it": "imitazione di opera", "lv": "imitācija darbam", @@ -46019,7 +46039,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يُنسخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق.", - "ca": "Obra l\u2019estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada.", + "ca": "Obra l’estil o el contingut de la qual es copia en una obra derivada.", "da": "Værk, hvis stil eller indhold er kopieret i et afledt værk.", "de": "Ein Werk, dessen Stil oder Inhalt in einem abgeleiteten Werk kopiert wird.", "el": "Ένα έργο του οποίου το ύφος ή το περιεχόμενο αντιγράφεται σε ένα παράγωγο έργο.", @@ -46029,7 +46049,7 @@ "fi": "Teos, jonka tyyliä tai sisältöä johdannaisteos jäljittelee.", "fr": "Œuvre dont le style ou le contenu est copié dans une œuvre dérivée.", "hu": "Egy mű, amelynek stílusát vagy tartalmát egy származékos műben másolják.", - "it": "Opera il cui stile o contenuto è copiato in un\u2019opera derivata.", + "it": "Opera il cui stile o contenuto è copiato in un’opera derivata.", "lv": "Darbs, kura stils vai saturs atdarināts atvasinātā darbā.", "nl": "Een werk waarvan stijl of content is gekopieerd in een afgeleid werk.", "no": "Et verk hvis stil eller innhold kopieres i et avledet verk.", @@ -46065,13 +46085,13 @@ "label": "is parody of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10196", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/imitationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10196", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/imitationOfWork.en", "label": "is imitation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10196", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/imitationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10196", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/imitationOfWork.en", "label": "is imitation of work" } ] @@ -46080,14 +46100,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10128", "label": { "ar": "هو اقتباس شعري لعمل", - "ca": "és adaptació en vers d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació en vers d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til vers", "de": "ist Gedichtbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι προσαρμογή έμμετρου λόγου του (έργο)", "en": "is verse adaptation of work", "et": "värsskohandus teosest", "fi": "runomukaelma teoksesta", - "fr": "est une adaptation en vers d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation en vers d’une œuvre", "hu": "verses adaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento in versi di opera", "lv": "kā dzeja adaptētais darbs", @@ -46097,7 +46117,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كتكوين أدبي في شكل شعر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una composició literària en vers."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una composició literària en vers."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til en litterær komposition i versform."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als literarische Dichtung in Versform bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μια λογοτεχνική σύνθεση σε έμμετρη μορφή."], @@ -46106,7 +46126,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu runomuotoiseksi kirjalliseksi tuotokseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée sous forme de composition littéraire en vers."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet verses formájú irodalmi kompozícióként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come componimento letterario in versi."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come componimento letterario in versi."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā literārs darbs dzejas formā."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een literaire compositie in versvorm."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til en litterær komposisjon i verseform."], @@ -46114,7 +46134,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اقتباس شعري لعمل", - "ca": "adaptació en vers d\u2019una obra", + "ca": "adaptació en vers d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til vers", "de": "Gedichtbearbeitung von (Werk)", "el": "προσαρμογή έμμετρου λόγου του (έργο)", @@ -46122,7 +46142,7 @@ "es": "adaptación en verso de (obra)", "et": "värsskohandus teosest", "fi": "runomukaelma teoksesta", - "fr": "adaptation en vers d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation en vers d’une œuvre", "hu": "versként átdolgozott mű", "it": "adattamento in versi di opera", "lv": "kā dzeja adaptētais darbs", @@ -46132,7 +46152,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كتكوين أدبي في شكل شعر.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una composició literària en vers.", + "ca": "Obra que s’adapta com una composició literària en vers.", "da": "Værk, som er bearbejdet til en litterær komposition i versform.", "de": "Ein Werk, das als literarische Dichtung in Versform bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μια λογοτεχνική σύνθεση σε έμμετρη μορφή.", @@ -46173,13 +46193,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/verseAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/verseAdaptationOfWork.en", "label": "is verse adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10128", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/verseAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10128", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/verseAdaptationOfWork.en", "label": "is verse adaptation of work" } ] @@ -46188,14 +46208,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10138", "label": { "ar": "هو معالجة فيديوية لعمل", - "ca": "és adaptació en vídeo d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació en vídeo d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til video", "de": "ist Videobearbeitung von (Werk)", "el": "είναι σενάριο για βίντεο βασισμένο σε (έργο)", "en": "is video adaptation of work", "et": "videoversioon teosest", "fi": "videosovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation en vidéo d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation en vidéo d’une œuvre", "hu": "videóadaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento video di opera", "lv": "kā video adaptētais darbs", @@ -46205,7 +46225,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته لفيديو."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta per a vídeo."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta per a vídeo."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til video."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Video bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί για βίντεο."], @@ -46214,7 +46234,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu videoksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en vidéo."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet videóként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata per un video."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata per un video."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā video."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt voor video."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet for video."], @@ -46222,7 +46242,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة فيديوية لعمل", - "ca": "adaptació en vídeo d\u2019una obra", + "ca": "adaptació en vídeo d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til video", "de": "Videobearbeitung von (Werk)", "el": "σενάριο για βίντεο βασισμένο σε (έργο)", @@ -46230,7 +46250,7 @@ "es": "adaptación para video de (obra)", "et": "videoversioon teosest", "fi": "videosovitus teoksesta", - "fr": "adaptation en vidéo d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation en vidéo d’une œuvre", "hu": "videóként átdolgozott mű", "it": "adattamento video di opera", "lv": "kā video adaptētais darbs", @@ -46240,7 +46260,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته لفيديو.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta per a vídeo.", + "ca": "Obra que s’adapta per a vídeo.", "da": "Værk, som er bearbejdet til video.", "de": "Ein Werk, das als Video bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί για βίντεο.", @@ -46281,13 +46301,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoAdaptationOfWork.en", "label": "is video adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10138", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10138", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoAdaptationOfWork.en", "label": "is video adaptation of work" } ] @@ -46296,14 +46316,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10250", "label": { "ar": "هو تكييف لعمل كلعبة فيديو", - "ca": "és adaptació en videojoc d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació en videojoc d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til computerspil", "de": "ist Videospielbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι video game προσαρμογή του (έργο)", "en": "is video game adaptation of work", "et": "videomänguversioon teosest", "fi": "videopelisovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation en jeu vidéo d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation en jeu vidéo d’une œuvre", "hu": "videójáték-átdolgozása a következő műnek:", "it": "è adattamento come videogioco di opera", "lv": "kā videospēle adaptētais darbs", @@ -46313,7 +46333,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل معالج كلعبة فيديو."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un videojoc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un videojoc."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et computerspil."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Videospiel bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που έχει προσαρμοστεί ως video game."], @@ -46330,7 +46350,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تكييف عمل كلعبة فيديو", - "ca": "adaptació en videojoc d\u2019una obra", + "ca": "adaptació en videojoc d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til computerspil", "de": "Videospielbearbeitung von (Werk)", "el": "video game προσαρμογή του (έργο)", @@ -46338,7 +46358,7 @@ "es": "adaptación a video juego de (obra)", "et": "videomänguversioon teosest", "fi": "videopelisovitus teoksesta", - "fr": "adaptation en jeu vidéo d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation en jeu vidéo d’une œuvre", "hu": "videójátékként átdolgozott mű", "it": "adattamento come videogioco di opera", "lv": "kā videospēle adaptētais darbs", @@ -46348,7 +46368,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل معالج كلعبة فيديو.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un videojoc.", + "ca": "Obra que s’adapta com un videojoc.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et computerspil.", "de": "Ein Werk, das als Videospiel bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο που έχει προσαρμοστεί ως video game.", @@ -46389,13 +46409,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10250", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoGameAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10250", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoGameAdaptationOfWork.en", "label": "is video game adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10250", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoGameAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10250", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoGameAdaptationOfWork.en", "label": "is video game adaptation of work" } ] @@ -46421,7 +46441,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يستخدم كمصدر لعمل مشتق."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a font d\u2019una obra derivada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra usada com a font d’una obra derivada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som anvendes som kilde til et afledt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Ursprung eines abgeleiteten Werks verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα παράγωγο έργο."], @@ -46430,7 +46450,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota on muokattu uuden teoksen luomiseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui sert de source à une œuvre dérivée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy származékos mű forrásaként használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera usata come base per un\u2019opera derivata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera usata come base per un’opera derivata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk gebruikt als een bron voor een afgeleid werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk brukt som utgangspunkt for et avledet verk."], @@ -46456,7 +46476,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يستخدم كمصدر لعمل مشتق.", - "ca": "Obra usada com a font d\u2019una obra derivada.", + "ca": "Obra usada com a font d’una obra derivada.", "da": "Værk, som anvendes som kilde til et afledt værk.", "de": "Ein Werk, das als Ursprung eines abgeleiteten Werks verwendet wird.", "el": "Ένα έργο που χρησιμοποιείται ως η βάση για ένα παράγωγο έργο.", @@ -46466,7 +46486,7 @@ "fi": "Teos, jota on muokattu uuden teoksen luomiseksi.", "fr": "Œuvre qui sert de source à une œuvre dérivée.", "hu": "Egy mű, amelyet egy származékos mű forrásaként használnak.", - "it": "Opera usata come base per un\u2019opera derivata.", + "it": "Opera usata come base per un’opera derivata.", "lv": "Darbs, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam.", "nl": "Een werk gebruikt als een bron voor een afgeleid werk.", "no": "Et verk brukt som utgangspunkt for et avledet verk.", @@ -46541,13 +46561,13 @@ "label": "is musical setting of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10190", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sourceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10190", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sourceWork.en", "label": "has source work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10190", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sourceWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10190", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sourceWork.en", "label": "has source work" } ] @@ -46573,7 +46593,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كسيناريو لفيلم سينمائي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Drehbuch für einen Film bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για κινηματογραφική ταινία."], @@ -46582,7 +46602,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu elokuvan käsikirjoitukseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en scénario de film."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy mozifilm forgatókönyveként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come sceneggiatura per un film."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come sceneggiatura per un film."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā kinofilmas scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een scenario voor een speelfilm."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et manuskript for en spillefilm."], @@ -46608,7 +46628,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كسيناريو لفيلم سينمائي.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica.", + "ca": "Obra que s’adapta com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm.", "de": "Ein Werk, das als Drehbuch für einen Film bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για κινηματογραφική ταινία.", @@ -46649,13 +46669,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10134", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureScreenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10134", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureScreenplayBasedOnWork.en", "label": "is motion picture screenplay based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10134", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/motionPictureScreenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10134", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/motionPictureScreenplayBasedOnWork.en", "label": "is motion picture screenplay based on work" } ] @@ -46681,16 +46701,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كسيناريو لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm, tv-program eller en video."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο."], "en": ["Relates a work to a work that is adapted as a screenplay for a motion picture, television program, or video."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on adapteeritud filmi, telesaate või videofilmi stsenaariumina."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy mozifilm, tévéműsor vagy videó forgatókönyveként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come sceneggiatura per un film, programma televisivo o video."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come sceneggiatura per un film, programma televisivo o video."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā kinofilmas, televīzijas raidījuma vai video scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een scenario voor een speelfilm, televisieprogramma of video."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et manuskript for en spillefilm, et fjernsynsprogram eller en video."], @@ -46716,7 +46736,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كسيناريو لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo.", + "ca": "Obra que s’adapta com un guió d’una pel·lícula cinematogràfica, un programa de televisió o un vídeo.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et manuskript til en spillefilm, tv-program eller en video.", "de": "Ein Werk, das als Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για μια κινηματογραφική ταινία, ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή βίντεο.", @@ -46724,7 +46744,7 @@ "es": "Una obra que ha sido adaptada como guión para una película cinematográfica, programa de televisión o vídeo.", "et": "Teos, mis on adapteeritud filmi, telesaate või videofilmi stsenaariumina.", "fi": "Teos, joka on sovitettu elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Œuvre qui est adaptée en scénario de film, d\u2019émission de télévision ou de vidéo.", + "fr": "Œuvre qui est adaptée en scénario de film, d’émission de télévision ou de vidéo.", "hu": "Egy mű, amelyet egy mozifilm, tévéműsor, vagy videó forgatókönyveként átdolgoztak.", "it": "Opera adattata come sceneggiatura per un film, programma televisivo o video.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts kā kinofilmas, televīzijas raidījuma vai video scenārijs.", @@ -46772,13 +46792,13 @@ "label": "is video screenplay based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10133", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10133", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayBasedOnWork.en", "label": "is screenplay based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10133", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10133", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayBasedOnWork.en", "label": "is screenplay based on work" } ] @@ -46811,9 +46831,9 @@ "en": ["Relates a work to a work that provides text for a musical or choreographic work such as an opera, a ballet, or other work for the musical stage, or an oratorio."], "et": ["Seostab teose teosega, mis annab teksti muusikalisele või koreograafilisele lavateosele (nt ooper, ballett) või oratooriumile."], "fi": ["Liittää teoksen musiikki- tai koreografiseen teokseen, kuten oopperaan, balettiin tai muuhun musiikilliseen näyttämöteokseen tai oratorioon."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit le texte d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit le texte d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy opera, a zenei színpad más műve, vagy egy oratórium szövegeként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altro lavoro per il teatro musicale, o un oratorio."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altro lavoro per il teatro musicale, o un oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, pēc kura veidots librets operai, oratorijai vai citam muzikāli dramatiskam darbam."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat tekst levert voor een muziek- of choreografisch werk zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som gir tekst til en musikal eller et koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene, eller et oratorium."], @@ -46847,9 +46867,9 @@ "es": "Una obra utilizada como base para el texto de una ópera u otra obra para escenario musical o un oratorio.", "et": "Teos, mis annab teksti muusikalisele või koreograafilisele lavateosele (nt ooper, ballett) või oratooriumile.", "fi": "Teos, johon musiikki- tai korografisen teoksen, kuten oopperan, baletin tai muun musiikillisen näyttämöteoksen tai oratorion teksti perustuu.", - "fr": "Œuvre qui fournit le texte d\u2019une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu\u2019un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui fournit le texte d’une œuvre musicale ou chorégraphique telle qu’un opéra, un ballet ou une autre œuvre pour la scène musicale, ou telle qu’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amelyet egy opera, más zenei színpadi mű, vagy egy oratórium szövegének az alapjaként használják.", - "it": "Opera che fornisce il testo per un'opera musicale o coreografica come un\u2019opera, balletto o altro lavoro per il teatro musicale, o un oratorio.", + "it": "Opera che fornisce il testo per un'opera musicale o coreografica come un’opera, balletto o altro lavoro per il teatro musicale, o un oratorio.", "lv": "Darbs, pēc kura veidots librets operai, oratorijai vai citam muzikāli dramatiskam darbam.", "nl": "Een werk dat tekst levert voor een muziek- of choreografisch werk zoals een opera, een ballet of ander muzikaal podiumwerk of een oratorium.", "no": "Et verk som gir tekst til en musikal eller et koreografisk verk som en opera, en ballett eller et annet verk for en musikalsk scene, eller et oratorium.", @@ -46880,13 +46900,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10189", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettoBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10189", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettoBasedOnWork.en", "label": "is libretto based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10189", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/librettoBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10189", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/librettoBasedOnWork.en", "label": "is libretto based on work" } ] @@ -46912,16 +46932,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كنص لبرنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un guió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et manuskript til et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Skript für eine Hörfunksendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates a work to a work that is adapted as a script for a radio program."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on adapteeritud raadiosaate stsenaariumina."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu radio-ohjelman käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en script d\u2019émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en script d’émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy rádióműsor szövegkönyveként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come sceneggiatura per un programma radiofonico."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come sceneggiatura per un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā radio raidījuma scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een script voor een radioprogramma."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et manuskript for et radioprogram."], @@ -46947,7 +46967,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كنص لبرنامج إذاعي.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Obra que s’adapta com un guió d’un programa radiofònic.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et manuskript til et radioprogram.", "de": "Ein Werk, das als Skript für eine Hörfunksendung bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα.", @@ -46955,7 +46975,7 @@ "es": "Una obra que ha sido adaptada como guión para un programa de radio.", "et": "Teos, mis on adapteeritud raadiosaate stsenaariumina.", "fi": "Teos, joka on sovitettu radio-ohjelman käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Œuvre qui est adaptée en script d\u2019émission de radio.", + "fr": "Œuvre qui est adaptée en script d’émission de radio.", "hu": "Egy mű, amelyet egy rádióműsor szövegkönyveként átdolgoztak.", "it": "Opera adattata come sceneggiatura per un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts kā radio raidījuma scenārijs.", @@ -46988,13 +47008,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioScriptBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioScriptBasedOnWork.en", "label": "is radio script based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10137", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioScriptBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10137", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioScriptBasedOnWork.en", "label": "is radio script based on work" } ] @@ -47020,16 +47040,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un guió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et manuskript til et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Drehbuch für eine Fernsehsendung bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα."], "en": ["Relates a work to a work that is adapted as a screenplay for a television program."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on adapteeritud telesaate stsenaariumina."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu televisio-ohjelman käsikirjoitukseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en scénario d\u2019émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en scénario d’émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy tévéműsor forgatókönyveként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come sceneggiatura per un programma televisivo."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come sceneggiatura per un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījuma scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een scenario voor een televisieprogramma."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et manuskript for et fjernsynsprogram."], @@ -47055,7 +47075,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كسيناريو لبرنامج تليفزيوني.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Obra que s’adapta com un guió d’un programa de televisió.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et manuskript til et tv-program.", "de": "Ein Werk, das als Drehbuch für eine Fernsehsendung bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα.", @@ -47063,7 +47083,7 @@ "es": "Una obra que ha sido adaptada como guión para un programa de televisión.", "et": "Teos, mis on adapteeritud telesaate stsenaariumina.", "fi": "Teos, joka on sovitettu televisio-ohjelman käsikirjoitukseksi.", - "fr": "Œuvre qui est adaptée en scénario d\u2019émission de télévision.", + "fr": "Œuvre qui est adaptée en scénario d’émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amelyet egy tévéműsor forgatókönyveként átdolgoztak.", "it": "Opera adattata come sceneggiatura per un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījuma scenārijs.", @@ -47096,13 +47116,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionScreenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionScreenplayBasedOnWork.en", "label": "is television screenplay based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10135", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionScreenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10135", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionScreenplayBasedOnWork.en", "label": "is television screenplay based on work" } ] @@ -47128,16 +47148,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical de la qual el material melòdic, temàtic o harmònic s\u2019obté per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra musical de la qual el material melòdic, temàtic o harmònic s’obté per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents."], "da": ["Relaterer et værk til et musikværk, hvorfra der er taget melodisk, tematisk eller harmonisk materiale til at danne et separat tema, der gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Musikwerk, aus dem melodisches, thematisches oder harmonisches Material entnommen wird, um ein einzelnes Thema zu bilden, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird."], "el": ["Συνδέει μια έκφραση με μια έκφραση ενός μουσικού έργου από το οποίο έχει αντληθεί μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό για τη διαμόρφωση ενός διακριτού θέματος, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις."], "en": ["Relates a work to a work that is a musical work from which melodic, thematic, or harmonic material is taken to form a discrete theme, which is repeated one or more times with subsequent modifications."], "et": ["Seostab teose muusikateosega, mille meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda."], "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, josta melodinen, temaattinen tai harmoninen aines on otettu erillisen, toistettavan ja muunneltavan teeman muodostamiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale d\u2019où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale d’où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyből dallami, tematikus vagy harmonikus anyagot emelnek ki egy különálló téma megalkotása céljából, amely egyszer vagy többször ismétlődik egymás utáni módosulásokkal."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale da cui si trae il materiale melodico, tematico o armonico per comporre un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale da cui si trae il materiale melodico, tematico o armonico per comporre un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, no kura ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk waarvan melodisch, thematisch of harmonisch materiaal is genomen om een apart thema te vormen, dat één of meer keer herhaald wordt met volgende aanpassingen."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk der melodisk, tematisk eller harmonisk materiale hentet fra kildeverket danner et avgrenset tema, som gjentas én eller flere ganger med påfølgende modifikasjoner."], @@ -47163,7 +47183,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة.", - "ca": "Obra musical de la qual el material melòdic, temàtic o harmònic s\u2019obté per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", + "ca": "Obra musical de la qual el material melòdic, temàtic o harmònic s’obté per formar un tema discret que es repeteix una o més vegades amb modificacions subsegüents.", "da": "Musikværk, hvorfra der er taget melodisk, tematisk eller harmonisk materiale til at danne et separat tema, der gentages en eller flere gange med efterfølgende tilpasninger.", "de": "Ein Musikwerk, aus dem melodisches, thematisches oder harmonisches Material entnommen wird, um ein einzelnes Thema zu bilden, das ein- oder mehrmals mit nachfolgenden Modifikationen wiederholt wird.", "el": "Ένα μουσικό έργο από το οποίο έχει αντληθεί μελωδικό, θεματικό ή αρμονικό υλικό για τη διαμόρφωση ενός διακριτού θέματος, το οποίο επαναλαμβάνεται μία ή περισσότερες φορές με διαδοχικές τροποποιήσεις.", @@ -47171,7 +47191,7 @@ "es": "Una obra musical de la cual se toma material melódico, temático o armónico para formar un tema separado, que se repite una o más veces con modificaciones subsecuentes.", "et": "Muusikateos, mille meloodilisest, temaatilisest või harmoonilisest materjalist on loodud eraldi teema, mida korratakse muudetuna üks või mitu korda.", "fi": "Musiikkiteos, josta melodinen, temaattinen tai harmoninen aines on otettu erillisen, toistettavan ja muunneltavan teeman muodostamiseksi.", - "fr": "Œuvre musicale d\u2019où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", + "fr": "Œuvre musicale d’où est tirée de la matière mélodique, thématique ou harmonique pour former un thème distinct, qui est répété une ou plusieurs fois avec des modifications subséquentes.", "hu": "Egy zenemű, amelyből dallami, tematikus vagy harmonikus anyagot emeltek át egy különálló téma megformálására, amelyet egyszer vagy többször ismételnek az azt követő módosításokkal.", "it": "Opera musicale da cui si trae il materiale melodico, tematico o armonico per comporre un tema distinto, che si ripete una o più volte con modifiche successive.", "lv": "Muzikas darbs, no kura ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām.", @@ -47204,13 +47224,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/variationsBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/variationsBasedOnWork.en", "label": "is variations based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10027", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/variationsBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10027", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/variationsBasedOnWork.en", "label": "is variations based on work" } ] @@ -47236,7 +47256,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تمت معالجته كسيناريو لفيديو."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un vídeo."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com un guió d’un vídeo."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et manuskript til en video."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Drehbuch für ein Video bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα βίντεο."], @@ -47245,7 +47265,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu videon käsikirjoitukseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en scénario de vidéo."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet egy videó forgatókönyveként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come sceneggiatura per un video."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come sceneggiatura per un video."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā video scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een scenario voor een video."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et manuskript for en video."], @@ -47271,7 +47291,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تمت معالجته كسيناريو لفيديو.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com un guió d\u2019un vídeo.", + "ca": "Obra que s’adapta com un guió d’un vídeo.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et manuskript til en video.", "de": "Ein Werk, das als Drehbuch für ein Video bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως σενάριο για ένα βίντεο.", @@ -47312,13 +47332,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10136", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoScreenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10136", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoScreenplayBasedOnWork.en", "label": "is video screenplay based on work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10136", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoScreenplayBasedOnWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10136", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoScreenplayBasedOnWork.en", "label": "is video screenplay based on work" } ] @@ -47327,14 +47347,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10161", "label": { "ar": "هو إعداد موسيقي لعمل", - "ca": "és musicació d\u2019una obra", + "ca": "és musicació d’una obra", "da": "er musiksætning af værk", "de": "ist Vertonung von (Werk)", "el": "είναι μελοποίηση του (έργο)", "en": "is musical setting of work", "et": "viisistatud tekst (teos)", "fi": "musiikkiteoksen teksti (teos)", - "fr": "est une mise en musique d\u2019une œuvre", + "fr": "est une mise en musique d’une œuvre", "hu": "zenei átirata a következő műnek:", "it": "è testo per musica di opera", "lv": "ir darbs komponēts tekstam", @@ -47344,16 +47364,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يقدم نصًا لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que proporciona el text d\u2019una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que proporciona el text d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som angiver tekst til et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das Text für ein nicht dramatisches Musikwerk (kein Oratorium) liefert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο παρέχει κείμενο για ένα μη δραματικό μουσικό έργο, άλλο από ορατόριο."], "en": ["Relates a work to a work that provides text for a non-dramatic musical work, other than an oratorio."], "et": ["Seostab teose teosega, millest on võetud mittedramaatilise muusikateose (v.a oratooriumi) tekst."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muun kuin oratorion) teksti."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szöveggel lát el egy nem-drámai zeneművet, amely más, mint egy oratórium."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che fornisce testo per un\u2019opera musicale non in forma drammatica, differente dall\u2019oratorio."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che fornisce testo per un’opera musicale non in forma drammatica, differente dall’oratorio."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikālam darbam, kas nav oratorija."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de tekst verzorgt voor een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een oratorium."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som tilfører teksten til et ikke-dramatisk musikalsk verk, bortsett fra et oratorium."], @@ -47361,7 +47381,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إعداد موسيقي لعمل", - "ca": "musicació d\u2019una obra", + "ca": "musicació d’una obra", "da": "musiksætning af værk", "de": "Vertonung von (Werk)", "el": "μελοποίηση του (έργο)", @@ -47369,7 +47389,7 @@ "es": "composición musical de (obra)", "et": "viisistatud tekst (teos)", "fi": "musiikkiteoksen teksti (teos)", - "fr": "mise en musique d\u2019une œuvre", + "fr": "mise en musique d’une œuvre", "hu": "zeneszövegmű", "it": "testo per musica di opera", "lv": "darbs komponēts tekstam", @@ -47379,7 +47399,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يقدم نصًا لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية.", - "ca": "Obra que proporciona el text d\u2019una obra musical no teatral, diferent d\u2019un oratori.", + "ca": "Obra que proporciona el text d’una obra musical no teatral, diferent d’un oratori.", "da": "Værk, som angiver tekst til et ikke-dramatisk musikværk, bortset fra et oratorium.", "de": "Ein Werk, das Text für ein nicht dramatisches Musikwerk (kein Oratorium) liefert.", "el": "Ένα έργο το οποίο παρέχει κείμενο για ένα μη δραματικό μουσικό έργο, άλλο από ορατόριο.", @@ -47387,9 +47407,9 @@ "es": "Una obra que proporciona el texto de una obra musical no dramática, diferente del oratorio.", "et": "Teos, millest on võetud mittedramaatilise muusikateose (v.a oratooriumi) tekst.", "fi": "Teos, joka on ei-näytelmällisen musiikkiteoksen (muun kuin oratorion) teksti.", - "fr": "Œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu\u2019un oratorio.", + "fr": "Œuvre qui fournit un texte pour une œuvre musicale non dramatique, autre qu’un oratorio.", "hu": "Egy mű, amely szöveggel lát el egy nem-drámai zeneművet, amely nem egy oratórium.", - "it": "Opera che fornisce testo per un\u2019opera musicale non in forma drammatica, differente dall\u2019oratorio.", + "it": "Opera che fornisce testo per un’opera musicale non in forma drammatica, differente dall’oratorio.", "lv": "Darbs nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikālam darbam, kas nav oratorija.", "nl": "Een werk dat de tekst verzorgt voor een niet-dramatisch muziekwerk, anders dan een oratorium.", "no": "Et verk som tilfører teksten til et ikke-dramatisk musikalsk verk, bortsett fra et oratorium.", @@ -47420,13 +47440,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicalSettingOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicalSettingOfWork.en", "label": "is musical setting of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10161", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicalSettingOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10161", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicalSettingOfWork.en", "label": "is musical setting of work" } ] @@ -47435,14 +47455,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10233", "label": { "ar": "هو اقتباس مسرحي موسيقي لعمل", - "ca": "és adaptació per a teatre musical d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació per a teatre musical d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til musikteater", "de": "ist Musiktheaterbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι μουσικοθεατρική προσαρμογή του (έργο)", "en": "is musical theatre adaptation of work", "et": "muusikaliversioon teosest", "fi": "musikaaliversio teoksesta", - "fr": "est une adaptation au théâtre musical d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation au théâtre musical d’une œuvre", "hu": "zeneszínházi adaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento per teatro musicale di opera", "lv": "kā muzikāls iestudējums adaptētais darbs", @@ -47452,7 +47472,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل معالج كعمل مسرحي موسيقي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una obra teatral musical."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una obra teatral musical."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til et musikteaterværk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Musiktheaterwerk bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μουσικο-θεατρικό έργο."], @@ -47461,7 +47481,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu musikaaliteokseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée en œuvre de théâtre musical."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet zeneszínházi műként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera adattata come un\u2019opera per il teatro musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera adattata come un’opera per il teatro musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā muzikāls iestudējums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als een muziektheaterwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til et musikalverk."], @@ -47469,7 +47489,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة مسرحية موسيقية لعمل", - "ca": "adaptació per a teatre musical d\u2019una obra", + "ca": "adaptació per a teatre musical d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til musikteater", "de": "Musiktheaterbearbeitung von (Werk)", "el": "μουσικοθεατρική προσαρμογή του (έργο)", @@ -47477,7 +47497,7 @@ "es": "adaptación a teatro musical de (obra)", "et": "muusikaliversioon teosest", "fi": "musikaaliversio teoksesta", - "fr": "adaptation au théâtre musical d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation au théâtre musical d’une œuvre", "hu": "zeneszínházi művé átdolgozott mű", "it": "adattamento per teatro musicale di opera", "lv": "kā muzikāls iestudējums adaptētais darbs", @@ -47487,7 +47507,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل معالج كعمل مسرحي موسيقي.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una obra teatral musical.", + "ca": "Obra que s’adapta com una obra teatral musical.", "da": "Værk, som er bearbejdet til et musikteaterværk.", "de": "Ein Werk, das als Musiktheaterwerk bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως μουσικο-θεατρικό έργο.", @@ -47497,7 +47517,7 @@ "fi": "Teos, joka on sovitettu musikaaliteokseksi.", "fr": "Œuvre qui est adaptée en œuvre de théâtre musical.", "hu": "Egy mű, amelyet zeneszínházi műként átdolgoztak.", - "it": "Opera adattata come un\u2019opera per il teatro musicale.", + "it": "Opera adattata come un’opera per il teatro musicale.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts kā muzikāls iestudējums.", "nl": "Een werk dat is bewerkt als een muziektheaterwerk.", "no": "Et verk som er bearbeidet til et musikalverk.", @@ -47505,7 +47525,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["معالجة مسرحية موسيقية لعمل"], - "ca": ["adaptació per a teatre musical d\u2019una obra"], + "ca": ["adaptació per a teatre musical d’una obra"], "en": ["musical theater adaptation of work"], "fi": ["teoksen musikaaliversio"] }, @@ -47534,13 +47554,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10233", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicalTheatreAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10233", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicalTheatreAdaptationOfWork.en", "label": "is musical theatre adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10233", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicalTheatreAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10233", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicalTheatreAdaptationOfWork.en", "label": "is musical theatre adaptation of work" } ] @@ -47567,16 +47587,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وفترة زمنية تمثل نقطة تقاطع بين مسير الشمس وخط الاستواء السماوي، تحتله الشمس عندما يكون انحرافها صفر درجة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que és un punt d\u2019intersecció de l\u2019eclíptica i de l\u2019equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un interval de temps que és un punt d’intersecció de l’eclíptica i de l’equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º."], "da": ["Relaterer et værk til en tidsperiode, som er skæringspunktet mellem ekliptika og himlens ækvator, hvor solen befinder sig, når dens hældning er 0°."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem von zwei Kreuzungspunkten der Sonnenbahn und des Himmelsäquators, die von der Sonne überquert werden, wenn ihre Deklination 0° beträgt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα σημείο τομής της εκλειπτικής τροχιάς και του ουράνιου ισημερινού, από τα οποία διέρχεται ο ήλιος όταν η απόκλισή του είναι 0°."], "en": ["Relates a work to a timespan that is a point of intersection of the ecliptic and the celestial equator, occupied by the sun when its declination is 0°."], "et": ["Seostab teose ajavahemikuga, millal Päike läbib ekliptika ja taevaekvaatori lõikepunkti, kui Päikese kääne on 0°."], "fi": ["Liittää teoksen ajanjaksoon, joka on ekliptikan ja taivaanekvaattorin leikkauspiste, jossa aurinko on, kun sen deklinaatio on 0°."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui constitue un point d\u2019intersection de l\u2019écliptique et de l\u2019équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un laps de temps qui constitue un point d’intersection de l’écliptique et de l’équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a nappálya és az égi egyenlítő kereszteződési pontjához, amelyet a nap foglal el, amikor elhajlása 0°."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un intervallo di tempo che è un punto di intersezione tra l\u2019eclittica e l\u2019equatore celeste, occupato dal Sole quando la sua declinazione è 0°."], + "it": ["Correla un’opera a un intervallo di tempo che è un punto di intersezione tra l’eclittica e l’equatore celeste, occupato dal Sole quando la sua declinazione è 0°."], "lv": ["Sasaista darbu ar laikposmu, kurā Saules diska centrs savā redzamajā gada kustībā šķērso debess ekvatoru un dienas un nakts garums ir vienāds. (svešv.vārdn.)."], "nl": ["Relateert een werk aan een tijdspanne dat een snijpunt is van de ecliptica en de hemelevenaar, ingenomen door de zon wanneer zijn declinatie 0° is."], "no": ["Relaterer et verk til et tidsrom som er et skjæringspunkt mellom solbanen og himmelekvator, der solen befinner seg når deklinasjonen dens er 0°."], @@ -47603,7 +47623,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية تمثل نقطة تقاطع بين مسير الشمس وخط الاستواء السماوي، تحتله الشمس عندما يكون انحرافها صفر درجة.", - "ca": "Interval de temps que és un punt d\u2019intersecció de l\u2019eclíptica i de l\u2019equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º.", + "ca": "Interval de temps que és un punt d’intersecció de l’eclíptica i de l’equador celeste, ocupat pel sol quan la seva declinació és de 0º.", "da": "Tidsperiode, som er skæringspunktet mellem ekliptika og himlens ækvator, hvor solen befinder sig, når dens hældning er 0°.", "de": "Einer von zwei Kreuzungspunkten der Sonnenbahn und des Himmelsäquators, die von der Sonne überquert werden, wenn ihre Deklination 0° beträgt.", "el": "Ένα σημείο τομής της εκλειπτικής τροχιάς και του ουράνιου ισημερινού, από τα οποία διέρχεται ο ήλιος όταν η απόκλισή του είναι 0°.", @@ -47611,9 +47631,9 @@ "es": "Uno de los dos puntos de intersección de la eclíptica y el Ecuador celeste, ocupada por el sol cuando su declinación es 0°.", "et": "Ajavahemik, millal Päike läbib ekliptika ja taevaekvaatori lõikepunkti, kui Päikese kääne on 0°.", "fi": "Ajanjakso, joka on ekliptikan ja taivaanekvaattorin leikkauspiste, jossa aurinko on, kun sen deklinaatio on 0°.", - "fr": "Laps de temps qui constitue un point d\u2019intersection de l\u2019écliptique et de l\u2019équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°.", + "fr": "Laps de temps qui constitue un point d’intersection de l’écliptique et de l’équateur céleste, occupé par le soleil quand sa déclinaison est de 0°.", "hu": "A nappálya és az égi egyenlítő metszéspontjának egy pontja, amelyet a nap foglal el, amikor elhajlása 0Â.", - "it": "Intervallo di tempo che è un punto di intersezione tra l\u2019eclittica e l\u2019equatore celeste, occupato dal Sole quando la sua declinazione è 0°.", + "it": "Intervallo di tempo che è un punto di intersezione tra l’eclittica e l’equatore celeste, occupato dal Sole quando la sua declinazione è 0°.", "lv": "Laikposms, kurā Saules diska centrs savā redzamajā gada kustībā šķērso debess ekvatoru un dienas un nakts garums ir vienāds. (svešv.vārdn.)", "nl": "Een tijdspanne dat een snijpunt is van de ecliptica en de hemelevenaar, ingenomen door de zon wanneer zijn declinatie 0° is.", "no": "Et tidsrom som er et skjæringspunkt mellom solbanen og himmelekvator, der solen befinner seg når deklinasjonen dens er 0°.", @@ -47647,13 +47667,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10214", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/equinox.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10214", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/equinox.en", "label": "has equinox" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10214", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/equinox.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10214", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/equinox.en", "label": "has equinox" } ] @@ -47677,13 +47697,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووصف عام غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص عمل الميتاداتا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una obra de metadades."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una obra de metadades."], "da": ["Relaterer et værk til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et metadataværks attributter."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Metadatenwerks."], "en": ["Relates a work to a broad unstructured description of one or more attributes of a metadata work."], "et": ["Seostab teose üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut metaandmeteose omadust."], "fi": ["Liittää teoksen metatietoteoksen yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan kuvailuun."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une œuvre de métadonnées."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une œuvre de métadonnées."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy metaadatmű egy vagy több ismérvének terjedelmes, strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla un'opera a una descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un'opera di metadati."], "lv": ["Sasaista darbu ar plašu nestrukturētu metadatu viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -47692,13 +47712,13 @@ }, "altLabel": { "ar": ["تفسير لعلاقة"], - "ca": ["explicació d\u2019una relació,explicació d\u2019una relació"], + "ca": ["explicació d’una relació,explicació d’una relació"], "da": ["katalogisatorens note"], "de": ["Erläuterung einer Beziehung"], "en": ["cataloguer's note,explanation of relationship"], "et": ["kataloogija märkus,seose selgitus"], "fi": ["suhteen selitys"], - "fr": ["note du catalogueur,explication d\u2019une relation"], + "fr": ["note du catalogueur,explication d’une relation"], "hu": ["katalogizálói megjegyzés"], "it": ["nota del catalogatore"] }, @@ -47719,13 +47739,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص عمل الميتاداتا.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una obra de metadades.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una obra de metadades.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et metadataværks attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Metadatenwerks.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a metadata work.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut metaandmeteose omadust.", "fi": "Metatietoteoksen yhden tai useamman attribuutin laaja rakenteistamaton kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une œuvre de métadonnées.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une œuvre de métadonnées.", "hu": "Egy metaadatmű egy vagy több ismérvének terjedelmes, strukturálatlan leírása.", "it": "Descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un'opera di metadati.", "lv": "Plašs nestrukturēts metadatu viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -47782,15 +47802,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووصف عام غير محدد لخاصية واحدة أو أكثر من خصائص عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et værks attributter."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Werks."], "en": ["Relates a work to a broad unstructured description of one or more attributes of a work."], "et": ["Seostab teose üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut teose omadust."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen yhden tai useamman attribuutin yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy mű egy vagy több ismérvének szabad szöveges, strukturálatlan leírásához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar plašu nestrukturētu darba viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], "nl": ["Relateert een werk aan een algemene ongestructureerde beschrijving van één of meer attributen van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en bred ustrukturert beskrivelse av ett eller flere attributter til et verk."] @@ -47812,15 +47832,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لخاصية واحدة أو أكثر من خصائص عمل.", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una obra.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una obra.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af et værks attributter.", "de": "Eine umfassende, unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale eines Werks.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of a work.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut teose omadust.", "fi": "Teoksen yhden tai useamman attribuutin yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une œuvre.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une œuvre.", "hu": "Egy mű egy vagy több ismérvének terjedelmes, strukturálatlan leírása.", - "it": "Descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un\u2019opera.", + "it": "Descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un’opera.", "lv": "Plašs nestrukturēts darba viena vai vairāku atribūtu apraksts.", "nl": "Een algemene ongestructureerde beschrijving van één of meer attributen van een werk.", "no": "En bred ustrukturert beskrivelse av ett eller flere attributter til et verk." @@ -47864,14 +47884,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10234", "label": { "ar": "هو معالجة أوبرالية لعمل", - "ca": "és adaptació operística d\u2019una obra", + "ca": "és adaptació operística d’una obra", "da": "er bearbejdelse af værk til opera", "de": "ist Opernbearbeitung von (Werk)", "el": "είναι προσαρμογή όπερας του (έργο)", "en": "is opera adaptation of work", "et": "ooperiversioon teosest", "fi": "oopperasovitus teoksesta", - "fr": "est une adaptation à l\u2019opéra d\u2019une œuvre", + "fr": "est une adaptation à l’opéra d’une œuvre", "hu": "operaadaptációja a következő műnek:", "it": "è adattamento come opera musicale di opera", "lv": "kā opera adaptētais darbs", @@ -47881,16 +47901,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل معالج كأوبرا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s\u2019adapta com una òpera."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que s’adapta com una òpera."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er bearbejdet til en opera."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das als Oper bearbeitet ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως όπερα."], "en": ["Relates a work to a work that is adapted as an opera."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on adapteeritud ooperina."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on sovitettu oopperaksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée à l\u2019opéra."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est adaptée à l’opéra."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyet operaként átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera ca on un\u2019opera adattata come un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera ca on un’opera adattata come un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā opera."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is bewerkt als opera."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er bearbeidet til en opera."], @@ -47898,7 +47918,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالجة أوبرالية لعمل", - "ca": "adaptació operística d\u2019una obra", + "ca": "adaptació operística d’una obra", "da": "bearbejdelse af værk til opera", "de": "Opernbearbeitung von (Werk)", "el": "προσαρμογή όπερας του (έργο)", @@ -47906,7 +47926,7 @@ "es": "adaptación a la ópera (obra)", "et": "ooperiversioon teosest", "fi": "oopperasovitus teoksesta", - "fr": "adaptation à l\u2019opéra d\u2019une œuvre", + "fr": "adaptation à l’opéra d’une œuvre", "hu": "operává átdolgozott mű", "it": "adattamento come opera musicale di opera", "lv": "kā opera adaptētais darbs", @@ -47916,7 +47936,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل معالج كأوبرا.", - "ca": "Obra que s\u2019adapta com una òpera.", + "ca": "Obra que s’adapta com una òpera.", "da": "Værk, som er bearbejdet til en opera.", "de": "Ein Werk, das als Oper bearbeitet ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο έχει προσαρμοστεί ως όπερα.", @@ -47924,9 +47944,9 @@ "es": "Una obra que ha sido adaptada como ópera.", "et": "Teos, mis on adapteeritud ooperina.", "fi": "Teos, joka on sovitettu oopperaksi.", - "fr": "Œuvre qui est adaptée à l\u2019opéra.", + "fr": "Œuvre qui est adaptée à l’opéra.", "hu": "Egy mű, amelyet operaként átdolgoztak.", - "it": "Opera adattata come un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera adattata come un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir adaptēts kā opera.", "nl": "Een werk dat is bewerkt als opera.", "no": "Et verk som er bearbeidet til en opera.", @@ -47957,13 +47977,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10234", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/operaAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10234", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/operaAdaptationOfWork.en", "label": "is opera adaptation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10234", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/operaAdaptationOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10234", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/operaAdaptationOfWork.en", "label": "is opera adaptation of work" } ] @@ -47972,7 +47992,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10236", "label": { "ar": "هو معالج كعمل أوبرالي", - "ca": "és adaptat com a obra d\u2019òpera", + "ca": "és adaptat com a obra d’òpera", "da": "er bearbejdet til operaværk", "de": "ist bearbeitet als Oper (Werk)", "el": "είναι προσαρμοσμένο ως όπερα (έργο)", @@ -47998,7 +48018,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on ooppera, joka perustuu toiseen teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est un opéra qui est basé sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló operához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir opera veidota pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een opera dat is gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til en opera basert på et kildeverk."], @@ -48006,7 +48026,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالج كعمل أوبرالي", - "ca": "adaptat com a obra d\u2019òpera", + "ca": "adaptat com a obra d’òpera", "da": "bearbejdet til operaværk", "de": "Bearbeitet als Oper (Werk)", "el": "προσαρμοσμένο ως όπερα (έργο)", @@ -48034,7 +48054,7 @@ "fi": "Teos, joka on ooppera, joka perustuu toiseen teokseen.", "fr": "Œuvre qui est un opéra qui est basé sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló opera.", - "it": "Opera musicale basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera musicale basata su un’opera di partenza.", "lv": "Opera veidota pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat is een opera dat is gebaseerd op een ander werk.", "no": "En opera basert på et kildeverk.", @@ -48065,13 +48085,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10236", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsOperaWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10236", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsOperaWork.en", "label": "is adapted as opera work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10236", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsOperaWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10236", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsOperaWork.en", "label": "is adapted as opera work" } ] @@ -48080,13 +48100,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10333", "label": { "ar": "له رقم قطعة موسيقية", - "ca": "té com a número d\u2019opus", + "ca": "té com a número d’opus", "da": "har opusnummer", "de": "hat Opus-Nummer", "en": "has opus number", "et": "oopuse number", "fi": "opusnumero", - "fr": "a pour numéro d\u2019opus", + "fr": "a pour numéro d’opus", "hu": "opusszáma a következő:", "it": "ha come numero di opera", "lv": "opusa numurs", @@ -48095,28 +48115,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن تعيين رقمي لعمل موسيقي محدَد من قائمة أعمال ملحن يشير إلى الترتيب الزمني للتلحين."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una designació numèrica d\u2019una obra musical que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor que indica l\u2019ordre cronològic de composició."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una designació numèrica d’una obra musical que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor que indica l’ordre cronològic de composició."], "da": ["Relaterer et værk til en numerisk betegnelse på musikværk, tildelt udfra en liste over en komponists værker, som angiver den kronologiske rækkefølge for kompositionen."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer numerische Bezeichnung eines Musikwerks, die von einer Komponistin/einem Komponisten oder einem Verlag vergeben wird oder gemäß einem Nachschlagewerk oder Werkverzeichnis verwendet wird. Sie gibt meist Aufschluss über die chronologische Reihenfolge der Komposition innerhalb eines Gesamtwerks."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer indicating the chronological order of composition."], "et": ["Seostab teose muusikateose numbrilise tähistusega, mis on võetud helilooja teoste nimestikust ja näitab heliteose kronoloogilist järjestust."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on musiikkiteoksen numerointi, joka on annettu säveltäjän teosluettelossa osoittaen sävellyksen aikajärjestyksen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur indiquant l\u2019ordre chronologique de composition."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur indiquant l’ordre chronologique de composition."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zenemű számjelzéséhez, amelyet egy zeneszerző műveinek a komponálás kronológiai sorrendjét jelölő jegyzékéből rendeltek hozzá."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore ordinato secondo l\u2019ordine cronologico di composizione."], + "it": ["Correla un’opera a una designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore ordinato secondo l’ordine cronologico di composizione."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir mūzikas darbu numerācijas apzīmējums, ko piešķir komponista darbu sacerēšanas hronoloģiskās secības apzīmēšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een numerieke aanduiding van muziekwerk dat is toegekend uit een lijst van werken van een componist waarmee de chronologische volgorde van compositie wordt aangegeven."], "no": ["Relaterer et verk til en numerisk betegnelse på musikalsk verk som er tildelt utfra en liste av verk av en komponist som viser den kronologiske rekkefølgen av komposisjonene."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم قطعة موسيقية", - "ca": "número d\u2019opus", + "ca": "número d’opus", "da": "opusnummer", "de": "Opus-Nummer", "en": "opus number", "et": "oopuse number", "fi": "opusnumero", - "fr": "numéro d\u2019opus", + "fr": "numéro d’opus", "hu": "opusszám", "it": "numero di opera", "lv": "opusa numurs", @@ -48125,15 +48145,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن تعيين رقمي لعمل موسيقي محدَد من قائمة أعمال ملحن يشير إلى الترتيب الزمني للتلحين.", - "ca": "Nomen que és una designació numèrica d\u2019una obra musical que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor que indica l\u2019ordre cronològic de composició.", + "ca": "Nomen que és una designació numèrica d’una obra musical que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor que indica l’ordre cronològic de composició.", "da": "Numerisk betegnelse på musikværk, tildelt udfra en liste over en komponists værker, som angiver den kronologiske rækkefølge for kompositionen.", "de": "Eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks, die von einer Komponistin/einem Komponisten oder einem Verlag vergeben wird oder gemäß einem Nachschlagewerk oder Werkverzeichnis verwendet wird. Sie gibt meist Aufschluss über die chronologische Reihenfolge der Komposition innerhalb eines Gesamtwerks.", "en": "A nomen that is a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer indicating the chronological order of composition.", "et": "Muusikateose numbriline tähistus, mis on võetud helilooja teoste nimestikust ja näitab heliteose kronoloogilist järjestust.", "fi": "Nomen, joka on musiikkiteoksen numerointi, joka on annettu säveltäjän teosluettelossa osoittaen sävellyksen aikajärjestyksen.", - "fr": "Nomen qui est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur indiquant l\u2019ordre chronologique de composition.", + "fr": "Nomen qui est une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur indiquant l’ordre chronologique de composition.", "hu": "Egy zenemű számjelzése, amelyet egy zeneszerző műveinek a komponálás kronológiai sorrendjét jelölő jegyzékéből rendeltek hozzá.", - "it": "Designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore ordinato secondo l\u2019ordine cronologico di composizione.", + "it": "Designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore ordinato secondo l’ordine cronologico di composizione.", "lv": "Mūzikas darbu numerācijas apzīmējums, ko piešķir komponista darbu sacerēšanas hronoloģiskās secības apzīmēšanai.", "nl": "Een nomen dat is een numerieke aanduiding van muziekwerk dat is toegekend uit een lijst van werken van een componist waarmee de chronologische volgorde van compositie wordt aangegeven.", "no": "En numerisk betegnelse på musikalsk verk som er tildelt utfra en liste av verk av en komponist som viser den kronologiske rekkefølgen av komposisjonene." @@ -48163,13 +48183,13 @@ "instructionNumber": "6.16.1.3.2", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10333", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/opusNumber.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10333", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/opusNumber.en", "label": "has opus number" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10333", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/opusNumber.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10333", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/opusNumber.en", "label": "has opus number" } ] @@ -48178,7 +48198,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10289", "label": { "ar": "هو معالج كعمل موسيقى دينية", - "ca": "és adaptat com a obra d\u2019oratori", + "ca": "és adaptat com a obra d’oratori", "da": "er værk, som er bearbejdet til oratorium", "de": "ist bearbeitet als Oratorium (Werk)", "el": "είναι προσαρμοσμένο ως ορατόριο (έργο)", @@ -48212,7 +48232,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معالج كعمل موسيقى دينية", - "ca": "adaptat com a obra d\u2019oratori", + "ca": "adaptat com a obra d’oratori", "da": "værk, som er bearbejdet til oratorium", "de": "Bearbeitet als Oratorium (Werk)", "el": "προσαρμοσμένο ως ορατόριο (έργο)", @@ -48271,13 +48291,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10289", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsOratorioWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10289", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsOratorioWork.en", "label": "is adapted as oratorio work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10289", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsOratorioWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10289", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsOratorioWork.en", "label": "is adapted as oratorio work" } ] @@ -48310,9 +48330,9 @@ "en": ["Relates a work to an agent who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely konferenciát, kiállítást vagy eseményt szervez, ami a mű létrejöttét eredményezi."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che organizza una conferenza, una mostra o un altro evento che dà origine a un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che organizza una conferenza, una mostra o un altro evento che dà origine a un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas organizējis konferenci, izstādi vai citu pasākumu."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die organiseert een conferentie, tentoonstelling of andere gebeurtenis die aanleiding geeft tot een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som organiserer en konferanse, en utstilling eller et annet arrangement som gir opphav til et verk."], @@ -48346,9 +48366,9 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que organiza una exhibición, evento, conferencia, etc., que da origen a una obra.", "et": "Tegija, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse.", "fi": "Toimija, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle.", - "fr": "Agent qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely egy kiállítást, eseményt, konferenciát, tanfolyamot, programot stb. szervezett, amely egy művet eredményezett.", - "it": "Agente che organizza una conferenza, una mostra o un altro evento che dà origine a un\u2019opera.", + "it": "Agente che organizza una conferenza, una mostra o un altro evento che dà origine a un’opera.", "lv": "Aģents, kas organizējis konferenci, izstādi vai citu pasākumu.", "nl": "Een actor die organiseert een conferentie, tentoonstelling of andere gebeurtenis dat aanleiding geeft tot een werk.", "no": "En agent som organiserer en konferanse, en utstilling eller et annet arrangement som gir opphav til et verk.", @@ -48402,13 +48422,13 @@ "label": "has organizer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10297", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10297", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerAgent.en", "label": "has organizer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10297", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10297", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerAgent.en", "label": "has organizer agent" } ] @@ -48438,7 +48458,7 @@ "en": ["Relates a work to a collective agent who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely konferenciát, kiállítást vagy eseményt szervez, ami a mű létrejöttét eredményezi."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo organizzatore di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."], @@ -48468,7 +48488,7 @@ "en": "A collective agent who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Kollektiiv, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse.", "fi": "Yhteistoimija, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle.", - "fr": "Agent collectif qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely szervez egy konferenciát, kiállítást vagy eseményt, ami egy mű létrejöttét eredményezi.", "it": "Agente collettivo organizzatore di una conferenza, mostra o altro evento, che da origine a un'opera.", "lv": "Grupa, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu.", @@ -48514,13 +48534,13 @@ "label": "has organizer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10504", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10504", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerCollectiveAgent.en", "label": "has organizer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10504", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10504", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerCollectiveAgent.en", "label": "has organizer collective agent" } ] @@ -48550,7 +48570,7 @@ "en": ["Relates a work to a corporate body who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely konferenciát, kiállítást vagy eseményt szervez, ami a mű létrejöttét eredményezi."], "it": ["Correla un'opera a un ente organizzatore di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."], @@ -48580,7 +48600,7 @@ "en": "A corporate body who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Asutus, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse.", "fi": "Yhteisö, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle.", - "fr": "Collectivité qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy testület, amely szervez egy konferenciát, kiállítást vagy eseményt, ami egy mű létrejöttét eredményezi.", "it": "Ente organizzatore di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera.", "lv": "Institūcija, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu.", @@ -48616,13 +48636,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10551", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10551", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerCorporateBody.en", "label": "has organizer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10551", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10551", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerCorporateBody.en", "label": "has organizer corporate body" } ] @@ -48652,7 +48672,7 @@ "en": ["Relates a work to a family who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely konferenciát, kiállítást vagy eseményt szervez, ami a mű létrejöttét eredményezi."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia organizzatrice di una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."], @@ -48682,7 +48702,7 @@ "en": "A family who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Perekond, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse.", "fi": "Suku, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle.", - "fr": "Famille qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely szervez egy konferenciát, kiállítást vagy eseményt, ami egy mű létrejöttét eredményezi.", "it": "Famiglia organizzatrice di una conferenza, mostra o altro evento, che dà origine a un'opera.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu.", @@ -48718,13 +48738,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10598", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10598", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerFamily.en", "label": "has organizer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10598", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10598", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerFamily.en", "label": "has organizer family" } ] @@ -48754,7 +48774,7 @@ "en": ["Relates a work to a person who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki konferenciát, kiállítást vagy eseményt szervez, ami a mű létrejöttét eredményezi."], "it": ["Correla un'opera a una persona che organizza una conferenza, mostra o altro evento, che dà origine a un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."], @@ -48784,7 +48804,7 @@ "en": "A person who organizes a conference, exhibition, or other event that gives rise to a work.", "et": "Isik, kes korraldab teosele aluse pannud konverentsi, näituse vm ürituse.", "fi": "Henkilö, joka järjestää konferenssin, näyttelyn tai muun tapahtuman, joka antaa alun teokselle.", - "fr": "Personne qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui organise un congrès, une exposition ou un autre événement qui donne lieu à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy személy, aki szervez egy konferenciát, kiállítást vagy eseményt, ami egy mű létrejöttét eredményezi.", "it": "Persona che organizza una conferenza, mostra o altro evento che dà origine a un'opera.", "lv": "Persona, kura organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu.", @@ -48820,13 +48840,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10457", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10457", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerPerson.en", "label": "has organizer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10457", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/organizerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10457", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/organizerPerson.en", "label": "has organizer person" } ] @@ -48861,7 +48881,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on muodostunut kahden tai useamman teoksen yhdistymisestä."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est formée par la combinaison de deux ou plusieurs œuvres."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol ahhoz a műhöz, amely két vagy több mű összeállásából jött létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera formata dalla fusione di due o più opere."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera formata dalla fusione di due o più opere."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas izveidots no diviem vai vairākiem darbiem."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is gevormd door het samenkomen van twee of meer werken."], "no": ["Relaterer et verk til et verk skapt ved å kombinere to eller flere verk."], @@ -48928,13 +48948,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10212", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/mergedToFormWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10212", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/mergedToFormWork.en", "label": "is merged to form work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10212", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/mergedToFormWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10212", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/mergedToFormWork.en", "label": "is merged to form work" } ] @@ -48943,14 +48963,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10019", "label": { "ar": "هو جزء من عمل", - "ca": "és part d\u2019una obra", + "ca": "és part d’una obra", "da": "er del af værk", "de": "ist Teil von (Werk)", "el": "περιέχεται σε (έργο)", "en": "is part of work", "et": "osa teosest", "fi": "osa teosta", - "fr": "est une partie d\u2019œuvre de", + "fr": "est une partie d’œuvre de", "hu": "része a következő műnek:", "it": "è parte di opera", "lv": "ir daļa darbā", @@ -48969,7 +48989,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on toinen teos itsenäisenä osana."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui a pour composante distincte une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy nagyobb műhöz, amelynek az adott mű egy elkülöníthető alkotóeleme."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che ha un\u2019altra opera come componente distinta."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che ha un’altra opera come componente distinta."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam ir cits darbs kā atsevišķa sastāvdaļa."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een ander werk als afzonderlijk onderdeel heeft."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som inneholder et annet verk som en avgrenset del."], @@ -48977,7 +48997,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "جزء من عمل", - "ca": "part d\u2019una obra", + "ca": "part d’una obra", "da": "del af værk", "de": "Teil von (Werk)", "el": "περιέχεται σε (έργο)", @@ -48985,7 +49005,7 @@ "es": "contenida en (obra)", "et": "osa teosest", "fi": "osa teosta", - "fr": "partie d\u2019œuvre de", + "fr": "partie d’œuvre de", "hu": "befoglaló mű", "it": "parte di opera", "lv": "daļa darbā", @@ -49005,7 +49025,7 @@ "fi": "Teos, jolla on toinen teos itsenäisenä osana.", "fr": "Œuvre qui a pour composante distincte une autre œuvre.", "hu": "Egy nagyobb mű, amelynek az adott mű egy elkülöníthető alkotóeleme.", - "it": "Opera con un\u2019opera che ha un\u2019altra opera come componente distinta.", + "it": "Opera con un’opera che ha un’altra opera come componente distinta.", "lv": "Darbs, kam ir cits darbs kā atsevišķa sastāvdaļa.", "nl": "Een werk dat een ander werk als afzonderlijk onderdeel heeft.", "no": "Et verk som inneholder et annet verk som en avgrenset del.", @@ -49025,13 +49045,13 @@ }, "note": { "ar": ["يعد العمل الجزئي ضروريًا للعمل بأكمله."], - "ca": ["Una obra de part es considera essencial per a l\u2019obra completa."], + "ca": ["Una obra de part es considera essencial per a l’obra completa."], "da": ["Del af et værk er anset for at være vigtigt for hele værket."], "de": ["Ein Teilwerk wird als wesentlich für das Gesamtwerk angesehen."], "en": ["A part work is considered to be essential to the whole work."], "et": ["Teose osa peetakse kogu teose suhtes oluliseks."], "fi": ["Teoksen osaa pidetään olennaisena koko teokselle."], - "fr": ["Une partie d\u2019œuvre est considérée comme essentielle à l\u2019œuvre entière."], + "fr": ["Une partie d’œuvre est considérée comme essentielle à l’œuvre entière."], "hu": ["A részmű alapvető fontosságú az egész mű szempontjából."], "it": ["Un'opera parte è considerata essenziale per l'intera opera"], "lv": ["Darbs: daļa, kuru uzskata par būtisku visam darbam."], @@ -49063,13 +49083,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/partOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/partOfWork.en", "label": "is part of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10019", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/partOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10019", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/partOfWork.en", "label": "is part of work" } ] @@ -49085,7 +49105,7 @@ "en": "has part work", "et": "teose osa", "fi": "teoksen osa", - "fr": "a pour partie d\u2019œuvre", + "fr": "a pour partie d’œuvre", "hu": "részműve a következő:", "it": "ha come parte opera", "lv": "darba daļa", @@ -49095,16 +49115,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن مكون منفصل من عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és un component discret d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és un component discret d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er en adskilt komponent af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das ein einzelner Bestandteil eines anderen Werks ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο συνιστά διακριτό συστατικό ενός μεγαλύτερου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that is a discrete component of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on teise teose iseseisev koostisosa."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on itsenäinen osa toista teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une composante distincte d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une composante distincte d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy nagyobb mű elkülöníthető alkotóeleme."], - "it": ["Correla un'opera a un'opera che è una componente distinta di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un'opera a un'opera che è una componente distinta di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir cita darba atsevišķa sastāvdaļa."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een afzonderlijk onderdeel van een ander werk is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er en avgrenset bestanddel av et annet verk."], @@ -49120,7 +49140,7 @@ "es": "incluye (obra)", "et": "teose osa", "fi": "teoksen osa", - "fr": "partie d\u2019œuvre", + "fr": "partie d’œuvre", "hu": "részmű", "it": "parte opera", "lv": "darba daļa", @@ -49130,7 +49150,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن مكون منفصل من عمل آخر.", - "ca": "Obra que és un component discret d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és un component discret d’una altra obra.", "da": "Værk, som er en adskilt komponent af et andet værk.", "de": "Ein Werk, das ein einzelner Bestandteil eines anderen Werks ist.", "el": "Ένα έργο το οποίο συνιστά διακριτό συστατικό ενός μεγαλύτερου έργου.", @@ -49138,9 +49158,9 @@ "es": "Una obra que es un componente separado de una obra mayor.", "et": "Teos, mis on teise teose iseseisev koostisosa.", "fi": "Teos, joka on itsenäinen osa toista teosta.", - "fr": "Œuvre qui est une composante distincte d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est une composante distincte d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy nagyobb mű elkülöníthető alkotóeleme.", - "it": "Opera che è una componente distinta di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera che è una componente distinta di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas ir cita darba atsevišķa sastāvdaļa.", "nl": "Een werk dat een afzonderlijk onderdeel van een ander werk is.", "no": "Et verk som er en avgrenset bestanddel av et annet verk.", @@ -49148,7 +49168,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["جزء مكون"], - "ca": ["contenidor d\u2019una obra"], + "ca": ["contenidor d’una obra"], "da": ["container af værk"], "de": ["Bestandteil"], "en": ["container of (work),component part"], @@ -49161,13 +49181,13 @@ }, "note": { "ar": ["عمل جزئي يعد ضروريًا للعمل بأكمله."], - "ca": ["Una obra de part es considera essencial per a l\u2019obra completa."], + "ca": ["Una obra de part es considera essencial per a l’obra completa."], "da": ["Delværk er anset for at være vigtigt for hele værket."], "de": ["Ein Teilwerk wird als wesentlich für das Gesamtwerk angesehen."], "en": ["A part work is considered to be essential to the whole work."], "et": ["Teose osa peetakse kogu teose suhtes oluliseks."], "fi": ["Teoksen osaa pidetään olennaisena koko teokselle."], - "fr": ["Une partie d\u2019œuvre est considérée comme essentielle à l\u2019œuvre entière."], + "fr": ["Une partie d’œuvre est considérée comme essentielle à l’œuvre entière."], "hu": ["A részmű alapvető fontosságú az egész mű szempontjából."], "it": ["Un'opera parte è considerata essere essenziale per l'opera completa."], "lv": ["Elements tiek uzskatīts par būtisku visam darbam."], @@ -49198,13 +49218,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/partWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/partWork.en", "label": "has part work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10147", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/partWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10147", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/partWork.en", "label": "has part work" } ] @@ -49213,14 +49233,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10269", "label": { "ar": "هو نقد لمفردة", - "ca": "és crítica d\u2019un ítem", + "ca": "és crítica d’un ítem", "da": "er kritik af eksemplar", "de": "ist Kritik von (Exemplar)", "el": "είναι κριτική στο (αντίτυπο)", "en": "is critique of item (Deprecated)", "et": "arvustatud eksemplar", "fi": "kritiikki kappaleesta", - "fr": "est une critique d\u2019un item", + "fr": "est une critique d’un item", "hu": "bírálata a következő példánynak:", "it": "è critica di item", "lv": "ir kritika vienībai", @@ -49230,7 +49250,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومفردة تستخدم كأساس لتقييم نقدي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem usat com a base d\u2019una avaluació crítica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem usat com a base d’una avaluació crítica."], "da": ["Relaterer et værk til et eksemplar, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Exemplar, das als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα αντίτυπο που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση."], @@ -49247,7 +49267,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقد لمفردة", - "ca": "crítica d\u2019un ítem", + "ca": "crítica d’un ítem", "da": "kritik af eksemplar", "de": "Kritik von (Exemplar)", "el": "κριτική στο (αντίτυπο)", @@ -49255,7 +49275,7 @@ "es": "crítica de (ítem)", "et": "arvustatud eksemplar", "fi": "kritiikki kappaleesta", - "fr": "critique d\u2019un item", + "fr": "critique d’un item", "hu": "bírált példány", "it": "critica di item", "lv": "kritika vienībai", @@ -49265,7 +49285,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تستخدم كأساس لتقييم نقدي.", - "ca": "Ítem usat com a base d\u2019una avaluació crítica.", + "ca": "Ítem usat com a base d’una avaluació crítica.", "da": "Eksemplar, som anvendes som grundlag for en kritisk evaluering.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine kritische Untersuchung verwendet wird.", "el": "Ένα αντίτυπο που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια κριτική αξιολόγηση.", @@ -49306,13 +49326,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10269", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10269", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfItem.en", "label": "is critique of item (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10269", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/critiqueOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10269", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/critiqueOfItem.en", "label": "is critique of item (Deprecated)" } ] @@ -49321,14 +49341,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10266", "label": { "ar": "هو تحليل لمفردة", - "ca": "és anàlisi d\u2019un ítem", + "ca": "és anàlisi d’un ítem", "da": "er analyse af eksemplar", "de": "ist Analyse von (Exemplar)", "el": "είναι ανάλυση του (αντίτυπο)", "en": "is analysis of item", "et": "analüüsitud eksemplar", "fi": "analyysi kappaleesta", - "fr": "est une analyse d\u2019un item", + "fr": "est une analyse d’un item", "hu": "elemzése a következő példánynak:", "it": "è analisi di item", "lv": "ir analīze vienībai", @@ -49338,7 +49358,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومفردة يوصف هيكلها في عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem l\u2019estructura del qual és descrita per una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem l’estructura del qual és descrita per una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et eksemplar, hvis struktur er beskrevet af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Exemplar, dessen Struktur von einem Werk beschrieben wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα αντίτυπο που έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεων τους."], @@ -49347,7 +49367,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen kappaleeseen, jonka rakennetta teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un item dont la structure est décrite par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet elemeztek, hogy azonosítsák alkotóelemeit és azok viszonyait."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un item la cui struttura è descritta da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un item la cui struttura è descritta da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar vienību, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības."], "nl": ["Relateert een werk aan een item waarvan de structuur beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et eksemplar som har en struktur som beskrives av et verk."], @@ -49355,7 +49375,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحليل لمفردة", - "ca": "anàlisi d\u2019un ítem", + "ca": "anàlisi d’un ítem", "da": "analyse af eksemplar", "de": "Analyse von (Exemplar)", "el": "ανάλυση του (αντίτυπο)", @@ -49363,7 +49383,7 @@ "es": "análisis de (ítem)", "et": "analüüsitud eksemplar", "fi": "analyysi kappaleesta", - "fr": "analyse d\u2019un item", + "fr": "analyse d’un item", "hu": "elemzett példány", "it": "analisi di item", "lv": "ir analīze vienībai", @@ -49373,7 +49393,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة يوصف هيكلها في عمل.", - "ca": "Ítem l\u2019estructura del qual és descrita per una obra.", + "ca": "Ítem l’estructura del qual és descrita per una obra.", "da": "Eksemplar, hvis struktur er beskrevet af et værk.", "de": "Ein Exemplar, dessen Struktur von einem Werk beschrieben wird.", "el": "Ένα αντίτυπο που έχει εξεταστεί για την ταύτιση των συστατικών του και των σχέσεων τους.", @@ -49383,7 +49403,7 @@ "fi": "Kappale, jonka rakennetta teos kuvaa.", "fr": "Item dont la structure est décrite par une œuvre.", "hu": "Egy példány, amelyet megvizsgáltak, hogy azonosíthassák annak alkotóelemeit és azok viszonyait.", - "it": "Item la cui struttura è descritta da un\u2019opera.", + "it": "Item la cui struttura è descritta da un’opera.", "lv": "Vienība, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības.", "nl": "Een item waarvan de structuur beschreven wordt door een werk.", "no": "Et eksemplar som har en struktur som beskrives av et verk.", @@ -49414,13 +49434,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10266", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10266", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfItem.en", "label": "is analysis of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10266", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/analysisOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10266", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/analysisOfItem.en", "label": "is analysis of item" } ] @@ -49429,14 +49449,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10267", "label": { "ar": "هو تقييم لمفردة", - "ca": "és avaluació d\u2019un ítem", + "ca": "és avaluació d’un ítem", "da": "er evaluering af eksemplar", "de": "ist Evaluierung von (Exemplar)", "el": "είναι αξιολόγηση του (αντίτυπο)", "en": "is evaluation of item (Deprecated)", "et": "hinnang eksemplarile", "fi": "arviointi kappaleesta", - "fr": "est une évaluation d\u2019un item", + "fr": "est une évaluation d’un item", "hu": "kiértékelése a következő példánynak:", "it": "è valutazione di item", "lv": "ir novērtējums vienībai", @@ -49446,7 +49466,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومفردة يتم فحصها أو الحكم عليها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem que s\u2019examina o es jutja."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem que s’examina o es jutja."], "da": ["Relaterer et værk til et eksemplar, som er undersøgt eller bedømt."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Exemplar, das untersucht oder beurteilt wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα αντίτυπο που εξετάζεται ή κρίνεται."], @@ -49455,7 +49475,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen kappaleeseen, jota on tutkittu tai arvioitu."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un item qui est examiné ou jugé."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet elemeznek vagy megítélnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un item che è esaminato o valutato."], + "it": ["Correla un’opera a un item che è esaminato o valutato."], "lv": ["Sasaista darbu ar vienību, kas ir pārbaudīta vai vērtēta."], "nl": ["Relateert een werk aan een item dat onderzocht of beoordeeld wordt."], "no": ["Relaterer et verk til et eksemplar som utforskes eller vurderes."], @@ -49463,7 +49483,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تقييم لمفردة", - "ca": "avaluació d\u2019un ítem", + "ca": "avaluació d’un ítem", "da": "evaluering af eksemplar", "de": "Evaluierung von (Exemplar)", "el": "αξιολόγηση του (αντίτυπο)", @@ -49471,7 +49491,7 @@ "es": "evaluación de (ítem)", "et": "hinnang eksemplarile", "fi": "arviointi kappaleesta", - "fr": "évaluation d\u2019un item", + "fr": "évaluation d’un item", "hu": "értékelt példány", "it": "valutazione di item", "lv": "ir novērtējums vienībai", @@ -49481,7 +49501,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة يتم فحصها أو الحكم عليها.", - "ca": "Ítem que s\u2019examina o es jutja.", + "ca": "Ítem que s’examina o es jutja.", "da": "Eksemplar, som er undersøgt eller bedømt.", "de": "Ein Exemplar, das untersucht oder beurteilt wird.", "el": "Ένα αντίτυπο που εξετάζεται ή κρίνεται.", @@ -49522,13 +49542,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10267", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10267", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfItem.en", "label": "is evaluation of item (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10267", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/evaluationOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10267", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/evaluationOfItem.en", "label": "is evaluation of item (Deprecated)" } ] @@ -49537,14 +49557,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10265", "label": { "ar": "هو وصف لمفردة", - "ca": "és descripció d\u2019un ítem", + "ca": "és descripció d’un ítem", "da": "er beskrivelse af eksemplar", "de": "ist Beschreibung von (Exemplar)", "el": "είναι περιγραφή του (αντίτυπο)", "en": "is description of item", "et": "kirjeldatud eksemplar", "fi": "kuvaus kappaleesta", - "fr": "est une description d\u2019un item", + "fr": "est une description d’un item", "hu": "leírása a következő példánynak:", "it": "è descrizione di item", "lv": "ir apraksts vienībai", @@ -49563,7 +49583,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen kappaleeseen, jota teos kuvaa."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un item qui est décrit par une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyet a mű leír."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un item che è descritto da un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un item che è descritto da un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar vienību, kas ir aprakstīta darbā."], "nl": ["Relateert een werk aan een item dat beschreven wordt door een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et eksemplar som beskrives av et verk."], @@ -49571,7 +49591,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لمفردة", - "ca": "descripció d\u2019un ítem", + "ca": "descripció d’un ítem", "da": "beskrivelse af eksemplar", "de": "Beschreibung von (Exemplar)", "el": "περιγραφή του (αντίτυπο)", @@ -49579,7 +49599,7 @@ "es": "descripción de (ítem)", "et": "kirjeldatud eksemplar", "fi": "kuvaus kappaleesta", - "fr": "description d\u2019un item", + "fr": "description d’un item", "hu": "leírt példány", "it": "descrizione di item", "lv": "ir apraksts vienībai", @@ -49599,7 +49619,7 @@ "fi": "Kappale, jota teos kuvaa.", "fr": "Item qui est décrit par une œuvre.", "hu": "Egy példány, amelyet egy leíró mű írt le.", - "it": "Item che è descritto da un\u2019opera.", + "it": "Item che è descritto da un’opera.", "lv": "Vienība, kas ir aprakstīta darbā.", "nl": "Een item dat beschreven wordt door een werk.", "no": "Et eksemplar som beskrives av et verk.", @@ -49665,13 +49685,13 @@ "label": "is metadata description of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10265", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10265", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfItem.en", "label": "is description of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10265", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10265", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfItem.en", "label": "is description of item" } ] @@ -49680,14 +49700,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10268", "label": { "ar": "هو مراجعة لمفردة", - "ca": "és revisió d\u2019un ítem", + "ca": "és revisió d’un ítem", "da": "er anmeldelse af eksemplar", "de": "ist Rezension von (Exemplar)", "el": "είναι εξέταση του (αντίτυπο)", "en": "is review of item (Deprecated)", "et": "ülevaade eksemplarist", "fi": "arvostelu kappaleesta", - "fr": "est une recension d\u2019un item", + "fr": "est une recension d’un item", "hu": "szemlézi a következő példányt:", "it": "è recensione di item", "lv": "ir recenzija vienībai", @@ -49697,7 +49717,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومفردة تستخدم كأساس لتقييم موجز."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem usat com a base d\u2019una avaluació breu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un ítem usat com a base d’una avaluació breu."], "da": ["Relaterer et værk til et eksemplar, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Exemplar, das als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα αντίτυπο που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση."], @@ -49714,7 +49734,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مراجعة لمفردة", - "ca": "revisió d\u2019un ítem", + "ca": "revisió d’un ítem", "da": "anmeldelse af eksemplar", "de": "Rezension von (Exemplar)", "el": "εξέταση του (αντίτυπο)", @@ -49722,7 +49742,7 @@ "es": "reseña de (ítem)", "et": "ülevaade eksemplarist", "fi": "arvostelu kappaleesta", - "fr": "recension d\u2019un item", + "fr": "recension d’un item", "hu": "szemlézett példány", "it": "recensione di item", "lv": "recenzija vienībai", @@ -49732,7 +49752,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مفردة تستخدم كأساس لتقييم موجز.", - "ca": "Ítem usat com a base d\u2019una avaluació breu.", + "ca": "Ítem usat com a base d’una avaluació breu.", "da": "Eksemplar, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering.", "de": "Ein Exemplar, das als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird.", "el": "Ένα αντίτυπο που χρησιμοποιείται ως η βάση για μια σύντομη αξιολόγηση.", @@ -49773,13 +49793,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10268", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10268", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfItem.en", "label": "is review of item (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10268", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10268", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfItem.en", "label": "is review of item (Deprecated)" } ] @@ -49788,14 +49808,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10056", "label": { "ar": "له وكيل مصور لعمل", - "ca": "té com a agent fotògraf d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent fotògraf d’una obra", "da": "har agent, som er fotograf af værk", "de": "hat Fotografin/Fotografen eines Werks (Akteur)", "el": "έχει φωτογράφο", "en": "has photographer agent of work", "et": "teose fotograaf (tegija)", "fi": "teoksen valokuvaaja (toimija)", - "fr": "a pour agent photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent photographe d’une œuvre", "hu": "mű fényképész ágense a következő:", "it": "ha come fotografo agente di opera", "lv": "fotogrāfs (aģents)", @@ -49805,14 +49825,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسؤول عن إبداع عمل مصور."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός φωτογραφικού έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a photographic work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre photographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un'opera fotografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par fotogrāfiska darba izveidi."], @@ -49822,7 +49842,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل مصور لعمل", - "ca": "agent fotògraf d\u2019una obra", + "ca": "agent fotògraf d’una obra", "da": "agent, som er fotograf af værk", "de": "Fotografin/Fotograf eines Werks (Akteur)", "el": "φωτογράφος", @@ -49830,7 +49850,7 @@ "es": "fotógrafo", "et": "teose fotograaf (tegija)", "fi": "teoksen valokuvaaja (toimija)", - "fr": "agent photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "agent photographe d’une œuvre", "hu": "fényképész ágens", "it": "fotografo agente di opera", "lv": "fotogrāfs (aģents)", @@ -49840,7 +49860,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسؤول عن إبداع عمل مصور.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός φωτογραφικού έργου.", @@ -49848,7 +49868,7 @@ "es": "Una personal, familia o entidad corporativa responsable de la creación de una obra fotográfica.", "et": "Tegija, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre photographique.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un'opera fotografica.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par fotogrāfiska darba izveidi.", @@ -49904,13 +49924,13 @@ "label": "has photographer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerAgentOfWork.en", "label": "has photographer agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10056", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10056", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerAgentOfWork.en", "label": "has photographer agent of work" } ] @@ -49919,13 +49939,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10492", "label": { "ar": "له وكيل جماعي مصور لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu fotògraf d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu fotògraf d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er fotograf af værk", "de": "hat Fotografin/Fotografen eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has photographer collective agent of work", "et": "teose fotograaf (kollektiiv)", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif photographe d’une œuvre", "hu": "mű fényképész kollektív ágense a következő:", "it": "ha come fotografo agente collettivo di opera", "lv": "fotogrāfs (grupa)", @@ -49934,13 +49954,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل فوتوغرافي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a photographic work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre photographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un'opera fotografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."], @@ -49949,13 +49969,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي مصور لعمل", - "ca": "agent col·lectiu fotògraf d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu fotògraf d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er fotograf af værk", "de": "Fotografin/Fotograf eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "photographer collective agent of work", "et": "teose fotograaf (kollektiiv)", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif photographe d’une œuvre", "hu": "fényképész kollektív ágens", "it": "fotografo agente collettivo di opera", "lv": "fotogrāfs (grupa)", @@ -49964,13 +49984,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل فوتوغرافي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a photographic work.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre photographique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un'opera fotografica.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi.", @@ -50016,13 +50036,13 @@ "label": "has photographer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10492", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10492", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has photographer collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10492", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10492", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has photographer collective agent of work" } ] @@ -50031,13 +50051,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10539", "label": { "ar": "له هيئة مصورة عمل", - "ca": "té com a entitat corporativa fotògrafa d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa fotògrafa d’una obra", "da": "har korporation, som er fotograf af værk", "de": "hat Fotografin/Fotografen eines Werks (Körperschaft)", "en": "has photographer corporate body of work", "et": "teose fotograaf (asutus)", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité photographe d’une œuvre", "hu": "mű fényképész testülete a következő:", "it": "ha come fotografo ente di opera", "lv": "fotogrāfs (institūcija)", @@ -50046,13 +50066,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء عمل فوتوغرافي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a photographic work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre photographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un'opera fotografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."], @@ -50061,13 +50081,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة مصورة عمل", - "ca": "entitat corporativa fotògrafa d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa fotògrafa d’una obra", "da": "korporation, som er fotograf af værk", "de": "Fotografin/Fotograf eines Werks (Körperschaft)", "en": "photographer corporate body of work", "et": "teose fotograaf (asutus)", "fi": "teoksen valokuvaaja (yhteisö)", - "fr": "collectivité photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité photographe d’une œuvre", "hu": "fényképész testület", "it": "fotografo ente di opera", "lv": "fotogrāfs (institūcija)", @@ -50076,13 +50096,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل فوتوغرافي.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a photographic work.", "et": "Asutus, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre photographique.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért.", "it": "Ente responsabile della creazione di un'opera fotografica.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi.", @@ -50118,13 +50138,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10539", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10539", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has photographer corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10539", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10539", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerCorporateBodyOfWork.en", "label": "has photographer corporate body of work" } ] @@ -50133,13 +50153,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10586", "label": { "ar": "له عائلة مصورة لعمل", - "ca": "té com a família fotògrafa d\u2019una obra", + "ca": "té com a família fotògrafa d’una obra", "da": "har familie, som er fotograf af værk", "de": "hat Fotografin/Fotografen eines Werks (Familie)", "en": "has photographer family of work", "et": "teose fotograaf (perekond)", "fi": "teoksen valokuvaaja (suku)", - "fr": "a pour famille photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille photographe d’une œuvre", "hu": "mű fényképész családja a következő:", "it": "ha come fotografo famiglia di opera", "lv": "fotogrāfs (dzimta/ģimene)", @@ -50148,13 +50168,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل فوتوغرافي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a photographic work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre photographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un'opera fotografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."], @@ -50163,13 +50183,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة مصورة لعمل", - "ca": "família fotògrafa d\u2019una obra", + "ca": "família fotògrafa d’una obra", "da": "familie, som er fotograf af værk", "de": "Fotografin/Fotograf eines Werks (Familie)", "en": "photographer family of work", "et": "teose fotograaf (perekond)", "fi": "teoksen valokuvaaja (suku)", - "fr": "famille photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "famille photographe d’une œuvre", "hu": "fényképész család", "it": "fotografo famiglia di opera", "lv": "fotogrāfs (dzimta/ģimene)", @@ -50178,13 +50198,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل فوتوغرافي.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a photographic work.", "et": "Perekond, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre photographique.", "hu": "Egy család, amely felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un'opera fotografica.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi.", @@ -50220,13 +50240,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10586", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10586", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerFamilyOfWork.en", "label": "has photographer family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10586", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10586", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerFamilyOfWork.en", "label": "has photographer family of work" } ] @@ -50235,13 +50255,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10445", "label": { "ar": "له شخص مصور لعمل", - "ca": "té com a persona fotògrafa d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona fotògrafa d’una obra", "da": "har person, som er fotograf af værk", "de": "hat Fotografin/Fotografen eines Werks (Person)", "en": "has photographer person of work", "et": "teose fotograaf (isik)", "fi": "teoksen valokuvaaja (henkilö)", - "fr": "a pour personne photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne photographe d’une œuvre", "hu": "mű fényképész személye a következő:", "it": "ha come fotografo persona di opera", "lv": "fotogrāfs (persona)", @@ -50250,13 +50270,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل فوتوغرافي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a photographic work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre photographique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un'opera fotografica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."], @@ -50265,13 +50285,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "شخص مصور لعمل", - "ca": "persona fotògrafa d\u2019una obra", + "ca": "persona fotògrafa d’una obra", "da": "person, som er fotograf af værk", "de": "Fotografin/Fotograf eines Werks (Person)", "en": "photographer person of work", "et": "teose fotograaf (isik)", "fi": "teoksen valokuvaaja (henkilö)", - "fr": "personne photographe d\u2019une œuvre", + "fr": "personne photographe d’une œuvre", "hu": "fényképész személy", "it": "fotografo persona di opera", "lv": "fotogrāfs (persona)", @@ -50280,13 +50300,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء عمل فوتوغرافي.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra fotogràfica.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra fotogràfica.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et fotografisk værk.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines fotografischen Werks verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a photographic work.", "et": "Isik, kes vastutab fotograafilise teose loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa valokuvateoksen luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre photographique.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre photographique.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy fényképészeti mű megalkotásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione di un'opera fotografica.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi.", @@ -50322,13 +50342,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10445", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10445", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerPersonOfWork.en", "label": "has photographer person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10445", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/photographerPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10445", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/photographerPersonOfWork.en", "label": "has photographer person of work" } ] @@ -50337,13 +50357,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10354", "label": { "ar": "له مكان التقاط لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a lloc de captura d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a lloc de captura d’una expressió representativa", "da": "har optagelsessted for repræsentativt udtryk", "de": "hat Aufzeichnungsort einer repräsentativen Expression", "en": "has place of capture of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise koht", "fi": "edustavan ekspression tallennuspaikka", - "fr": "a pour lieu de captation d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour lieu de captation d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma rögzítési helye a következő:", "it": "ha come luogo di cattura dell'edizione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes tveršanas vieta", @@ -50352,28 +50372,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومكان مرتبط بتسجيل محتوى تعبيرة ممثِلة، أو تصويره، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc. del contingut d\u2019una expressió representativa."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc. del contingut d’una expressió representativa."], "da": ["Relaterer et værk til et sted, som er knyttet til optagelse, indspilning etc., af et repræsentativt udtryks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Geografikum, das mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer repräsentativen Expression in Verbindung steht."], "en": ["Relates a work to a place that is associated with recording, filming, etc., the content of a representative expression."], "et": ["Seostab teose kohaga, mis on seotud iseloomuliku väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega."], "fi": ["Liittää teoksen paikkaan, joka liittyy edustavan ekspression sisällön äänitykseen, kuvaukseen tms."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression représentative."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression représentative."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy helyhez, ami egy reprezentatív kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmzéséhez stb. kapcsolódik."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un luogo che è associato con la registrazione, ripresa, etc. del contenuto di una espressione rappresentativa."], + "it": ["Correla un’opera a un luogo che è associato con la registrazione, ripresa, etc. del contenuto di una espressione rappresentativa."], "lv": ["Sasaista darbu ar vietu, kas saistīta ar reprezentatīvas izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."], "nl": ["Relateert een werk aan een plaats die geassocieerd is met het opnemen, filmen etc. van de content van een representatieve expressie."], "no": ["Relaterer et verk til et sted som forbindes med innspilling, opptak, etc. av innholdet i et representativt uttrykk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "مكان التقاط لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "lloc de captura d\u2019una expressió representativa", + "ca": "lloc de captura d’una expressió representativa", "da": "optagelsessted for repræsentativt udtryk", "de": "Aufzeichnungsort einer repräsentativen Expression", "en": "place of capture of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse jäädvustamise koht", "fi": "edustavan ekspression tallennuspaikka", - "fr": "lieu de captation d\u2019une expression représentative", + "fr": "lieu de captation d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó rögzítési hely", "it": "luogo di cattura dell'espessione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes tveršanas vieta", @@ -50382,13 +50402,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بتسجيل محتوى تعبيرة ممثِلة، أو تصويره، إلخ.", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb l\u2019enregistrament, la filmació, etc. del contingut d\u2019una expressió representativa.", + "ca": "Lloc que s’associa amb l’enregistrament, la filmació, etc. del contingut d’una expressió representativa.", "da": "Sted, som er knyttet til optagelse, indspilning etc., af et repræsentativt udtryks indhold.", "de": "Ein Geografikum, das mit der Aufnahme, dem Filmen und so weiter des Inhalts einer repräsentativen Expression in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with recording, filming, etc., the content of a representative expression.", "et": "Koht, mis on seotud iseloomuliku väljenduse sisu salvestamise, filmimise vms jäädvustamisega.", "fi": "Paikka, joka liittyy edustavan ekspression sisällön äänitykseen, kuvaukseen tms.", - "fr": "Lieu qui est associé à l\u2019enregistrement, au tournage, etc. du contenu d\u2019une expression représentative.", + "fr": "Lieu qui est associé à l’enregistrement, au tournage, etc. du contenu d’une expression représentative.", "hu": "Egy hely, ami egy reprezentatív kifejezési forma tartalmának rögzítéséhez, filmzéséhez stb. kapcsolódik.", "it": "Luogo che è associato con la registrazione, ripresa, etc. del contenuto di una espressione rappresentativa.", "lv": "Vieta, kas saistīta ar reprezentatīvas izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml.", @@ -50419,13 +50439,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10354", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/placeOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10354", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/placeOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", "label": "has place of capture of representative expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10354", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/placeOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10354", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/placeOfCaptureOfRepresentativeExpression.en", "label": "has place of capture of representative expression" } ] @@ -50500,7 +50520,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10112", "label": { "ar": "له عمل إضافات", - "ca": "té com a obra d\u2019addenda", + "ca": "té com a obra d’addenda", "da": "har tillægsværk", "de": "hat Ergänzung (Werk)", "el": "είναι προσθήκες (έργο)", @@ -50517,16 +50537,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من محتوى موجز ويعَد ضروريًا لاستكمال عمل ذي صلة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d\u2019una obra relacionada."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d’una obra relacionada."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af kortfattet indhold, som er væsentligt for fuldstændigheden af et relateret værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus kurzem Inhalt besteht, der für die Vollständigkeit eines in Beziehung stehenden Werks notwendig ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, το οποίο συνίσταται από ένα σύντομο περιεχόμενο που είναι ουσιώδες για την πληρότητα ενός άλλου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that consists of brief content that is essential for the completeness of a related work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille sisu on lühike, kuid hädavajalik seotud teose terviklikkuse seisukohast."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu suppeasta sisällöstä, joka on olennainen siihen liittyvän teoksen kokonaisuudelle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d\u2019une œuvre en relation."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d’une œuvre en relation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rövid tartalomból álló műhöz, amely nélkülözhetetlen egy másik mű teljességéhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di contenuto breve essenziale a completamento di un\u2019opera correlata."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di contenuto breve essenziale a completamento di un’opera correlata."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit korte content die essentieel is voor de compleetheid van een gerelateerd werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av kortfattet innhold som er avgjørende for at et annet verk skal være fullstendig."], @@ -50534,7 +50554,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عمل إضافات", - "ca": "obra d\u2019addenda", + "ca": "obra d’addenda", "da": "tillægsværk", "de": "Ergänzung (Werk)", "el": "προσθήκες (έργο)", @@ -50552,7 +50572,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من محتوى موجز ويعَد ضروريًا لاستكمال عمل ذي صلة.", - "ca": "Obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d\u2019una obra relacionada.", + "ca": "Obra que consisteix en un contingut breu que és essencial per a la completesa d’una obra relacionada.", "da": "Værk, som består af kortfattet indhold, som er væsentligt for fuldstændigheden af et relateret værk.", "de": "Ein Werk, das aus kurzem Inhalt besteht, der für die Vollständigkeit eines in Beziehung stehenden Werks notwendig ist.", "el": "Ένα έργο, το οποίο συνίσταται από ένα σύντομο περιεχόμενο που είναι ουσιώδες για την πληρότητα ενός άλλου έργου.", @@ -50560,9 +50580,9 @@ "es": "Una obra que consiste en un material adicional breve, menos extenso que un suplemento, pero que es esencial para la integridad del texto de la obra principal; generalmente se agrega al final del contenido, pero que también puede publicarse en forma separada.", "et": "Teos, mille sisu on lühike, kuid hädavajalik seotud teose terviklikkuse seisukohast.", "fi": "Teos, joka koostuu suppeasta sisällöstä, joka on olennainen siihen liittyvän teoksen kokonaisuudelle.", - "fr": "Œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d\u2019une œuvre en relation.", + "fr": "Œuvre qui consiste en un bref contenu essentiel à la complétude d’une œuvre en relation.", "hu": "Egy mű, amely rövid tartalomból áll, amely nélkülözhetetlen egy másik mű teljességéhez.", - "it": "Opera che consiste di contenuto breve essenziale a completamento di un\u2019opera correlata.", + "it": "Opera che consiste di contenuto breve essenziale a completamento di un’opera correlata.", "lv": "Darbs - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam.", "nl": "Een werk dat bestaat uit korte content die essentieel is voor de compleetheid van een gerelateerd werk.", "no": "Et verk som består av kortfattet innhold som er avgjørende for at et annet verk skal være fullstendig.", @@ -50593,13 +50613,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10112", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addendaWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10112", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addendaWork.en", "label": "has addenda work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10112", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/addendaWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10112", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/addendaWork.en", "label": "has addenda work" } ] @@ -50625,16 +50645,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يمتد من خلاله سرد عمل آخر إلى الوراء عبر الزمن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que amplia la narrativa d\u2019una altra obra cap enrere en el temps."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que amplia la narrativa d’una altra obra cap enrere en el temps."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som forlænger et andet værks fortælling tilbage i tid."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Erzählstrang eines anderen Werks zeitlich rückwärts erweitert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο επεκτείνει την αφήγηση ενός προηγούμενου έργου προς τα πίσω στον χρόνο."], "en": ["Relates a work to a work that extends the narrative of another work backwards in time."], "et": ["Seostab teose teosega, mis laiendab teise teose sündmuste esitust ajas tagasi."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka laajentaa toisen teoksen kerrontaa ajassa taaksepäin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui prolonge le récit d\u2019une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui prolonge le récit d’une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy korábbi mű narratíváját időben visszafelé kiterjeszti."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che amplia la narrazione di un\u2019altra opera tornando indietro nel tempo."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che amplia la narrazione di un’altra opera tornando indietro nel tempo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu (prīkvels), kura sižets risinās pirms sākotnējā darba notikumu laika."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de narratie van een ander werk uitbreidt, achterwaarts in de tijd."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som fortsetter historien fra et annet verk bakover i tid."], @@ -50660,7 +50680,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يمتد من خلاله سرد عمل آخر إلى الوراء عبر الزمن.", - "ca": "Obra que amplia la narrativa d\u2019una altra obra cap enrere en el temps.", + "ca": "Obra que amplia la narrativa d’una altra obra cap enrere en el temps.", "da": "Værk, som forlænger et andet værks fortælling tilbage i tid.", "de": "Ein Werk, das den Erzählstrang eines anderen Werks zeitlich rückwärts erweitert.", "el": "Ένα έργο το οποίο επεκτείνει την αφήγηση ενός προηγούμενου έργου προς τα πίσω στον χρόνο.", @@ -50668,9 +50688,9 @@ "es": "Una obra que extiende la narración de una obra anterior hacia atrás en el tiempo.", "et": "Teos, mis laiendab teise teose sündmuste esitust ajas tagasi.", "fi": "Teos, joka laajentaa toisen teoksen kerrontaa ajassa taaksepäin.", - "fr": "Œuvre qui prolonge le récit d\u2019une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps.", + "fr": "Œuvre qui prolonge le récit d’une autre œuvre sur une période plus ancienne dans le temps.", "hu": "Egy mű, amely egy korábbi mű narratíváját időben visszafelé kitágítja.", - "it": "Opera che amplia la narrazione di un\u2019altra opera tornando indietro nel tempo.", + "it": "Opera che amplia la narrazione di un’altra opera tornando indietro nel tempo.", "lv": "Darbs (prīkvels), kura sižets risinās pirms sākotnējā darba notikumu laika.", "nl": "Een werk dat de narratie van een ander werk uitbreidt, achterwaarts in de tijd.", "no": "Et verk som fortsetter historien fra et annet verk bakover i tid.", @@ -50713,13 +50733,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/prequelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/prequelWork.en", "label": "has prequel work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10122", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/prequelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10122", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/prequelWork.en", "label": "has prequel work" } ] @@ -50745,14 +50765,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن معظم جوانب العمل الخاصة بالإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتلفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας παραγωγής επί της οθόνης, ηχογράφησης, τηλεοπτικής, διαδικτυακής εκπομπής κ.λπ."], "en": ["Relates a work to an agent responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka vastaa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -50762,14 +50782,14 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول عامة عن التمويل، وإدارة الإنتاج، وتوظيف الموظفين الرؤساء، والترتيب مع الموزعين، إلخ."], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["Produceren er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "el": ["Ένας παραγωγός είναι γενικά υπεύθυνος για τη συγκέντρωση πόρων/χρηματοδότησης, τη διεύθυνση της παραγωγής, την πρόσληψη του βασικού προσωπικού, την οργάνωση της διανομής κ.λπ."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["A producer általában véve felelős a pénzgyűjtésért, a produkció irányításáért, a fő személyzet alkalmazásáért, a terjesztők elrendezéséért stb."], "it": ["Un produttore è in genere responsabile della raccolta dei fondi, gestione della produzione, assunzione dei capi reparto, accordi con i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -50797,7 +50817,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Agent que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Agent que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Agent, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein Akteur, der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές μιας παραγωγής επί της οθόνης, ηχογράφησης, τηλεοπτικής, διαδικτυακής εκπομπής κ.λπ.", @@ -50805,7 +50825,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la mayor parte de los aspectos empresariales de la producción cinematográfica, grabación sonora, televisión, emisión web, etc.", "et": "Tegija, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Toimija, joka vastaa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Agent qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy filmprodukció, hangfelvétel, televíziós alkotás, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -50881,13 +50901,13 @@ "label": "has television producer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10064", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10064", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerAgent.en", "label": "has producer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10064", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10064", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerAgent.en", "label": "has producer agent" } ] @@ -50911,13 +50931,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط العمل بوكيل جماعي مسئول عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -50941,13 +50961,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -50956,13 +50976,13 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول عامة عن التمويل، وإدارة الإنتاج، وتوظيف الموظفين الرؤساء، والترتيب مع الموزعين، إلخ."], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["Produceren er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["A producer általában véve felelős a támogatószerzésért, a produkció menedzseléséért, a kulcsfontosságú személyzet leszerződtetéséért, a terjesztők beszervezéséért stb."], "it": ["Generalmente un produttore è responsabile per la raccolta dei fondi, gestione della produzione, assunzione dei capi reparto, accordi con i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -51028,13 +51048,13 @@ "label": "has television producer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10501", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10501", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerCollectiveAgent.en", "label": "has producer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10501", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10501", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerCollectiveAgent.en", "label": "has producer collective agent" } ] @@ -51058,13 +51078,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -51088,13 +51108,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Eine Körperschaft, die für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Asutus, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért.", "it": "Ente responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -51103,13 +51123,13 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول عامة عن التمويل، وإدارة الإنتاج، وتوظيف الموظفين الرؤساء، والترتيب مع الموزعين، إلخ."], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["Produceren er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["A producer általában véve felelős a támogatószerzésért, a produkció menedzseléséért, a kulcsfontosságú személyzet leszerződtetéséért, a terjesztők beszervezéséért stb."], "it": ["Generalmente un produttore è responsabile della raccolta dei fondi, gestione della produzione, assunzione dei capi reparto, accordi con i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -51165,13 +51185,13 @@ "label": "has television producer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10548", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10548", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerCorporateBody.en", "label": "has producer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10548", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10548", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerCorporateBody.en", "label": "has producer corporate body" } ] @@ -51195,13 +51215,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -51225,13 +51245,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Família que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Família que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Familie, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Eine Familie, die für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Perekond, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Suku, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Famille qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy család, amely felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért.", "it": "Famiglia responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -51240,13 +51260,13 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول عامة عن التمويل، وإدارة الإنتاج، وتوظيف الموظفين الرؤساء، والترتيب مع الموزعين، إلخ."], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["Produceren er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["A producer általában véve felelős a támogatószerzésért, a produkció menedzseléséért, a kulcsfontosságú személyzet leszerződtetéséért, a terjesztők beszervezéséért stb."], "it": ["Generalmente un produttore è responsabile della raccolta dei fondi, gestione della produzione, assunzione dei capi reparto, accordi con i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -51302,13 +51322,13 @@ "label": "has television producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10595", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10595", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerFamily.en", "label": "has producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10595", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10595", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerFamily.en", "label": "has producer family" } ] @@ -51332,13 +51352,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، أو للتسجيل الصوتي، أو للتليفزيون، أو للبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem."], @@ -51362,13 +51382,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن معظم جوانب العمل في الإنتاج للسينما، أو للتسجيل الصوتي، أو للتليفزيون، أو للبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Persona que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019una producció d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Persona que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’una producció d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Person, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved en produktion beregnet til lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Eine Person, die für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for most of the business aspects of a production for screen, sound recording, television, webcast, etc.", "et": "Isik, kes vastutab enamiku äriliste aspektide eest filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmisel.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa suurimmasta osasta elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoisto- tms. tuotannon liiketoiminnallisista tehtävistä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Personne qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux de la production d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy filmvászonra szánt produkció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. üzleti vonatkozásainak a javáért.", "it": "Persona responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di una produzione destinata allo schermo, registrazione audio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraižu u.tml. biznesa aspektiem.", @@ -51377,13 +51397,13 @@ }, "note": { "ar": ["منتج مسئول عامة عن التمويل، وإدارة الإنتاج، وتوظيف الموظفين الرؤساء، والترتيب مع الموزعين، إلخ."], - "ca": ["En general, un productor és responsable d\u2019assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d\u2019organitzar la distribució, etc."], + "ca": ["En general, un productor és responsable d’assegurar el finançament, de gestionar la producció, de contractar el personal clau, d’organitzar la distribució, etc."], "da": ["Produceren er almindeligvis ansvarlig for finansiering, produktionsledelse, ansættelse af nøglepersonale, at finde distributører etc."], "de": ["Eine Produzentin/Ein Produzent ist im Allgemeinen für die Geldbeschaffung, das Produktionsmanagement, das Einstellen von wichtigem Personal, die Organisation des Vertriebs und so weiter verantwortlich."], "en": ["A producer is generally responsible for fundraising, managing the production, hiring key personnel, arranging for distributors, etc."], "et": ["Tavaliselt vastutab produtsent rahastuse hankimise, tootejuhtimise, põhipersonali palkamise, levitamislepingute jms eest."], "fi": ["Tuottaja vastaa tyypillisesti rahoituksen hankkimisesta, tuotannon johdosta, avainhenkilöstön palkkaamisesta, jakajien järjestämisestä jne."], - "fr": ["Un producteur est généralement responsable d\u2019assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d\u2019organiser la distribution, etc."], + "fr": ["Un producteur est généralement responsable d’assurer le financement, de gérer la production, de recruter le personnel clé, d’organiser la distribution, etc."], "hu": ["A producer általában véve felelős a támogatószerzésért, a produkció menedzseléséért, a kulcsfontosságú személyzet leszerződtetéséért, a terjesztők beszervezéséért stb."], "it": ["Generalmente un produttore è responsabile della raccolta dei fondi, gestione della produzione, assunzione dei capi reparto, accordi con i distributori, etc."], "lv": ["Producents parasti ir atbildīgs par līdzekļu piesaistīšanu, ražošanas vadīšanu, vadošā personāla pieņemšanu darbā, vienošanos ar izplatītājiem u.tml."], @@ -51439,13 +51459,13 @@ "label": "has television producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10454", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10454", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerPerson.en", "label": "has producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10454", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/producerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10454", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/producerPerson.en", "label": "has producer person" } ] @@ -51471,16 +51491,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إدارة الجوانب المالية، والتقنية، والتنظيمية في الإنتاج للمسرح، وللسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la gestió dels aspectes financers, tècnics i d\u2019organització de la producció d\u2019un espectacle, d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la gestió dels aspectes financers, tècnics i d’organització de la producció d’un espectacle, d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for økonomisk, teknisk og organisatorisk ledelse af en produktion beregnet til scene, lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für das finanzielle, technische und organisatorische Management einer Produktion für die Bühne, den Bildschirm, die Tonaufnahme, das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα συλλογικό όργανο, το οποίο είναι υπεύθυνο για την οικονομική, τεχνική και οργανωτική διαχείριση μιας παραγωγής που προορίζεται για τη σκηνή, την οθόνη, μια ηχογράφηση, την τηλεόραση, μια διαδικτυακή μετάδοση κ.λπ."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for managing the financial, technical, and organizational aspects of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab lavastuste, filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmise finantsilise, tehnilise ja korraldusliku juhtimise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka vastaa näyttämö-, elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoistolähetys- tms. tuotannon taloudellisesta, teknisestä ja organisatorisesta johtamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d\u2019un spectacle, d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d’un spectacle, d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy színpadi produkció, filmprodukció, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. pénzügyi, műszaki és szervezési irányításáért."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente responsabile della gestione finanziaria, tecnica e organizzativa di una produzione per il teatro, cinema, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], + "it": ["Correla un’opera a un ente responsabile della gestione finanziaria, tecnica e organizzativa di una produzione per il teatro, cinema, registrazione audio, televisione, webcast, etc."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par teātra, filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die verantwoordelijk is voor het beheer van de financiële, technische en organisatorische aspecten van een productie voor podium, scherm, geluidsopname, televisie, webcast etc."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon med ansvar for håndtering av de økonomiske, tekniske og organisatoriske aspektene av en produksjon for scene, film eller fjernsyn, lydinnspilling, webcast, etc."], @@ -51506,7 +51526,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إدارة الجوانب المالية، والتقنية، والتنظيمية في الإنتاج للمسرح، وللسينما، وللتسجيل الصوتي، وللتليفزيون، وللبث عبر الإنترنت، إلخ.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la gestió dels aspectes financers, tècnics i d\u2019organització de la producció d\u2019un espectacle, d\u2019una pel·lícula, d\u2019un enregistrament sonor, d\u2019un programa de televisió, d\u2019una emissió web, etc.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la gestió dels aspectes financers, tècnics i d’organització de la producció d’un espectacle, d’una pel·lícula, d’un enregistrament sonor, d’un programa de televisió, d’una emissió web, etc.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for økonomisk, teknisk og organisatorisk ledelse af en produktion beregnet til scene, lærred, lydoptagelse, tv, webcast etc.", "de": "Eine Körperschaft, die für das finanzielle, technische und organisatorische Management einer Produktion für die Bühne, den Bildschirm, die Tonaufnahme, das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist.", "el": "Ένα συλλογικό όργανο, το οποίο είναι υπεύθυνο για την οικονομική, τεχνική και οργανωτική διαχείριση μιας παραγωγής που προορίζεται για τη σκηνή, την οθόνη, μια ηχογράφηση, την τηλεόραση, μια διαδικτυακή μετάδοση κ.λπ.", @@ -51514,7 +51534,7 @@ "es": "Una entidad corporativa responsable de la gestión financiera, técnica y organizativa de una producción para escena cinematográfica, pantalla, grabación sonora, televisión, emisión web, etc.", "et": "Asutus, kes vastutab lavastuste, filmide, helisalvestiste, telesaadete, veebiülekannete jms tootmise finantsilise, tehnilise ja korraldusliku juhtimise eest.", "fi": "Yhteisö, joka vastaa näyttämö-, elokuva-, äänite-, televisio-, suoratoistolähetys- tms. tuotannon taloudellisesta, teknisestä ja organisatorisesta johtamisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d\u2019un spectacle, d\u2019un film, d\u2019un enregistrement audio, d\u2019une émission de télévision, d\u2019une webémission, etc.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de gérer les aspects financiers, techniques et organisationnels de la production d’un spectacle, d’un film, d’un enregistrement audio, d’une émission de télévision, d’une webémission, etc.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy színpadi produkció, filmalkotás, hangfelvétel, televíziós produkció, webközvetítés stb. pénzügyi, műszaki és szervezési irányításáért.", "it": "Ente responsabile della gestione finanziaria, tecnica e organizzativa di una produzione per il teatro, cinema, registrazione audio, televisione, webcast, etc.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par teātra, filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību.", @@ -51547,13 +51567,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/productionCompany.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/productionCompany.en", "label": "has production company" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10008", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/productionCompany.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10008", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/productionCompany.en", "label": "has production company" } ] @@ -51579,14 +51599,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء برنامج كمبيوتر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’un programa informàtic."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός προγράμματος υπολογιστή."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating a computer program."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’un programme informatique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un agente responsabile della creazione di un programma per computer."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par datorprogrammas izveidi."], @@ -51614,7 +51634,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسؤول عن إنشاء برنامج كمبيوتر.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’un programa informàtic.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram.", "de": "Ein Akteur, der für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "el": "Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός προγράμματος υπολογιστή.", @@ -51622,7 +51642,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa responsable de la creación de un programa de computadora.", "et": "Tegija, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’un programme informatique.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy számítógépes program létrehozásáért.", "it": "Agente responsabile della creazione di un programma per computer.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par datorprogrammas izveidi.", @@ -51678,13 +51698,13 @@ "label": "has programmer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerAgent.en", "label": "has programmer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10050", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10050", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerAgent.en", "label": "has programmer agent" } ] @@ -51708,13 +51728,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء برنامج كمبيوتر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un programa informàtic."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating a computer program."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’un programme informatique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un programma per computer."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."], @@ -51738,13 +51758,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء برنامج كمبيوتر.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’un programa informàtic.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is responsible for creating a computer program.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’un programme informatique.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un programma per computer.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi.", @@ -51790,13 +51810,13 @@ "label": "has programmer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10487", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10487", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerCollectiveAgent.en", "label": "has programmer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10487", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10487", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerCollectiveAgent.en", "label": "has programmer collective agent" } ] @@ -51820,13 +51840,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مسئولة عن إنشاء برنامج كمبيوتر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’un programa informàtic."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating a computer program."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’un programme informatique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un programma per computer."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."], @@ -51850,13 +51870,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء برنامج كمبيوتر.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’un programa informàtic.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is responsible for creating a computer program.", "et": "Asutus, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’un programme informatique.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért.", "it": "Ente responsabile della creazione di un programma per computer.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi.", @@ -51892,13 +51912,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10534", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10534", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerCorporateBody.en", "label": "has programmer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10534", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10534", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerCorporateBody.en", "label": "has programmer corporate body" } ] @@ -51922,13 +51942,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء برنامج كمبيوتر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’un programa informàtic."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating a computer program."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’un programme informatique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un programma per computer."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."], @@ -51952,13 +51972,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء برنامج كمبيوتر.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’un programa informàtic.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A family who is responsible for creating a computer program.", "et": "Perekond, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest.", "fi": "Suku, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’un programme informatique.", "hu": "Egy család, amely felelős egy számítógépes program megalkotásáért.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un programma per computer.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi.", @@ -51994,13 +52014,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10581", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10581", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerFamily.en", "label": "has programmer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10581", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10581", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerFamily.en", "label": "has programmer family" } ] @@ -52024,13 +52044,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء برنامج كمبيوتر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’un programa informàtic."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating a computer program."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’un programme informatique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy számítógépes program megalkotásáért."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un programma per computer."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."], @@ -52054,13 +52074,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مسئولاً عن إنشاء برنامج كمبيوتر.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019un programa informàtic.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’un programa informàtic.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et computerprogram.", "de": "Eine Person, die für die Schaffung eines Computerprogramms verantwortlich ist.", "en": "A person who is responsible for creating a computer program.", "et": "Isik, kes vastutab arvutiprogrammi loomise eest.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa tietokoneohjelman luomisesta.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019un programme informatique.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’un programme informatique.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy számítógépes program megalkotásáért.", "it": "Persona responsabile della creazione di un programma per computer.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par datorprogrammas izveidi.", @@ -52096,13 +52116,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10440", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10440", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerPerson.en", "label": "has programmer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10440", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/programmerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10440", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/programmerPerson.en", "label": "has programmer person" } ] @@ -52111,13 +52131,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10355", "label": { "ar": "له إسقاط لمحتوى خرائطي لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a projecció de contingut cartogràfic d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a projecció de contingut cartogràfic d’una expressió representativa", "da": "har projicering af kartografisk indhold af repræsentativt udtryk", "de": "hat Projektion von kartografischem Inhalt einer repräsentativen Expression", "en": "has projection of cartographic content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kartograafilise sisu projektsioon", "fi": "edustavan ekspression kartografisen sisällön projektio", - "fr": "a pour projection d\u2019un contenu cartographique d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour projection d’un contenu cartographique d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma vetített kartográfiai tartalma a következő:", "it": "ha come proiezione di contenuto cartografico dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes projekcija (kartogrāfijā)", @@ -52126,28 +52146,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وطريقة أو نظام مستخدم لتمثيل سطح الأرض أو الكرة السماوية على مسطح في تعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d\u2019una esfera celeste sobre un pla en una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d’una esfera celeste sobre un pla en una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en metode eller system, som anvendes til at repræsentere jordens overflade eller overfladen på et himmellegeme på et kort i et værks repræsentative udtryk."], "de": ["Setzt eine Expression in Beziehung zu einer Methode oder ein System, die/das angewendet wird, um in einer repräsentativen Expression eines Werks die Oberfläche der Erde oder einer Himmelskugel auf einer Ebene zu repräsentieren."], "en": ["Relates a work to a method or system used to represent the surface of the earth or of a celestial sphere on a plane in a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose meetodi või süsteemiga, mida teose iseloomulikus väljenduses on kasutatud Maa pinna või taevasfääri tasapinnaliseks kujutamiseks."], "fi": ["Liittää teoksen menetelmään tai järjestelmään, jota käytetään esittämään maapallon tai taivaanpallon pintaa kaksiulotteisesti teoksen edustavassa ekspressiossa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une méthode ou un système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d\u2019une sphère céleste sur un plan dans une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une méthode ou un système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d’une sphère céleste sur un plan dans une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy módszerhez vagy rendszerhez, amely a Föld vagy az égbolt felületének síkban történő ábrázolására szolgál egy mű egy reprezentatív kifejezési formájában."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un metodo o sistema utilizzato per rappresentare la superficie della Terra o di una sfera celeste su un piano in un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un metodo o sistema utilizzato per rappresentare la superficie della Terra o di una sfera celeste su un piano in un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar metodi vai sistēmu, ko izmanto zemes vai debess sfēras virsmas attēlošanai plaknē, reprezentatīvā darba izteiksmē."], "nl": ["Relateert een werk aan een methode of systeem gebruikt om het oppervlak van de aarde of een hemelbol voor te stellen op een vlak in een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en metode eller et system som brukes for å gjengi overflaten til jorden eller et annet kuleformet himmellegeme på en flat overflate i et representativt uttrykk av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "إسقاط محتوى خرائطي لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "projecció de contingut cartogràfic d\u2019una expressió representativa", + "ca": "projecció de contingut cartogràfic d’una expressió representativa", "da": "projicering af kartografisk indhold af repræsentativt udtryk", "de": "Projektion von kartografischem Inhalt einer repräsentativen Expression", "en": "projection of cartographic content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kartograafilise sisu projektsioon", "fi": "edustavan ekspression kartografisen sisällön projektio", - "fr": "projection d\u2019un contenu cartographique d\u2019une expression représentative", + "fr": "projection d’un contenu cartographique d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó vetített kartografikus tartalom", "it": "proiezione di contenuto cartografico dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes projekcija (kartogrāfijā)", @@ -52156,15 +52176,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "طريقة أو نظام مستخدم لتمثيل سطح الأرض أو الكرة السماوية على مسطح في تعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d\u2019una esfera celeste sobre un pla en una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Mètode o sistema usat per representar la superfície de la terra o d’una esfera celeste sobre un pla en una expressió representativa d’una obra.", "da": "Metode eller system, som anvendes til at repræsentere jordens overflade eller overfladen på et himmellegeme på et kort i et værks repræsentative udtryk.", "de": "Eine Methode oder ein System, die/das angewendet wird, um in einer repräsentativen Expression eines Werks die Oberfläche der Erde oder einer Himmelskugel auf einer Ebene zu repräsentieren.", "en": "A method or system used to represent the surface of the earth or of a celestial sphere on a plane in a representative expression of a work.", "et": "Meetod või süsteem, mida teose iseloomulikus väljenduses on kasutatud Maa pinna või taevasfääri tasapinnaliseks kujutamiseks.", "fi": "Menetelmä tai järjestelmä, jota käytetään esittämään maapallon tai taivaanpallon pintaa kaksiulotteisesti teoksen edustavassa ekspressiossa.", - "fr": "Méthode ou système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d\u2019une sphère céleste sur un plan dans une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Méthode ou système utilisé pour représenter la surface de la Terre ou d’une sphère céleste sur un plan dans une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy módszer vagy rendszer, amely a Föld vagy az égbolt felületének síkban történő ábrázolására szolgál egy mű egy reprezentatív kifejezési formájában.", - "it": "Metodo o sistema utilizzato per rappresentare la superficie della Terra o di una sfera celeste su un piano in un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Metodo o sistema utilizzato per rappresentare la superficie della Terra o di una sfera celeste su un piano in un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Metode vai sistēma, ko izmanto zemes vai debess sfēras virsmas attēlošanai plaknē, reprezentatīvā darba izteiksmē.", "nl": "Een methode of systeem gebruikt om het oppervlak van de aarde of een hemelbol voor te stellen op een vlak in een representatieve expressie van een werk.", "no": "En metode eller et system som brukes for å gjengi overflaten til jorden eller et annet kuleformet himmellegeme på en flat overflate i et representativt uttrykk av et verk." @@ -52211,13 +52231,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مشرفا أكاديميا مسئولاً عن تقديم المشورة أو الإشراف على مشروع يقوم به طالب وينتج عنه عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d\u2019assessorar o supervisar un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d’assessorar o supervisar un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en akademisk vejleder, som er ansvarlig for vejledning og tilsynsføring af et projekt, som udføres af en studerende, og som resulterer i et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer akademischen Betreuerin/einem akademischen Betreuer (Person), die/der ein Projekt einer Studentin/eines Studenten beaufsichtigt oder betreut, das zu einem Werk führt."], "en": ["Relates a work to a person who is an academic supervisor who is responsible for advising or supervising a project undertaken by a student that results in a work."], "et": ["Seostab teose akadeemilise juhendajaga, kes vastutab (üli)õpilase täidetava ja teoses väljenduva projekti nõustamise või ülevaatamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on akateeminen ohjaaja, joka on vastuussa opiskelijan suorittaman, teokseen johtavan projektin neuvonnasta tai ohjaamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est un superviseur académique qui est responsable d\u2019agir à titre de conseiller ou de superviser un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est un superviseur académique qui est responsable d’agir à titre de conseiller ou de superviser un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy témavezetőhöz, aki egy olyan hallgató által vállalt projekt tanácsadója és témavezetője, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla un'opera al supervisore accademico responsabile della consulenza o supervisione su un progetto intrapreso da uno studente che produce un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir akadēmiskais vadītājs, kurš atbildīgs par studenta darba konsultēšanu vai uzraudzīšanu."], @@ -52241,13 +52261,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مشرفا أكاديميا مسئولاً عن تقديم المشورة أو الإشراف على مشروع يقوم به طالب وينتج عنه عمل.", - "ca": "Persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d\u2019assessorar o supervisar un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra.", + "ca": "Persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d’assessorar o supervisar un projecte emprès per un estudiant que dona com a resultat una obra.", "da": "Akademisk vejleder, som er ansvarlig for vejledning og tilsynsføring af et projekt, som udføres af en studerende, og som resulterer i et værk.", "de": "Eine akademische Betreuerin/Ein akademischer Betreuer (Person), die/der ein Projekt einer Studentin/eines Studenten beaufsichtigt oder betreut, das zu einem Werk führt.", "en": "A person who is an academic supervisor who is responsible for advising or supervising a project undertaken by a student that results in a work.", "et": "Akadeemiline juhendaja, kes vastutab (üli)õpilase täidetava ja teoses väljenduva projekti nõustamise või ülevaatamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on akateeminen ohjaaja, joka on vastuussa opiskelijan suorittaman, teokseen johtavan projektin neuvonnasta tai ohjaamisesta.", - "fr": "Personne qui est un superviseur académique qui est responsable d\u2019agir à titre de conseiller ou de superviser un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui est un superviseur académique qui est responsable d’agir à titre de conseiller ou de superviser un projet entrepris par un étudiant et entraînant la création d’une œuvre.", "hu": "Egy témavezető, aki egy olyan hallgató által vállalt projekt tanácsadója és témavezetője, amely egy művet eredményez.", "it": "Supervisore accademico responsabile della consulenza o supervisione su un progetto intrapreso da uno studente, che produce un'opera.", "lv": "Akadēmiskais vadītājs, kurš atbildīgs par studenta darba konsultēšanu vai uzraudzīšanu.", @@ -52278,13 +52298,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10408", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/projectSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10408", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/projectSupervisor.en", "label": "has project supervisor" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10408", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/projectSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10408", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/projectSupervisor.en", "label": "has project supervisor" } ] @@ -52310,16 +52330,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مخرجا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Radiosendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν διευθυντή υπεύθυνο για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία ενός ραδιοφωνικού προγράμματος."], "en": ["Relates a work to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező ágenshez, aki/amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di un programma radiofonico."], + "it": ["Correla un’opera all'agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu - direktors, kurš atbildīgs par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een regisseur is die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van een radioprogramma."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er regissør med ansvar for generell ledelse av et radioprogram."], @@ -52345,7 +52365,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مخرجا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Eine Regisseurin/ein Regisseur (Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Radiosendung verantwortlich ist.", "el": "Ένας διευθυντής υπεύθυνος για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία ενός ραδιοφωνικού προγράμματος.", @@ -52353,7 +52373,7 @@ "es": "Un director responsable de la dirección y supervisión general de un programa de radio.", "et": "Tegija, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Toimija, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy rendező ágens, aki/amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért", "it": "Agente responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di un programma radiofonico.", "lv": "Aģents - direktors, kurš atbildīgs par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -52409,13 +52429,13 @@ "label": "has radio director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorAgent.en", "label": "has radio director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10014", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10014", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorAgent.en", "label": "has radio director agent" } ] @@ -52439,13 +52459,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regiesseurin/einem Regisseur (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező kollektív ágenshez, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -52469,13 +52489,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Kollektiv agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Kollektiiv, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Yhteistoimija, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy rendező kollektív ágens, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Agente collettivo regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico.", "lv": "Grupa - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -52521,13 +52541,13 @@ "label": "has radio director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10466", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10466", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has radio director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10466", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10466", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has radio director collective agent" } ] @@ -52551,13 +52571,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Körperschaft), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező testülethez, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera a un ente regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -52581,13 +52601,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Korporation, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Körperschaft), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Asutus, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Yhteisö, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy rendező testület, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Ente regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico.", "lv": "Institūcija - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -52623,13 +52643,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10513", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10513", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorCorporateBody.en", "label": "has radio director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10513", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10513", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorCorporateBody.en", "label": "has radio director corporate body" } ] @@ -52653,13 +52673,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Familie), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, akmely egy rendező, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -52683,13 +52703,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Família que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Família que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Familie, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Familie), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A family who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Perekond, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Suku, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy rendező család, amely felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Famiglia regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico.", "lv": "Dzimta/ģimene - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -52725,13 +52745,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10560", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10560", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorFamily.en", "label": "has radio director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10560", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10560", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorFamily.en", "label": "has radio director family" } ] @@ -52755,13 +52775,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Person), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező személyhez, aki felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla persona regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -52785,13 +52805,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج إذاعي.", - "ca": "Persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa radiofònic.", "da": "Person, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et radioprogram.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Person), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A person who is a director who is responsible for the general management and supervision of a radio program.", "et": "Isik, kes on raadiosaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Henkilö, joka on ohjaaja, joka on vastuussa radio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de radio.", "hu": "Egy rendező személy, aki felelős egy rádióműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Persona regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma radiofonico.", "lv": "Persona - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -52827,13 +52847,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10419", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10419", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorPerson.en", "label": "has radio director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10419", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10419", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioDirectorPerson.en", "label": "has radio director person" } ] @@ -52935,13 +52955,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsRadioProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsRadioProgramWork.en", "label": "is adapted as radio program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10076", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsRadioProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10076", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsRadioProgramWork.en", "label": "is adapted as radio program work" } ] @@ -52957,7 +52977,7 @@ "en": "has radio program music work", "et": "raadiosaate muusika (teos)", "fi": "radio-ohjelman musiikki (teos)", - "fr": "a pour musique d\u2019émission de radio (œuvre)", + "fr": "a pour musique d’émission de radio (œuvre)", "hu": "rádióműsor zenéje a következő:", "it": "ha come musica per programma radiofonico opera", "lv": "darbs: radio raidījuma mūzika", @@ -52976,7 +52996,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta, joka on radio-ohjelma."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyet egy rádióműsorban használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che completa un\u2019opera che è un programma radiofonico."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che completa un’opera che è un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een werk complementeert dat een radioprogramma is."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som utfyller et radioprogram."], @@ -52992,7 +53012,7 @@ "es": "música de programa radial (obra)", "et": "raadiosaate muusika (teos)", "fi": "radio-ohjelman musiikki (teos)", - "fr": "musique d\u2019émission de radio (œuvre)", + "fr": "musique d’émission de radio (œuvre)", "hu": "rádióműsor-zenemű", "it": "musica per programma radiofonico opera", "lv": "darbs: radio raidījuma mūzika", @@ -53012,7 +53032,7 @@ "fi": "Musiikkiteos, joka täydentää teosta, joka on radio-ohjelma.", "fr": "Œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en une émission de radio.", "hu": "Egy zenemű, amelyet egy rádióműsorban használnak.", - "it": "Opera musicale che completa un\u2019opera che è un programma radiofonico.", + "it": "Opera musicale che completa un’opera che è un programma radiofonico.", "lv": "Muzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums.", "nl": "Een muziekwerk dat een werk complementeert dat een radioprogramma is.", "no": "Et musikalsk verk som utfyller et radioprogram.", @@ -53043,13 +53063,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10243", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProgramMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10243", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProgramMusicWork.en", "label": "has radio program music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10243", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProgramMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10243", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProgramMusicWork.en", "label": "has radio program music work" } ] @@ -53075,14 +53095,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل عبارة عن منتج مسئول عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν παραγωγό υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός ραδιοφωνικού προγράμματος."], "en": ["Relates a work to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer ágenshez, aki/amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente produttore responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -53110,7 +53130,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل عبارة عن منتج مسئول عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي.", - "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic.", "da": "Agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "el": "Ένας παραγωγός υπεύθυνος για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός ραδιοφωνικού προγράμματος.", @@ -53118,7 +53138,7 @@ "es": "Un productor responsable de la mayor parte de los aspectos empresariales relacionados con un programa de radio.", "et": "Tegija, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Toimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio.", "hu": "Egy producer ágens, aki/amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente produttore responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico.", "lv": "Aģents - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -53174,13 +53194,13 @@ "label": "has radio producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerAgent.en", "label": "has radio producer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10074", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10074", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerAgent.en", "label": "has radio producer agent" } ] @@ -53204,13 +53224,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer kollektív ágenshez, amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -53234,13 +53254,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic.", "da": "Kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program.", "et": "Kollektiiv, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Yhteistoimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio.", "hu": "Egy producer kollektív ágens, amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico.", "lv": "Grupa - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -53286,13 +53306,13 @@ "label": "has radio producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10470", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10470", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerCollectiveAgent.en", "label": "has radio producer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10470", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10470", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerCollectiveAgent.en", "label": "has radio producer collective agent" } ] @@ -53316,13 +53336,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer testülethez, amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera a un ente produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -53346,13 +53366,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي.", - "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic.", "da": "Korporation, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program.", "et": "Asutus, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Yhteisö, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio.", "hu": "Egy producer testület, amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Ente produttore responsabile della  gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico.", "lv": "Institūcija - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -53388,13 +53408,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10517", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10517", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerCorporateBody.en", "label": "has radio producer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10517", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10517", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerCorporateBody.en", "label": "has radio producer corporate body" } ] @@ -53418,13 +53438,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer családhoz, amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -53448,13 +53468,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي.", - "ca": "Família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic.", "da": "Familie, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Eine/Produzentin/Ein Produzent (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A family who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program.", "et": "Perekond, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Suku, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio.", "hu": "Egy producer család, amely felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico.", "lv": "Dzimta/ģimene - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -53490,13 +53510,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10564", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10564", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerFamily.en", "label": "has radio producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10564", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10564", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerFamily.en", "label": "has radio producer family" } ] @@ -53520,13 +53540,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer személyhez, aki felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."], @@ -53550,13 +53570,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي.", - "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa radiofònic.", + "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa radiofònic.", "da": "Person, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et radioprogram.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Hörfunksendung verantwortlich ist.", "en": "A person who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a radio program.", "et": "Isik, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest raadiosaate tootmisel.", "fi": "Henkilö, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta radio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de radio.", + "fr": "Personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de radio.", "hu": "Egy producer személy, aki felelős egy rádióműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma radiofonico.", "lv": "Persona - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem.", @@ -53592,13 +53612,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10423", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10423", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerPerson.en", "label": "has radio producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10423", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10423", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioProducerPerson.en", "label": "has radio producer person" } ] @@ -53624,16 +53644,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من نص لبرنامج إذاعي، مبني على عمل آخر ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d\u2019un programa radiofònic basat en una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d’un programa radiofònic basat en una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af et manuskript til et radioprogram, baseret på et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einem Skript für eine Hörfunksendung besteht, das auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that consists of a script for a radio program, based on another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium raadiosaate jaoks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta radio-ohjelman käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un script d\u2019émission de radio, basée sur une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un script d’émission de radio, basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművön alapuló rádióműsor szövegkönyvéből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di una sceneggiatura per un programma radiofonico, basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di una sceneggiatura per un programma radiofonico, basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een script voor een radioprogramma, gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et manuskript for et radioprogram, basert på et kildeverk."], @@ -53659,7 +53679,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من نص لبرنامج إذاعي، مبني على عمل آخر .", - "ca": "Obra que consisteix en un guió d\u2019un programa radiofònic basat en una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en un guió d’un programa radiofònic basat en una altra obra.", "da": "Værk, som består af et manuskript til et radioprogram, baseret på et oprindeligt værk.", "de": "Ein Werk, das aus einem Skript für eine Hörfunksendung besteht, das auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -53667,9 +53687,9 @@ "es": "Una obra que consiste en el guión para un programa de radio, basado en la obra fuente.", "et": "Teos, mis on allikteosel põhinev stsenaarium raadiosaate jaoks.", "fi": "Teos, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta radio-ohjelman käsikirjoituksesta.", - "fr": "Œuvre qui consiste en un script d\u2019émission de radio, basée sur une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste en un script d’émission de radio, basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy rádióműsor szövegkönyvéből álló mű, amely egy forrásművön alapul.", - "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un programma radiofonico, basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un programma radiofonico, basata su un’opera di partenza.", "lv": "Darbs - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een script voor een radioprogramma, gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et verk som består av et manuskript for et radioprogram, basert på et kildeverk.", @@ -53700,13 +53720,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsRadioScriptWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsRadioScriptWork.en", "label": "is adapted as radio script work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10098", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsRadioScriptWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10098", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsRadioScriptWork.en", "label": "is adapted as radio script work" } ] @@ -53736,12 +53756,12 @@ "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er et tekstværk, som komplementerer et værk, som er et radioprogram."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem textlichen Werk, das eine Hörfunksendung (Werk) ergänzt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο παρέχει κείμενο για ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα."], - "en": ["Relates a work to a work that is texual work that complements a work that is a radio program."], + "en": ["Relates a work to a work that is textual work that complements a work that is a radio program."], "et": ["Seostab teose tekstteosega, mis täiendab raadioteost."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on radio-ohjelma."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en une émission de radio."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szöveggel lát el egy rádióműsort."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera testuale che completa un\u2019opera che è un programma radiofonico."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera testuale che completa un’opera che è un programma radiofonico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een radioprogramma is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er et radioprogram."], @@ -53777,7 +53797,7 @@ "fi": "Teos, joka on joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on radio-ohjelma.", "fr": "Œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en une émission de radio.", "hu": "Egy mű, amely szöveggel lát el egy rádióműsort.", - "it": "Opera testuale che completa un\u2019opera che è un programma radiofonico.", + "it": "Opera testuale che completa un’opera che è un programma radiofonico.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums.", "nl": "Een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een radioprogramma is.", "no": "Et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er et radioprogram.", @@ -53808,13 +53828,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioScriptWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioScriptWork.en", "label": "has radio script work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10162", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/radioScriptWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10162", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/radioScriptWork.en", "label": "has radio script work" } ] @@ -53849,7 +53869,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on kirjoittaja, joka on saanut organisaatiolta tehtäväkseen raportoida kokousmenettelyistä."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur qui est nommé par une organisation pour rédiger les comptes rendus de ses réunions."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy szerző ágenshez, akit/amelyet egy szervezet megbíz azzal, hogy készítsen jelentést üléseinek a jegyzőkönyveiről."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che è un autore incaricato da un\u2019organizzazione di compilare rapporti sugli atti dei suoi incontri."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che è un autore incaricato da un’organizzazione di compilare rapporti sugli atti dei suoi incontri."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu - autors, kuru organizācija ir deleģējusi, lai ziņotu par tās sanāksmju rezultātiem."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een auteur is die is aangesteld door een organisatie om te rapporteren over de handelingen van haar bijeenkomsten."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en forfatter som er utnevnt av en organisasjon til å rapportere fra organisasjonens møter."], @@ -53885,7 +53905,7 @@ "fi": "Toimija, joka on kirjoittaja, joka on saanut organisaatiolta tehtäväkseen raportoida kokousmenettelyistä.", "fr": "Agent auteur qui est nommé par une organisation pour rédiger les comptes rendus de ses réunions.", "hu": "Egy szerző, akit egy szervezet kinevezett, hogy üléseinek a jegyzőkönyvét vezesse.", - "it": "Autore incaricato da un\u2019organizzazione di compilare rapporti sugli atti dei suoi incontri.", + "it": "Autore incaricato da un’organizzazione di compilare rapporti sugli atti dei suoi incontri.", "lv": "Aģents - autors, kuru organizācija ir deleģējusi, lai ziņotu par tās sanāksmju rezultātiem.", "nl": "Een actor die een auteur is die is aangesteld door een organisatie om te rapporteren over de handelingen van haar bijeenkomsten.", "no": "En agent som er en forfatter som er utnevnt av en organisasjon til å rapportere fra organisasjonens møter.", @@ -53893,7 +53913,7 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد المسئولية المقتصرة على تدوين مضابط الجلسات."], - "ca": ["S\u2019exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], + "ca": ["S’exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], "da": ["Omfatter ikke ansvar begrænset til at tage referat."], "de": ["Darunter fällt nicht die Verantwortlichkeit, die sich auf das Protokollschreiben beschränkt."], "el": ["Δεν περιλαμβάνεται η υπευθυνότητα που περιορίζεται στην τήρηση πρακτικών."], @@ -53963,13 +53983,13 @@ "label": "has rapporteur person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10255", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10255", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurAgent.en", "label": "has rapporteur agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10255", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10255", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurAgent.en", "label": "has rapporteur agent" } ] @@ -54038,7 +54058,7 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد المسئولية المقتصرة على تدوين مضابط الجلسات."], - "ca": ["S\u2019exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], + "ca": ["S’exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], "da": ["Omfatter ikke ansvar begrænset til at tage referat."], "de": ["Darunter fällt nicht die Verantwortlichkeit, die sich auf das Protokollschreiben beschränkt."], "en": ["Responsibility limited to taking minutes is excluded."], @@ -54090,13 +54110,13 @@ "label": "has rapporteur family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10479", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10479", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurCollectiveAgent.en", "label": "has rapporteur collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10479", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10479", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurCollectiveAgent.en", "label": "has rapporteur collective agent" } ] @@ -54165,7 +54185,7 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد المسئولية المقتصرة على تدوين مضابط الجلسات."], - "ca": ["S\u2019exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], + "ca": ["S’exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], "da": ["Omfatter ikke ansvar begrænset til at tage referat."], "de": ["Darunter fällt nicht die Verantwortlichkeit, die sich auf das Protokollschreiben beschränkt."], "en": ["Responsibility limited to taking minutes is excluded."], @@ -54207,13 +54227,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10526", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10526", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurCorporateBody.en", "label": "has rapporteur corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10526", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10526", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurCorporateBody.en", "label": "has rapporteur corporate body" } ] @@ -54282,7 +54302,7 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد المسئولية المقتصرة على تدوين مضابط الجلسات."], - "ca": ["S\u2019exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], + "ca": ["S’exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], "da": ["Omfatter ikke ansvar begrænset til at tage referat."], "de": ["Darunter fällt nicht die Verantwortlichkeit, die sich auf das Protokollschreiben beschränkt."], "en": ["Responsibility limited to taking minutes is excluded."], @@ -54324,13 +54344,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10573", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10573", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurFamily.en", "label": "has rapporteur family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10573", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10573", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurFamily.en", "label": "has rapporteur family" } ] @@ -54399,7 +54419,7 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد المسئولية المقتصرة على تدوين مضابط الجلسات."], - "ca": ["S\u2019exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], + "ca": ["S’exclou la responsabilitat que es limita a prendre notes."], "da": ["Omfatter ikke ansvar begrænset til at tage referat."], "de": ["Darunter fällt nicht die Verantwortlichkeit, die sich auf das Protokollschreiben beschränkt."], "en": ["Responsibility limited to taking minutes is excluded."], @@ -54441,13 +54461,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10432", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10432", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurPerson.en", "label": "has rapporteur person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10432", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/rapporteurPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10432", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/rapporteurPerson.en", "label": "has rapporteur person" } ] @@ -54456,13 +54476,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10404", "label": { "ar": "له مصدر تسجيل", - "ca": "té com a font d\u2019enregistrament", + "ca": "té com a font d’enregistrament", "da": "har registreringskilde", "de": "hat Aufnahmequelle", "en": "has recording source", "et": "andmeallikas", "fi": "merkintälähde", - "fr": "a pour source d\u2019enregistrement", + "fr": "a pour source d’enregistrement", "hu": "rögzítési forrása a következő:", "it": "ha come fonte di registrazione", "lv": "metadatu ieraksta avots", @@ -54471,13 +54491,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومصدر معلومات لعمل ميتاداتا يعد وصفًا غير محدد يُنسخ من تجسيدة يتم وصفها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una font d\u2019informació d\u2019una obra de metadades que és una descripció no estructurada transcrita d\u2019una manifestació que es descriu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una font d’informació d’una obra de metadades que és una descripció no estructurada transcrita d’una manifestació que es descriu."], "da": ["Relaterer et værk til en informationskilde for et metadataværk, som er en ustruktureret beskrivelse, gengivet fra en manifestation, der bliver beskrevet."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Informationsquelle für ein Metadatenwerk, bei der es sich um eine unstrukturierte Beschreibung handelt, die aus einer beschriebenen Manifestation transkribiert ist."], "en": ["Relates a work to a source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described."], "et": ["Seostab teose metaandmeteose jaoks kasutatud andmeallikaga, mida näitab kirjeldatavast kehastusest transkribeeritud struktureerimata kirjeldus."], "fi": ["Liittää teoksen metatietoteoksen tiedonlähteeseen, joka on rakenteistamaton kuvailu jäljennettynä manifestaatiosta, joka on kuvailtavana."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une source d\u2019information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d\u2019une manifestation qui est décrite."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une source d’information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d’une manifestation qui est décrite."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy metaadatmű adatforráshoz, amely egy megjelenési forma leírásának átírt, struktúrálatlan leírása."], "it": ["Correla un'opera a una fonte d'informazione per un'opera di metadati che è una descrizione non strutturata trascritta dalla manifestazione che si sta descrivendo."], "lv": ["Sasaista darbu ar metadatu darba informācijas avotu, kas ir no apskatāmās manifestācijas iegūts nestrukturēts apraksts."], @@ -54486,13 +54506,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "مصدر تسجيل", - "ca": "font d\u2019enregistrament", + "ca": "font d’enregistrament", "da": "registreringskilde", "de": "Aufnahmequelle", "en": "recording source", "et": "andmeallikas", "fi": "merkintälähde", - "fr": "source d\u2019enregistrement", + "fr": "source d’enregistrement", "hu": "rögzítési forrás", "it": "fonte di registrazione", "lv": "metadatu ieraksta avots", @@ -54501,13 +54521,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مصدر معلومات لعمل ميتاداتا يعد وصفًا غير محدد يُنسخ من تجسيدة يتم وصفها.", - "ca": "Font d\u2019informació d\u2019una obra de metadades que és una descripció no estructurada transcrita d\u2019una manifestació que es descriu.", + "ca": "Font d’informació d’una obra de metadades que és una descripció no estructurada transcrita d’una manifestació que es descriu.", "da": "Informationskilde for et metadataværk, som er en ustruktureret beskrivelse, gengivet fra en manifestation, der bliver beskrevet.", "de": "Eine Informationsquelle für ein Metadatenwerk, bei der es sich um eine unstrukturierte Beschreibung handelt, die aus einer beschriebenen Manifestation transkribiert ist.", "en": "A source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.", "et": "Metaandmeteose jaoks kasutatud andmeallikas, mida näitab kirjeldatavast kehastusest transkribeeritud struktureerimata kirjeldus.", "fi": "Metatietoteoksen tiedonlähde, joka on rakenteistamaton kuvailu jäljennettynä manifestaatiosta, joka on kuvailtavana.", - "fr": "Source d\u2019information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d\u2019une manifestation qui est décrite.", + "fr": "Source d’information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d’une manifestation qui est décrite.", "hu": "Egy metaadatmű adatforrása, amely egy megjelenési formáról rögzített, strukturálatlan leírás.", "it": "Fonte d'informazione per un'opera di metadati che è una descrizione non strutturata trascritta dalla manifestazione che si sta descrivendo.", "lv": "Metadatu darba informācijas avots, kas ir no apskatāmās manifestācijas iegūts nestrukturēts apraksts.", @@ -54540,13 +54560,13 @@ { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10296", "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019obra referencial", + "ca": "relació d’obra referencial", "da": "henvisende værkrelation med", "de": "Referenzbeziehung auf Werkebene", "el": "σχέσεις αναφοράς έργου με", "es": "relación obra referencial", "fi": "teoksen viittaussuhde", - "fr": "relation d\u2019œuvre référentielle", + "fr": "relation d’œuvre référentielle", "no": "relasjonstypen henvisende verk", "vi": "mối quan hệ tác phẩm tham chiếu với" }, @@ -54562,12 +54582,12 @@ "vi": "Tác phẩm tham chiếu tác phẩm khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019obra referencial", + "ca": "té com a relació d’obra referencial", "da": "har henvisende værkrelation med", "de": "hat Referenzbeziehung auf Werkebene", "el": "έχει σχέσεις αναφοράς έργου με", "fi": "teoksen viittaussuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019œuvre référentielle", + "fr": "a pour relation d’œuvre référentielle", "vi": "có mối quan hệ tác phẩm tham chiếu với" }, "definition": { @@ -54604,13 +54624,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10296", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/referentialWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10296", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/referentialWorkRelationship.en", "label": "has referential work relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10296", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/referentialWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10296", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/referentialWorkRelationship.en", "label": "has referential work relationship with (Deprecated)" } ] @@ -54636,16 +54656,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن رواية مقتبسة من عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una novel·la adaptada d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una novel·la adaptada d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til en roman, som er bearbejdet ud fra et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Roman (Werk), der auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μυθιστόρημα προσαρμοσμένο από ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that is a novel adapted from another work."], "et": ["Seostab teose allikteosest adapteeritud romaaniga."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on toisesta teoksesta sovitettu romaani."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est un roman adapté d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est un roman adapté d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásműből átdolgozott regényhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un romanzo adattato da un'opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un romanzo adattato da un'opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir romāns adaptēts pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een roman bewerkt van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til en roman bearbeidet fra et kildeverk."], @@ -54671,7 +54691,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "رواية مقتبسة من عمل آخر.", - "ca": "Obra que és una novel·la adaptada d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és una novel·la adaptada d’una altra obra.", "da": "Roman, som er bearbejdet ud fra et oprindeligt værk.", "de": "Ein Roman (Werk), der auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα μυθιστόρημα προσαρμοσμένο από ένα έργο-πηγή.", @@ -54679,7 +54699,7 @@ "es": "Una novela adaptada de la obra fuente.", "et": "Allikteosest adapteeritud romaan.", "fi": "Teos, joka on toisesta teoksesta sovitettu romaani.", - "fr": "Œuvre qui est un roman adapté d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est un roman adapté d’une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásműből átdolgozott regény.", "it": "Romanzo adattato da un'opera di partenza.", "lv": "Romāns adaptēts pēc pamatdarba.", @@ -54712,13 +54732,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsNovelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsNovelWork.en", "label": "is adapted as novel work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10034", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsNovelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10034", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsNovelWork.en", "label": "is adapted as novel work" } ] @@ -54742,13 +54762,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير الجمهور الإقليمي لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant els destinataris regionals d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant els destinataris regionals d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre et værks regionale målgruppe."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch Änderung der regionalen Zielgruppe eines Werks geschaffen wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the regional audience of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose regionaalset sihtrühma."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen alueyleisöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le public régional d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le public régional d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű regionális közönségének változása által jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata modificando la regione dei destinatari di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba reģionālo auditoriju."], @@ -54772,13 +54792,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير الجمهور الإقليمي لعمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant els destinataris regionals d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant els destinataris regionals d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et værks regionale målgruppe.", "de": "Ein Werk, das durch Änderung der regionalen Zielgruppe eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the regional audience of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose regionaalset sihtrühma.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen alueyleisöä.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le public régional d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le public régional d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű regionális közönségének változása által jött létre.", "it": "Opera creata cambiando la regione dei destinatari di un'opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba reģionālo auditoriju.", @@ -54809,13 +54829,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10386", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/regionalVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10386", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/regionalVersion.en", "label": "has regional version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10386", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/regionalVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10386", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/regionalVersion.en", "label": "has regional version" } ] @@ -54906,13 +54926,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10389", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/regionalVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10389", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/regionalVersionOf.en", "label": "is regional version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10389", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/regionalVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10389", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/regionalVersionOf.en", "label": "is regional version of" } ] @@ -54936,7 +54956,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وكيان مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en entitet, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "en": ["Relates a work to an entity that is associated with a work."], @@ -54966,7 +54986,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بعمل.", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una obra.", "da": "Entitet, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine Entität, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with a work.", @@ -55040,7 +55060,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وكيان \"وام\" مرتبط بعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA que s’associa amb una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en RDA-entitet, som er knyttet til et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einem Werk in Verbindung steht."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια οντότητα που συνδέεται με ένα περιγραφόμενο έργο."], @@ -55057,7 +55077,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" المرتبط بعمل.", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una obra.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una obra.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til et værk.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einem Werk in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with a work.", @@ -55160,13 +55180,13 @@ "label": "has subject RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10307", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedRDAEntityOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10307", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedRDAEntityOfWork.en", "label": "has related RDA entity of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10307", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/relatedRDAEntityOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10307", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/relatedRDAEntityOfWork.en", "label": "has related RDA entity of work" } ] @@ -55192,16 +55212,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل مسئول عن إنشاء عمل صوتي عن طريق معالجة الأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d\u2019una obra àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és responsable de la creació d’una obra àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der für das Schaffen eines Tonwerks verantwortlich ist, indem er eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός ακουστικού έργου μέσω του χειρισμού, της επανασύνθεσης, της μίξης και της αναπαραγωγής προηγούμενα ηχογραφημένων ήχων."], "en": ["Relates a work to an agent who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok megmunkálásával, újrakombinálásával és reprodukálásával."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente responsabile di un\u2019opera audio mediante la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], + "it": ["Correla un’opera a un agente responsabile di un’opera audio mediante la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir atbildīgs par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die verantwoordelijk is voor het creëren van een geluidswerk door het manipuleren, opnieuw combineren, mixen en reproduceren van eerder opgenomen geluiden."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er ansvarlig for å skape et lydverk ved å manipulere, mikse, sette sammen og reprodusere lyd som er spilt inn tidligere."], @@ -55209,16 +55229,16 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة المزج التي لا تغير تغييرا كبيرا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، ودمج المسارات المسجلة معًا لتظهر كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "el": ["Δεν περιλαμβάνονται οι διαδικασίες μίξης, οι οποίες δεν μεταβάλλουν ουσιαστικά τη φύση και το περιεχόμενου του πρωτότυπου έργου και η μίξη ηχογραφημένων κομματιών [με τέτοιον τρόπο], ώστε [αυτά] να εμφανίζονται ως ένα ενιαίο κομμάτι."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak bele az újrakeverési, remixelő tevékenységek, amelyek lényegében nem változtatják meg az eredeti mű természetét és tartalmát, sem a fölvett sávok összemixelése egyetlen folytatólagos sáv megjelenítése céljától."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente responsabile di un\u2019opera audio mediante la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], + "it": ["Correla un’opera a un agente responsabile di un’opera audio mediante la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], "nl": ["Remixhandelingen die de aard en content van het originele werk niet substantieel wijzigen, en het bij elkaar mixen van opgenomen sporen zodat het één voortdurend spoor lijkt, zijn uitgesloten."], "no": ["Remiksaktiviteter som ikke i betydelig grad endrer originalverkets særpreg og innhold, og miksing av innspilte spor slik at resultatet høres ut som ett sammenhengende spor, er ikke inkludert."], @@ -55243,16 +55263,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مسئول عن إنشاء عمل صوتي عن طريق معالجة الأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها.", - "ca": "Agent que és responsable de la creació d\u2019una obra àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Agent que és responsable de la creació d’una obra àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Agent, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein Akteur, der für das Schaffen eines Tonwerks verantwortlich ist, indem er eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert.", "el": "Ένας φορέας υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός ακουστικού έργου μέσω του χειρισμού, της επανασύνθεσης, της μίξης και της αναπαραγωγής προηγούμενα ηχογραφημένων ήχων.", "en": "An agent who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Tegija, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid.", "fi": "Toimija, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Agent qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Agent qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy ágens, aki/amely felelős egy hangmű megalkotásáért korábban felvett hangok megmunkálásával, rekombinálásával, keverésével és reprodukálásával.", - "it": "Agente responsabile per la creazione di un\u2019opera audio mediante la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza.", + "it": "Agente responsabile per la creazione di un’opera audio mediante la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza.", "lv": "Aģents, kas ir atbildīgs par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas.", "nl": "Een actor die verantwoordelijk is voor het creëren van een geluidswerk door het manipuleren, opnieuw combineren, mixen en reproduceren van eerder opgenomen geluiden.", "no": "En agent som er ansvarlig for å skape et lydverk ved å manipulere, mikse, sette sammen og reprodusere lyd som er spilt inn tidligere.", @@ -55313,13 +55333,13 @@ "label": "has remix artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10306", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10306", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistAgent.en", "label": "has remix artist agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10306", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10306", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistAgent.en", "label": "has remix artist agent" } ] @@ -55343,13 +55363,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل صوتي من خلال المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem er eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."], @@ -55373,13 +55393,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مسئول عن إنشاء عمل صوتي من خلال المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها.", - "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Agent col·lectiu que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem er eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert.", "en": "A collective agent who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Kollektiiv, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid.", "fi": "Yhteistoimija, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Agent collectif qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával.", "it": "Agente collettivo responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza.", "lv": "Grupa, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas.", @@ -55388,13 +55408,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة المزج التي لا تغير تغييرا كبيرا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، ودمج المسارات المسجلة معًا لتظهر كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak bele azok a remixelő tevékenységek, amelyek alapjaiban nem változtatják meg az eredeti mű természetét és tartalmát, sem pedig a rögzített zeneszámok keverése úgy, hogy egyetlen folyamatos zeneszámként jelenik meg."], "it": ["Sono escluse le attività che non modificano sostanzialmente la natura e il contenuto dell'opera originale, nonché il missaggio di brani registrati che appaiono come un unico brano."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -55440,13 +55460,13 @@ "label": "has remix artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10496", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10496", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistCollectiveAgent.en", "label": "has remix artist collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10496", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10496", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistCollectiveAgent.en", "label": "has remix artist collective agent" } ] @@ -55470,13 +55490,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة مشتركة مسئولة عن إنشاء عمل صوتي عن طريق المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem sie eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával."], "it": ["Correla un'opera a un ente responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."], @@ -55500,13 +55520,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مسئولة عن إنشاء عمل صوتي عن طريق المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها.", - "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Entitat corporativa que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Korporation, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Eine Körperschaft, die für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem sie eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert.", "en": "A corporate body who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Asutus, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid.", "fi": "Yhteisö, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Collectivité qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy testület, amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával.", "it": "Ente responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza.", "lv": "Institūcija, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas.", @@ -55515,13 +55535,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة المزج التي لا تغير تغييرا كبيرا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، ودمج المسارات المسجلة معًا لتظهر كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak bele azok a remixelő tevékenységek, amelyek alapjaiban nem változtatják meg az eredeti mű természetét és tartalmát, sem pedig a rögzített zeneszámok keverése úgy, hogy egyetlen folyamatos zeneszámként jelenik meg."], "it": ["Sono escluse le attività che non modificano sostanzialmente la natura e il contenuto dell'opera originale, nonché il missaggio di brani registrati che appaiono come un unico brano."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -55557,13 +55577,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10543", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10543", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistCorporateBody.en", "label": "has remix artist corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10543", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10543", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistCorporateBody.en", "label": "has remix artist corporate body" } ] @@ -55587,13 +55607,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة مسئولة عن إنشاء عمل صوتي عن طريق المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem sie eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert."], "en": ["Relates a work to a family who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."], @@ -55617,13 +55637,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مسئولة عن إنشاء عمل صوتي عن طريق المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها.", - "ca": "Família que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Família que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Familie, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem sie eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert.", "en": "A family who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Perekond, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid.", "fi": "Suku, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Famille qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Famille qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy család, amely felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával.", "it": "Famiglia responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas.", @@ -55632,13 +55652,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة المزج التي لا تغير تغييرا كبيرا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، ودمج المسارات المسجلة معًا لتظهر كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak bele azok a remixelő tevékenységek, amelyek alapjaiban nem változtatják meg az eredeti mű természetét és tartalmát, sem pedig a rögzített zeneszámok keverése úgy, hogy egyetlen folyamatos zeneszámként jelenik meg."], "it": ["Sono escluse le attività che non modificano sostanzialmente la natura e il contenuto dell'opera originale, nonché il missaggio di brani registrati che appaiano come un unico brano."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -55674,13 +55694,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10590", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10590", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistFamily.en", "label": "has remix artist family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10590", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10590", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistFamily.en", "label": "has remix artist family" } ] @@ -55704,13 +55724,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مسئول عن إنشاء عمل صوتي عن طريق المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem sie eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert."], "en": ["Relates a work to a person who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával."], "it": ["Correla un'opera alla persona responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."], @@ -55734,13 +55754,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مسئول عن إنشاء عمل صوتي عن طريق المعالجة بالأصوات المسجلة مسبقًا، وإعادة دمجها، وخلطها، وإعادة إنتاجها.", - "ca": "Persona que és responsable de la creació d\u2019una obra d\u2019àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", + "ca": "Persona que és responsable de la creació d’una obra d’àudio mitjançant la manipulació, la recombinació, la mescla i la reproducció de sons enregistrats prèviament.", "da": "Person, som er ansvarlig for at skabe et lydværk ved manipulering, rekombinering, mixing og gengivelse af tidligere indspillede lyde.", "de": "Eine Familie, die für die Schaffung eines Tonwerks verantwortlich ist, indem sie eine bestehende Tonaufnahme bearbeitet, rekombiniert, mischt und reproduziert.", "en": "A person who is responsible for creating an audio work by manipulating, recombining, mixing, and reproducing previously recorded sounds.", "et": "Isik, kes vastutab audioteose loomise eest, manipuleerides, ümber kombineerides, segades ja taastekitades varem salvestatud helisid.", "fi": "Henkilö, joka on vastuussa ääniteoksen luomisesta manipuloimalla, yhdistelemällä, sekoittamalla ja uudelleen tuottamalla aiemmin äänitettyjä ääniä.", - "fr": "Personne qui est responsable de la création d\u2019une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", + "fr": "Personne qui est responsable de la création d’une œuvre audio par la manipulation, la recombinaison, le mixage et la reproduction de sons préalablement enregistrés.", "hu": "Egy személy, aki felelős egy hangmű létrehozásáért korábban rögzített hangok manipulálásával, újrakombinálásával, keverésével és reprodukálásával.", "it": "Persona responsabile della creazione di un'opera audio tramite la manipolazione, ricombinazione, missaggio e riproduzione di suoni registrati in precedenza.", "lv": "Persona, kura ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas.", @@ -55749,13 +55769,13 @@ }, "note": { "ar": ["تُستبعد أنشطة المزج التي لا تغير تغييرا كبيرا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، ودمج المسارات المسجلة معًا لتظهر كمسار واحد مستمر."], - "ca": ["S\u2019exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l\u2019obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], + "ca": ["S’exclouen les activitats de remescla que no canvien substancialment la natura i el contingut de l’obra original, i la mescla de pistes enregistrades conjuntament perquè semblin una pista contínua."], "da": ["Remixing-aktiviteter, som ikke væsentligt forandrer originalværkets karakter og indhold, samt mixe indspillede lydspor sammen for at fremstå som ét uafbrudt spor, er ikke omfattet."], "de": ["Darunter fallen keine Nachbearbeitungen, die weder Art noch Inhalt des Originalwerks wesentlich verändern, sowie das Zusammenmischen von aufgenommenen Einzelspuren (Kanälen) zu einem scheinbar ununterbrochen durchgehenden Klangerlebnis."], "en": ["Remixing activities that do not substantially change the nature and content of the original work, and mixing recorded tracks together to appear as one continuous track, are excluded."], "et": ["Ei hõlma remiksimist, mis ei muuda oluliselt originaalteose olemust ja sisu, ega salvestatud heliradade kokkupanekut üheks helirajaks."], "fi": ["Ei kata uudelleenmiksaamista, joka ei oleellisesti muuta alkuperäisen teoksen luonnetta ja sisältöä eikä aiemmin äänitettyjen musiikkikappaleiden yhdistämistä yhdeksi musiikkikappaleeksi."], - "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l\u2019œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l\u2019impression d\u2019une seule piste continue."], + "fr": ["Sont exclus les activités de remixage qui ne changent pas considérablement la nature et le contenu de l’œuvre originale et le fait de mixer ensemble des pistes enregistrées pour donner l’impression d’une seule piste continue."], "hu": ["Nem tartoznak bele azok a remixelő tevékenységek, amelyek alapjaiban nem változtatják meg az eredeti mű természetét és tartalmát, sem pedig a rögzített zeneszámok keverése úgy, hogy egyetlen folyamatos zeneszámként jelenik meg."], "it": ["Sono escluse le attività che non modificano sostanzialmente la natura e il contenuto dell'opera originale, nonché il missaggio di brani registrati che appaiono come un unico brano."], "lv": ["Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."], @@ -55791,13 +55811,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10449", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10449", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistPerson.en", "label": "has remix artist person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10449", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/remixArtistPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10449", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/remixArtistPerson.en", "label": "has remix artist person" } ] @@ -55827,9 +55847,9 @@ "en": ["Relates a work to an expression that is considered a canonical source of data for identifying a work."], "et": ["Seostab teose väljendusega, mida peetakse teose identifitseerimisel kanooniliseks andmeallikaks."], "fi": ["Liittää teoksen ekspressioon, jota pidetään kanonisena tietolähteenä teoksen identifioinnissa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui est considérée comme une source canonique de données pour l\u2019identification d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression qui est considérée comme une source canonique de données pour l’identification d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amely kanonizált adatforrásnak tekinthető egy mű azonosításához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019espressione che è considerata la fonte convenzionale dei dati per identificare un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’espressione che è considerata la fonte convenzionale dei dati per identificare un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, ko uzskata par kanonisku datu avotu darba identificēšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een expressie die beschouwd wordt als canonieke bron van data voor het identificeren van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et uttrykk som er en anerkjent datakilde for identifisering av et verk."] @@ -55857,9 +55877,9 @@ "en": "An expression that is considered a canonical source of data for identifying a work.", "et": "Väljendus, mida peetakse teose identifitseerimisel kanooniliseks andmeallikaks.", "fi": "Ekspressio, jota pidetään kanonisena tietolähteenä teoksen identifioinnissa.", - "fr": "Expression qui est considérée comme une source canonique de données pour l\u2019identification d\u2019une œuvre.", + "fr": "Expression qui est considérée comme une source canonique de données pour l’identification d’une œuvre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amely kanonizált adatforrásnak tekinthető egy mű azonosításához.", - "it": "Espressione che è considerata la fonte dei dati convenzionale per identificare un\u2019opera.", + "it": "Espressione che è considerata la fonte dei dati convenzionale per identificare un’opera.", "lv": "Izteiksme, ko uzskata par kanonisku datu avotu darba identificēšanai.", "nl": "Een expressie die beschouwd wordt als canonieke bron van data voor het identificeren van een werk.", "no": "Et uttrykk som er en anerkjent datakilde for identifisering av et verk." @@ -55888,13 +55908,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10346", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/representativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10346", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/representativeExpression.en", "label": "has representative expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10346", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/representativeExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10346", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/representativeExpression.en", "label": "has representative expression" } ] @@ -55920,16 +55940,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يقوم بإجراء بحث لدعم إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα, ο οποίος διεξάγει έρευνα υποστηρικτικά της δημιουργίας ενός έργου."], "en": ["Relates a work to an agent who does research in support of the creation of a work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un agente che fa ricerche a supporto della creazione di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un agente che fa ricerche a supporto della creazione di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas veicis pētniecību darba radīšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die onderzoek doet ter ondersteuning van de creatie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som forsker som støtte til å skape et verk."], @@ -55955,7 +55975,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يقوم بإجراء بحث لدعم إنشاء عمل.", - "ca": "Agent que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Agent que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra.", "da": "Agent, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk.", "de": "Ein Akteur, der Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen.", "el": "Ένας φορέας, ο οποίος διεξάγει έρευνα υποστηρικτικά της δημιουργίας ενός έργου.", @@ -55963,9 +55983,9 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que realiza la investigación de apoyo para la creación de una obra.", "et": "Tegija, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd.", "fi": "Toimija, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan.", - "fr": "Agent qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely kutatást végez egy mű megalkotásának a támogatására.", - "it": "Agente che fa ricerche a supporto della creazione di un\u2019opera.", + "it": "Agente che fa ricerche a supporto della creazione di un’opera.", "lv": "Aģents, kas veicis pētniecību darba radīšanai.", "nl": "Een actor die onderzoek doet ter ondersteuning van de creatie van een werk.", "no": "En agent som forsker som støtte til å skape et verk.", @@ -56019,13 +56039,13 @@ "label": "has researcher person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10293", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10293", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherAgent.en", "label": "has researcher agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10293", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10293", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherAgent.en", "label": "has researcher agent" } ] @@ -56049,13 +56069,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يجري بحوث لدعم إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen."], "en": ["Relates a work to a collective agent who does research in support of the creation of a work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera. "], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."], @@ -56079,13 +56099,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يجري بحوث لدعم إنشاء عمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que fa que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que fa que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra.", "da": "Kollektiv agent, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen.", "en": "A collective agent who does research in support of the creation of a work.", "et": "Kollektiiv, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd.", "fi": "Yhteistoimija, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan.", - "fr": "Agent collectif qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására.", "it": "Agente collettivo che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera. ", "lv": "Grupa, kas veikusi pētniecību darba radīšanai.", @@ -56131,13 +56151,13 @@ "label": "has researcher family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10463", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10463", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherCollectiveAgent.en", "label": "has researcher collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10463", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10463", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherCollectiveAgent.en", "label": "has researcher collective agent" } ] @@ -56161,13 +56181,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تجري بحوث لدعم إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen."], "en": ["Relates a work to a corporate body who does research in support of the creation of a work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására."], "it": ["Correla un'opera a un ente che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera. "], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."], @@ -56191,13 +56211,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تجري بحوث لدعم إنشاء عمل.", - "ca": "Entitat corporativa que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra.", "da": "Korporation, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen.", "en": "A corporate body who does research in support of the creation of a work.", "et": "Asutus, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd.", "fi": "Yhteisö, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan.", - "fr": "Collectivité qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy testület, amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására.", "it": "Ente che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera. ", "lv": "Institūcija, kas veikusi pētniecību darba radīšanai.", @@ -56233,13 +56253,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10510", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10510", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherCorporateBody.en", "label": "has researcher corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10510", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10510", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherCorporateBody.en", "label": "has researcher corporate body" } ] @@ -56263,13 +56283,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تجري بحوث لدعم إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen."], "en": ["Relates a work to a family who does research in support of the creation of a work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan"], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera. "], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."], @@ -56293,13 +56313,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تجري بحوث لدعم إنشاء عمل.", - "ca": "Família que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Família que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra.", "da": "Familie, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk.", "de": "Eine Familie, die Forschung betreibt, um das Schaffen eines Werks zu unterstützen.", "en": "A family who does research in support of the creation of a work.", "et": "Perekond, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd.", "fi": "Suku, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan", - "fr": "Famille qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására.", "it": "Famiglia che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera. ", "lv": "Dzimta/ģimene, kas veikusi pētniecību darba radīšanai.", @@ -56335,13 +56355,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10557", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10557", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherFamily.en", "label": "has researcher family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10557", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10557", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherFamily.en", "label": "has researcher family" } ] @@ -56365,13 +56385,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يجري بحوث لدعم إنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die Forschung betreibt, um die Schaffung eines Werks zu unterstützen."], "en": ["Relates a work to a person who does research in support of the creation of a work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan"], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására."], "it": ["Correla un'opera a una persona che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura veikusi pētniecību darba radīšanai."], @@ -56395,13 +56415,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يجري بحوث لدعم إنشاء عمل.", - "ca": "Persona que fa recerca per donar suport a la creació d\u2019una obra.", + "ca": "Persona que fa recerca per donar suport a la creació d’una obra.", "da": "Person, som udfører research til at understøtte skabelsen af et værk.", "de": "Eine Person, die Forschung betreibt, um die Schaffung eines Werks zu unterstützen.", "en": "A person who does research in support of the creation of a work.", "et": "Isik, kes teeb teose loomise heaks uurimistööd.", "fi": "Henkilö, joka tukee teoksen syntymistä tutkimuksellaan", - "fr": "Personne qui effectue des recherches pour aider à la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui effectue des recherches pour aider à la création d’une œuvre.", "hu": "Egy személy, aki kutatást végez egy mű megalkotásának támogatására.", "it": "Persona che svolge ricerche a supporto della creazione di un'opera.", "lv": "Persona, kura veikusi pētniecību darba radīšanai.", @@ -56437,13 +56457,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10416", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10416", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherPerson.en", "label": "has researcher person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10416", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researcherPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10416", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researcherPerson.en", "label": "has researcher person" } ] @@ -56467,13 +56487,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مشرفا أكاديميا مسئولاً عن تقديم المشورة أو الإشراف على الأبحاث التي تؤدي إلى عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d\u2019assessorar o supervisar una recerca que dona com a resultat una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d’assessorar o supervisar una recerca que dona com a resultat una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en forskningsvejleder, som er ansvarlig for vejledning eller tilsynsføring med forskning, som resulterer i et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer akademischen Betreuerin/einem akademischen Betreuer (Person), die/der Forschungstätigkeiten beaufsichtigt oder betreut, die zu einem Werk führen."], "en": ["Relates a work to a person who is an academic supervisor who is responsible for advising or supervising research that results in a work."], "et": ["Seostab teose akadeemilise juhendajaga, kes vastutab teoses väljenduva uurimistöö nõustamise või ülevaatamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on akateeminen ohjaaja, joka on vastuussa teokseen johtavan tutkimuksen neuvonnasta tai ohjaamisesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est un superviseur académique qui est responsable d\u2019agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche entraînant la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est un superviseur académique qui est responsable d’agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche entraînant la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy témavezetőhöz, aki egy olyan kutatás tanácsadója és témavezetője, amely egy művet eredményez."], "it": ["Correla un'opera al supervisore accademico responsabile della consulenza o supervisione su una ricerca che produce un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir akadēmiskais vadītājs, kura pienākums ir konsultēt vai uzraudzīt pētījumu, kura rezultāts ir darbs."], @@ -56497,13 +56517,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مشرفا أكاديميا مسئولاً عن تقديم المشورة أو الإشراف على الأبحاث التي تؤدي إلى عمل.", - "ca": "Persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d\u2019assessorar o supervisar una recerca que dona com a resultat una obra.", + "ca": "Persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d’assessorar o supervisar una recerca que dona com a resultat una obra.", "da": "Forskningsvejleder, som er ansvarlig for vejledning eller tilsynsføring med forskning, som resulterer i et værk.", "de": "Eine akademische Betreuerin/Ein akademischer Betreuer (Person), die/der Forschungstätigkeiten beaufsichtigt oder betreut, die zu einem Werk führen.", "en": "A person who is an academic supervisor who is responsible for advising or supervising research that results in a work.", "et": "Akadeemiline juhendaja, kes vastutab teoses väljenduva uurimistöö nõustamise või ülevaatamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on akateeminen ohjaaja, joka on vastuussa teokseen johtavan tutkimuksen neuvonnasta tai ohjaamisesta.", - "fr": "Personne qui est un superviseur académique qui est responsable d\u2019agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche entraînant la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui est un superviseur académique qui est responsable d’agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche entraînant la création d’une œuvre.", "hu": "Egy témavezető, aki egy olyan kutatás tanácsadója és témavezetője, amely egy művet eredményez.", "it": "Supervisore accademico responsabile della consulenza o supervisione su una ricerca, che produce un'opera.", "lv": "Akadēmiskais vadītājs, kura pienākums ir konsultēt vai uzraudzīt pētījumu, kura rezultāts ir darbs.", @@ -56534,13 +56554,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10409", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researchSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10409", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researchSupervisor.en", "label": "has research supervisor" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10409", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/researchSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10409", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/researchSupervisor.en", "label": "has research supervisor" } ] @@ -56549,7 +56569,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10012", "label": { "ar": "له ترقيم لجزء", - "ca": "té com a numeració d\u2019una part", + "ca": "té com a numeració d’una part", "da": "har nummerering af del", "de": "hat Zählung eines Teils", "el": "έχει αρίθμηση του μέρους", @@ -56567,16 +56587,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتعيين يتم تخصيصه لعمل لتحديد موقعه في تسلسل أجزاء فردية لعمل أكبر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una designació que s\u2019assigna a una obra per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d\u2019una obra més àmplia."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una designació que s’assigna a una obra per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una obra més àmplia."], "da": ["Relaterer et værk til en betegnelse, som er tildelt et værk for at identificere dets position i en rækkefølge af individuelle dele af et større værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Bezeichnung, die einem Werk zugewiesen wird, um seine Position in einer Abfolge von einzelnen Teilen eines größeren Werks zu identifizieren."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν προσδιορισμό μιας ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός ενός μεγαλύτερου έργου."], "en": ["Relates a work to a designation that is assigned to a work to identify its position in a sequence of individual parts of a larger work."], "et": ["Seostab teose tähistusega, mis on antud teosele selle asendi tuvastamiseks suurema teose üksikosade jadas."], "fi": ["Liittää teoksen määritteeseen, joka on annettu teokselle sen aseman identifioimiseksi laajemman teoksen yksittäisten osien sarjassa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une désignation qui est attribuée à une œuvre pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d\u2019une œuvre plus vaste."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une désignation qui est attribuée à une œuvre pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d’une œuvre plus vaste."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy a műhöz hozzárendelt jelöléshez, amely azonosítja a mű elhelyezkedését az egyedi részek sorrendiségében egy nagyobb művön belül."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una designazione assegnata a un'opera per identificare la sua posizione in una sequenza di singole parti di un\u2019opera più ampia."], + "it": ["Correla un’opera a una designazione assegnata a un'opera per identificare la sua posizione in una sequenza di singole parti di un’opera più ampia."], "lv": ["Sasaista darbu ar apzīmējumu, kas piešķirts darbam, lai noteiktu tā pozīciju lielāka darba daļu secībā."], "nl": ["Relateert een werk aan een aanduiding die is toegekend aan een werk om zijn positie te identificeren in een rangorde van individuele delen van een groter werk."], "no": ["Relaterer et verk til en betegnelse som er tildelt et verk for å identifisere verkets posisjon i en nummerering av individuelle deler i et større verk."], @@ -56584,7 +56604,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "ترقيم لجزء", - "ca": "numeració d\u2019una part", + "ca": "numeració d’una part", "da": "nummerering af del", "de": "Zählung eines Teils", "el": "αρίθμηση του μέρους", @@ -56603,7 +56623,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعيين يتم تخصيصه لعمل لتحديد موقعه في تسلسل أجزاء فردية لعمل أكبر.", - "ca": "Designació que s\u2019assigna a una obra per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d\u2019una obra més àmplia.", + "ca": "Designació que s’assigna a una obra per identificar la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una obra més àmplia.", "da": "Betegnelse, som er tildelt et værk for at identificere dets position i en rækkefølge af individuelle dele af et større værk.", "de": "Eine Bezeichnung, die einem Werk zugewiesen wird, um seine Position in einer Abfolge von einzelnen Teilen eines größeren Werks zu identifizieren.", "el": "Ένας προσδιορισμός μιας ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός ενός μεγαλύτερου έργου.", @@ -56611,7 +56631,7 @@ "es": "Una designación de la secuencia de una parte o partes dentro de una obra mayor.", "et": "Tähistus, mis on antud teosele selle asendi tuvastamiseks suurema teose üksikosade jadas.", "fi": "Teoksen määrite, joka on annettu teokselle sen aseman identifioimiseksi laajemman teoksen yksittäisten osien sarjassa.", - "fr": "Désignation qui est attribuée à une œuvre pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d\u2019une œuvre plus vaste.", + "fr": "Désignation qui est attribuée à une œuvre pour identifier sa position dans une séquence de parties individuelles d’une œuvre plus vaste.", "hu": "Egy műhöz hozzárendelt jelölés, amely azonosítja a mű elhelyezkedését az egyedi részek sorrendiségében egy nagyobb művön belül.", "it": "Designazione assegnata a un'opera per identificare la sua posizione in una sequenza di singole parti di un'opera più ampia.", "lv": "Apzīmējums, kas piešķirts darbam, lai noteiktu tā pozīciju lielāka darba daļu secībā.", @@ -56628,7 +56648,7 @@ "en": ["Numbering may include dates or other timespans, and alphanumeric or other characters."], "et": ["Number võib sisaldada daatumeid või muid ajavahemikke ning tähtnumbrilisi või muid märke."], "fi": ["Numerointi voi sisältää päivämääriä tai muita ajanjaksoja sekä aakkosnumeerisia tai muita merkkejä."], - "fr": ["La numérotation peut inclure des dates ou d\u2019autres laps de temps, ainsi que des caractères alphanumériques ou autres."], + "fr": ["La numérotation peut inclure des dates ou d’autres laps de temps, ainsi que des caractères alphanumériques ou autres."], "hu": ["A számozás jelenthet dátumokat vagy egyéb időtartamokat, és alfanumerikus vagy egyéb karaktereket is."], "it": ["La numerazione può includere date o altri intervalli di tempo, e caratteri alfanumerici o di altro genere."], "lv": ["Numerācija var ietvert datējumu vai citus laikposmus un ciparu, burtu vai citu rakstzīmi."], @@ -56690,7 +56710,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on allekirjoittanut, ratifioinut tai liittynyt valtiosopimukseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui a signé ou ratifié un traité ou y a adhéré."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kormányhoz, egy nemzetközi kormányközi szervezethez, vagy egyéb testülethez, amely egy szerződést aláírt, ratifikált vagy jóváhagyott."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente che ha firmato, ratificato o aderito a un trattato."], + "it": ["Correla un’opera a un ente che ha firmato, ratificato o aderito a un trattato."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir parakstījusi, ratificējusi vai pievienojusies līgumam."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die heeft getekend, geratificeerd of is toegetreden aan een verdrag."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som har undertegnet, ratifisert eller sluttet seg til en traktat."], @@ -56757,13 +56777,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10292", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/participantInTreaty.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10292", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/participantInTreaty.en", "label": "has participant in treaty" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10292", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/participantInTreaty.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10292", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/participantInTreaty.en", "label": "has participant in treaty" } ] @@ -56772,13 +56792,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10362", "label": { "ar": "هو مراجعة لكيان \"وام\"", - "ca": "és revisió d\u2019una entitat RDA", + "ca": "és revisió d’una entitat RDA", "da": "er anmeldelse af RDA-entitet", "de": "ist Rezension von (RDA-Entität)", "en": "is review of RDA entity", "et": "ülevaade RDA olemist", "fi": "arvostelu RDA-entiteetistä", - "fr": "est une recension d\u2019une entité RDA", + "fr": "est une recension d’une entité RDA", "hu": "szemlézi a következő RDA-entitást", "it": "è recensione di entità RDA", "lv": "ir recenzija RDA entītei", @@ -56787,7 +56807,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وكيان \"وام\" مستخدم كأساس لتقييم موجز."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA usada com a base d\u2019una avaluació breu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat RDA usada com a base d’una avaluació breu."], "da": ["Relaterer et værk til en RDA-entitet, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer RDA-Entität, die als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird."], "en": ["Relates a work to an RDA entity that is briefly evaluated by a work."], @@ -56795,20 +56815,20 @@ "fi": ["Liittää teoksen lyhyen arvioinnin perustana käytettyyn RDA-entiteettiin."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une entité RDA qui sert de base à une brève évaluation."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy RDA-entitáshoz, amely egy rövid értékelés alapjául szolgál."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019entità RDA utilizzata come base per una breve valutazione."], + "it": ["Correla un’opera a un’entità RDA utilizzata come base per una breve valutazione."], "lv": ["Sasaista darbu ar RDA entīti, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."], "nl": ["Relateert een werk aan een RDA-entiteit gebruikt als een basis voor een korte beschouwing."], "no": ["Relaterer et verk til en RDA-entitet brukt som utgangspunkt for en kortfattet evaluering."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "مراجعة كيان \"وام\"", - "ca": "revisió d\u2019una entitat RDA", + "ca": "revisió d’una entitat RDA", "da": "anmeldelse af RDA-entitet", "de": "Rezension von (RDA-Entität)", "en": "review of RDA entity", "et": "ülevaade RDA olemist", "fi": "arvostelu RDA-entiteetistä", - "fr": "recension d\u2019une entité RDA", + "fr": "recension d’une entité RDA", "hu": "szemlézett RDA-entitás", "it": "recensione di entità RDA", "lv": "recenzija RDA entītei", @@ -56817,7 +56837,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" مستخدم كأساس لتقييم موجز.", - "ca": "Entitat RDA usada com a base d\u2019una avaluació breu.", + "ca": "Entitat RDA usada com a base d’una avaluació breu.", "da": "RDA-entitet, som anvendes som grundlag for en kortfattet evaluering.", "de": "Eine RDA-Entität, die als Grundlage für eine kurze Untersuchung verwendet wird.", "en": "An RDA entity that is briefly evaluated by a work.", @@ -56854,13 +56874,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10362", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10362", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfRDAEntity.en", "label": "is review of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10362", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/reviewOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10362", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/reviewOfRDAEntity.en", "label": "is review of RDA entity" } ] @@ -56869,13 +56889,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10356", "label": { "ar": "له مقياس رسم لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a escala d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a escala d’una expressió representativa", "da": "har målestoksforhold for repræsentativt udtryk", "de": "hat Maßstab einer repräsentativen Expression", "en": "has scale of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse mõõtkava", "fi": "edustavan ekspression mittakaava", - "fr": "a pour échelle d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour échelle d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma méretaránya a következő:", "it": "ha come scala dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes mērogs", @@ -56884,28 +56904,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ونسبة أبعاد تعبيرة ممثِلة لصورة أو شكل ثلاثي الأبعاد إلى أبعاد الشيء الممثَّل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una relació entre les dimensions d\u2019una expressió representativa d\u2019una imatge o d\u2019una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que representa."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una relació entre les dimensions d’una expressió representativa d’una imatge o d’una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que representa."], "da": ["Relaterer et værk til et forhold mellem et billedes repræsentative udtryk eller en tredimensionel form og dimensionerne for den ting, billedet eller formen repræsenterer."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Verhältnis der Maße einer repräsentativen Expression eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert."], "en": ["Relates a work to a ratio of the dimensions of a representative expression of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented."], "et": ["Seostab teose suhtarvuga, mis näitab pildi või kolmemõõtmelise vormi iseloomuliku väljenduse ning kujutatud eseme mõõtmete suhet."], "fi": ["Liittää teoksen kuvan tai kolmiulotteisen muodon edustavan ekspression mittojen suhteeseen esitetyn kohteen mittoihin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un rapport entre les dimensions d\u2019une expression représentative d\u2019une image ou d\u2019une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un rapport entre les dimensions d’une expression représentative d’une image ou d’une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy arányszámhoz, ami egy kép vagy háromdimenziós forma reprezentatív kifejezési formája és az általa reprezentált dolog méretei között áll fenn."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un rapporto tra le dimensioni di un\u2019espressione rappresentativa di un'immagine o forma tridimensionale e le dimensioni dell'entità che è rappresentata."], + "it": ["Correla un’opera a un rapporto tra le dimensioni di un’espressione rappresentativa di un'immagine o forma tridimensionale e le dimensioni dell'entità che è rappresentata."], "lv": ["Sasaista darbu ar attēla vai trīsdimensiju formas reprezentatīvās izteiksmes izmēru attiecību pret izmēriem dabā."], "nl": ["Relateert een werk aan een verhouding van de afmetingen van een representatieve expressie van een beeld of driedimensionale vorm tot de afmetingen van het ding dat voorgesteld wordt."], "no": ["Relaterer et verk til et forhold mellom størrelsen til et representativt uttrykk av et bilde eller en tredimensjonal form og størrelsen på det som gjengis."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "مقياس رسم لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "escala d\u2019una expressió representativa", + "ca": "escala d’una expressió representativa", "da": "målestoksforhold for repræsentativt udtryk", "de": "Maßstab einer repräsentativen Expression", "en": "scale of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse mõõtkava", "fi": "edustavan ekspression mittakaava", - "fr": "échelle d\u2019une expression représentative", + "fr": "échelle d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó méretarány", "it": "scala dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes mērogs", @@ -56914,15 +56934,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسبة أبعاد تعبيرة ممثِلة لصورة أو شكل ثلاثي الأبعاد إلى أبعاد الشيء الممثَّل.", - "ca": "Relació entre les dimensions d\u2019una expressió representativa d\u2019una imatge o d\u2019una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que representa.", + "ca": "Relació entre les dimensions d’una expressió representativa d’una imatge o d’una forma tridimensional i les dimensions de la cosa que representa.", "da": "Forhold mellem et billedes repræsentative udtryk eller en tredimensionel form og dimensionerne for den ting, billedet eller formen repræsenterer.", "de": "Ein Verhältnis der Maße einer repräsentativen Expression eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert.", "en": "A ratio of the dimensions of a representative expression of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.", "et": "Suhtarv, mis näitab pildi või kolmemõõtmelise vormi iseloomuliku väljenduse ning kujutatud eseme mõõtmete suhet.", "fi": "Kuvan tai esineen edustavan ekspression mittojen suhde esitetyn kohteen mittoihin.", - "fr": "Rapport entre les dimensions d\u2019une expression représentative d\u2019une image ou d\u2019une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée.", + "fr": "Rapport entre les dimensions d’une expression représentative d’une image ou d’une forme tridimensionnelle et les dimensions de la chose représentée.", "hu": "Egy arányszám, ami egy kép vagy háromdimenziós forma reprezentatív kifejezési formája és az általa reprezentált dolog méretei között áll fenn.", - "it": "Rapporto tra le dimensioni di un\u2019espressione rappresentativa di un'immagine o forma tridimensionale e le dimensioni dell'entità che è rappresentata.", + "it": "Rapporto tra le dimensioni di un’espressione rappresentativa di un'immagine o forma tridimensionale e le dimensioni dell'entità che è rappresentata.", "lv": "Attēla vai trīsdimensiju formas reprezentatīvās izteiksmes izmēru attiecība pret izmēriem dabā.", "nl": "Een verhouding van de afmetingen van een representatieve expressie van een beeld of driedimensionale vorm tot de afmetingen van het ding dat voorgesteld wordt.", "no": "Et forhold mellom størrelsen til et representativt uttrykk av et bilde eller en tredimensjonal form og størrelsen på det som gjengis." @@ -56969,13 +56989,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووصف غير محدد أو محدد لمجموعة كيانات تصلح لها قيمة عمل ميتاداتا."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una descripció no estructurada o estructurada d\u2019un grup d\u2019entitats d\u2019obres per a les quals és vàlid el valor d\u2019una obra de metadades."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una descripció no estructurada o estructurada d’un grup d’entitats d’obres per a les quals és vàlid el valor d’una obra de metadades."], "da": ["Relaterer et værk til en ustruktureret eller struktureret beskrivelse af en række værker, for hvem værdien af et metadataværk er gyldig."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer unstrukturierten oder strukturierten Beschreibung einer Menge von Entitäten, für die der Wert eines Metadatenwerks gültig ist."], "en": ["Relates a work to an unstructured or structured description of a set of entities for which the value of a metadata work is valid."], "et": ["Seostab teose struktureerimata või struktureeritud kirjeldusega teoste hulga kohta, mille kohta metaandmeteos kehtib."], "fi": ["Liittää teoksen rakenteistamattomaan tai rakenteistettuun kuvailuun entiteettien joukosta, johon metatietoteoksen arvo pätee."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une description non structurée ou structurée d\u2019un ensemble d\u2019entités pour laquelle la valeur d\u2019une œuvre de métadonnées est valide."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une description non structurée ou structurée d’un ensemble d’entités pour laquelle la valeur d’une œuvre de métadonnées est valide."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műtartomány struktúrálatlan vagy struktúrált leírásához, amelyre érvényes egy metaadatmű értéke."], "it": ["Correla un'opera a una descrizione strutturata o non strutturata di un intervallo di opere per le quali è valido il valore di un'opera di metadati."], "lv": ["Sasaista darbu ar pielietojuma diapazona nestrukturētu vai strukturētu aprakstu darbiem, kuriem metadatu vērtība ir derīga."], @@ -56999,13 +57019,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف غير محدد أو محدد لمجموعة كيانات تصلح لها قيمة عمل ميتاداتا.", - "ca": "Descripció no estructurada o estructurada d\u2019un grup d\u2019entitats d\u2019obres per a les quals és vàlid el valor d\u2019una obra de metadades.", + "ca": "Descripció no estructurada o estructurada d’un grup d’entitats d’obres per a les quals és vàlid el valor d’una obra de metadades.", "da": "Ustruktureret eller struktureret beskrivelse af en række værker, for hvem værdien af et metadataværk er gyldig.", "de": "Eine unstrukturierte oder strukturierte Beschreibung einer Menge von Entitäten, für die der Wert eines Metadatenwerks gültig ist.", "en": "An unstructured or structured description of a set of entities for which the value of a metadata work is valid.", "et": "Struktureerimata või struktureeritud kirjeldus teoste hulga kohta, mille kohta metaandmeteos kehtib.", "fi": "Rakenteistamaton tai rakenteistettu kuvailu entiteettien joukosta, johon metatietoteoksen arvo pätee.", - "fr": "Description non structurée ou structurée d\u2019un ensemble d\u2019entités pour laquelle la valeur d\u2019une œuvre de métadonnées est valide.", + "fr": "Description non structurée ou structurée d’un ensemble d’entités pour laquelle la valeur d’une œuvre de métadonnées est valide.", "hu": "Egy műtartomány struktúrálatlan vagy struktúrált leírása, amelyre érvényes egy metaadatmű értéke.", "it": "Descrizione strutturata o non strutturata di un intervallo di opere per le quali è valido il valore di un'opera di metadati.", "lv": "Pielietojuma diapazona nestrukturēts vai strukturēts apraksts darbiem, kuriem metadatu vērtība ir derīga", @@ -57056,16 +57076,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مؤلف سيناريو، أو نص، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un autor d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Akteur) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν συγγραφέα ενός σεναρίου, των διαλόγων ή των σκηνών."], "en": ["Relates a work to an agent who is an author of a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on stsenaariumi või stseeni autor."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek."], - "it": ["Correla un\u2019opera con un agente autore di una sceneggiatura, copione o scena."], + "it": ["Correla un’opera con un agente autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een auteur is van een scenario, script of scène."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en forfatter av et skuespill, et manuskript eller en scene."], @@ -57091,7 +57111,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مؤلف سيناريو، أو نص، أو مشهد.", - "ca": "Agent que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Agent que és un autor d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Agent, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Akteur) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene.", "el": "Ένας συγγραφέας ενός σεναρίου, των διαλόγων ή των σκηνών.", @@ -57099,7 +57119,7 @@ "es": "Un autor de un guión o escena.", "et": "Tegija, kes on stsenaariumi või stseeni autor.", "fi": "Toimija, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja.", - "fr": "Agent auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Agent auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy ágens, aki/amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek.", "it": "Agente autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Aģents, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors.", @@ -57155,13 +57175,13 @@ "label": "has screenwriter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10203", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10203", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterAgent.en", "label": "has screenwriter agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10203", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10203", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterAgent.en", "label": "has screenwriter agent" } ] @@ -57185,13 +57205,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مؤلف سيناريو، أو نص، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un autor d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an author of a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on stsenaariumi või stseeni autor."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo, che è autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."], @@ -57215,13 +57235,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مؤلف سيناريو، أو نص، أو مشهد.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un autor d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Kollektiv agent, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Gemeinschaftlicher Akteur) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene.", "en": "A collective agent who is an author of a screenplay, script, or scene.", "et": "Kollektiiv, kes on stsenaariumi või stseeni autor.", "fi": "Yhteistoimija, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja.", - "fr": "Agent collectif auteur d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Agent collectif auteur d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek.", "it": "Agente collettivo autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Grupa, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors.", @@ -57267,13 +57287,13 @@ "label": "has screenwriter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10476", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10476", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterCollectiveAgent.en", "label": "has screenwriter collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10476", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10476", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterCollectiveAgent.en", "label": "has screenwriter collective agent" } ] @@ -57297,13 +57317,13 @@ }, "definition": { "ar": ["بريط بين عمل وهيئة تكون كاتب سيناريو، أو نص، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un autor d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Körperschaft) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an author of a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on stsenaariumi või stseeni autor."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité autrice d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité autrice d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek."], "it": ["Correla un'opera a un ente autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."], @@ -57327,13 +57347,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون كاتب سيناريو، أو نص، أو مشهد.", - "ca": "Entitat corporativa que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Entitat corporativa que és un autor d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Korporation, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene.", "en": "A corporate body who is an author of a screenplay, script, or scene.", "et": "Asutus, kes on stsenaariumi või stseeni autor.", "fi": "Yhteisö, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja.", - "fr": "Collectivité autrice d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Collectivité autrice d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy testület, amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek.", "it": "Ente autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Institūcija, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors.", @@ -57369,13 +57389,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10523", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10523", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterCorporateBody.en", "label": "has screenwriter corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10523", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10523", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterCorporateBody.en", "label": "has screenwriter corporate body" } ] @@ -57399,13 +57419,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون كاتبة سيناريو، أو نص، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un autor d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Familie) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene."], "en": ["Relates a work to a family who is an author of a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on stsenaariumi või stseeni autor."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille autrice d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille autrice d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."], @@ -57429,13 +57449,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون كاتبة سيناريو، أو نص، أو مشهد.", - "ca": "Família que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Família que és un autor d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Familie, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Familie) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene.", "en": "A family who is an author of a screenplay, script, or scene.", "et": "Perekond, kes on stsenaariumi või stseeni autor.", "fi": "Suku, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja.", - "fr": "Famille autrice d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Famille autrice d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy család, amely szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek.", "it": "Famiglia autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors.", @@ -57471,13 +57491,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10570", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10570", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterFamily.en", "label": "has screenwriter family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10570", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10570", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterFamily.en", "label": "has screenwriter family" } ] @@ -57501,13 +57521,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مؤلف سيناريو، أو نص، أو مشهد."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un autor d’un guió, un argument o una escena."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Verfasserin/einem Verfasser (Person) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene."], "en": ["Relates a work to a person who is an author of a screenplay, script, or scene."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on stsenaariumi või stseeni autor."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne autrice d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne autrice d’un scénario, d’un script ou d’une scène."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek."], "it": ["Correla un'opera a una persona autore di una sceneggiatura, copione o scena."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."], @@ -57531,13 +57551,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مؤلف سيناريو، أو نص، أو مشهد.", - "ca": "Persona que és un autor d\u2019un guió, un argument o una escena.", + "ca": "Persona que és un autor d’un guió, un argument o una escena.", "da": "Person, som er forfatter af et manuskript, drejebog eller scene.", "de": "Eine Verfasserin/Ein Verfasser (Person) eines Drehbuchs, eines Skripts oder einer Szene.", "en": "A person who is an author of a screenplay, script, or scene.", "et": "Isik, kes on stsenaariumi või stseeni autor.", "fi": "Henkilö, joka on käsikirjoituksen tai kohtauksen kirjoittaja.", - "fr": "Personne autrice d\u2019un scénario, d\u2019un script ou d\u2019une scène.", + "fr": "Personne autrice d’un scénario, d’un script ou d’une scène.", "hu": "Egy személy, aki szerzője egy forgatókönyvnek, szövegkönyvnek vagy jelenetnek.", "it": "Persona autore di una sceneggiatura, copione o scena.", "lv": "Persona, kura ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors.", @@ -57573,13 +57593,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10429", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10429", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterPerson.en", "label": "has screenwriter person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10429", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenwriterPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10429", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenwriterPerson.en", "label": "has screenwriter person" } ] @@ -57588,13 +57608,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10357", "label": { "ar": "له نص لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a escriptura d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a escriptura d’una expressió representativa", "da": "har skriftsystem for repræsentativt udtryk", "de": "hat Schrift einer repräsentativen Expression", "en": "has script of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kirjasüsteem", "fi": "edustavan ekspression kirjoitusjärjestelmä", - "fr": "a pour écriture d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour écriture d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma szövegkönyve a következő:", "it": "ha come scrittura dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes pieraksts", @@ -57603,28 +57623,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغة مكتوبة لتعبيرة ممثِلة عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un conjunt de caràcters o de símbols usats per expressar el contingut lingüístic escrit d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un conjunt de caràcters o de símbols usats per expressar el contingut lingüístic escrit d’una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et sæt af tegn eller symboler, brugt til at udtrykke skriftligt sprogindhold i et værks repræsentative udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den geschriebenen Sprachinhalt einer repräsentativen Expression eines Werks auszudrücken."], "en": ["Relates a work to a set of characters or symbols used to express written language content of a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose märkide või sümbolite kogumiga, mida on kasutatud teose iseloomuliku väljenduse kirjaliku sisu väljendamiseks."], "fi": ["Liittää teoksen joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään teoksen edustavan ekspression kirjoitetun kielellisen sisällön ilmaisemiseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d’une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy karakter- vagy szimbólumkészlethez, amely az adott mű egy reprezentatív kifejezési formája tartalmának írott nyelvi kifejezésére szolgál."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un insieme di caratteri o simboli utilizzati per esprimere il contenuto, in linguaggio scritto, di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un insieme di caratteri o simboli utilizzati per esprimere il contenuto, in linguaggio scritto, di un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar rakstzīmju vai simbolu kopumu, ko izmanto, lai izteiktu darba reprezentatīvas izteiksmes saturu rakstiski."], "nl": ["Relateert een werk aan een set van karakters of symbolen gebruikt om geschreven taalcontent uit te drukken van een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et sett med tegn eller symboler brukt til å uttrykke det skriftlige språkinnholdet i et representativt uttrykk av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "نص لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "escriptura d\u2019una expressió representativa", + "ca": "escriptura d’una expressió representativa", "da": "skriftsystem for repræsentativt udtryk", "de": "Schrift einer repräsentativen Expression", "en": "script of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse kirjasüsteem", "fi": "edustavan ekspression kirjoitusjärjestelmä", - "fr": "écriture d\u2019une expression représentative", + "fr": "écriture d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó leírás", "it": "scrittura dell'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes pieraksts", @@ -57633,15 +57653,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغة مكتوبة لتعبيرة ممثِلة عمل.", - "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usats per expressar el contingut lingüístic escrit d\u2019una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Conjunt de caràcters o de símbols usats per expressar el contingut lingüístic escrit d’una expressió representativa d’una obra.", "da": "Sæt af tegn eller symboler, brugt til at udtrykke skriftligt sprogindhold i et værks repræsentative udtryk.", "de": "Ein Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den geschriebenen Sprachinhalt einer repräsentativen Expression eines Werks auszudrücken.", "en": "A set of characters or symbols used to express written language content of a representative expression of a work.", "et": "Märkide või sümbolite kogum, mida on kasutatud teose iseloomuliku väljenduse kirjaliku sisu väljendamiseks.", "fi": "Joukko merkkejä tai symboleja, joita käytetään teoksen edustavan ekspression kirjoitetun kielellisen sisällön ilmaisemiseen.", - "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d\u2019une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Ensemble de caractères ou de symboles utilisé pour exprimer un contenu linguistique écrit d’une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Egy karakter- vagy szimbólumkészlet, amely egy mű egy reprezentatív kifejezési formája tartalmának írott nyelvi kifejezésére szolgál.", - "it": "Insieme di caratteri o simboli utilizzati per esprimere il contenuto, in linguaggio scritto, di un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Insieme di caratteri o simboli utilizzati per esprimere il contenuto, in linguaggio scritto, di un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Rakstzīmju vai simbolu kopums, ko izmanto, lai izteiktu darba reprezentatīvas izteiksmes saturu rakstiski.", "nl": "Een set van karakters of symbolen gebruikt om geschreven taalcontent uit te drukken van een representatieve expressie van een werk.", "no": "Et sett med tegn eller symboler brukt til å uttrykke det skriftlige språkinnholdet i et representativt uttrykk av et verk." @@ -57690,16 +57710,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون فنانًا مسئولاً عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد عن طريق النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Akteur), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν καλλιτέχνη υπεύθυνο για τη δημιουργία ενός τρισδιάστατου έργου μέσω του μοντελισμού, της γλυπτικής ή μιας παρόμοιας τεχνικής."], "en": ["Relates a work to an agent who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész ágenshez, aki/amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente artista responsabile della creazione di un\u2019opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile."], + "it": ["Correla un’opera all'agente artista responsabile della creazione di un’opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een kunstenaar is die verantwoordelijk is voor het creëren van driedimensionaal modelleren, snijden of gelijksoortige techniek."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er en kunstner med ansvar for å skape et tredimensjonalt verk gjennom modellering, utskjæring eller lignende teknikker."], @@ -57725,7 +57745,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون فنانًا مسئولاً عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد عن طريق النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة.", - "ca": "Agent que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar.", + "ca": "Agent que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar.", "da": "Agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Akteur), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "el": "Ένας καλλιτέχνης υπεύθυνος για τη δημιουργία ενός τρισδιάστατου έργου μέσω του μοντελισμού, της γλυπτικής ή μιας παρόμοιας τεχνικής.", @@ -57733,9 +57753,9 @@ "es": "Un artista responsable de la creación de una obra tridimensional mediante modelado, tallado o técnica similar.", "et": "Tegija, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik.", "fi": "Toimija, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Agent artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", + "fr": "Agent artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", "hu": "Egy művész ágens, aki/amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával.", - "it": "Agente artista responsabile della creazione di un\u2019opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile.", + "it": "Agente artista responsabile della creazione di un’opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile.", "lv": "Aģents - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku.", "nl": "Een actor die een kunstenaar is die verantwoordelijk is voor het creëren van driedimensionaal modelleren, snijden of gelijksoortige techniek.", "no": "En agent som er en kunstner med ansvar for å skape et tredimensjonalt verk gjennom modellering, utskjæring eller lignende teknikker.", @@ -57789,13 +57809,13 @@ "label": "has sculptor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10202", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10202", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorAgent.en", "label": "has sculptor agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10202", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10202", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorAgent.en", "label": "has sculptor agent" } ] @@ -57819,13 +57839,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون فنانًا مسئولاً عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد من خلال النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional mitjançant l\u2019escultura, la talla o una tècnica similar."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional mitjançant l’escultura, la talla o una tècnica similar."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész kollektív ágenshez, amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."], @@ -57849,13 +57869,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون فنانًا مسئولاً عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد من خلال النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional mitjançant l\u2019escultura, la talla o una tècnica similar.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional mitjançant l’escultura, la talla o una tècnica similar.", "da": "Kollektiv agent, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique.", "et": "Kollektiiv, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik.", "fi": "Yhteistoimija, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Agent collectif artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", + "fr": "Agent collectif artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", "hu": "Egy művész kollektív ágens, amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával.", "it": "Agente collettivo artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile.", "lv": "Grupa - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku.", @@ -57901,13 +57921,13 @@ "label": "has sculptor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10474", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10474", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorCollectiveAgent.en", "label": "has sculptor collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10474", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10474", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorCollectiveAgent.en", "label": "has sculptor collective agent" } ] @@ -57931,13 +57951,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون فنانة مسئولة عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد من خلال النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional mitjançant l\u2019escultura, la talla o una tècnica similar."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional mitjançant l’escultura, la talla o una tècnica similar."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Körperschaft), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész testülethez, amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával."], "it": ["Correla un'opera a un ente artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."], @@ -57961,13 +57981,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون فنانة مسئولة عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد من خلال النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة.", - "ca": "Entitat corporativa que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional mitjançant l\u2019escultura, la talla o una tècnica similar.", + "ca": "Entitat corporativa que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional mitjançant l’escultura, la talla o una tècnica similar.", "da": "Korporation, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Körperschaft), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique.", "et": "Asutus, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik.", "fi": "Yhteisö, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Collectivité artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", + "fr": "Collectivité artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", "hu": "Egy művész testület, amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával.", "it": "Ente artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile.", "lv": "Institūcija - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku.", @@ -58003,13 +58023,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10521", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10521", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorCorporateBody.en", "label": "has sculptor corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10521", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10521", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorCorporateBody.en", "label": "has sculptor corporate body" } ] @@ -58033,13 +58053,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون فنانة مسئولة عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد عن طريق النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Familie), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész családhoz, amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."], @@ -58063,13 +58083,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون فنانة مسئولة عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد عن طريق النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة.", - "ca": "Família que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar.", + "ca": "Família que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar.", "da": "Familie, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Familie), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A family who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique.", "et": "Perekond, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik.", "fi": "Suku, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Famille artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", + "fr": "Famille artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", "hu": "Egy művész család, amely felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával.", "it": "Famiglia artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile.", "lv": "Dzimta/ģimene - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku.", @@ -58105,13 +58125,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10568", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10568", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorFamily.en", "label": "has sculptor family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10568", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10568", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorFamily.en", "label": "has sculptor family" } ] @@ -58135,13 +58155,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون فنانا مسئولاً عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد عن طريق النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Künstlerin/einem Künstler (Person), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy művész személyhez, aki felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával."], "it": ["Correla un'opera alla persona artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."], @@ -58165,13 +58185,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون فنانا مسئولاً عن إنشاء عمل ثلاثي الأبعاد عن طريق النمذجة، أو النحت، أو تقنية مشابهة.", - "ca": "Persona que és un artista que és responsable de la creació d\u2019una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar.", + "ca": "Persona que és un artista que és responsable de la creació d’una obra tridimensional a partir del modelatge, la talla o una tècnica similar.", "da": "Person, som er en kunstner, som er ansvarlig for at skabe et tredimensionelt værk vha. modellering, udskæring eller lignende teknik.", "de": "Eine Künstlerin/Ein Künstler (Person), die/der für die Schaffung eines dreidimensionalen Werks durch Modellieren, Schnitzen oder ähnliche Techniken verantwortlich ist.", "en": "A person who is an artist who is responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique.", "et": "Isik, kes on modelleerimise, nikerdamise või muu säärase tehnika teel loodud kolmemõõtmelise teose eest vastutav kunstnik.", "fi": "Henkilö, joka on taiteilija, joka on vastuussa kolmiulotteisen teoksen luomisesta muovaamalla, veistämällä tai vastaavalla tekniikalla.", - "fr": "Personne artiste qui est responsable de la création d\u2019une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", + "fr": "Personne artiste qui est responsable de la création d’une œuvre tridimensionnelle par le modelage, la taille ou une technique similaire.", "hu": "Egy művész személy, aki felelős egy háromdimenziós mű megalkotásáért modellezési, faragási vagy hasonló technikával.", "it": "Persona artista responsabile della creazione di un'opera tridimensionale tramite modellatura, intaglio o tecnica simile.", "lv": "Persona - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku.", @@ -58207,13 +58227,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10427", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10427", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorPerson.en", "label": "has sculptor person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10427", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sculptorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10427", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sculptorPerson.en", "label": "has sculptor person" } ] @@ -58239,16 +58259,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és contínua."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és contínua."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, hvoraf en del af indholdet er udskilt fra et tidligere værk, så et nyt værk er dannet."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem diachronen Werk, das teilweise den Inhalt eines anderen fortlaufenden diachronen Werks fortführt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο, μέρος του περιεχομένου του οποίου διαχωρίστηκε από ένα προηγούμενο έργο για να σχηματίσει ένα νέο έργο."], "en": ["Relates a work to a work that is a diachronic work that continues the partial content of another diachronic work that is continuing."], "et": ["Seostab teose diakroonilise teosega, mis jätkab osaliselt teise, jätkuva diakroonilise teose sisu."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen diakronisen jatkuvan teoksen sisältöä osittain."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui se poursuit."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui se poursuit."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a tartalmát egy korábbi műtől elkülönítették egy új mű létrehozása céljából."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un\u2019opera diacronica che continua in parte il contenuto di un\u2019altra opera diacronica che continua."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un’opera diacronica che continua in parte il contenuto di un’altra opera diacronica che continua."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir diahronisks darbs, kas daļēji turpina cita diahroniska darba saturu, kas turpinās."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat voortgezet wordt."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et diakronisk verk som er en delvis fortsettelse av innholdet av et annet løpende diakronisk verk."], @@ -58274,7 +58294,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر.", - "ca": "Obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d\u2019una altra obra diacrònica que és contínua.", + "ca": "Obra que és una obra diacrònica que continua el contingut parcial d’una altra obra diacrònica que és contínua.", "da": "Værk, hvoraf en del af indholdet er udskilt fra et tidligere værk, så et nyt værk er dannet.", "de": "Ein diachrones Werk, das teilweise den Inhalt eines anderen fortlaufenden diachronen Werks fortführt.", "el": "Ένα έργο, μέρος του περιεχομένου του οποίου διαχωρίστηκε από ένα προηγούμενο έργο για να σχηματίσει ένα νέο έργο.", @@ -58282,9 +58302,9 @@ "es": "Una obra de la cual parte de su contenido se separa de una obra anterior para formar una nueva obra.", "et": "Diakrooniline teos, mis jätkab osaliselt teise, jätkuva diakroonilise teose sisu.", "fi": "Teos, joka on diakroninen teos, joka jatkaa toisen diakronisen jatkuvan teoksen sisältöä osittain.", - "fr": "Œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d\u2019une autre œuvre diachronique qui se poursuit.", + "fr": "Œuvre diachronique qui continue le contenu partiel d’une autre œuvre diachronique qui se poursuit.", "hu": "Egy mű, amelynek tartalma egy részét elválasztják egy korábbi műtől, hogy egy új művet hozzanak létre.", - "it": "Opera che è un\u2019opera diacronica che continua in parte il contenuto di un\u2019altra opera diacronica che continua.", + "it": "Opera che è un’opera diacronica che continua in parte il contenuto di un’altra opera diacronica che continua.", "lv": "Darbs, kas ir diahronisks darbs, kas daļēji turpina cita diahroniska darba saturu, kas turpinās.", "nl": "Een werk dat een diachronisch werk is dat de gedeeltelijke content voortzet van een ander diachronisch werk dat voortgezet wordt.", "no": "Et verk som er et diakronisk verk som er en delvis fortsettelse av innholdet av et annet løpende diakronisk verk.", @@ -58292,14 +58312,14 @@ }, "note": { "ar": ["ينطبق هذا العنصر بشكل عام على عمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra successiva."], "da": ["Anvend generelt for periodika."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein sukzessives Werk zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában a folyamatos művekre vonatkozik."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera successiva"], "lv": ["Šis elements vispārīgi attiecas uz secīgu darbu."], @@ -58342,13 +58362,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/separatedIntoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/separatedIntoWork.en", "label": "is separated into work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10104", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/separatedIntoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10104", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/separatedIntoWork.en", "label": "is separated into work" } ] @@ -58374,16 +58394,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يمتد من خلاله سرد عمل آخر للأمام عبر الزمن."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que allarga el contingut narratiu d\u2019una altra obra cap endavant en el temps."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que allarga el contingut narratiu d’una altra obra cap endavant en el temps."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som forlænger et andet værks fortælling i tid."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Erzählstrang eines anderen Werks zeitlich vorwärts erweitert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μεταγενέστερο έργο που συνεχίζει την αφήγηση ενός προηγούμενου έργου."], "en": ["Relates a work to a work that extends the narrative of another work forwards in time."], "et": ["Seostab teose teosega, mis laiendab teise teose sündmuste esitust ajas edasi."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka laajentaa toisen teoksen kerrontaa ajassa eteenpäin."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui prolonge le récit d\u2019une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui prolonge le récit d’une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy nagyobb műhöz, amely folytatja egy korábbi mű narratíváját."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera la cui narrazione è proseguita da un'altra opera consecutiva."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera la cui narrazione è proseguita da un'altra opera consecutiva."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu (sīkvels), kura sižets risinās pēc sākotnējā darba notikumu laika."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de narratie van een ander werk uitbreidt, voorwaarts in de tijd."], "no": ["Relaterer et verk til et verk hvor hendelsesforløpet fra et annet verk fortsetter i tid."], @@ -58409,7 +58429,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يمتد من خلاله سرد عمل آخر للأمام عبر الزمن.", - "ca": "Obra que allarga el contingut narratiu d\u2019una altra obra cap endavant en el temps.", + "ca": "Obra que allarga el contingut narratiu d’una altra obra cap endavant en el temps.", "da": "Værk, som forlænger et andet værks fortælling i tid.", "de": "Ein Werk, das den Erzählstrang eines anderen Werks zeitlich vorwärts erweitert.", "el": "Ένα μεταγενέστερο έργο που συνεχίζει την αφήγηση ενός προηγούμενου έργου.", @@ -58417,7 +58437,7 @@ "es": "Una obra posterior que continúa la narración de una obra anterior.", "et": "Teos, mis laiendab teise teose sündmuste esitust ajas edasi.", "fi": "Teos, joka laajentaa toisen teoksen kerrontaa ajassa eteenpäin.", - "fr": "Œuvre qui prolonge le récit d\u2019une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps.", + "fr": "Œuvre qui prolonge le récit d’une autre œuvre sur une période plus récente dans le temps.", "hu": "Egy későbbi mű, amely egy korábbi mű narratíváját folytatja.", "it": "Opera la cui narrazione è proseguita da un'altra opera consecutiva.", "lv": "Darbs (sīkvels), kura sižets risinās pēc sākotnējā darba notikumu laika.", @@ -58463,13 +58483,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequelWork.en", "label": "has sequel work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10020", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequelWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10020", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequelWork.en", "label": "has sequel work" } ] @@ -58493,13 +58513,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل من متكامل إلى متتالٍ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra d\u2019integrant a successiu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra d’integrant a successiu."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk fra integrerende til fortløbende."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch Änderung des Erweiterungsplans eines Werks von integrierend auf sukzessiv erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the extension plan of a work from integrating to successive."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava täienevast järjestikuseks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa päivittyvästä peräkkäiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension intégrateur d\u2019une œuvre en plan successif."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension intégrateur d’une œuvre en plan successif."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű közlési tervének integrálóról folyamatossá való változásával jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata cambiando il piano di estensione di un'opera da integrativo a consecutivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no veselā uz secīgo."], @@ -58523,13 +58543,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل من متكامل إلى متتالٍ.", - "ca": "Obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra d\u2019integrant a successiu.", + "ca": "Obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra d’integrant a successiu.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk fra integrerende til fortløbende.", "de": "Ein Werk, das durch Änderung des Erweiterungsplans eines Werks von integrierend auf sukzessiv erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the extension plan of a work from integrating to successive.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava täienevast järjestikuseks.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa päivittyvästä peräkkäiseksi.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension intégrateur d\u2019une œuvre en plan successif.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension intégrateur d’une œuvre en plan successif.", "hu": "Egy mű, amely egy mű közlési tervének integrálóról folyamatossá való változásával jött létre.", "it": "Opera creata cambiando il piano di estensione di un'opera da integrativo a consecutivo.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no veselā uz secīgo.", @@ -58560,13 +58580,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10379", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequentialVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10379", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequentialVersion.en", "label": "has sequential version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10379", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequentialVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10379", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequentialVersion.en", "label": "has sequential version" } ] @@ -58590,13 +58610,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل له خطة توسع يتم تغييرها من متتالٍ إلى متكامل لإنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia de successiu a integrant per crear una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d’extensió que es canvia de successiu a integrant per crear una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som har en udvidelsesplan, som, for at skabe et værk, ændres fra integrerende til fortløbende."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Erweiterungsplan von sukzessiv auf integrierend geändert wird, um ein Werk zu erstellen."], "en": ["Relates a work to a work that has an extension plan that is changed from successive to integrating to create a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud järjestikusest täienevaks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on laajennussuunnitelma, jota on muutettu peräkkäisestä päivittyväksi teoksen luomiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d\u2019extension intégrateur est modifié en plan successif pour créer une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d’extension intégrateur est modifié en plan successif pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a közlési terve folyamatosról integrálóvá változott egy mű létrejövetele érdekében."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che ha un piano di estensione cambiato da integrativo a consecutivo per creare un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no veselā uz secīgu, lai izveidotu darbu."], @@ -58620,13 +58640,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له خطة توسع يتم تغييرها من متتالٍ إلى متكامل لإنشاء عمل.", - "ca": "Obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia de successiu a integrant per crear una obra.", + "ca": "Obra que té un pla d’extensió que es canvia de successiu a integrant per crear una obra.", "da": "Værk, som har en udvidelsesplan, som, for at skabe et værk, ændres fra integrerende til fortløbende.", "de": "Ein Werk, dessen Erweiterungsplan von sukzessiv auf integrierend geändert wird, um ein Werk zu erstellen.", "en": "A work that has an extension plan that is changed from successive to integrating to create a work.", "et": "Teos, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud järjestikusest täienevaks.", "fi": "Teos, jolla on laajennussuunnitelma, jota on muutettu peräkkäisestä päivittyväksi teoksen luomiseksi.", - "fr": "Œuvre dont le plan d\u2019extension intégrateur est modifié en plan successif pour créer une œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le plan d’extension intégrateur est modifié en plan successif pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek a közlési terve folyamatosról integrálóvá változott egy mű létrejövetele érdekében.", "it": "Opera che ha un piano di estensione cambiato da integrativo a consecutivo per creare un'opera.", "lv": "Darbs, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no veselā uz secīgu, lai izveidotu darbu.", @@ -58657,13 +58677,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10380", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequentialVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10380", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequentialVersionOf.en", "label": "is sequential version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10380", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequentialVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10380", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequentialVersionOf.en", "label": "is sequential version of" } ] @@ -58675,17 +58695,17 @@ "de": ["Dazu gehören Sequels, Prequels, Fortsetzungen usw."], "el": ["Τα διαδοχικά έργα περιλαμβάνουν συνέχειες, προοίμια, αντικατάσεις έργων κ.λπ."], "en": ["Sequential works include sequels, prequels, continuations, superseding works, etc."], - "fr": ["Les œuvres séquentielles comprennent les suites, les antépisodes, les continuations, les œuvres qui en remplacent d\u2019autres, etc."], + "fr": ["Les œuvres séquentielles comprennent les suites, les antépisodes, les continuations, les œuvres qui en remplacent d’autres, etc."], "vi": ["Tác phẩm tiếp theo bao gồm cả tác phẩm đoạn theo, mô tả trước, tiếp tục, thay thế, v.v..."] }, "ToolkitLabel": { - "ca": "relació d\u2019obra seqüencial", + "ca": "relació d’obra seqüencial", "da": "sekventiel værkrelation", "de": "Nachfolge-Beziehung auf Werkebene", "el": "ακολουθιακή σχέση έργου με", "es": "relaciones de obra secuencial", "fi": "teoksen jatkuvuussuhde", - "fr": "relation d\u2019œuvre séquentielle", + "fr": "relation d’œuvre séquentielle", "no": "relasjonstypen etterfølgende verk", "vi": "mối quan hệ tác phẩm tiếp theoi" }, @@ -58701,12 +58721,12 @@ "vi": "Tác phẩm được đi trước bởi hoặc tiếp theo bởi tác phẩm khác." }, "label": { - "ca": "té com a relació d\u2019obra seqüencial", + "ca": "té com a relació d’obra seqüencial", "da": "har sekventiel værk-relation med", "de": "hat Nachfolge-Beziehung auf Werkebene", "el": "έχει ακολουθιακή σχέση έργου με", "fi": "teoksen jatkuvuussuhde", - "fr": "a pour relation d\u2019œuvre séquentielle", + "fr": "a pour relation d’œuvre séquentielle", "vi": "có mối quan hệ tác phẩm tiếp theo với" }, "definition": { @@ -58743,13 +58763,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10231", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequentialWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10231", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequentialWorkRelationship.en", "label": "has sequential work relationship with (Deprecated)" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10231", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sequentialWorkRelationship.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10231", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sequentialWorkRelationship.en", "label": "has sequential work relationship with (Deprecated)" } ] @@ -58773,13 +58793,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل من ثابت إلى متتالٍ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra d\u2019estàtic a successiu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra d’estàtic a successiu."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk fra statisk til fortløbende."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch Änderung des Erweiterungsplans eines Werks von statisch auf sukzessiv erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the extension plan of a work from static to successive."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava staatilisest järjestikuseks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa staattisesta peräkkäiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension statique d\u2019une œuvre en plan successif."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension statique d’une œuvre en plan successif."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű közlési tervének statikusról folyamatossá való változásával jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata cambiando il piano di estensione da statico a consecutivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no statiska uz secīgu."], @@ -58803,13 +58823,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل من ثابت إلى متتالٍ.", - "ca": "Obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra d\u2019estàtic a successiu.", + "ca": "Obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra d’estàtic a successiu.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et udvidelsesplanen for et værk fra statisk til fortløbende.", "de": "Ein Werk, das durch Änderung des Erweiterungsplans eines Werks von statisch auf sukzessiv erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the extension plan of a work from static to successive.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava staatilisest järjestikuseks.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa staattisesta peräkkäiseksi.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension statique d\u2019une œuvre en plan successif.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension statique d’une œuvre en plan successif.", "hu": "Egy mű, amely egy mű közlési tervének statikusról folyamatossá való változásával jött létre.", "it": "Opera creata cambiando il piano di estensione da statico a consecutivo.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no statiska uz secīgu.", @@ -58840,13 +58860,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10381", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/serializedVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10381", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/serializedVersion.en", "label": "has serialized version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10381", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/serializedVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10381", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/serializedVersion.en", "label": "has serialized version" } ] @@ -58870,13 +58890,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل له خطة توسع تم تغييرها من متتالٍ إلى ثابت لإنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia de successiu a estàtic per crear una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d’extensió que es canvia de successiu a estàtic per crear una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som har en udvidelsesplan, som, for at skabe et værk, ændres fra fortløbende til statisk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Erweiterungsplan von sukzessiv auf statisch geändert wird, um ein Werk zu schaffen."], "en": ["Relates a work to a work that has an extension plan that is changed from successive to static to create a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud järjestikusest staatiliseks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on laajennussuunnitelma, joka on muutettu peräkkäisestä staattiseksi teoksen luomiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d\u2019extension successif est modifié en plan statique pour créer une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d’extension successif est modifié en plan statique pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a közlési terve folyamatosról statikussá változott egy mű létrejövetele érdekében."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che ha un piano di estensione cambiato da consecutivo a statico per creare un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no statiska uz secīgu, lai izveidotu darbu."], @@ -58900,13 +58920,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل له خطة توسع تم تغييرها من متتالٍ إلى ثابت لإنشاء عمل.", - "ca": "Obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia de successiu a estàtic per crear una obra.", + "ca": "Obra que té un pla d’extensió que es canvia de successiu a estàtic per crear una obra.", "da": "Værk, som har en udvidelsesplan, som, for at skabe et værk, ændres fra fortløbende til statisk.", "de": "Ein Werk, dessen Erweiterungsplan von sukzessiv auf statisch geändert wird, um ein Werk zu schaffen.", "en": "A work that has an extension plan that is changed from successive to static to create a work.", "et": "Teos, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud järjestikusest staatiliseks.", "fi": "Teos, jolla on laajennussuunnitelma, joka on muutettu peräkkäisestä staattiseksi teoksen luomiseksi.", - "fr": "Œuvre dont le plan d\u2019extension successif est modifié en plan statique pour créer une œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le plan d’extension successif est modifié en plan statique pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek a közlési terve folyamatosról statikussá változott egy mű létrejövetele érdekében.", "it": "Opera che ha un piano di estensione cambiato da consecutivo a statico per creare un'opera.", "lv": "Darbs, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no statiska uz secīgu, lai izveidotu darbu.", @@ -58937,13 +58957,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10391", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/serializedVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10391", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/serializedVersionOf.en", "label": "is serialized version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10391", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/serializedVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10391", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/serializedVersionOf.en", "label": "is serialized version of" } ] @@ -58952,13 +58972,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10334", "label": { "ar": "له رقم مسلسل لعمل موسيقي", - "ca": "té com a número d\u2019ordre d\u2019una obra musical", + "ca": "té com a número d’ordre d’una obra musical", "da": "har serienummer for musikværk", "de": "hat laufende Nummer eines Musikwerks", "en": "has serial number of musical work", "et": "muusikateose järjenumber", "fi": "musiikkiteoksen järjestysnumero", - "fr": "a pour numéro d\u2019ordre d\u2019une œuvre musicale", + "fr": "a pour numéro d’ordre d’une œuvre musicale", "hu": "zenemű sorozatszáma a következő:", "it": "ha come numero seriale di opera musicale", "lv": "mūzikas darba kārtas numurs", @@ -58967,13 +58987,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم مسلسل لعمل موسيقي", - "ca": "número d\u2019ordre d\u2019una obra musical", + "ca": "número d’ordre d’una obra musical", "da": "serienummer for musikværk", "de": "Laufende Nummer eines Musikwerks", "en": "serial number of musical work", "et": "muusikateose järjenumber", "fi": "musiikkiteoksen järjestysnumero", - "fr": "numéro d\u2019ordre d\u2019une œuvre musicale", + "fr": "numéro d’ordre d’une œuvre musicale", "hu": "zenemű-sorozatszám", "it": "numero seriale di opera musicale", "lv": "mūzikas darba kārtas numurs", @@ -58982,30 +59002,30 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن تعيين رقمي لعمل موسيقي يخصصه ملحن أو مصدر مرجعي يشير إلى تسلسل الأعمال الموسيقية تحت نفس العنوان، أو تحت نفس العنوان ووسيلة الأداء."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una designació numèrica d\u2019una obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d\u2019obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d\u2019execució representatiu."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una designació numèrica d’una obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d’obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d’execució representatiu."], "da": ["Relaterer et værk til en numerisk betegnelse for musikværk, angivet af en komponist eller en referencekilde, som angiver en sekvens af musikværk, som deler samme titel, eller som deler samme titel og samme repræsentative besætning."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer numerischen Bezeichnung eines Musikwerks, die von einer Komponistin/einem Komponisten vergeben oder aus einem Nachschlagewerk entnommen wird und auf eine Folge von Musikwerken hinweist, die den gleichen Titel oder den gleichen Titel und die gleiche repräsentative Besetzung haben."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a numeric designation of musical work that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical works that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance."], "et": ["Seostab teose muusikateose numbrilise tähistusega, mille on andnud helilooja või mis on antud teatmeallikas. Järjenumber näitab selliste muusikateoste järjestust, mis kannavad ühesugust pealkirja või ühesugust pealkirja koos iseloomuliku esituskoosseisuga."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on säveltäjän tai tietolähteen antama musiikkiteoksen numerointi, joka osoittaa sellaisten musiikkiteosten järjestyksen, jotka jakavat saman nimekkeen tai jotka jakavat saman nimekkeen ja saman edustavan esityskokoonpanon."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indique une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d\u2019exécution représentative."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indique une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d’exécution représentative."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zenemű számjelzéséhez, amelyet egy zeneszerző vagy hivatkozási forrás rendelt hozzá, amely az olyan zeneművek sorrendjét jelöli, amelyek azonos címűek, vagy azonos a címük és a jellegzetes előadási eszközük."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una designazione numerica di opera musicale assegnata dal compositore o da una fonte di reference che ordina una sequenza di opere musicali che condividono lo stesso titolo o lo stesso mezzo d\u2019interpretazione caratteristico."], + "it": ["Correla un’opera a una designazione numerica di opera musicale assegnata dal compositore o da una fonte di reference che ordina una sequenza di opere musicali che condividono lo stesso titolo o lo stesso mezzo d’interpretazione caratteristico."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir mūzikas darba numerācijas apzīmējums, ko piešķīris komponists vai uzziņu avots un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda nosaukuma un vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een numerieke aanduiding van muziekwerk dat is toegekend door een componist of een naslagwerk dat een volgorde aangeeft van muziekwerken die dezelfde titel hebben of die dezelfde titel en representatieve uitvoeringsmedium delen."], "no": ["Relaterer et verk til en numerisk betegnelse på musikalsk verk som er tildelt av en komponist eller en referansekilde som viser en sekvens av muskalske verk som har samme tittel eller som har samme tittel og den samme besetningen."] }, "ToolkitDefinition": { "ar": "سمية عبارة عن تعيين رقمي لعمل موسيقي يخصصه ملحن أو مصدر مرجعي يشير إلى تسلسل الأعمال الموسيقية تحت نفس العنوان، أو تحت نفس العنوان ووسيلة الأداء.", - "ca": "Nomen que és una designació numèrica d\u2019una obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d\u2019obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d\u2019execució representatiu.", + "ca": "Nomen que és una designació numèrica d’una obra musical que és assignada per un compositor o una font de referència que indica una seqüència d’obres musicals que comparteixen el mateix títol o que comparteixen el mateix títol i el mateix repartiment d’execució representatiu.", "da": "Numerisk betegnelse for musikværk, angivet af en komponist eller en referencekilde, som angiver en sekvens af musikværk, som deler samme titel, eller som deler samme titel og samme repræsentative besætning.", "de": "Eine numerischen Bezeichnung eines Musikwerks, die von einer Komponistin/einem Komponisten vergeben oder aus einem Nachschlagewerk entnommen wird und auf eine Folge von Musikwerken hinweist, die den gleichen Titel oder den gleichen Titel und die gleiche repräsentative Besetzung haben.", "en": "A nomen that is a numeric designation of musical work that is assigned by a composer or a reference source that indicates a sequence of musical works that share the same title or that share the same title and the same representative medium of performance.", "et": "Muusikateose numbriline tähistus, mille on andnud helilooja või mis on antud teatmeallikas. Järjenumber näitab selliste muusikateoste järjestust, mis kannavad ühesugust pealkirja või ühesugust pealkirja koos iseloomuliku esituskoosseisuga.", "fi": "Nomen, joka on säveltäjän tai tietolähteen antama musiikkiteoksen numerointi, joka osoittaa sellaisten musiikkiteosten järjestyksen, jotka jakavat saman nimekkeen tai jotka jakavat saman nimekkeen ja saman edustavan esityskokoonpanon.", - "fr": "Nomen qui est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indique une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d\u2019exécution représentative.", + "fr": "Nomen qui est une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée par un compositeur ou une source de référence et indique une séquence des œuvres musicales ayant le même titre ou ayant le même titre et la même distribution d’exécution représentative.", "hu": "Egy zenemű számjelzése, amelyet egy zeneszerző vagy hivatkozási forrás rendelt hozzá, amely az olyan zeneművek sorrendjét jelöli, amelyek azonos címűek, vagy azonos a címük és a jellegzetes előadási eszközük.", - "it": "Designazione numerica di opera musicale assegnata dal compositore o da una fonte di reference che ordina una sequenza di opere musicali che condividono lo stesso titolo o lo stesso mezzo d\u2019interpretazione caratteristico.", + "it": "Designazione numerica di opera musicale assegnata dal compositore o da una fonte di reference che ordina una sequenza di opere musicali che condividono lo stesso titolo o lo stesso mezzo d’interpretazione caratteristico.", "lv": "Mūzikas darba numerācijas apzīmējums, ko piešķīris komponists vai uzziņu avots un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda nosaukuma un vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību.", "nl": "Een nomen dat is een numerieke aanduiding van muziekwerk dat is toegekend door een componist of een naslagwerk dat een volgorde aangeeft van muziekwerken die dezelfde titel hebben of die dezelfde titel en representatieve uitvoeringsmedium delen.", "no": "En numerisk betegnelse på musikalsk verk som er tildelt av en komponist eller en referansekilde som viser en sekvens av muskalske verk som har samme tittel eller som har samme tittel og den samme besetningen." @@ -59035,13 +59055,13 @@ "instructionNumber": "6.16.1.3.1", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10334", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/serialNumberOfMusicalWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10334", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/serialNumberOfMusicalWork.en", "label": "has serial number of musical work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10334", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/serialNumberOfMusicalWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10334", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/serialNumberOfMusicalWork.en", "label": "has serial number of musical work" } ] @@ -59050,13 +59070,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10358", "label": { "ar": "له محتوى صوت لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "té com a contingut sonor d\u2019una expressió representativa", + "ca": "té com a contingut sonor d’una expressió representativa", "da": "har lydindhold for repræsentativt udtryk", "de": "hat Toninhalt einer repräsentativen Expression", "en": "has sound content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse helisisu", "fi": "edustavan ekspression äänisisältö", - "fr": "a pour contenu sonore d\u2019une expression représentative", + "fr": "a pour contenu sonore d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési forma hangtartalma a következő:", "it": "ha come contenuto sonoro di un'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes skaņas saturs", @@ -59065,28 +59085,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووجود صوت أو عدم وجوده في تعبيرة ممثِلة لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb la presència o absència de so en una expressió representativa d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb la presència o absència de so en una expressió representativa d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en tilstedeværelse eller fravær af lyd i et værks repræsentative udtryk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zum Vorhandensein beziehungsweise Nichtvorhandensein von Ton in einer repräsentativen Expression eines Werks."], "en": ["Relates a work to a presence or absence of sound in a representative expression of a work."], "et": ["Seostab teose heli olemasolu või puudumisega teose iseloomulikus väljenduses."], "fi": ["Liittää teoksen äänen läsnäoloon tai puuttumiseen teoksen edustavassa ekspressiossa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une présence ou une absence de son dans une expression représentative d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une présence ou une absence de son dans une expression représentative d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol hang jelenlétéhez vagy hiányához egy egy reprezentatív kifejezési formájában."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una presenza o assenza di suono in un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una presenza o assenza di suono in un’espressione rappresentativa di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar skaņas esamību vai tās trūkumu darba reprezentatīvajā izteiksmē."], "nl": ["Relateert een werk aan een aanwezigheid of afwezigheid van geluid in een representatieve expressie van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en tilstedeværelse eller et fravær av lyd i et representativt uttrykk av et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "محتوى صوت لتعبيرة ممثِلة", - "ca": "contingut sonor d\u2019una expressió representativa", + "ca": "contingut sonor d’una expressió representativa", "da": "lydindhold for repræsentativt udtryk", "de": "Toninhalt einer repräsentativen Expression", "en": "sound content of representative expression", "et": "iseloomuliku väljenduse helisisu", "fi": "edustavan ekspression äänisisältö", - "fr": "contenu sonore d\u2019une expression représentative", + "fr": "contenu sonore d’une expression représentative", "hu": "reprezentatív kifejezési formához tartozó hangtartalom", "it": "contenuto sonoro di un'espressione rappresentativa", "lv": "reprezentatīvās izteiksmes skaņas saturs", @@ -59095,15 +59115,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وجود صوت أو عدم وجوده في تعبيرة ممثِلة لعمل.", - "ca": "Presència o absència de so en una expressió representativa d\u2019una obra.", + "ca": "Presència o absència de so en una expressió representativa d’una obra.", "da": "Tilstedeværelse eller fravær af lyd i et værks repræsentative udtryk.", "de": "Ein Vorhandensein beziehungsweise Nichtvorhandensein von Ton in einer repräsentativen Expression eines Werks.", "en": "A presence or absence of sound in a representative expression of a work.", "et": "Heli olemasolu või puudumine teose iseloomulikus väljenduses.", "fi": "Äänen läsnäolo tai puuttuminen teoksen edustavassa ekspressiossa.", - "fr": "Présence ou absence de son dans une expression représentative d\u2019une œuvre.", + "fr": "Présence ou absence de son dans une expression représentative d’une œuvre.", "hu": "Hang jelenléte vagy hiánya egy mű egy reprezentatív kifejezési formájában.", - "it": "Presenza o assenza di suono in un\u2019espressione rappresentativa di un\u2019opera.", + "it": "Presenza o assenza di suono in un’espressione rappresentativa di un’opera.", "lv": "Skaņas esamība vai tās trūkums darba reprezentatīvajā izteiksmē.", "nl": "Een aanwezigheid of afwezigheid van geluid in een representatieve expressie van een werk.", "no": "En tilstedeværelse eller et fravær av lyd i et representativt uttrykk av et verk." @@ -59217,13 +59237,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10376", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/soundsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10376", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/soundsForWork.en", "label": "is sounds for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10376", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/soundsForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10376", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/soundsForWork.en", "label": "is sounds for work" } ] @@ -59314,13 +59334,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10374", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/soundsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10374", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/soundsWork.en", "label": "has sounds work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10374", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/soundsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10374", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/soundsWork.en", "label": "has sounds work" } ] @@ -59411,13 +59431,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10406", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sourceConsulted.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10406", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sourceConsulted.en", "label": "has source consulted" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10406", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sourceConsulted.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10406", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sourceConsulted.en", "label": "has source consulted" } ] @@ -59508,13 +59528,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10410", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/specialIssue.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10410", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/specialIssue.en", "label": "has special issue" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10410", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/specialIssue.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10410", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/specialIssue.en", "label": "has special issue" } ] @@ -59605,13 +59625,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10411", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/specialIssueOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10411", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/specialIssueOf.en", "label": "is special issue of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10411", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/specialIssueOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10411", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/specialIssueOf.en", "label": "is special issue of" } ] @@ -59620,14 +59640,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10168", "label": { "ar": "هو منشطر من عمل", - "ca": "és escindit d\u2019una obra", + "ca": "és escindit d’una obra", "da": "er delt fra værk", "de": "ist teilweise Fortsetzung von (Werk)", "el": "είναι συνέχεια σε μέρη του (έργου)", "en": "is split from work", "et": "osaline jätk teosele", "fi": "jakautunut teoksesta", - "fr": "est scindé à partir d\u2019une œuvre", + "fr": "est scindé à partir d’une œuvre", "hu": "kivált a következő műből:", "it": "è scissa da opera", "lv": "ir daļējs turpinājums darbam", @@ -59646,7 +59666,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on valmis diakroninen teos, jonka osittaista sisältöä jatkaa toinen diakroninen teos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre diachronique qui est terminée et dont le contenu partiel est continué par une autre œuvre diachronique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely két vagy több különálló műre bomlott új címekkel."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera diacronica completa il cui contento parziale è continuato da un'altra opera diacronica."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera diacronica completa il cui contento parziale è continuato da un'altra opera diacronica."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir pabeigts diahronisks darbs, kura saturu daļēji turpina cits diahronisks darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een diachronisch werk is dat afgesloten is waarvan gedeeltelijke content voortgezet wordt door een ander diachronisch werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et komplett diakronisk verk hvor deler av innholdet fortsettes av et annet diakronisk verk."], @@ -59654,7 +59674,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "منشطر من عمل", - "ca": "escindit d\u2019una obra", + "ca": "escindit d’una obra", "da": "delt fra værk", "de": "Teilweise Fortsetzung von (Werk)", "el": "συνέχεια σε μέρη του (έργο)", @@ -59662,7 +59682,7 @@ "es": "continúa en parte (obra)", "et": "osaline jätk teosele", "fi": "jakautunut teoksesta", - "fr": "scindé à partir d\u2019une œuvre", + "fr": "scindé à partir d’une œuvre", "hu": "szétváló mű", "it": "scissa da opera", "lv": "daļējs turpinājums darbam", @@ -59690,14 +59710,14 @@ }, "note": { "ar": ["ينطبق هذا العنصر عامة على عمل متتالٍ."], - "ca": ["En general, aquest element s\u2019aplica a una obra successiva."], + "ca": ["En general, aquest element s’aplica a una obra successiva."], "da": ["Dette element gælder generelt for et fortløbende værk."], "de": ["Im Allgemeinen trifft dieses Element auf ein sukzessives Werk zu."], "el": ["Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή στα περιοδικά."], "en": ["This element applies in general to a successive work."], "et": ["Elementi rakendatakse peamiselt järgteose puhul."], "fi": ["Tämä elementti soveltuu yleensä peräkkäisesti ilmestyvään teokseen."], - "fr": ["Cet élément s\u2019applique généralement à une œuvre successive."], + "fr": ["Cet élément s’applique généralement à une œuvre successive."], "hu": ["Ez a kapcsolat általában a folyamatos művekre vonatkozik."], "it": ["Generalmente questo elemento si applica a un'opera successiva"], "lv": ["Elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."], @@ -59707,7 +59727,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["استمرار في جزء من (عمل)"], - "ca": ["continuació en part d\u2019una obra"], + "ca": ["continuació en part d’una obra"], "da": ["fortsættelse i del af værk"], "de": ["Teilweise darin aufgegangen (Werk)"], "en": ["continuation in part of (work)"], @@ -59741,13 +59761,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10168", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/splitFromWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10168", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/splitFromWork.en", "label": "is split from work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10168", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/splitFromWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10168", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/splitFromWork.en", "label": "is split from work" } ] @@ -59838,13 +59858,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10375", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/spokenWordForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10375", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/spokenWordForWork.en", "label": "is spoken word for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10375", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/spokenWordForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10375", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/spokenWordForWork.en", "label": "is spoken word for work" } ] @@ -59935,13 +59955,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10373", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/spokenWordWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10373", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/spokenWordWork.en", "label": "has spoken word work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10373", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/spokenWordWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10373", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/spokenWordWork.en", "label": "has spoken word work" } ] @@ -59950,14 +59970,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10067", "label": { "ar": "له وكيل راعٍ لعمل", - "ca": "té com a agent patrocinador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent patrocinador d’una obra", "da": "har agent, som er sponsor af værk", "de": "hat Trägerin/Träger eines Werks (Akteur)", "el": "έχει φορέα επιχορήγησης", "en": "has sponsoring agent of work", "et": "teose toetaja (tegija)", "fi": "teoksen sponsori (toimija)", - "fr": "a pour agent parraineur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent parraineur d’une œuvre", "hu": "mű szponzoráló ágense a következő:", "it": "ha come sponsor agente di opera", "lv": "darba sponsors (aģents)", @@ -59967,14 +59987,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يرعى بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que patrocina algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que patrocina algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som sponsorerer et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Akteur, der einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν φορέα που χρηματοδοτεί κάποια πτυχή ενός έργου, όπως μια επιδοτούμενη έρευνα ή χρηματοδότηση ενός συμβάντος."], "en": ["Relates a work to an agent who sponsors some aspect of a work."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka sponsoroi teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy ágenshez, aki/amely a művet valamilyen tekintetben szponzorálja."], "it": ["Correla un'opera a un agente che sponsorizza alcuni aspetti di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu, kas sponsorē dažus darba aspektus."], @@ -59984,7 +60004,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل راعٍ لعمل", - "ca": "agent patrocinador d\u2019una obra", + "ca": "agent patrocinador d’una obra", "da": "agent, som er sponsor af værk", "de": "Trägerin/Träger eines Werks (Akteur)", "el": "φορέας επιχορήγησης", @@ -59992,7 +60012,7 @@ "es": "entidad patrocinadora", "et": "teose toetaja (tegija)", "fi": "teoksen sponsori (toimija)", - "fr": "agent parraineur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent parraineur d’une œuvre", "hu": "műszponzoráló ágens", "it": "sponsor agente di opera", "lv": "darba sponsors (aģents)", @@ -60002,7 +60022,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يرعى بعض جوانب عمل.", - "ca": "Agent que patrocina algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Agent que patrocina algun aspecte d’una obra.", "da": "Agent, som sponsorerer et aspekt af et værk.", "de": "Ein Akteur, der einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt.", "el": "Ένας φορέας που χρηματοδοτεί κάποια πτυχή ενός έργου, όπως επιδοτούμενη έρευνα ή χρηματοδότηση ενός συμβάντος.", @@ -60010,7 +60030,7 @@ "es": "Una persona, familia o entidad corporativa que patrocina algún aspecto de una obra, por ej., financiando una investigación, patrocinando un evento.", "et": "Tegija, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist.", "fi": "Toimija, joka sponsoroi teosta.", - "fr": "Agent qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy ágens, aki/amely szponzorálja egy mű bizonyos vetületeit.", "it": "Agente che sponsorizza alcuni aspetti di un'opera.", "lv": "Aģents, kas sponsorē dažus darba aspektus.", @@ -60020,13 +60040,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل تمويل البحث ورعاية حدث يمثل أساس عمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som er grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja a kutatástámogatást és az eseményszponzorációt, amely egy mű alapjául szolgál."], "it": ["Include la ricerca di fondi e la sponsorizzazione di un evento che è la base di un'opera"], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -60081,13 +60101,13 @@ "label": "has sponsoring person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10067", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10067", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringAgentOfWork.en", "label": "has sponsoring agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10067", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10067", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringAgentOfWork.en", "label": "has sponsoring agent of work" } ] @@ -60096,13 +60116,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10604", "label": { "ar": "له وكيل جماعي راعٍ لعمل", - "ca": "té com a agent col·lectiu patrocinador d\u2019una obra", + "ca": "té com a agent col·lectiu patrocinador d’una obra", "da": "har kollektiv agent, som er sponsor af værk", "de": "hat Trägerin/Träger eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "has sponsoring collective agent of work", "et": "teose toetaja (kollektiiv)", "fi": "teoksen sponsori (yhteistoimija)", - "fr": "a pour agent collectif parraineur d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour agent collectif parraineur d’une œuvre", "hu": "mű szponzoráló kollektív ágense a következő:", "it": "ha come sponsor agente collettivo di opera", "lv": "darba sponsors (grupa)", @@ -60111,13 +60131,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يرعى بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que patrocina algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que patrocina algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som sponsorerer et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt."], "en": ["Relates a work to a collective agent who sponsors some aspect of a work."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka sponsoroi teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kollektív ágenshez, amely szponzorálja a mű bizonyos vetületeit."], "it": ["Correla un'opera a un agente collettivo che sponsorizza qualche aspetto di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu, kas sponsorē dažus darba aspektus."], @@ -60126,13 +60146,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحث ورعاية حدث يمثل أساس عمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja a kutatástámogatást és az eseményszponzorációt, amely egy mű alapjául szolgál."], "it": ["Comprende la ricerca di fondi e la sponsorizzazione di un evento, che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -60141,13 +60161,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وكيل جماعي راعٍ لعمل", - "ca": "agent col·lectiu patrocinador d\u2019una obra", + "ca": "agent col·lectiu patrocinador d’una obra", "da": "kollektiv agent, som er sponsor af værk", "de": "Trägerin/Träger eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur)", "en": "sponsoring collective agent of work", "et": "teose toetaja (kollektiiv)", "fi": "teoksen sponsori (yhteistoimija)", - "fr": "agent collectif parraineur d\u2019une œuvre", + "fr": "agent collectif parraineur d’une œuvre", "hu": "műszponzoráló kollektív ágens", "it": "sponsor gente collettivo di opera", "lv": "darba sponsors (grupa)", @@ -60156,13 +60176,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يرعى بعض جوانب عمل.", - "ca": "Agent col·lectiu que patrocina algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Agent col·lectiu que patrocina algun aspecte d’una obra.", "da": "Kollektiv agent, som sponsorerer et aspekt af et værk.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt.", "en": "A collective agent who sponsors some aspect of a work.", "et": "Kollektiiv, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist.", "fi": "Yhteistoimija, joka sponsoroi teosta.", - "fr": "Agent collectif qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Agent collectif qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy kollektív ágens, amely szponzorálja egy mű bizonyos vetületeit.", "it": "Agente collettivo che sponsorizza qualche aspetto di un'opera.", "lv": "Grupa, kas sponsorē dažus darba aspektus.", @@ -60208,13 +60228,13 @@ "label": "has sponsoring family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10604", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10604", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has sponsoring collective agent of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10604", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringCollectiveAgentOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10604", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringCollectiveAgentOfWork.en", "label": "has sponsoring collective agent of work" } ] @@ -60223,13 +60243,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10605", "label": { "ar": "له هيئة راعية لعمل", - "ca": "té com a entitat corporativa patrocinadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a entitat corporativa patrocinadora d’una obra", "da": "har korporation, som er sponsor af værk", "de": "hat Trägerin/Träger eines Werks (Körperschaft)", "en": "has sponsoring corporate body of work", "et": "teose toetaja (asutus)", "fi": "teoksen sponsori (yhteisö)", - "fr": "a pour collectivité parraineuse d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour collectivité parraineuse d’une œuvre", "hu": "mű szponzoráló testülete a következő:", "it": "ha come sponsor ente di opera", "lv": "darba sponsors (institūcija)", @@ -60238,13 +60258,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة ترعى بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que patrocina algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que patrocina algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som sponsorerer et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Körperschaft, die einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt."], "en": ["Relates a work to a corporate body who sponsors some aspect of a work."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka sponsoroi teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amely szponzorálja a mű bizonyos vetületeit."], "it": ["Correla un'opera a un ente che sponsorizza qualche aspetto di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas sponsorē dažus darba aspektus."], @@ -60253,13 +60273,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحث ورعاية حدث يمثل أساس عمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja a kutatástámogatást és az eseményszponzorációt, amely egy mű alapjául szolgál."], "it": ["Comprende la ricerca di fondi e la sponsorizzazione di un evento, che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -60268,13 +60288,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هيئة راعية لعمل", - "ca": "entitat corporativa patrocinadora d\u2019una obra", + "ca": "entitat corporativa patrocinadora d’una obra", "da": "korporation, som er sponsor af værk", "de": "Trägerin/Träger eines Werks (Körperschaft)", "en": "sponsoring corporate body of work", "et": "teose toetaja (asutus)", "fi": "teoksen sponsori (yhteisö)", - "fr": "collectivité parraineuse d\u2019une œuvre", + "fr": "collectivité parraineuse d’une œuvre", "hu": "műszponzoráló testület", "it": "sponsor ente di opera", "lv": "darba sponsors (institūcija)", @@ -60283,13 +60303,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة ترعى بعض جوانب عمل.", - "ca": "Entitat corporativa que patrocina algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Entitat corporativa que patrocina algun aspecte d’una obra.", "da": "Korporation, som sponsorerer et aspekt af et værk.", "de": "Eine Körperschaft, die einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt.", "en": "A corporate body who sponsors some aspect of a work.", "et": "Asutus, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist.", "fi": "Yhteisö, joka sponsoroi teosta.", - "fr": "Collectivité qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Collectivité qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy testület, amely szponzorálja egy mű bizonyos vetületeit.", "it": "Ente che sponsorizza qualche aspetto di un'opera.", "lv": "Institūcija, kas sponsorē dažus darba aspektus.", @@ -60325,13 +60345,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10605", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10605", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringCorporateBodyOfWork.en", "label": "has sponsoring corporate body of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10605", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringCorporateBodyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10605", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringCorporateBodyOfWork.en", "label": "has sponsoring corporate body of work" } ] @@ -60340,13 +60360,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10606", "label": { "ar": "له عائلة راعية لعمل", - "ca": "té com a família patrocinadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a família patrocinadora d’una obra", "da": "har familie, som er sponsor af værk", "de": "hat Trägerin/Träger eines Werks (Familie)", "en": "has sponsoring family of work", "et": "teose toetaja (perekond)", "fi": "teoksen sponsori (suku)", - "fr": "a pour famille parraineuse d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour famille parraineuse d’une œuvre", "hu": "mű szponzoráló családja a következő:", "it": "ha come sponsor famiglia di opera", "lv": "darba sponsors (dzimta/ģimene", @@ -60355,13 +60375,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة ترعى بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que patrocina algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que patrocina algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som sponsorerer et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Familie, die einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt."], "en": ["Relates a work to a family who sponsors some aspect of a work."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka sponsoroi teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amely szponzorálja a mű bizonyos vetületeit."], "it": ["Correla un'opera a una famiglia che sponsorizza qualche aspetto di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas sponsorē dažus darba aspektus."], @@ -60370,13 +60390,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحث ورعاية حدث يمثل أساس عمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja a kutatástámogatást és az eseményszponzorációt, amely egy mű alapjául szolgál."], "it": ["Comprende la ricerca di fondi e la sponsorizzazione di un evento, che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -60385,13 +60405,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "عائلة راعية لعمل", - "ca": "família patrocinadora d\u2019una obra", + "ca": "família patrocinadora d’una obra", "da": "familie, som er sponsor af værk", "de": "Trägerin/Träger eines Werks (Familie)", "en": "sponsoring family of work", "et": "teose toetaja (perekond)", "fi": "teoksen sponsori (suku)", - "fr": "famille parraineuse d\u2019une œuvre", + "fr": "famille parraineuse d’une œuvre", "hu": "műszponzoráló család", "it": "sponsor famiglia di opera", "lv": "darba sponsors (dzimta/ģimene", @@ -60400,13 +60420,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة ترعى بعض جوانب عمل.", - "ca": "Família que patrocina algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Família que patrocina algun aspecte d’una obra.", "da": "Familie, som sponsorerer et aspekt af et værk.", "de": "Eine Familie, die einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt.", "en": "A family who sponsors some aspect of a work.", "et": "Perekond, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist.", "fi": "Suku, joka sponsoroi teosta.", - "fr": "Famille qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Famille qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy család, amely szponzorálja egy mű bizonyos vetületeit.", "it": "Famiglia che sponsorizza qualche aspetto di un'opera.", "lv": "Dzimta/ģimene, kas sponsorē dažus darba aspektus.", @@ -60442,13 +60462,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10606", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10606", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringFamilyOfWork.en", "label": "has sponsoring family of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10606", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringFamilyOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10606", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringFamilyOfWork.en", "label": "has sponsoring family of work" } ] @@ -60457,13 +60477,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10607", "label": { "ar": "له شخص راعٍ لعمل", - "ca": "té com a persona patrocinadora d\u2019una obra", + "ca": "té com a persona patrocinadora d’una obra", "da": "har person, som er sponsor af værk", "de": "hat Trägerin/Träger eines Werks (Person)", "en": "has sponsoring person of work", "et": "teose toetaja (isik)", "fi": "teoksen sponsori (henkilö)", - "fr": "a pour personne parraineuse d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour personne parraineuse d’une œuvre", "hu": "mű szponzoráló személye a következő:", "it": "ha come sponsor persona di opera", "lv": "darba sponsors (persona)", @@ -60472,13 +60492,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يرعى بعض جوانب عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que patrocina algun aspecte d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que patrocina algun aspecte d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som sponsorerer et aspekt af et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Person, die einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt."], "en": ["Relates a work to a person who sponsors some aspect of a work."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka sponsoroi teosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, aki szponzorálja a mű bizonyos vetületeit."], "it": ["Correla un'opera a una persona che sponsorizza qualche aspetto di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura sponsorē dažus darba aspektus."], @@ -60487,13 +60507,13 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل ذلك تمويل البحث ورعاية حدث يمثل أساس عمل."], - "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d\u2019un esdeveniment que és la base d\u2019una obra."], + "ca": ["Inclou el finançament de la recerca i el patrocini d’un esdeveniment que és la base d’una obra."], "da": ["Omfatter finansiering af forskning og sponsorering af et arrangement, som danner grundlag for et værk."], "de": ["Darunter fallen Forschungsförderungen und die finanzielle Unterstützung einer Veranstaltung, die die Grundlage eines Werks bilden."], "en": ["Includes funding research and sponsoring an event that is the basis of a work."], "et": ["Hõlmab ka uurimistöö rahastamist ja teose aluseks oleva ürituse majanduslikku toetamist."], "fi": ["Kattaa tutkimuksen rahoituksen ja teoksen perustana olevan tapahtuman sponsoroinnin."], - "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d\u2019un événement qui constitue la base d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Comprend le financement de la recherche et le parrainage d’un événement qui constitue la base d’une œuvre."], "hu": ["Magában foglalja a kutatástámogatást és az eseményszponzorációt, amely egy mű alapjául szolgál."], "it": ["Comprende la ricerca di fondi e la sponsorizzazione di un evento, che è la base di un'opera."], "lv": ["Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."], @@ -60502,13 +60522,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "له شخص راعٍ لعمل", - "ca": "persona patrocinadora d\u2019una obra", + "ca": "persona patrocinadora d’una obra", "da": "person, som er sponsor af værk", "de": "Trägerin/Träger eines Werks (Person)", "en": "sponsoring person of work", "et": "teose toetaja (isik)", "fi": "teoksen sponsori (henkilö)", - "fr": "personne parraineuse d\u2019une œuvre", + "fr": "personne parraineuse d’une œuvre", "hu": "műszponzoráló személy", "it": "sponsor persona di opera", "lv": "darba sponsors (persona)", @@ -60517,13 +60537,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يرعى بعض جوانب عمل.", - "ca": "Persona que patrocina algun aspecte d\u2019una obra.", + "ca": "Persona que patrocina algun aspecte d’una obra.", "da": "Person, som sponsorerer et aspekt af et værk.", "de": "Eine Person, die einzelne Aspekte eines Werks finanziell unterstützt.", "en": "A person who sponsors some aspect of a work.", "et": "Isik, kes mingil viisil majanduslikult toetab teose loomist.", "fi": "Henkilö, joka sponsoroi teosta.", - "fr": "Personne qui parraine un aspect quelconque d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui parraine un aspect quelconque d’une œuvre.", "hu": "Egy személy, aki szponzorálja egy mű bizonyos vetületeit.", "it": "Persona che sponsorizza qualche aspetto di un'opera.", "lv": "Persona, kura sponsorē dažus darba aspektus.", @@ -60559,13 +60579,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10607", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10607", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringPersonOfWork.en", "label": "has sponsoring person of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10607", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/sponsoringPersonOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10607", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/sponsoringPersonOfWork.en", "label": "has sponsoring person of work" } ] @@ -60589,13 +60609,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل من متكامل إلى ثابت."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra d\u2019integrant a estàtic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra d’integrant a estàtic."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk fra integrerende til statisk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch Änderung des Erweiterungsplans eines Werks von integrierend auf statisch erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the extension plan of a work from integrating to static."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava järjestikusest staatiliseks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa päivittyvästä staattiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension intégrateur d\u2019une œuvre en plan statique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension intégrateur d’une œuvre en plan statique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű közlési tervének integrálóról statikussá való változásával jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata cambiando il piano di estensione di un'opera da integrativo a statico."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no integrētā uz statisku."], @@ -60619,13 +60639,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل من متكامل إلى ثابت.", - "ca": "Obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra d\u2019integrant a estàtic.", + "ca": "Obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra d’integrant a estàtic.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk fra integrerende til statisk.", "de": "Ein Werk, das durch Änderung des Erweiterungsplans eines Werks von integrierend auf statisch erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the extension plan of a work from integrating to static.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava järjestikusest staatiliseks.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa päivittyvästä staattiseksi.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension intégrateur d\u2019une œuvre en plan statique.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension intégrateur d’une œuvre en plan statique.", "hu": "Egy mű, amely egy mű közlési tervének integrálóról statikussá való változásával jött létre.", "it": "Opera creata cambiando il piano di estensione di un'opera da integrativo a statico.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no integrētā uz statisku.", @@ -60656,13 +60676,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10382", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/staticVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10382", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/staticVersion.en", "label": "has static version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10382", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/staticVersion.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10382", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/staticVersion.en", "label": "has static version" } ] @@ -60686,13 +60706,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يحتوي على خطة توسع تم تغييرها من ثابت إلى متكامل لإنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia d\u2019estàtic a integrant per crear una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d’extensió que es canvia d’estàtic a integrant per crear una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som har en udvidelsesplan, som, for at skabe et værk, ændres fra statisk til integrerende."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Erweiterungsplan von statisch auf integrierend geändert wird, um ein Werk zu schaffen."], "en": ["Relates a work to a work that has an extension plan that is changed from static to integrating to create a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud staatilisest täienevaks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on laajennussuunnitelma, joka on muutettu staattisesta päivittyväksi teoksen luomiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d\u2019extension statique est modifié en plan intégrateur pour créer une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d’extension statique est modifié en plan intégrateur pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a közlési terve statikusról integrálóvá változott egy mű létrejövetele érdekében."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che ha un piano di estensione cambiato da statico a integrato per creare un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam ir paplašināšanas plāns, kas ticis mainīts no statiskā uz integrēto, lai radītu darbu."], @@ -60716,13 +60736,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يحتوي على خطة توسع تم تغييرها من ثابت إلى متكامل لإنشاء عمل.", - "ca": "Obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia d\u2019estàtic a integrant per crear una obra.", + "ca": "Obra que té un pla d’extensió que es canvia d’estàtic a integrant per crear una obra.", "da": "Værk, som har en udvidelsesplan, som, for at skabe et værk, ændres fra statisk til integrerende.", "de": "Ein Werk, dessen Erweiterungsplan von statisch auf integrierend geändert wird, um ein Werk zu schaffen.", "en": "A work that has an extension plan that is changed from static to integrating to create a work.", "et": "Teos, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud staatilisest täienevaks.", "fi": "Teos, jolla on laajennussuunnitelma, joka on muutettu staattisesta päivittyväksi teoksen luomiseksi.", - "fr": "Œuvre dont le plan d\u2019extension statique est modifié en plan intégrateur pour créer une œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le plan d’extension statique est modifié en plan intégrateur pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek a közlési terve statikusról integrálóvá változott, hogy létrejöjjön egy mű.", "it": "Opera che ha un piano di estensione cambiato da statico a integrato per creare un'opera.", "lv": "Darbs, kam ir paplašināšanas plāns, kas ticis mainīts no statiskā uz integrēto, lai radītu darbu", @@ -60753,13 +60773,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10392", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/staticVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10392", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/staticVersionOf.en", "label": "is static version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10392", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/staticVersionOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10392", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/staticVersionOf.en", "label": "is static version of" } ] @@ -60910,13 +60930,13 @@ "label": "has subject item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10324", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10324", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectRDAEntity.en", "label": "has subject RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10324", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10324", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectRDAEntity.en", "label": "has subject RDA entity" } ] @@ -60942,14 +60962,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن تعديل لعمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una modificació d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que és una modificació d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er en tilpasning af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das eine Variante eines anderen Werks darstellt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο συνιστά τροποποίηση ενός έργου-πηγής."], "en": ["Relates a work to a work that is a modification of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on teise teose teisendus."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on toisen teoksen muunnos."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une modification d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une modification d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásmű módosítása."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che è una modifica di un'altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir pamatdarba modifikācija."], @@ -60977,7 +60997,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تعديل لعمل آخر.", - "ca": "Obra que és una modificació d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és una modificació d’una altra obra.", "da": "Værk, som er en tilpasning af et andet værk.", "de": "Ein Werk, das eine Variante eines anderen Werks darstellt.", "el": "Ένα έργο το οποίο συνιστά τροποποίηση ενός έργου-πηγής.", @@ -60985,7 +61005,7 @@ "es": "Una obra que es una modificación de una obra fuente.", "et": "Teos, mis on teise teose teisendus.", "fi": "Teos, joka on toisen teoksen muunnos.", - "fr": "Œuvre qui est une modification d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est une modification d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásmű módosítása.", "it": "Opera che è una modifica di un'altra opera.", "lv": "Darbs, kas ir pamatdarba modifikācija.", @@ -61058,13 +61078,13 @@ "label": "is modified by variation as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/derivativeWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/derivativeWork.en", "label": "has derivative work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10148", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/derivativeWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10148", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/derivativeWork.en", "label": "has derivative work" } ] @@ -61090,16 +61110,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ومسافة نقطة على كوكب أو قمر اصطناعي مقاسة شمالًا وجنوبا من خط الاستواء."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una distància d\u2019un lloc sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura al nord i al sud de l\u2019equador."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una distància d’un lloc sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura al nord i al sud de l’equador."], "da": ["Relaterer et værk til en afstand fra et punkt på en planet eller satellit målt nord og syd fra ækvator."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Entfernung eines Gebiets auf einem Planeten oder Satelliten, das nördlich oder südlich vom Äquator gemessen wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια απόσταση ενός σημείου πάνω σε έναν πλανήτη ή δορυφόρο που μετράται βόρεια και νότια από τον ισημερινό."], "en": ["Relates a work to the distance of a place on a planet or satellite that is measured north and south from the equator."], "et": ["Seostab teose planeedi või selle kaaslase pinnapunkti kaugusega ekvaatorist põhja või lõuna suunas"], "fi": ["Liittää teoksen planeetalla tai kuussa olevan paikan etäisyyteen, joka on mitattu pohjoiseen ja etelään päiväntasaajasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance d\u2019un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée au nord et au sud de l\u2019équateur."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une distance d’un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée au nord et au sud de l’équateur."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy bolygó vagy mesterséges hold egy pontjának a távolságához, amelyet az egyenlítőtől északra és délre mértek."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Nord e a Sud dell\u2019equatore."], + "it": ["Correla un’opera a una distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Nord e a Sud dell’equatore."], "lv": ["Sasaista darbu ar planētas vai satelīta punkta attālumu no ekvatora uz ziemeļiem un dienvidiem."], "nl": ["Relateert een werk aan de afstand van een plaats op een planeet of satelliet dat is gemeten noord en zuid van de evenaar."], "no": ["Relaterer et verk til avstanden til et punkt på en planet eller satellitt målt nord eller sør fra ekvator."], @@ -61124,16 +61144,16 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مسافة نقطة على كوكب أو قمر اصطناعي مقاسة شمالًا وجنوبا من خط الاستواء.", - "ca": "Distància d\u2019un lloc sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura al nord i al sud de l\u2019equador.", + "ca": "Distància d’un lloc sobre un planeta o un satèl·lit que es mesura al nord i al sud de l’equador.", "da": "Afstand fra et punkt på en planet eller satellit målt nord og syd fra ækvator.", "de": "Die Entfernung eines Gebiets auf einem Planeten oder Satelliten, das nördlich oder südlich vom Äquator gemessen wird.", "el": "Μια απόσταση ενός σημείου πάνω σε έναν πλανήτη ή δορυφόρο που μετράται βόρεια και νότια από τον ισημερινό.", "en": "The distance of a place on a planet or satellite that is measured north and south from the equator.", "et": "Planeedi või selle kaaslase pinnapunkti kaugus ekvaatorist põhja või lõuna suunas", "fi": "Planeetalla tai kuussa olevan paikan etäisyys, joka on mitattu pohjoiseen ja etelään päiväntasaajasta.", - "fr": "Distance d\u2019un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée au nord et au sud de l\u2019équateur.", + "fr": "Distance d’un lieu sur une planète ou un satellite qui est mesurée au nord et au sud de l’équateur.", "hu": "Egy az egyenlítőtől északra és délre mért pont távolsága egy bolygón vagy műholdon.", - "it": "Distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Nord e a Sud dell\u2019equatore.", + "it": "Distanza di un punto su un pianeta o satellite misurata a Nord e a Sud dell’equatore.", "lv": "Planētas vai satelīta punkta attālums no ekvatora uz ziemeļiem un dienvidiem.", "nl": "De afstand van een plaats op een planeet of satelliet dat is gemeten noord en zuid van de evenaar.", "no": "Avstanden til et punkt på en planet eller satellitt målt nord eller sør fra ekvator.", @@ -61167,14 +61187,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10325", "label": { "ar": "هو وصف لشخص", - "ca": "és descripció d\u2019una persona", + "ca": "és descripció d’una persona", "da": "er beskrivelse af person", "de": "ist Beschreibung von (Person)", "el": "είναι περιγραφή του (φυσικό πρόσωπο)", "en": "is description of person", "et": "kirjeldatud isik", "fi": "kuvaus henkilöstä", - "fr": "est une description d\u2019une personne", + "fr": "est une description d’une personne", "hu": "leírása a következő személynek:", "it": "è descrizione di persona", "lv": "ir apraksts personai", @@ -61201,14 +61221,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "وصف لشخص", - "ca": "descripció d\u2019una persona", + "ca": "descripció d’una persona", "da": "beskrivelse af person", "de": "Beschreibung von (Person)", "el": "περιγραφή του (φυσικό πρόσωπο)", "en": "description of person", "et": "kirjeldatud isik", "fi": "kuvaus henkilöstä", - "fr": "description d\u2019une personne", + "fr": "description d’une personne", "hu": "leírt személy", "it": "descrizione di persona", "lv": "apraksts personai", @@ -61268,13 +61288,13 @@ "label": "is metadata description of person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10325", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10325", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfPerson.en", "label": "is description of person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10325", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10325", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfPerson.en", "label": "is description of person" } ] @@ -61283,14 +61303,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10084", "label": { "ar": "له نظام للترتيب", - "ca": "té com a sistema d\u2019organització", + "ca": "té com a sistema d’organització", "da": "har system for organisering", "de": "hat Ordnungssystem", "el": "έχει σύστημα του οργανισμού", "en": "has system of organization", "et": "korrastussüsteem", "fi": "järjestämisperiaate", - "fr": "a pour système d\u2019organisation", + "fr": "a pour système d’organisation", "hu": "szervezeti rendszere a következő:", "it": "ha come sistema di organizzazione", "lv": "organizācijas sistēma", @@ -61301,7 +61321,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ونظام ترتيب المواد في مصدر أرشيفي أو مجموعة أرشيفية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un sistema de classificació dels materials d\u2019un recurs o una col·lecció arxivístic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un sistema de classificació dels materials d’un recurs o una col·lecció arxivístic."], "da": ["Relaterer et værk til et system for organisering af materialer i en arkivressource eller samling."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem System, um Materialien in einer archivalischen Ressource oder einer Sammlung zu ordnen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα σύστημα οργάνωσης του υλικού σε έναν αρχειακό πόρο ή μια συλλογή."], @@ -61310,7 +61330,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen arkistoaineiston tai kokoelman aineistojen järjestämisen menetelmään."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un système de classement des documents dans une ressource archivistique ou une collection."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy anyagok rendezésére szolgáló rendszerhez egy levéltári forrásban vagy gyűjteményben."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un sistema di disposizione dei materiali in una risorsa archivistica o in una collezione."], + "it": ["Correla un’opera a un sistema di disposizione dei materiali in una risorsa archivistica o in una collezione."], "lv": ["Sasaista darbu ar materiālu sakārtošanas sistēmu arhīva resursā vai kolekcijā."], "nl": ["Relateert een werk aan een systeem van het ordenen van materiaal in een archiefstuk of een collectie."], "no": ["Relaterer et verk til et ordningssystem i en arkivressurs eller en samling."], @@ -61318,7 +61338,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نظام للترتيب", - "ca": "sistema d\u2019organització", + "ca": "sistema d’organització", "da": "system for organisering", "de": "Ordnungssystem", "el": "σύστημα του οργανισμού", @@ -61326,7 +61346,7 @@ "es": "sistema de organización", "et": "korrastussüsteem", "fi": "järjestämisperiaate", - "fr": "système d\u2019organisation", + "fr": "système d’organisation", "hu": "szervezet rendszere", "it": "sistema di organizzazione", "lv": "organizācijas sistēma", @@ -61337,7 +61357,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نظام ترتيب المواد في مصدر أرشيفي أو مجموعة أرشيفية.", - "ca": "Sistema de classificació dels materials d\u2019un recurs o una col·lecció arxivístic.", + "ca": "Sistema de classificació dels materials d’un recurs o una col·lecció arxivístic.", "da": "System for organisering af materialer i en arkivressource eller samling.", "de": "Ein System, um Materialien in einer archivalischen Ressource oder einer Sammlung zu ordnen.", "el": "Ένα σύστημα οργάνωσης του υλικού σε έναν αρχειακό πόρο ή μια συλλογή.", @@ -61407,7 +61427,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on radio-ohjelma, jota täydentää tekstiteos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une émission de radio qui est complétée par une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely a szöveget egy rádióműsor szövegkönyveként használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un programma radiofonico completata da un\u2019opera testuale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un programma radiofonico completata da un’opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir radio raidījums, kurā tiek izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een radioprogramma is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et radioprgram som utfylles av et tekstlig verk."], @@ -61443,7 +61463,7 @@ "fi": "Teos, joka on radio-ohjelma, jota täydentää tekstiteos.", "fr": "Œuvre qui consiste en une émission de radio qui est complétée par une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amely a szöveget egy rádióműsor szövegkönyveként használja.", - "it": "Opera che è un programma radiofonico completata da un\u2019opera testuale.", + "it": "Opera che è un programma radiofonico completata da un’opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ir radio raidījums, kurā tiek izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs.", "nl": "Een werk dat een radioprogramma is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk.", "no": "Et verk som er et radioprgram som utfylles av et tekstlig verk.", @@ -61474,13 +61494,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10176", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/scriptForRadioProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10176", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/scriptForRadioProgramWork.en", "label": "is script for radio program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10176", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/scriptForRadioProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10176", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/scriptForRadioProgramWork.en", "label": "is script for radio program work" } ] @@ -61515,7 +61535,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on televisio-ohjelma, jota täydentää tekstiteos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une émission de télévision qui est complétée par une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely a szöveget egy tévéműsor forgatókönyveként használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un programma televisivo che è completata da un\u2019opera testuale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un programma televisivo che è completata da un’opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een televisieprogramma is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et fjernsysnsprogram som utfylles av et tekstlig verk."], @@ -61551,7 +61571,7 @@ "fi": "Teos, joka on televisio-ohjelma, jota täydentää tekstiteos.", "fr": "Œuvre qui consiste en une émission de télévision qui est complétée par une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amely a szöveget egy tévéműsor forgatókönyveként használja.", - "it": "Opera che è un programma televisivo completata da un\u2019opera testuale.", + "it": "Opera che è un programma televisivo completata da un’opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs.", "nl": "Een werk dat een televisieprogramma is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk.", "no": "Et verk som er et fjernsysnsprogram som utfylles av et tekstlig verk.", @@ -61582,13 +61602,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10174", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForTelevisionProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10174", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForTelevisionProgramWork.en", "label": "is screenplay for television program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10174", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForTelevisionProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10174", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForTelevisionProgramWork.en", "label": "is screenplay for television program work" } ] @@ -61623,7 +61643,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on video, jota täydentää tekstiteos."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une vidéo qui est complétée par une œuvre textuelle."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely a szöveget egy videó forgatókönyveként használja."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un video completata da un\u2019opera testuale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un video completata da un’opera testuale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir video, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een video is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er en video som utfylles av et tekstlig verk."], @@ -61659,7 +61679,7 @@ "fi": "Teos, joka on video, jota täydentää tekstiteos.", "fr": "Œuvre qui consiste en une vidéo qui est complétée par une œuvre textuelle.", "hu": "Egy mű, amely a szöveget egy videó forgatókönyveként használja.", - "it": "Opera che è un video completata da un\u2019opera testuale.", + "it": "Opera che è un video completata da un’opera testuale.", "lv": "Darbs, kas ir video, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs.", "nl": "Een werk dat een video is dat is gecomplementeerd door een tekstwerk.", "no": "Et verk som er en video som utfylles av et tekstlig verk.", @@ -61690,13 +61710,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10175", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForVideoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10175", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForVideoWork.en", "label": "is screenplay for video work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10175", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/screenplayForVideoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10175", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/screenplayForVideoWork.en", "label": "is screenplay for video work" } ] @@ -61729,9 +61749,9 @@ "en": ["Relates a work to a work that updates or otherwise complements a predominant work."], "et": ["Seostab teose teosega, millega dominantset teost on uuendatud või muul viisil täiendatud."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka päivittää tai muuten täydentää pääteosta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui met à jour ou complète d\u2019une autre façon une œuvre prédominante."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui met à jour ou complète d’une autre façon une œuvre prédominante."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy domináns művet frissít vagy más módon kiegészít."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che aggiorna o completa in altro modo un\u2019opera predominante."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che aggiorna o completa in altro modo un’opera predominante."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas atjauno vai citādi papildina pamatdarbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een hoofdwerk updatet of anderszins complementeert."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som oppdaterer eller på annen måte utfyller et mer fremtredende verk."], @@ -61765,9 +61785,9 @@ "es": "Una obra que actualiza o complementa la obra predominante.", "et": "Teos, millega dominantset teost on uuendatud või muul viisil täiendatud.", "fi": "Teos, joka päivittää tai muuten täydentää pääteosta.", - "fr": "Œuvre qui met à jour ou complète d\u2019une autre façon une œuvre prédominante.", + "fr": "Œuvre qui met à jour ou complète d’une autre façon une œuvre prédominante.", "hu": "Egy mű, amely egy domináns művet frissít vagy más módon kiegészít.", - "it": "Opera che aggiorna o completa in altro modo un\u2019opera predominante.", + "it": "Opera che aggiorna o completa in altro modo un’opera predominante.", "lv": "Darbs, kas atjauno vai citādi papildina pamatdarbu.", "nl": "Een werk dat een hoofdwerk updatet of anderszins complementeert.", "no": "Et verk som oppdaterer eller på annen måte utfyller et mer fremtredende verk.", @@ -61798,13 +61818,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10172", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/supplementWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10172", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/supplementWork.en", "label": "has supplement work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10172", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/supplementWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10172", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/supplementWork.en", "label": "has supplement work" } ] @@ -61920,13 +61940,13 @@ "label": "has subject person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10319", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10319", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectAgent.en", "label": "has subject agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10319", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10319", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectAgent.en", "label": "has subject agent" } ] @@ -61961,7 +61981,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen sukuun, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy családhoz, amelyről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una famiglia di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a una famiglia di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een familie waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til en familie som et verk handler om."], @@ -61997,7 +62017,7 @@ "fi": "Suku, jota teos koskee.", "fr": "Famille dont traite une œuvre.", "hu": "Egy család, amelyről egy mű szól.", - "it": "Famiglia di cui un\u2019opera tratta.", + "it": "Famiglia di cui un’opera tratta.", "lv": "Dzimta/ģimene, par kuru ir darbs.", "nl": "Een familie waar een werk over gaat.", "no": "En familie som et verk handler om.", @@ -62037,13 +62057,13 @@ "label": "is description of family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10262", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10262", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectFamily.en", "label": "has subject family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10262", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10262", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectFamily.en", "label": "has subject family" } ] @@ -62149,13 +62169,13 @@ "label": "is description of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10321", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10321", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectPlace.en", "label": "has subject place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10321", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10321", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectPlace.en", "label": "has subject place" } ] @@ -62261,13 +62281,13 @@ "label": "is description of timespan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10322", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectTimespan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10322", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectTimespan.en", "label": "has subject timespan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10322", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectTimespan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10322", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectTimespan.en", "label": "has subject timespan" } ] @@ -62303,7 +62323,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen aiheeseen, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un sujet dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezéshez, egy mondáshoz, osztályozási számhoz stb., amely jelzi, miről szól a mű."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un argomento di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a un argomento di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar tematu, par ko ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een onderwerp waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til et emne som verket handler om."], @@ -62340,7 +62360,7 @@ "fi": "Aihe, jota teos koskee.", "fr": "Sujet dont traite une œuvre.", "hu": "Egy mű és egy azonosító, egy hitelesített hozzáférési pont, vagy egy leírás közötti viszony, amely jelzi, miről szól a mű.", - "it": "Argomento di cui tratta un\u2019opera.", + "it": "Argomento di cui tratta un’opera.", "lv": "Temats, par ko ir darbs.", "nl": "Een onderwerp waar een werk over gaat.", "no": "Et emne som verket handler om.", @@ -62403,13 +62423,13 @@ "vi": "là mối quan hệ chủ đề của" }, "definition": { - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que tracta d\u2019una entitat."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que tracta d’una entitat."], "da": ["Relaterer en entitet til et værk der handler om en entitet."], "de": ["Setzt eine Entität mit einem Werk, das von einer Entität handelt, in Beziehung."], "el": ["Συνδέει μια οντότητα με ένα έργο που αναφέρεται σε μια οντότητα."], "en": ["Relates an entity to a work that is about an entity. (Deprecated)"], "fi": ["Liittää entiteetin teokseen, jonka aiheena on entiteetti."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une entité."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui traite d’une entité."], "hu": ["Egy entitást hozzákapcsol egy műhöz, amely egy entitásról szól."], "vi": ["Liên kết thực thể với tác phẩm về thực thể."] }, @@ -62427,14 +62447,14 @@ "vi": "mối quan hệ chủ đề của" }, "ToolkitDefinition": { - "ca": "Obra que tracta d\u2019una entitat.", + "ca": "Obra que tracta d’una entitat.", "da": "Værk der handler om en entitet.", "de": "Ein Werk, das von einer Entität handelt.", "el": "Ένα έργο που αναφέρεται σε μια οντότητα.", "en": "A work that is about a topic. (Deprecated)", "es": "Una obra que trata sobre la entidad.", "fi": "Teos, jonka aiheena on entiteetti.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une entité.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une entité.", "hu": "Egy mű, amely egy entitásról szól.", "no": "Et verk som handler om en entitet.", "vi": "Liên kết thực thể với tác phẩm về thực thể." @@ -62487,7 +62507,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen ekspressioon, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une expression dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy kifejezési formához, amelyről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019espressione di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a un’espressione di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar izteiksmi, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een expressie waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til et uttrykk som et verk handler om."], @@ -62523,7 +62543,7 @@ "fi": "Ekspressio, jota teos koskee.", "fr": "Expression dont traite une œuvre.", "hu": "Egy kifejezési forma, amelyről egy mű szól.", - "it": "Espressione di cui tratta un\u2019opera", + "it": "Espressione di cui tratta un’opera", "lv": "Izteiksme, par kuru ir darbs.", "nl": "Een expressie waar een werk over gaat.", "no": "Et uttrykk som et verk handler om.", @@ -62568,13 +62588,13 @@ "label": "is description of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10258", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10258", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectExpression.en", "label": "has subject expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10258", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10258", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectExpression.en", "label": "has subject expression" } ] @@ -62690,13 +62710,13 @@ "label": "has subject corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10320", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10320", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectCollectiveAgent.en", "label": "has subject collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10320", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10320", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectCollectiveAgent.en", "label": "has subject collective agent" } ] @@ -62731,7 +62751,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen manifestaatioon, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une manifestation dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy megjelenési formához, amelyről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una manifestazione di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a una manifestazione di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar manifestāciju, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een manifestatie waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til en manifestasjon som et verk handler om."], @@ -62767,7 +62787,7 @@ "fi": "Manifestaatio, jota teos koskee.", "fr": "Manifestation dont traite une œuvre.", "hu": "Egy megjelenési forma, amelyről egy mű szól.", - "it": "Manifestazione di cui tratta un\u2019opera", + "it": "Manifestazione di cui tratta un’opera", "lv": "Manifestācija, par kuru ir darbs.", "nl": "Een manifestatie waar een werk over gaat.", "no": "En manifestasjon som et verk handler om.", @@ -62812,13 +62832,13 @@ "label": "is description of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10259", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10259", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectManifestation.en", "label": "has subject manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10259", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10259", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectManifestation.en", "label": "has subject manifestation" } ] @@ -62853,7 +62873,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelyről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som et verk handler om."], @@ -62889,7 +62909,7 @@ "fi": "Teos, jota teos koskee.", "fr": "Œuvre dont traite une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelyről egy mű szól.", - "it": "Opera di cui un\u2019opera tratta.", + "it": "Opera di cui un’opera tratta.", "lv": "Darbs, par kuru ir darbs.", "nl": "Een werk waar een werk over gaat.", "no": "Et verk som et verk handler om.", @@ -62934,13 +62954,13 @@ "label": "is description of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10257", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10257", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectWork.en", "label": "has subject work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10257", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10257", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectWork.en", "label": "has subject work" } ] @@ -63046,13 +63066,13 @@ "label": "is description of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10323", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10323", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectNomen.en", "label": "has subject nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10323", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10323", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectNomen.en", "label": "has subject nomen" } ] @@ -63087,7 +63107,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen kappaleeseen, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec un item dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy példányhoz, amelyről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un item di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a un item di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar vienību, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een item waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til et eksemplar som et verk handler om."], @@ -63123,7 +63143,7 @@ "fi": "Kappale, jota teos koskee.", "fr": "Item dont traite une œuvre.", "hu": "Egy példány, amelyről egy mű szól.", - "it": "Item di cui un\u2019opera tratta.", + "it": "Item di cui un’opera tratta.", "lv": "Vienība, par kuru ir darbs.", "nl": "Een item waar een werk over gaat.", "no": "Et eksemplar som et verk handler om.", @@ -63163,13 +63183,13 @@ "label": "is description of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10260", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10260", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectItem.en", "label": "has subject item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10260", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10260", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectItem.en", "label": "has subject item" } ] @@ -63204,7 +63224,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy személyhez, akiről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una persona di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a una persona di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til en person som et verk handler om."], @@ -63240,7 +63260,7 @@ "fi": "Henkilö, jota teos koskee.", "fr": "Personne dont traite une œuvre.", "hu": "Egy személy, akiről egy mű szól.", - "it": "Persona di cui un\u2019opera tratta.", + "it": "Persona di cui un’opera tratta.", "lv": "Persona, par kuru ir darbs.", "nl": "Een persoon waar een werk over gaat.", "no": "En person som et verk handler om.", @@ -63280,13 +63300,13 @@ "label": "is description of person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10261", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10261", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectPerson.en", "label": "has subject person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10261", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10261", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectPerson.en", "label": "has subject person" } ] @@ -63321,7 +63341,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, jota teos koskee."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité dont traite une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, amelyről a mű szól."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente di cui un\u2019opera tratta."], + "it": ["Correla un’opera a un ente di cui un’opera tratta."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, par kuru ir darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie waar een werk over gaat."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som et verk handler om."], @@ -63357,7 +63377,7 @@ "fi": "Yhteisö, jota teos koskee.", "fr": "Collectivité dont traite une œuvre.", "hu": "Egy testület, amelyről egy mű szól.", - "it": "Ente di cui un\u2019opera tratta.", + "it": "Ente di cui un’opera tratta.", "lv": "Institūcija, par kuru ir darbs.", "nl": "Een corporatie waar een werk over gaat.", "no": "En korporasjon som et verk handler om.", @@ -63397,13 +63417,13 @@ "label": "is description of corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10263", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10263", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectCorporateBody.en", "label": "has subject corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10263", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/subjectCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10263", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/subjectCorporateBody.en", "label": "has subject corporate body" } ] @@ -63430,16 +63450,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتغطية زمنية أو جغرافية لمحتوى عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una cobertura cronològica o geogràfica del contingut d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una cobertura cronològica o geogràfica del contingut d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en kronologisk eller geografisk dækning af et værks indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem chronologischen oder geografischen Bezugsrahmen des Inhalts eines Werks."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια χρονολογική ή γεωγραφική κάλυψη του περιεχομένου ενός έργου."], "en": ["Relates a work to a chronological or geographic coverage of the content of a work."], "et": ["Seostab teose teose sisu kronoloogilise või geograafilise ulatusega."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen sisällön ajalliseen tai maantieteelliseen kattavuuteen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une couverture chronologique ou géographique du contenu d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une couverture chronologique ou géographique du contenu d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a mű tartalmának kronológiai vagy földrajzi vonatkozásához."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una copertura cronologica o geografica del contenuto di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una copertura cronologica o geografica del contenuto di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darba satura hronoloģisku vai ģeogrāfisku aptvērumu."], "nl": ["Relateert een werk aan een chronologisch of geografisch bereik van de content van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en kronologisk eller geografisk dekning for innholdet i et verk."], @@ -63466,7 +63486,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تغطية زمنية أو جغرافية لمحتوى عمل.", - "ca": "Cobertura cronològica o geogràfica del contingut d\u2019una obra.", + "ca": "Cobertura cronològica o geogràfica del contingut d’una obra.", "da": "Kronologisk eller geografisk dækning af et værks indhold.", "de": "Ein chronologischer oder geografischer Bezugsrahmen des Inhalts eines Werks.", "el": "Μια χρονολογική ή γεωγραφική κάλυψη του περιεχομένου ενός έργου.", @@ -63474,9 +63494,9 @@ "es": "La cobertura cronológica o geográfica del contenido de un recurso.", "et": "Teose sisu kronoloogiline või geograafiline ulatus.", "fi": "Teoksen sisällön ajallinen tai maantieteellinen kattavuus.", - "fr": "Couverture chronologique ou géographique du contenu d\u2019une œuvre.", + "fr": "Couverture chronologique ou géographique du contenu d’une œuvre.", "hu": "Egy mű tartalmának kronológiai vagy földrajzi vonatkozása.", - "it": "Copertura cronologica o geografica del contenuto di un\u2019opera.", + "it": "Copertura cronologica o geografica del contenuto di un’opera.", "lv": "Darba satura hronoloģisks vai ģeogrāfisks aptvērums.", "nl": "Een chronologisch of geografisch bereik van de content van een werk.", "no": "En kronologisk eller geografisk dekning for innholdet i et verk.", @@ -63528,16 +63548,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وخاصية معينة للمحتوى الأساسي لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una característica específica del contingut principal d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una característica específica del contingut principal d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en specifik egenskab ved et værks primære indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer spezifischen Eigenschaft des primären Inhalts eines Werks."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν συγκεκριμένο χαρακτήρα του κύριου περιεχομένου ενός έργου."], "en": ["Relates a work to a specific character of the primary content of a work."], "et": ["Seostab teose selle esmase sisu erijoontega."], "fi": ["Liittää teoksen teoksen pääasiallisen sisällön erityispiirteeseen."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une caractéristique spécifique du contenu principal d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une caractéristique spécifique du contenu principal d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a mű elsődleges tartalmának sajátos jellegzetességéhez."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una caratteristica specifica del contenuto principale di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a una caratteristica specifica del contenuto principale di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darba pamatsatura būtisku raksturojumu."], "nl": ["Relateert een werk aan een specifiek karakter van de primaire content van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et bestemt særpreg ved hovedinnholdet til et verk."], @@ -63564,7 +63584,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "خاصية معينة للمحتوى الأساسي لعمل.", - "ca": "Característica específica del contingut principal d\u2019una obra.", + "ca": "Característica específica del contingut principal d’una obra.", "da": "Specifik egenskab ved et værks primære indhold.", "de": "Eine spezifische Eigenschaft des primären Inhalts eines Werks.", "el": "Ένας συγκεκριμένος χαρακτήρας του κύριου περιεχομένου ενός έργου.", @@ -63572,9 +63592,9 @@ "es": "El carácter específico del contenido primario del recurso (p.ej., artículos jurídicos; informe provisional).", "et": "Seostab teose selle esmase sisu erijoontega.", "fi": "Teoksen pääasiallisen sisällön erityispiirre.", - "fr": "Caractéristique spécifique du contenu principal d\u2019une œuvre.", + "fr": "Caractéristique spécifique du contenu principal d’une œuvre.", "hu": "Egy mű elsődleges tartalmának specifikus jellege.", - "it": "Caratteristica specifica del contenuto principale di un\u2019opera.", + "it": "Caratteristica specifica del contenuto principale di un’opera.", "lv": "Darba pamatsatura būtisks raksturojums.", "nl": "Een specifiek karakter van de primaire content van een werk.", "no": "Et bestemt særpreg ved hovedinnholdet til et verk.", @@ -63625,16 +63645,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل يكون مخرجا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν διευθυντή υπεύθυνο για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία ενός τηλεοπτικού προγράμματος."], "en": ["Relates a work to an agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező ágenshez, aki/amely felelős egy tévéműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért."], - "it": ["Correla un\u2019opera all'agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di un programma televisivo."], + "it": ["Correla un’opera all'agente regista responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu - režisors, kurš ir atbildīgs par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], "nl": ["Relateert een werk aan een actor die een regisseur is die verantwoordelijk is voor het algemeen beheer en toezicht van een televisieprogramma."], "no": ["Relaterer et verk til en agent som er regissør med ansvar for generell ledelse av et fjernsynsprogram."], @@ -63660,7 +63680,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل يكون مديرا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Agent que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "el": "Ένας διευθυντής υπεύθυνος για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία ενός τηλεοπτικού προγράμματος.", @@ -63668,7 +63688,7 @@ "es": "Un director responsable por la dirección y supervisión general de un programa de televisión.", "et": "Tegija, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Toimija, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Agent réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy rendező ágens, aki/amely felelős egy tévéműsor általános menedzseléséért és felügyeletéért.", "it": "Agente responsabile dell'organizzazione e della supervisione generali di programma televisivo.", "lv": "Aģents - režisors, kurš ir atbildīgs par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -63724,13 +63744,13 @@ "label": "has television director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorAgent.en", "label": "has television director agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10015", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10015", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorAgent.en", "label": "has television director agent" } ] @@ -63754,13 +63774,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regiesseurin/einem Regisseur (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező kollektív ágenshez, amely felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu - režisors, kura ir atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -63784,13 +63804,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Kollektiv agent, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program.", "et": "Kollektiiv, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Yhteistoimija, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Agent collectif réalisateur qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy rendező kollektív ágens, amely felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Agente collettivo regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo.", "lv": "Grupa - režisors, kura ir atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -63839,13 +63859,13 @@ "label": "has television director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10467", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10467", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has television director collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10467", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10467", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorCollectiveAgent.en", "label": "has television director collective agent" } ] @@ -63869,13 +63889,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Körperschaft), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező testülethez, amely felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera a un ente regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -63899,13 +63919,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Entitat corporativa que és un realitzador que és responsable de la gestió i supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Korporation, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Körperschaft), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program.", "et": "Asutus, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Yhteisö, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Collectivité réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy rendező testület, amely felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Ente regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo.", "lv": "Institūcija - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -63944,13 +63964,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10514", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10514", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorCorporateBody.en", "label": "has television director corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10514", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10514", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorCorporateBody.en", "label": "has television director corporate body" } ] @@ -63974,13 +63994,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un realitzador responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un realitzador responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Familie), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező családhoz, amely felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - režisors, kura atbildīga televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -64004,13 +64024,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون مديرة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Família que és un realitzador responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Família que és un realitzador responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Familie, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Familie), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A family who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program.", "et": "Perekond, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Suku, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Famille réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy rendező család, amely felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Famiglia regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo.", "lv": "Dzimta/ģimene - režisors, kura atbildīga televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -64049,13 +64069,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10561", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10561", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorFamily.en", "label": "has television director family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10561", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10561", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorFamily.en", "label": "has television director family" } ] @@ -64079,13 +64099,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regisseurin/einem Regisseur (Person), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy rendező személyhez, aki felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért."], "it": ["Correla un'opera alla persona regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."], @@ -64109,13 +64129,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون مديرًا مسئولاً عن الإدارة العامة والإشراف على برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Persona que és un realitzador que és responsable de la gestió general i la supervisió d’un programa de televisió.", "da": "Person, som er instruktør, som er ansvarlig for den generelle ledelse af- og tilsyn med et tv-program.", "de": "Eine Regisseurin/Ein Regisseur (Person), die/der für das allgemeine Management und die Leitung einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A person who is a director who is responsible for the general management and supervision of a television program.", "et": "Isik, kes on telesaate üldise juhtimise ja juhendamise eest vastutav režissöör.", "fi": "Henkilö, joka on ohjaaja, joka on vastuussa televisio-ohjelman yleisestä johtamisesta ja valvonnasta.", - "fr": "Personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Personne réalisatrice qui est responsable de la gestion et de la supervision générales d’une émission de télévision.", "hu": "Egy rendező személy, aki felelős egy tévéműsor általános irányításáért és felügyeletéért.", "it": "Persona regista responsabile della gestione generale e della supervisione di un programma televisivo", "lv": "Persona - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību.", @@ -64154,13 +64174,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10420", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10420", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorPerson.en", "label": "has television director person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10420", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionDirectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10420", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionDirectorPerson.en", "label": "has television director person" } ] @@ -64186,14 +64206,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل عبارة عن منتج مسئول عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν παραγωγό υπεύθυνο για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός τηλεοπτικού προγράμματος."], "en": ["Relates a work to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program."], "et": ["Seostab teose tegijaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen toimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer ágenshez, aki/amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente produttore responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar aģentu - producents, kurš atbildīgs par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -64221,7 +64241,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل عبارة عن منتج مسئول عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Agent que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió.", "da": "Agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "el": "Ένας παραγωγός υπεύθυνος για τις περισσότερες επιχειρηματικές πτυχές ενός τηλεοπτικού προγράμματος.", @@ -64229,7 +64249,7 @@ "es": "Un productor responsable de la mayor parte de los aspectos empresariales relacionados con un programa de televisión.", "et": "Tegija, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Toimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Agent producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision.", "hu": "Egy producer ágens, aki/amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente produttore responsabile della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo.", "lv": "Aģents - producents, kurš atbildīgs par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -64285,13 +64305,13 @@ "label": "has television producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerAgent.en", "label": "has television producer agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10075", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10075", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerAgent.en", "label": "has television producer agent" } ] @@ -64315,13 +64335,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a collective agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program."], "et": ["Seostab teose kollektiiviga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer kollektív ágenshez, amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera all'agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar grupu - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -64345,13 +64365,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج إذاعي.", - "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Agent col·lectiu que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió.", "da": "Kollektiv agent, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Gemeinschaftlicher Akteur), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A collective agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program.", "et": "Kollektiiv, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Yhteistoimija, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Agent collectif producteur qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision.", "hu": "Egy producer kollektív ágens, amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Agente collettivo produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo.", "lv": "Grupa - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -64397,13 +64417,13 @@ "label": "has television producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10471", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10471", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerCollectiveAgent.en", "label": "has television producer collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10471", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10471", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerCollectiveAgent.en", "label": "has television producer collective agent" } ] @@ -64427,13 +64447,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a corporate body who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program."], "et": ["Seostab teose asutusega, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer testülethez, amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera a un ente produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -64457,13 +64477,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Entitat corporativa que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió.", "da": "Korporation, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Körperschaft), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A corporate body who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program.", "et": "Asutus, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Yhteisö, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Collectivité productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision.", "hu": "Egy producer testület, amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Ente produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo.", "lv": "Institūcija - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -64499,13 +64519,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10518", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10518", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerCorporateBody.en", "label": "has television producer corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10518", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10518", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerCorporateBody.en", "label": "has television producer corporate body" } ] @@ -64529,13 +64549,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وعائلة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en familie, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a family who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program."], "et": ["Seostab teose perekonnaga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen sukuun, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer családhoz, amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -64559,13 +64579,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة تكون منتجة مسئولة عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Família que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió.", "da": "Familie, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Familie), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A family who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program.", "et": "Perekond, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Suku, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Famille productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision.", "hu": "Egy producer család, amely felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Famiglia produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo.", "lv": "Dzimta/ģimene - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -64601,13 +64621,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10565", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10565", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerFamily.en", "label": "has television producer family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10565", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10565", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerFamily.en", "label": "has television producer family" } ] @@ -64631,13 +64651,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Produzentin/einem Produzenten (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist."], "en": ["Relates a work to a person who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program."], "et": ["Seostab teose isikuga, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy producer személyhez, aki felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért."], "it": ["Correla un'opera alla persona produttore responsabile della gestione della maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."], @@ -64661,13 +64681,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص يكون منتجًا مسئولاً عن معظم جوانب العمل في برنامج تليفزيوني.", - "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d\u2019un programa de televisió.", + "ca": "Persona que és un productor que és responsable de la majoria dels aspectes comercials d’un programa de televisió.", "da": "Person, som er en producer, som er ansvarlig for størstedelen af de forretningsmæssige aspekter ved et tv-program.", "de": "Eine Produzentin/Ein Produzent (Person), die/der für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Fernsehsendung verantwortlich ist.", "en": "A person who is a producer who is responsible for most of the business aspects of a television program.", "et": "Isik, kes produtsendina vastutab enamiku äriliste aspektide eest telesaate tootmisel.", "fi": "Henkilö, joka on tuottaja, joka on vastuussa suurimmasta osasta televisio-ohjelman liiketoiminnasta.", - "fr": "Personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d\u2019une émission de télévision.", + "fr": "Personne productrice qui est responsable de la majeure partie des aspects commerciaux d’une émission de télévision.", "hu": "Egy producer személy, aki felelős egy tévéműsor üzleti vonatkozásainak a zöméért.", "it": "Persona produttore responsabile della gestione per la maggior parte degli aspetti commerciali di un programma televisivo.", "lv": "Persona - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem.", @@ -64703,13 +64723,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10424", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10424", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerPerson.en", "label": "has television producer person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10424", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProducerPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10424", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProducerPerson.en", "label": "has television producer person" } ] @@ -64744,7 +64764,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on televisio-ohjelma."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szöveggel lát el egy tévéműsort."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera testuale che completa un\u2019opera che è un programma televisivo."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera testuale che completa un’opera che è un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een televisieprogramma is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er et fjernsynsprogram."], @@ -64780,7 +64800,7 @@ "fi": "Teos, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on televisio-ohjelma.", "fr": "Œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en une émission de télévision.", "hu": "Egy mű, amely szöveggel lát el egy tévéműsort.", - "it": "Opera testuale che completa un\u2019opera che è un programma televisivo.", + "it": "Opera testuale che completa un’opera che è un programma televisivo.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums.", "nl": "Een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een televisieprogramma is.", "no": "Et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er et fjernsynsprogram.", @@ -64811,13 +64831,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionScreenplayWork.en", "label": "has television screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10163", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10163", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionScreenplayWork.en", "label": "has television screenplay work" } ] @@ -64843,16 +64863,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص هو مشرف أكاديمي مسئول عن تقديم المشورة أو الإشراف على أطروحة ماجستير أو دكتوراه للحصول على درجة أكاديمية تسفر عن عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d\u2019assessorar o supervisar una tesi o una dissertació d\u2019una recerca per a l\u2019obtenció d\u2019un grau acadèmic que dona com a resultat una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d’assessorar o supervisar una tesi o una dissertació d’una recerca per a l’obtenció d’un grau acadèmic que dona com a resultat una obra."], "da": ["Relaterer et værk til en akademisk vejleder, som har ansvar for at rådgive eller overvåge forskning til en akademisk grads afhandling eller speciale, som resulterer i et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer akademischen Betreuerin/einem akademischen Betreuer (Person), die/der für die Beratung und Aufsicht von Forschungstätigkeiten im Rahmen einer Hochschulschrift verantwortlich ist, die zur Erlangung eines akademischen Grads und zu einem Werk führen."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, όπως έναν σύμβουλο ή επόπτη μιας γραπτής εργασίας ή διατριβής ή διδακτορικής έρευνας, είτε για την απόκτηση ανώτερου εκπαιδευτικού επιπέδου πτυχίου είτε διδακτορικού."], "en": ["Relates a work to a person who is an academic supervisor who is responsible for advising or overseeing thesis or dissertation research for an academic degree that results in a work."], "et": ["Seostab teose akadeemilise juhendajaga, kes vastutab akadeemilise kraadi saamiseks tehtava ja teoses väljenduva uurimistöö nõustamise või ülevaatamise eest."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on akateeminen ohjaaja, joka on vastuussa teokseen johtavan akateemisen opinnäyte- tai väitöskirjatutkimuksen neuvomisesta tai valvonnasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est un superviseur académique qui est responsable d\u2019agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l\u2019obtention d\u2019un grade universitaire et entraînant la création d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne qui est un superviseur académique qui est responsable d’agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l’obtention d’un grade universitaire et entraînant la création d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy olyan személyhez, mint egy szakdolgozati vagy disszertációs kutatás tanácsadója vagy felügyelője, aki egy tudományos fokozatot vagy értekezést ellenőriz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un supervisore accademico che svolge funzioni di consulenza o supervisione per una tesi o per ricerche per redigere una dissertazione necessaria all\u2019ottenimento di un titolo accademico."], + "it": ["Correla un’opera a un supervisore accademico che svolge funzioni di consulenza o supervisione per una tesi o per ricerche per redigere una dissertazione necessaria all’ottenimento di un titolo accademico."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura pārrauga akadēmisko promocijas darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een persoon die is een academische begeleider die verantwoordelijk is voor advisering of begeleiding van scriptie- of proefschriftonderzoek voor een academische graad dat resulteert in een werk."], "no": ["Relaterer et verk til en veileder som er ansvarlig for rådgiving eller tilsyn med forskning knyttet til avhandlinger eller masteroppgaver som resulterer i et verk."], @@ -64878,7 +64898,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص هو مشرف أكاديمي مسئول عن تقديم المشورة أو الإشراف على أطروحة ماجستير أو دكتوراه للحصول على درجة أكاديمية تسفر عن عمل.", - "ca": "Persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d\u2019assessorar o supervisar una tesi o una dissertació d\u2019una recerca per a l\u2019obtenció d\u2019un grau acadèmic que dona com a resultat una obra.", + "ca": "Persona que és un supervisor acadèmic que és responsable d’assessorar o supervisar una tesi o una dissertació d’una recerca per a l’obtenció d’un grau acadèmic que dona com a resultat una obra.", "da": "Akademisk vejleder, som har ansvar for at rådgive eller overvåge forskning til en akademisk grads afhandling eller speciale, som resulterer i et værk.", "de": "Eine akademische Betreuerin/Ein akademischer Betreuer (Person), die/der für die Beratung und Aufsicht von Forschungstätigkeiten im Rahmen einer Hochschulschrift verantwortlich ist, die zur Erlangung eines akademischen Grads und zu einem Werk führen.", "el": "Συνδέει ένα έργο με ένα φυσικό πρόσωπο, όπως έναν σύμβουλο ή επόπτη μιας γραπτής εργασίας ή διατριβής ή διδακτορικής έρευνας, είτε για την απόκτηση ανώτερου εκπαιδευτικού επιπέδου πτυχίου είτε διδακτορικού.", @@ -64886,9 +64906,9 @@ "es": "Una persona, tal como un director o supervisor de tesis de grado o investigación, que supervisa un grado académico o tesis.", "et": "Akadeemiline juhendaja, kes vastutab akadeemilise kraadi saamiseks tehtava ja teoses väljenduva uurimistöö nõustamise või ülevaatamise eest.", "fi": "Henkilö, joka on akateeminen ohjaaja, joka on vastuussa teokseen johtavan akateemisen opinnäyte- tai väitöskirjatutkimuksen neuvomisesta tai valvonnasta.", - "fr": "Personne qui est un superviseur académique qui est responsable d\u2019agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l\u2019obtention d\u2019un grade universitaire et entraînant la création d\u2019une œuvre.", + "fr": "Personne qui est un superviseur académique qui est responsable d’agir à titre de conseiller ou de superviser la recherche liée à une thèse ou à un mémoire menant à l’obtention d’un grade universitaire et entraînant la création d’une œuvre.", "hu": "Egy személy, mint például egy szakdolgozati vagy disszertációs kutatás tanácsadója vagy felügyelője, aki egy tudományos fokozatot vagy értekezést ellenőriz.", - "it": "Supervisore accademico che svolge funzioni di consulenza o supervisione per una tesi o per ricerche per redigere una dissertazione necessaria all\u2019ottenimento di un titolo accademico.", + "it": "Supervisore accademico che svolge funzioni di consulenza o supervisione per una tesi o per ricerche per redigere una dissertazione necessaria all’ottenimento di un titolo accademico.", "lv": "Persona, kura pārrauga akadēmisko promocijas darbu.", "nl": "Een persoon die is een academische begeleider die verantwoordelijk is voor advisering of begeleiding van scriptie- of proefschriftonderzoek voor een academische graad dat resulteert in een werk.", "no": "En veileder som er ansvarlig for rådgiving eller tilsyn med forskning knyttet til avhandlinger eller masteroppgaver som resulterer i et verk.", @@ -64896,7 +64916,7 @@ }, "note": { "ar": ["يشمل مستشار أو مشرف على أطروحة ماجستير أو دكتوراه."], - "ca": ["Inclou un tutor o un supervisor d\u2019una tesi o una dissertació d\u2019una recerca."], + "ca": ["Inclou un tutor o un supervisor d’una tesi o una dissertació d’una recerca."], "da": ["Omfatter en rådgiver eller vejleder til forskning til en afhandling eller speciale."], "de": ["Darunter fallen Beraterinnen/Berater oder Betreuerinnen/Betreuer von Forschungstätigkeiten im Rahmen einer Hochschulschrift."], "en": ["Includes an advisor or supervisor of thesis or dissertation research."], @@ -64934,13 +64954,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/degreeSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/degreeSupervisor.en", "label": "has degree supervisor" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10041", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/degreeSupervisor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10041", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/degreeSupervisor.en", "label": "has degree supervisor" } ] @@ -64949,14 +64969,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10024", "label": { "ar": "له إحداثيات محتوى رسم خرائطي", - "ca": "té com a coordenades d\u2019un contingut cartogràfic", + "ca": "té com a coordenades d’un contingut cartogràfic", "da": "har koordinater for kartografisk indhold", "de": "hat Koordinaten von kartografischem Inhalt", "el": "έχει συντεταγμένες του χαρτογραφικού περιεχομένου", "en": "has coordinates of cartographic content", "et": "kartograafilise sisu koordinaadid", "fi": "kartografisen sisällön koordinaatit", - "fr": "a pour coordonnées d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "a pour coordonnées d’un contenu cartographique", "hu": "térképészeti tartalmának koordinátái:", "it": "ha come coordinate di contenuto cartografico", "lv": "kartogrāfiskā satura koordinātas", @@ -64967,16 +64987,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبار عن نطاق تغطية عمل رسم خرائطي موصوف باستخدام نظام رياضي لتحديد حدوده أو موقعه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és l\u2019àrea de cobertura d\u2019una obra cartogràfica que es descriu usant un sistema matemàtic per identificar els seus límits o la seva localització."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un lloc que és l’àrea de cobertura d’una obra cartogràfica que es descriu usant un sistema matemàtic per identificar els seus límits o la seva localització."], "da": ["Relaterer et værk til et matematisk system til at identifice et sted, som dækkes af et værks kartografiske indhold."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Gebiet, das den Abdeckungsbereich eines kartografischen Werks darstellt und mit Hilfe eines mathematischen Systems beschrieben wird, um seine Grenzen oder Lage zu identifizieren."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα μαθηματικό σύστημα για την ταύτιση μιας περιοχής που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου."], "en": ["Relates a work to a place that is the area of coverage of a cartographic work that is described using a mathematical system to identify its boundaries or location."], "et": ["Seostab teose matemaatilise süsteemiga, mille abil tuvastatakse teose kartograafilise sisuga hõlmatud koht."], "fi": ["Liittää teoksen paikkaan, joka on kartografisen teoksen kattama alue, joka on kuvattu matemaattisen järjestelmän avulla sen rajojen tai sijainnin identifioimiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la zone de couverture d\u2019une œuvre cartographique décrite à l\u2019aide d\u2019un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un lieu qui est la zone de couverture d’une œuvre cartographique décrite à l’aide d’un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy matematikai rendszerhez egy mű térképészeti tartalma által lefedett hely azonosítása érdekében."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un sistema matematico per identificare un luogo coperto dal contenuto cartografico di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un sistema matematico per identificare un luogo coperto dal contenuto cartografico di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija matemātiskas sistēmas darba kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas noteikšanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een plaats die is het bestreken gebied van een cartografisch werk dat is beschreven met gebruikmaking van een mathematisch systeem voor het identificeren van zijn grenzen of locatie."], "no": ["Relaterer et verk til et matematisk system for å identifisere et sted som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk."], @@ -64984,14 +65004,14 @@ }, "note": { "ar": ["يمكن التعبير عن الإحداثيات عن طريق خطوط الطول والعرض على سطح الكواكب أو بزوايا الصعود المستقيم والانحراف للمخططات السماوية."], - "ca": ["Les coordenades s\u2019expressen o bé mitjançant la longitud i la latitud sobre la superfície dels planetes, o bé mitjançant els angles de l\u2019ascensió recta i de la declinació en el cas de les cartes celestes."], + "ca": ["Les coordenades s’expressen o bé mitjançant la longitud i la latitud sobre la superfície dels planetes, o bé mitjançant els angles de l’ascensió recta i de la declinació en el cas de les cartes celestes."], "da": ["Koordinater kan udtrykkes vha. længdegrad og breddegrad på planeters overflader eller vha. vinklerne for rektascension og deklination for himmellegemer."], "de": ["Koordinaten können durch Längen- und Breitengrade auf der Oberfläche von Planeten oder durch die Winkel der Rektaszension und Deklination bei Himmelskarten ausgedrückt werden."], "el": ["Οι συντεταγμένες μπορεί να εκφραστούν μέσω γεωγραφικού μήκους και πλάτους στην επιφάνεια των πλανητών ή μέσω των γωνιών της ορθής αναφοράς και απόκλισης για τους ουράνιους χάρτες."], "en": ["Coordinates may be expressed by means of longitude and latitude on the surface of planets or by the angles of right ascension and declination for celestial charts."], "et": ["Koordinaate väljendatakse planeetide pinnal pikkus- ja laiuskraadidena ning taevakaartidel otsetõusu ja käände nurgamõõtudena."], "fi": ["Koordinaatit voidaan ilmaista pituus- ja leveysasteilla planeettojen pinnalla tai rektaskension ja deklinaation kulmilla taivaankappaleissa."], - "fr": ["Les coordonnées peuvent s\u2019exprimer au moyen de la longitude et de la latitude sur la surface des planètes ou bien par les angles de l\u2019ascension droite et de la déclinaison pour les cartes célestes."], + "fr": ["Les coordonnées peuvent s’exprimer au moyen de la longitude et de la latitude sur la surface des planètes ou bien par les angles de l’ascension droite et de la déclinaison pour les cartes célestes."], "hu": ["A koordinátákat ki lehet fejezni a hosszúság és a szélesség segítségével a bolygók felszínén, vagy a jobboldali emelkedéssel és elhajlással a csillagászati diagramokon."], "it": ["Le coordinate possono essere espresse per mezzo di longitudine e latitudine sulla superficie dei pianeti o per mezzo degli angoli di ascensione retta e declinazione per le carte celesti."], "lv": ["Koordinātas var būt izteiktas kā planētas virsmas ģeogrāfiskais garums un ģeogrāfiskais platums vai debess ķermeņu kartēs kā rektascensija un deklinācija."], @@ -65001,7 +65021,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "إحداثيات محتوى رسم خرائطي", - "ca": "coordenades d\u2019un contingut cartogràfic", + "ca": "coordenades d’un contingut cartogràfic", "da": "koordinater for kartografisk indhold", "de": "Koordinaten von kartografischem Inhalt", "el": "συντεταγμένες χαρτογραφικού περιεχομένου", @@ -65009,7 +65029,7 @@ "es": "coordenadas del contenido cartográfico", "et": "kartograafilise sisu koordinaadid", "fi": "kartografisen sisällön koordinaatit", - "fr": "coordonnées d\u2019un contenu cartographique", + "fr": "coordonnées d’un contenu cartographique", "hu": "kartografikus tartalomhoz tartozó koordináták", "it": "coordinate del contenuto cartografico", "lv": "kartogrāfiskā satura koordinātas", @@ -65020,7 +65040,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان عبارة عن نطاق تغطية عمل رسم خرائطي موصوف باستخدام نظام رياضي لتحديد حدوده أو موقعه.", - "ca": "Lloc que és l\u2019àrea de cobertura d\u2019una obra cartogràfica que es descriu usant un sistema matemàtic per identificar els seus límits o la seva localització.", + "ca": "Lloc que és l’àrea de cobertura d’una obra cartogràfica que es descriu usant un sistema matemàtic per identificar els seus límits o la seva localització.", "da": "Matematisk system til at identifice et sted, som dækkes af et værks kartografiske indhold.", "de": "Ein Gebiet, das den Abdeckungsbereich eines kartografischen Werks darstellt und mit Hilfe eines mathematischen Systems beschrieben wird, um seine Grenzen oder Lage zu identifizieren.", "el": "Ένα μαθηματικό σύστημα για την ταύτιση μιας περιοχής που καλύπτεται από το χαρτογραφικό περιεχόμενο ενός έργου.", @@ -65028,9 +65048,9 @@ "es": "Un sistema matemático para la identificación del área incluida en el contenido cartográfico de un recurso.", "et": "Matemaatiline süsteem, mille abil tuvastatakse teose kartograafilise sisuga hõlmatud koht.", "fi": "Paikka, joka on kartografisen teoksen kattama alue, joka on kuvattu matemaattisen järjestelmän avulla sen rajojen tai sijainnin identifioimiseksi.", - "fr": "Lieu qui est la zone de couverture d\u2019une œuvre cartographique décrite à l\u2019aide d\u2019un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement.", + "fr": "Lieu qui est la zone de couverture d’une œuvre cartographique décrite à l’aide d’un système mathématique pour identifier ses limites ou son emplacement.", "hu": "Egy matematikai rendszer, amely egy mű térképészeti tartalma által lefedett terület azonosítására szolgál.", - "it": "Sistema matematico per identificare un luogo coperto dal contenuto cartografico di un\u2019opera.", + "it": "Sistema matematico per identificare un luogo coperto dal contenuto cartografico di un’opera.", "lv": "Matemātiska sistēma darba kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas noteikšanai.", "nl": "Een plaats die is het bestreken gebied van een cartografisch werk dat is beschreven met gebruikmaking van een mathematisch systeem voor het identificeren van zijn grenzen of locatie.", "no": "Et matematisk system for å identifisere et sted som dekkes av det kartografiske innholdet til et verk.", @@ -65079,13 +65099,13 @@ "label": "has strings of coordinate pairs" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/coordinatesOfCartographicContent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/coordinatesOfCartographicContent.en", "label": "has coordinates of cartographic content" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10024", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/coordinatesOfCartographicContent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10024", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/coordinatesOfCartographicContent.en", "label": "has coordinates of cartographic content" } ] @@ -65094,14 +65114,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10326", "label": { "ar": "هو وصف لهيئة", - "ca": "és descripció d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "és descripció d’una entitat corporativa", "da": "er beskrivelse af korporation", "de": "ist Beschreibung von (Körperschaft)", "el": "είναι περιγραφή του (συλλογικό όργανο)", "en": "is description of corporate body", "et": "kirjeldatud asutus", "fi": "kuvaus yhteisöstä", - "fr": "est une description d\u2019une collectivité", + "fr": "est une description d’une collectivité", "hu": "leírása a következő testületnek:", "it": "è descrizione di ente", "lv": "ir apraksts institūcijai", @@ -65128,14 +65148,14 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "هو وصف لهيئة", - "ca": "descripció d\u2019una entitat corporativa", + "ca": "descripció d’una entitat corporativa", "da": "beskrivelse af korporation", "de": "Beschreibung von (Körperschaft)", "el": "περιγραφή του (συλλογικό όργανο)", "en": "description of corporate body", "et": "kirjeldatud asutus", "fi": "kuvaus yhteisöstä", - "fr": "description d\u2019une collectivité", + "fr": "description d’une collectivité", "hu": "leírt testület", "it": "descrizione di ente", "lv": "apraksts institūcijai", @@ -65195,13 +65215,13 @@ "label": "is metadata description of corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10326", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10326", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfCorporateBody.en", "label": "is description of corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10326", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/descriptionOfCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10326", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/descriptionOfCorporateBody.en", "label": "is description of corporate body" } ] @@ -65236,7 +65256,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on televisio-ohjelma, joka perustuu toiseen teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une émission de télévision qui est basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló tévéműsorhoz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un programma televisivo basato su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un programma televisivo basato su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir televīzijas raidījums, veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een televisieprogramma dat is gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et fjernsynsprogram basert på et kildeverk."], @@ -65272,7 +65292,7 @@ "fi": "Teos, joka on televisio-ohjelma, joka perustuu toiseen teokseen.", "fr": "Œuvre qui est une émission de télévision qui est basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló tévéműsor.", - "it": "Programma televisivo basato su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Programma televisivo basato su un’opera di partenza.", "lv": "Televīzijas raidījums, veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat is een televisieprogramma dat is gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et fjernsynsprogram basert på et kildeverk.", @@ -65303,13 +65323,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsTelevisionProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsTelevisionProgramWork.en", "label": "is adapted as television program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10085", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsTelevisionProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10085", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsTelevisionProgramWork.en", "label": "is adapted as television program work" } ] @@ -65325,7 +65345,7 @@ "en": "has television program music work", "et": "telesaate muusika (teos)", "fi": "televisio-ohjelman musiikki (teos)", - "fr": "a pour musique d\u2019émission de télévision (œuvre)", + "fr": "a pour musique d’émission de télévision (œuvre)", "hu": "tévéműsor zenéje a következő:", "it": "ha come musica per programma televisivo opera", "lv": "darbs: televīzijas raidījuma mūzika", @@ -65344,7 +65364,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta, joka on televisio-ohjelma."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en une émission de télévision."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyet egy tévéműsorban használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che completa un\u2019opera che è un programma televisivo."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che completa un’opera che è un programma televisivo."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een werk complementeert dat een televisieprogramma is."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som utfyller et fjernsynsprogram."], @@ -65360,7 +65380,7 @@ "es": "música de programa de televisión (obra)", "et": "telesaate muusika (teos)", "fi": "televisio-ohjelman musiikki (teos)", - "fr": "musique d\u2019émission de télévision (œuvre)", + "fr": "musique d’émission de télévision (œuvre)", "hu": "tévéműsor-zenemű", "it": "musica per programma televisivo opera", "lv": "darbs: televīzijas raidījuma mūzika", @@ -65380,7 +65400,7 @@ "fi": "Musiikkiteos, joka täydentää teosta, joka on televisio-ohjelma.", "fr": "Œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en une émission de télévision.", "hu": "Egy zenemű, amelyet egy tévéműsorban használnak.", - "it": "Opera musicale che completa un\u2019opera che è un programma televisivo.", + "it": "Opera musicale che completa un’opera che è un programma televisivo.", "lv": "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums.", "nl": "Een muziekwerk dat een werk complementeert dat een televisieprogramma is.", "no": "Et musikalsk verk som utfyller et fjernsynsprogram.", @@ -65411,13 +65431,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10241", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProgramMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10241", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProgramMusicWork.en", "label": "has television program music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10241", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/televisionProgramMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10241", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/televisionProgramMusicWork.en", "label": "has television program music work" } ] @@ -65443,16 +65463,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لبرنامج تليفزيوني، مبني على عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d\u2019un programa de televisió basat en una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d’un programa de televisió basat en una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af et manuskript til et tv-program, baseret på et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einem Drehbuch für eine Fernsehsendung besteht, das auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that consists of a screenplay for a television program, based on another work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on allikteosel põhinev stsenaarium telesaate jaoks."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta televisio-ohjelman käsikirjoituksesta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un scénario d\u2019émission de télévision, basée sur une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un scénario d’émission de télévision, basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművön alapuló tévéműsor forgatókönyvéből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di una sceneggiatura per un programma televisivo, basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di una sceneggiatura per un programma televisivo, basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een scenario voor een televisieprogramma, gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et manuskript for et fjernsynsprogram, basert på et kildeverk."], @@ -65478,7 +65498,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لبرنامج تليفزيوني، مبني على عمل آخر.", - "ca": "Obra que consisteix en un guió d\u2019un programa de televisió basat en una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en un guió d’un programa de televisió basat en una altra obra.", "da": "Værk, som består af et manuskript til et tv-program, baseret på et oprindeligt værk.", "de": "Ein Werk, das aus einem Drehbuch für eine Fernsehsendung besteht, das auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -65486,9 +65506,9 @@ "es": "Una obra que consiste en un guión para un programa de televisión, basado en la obra fuente.", "et": "Teos, mis on allikteosel põhinev stsenaarium telesaate jaoks.", "fi": "Teos, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta televisio-ohjelman käsikirjoituksesta.", - "fr": "Œuvre qui consiste en un scénario d\u2019émission de télévision, basée sur une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui consiste en un scénario d’émission de télévision, basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy tévéműsor forgatókönyvéből álló mű, amely egy forrásművön alapul.", - "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un programma televisivo, basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un programma televisivo, basata su un’opera di partenza.", "lv": "Darbs - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een scenario voor een televisieprogramma, gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et verk som består av et manuskript for et fjernsynsprogram, basert på et kildeverk.", @@ -65519,13 +65539,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10096", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsTelevisionScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10096", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsTelevisionScreenplayWork.en", "label": "is adapted as television screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10096", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsTelevisionScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10096", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsTelevisionScreenplayWork.en", "label": "is adapted as television screenplay work" } ] @@ -65636,13 +65656,13 @@ "label": "is script for radio program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10372", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/textForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10372", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/textForWork.en", "label": "is text for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10372", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/textForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10372", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/textForWork.en", "label": "is text for work" } ] @@ -65753,13 +65773,13 @@ "label": "has radio script work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10371", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/textWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10371", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/textWork.en", "label": "has text work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10371", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/textWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10371", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/textWork.en", "label": "has text work" } ] @@ -65768,7 +65788,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10335", "label": { "ar": "له رقم كشاف موضوعي", - "ca": "té com a número d\u2019índex temàtic", + "ca": "té com a número d’índex temàtic", "da": "har tematisk indeksnummer", "de": "hat Werkverzeichnisnummer", "en": "has thematic index number", @@ -65783,22 +65803,22 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن تعيين رقمي لعمل موسيقي محدَد من قائمة أعمال ملحن، عادة مرتبة ترتيبا زمنيا أو حسب الفئة، مع تحديد الموضوع لكل تلحين أو لكل قسم من المقطوعات الكبيرة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una designació numèrica d\u2019una obra musical que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor, normalment ordenada per ordre cronològic o per categories, amb el tema donat a cada composició o cada secció de composicions llargues."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és una designació numèrica d’una obra musical que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor, normalment ordenada per ordre cronològic o per categories, amb el tema donat a cada composició o cada secció de composicions llargues."], "da": ["Relaterer et værk til en numerisk betegnelse, tildelt udfra en liste over en komponists værker, sædvanligvis arrangeret i kronologisk rækkefølge eller efter kategorier, med givet tema for hver komposition eller for hver del af store kompositioner."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer numerischen Bezeichnung eines Musikwerks aus einem Werkverzeichnis einer Komponistin/eines Komponisten, das in einer chronologischen Reihenfolge oder nach Kategorien angeordnet ist. Zusätzlich können darin Notenzitate in Form von Incipits oder thematischem Material für jede Komposition oder für jede Passage längerer Kompositionen aufgeführt sein."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions."], "et": ["Seostab teose muusikateose numbrilise tähistusega, mis on võetud helilooja teoste nimestikust. Nimestik on tavaliselt korrastatud kronoloogiliselt või žanrite kaupa ja sisaldab iga heliteose või suuremate teoste puhul iga osa teemat."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on musiikkiteoksen numerointi, joka on annettu säveltäjän teosluettelossa, joka on yleensä järjestetty aikajärjestykseen tai luokittain ja johon sisältyy teema jokaisesta sävellyksestä tai suurten sävellysten jokaisesta osasta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d\u2019une composition dans le cas des compositions d\u2019envergure."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d’une composition dans le cas des compositions d’envergure."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zenemű számjelzéséhez, amelyet egy zeneszerző műveinek a komponálás kronológiai sorrendje vagy kategóriák szerint rendezett jegyzékéből rendeltek hozzá, amely minden zeneművet vagy a nagyobb zeneművek egyes szakaszait témával látja el."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore di solito organizzato in ordine cronologico o per categorie, con il tema assegnato a ogni composizione o a ogni sezione di grandi composizioni."], + "it": ["Correla un’opera a una designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore di solito organizzato in ordine cronologico o per categorie, con il tema assegnato a ogni composizione o a ogni sezione di grandi composizioni."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir muzikas darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķir saskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een numerieke aanduiding van muziekwerk dat toegekend is uit een lijst van werken van een componist, meestal gerangschikt in chronologische volgorde of per categorie, met het thema gegeven voor elke compositie of voor elke sectie van grote composities."], "no": ["Relaterer et verk til en numerisk betegnelse på musikalsk verk som er tildelt fra en fortegnelse over en komponists verk, vanligvis ført opp i kronologisk orden eller etter kategorier, med temaet angitt for hver komposisjon eller hver seksjon av større komposisjoner."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "رقم كشاف موضوعي", - "ca": "número d\u2019índex temàtic", + "ca": "número d’índex temàtic", "da": "tematisk indeksnummer", "de": "Werkverzeichnisnummer", "en": "thematic index number", @@ -65813,13 +65833,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن تعيين رقمي لعمل موسيقي محدَد من قائمة أعمال ملحن، عادة مرتبة ترتيبا زمنيا أو حسب الفئة، مع تحديد الموضوع لكل تلحين أو لكل قسم من المقطوعات الكبيرة.", - "ca": "Nomen que és una designació numèrica d\u2019una obra musical que s\u2019assigna a partir d\u2019una llista d\u2019obres d\u2019un compositor, normalment ordenada per ordre cronològic o per categories, amb el tema donat a cada composició o cada secció de composicions llargues.", + "ca": "Nomen que és una designació numèrica d’una obra musical que s’assigna a partir d’una llista d’obres d’un compositor, normalment ordenada per ordre cronològic o per categories, amb el tema donat a cada composició o cada secció de composicions llargues.", "da": "Numerisk betegnelse, tildelt udfra en liste over en komponists værker, sædvanligvis arrangeret i kronologisk rækkefølge eller efter kategorier, med givet tema for hver komposition eller for hver del af store kompositioner.", "de": "Eine numerische Bezeichnung eines Musikwerks aus einem Werkverzeichnis einer Komponistin/eines Komponisten, das in einer chronologischen Reihenfolge oder nach Kategorien angeordnet ist. Zusätzlich können darin Notenzitate in Form von Incipits oder thematischem Material für jede Komposition oder für jede Passage längerer Kompositionen aufgeführt sein.", "en": "A nomen that is a numeric designation of musical work that is assigned from a list of works of a composer, usually arranged in chronological order or by categories, with the theme given for each composition or for each section of large compositions.", "et": "Muusikateose numbriline tähistus, mis on võetud helilooja teoste nimestikust. Nimestik on tavaliselt korrastatud kronoloogiliselt või žanrite kaupa ja sisaldab iga heliteose või suuremate teoste puhul iga osa teemat.", "fi": "Nomen, joka on musiikkiteoksen numerointi, joka on annettu säveltäjän teosluettelossa, joka on yleensä järjestetty aikajärjestykseen tai luokittain ja johon sisältyy teema jokaisesta sävellyksestä tai suurten sävellysten jokaisesta osasta.", - "fr": "Nomen qui est une désignation numérique d\u2019une œuvre musicale qui est attribuée à partir d\u2019une liste des œuvres d\u2019un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d\u2019une composition dans le cas des compositions d\u2019envergure.", + "fr": "Nomen qui est une désignation numérique d’une œuvre musicale qui est attribuée à partir d’une liste des œuvres d’un compositeur dans laquelle celles-ci sont ordinairement classées par ordre chronologique ou par catégories, avec le thème de chaque composition ou de chaque section d’une composition dans le cas des compositions d’envergure.", "hu": "Egy zenemű számjelzése, amelyet egy zeneszerző műveinek a komponálás kronológiai sorrendje vagy kategóriák szerint rendezett jegyzékéből rendeltek hozzá, amely minden zeneművet vagy a nagyobb zeneművek egyes szakaszait témával látja el.", "it": "Designazione numerica di opera musicale assegnata da un elenco di opere di un compositore di solito organizzato in ordine cronologico o per categorie, con il tema assegnato a ogni composizione o a ogni sezione di grandi composizioni.", "lv": "Muzikas darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķir saskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu.", @@ -65851,13 +65871,13 @@ "instructionNumber": "6.16.1.3.3", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10335", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/thematicIndexNumber.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10335", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/thematicIndexNumber.en", "label": "has thematic index number" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10335", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/thematicIndexNumber.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10335", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/thematicIndexNumber.en", "label": "has thematic index number" } ] @@ -65883,7 +65903,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وهيئة عبارة عن حكومة تسن عملا عبارة عن قانون، أو لائحة، أو دستور، أو حكم قضائي، أو تشريع آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un govern que promulga una obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d\u2019un tribunal o qualsevol altra legislació."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una entitat corporativa que és un govern que promulga una obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d’un tribunal o qualsevol altra legislació."], "da": ["Relaterer et værk til en korporation, som er en regering, som vedtager et værk, der er en lov, forordning, forfatning, retsplejeregel eller anden lovgivning."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Regierung (Körperschaft), die ein Werk erlässt, bei dem es sich um ein Gesetz, eine Verordnung, eine Verfassung, eine Rechtsverordnung oder eine andere Gesetzgebung handelt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια δικαιοδοσία, που θεσπίζει έναν νόμο, κανονισμό, σύνταγμα, κανόνα δικαστηρίου κ.λπ."], @@ -65892,7 +65912,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen yhteisöön, joka on teoksen, joka on laki, asetus, perustuslaki, tuomioistuinta koskeva sääntö tai muu säädös, säätävä hallintoelin."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une collectivité qui consiste en un gouvernement promulguant une œuvre qui est une loi, un règlement ou une autre mesure législative."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy testülethez, ami egy állami szerv, amely kiad egy művet, ami egy törvény, rendelet, alkotmány, törvényszéki szabályzat vagy egyéb jogszabály."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un ente che è un governo che emana un\u2019opera che è una legge, regolamento, costituzione, regolamento della corte o altra legislazione."], + "it": ["Correla un’opera a un ente che è un governo che emana un’opera che è una legge, regolamento, costituzione, regolamento della corte o altra legislazione."], "lv": ["Sasaista darbu ar institūciju, kas ir valsts pārvaldes iestāde un ir tiesīga ieviest likumus, noteikumus, konstitūciju, tiesas nolēmumus vai citus tiesību aktus."], "nl": ["Relateert een werk aan een corporatie die een regering is die een werk vaststelt dat een wet, regeling, grondwet, rechterlijke uitspraak of andere wetgeving is."], "no": ["Relaterer et verk til en korporasjon som er en offentlig myndighet som vedtar et verk som er en lov, vedtekt, grunnlov, rettergangsregel eller annen lovgiving."], @@ -65918,7 +65938,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة عبارة عن حكومة تسن عملا عبارة عن قانون، أو لائحة، أو دستور، أو حكم قضائي، أو تشريع آخر.", - "ca": "Entitat corporativa que és un govern que promulga una obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d\u2019un tribunal o qualsevol altra legislació.", + "ca": "Entitat corporativa que és un govern que promulga una obra que és una llei, un reglament, una constitució, una regla de funcionament d’un tribunal o qualsevol altra legislació.", "da": "Korporation, som er en regering, som vedtager et værk, der er en lov, forordning, forfatning, retsplejeregel eller anden lovgivning.", "de": "Eine Regierung (Körperschaft), die ein Werk erlässt, bei dem es sich um ein Gesetz, eine Verordnung, eine Verfassung, eine Rechtsverordnung oder eine andere Gesetzgebung handelt.", "el": "Mια δικαιοδοσία, που θεσπίζει έναν νόμο, κανονισμό, σύνταγμα, κανόνα δικαστηρίου κ.λπ.", @@ -65928,7 +65948,7 @@ "fi": "Yhteisö, joka on teoksen, joka on laki, asetus, perustuslaki, tuomioistuinta koskeva sääntö tai muu säädös, säätävä hallintoelin.", "fr": "Collectivité qui consiste en un gouvernement promulguant une œuvre qui est une loi, un règlement ou une autre mesure législative.", "hu": "Joghatóság, amely törvénybe iktat egy törvényt, szabályzatot, bírósági ítéletet stb.", - "it": "Ente che è un governo che emana un\u2019opera che è una legge, regolamento, costituzione, regolamento della corte o altra legislazione.", + "it": "Ente che è un governo che emana un’opera che è una legge, regolamento, costituzione, regolamento della corte o altra legislazione.", "lv": "Institūcija, kas ir valsts pārvaldes iestāde un ir tiesīga ieviest likumus, noteikumus, konstitūciju, tiesas nolēmumus vai citus tiesību aktus.", "nl": "Een corporatie die een regering is die een werk vaststelt dat een wet, regeling, grondwet, rechterlijke uitspraak of andere wetgeving is.", "no": "En korporasjon som er en offentlig myndighet som vedtar et verk som er en lov, vedtekt, grunnlov, rettergangsregel eller annen lovgiving.", @@ -65959,13 +65979,13 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/enactingGovernment.en", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/enactingGovernment.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/enactingGovernment.en", "label": "has enacting government" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10017", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/enactingGovernment.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10017", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/enactingGovernment.en", "label": "has enacting government" } ] @@ -65989,15 +66009,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير مجال عمل أو سياسته التحريرية، أو نوعه أو شكله الأدبي، أو جمهوره المستهدف، أو أسلوبه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant l\u2019abast o la política editorial, el gènere o la forma literària, els destinataris previstos o l\u2019estil d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant l’abast o la política editorial, el gènere o la forma literària, els destinataris previstos o l’estil d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved ændring af et værks rækkevidde eller redaktionelle retningslinje, genre eller litterære form, målgruppe eller stil."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das durch eine Änderung des Geltungsbereichs, der redaktionelle Vorgehensweise, des Genres oder der literarischen Form, der Zielgruppe oder des Stils eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the scope or editorial policy, the genre or literary form, the target audience, or the style of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose käsitlusala või toimetamispõhimõtteid, žanri või kirjanduslikku vormi, sihtrühma või stiili."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen toiminta-alaa tai toimituslinjaa, genreä tai kirjallista muotoa, kohdeyleisöä tai tyyliä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale, le genre ou la forme littéraire, le public cible ou le style d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale, le genre ou la forme littéraire, le public cible ou le style d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű tárgykörének vagy szerkesztési elveinek, a műfajának vagy irodalmi formájának, a célközönségének vagy a stílusának megváltoztatásával jött létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è creata cambiando l\u2019oggetto o la politica editoriale, il genere o la forma letteraria, il pubblico di riferimento o lo stile di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è creata cambiando l’oggetto o la politica editoriale, il genere o la forma letteraria, il pubblico di riferimento o lo stile di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darbības jomu vai izdošanas politiku, žanru vai literāro formu, mērķauditoriju vai darba stilu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat gecreëerd is door het veranderen van de scope of redactiebeleid, het genre of de literaire vorm, de doelgroep of de stijl van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er skapt ved endring av omfanget eller de redaksjonelle retningslinjene, sjangeren eller den litterære formen, målgruppen eller stilen til et verk."] @@ -66019,15 +66039,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير مجال عمل أو سياسته التحريرية، أو نوعه أو شكله الأدبي، أو جمهوره المستهدف، أو أسلوبه.", - "ca": "Obra que es crea canviant l\u2019abast o la política editorial, el gènere o la forma literària, els destinataris previstos o l\u2019estil d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant l’abast o la política editorial, el gènere o la forma literària, els destinataris previstos o l’estil d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved ændring af et værks rækkevidde eller redaktionelle retningslinje, genre eller litterære form, målgruppe eller stil.", "de": "Ein Werk, das durch eine Änderung des Geltungsbereichs, der redaktionelle Vorgehensweise, des Genres oder der literarischen Form, der Zielgruppe oder des Stils eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the scope or editorial policy, the genre or literary form, the target audience, or the style of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose käsitlusala või toimetamispõhimõtteid, žanri või kirjanduslikku vormi, sihtrühma või stiili.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen toiminta-alaa tai toimituslinjaa, genreä tai kirjallista muotoa, kohdeyleisöä tai tyyliä.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale, le genre ou la forme littéraire, le public cible ou le style d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale, le genre ou la forme littéraire, le public cible ou le style d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű hatókörének vagy szerkesztési elveinek, a műfajának vagy irodalmi formájának, a célközönségének vagy a stílusának megváltoztatásával jött létre.", - "it": "Opera che è creata cambiando l\u2019oggetto o la politica editoriale, il genere o la forma letteraria, il pubblico di riferimento o lo stile di un\u2019opera.", + "it": "Opera che è creata cambiando l’oggetto o la politica editoriale, il genere o la forma letteraria, il pubblico di riferimento o lo stile di un’opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darbības jomu vai izdošanas politiku, žanru vai literāro formu, mērķauditoriju vai darba stilu.", "nl": "Een werk dat gecreëerd is door het veranderen van de scope of redactiebeleid, het genre of de literaire vorm, de doelgroep of de stijl van een werk.", "no": "Et verk som er skapt ved endring av omfanget eller de redaksjonelle retningslinjene, sjangeren eller den litterære formen, målgruppen eller stilen til et verk." @@ -66076,13 +66096,13 @@ "label": "has transformation by style" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10336", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10336", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformation.en", "label": "has transformation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10336", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10336", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformation.en", "label": "has transformation" } ] @@ -66106,13 +66126,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير جمهور عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant els destinataris d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant els destinataris d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre målgruppen for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aufgrund einer Änderung der Zielgruppe eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the audience of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose sihtrühma."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen yleisöä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le public d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le public d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű közönségének változása által jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata cambiando i destinatari di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba auditoriju."], @@ -66136,13 +66156,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير جمهور عمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant els destinataris d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant els destinataris d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre målgruppen for et værk.", "de": "Ein Werk, das aufgrund einer Änderung der Zielgruppe eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the audience of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose sihtrühma.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen yleisöä.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le public d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le public d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű közönségének változása által jött létre.", "it": "Opera creata cambiando i destinatari di un'opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba auditoriju.", @@ -66188,13 +66208,13 @@ "label": "has regional version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10383", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByAudience.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10383", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByAudience.en", "label": "has transformation by audience" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10383", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByAudience.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10383", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByAudience.en", "label": "has transformation by audience" } ] @@ -66300,13 +66320,13 @@ "label": "is regional version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10384", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByAudienceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10384", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByAudienceOf.en", "label": "is transformation by audience of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10384", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByAudienceOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10384", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByAudienceOf.en", "label": "is transformation by audience of" } ] @@ -66315,13 +66335,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10377", "label": { "ar": "له تحول وفق خطة توسع", - "ca": "té com a transformació d\u2019un pla d\u2019extensió", + "ca": "té com a transformació d’un pla d’extensió", "da": "har transformation ved udvidelsesplan", "de": "hat Transformation hinsichtlich des Erweiterungsplans", "en": "has transformation by extension plan", "et": "ümberkujundus jätkamiskavas", "fi": "muunnos laajennussuunnitelmassa", - "fr": "a pour transformation par changement de plan d\u2019extension", + "fr": "a pour transformation par changement de plan d’extension", "hu": "a közlési terv változása miatti átalakítása a következő:", "it": "ha come trasformazione nel piano di estensione", "lv": "pārveidojums, mainot paplašināšanas plānu", @@ -66330,13 +66350,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aufgrund einer Änderung des Erweiterungsplans eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the extension plan of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű közlési tervének változása által jött létre."], "it": ["Correla un'opera a un'opera creata modificando il piano di estensione di un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot paplašināšanas plānu."], @@ -66345,13 +66365,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحول وفق خطة توسع", - "ca": "transformació d\u2019un pla d\u2019extensió", + "ca": "transformació d’un pla d’extensió", "da": "transformation ved udvidelsesplan", "de": "Transformation hinsichtlich des Erweiterungsplans", "en": "transformation by extension plan", "et": "ümberkujundus jätkamiskavas", "fi": "muunnos laajennussuunnitelmassa", - "fr": "transformation par changement de plan d\u2019extension", + "fr": "transformation par changement de plan d’extension", "hu": "közlési terv változása miatti átalakító mű", "it": "trasformazione nel piano di estensione", "lv": "pārveidojums, mainot paplašināšanas plānu", @@ -66360,13 +66380,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتم إنشاؤه عن طريق تغيير خطة توسع لعمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant el pla d\u2019extensió d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant el pla d’extensió d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre udvidelsesplanen for et værk.", "de": "Ein Werk, das aufgrund einer Änderung des Erweiterungsplans eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the extension plan of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose jätkamiskava.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen laajennussuunnitelmaa.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d\u2019extension d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le plan d’extension d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű közlési tervének változása által jött létre.", "it": "Opera creata modificando il piano di estensione di un'opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot paplašināšanas plānu.", @@ -66412,13 +66432,13 @@ "label": "has static version" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10377", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByExtensionPlan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10377", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByExtensionPlan.en", "label": "has transformation by extension plan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10377", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByExtensionPlan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10377", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByExtensionPlan.en", "label": "has transformation by extension plan" } ] @@ -66427,13 +66447,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10378", "label": { "ar": "هو تحول وفق خطة توسع لـ", - "ca": "és transformació d\u2019un pla d\u2019extensió de", + "ca": "és transformació d’un pla d’extensió de", "da": "er transformation ved udvidelsesplan af", "de": "ist Transformation hinsichtlich des Erweiterungsplans von", "en": "is transformation by extension plan of", "et": "ümberkujundus jätkamiskavas teosest", "fi": "muunnos laajennussuunnitelmassa teoksesta", - "fr": "est une transformation par changement de plan d\u2019extension de", + "fr": "est une transformation par changement de plan d’extension de", "hu": "a közlési terv változása miatti átalakítása a következőnek:", "it": "è trasformazione del piano di estensione di", "lv": "ir pārveidojums, mainot paplašināšanas plānu, no", @@ -66442,13 +66462,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يحتوي على خطة توسع يتم تغييرها لإنشاء عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia per crear una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que té un pla d’extensió que es canvia per crear una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som har en udvidelsesplan, som ændres for at skabe et værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, dessen Erweiterungsplan geändert wird, um ein Werk zu erstellen."], "en": ["Relates a work to a work that has an extension plan that is changed to create a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on laajennussuunnitelma, jota on muutettu teoksen luomiseksi."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d\u2019extension est modifié pour créer une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le plan d’extension est modifié pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a közlési terve megváltozott egy mű létrejövetele érdekében."], "it": ["Correla un'opera a un'opera che ha un piano di estensione che viene modificato per creare un'opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam paplašināšanas plāns mainīts, lai radītu darbu."], @@ -66457,13 +66477,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحول وفق خطة توسع لـ", - "ca": "transformació d\u2019un pla d\u2019extensió de", + "ca": "transformació d’un pla d’extensió de", "da": "transformation ved udvidelsesplan af", "de": "Transformation hinsichtlich des Erweiterungsplans von", "en": "transformation by extension plan of", "et": "ümberkujundus jätkamiskavas teosest", "fi": "muunnos laajennussuunnitelmassa teoksesta", - "fr": "transformation par changement de plan d\u2019extension de", + "fr": "transformation par changement de plan d’extension de", "hu": "közlési terv változása miatt átalakított mű", "it": "trasformazione del piano di estensione di", "lv": "pārveidojums, mainot paplašināšanas plānu, no", @@ -66472,13 +66492,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يحتوي على خطة توسع يتم تغييرها لإنشاء عمل.", - "ca": "Obra que té un pla d\u2019extensió que es canvia per crear una obra.", + "ca": "Obra que té un pla d’extensió que es canvia per crear una obra.", "da": "Værk, som har en udvidelsesplan, som ændres for at skabe et værk.", "de": "Ein Werk, dessen Erweiterungsplan geändert wird, um ein Werk zu erstellen.", "en": "A work that has an extension plan that is changed to create a work.", "et": "Teos, mille jätkamiskava on teose loomiseks muudetud.", "fi": "Teos, jolla on laajennussuunnitelma, jota on muutettu teoksen luomiseksi.", - "fr": "Œuvre dont le plan d\u2019extension est modifié pour créer une œuvre.", + "fr": "Œuvre dont le plan d’extension est modifié pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek a közlési terve megváltozott, hogy létrejöjjön egy mű.", "it": "Opera che ha un piano di estensione che viene modificato per creare un'opera.", "lv": "Darbs, kam paplašināšanas plāns mainīts, lai radītu darbu.", @@ -66524,13 +66544,13 @@ "label": "is static version of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10378", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByExtensionPlanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10378", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByExtensionPlanOf.en", "label": "is transformation by extension plan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10378", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByExtensionPlanOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10378", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByExtensionPlanOf.en", "label": "is transformation by extension plan of" } ] @@ -66554,15 +66574,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير النوع أو الشكل الأدبي لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el gènere o la forma literària d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant el gènere o la forma literària d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre et værks genre eller litterære form."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aufgrund einer Änderung des Genres oder der literarischen Form eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the genre or literary form of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose žanri või kirjanduslikku vormi."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen genreä tai kirjallista muotoa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le genre ou la forme littéraire d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le genre ou la forme littéraire d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű műfajának vagy irodalmi formájának megváltoztatásával jött létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è creata cambiando il genere o la forma letteraria di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è creata cambiando il genere o la forma letteraria di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot žanru vai darba literāro formu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat gecreëerd is door het veranderen van het genre of de literaire vorm van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er skapt ved endring av sjangeren eller den litterære formen for et verk."] @@ -66584,15 +66604,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير النوع أو الشكل الأدبي لعمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant el gènere o la forma literària d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant el gènere o la forma literària d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et værks genre eller litterære form.", "de": "Ein Werk, das aufgrund einer Änderung des Genres oder der literarischen Form eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the genre or literary form of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose žanri või kirjanduslikku vormi.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen genreä tai kirjallista muotoa.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le genre ou la forme littéraire d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le genre ou la forme littéraire d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű műfajának vagy irodalmi formájának a megváltoztatásával jött létre.", - "it": "Opera che è creata cambiando il genere o la forma letteraria di un\u2019opera.", + "it": "Opera che è creata cambiando il genere o la forma letteraria di un’opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot žanru vai darba literāro formu.", "nl": "Een werk dat gecreëerd is door het veranderen van het genre of de literaire vorm van een werk.", "no": "Et verk som er skapt ved endring av sjangeren eller den litterære formen for et verk." @@ -66626,13 +66646,13 @@ "label": "has derivative work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10342", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByGenre.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10342", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByGenre.en", "label": "has transformation by genre" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10342", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByGenre.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10342", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByGenre.en", "label": "has transformation by genre" } ] @@ -66679,7 +66699,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on genre, jota on muutettu teoksen luomiseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le genre est modifié pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a műfaja megváltozott egy mű létrejövetele érdekében."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che ha un genere che è cambiato per creare un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che ha un genere che è cambiato per creare un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam žanrs mainīts, lai radītu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een genre heeft dat veranderd is om een werk te creëren."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har en sjanger som er endret for å skape et verk."] @@ -66694,7 +66714,7 @@ "fi": "Teos, jolla on genre, jota on muutettu teoksen luomiseksi.", "fr": "Œuvre dont le genre est modifié pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek a műfaja vagy irodalmi formája megváltoztak, hogy egy mű létrejöjjön.", - "it": "Opera che ha un genere che è cambiato per creare un\u2019opera.", + "it": "Opera che ha un genere che è cambiato per creare un’opera.", "lv": "Darbs, kam žanrs mainīts, lai radītu darbu.", "nl": "Een werk dat een genre heeft dat veranderd is om een werk te creëren.", "no": "Et verk som har en sjanger som er endret for å skape et verk." @@ -66728,13 +66748,13 @@ "label": "has source work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10343", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByGenreOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10343", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByGenreOf.en", "label": "is transformation by genre of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10343", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByGenreOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10343", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByGenreOf.en", "label": "is transformation by genre of" } ] @@ -66758,15 +66778,15 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير المجال أو السياسة التحريرية لعمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant l\u2019abast o la política editorial d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant l’abast o la política editorial d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre et værks rækkevidde eller redaktionelle retningslinje."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aufgrund einer Änderung des Geltungsbereichs oder der redaktionellen Vorgehensweise eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the scope or editorial policy of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose käsitlusala või toimetamispõhimõtteid."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen toiminta-alaa tai toimituslinjaa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű tárgykörének vagy szerkesztési elveinek a megváltoztatásával jött létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è creata cambiando il l'oggetto o la politica editoriale di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è creata cambiando il l'oggetto o la politica editoriale di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darbības jomu vai izdošanas politiku."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat gecreëerd is door de scope of redactionele beleid van een werk te veranderen."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er skapt ved endring av omfanget eller de redaksjonelle retningslinjene til et verk."] @@ -66788,15 +66808,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير المجال أو السياسة التحريرية لعمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant l\u2019abast o la política editorial d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant l’abast o la política editorial d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et værks rækkevidde eller redaktionelle retningslinje.", "de": "Ein Werk, das aufgrund einer Änderung des Geltungsbereichs oder der redaktionellen Vorgehensweise eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the scope or editorial policy of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose käsitlusala või toimetamispõhimõtteid.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen toiminta-alaa tai toimituslinjaa.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant la portée ou la politique éditoriale d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű hatókörének vagy szerkesztési elveinek a megváltoztatásával jött létre.", - "it": "Opera che è creata cambiando l'oggetto o la politica editoriale di un\u2019opera.", + "it": "Opera che è creata cambiando l'oggetto o la politica editoriale di un’opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darbības jomu vai izdošanas politiku.", "nl": "Een werk dat gecreëerd is door de scope of redactionele beleid van een werk te veranderen.", "no": "Et verk som er skapt ved endring av omfanget eller de redaksjonelle retningslinjene til et verk." @@ -66835,13 +66855,13 @@ "label": "has transformation by extension plan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10344", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByPolicy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10344", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByPolicy.en", "label": "has transformation by policy" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10344", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByPolicy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10344", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByPolicy.en", "label": "has transformation by policy" } ] @@ -66888,7 +66908,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on toiminta-ala tai toimituslinja, jota on muutettu teoksen luomiseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la portée ou la politique éditoriale sont modifiées pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tárgyköre vagy szerkesztési elvei megváltoztak egy mű létrejövetele érdekében."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che ha un oggetto o politica editoriale che è cambiato per creare un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che ha un oggetto o politica editoriale che è cambiato per creare un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam izdošanas politika mainīta, lai radītu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een scope of redactioneel beleid heeft die veranderd is om een werk te creëren."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har et omfang eller redaksjonelle retningslinjer som er endret for å skape et verk."] @@ -66903,7 +66923,7 @@ "fi": "Teos, jolla on toiminta-ala tai toimituslinja, jota on muutettu teoksen luomiseksi.", "fr": "Œuvre dont la portée ou la politique éditoriale sont modifiées pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek hatóköre vagy szerkesztési elvei megváltoztak, hogy egy mű létrejöjjön.", - "it": "Opera che ha un oggetto o politica editoriale che è cambiato per creare un\u2019opera.", + "it": "Opera che ha un oggetto o politica editoriale che è cambiato per creare un’opera.", "lv": "Darbs, kam izdošanas politika mainīta, lai radītu darbu.", "nl": "Een werk dat een scope of redactioneel beleid heeft die veranderd is om een werk te creëren.", "no": "Et verk som har et omfang eller redaksjonelle retningslinjer som er endret for å skape et verk." @@ -66942,13 +66962,13 @@ "label": "is transformation by extension plan of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10345", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByPolicyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10345", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByPolicyOf.en", "label": "is transformation by policy of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10345", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByPolicyOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10345", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByPolicyOf.en", "label": "is transformation by policy of" } ] @@ -66957,7 +66977,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10340", "label": { "ar": "له تحول وفق نمط", - "ca": "té com a transformació d\u2019estil", + "ca": "té com a transformació d’estil", "da": "har transformation ved stil", "de": "hat Transformation hinsichtlich des Stils", "en": "has transformation by style", @@ -66972,22 +66992,22 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير نمط عمل."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant l\u2019estil d\u2019una obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que es crea canviant l’estil d’una obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som er skabt ved at ændre et værks stil."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aufgrund einer Änderung des Stils eines Werks erstellt wird."], "en": ["Relates a work to a work that is created by changing the style of a work."], "et": ["Seostab teose teosega, mis on loodud, muutes teose stiili."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on luotu muuttamalla teoksen tyyliä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le style d\u2019une œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est créée en modifiant le style d’une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy mű stílusának megváltoztatásával jött létre."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è creata cambiando lo stile di un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è creata cambiando lo stile di un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba stilu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat gecreëerd is door het veranderen van de stijl van een werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er skapt ved endring av stilen for et verk."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحول وفق نمط", - "ca": "transformació d\u2019estil", + "ca": "transformació d’estil", "da": "transformation ved stil", "de": "Transformation hinsichtlich des Stils", "en": "transformation by style", @@ -67002,15 +67022,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل تم إنشاؤه عن طريق تغيير نمط عمل.", - "ca": "Obra que es crea canviant l\u2019estil d\u2019una obra.", + "ca": "Obra que es crea canviant l’estil d’una obra.", "da": "Værk, som er skabt ved at ændre et værks stil.", "de": "Ein Werk, das aufgrund einer Änderung des Stils eines Werks erstellt wird.", "en": "A work that is created by changing the style of a work.", "et": "Teos, mis on loodud, muutes teose stiili.", "fi": "Teos, joka on luotu muuttamalla teoksen tyyliä.", - "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le style d\u2019une œuvre.", + "fr": "Œuvre qui est créée en modifiant le style d’une œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy mű stílusának megváltoztatásával jött létre.", - "it": "Opera che è creata cambiando lo stile di un\u2019opera.", + "it": "Opera che è creata cambiando lo stile di un’opera.", "lv": "Darbs, kas radīts, mainot darba stilu.", "nl": "Een werk dat gecreëerd is door het veranderen van de stijl van een werk.", "no": "Et verk som er skapt ved endring av stilen for et verk." @@ -67059,13 +67079,13 @@ "label": "is imitated as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10340", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByStyle.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10340", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByStyle.en", "label": "has transformation by style" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10340", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByStyle.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10340", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByStyle.en", "label": "has transformation by style" } ] @@ -67074,7 +67094,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10341", "label": { "ar": "هو تحول وفق نمط", - "ca": "és transformació d\u2019estil de", + "ca": "és transformació d’estil de", "da": "er transformation ved stil af", "de": "ist Transformation hinsichtlich des Stil von", "en": "is transformation by style of", @@ -67089,7 +67109,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تحول وفق نمط", - "ca": "transformació d\u2019estil de", + "ca": "transformació d’estil de", "da": "transformation ved stil af", "de": "Transformation hinsichtlich des Stil von", "en": "transformation by style of", @@ -67112,7 +67132,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on tyyli, jota on muutettu teoksen luomiseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont le style est modifié pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek a stílusa megváltozott egy mű létrejövetele érdekében."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che ha uno stile che è cambiato per creare un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che ha uno stile che è cambiato per creare un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam stils mainīts, lai radītu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een stijl heeft die veranderd is om een werk te creëren."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har en stil som er endret for å skape et verk."] @@ -67127,7 +67147,7 @@ "fi": "Teos, jolla on tyyli, jota on muutettu teoksen luomiseksi.", "fr": "Œuvre dont le style est modifié pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek a stílusa megváltozott, hogy egy mű létrejöjjön.", - "it": "Opera che ha uno stile che è cambiato per creare un\u2019opera.", + "it": "Opera che ha uno stile che è cambiato per creare un’opera.", "lv": "Darbs, kam stils mainīts, lai radītu darbu.", "nl": "Een werk dat een stijl heeft die veranderd is om een werk te creëren.", "no": "Et verk som har en stil som er endret for å skape et verk." @@ -67176,13 +67196,13 @@ "label": "is imitation of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10341", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByStyleOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10341", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByStyleOf.en", "label": "is transformation by style of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10341", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationByStyleOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10341", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationByStyleOf.en", "label": "is transformation by style of" } ] @@ -67229,7 +67249,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, jolla on toiminta-ala tai toimituslinja, genre tai kirjallinen muoto, kohdeyleisö tai tyyli, jota on muutettu teoksen luomiseksi."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre dont la portée ou la politique éditoriale, le genre ou la forme littéraire, le public cible ou le style sont modifiés pour créer une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tárgyköri vagy szerkesztési elvei, a műfaja vagy irodalmi formája, a célközönsége vagy a stílusa megváltoztak egy mű létrejövetele érdekében."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che ha un oggetto o politica editoriale, genere o forma letteraria, pubblico di riferimento o stile che sono cambiati per creare un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che ha un oggetto o politica editoriale, genere o forma letteraria, pubblico di riferimento o stile che sono cambiati per creare un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kam darbības joma vai izdošanas politika, žanrs vai literārā forma, mērķauditorija vai stils tiek mainīts, lai izveidotu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een scope of redactioneel beleid, genre of literaire vorm, doelgroep of stijl heeft die veranderd is om een werk te creëren."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som har fått endret omfang eller redaksjonelle retningslinjer, sjanger eller litterær form, målgruppe eller stil for å skape et verk."] @@ -67244,7 +67264,7 @@ "fi": "Teos, jolla on toiminta-ala tai toimituslinja, genre tai kirjallinen muoto, kohdeyleisö tai tyyli, jota on muutettu teoksen luomiseksi.", "fr": "Œuvre dont la portée ou la politique éditoriale, le genre ou la forme littéraire, le public cible ou le style sont modifiés pour créer une œuvre.", "hu": "Egy mű, amelynek hatóköre vagy szerkesztési elvei, a műfaja vagy irodalmi formája, a célközönsége vagy a stílusa megváltoztak, hogy egy mű létrejöjjön.", - "it": "Opera che ha un oggetto o politica editoriale, genere o forma letteraria, pubblico di riferimento o stile che sono cambiati per creare un\u2019opera.", + "it": "Opera che ha un oggetto o politica editoriale, genere o forma letteraria, pubblico di riferimento o stile che sono cambiati per creare un’opera.", "lv": "Darbs, kam darbības joma vai izdošanas politika, žanrs vai literārā forma, mērķauditorija vai stils tiek mainīts, lai izveidotu darbu.", "nl": "Een werk dat een scope of redactioneel beleid, genre of literaire vorm, doelgroep of stijl heeft die veranderd is om een werk te creëren.", "no": "Et verk som har fått endret omfang eller redaksjonelle retningslinjer, sjanger eller litterær form, målgruppe eller stil for å skape et verk." @@ -67293,13 +67313,13 @@ "label": "is transformation by style of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10337", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10337", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationOf.en", "label": "is transformation of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10337", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/transformationOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10337", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/transformationOf.en", "label": "is transformation of" } ] @@ -67326,7 +67346,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل ورتبة تمنح كضمان للكفاءة الأكاديمية."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un grau concedit com a garantia d\u2019un nivell acadèmic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un grau concedit com a garantia d’un nivell acadèmic."], "da": ["Relaterer et værk til en rang, som tildeles som garanti for akademisk færdighed."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Rang, der als Bestätigung für wissenschaftliche Leistungen verliehen wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια ιεραρχία που υποδηλώνεται ως η εγγύηση της ακαδημαϊκής αριστείας."], @@ -67362,7 +67382,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "رتبة تمنح كضمان للكفاءة الأكاديمية.", - "ca": "Grau concedit com a garantia d\u2019un nivell acadèmic.", + "ca": "Grau concedit com a garantia d’un nivell acadèmic.", "da": "Rang, som tildeles som garanti for akademisk færdighed.", "de": "Ein Rang, der als Bestätigung für wissenschaftliche Leistungen verliehen wird.", "el": "Μια ιεραρχία που υποδηλώνεται ως η εγγύηση της ακαδημαϊκής αριστείας.", @@ -67395,15 +67415,15 @@ "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/academicDegree.en", "instructionNumber": "7.9.2", "hasSubproperty": [ - { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10077", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/academicDegree.en", - "label": "has academic degree" - }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10077", "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/academicDegree.en", "label": "has academic degree (Deprecated)" + }, + { + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10077", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/academicDegree.en", + "label": "has academic degree" } ] }, @@ -67428,17 +67448,17 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يرشد المستخدم إلى كيفية استخدام العمل السائد، باستخدام الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب، إلخ."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que guia un usuari en l\u2019ús d\u2019una obra predominant, usant notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l\u2019estudiant, etc."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que guia un usuari en l’ús d’una obra predominant, usant notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l’estudiant, etc."], "da": ["Relater et værk til et værk, som hjælper en bruger med at anvende et fremtrædende værk vha. noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar, lærer- og elevmaterialer etc."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das Benutzende durch die Verwendung von Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antwort oder anderen Lehr- oder Schülermaterialien durch die Nutzung eines Hauptwerks führt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο καθοδηγεί τον χρήστη μέσω της χρήσης ενός κύριου έργου, με τη χρήση σημειώσεων, βοηθημάτων μάθησης και μελέτης, ασκήσεων, προβλημάτων, ερωταποκρίσεων, υλικού για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ."], "en": ["Relates a work to a work that guides a user through the use of a predominant work, using notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, instructor or student materials, etc."], "et": ["Seostab teose teosega, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka opastaa käyttäjää vallitsevan teoksen käytössä huomautusten, harjoitusten, kysymysten ja vastausten, harjoitus- tai oppimateriaalin tms. avulla."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d\u2019outils pédagogiques, d\u2019exercices, de problèmes, de questions et réponses, de matériel didactique, etc."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d’outils pédagogiques, d’exercices, de problèmes, de questions et réponses, de matériel didactique, etc."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely a használót végigvezeti egy domináns mű használatán jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói vagy diákanyagok stb. felhasználásával."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che guida l\u2019utente all\u2019utilizzo dell\u2019opera principale mediante l\u2019utilizzo di note, sussidi per l\u2019apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l\u2019insegnante o per gli studenti, etc."], - "lv": ["Sasaista darbu ar darbu \u2013 palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che guida l’utente all’utilizzo dell’opera principale mediante l’utilizzo di note, sussidi per l’apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l’insegnante o per gli studenti, etc."], + "lv": ["Sasaista darbu ar darbu – palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een gebruiker geleidt door het gebruik van een hoofdwerk, met behulp van noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, instructie- of studentenmateriaal etc."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som veileder en bruker gjennom bruken av et mer fremtredende verk ved hjelp av noter, pedagogiske hjelpemidler, øvelser, oppgaver, spørsmål og svar, lære- eller studiemateriell, etc."], "vi": ["Liên kết tác phẩm với tác phẩm chỉ dẫn người dùng qua sử dụng tác phẩm nổi trội, sử dụng ghi chú, trợ giúp học tập và nghiên cứu, bài tập, vấn đề, câu hỏi và trả lời, tài liệu giảng viên hoặc sinh viên, v.v..."] @@ -67463,7 +67483,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يرشد المستخدم إلى كيفية استخدام العمل السائد، باستخدام الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب، إلخ.", - "ca": "Obra que guia un usuari en l\u2019ús d\u2019una obra predominant, usant notes, ajudes a l\u2019aprenentatge i l\u2019estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l\u2019estudiant, etc.", + "ca": "Obra que guia un usuari en l’ús d’una obra predominant, usant notes, ajudes a l’aprenentatge i l’estudi, exercicis, problemes, preguntes i respostes, materials per al professor o l’estudiant, etc.", "da": "Værk, som hjælper en bruger med at anvende et fremtrædende værk vha. noter, lære- og studiehjælpemidler, øvelser, problemstillinger, spørgsmål og svar, lærer- og elevmaterialer etc.", "de": "Ein Werk, das Benutzende durch die Verwendung von Anmerkungen, Lern- und Studienhilfen, Übungen, Problemstellungen, Fragen und Antwort oder anderen Lehr- oder Schülermaterialien durch die Nutzung eines Hauptwerks führt.", "el": "Ένα έργο το οποίο καθοδηγεί τον χρήστη μέσω της χρήσης ενός κύριου έργου με τη χρήση σημειώσεων, βοηθημάτων μάθησης και μελέτης, ασκήσεων, προβλημάτων, ερωταποκρίσεων, υλικού για τον εκπαιδευτή ή τον μαθητή κ.λπ.", @@ -67471,10 +67491,10 @@ "es": "Una obra que guía al usuario en el uso de la obra principal, utilizando notas, ayudas de aprendizaje y estudio, ejercicios, problemas, preguntas y respuestas, materiales para el instructor o el estudiante, etc.", "et": "Teos, milles juhendatakse kasutama dominantset teost märkuste, õpijuhiste, harjutuste, ülesannete, küsimuste ja vastuste, õpetaja või õpilase materjalide jms abil.", "fi": "Teos, joka opastaa käyttäjää vallitsevan teoksen käytössä huomautusten, harjoitusten, kysymysten ja vastausten, harjoitus- tai oppimateriaalin tms. avulla.", - "fr": "Œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d\u2019outils pédagogiques, d\u2019exercices, de problèmes, de questions et réponses, de matériel didactique, etc.", + "fr": "Œuvre qui guide un utilisateur à travers une œuvre prédominante au moyen de notes, d’outils pédagogiques, d’exercices, de problèmes, de questions et réponses, de matériel didactique, etc.", "hu": "Egy mű, amely a használót végigkíséri egy domináns mű használatán, jegyzetek, tanulási és tanulmányi segédletek, gyakorlatok, problémák, kérdések és válaszok, oktatói vagy diákanyagok stb. használatával.", - "it": "Opera che guida l\u2019utente all\u2019utilizzo dell\u2019opera principale mediante l\u2019utilizzo di note, sussidi per l\u2019apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l\u2019insegnante o per gli studenti, etc", - "lv": "Darbs \u2013 palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai.", + "it": "Opera che guida l’utente all’utilizzo dell’opera principale mediante l’utilizzo di note, sussidi per l’apprendimento e lo studio, esercizi, problemi, domande e risposte, materiali per l’insegnante o per gli studenti, etc", + "lv": "Darbs – palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai.", "nl": "Een werk dat een gebruiker geleidt door het gebruik van een hoofdwerk, met behulp van noten, leer- en studiehulpmiddelen, oefeningen, vraagstukken, vragen en antwoorden, instructie- of studentenmateriaal etc.", "no": "Et verk som veileder en bruker gjennom bruken av et mer fremtredende verk ved hjelp av noter, pedagogiske hjelpemidler, øvelser, oppgaver, spørsmål og svar, lære- eller studiemateriell, etc.", "vi": "Tác phẩm chỉ dẫn người dùng qua sử dụng tác phẩm nổi trội, sử dụng ghi chú, trợ giúp học tập và nghiên cứu, bài tập, vấn đề, câu hỏi và trả lời, tài liệu giảng viên hoặc sinh viên, v.v..." @@ -67504,13 +67524,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/guideWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/guideWork.en", "label": "has guide work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10124", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/guideWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10124", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/guideWork.en", "label": "has guide work" } ] @@ -67536,14 +67556,14 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وشخص مرشح للحصول على درجة علمية يدافع عن أطروحة مقدمة من رؤساء جلسة علمية في مناظرة أكاديمية أو يعارضها."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un candidat a un grau que defensa o s\u2019oposa a una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una persona que és un candidat a un grau que defensa o s’oposa a una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica."], "da": ["Relaterer et værk til en person, som er kandidat til en akademisk grad, som forsvarer eller opponerer mod en tese, som er fremsat af præses i et akademisk afhandlingsforsvar."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer Kandidatin/einem Kandidaten (Person) für einen akademischen Grad, die/der eine These, die vom Praeses in einer akademischen Disputation aufgestellt wird, verteidigt oder ablehnt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν υποψήφιο διδάκτορα για ένα πτυχίο που επιχειρηματολογεί υπέρ ή κατά μιας θέσης που παρέχεται από τον επόπτη σε μια διατριβή."], "en": ["Relates a work to a person who is a candidate for a degree who defends or opposes a thesis provided by the praeses in an academic disputation."], "et": ["Seostab teose kraadi taotleva isikuga, kes akadeemilises väitluses kaitseb või oponeerib praeses'e esitletud teese."], "fi": ["Liittää teoksen henkilöön, joka on oppiarvoa tavoitteleva kandidaatti, joka akateemisessa väitöstilaisuudessa puolustaa tai opponoi preeseksen esittelemää väitöskirjaa."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne candidate à un grade universitaire qui défend ou réfute une thèse proposée par le praeses lors d\u2019une disputation académique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une personne candidate à un grade universitaire qui défend ou réfute une thèse proposée par le praeses lors d’une disputation académique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy tudományos fokozat jelöltjéhez, aki az elnök által előterjesztett értekezést megvédi vagy opponálja egy tudományos vitában."], "it": ["Correla un'opera a una persona candidata al conseguimento di un titolo accademico, che difende o si oppone a una tesi proposta dal relatore nell'ambito di una disputa accademica."], "lv": ["Sasaista darbu ar personu, kura ir kandidāts grāda iegūšanai, kurš aizstāv vai oponē akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātajām tēzēm."], @@ -67571,7 +67591,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرشح للحصول على درجة علمية يدافع عن أطروحة مقدمة من رؤساء جلسة علمية في مناظرة أكاديمية أو يعارضها.", - "ca": "Persona que és un candidat a un grau que defensa o s\u2019oposa a una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica.", + "ca": "Persona que és un candidat a un grau que defensa o s’oposa a una tesi proposada pel praeses en una disputa acadèmica.", "da": "Person, som er kandidat til en akademisk grad, som forsvarer eller opponerer mod en tese, som er fremsat af præses i et akademisk afhandlingsforsvar.", "de": "Eine Kandidatin/Ein Kandidat für einen akademischen Grad, die/der eine These, die vom Praeses in einer akademischen Disputation aufgestellt wird, verteidigt oder ablehnt.", "el": "Ένας υποψήφιος διδάκτορας για ένα πτυχίο που επιχειρηματολογεί υπέρ ή κατά μιας θέσης που παρέχεται από τον επόπτη σε μια διατριβή.", @@ -67579,7 +67599,7 @@ "es": "Un candidato para un título que defiende o se opone a una tesis proporcionada por los moderadores académicos en un debate académico.", "et": "Kraadi taotlev isik, kes akadeemilises väitluses kaitseb või oponeerib praeses'e esitletud teese.", "fi": "Henkilö, joka on oppiarvoa tavoiteleva kandidaatti, joka akateemisessa väitöstilaisuudessa puolustaa tai opponoi preeseksen esittelemää väitöskirjaa.", - "fr": "Personne candidate à un grade universitaire qui défend ou réfute une thèse proposée par le praeses lors d\u2019une disputation académique.", + "fr": "Personne candidate à un grade universitaire qui défend ou réfute une thèse proposée par le praeses lors d’une disputation académique.", "hu": "Egy tudományos fokozat jelöltje, aki egy elnök által előterjesztett értekezést véd vagy opponál egy tudományos vitában.", "it": "Persona candidata al conseguimento di un titolo accademico, che difende o si oppone a una tesi proposta dal relatore nell'ambito di una disputa accademica.", "lv": "Kandidāts grāda iegūšanai, kurš aizstāv vai oponē akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātajām tēzēm.", @@ -67612,13 +67632,13 @@ "instructionNumber": "18.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/respondent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/respondent.en", "label": "has respondent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10001", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/respondent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10001", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/respondent.en", "label": "has respondent" } ] @@ -67627,13 +67647,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10332", "label": { "ar": "له نقطة وصول متغيرة لعمل", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019obra", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’obra", "da": "har variant af søgeindgang for værk", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für ein Werk", "en": "has variant access point for work", "et": "teose otsielemendi variant", "fi": "teoksen varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une œuvre", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une œuvre", "hu": "mű hozzáférésipont-változata a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per opera", "lv": "darba papildforma", @@ -67642,28 +67662,28 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن نقطة وصول لعمل لم يتم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات معينة."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un punt d’accés d’obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer et værk til en søgeindgang for værk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Sucheinstieg für ein Werk, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates a work to a nomen that is an access point of work that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab teose teose otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on teoksen hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol a mű egy hozzáférési pontjához, amelyet nem választottak ki előnyben részesítettként egy adott szótárkódolási sémán belül."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un punto d\u2019accesso per l\u2019opera che non è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], + "it": ["Correla un’opera a un punto d’accesso per l’opera che non è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts darbam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een ingang voor werk die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingssysteem."], "no": ["Relaterer et verk til en søkeinngang for verk som ikke er valgt som preferanse i et bestemt kodeskjema for vokabular."] }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول متغيرة لعمل", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019obra", + "ca": "variant de punt d’accés d’obra", "da": "variant af søgeindgang for værk", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für ein Werk", "en": "variant access point for work", "et": "teose otsielemendi variant", "fi": "teoksen varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une œuvre", + "fr": "variante de point d’accès d’une œuvre", "hu": "műhöz tartozó hozzáférésipont-változat", "it": "punto d'accesso variante per opera", "lv": "darba papildforma", @@ -67672,15 +67692,15 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لعمل لم يتم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات معينة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’obra que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for værk, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für ein Werk, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point of work that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "Teose otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on teoksen hakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une œuvre ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une œuvre ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy hozzáférési pont, amelyet nem választottak ki előnyben részesítettként egy adott szótárkódolási sémán belül.", - "it": "Punto d\u2019accesso per l\u2019opera che non è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", + "it": "Punto d’accesso per l’opera che non è selezionato come preferito in uno specifico schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Piekļuves punkts darbam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", "nl": "Een nomen dat is een ingang voor werk die niet bij voorkeur geselecteerd is in een specifiek vocabulair coderingssysteem.", "no": "En søkeinngang for verk som ikke er valgt som preferanse i et bestemt kodeskjema for vokabular." @@ -67714,13 +67734,13 @@ }, "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10332", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/variantAccessPointForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10332", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/variantAccessPointForWork.en", "label": "has variant access point for work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10332", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/variantAccessPointForWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10332", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/variantAccessPointForWork.en", "label": "has variant access point for work" } ] @@ -67746,16 +67766,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل عبارة عن تركيب أدبي في شكل شعر مقتبس من عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb obra que és una composició literària en vers adaptada d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb obra que és una composició literària en vers adaptada d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til en litterær komposition i versform, bearbejdet ud fra et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer literarischen Dichtung in Versform (Werk), die auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με μια λογοτεχνική σύνθεση σε έμμετρη μορφή προσαρμοσμένη από ένα έργο-πηγή."], "en": ["Relates a work to a work that is a literary composition in verse form adapted from another work."], "et": ["Seostab teose värsivormis kirjandusliku kompositsiooniga, mis on adapteeritud allikteosest."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on toisesta teoksesta runomuotoon sovitettu teos."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une composition littéraire en vers adaptée d\u2019une œuvre source."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une composition littéraire en vers adaptée d’une œuvre source."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy verses formájú irodalmi kompozícióhoz, amelyet egy forrásműből átdolgoztak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a una composizione letteraria in versi adattata da un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a una composizione letteraria in versi adattata da un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir literārs darbs vārsmās veidots no pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een literaire compositie in versvorm bewerkt van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til en litterær komposisjon i verseform bearbeidet fra et kildeverk."], @@ -67781,7 +67801,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل عبارة عن تركيب أدبي في شكل شعر مقتبس من عمل آخر.", - "ca": "Obra que és una composició literària en vers adaptada d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que és una composició literària en vers adaptada d’una altra obra.", "da": "Litterær komposition i versform, bearbejdet ud fra et oprindeligt værk.", "de": "Eine literarische Dichtung in Versform (Werk), die auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Μια λογοτεχνική σύνθεση σε έμμετρη μορφή προσαρμοσμένη από ένα έργο-πηγή.", @@ -67789,9 +67809,9 @@ "es": "Una composición literaria en verso adaptada de la obra fuente.", "et": "Värsivormis kirjanduslik kompositsioon, mis on adapteeritud allikteosest.", "fi": "Teos, joka on toisesta teoksesta runomuotoon sovitettu teos.", - "fr": "Œuvre qui est une composition littéraire en vers adaptée d\u2019une œuvre source.", + "fr": "Œuvre qui est une composition littéraire en vers adaptée d’une œuvre source.", "hu": "Egy forrásműből átdolgozott vers formájú irodalmi kompozíció.", - "it": "Composizione letteraria in versi adattata da un\u2019opera di partenza.", + "it": "Composizione letteraria in versi adattata da un’opera di partenza.", "lv": "Literārs darbs vārsmās veidots no pamatdarba.", "nl": "Een werk dat is een literaire compositie in versvorm bewerkt van een ander werk.", "no": "En litterær komposisjon i verseform bearbeidet fra et kildeverk.", @@ -67822,13 +67842,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedInVerseAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedInVerseAsWork.en", "label": "is adapted in verse as work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10023", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedInVerseAsWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10023", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedInVerseAsWork.en", "label": "is adapted in verse as work" } ] @@ -67854,7 +67874,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لفيديو، مبني على عمل آخر."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d\u2019un vídeo basat en una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que consisteix en un guió d’un vídeo basat en una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som består af et manuskript til en video, baseret på et oprindeligt værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das aus einem Drehbuch für ein Video besteht, das auf einem anderen Werk basiert."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή."], @@ -67863,7 +67883,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta videokäsikirjoituksesta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un scénario de vidéo, basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművön alapuló videó forgatókönyvéből áll."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che consiste di una sceneggiatura per un video, basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che consiste di una sceneggiatura per un video, basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat bestaat uit een scenario voor een video, gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som består av et manuskript for en video, basert på et kildeverk."], @@ -67889,7 +67909,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لفيديو، مبني على عمل آخر.", - "ca": "Obra que consisteix en un guió d\u2019un vídeo basat en una altra obra.", + "ca": "Obra que consisteix en un guió d’un vídeo basat en una altra obra.", "da": "Værk, som består af et manuskript til en video, baseret på et oprindeligt værk.", "de": "Ein Werk, das aus einem Drehbuch für ein Video besteht, das auf einem anderen Werk basiert.", "el": "Ένα έργο που συνίσταται από ένα σενάριο για ένα βίντεο βασισμένο σε ένα έργο-πηγή.", @@ -67899,7 +67919,7 @@ "fi": "Teos, joka koostuu toiseen teokseen perustuvasta videokäsikirjoituksesta.", "fr": "Œuvre qui consiste en un scénario de vidéo, basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy videó forgatókönyvéből álló mű, amely egy forrásművön alapul.", - "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un video, basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera che consiste di una sceneggiatura per un video, basata su un’opera di partenza.", "lv": "Darbs - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat bestaat uit een scenario voor een video, gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et verk som består av et manuskript for en video, basert på et kildeverk.", @@ -67930,13 +67950,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsVideoScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsVideoScreenplayWork.en", "label": "is adapted as video screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10097", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsVideoScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10097", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsVideoScreenplayWork.en", "label": "is adapted as video screenplay work" } ] @@ -67971,7 +67991,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on videopeli, joka perustuu toiseen teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est un jeu vidéo qui est basé sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló videójátékhoz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un videogioco basato su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un videogioco basato su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir videospēle veidota pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een computerspel dat is gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et videospill basert på et kildeverk."], @@ -68007,7 +68027,7 @@ "fi": "Teos, joka on videopeli, joka perustuu toiseen teokseen.", "fr": "Œuvre qui est un jeu vidéo qui est basé sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló videójáték.", - "it": "Videogioco basato su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Videogioco basato su un’opera di partenza.", "lv": "Videospēle veidota pēc pamatdarba.", "nl": "Een werk dat is een computerspel dat is gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et videospill basert på et kildeverk.", @@ -68038,13 +68058,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10249", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsVideoGameWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10249", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsVideoGameWork.en", "label": "is adapted as video game work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10249", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsVideoGameWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10249", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsVideoGameWork.en", "label": "is adapted as video game work" } ] @@ -68079,7 +68099,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on video, joka perustuu toiseen teokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui est une vidéo qui est basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló videóhoz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un video basato su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un video basato su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir video veidots pēc pamatdarba."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een video die is gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til en video basert på et kildeverk."], @@ -68115,7 +68135,7 @@ "fi": "Teos, joka on video, joka perustuu toiseen teokseen.", "fr": "Œuvre qui est une vidéo qui est basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló videó.", - "it": "Video basato su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Video basato su un’opera di partenza.", "lv": "Video veidots pēc pamatdarba", "nl": "Een werk dat is een video die is gebaseerd op een ander werk.", "no": "En video basert på et kildeverk.", @@ -68146,13 +68166,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsVideoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsVideoWork.en", "label": "is adapted as video work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10087", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsVideoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10087", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsVideoWork.en", "label": "is adapted as video work" } ] @@ -68187,7 +68207,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on video."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en une vidéo."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely szöveggel lát el egy videót."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera testuale che completa un\u2019opera che è un video."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera testuale che completa un’opera che è un video."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir video."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een video is."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er en video."], @@ -68223,7 +68243,7 @@ "fi": "Teos, joka on tekstiteos, joka täydentää teosta, joka on video.", "fr": "Œuvre textuelle qui complète une œuvre consistant en une vidéo.", "hu": "Egy mű, amely szöveggel lát el egy videót.", - "it": "Opera testuale che completa un\u2019opera che è un video.", + "it": "Opera testuale che completa un’opera che è un video.", "lv": "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir video.", "nl": "Een werk dat een tekstwerk is dat een werk complementeert dat een video is.", "no": "Et verk som er et tekstlig verk som utfyller et verk som er en video.", @@ -68254,13 +68274,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoScreenplayWork.en", "label": "has video screenplay work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10164", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoScreenplayWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10164", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoScreenplayWork.en", "label": "has video screenplay work" } ] @@ -68295,7 +68315,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta, joka on video."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en une vidéo."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyet egy videóban használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che completa un\u2019opera che è un video."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che completa un’opera che è un video."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir video."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een werk complementeert dat een video is."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som utfyller en video."], @@ -68331,7 +68351,7 @@ "fi": "Musiikkiteos, joka täydentää teosta, joka on video.", "fr": "Œuvre musicale qui complète une œuvre consistant en une vidéo.", "hu": "Egy zenemű, amelyet egy videóban használnak.", - "it": "Opera musicale che completa un\u2019opera che è un video.", + "it": "Opera musicale che completa un’opera che è un video.", "lv": "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir video.", "nl": "Een muziekwerk dat een werk complementeert dat een video is.", "no": "Et musikalsk verk som utfyller en video.", @@ -68362,13 +68382,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10239", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10239", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoMusicWork.en", "label": "has video music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10239", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/videoMusicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10239", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/videoMusicWork.en", "label": "has video music work" } ] @@ -68394,16 +68414,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط عمل بعمل يصف بنية عمل آخر وتكوينه."], - "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019una altra obra."], + "ca": ["Relaciona una obra amb una obra que descriu l’estructura i la composició d’una altra obra."], "da": ["Relaterer et værk til et værk, som beskriver strukturen og sammensætning af et andet værk."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einem Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung eines anderen Werks beschreibt."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με ένα έργο το οποίο εξετάζει ένα έργο-πηγή για την ταύτιση των συστατικών του και τις σχέσεις τους."], "en": ["Relates a work to a work that describes the structure and composition of another work."], "et": ["Seostab teose teosega, milles kirjeldatakse teise teose struktuuri ja kompositsiooni."], "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka kuvaa toisen teoksen rakennetta ja koostumusta."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019une autre œuvre."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui décrit la structure et la composition d’une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy forrásművet vizsgál, hogy azonosíthassa annak alkotóelemeit és azok viszonyait."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che descrive struttura e composizione di un\u2019altra opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che descrive struttura e composizione di un’altra opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas analizē pamatdarba sastāvdaļas un to attiecības."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat de structuur en compositie beschrijft van een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som beskriver strukturen og oppbyggingen av et annet verk."], @@ -68429,7 +68449,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يصف بنية عمل آخر وتكوينه.", - "ca": "Obra que descriu l\u2019estructura i la composició d\u2019una altra obra.", + "ca": "Obra que descriu l’estructura i la composició d’una altra obra.", "da": "Værk, som beskriver strukturen og sammensætning af et andet værk.", "de": "Ein Werk, das den Aufbau und die Zusammensetzung eines anderen Werks beschreibt.", "el": "Ένα έργο το οποίο εξετάζει ένα έργο-πηγή για την ταύτιση των συστατικών του και τις σχέσεις τους.", @@ -68437,9 +68457,9 @@ "es": "Una obra que examina la obra fuente para identificar sus componentes y sus relaciones.", "et": "Teos, milles kirjeldatakse teise teose struktuuri ja kompositsiooni.", "fi": "Teos, joka kuvaa toisen teoksen rakennetta ja koostumusta.", - "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d\u2019une autre œuvre.", + "fr": "Œuvre qui décrit la structure et la composition d’une autre œuvre.", "hu": "Egy mű, amely egy forrásművet vizsgál, hogy azonosítsa annak alkotóelemeit és azok viszonyait.", - "it": "Opera che descrive struttura e composizione di un\u2019altra opera.", + "it": "Opera che descrive struttura e composizione di un’altra opera.", "lv": "Darbs, kas analizē pamatdarba sastāvdaļas un to attiecības.", "nl": "Een werk dat de structuur en compositie beschrijft van een ander werk.", "no": "Et verk som beskriver strukturen og oppbyggingen av et annet verk.", @@ -68482,13 +68502,13 @@ "instructionNumber": "23.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workAnalysedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workAnalysedIn.en", "label": "is work analysed in" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10121", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workAnalysedIn.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10121", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workAnalysedIn.en", "label": "is work analysed in" } ] @@ -68523,7 +68543,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on elokuva, jota musiikkiteos täydentää."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en un film qui est complété par une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy zeneművet használ egy mozifilmben."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un film che è completato da un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un film che è completato da un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir kinofilma, kurā izmantots muzikāls darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een speelfilm is dat is gecomplementeerd door een muziekwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er en spillefilm som utfylles av et musikalsk verk."], @@ -68559,7 +68579,7 @@ "fi": "Teos, joka on elokuva, jota musiikkiteos täydentää.", "fr": "Œuvre qui consiste en un film qui est complété par une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, amely egy zeneművet használ egy mozifilmben.", - "it": "Opera che è un film che è completato da un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera che è un film che è completato da un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir kinofilma, kurā izmantots muzikāls darbs.", "nl": "Een werk dat een speelfilm is dat is gecomplementeerd door een muziekwerk.", "no": "Et verk som er en spillefilm som utfylles av et musikalsk verk.", @@ -68590,13 +68610,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10245", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForMotionPictureWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10245", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForMotionPictureWork.en", "label": "is music for motion picture work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10245", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForMotionPictureWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10245", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForMotionPictureWork.en", "label": "is music for motion picture work" } ] @@ -68631,7 +68651,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen musiikkiteokseen, joka täydentää teosta."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre musicale qui complète une œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy zeneműhöz, amelyet egy mozifilmben, színdarabban, tévéműsorban stb. használnak."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera musicale che completa un\u2019opera."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera musicale che completa un’opera."], "lv": ["Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina citu darbu."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziekwerk dat een werk complementeert."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalsk verk som utfyller et verk."], @@ -68667,7 +68687,7 @@ "fi": "Musiikkiteos, joka täydentää teosta.", "fr": "Œuvre musicale qui complète une œuvre.", "hu": "Egy zenemű, amely kiegészít egy művet.", - "it": "Opera musicale che completa un\u2019opera.", + "it": "Opera musicale che completa un’opera.", "lv": "Mūzikas darbs, kas papildina citu darbu.", "nl": "Een muziekwerk dat een werk complementeert.", "no": "Et musikalsk verk som utfyller et verk.", @@ -68723,13 +68743,13 @@ "label": "has video music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10237", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10237", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicWork.en", "label": "has music work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10237", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10237", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicWork.en", "label": "has music work" } ] @@ -68738,14 +68758,14 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/P10079", "label": { "ar": "له تعيين رقمي لعمل موسيقي", - "ca": "té com a designació numèrica d\u2019una obra musical", + "ca": "té com a designació numèrica d’una obra musical", "da": "har numerisk betegnelse for et musikværk", "de": "ist numerische Bezeichnung eines Musikwerks", "el": "έχει αριθμητικό προσδιορισμό του μουσικού έργου", "en": "has numeric designation of musical work", "et": "muusikateose numbriline tähistus", "fi": "musiikkiteoksen numerointi", - "fr": "a pour désignation numérique d\u2019une œuvre musicale", + "fr": "a pour désignation numérique d’une œuvre musicale", "hu": "zenemű számjelzése a következő:", "it": "ha come designazione numerica di opera musicale", "lv": "mūzikas darba numerācija", @@ -68755,16 +68775,16 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين عمل وتسمية عبارة عن رقم تسلسلي، أو رقم قطعة موسيقية، أو رقم كشاف موضوعي مخصص لعمل موسيقي لملحن، أو ناشر، أو عالم موسيقى."], - "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un número d\u2019ordre, número d\u2019opus o número d\u2019índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg."], + "ca": ["Relaciona una obra amb un nomen que és un número d’ordre, número d’opus o número d’índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg."], "da": ["Relaterer et værk til et serienummer, opusnummer eller værkfortegnelsesnummer tildelt et musikværk af en komponist, udgiver eller musikforsker."], "de": ["Setzt ein Werk in Beziehung zu einer laufenden Nummer, einer Opus-Nummer oder einer Werkverzeichnisnummer, die einem Musikwerk durch eine Komponistin/einen Komponisten, einen Verlag oder eine Musikwissenschaftlerin/einen Musikwissenschaftler zugewiesen wird."], "el": ["Συνδέει ένα έργο με έναν σειριακό αριθμό, αριθμό έργου ή αριθμό θεματικού ευρετηρίου που ανατίθεται σε ένα μουσικό έργο από έναν συνθέτη, εκδότη ή μουσικολόγο."], "en": ["Relates a work to a nomen that is a serial number, opus number, or thematic index number assigned to a musical work by a composer, publisher, or musicologist."], "et": ["Seostab teose järjenumbri, oopuse numbri või temaatilise kataloogi numbriga, mille on muusikateosele määranud helilooja, kirjastaja või muusikateadlane."], "fi": ["Liittää teoksen nomeniin, joka on järjestysnumero, opusnumero tai temaattisen teosluettelon numero, jonka säveltäjä, kustantaja tai musiikintutkija on antanut musiikkiteokselle."], - "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un numéro d\u2019ordre, numéro d\u2019opus ou numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue."], + "fr": ["Met une œuvre en relation avec un nomen qui est un numéro d’ordre, numéro d’opus ou numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy sorozati számhoz, opusszámhoz vagy tematikus indexszámhoz, amelyet egy zeneszerző, egy kiadó vagy egy zenetudós rendel hozzá egy zeneműhöz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un numero sequenziale, numero di opera o numero di catalogo tematico assegnato a un'opera musicale da un compositore, un editore o un musicologo."], + "it": ["Correla un’opera a un numero sequenziale, numero di opera o numero di catalogo tematico assegnato a un'opera musicale da un compositore, un editore o un musicologo."], "lv": ["Sasaista darbu ar nomenu, kas ir mūzikas darba kārtas numurs, opusa numurs vai tematiskā rādītāja numurs, kuru piešķīris komponists, izdevējs vai muzikologs."], "nl": ["Relateert een werk aan een nomen dat is een serienummer, opusnummer of thematische indexnummer toegekend aan een muziekwerk door een componist, uitgever of musicoloog."], "no": ["Relaterer et verk til et serienummer, opusnummer eller nummer for tematisk verkfortegnelse som en komponist, utgiver eller musikkviter har gitt et musikalsk verk."], @@ -68772,7 +68792,7 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "تعيين رقمي لعمل موسيقي", - "ca": "designació numèrica d\u2019una obra musical", + "ca": "designació numèrica d’una obra musical", "da": "numerisk betegnelse for et musikværk", "de": "Numerische Bezeichnung eines Musikwerks", "el": "αριθμητικός προσδιορισμός του μουσικού έργου", @@ -68780,7 +68800,7 @@ "es": "designación numérica de una obra musical", "et": "muusikateose numbriline tähistus", "fi": "musiikkiteoksen numerointi", - "fr": "désignation numérique d\u2019une œuvre musicale", + "fr": "désignation numérique d’une œuvre musicale", "hu": "zeneműhöz tartozó számjelzés", "it": "designazione numerica di opera musicale", "lv": "mūzikas darba numerācija", @@ -68790,7 +68810,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن رقم تسلسلي، أو رقم قطعة موسيقية، أو رقم كشاف موضوعي مخصص لعمل موسيقي لملحن، أو ناشر، أو عالم موسيقى.", - "ca": "Nomen que és un número d\u2019ordre, número d\u2019opus o número d\u2019índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg.", + "ca": "Nomen que és un número d’ordre, número d’opus o número d’índex temàtic assignat a una obra musical per un compositor, un editor o un musicòleg.", "da": "Serienummer, opusnummer eller værkfortegnelsesnummer tildelt et musikværk af en komponist, udgiver eller musikforsker.", "de": "Eine laufende Nummer, eine Opus-Nummer oder eine Werkverzeichnisnummer, die einem Musikwerk durch eine Komponistin/einen Komponisten, einen Verlag oder eine Musikwissenschaftlerin/einen Musikwissenschaftler zugewiesen wird.", "el": "Ένας σειριακός αριθμός, αριθμός έργου ή αριθμός θεματικού ευρετηρίου που ανατίθεται σε ένα μουσικό έργο από έναν συνθέτη, εκδότη ή μουσικολόγο.", @@ -68798,7 +68818,7 @@ "es": "Un número seriado, número de opus o número de índice temático, asignado a una obra musical por el compositor, el editor o un musicólogo.", "et": "Järjenumber, oopuse number või temaatilise kataloogi number, mille on muusikateosele määranud helilooja, kirjastaja või muusikateadlane.", "fi": "Nomen, joka on järjestysnumero, opusnumero tai temaattisen teosluettelon numero, jonka säveltäjä, kustantaja tai musiikintutkija on antanut musiikkiteokselle.", - "fr": "Nomen qui est un numéro d\u2019ordre, numéro d\u2019opus ou numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue.", + "fr": "Nomen qui est un numéro d’ordre, numéro d’opus ou numéro de catalogue thématique attribué à une œuvre musicale par un compositeur, un éditeur ou un musicologue.", "hu": "Egy sorozati szám, opuszszám, vagy tematikus indexszám, amelyet egy zeneszerző, egy kiadó vagy egy zenetudós kioszt egy zeneműnek.", "it": "Numero sequenziale, numero di opera o numero di catalogo tematico assegnato a un'opera musicale da un compositore, un editore o un musicologo.", "lv": "Mūzikas darba kārtas numurs, opusa numurs vai tematiskā rādītāja numurs, kuru piešķīris komponists, izdevējs vai muzikologs.", @@ -68815,7 +68835,7 @@ "en": ["A designation includes a caption (e.g., no., op., BWV) and may include dates or other timespans, and alphanumeric or other characters."], "et": ["Tähistus sisaldab vastavat täheühendit (nt nr, op., BWV) ja võib sisaldada daatumeid või muid ajavahemikke ning tähtnumbrilisi või muid märke"], "fi": ["Numerointi sisältää otsikon (esim. nro, op., BWV) ja voi sisältää ajankohtia tai muita ajanjaksoja sekä aakkosnumeerisia tai muita merkkejä."], - "fr": ["Une désignation comprend un libellé (par exemple, no, op., BWV) et peut inclure des dates ou d\u2019autres laps de temps ainsi que des caractères alphanumériques ou autres."], + "fr": ["Une désignation comprend un libellé (par exemple, no, op., BWV) et peut inclure des dates ou d’autres laps de temps ainsi que des caractères alphanumériques ou autres."], "hu": ["Egy zenemű számjelzése magában foglalja az olyan feliratozást, mint például a pl., a no. az op., a BWV, és magába foglalhat egy számot, betűt, szót, bármely más karaktert, vagy ezek kombinációját."], "lv": ["Numerācija ietver apzīmējumus, piemēram, Nr., op., BWV, tajā var būt iekļauts datējums vai cits laikposma apzīmējums, kā arī cipari, burti vai citas rakstzīmes."], "nl": ["Een aanduiding omvat een opschrift (bijv. nr., op. BWV) en kan data of andere tijdspannes omvatten, en alfanumerieke of andere tekens."], @@ -68862,13 +68882,13 @@ "label": "has thematic index number" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/numericDesignationOfMusicalWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/numericDesignationOfMusicalWork.en", "label": "has numeric designation of musical work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10079", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/numericDesignationOfMusicalWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10079", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/numericDesignationOfMusicalWork.en", "label": "has numeric designation of musical work" } ] @@ -68903,7 +68923,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on radio-ohjelma, jota musiikkiteos täydentää."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une émission de radio qui est complétée par une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy zeneművet használ egy rádióműsorban."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un programma radiofonico che è completato da un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un programma radiofonico che è completato da un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een radioprogramma dat is gecomplementeerd door een muziekwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et radioprogram som utfylles av et musikalsk verk."], @@ -68939,7 +68959,7 @@ "fi": "Teos, joka on radio-ohjelma, jota musiikkiteos täydentää.", "fr": "Œuvre qui consiste en une émission de radio qui est complétée par une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, amely egy zeneművet használ egy rádióműsorban.", - "it": "Opera che è un programma radiofonico che è completato da un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera che è un programma radiofonico che è completato da un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een werk dat is een radioprogramma dat is gecomplementeerd door een muziekwerk.", "no": "Et verk som er et radioprogram som utfylles av et musikalsk verk.", @@ -68970,13 +68990,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10244", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForRadioProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10244", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForRadioProgramWork.en", "label": "is music for radio program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10244", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForRadioProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10244", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForRadioProgramWork.en", "label": "is music for radio program work" } ] @@ -69011,7 +69031,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen toiseen teokseen perustuvaan musikaaliteokseen."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre de théâtre musical basée sur une autre œuvre."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy forrásművön alapuló zeneszínházi műhöz."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera in forma di teatro musicale basata su un\u2019opera di partenza."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera in forma di teatro musicale basata su un’opera di partenza."], "lv": ["Sasaista darbu ar muzikāls iestudējumu, kas veidots pēc cita darba."], "nl": ["Relateert een werk aan een muziektheaterwerk gebaseerd op een ander werk."], "no": ["Relaterer et verk til et musikalverk basert på et kildeverk."], @@ -69047,7 +69067,7 @@ "fi": "Toiseen teokseen perustuva musikaaliteos.", "fr": "Œuvre de théâtre musical basée sur une autre œuvre.", "hu": "Egy forrásművön alapuló zeneszínházi mű.", - "it": "Opera in forma di teatro musicale basata su un\u2019opera di partenza.", + "it": "Opera in forma di teatro musicale basata su un’opera di partenza.", "lv": "Muzikāls iestudējums veidots pēc cita darba.", "nl": "Een muziektheaterwerk gebaseerd op een ander werk.", "no": "Et musikalverk basert på et kildeverk.", @@ -69083,13 +69103,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10235", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsMusicalTheatreWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10235", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsMusicalTheatreWork.en", "label": "is adapted as musical theatre work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10235", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/adaptedAsMusicalTheatreWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10235", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/adaptedAsMusicalTheatreWork.en", "label": "is adapted as musical theatre work" } ] @@ -69124,7 +69144,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on televisio-ohjelma, jota musiikkiteos täydentää."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une émission de télévision qui est complétée par une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy zeneművet használ egy tévéműsorban."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un programma televisivo che è completato da un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un programma televisivo che è completato da un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat is een televisieprogramma dat is gecomplementeerd door een muziekwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som er et fjernsynsprogram som utfylles av et musikalsk verk."], @@ -69160,7 +69180,7 @@ "fi": "Teos, joka on televisio-ohjelma, jota musiikkiteos täydentää.", "fr": "Œuvre qui consiste en une émission de télévision qui est complétée par une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, amely egy zeneművet használ egy tévéműsorban.", - "it": "Opera che è un programma televisivo che è completato da un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera che è un programma televisivo che è completato da un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs.", "nl": "Een werk dat is een televisieprogramma dat is gecomplementeerd door een muziekwerk.", "no": "Et verk som er et fjernsynsprogram som utfylles av et musikalsk verk.", @@ -69191,13 +69211,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10242", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForTelevisionProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10242", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForTelevisionProgramWork.en", "label": "is music for television program work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10242", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForTelevisionProgramWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10242", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForTelevisionProgramWork.en", "label": "is music for television program work" } ] @@ -69232,7 +69252,7 @@ "fi": ["Liittää teoksen teokseen, joka on video, jota musiikkiteos täydentää."], "fr": ["Met une œuvre en relation avec une œuvre qui consiste en une vidéo qui est complétée par une œuvre musicale."], "hu": ["Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy zeneművet használ egy videóban."], - "it": ["Correla un\u2019opera a un\u2019opera che è un video che è completato da un\u2019opera musicale."], + "it": ["Correla un’opera a un’opera che è un video che è completato da un’opera musicale."], "lv": ["Sasaista darbu ar darbu, kas ir video, kurā izmantots muzikāls darbs."], "nl": ["Relateert een werk aan een werk dat een video is dat is gecomplementeerd door een muziekwerk."], "no": ["Relaterer et verk til et verk som utfylles av et musikalsk verk i en video."], @@ -69268,7 +69288,7 @@ "fi": "Teos, joka on video, jota musiikkiteos täydentää.", "fr": "Œuvre qui consiste en une vidéo qui est complétée par une œuvre musicale.", "hu": "Egy mű, amely egy zeneművet használ egy videóban.", - "it": "Opera che è un video che è completato da un\u2019opera musicale.", + "it": "Opera che è un video che è completato da un’opera musicale.", "lv": "Darbs, kas ir video, kurā izmantots muzikāls darbs.", "nl": "Een werk dat een video is dat is gecomplementeerd door een muziekwerk.", "no": "Et verk som er en video som utfylles av et musikalsk verk.", @@ -69299,13 +69319,13 @@ "instructionNumber": "24.5", "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10240", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForVideoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10240", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForVideoWork.en", "label": "is music for video work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10240", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/musicForVideoWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10240", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/musicForVideoWork.en", "label": "is music for video work" } ] @@ -69444,13 +69464,13 @@ "label": "is metadata description of person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10610", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10610", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfAgent.en", "label": "is metadata description of agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10610", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10610", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfAgent.en", "label": "is metadata description of agent" } ] @@ -69512,13 +69532,13 @@ "label": "is metadata description of family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10611", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10611", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfCollectiveAgent.en", "label": "is metadata description of collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10611", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10611", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfCollectiveAgent.en", "label": "is metadata description of collective agent" } ] @@ -69570,13 +69590,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10612", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10612", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfCorporateBody.en", "label": "is metadata description of corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10612", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10612", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfCorporateBody.en", "label": "is metadata description of corporate body" } ] @@ -69628,13 +69648,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10613", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10613", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfFamily.en", "label": "is metadata description of family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10613", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10613", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfFamily.en", "label": "is metadata description of family" } ] @@ -69686,13 +69706,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10614", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10614", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfPerson.en", "label": "is metadata description of person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10614", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10614", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfPerson.en", "label": "is metadata description of person" } ] @@ -69739,13 +69759,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10615", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10615", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfExpression.en", "label": "is metadata description of expression" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10615", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfExpression.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10615", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfExpression.en", "label": "is metadata description of expression" } ] @@ -69792,13 +69812,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10616", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10616", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfItem.en", "label": "is metadata description of item" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10616", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfItem.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10616", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfItem.en", "label": "is metadata description of item" } ] @@ -69850,13 +69870,13 @@ "label": "is finding aid of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10617", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10617", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfManifestation.en", "label": "is metadata description of manifestation" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10617", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfManifestation.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10617", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfManifestation.en", "label": "is metadata description of manifestation" } ] @@ -69903,13 +69923,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10618", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10618", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfNomen.en", "label": "is metadata description of nomen" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10618", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfNomen.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10618", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfNomen.en", "label": "is metadata description of nomen" } ] @@ -69956,13 +69976,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10619", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10619", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfPlace.en", "label": "is metadata description of place" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10619", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfPlace.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10619", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfPlace.en", "label": "is metadata description of place" } ] @@ -70009,13 +70029,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10620", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfTimespan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10620", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfTimespan.en", "label": "is metadata description of timespan" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10620", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfTimespan.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10620", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfTimespan.en", "label": "is metadata description of timespan" } ] @@ -70062,13 +70082,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10621", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10621", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfWork.en", "label": "is metadata description of work" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10621", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfWork.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10621", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfWork.en", "label": "is metadata description of work" } ] @@ -70115,13 +70135,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10622", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10622", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfRDAEntity.en", "label": "is metadata description of RDA entity" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10622", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/metadataDescriptionOfRDAEntity.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10622", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/metadataDescriptionOfRDAEntity.en", "label": "is metadata description of RDA entity" } ] @@ -70168,13 +70188,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10623", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10623", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is work described with metadata by" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10623", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/workDescribedWithMetadataBy.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10623", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/workDescribedWithMetadataBy.en", "label": "is work described with metadata by" } ] @@ -70231,13 +70251,13 @@ "label": "is hierarchic finding aid of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10624", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/findingAidOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10624", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/findingAidOf.en", "label": "is finding aid of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10624", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/findingAidOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10624", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/findingAidOf.en", "label": "is finding aid of" } ] @@ -70288,13 +70308,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10625", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/catalogueOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10625", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/catalogueOf.en", "label": "is catalogue of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10625", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/catalogueOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10625", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/catalogueOf.en", "label": "is catalogue of" } ] @@ -70349,13 +70369,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10626", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/hierarchicFindingAidOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10626", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/hierarchicFindingAidOf.en", "label": "is hierarchic finding aid of" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10626", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/hierarchicFindingAidOf.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10626", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/hierarchicFindingAidOf.en", "label": "is hierarchic finding aid of" } ] @@ -70402,13 +70422,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10627", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexFor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10627", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexFor.en", "label": "is index for" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10627", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/indexFor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10627", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/indexFor.en", "label": "is index for" } ] @@ -70455,13 +70475,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10628", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/concordanceWorkFor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10628", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/concordanceWorkFor.en", "label": "is concordance work for" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10628", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/concordanceWorkFor.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10628", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/concordanceWorkFor.en", "label": "is concordance work for" } ] @@ -70518,13 +70538,13 @@ "label": "has collector person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10629", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10629", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorAgent.en", "label": "has collector agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10629", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10629", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorAgent.en", "label": "has collector agent" } ] @@ -70586,13 +70606,13 @@ "label": "has collector family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10630", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10630", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorCollectiveAgent.en", "label": "has collector collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10630", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10630", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorCollectiveAgent.en", "label": "has collector collective agent" } ] @@ -70644,13 +70664,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10631", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10631", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorCorporateBody.en", "label": "has collector corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10631", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10631", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorCorporateBody.en", "label": "has collector corporate body" } ] @@ -70702,13 +70722,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10632", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10632", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorFamily.en", "label": "has collector family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10632", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10632", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorFamily.en", "label": "has collector family" } ] @@ -70760,13 +70780,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10633", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10633", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorPerson.en", "label": "has collector person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10633", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectorPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10633", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectorPerson.en", "label": "has collector person" } ] @@ -70827,13 +70847,13 @@ "label": "has collection registrar person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10634", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10634", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarAgent.en", "label": "has collection registrar agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10634", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10634", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarAgent.en", "label": "has collection registrar agent" } ] @@ -70899,13 +70919,13 @@ "label": "has collection registrar family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10635", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10635", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", "label": "has collection registrar collective agent" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10635", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10635", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarCollectiveAgent.en", "label": "has collection registrar collective agent" } ] @@ -70961,13 +70981,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10636", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10636", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarCorporateBody.en", "label": "has collection registrar corporate body" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10636", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarCorporateBody.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10636", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarCorporateBody.en", "label": "has collection registrar corporate body" } ] @@ -71023,13 +71043,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10637", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10637", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarFamily.en", "label": "has collection registrar family" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10637", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarFamily.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10637", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarFamily.en", "label": "has collection registrar family" } ] @@ -71085,13 +71105,13 @@ ], "hasSubproperty": [ { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10638", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10638", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarPerson.en", "label": "has collection registrar person" }, { - "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10638", - "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/object/collectionRegistrarPerson.en", + "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10638", + "lexicalAlias": "http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/collectionRegistrarPerson.en", "label": "has collection registrar person" } ] diff --git a/jsonld/Elements/w/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/w/datatype.jsonld index db41c8ba6..4dc9173ce 100644 --- a/jsonld/Elements/w/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/w/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdawd","title":{"en":"Work datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Work entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10167","label":{"en":"is abridged as work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdawd","title":{"en":"Work datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Work entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10167","label":{"en":"is abridged as work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -323,11 +323,11 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10331", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWork.en", "label":"has authorized access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10328", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/accessPointForWork.en", "label":"has access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/P00020", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/authorizedAccessPointForRDAEntity.en", "label":"has authorized access point for RDA entity"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10401","label":{"en":"has authorized access point for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10331", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWork.en", "label":"has authorized access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10328", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/accessPointForWork.en", "label":"has access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/P00020", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/authorizedAccessPointForRDAEntity.en", "label":"has authorized access point for RDA entity"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10401", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label":"has authorized access point for work group"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10401","label":{"en":"has authorized access point for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10401", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label":"has authorized access point for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10436","label":{"en":"has author person"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10401", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label":"has authorized access point for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10331", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/authorizedAccessPointForWork.en", "label":"has authorized access point for work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10436","label":{"en":"has author person"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1143,11 +1143,11 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10002", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWork.en", "label":"has identifier for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10329", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWork.en", "label":"has appellation of work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/P00018", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/identifierForRDAEntity.en", "label":"has identifier for RDA entity"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10366", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issn.en", "label":"has ISSN"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10079", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/numericDesignationOfMusicalWork.en", "label":"has numeric designation of musical work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10400","label":{"en":"has identifier for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10002", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWork.en", "label":"has identifier for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10329", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWork.en", "label":"has appellation of work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/P00018", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/identifierForRDAEntity.en", "label":"has identifier for RDA entity"}],"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10400", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWorkGroup.en", "label":"has identifier for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10366", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/issn.en", "label":"has ISSN"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10079", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/numericDesignationOfMusicalWork.en", "label":"has numeric designation of musical work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10400","label":{"en":"has identifier for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10400", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWorkGroup.en", "label":"has identifier for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10152","label":{"en":"is illustrations for work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10400", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWorkGroup.en", "label":"has identifier for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10002", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/identifierForWork.en", "label":"has identifier for work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/P10152","label":{"en":"is illustrations for work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/datatype/", "label":"Work datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/w/object.jsonld b/jsonld/Elements/w/object.jsonld index 4a8b75fac..8cd354f50 100644 --- a/jsonld/Elements/w/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/w/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdawo","title":{"en":"Work object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Work entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10167","label":{"en":"is abridged as work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdawo","title":{"en":"Work object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Work entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-09-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10167","label":{"en":"is abridged as work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -319,11 +319,11 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10331", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWork.en", "label":"has authorized access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10328", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/accessPointForWork.en", "label":"has access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00020", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/authorizedAccessPointForRDAEntity.en", "label":"has authorized access point for RDA entity"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80079", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkOf.en", "label":"is authorized access point for work of"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10401","label":{"en":"has authorized access point for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10331", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWork.en", "label":"has authorized access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10328", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/accessPointForWork.en", "label":"has access point for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00020", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/authorizedAccessPointForRDAEntity.en", "label":"has authorized access point for RDA entity"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80079", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkOf.en", "label":"is authorized access point for work of"},"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10401", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label":"has authorized access point for work group"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10401","label":{"en":"has authorized access point for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10401", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label":"has authorized access point for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80173", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en", "label":"is authorized access point for work group of"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10436","label":{"en":"has author person"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10401", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/authorizedAccessPointForWorkGroup.en", "label":"has authorized access point for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10331", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/authorizedAccessPointForWork.en", "label":"has authorized access point for work"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80173", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/authorizedAccessPointForWorkGroupOf.en", "label":"is authorized access point for work group of"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10436","label":{"en":"has author person"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -1087,11 +1087,11 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10002", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWork.en", "label":"has identifier for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10329", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWork.en", "label":"has appellation of work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00018", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/identifierForRDAEntity.en", "label":"has identifier for RDA entity"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80049", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkOf.en", "label":"is identifier for work of"},"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10366", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issn.en", "label":"has ISSN"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10079", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/numericDesignationOfMusicalWork.en", "label":"has numeric designation of musical work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10400","label":{"en":"has identifier for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWork.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10002", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWork.en", "label":"has identifier for work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10329", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWork.en", "label":"has appellation of work"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00018", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/identifierForRDAEntity.en", "label":"has identifier for RDA entity"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80049", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkOf.en", "label":"is identifier for work of"},"hasSubproperty":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10400", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWorkGroup.en", "label":"has identifier for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10366", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/issn.en", "label":"has ISSN"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10079", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/numericDesignationOfMusicalWork.en", "label":"has numeric designation of musical work"}]},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10400","label":{"en":"has identifier for work group"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10400", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWorkGroup.en", "label":"has identifier for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80172", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkGroupOf.en", "label":"is identifier for work group of"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10152","label":{"en":"is illustrations for work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { + },"lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWorkGroup.en","domain":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10001", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Work.en", "label":"work"},"range":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/c/C10012", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/c/Nomen.en", "label":"nomen"},"subPropertyOf":[{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/P10400", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/identifierForWorkGroup.en", "label":"has identifier for work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10399", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/appellationOfWorkGroup.en", "label":"has appellation of work group"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10002", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/identifierForWork.en", "label":"has identifier for work"}],"inverseOf":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/P80172", "lexicalAlias":"http://rdaregistry.info/Elements/n/object/identifierForWorkGroupOf.en", "label":"is identifier for work group of"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/P10152","label":{"en":"is illustrations for work"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/w/object/", "label":"Work object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/x.jsonld b/jsonld/Elements/x.jsonld index c1e69bf40..c3fdbddff 100644 --- a/jsonld/Elements/x.jsonld +++ b/jsonld/Elements/x.jsonld @@ -22,20 +22,20 @@ "publisher": "ALA Digital Reference", "type": "http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003", "issued": "2016-12-17", - "versionInfo": "v5.0.19", - "modified": "2024-01-03" + "versionInfo": "v5.1.0", + "modified": "2024-06-26" }, { "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00016", "label": { "ar": "له نقطة وصول لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a punt d’accés d’entitat RDA", "da": "har søgeindgang for RDA-entitet", "de": "hat Sucheinstieg für eine RDA-Entität", "en": "has access point for RDA entity", "et": "RDA olemi otsielement", "fi": "RDA-entiteetin hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès d\u2019une entité RDA", + "fr": "a pour point d’accès d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso per entità RDA", "lv": "RDA entītes pamatforma", @@ -44,13 +44,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és una apel·lació d\u2019entitat RDA en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és una apel·lació d’entitat RDA en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en benævnelse på RDA-entitet på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung einer RDA-Entität in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme."], "et": ["Seostab RDA olemi olemi nimetusega loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on luonnollisen kielen mukainen RDA-entiteetin nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019entité RDA en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d’entité RDA en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás természetes nyelvű megnevezéséhez, amelyet egy szótárkódolási sémából vettek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma használatával alkottak."], "it": ["Correla un'entità RDA a una denominazione di entità RDA in linguaggio naturale, desunta da uno schema di codifica di vocabolario o costruita utilizzando uno schema di codifica di stringa."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."], @@ -59,13 +59,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول لكيان \"وام\"", - "ca": "punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA", + "ca": "punt d’accés d’entitat RDA", "da": "søgeindgang for RDA-entitet", "de": "Sucheinstieg für eine RDA-Entität", "en": "access point for RDA entity", "et": "RDA olemi otsielement", "fi": "RDA-entiteetin hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès d\u2019une entité RDA", + "fr": "point d’accès d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso per entità RDA", "lv": "RDA entītes pamatforma", @@ -74,13 +74,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019entitat RDA en llenguatge natural que s\u2019obté d\u2019un esquema de codificació de vocabulari o s\u2019elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’entitat RDA en llenguatge natural que s’obté d’un esquema de codificació de vocabulari o s’elabora usant un esquema de codificació de cadenes.", "da": "Benævnelse på RDA-entitet på normalsprog, som er taget fra et vokabularkodningsskema eller er konstrueret ved hjælp af et strengkodningsskema.", "de": "Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache, die einem semantischen Codierungsschema entnommen oder mit einem Zeichenkettencodierungsschema konstruiert wurde.", "en": "A nomen that is an appellation of RDA entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme.", "et": "Olemi nimetus loomulikus keeles, mis on võetud leksikaalsest märkimissüsteemist või moodustatud stringilise märkimissüsteemi alusel.", "fi": "Nomen, joka on luonnollisen kielen mukainen RDA-entiteetin nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019entité RDA en langage naturel provenant d\u2019un schéma d\u2019encodage de vocabulaire ou construite à l\u2019aide d\u2019un schéma d\u2019encodage de chaînes.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’entité RDA en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes.", "hu": "Egy RDA-entitás természetes nyelvű megnevezése, amelyet egy szótárkódolási sémából vettek, vagy egy karakterlánc-kódolási séma használatával alkottak.", "it": "Denominazione di entità RDA in linguaggio naturale, desunta da uno schema di codifica di vocabolario o costruita utilizzando uno schema di codifica di stringa.", "lv": "RDA entītes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu.", @@ -171,13 +171,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00017", "label": { "ar": "له اسم تعريفي لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a apel·lació d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a apel·lació d’entitat RDA", "da": "har benævnelse på RDA-entitet", "de": "hat Bezeichnung für eine RDA-Entität", "en": "has appellation of RDA entity", "et": "RDA olemi nimetus", "fi": "RDA-entiteetin nimitys", - "fr": "a pour appellation d\u2019entité RDA", + "fr": "a pour appellation d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás megnevezése a következő:", "it": "ha come denominazione di entità RDA", "lv": "RDA entītes apzīmējums", @@ -186,13 +186,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية مستخدمة ضمن خطة معينة أو سياق معين للإشارة إلى كيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en RDA-entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine RDA-Entität zu referenzieren."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an RDA entity."], "et": ["Seostab RDA olemi nomen'iga, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse RDA olemile viitamiseks."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, jota käytetään viitattaessa kappaleeseen tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une entité RDA."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une entité RDA."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy nomenhez, amelyet egy adott sémán vagy kontextuson belül használnak egy RDA-entitásra való hivatkozásra."], "it": ["Correla un'entità RDA a un nomen usato all'interno di un determinato schema o contesto per designare un'entità RDA."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz RDA entīti."], @@ -201,13 +201,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم تعريفي لكيان \"وام\"", - "ca": "apel·lació d\u2019entitat RDA", + "ca": "apel·lació d’entitat RDA", "da": "benævnelse på RDA-entitet", "de": "Bezeichnung für eine RDA-Entität", "en": "appellation of RDA entity", "et": "RDA olemi nimetus", "fi": "RDA-entiteetin nimitys", - "fr": "appellation d\u2019entité RDA", + "fr": "appellation d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás megnevezése", "it": "denominazione di entità RDA", "lv": "RDA entītes apzīmējums", @@ -216,13 +216,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مستخدمة ضمن خطة معينة أو سياق معين للإشارة إلى كيان \"وام\".", - "ca": "Nomen que s\u2019usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat RDA.", + "ca": "Nomen que s’usa en un esquema o un context determinat per referir-se a una entitat RDA.", "da": "Nomen, som anvendes inden for et givet skema eller kontekst for at henvise til en RDA-entitet.", "de": "Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine RDA-Entität zu referenzieren.", "en": "A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an RDA entity.", "et": "Nomen, mida antud süsteemis või kontekstis kasutatakse RDA olemile viitamiseks.", "fi": "Nomen, jota käytetään viitattaessa kappaleeseen tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä.", - "fr": "Nomen qui est utilisé à l\u2019intérieur d\u2019un schéma ou d\u2019un contexte donnés pour désigner une entité RDA.", + "fr": "Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une entité RDA.", "hu": "Egy nomen, amelyet egy adott sémán vagy kontextuson belül használnak egy RDA-entitásra való hivatkozásra.", "it": "Nomen usato all'interno di un determinato schema o contesto per designare un'entità RDA.", "lv": "Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz RDA entīti.", @@ -318,13 +318,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00020", "label": { "ar": "له نقطة وصول مقننة لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a punt d’accés autoritzat d’entitat RDA", "da": "har autoriseret søgeindgang for RDA-entitet", "de": "hat normierten Sucheinstieg für eine RDA-Entität", "en": "has authorized access point for RDA entity", "et": "RDA olemi normitud otsielement", "fi": "RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto", - "fr": "a pour point d\u2019accès autorisé d\u2019une entité RDA", + "fr": "a pour point d’accès autorisé d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás autorizált hozzáférési pontja a következő:", "it": "ha come punto d'accesso autorizzato per entità RDA", "lv": "RDA entītes autoritatīvā pamatforma", @@ -333,13 +333,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان \"وام\" تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un punt d’accés d’entitat RDA que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en søgeindgang for RDA-entitet, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab RDA olemi RDA olemi otsielemendiga, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás hozzáférési pontjához, amelyet egy adott szótárkódolási sémából választanak ki előnyben részesítettként."], "it": ["Correla un'entità RDA a un punto d'accesso per un'entità RDA, scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."], @@ -348,13 +348,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول مقننة لكيان \"وام\"", - "ca": "punt d\u2019accés autoritzat d\u2019entitat RDA", + "ca": "punt d’accés autoritzat d’entitat RDA", "da": "autoriseret søgeindgang for RDA-entitet", "de": "Normierter Sucheinstieg für eine RDA-Entität", "en": "authorized access point for RDA entity", "et": "RDA olemi normitud otsielement", "fi": "RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto", - "fr": "point d\u2019accès autorisé d\u2019une entité RDA", + "fr": "point d’accès autorisé d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás autorizált hozzáférési pontja", "it": "punto d'accesso autorizzato per entità RDA", "lv": "RDA entītes autoritatīvā pamatforma", @@ -363,13 +363,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان \"وام\" تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’entitat RDA que se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for RDA-entitet, som er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "RDA olemi otsielement, mis on valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "Egy RDA-entitás hozzáférési pontja, amelyet egy adott szótárkódolási sémából választanak ki előnyben részesítettként.", "it": "Punto d'accesso per un'entità RDA scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario.", "lv": "RDA entītes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas.", @@ -453,13 +453,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00029", "label": { "ar": "له فئة لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a categoria d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a categoria d’entitat RDA", "da": "har kategori af RDA-entitet", "de": "hat Kategorie einer RDA-Entität", "en": "has category of RDA entity", "et": "RDA olemi kategooria", "fi": "RDA-entiteetin kategoria", - "fr": "a pour catégorie d\u2019entité RDA", + "fr": "a pour catégorie d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás kategóriája a következő:", "it": "ha come categoria di entità RDA", "lv": "RDA entītes kategorija", @@ -483,7 +483,7 @@ }, "altLabel": { "ar": ["نوع لكيان \"وام\""], - "ca": ["tipus d\u2019entitat RDA"], + "ca": ["tipus d’entitat RDA"], "da": ["type af RDA-entitet"], "de": ["Art einer RDA-Entität"], "en": ["type of RDA entity"], @@ -494,13 +494,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "فئة لكيان \"وام\"", - "ca": "categoria d\u2019entitat RDA", + "ca": "categoria d’entitat RDA", "da": "kategori af RDA-entitet", "de": "Kategorie einer RDA-Entität", "en": "category of RDA entity", "et": "RDA olemi kategooria", "fi": "RDA-entiteetin kategoria", - "fr": "catégorie d\u2019entité RDA", + "fr": "catégorie d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás kategóriája", "it": "categoria di entità RDA", "lv": "RDA entītes kategorija", @@ -589,13 +589,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00018", "label": { "ar": "له معرف لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a identificador d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a identificador d’entitat RDA", "da": "har identifikator for RDA-entitet", "de": "hat Identifikator für eine RDA-Entität", "en": "has identifier for RDA entity", "et": "RDA olemi identifikaator", "fi": "RDA-entiteetin tunniste", - "fr": "a pour identifiant d\u2019entité RDA", + "fr": "a pour identifiant d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás azonosítója a következő:", "it": "ha come identificatore di entità RDA", "lv": "RDA entītes identifikators", @@ -604,13 +604,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد كيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és una apel·lació d\u2019entitat RDA que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és una apel·lació d’entitat RDA que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en benævnelse på RDA-entitet, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en RDA-entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine RDA-Entität, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenfolge besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer RDA-Entität verwendet wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an RDA entity."], "et": ["Seostab RDA olemi RDA olemi nimetusega, mis koosneb identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tai muusta merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton RDA-entiteetin tunnistamiskeino."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019entité RDA consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une entité RDA."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d’entité RDA consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une entité RDA."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás megnevezéséhez, amely egy kód-, szám- vagy egyéb láncból áll, általában független a természetes nyelvtől és a társadalmi elnevezési konvencióktól, és egy RDA-entitás azonosítására használják."], "it": ["Correla un'entità RDA a una denominazione di entità RDA che consiste in un codice, numero o altra stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzata per identificare un'entità RDA."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu RDA entīti."], @@ -619,13 +619,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "معرف لكيان \"وام\"", - "ca": "identificador d\u2019entitat RDA", + "ca": "identificador d’entitat RDA", "da": "identifikator for RDA-entitet", "de": "Identifikator für eine RDA-Entität", "en": "identifier for RDA entity", "et": "RDA olemi identifikaator", "fi": "RDA-entiteetin tunniste", - "fr": "identifiant d\u2019entité RDA", + "fr": "identifiant d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás azonosítója", "it": "identificatore di entità RDA", "lv": "RDA entītes identifikators", @@ -634,13 +634,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد كيان \"وام\".", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019entitat RDA que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar una entitat RDA.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’entitat RDA que consisteix en un codi, un número o qualsevol altra cadena, normalment independent del llenguatge natural i de les convencions socials de denominació, usada per identificar una entitat RDA.", "da": "Benævnelse på RDA-entitet, som består af en kode, nummer eller anden streng, ofte uafhængig af normalsprog og navngivningskonventioner, brugt til at identificere en RDA-entitet.", "de": "Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenfolge besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer RDA-Entität verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of RDA entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an RDA entity.", "et": "RDA olemi nimetus, mis koosneb identifitseerivast koodist, numbrist või muust loomulikust keelest ja üldtuntud nimetamistavadest sõltumatust stringist.", "fi": "Nomen, joka on RDA-entiteetin nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tai muusta merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton RDA-entiteetin tunnistamiskeino.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019entité RDA consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une entité RDA.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’entité RDA consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une entité RDA.", "hu": "Egy RDA-entitás megnevezése, amely egy kód-, szám- vagy egyéb láncból áll, általában független a természetes nyelvtől és a társadalmi elnevezési konvencióktól, és egy RDA-entitás azonosítására használják.", "it": "Denominazione di entità RDA che consiste in un codice, numero o altra stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzata per identificare un'entità RDA.", "lv": "RDA entītes apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu RDA entīti.", @@ -721,13 +721,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00019", "label": { "ar": "له اسم لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a nom d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a nom d’entitat RDA", "da": "har navn på RDA-entitet", "de": "hat Namen einer RDA-Entität", "en": "has name of RDA entity", "et": "RDA olemi nimi", "fi": "RDA-entiteetin nimi", - "fr": "a pour nom d\u2019entité RDA", + "fr": "a pour nom d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás neve a következő:", "it": "ha come nome di entità RDA", "lv": "RDA entītes nosaukums", @@ -736,13 +736,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" في اللغة الطبيعية والعبارات المستخدمة في خطاب عام."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és una apel·lació d\u2019entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és una apel·lació d’entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en benævnelse på RDA-entitet på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse."], "et": ["Seostab RDA olemi RDA olemi nimetusega loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on luonnollisen kielen ja sanamuodon mukainen RDA-entiteetin nimitys, jota käytetään yleisessä diskurssissa."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d\u2019entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d’entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás természetes nyelvű és megfogalmazású megnevezéséhez, amelyet a köznyelvben használnak."], "it": ["Correla un'entità RDA a una denominazione di entità RDA espressa in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."], @@ -751,13 +751,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم لكيان \"وام\"", - "ca": "nom d\u2019entitat RDA", + "ca": "nom d’entitat RDA", "da": "navn på RDA-entitet", "de": "Name einer RDA-Entität", "en": "name of RDA entity", "et": "RDA olemi nimi", "fi": "RDA-entiteetin nimi", - "fr": "nom d\u2019entité RDA", + "fr": "nom d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás neve", "it": "nome di entità RDA", "lv": "RDA entītes nosaukums", @@ -766,13 +766,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان \"وام\" في اللغة الطبيعية والعبارات المستخدمة في خطاب عام.", - "ca": "Nomen que és una apel·lació d\u2019entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", + "ca": "Nomen que és una apel·lació d’entitat RDA en llenguatge i frases naturals usada en el discurs comú.", "da": "Benævnelse på RDA-entitet på normalsprog og med formuleringer, som bruges alment.", "de": "Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird.", "en": "A nomen that is an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse.", "et": "RDA olemi nimetus loomulikus keeles ja sõnastuses, mida kasutatakse ühises diskursuses.", "fi": "Luonnollisen kielen ja sanamuodon mukainen RDA-entiteetin nimitys, jota käytetään yleisessä diskurssissa.", - "fr": "Nomen qui est une appellation d\u2019entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", + "fr": "Nomen qui est une appellation d’entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant.", "hu": "Egy RDA-entitás természetes nyelvű és megfogalmazású megnevezése, amelyet a köznyelvben használnak.", "it": "Denominazione di entità RDA espressa linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune.", "lv": "RDA entītes apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā.", @@ -881,13 +881,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" ووصف عام غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص كيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en RDA-entitets attributter."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer allgemeinen unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer RDA-Entität."], "en": ["Relates an RDA entity to a broad unstructured description of one or more attributes of an RDA entity."], "et": ["Seostab RDA olemi üldise struktureerimata kirjeldusega, mis iseloomustab üht või mitut RDA olemi omadust."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää RDA-entiteetin yhden tai useamman attribuutin."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une entité RDA."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une entité RDA."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás egy vagy több ismérvének általános strukturálatlan leírásához."], "it": ["Correla un'entità RDA a una descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un'entità RDA."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar plašu nestrukturētu RDA entītes viena vai vairāku atribūtu aprakstu."], @@ -911,13 +911,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وصف عام غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص كيان \"وام\".", - "ca": "Descripció no estructurada àmplia d\u2019un o més atributs d\u2019una entitat RDA.", + "ca": "Descripció no estructurada àmplia d’un o més atributs d’una entitat RDA.", "da": "Bred, ustruktureret beskrivelse af en eller flere af en RDA-entitets attributter.", "de": "Eine allgemeine unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer RDA-Entität.", "en": "A broad unstructured description of one or more attributes of an RDA entity.", "et": "Üldine struktureerimata kirjeldus, mis iseloomustab üht või mitut RDA olemi omadust.", "fi": "Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää RDA-entiteetin yhden tai useamman attribuutin.", - "fr": "Description non structurée générale d\u2019un ou plusieurs attributs d\u2019une entité RDA.", + "fr": "Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une entité RDA.", "hu": "Egy RDA-entitás egy vagy több ismérvének általános strukturálatlan leírása.", "it": "Descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un'entità RDA.", "lv": "Plašs nestrukturēts RDA entītes viena vai vairāku atribūtu apraksts.", @@ -991,13 +991,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00021", "label": { "ar": "له اسم مفضل لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a nom preferit d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a nom preferit d’entitat RDA", "da": "har foretrukket navn på RDA-entitet", "de": "hat bevorzugten Namen einer RDA-Entität", "en": "has preferred name of RDA entity", "et": "RDA olemi eelisnimi", "fi": "RDA-entiteetin ensisijainen nimi", - "fr": "a pour nom privilégié d\u2019une entité RDA", + "fr": "a pour nom privilégié d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás előnyben részesített neve a következő:", "it": "ha come nome preferito per entità RDA", "lv": "RDA entītes prioritārais nosaukums", @@ -1006,13 +1006,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن اسم لكيان \"وام\" تم اختياره بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un nom d\u2019entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un nom d’entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et navn på RDA-entitet, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Namen einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab RDA olemi RDA olemi nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un nom d’entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás nevéhez, amelyet előnyben részesítettnek választanak egy adott alkalmazáson vagy kontextuson belül."], "it": ["Correla un'entità RDA a un nome di un'entità RDA, scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."], @@ -1021,13 +1021,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم مفضل لكيان \"وام\"", - "ca": "nom preferit d\u2019entitat RDA", + "ca": "nom preferit d’entitat RDA", "da": "foretrukket navn på RDA-entitet", "de": "Bevorzugter Name einer RDA-Entität", "en": "preferred name of RDA entity", "et": "RDA olemi eelisnimi", "fi": "RDA-entiteetin ensisijainen nimi", - "fr": "nom privilégié d\u2019une entité RDA", + "fr": "nom privilégié d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás előnyben részesített neve", "it": "nome preferito per entità RDA", "lv": "RDA entītes prioritārais nosaukums", @@ -1036,13 +1036,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم لكيان \"وام\" تم اختياره بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’entitat RDA que se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Navn på RDA-entitet, som er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context.", "et": "RDA olemi nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis on valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on RDA-entiteetin nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019entité RDA faisant l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy RDA-entitás neve, amelyet előnyben részesítettnek választanak egy adott alkalmazáson vagy kontextuson belül.", "it": "Nome di entità RDA scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici.", "lv": "RDA nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā.", @@ -1146,13 +1146,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وعمل يتضمن تقييم نقدي لكيان \"وام\" موصوف."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una obra que conté una avaluació crítica d\u2019una entitat RDA descrita."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una obra que conté una avaluació crítica d’una entitat RDA descrita."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et værk, som indeholder en kritisk evaluering af en beskreven RDA-entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine kritische Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält."], "en": ["Relates an RDA entity to a work that is a critical evaluation of an RDA entity."], "et": ["Seostab RDA olemi teosega, mis sisaldab kriitilist hinnangut kirjeldatud RDA olemile."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka sisältää kriittisen arvioinnin RDA-entiteetistä."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui contient une évaluation critique d\u2019une entité RDA décrite."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui contient une évaluation critique d’une entité RDA décrite."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt RDA-entitás egy kritikai értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla un'entità RDA a un'opera che contiene una valutazione critica di un'entità RDA descritta."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar darbu, kas satur aprakstītās RDA entītes kritisku novērtējumu."], @@ -1176,13 +1176,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتضمن تقييم نقدي لكيان \"وام\" موصوف.", - "ca": "Obra que conté una avaluació crítica d\u2019una entitat RDA descrita.", + "ca": "Obra que conté una avaluació crítica d’una entitat RDA descrita.", "da": "Værk, som indeholder en kritisk evaluering af en beskreven RDA-entitet.", "de": "Ein Werk, das eine kritische Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält.", "en": "A work that is a critical evaluation of an RDA entity.", "et": "Teos, mis sisaldab kriitilist hinnangut kirjeldatud RDA olemile.", "fi": "Teos, joka sisältää kriittisen arvioinnin RDA-entiteetistä.", - "fr": "Œuvre qui contient une évaluation critique d\u2019une entité RDA décrite.", + "fr": "Œuvre qui contient une évaluation critique d’une entité RDA décrite.", "hu": "Egy mű, amely egy leírt RDA-entitás egy kritikai értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una valutazione critica di un'entità RDA descritta.", "lv": "Darbs, kas satur aprakstītās RDA entītes kritisku novērtējumu.", @@ -1464,13 +1464,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وعمل يتضمن تقييم موجز لكيان \"وام\" موصوف."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una obra que conté una avaluació breu d\u2019una entitat RDA descrita."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una obra que conté una avaluació breu d’una entitat RDA descrita."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et værk, som indeholder en kort evaluering af en beskreven RDA-entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine kurze Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält."], "en": ["Relates an RDA entity to a work that is a brief evaluation of an RDA entity."], "et": ["Seostab RDA olemi teosega, mis sisaldab lühikest hinnangut kirjeldatud RDA olemile."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka sisältää lyhyen arvostelun RDA-entiteetistä."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui contient une brève évaluation d\u2019une entité RDA décrite."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui contient une brève évaluation d’une entité RDA décrite."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy műhöz, amely egy leírt RDA-entitás rövid értékelését tartalmazza."], "it": ["Correla un'entità RDA a un'opera che contiene una breve valutazione di un'entità RDA descritta."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar darbu, kas satur īsu aprakstītās RDA entītes novērtējumu."], @@ -1494,13 +1494,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل يتضمن تقييم موجز لكيان \"وام\" موصوف.", - "ca": "Obra que conté una avaluació breu d\u2019una entitat RDA descrita.", + "ca": "Obra que conté una avaluació breu d’una entitat RDA descrita.", "da": "Værk, som indeholder en kort evaluering af en beskreven RDA-entitet.", "de": "Ein Werk, das eine kurze Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält.", "en": "A work that is a brief evaluation of an RDA entity.", "et": "Teos, mis sisaldab lühikest hinnangut kirjeldatud RDA olemile.", "fi": "Teos, joka sisältää lyhyen arvostelun RDA-entiteetistä.", - "fr": "Œuvre qui contient une brève évaluation d\u2019une entité RDA décrite.", + "fr": "Œuvre qui contient une brève évaluation d’une entité RDA décrite.", "hu": "Egy mű, amely egy leírt RDA-entitás rövid értékelését tartalmazza.", "it": "Opera che contiene una breve valutazione di un'entità RDA descritta.", "lv": "Darbs, kas satur īsu aprakstītās RDA entītes novērtējumu.", @@ -1565,7 +1565,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" ووكيل مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un agent que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un agent que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en agent, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to an agent who is associated with an RDA entity."], @@ -1573,7 +1573,7 @@ "fi": ["Liittää RDA-entiteetin toimijaan, joka liittyy RDA-entiteettiin."], "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un agent qui est associé à une entité RDA."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy ágenshez, amely kapcsolatban áll egy entitással."], - "it": ["Correla un\u2019entità RDA a un agente associato a un\u2019entità."], + "it": ["Correla un’entità RDA a un agente associato a un’entità."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar aģentu, kas sasitīts ar RDA entīti."], "nl": ["Relateert een RDA-entiteit aan een actor die geassocieerd is met een RDA-entiteit."], "no": ["Relaterer en RDA-entitet til en agent som forbindes med en entitet."] @@ -1595,7 +1595,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل مرتبط بكيان \"وام\".", - "ca": "Agent que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Agent que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Agent, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "An agent who is associated with an RDA entity.", @@ -1726,7 +1726,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" ووكيل جماعي مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un agent col·lectiu que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un agent col·lectiu que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en kollektiv agent, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a collective agent who is associated with an RDA entity."], @@ -1756,7 +1756,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "وكيل جماعي مرتبط بكيان \"وام\".", - "ca": "Agent col·lectiu que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Agent col·lectiu que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Kollektiv agent, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A collective agent who is associated with an RDA entity.", @@ -1888,7 +1888,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وهيئة مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una entitat corporativa que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una entitat corporativa que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en korporation, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a corporate body who is associated with an RDA entity."], @@ -1920,7 +1920,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "هيئة مرتبطة بكيان\"وام\".", - "ca": "Entitat corporativa que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Entitat corporativa que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Korporation, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine Körperschaft, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A corporate body who is associated with an RDA entity.", @@ -2042,7 +2042,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وكيان مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una entitat que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una entitat que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en entitet, som er knyttet til en RDA-entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to an entity that is associated with an RDA entity."], @@ -2072,7 +2072,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان مرتبط بكيان \"وام\".", - "ca": "Entitat que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Entitat que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Entitet, der er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "An entity that is associated with an RDA entity.", @@ -2172,7 +2172,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتعبيرة مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una expressió que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una expressió que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et udtryk, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Expression, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to an expression that is associated with an RDA entity."], @@ -2203,7 +2203,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تعبيرة مرتبطة بكيان \"وام\".", - "ca": "Expressió que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Expressió que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Udtryk, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine Expression, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "An expression that is associated with an RDA entity.", @@ -2326,7 +2326,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وعائلة مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una família que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una família que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en familie, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Familie, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a family who is associated with an RDA entity."], @@ -2358,7 +2358,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عائلة مرتبطة بكيان \"وام\".", - "ca": "Família que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Família que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Familie, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine Familie, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A family who is associated with an RDA entity.", @@ -2480,7 +2480,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" ونسخة مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un ítem que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un ítem que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et eksemplar, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to an item that is associated with an RDA entity."], @@ -2511,7 +2511,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "نسخة مرتبطة بكيان \"وام\".", - "ca": "Ítem que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Ítem que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Eksemplar, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein Exemplar, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "An item that is associated with an RDA entity.", @@ -2633,7 +2633,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتجسيدة مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una manifestació que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una manifestació que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en manifestation, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a manifestation that is associated with an RDA entity."], @@ -2664,7 +2664,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تجسيدة مرتبطة بكيان \"وام\".", - "ca": "Manifestació que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Manifestació que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Manifestation, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine Manifestation, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A manifestation that is associated with an RDA entity.", @@ -2786,7 +2786,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et nomen, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is associated with an RDA entity."], @@ -2816,7 +2816,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية مرتبطة بكيان \"وام\".", - "ca": "Nomen que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Nomen que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Nomen, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein Nomen, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A nomen that is associated with an RDA entity.", @@ -2943,7 +2943,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وشخص مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una persona que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una persona que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en person, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Person, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a person who is associated with an RDA entity."], @@ -2975,7 +2975,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "شخص مرتبط بكيان \"وام\".", - "ca": "Persona que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Persona que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Person, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine Person, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A person who is associated with an RDA entity.", @@ -3097,7 +3097,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" ومكان مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un lloc que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un lloc que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et sted, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a place that is associated with an RDA entity."], @@ -3127,7 +3127,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "مكان مرتبط بكيان \"وام\".", - "ca": "Lloc que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Lloc que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Sted, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein Geografikum, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A place that is associated with an RDA entity.", @@ -3233,7 +3233,7 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00001", "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وكيان \"وام\" مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una entitat RDA que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una entitat RDA que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en RDA-entitet, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to an RDA entity that is associated with an RDA entity."], @@ -3263,7 +3263,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "كيان \"وام\" وكيان \"وام\" مرتبط بكيان \"وام\"", - "ca": "Entitat RDA que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Entitat RDA que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "RDA-entitet, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Eine RDA-Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "An RDA entity that is associated with an RDA entity", @@ -3439,7 +3439,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وفترة زمنية مرتبطة بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un interval de temps que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un interval de temps que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en tidsperiode, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a timespan that is associated with an RDA entity."], @@ -3469,7 +3469,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "فترة زمنية مرتبطة بكيان \"وام\".", - "ca": "Interval de temps que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Interval de temps que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Tidsperiode, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein Zeitraum, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A timespan that is associated with an RDA entity.", @@ -3590,7 +3590,7 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وعمل مرتبط بكيان \"وام\"."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una obra que s\u2019associa amb una entitat RDA."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb una obra que s’associa amb una entitat RDA."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et værk, som er knyttet til en entitet."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht."], "en": ["Relates an RDA entity to a work that is associated with an RDA entity."], @@ -3621,7 +3621,7 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "عمل مرتبط بكيان \"وام\".", - "ca": "Obra que s\u2019associa amb una entitat RDA.", + "ca": "Obra que s’associa amb una entitat RDA.", "da": "Værk, som er knyttet til en RDA-entitet.", "de": "Ein Werk, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht.", "en": "A work that is associated with an RDA entity.", @@ -3754,7 +3754,7 @@ "en": ["Relates an RDA entity to a work that is about an RDA entity."], "et": ["Seostab RDA olemi teosega, mis on RDA olemi kohta."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin teokseen, jonka aiheena on RDA-entiteetti."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui traite d\u2019une entité RDA."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui traite d’une entité RDA."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy műhöz, amely egy RDA-entitásról szól."], "it": ["Correla un'entità RDA a un'opera che tratta di un'entità RDA."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar darbu, kura temats ir RDA entīte."], @@ -3784,7 +3784,7 @@ "en": "A work that is about an RDA entity.", "et": "Teos, mis on RDA olemi kohta.", "fi": "Teos, jonka aiheena on RDA-entiteetti.", - "fr": "Œuvre qui traite d\u2019une entité RDA.", + "fr": "Œuvre qui traite d’une entité RDA.", "hu": "Egy mű, amely egy RDA-entitásról szól.", "it": "Opera che tratta di un'entità RDA.", "lv": "Darbs, kura temats ir RDA entīte.", @@ -3880,13 +3880,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00022", "label": { "ar": "له نقطة وصول متغيرة لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a variant de punt d’accés d’entitat RDA", "da": "har variant af søgeindgang for RDA-entitet", "de": "hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine RDA-Entität", "en": "has variant access point for RDA entity", "et": "RDA olemi otsielemendi variant", "fi": "RDA-entiteetin varianttihakutieto", - "fr": "a pour variante de point d\u2019accès d\u2019une entité RDA", + "fr": "a pour variante de point d’accès d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás hozzáférésipont-változata a következő:", "it": "ha come punto d'accesso variante per entità RDA", "lv": "RDA entītes papildforma", @@ -3895,13 +3895,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان \"وام\" ليست مختارة بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un punt d’accés d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til en søgeindgang for RDA-entitet, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten semantischen Codierungsschema nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."], "et": ["Seostab RDA olemi RDA olemi otsielemendiga, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin varianttihakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás hozzáférési pontjához, amelyet nem választanak ki egy adott szótárkódolási sémából előnyben részesítettként."], "it": ["Correla un'entità RDA a un punto d'accesso per un'entità RDA, non scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir piekļuves punkts RDA entītei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."], @@ -3910,13 +3910,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "نقطة وصول متغيرة لكيان \"وام\"", - "ca": "variant de punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA", + "ca": "variant de punt d’accés d’entitat RDA", "da": "variant af søgeindgang for RDA-entitet", "de": "Zusätzlicher Sucheinstieg für eine RDA-Entität", "en": "variant access point for RDA entity", "et": "RDA olemi otsielemendi variant", "fi": "RDA-entiteetin varianttihakutieto", - "fr": "variante de point d\u2019accès d\u2019une entité RDA", + "fr": "variante de point d’accès d’une entité RDA", "hu": "RDA-entitás hozzáférésipont-változata", "it": "punto d'accesso variante per entità RDA", "lv": "RDA entītes papildforma", @@ -3925,13 +3925,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان \"وام\" ليست مختارة بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة.", - "ca": "Nomen que és un punt d\u2019accés d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", + "ca": "Nomen que és un punt d’accés d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en un esquema de codificació de vocabulari específic.", "da": "Søgeindgang for RDA-entitet, som ikke er valgt som præference i et specifikt vokabularkodningsskema.", "de": "Ein Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten semantischen Codierungsschema nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme.", "et": "RDA olemi otsielement, mis ei ole valitud eelistatuks vastavas leksikaalses märkimissüsteemis.", "fi": "Nomen, joka on RDA-entiteetin varianttihakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä.", - "fr": "Nomen qui est un point d\u2019accès d\u2019une entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans un schéma d\u2019encodage de vocabulaire spécifique.", + "fr": "Nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique.", "hu": "RDA-entitás hozzáférési pontja, amelyet nem választanak ki egy adott szótárkódolási sémából előnyben részesítettként.", "it": "Punto d'accesso per un'entità RDA, non scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario.", "lv": "Piekļuves punkts RDA entītei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai.", @@ -4015,13 +4015,13 @@ "@id": "http://rdaregistry.info/Elements/x/P00023", "label": { "ar": "له اسم متغير لكيان \"وام\"", - "ca": "té com a variant de nom d\u2019entitat RDA", + "ca": "té com a variant de nom d’entitat RDA", "da": "har variant af navn på RDA-entitet", "de": "hat abweichenden Namen einer RDA-Entität", "en": "has variant name of RDA entity", "et": "RDA olemi variantnimi", "fi": "RDA-entiteetin varianttinimi", - "fr": "a pour variante de nom d\u2019entité RDA", + "fr": "a pour variante de nom d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás névváltozata a következő:", "it": "ha come nome variante per entità RDA", "lv": "RDA entītes cits nosaukums", @@ -4030,13 +4030,13 @@ }, "definition": { "ar": ["يربط بين كيان \"وام\" وتسمية عبارة عن اسم لكيان \"وام\" ليس مختارا بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد."], - "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un nom d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], + "ca": ["Relaciona una entitat RDA amb un nomen que és un nom d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic."], "da": ["Relaterer en RDA-entitet til et navn på RDA-entitet, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst."], "de": ["Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Namen einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird."], "en": ["Relates an RDA entity to a nomen that is a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context."], "et": ["Seostab RDA olemi RDA olemi nimega, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks."], "fi": ["Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa."], - "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un nom d\u2019entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], + "fr": ["Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un nom d’entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques."], "hu": ["Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy RDA-entitás nevéhez, amelyet nem választanak ki előnyben részesítettnek egy adott alkalmazáson vagy kontextuson belül."], "it": ["Correla un'entità RDA a un nome di entità RDA, non scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici."], "lv": ["Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."], @@ -4045,13 +4045,13 @@ }, "ToolkitLabel": { "ar": "اسم متغير لكيان \"وام\"", - "ca": "variant de nom d\u2019entitat RDA", + "ca": "variant de nom d’entitat RDA", "da": "variantnavn for RDA-entitet", "de": "Abweichender Name einer RDA-Entität", "en": "variant name of RDA entity", "et": "RDA olemi variantnimi", "fi": "RDA-entiteetin varianttinimi", - "fr": "variante de nom d\u2019entité RDA", + "fr": "variante de nom d’entité RDA", "hu": "RDA-entitás névváltozata", "it": "nome variante per entità RDA", "lv": "RDA entītes cits nosaukums", @@ -4060,13 +4060,13 @@ }, "ToolkitDefinition": { "ar": "تسمية عبارة عن اسم لكيان \"وام\" ليس مختارا بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد.", - "ca": "Nomen que és un nom d\u2019entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", + "ca": "Nomen que és un nom d’entitat RDA que no se selecciona com a preferent en una aplicació o un context específic.", "da": "Navn på RDA-entitet, som ikke er valgt som præference i en specifik anvendelse eller kontekst.", "de": "Ein Name einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird.", "en": "A nomen that is a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context.", "et": "RDA olemi nimi, mis kindlas rakenduses või kontekstis ei ole valitud eelistatuks.", "fi": "Nomen, joka on RDA-entiteetin nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa.", - "fr": "Nomen qui est un nom d\u2019entité RDA ne faisant pas l\u2019objet d\u2019un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", + "fr": "Nomen qui est un nom d’entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques.", "hu": "Egy RDA-entitás neve, amelyet nem választanak ki előnyben részesítettnek egy adott alkalmazáson vagy kontextuson belül.", "it": "Nome di entità RDA non scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici.", "lv": "RDA entītes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā.", diff --git a/jsonld/Elements/x/datatype.jsonld b/jsonld/Elements/x/datatype.jsonld index a8e9591e9..f77552f7a 100644 --- a/jsonld/Elements/x/datatype.jsonld +++ b/jsonld/Elements/x/datatype.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaxd","title":{"en":"RDA Entity datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-17","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/P00016","label":{"en":"has access point for RDA entity"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/", "label":"RDA Entity datatype properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaxd","title":{"en":"RDA Entity datatype properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate string values for the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-17","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/P00016","label":{"en":"has access point for RDA entity"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/datatype/", "label":"RDA Entity datatype properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/Elements/x/object.jsonld b/jsonld/Elements/x/object.jsonld index 3dff86760..32111f1d2 100644 --- a/jsonld/Elements/x/object.jsonld +++ b/jsonld/Elements/x/object.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/elements_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaxo","title":{"en":"RDA Entity object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Entity entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-17","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00016","label":{"en":"has access point for RDA entity"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/", "label":"RDA Entity object properties"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/","@type":"http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology","prefix":"rdaxo","title":{"en":"RDA Entity object properties"},"description":{"en":"Properties that accommodate object values for the relationship elements of the RDA Entity entity."},"rights":{"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","issued":"2016-12-17","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/P00016","label":{"en":"has access point for RDA entity"},"isDefinedBy":{"@id":"http://rdaregistry.info/Elements/x/object/", "label":"RDA Entity object properties"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/AspectRatio.jsonld b/jsonld/termList/AspectRatio.jsonld index f08810cb1..dae6ea0cc 100644 --- a/jsonld/termList/AspectRatio.jsonld +++ b/jsonld/termList/AspectRatio.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaar","title":{"ar":"محدد النسبة الباعية الخاص بمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Bezeichnungen eines Bildformats","en":"RDA Aspect Ratio Designation","fi":"RDA:n kuvasuhdemäärite","fr":"Désignation de format d’image RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم الخاصة بمحدد عام لنسبة العرض إلى الارتفاع لصورة متحركة.","de":"Begriffe für eine allgemeinen Bezeichnung des Verhältnisses von Breite zu Höhe eines Bewegtbilds.","en":"Concepts for a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.","fi":"Käsitteet yleiselle määritteelle kuvan tai kolmiulotteisen muodon ja niiden esittämän asian mittojen välisten mittasuhteiden puuttumisesta.","fr":"Concepts décrivant une désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio/1001","prefLabel":{"ar":"شاشة كاملة","ca":"pantalla completa","da":"fuldskærm","de":"Vollbild","el":"πλήρης οθόνη","en":"full screen","es":"pantalla completa","et":"täisekraan","fi":"full screen","fr":"plein écran","hu":"teljes képernyős","it":"schermo intero","lv":"pilnekrāns","nl":"full screen","no":"fullskjerm","sv":"normalbild","vi":"toàn màn hình","zh-Hans-CN":"全屏"},"ToolkitLabel":{"ar":"شاشة كاملة","ca":"pantalla completa","da":"fuldskærm","de":"Vollbild","el":"πλήρης οθόνη","en":"full screen","es":"pantalla completa","et":"täisekraan","fi":"full screen","fr":"plein écran","hu":"teljes képernyős","it":"schermo intero","lv":"pilnekrāns","nl":"full screen","no":"fullskjerm","sv":"normalbild","vi":"toàn màn hình","zh-Hans-CN":"全屏"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لتعبيرة عن عمل لصور متحركة نسبته تقل عن 1.5:1.","ca":"Designació de relació d’aspecte d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment la relació de la qual és inferior a 1,5:1.","da":"Billedformat for en levende billedressource hvis ratio er mindre end 1,5:1.","de":"Eine Bezeichnung eines Bildformats für eine Expression eines Bewegtbildwerks, deren Verhältnis weniger als 1,5:1 beträgt.","el":"Ένας προσδιορισμός μιας αναλογίας κάδρου για έναν πόρο κινητής εικόνας μικρότερο από 1.5:1.","en":"An aspect ratio designation for an expression of a moving image work whose ratio is less than 1.5:1.","es":"Proporción dimensional de un recurso de imagen en movimiento menor que 1.5:1.","et":"Kuvasuhte tähistus liikuvast pildist koosnevale ressursile, kui kuvasuhe on väiksem kui 1,5 : 1.","fi":"Liikkuvan kuvan kuvasuhde, joka on pienempi kuin 1,5:1.","fr":"Désignation de format d’image pour une expression d’une œuvre d’images animées dont le format d’image est inférieur à 1,5:1.","hu":"A képméretarány megjelölése egy olyan mozgóképforrás esetében, amelynél a képméretarány kisebb, mint 1,5:1.","it":"Designazione del rapporto d'aspetto per una risorsa di immagini in movimento il cui rapporto è inferiore a 1,5:1.","lv":"Platuma/augstuma attiecība kustīga attēla resursam ir mazāks kā 1,5:1.","nl":"Een aspectratio-aanduiding voor een expressie van een bewegend beeldwerk waarvan de ratio minder is dan 1.5:1.","no":"En betegnelse for bildesideforhold på under 1,5:1 for en levende bilde-ressurs.","vi":"Định danh tỷ lệ về ngoài cho tài nguyên hình ảnh động nhỏ hơn 1,5:1.","zh-Hans-CN":"动态图像资源的宽高比小于1.5:1。"},"altLabel":{"ar":["شاشة كاملة"],"el":["πλήρης οθόνη"],"en":["full-screen"],"fi":["full-screen"],"hu":["hagyományos képformátum"],"vi":["toàn-màn-hình"]},"definition":{"ar":["تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لمصدر صورة متحركة نسبته تقل عن 1:1.5."],"ca":["Designació de relació d’aspecte d’un recurs d’imatges en moviment la relació de la qual és inferior a 1,5:1."],"da":["Billedformat for en levende billedressource hvis ratio er mindre end 1,5:1."],"de":["Eine Bezeichnung eines Bildformats für eine Expression eines Bewegtbildwerks, deren Verhältnis weniger als 1,5:1 beträgt."],"el":["Ένας προσδιορισμός μιας αναλογίας κάδρου για έναν πόρο κινητής εικόνας μικρότερο από 1.5:1."],"en":["An aspect ratio designation for an expression of a moving image work whose ratio is less than 1.5:1."],"es":["Proporción dimensional de un recurso de imagen en movimiento menor que 1.5:1."],"et":["Kuvasuhte tähistus liikuvast pildist koosnevale ressursile, kui kuvasuhe on väiksem kui 1,5 : 1."],"fi":["Liikkuvan kuvan kuvasuhde, joka on pienempi kuin 1,5:1."],"fr":["Désignation de format d’image pour une ressource d’images animées dont le format d’image est inférieur à 1,5:1."],"hu":["A képméretarány megjelölése egy olyan mozgóképforrás esetében, amelynél a képméretarány kisebb, mint 1,5:1."],"it":["Designazione del rapporto d'aspetto per una risorsa di immagini in movimento il cui rapporto è inferiore a 1,5:1."],"lv":["Platuma/augstuma attiecība kustīga attēla resursam ir mazāks kā 1,5:1."],"nl":["Een aspectratio voor een resource met bewegend beeld waarvan de ratio minder is dan 1.5:1."],"no":["En betegnelse for bildesideforhold på under 1,5:1 for en levende bilde-ressurs."],"vi":["Định danh tỷ lệ về ngoài cho tài nguyên hình ảnh động nhỏ hơn 1,5:1."],"zh-Hans-CN":["动态图像资源的宽高比小于1.5:1。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaar","title":{"ar":"محدد النسبة الباعية الخاص بمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Bezeichnungen eines Bildformats","en":"RDA Aspect Ratio Designation","fi":"RDA:n kuvasuhdemäärite","fr":"Désignation de format d’image RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم الخاصة بمحدد عام لنسبة العرض إلى الارتفاع لصورة متحركة.","de":"Begriffe für eine allgemeinen Bezeichnung des Verhältnisses von Breite zu Höhe eines Bewegtbilds.","en":"Concepts for a general designation of the ratio of the width to the height of a moving image.","fi":"Käsitteet yleiselle määritteelle kuvan tai kolmiulotteisen muodon ja niiden esittämän asian mittojen välisten mittasuhteiden puuttumisesta.","fr":"Concepts décrivant une désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio/1001","prefLabel":{"ar":"شاشة كاملة","ca":"pantalla completa","da":"fuldskærm","de":"Vollbild","el":"πλήρης οθόνη","en":"full screen","es":"pantalla completa","et":"täisekraan","fi":"full screen","fr":"plein écran","hu":"teljes képernyős","it":"schermo intero","lv":"pilnekrāns","nl":"full screen","no":"fullskjerm","sv":"normalbild","vi":"toàn màn hình","zh-Hans-CN":"全屏"},"ToolkitLabel":{"ar":"شاشة كاملة","ca":"pantalla completa","da":"fuldskærm","de":"Vollbild","el":"πλήρης οθόνη","en":"full screen","es":"pantalla completa","et":"täisekraan","fi":"full screen","fr":"plein écran","hu":"teljes képernyős","it":"schermo intero","lv":"pilnekrāns","nl":"full screen","no":"fullskjerm","sv":"normalbild","vi":"toàn màn hình","zh-Hans-CN":"全屏"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لتعبيرة عن عمل لصور متحركة نسبته تقل عن 1.5:1.","ca":"Designació de relació d’aspecte d’una expressió d’una obra d’imatge en moviment la relació de la qual és inferior a 1,5:1.","da":"Billedformat for en levende billedressource hvis ratio er mindre end 1,5:1.","de":"Eine Bezeichnung eines Bildformats für eine Expression eines Bewegtbildwerks, deren Verhältnis weniger als 1,5:1 beträgt.","el":"Ένας προσδιορισμός μιας αναλογίας κάδρου για έναν πόρο κινητής εικόνας μικρότερο από 1.5:1.","en":"An aspect ratio designation for an expression of a moving image work whose ratio is less than 1.5:1.","es":"Proporción dimensional de un recurso de imagen en movimiento menor que 1.5:1.","et":"Kuvasuhte tähistus liikuvast pildist koosnevale ressursile, kui kuvasuhe on väiksem kui 1,5 : 1.","fi":"Liikkuvan kuvan kuvasuhde, joka on pienempi kuin 1,5:1.","fr":"Désignation de format d’image pour une expression d’une œuvre d’images animées dont le format d’image est inférieur à 1,5:1.","hu":"A képméretarány megjelölése egy olyan mozgóképforrás esetében, amelynél a képméretarány kisebb, mint 1,5:1.","it":"Designazione del rapporto d'aspetto per una risorsa di immagini in movimento il cui rapporto è inferiore a 1,5:1.","lv":"Platuma/augstuma attiecība kustīga attēla resursam ir mazāks kā 1,5:1.","nl":"Een aspectratio-aanduiding voor een expressie van een bewegend beeldwerk waarvan de ratio minder is dan 1.5:1.","no":"En betegnelse for bildesideforhold på under 1,5:1 for en levende bilde-ressurs.","vi":"Định danh tỷ lệ về ngoài cho tài nguyên hình ảnh động nhỏ hơn 1,5:1.","zh-Hans-CN":"动态图像资源的宽高比小于1.5:1。"},"altLabel":{"ar":["شاشة كاملة"],"el":["πλήρης οθόνη"],"en":["full-screen"],"fi":["full-screen"],"hu":["hagyományos képformátum"],"vi":["toàn-màn-hình"]},"definition":{"ar":["تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لمصدر صورة متحركة نسبته تقل عن 1:1.5."],"ca":["Designació de relació d’aspecte d’un recurs d’imatges en moviment la relació de la qual és inferior a 1,5:1."],"da":["Billedformat for en levende billedressource hvis ratio er mindre end 1,5:1."],"de":["Eine Bezeichnung eines Bildformats für eine Expression eines Bewegtbildwerks, deren Verhältnis weniger als 1,5:1 beträgt."],"el":["Ένας προσδιορισμός μιας αναλογίας κάδρου για έναν πόρο κινητής εικόνας μικρότερο από 1.5:1."],"en":["An aspect ratio designation for an expression of a moving image work whose ratio is less than 1.5:1."],"es":["Proporción dimensional de un recurso de imagen en movimiento menor que 1.5:1."],"et":["Kuvasuhte tähistus liikuvast pildist koosnevale ressursile, kui kuvasuhe on väiksem kui 1,5 : 1."],"fi":["Liikkuvan kuvan kuvasuhde, joka on pienempi kuin 1,5:1."],"fr":["Désignation de format d’image pour une ressource d’images animées dont le format d’image est inférieur à 1,5:1."],"hu":["A képméretarány megjelölése egy olyan mozgóképforrás esetében, amelynél a képméretarány kisebb, mint 1,5:1."],"it":["Designazione del rapporto d'aspetto per una risorsa di immagini in movimento il cui rapporto è inferiore a 1,5:1."],"lv":["Platuma/augstuma attiecība kustīga attēla resursam ir mazāks kā 1,5:1."],"nl":["Een aspectratio voor een resource met bewegend beeld waarvan de ratio minder is dan 1.5:1."],"no":["En betegnelse for bildesideforhold på under 1,5:1 for en levende bilde-ressurs."],"vi":["Định danh tỷ lệ về ngoài cho tài nguyên hình ảnh động nhỏ hơn 1,5:1."],"zh-Hans-CN":["动态图像资源的宽高比小于1.5:1。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/AspectRatio","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/IllusContent.jsonld b/jsonld/termList/IllusContent.jsonld index cd40c1f8b..33681013c 100644 --- a/jsonld/termList/IllusContent.jsonld +++ b/jsonld/termList/IllusContent.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/IllusContent","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaill","title":{"ar":"المحتوى التوضيحي الخاص بمعيار\"وام\"","de":"RDA-Vokabular für illustrierende Inhalte","en":"RDA Illustrative Content","fi":"RDA:n kuvasisältö","fr":"Contenu illustratif RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى أنواع التعبير عن محتوى الصورة والملحقة بالتعبيرات الرئيسية التي تتجسد في تجميعة نص مُزيَّد.","de":"Begriffe für eine Angabe der Expressionsarten von Bildinhalt, die die Hauptexpressionen ergänzt, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden.","en":"Concepts for an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.","fi":"Käsitteet ilmauksille niistä kuvasisällön ekspressioista, jotka täydentävät laajennusaggregaatin sisältämiä pääekspressioita.","fr":"Concpets décrivant une indication des genres d’expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/IllusContent/1001","prefLabel":{"ar":"شعارات الدرع أو النبالة","ca":"escut d’armes","da":"våbenskjold","de":"Wappen","en":"coat of arms","et":"vapp","fi":"vaakuna","fr":"armoiries","hu":"címer","it":"stemma","lv":"ģerbonis","nl":"wapen","no":"våpenskjold","vi":"huy hiệu"},"ToolkitLabel":{"ar":"شعارات الدرع أو النبالة","ca":"escut d’armes","da":"våbenskjold","de":"Wappen","en":"coat of arms","et":"vapp","fi":"vaakuna","fr":"armoiries","hu":"címer","it":"stemma","lv":"ģerbonis","nl":"wapen","no":"våpenskjold","vi":"huy hiệu"},"ToolkitDefinition":{"ar":"محتوى توضيحي يحتوي على عرض كامل لشعارات النبالة التي تتكون من الدرع وما يتصل به.","ca":"Contingut il·lustratiu que inclou una visualització completa dels components heràldics que consisteixen en l’escut i els seus adjunts.","da":"Illustrativt indhold, der omfatter hele det heraldiske våbenskjold med dets tilbehør.","de":"Ein illustrierender Inhalt, der die vollständige Darstellung eines Wappens umfasst, das aus dem Wappenschild und seinen Beigaben besteht.","en":"An illustrative content that includes a full display of armorial bearings that consists of the escutcheon plus its adjuncts.","et":"Illustreeriv sisu on vapikilbist ja selle lisaelementidest koosneva vapi täielik kujutis.","fi":"Kuvasisältö, joka sisältää koko näkymän vaakunasta, joka koostuu kilvestä ja lisäkkeistä.","fr":"Contenu illustratif qui inclut la représentation complète d’armes héraldiques constituées de l’écu et de ses ornements extérieurs.","hu":"Illusztrációul szolgáló tartalom, ami teljes egészében mutatja a címert, ami a pajzsból és a címertartozékokból és -részekből áll.","it":"Contenuto illustrativo che include la piena esibizione delle armi araldiche: lo scudo più i suoi ornamenti.","lv":"Ilustratīvs saturs - pilna ģerboņa simbolu demonstrācija: ģerboņa vairogs un tā papildinājumi.","nl":"Een illustratieve content die een volledige weergave omvat van een wapenschild bestaande uit blazoen en attributen.","no":"Illustrerende innhold som inkluderer visning av fullstendige våpen som består av skjoldet med heraldisk utstyr utenfor og rundt skjoldet.","vi":"Nội dung minh hoạ bao gồm hiển thị đầy đủhình và chữ trênhuy hiệu:hình huy hiêu và phụ kiện."},"definition":{"ar":["محتوى توضيحي يحتوي على عرض كامل لشعارات النبالة التي تتكون من الدرع وما يتصل به."],"ca":["Contingut il·lustratiu que inclou una visualització completa dels components heràldics que consisteixen en l’escut i els seus adjunts."],"da":["Illustrativt indhold, der omfatter hele det heraldiske våbenskjold med dets tilbehør."],"de":["Ein illustrierender Inhalt, der die vollständige Darstellung eines Wappens umfasst, das aus dem Wappenschild und seinen Beigaben besteht."],"en":["An illustrative content that includes a full display of armorial bearings that consists of the escutcheon plus its adjuncts."],"et":["Illustreeriv sisu on vapikilbist ja selle lisaelementidest koosneva vapi täielik kujutis."],"fi":["Kuvasisältö, joka sisältää koko näkymän vaakunasta, joka koostuu kilvestä ja lisäkkeistä."],"fr":["Contenu illustratif qui inclut la représentation complète d’armes héraldiques constituées de l’écu et de ses ornements extérieurs."],"hu":["Illusztrációul szolgáló tartalom, ami teljes egészében mutatja a címert, ami a pajzsból és a címertartozékokból és -részekből áll."],"it":["Contenuto illustrativo che include la piena esibizione delle armi araldiche: lo scudo più i suoi ornamenti."],"lv":["Ilustratīvs saturs - pilna ģerboņa simbolu demonstrācija: ģerboņa vairogs un tā papildinājumi."],"nl":["Een illustratieve content die een volledige weergave omvat van een wapenschild bestaande uit blazoen en attributen."],"no":["Illustrerende innhold som inkluderer visning av fullstendige våpen som består av skjoldet med heraldisk utstyr utenfor og rundt skjoldet."],"vi":["Nội dung minh hoạ bao gồm hiển thị đầy đủhình và chữ trênhuy hiệu:hình huy hiêu và phụ kiện."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/IllusContent","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/IllusContent","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaill","title":{"ar":"المحتوى التوضيحي الخاص بمعيار\"وام\"","de":"RDA-Vokabular für illustrierende Inhalte","en":"RDA Illustrative Content","fi":"RDA:n kuvasisältö","fr":"Contenu illustratif RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى أنواع التعبير عن محتوى الصورة والملحقة بالتعبيرات الرئيسية التي تتجسد في تجميعة نص مُزيَّد.","de":"Begriffe für eine Angabe der Expressionsarten von Bildinhalt, die die Hauptexpressionen ergänzt, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden.","en":"Concepts for an indication of the kinds of expression of image content that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate.","fi":"Käsitteet ilmauksille niistä kuvasisällön ekspressioista, jotka täydentävät laajennusaggregaatin sisältämiä pääekspressioita.","fr":"Concpets décrivant une indication des genres d’expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/IllusContent/1001","prefLabel":{"ar":"شعارات الدرع أو النبالة","ca":"escut d’armes","da":"våbenskjold","de":"Wappen","en":"coat of arms","et":"vapp","fi":"vaakuna","fr":"armoiries","hu":"címer","it":"stemma","lv":"ģerbonis","nl":"wapen","no":"våpenskjold","vi":"huy hiệu"},"ToolkitLabel":{"ar":"شعارات الدرع أو النبالة","ca":"escut d’armes","da":"våbenskjold","de":"Wappen","en":"coat of arms","et":"vapp","fi":"vaakuna","fr":"armoiries","hu":"címer","it":"stemma","lv":"ģerbonis","nl":"wapen","no":"våpenskjold","vi":"huy hiệu"},"ToolkitDefinition":{"ar":"محتوى توضيحي يحتوي على عرض كامل لشعارات النبالة التي تتكون من الدرع وما يتصل به.","ca":"Contingut il·lustratiu que inclou una visualització completa dels components heràldics que consisteixen en l’escut i els seus adjunts.","da":"Illustrativt indhold, der omfatter hele det heraldiske våbenskjold med dets tilbehør.","de":"Ein illustrierender Inhalt, der die vollständige Darstellung eines Wappens umfasst, das aus dem Wappenschild und seinen Beigaben besteht.","en":"An illustrative content that includes a full display of armorial bearings that consists of the escutcheon plus its adjuncts.","et":"Illustreeriv sisu on vapikilbist ja selle lisaelementidest koosneva vapi täielik kujutis.","fi":"Kuvasisältö, joka sisältää koko näkymän vaakunasta, joka koostuu kilvestä ja lisäkkeistä.","fr":"Contenu illustratif qui inclut la représentation complète d’armes héraldiques constituées de l’écu et de ses ornements extérieurs.","hu":"Illusztrációul szolgáló tartalom, ami teljes egészében mutatja a címert, ami a pajzsból és a címertartozékokból és -részekből áll.","it":"Contenuto illustrativo che include la piena esibizione delle armi araldiche: lo scudo più i suoi ornamenti.","lv":"Ilustratīvs saturs - pilna ģerboņa simbolu demonstrācija: ģerboņa vairogs un tā papildinājumi.","nl":"Een illustratieve content die een volledige weergave omvat van een wapenschild bestaande uit blazoen en attributen.","no":"Illustrerende innhold som inkluderer visning av fullstendige våpen som består av skjoldet med heraldisk utstyr utenfor og rundt skjoldet.","vi":"Nội dung minh hoạ bao gồm hiển thị đầy đủhình và chữ trênhuy hiệu:hình huy hiêu và phụ kiện."},"definition":{"ar":["محتوى توضيحي يحتوي على عرض كامل لشعارات النبالة التي تتكون من الدرع وما يتصل به."],"ca":["Contingut il·lustratiu que inclou una visualització completa dels components heràldics que consisteixen en l’escut i els seus adjunts."],"da":["Illustrativt indhold, der omfatter hele det heraldiske våbenskjold med dets tilbehør."],"de":["Ein illustrierender Inhalt, der die vollständige Darstellung eines Wappens umfasst, das aus dem Wappenschild und seinen Beigaben besteht."],"en":["An illustrative content that includes a full display of armorial bearings that consists of the escutcheon plus its adjuncts."],"et":["Illustreeriv sisu on vapikilbist ja selle lisaelementidest koosneva vapi täielik kujutis."],"fi":["Kuvasisältö, joka sisältää koko näkymän vaakunasta, joka koostuu kilvestä ja lisäkkeistä."],"fr":["Contenu illustratif qui inclut la représentation complète d’armes héraldiques constituées de l’écu et de ses ornements extérieurs."],"hu":["Illusztrációul szolgáló tartalom, ami teljes egészében mutatja a címert, ami a pajzsból és a címertartozékokból és -részekből áll."],"it":["Contenuto illustrativo che include la piena esibizione delle armi araldiche: lo scudo più i suoi ornamenti."],"lv":["Ilustratīvs saturs - pilna ģerboņa simbolu demonstrācija: ģerboņa vairogs un tā papildinājumi."],"nl":["Een illustratieve content die een volledige weergave omvat van een wapenschild bestaande uit blazoen en attributen."],"no":["Illustrerende innhold som inkluderer visning av fullstendige våpen som består av skjoldet med heraldisk utstyr utenfor og rundt skjoldet."],"vi":["Nội dung minh hoạ bao gồm hiển thị đầy đủhình và chữ trênhuy hiệu:hình huy hiêu và phụ kiện."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/IllusContent","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/ModeIssue.jsonld b/jsonld/termList/ModeIssue.jsonld index 58f5caade..b4963bb9d 100644 --- a/jsonld/termList/ModeIssue.jsonld +++ b/jsonld/termList/ModeIssue.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdami","title":{"ar":"نمط الإصدار الخاص بمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Erscheinungsweisen","en":"RDA Mode of Issuance","fi":"RDA:n julkaisutapa","fr":"Mode de parution RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى تصنيف يعكس ما إذا كانت التجسيدة تصدُر في وحدة واحدة أو عدة وحدات.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung die widerspiegelt, ob eine Manifestation in einem Teil oder mehreren Teilen erscheint.","en":"Concepts for a categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka kertoo, ilmestyykö manifestaatio yhdessä vai useassa osassa.","fr":"Concepts décrivant une catégorisation qui indique si une manifestation est publiée en une ou plusieurs unités."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue/1004","prefLabel":{"ar":"مورد تكاملي","ca":"recurs integrant","da":"integrerende ressource","de":"integrierende Ressource","en":"integrating resource (Deprecated)","es":"recurso integrable","fi":"päivittyvä aineisto","fr":"ressource intégratrice","hu":"integráló forrás","it":"risorsa integrativa","no":"integrerende ressurs","sv":"integrerande resurs","vi":"tài nguyên tích hợp","zh-Hans-CN":"集成性资源"},"ToolkitLabel":{"ca":"recurs integrant","da":"integrerende ressource","de":"integrierende Ressource","en":"integrating resource (Deprecated)","es":"recurso integrable","fi":"päivittyvä aineisto","fr":"ressource intégratrice","hu":"integráló forrás","it":"risorsa integrativa","no":"integrerende ressurs","sv":"integrerande resurs","vi":"tài nguyên tích hợp","zh-Hans-CN":"集成性资源"},"ToolkitDefinition":{"ca":"Forma de publicació d'una manifestació que s'amplia o es modifica per mitjà d’actualitzacions que no resten discretes sinó que s'integren en el conjunt.","da":"Udgivelsesform af en manifestation, der løbende opdateres og hvor opdateringerne ikke er separate, men integreret i helheden.","de":"Eine Erscheinungsweise einer Manifestation, die durch Aktualisierungen ergänzt oder verändert wird, die nicht getrennt bleiben, sondern in das Ganze integriert werden.","en":"A mode of issuance of a manifestation that is added to or changed by means of updates that do not remain discrete but are integrated into the whole. (Deprecated)","es":"Un recurso que es añadido o cambiado por medio de actualizaciones que no estan separadas sino integradas en el todo (por ej., un manual de hojas sueltas que se actualiza mediante hojas intercambiables, un sitio web que se actualiza continuamente).","fi":"Julkaisutapa, jossa manifestaatiota kartutetaan ja muokataan päivityksillä, jotka eivät jää erillisiksi vaan integroituvat kokonaisuuteen.","fr":"Mode de parution d’une manifestation qui est augmentée ou modifiée par des mises à jour qui ne restent pas distinctes mais qui sont intégrées à l’ensemble de la manifestation.","hu":"Egy megjelenési forma közzétételének módja, amelyet olyan frissítésekkel egészítenek ki vagy változtatnak meg, amelyek nem maradnak különállóak, hanem együtt alkotnak egy egészet.","it":"Risorsa accresciuta o modificata per mezzo di aggiornamenti che non rimangono distinti ma sono integrati nell'insieme (per esempio, un manuale a fogli mobili aggiornato mediante la sostituzione delle pagine, un sito web aggiornato in modo continuo).","no":"En utgivelsesform for en manifestasjon som får tilføyelser eller endres ved oppdateringer som ikke holdes adskilt, men integreres i helheten.","vi":"Kiểu công bố của biểu thị được thêm vào hoặc thay đổi bằng cách cập nhật không riêng lẻ mà tích hợp vào tổng thể.","zh-Hans-CN":"以更新的方式进行增补或更改的资源,更新部分与整体不是分离的而是融为一体的。集成性资源可以是有形的(例如,通过换页方式进行更新的活页手册)或无形的(例如,通过持续或循环的方式进行更新的网站)。"},"note":{"ca":["Inclou un manual amb fulls solts que s'actualitzen mitjançant pàgines que en reemplacen d’altres, un lloc web que s'actualitza de manera continuada, etc."],"da":["En løsbladsmanual, der opdateres med erstatningssider, en hjemmeside, der opdateres løbende er omfattet."],"de":["Dazu gehören ein Handbuch in Loseblattform, das durch Austausch von Seiten aktualisiert wird, eine Web-Site, die entweder kontinuierlich oder in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird, usw."],"en":["A loose-leaf manual that is updated by means of replacement pages, a website that is updated continuously, etc., are included. (Deprecated)"],"fi":["Esim. irtolehtikansio, jonka sivuja korvataan uusilla, verkkosivu jota päivitetään jatkuvasti."],"fr":["Sont inclus un manuel à feuillets mobiles mis à jour par des pages de remplacement, un site Web mis à jour de façon permanente, etc."],"hu":["Beleértendő egy olyan kézikönyv, amelyet cserélendő oldalakkal frissítenek, egy honlap, amelyet folyamatosan frissítenek stb."],"no":["Løsbladpublikasjoner som oppdateres ved å bytte ut sider, en nettside som oppdateres fortløpende, etc., er inkludert."],"vi":["Cẩm nang tờ rời được cập nhật bằng các trang thay thế, website được cập nhật liên tục, v.v..., được bao gồm."]},"definition":{"ca":["Forma de publicació d'una manifestació que s'amplia o es modifica per mitjà d’actualitzacions que no resten discretes sinó que s'integren en el conjunt."],"da":["Udgivelsesform af en manifestation, der løbende opdateres og hvor opdateringerne ikke er separate, men integreret i helheden."],"de":["Eine Erscheinungsweise einer Manifestation, die durch Aktualisierungen ergänzt oder verändert wird, die nicht getrennt bleiben, sondern in das Ganze integriert werden."],"en":["A mode of issuance of a manifestation that is added to or changed by means of updates that do not remain discrete but are integrated into the whole. (Deprecated)"],"es":["Un recurso que es añadido o cambiado por medio de actualizaciones que no estan separadas sino integradas en el todo (por ej., un manual de hojas sueltas que se actualiza mediante hojas intercambiables, un sitio web que se actualiza continuamente)."],"fi":["Julkaisutapa, jossa manifestaatiota kartutetaan ja muokataan päivityksillä, jotka eivät jää erillisiksi vaan integroituvat kokonaisuuteen."],"fr":["Mode de parution d’une manifestation qui est augmentée ou modifiée par des mises à jour qui ne restent pas distinctes mais qui sont intégrées à l’ensemble de la manifestation."],"hu":["Egy megjelenési forma közzétételének módja, amelyet olyan frissítésekkel egészítenek ki vagy változtatnak meg, amelyek nem maradnak különállóak, hanem együtt alkotnak egy egészet."],"it":["Risorsa accresciuta o modificata per mezzo di aggiornamenti che non rimangono distinti ma sono integrati nell'insieme (per esempio, un manuale a fogli mobili aggiornato mediante la sostituzione delle pagine, un sito web aggiornato in modo continuo)."],"no":["En utgivelsesform for en manifestasjon som får tilføyelser eller endres ved oppdateringer som ikke holdes adskilt, men integreres i helheten."],"vi":["Kiểu công bố của biểu thị được thêm vào hoặc thay đổi bằng cách cập nhật không riêng lẻ mà tích hợp vào tổng thể."],"zh-Hans-CN":["以更新的方式进行增补或更改的资源,更新部分与整体不是分离的而是融为一体的。集成性资源可以是有形的(例如,通过换页方式进行更新的活页手册)或无形的(例如,通过持续或循环的方式进行更新的网站)。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdami","title":{"ar":"نمط الإصدار الخاص بمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Erscheinungsweisen","en":"RDA Mode of Issuance","fi":"RDA:n julkaisutapa","fr":"Mode de parution RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى تصنيف يعكس ما إذا كانت التجسيدة تصدُر في وحدة واحدة أو عدة وحدات.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung die widerspiegelt, ob eine Manifestation in einem Teil oder mehreren Teilen erscheint.","en":"Concepts for a categorization that reflects whether a manifestation is issued in one or more units.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka kertoo, ilmestyykö manifestaatio yhdessä vai useassa osassa.","fr":"Concepts décrivant une catégorisation qui indique si une manifestation est publiée en une ou plusieurs unités."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue/1004","prefLabel":{"ar":"مورد تكاملي","ca":"recurs integrant","da":"integrerende ressource","de":"integrierende Ressource","en":"integrating resource (Deprecated)","es":"recurso integrable","fi":"päivittyvä aineisto","fr":"ressource intégratrice","hu":"integráló forrás","it":"risorsa integrativa","no":"integrerende ressurs","sv":"integrerande resurs","vi":"tài nguyên tích hợp","zh-Hans-CN":"集成性资源"},"ToolkitLabel":{"ca":"recurs integrant","da":"integrerende ressource","de":"integrierende Ressource","en":"integrating resource (Deprecated)","es":"recurso integrable","fi":"päivittyvä aineisto","fr":"ressource intégratrice","hu":"integráló forrás","it":"risorsa integrativa","no":"integrerende ressurs","sv":"integrerande resurs","vi":"tài nguyên tích hợp","zh-Hans-CN":"集成性资源"},"ToolkitDefinition":{"ca":"Forma de publicació d'una manifestació que s'amplia o es modifica per mitjà d’actualitzacions que no resten discretes sinó que s'integren en el conjunt.","da":"Udgivelsesform af en manifestation, der løbende opdateres og hvor opdateringerne ikke er separate, men integreret i helheden.","de":"Eine Erscheinungsweise einer Manifestation, die durch Aktualisierungen ergänzt oder verändert wird, die nicht getrennt bleiben, sondern in das Ganze integriert werden.","en":"A mode of issuance of a manifestation that is added to or changed by means of updates that do not remain discrete but are integrated into the whole. (Deprecated)","es":"Un recurso que es añadido o cambiado por medio de actualizaciones que no estan separadas sino integradas en el todo (por ej., un manual de hojas sueltas que se actualiza mediante hojas intercambiables, un sitio web que se actualiza continuamente).","fi":"Julkaisutapa, jossa manifestaatiota kartutetaan ja muokataan päivityksillä, jotka eivät jää erillisiksi vaan integroituvat kokonaisuuteen.","fr":"Mode de parution d’une manifestation qui est augmentée ou modifiée par des mises à jour qui ne restent pas distinctes mais qui sont intégrées à l’ensemble de la manifestation.","hu":"Egy megjelenési forma közzétételének módja, amelyet olyan frissítésekkel egészítenek ki vagy változtatnak meg, amelyek nem maradnak különállóak, hanem együtt alkotnak egy egészet.","it":"Risorsa accresciuta o modificata per mezzo di aggiornamenti che non rimangono distinti ma sono integrati nell'insieme (per esempio, un manuale a fogli mobili aggiornato mediante la sostituzione delle pagine, un sito web aggiornato in modo continuo).","no":"En utgivelsesform for en manifestasjon som får tilføyelser eller endres ved oppdateringer som ikke holdes adskilt, men integreres i helheten.","vi":"Kiểu công bố của biểu thị được thêm vào hoặc thay đổi bằng cách cập nhật không riêng lẻ mà tích hợp vào tổng thể.","zh-Hans-CN":"以更新的方式进行增补或更改的资源,更新部分与整体不是分离的而是融为一体的。集成性资源可以是有形的(例如,通过换页方式进行更新的活页手册)或无形的(例如,通过持续或循环的方式进行更新的网站)。"},"note":{"ca":["Inclou un manual amb fulls solts que s'actualitzen mitjançant pàgines que en reemplacen d’altres, un lloc web que s'actualitza de manera continuada, etc."],"da":["En løsbladsmanual, der opdateres med erstatningssider, en hjemmeside, der opdateres løbende er omfattet."],"de":["Dazu gehören ein Handbuch in Loseblattform, das durch Austausch von Seiten aktualisiert wird, eine Web-Site, die entweder kontinuierlich oder in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird, usw."],"en":["A loose-leaf manual that is updated by means of replacement pages, a website that is updated continuously, etc., are included. (Deprecated)"],"fi":["Esim. irtolehtikansio, jonka sivuja korvataan uusilla, verkkosivu jota päivitetään jatkuvasti."],"fr":["Sont inclus un manuel à feuillets mobiles mis à jour par des pages de remplacement, un site Web mis à jour de façon permanente, etc."],"hu":["Beleértendő egy olyan kézikönyv, amelyet cserélendő oldalakkal frissítenek, egy honlap, amelyet folyamatosan frissítenek stb."],"no":["Løsbladpublikasjoner som oppdateres ved å bytte ut sider, en nettside som oppdateres fortløpende, etc., er inkludert."],"vi":["Cẩm nang tờ rời được cập nhật bằng các trang thay thế, website được cập nhật liên tục, v.v..., được bao gồm."]},"definition":{"ca":["Forma de publicació d'una manifestació que s'amplia o es modifica per mitjà d’actualitzacions que no resten discretes sinó que s'integren en el conjunt."],"da":["Udgivelsesform af en manifestation, der løbende opdateres og hvor opdateringerne ikke er separate, men integreret i helheden."],"de":["Eine Erscheinungsweise einer Manifestation, die durch Aktualisierungen ergänzt oder verändert wird, die nicht getrennt bleiben, sondern in das Ganze integriert werden."],"en":["A mode of issuance of a manifestation that is added to or changed by means of updates that do not remain discrete but are integrated into the whole. (Deprecated)"],"es":["Un recurso que es añadido o cambiado por medio de actualizaciones que no estan separadas sino integradas en el todo (por ej., un manual de hojas sueltas que se actualiza mediante hojas intercambiables, un sitio web que se actualiza continuamente)."],"fi":["Julkaisutapa, jossa manifestaatiota kartutetaan ja muokataan päivityksillä, jotka eivät jää erillisiksi vaan integroituvat kokonaisuuteen."],"fr":["Mode de parution d’une manifestation qui est augmentée ou modifiée par des mises à jour qui ne restent pas distinctes mais qui sont intégrées à l’ensemble de la manifestation."],"hu":["Egy megjelenési forma közzétételének módja, amelyet olyan frissítésekkel egészítenek ki vagy változtatnak meg, amelyek nem maradnak különállóak, hanem együtt alkotnak egy egészet."],"it":["Risorsa accresciuta o modificata per mezzo di aggiornamenti che non rimangono distinti ma sono integrati nell'insieme (per esempio, un manuale a fogli mobili aggiornato mediante la sostituzione delle pagine, un sito web aggiornato in modo continuo)."],"no":["En utgivelsesform for en manifestasjon som får tilføyelser eller endres ved oppdateringer som ikke holdes adskilt, men integreres i helheten."],"vi":["Kiểu công bố của biểu thị được thêm vào hoặc thay đổi bằng cách cập nhật không riêng lẻ mà tích hợp vào tổng thể."],"zh-Hans-CN":["以更新的方式进行增补或更改的资源,更新部分与整体不是分离的而是融为一体的。集成性资源可以是有形的(例如,通过换页方式进行更新的活页手册)或无形的(例如,通过持续或循环的方式进行更新的网站)。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/ModeIssue","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1008", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Deprecated.en", "label": "Deprecated" diff --git a/jsonld/termList/MusNotation.jsonld b/jsonld/termList/MusNotation.jsonld index 20db66c8e..409fc738c 100644 --- a/jsonld/termList/MusNotation.jsonld +++ b/jsonld/termList/MusNotation.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/MusNotation","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafmn","title":{"ar":"شكل التدوين الموسيقي لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Formen einer Musiknotation","en":"RDA Form of Musical Notation","fi":"RDA:n nuottikirjoituksen tyyppi","fr":"Forme de notation musicale RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى مجموعة من التمثيلات أو الرموز المستخدمة للتعبير عن المحتوى الموسيقي لتعبيرة.","de":"Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken.","en":"Concepts for a set of characters or symbols used to express musical content of an expression.","fi":"Käsitteet joukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression musiikillisen sisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/MusNotation/1001","prefLabel":{"ar":"تدوين بياني","ca":"notació gràfica","da":"grafisk notation","de":"Grafische Notation","el":"γραφική σημειογραφία","en":"graphic notation","es":"notación con figuras","et":"graafiline notatsioon","fi":"graafinen nuottikirjoitus","fr":"notation graphique","hu":"grafikus kotta","it":"notazione grafica","lv":"grafiskā notācija","nl":"grafische notatie","no":"grafisk notasjon","sv":"grafisk notation","vi":"ký hiệu đồ hoạ","zh-Hans-CN":"图示标记法"},"ToolkitLabel":{"ar":"تدوين بياني","ca":"notació gràfica","da":"grafisk notation","de":"Grafische Notation","el":"γραφική σημειογραφία","en":"graphic notation","es":"notación con figuras","et":"graafiline notatsioon","fi":"graafinen nuottikirjoitus","fr":"notation graphique","hu":"grafikus kotta","it":"notazione grafica","lv":"grafiskā notācija","nl":"grafische notatie","no":"grafisk notasjon","sv":"grafisk notation","vi":"ký hiệu đồ hoạ","zh-Hans-CN":"图示标记法"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل من أشكال التدوين الموسيقي الذي يستخدم خطوطًا أو رموزًا أو ألوانًا...إلخ، دالة متعددة، لإعطاء إشارة للمؤديين أو لتوجيههم.","ca":"Forma de notació musical que usa diferents línies, símbols, colors, etc., suggestius, per ajudar o orientar els intèrprets.","da":"Musikalsk notationsform, der anvender forskellige antydende linjer, symboler, farver etc. som hjælp eller vejledning til musikudøverne.","de":"Eine Form einer Musiknotation, die verschiedene suggestive Linien, Symbole, Farben und so weiter verwendet, um die Ausführenden anzuregen oder zu führen.","el":"Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που χρησιμοποιεί διάφορες υποδηλωτικές γραμμές, σύμβολα, χρώμα κ.λπ. για να ωθήσει ή να καθοδηγήσει τους εκτελεστές.","en":"A form of musical notation that uses various suggestive lines, symbols, colour, etc., to prompt or guide the performers.","es":"Forma de notación musical que utiliza diversas líneas sugerentes, símbolos, color, etc., que impulsan u orientan a los intérpretes. Se usa para música que es indeterminada en tono, duración y temperamento, etc. y también para representar música electrónica en la que no está involucrado un intérprete.","et":"Muusikanotatsiooni vorm, milles kasutatakse mitmesuguseid suunavaid jooni, sümboleid, värve jms, millest esitajad juhinduvad.","fi":"Nuottikirjoituksen tyyppi, jossa käytetään erilaisia toisiaan seuraavia viivoja, symboleja, värejä jne. esittäjien ohjaamiseksi tai opastamiseksi.","fr":"Forme de notation musicale qui utilise différentes lignes suggestives, des symboles, de la couleur, etc. pour aider ou guider les interprètes.","hu":"Zenei lejegyzési forma, ami különböző kifejező vonalakkal, szimbólumokkal, színekkel stb. utasításokat vagy útmutatást ad az előadóknak.","it":"Forma di notazione musicale che utilizza diverse linee, simboli e colori, etc. per suggerire o guidare gli interpreti.","lv":"Mūzikas pieraksta veids, kurā izmanto dažādas suģestīvas līnijas, simbolus, krāsas u.tml., lai vadītu izpildītājus.","nl":"Een vorm van muzieknotatie die gebruik maakt van betekenisvolle lijntjes, symbolen, kleuren etc., om de uitvoerder te duiden of te begeleiden.","no":"En musikalsk notasjonsform som bruker ulike linjer, symboler, farger, etc. til å veilede utøverne.","vi":"Hình thái của ký hiệu âm nhạc sử dụng các đường, biểu tượng, màu, v.v.. ghi nhớ khác nhau để nhắc hoặc hướng dẫn người biểu diễn.","zh-Hans-CN":"乐谱的一种形式,采用各种暗示的线条、符号和颜色等对演奏者提供提示或指导。在音乐的音高、持续时间、音质等不确定时使用,也用来描述无人演奏的电子音乐。"},"note":{"ar":["يستخدم هذا المفهوم للموسيقى غير المحددة لطبقة الصوت، والمدة، والتعديل...إلخ، وكذلك لوصف الموسيقى الإلكترونية التي لا يشارك فيها أي مؤد."],"ca":["Aquesta notació s’usa per a la música que és indeterminada en termes de les altures dels sons, la durada, el temperament, etc., i també per representar la música electrònica en la qual no hi ha cap intèrpret involucrat."],"da":["Anvendes til musik, der er ubestemmelig, hvad angår tonehøjde, varighed, tonesystem etc., og desuden til at skildre elektronisk musik, hvor ingen musikudøver er involveret."],"de":["Diese Notation wird für Musik verwendet, die unbestimmt in Tonhöhe, Dauer, Stimmung und so weiter ist, und auch zur Darstellung elektronischer Musik, an der kein Ausführender beteiligt ist."],"el":["Χρησιμοποιείται για μουσική, η οποία δεν είναι καθορισμένη στο τονικό ύψος, τη διάρκεια, τον συγκερασμό κ.λπ. και επίσης για να απεικονίσει την ηλεκτρονική μουσική στην οποία δεν εμπλέκεται εκτελεστής."],"en":["This notation is used for music that is indeterminate in pitch, duration, temperament, etc., and also to depict electronic music in which no performer is involved."],"et":["Kasutatakse muusikas, milles helikõrgus, vältus, häälestus jms on määramata, samuti ilma esitajata elektroonilise muusika kirjeldamiseks."],"fi":["Tätä merkkijärjestelmää käytetään musiikissa, joka on sävelkorkeudeltaan, kestoltaan, viritykseltään jne. määrittämätöntä, samoin kuin sellaisen elektronisen musiikin kuvaamiseksi, jossa ei ole mukana esittäjiä."],"fr":["Cette notation est utilisée pour de la musique dont les hauteurs, la durée, le tempérament, etc. ne sont pas déterminés ainsi que pour décrire de la musique électronique à laquelle aucun interprète ne participe."],"hu":["Olyan zenéhez használják, amiben a hangmagasság, az időtartam, a hangközök stb. nem pontosan meghatározottak, valamint az előadó nélküli elektronikus zene leírására."],"it":["Si utilizza per la musica indefinita per altezza del suono, durata, temperamento, etc. e anche per rappresentare la musica elettronica che non prevede interpreti"],"lv":["Notācija tiek izmantota mūzikā, kas varētu būt nenoteiktā skaņas augstumā, ilgumā, temperamentā u.tml., un arī attēlo elektronisko mūziku, kurā nav iesaistīts neviens izpildītājs."],"nl":["Deze notatie is gebruikt voor muziek zonder vaste toonhoogte, duur, temperament etc. en ook om elektronische muziek uit te beelden waarbij geen uitvoerder betrokken is."],"no":["Den brukes til musikk med ubestemt tonehøyde, varighet, etc., og også å til beskrive elektronisk musikk der ingen utøver er involvert."],"vi":["Nó được dùng cho âm nhạc không xác định độ cao thấp, khoảng thời gian, mức độ, v.v..., và cũng để mô tả âm nhạc điện tử không bao gồm người biểu diễn."]},"definition":{"ar":["شكل من أشكال التدوين الموسيقي الذي يستخدم خطوطًا أو رموزًا أو ألوانًا...إلخ، دالة متعددة، لإعطاء إشارة للمؤديين أو لتوجيههم."],"ca":["Forma de notació musical que usa diferents línies, símbols, colors, etc., suggestius, per ajudar o orientar els intèrprets."],"da":["Musikalsk notationsform, der anvender forskellige antydende linjer, symboler, farver etc. som hjælp eller vejledning til musikudøverne."],"de":["Eine Form einer Musiknotation, die verschiedene suggestive Linien, Symbole, Farben und so weiter verwendet, um die Ausführenden anzuregen oder zu führen."],"el":["Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που χρησιμοποιεί διάφορες υποδηλωτικές γραμμές, σύμβολα, χρώμα κ.λπ. για να ωθήσει ή να καθοδηγήσει τους εκτελεστές."],"en":["A form of musical notation that uses various suggestive lines, symbols, colour, etc., to prompt or guide the performers."],"es":["Forma de notación musical que utiliza diversas líneas sugerentes, símbolos, color, etc., que impulsan u orientan a los intérpretes. Se usa para música que es indeterminada en tono, duración y temperamento, etc. y también para representar música electrónica en la que no está involucrado un intérprete."],"et":["Muusikanotatsiooni vorm, milles kasutatakse mitmesuguseid suunavaid jooni, sümboleid, värve jms, millest esitajad juhinduvad."],"fi":["Nuottikirjoituksen tyyppi, jossa käytetään erilaisia toisiaan seuraavia viivoja, symboleja, värejä jne. esittäjien ohjaamiseksi tai opastamiseksi."],"fr":["Forme de notation musicale qui utilise différentes lignes suggestives, des symboles, de la couleur, etc. pour aider ou guider les interprètes."],"hu":["Zenei lejegyzési forma, ami különböző kifejező vonalakkal, szimbólumokkal, színekkel stb. utasításokat vagy útmutatást ad az előadóknak."],"it":["Forma di notazione musicale che utilizza diverse linee, simboli e colori, etc. per suggerire o guidare gli interpreti."],"lv":["Mūzikas pieraksta veids, kurā izmanto dažādas suģestīvas līnijas, simbolus, krāsas u.tml., lai vadītu izpildītājus."],"nl":["Een vorm van muzieknotatie die gebruik maakt van betekenisvolle lijntjes, symbolen, kleuren etc., om de uitvoerder te duiden of te begeleiden."],"no":["En musikalsk notasjonsform som bruker ulike linjer, symboler, farger, etc. til å veilede utøverne."],"vi":["Hình thái của ký hiệu âm nhạc sử dụng các đường, biểu tượng, màu, v.v.. ghi nhớ khác nhau để nhắc hoặc hướng dẫn người biểu diễn."],"zh-Hans-CN":["乐谱的一种形式,采用各种暗示的线条、符号和颜色等对演奏者提供提示或指导。在音乐的音高、持续时间、音质等不确定时使用,也用来描述无人演奏的电子音乐。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/MusNotation","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/MusNotation","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafmn","title":{"ar":"شكل التدوين الموسيقي لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Formen einer Musiknotation","en":"RDA Form of Musical Notation","fi":"RDA:n nuottikirjoituksen tyyppi","fr":"Forme de notation musicale RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى مجموعة من التمثيلات أو الرموز المستخدمة للتعبير عن المحتوى الموسيقي لتعبيرة.","de":"Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken.","en":"Concepts for a set of characters or symbols used to express musical content of an expression.","fi":"Käsitteet joukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression musiikillisen sisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/MusNotation/1001","prefLabel":{"ar":"تدوين بياني","ca":"notació gràfica","da":"grafisk notation","de":"Grafische Notation","el":"γραφική σημειογραφία","en":"graphic notation","es":"notación con figuras","et":"graafiline notatsioon","fi":"graafinen nuottikirjoitus","fr":"notation graphique","hu":"grafikus kotta","it":"notazione grafica","lv":"grafiskā notācija","nl":"grafische notatie","no":"grafisk notasjon","sv":"grafisk notation","vi":"ký hiệu đồ hoạ","zh-Hans-CN":"图示标记法"},"ToolkitLabel":{"ar":"تدوين بياني","ca":"notació gràfica","da":"grafisk notation","de":"Grafische Notation","el":"γραφική σημειογραφία","en":"graphic notation","es":"notación con figuras","et":"graafiline notatsioon","fi":"graafinen nuottikirjoitus","fr":"notation graphique","hu":"grafikus kotta","it":"notazione grafica","lv":"grafiskā notācija","nl":"grafische notatie","no":"grafisk notasjon","sv":"grafisk notation","vi":"ký hiệu đồ hoạ","zh-Hans-CN":"图示标记法"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل من أشكال التدوين الموسيقي الذي يستخدم خطوطًا أو رموزًا أو ألوانًا...إلخ، دالة متعددة، لإعطاء إشارة للمؤديين أو لتوجيههم.","ca":"Forma de notació musical que usa diferents línies, símbols, colors, etc., suggestius, per ajudar o orientar els intèrprets.","da":"Musikalsk notationsform, der anvender forskellige antydende linjer, symboler, farver etc. som hjælp eller vejledning til musikudøverne.","de":"Eine Form einer Musiknotation, die verschiedene suggestive Linien, Symbole, Farben und so weiter verwendet, um die Ausführenden anzuregen oder zu führen.","el":"Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που χρησιμοποιεί διάφορες υποδηλωτικές γραμμές, σύμβολα, χρώμα κ.λπ. για να ωθήσει ή να καθοδηγήσει τους εκτελεστές.","en":"A form of musical notation that uses various suggestive lines, symbols, colour, etc., to prompt or guide the performers.","es":"Forma de notación musical que utiliza diversas líneas sugerentes, símbolos, color, etc., que impulsan u orientan a los intérpretes. Se usa para música que es indeterminada en tono, duración y temperamento, etc. y también para representar música electrónica en la que no está involucrado un intérprete.","et":"Muusikanotatsiooni vorm, milles kasutatakse mitmesuguseid suunavaid jooni, sümboleid, värve jms, millest esitajad juhinduvad.","fi":"Nuottikirjoituksen tyyppi, jossa käytetään erilaisia toisiaan seuraavia viivoja, symboleja, värejä jne. esittäjien ohjaamiseksi tai opastamiseksi.","fr":"Forme de notation musicale qui utilise différentes lignes suggestives, des symboles, de la couleur, etc. pour aider ou guider les interprètes.","hu":"Zenei lejegyzési forma, ami különböző kifejező vonalakkal, szimbólumokkal, színekkel stb. utasításokat vagy útmutatást ad az előadóknak.","it":"Forma di notazione musicale che utilizza diverse linee, simboli e colori, etc. per suggerire o guidare gli interpreti.","lv":"Mūzikas pieraksta veids, kurā izmanto dažādas suģestīvas līnijas, simbolus, krāsas u.tml., lai vadītu izpildītājus.","nl":"Een vorm van muzieknotatie die gebruik maakt van betekenisvolle lijntjes, symbolen, kleuren etc., om de uitvoerder te duiden of te begeleiden.","no":"En musikalsk notasjonsform som bruker ulike linjer, symboler, farger, etc. til å veilede utøverne.","vi":"Hình thái của ký hiệu âm nhạc sử dụng các đường, biểu tượng, màu, v.v.. ghi nhớ khác nhau để nhắc hoặc hướng dẫn người biểu diễn.","zh-Hans-CN":"乐谱的一种形式,采用各种暗示的线条、符号和颜色等对演奏者提供提示或指导。在音乐的音高、持续时间、音质等不确定时使用,也用来描述无人演奏的电子音乐。"},"note":{"ar":["يستخدم هذا المفهوم للموسيقى غير المحددة لطبقة الصوت، والمدة، والتعديل...إلخ، وكذلك لوصف الموسيقى الإلكترونية التي لا يشارك فيها أي مؤد."],"ca":["Aquesta notació s’usa per a la música que és indeterminada en termes de les altures dels sons, la durada, el temperament, etc., i també per representar la música electrònica en la qual no hi ha cap intèrpret involucrat."],"da":["Anvendes til musik, der er ubestemmelig, hvad angår tonehøjde, varighed, tonesystem etc., og desuden til at skildre elektronisk musik, hvor ingen musikudøver er involveret."],"de":["Diese Notation wird für Musik verwendet, die unbestimmt in Tonhöhe, Dauer, Stimmung und so weiter ist, und auch zur Darstellung elektronischer Musik, an der kein Ausführender beteiligt ist."],"el":["Χρησιμοποιείται για μουσική, η οποία δεν είναι καθορισμένη στο τονικό ύψος, τη διάρκεια, τον συγκερασμό κ.λπ. και επίσης για να απεικονίσει την ηλεκτρονική μουσική στην οποία δεν εμπλέκεται εκτελεστής."],"en":["This notation is used for music that is indeterminate in pitch, duration, temperament, etc., and also to depict electronic music in which no performer is involved."],"et":["Kasutatakse muusikas, milles helikõrgus, vältus, häälestus jms on määramata, samuti ilma esitajata elektroonilise muusika kirjeldamiseks."],"fi":["Tätä merkkijärjestelmää käytetään musiikissa, joka on sävelkorkeudeltaan, kestoltaan, viritykseltään jne. määrittämätöntä, samoin kuin sellaisen elektronisen musiikin kuvaamiseksi, jossa ei ole mukana esittäjiä."],"fr":["Cette notation est utilisée pour de la musique dont les hauteurs, la durée, le tempérament, etc. ne sont pas déterminés ainsi que pour décrire de la musique électronique à laquelle aucun interprète ne participe."],"hu":["Olyan zenéhez használják, amiben a hangmagasság, az időtartam, a hangközök stb. nem pontosan meghatározottak, valamint az előadó nélküli elektronikus zene leírására."],"it":["Si utilizza per la musica indefinita per altezza del suono, durata, temperamento, etc. e anche per rappresentare la musica elettronica che non prevede interpreti"],"lv":["Notācija tiek izmantota mūzikā, kas varētu būt nenoteiktā skaņas augstumā, ilgumā, temperamentā u.tml., un arī attēlo elektronisko mūziku, kurā nav iesaistīts neviens izpildītājs."],"nl":["Deze notatie is gebruikt voor muziek zonder vaste toonhoogte, duur, temperament etc. en ook om elektronische muziek uit te beelden waarbij geen uitvoerder betrokken is."],"no":["Den brukes til musikk med ubestemt tonehøyde, varighet, etc., og også å til beskrive elektronisk musikk der ingen utøver er involvert."],"vi":["Nó được dùng cho âm nhạc không xác định độ cao thấp, khoảng thời gian, mức độ, v.v..., và cũng để mô tả âm nhạc điện tử không bao gồm người biểu diễn."]},"definition":{"ar":["شكل من أشكال التدوين الموسيقي الذي يستخدم خطوطًا أو رموزًا أو ألوانًا...إلخ، دالة متعددة، لإعطاء إشارة للمؤديين أو لتوجيههم."],"ca":["Forma de notació musical que usa diferents línies, símbols, colors, etc., suggestius, per ajudar o orientar els intèrprets."],"da":["Musikalsk notationsform, der anvender forskellige antydende linjer, symboler, farver etc. som hjælp eller vejledning til musikudøverne."],"de":["Eine Form einer Musiknotation, die verschiedene suggestive Linien, Symbole, Farben und so weiter verwendet, um die Ausführenden anzuregen oder zu führen."],"el":["Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που χρησιμοποιεί διάφορες υποδηλωτικές γραμμές, σύμβολα, χρώμα κ.λπ. για να ωθήσει ή να καθοδηγήσει τους εκτελεστές."],"en":["A form of musical notation that uses various suggestive lines, symbols, colour, etc., to prompt or guide the performers."],"es":["Forma de notación musical que utiliza diversas líneas sugerentes, símbolos, color, etc., que impulsan u orientan a los intérpretes. Se usa para música que es indeterminada en tono, duración y temperamento, etc. y también para representar música electrónica en la que no está involucrado un intérprete."],"et":["Muusikanotatsiooni vorm, milles kasutatakse mitmesuguseid suunavaid jooni, sümboleid, värve jms, millest esitajad juhinduvad."],"fi":["Nuottikirjoituksen tyyppi, jossa käytetään erilaisia toisiaan seuraavia viivoja, symboleja, värejä jne. esittäjien ohjaamiseksi tai opastamiseksi."],"fr":["Forme de notation musicale qui utilise différentes lignes suggestives, des symboles, de la couleur, etc. pour aider ou guider les interprètes."],"hu":["Zenei lejegyzési forma, ami különböző kifejező vonalakkal, szimbólumokkal, színekkel stb. utasításokat vagy útmutatást ad az előadóknak."],"it":["Forma di notazione musicale che utilizza diverse linee, simboli e colori, etc. per suggerire o guidare gli interpreti."],"lv":["Mūzikas pieraksta veids, kurā izmanto dažādas suģestīvas līnijas, simbolus, krāsas u.tml., lai vadītu izpildītājus."],"nl":["Een vorm van muzieknotatie die gebruik maakt van betekenisvolle lijntjes, symbolen, kleuren etc., om de uitvoerder te duiden of te begeleiden."],"no":["En musikalsk notasjonsform som bruker ulike linjer, symboler, farger, etc. til å veilede utøverne."],"vi":["Hình thái của ký hiệu âm nhạc sử dụng các đường, biểu tượng, màu, v.v.. ghi nhớ khác nhau để nhắc hoặc hướng dẫn người biểu diễn."],"zh-Hans-CN":["乐谱的一种形式,采用各种暗示的线条、符号和颜色等对演奏者提供提示或指导。在音乐的音高、持续时间、音质等不确定时使用,也用来描述无人演奏的电子音乐。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/MusNotation","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDACarrierEU.jsonld b/jsonld/termList/RDACarrierEU.jsonld index b7cebafee..451a3c75b 100644 --- a/jsonld/termList/RDACarrierEU.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDACarrierEU.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacarx","title":{"ar":"وحدة امتداد الحامل لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Umfänge eines Datenträgers","en":"RDA Carrier Extent Unit","fi":"RDA:n tallenteen laajuuden yksikkö","fr":"Unité d’étendue de support matériel RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى نوع وحدة أو وحدة فرعية لتجسيدة.","de":"Begriffe für eine Art der Einheit oder Untereinheit einer Manifestation.","en":"Concepts for a type of unit or subunit of a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaation yksikön tai alayksikön tyypille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-14","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU/1001","prefLabel":{"ar":"بطاقة نشاط","ca":"fitxa d’activitat","da":"aktivitetskort","de":"Spielkarte","el":"κάρτα δραστηριότητας","en":"activity card","et":"tegevuskaart","fi":"toimintakortti","fr":"carte d’activité","hu":"tevékenységkártya","lv":"darbības kartīte","nl":"activiteitenkaart","no":"aktivitetskort","vi":"quân bài hoạt động"},"ToolkitLabel":{"ar":"بطاقة نشاط","ca":"fitxa d’activitat","da":"aktivitetskort","de":"Spielkarte","el":"κάρτα δραστηριότητας","en":"activity card","et":"tegevuskaart","fi":"toimintakortti","fr":"carte d’activité","hu":"tevékenységkártya","lv":"darbības kartīte","nl":"activiteitenkaart","no":"aktivitetskort","vi":"quân bài hoạt động"},"ToolkitDefinition":{"ar":"وحدة امتداد عبارة عن بطاقة مطبوعة فيها كلمات، أو أرقام، أو صور لاستخدامها من قبل فرد أو مجموعة كأساس للقيام بنشاط معين.","ca":"Unitat d’extensió que és una fitxa impresa amb paraules, xifres o imatges, que pot usar un individu o un grup com a base d’una activitat concreta.","da":"Enhed, der består af et kort med påtrykte ord, tal og/eller billeder til brug for en enkelt person eller en gruppe som grundlag for at udføre en bestemt aktivitet. Normalt udgivet i sæt.","de":"Eine Umfangseinheit einer Karte, die mit Wörtern, Zahlen oder Bildern bedruckt ist, und von einer Person oder einer Gruppe als Grundlage für die Durchführung einer spezifischen Aktivität verwendet wird.","el":"Μια μονάδα έκτασης δηλαδή μια κάρτα τυπωμένη με λέξεις, αριθμούς ή/και εικόνες για να χρησιμοποιηθεί από ένα άτομο ή μια ομάδα ως η βάση για την εκτέλεση μιας ορισμένης δραστηριότητας.","en":"A unit of extent that is a card printed with words, numerals, or pictures to be used by an individual or a group as a basis for performing a specific activity.","et":"Mahu üksus on kaart, millele on trükitud sõnad, numbrid või pildid ja mida üksikisik või rühm isikuid saab kasutada mingi tegevuse alusena.","fi":"Laajuuden yksikkö on kortti, johon on painettu sanoja, numeroita tai kuvia. Korttia käyttää yksilö tai ryhmä tietyn toiminnan toteuttamiseksi.","fr":"Unité d’étendue qui consiste en une carte sur laquelle sont imprimés des mots, des chiffres ou des images et destinée à être utilisée par une personne ou un groupe comme support à l’exécution d’une activité donnée.","hu":"Egy terjedelmi egység: egy szavakat, számokat vagy képeket tartalmazó kártya, amire egy egyén vagy csoport egy meghatározott tevékenység végrehajtását alapozza.","lv":"Fiziska vienība - nekustīga attēla kartīte ar iespiestiem vārdiem, cipariem un/vai attēliem, ko lieto individuāli vai grupā konkrētai nodarbībai.","nl":"Een eenheid van omvang die een kaart is, bedrukt met woorden, getallen of beelden om te worden gebruikt door een persoon of een groep als basis voor de uitvoering van een specifieke activiteit.","no":"En omfangsenhet i form av et kort med trykte ord, tall eller bilder, ment for bruk av enkeltpersoner eller grupper som utgangspunkt for å utføre en bestemt aktivitet.","vi":"Đơn vị của quy mô là quân bài in các từ, chữ số, và/hoặc ảnh được dùng vởi một người hoặc nhóm như là điểm xuất phát để tiến hành một hoạt động cụ thể."},"note":{"ar":["ينطبق هذا المصطلح على الصور الثابتة. تصدر البطاقات عادةً فى مجموعات."],"ca":["Aquest terme s’aplica a imatges fixes. Les fitxes normalment es publiquen en conjunts."],"da":["Denne term anvendes for faste billeder. Kortene er normalt udgivet i sæt."],"de":["Dieser Terminus trifft auf unbewegte Bilder zu. Die Karten erscheinen normalerweise in Sets."],"el":["Αυτός ο όρος βρίσκει εφαρμογή σε κινητές εικόνες. Οι κάρτες συνήθως εκδίδονται σε σύνολα."],"en":["This term applies to still images. The cards are usually issued in sets."],"et":["Termin puudutab liikumatuid pilte. Kaardid antakse välja tavaliselt kogumitena."],"fi":["Termi koskee stillkuvia. Kortit julkaistaan yleensä ryhmänä."],"fr":["Ce terme s’applique aux images fixes. Les cartes sont généralement commercialisée par lots."],"hu":["Ez a megnevezés állóképekre vonatkozik. A kártyákat általában készletekben adják ki."],"lv":["Parasti tiek izdotas komplektā. Termins attiecas uz nekustīgiem attēliem."],"nl":["Deze term is van toepassing op niet-bewegende beelden. De kaarten worden gewoonlijk uitgevaardigd in sets."],"no":["Dette begrepet gjelder stillbilder. Kortene utgis vanligvis som sett."],"vi":["Thuật ngữ này áp dụng cho hình ảnh tĩnh. Quân bài này luôn được công bố theo bộ."]},"definition":{"ar":["وحدة امتداد عبارة عن بطاقة مطبوعة تحتوي تحتوي كلماتٍ، أو أرقامًا، أو صورًا لاستخدامها من  قبل فرد أو مجموعة كأساس للقيام بنشاط معين."],"ca":["Unitat d’extensió que és una fitxa impresa amb paraules, xifres o imatges, que pot usar un individu o un grup com a base d’una activitat concreta."],"da":["Enhed, der består af et kort med påtrykte ord, tal og/eller billeder til brug for en enkelt person eller en gruppe som grundlag for at udføre en bestemt aktivitet. Normalt udgivet i sæt."],"de":["Eine Umfangseinheit einer Karte, die mit Wörtern, Zahlen oder Bildern bedruckt ist, und von einer Person oder einer Gruppe als Grundlage für die Durchführung einer spezifischen Aktivität verwendet wird."],"el":["Μια μονάδα έκτασης δηλαδή μια κάρτα τυπωμένη με λέξεις, αριθμούς ή/και εικόνες για να χρησιμοποιηθεί από ένα άτομο ή μια ομάδα ως η βάση για την εκτέλεση μιας ορισμένης δραστηριότητας."],"en":["A unit of extent that is a card printed with words, numerals, or pictures to be used by an individual or a group as a basis for performing a specific activity."],"et":["Mahu üksus on kaart, millele on trükitud sõnad, numbrid või pildid ja mida üksikisik või rühm isikuid saab kasutada mingi tegevuse alusena."],"fi":["Laajuuden yksikkö on kortti, johon on painettu sanoja, numeroita tai kuvia. Korttia käyttää yksilö tai ryhmä tietyn toiminnan toteuttamiseksi."],"fr":["Unité d’étendue qui consiste en une carte sur laquelle sont imprimés des mots, des chiffres ou des images et destinée à être utilisée par une personne ou un groupe comme support à l’exécution d’une activité donnée."],"hu":["Egy terjedelmi egység: egy szavakat, számokat vagy képeket tartalmazó kártya, amire egy egyén vagy csoport egy meghatározott tevékenység végrehajtását alapozza."],"lv":["Fiziska vienība - nekustīga attēla kartīte ar iespiestiem vārdiem, cipariem un/vai attēliem, ko lieto individuāli vai grupā konkrētai nodarbībai."],"nl":["Een eenheid van omvang die een kaart is, bedrukt met woorden, getallen of afbeeldingen om te worden gebruikt door een persoon of een groep als basis voor de uitvoering van een specifieke activiteit."],"no":["En omfangsenhet i form av et kort med trykte ord, tall eller bilder, ment for bruk av enkeltpersoner eller grupper som utgangspunkt for å utføre en bestemt aktivitet."],"vi":["Đơn vị của quy mô là quân bài in các từ, chữ số, và/hoặc ảnh được dùng vởi một người hoặc nhóm như là điểm xuất phát để tiến hành một hoạt động cụ thể."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacarx","title":{"ar":"وحدة امتداد الحامل لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Umfänge eines Datenträgers","en":"RDA Carrier Extent Unit","fi":"RDA:n tallenteen laajuuden yksikkö","fr":"Unité d’étendue de support matériel RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى نوع وحدة أو وحدة فرعية لتجسيدة.","de":"Begriffe für eine Art der Einheit oder Untereinheit einer Manifestation.","en":"Concepts for a type of unit or subunit of a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaation yksikön tai alayksikön tyypille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-14","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU/1001","prefLabel":{"ar":"بطاقة نشاط","ca":"fitxa d’activitat","da":"aktivitetskort","de":"Spielkarte","el":"κάρτα δραστηριότητας","en":"activity card","et":"tegevuskaart","fi":"toimintakortti","fr":"carte d’activité","hu":"tevékenységkártya","lv":"darbības kartīte","nl":"activiteitenkaart","no":"aktivitetskort","vi":"quân bài hoạt động"},"ToolkitLabel":{"ar":"بطاقة نشاط","ca":"fitxa d’activitat","da":"aktivitetskort","de":"Spielkarte","el":"κάρτα δραστηριότητας","en":"activity card","et":"tegevuskaart","fi":"toimintakortti","fr":"carte d’activité","hu":"tevékenységkártya","lv":"darbības kartīte","nl":"activiteitenkaart","no":"aktivitetskort","vi":"quân bài hoạt động"},"ToolkitDefinition":{"ar":"وحدة امتداد عبارة عن بطاقة مطبوعة فيها كلمات، أو أرقام، أو صور لاستخدامها من قبل فرد أو مجموعة كأساس للقيام بنشاط معين.","ca":"Unitat d’extensió que és una fitxa impresa amb paraules, xifres o imatges, que pot usar un individu o un grup com a base d’una activitat concreta.","da":"Enhed, der består af et kort med påtrykte ord, tal og/eller billeder til brug for en enkelt person eller en gruppe som grundlag for at udføre en bestemt aktivitet. Normalt udgivet i sæt.","de":"Eine Umfangseinheit einer Karte, die mit Wörtern, Zahlen oder Bildern bedruckt ist, und von einer Person oder einer Gruppe als Grundlage für die Durchführung einer spezifischen Aktivität verwendet wird.","el":"Μια μονάδα έκτασης δηλαδή μια κάρτα τυπωμένη με λέξεις, αριθμούς ή/και εικόνες για να χρησιμοποιηθεί από ένα άτομο ή μια ομάδα ως η βάση για την εκτέλεση μιας ορισμένης δραστηριότητας.","en":"A unit of extent that is a card printed with words, numerals, or pictures to be used by an individual or a group as a basis for performing a specific activity.","et":"Mahu üksus on kaart, millele on trükitud sõnad, numbrid või pildid ja mida üksikisik või rühm isikuid saab kasutada mingi tegevuse alusena.","fi":"Laajuuden yksikkö on kortti, johon on painettu sanoja, numeroita tai kuvia. Korttia käyttää yksilö tai ryhmä tietyn toiminnan toteuttamiseksi.","fr":"Unité d’étendue qui consiste en une carte sur laquelle sont imprimés des mots, des chiffres ou des images et destinée à être utilisée par une personne ou un groupe comme support à l’exécution d’une activité donnée.","hu":"Egy terjedelmi egység: egy szavakat, számokat vagy képeket tartalmazó kártya, amire egy egyén vagy csoport egy meghatározott tevékenység végrehajtását alapozza.","lv":"Fiziska vienība - nekustīga attēla kartīte ar iespiestiem vārdiem, cipariem un/vai attēliem, ko lieto individuāli vai grupā konkrētai nodarbībai.","nl":"Een eenheid van omvang die een kaart is, bedrukt met woorden, getallen of beelden om te worden gebruikt door een persoon of een groep als basis voor de uitvoering van een specifieke activiteit.","no":"En omfangsenhet i form av et kort med trykte ord, tall eller bilder, ment for bruk av enkeltpersoner eller grupper som utgangspunkt for å utføre en bestemt aktivitet.","vi":"Đơn vị của quy mô là quân bài in các từ, chữ số, và/hoặc ảnh được dùng vởi một người hoặc nhóm như là điểm xuất phát để tiến hành một hoạt động cụ thể."},"note":{"ar":["ينطبق هذا المصطلح على الصور الثابتة. تصدر البطاقات عادةً فى مجموعات."],"ca":["Aquest terme s’aplica a imatges fixes. Les fitxes normalment es publiquen en conjunts."],"da":["Denne term anvendes for faste billeder. Kortene er normalt udgivet i sæt."],"de":["Dieser Terminus trifft auf unbewegte Bilder zu. Die Karten erscheinen normalerweise in Sets."],"el":["Αυτός ο όρος βρίσκει εφαρμογή σε κινητές εικόνες. Οι κάρτες συνήθως εκδίδονται σε σύνολα."],"en":["This term applies to still images. The cards are usually issued in sets."],"et":["Termin puudutab liikumatuid pilte. Kaardid antakse välja tavaliselt kogumitena."],"fi":["Termi koskee stillkuvia. Kortit julkaistaan yleensä ryhmänä."],"fr":["Ce terme s’applique aux images fixes. Les cartes sont généralement commercialisée par lots."],"hu":["Ez a megnevezés állóképekre vonatkozik. A kártyákat általában készletekben adják ki."],"lv":["Parasti tiek izdotas komplektā. Termins attiecas uz nekustīgiem attēliem."],"nl":["Deze term is van toepassing op niet-bewegende beelden. De kaarten worden gewoonlijk uitgevaardigd in sets."],"no":["Dette begrepet gjelder stillbilder. Kortene utgis vanligvis som sett."],"vi":["Thuật ngữ này áp dụng cho hình ảnh tĩnh. Quân bài này luôn được công bố theo bộ."]},"definition":{"ar":["وحدة امتداد عبارة عن بطاقة مطبوعة تحتوي تحتوي كلماتٍ، أو أرقامًا، أو صورًا لاستخدامها من  قبل فرد أو مجموعة كأساس للقيام بنشاط معين."],"ca":["Unitat d’extensió que és una fitxa impresa amb paraules, xifres o imatges, que pot usar un individu o un grup com a base d’una activitat concreta."],"da":["Enhed, der består af et kort med påtrykte ord, tal og/eller billeder til brug for en enkelt person eller en gruppe som grundlag for at udføre en bestemt aktivitet. Normalt udgivet i sæt."],"de":["Eine Umfangseinheit einer Karte, die mit Wörtern, Zahlen oder Bildern bedruckt ist, und von einer Person oder einer Gruppe als Grundlage für die Durchführung einer spezifischen Aktivität verwendet wird."],"el":["Μια μονάδα έκτασης δηλαδή μια κάρτα τυπωμένη με λέξεις, αριθμούς ή/και εικόνες για να χρησιμοποιηθεί από ένα άτομο ή μια ομάδα ως η βάση για την εκτέλεση μιας ορισμένης δραστηριότητας."],"en":["A unit of extent that is a card printed with words, numerals, or pictures to be used by an individual or a group as a basis for performing a specific activity."],"et":["Mahu üksus on kaart, millele on trükitud sõnad, numbrid või pildid ja mida üksikisik või rühm isikuid saab kasutada mingi tegevuse alusena."],"fi":["Laajuuden yksikkö on kortti, johon on painettu sanoja, numeroita tai kuvia. Korttia käyttää yksilö tai ryhmä tietyn toiminnan toteuttamiseksi."],"fr":["Unité d’étendue qui consiste en une carte sur laquelle sont imprimés des mots, des chiffres ou des images et destinée à être utilisée par une personne ou un groupe comme support à l’exécution d’une activité donnée."],"hu":["Egy terjedelmi egység: egy szavakat, számokat vagy képeket tartalmazó kártya, amire egy egyén vagy csoport egy meghatározott tevékenység végrehajtását alapozza."],"lv":["Fiziska vienība - nekustīga attēla kartīte ar iespiestiem vārdiem, cipariem un/vai attēliem, ko lieto individuāli vai grupā konkrētai nodarbībai."],"nl":["Een eenheid van omvang die een kaart is, bedrukt met woorden, getallen of afbeeldingen om te worden gebruikt door een persoon of een groep als basis voor de uitvoering van een specifieke activiteit."],"no":["En omfangsenhet i form av et kort med trykte ord, tall eller bilder, ment for bruk av enkeltpersoner eller grupper som utgangspunkt for å utføre en bestemt aktivitet."],"vi":["Đơn vị của quy mô là quân bài in các từ, chữ số, và/hoặc ảnh được dùng vởi một người hoặc nhóm như là điểm xuất phát để tiến hành một hoạt động cụ thể."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierEU","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDACarrierType.jsonld b/jsonld/termList/RDACarrierType.jsonld index d14c93ef6..5564b391a 100644 --- a/jsonld/termList/RDACarrierType.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDACarrierType.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdact","title":{"ar":"نوع الحامل لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Datenträgertypen","en":"RDA Carrier Type","fi":"RDA:n tallennetyyppi","fr":"Type de support matériel RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم الخاصة بفئة تعكس شكل وسيط التخزين ومكان الحامل المصاحب لنوع الجهاز الوسيط المطلوب لرؤية محتوى تجسيدة، أو تشغيله، أو عرضه، أو الوصول إليه.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung, die das Format des Speichermediums und das Gehäuse eines Datenträgers in Kombination mit der Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das benötigt wird, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen.","en":"Concepts for a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka ilmaisee säilytysvälineen ja tallenteen koteloinnin formaatin yhdessä manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen tyypin kanssa.","fr":"Concepts décrivant une catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d’un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d’une manifestation, ou y accéder d’une autre manière."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-01-01","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1021","prefLabel":{"ar":"بطاقة ذات فتحات","ca":"fitxa de finestra","da":"mikrofilmhulkort","de":"Mikrofilmlochkarte","el":"κάρτα ανοίγματος","en":"aperture card","es":"tarjeta de apertura","et":"apertuurkaart","fi":"ikkunakortti","fr":"carte à fenêtre","hu":"ablakos kártya","it":"scheda forata","lv":"apertūras karte","nl":"aperturekaart","no":"vinduskort","sv":"maskhålkort","vi":"thẻ lỗ","zh-Hans-CN":"穿孔卡片"},"ToolkitLabel":{"ar":"بطاقة ذات فتحات","ca":"fitxa de finestra","da":"mikrofilmhulkort","de":"Mikrofilmlochkarte","el":"κάρτα ανοίγματος","en":"aperture card","es":"tarjeta de apertura","et":"apertuurkaart","fi":"ikkunakortti","fr":"carte à fenêtre","hu":"ablakos kártya","it":"scheda forata","lv":"apertūras karte","nl":"aperturekaart","no":"vinduskort","sv":"maskhålkort","vi":"thẻ lỗ","zh-Hans-CN":"穿孔卡片"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع حامل يتكون من بطاقة بها فتحة أو أكثر مستطيلة الشكل أو فتحات تحمل إطارات من المصغر الفيلمي (الميكروفيلم).","ca":"Tipus de suport físic que consisteix en una fitxa amb una o més obertures o finestres rectangulars que sostenen fotogrames de microfilm.","da":"Bærertype, der består af et kort med en eller flere rektangulære åbninger eller huller, der fastholder mikrofilmbilleder.","de":"Ein Datenträgertyp, der aus einer Karte mit einer rechteckigen Öffnung oder Blende oder mehreren rechteckigen Öffnungen oder Blenden besteht, die Einzelbilder des Mikrofilms hält.","el":"Ένας τύπος φορέα αποθήκευσης που συνίσταται από μια κάρτα με ένα ή περισσότερα ορθογώνια ανοίγματα ή οπές που φέρουν πλαίσια μικροταινίας.","en":"A carrier type that consists of a card with one or more rectangular openings or apertures holding frames of microfilm.","es":"Una tarjeta con uno o más orificios o aberturas rectangulares que sujetan fotogramas de microfilme.","et":"Kandja tüüp on kaart, milles on üks või mitu nelinurkset ava mikrofilmi kaadrite jaoks.","fi":"Tallennetyyppi on kortti, jossa on yksi tai useampi mikrofilmin kehyksenä toimiva suorakulmainen aukko.","fr":"Type de support matériel qui consiste en une carte comprenant une ou plusieurs ouvertures ou fenêtres rectangulaires sur lesquelles sont montées des images de microfilm.","hu":"Hordozótípus a mikrofilmkockák befogadására szolgáló, egy vagy több téglalap alakú nyílást tartalmazó kártya jelölésére.","it":"Tipo di supporto che consiste di una carta con una o più aperture rettangolari o finestre sul quale sono montati fotogrammi di microfilm.","lv":"Nesēja veids - karte ar vienu vai vairākiem taisnstūra caurumiem, kuros iestiprināti viens vai vairāki mikrofilmas kadri.","nl":"Een type drager die bestaat uit een kaart met één of meer rechthoekige openingen of vensters waarin microfilmbeelden geplaatst zijn.","no":"En bærertype som består av et kort med én eller flere rektangulære åpninger som holder mikrofilmbilder.","vi":"Loại hộp chứa gồm có thẻ với một hoặc nhiều lỗ hoặc khe hở hình vuông để giữ khung của vi phim.","zh-Hans-CN":"带有一个或多个卡住缩微胶卷外框的长方形开口或孔的卡片。"},"definition":{"ar":["نوع حامل يتكون من بطاقة بها فتحة أو أكثر مستطيلة الشكل أو فتحات تحمل إطارات من المصغر الفيلمي (الميكروفيلم)."],"ca":["Tipus de suport físic que consisteix en una fitxa amb una o més obertures o finestres rectangulars que sostenen fotogrames de microfilm."],"da":["Bærertype, der består af et kort med en eller flere rektangulære åbninger eller huller, der fastholder mikrofilmbilleder."],"de":["Ein Datenträgertyp, der aus einer Karte mit einer rechteckigen Öffnung oder Blende oder mehreren rechteckigen Öffnungen oder Blenden besteht, die Einzelbilder des Mikrofilms hält."],"el":["Ένας τύπος φορέα αποθήκευσης που συνίσταται από μια κάρτα με ένα ή περισσότερα ορθογώνια ανοίγματα ή οπές που φέρουν πλαίσια μικροταινίας."],"en":["A carrier type that consists of a card with one or more rectangular openings or apertures holding frames of microfilm."],"es":["Una tarjeta con uno o más orificios o aberturas rectangulares que sujetan fotogramas de microfilme."],"et":["Kandja tüüp on kaart, milles on üks või mitu nelinurkset ava mikrofilmi kaadrite jaoks."],"fi":["Tallennetyyppi on kortti, jossa on yksi tai useampi mikrofilmin kehyksenä toimiva suorakulmainen aukko."],"fr":["Type de support matériel qui consiste en une carte comprenant une ou plusieurs ouvertures ou fenêtres rectangulaires sur lesquelles sont montées des images de microfilm."],"hu":["Hordozótípus a mikrofilmkockák befogadására szolgáló, egy vagy több téglalap alakú nyílást tartalmazó kártya jelölésére."],"it":["Tipo di supporto che consiste di una carta con una o più aperture rettangolari o finestre sul quale sono montati fotogrammi di microfilm."],"lv":["Nesēja veids - karte ar vienu vai vairākiem taisnstūra caurumiem, kuros iestiprināti viens vai vairāki mikrofilmas kadri."],"nl":["Een type drager die bestaat uit een kaart met één of meer rechthoekige openingen of vensters waarin microfilmbeelden geplaatst zijn."],"no":["En bærertype som består av et kort med én eller flere rektangulære åpninger som holder mikrofilmbilder."],"vi":["Loại hộp chứa gồm có thẻ với một hoặc nhiều lỗ hoặc khe hở hình vuông để giữ khung của vi phim."],"zh-Hans-CN":["带有一个或多个卡住缩微胶卷外框的长方形开口或孔的卡片。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdact","title":{"ar":"نوع الحامل لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Datenträgertypen","en":"RDA Carrier Type","fi":"RDA:n tallennetyyppi","fr":"Type de support matériel RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم الخاصة بفئة تعكس شكل وسيط التخزين ومكان الحامل المصاحب لنوع الجهاز الوسيط المطلوب لرؤية محتوى تجسيدة، أو تشغيله، أو عرضه، أو الوصول إليه.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung, die das Format des Speichermediums und das Gehäuse eines Datenträgers in Kombination mit der Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das benötigt wird, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen.","en":"Concepts for a categorization reflecting the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka ilmaisee säilytysvälineen ja tallenteen koteloinnin formaatin yhdessä manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen tyypin kanssa.","fr":"Concepts décrivant une catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d’un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d’une manifestation, ou y accéder d’une autre manière."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-01-01","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1021","prefLabel":{"ar":"بطاقة ذات فتحات","ca":"fitxa de finestra","da":"mikrofilmhulkort","de":"Mikrofilmlochkarte","el":"κάρτα ανοίγματος","en":"aperture card","es":"tarjeta de apertura","et":"apertuurkaart","fi":"ikkunakortti","fr":"carte à fenêtre","hu":"ablakos kártya","it":"scheda forata","lv":"apertūras karte","nl":"aperturekaart","no":"vinduskort","sv":"maskhålkort","vi":"thẻ lỗ","zh-Hans-CN":"穿孔卡片"},"ToolkitLabel":{"ar":"بطاقة ذات فتحات","ca":"fitxa de finestra","da":"mikrofilmhulkort","de":"Mikrofilmlochkarte","el":"κάρτα ανοίγματος","en":"aperture card","es":"tarjeta de apertura","et":"apertuurkaart","fi":"ikkunakortti","fr":"carte à fenêtre","hu":"ablakos kártya","it":"scheda forata","lv":"apertūras karte","nl":"aperturekaart","no":"vinduskort","sv":"maskhålkort","vi":"thẻ lỗ","zh-Hans-CN":"穿孔卡片"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع حامل يتكون من بطاقة بها فتحة أو أكثر مستطيلة الشكل أو فتحات تحمل إطارات من المصغر الفيلمي (الميكروفيلم).","ca":"Tipus de suport físic que consisteix en una fitxa amb una o més obertures o finestres rectangulars que sostenen fotogrames de microfilm.","da":"Bærertype, der består af et kort med en eller flere rektangulære åbninger eller huller, der fastholder mikrofilmbilleder.","de":"Ein Datenträgertyp, der aus einer Karte mit einer rechteckigen Öffnung oder Blende oder mehreren rechteckigen Öffnungen oder Blenden besteht, die Einzelbilder des Mikrofilms hält.","el":"Ένας τύπος φορέα αποθήκευσης που συνίσταται από μια κάρτα με ένα ή περισσότερα ορθογώνια ανοίγματα ή οπές που φέρουν πλαίσια μικροταινίας.","en":"A carrier type that consists of a card with one or more rectangular openings or apertures holding frames of microfilm.","es":"Una tarjeta con uno o más orificios o aberturas rectangulares que sujetan fotogramas de microfilme.","et":"Kandja tüüp on kaart, milles on üks või mitu nelinurkset ava mikrofilmi kaadrite jaoks.","fi":"Tallennetyyppi on kortti, jossa on yksi tai useampi mikrofilmin kehyksenä toimiva suorakulmainen aukko.","fr":"Type de support matériel qui consiste en une carte comprenant une ou plusieurs ouvertures ou fenêtres rectangulaires sur lesquelles sont montées des images de microfilm.","hu":"Hordozótípus a mikrofilmkockák befogadására szolgáló, egy vagy több téglalap alakú nyílást tartalmazó kártya jelölésére.","it":"Tipo di supporto che consiste di una carta con una o più aperture rettangolari o finestre sul quale sono montati fotogrammi di microfilm.","lv":"Nesēja veids - karte ar vienu vai vairākiem taisnstūra caurumiem, kuros iestiprināti viens vai vairāki mikrofilmas kadri.","nl":"Een type drager die bestaat uit een kaart met één of meer rechthoekige openingen of vensters waarin microfilmbeelden geplaatst zijn.","no":"En bærertype som består av et kort med én eller flere rektangulære åpninger som holder mikrofilmbilder.","vi":"Loại hộp chứa gồm có thẻ với một hoặc nhiều lỗ hoặc khe hở hình vuông để giữ khung của vi phim.","zh-Hans-CN":"带有一个或多个卡住缩微胶卷外框的长方形开口或孔的卡片。"},"definition":{"ar":["نوع حامل يتكون من بطاقة بها فتحة أو أكثر مستطيلة الشكل أو فتحات تحمل إطارات من المصغر الفيلمي (الميكروفيلم)."],"ca":["Tipus de suport físic que consisteix en una fitxa amb una o més obertures o finestres rectangulars que sostenen fotogrames de microfilm."],"da":["Bærertype, der består af et kort med en eller flere rektangulære åbninger eller huller, der fastholder mikrofilmbilleder."],"de":["Ein Datenträgertyp, der aus einer Karte mit einer rechteckigen Öffnung oder Blende oder mehreren rechteckigen Öffnungen oder Blenden besteht, die Einzelbilder des Mikrofilms hält."],"el":["Ένας τύπος φορέα αποθήκευσης που συνίσταται από μια κάρτα με ένα ή περισσότερα ορθογώνια ανοίγματα ή οπές που φέρουν πλαίσια μικροταινίας."],"en":["A carrier type that consists of a card with one or more rectangular openings or apertures holding frames of microfilm."],"es":["Una tarjeta con uno o más orificios o aberturas rectangulares que sujetan fotogramas de microfilme."],"et":["Kandja tüüp on kaart, milles on üks või mitu nelinurkset ava mikrofilmi kaadrite jaoks."],"fi":["Tallennetyyppi on kortti, jossa on yksi tai useampi mikrofilmin kehyksenä toimiva suorakulmainen aukko."],"fr":["Type de support matériel qui consiste en une carte comprenant une ou plusieurs ouvertures ou fenêtres rectangulaires sur lesquelles sont montées des images de microfilm."],"hu":["Hordozótípus a mikrofilmkockák befogadására szolgáló, egy vagy több téglalap alakú nyílást tartalmazó kártya jelölésére."],"it":["Tipo di supporto che consiste di una carta con una o più aperture rettangolari o finestre sul quale sono montati fotogrammi di microfilm."],"lv":["Nesēja veids - karte ar vienu vai vairākiem taisnstūra caurumiem, kuros iestiprināti viens vai vairāki mikrofilmas kadri."],"nl":["Een type drager die bestaat uit een kaart met één of meer rechthoekige openingen of vensters waarin microfilmbeelden geplaatst zijn."],"no":["En bærertype som består av et kort med én eller flere rektangulære åpninger som holder mikrofilmbilder."],"vi":["Loại hộp chứa gồm có thẻ với một hoặc nhiều lỗ hoặc khe hở hình vuông để giữ khung của vi phim."],"zh-Hans-CN":["带有一个或多个卡住缩微胶卷外框的长方形开口或孔的卡片。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDACartoDT.jsonld b/jsonld/termList/RDACartoDT.jsonld index bd90fa45e..8f321a0e6 100644 --- a/jsonld/termList/RDACartoDT.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDACartoDT.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacdt","title":{"ar":"نوع البيانات الخرائطية لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für kartografische Datentypen","en":"RDA Cartographic Data Type","fi":"RDA:n kartografinen tietotyyppi","fr":"Type de données cartographiques RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى التمثيل المقروء آليًا لملامح جغرافية مكانية.","de":"Begriffe für eine maschinenlesbare Darstellung von georäumlichen Eigenschaften.","en":"Concepts for a machine-readable representation of geospatial features.","fi":"Käsitteet maantieteellisten ominaisuuksien konelukuiselle esitykselle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-12","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT/1003","prefLabel":{"ar":"كيانات رسم نقطية","ca":"punt","da":"punkt","de":"Punkt","el":"σημείο","en":"point","es":"punto","et":"punktandmed","fi":"piste","fr":"point","hu":"pont","it":"punto","lv":"punkts","nl":"punt","no":"punkt","vi":"điểm"},"ToolkitLabel":{"ar":"كيانات رسم نقطية","ca":"punt","da":"punkt","de":"Punkt","el":"σημείο","en":"point","es":"punto","et":"punktandmed","fi":"piste","fr":"point","hu":"pont","it":"punto","lv":"punkts","nl":"punt","no":"punkt","vi":"điểm"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع بيانات رسم خرائطي يستخدم نقاط لتمثيل معالِم جغرافية مكانية.","ca":"Tipus de dades cartogràfiques que utilitza punts per representar entitats geoespacials.","da":"Format til kartografisk data, som anvender punkter til repræsentation af geospatiale elementer.","de":"Ein kartografischer Datentyp, der Punkte verwendet, um georäumliche Eigenschaften darzustellen.","el":"Ένας τύπος χαρτογραφικών δεδομένων που χρησιμοποιεί σημεία για να αναπαραστήσει χαρακτηριστικά.","en":"A cartographic data type that uses points to represent geospatial features.","et":"Kartograafiaandmete tüüp, kui georuumiliste andmete esitamiseks on kasutatud punkte.","fi":"Kartografinen tietotyyppi, joka käyttää pisteitä esittämään geospatiaalisia ominaisuuksia.","fr":"Type de données cartographiques qui utilise des points pour représenter des caractéristiques géospatiales.","hu":"Térképészeti adattípus, ami a térbeli jellemzők megjelenítésére pontokat használ.","it":"Tipo di dati cartografici che utilizzano punti per rappresentare caratteristiche geospaziali.","lv":"Kartogrāfisko datu tips, kas izmanto punktus, lai attēlotu funkcijas.","nl":"Een cartografisch gegevenstype dat punten gebruikt om georuimtelijke kenmerken weer te geven.","no":"En type kartografiske data som bruker punkter for å gjengi kartelementer.","vi":"Loại dữ liệu bản đồ sử dụng các điểm để trình bày địa vật."},"definition":{"ar":["نوع بيانات رسم خرائطي يستخدم نقاط لتمثيل معالِم جغرافية مكانية."],"ca":["Tipus de dades cartogràfiques que utilitza punts per representar entitats geoespacials."],"da":["Format til kartografisk data, som anvender punkter til repræsentation af geospatiale elementer."],"de":["Ein kartografischer Datentyp, der Punkte verwendet, um georäumliche Eigenschaften darzustellen."],"el":["Ένας τύπος χαρτογραφικών δεδομένων που χρησιμοποιεί σημεία για να αναπαραστήσει χαρακτηριστικά."],"en":["A cartographic data type that uses points to represent geospatial features."],"et":["Kartograafiaandmete tüüp, kui georuumiliste andmete esitamiseks on kasutatud punkte."],"fi":["Kartografinen tietotyyppi, joka käyttää pisteitä esittämään geospatiaalisia ominaisuuksia."],"fr":["Type de données cartographiques qui utilise des points pour représenter des caractéristiques géospatiales."],"hu":["Térképészeti adattípus, ami a térbeli jellemzők megjelenítésére pontokat használ."],"it":["Tipo di dati cartografici che utilizzano punti per rappresentare caratteristiche geospaziali."],"lv":["Kartogrāfisko datu tips, kas izmanto punktus, lai attēlotu funkcijas."],"nl":["Een cartografisch gegevenstype dat punten gebruikt om georuimtelijke kenmerken weer te geven."],"no":["En type kartografiske data som bruker punkter for å gjengi kartelementer."],"vi":["Loại dữ liệu bản đồ sử dụng các điểm để trình bày địa vật."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacdt","title":{"ar":"نوع البيانات الخرائطية لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für kartografische Datentypen","en":"RDA Cartographic Data Type","fi":"RDA:n kartografinen tietotyyppi","fr":"Type de données cartographiques RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير إلى التمثيل المقروء آليًا لملامح جغرافية مكانية.","de":"Begriffe für eine maschinenlesbare Darstellung von georäumlichen Eigenschaften.","en":"Concepts for a machine-readable representation of geospatial features.","fi":"Käsitteet maantieteellisten ominaisuuksien konelukuiselle esitykselle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-12","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT/1003","prefLabel":{"ar":"كيانات رسم نقطية","ca":"punt","da":"punkt","de":"Punkt","el":"σημείο","en":"point","es":"punto","et":"punktandmed","fi":"piste","fr":"point","hu":"pont","it":"punto","lv":"punkts","nl":"punt","no":"punkt","vi":"điểm"},"ToolkitLabel":{"ar":"كيانات رسم نقطية","ca":"punt","da":"punkt","de":"Punkt","el":"σημείο","en":"point","es":"punto","et":"punktandmed","fi":"piste","fr":"point","hu":"pont","it":"punto","lv":"punkts","nl":"punt","no":"punkt","vi":"điểm"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع بيانات رسم خرائطي يستخدم نقاط لتمثيل معالِم جغرافية مكانية.","ca":"Tipus de dades cartogràfiques que utilitza punts per representar entitats geoespacials.","da":"Format til kartografisk data, som anvender punkter til repræsentation af geospatiale elementer.","de":"Ein kartografischer Datentyp, der Punkte verwendet, um georäumliche Eigenschaften darzustellen.","el":"Ένας τύπος χαρτογραφικών δεδομένων που χρησιμοποιεί σημεία για να αναπαραστήσει χαρακτηριστικά.","en":"A cartographic data type that uses points to represent geospatial features.","et":"Kartograafiaandmete tüüp, kui georuumiliste andmete esitamiseks on kasutatud punkte.","fi":"Kartografinen tietotyyppi, joka käyttää pisteitä esittämään geospatiaalisia ominaisuuksia.","fr":"Type de données cartographiques qui utilise des points pour représenter des caractéristiques géospatiales.","hu":"Térképészeti adattípus, ami a térbeli jellemzők megjelenítésére pontokat használ.","it":"Tipo di dati cartografici che utilizzano punti per rappresentare caratteristiche geospaziali.","lv":"Kartogrāfisko datu tips, kas izmanto punktus, lai attēlotu funkcijas.","nl":"Een cartografisch gegevenstype dat punten gebruikt om georuimtelijke kenmerken weer te geven.","no":"En type kartografiske data som bruker punkter for å gjengi kartelementer.","vi":"Loại dữ liệu bản đồ sử dụng các điểm để trình bày địa vật."},"definition":{"ar":["نوع بيانات رسم خرائطي يستخدم نقاط لتمثيل معالِم جغرافية مكانية."],"ca":["Tipus de dades cartogràfiques que utilitza punts per representar entitats geoespacials."],"da":["Format til kartografisk data, som anvender punkter til repræsentation af geospatiale elementer."],"de":["Ein kartografischer Datentyp, der Punkte verwendet, um georäumliche Eigenschaften darzustellen."],"el":["Ένας τύπος χαρτογραφικών δεδομένων που χρησιμοποιεί σημεία για να αναπαραστήσει χαρακτηριστικά."],"en":["A cartographic data type that uses points to represent geospatial features."],"et":["Kartograafiaandmete tüüp, kui georuumiliste andmete esitamiseks on kasutatud punkte."],"fi":["Kartografinen tietotyyppi, joka käyttää pisteitä esittämään geospatiaalisia ominaisuuksia."],"fr":["Type de données cartographiques qui utilise des points pour représenter des caractéristiques géospatiales."],"hu":["Térképészeti adattípus, ami a térbeli jellemzők megjelenítésére pontokat használ."],"it":["Tipo di dati cartografici che utilizzano punti per rappresentare caratteristiche geospaziali."],"lv":["Kartogrāfisko datu tips, kas izmanto punktus, lai attēlotu funkcijas."],"nl":["Een cartografisch gegevenstype dat punten gebruikt om georuimtelijke kenmerken weer te geven."],"no":["En type kartografiske data som bruker punkter for å gjengi kartelementer."],"vi":["Loại dữ liệu bản đồ sử dụng các điểm để trình bày địa vật."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACartoDT","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDACollectionAccrualMethod.jsonld b/jsonld/termList/RDACollectionAccrualMethod.jsonld index 568474237..9d5a3084d 100644 --- a/jsonld/termList/RDACollectionAccrualMethod.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDACollectionAccrualMethod.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacam","title":{"en":"RDA Collection Accrual Method","fi":"RDA:n kokoelman kartuttamisen menetelmä"},"description":{"en":"Concepts for a method of transfer of custodianship of the items that are added to a manifestation of a collection work.","fi":"Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden haltijuuden siirron menetelmä."},"rights":{"en":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2021-11-09","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod/1001","prefLabel":{"en":"loan","fi":"laina"},"ToolkitLabel":{"en":"loan","fi":"laina"},"ToolkitDefinition":{"en":"A collection accrual method that adds items to a collection for a fixed or open-ended timespan with no transfer of ownership or financial transaction.","fi":"Kokoelman kartuttamisen menetelmä, jossa lisätään kappaleita kokoelmaan määrätyksi tai avoimeksi ajanjaksoksi ilman omistusoikeuden siirtoa tai maksutapahtumaa."},"definition":{"en":["A collection accrual method that adds items to a collection for a fixed or open-ended timespan with no transfer of ownership or financial transaction."],"fi":["Kokoelman kartuttamisen menetelmä, jossa lisätään kappaleita kokoelmaan määrätyksi tai avoimeksi ajanjaksoksi ilman omistusoikeuden siirtoa tai maksutapahtumaa."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacam","title":{"en":"RDA Collection Accrual Method","fi":"RDA:n kokoelman kartuttamisen menetelmä"},"description":{"en":"Concepts for a method of transfer of custodianship of the items that are added to a manifestation of a collection work.","fi":"Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden haltijuuden siirron menetelmä."},"rights":{"en":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2021-11-09","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod/1001","prefLabel":{"en":"loan","fi":"laina"},"ToolkitLabel":{"en":"loan","fi":"laina"},"ToolkitDefinition":{"en":"A collection accrual method that adds items to a collection for a fixed or open-ended timespan with no transfer of ownership or financial transaction.","fi":"Kokoelman kartuttamisen menetelmä, jossa lisätään kappaleita kokoelmaan määrätyksi tai avoimeksi ajanjaksoksi ilman omistusoikeuden siirtoa tai maksutapahtumaa."},"definition":{"en":["A collection accrual method that adds items to a collection for a fixed or open-ended timespan with no transfer of ownership or financial transaction."],"fi":["Kokoelman kartuttamisen menetelmä, jossa lisätään kappaleita kokoelmaan määrätyksi tai avoimeksi ajanjaksoksi ilman omistusoikeuden siirtoa tai maksutapahtumaa."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualMethod","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDACollectionAccrualPolicy.jsonld b/jsonld/termList/RDACollectionAccrualPolicy.jsonld index 7d2542948..96db9c23f 100644 --- a/jsonld/termList/RDACollectionAccrualPolicy.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDACollectionAccrualPolicy.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacap","title":{"en":"RDA Collection Accrual Policy","fi":"RDA:n kokoelman kartuttamisen linja"},"description":{"en":"Concepts for a policy for selecting items that are added to a manifestation of a collection work.","fi":"Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden valitsemisen linja."},"rights":{"en":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2021-11-09","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy/1001","prefLabel":{"en":"closed","fi":"suljettu"},"ToolkitLabel":{"en":"closed","fi":"suljettu"},"ToolkitDefinition":{"en":"A collection accrual policy that does not add items to a collection.","fi":"Kokoelman kartuttamisen linja, jossa ei lisätä kappaleita kokoelmaan."},"definition":{"en":["A collection accrual policy that does not add items to a collection."],"fi":["Kokoelman kartuttamisen linja, jossa ei lisätä kappaleita kokoelmaan."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacap","title":{"en":"RDA Collection Accrual Policy","fi":"RDA:n kokoelman kartuttamisen linja"},"description":{"en":"Concepts for a policy for selecting items that are added to a manifestation of a collection work.","fi":"Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden valitsemisen linja."},"rights":{"en":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2021-11-09","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy/1001","prefLabel":{"en":"closed","fi":"suljettu"},"ToolkitLabel":{"en":"closed","fi":"suljettu"},"ToolkitDefinition":{"en":"A collection accrual policy that does not add items to a collection.","fi":"Kokoelman kartuttamisen linja, jossa ei lisätä kappaleita kokoelmaan."},"definition":{"en":["A collection accrual policy that does not add items to a collection."],"fi":["Kokoelman kartuttamisen linja, jossa ei lisätä kappaleita kokoelmaan."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDACollectionAccrualPolicy","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAColourContent.jsonld b/jsonld/termList/RDAColourContent.jsonld index 576e584cb..c2878ae71 100644 --- a/jsonld/termList/RDAColourContent.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAColourContent.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacc","title":{"ar":"محتوى لون \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für einen Farbinhalt","en":"RDA Colour Content","fi":"RDA:n värisisältö","fr":"Contenu de couleur RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للإشارة إلى وجود لون أو درجة لون يجسدها مظهر.","de":"Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein von Farbe oder Tönung, die durch eine Manifestation verkörpert werden.","en":"Concepts for an indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaatioon sisältyvän värin tai sävyn ilmaukselle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-03-14","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1002","prefLabel":{"ar":"أحادية اللون","ca":"monocrom","da":"monokrom","de":"monochrom","el":"μονόχρωμο","en":"monochrome","es":"monocromo","et":"ühevärviline","fi":"yksivärinen","fr":"monochrome","hu":"monokróm","it":"monocromo","lv":"monohroms","nl":"monochroom","no":"monokrom","sv":"monokrom","vi":"đơn màu","zh-Hans-CN":"单色"},"ToolkitLabel":{"ar":"أحادية اللون","ca":"monocrom","da":"monokrom","de":"monochrom","el":"μονόχρωμο","en":"monochrome","es":"monocromo","et":"ühevärviline","fi":"yksivärinen","fr":"monochrome","hu":"monokróm","it":"monocromo","lv":"monohroms","nl":"monochroom","no":"monokrom","sv":"monokrom","vi":"đơn màu","zh-Hans-CN":"单色"},"ToolkitDefinition":{"ar":"محتوى لون يتكون من درجات لون واحد، أو من أبيض وأسود، أو أسود، أو أبيض مع لون آخر.","ca":"Contingut de color que consisteix en les tonalitats d’un color, o en blanc i negre, o en blanc o negre i un altre color.","da":"Farveindhold, der består af nuancer af én farve, eller sort og hvid, eller sort og hvid og en anden farve.","de":"Ein Farbinhalt, der aus Tönungen einer Farbe, aus Schwarz und Weiß oder aus Schwarz oder Weiß und einer anderen Farbe besteht.","el":"Ένα χρωματικό περιεχόμενο που συνίσταται από τόνους ενός χρώματος ή μαύρου και λευκού ή μαύρου ή λευκού και ενός άλλου χρώματος.","en":"A colour content that consists of tones of one colour, or black and white, or black or white and another colour.","es":"Contenido a color que consiste de tonos de un color, blanco y negro, o blanco y negro con otro color.","et":"Värvisisu on ühe värvi toonid, või must ja valge, või must või valge ja mingi teine värv.","fi":"Värisisältö, joka koostuu yhden värin sävyistä, mustasta ja valkoisesta tai mustasta tai valkoisesta ja muusta väristä.","fr":"Contenu de couleur constitué soit des tons d’une même couleur, soit de la combinaison du noir et du blanc, soit de la combinaison du noir ou du blanc et d’une autre couleur.","hu":"Színtartalom, amely egyetlen szín árnyalataiból vagy fekete és fehér színekből, vagy fekete vagy fehér színből és még egy további színből áll.","it":"Contenuto di colore che consiste in tonalità di un colore, o bianco e nero, o bianco o nero e un altro colore.","lv":"Krāsas saturs - vienas krāsas dažāda košuma toņi; vai melns un balts; vai melns un citas krāsas tonis vai balts un citas krāsas tonis.","nl":"Een kleuraspect bestaande uit schakeringen van één kleur, of zwart en wit, of zwart of wit en een andere kleur.","no":"Et fargeinnhold som består av toner av én farge, eller sort/hvitt, eller sort eller hvitt sammen med en annen farge.","vi":"Nội dung màu gồm có sắc thái của một màu, hoặc đen và trắng, hoặc trắng hoặc đen và màu khác.","zh-Hans-CN":"包含一种色彩、或黑色和白色或黑色和白色之一与另一种色彩的色彩内容。"},"definition":{"ca":["Contingut de color que consisteix en les tonalitats d’un color, o en blanc i negre, o en blanc o negre i un altre color."],"da":["Farveindhold, der består af nuancer af én farve, eller sort og hvid, eller sort og hvid og en anden farve."],"de":["Ein Farbinhalt, der aus Tönungen einer Farbe, aus Schwarz und Weiß oder aus Schwarz oder Weiß und einer anderen Farbe besteht."],"el":["Ένα χρωματικό περιεχόμενο που συνίσταται από τόνους ενός χρώματος ή μαύρου και λευκού ή μαύρου ή λευκού και ενός άλλου χρώματος."],"en":["A colour content that consists of tones of one colour, or black and white, or black or white and another colour."],"es":["Contenido a color que consiste de tonos de un color, blanco y negro, o blanco y negro con otro color."],"et":["Värvisisu on ühe värvi toonid, või must ja valge, või must või valge ja mingi teine värv."],"fi":["Värisisältö, joka koostuu yhden värin sävyistä, mustasta ja valkoisesta tai mustasta tai valkoisesta ja muusta väristä."],"fr":["Contenu de couleur constitué soit des tons d’une même couleur, soit de la combinaison du noir et du blanc, soit de la combinaison du noir ou du blanc et d’une autre couleur."],"hu":["Színtartalom, amely egyetlen szín árnyalataiból vagy fekete és fehér színekből, vagy fekete vagy fehér színből és még egy további színből áll."],"it":["Contenuto di colore che consiste in tonalità di un colore, o bianco e nero, o bianco o nero e un altro colore."],"lv":["Krāsas saturs - vienas krāsas dažāda košuma toņi; vai melns un balts; vai melns un citas krāsas tonis vai balts un citas krāsas tonis."],"nl":["Een kleuraspect bestaande uit schakeringen van één kleur, of zwart en wit, of zwart of wit en een andere kleur."],"no":["Et fargeinnhold som består av toner av én farge, eller sort/hvitt, eller sort eller hvitt sammen med en annen farge."],"vi":["Nội dung màu gồm có sắc thái của một màu, hoặc đen và trắng, hoặc trắng hoặc đen và màu khác."],"zh-Hans-CN":["包含一种色彩、或黑色和白色或黑色和白色之一与另一种色彩的色彩内容。"]},"altLabel":{"et":["monokroomne"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacc","title":{"ar":"محتوى لون \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für einen Farbinhalt","en":"RDA Colour Content","fi":"RDA:n värisisältö","fr":"Contenu de couleur RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للإشارة إلى وجود لون أو درجة لون يجسدها مظهر.","de":"Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein von Farbe oder Tönung, die durch eine Manifestation verkörpert werden.","en":"Concepts for an indication of the presence of colour or tone embodied by a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaatioon sisältyvän värin tai sävyn ilmaukselle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-03-14","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1002","prefLabel":{"ar":"أحادية اللون","ca":"monocrom","da":"monokrom","de":"monochrom","el":"μονόχρωμο","en":"monochrome","es":"monocromo","et":"ühevärviline","fi":"yksivärinen","fr":"monochrome","hu":"monokróm","it":"monocromo","lv":"monohroms","nl":"monochroom","no":"monokrom","sv":"monokrom","vi":"đơn màu","zh-Hans-CN":"单色"},"ToolkitLabel":{"ar":"أحادية اللون","ca":"monocrom","da":"monokrom","de":"monochrom","el":"μονόχρωμο","en":"monochrome","es":"monocromo","et":"ühevärviline","fi":"yksivärinen","fr":"monochrome","hu":"monokróm","it":"monocromo","lv":"monohroms","nl":"monochroom","no":"monokrom","sv":"monokrom","vi":"đơn màu","zh-Hans-CN":"单色"},"ToolkitDefinition":{"ar":"محتوى لون يتكون من درجات لون واحد، أو من أبيض وأسود، أو أسود، أو أبيض مع لون آخر.","ca":"Contingut de color que consisteix en les tonalitats d’un color, o en blanc i negre, o en blanc o negre i un altre color.","da":"Farveindhold, der består af nuancer af én farve, eller sort og hvid, eller sort og hvid og en anden farve.","de":"Ein Farbinhalt, der aus Tönungen einer Farbe, aus Schwarz und Weiß oder aus Schwarz oder Weiß und einer anderen Farbe besteht.","el":"Ένα χρωματικό περιεχόμενο που συνίσταται από τόνους ενός χρώματος ή μαύρου και λευκού ή μαύρου ή λευκού και ενός άλλου χρώματος.","en":"A colour content that consists of tones of one colour, or black and white, or black or white and another colour.","es":"Contenido a color que consiste de tonos de un color, blanco y negro, o blanco y negro con otro color.","et":"Värvisisu on ühe värvi toonid, või must ja valge, või must või valge ja mingi teine värv.","fi":"Värisisältö, joka koostuu yhden värin sävyistä, mustasta ja valkoisesta tai mustasta tai valkoisesta ja muusta väristä.","fr":"Contenu de couleur constitué soit des tons d’une même couleur, soit de la combinaison du noir et du blanc, soit de la combinaison du noir ou du blanc et d’une autre couleur.","hu":"Színtartalom, amely egyetlen szín árnyalataiból vagy fekete és fehér színekből, vagy fekete vagy fehér színből és még egy további színből áll.","it":"Contenuto di colore che consiste in tonalità di un colore, o bianco e nero, o bianco o nero e un altro colore.","lv":"Krāsas saturs - vienas krāsas dažāda košuma toņi; vai melns un balts; vai melns un citas krāsas tonis vai balts un citas krāsas tonis.","nl":"Een kleuraspect bestaande uit schakeringen van één kleur, of zwart en wit, of zwart of wit en een andere kleur.","no":"Et fargeinnhold som består av toner av én farge, eller sort/hvitt, eller sort eller hvitt sammen med en annen farge.","vi":"Nội dung màu gồm có sắc thái của một màu, hoặc đen và trắng, hoặc trắng hoặc đen và màu khác.","zh-Hans-CN":"包含一种色彩、或黑色和白色或黑色和白色之一与另一种色彩的色彩内容。"},"definition":{"ca":["Contingut de color que consisteix en les tonalitats d’un color, o en blanc i negre, o en blanc o negre i un altre color."],"da":["Farveindhold, der består af nuancer af én farve, eller sort og hvid, eller sort og hvid og en anden farve."],"de":["Ein Farbinhalt, der aus Tönungen einer Farbe, aus Schwarz und Weiß oder aus Schwarz oder Weiß und einer anderen Farbe besteht."],"el":["Ένα χρωματικό περιεχόμενο που συνίσταται από τόνους ενός χρώματος ή μαύρου και λευκού ή μαύρου ή λευκού και ενός άλλου χρώματος."],"en":["A colour content that consists of tones of one colour, or black and white, or black or white and another colour."],"es":["Contenido a color que consiste de tonos de un color, blanco y negro, o blanco y negro con otro color."],"et":["Värvisisu on ühe värvi toonid, või must ja valge, või must või valge ja mingi teine värv."],"fi":["Värisisältö, joka koostuu yhden värin sävyistä, mustasta ja valkoisesta tai mustasta tai valkoisesta ja muusta väristä."],"fr":["Contenu de couleur constitué soit des tons d’une même couleur, soit de la combinaison du noir et du blanc, soit de la combinaison du noir ou du blanc et d’une autre couleur."],"hu":["Színtartalom, amely egyetlen szín árnyalataiból vagy fekete és fehér színekből, vagy fekete vagy fehér színből és még egy további színből áll."],"it":["Contenuto di colore che consiste in tonalità di un colore, o bianco e nero, o bianco o nero e un altro colore."],"lv":["Krāsas saturs - vienas krāsas dažāda košuma toņi; vai melns un balts; vai melns un citas krāsas tonis vai balts un citas krāsas tonis."],"nl":["Een kleuraspect bestaande uit schakeringen van één kleur, of zwart en wit, of zwart of wit en een andere kleur."],"no":["Et fargeinnhold som består av toner av én farge, eller sort/hvitt, eller sort eller hvitt sammen med en annen farge."],"vi":["Nội dung màu gồm có sắc thái của một màu, hoặc đen và trắng, hoặc trắng hoặc đen và màu khác."],"zh-Hans-CN":["包含一种色彩、或黑色和白色或黑色和白色之一与另一种色彩的色彩内容。"]},"altLabel":{"et":["monokroomne"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAContentType.jsonld b/jsonld/termList/RDAContentType.jsonld index 2f1fc4967..42cb46fd4 100644 --- a/jsonld/termList/RDAContentType.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAContentType.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaco","title":{"ar":"نوع محتوى \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für einen Inhaltstyp","en":"RDA Content Type","fi":"RDA:n sisältötyyppi","fr":"Type de contenu RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتصنيف يعكس الشكل الأساسي من أشكال الاتصال المستخدم في التعبير عن المحتوى، والحاسة البشرية التي يُدرك بها.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung einer repräsentativen Expression, die die grundlegende Form der Kommunikation, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und den menschlichen Sinn widerspiegelt, durch den diese wahrgenommen werden soll.","en":"Concepts for a categorization that reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka ilmaisee sisällön esitysmuodon ja sen, minkä aistin välityksellä sisältö on tarkoitus vastaanottaa."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-12-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1001","prefLabel":{"ar":"مجموعة بيانات خرائطية","ca":"conjunt de dades cartogràfiques","da":"kartografisk datasæt","de":"kartografisches Daten-Set","el":"σύνολο χαρτογραφικών δεδομένων","en":"cartographic dataset","es":"conjunto de datos cartográficos","et":"kartograafiline andmekogum","fi":"kartografinen data","fr":"données cartographiques","he":"קבוצת נתונים קרטוגרפיים","hu":"kartográfiai adathalmaz","it":"dataset cartografico","lv":"kartogrāfisku datu kopa","nl":"cartografische dataset","no":"kartografisk datasett","sv":"kartografiskt dataset","vi":"bộ dữ liệu bản đồ","zh-Hans-CN":"地图数据集"},"note":{"ar":["مجموعة بيانات خرائطية تستبعد البيانات الخرائطية بهدف إدراكها في شكل صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد."],"ca":["Un conjunt de dades cartogràfiques exclou dades cartogràfiques concebudes perquè es percebin en la forma d’una imatge o d’una forma tridimensional."],"da":["Kartografisk datasæt omfatter ikke kartografiske data mhp. at fornemmes som et billede eller i tredimensional form."],"de":["Darunter fallen keine kartografischen Daten, die in Form eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form wahrgenommen werden sollen."],"el":["Ένα σύνολο χαρτογραφικών δεδομένων δεν περιλαμβάνει χαρτογραφικά δεδομένα που προορίζονται να προσληφθούν στη μορφή εικόνας ή σε τρισδιάστατη μορφή."],"en":["A cartographic dataset excludes cartographic data intended to be perceived in the form of an image or three-dimensional form."],"es":["No incluye datos cartográficos destinados a ser percibidos en forma de una imagen o forma tridimensional."],"et":["Kartograafiline andmekogum ei hõlma kartograafiaandmeid, mida tajutakse pildi või kolmemõõtmelise vormina."],"fi":["Kartografinen data ei sisällä dataa, joka on tarkoitettu tarkasteltavaksi kuvana tai kolmiulotteisena muotona."],"fr":["Exclut les données cartographiques destinées à être perçues sous la forme d’une image ou d’une forme tridimensionnelle."],"he":["לא כולל נתונים קרטוגרפיים המיועדים לצפייה כתמונה או כצורה תלת-ממדית."],"hu":["Nem tekintendők térképészeti adathalmaznak a képi vagy háromdimenziós formában való érzékelésre szánt térképészeti adatok."],"lv":["Kartogrāfisko datu kopā neietilpst kartogrāfiskie dati, kas paredzēti uztverei attēla vai trīsdimensiju formā."],"nl":["Een cartografische dataset omvat geen cartografische data die bedoeld is om waar te nemen in de vorm van een beeld of driedimensionale vorm."],"no":["Et kartografisk datasett utelukker kartografiske data som skal oppfattes som et bilde eller en tredimensjonal form."],"vi":["Bộ dữ liệu bản đồ không bao gồm nội dung bản đồ để nhận biết dưới hình thái của hình ảnh hoặc thình thái ba chiều."]},"ToolkitLabel":{"ar":"مجموعة بيانات خرائطية","ca":"conjunt de dades cartogràfiques","da":"kartografisk datasæt","de":"kartografisches Daten-Set","el":"σύνολο χαρτογραφικών δεδομένων","en":"cartographic dataset","es":"conjunto de datos cartográficos","et":"kartograafiline andmekogum","fi":"kartografinen data","fr":"données cartographiques","he":"קבוצת נתונים קרטוגרפיים","hu":"kartográfiai adathalmaz","it":"dataset cartografico","lv":"kartogrāfisku datu kopa","nl":"cartografische dataset","no":"kartografisk datasett","sv":"kartografiskt dataset","vi":"bộ dữ liệu bản đồ","zh-Hans-CN":"地图数据集"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى رسم خرائطي يُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut cartogràfic expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment, concebut perquè el processi un ordinador.","da":"Indholdstype der består af kartografisk indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt mhp. at blive behandlet af en computer.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus kartografischem Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από χαρτογραφικό περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή.","en":"A content type that consists of cartographic content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer.","es":"Contenido cartográfico expresado mediante un conjunto de datos codificados digitalmente para ser procesados por un computador.","et":"Sisu tüüp on kartograafiline sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä kartografisesta sisällöstä, joka on tarkoitettu tietokoneen käsiteltäväksi.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu cartographique exprimé au moyen de données encodées numériquement en vue d’un traitement par ordinateur.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן קרטוגרפי אשר קיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים, ומיועד לעיבוד על ידי מחשב.","hu":"Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett kartográfiai tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto cartografico espresso mediante un dataset codificato in forma digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer.","lv":"Satura veids - kartogrāfisks saturs, kas izteikts ar kodētiem datiem un paredzēts apstrādei datorā.","nl":"Een type content die bestaat uit cartografische content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer.","no":"En innholdstype som består av kartografisk innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin.","vi":"Loại nội dung gồm có nội dung bản đồ được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính.","zh-Hans-CN":"经计算机处理的、以数字编码数据集所表达的地图内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى رسم خرائطي يُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut cartogràfic expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment, concebut perquè el processi un ordinador."],"da":["Indholdstype der består af kartografisk indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt mhp. at blive behandlet af en computer."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus kartografischem Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από χαρτογραφικό περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή."],"en":["A content type that consists of cartographic content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer."],"es":["Contenido cartográfico expresado mediante un conjunto de datos codificados digitalmente para ser procesados por un computador."],"et":["Sisu tüüp on kartograafiline sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä kartografisesta sisällöstä, joka on tarkoitettu tietokoneen käsiteltäväksi."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu cartographique exprimé au moyen de données encodées numériquement en vue d’un traitement par ordinateur."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן קרטוגרפי אשר קיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים, ומיועד לעיבוד על ידי מחשב."],"hu":["Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett kartográfiai tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto cartografico espresso mediante un dataset codificato in forma digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer."],"lv":["Satura veids - kartogrāfisks saturs, kas izteikts ar kodētiem datiem un paredzēts apstrādei datorā."],"nl":["Een type content die bestaat uit cartografische content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer."],"no":["En innholdstype som består av kartografisk innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin."],"vi":["Loại nội dung gồm có nội dung bản đồ được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính."],"zh-Hans-CN":["经计算机处理的、以数字编码数据集所表达的地图内容。"]},"altLabel":{"de":["Kartografischer Datensatz,Kartografischer Datensatz"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaco","title":{"ar":"نوع محتوى \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für einen Inhaltstyp","en":"RDA Content Type","fi":"RDA:n sisältötyyppi","fr":"Type de contenu RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتصنيف يعكس الشكل الأساسي من أشكال الاتصال المستخدم في التعبير عن المحتوى، والحاسة البشرية التي يُدرك بها.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung einer repräsentativen Expression, die die grundlegende Form der Kommunikation, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und den menschlichen Sinn widerspiegelt, durch den diese wahrgenommen werden soll.","en":"Concepts for a categorization that reflects the fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka ilmaisee sisällön esitysmuodon ja sen, minkä aistin välityksellä sisältö on tarkoitus vastaanottaa."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-12-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1001","prefLabel":{"ar":"مجموعة بيانات خرائطية","ca":"conjunt de dades cartogràfiques","da":"kartografisk datasæt","de":"kartografisches Daten-Set","el":"σύνολο χαρτογραφικών δεδομένων","en":"cartographic dataset","es":"conjunto de datos cartográficos","et":"kartograafiline andmekogum","fi":"kartografinen data","fr":"données cartographiques","he":"קבוצת נתונים קרטוגרפיים","hu":"kartográfiai adathalmaz","it":"dataset cartografico","lv":"kartogrāfisku datu kopa","nl":"cartografische dataset","no":"kartografisk datasett","sv":"kartografiskt dataset","vi":"bộ dữ liệu bản đồ","zh-Hans-CN":"地图数据集"},"note":{"ar":["مجموعة بيانات خرائطية تستبعد البيانات الخرائطية بهدف إدراكها في شكل صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد."],"ca":["Un conjunt de dades cartogràfiques exclou dades cartogràfiques concebudes perquè es percebin en la forma d’una imatge o d’una forma tridimensional."],"da":["Kartografisk datasæt omfatter ikke kartografiske data mhp. at fornemmes som et billede eller i tredimensional form."],"de":["Darunter fallen keine kartografischen Daten, die in Form eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form wahrgenommen werden sollen."],"el":["Ένα σύνολο χαρτογραφικών δεδομένων δεν περιλαμβάνει χαρτογραφικά δεδομένα που προορίζονται να προσληφθούν στη μορφή εικόνας ή σε τρισδιάστατη μορφή."],"en":["A cartographic dataset excludes cartographic data intended to be perceived in the form of an image or three-dimensional form."],"es":["No incluye datos cartográficos destinados a ser percibidos en forma de una imagen o forma tridimensional."],"et":["Kartograafiline andmekogum ei hõlma kartograafiaandmeid, mida tajutakse pildi või kolmemõõtmelise vormina."],"fi":["Kartografinen data ei sisällä dataa, joka on tarkoitettu tarkasteltavaksi kuvana tai kolmiulotteisena muotona."],"fr":["Exclut les données cartographiques destinées à être perçues sous la forme d’une image ou d’une forme tridimensionnelle."],"he":["לא כולל נתונים קרטוגרפיים המיועדים לצפייה כתמונה או כצורה תלת-ממדית."],"hu":["Nem tekintendők térképészeti adathalmaznak a képi vagy háromdimenziós formában való érzékelésre szánt térképészeti adatok."],"lv":["Kartogrāfisko datu kopā neietilpst kartogrāfiskie dati, kas paredzēti uztverei attēla vai trīsdimensiju formā."],"nl":["Een cartografische dataset omvat geen cartografische data die bedoeld is om waar te nemen in de vorm van een beeld of driedimensionale vorm."],"no":["Et kartografisk datasett utelukker kartografiske data som skal oppfattes som et bilde eller en tredimensjonal form."],"vi":["Bộ dữ liệu bản đồ không bao gồm nội dung bản đồ để nhận biết dưới hình thái của hình ảnh hoặc thình thái ba chiều."]},"ToolkitLabel":{"ar":"مجموعة بيانات خرائطية","ca":"conjunt de dades cartogràfiques","da":"kartografisk datasæt","de":"kartografisches Daten-Set","el":"σύνολο χαρτογραφικών δεδομένων","en":"cartographic dataset","es":"conjunto de datos cartográficos","et":"kartograafiline andmekogum","fi":"kartografinen data","fr":"données cartographiques","he":"קבוצת נתונים קרטוגרפיים","hu":"kartográfiai adathalmaz","it":"dataset cartografico","lv":"kartogrāfisku datu kopa","nl":"cartografische dataset","no":"kartografisk datasett","sv":"kartografiskt dataset","vi":"bộ dữ liệu bản đồ","zh-Hans-CN":"地图数据集"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى رسم خرائطي يُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut cartogràfic expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment, concebut perquè el processi un ordinador.","da":"Indholdstype der består af kartografisk indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt mhp. at blive behandlet af en computer.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus kartografischem Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από χαρτογραφικό περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή.","en":"A content type that consists of cartographic content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer.","es":"Contenido cartográfico expresado mediante un conjunto de datos codificados digitalmente para ser procesados por un computador.","et":"Sisu tüüp on kartograafiline sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä kartografisesta sisällöstä, joka on tarkoitettu tietokoneen käsiteltäväksi.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu cartographique exprimé au moyen de données encodées numériquement en vue d’un traitement par ordinateur.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן קרטוגרפי אשר קיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים, ומיועד לעיבוד על ידי מחשב.","hu":"Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett kartográfiai tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto cartografico espresso mediante un dataset codificato in forma digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer.","lv":"Satura veids - kartogrāfisks saturs, kas izteikts ar kodētiem datiem un paredzēts apstrādei datorā.","nl":"Een type content die bestaat uit cartografische content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer.","no":"En innholdstype som består av kartografisk innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin.","vi":"Loại nội dung gồm có nội dung bản đồ được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính.","zh-Hans-CN":"经计算机处理的、以数字编码数据集所表达的地图内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى رسم خرائطي يُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut cartogràfic expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment, concebut perquè el processi un ordinador."],"da":["Indholdstype der består af kartografisk indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt mhp. at blive behandlet af en computer."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus kartografischem Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από χαρτογραφικό περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή."],"en":["A content type that consists of cartographic content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer."],"es":["Contenido cartográfico expresado mediante un conjunto de datos codificados digitalmente para ser procesados por un computador."],"et":["Sisu tüüp on kartograafiline sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä kartografisesta sisällöstä, joka on tarkoitettu tietokoneen käsiteltäväksi."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu cartographique exprimé au moyen de données encodées numériquement en vue d’un traitement par ordinateur."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן קרטוגרפי אשר קיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים, ומיועד לעיבוד על ידי מחשב."],"hu":["Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett kartográfiai tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto cartografico espresso mediante un dataset codificato in forma digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer."],"lv":["Satura veids - kartogrāfisks saturs, kas izteikts ar kodētiem datiem un paredzēts apstrādei datorā."],"nl":["Een type content die bestaat uit cartografische content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer."],"no":["En innholdstype som består av kartografisk innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin."],"vi":["Loại nội dung gồm có nội dung bản đồ được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính."],"zh-Hans-CN":["经计算机处理的、以数字编码数据集所表达的地图内容。"]},"altLabel":{"de":["Kartografischer Datensatz,Kartografischer Datensatz"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -23,7 +23,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1019","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1021","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1001"],"notation":{"en":"1006"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1007","prefLabel":{"ar":"مجموعة بيانات حاسوبية","ca":"conjunt de dades d’ordinador","da":"computerdataset","de":"Computerdaten","el":"σύνολο υπολογιστικών δεδομένων","en":"computer dataset","es":"conjunto de datos para computadora","et":"digitaalne andmekogum","fi":"digitaalinen data","fr":"données informatiques","he":"קבוצת נתונים למחשב","hu":"számítógépes adathalmaz","it":"dataset per computer","lv":"datu kopa","nl":"computerdataset","no":"datasett","vi":"bộ dữ liệu máy tính","zh-Hans-CN":"计算机数据集"},"note":{"ar":["فيما يتعلق بالبيانات الخرائطية، انظر مجموعة البيانات الخرائطية"],"ca":["Per a les dades cartogràfiques, vegeu conjunt de dades cartogràfiques."],"da":["Numeriske data, miljødata etc., der anvendes af applikationssoftware til at beregne gennemsnit, korrelationer etc., eller til at fremstille modeller etc., men som normalt ikke vises i rå form er omfattet. Data der er beregnet til at blive opfattet visuelt i form af en notation, et billede, eller en tredimensional form er ikke omfattet."],"de":["Für kartografische Daten, siehe kartografisches Daten-Set."],"el":["Περιλαμβάνονται αριθμητικά δεδομένα, περιβαλλοντικά δεδομένα κ.λπ., που χρησιμοποιούνται από εφαρμογές λογισμικού για τον υπολογισμό μέσων όρων, συσχετίσεων κ.λπ., για την παραγωγή μοντέλων κ.λπ., τα οποία όμως δεν προβάλλονται συνήθως στην ακατέργαστή τους μορφή. Δεν περιλαμβάνει δεδομένα που προορίζονται να προσληφθούν οπτικά στη μορφή σημειογραφίας, εικόνας ή σε τρισδιάστατη μορφή."],"en":["Numeric data, environmental data, etc., used by applications software to calculate averages, correlations, etc., or to produce models, etc., but not normally displayed in its raw form, are included. Excludes data intended to be perceived visually in the form of notation, image, or three-dimensional form.,For data intended to be perceived in an audible form, see performed music, sounds, and spoken word.,For cartographic data, see cartographic dataset."],"es":["Incluye datos numéricos, datos ambientales, etc., utilizados por aplicaciones informáticas para calcular promedios, correlaciones, etc., o para producir modelos, etc., pero que no están desplegados normalmente en su estado original."],"et":["Hõlmab arvandmeid, keskkonnaandmeid jms, mida kasutatakse rakendustarkvaraga keskmiste, korrelatsioonide jms arvutamiseks või mudelite koostamiseks, kuid mida tavaliselt töötlemata kujul ei kuvata. Ei hõlma notatsiooni, pildi või kolmemõõtmelise vormi vormis andmeid, mida tajutakse visuaalselt."],"fi":["Kartografiset tiedot, katso kartografinen data"],"fr":["Pour les données cartographiques, voir données cartographiques."],"he":["כולל נתונים ספרתיים, נתונים סביבתיים וכיוצ\"ב המשמשים יישומים לחישוב ממוצעים, מתאמים וכו', או כדי להפיק מודלים, וכו'. בדרך כלל נתונים אלו אינם מוצגים בצורתם הגולמית."],"hu":["Idetartoznak a numerikus adatok, környezetadatok stb., amelyeket átlagszámítást, korrelációszámítást stb. végző, vagy modelleket stb. készítő szoftveralkalmazások használnak, normális esetben nem nyers formájukban megjelenítve. Nem tartoznak ide a lejegyzett, képi vagy háromdimenziós formában vizuális érzékelésre szánt adatok."],"lv":["Par kartogrāfijas datiem, skat. kartogrāfisko datu kopa."],"nl":["Voor cartografische data, zie cartografische dataset."],"no":["Numeriske data, miljødata etc. som programmer bruker til å beregne gjennomsnitt, korrelasjoner etc. eller til å lage modeller etc., men som vanligvis ikke vises i sin ubehandlede form, er inkludert. Utelukker data som skal oppfattes visuelt som notasjon, bilde eller tredimensjonal form. Se framført musikk, lyder og tale for data som er ment for å oppfattes i hørbar form. Se kartografisk datasett for kartografiske data."],"vi":["Dữ liệu bằng số, dữ liệu môi trường, v.v..., được sử dụng bằng phần mềm ứng dụng để tính trung bình, tương quan, v.v..., hoặc tạo mô hình, v.v... nhưng thường không hiển thị dưới dạng thô, được bao gồm"],"zh-Hans-CN":["包括通过应用软件计算平均值、相互关系等的数字数据、环境数据等,或通常以非原始状态显示的产品模型等。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مجموعة بيانات حاسوبية","ca":"conjunt de dades d’ordinador","da":"computerdataset","de":"Computerdaten","el":"σύνολο υπολογιστικών δεδομένων","en":"computer dataset","es":"conjunto de datos para computadora","et":"digitaalne andmekogum","fi":"digitaalinen data","fr":"données informatiques","he":"קבוצת נתונים למחשב","hu":"számítógépes adathalmaz","it":"dataset per computer","lv":"datu kopa","nl":"computerdataset","no":"datasett","vi":"bộ dữ liệu máy tính","zh-Hans-CN":"计算机数据集"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment i concebudes perquè les processi un ordinador.","da":"Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt skabt til at blive behandlet af en computer.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή.","en":"A content type that consists of content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer.","es":"Contenido expresado mediante un conjunto de datos codificado digitalmente pensado para ser procesado por una computadora.","et":"Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetusta, digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä sisällöstä.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de données encodées numériquement, en vue d’un traitement par ordinateur.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן שקיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים המיועדת לעיבוד על ידי מחשב.","hu":"Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante un dataset codificato in modo digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer.","lv":"Satura veids - digitāli kodētu datu kopa, kas paredzēta automātiskai apstrādei.","nl":"Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer.","no":"En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin.","vi":"Loại nội dung gồm có nội dung được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính.","zh-Hans-CN":"经计算机处理的、以数字编码数据集表达的内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment i concebudes perquè les processi un ordinador."],"da":["Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt skabt til at blive behandlet af en computer."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή."],"en":["A content type that consists of content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer."],"es":["Contenido expresado mediante un conjunto de datos codificado digitalmente pensado para ser procesado por una computadora."],"et":["Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetusta, digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä sisällöstä."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de données encodées numériquement, en vue d’un traitement par ordinateur."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן שקיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים המיועדת לעיבוד על ידי מחשב."],"hu":["Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante un dataset codificato in modo digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer."],"lv":["Satura veids - digitāli kodētu datu kopa, kas paredzēta automātiskai apstrādei."],"nl":["Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer."],"no":["En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin."],"vi":["Loại nội dung gồm có nội dung được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính."],"zh-Hans-CN":["经计算机处理的、以数字编码数据集表达的内容。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { + },"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1019","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1021","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1001"],"notation":{"en":"1006"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1007","prefLabel":{"ar":"مجموعة بيانات حاسوبية","ca":"conjunt de dades d’ordinador","da":"computerdataset","de":"Computerdaten","el":"σύνολο υπολογιστικών δεδομένων","en":"computer dataset","es":"conjunto de datos para computadora","et":"digitaalne andmekogum","fi":"digitaalinen data","fr":"données informatiques","he":"קבוצת נתונים למחשב","hu":"számítógépes adathalmaz","it":"dataset per computer","lv":"datu kopa","nl":"computerdataset","no":"datasett","vi":"bộ dữ liệu máy tính","zh-Hans-CN":"计算机数据集"},"note":{"ar":["فيما يتعلق بالبيانات الخرائطية، انظر مجموعة البيانات الخرائطية"],"ca":["Per a les dades cartogràfiques, vegeu conjunt de dades cartogràfiques."],"da":["Numeriske data, miljødata etc., der anvendes af applikationssoftware til at beregne gennemsnit, korrelationer etc., eller til at fremstille modeller etc., men som normalt ikke vises i rå form er omfattet. Data der er beregnet til at blive opfattet visuelt i form af en notation, et billede, eller en tredimensional form er ikke omfattet."],"de":["Für kartografische Daten, siehe kartografisches Daten-Set."],"el":["Περιλαμβάνονται αριθμητικά δεδομένα, περιβαλλοντικά δεδομένα κ.λπ., που χρησιμοποιούνται από εφαρμογές λογισμικού για τον υπολογισμό μέσων όρων, συσχετίσεων κ.λπ., για την παραγωγή μοντέλων κ.λπ., τα οποία όμως δεν προβάλλονται συνήθως στην ακατέργαστή τους μορφή. Δεν περιλαμβάνει δεδομένα που προορίζονται να προσληφθούν οπτικά στη μορφή σημειογραφίας, εικόνας ή σε τρισδιάστατη μορφή."],"en":["Numeric data, environmental data, etc., used by applications software to calculate averages, correlations, etc., or to produce models, etc., but not normally displayed in its raw form, are included. Excludes data intended to be perceived visually in the form of notation, image, or three-dimensional form.,For data intended to be perceived in an audible form, see performed music, sounds, and spoken word.,For cartographic data, see cartographic dataset."],"es":["Incluye datos numéricos, datos ambientales, etc., utilizados por aplicaciones informáticas para calcular promedios, correlaciones, etc., o para producir modelos, etc., pero que no están desplegados normalmente en su estado original."],"et":["Hõlmab arvandmeid, keskkonnaandmeid jms, mida kasutatakse rakendustarkvaraga keskmiste, korrelatsioonide jms arvutamiseks või mudelite koostamiseks, kuid mida tavaliselt töötlemata kujul ei kuvata. Ei hõlma notatsiooni, pildi või kolmemõõtmelise vormi vormis andmeid, mida tajutakse visuaalselt."],"fi":["Kartografiset tiedot, katso kartografinen data."],"fr":["Pour les données cartographiques, voir données cartographiques."],"he":["כולל נתונים ספרתיים, נתונים סביבתיים וכיוצ\"ב המשמשים יישומים לחישוב ממוצעים, מתאמים וכו', או כדי להפיק מודלים, וכו'. בדרך כלל נתונים אלו אינם מוצגים בצורתם הגולמית."],"hu":["Idetartoznak a numerikus adatok, környezetadatok stb., amelyeket átlagszámítást, korrelációszámítást stb. végző, vagy modelleket stb. készítő szoftveralkalmazások használnak, normális esetben nem nyers formájukban megjelenítve. Nem tartoznak ide a lejegyzett, képi vagy háromdimenziós formában vizuális érzékelésre szánt adatok."],"lv":["Par kartogrāfijas datiem, skat. kartogrāfisko datu kopa."],"nl":["Voor cartografische data, zie cartografische dataset."],"no":["Numeriske data, miljødata etc. som programmer bruker til å beregne gjennomsnitt, korrelasjoner etc. eller til å lage modeller etc., men som vanligvis ikke vises i sin ubehandlede form, er inkludert. Utelukker data som skal oppfattes visuelt som notasjon, bilde eller tredimensjonal form. Se framført musikk, lyder og tale for data som er ment for å oppfattes i hørbar form. Se kartografisk datasett for kartografiske data."],"vi":["Dữ liệu bằng số, dữ liệu môi trường, v.v..., được sử dụng bằng phần mềm ứng dụng để tính trung bình, tương quan, v.v..., hoặc tạo mô hình, v.v... nhưng thường không hiển thị dưới dạng thô, được bao gồm"],"zh-Hans-CN":["包括通过应用软件计算平均值、相互关系等的数字数据、环境数据等,或通常以非原始状态显示的产品模型等。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مجموعة بيانات حاسوبية","ca":"conjunt de dades d’ordinador","da":"computerdataset","de":"Computerdaten","el":"σύνολο υπολογιστικών δεδομένων","en":"computer dataset","es":"conjunto de datos para computadora","et":"digitaalne andmekogum","fi":"digitaalinen data","fr":"données informatiques","he":"קבוצת נתונים למחשב","hu":"számítógépes adathalmaz","it":"dataset per computer","lv":"datu kopa","nl":"computerdataset","no":"datasett","vi":"bộ dữ liệu máy tính","zh-Hans-CN":"计算机数据集"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment i concebudes perquè les processi un ordinador.","da":"Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt skabt til at blive behandlet af en computer.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή.","en":"A content type that consists of content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer.","es":"Contenido expresado mediante un conjunto de datos codificado digitalmente pensado para ser procesado por una computadora.","et":"Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetusta, digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä sisällöstä.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de données encodées numériquement, en vue d’un traitement par ordinateur.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן שקיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים המיועדת לעיבוד על ידי מחשב.","hu":"Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante un dataset codificato in modo digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer.","lv":"Satura veids - digitāli kodētu datu kopa, kas paredzēta automātiskai apstrādei.","nl":"Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer.","no":"En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin.","vi":"Loại nội dung gồm có nội dung được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính.","zh-Hans-CN":"经计算机处理的、以数字编码数据集表达的内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بمجموعة بيانات مشفرة رقمياً بهدف معالجتها حاسوبيا."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’un conjunt de dades codificades digitalment i concebudes perquè les processi un ordinador."],"da":["Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem et digitalt kodet datasæt skabt til at blive behandlet af en computer."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der über ein digital kodiertes Daten-Set ausgedrückt wird, das für die Verarbeitung durch einen Computer konzipiert ist."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω ενός ψηφιακά κωδικοποιημένου συνόλου δεδομένων, που προορίζεται για επεξεργασία από υπολογιστή."],"en":["A content type that consists of content expressed through a digitally encoded dataset intended to be processed by a computer."],"es":["Contenido expresado mediante un conjunto de datos codificado digitalmente pensado para ser procesado por una computadora."],"et":["Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud arvutiga töödeldava digitaalselt kodeeritud andmekogumina."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetusta, digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä sisällöstä."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de données encodées numériquement, en vue d’un traitement par ordinateur."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן שקיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים המיועדת לעיבוד על ידי מחשב."],"hu":["Tartalomtípus a számítógépes feldolgozásra szánt, digitális formában kódolt adathalmazként kifejezett tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante un dataset codificato in modo digitale e destinato a essere elaborato mediante un computer."],"lv":["Satura veids - digitāli kodētu datu kopa, kas paredzēta automātiskai apstrādei."],"nl":["Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door een digitaal gecodeerde dataset bedoeld om verwerkt te worden door een computer."],"no":["En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom et digitalt kodet datasett som skal behandles av en datamaskin."],"vi":["Loại nội dung gồm có nội dung được biểu hiện qua bộ dữ liệu mã hoá kỹ thuật số để xử lý bằng máy tính."],"zh-Hans-CN":["经计算机处理的、以数字编码数据集表达的内容。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -55,7 +55,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1007"],"notation":{"en":"1013"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1014","prefLabel":{"ar":"صورة ثابتة","ca":"imatge fixa","da":"fast billede","de":"unbewegtes Bild","el":"σταθερή εικόνα","en":"still image","es":"imagen fija","et":"liikumatu pilt","fi":"stillkuva","fr":"image fixe","he":"תמונה","hu":"állókép","it":"immagine fissa","lv":"attēls","nl":"niet-bewegend beeld","no":"stillbilde","sv":"stillbild","vi":"hình ảnh tĩnh","zh-Hans-CN":"静态图像"},"note":{"ar":["فيما يتعلق بالصور المراد إدراكها باللمس، انظر صورة ملموسة"],"ca":["Per a les imatges concebudes perquè es percebin mitjançant el tacte, vegeu imatge tàctil."],"da":["Tegninger, malerier, diagrammer, fotografiske billeder (stillbilleder) etc. er omfattet."],"de":["Für Bilder, die durch den Tastsinn wahrgenommen werden sollen, siehe taktiles Bild."],"el":["Περιλαμβάνονται σχέδια, ζωγραφιές, διαγράμματα, φωτογραφικές εικόνες, γνωστές ως σταθερές κ.λπ."],"en":["Drawings, paintings, diagrams, photographic images known as stills, etc., are included.,For cartographic content intended to be perceived as a two-dimensional image, see cartographic image.,For images intended to be perceived through touch, see tactile image."],"es":["Incluye dibujos, pinturas, diagramas, imágenes fotográficas (fijas), etc."],"et":["Hõlmab joonistusi, maale, skeeme, fotosid, kaadreid jms."],"fi":["Tunnusteltavat kuvat, katso taktiili kuva."],"fr":["Pour les images destinées à être perçues au toucher, voir image tactile."],"he":["כולל רישומים, ציורים, דיאגראמות, תצלומים וכו'."],"hu":["Idetartoznak a rajzok, festmények, diagramok, az állóképként ismert fényképek stb."],"it":["Include disegni, pitture, diagrammi, immagini fotografiche (fisse), etc."],"lv":["Ietver zīmējumus, gleznojumus, diagrammas, fotogrāfijas, u.tml."],"nl":["Voor beelden bedoeld om waargenomen te worden door tast, zie tactiel beeld."],"no":["Tegninger, malerier, diagrammer, fotografiske stillbilder etc. er inkludert. For kartografisk innhold som skal oppfattes som et todimensjonalt levende bilde, se kartografisk bilde. For bilder som skal oppfattes gjennom berøring, se taktilt bilde."],"vi":["Bản vẽ, đồ hoạ, đồ hình, ảnh chụp được biết tới như là hình ảnh tĩnh được bao gồm"],"zh-Hans-CN":["包括绘图、绘画、线图、摄影图像(静态)等。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"صورة ثابتة","ca":"imatge fixa","da":"fast billede","de":"unbewegtes Bild","el":"σταθερή εικόνα","en":"still image","es":"imagen fija","et":"liikumatu pilt","fi":"stillkuva","fr":"image fixe","he":"תמונה","hu":"állókép","it":"immagine fissa","lv":"attēls","nl":"niet-bewegend beeld","no":"stillbilde","sv":"stillbild","vi":"hình ảnh tĩnh","zh-Hans-CN":"静态图像"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بخط أو شكل أو تظليل وما إلى ذلك، بهدف إدراكه كصورة ثابتة أو كصور ذات بعدين.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà de línies, contorns, ombrejats, etc., concebuts perquè es percebin visualment en dues dimensions.","da":"Indholdstype der består af indhold udtrykt som en linje, en figur, en skravering etc. mhp. at blive opfattet visuelt i to dimensioner.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Linien, Formen, Schattierungen und so weiter ausgedrückt wird und visuell zweidimensional als unbewegtes Bild oder Bilder wahrgenommen werden soll.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω γραμμής, σχήματος, σκίασης κ.λπ., που προορίζεται να προσληφθεί οπτικά ως σταθερή εικόνα ή εικόνες σε δύο διαστάσεις.","en":"A content type that consists of content expressed through line, shape, shading, etc., intended to be perceived visually as a still image or images in two dimensions.","es":"Contenido expresado mediante líneas, forma, sombreado, etc., pensado para ser percibido visualmente como una imagen fija o imágenes en dos dimensiones.","et":"Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud joonte, kujundite, värvide jms abil ning mida tajutakse visuaalselt kahemõõtmelise liikumatu pildi või piltidena.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu viivan, muodon, varjostuksen tms. välityksellä esitetystä sisällöstä, joka on tarkoitettu katsottavaksi kaksiulotteisena stillkuvana tai -kuvina.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de lignes, de contours, d’estompage, etc. destinés à être perçus visuellement comme une ou plusieurs images fixes en deux dimensions.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות קווים, צורות, גיוון צבעים וכד', ומיועד לצפייה כתמונה (או תמונות) דו-ממדית.","hu":"Tartalomtípus a vizuális érzékelésre szánt, vonalakkal, alakzatokkal, árnyékolással, stb. ábrázolt, egy vagy több kétdimenziós kép formájában kifejezett tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante linea, figura, ombreggiatura, etc., percepibile mediante la vista in due dimensioni.","lv":"Satura veids - saturs, kas ir izteikts ar līniju, formu, ēnojumu, u.tml. Paredzēts vizuālai uztveršanai divās dimensijās.","nl":"Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door lijnen, vormen, schaduw etc., bedoeld om visueel waar te nemen als een stilstaand beeld of beelden in twee dimensies.","no":"En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom linjer, former, skyggelegging etc., som skal oppfattes visuelt som ett eller flere stillbilder i to dimensjoner.","vi":"Loại nội dung được biểu hiện qua đường nét, hình dạng, hình bóng, v.v... để nhận biết bằng thị giác như là hình ảnh tĩnh trong ở hai chiều.","zh-Hans-CN":"以线条、形状、阴影等表达的,旨在通过视觉感知的一种或多种二维静态图像内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بخط أو شكل أو تظليل وما إلى ذلك، بهدف إدراكه كصورة ثابتة أو كصور ثنائية الأبعاد."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà de línies, contorns, ombrejats, etc., concebuts perquè es percebin visualment en dues dimensions."],"da":["Indholdstype der består af indhold udtrykt som en linje, en figur, en skravering etc. mhp. at blive opfattet visuelt i to dimensioner."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Linien, Formen, Schattierungen und so weiter ausgedrückt wird und visuell zweidimensional als unbewegtes Bild oder Bilder wahrgenommen werden soll."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω γραμμής, σχήματος, σκίασης κ.λπ., που προορίζεται να προσληφθεί οπτικά ως σταθερή εικόνα ή εικόνες σε δύο διαστάσεις."],"en":["A content type that consists of content expressed through line, shape, shading, etc., intended to be perceived visually as a still image or images in two dimensions."],"es":["Contenido expresado mediante líneas, forma, sombreado, etc., pensado para ser percibido visualmente como una imagen fija o imágenes en dos dimensiones."],"et":["Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud joonte, kujundite, värvide jms abil ning mida tajutakse visuaalselt kahemõõtmelise liikumatu pildi või piltidena."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu viivan, muodon, varjostuksen tms. välityksellä esitetystä sisällöstä, joka on tarkoitettu katsottavaksi kaksiulotteisena stillkuvana tai -kuvina."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de lignes, de contours, d’estompage, etc. destinés à être perçus visuellement comme une ou plusieurs images fixes en deux dimensions."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות קווים, צורות, גיוון צבעים וכד', ומיועד לצפייה כתמונה (או תמונות) דו-ממדית."],"hu":["Tartalomtípus a vizuális érzékelésre szánt, vonalakkal, alakzatokkal, árnyékolással, stb. ábrázolt, egy vagy több kétdimenziós kép formájában kifejezett tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante linea, figura, ombreggiatura, etc., percepibile mediante la vista in due dimensioni."],"lv":["Satura veids - saturs, kas ir izteikts ar līniju, formu, ēnojumu, u.tml. Paredzēts vizuālai uztveršanai divās dimensijās."],"nl":["Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door lijnen, vormen, schaduw etc., bedoeld om visueel waar te nemen als een stilstaand beeld of beelden in twee dimensies."],"no":["En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom linjer, former, skyggelegging etc., som skal oppfattes visuelt som ett eller flere stillbilder i to dimensjoner."],"vi":["Loại nội dung được biểu hiện qua đường nét, hình dạng, hình bóng, v.v... để nhận biết bằng thị giác như là hình ảnh tĩnh trong ở hai chiều."],"zh-Hans-CN":["以线条、形状、阴影等表达的,旨在通过视觉感知的一种或多种二维静态图像内容。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { + },"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1007"],"notation":{"en":"1013"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1014","prefLabel":{"ar":"صورة ثابتة","ca":"imatge fixa","da":"fast billede","de":"unbewegtes Bild","el":"σταθερή εικόνα","en":"still image","es":"imagen fija","et":"liikumatu pilt","fi":"stillkuva","fr":"image fixe","he":"תמונה","hu":"állókép","it":"immagine fissa","lv":"attēls","nl":"niet-bewegend beeld","no":"stillbilde","sv":"stillbild","vi":"hình ảnh tĩnh","zh-Hans-CN":"静态图像"},"note":{"ar":["فيما يتعلق بالصور المراد إدراكها باللمس، انظر صورة ملموسة"],"ca":["Per a les imatges concebudes perquè es percebin mitjançant el tacte, vegeu imatge tàctil."],"da":["Tegninger, malerier, diagrammer, fotografiske billeder (stillbilleder) etc. er omfattet."],"de":["Für Bilder, die durch den Tastsinn wahrgenommen werden sollen, siehe taktiles Bild."],"el":["Περιλαμβάνονται σχέδια, ζωγραφιές, διαγράμματα, φωτογραφικές εικόνες, γνωστές ως σταθερές κ.λπ."],"en":["Drawings, paintings, diagrams, photographic images known as stills, etc., are included.,For cartographic content intended to be perceived as a two-dimensional image, see cartographic image.,For images intended to be perceived through touch, see tactile image."],"es":["Incluye dibujos, pinturas, diagramas, imágenes fotográficas (fijas), etc."],"et":["Hõlmab joonistusi, maale, skeeme, fotosid, kaadreid jms."],"fi":["Kuvat, jotka on tarkoitettu havaittaviksi kosketuksen kautta, katso taktiili kuva."],"fr":["Pour les images destinées à être perçues au toucher, voir image tactile."],"he":["כולל רישומים, ציורים, דיאגראמות, תצלומים וכו'."],"hu":["Idetartoznak a rajzok, festmények, diagramok, az állóképként ismert fényképek stb."],"it":["Include disegni, pitture, diagrammi, immagini fotografiche (fisse), etc."],"lv":["Ietver zīmējumus, gleznojumus, diagrammas, fotogrāfijas, u.tml."],"nl":["Voor beelden bedoeld om waargenomen te worden door tast, zie tactiel beeld."],"no":["Tegninger, malerier, diagrammer, fotografiske stillbilder etc. er inkludert. For kartografisk innhold som skal oppfattes som et todimensjonalt levende bilde, se kartografisk bilde. For bilder som skal oppfattes gjennom berøring, se taktilt bilde."],"vi":["Bản vẽ, đồ hoạ, đồ hình, ảnh chụp được biết tới như là hình ảnh tĩnh được bao gồm"],"zh-Hans-CN":["包括绘图、绘画、线图、摄影图像(静态)等。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"صورة ثابتة","ca":"imatge fixa","da":"fast billede","de":"unbewegtes Bild","el":"σταθερή εικόνα","en":"still image","es":"imagen fija","et":"liikumatu pilt","fi":"stillkuva","fr":"image fixe","he":"תמונה","hu":"állókép","it":"immagine fissa","lv":"attēls","nl":"niet-bewegend beeld","no":"stillbilde","sv":"stillbild","vi":"hình ảnh tĩnh","zh-Hans-CN":"静态图像"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بخط أو شكل أو تظليل وما إلى ذلك، بهدف إدراكه كصورة ثابتة أو كصور ذات بعدين.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà de línies, contorns, ombrejats, etc., concebuts perquè es percebin visualment en dues dimensions.","da":"Indholdstype der består af indhold udtrykt som en linje, en figur, en skravering etc. mhp. at blive opfattet visuelt i to dimensioner.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Linien, Formen, Schattierungen und so weiter ausgedrückt wird und visuell zweidimensional als unbewegtes Bild oder Bilder wahrgenommen werden soll.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω γραμμής, σχήματος, σκίασης κ.λπ., που προορίζεται να προσληφθεί οπτικά ως σταθερή εικόνα ή εικόνες σε δύο διαστάσεις.","en":"A content type that consists of content expressed through line, shape, shading, etc., intended to be perceived visually as a still image or images in two dimensions.","es":"Contenido expresado mediante líneas, forma, sombreado, etc., pensado para ser percibido visualmente como una imagen fija o imágenes en dos dimensiones.","et":"Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud joonte, kujundite, värvide jms abil ning mida tajutakse visuaalselt kahemõõtmelise liikumatu pildi või piltidena.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu viivan, muodon, varjostuksen tms. välityksellä esitetystä sisällöstä, joka on tarkoitettu katsottavaksi kaksiulotteisena stillkuvana tai -kuvina.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de lignes, de contours, d’estompage, etc. destinés à être perçus visuellement comme une ou plusieurs images fixes en deux dimensions.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות קווים, צורות, גיוון צבעים וכד', ומיועד לצפייה כתמונה (או תמונות) דו-ממדית.","hu":"Tartalomtípus a vizuális érzékelésre szánt, vonalakkal, alakzatokkal, árnyékolással, stb. ábrázolt, egy vagy több kétdimenziós kép formájában kifejezett tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante linea, figura, ombreggiatura, etc., percepibile mediante la vista in due dimensioni.","lv":"Satura veids - saturs, kas ir izteikts ar līniju, formu, ēnojumu, u.tml. Paredzēts vizuālai uztveršanai divās dimensijās.","nl":"Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door lijnen, vormen, schaduw etc., bedoeld om visueel waar te nemen als een stilstaand beeld of beelden in twee dimensies.","no":"En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom linjer, former, skyggelegging etc., som skal oppfattes visuelt som ett eller flere stillbilder i to dimensjoner.","vi":"Loại nội dung được biểu hiện qua đường nét, hình dạng, hình bóng, v.v... để nhận biết bằng thị giác như là hình ảnh tĩnh trong ở hai chiều.","zh-Hans-CN":"以线条、形状、阴影等表达的,旨在通过视觉感知的一种或多种二维静态图像内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بخط أو شكل أو تظليل وما إلى ذلك، بهدف إدراكه كصورة ثابتة أو كصور ثنائية الأبعاد."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà de línies, contorns, ombrejats, etc., concebuts perquè es percebin visualment en dues dimensions."],"da":["Indholdstype der består af indhold udtrykt som en linje, en figur, en skravering etc. mhp. at blive opfattet visuelt i to dimensioner."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Linien, Formen, Schattierungen und so weiter ausgedrückt wird und visuell zweidimensional als unbewegtes Bild oder Bilder wahrgenommen werden soll."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω γραμμής, σχήματος, σκίασης κ.λπ., που προορίζεται να προσληφθεί οπτικά ως σταθερή εικόνα ή εικόνες σε δύο διαστάσεις."],"en":["A content type that consists of content expressed through line, shape, shading, etc., intended to be perceived visually as a still image or images in two dimensions."],"es":["Contenido expresado mediante líneas, forma, sombreado, etc., pensado para ser percibido visualmente como una imagen fija o imágenes en dos dimensiones."],"et":["Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud joonte, kujundite, värvide jms abil ning mida tajutakse visuaalselt kahemõõtmelise liikumatu pildi või piltidena."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu viivan, muodon, varjostuksen tms. välityksellä esitetystä sisällöstä, joka on tarkoitettu katsottavaksi kaksiulotteisena stillkuvana tai -kuvina."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen de lignes, de contours, d’estompage, etc. destinés à être perçus visuellement comme une ou plusieurs images fixes en deux dimensions."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות קווים, צורות, גיוון צבעים וכד', ומיועד לצפייה כתמונה (או תמונות) דו-ממדית."],"hu":["Tartalomtípus a vizuális érzékelésre szánt, vonalakkal, alakzatokkal, árnyékolással, stb. ábrázolt, egy vagy több kétdimenziós kép formájában kifejezett tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante linea, figura, ombreggiatura, etc., percepibile mediante la vista in due dimensioni."],"lv":["Satura veids - saturs, kas ir izteikts ar līniju, formu, ēnojumu, u.tml. Paredzēts vizuālai uztveršanai divās dimensijās."],"nl":["Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door lijnen, vormen, schaduw etc., bedoeld om visueel waar te nemen als een stilstaand beeld of beelden in twee dimensies."],"no":["En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom linjer, former, skyggelegging etc., som skal oppfattes visuelt som ett eller flere stillbilder i to dimensjoner."],"vi":["Loại nội dung được biểu hiện qua đường nét, hình dạng, hình bóng, v.v... để nhận biết bằng thị giác như là hình ảnh tĩnh trong ở hai chiều."],"zh-Hans-CN":["以线条、形状、阴影等表达的,旨在通过视觉感知的一种或多种二维静态图像内容。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -87,7 +87,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1019","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1007","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1006"],"notation":{"en":"1021"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1022","prefLabel":{"ar":"صورة متحركة ثلاثية الأبعاد","ca":"imatge en moviment tridimensional","da":"tredimensionalt levende billede","de":"dreidimensionales Bewegtbild","el":"τρισδιάστατη κινητή εικόνα","en":"three-dimensional moving image","es":"Imagen móvil tridimensional","et":"kolmemõõtmeline liikuv pilt","fi":"kolmiulotteinen liikkuva kuva","fr":"image animée tridimensionnelle","he":"תמונת-נוע תלת-ממדית","hu":"háromdimenziós mozgókép","it":"immagine in movimento tridimensionale","lv":"trīsdimensiju kustīgs attēls","nl":"driedimensionaal bewegend beeld","no":"tredimensjonalt levende bilde","sv":"tredimensionell rörlig bild","vi":"hình ảnh động ba chiều","zh-Hans-CN":"三维动态图像"},"note":{"ar":["قد يصحب الصور المتحركة ثلاثية الأبعاد صوت أو لا يصحبها."],"ca":["Les imatges en moviment tridimensionals poden anar acompanyades de so o no anar-hi."],"da":["Levende 3D-billeder, der bruger realfilm eller animation; stereoskopiske billeder kendt som S-3D, videospil etc. er omfattet."],"de":["Es kann sich um dreidimensionale Bewegtbilder mit oder ohne Ton handeln."],"el":["Περιλαμβάνονται 3-D κινηματογραφικές ταινίες που χρησιμοποιούν ζωντανή δράση ή/και κινούμενα σχέδια; περιλαμβάνεται στερεοσκοπική προβολή, γνωστή ως S-3D, βιντεοπαιχνίδια κ.λπ. Οι τρισδιάστατες κινητές εικόνες μπορεί να συνοδεύονται από ήχο ή όχι."],"en":["Three-dimensional motion pictures using live action or animation, and stereoscopic, known as S-3D, video games, etc., are included. Three-dimensional moving images may or may not be accompanied by sound.,Three-dimensional moving images may or may not be accompanied by sound."],"es":["Incluye películas cinematográficas tridimensionales (que utilizan acción en vivo y/o animación), videojuegos tridimensionales, etc. Las imágenes en movimiento tridimensionales podrían o no estar acompañadas de sonido.."],"et":["Hõlmab kolmemõõtmelisi mängu- ja animafilme, stereoskoopilisi (S-3D) videomänge jms. Kolmemõõtmeliste liikuvate piltidega võib kaasneda heli, kuid see võib ka puududa."],"fi":["Kolmiulotteisiin liikkuviin kuviin voi liittyä ääni."],"fr":["Sont inclus les films en 3D utlisant la prise de vue en direct ou l’animation, les jeux vidéo en 3D stéréoscopique, également appelée 3DS, etc. Les images animées tridimensionnelles peuvent ou non être accompagnées de son."],"he":["כולל סרטים בתלת-ממד (בפעולה חיה ו/או בהנפשה), משחקי וידאו בתלת-ממד וכיוצ\"ב. כל אלו בליווי קול או בלי קול."],"hu":["Idetartoznak az élő cselekményt vagy animációt használó háromdimenziós mozgóképek, a sztereoszkopikus, S-3D-ként ismert videojátékok stb."],"it":["Include film 3D (che utilizzano riprese dal vivo e/o animazioni), video giochi 3D, etc. Le immagini in movimento tridimensionali possono o meno essere accompagnate dal suono."],"lv":["Ietver 3D kinofilmas ar aktierspēli un/vai animāciju, 3D videospēles u.tml. Trīsdimensiju kustīgie attēli var būt ar skaņu vai bez tās."],"nl":["Driedimensionale speelfilms zijn al dan niet voorzien van geluid."],"no":["Spillefilm og/eller animert film i 3D, videospill i 3D, etc. er inkludert. Tredimensjonale levende bilder kan være ledsaget av lyd."],"vi":["Phim điện ảnh 3-D dùng hoạt động trực tiếp và/hoặc hoạt hoạ, lập thể, được biết tới như là S-3D, trò chơi video được bao gồm. Hình ảnh động ba chiều có thể kèm theo âm thanh hoặc không."],"zh-Hans-CN":["包括3-D电影(用真人表演和/或动画模拟)、3-D视频游戏等。三维动态图像有无伴声均可。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"صورة متحركة ثلاثية الأبعاد","ca":"imatge en moviment tridimensional","da":"tredimensionalt levende billede","de":"dreidimensionales Bewegtbild","el":"τρισδιάστατη κινητή εικόνα","en":"three-dimensional moving image","es":"Imagen móvil tridimensional","et":"kolmemõõtmeline liikuv pilt","fi":"kolmiulotteinen liikkuva kuva","fr":"image animée tridimensionnelle","he":"תמונת-נוע תלת-ממדית","hu":"háromdimenziós mozgókép","it":"immagine in movimento tridimensionale","lv":"trīsdimensiju kustīgs attēls","nl":"driedimensionaal bewegend beeld","no":"tredimensjonalt levende bilde","sv":"tredimensionell rörlig bild","vi":"hình ảnh động ba chiều","zh-Hans-CN":"三维动态图像"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بهدف إدراكه كصورة متحركة أو ثلاثية الأبعاد.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’imatges concebudes perquè es percebin com a moviment i en tres dimensions.","da":"Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem billeder mhp. at blive opfattet som værende i bevægelse og i tre dimensioner.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Bilder ausgedrückt wird, die als dreidimensionale Bewegung wahrgenommen werden sollen.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω εικόνων, που προορίζονται να προσληφθούν ως κινητές και σε τρεις διαστάσεις.","en":"A content type that consists of content expressed through images intended to be perceived to be moving, and in three dimensions.","es":"Contenido expresado mediante imágenes pensadas para ser percibidas en movimiento en tres dimensiones.","et":"Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud kolmemõõtmeliste piltidena, mida tajutakse liikuvana.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu kolmiulotteisen liikkuvan kuvan välityksellä esitetystä sisällöstä.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen d’images destinées à être perçues comme animées et en trois dimensions.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות תמונות נעות המיועדות לצפייה בתלת-ממד.","hu":"Tartalomtípus az eredeti szándék szerint háromdimenziós mozgóképként kifejezett tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante immagini percepibili come in movimento, in tre dimensioni.","lv":"Satura veids - kustīgie attēli trīs dimensijās,kuri paredzēti vizuālai uztverei.","nl":"Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door beelden bedoeld om bewegend waar te nemen en in drie dimensies.","no":"En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom levende bilder som skal oppfattes tredimensjonalt.","vi":"Loại nội dung được biểu hiện qua hình ảnh để nhận biết chuyển động, và ở ba chiều.","zh-Hans-CN":"以三维动态图像表达的、旨在通过动态感知的内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بهدف إدراكه كصورة متحركة أو ثلاثية الأبعاد."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’imatges concebudes perquè es percebin com a moviment i en tres dimensions."],"da":["Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem billeder mhp. at blive opfattet som værende i bevægelse og i tre dimensioner."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Bilder ausgedrückt wird, die als dreidimensionale Bewegung wahrgenommen werden sollen."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω εικόνων, που προορίζονται να προσληφθούν ως κινητές και σε τρεις διαστάσεις."],"en":["A content type that consists of content expressed through images intended to be perceived to be moving, and in three dimensions."],"es":["Contenido expresado mediante imágenes pensadas para ser percibidas en movimiento en tres dimensiones."],"et":["Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud kolmemõõtmeliste piltidena, mida tajutakse liikuvana."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu kolmiulotteisen liikkuvan kuvan välityksellä esitetystä sisällöstä."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen d’images destinées à être perçues comme animées et en trois dimensions."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות תמונות נעות המיועדות לצפייה בתלת-ממד."],"hu":["Tartalomtípus az eredeti szándék szerint háromdimenziós mozgóképként kifejezett tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante immagini percepibili come in movimento, in tre dimensioni."],"lv":["Satura veids - kustīgie attēli trīs dimensijās,kuri paredzēti vizuālai uztverei."],"nl":["Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door beelden bedoeld om bewegend waar te nemen en in drie dimensies."],"no":["En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom levende bilder som skal oppfattes tredimensjonalt."],"vi":["Loại nội dung được biểu hiện qua hình ảnh để nhận biết chuyển động, và ở ba chiều."],"zh-Hans-CN":["以三维动态图像表达的、旨在通过动态感知的内容。"]},"altLabel":{"de":["Dreidimensionales bewegtes Bild"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { + },"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1019","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1007","http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1006"],"notation":{"en":"1021"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1022","prefLabel":{"ar":"صورة متحركة ثلاثية الأبعاد","ca":"imatge en moviment tridimensional","da":"tredimensionalt levende billede","de":"dreidimensionales Bewegtbild","el":"τρισδιάστατη κινητή εικόνα","en":"three-dimensional moving image","es":"Imagen móvil tridimensional","et":"kolmemõõtmeline liikuv pilt","fi":"kolmiulotteinen liikkuva kuva","fr":"image animée tridimensionnelle","he":"תמונת-נוע תלת-ממדית","hu":"háromdimenziós mozgókép","it":"immagine in movimento tridimensionale","lv":"trīsdimensiju kustīgs attēls","nl":"driedimensionaal bewegend beeld","no":"tredimensjonalt levende bilde","sv":"tredimensionell rörlig bild","vi":"hình ảnh động ba chiều","zh-Hans-CN":"三维动态图像"},"note":{"ar":["قد يصحب الصور المتحركة ثلاثية الأبعاد صوت أو لا يصحبها."],"ca":["Les imatges en moviment tridimensionals poden anar acompanyades de so o no anar-hi."],"da":["Levende 3D-billeder, der bruger realfilm eller animation; stereoskopiske billeder kendt som S-3D, videospil etc. er omfattet."],"de":["Es kann sich um dreidimensionale Bewegtbilder mit oder ohne Ton handeln."],"el":["Περιλαμβάνονται 3-D κινηματογραφικές ταινίες που χρησιμοποιούν ζωντανή δράση ή/και κινούμενα σχέδια; περιλαμβάνεται στερεοσκοπική προβολή, γνωστή ως S-3D, βιντεοπαιχνίδια κ.λπ. Οι τρισδιάστατες κινητές εικόνες μπορεί να συνοδεύονται από ήχο ή όχι."],"en":["Three-dimensional motion pictures using live action or animation, and stereoscopic, known as S-3D, video games, etc., are included. Three-dimensional moving images may or may not be accompanied by sound.,Three-dimensional moving images may or may not be accompanied by sound."],"es":["Incluye películas cinematográficas tridimensionales (que utilizan acción en vivo y/o animación), videojuegos tridimensionales, etc. Las imágenes en movimiento tridimensionales podrían o no estar acompañadas de sonido.."],"et":["Hõlmab kolmemõõtmelisi mängu- ja animafilme, stereoskoopilisi (S-3D) videomänge jms. Kolmemõõtmeliste liikuvate piltidega võib kaasneda heli, kuid see võib ka puududa."],"fi":["Kolmiulotteisiin liikkuviin kuviin voi liittyä tai olla liittymättä ääntä."],"fr":["Sont inclus les films en 3D utlisant la prise de vue en direct ou l’animation, les jeux vidéo en 3D stéréoscopique, également appelée 3DS, etc. Les images animées tridimensionnelles peuvent ou non être accompagnées de son."],"he":["כולל סרטים בתלת-ממד (בפעולה חיה ו/או בהנפשה), משחקי וידאו בתלת-ממד וכיוצ\"ב. כל אלו בליווי קול או בלי קול."],"hu":["Idetartoznak az élő cselekményt vagy animációt használó háromdimenziós mozgóképek, a sztereoszkopikus, S-3D-ként ismert videojátékok stb."],"it":["Include film 3D (che utilizzano riprese dal vivo e/o animazioni), video giochi 3D, etc. Le immagini in movimento tridimensionali possono o meno essere accompagnate dal suono."],"lv":["Ietver 3D kinofilmas ar aktierspēli un/vai animāciju, 3D videospēles u.tml. Trīsdimensiju kustīgie attēli var būt ar skaņu vai bez tās."],"nl":["Driedimensionale speelfilms zijn al dan niet voorzien van geluid."],"no":["Spillefilm og/eller animert film i 3D, videospill i 3D, etc. er inkludert. Tredimensjonale levende bilder kan være ledsaget av lyd."],"vi":["Phim điện ảnh 3-D dùng hoạt động trực tiếp và/hoặc hoạt hoạ, lập thể, được biết tới như là S-3D, trò chơi video được bao gồm. Hình ảnh động ba chiều có thể kèm theo âm thanh hoặc không."],"zh-Hans-CN":["包括3-D电影(用真人表演和/或动画模拟)、3-D视频游戏等。三维动态图像有无伴声均可。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"صورة متحركة ثلاثية الأبعاد","ca":"imatge en moviment tridimensional","da":"tredimensionalt levende billede","de":"dreidimensionales Bewegtbild","el":"τρισδιάστατη κινητή εικόνα","en":"three-dimensional moving image","es":"Imagen móvil tridimensional","et":"kolmemõõtmeline liikuv pilt","fi":"kolmiulotteinen liikkuva kuva","fr":"image animée tridimensionnelle","he":"תמונת-נוע תלת-ממדית","hu":"háromdimenziós mozgókép","it":"immagine in movimento tridimensionale","lv":"trīsdimensiju kustīgs attēls","nl":"driedimensionaal bewegend beeld","no":"tredimensjonalt levende bilde","sv":"tredimensionell rörlig bild","vi":"hình ảnh động ba chiều","zh-Hans-CN":"三维动态图像"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بهدف إدراكه كصورة متحركة أو ثلاثية الأبعاد.","ca":"Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’imatges concebudes perquè es percebin com a moviment i en tres dimensions.","da":"Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem billeder mhp. at blive opfattet som værende i bevægelse og i tre dimensioner.","de":"Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Bilder ausgedrückt wird, die als dreidimensionale Bewegung wahrgenommen werden sollen.","el":"Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω εικόνων, που προορίζονται να προσληφθούν ως κινητές και σε τρεις διαστάσεις.","en":"A content type that consists of content expressed through images intended to be perceived to be moving, and in three dimensions.","es":"Contenido expresado mediante imágenes pensadas para ser percibidas en movimiento en tres dimensiones.","et":"Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud kolmemõõtmeliste piltidena, mida tajutakse liikuvana.","fi":"Sisältötyyppi, joka koostuu kolmiulotteisen liikkuvan kuvan välityksellä esitetystä sisällöstä.","fr":"Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen d’images destinées à être perçues comme animées et en trois dimensions.","he":"סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות תמונות נעות המיועדות לצפייה בתלת-ממד.","hu":"Tartalomtípus az eredeti szándék szerint háromdimenziós mozgóképként kifejezett tartalmak jelölésére.","it":"Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante immagini percepibili come in movimento, in tre dimensioni.","lv":"Satura veids - kustīgie attēli trīs dimensijās,kuri paredzēti vizuālai uztverei.","nl":"Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door beelden bedoeld om bewegend waar te nemen en in drie dimensies.","no":"En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom levende bilder som skal oppfattes tredimensjonalt.","vi":"Loại nội dung được biểu hiện qua hình ảnh để nhận biết chuyển động, và ở ba chiều.","zh-Hans-CN":"以三维动态图像表达的、旨在通过动态感知的内容。"},"definition":{"ar":["نوع محتوى يتكون من محتوى مُعبر عنه بهدف إدراكه كصورة متحركة أو ثلاثية الأبعاد."],"ca":["Tipus de contingut que consisteix en contingut expressat per mitjà d’imatges concebudes perquè es percebin com a moviment i en tres dimensions."],"da":["Indholdstype der består af indhold udtrykt gennem billeder mhp. at blive opfattet som værende i bevægelse og i tre dimensioner."],"de":["Ein Inhaltstyp, der aus Inhalt besteht, der durch Bilder ausgedrückt wird, die als dreidimensionale Bewegung wahrgenommen werden sollen."],"el":["Ένας τύπος περιεχομένου που συνίσταται από περιεχόμενο, που εκφράζεται μέσω εικόνων, που προορίζονται να προσληφθούν ως κινητές και σε τρεις διαστάσεις."],"en":["A content type that consists of content expressed through images intended to be perceived to be moving, and in three dimensions."],"es":["Contenido expresado mediante imágenes pensadas para ser percibidas en movimiento en tres dimensiones."],"et":["Sisu tüüp on sisu, mis on väljendatud kolmemõõtmeliste piltidena, mida tajutakse liikuvana."],"fi":["Sisältötyyppi, joka koostuu kolmiulotteisen liikkuvan kuvan välityksellä esitetystä sisällöstä."],"fr":["Type de contenu qui consiste en contenu exprimé au moyen d’images destinées à être perçues comme animées et en trois dimensions."],"he":["סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות תמונות נעות המיועדות לצפייה בתלת-ממד."],"hu":["Tartalomtípus az eredeti szándék szerint háromdimenziós mozgóképként kifejezett tartalmak jelölésére."],"it":["Tipo di contenuto che consiste di un contenuto espresso mediante immagini percepibili come in movimento, in tre dimensioni."],"lv":["Satura veids - kustīgie attēli trīs dimensijās,kuri paredzēti vizuālai uztverei."],"nl":["Een type content die bestaat uit content uitgedrukt door beelden bedoeld om bewegend waar te nemen en in drie dimensies."],"no":["En innholdstype som består av innhold uttrykt gjennom levende bilder som skal oppfattes tredimensjonalt."],"vi":["Loại nội dung được biểu hiện qua hình ảnh để nhận biết chuyển động, và ở ba chiều."],"zh-Hans-CN":["以三维动态图像表达的、旨在通过动态感知的内容。"]},"altLabel":{"de":["Dreidimensionales bewegtes Bild"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAExtensionPlan.jsonld b/jsonld/termList/RDAExtensionPlan.jsonld index 3c695fb23..d7688f3d6 100644 --- a/jsonld/termList/RDAExtensionPlan.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAExtensionPlan.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaep","title":{"ar":"خطة (وام ) للتوسع","de":"RDA-Vokabular für Erweiterungspläne","en":"RDA Extension Plan","fi":"RDA:n laajennussuunnitelma","fr":"Plan d’extension RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتصنيف يعكس توجها نحو توسيع نطاق محتوى عمل.","de":"Begriffe zur Kategorisierung, die die Absicht widerspiegelt, den Inhalt eines Werks zu erweitern.","en":"Concepts for a categorization that reflects an intention to extend the content of a work.","fi":"Käsitteet luokitukselle, joka kuvastaa aikomusta laajentaa teoksen sisältöä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2018-04-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan/1002","prefLabel":{"ar":"دمج خطة غير محددة","ca":"pla integrant determinat","da":"integreret bestemt plan","de":"Integrierender, zeitlich begrenzter Erweiterungsplan","el":"ενσωματωμένο καθορισμένο σχέδιο","en":"integrating determinate plan","fi":"päivittyvä määrätty suunnitelma","fr":"plan intégrateur déterminé","lv":"integrēts terminēts plāns","nl":"geïntegreerd eindig plan"},"ToolkitLabel":{"ar":"دمج خطة غير محددة","ca":"pla integrant determinat","da":"integreret bestemt plan","de":"Integrierender, zeitlich begrenzter Erweiterungsplan","el":"ενσωματωμένο καθορισμένο σχέδιο","en":"integrating determinate plan","fi":"päivittyvä määrätty suunnitelma","fr":"plan intégrateur déterminé","lv":"integrēts terminēts plāns","nl":"geïntegreerd eindig plan"},"ToolkitDefinition":{"ar":"خطة توسعة لعمل يُراد تحقيقه في تعبير واحد مميز يتم تجسيده خلال فترة زمنية محددة.","ca":"Pla d’extensió per a una obra que està concebuda per a ser realitzada en una expressió distinta que ha estat materialitzada durant un interval de temps tancat.","da":"Udgivelsesplan for et værk beregnet til at blive realiseret i et distinkt udtryk, der konkretiseres over en bestemt tidsperiode.","de":"Ein Erweiterungsplan für ein Werk, dessen Realisierung in einer unterscheidbaren Expression vorgesehen ist, die in einem begrenzten Zeitraum verkörpert wird.","el":"Ένα σχέδιο επέκτασης για ένα έργο το οποίο προορίζεται να υλοποιηθεί σε μια διακριτή έκφραση, η οποία ενσωματώνεται κατά τη διάρκεια ενός σύντομου χρονικού διαστήματος.","en":"An extension plan for a work that is intended to be realized by one distinct expression that is embodied during a closed timespan.","fi":"Laajennussuunnitelma teokselle, joka on tarkoitettu toteutettavaksi yhdessä erillisessä ekspressiossa, joka toteutuu rajatun ajanjakson sisällä.","fr":"Plan d’extension d’une œuvre qui est destinée à être réalisée en une expression distincte matérialisée durant un laps de temps défini.","lv":"Paplašināšanas plāns darbam, kuru paredzēts realizēt vienā izteiksmē, kas tiek īstenota konkrētā laikposmā.","nl":"Een extensieplan voor een werk dat bedoeld is om gerealiseerd te worden in één onderscheiden expressie die gemanifesteerd wordt binnen een bepaalde tijd."},"note":{"ar":["يشمل مواقع المشروع على الويكي ومواقع المؤتمرات."],"ca":["Inclou wikis de projectes, i pàgines web de congressos."],"da":["Omfatter projektwikis og konferencewebsider."],"de":["Darunter fallen Projekt-Wikis und Konferenz-Webseiten."],"el":["Περιλαμβάνονται ερευνητικά έργα wikis και ιστότοποι συνεδρίων."],"en":["Includes project wikis, and conference websites."],"fi":["Sisältää projektiwikit ja konferenssien verkkosivustot."],"fr":["Comprend les wikis de projets et les sites Web de congrès."],"lv":["Ietver projekta viki, konferenču tīmekļvietnes."],"nl":["Omvat projectwiki's en conferentiewebsites."]},"definition":{"ca":["Pla d’extensió per a una obra que està concebuda per a ser realitzada en una expressió distinta que ha estat materialitzada durant un interval de temps tancat."],"da":["Udgivelsesplan for et værk beregnet til at blive realiseret i et distinkt udtryk, der konkretiseres over en bestemt tidsperiode."],"de":["Ein Erweiterungsplan für ein Werk, dessen Realisierung in einer unterscheidbaren Expression vorgesehen ist, die in einem begrenzten Zeitraum verkörpert wird."],"el":["Ένα σχέδιο επέκτασης για ένα έργο το οποίο προορίζεται να υλοποιηθεί σε μια διακριτή έκφραση, η οποία ενσωματώνεται κατά τη διάρκεια ενός σύντομου χρονικού διαστήματος."],"en":["An extension plan for a work that is intended to be realized by one distinct expression that is embodied during a closed timespan."],"fi":["Laajennussuunnitelma teokselle, joka on tarkoitettu toteutettavaksi yhdessä erillisessä ekspressiossa, joka toteutuu rajatun ajanjakson sisällä."],"fr":["Plan d’extension d’une œuvre qui est destinée à être réalisée en une expression distincte matérialisée durant un laps de temps défini."],"lv":["Paplašināšanas plāns darbam, kuru paredzēts realizēt vienā izteiksmē, kas tiek īstenota konkrētā laikposmā."],"nl":["Een extensieplan voor een werk dat bedoeld is om gerealiseerd te worden in één onderscheiden expressie die gemanifesteerd wordt binnen een bepaalde tijd."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaep","title":{"ar":"خطة (وام ) للتوسع","de":"RDA-Vokabular für Erweiterungspläne","en":"RDA Extension Plan","fi":"RDA:n laajennussuunnitelma","fr":"Plan d’extension RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتصنيف يعكس توجها نحو توسيع نطاق محتوى عمل.","de":"Begriffe zur Kategorisierung, die die Absicht widerspiegelt, den Inhalt eines Werks zu erweitern.","en":"Concepts for a categorization that reflects an intention to extend the content of a work.","fi":"Käsitteet luokitukselle, joka kuvastaa aikomusta laajentaa teoksen sisältöä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2018-04-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan/1002","prefLabel":{"ar":"دمج خطة غير محددة","ca":"pla integrant determinat","da":"integreret bestemt plan","de":"Integrierender, zeitlich begrenzter Erweiterungsplan","el":"ενσωματωμένο καθορισμένο σχέδιο","en":"integrating determinate plan","fi":"päivittyvä määrätty suunnitelma","fr":"plan intégrateur déterminé","lv":"integrēts terminēts plāns","nl":"geïntegreerd eindig plan"},"ToolkitLabel":{"ar":"دمج خطة غير محددة","ca":"pla integrant determinat","da":"integreret bestemt plan","de":"Integrierender, zeitlich begrenzter Erweiterungsplan","el":"ενσωματωμένο καθορισμένο σχέδιο","en":"integrating determinate plan","fi":"päivittyvä määrätty suunnitelma","fr":"plan intégrateur déterminé","lv":"integrēts terminēts plāns","nl":"geïntegreerd eindig plan"},"ToolkitDefinition":{"ar":"خطة توسعة لعمل يُراد تحقيقه في تعبير واحد مميز يتم تجسيده خلال فترة زمنية محددة.","ca":"Pla d’extensió per a una obra que està concebuda per a ser realitzada en una expressió distinta que ha estat materialitzada durant un interval de temps tancat.","da":"Udgivelsesplan for et værk beregnet til at blive realiseret i et distinkt udtryk, der konkretiseres over en bestemt tidsperiode.","de":"Ein Erweiterungsplan für ein Werk, dessen Realisierung in einer unterscheidbaren Expression vorgesehen ist, die in einem begrenzten Zeitraum verkörpert wird.","el":"Ένα σχέδιο επέκτασης για ένα έργο το οποίο προορίζεται να υλοποιηθεί σε μια διακριτή έκφραση, η οποία ενσωματώνεται κατά τη διάρκεια ενός σύντομου χρονικού διαστήματος.","en":"An extension plan for a work that is intended to be realized by one distinct expression that is embodied during a closed timespan.","fi":"Laajennussuunnitelma teokselle, joka on tarkoitettu toteutettavaksi yhdessä erillisessä ekspressiossa, joka toteutuu rajatun ajanjakson sisällä.","fr":"Plan d’extension d’une œuvre qui est destinée à être réalisée en une expression distincte matérialisée durant un laps de temps défini.","lv":"Paplašināšanas plāns darbam, kuru paredzēts realizēt vienā izteiksmē, kas tiek īstenota konkrētā laikposmā.","nl":"Een extensieplan voor een werk dat bedoeld is om gerealiseerd te worden in één onderscheiden expressie die gemanifesteerd wordt binnen een bepaalde tijd."},"note":{"ar":["يشمل مواقع المشروع على الويكي ومواقع المؤتمرات."],"ca":["Inclou wikis de projectes, i pàgines web de congressos."],"da":["Omfatter projektwikis og konferencewebsider."],"de":["Darunter fallen Projekt-Wikis und Konferenz-Webseiten."],"el":["Περιλαμβάνονται ερευνητικά έργα wikis και ιστότοποι συνεδρίων."],"en":["Includes project wikis, and conference websites."],"fi":["Sisältää projektiwikit ja konferenssien verkkosivustot."],"fr":["Comprend les wikis de projets et les sites Web de congrès."],"lv":["Ietver projekta viki, konferenču tīmekļvietnes."],"nl":["Omvat projectwiki's en conferentiewebsites."]},"definition":{"ca":["Pla d’extensió per a una obra que està concebuda per a ser realitzada en una expressió distinta que ha estat materialitzada durant un interval de temps tancat."],"da":["Udgivelsesplan for et værk beregnet til at blive realiseret i et distinkt udtryk, der konkretiseres over en bestemt tidsperiode."],"de":["Ein Erweiterungsplan für ein Werk, dessen Realisierung in einer unterscheidbaren Expression vorgesehen ist, die in einem begrenzten Zeitraum verkörpert wird."],"el":["Ένα σχέδιο επέκτασης για ένα έργο το οποίο προορίζεται να υλοποιηθεί σε μια διακριτή έκφραση, η οποία ενσωματώνεται κατά τη διάρκεια ενός σύντομου χρονικού διαστήματος."],"en":["An extension plan for a work that is intended to be realized by one distinct expression that is embodied during a closed timespan."],"fi":["Laajennussuunnitelma teokselle, joka on tarkoitettu toteutettavaksi yhdessä erillisessä ekspressiossa, joka toteutuu rajatun ajanjakson sisällä."],"fr":["Plan d’extension d’une œuvre qui est destinée à être réalisée en une expression distincte matérialisée durant un laps de temps défini."],"lv":["Paplašināšanas plāns darbam, kuru paredzēts realizēt vienā izteiksmē, kas tiek īstenota konkrētā laikposmā."],"nl":["Een extensieplan voor een werk dat bedoeld is om gerealiseerd te worden in één onderscheiden expressie die gemanifesteerd wordt binnen een bepaalde tijd."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAExtensionPlan","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAGeneration.jsonld b/jsonld/termList/RDAGeneration.jsonld index 8b08c9c10..2019d5ea0 100644 --- a/jsonld/termList/RDAGeneration.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAGeneration.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdagen","title":{"ar":"جيل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Kopiengenerationen","en":"RDA Generation","fi":"RDA:n sukupolvi","fr":"Génération RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم العلاقة بين الحامل الأصلي وحامل استنساخ/نسخة مصنوعة من الأصل","de":"Begriffe für eine Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und dem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird.","en":"Concepts for a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original","fi":"Käsitteet alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen väliselle suhteelle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-12","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration/1001","prefLabel":{"ar":"مشتق رئيسي/أصلي","ca":"matriu de derivació","da":"afledt master","de":"Derivative Master","el":"παράγωγο πρωτοτύπου","en":"derivative master","et":"teisene masterkoopia","fi":"johdannaismaster","fr":"matrice de dérivation","hu":"származtatott mester","it":"master derivato","lv":"pirmatņa atvasinājums","nl":"afgeleide master","no":"avledet master","vi":"bản gốc dẫn xuất"},"ToolkitLabel":{"ar":"مشتق رئيسي/أصلي","ca":"matriu de derivació","da":"afledt master","de":"Derivative Master","el":"παράγωγο πρωτοτύπου","en":"derivative master","et":"teisene masterkoopia","fi":"johdannaismaster","fr":"matrice de dérivation","hu":"származtatott mester","it":"master derivato","lv":"pirmatņa atvasinājums","nl":"afgeleide master","no":"avledet master","vi":"bản gốc dẫn xuất"},"ToolkitDefinition":{"ar":"جيل مشتق من الأصل.","ca":"Generació que deriva de la matriu.","da":"Generation af digital ressource, der er afledt fra masteren.","de":"Eine Kopiengeneration die vom Master abgeleitet ist.","el":"Μια παραγωγή που προέρχεται από το πρωτότυπο.","en":"A generation that is derived from the master.","et":"Koopiapõlvkond, mis on tehtud masterkoopiast.","fi":"Sukupolvi, joka on johdettu alkuperäisestä tallenteesta.","fr":"Génération qui est dérivée de la matrice.","hu":"Egy generáció, ami az eredetiről (master) készült","it":"Generazione derivata dal master.","lv":"Paaudze, kas ir iegūta no pirmatņa","nl":"Een generatie die is afgeleid van de master.","no":"En generasjon som er avledet fra masteren.","vi":"Thế hệ bắt nguồn từ bản gốc."},"note":{"ar":["ينطبق هذا المصطلح على المصادر رقمي."],"ca":["El terme s’aplica a recursos digitals."],"da":["Denne term anvendes for digitale ressourcer."],"de":["Dieser Terminus trifft auf digitale Ressourcen zu."],"el":["Αυτός ο όρος βρίσκει εφαρμογή σε ψηφιακούς πόρους."],"en":["This term applies to digital resources."],"et":["Termin puudutab digitaalseid ressursse."],"fi":["Termi koskee digitaalisia aineistoja."],"fr":["Ce terme s’applique aux ressources numériques."],"hu":["Ez a megnevezés digitális forrásokra vonatkozik."],"it":["Il termine si applica alle risorse digitali."],"lv":["Termins attiecas uz digitāliem resursiem."],"nl":["Deze term is van toepassing op digitale resources."],"no":["Denne termen gjelder digitale ressurser."],"vi":["Thuật ngữ này áp dụng cho tài nguyên số."]},"definition":{"ca":["Generació que deriva de la matriu."],"da":["Generation af digital ressource, der er afledt fra masteren."],"de":["Eine Kopiengeneration die vom Master abgeleitet ist."],"el":["Μια παραγωγή που προέρχεται από το πρωτότυπο."],"en":["A generation that is derived from the master."],"et":["Koopiapõlvkond, mis on tehtud masterkoopiast."],"fi":["Sukupolvi, joka on johdettu alkuperäisestä tallenteesta."],"fr":["Génération qui est dérivée de la matrice."],"hu":["Egy generáció, ami az eredetiről (master) készült"],"it":["Generazione derivata dal master."],"lv":["Paaudze, kas ir iegūta no pirmatņa"],"nl":["Een generatie die is afgeleid van de master."],"no":["En generasjon som er avledet fra masteren."],"vi":["Thế hệ bắt nguồn từ bản gốc."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdagen","title":{"ar":"جيل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Kopiengenerationen","en":"RDA Generation","fi":"RDA:n sukupolvi","fr":"Génération RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم العلاقة بين الحامل الأصلي وحامل استنساخ/نسخة مصنوعة من الأصل","de":"Begriffe für eine Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und dem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird.","en":"Concepts for a relationship between an original carrier and a carrier of a reproduction that is made from the original","fi":"Käsitteet alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen väliselle suhteelle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-12","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration/1001","prefLabel":{"ar":"مشتق رئيسي/أصلي","ca":"matriu de derivació","da":"afledt master","de":"Derivative Master","el":"παράγωγο πρωτοτύπου","en":"derivative master","et":"teisene masterkoopia","fi":"johdannaismaster","fr":"matrice de dérivation","hu":"származtatott mester","it":"master derivato","lv":"pirmatņa atvasinājums","nl":"afgeleide master","no":"avledet master","vi":"bản gốc dẫn xuất"},"ToolkitLabel":{"ar":"مشتق رئيسي/أصلي","ca":"matriu de derivació","da":"afledt master","de":"Derivative Master","el":"παράγωγο πρωτοτύπου","en":"derivative master","et":"teisene masterkoopia","fi":"johdannaismaster","fr":"matrice de dérivation","hu":"származtatott mester","it":"master derivato","lv":"pirmatņa atvasinājums","nl":"afgeleide master","no":"avledet master","vi":"bản gốc dẫn xuất"},"ToolkitDefinition":{"ar":"جيل مشتق من الأصل.","ca":"Generació que deriva de la matriu.","da":"Generation af digital ressource, der er afledt fra masteren.","de":"Eine Kopiengeneration die vom Master abgeleitet ist.","el":"Μια παραγωγή που προέρχεται από το πρωτότυπο.","en":"A generation that is derived from the master.","et":"Koopiapõlvkond, mis on tehtud masterkoopiast.","fi":"Sukupolvi, joka on johdettu alkuperäisestä tallenteesta.","fr":"Génération qui est dérivée de la matrice.","hu":"Egy generáció, ami az eredetiről (master) készült","it":"Generazione derivata dal master.","lv":"Paaudze, kas ir iegūta no pirmatņa","nl":"Een generatie die is afgeleid van de master.","no":"En generasjon som er avledet fra masteren.","vi":"Thế hệ bắt nguồn từ bản gốc."},"note":{"ar":["ينطبق هذا المصطلح على المصادر رقمي."],"ca":["El terme s’aplica a recursos digitals."],"da":["Denne term anvendes for digitale ressourcer."],"de":["Dieser Terminus trifft auf digitale Ressourcen zu."],"el":["Αυτός ο όρος βρίσκει εφαρμογή σε ψηφιακούς πόρους."],"en":["This term applies to digital resources."],"et":["Termin puudutab digitaalseid ressursse."],"fi":["Termi koskee digitaalisia aineistoja."],"fr":["Ce terme s’applique aux ressources numériques."],"hu":["Ez a megnevezés digitális forrásokra vonatkozik."],"it":["Il termine si applica alle risorse digitali."],"lv":["Termins attiecas uz digitāliem resursiem."],"nl":["Deze term is van toepassing op digitale resources."],"no":["Denne termen gjelder digitale ressurser."],"vi":["Thuật ngữ này áp dụng cho tài nguyên số."]},"definition":{"ca":["Generació que deriva de la matriu."],"da":["Generation af digital ressource, der er afledt fra masteren."],"de":["Eine Kopiengeneration die vom Master abgeleitet ist."],"el":["Μια παραγωγή που προέρχεται από το πρωτότυπο."],"en":["A generation that is derived from the master."],"et":["Koopiapõlvkond, mis on tehtud masterkoopiast."],"fi":["Sukupolvi, joka on johdettu alkuperäisestä tallenteesta."],"fr":["Génération qui est dérivée de la matrice."],"hu":["Egy generáció, ami az eredetiről (master) készült"],"it":["Generazione derivata dal master."],"lv":["Paaudze, kas ir iegūta no pirmatņa"],"nl":["Een generatie die is afgeleid van de master."],"no":["En generasjon som er avledet fra masteren."],"vi":["Thế hệ bắt nguồn từ bản gốc."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAGeneration","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAInteractivityMode.jsonld b/jsonld/termList/RDAInteractivityMode.jsonld index 4266d3295..833a287ed 100644 --- a/jsonld/termList/RDAInteractivityMode.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAInteractivityMode.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaim","title":{"ar":"أسلوب \"وام\" التفاعلي","de":"RDA-Vokabular für Interaktivitätsmodi","en":"RDA Interactivity Mode","fi":"RDA:n vuorovaikutteisuuden aste","fr":"Mode d’interactivité RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لقدرة محتوى على الاستجابة للإجراءات التي يتخذها المستخدم.","de":"Begriffe für eine Fähigkeit von Inhalten, auf von Benutzenden ausgeführte Aktionen zu reagieren.","en":"Concepts for a capacity of content to respond to actions performed by the user.","fi":"Käsitteet sisällön kyvylle vastata käyttäjän suorittamiin toimintoihin."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2018-04-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode/1001","prefLabel":{"ar":"التفاعل","ca":"interactiu","da":"interaktiv","de":"interaktiv","en":"interactive","et":"interaktiivne","fi":"interaktiivinen","fr":"interactif","hu":"interaktív","it":"interattivo","lv":"interaktīvs","nl":"interactief","no":"interaktiv"},"ToolkitLabel":{"ar":"التفاعل","ca":"interactiu","da":"interaktiv","de":"interaktiv","en":"interactive","et":"interaktiivne","fi":"interaktiivinen","fr":"interactif","hu":"interaktív","it":"interattivo","lv":"interaktīvs","nl":"interactief","no":"interaktiv"},"definition":{"ca":["Mode interactiu que indica que el contingut d’una expressió respon a accions realitzades per l’usuari."],"da":["Interaktivitetstillstand, der angiver, at indholdet af et udtryk reagerer på handlinger udført af brugeren."],"de":["Ein Interaktivitätsmodus, der angibt, dass der Inhalt einer Expression auf Handlungen von Benutzenden reagiert."],"en":["An interactivity mode that indicates that the content of an expression responds to actions performed by the user."],"et":["Interaktiivsusrežiim, mis näitab, et väljenduse sisu reageerib kasutaja tegevustele."],"fi":["Interaktiivisuuden tila, joka osoittaa, että ekspression sisältö vastaa käyttäjän toimintaan."],"fr":["Mode d’interactivité qui indique que le contenu d’une expression répond aux actions effectuées par l’usager."],"hu":["Egy interaktivitási mód, amely azt jelzi, hogy egy kifejezési forma tartalma reagál a felhasználó cselekedeteire."],"it":["Modalità interattiva che indica che il contenuto di un'espressione risponde ad azioni svolte dall'utente."],"lv":["Interaktivitātes režīms, kas norāda, ka izteiksmes saturs reaģē uz lietotāja veiktajām darbībām."],"nl":["Een interactiviteitsmodus die aangeeft dat de content van een expressie reageert op acties uitgevoerd door de gebruiker."],"no":["En aktivitetsmodus som indikerer at innholdet av et uttrykk påvirkes av handlinger gjort av brukeren."]},"ToolkitDefinition":{"ar":"وضع تفاعلي يشير إلى أن محتوى تعبيرة يستجيب للإجراءات التي يقوم بها المستخدم.","ca":"Mode interactiu que indica que el contingut d’una expressió respon a accions realitzades per l’usuari.","da":"Interaktivitetstillstand, der angiver, at indholdet af et udtryk reagerer på handlinger udført af brugeren.","de":"Ein Interaktivitätsmodus, der angibt, dass der Inhalt einer Expression auf Handlungen von Benutzenden reagiert.","en":"An interactivity mode that indicates that the content of an expression responds to actions performed by the user.","et":"Interaktiivsusrežiim, mis näitab, et väljenduse sisu reageerib kasutaja tegevustele.","fi":"Interaktiivisuuden tila, joka osoittaa, että ekspression sisältö vastaa käyttäjän toimintaan.","fr":"Mode d’interactivité qui indique que le contenu d’une expression répond aux actions effectuées par l’usager.","hu":"Egy interaktivitási mód, amely azt jelzi, hogy egy kifejezési forma tartalma reagál a felhasználó cselekedeteire.","it":"Modalità interattiva che indica che il contenuto di un'espressione risponde ad azioni svolte dall'utente.","lv":"Interaktivitātes režīms, kas norāda, ka izteiksmes saturs reaģē uz lietotāja veiktajām darbībām.","nl":"Een interactiviteitsmodus die aangeeft dat de content van een expressie reageert op acties uitgevoerd door de gebruiker.","no":"En aktivitetsmodus som indikerer at innholdet av et uttrykk påvirkes av handlinger gjort av brukeren."},"note":{"ar":["إجراءات تشمل البحث واستخدام الأوامر والقيام باختيارات."],"ca":["Les accions inclouen cercar, usar comandes, i seleccionar."],"da":["Handlinger omfatter at søge, at bruge søgekommandoer og at lave udtræk."],"de":["Darunter fallen Suche, die Verwendung von Befehlen und das Auswählen."],"en":["Actions include searching, using commands, and making selections."],"et":["Tegevused on nt otsing, käskude andmine ja valikute tegemine."],"fi":["Toimintaan sisältyvät hakeminen, käyttökomennot ja valintojen tekeminen."],"fr":["Les actions comprennent la recherche, l’utilisation de commandes et le fait d’effectuer des choix."],"hu":["Idetartoznak az olyan cselekedetek, mint a keresés, utasítások használata, kiválasztás."],"it":["Le azioni comprendono la ricerca, l'uso di comandi e operare selezioni."],"lv":["Darbības ir: meklēšana, komandu izmantošana un atlase."],"nl":["Acties omvatten zoeken, commando's gebruiken en selecties maken."],"no":["Handlinger inkluderer søking, kommandobruk og å gjøre utvalg."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaim","title":{"ar":"أسلوب \"وام\" التفاعلي","de":"RDA-Vokabular für Interaktivitätsmodi","en":"RDA Interactivity Mode","fi":"RDA:n vuorovaikutteisuuden aste","fr":"Mode d’interactivité RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لقدرة محتوى على الاستجابة للإجراءات التي يتخذها المستخدم.","de":"Begriffe für eine Fähigkeit von Inhalten, auf von Benutzenden ausgeführte Aktionen zu reagieren.","en":"Concepts for a capacity of content to respond to actions performed by the user.","fi":"Käsitteet sisällön kyvylle vastata käyttäjän suorittamiin toimintoihin."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2018-04-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode/1001","prefLabel":{"ar":"التفاعل","ca":"interactiu","da":"interaktiv","de":"interaktiv","en":"interactive","et":"interaktiivne","fi":"interaktiivinen","fr":"interactif","hu":"interaktív","it":"interattivo","lv":"interaktīvs","nl":"interactief","no":"interaktiv"},"ToolkitLabel":{"ar":"التفاعل","ca":"interactiu","da":"interaktiv","de":"interaktiv","en":"interactive","et":"interaktiivne","fi":"interaktiivinen","fr":"interactif","hu":"interaktív","it":"interattivo","lv":"interaktīvs","nl":"interactief","no":"interaktiv"},"definition":{"ca":["Mode interactiu que indica que el contingut d’una expressió respon a accions realitzades per l’usuari."],"da":["Interaktivitetstillstand, der angiver, at indholdet af et udtryk reagerer på handlinger udført af brugeren."],"de":["Ein Interaktivitätsmodus, der angibt, dass der Inhalt einer Expression auf Handlungen von Benutzenden reagiert."],"en":["An interactivity mode that indicates that the content of an expression responds to actions performed by the user."],"et":["Interaktiivsusrežiim, mis näitab, et väljenduse sisu reageerib kasutaja tegevustele."],"fi":["Interaktiivisuuden tila, joka osoittaa, että ekspression sisältö vastaa käyttäjän toimintaan."],"fr":["Mode d’interactivité qui indique que le contenu d’une expression répond aux actions effectuées par l’usager."],"hu":["Egy interaktivitási mód, amely azt jelzi, hogy egy kifejezési forma tartalma reagál a felhasználó cselekedeteire."],"it":["Modalità interattiva che indica che il contenuto di un'espressione risponde ad azioni svolte dall'utente."],"lv":["Interaktivitātes režīms, kas norāda, ka izteiksmes saturs reaģē uz lietotāja veiktajām darbībām."],"nl":["Een interactiviteitsmodus die aangeeft dat de content van een expressie reageert op acties uitgevoerd door de gebruiker."],"no":["En aktivitetsmodus som indikerer at innholdet av et uttrykk påvirkes av handlinger gjort av brukeren."]},"ToolkitDefinition":{"ar":"وضع تفاعلي يشير إلى أن محتوى تعبيرة يستجيب للإجراءات التي يقوم بها المستخدم.","ca":"Mode interactiu que indica que el contingut d’una expressió respon a accions realitzades per l’usuari.","da":"Interaktivitetstillstand, der angiver, at indholdet af et udtryk reagerer på handlinger udført af brugeren.","de":"Ein Interaktivitätsmodus, der angibt, dass der Inhalt einer Expression auf Handlungen von Benutzenden reagiert.","en":"An interactivity mode that indicates that the content of an expression responds to actions performed by the user.","et":"Interaktiivsusrežiim, mis näitab, et väljenduse sisu reageerib kasutaja tegevustele.","fi":"Interaktiivisuuden tila, joka osoittaa, että ekspression sisältö vastaa käyttäjän toimintaan.","fr":"Mode d’interactivité qui indique que le contenu d’une expression répond aux actions effectuées par l’usager.","hu":"Egy interaktivitási mód, amely azt jelzi, hogy egy kifejezési forma tartalma reagál a felhasználó cselekedeteire.","it":"Modalità interattiva che indica che il contenuto di un'espressione risponde ad azioni svolte dall'utente.","lv":"Interaktivitātes režīms, kas norāda, ka izteiksmes saturs reaģē uz lietotāja veiktajām darbībām.","nl":"Een interactiviteitsmodus die aangeeft dat de content van een expressie reageert op acties uitgevoerd door de gebruiker.","no":"En aktivitetsmodus som indikerer at innholdet av et uttrykk påvirkes av handlinger gjort av brukeren."},"note":{"ar":["إجراءات تشمل البحث واستخدام الأوامر والقيام باختيارات."],"ca":["Les accions inclouen cercar, usar comandes, i seleccionar."],"da":["Handlinger omfatter at søge, at bruge søgekommandoer og at lave udtræk."],"de":["Darunter fallen Suche, die Verwendung von Befehlen und das Auswählen."],"en":["Actions include searching, using commands, and making selections."],"et":["Tegevused on nt otsing, käskude andmine ja valikute tegemine."],"fi":["Toimintaan sisältyvät hakeminen, käyttökomennot ja valintojen tekeminen."],"fr":["Les actions comprennent la recherche, l’utilisation de commandes et le fait d’effectuer des choix."],"hu":["Idetartoznak az olyan cselekedetek, mint a keresés, utasítások használata, kiválasztás."],"it":["Le azioni comprendono la ricerca, l'uso di comandi e operare selezioni."],"lv":["Darbības ir: meklēšana, komandu izmantošana un atlase."],"nl":["Acties omvatten zoeken, commando's gebruiken en selecties maken."],"no":["Handlinger inkluderer søking, kommandobruk og å gjøre utvalg."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAInteractivityMode","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDALinkedDataWork.jsonld b/jsonld/termList/RDALinkedDataWork.jsonld index 04d2885d9..f1d7561af 100644 --- a/jsonld/termList/RDALinkedDataWork.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDALinkedDataWork.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaldw","title":{"ar":"عمل البيانات المرتبطة \"وام\"","de":"RDA-Vokabular im Linked-Data-Kontext","en":"RDA Linked Data Work","fi":"RDA:n linkitettyjen tietojen teos","fr":"Œuvre de données liées RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لفئة عمل البيانات المرتبطة.","de":"Begriffe für eine Kategorie im Linked-Data-Kontext.","en":"Concepts for a category of linked data work.","fi":"Käsitteet linkitettyjen tietojen teoksen kategorisoinnille.","fr":"Concepts décrivant une catégorie d’œuvre de données liées."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2021-04-20","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","altLabel":{"ar":["مجموعة عناصر ميتاداتا."],"ca":["conjunt d’elements de metadades"],"de":["Metadaten-Elemente-Set"],"en":["metadata element set"],"fi":["metatietoelementtien joukko"],"fr":["ensemble d’éléments de métadonnées,jeu d’éléments"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مجموعة عناصر","ca":"conjunt d’elements","de":"Elemente-Set","en":"element set","fi":"elementtien joukko","fr":"ensemble d’éléments","nl":"elementenset"},"ToolkitDefinition":{"ar":"فئة عمل بيانات مرتبطة تحدد الفئات والخصائص المستخدمة في مجموعة بيانات","ca":"Categoria d’obra de dades enllaçades que defineix classes i propietats que s’usen en un conjunt.","de":"Eine Kategorie im Linked-Data-Kontext, bei dem Klassen und Eigenschaften definiert werden, die in einem Daten-Set verwendet werden.","en":"A category of linked data work that defines classes and properties that are used in a dataset.","fi":"Linkitettyjen tietojen teoksen kategoria, joka määrittelee tietojoukossa käytettävät luokat ja ominaisuudet.","fr":"Catégorie d’œuvre de données liées qui définit les classes et les propriétés utilisées dans un ensemble de données.","nl":"Een categorie van linked data-werk dat klassen definieert en eigenschappen die gebruikt zijn in een dataset."},"prefLabel":{"ar":"مجموعة عناصر","ca":"conjunt d’elements","de":"Elemente-Set","en":"element set","fi":"elementtien joukko","fr":"ensemble d’éléments","nl":"elementenset"},"definition":{"ar":["فئة عمل بيانات مرتبطة تحدد الفئات والخصائص المستخدمة في مجموعة بيانات"],"ca":["Categoria d’obra de dades enllaçades que defineix classes i propietats que s’usen en un conjunt."],"de":["Eine Kategorie im Linked-Data-Kontext, bei dem Klassen und Eigenschaften definiert werden, die in einem Daten-Set verwendet werden."],"en":["A category of linked data work that defines classes and properties that are used in a dataset."],"fi":["Linkitettyjen tietojen teoksen kategoria, joka määrittelee tietojoukossa käytettävät luokat ja ominaisuudet."],"fr":["Catégorie d’œuvre de données liées qui définit les classes et les propriétés utilisées dans un ensemble de données."],"nl":["Een categorie van linked data-werk dat klassen definieert en eigenschappen die gebruikt zijn in een dataset."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork","notation":{"en":"1003"},"status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaldw","title":{"ar":"عمل البيانات المرتبطة \"وام\"","de":"RDA-Vokabular im Linked-Data-Kontext","en":"RDA Linked Data Work","fi":"RDA:n linkitettyjen tietojen teos","fr":"Œuvre de données liées RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لفئة عمل البيانات المرتبطة.","de":"Begriffe für eine Kategorie im Linked-Data-Kontext.","en":"Concepts for a category of linked data work.","fi":"Käsitteet linkitettyjen tietojen teoksen kategorisoinnille.","fr":"Concepts décrivant une catégorie d’œuvre de données liées."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2021-04-20","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1003","altLabel":{"ar":["مجموعة عناصر ميتاداتا."],"ca":["conjunt d’elements de metadades"],"de":["Metadaten-Elemente-Set"],"en":["metadata element set"],"fi":["metatietoelementtien joukko"],"fr":["ensemble d’éléments de métadonnées,jeu d’éléments"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مجموعة عناصر","ca":"conjunt d’elements","de":"Elemente-Set","en":"element set","fi":"elementtien joukko","fr":"ensemble d’éléments","nl":"elementenset"},"ToolkitDefinition":{"ar":"فئة عمل بيانات مرتبطة تحدد الفئات والخصائص المستخدمة في مجموعة بيانات","ca":"Categoria d’obra de dades enllaçades que defineix classes i propietats que s’usen en un conjunt.","de":"Eine Kategorie im Linked-Data-Kontext, bei dem Klassen und Eigenschaften definiert werden, die in einem Daten-Set verwendet werden.","en":"A category of linked data work that defines classes and properties that are used in a dataset.","fi":"Linkitettyjen tietojen teoksen kategoria, joka määrittelee tietojoukossa käytettävät luokat ja ominaisuudet.","fr":"Catégorie d’œuvre de données liées qui définit les classes et les propriétés utilisées dans un ensemble de données.","nl":"Een categorie van linked data-werk dat klassen definieert en eigenschappen die gebruikt zijn in een dataset."},"prefLabel":{"ar":"مجموعة عناصر","ca":"conjunt d’elements","de":"Elemente-Set","en":"element set","fi":"elementtien joukko","fr":"ensemble d’éléments","nl":"elementenset"},"definition":{"ar":["فئة عمل بيانات مرتبطة تحدد الفئات والخصائص المستخدمة في مجموعة بيانات"],"ca":["Categoria d’obra de dades enllaçades que defineix classes i propietats que s’usen en un conjunt."],"de":["Eine Kategorie im Linked-Data-Kontext, bei dem Klassen und Eigenschaften definiert werden, die in einem Daten-Set verwendet werden."],"en":["A category of linked data work that defines classes and properties that are used in a dataset."],"fi":["Linkitettyjen tietojen teoksen kategoria, joka määrittelee tietojoukossa käytettävät luokat ja ominaisuudet."],"fr":["Catégorie d’œuvre de données liées qui définit les classes et les propriétés utilisées dans un ensemble de données."],"nl":["Een categorie van linked data-werk dat klassen definieert en eigenschappen die gebruikt zijn in een dataset."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork","notation":{"en":"1003"},"status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAMaterial.jsonld b/jsonld/termList/RDAMaterial.jsonld index 203703051..5b0ef02a9 100644 --- a/jsonld/termList/RDAMaterial.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAMaterial.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdamat","title":{"ar":"مواد \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für (Träger-)Materialien","en":"RDA Material","fi":"RDA:n materiaali","fr":"Matériau RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمادة فيزيائية أو كيميائية مستخدمة في إنشاء تجسيدة.","de":"Begriffe für eine physische oder chemische Substanz, die zur Erstellung einer Manifestation verwendet wird.","en":"Concepts for a physical or chemical substance that is used to create a manifestation.","fi":"Käsitteet fysikaaliselle tai kemialliselle aineelle, jota on käytetty manifestaation luomisessa."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-12","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial/1001","prefLabel":{"ar":"خلّات","ca":"acetat","da":"acetat","de":"Acetat","en":"acetate","et":"atsetaat","fi":"asetaatti","fr":"acétate","hu":"acetát (ecetsav)","it":"acetato","lv":"acetāts","nl":"acetaat","no":"acetat","sv":"acetat","vi":"acetat","zh-Hans-CN":"醋酸纤维素"},"altLabel":{"ar":["خلّات السليلوز"],"ca":["acetat de cel·lulosa"],"da":["cellulosaacetat"],"de":["Celluloseacetat"],"en":["cellulose acetate"],"et":["tselluloosatsetaat"],"fi":["selluloosa-asetaatti"],"fr":["acétate de cellulose"],"hu":["cellulóz acetát"],"it":["acetato di cellulosa"],"no":["celluloseacetat"],"vi":["acetat cellulose"],"zh-Hans-CN":["乙酸纤维素"]},"ToolkitLabel":{"ar":"خلّات","ca":"acetat","da":"acetat","de":"Acetat","en":"acetate","et":"atsetaat","fi":"asetaatti","fr":"acétate","hu":"acetát (ecetsav)","it":"acetato","lv":"acetāts","nl":"acetaat","no":"acetat","sv":"acetat","vi":"acetat","zh-Hans-CN":"醋酸纤维素"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مادة تتكون من خلات السليلوز.","ca":"Material que està compost de l’éster acetat de cel·lulosa.","da":"Materiale, der er fremstillet af celluloseacetat.","de":"Ein Material, das aus dem Acetat-Ester von Zellulose zusammengesetzt ist.","en":"A material that is composed of the acetate ester of cellulose.","et":"Materjal, mis koosneb tselluloosi atsetaatestrist.","fi":"Materiaali, joka koostuu selluloosan asetaattiesteristä.","fr":"Matériau constitué de l’ester acétate de la cellulose.","hu":"Anyag, ami a cellulóz acetát észteréből áll.","it":"Materiale composto di estere acetato di cellulosa.","lv":"Materiāls - celulozes acetāta esteris","nl":"Een materiaal dat is samengesteld uit de acetaat-ester van cellulose.","no":"Et materiale som består av acetatester av cellulose.","vi":"Vật liệu gồmcócác sắc tố trộn với chất kết dính, thường ở dạngthỏi.","zh-Hans-CN":"由纤维素醋酸酯组成的基底材料。"},"definition":{"ar":["مادة تتكون من خلات السليلوز."],"ca":["Material que està compost de l’éster acetat de cel·lulosa."],"da":["Materiale, der er fremstillet af celluloseacetat."],"de":["Ein Material, das aus dem Acetat-Ester von Zellulose zusammengesetzt ist."],"en":["A material that is composed of the acetate ester of cellulose."],"et":["Materjal, mis koosneb tselluloosi atsetaatestrist."],"fi":["Materiaali, joka koostuu selluloosan asetaattiesteristä."],"fr":["Matériau constitué de l’ester acétate de la cellulose."],"hu":["Anyag, ami a cellulóz acetát észteréből áll."],"it":["Materiale composto di estere acetato di cellulosa."],"lv":["Materiāls - celulozes acetāta esteris."],"nl":["Een materiaal dat is samengesteld uit de acetaat-ester van cellulose."],"no":["Et materiale som består av acetatester av cellulose."],"vi":["Vật liệu gồmcócác sắc tố trộn với chất kết dính, thường ở dạngthỏi."],"zh-Hans-CN":["由纤维素醋酸酯组成的基底材料。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdamat","title":{"ar":"مواد \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für (Träger-)Materialien","en":"RDA Material","fi":"RDA:n materiaali","fr":"Matériau RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمادة فيزيائية أو كيميائية مستخدمة في إنشاء تجسيدة.","de":"Begriffe für eine physische oder chemische Substanz, die zur Erstellung einer Manifestation verwendet wird.","en":"Concepts for a physical or chemical substance that is used to create a manifestation.","fi":"Käsitteet fysikaaliselle tai kemialliselle aineelle, jota on käytetty manifestaation luomisessa."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-12","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial/1001","prefLabel":{"ar":"خلّات","ca":"acetat","da":"acetat","de":"Acetat","en":"acetate","et":"atsetaat","fi":"asetaatti","fr":"acétate","hu":"acetát (ecetsav)","it":"acetato","lv":"acetāts","nl":"acetaat","no":"acetat","sv":"acetat","vi":"acetat","zh-Hans-CN":"醋酸纤维素"},"altLabel":{"ar":["خلّات السليلوز"],"ca":["acetat de cel·lulosa"],"da":["cellulosaacetat"],"de":["Celluloseacetat"],"en":["cellulose acetate"],"et":["tselluloosatsetaat"],"fi":["selluloosa-asetaatti"],"fr":["acétate de cellulose"],"hu":["cellulóz acetát"],"it":["acetato di cellulosa"],"no":["celluloseacetat"],"vi":["acetat cellulose"],"zh-Hans-CN":["乙酸纤维素"]},"ToolkitLabel":{"ar":"خلّات","ca":"acetat","da":"acetat","de":"Acetat","en":"acetate","et":"atsetaat","fi":"asetaatti","fr":"acétate","hu":"acetát (ecetsav)","it":"acetato","lv":"acetāts","nl":"acetaat","no":"acetat","sv":"acetat","vi":"acetat","zh-Hans-CN":"醋酸纤维素"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مادة تتكون من خلات السليلوز.","ca":"Material que està compost de l’éster acetat de cel·lulosa.","da":"Materiale, der er fremstillet af celluloseacetat.","de":"Ein Material, das aus dem Acetat-Ester von Zellulose zusammengesetzt ist.","en":"A material that is composed of the acetate ester of cellulose.","et":"Materjal, mis koosneb tselluloosi atsetaatestrist.","fi":"Materiaali, joka koostuu selluloosan asetaattiesteristä.","fr":"Matériau constitué de l’ester acétate de la cellulose.","hu":"Anyag, ami a cellulóz acetát észteréből áll.","it":"Materiale composto di estere acetato di cellulosa.","lv":"Materiāls - celulozes acetāta esteris","nl":"Een materiaal dat is samengesteld uit de acetaat-ester van cellulose.","no":"Et materiale som består av acetatester av cellulose.","vi":"Vật liệu gồmcócác sắc tố trộn với chất kết dính, thường ở dạngthỏi.","zh-Hans-CN":"由纤维素醋酸酯组成的基底材料。"},"definition":{"ar":["مادة تتكون من خلات السليلوز."],"ca":["Material que està compost de l’éster acetat de cel·lulosa."],"da":["Materiale, der er fremstillet af celluloseacetat."],"de":["Ein Material, das aus dem Acetat-Ester von Zellulose zusammengesetzt ist."],"en":["A material that is composed of the acetate ester of cellulose."],"et":["Materjal, mis koosneb tselluloosi atsetaatestrist."],"fi":["Materiaali, joka koostuu selluloosan asetaattiesteristä."],"fr":["Matériau constitué de l’ester acétate de la cellulose."],"hu":["Anyag, ami a cellulóz acetát észteréből áll."],"it":["Materiale composto di estere acetato di cellulosa."],"lv":["Materiāls - celulozes acetāta esteris."],"nl":["Een materiaal dat is samengesteld uit de acetaat-ester van cellulose."],"no":["Et materiale som består av acetatester av cellulose."],"vi":["Vật liệu gồmcócác sắc tố trộn với chất kết dính, thường ở dạngthỏi."],"zh-Hans-CN":["由纤维素醋酸酯组成的基底材料。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMaterial","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAMediaType.jsonld b/jsonld/termList/RDAMediaType.jsonld index 65bdf94d4..2ed095105 100644 --- a/jsonld/termList/RDAMediaType.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAMediaType.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdamt","title":{"ar":"نوع وسائط معيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Medientypen","en":"RDA Media Type","fi":"RDA:n mediatyyppi","fr":"Type de média RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتصنيف يعكس النوع العام للجهاز الوسيط المطلوب لعرض محتوى تجسيدة، أو تشغيلها، إلخ.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung, die die allgemeine Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das erforderlich ist, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen.","en":"Concepts for a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka ilmaisee manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen yleistä tyyppiä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-25","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1001","prefLabel":{"ar":"صوتي","ca":"àudio","da":"audio","de":"audio","el":"ακουστικό","en":"audio","es":"audio","et":"audio","fi":"audio","fr":"audio","hu":"audio","it":"audio","lv":"audioiekārta","nl":"audio","no":"lydmedier","sv":"audio","vi":"audio","zh-Hans-CN":"音频"},"note":{"ar":["يشمل الوسائط المستخدمة لتخزين الصوت المشفر رقميًا وكذلك الصوت التناظري."],"ca":["Inclou els suports usats per emmagatzemar so codificat digitalment i analògicament."],"da":["Medier anvendt til lagring af både digitalt kodet og analog lyd er omfattet."],"de":["Darunter fallen sowohl Medien für die Speicherung von digital kodiertem als auch analogem Ton."],"el":["Περιλαμβάνονται μέσα μετάδοσης που χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση ψηφιακά κωδικοποιημένου [ήχου], καθώς και αναλογικού ήχου."],"en":["Media used to store digitally encoded as well as analog sound are included."],"es":["Incluye medios usados para almacenar tanto sonido codificado digitalmente como sonido análogo."],"et":["Hõlmab nii digitaal- kui ka analoogheli talletavaid meediume."],"fi":["Mediatyyppi käsittää sekä digitaalisesti koodattujen että analogisesti tallennettujen äänten viestimet."],"fr":["Sont inclus les médias servant à emmagasiner du son encodé numériquement aussi bien que du son analogique."],"hu":["Beleértendő a digitálisan kódolt, valamint az analóg hang is."],"it":["Comprende i media usati per la memorizzazione di suoni in forma analogica e codificati digitalmente"],"lv":["Mediju izmanto, lai uzglabātu digitāli kodētas, kā arī analogas skaņas."],"nl":["Media gebruikt voor zowel digitaal gecodeerd als analoog geluid zijn inbegrepen."],"no":["Medier som brukes til å lagre både digitalt kodet og analog lyd."],"vi":["Các phương tiện dùng để lưu giữ âm thanh được mã hoá kỹ thuật số cũng như tương tự được bao gồm."],"zh-Hans-CN":["包括用于存储数码与模拟声音的媒介。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"صوتي","ca":"àudio","da":"audio","de":"audio","el":"ακουστικό","en":"audio","es":"audio","et":"audio","fi":"audio","fr":"audio","hu":"audio","it":"audio","lv":"audioiekārta","nl":"audio","no":"lydmedier","sv":"audio","vi":"audio","zh-Hans-CN":"音频"},"ToolkitDefinition":{"ca":"Suport usat per emmagatzemar so enregistrat, concebut perquè s’usi amb un aparell de reproducció, com ara un tocadiscs, un reproductor de cassets àudio, un reproductor de CD o un reproductor MP3.","da":"Medietype anvendt til at lagre optaget/indspillet lyd, skabt til brug med en afspiller såsom en pladespiller, kassettebåndafspiller, CD-afspiller eller MP3-afspiller.","de":"Ein Medientyp zur Speicherung von aufgenommenem Ton, der für die Verwendung mithilfe eines Wiedergabegeräts wie einem Plattenspieler, einem Audiokassetten-Player, einem CD-Player oder MP3-Player bestimmt ist.","el":"Ένας τύπος μέσου μετάδοσης που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση ηχογραφημένου ήχου, προορισμένου για χρήση με μια συσκευή αναπαραγωγής, όπως ένα πικάπ, ένα μαγνητόφωνο, μια συσκευή αναπαραγωγής CD ή μια συσκευή αναπαραγωγής MP3.","en":"A media type used to store recorded sound, designed for use with a playback device such as a turntable, audiocassette player, CD player, or MP3 player.","es":"Medios utilizados para almacenar registro sonoro, diseñados para usarse en un aparato tal como un tornamesa, audiocasetera, equipo de CD o MP3.","et":"Meediumi tüüp, millel talletatakse salvestatud heli ja mida kasutatakse grammofoni, kassetimängija, CD-mängija, MP3-mängija vms taasesitusseadmega.","fi":"Mediatyyppi, jossa tallennettua ääntä kuunnellaan soittolaitteella, kuten levysoittimella, kasettisoittimella, CD-soittimella tai MP3-soittimella.","fr":"Type de média servant à emmagasiner du son enregistré et conçu pour être utilisé avec un appareil de lecture tel qu’une platine, un lecteur de cassette audio, un lecteur de CD ou un lecteur MP3.","hu":"Médiumtípus a rögzített hang tárolására szolgáló, lejátszóeszközzel (lemezjátszó, kazettás magnetofon, CD-lejátszó, MP3-lejátszó) való használatra tervezett médiumok jelölésére.","it":"Tipo di media usato per la memorizzazione di suoni registrati, progettato per essere usato con dispositivi per la riproduzione come un giradischi, un lettore per audiocassette, un lettore CD o un lettore MP3.","lv":"Vides veids, ko izmanto, lai uzglabātu ierakstītu skaņu. Paredzēts lietošanai kopā ar atskaņošanas iekārtu, piemēram, audiokasešu, CD vai MP3 atskaņotāju.","nl":"Een mediatype gebruikt voor de opslag van geluidsopnames, ontworpen om te gebruiken met een afspeelapparaat zoals een draaitafel, cassettespeler, cd-speler of mp3-speler.","no":"En medietype som brukes til å lagre innspilt lyd, laget for bruk med en avspillingsenhet som platespiller, kassettspiller, CD-spiller eller MP3-spiller.","vi":"Loại phương tiện dùng để lưu giữ âm thanh được ghi, dùng với thiết bị phát lại như là máy quay đĩa, máy phát audiocasset, máy chơi CD, máy chơi MP3.","zh-Hans-CN":"用于存储录音的媒介,需与唱机、录音机、CD播放器或MP3播放器等播放设备配合使用。"},"definition":{"ca":["Suport usat per emmagatzemar so enregistrat, concebut perquè s'usi amb un aparell de reproducció, com ara un tocadiscs, un reproductor de cassets àudio, un reproductor de CD o un reproductor MP3."],"da":["Medietype anvendt til at lagre optaget/indspillet lyd, skabt til brug med en afspiller såsom en pladespiller, kassettebåndafspiller, CD-afspiller eller MP3-afspiller."],"de":["Ein Medientyp zur Speicherung von aufgenommenem Ton, der für die Verwendung mithilfe eines Wiedergabegeräts wie einem Plattenspieler, einem Audiokassetten-Player, einem CD-Player oder MP3-Player bestimmt ist."],"el":["Ένας τύπος μέσου μετάδοσης που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση ηχογραφημένου ήχου, προορισμένου για χρήση με μια συσκευή αναπαραγωγής, όπως ένα πικάπ, ένα μαγνητόφωνο, μια συσκευή αναπαραγωγής CD ή μια συσκευή αναπαραγωγής MP3."],"en":["A media type used to store recorded sound, designed for use with a playback device such as a turntable, audiocassette player, CD player, or MP3 player."],"es":["Medios utilizados para almacenar registro sonoro, diseñados para usarse en un aparato tal como un tornamesa, audiocasetera, equipo de CD o MP3."],"et":["Meediumi tüüp, millel talletatakse salvestatud heli ja mida kasutatakse grammofoni, kassetimängija, CD-mängija, MP3-mängija vms taasesitusseadmega."],"fi":["Mediatyyppi, jossa tallennettua ääntä kuunnellaan soittolaitteella, kuten levysoittimella, kasettisoittimella, CD-soittimella tai MP3-soittimella."],"fr":["Type de média servant à emmagasiner du son enregistré et conçu pour être utilisé avec un appareil de lecture tel qu’une platine, un lecteur de cassette audio, un lecteur de CD ou un lecteur MP3."],"hu":["Médiumtípus a rögzített hang tárolására szolgáló, lejátszóeszközzel (lemezjátszó, kazettás magnetofon, CD-lejátszó, MP3-lejátszó) való használatra tervezett médiumok jelölésére."],"it":["Tipo di media usato per la memorizzazione di suoni registrati, progettato per essere usato con dispositivi per la riproduzione come un giradischi, un lettore per audiocassette, un lettore CD o un lettore MP3."],"lv":["Vides veids, ko izmanto, lai uzglabātu ierakstītu skaņu. Paredzēts lietošanai kopā ar atskaņošanas iekārtu, piemēram, audiokasešu, CD vai MP3 atskaņotāju."],"nl":["Een mediatype gebruikt voor de opslag van geluidsopnames, ontworpen om te gebruiken met een afspeelapparaat zoals een draaitafel, cassettespeler, cd-speler of mp3-speler."],"no":["En medietype som brukes til å lagre innspilt lyd, laget for bruk med en avspillingsenhet som platespiller, kassettspiller, CD-spiller eller MP3-spiller."],"vi":["Loại phương tiện dùng để lưu giữ âm thanh được ghi, dùng với thiết bị phát lại như là máy quay đĩa, máy phát audiocasset, máy chơi CD, máy chơi MP3."],"zh-Hans-CN":["用于存储录音的媒介,需与唱机、录音机、CD播放器或MP3播放器等播放设备配合使用。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdamt","title":{"ar":"نوع وسائط معيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Medientypen","en":"RDA Media Type","fi":"RDA:n mediatyyppi","fr":"Type de média RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتصنيف يعكس النوع العام للجهاز الوسيط المطلوب لعرض محتوى تجسيدة، أو تشغيلها، إلخ.","de":"Begriffe für eine Kategorisierung, die die allgemeine Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das erforderlich ist, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen.","en":"Concepts for a categorization that reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, or otherwise access the content of a manifestation.","fi":"Käsitteet kategorisoinnille, joka ilmaisee manifestaation sisällön katsomiseen, toistamiseen, suorittamiseen tai muuhun toimintaan tarvittavan välittävän laitteen yleistä tyyppiä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-25","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1001","prefLabel":{"ar":"صوتي","ca":"àudio","da":"audio","de":"audio","el":"ακουστικό","en":"audio","es":"audio","et":"audio","fi":"audio","fr":"audio","hu":"audio","it":"audio","lv":"audioiekārta","nl":"audio","no":"lydmedier","sv":"audio","vi":"audio","zh-Hans-CN":"音频"},"note":{"ar":["يشمل الوسائط المستخدمة لتخزين الصوت المشفر رقميًا وكذلك الصوت التناظري."],"ca":["Inclou els suports usats per emmagatzemar so codificat digitalment i analògicament."],"da":["Medier anvendt til lagring af både digitalt kodet og analog lyd er omfattet."],"de":["Darunter fallen sowohl Medien für die Speicherung von digital kodiertem als auch analogem Ton."],"el":["Περιλαμβάνονται μέσα μετάδοσης που χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση ψηφιακά κωδικοποιημένου [ήχου], καθώς και αναλογικού ήχου."],"en":["Media used to store digitally encoded as well as analog sound are included."],"es":["Incluye medios usados para almacenar tanto sonido codificado digitalmente como sonido análogo."],"et":["Hõlmab nii digitaal- kui ka analoogheli talletavaid meediume."],"fi":["Mediatyyppi käsittää sekä digitaalisesti koodattujen että analogisesti tallennettujen äänten viestimet."],"fr":["Sont inclus les médias servant à emmagasiner du son encodé numériquement aussi bien que du son analogique."],"hu":["Beleértendő a digitálisan kódolt, valamint az analóg hang is."],"it":["Comprende i media usati per la memorizzazione di suoni in forma analogica e codificati digitalmente"],"lv":["Mediju izmanto, lai uzglabātu digitāli kodētas, kā arī analogas skaņas."],"nl":["Media gebruikt voor zowel digitaal gecodeerd als analoog geluid zijn inbegrepen."],"no":["Medier som brukes til å lagre både digitalt kodet og analog lyd."],"vi":["Các phương tiện dùng để lưu giữ âm thanh được mã hoá kỹ thuật số cũng như tương tự được bao gồm."],"zh-Hans-CN":["包括用于存储数码与模拟声音的媒介。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"صوتي","ca":"àudio","da":"audio","de":"audio","el":"ακουστικό","en":"audio","es":"audio","et":"audio","fi":"audio","fr":"audio","hu":"audio","it":"audio","lv":"audioiekārta","nl":"audio","no":"lydmedier","sv":"audio","vi":"audio","zh-Hans-CN":"音频"},"ToolkitDefinition":{"ca":"Suport usat per emmagatzemar so enregistrat, concebut perquè s’usi amb un aparell de reproducció, com ara un tocadiscs, un reproductor de cassets àudio, un reproductor de CD o un reproductor MP3.","da":"Medietype anvendt til at lagre optaget/indspillet lyd, skabt til brug med en afspiller såsom en pladespiller, kassettebåndafspiller, CD-afspiller eller MP3-afspiller.","de":"Ein Medientyp zur Speicherung von aufgenommenem Ton, der für die Verwendung mithilfe eines Wiedergabegeräts wie einem Plattenspieler, einem Audiokassetten-Player, einem CD-Player oder MP3-Player bestimmt ist.","el":"Ένας τύπος μέσου μετάδοσης που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση ηχογραφημένου ήχου, προορισμένου για χρήση με μια συσκευή αναπαραγωγής, όπως ένα πικάπ, ένα μαγνητόφωνο, μια συσκευή αναπαραγωγής CD ή μια συσκευή αναπαραγωγής MP3.","en":"A media type used to store recorded sound, designed for use with a playback device such as a turntable, audiocassette player, CD player, or MP3 player.","es":"Medios utilizados para almacenar registro sonoro, diseñados para usarse en un aparato tal como un tornamesa, audiocasetera, equipo de CD o MP3.","et":"Meediumi tüüp, millel talletatakse salvestatud heli ja mida kasutatakse grammofoni, kassetimängija, CD-mängija, MP3-mängija vms taasesitusseadmega.","fi":"Mediatyyppi, jossa tallennettua ääntä kuunnellaan soittolaitteella, kuten levysoittimella, kasettisoittimella, CD-soittimella tai MP3-soittimella.","fr":"Type de média servant à emmagasiner du son enregistré et conçu pour être utilisé avec un appareil de lecture tel qu’une platine, un lecteur de cassette audio, un lecteur de CD ou un lecteur MP3.","hu":"Médiumtípus a rögzített hang tárolására szolgáló, lejátszóeszközzel (lemezjátszó, kazettás magnetofon, CD-lejátszó, MP3-lejátszó) való használatra tervezett médiumok jelölésére.","it":"Tipo di media usato per la memorizzazione di suoni registrati, progettato per essere usato con dispositivi per la riproduzione come un giradischi, un lettore per audiocassette, un lettore CD o un lettore MP3.","lv":"Vides veids, ko izmanto, lai uzglabātu ierakstītu skaņu. Paredzēts lietošanai kopā ar atskaņošanas iekārtu, piemēram, audiokasešu, CD vai MP3 atskaņotāju.","nl":"Een mediatype gebruikt voor de opslag van geluidsopnames, ontworpen om te gebruiken met een afspeelapparaat zoals een draaitafel, cassettespeler, cd-speler of mp3-speler.","no":"En medietype som brukes til å lagre innspilt lyd, laget for bruk med en avspillingsenhet som platespiller, kassettspiller, CD-spiller eller MP3-spiller.","vi":"Loại phương tiện dùng để lưu giữ âm thanh được ghi, dùng với thiết bị phát lại như là máy quay đĩa, máy phát audiocasset, máy chơi CD, máy chơi MP3.","zh-Hans-CN":"用于存储录音的媒介,需与唱机、录音机、CD播放器或MP3播放器等播放设备配合使用。"},"definition":{"ca":["Suport usat per emmagatzemar so enregistrat, concebut perquè s'usi amb un aparell de reproducció, com ara un tocadiscs, un reproductor de cassets àudio, un reproductor de CD o un reproductor MP3."],"da":["Medietype anvendt til at lagre optaget/indspillet lyd, skabt til brug med en afspiller såsom en pladespiller, kassettebåndafspiller, CD-afspiller eller MP3-afspiller."],"de":["Ein Medientyp zur Speicherung von aufgenommenem Ton, der für die Verwendung mithilfe eines Wiedergabegeräts wie einem Plattenspieler, einem Audiokassetten-Player, einem CD-Player oder MP3-Player bestimmt ist."],"el":["Ένας τύπος μέσου μετάδοσης που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση ηχογραφημένου ήχου, προορισμένου για χρήση με μια συσκευή αναπαραγωγής, όπως ένα πικάπ, ένα μαγνητόφωνο, μια συσκευή αναπαραγωγής CD ή μια συσκευή αναπαραγωγής MP3."],"en":["A media type used to store recorded sound, designed for use with a playback device such as a turntable, audiocassette player, CD player, or MP3 player."],"es":["Medios utilizados para almacenar registro sonoro, diseñados para usarse en un aparato tal como un tornamesa, audiocasetera, equipo de CD o MP3."],"et":["Meediumi tüüp, millel talletatakse salvestatud heli ja mida kasutatakse grammofoni, kassetimängija, CD-mängija, MP3-mängija vms taasesitusseadmega."],"fi":["Mediatyyppi, jossa tallennettua ääntä kuunnellaan soittolaitteella, kuten levysoittimella, kasettisoittimella, CD-soittimella tai MP3-soittimella."],"fr":["Type de média servant à emmagasiner du son enregistré et conçu pour être utilisé avec un appareil de lecture tel qu’une platine, un lecteur de cassette audio, un lecteur de CD ou un lecteur MP3."],"hu":["Médiumtípus a rögzített hang tárolására szolgáló, lejátszóeszközzel (lemezjátszó, kazettás magnetofon, CD-lejátszó, MP3-lejátszó) való használatra tervezett médiumok jelölésére."],"it":["Tipo di media usato per la memorizzazione di suoni registrati, progettato per essere usato con dispositivi per la riproduzione come un giradischi, un lettore per audiocassette, un lettore CD o un lettore MP3."],"lv":["Vides veids, ko izmanto, lai uzglabātu ierakstītu skaņu. Paredzēts lietošanai kopā ar atskaņošanas iekārtu, piemēram, audiokasešu, CD vai MP3 atskaņotāju."],"nl":["Een mediatype gebruikt voor de opslag van geluidsopnames, ontworpen om te gebruiken met een afspeelapparaat zoals een draaitafel, cassettespeler, cd-speler of mp3-speler."],"no":["En medietype som brukes til å lagre innspilt lyd, laget for bruk med en avspillingsenhet som platespiller, kassettspiller, CD-spiller eller MP3-spiller."],"vi":["Loại phương tiện dùng để lưu giữ âm thanh được ghi, dùng với thiết bị phát lại như là máy quay đĩa, máy phát audiocasset, máy chơi CD, máy chơi MP3."],"zh-Hans-CN":["用于存储录音的媒介,需与唱机、录音机、CD播放器或MP3播放器等播放设备配合使用。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAPolarity.jsonld b/jsonld/termList/RDAPolarity.jsonld index 86dfc1223..36606e459 100644 --- a/jsonld/termList/RDAPolarity.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAPolarity.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapol","title":{"ar":"قطبية \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Polaritäten","en":"RDA Polarity","fi":"RDA:n polariteetti","fr":"Polarité RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم علاقة الألوان والدرجات اللونية في صورة كائن/كيان بألوان ودرجات لون كائن يجري استنساخه.","de":"Begriffe für ein Verhältnis der Farben und Tönungen in einem Bild eines Objekts zu den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts.","en":"Concepts for a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.","fi":"Käsitteet suhteelle, joka kuvan väreillä ja valoisuudella on kuvan kohteen väreihin ja valoisuuteen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-25","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity/1003","prefLabel":{"ar":"قطبية مختلطة","ca":"polaritat mixta","da":"blandet polaritet","de":"gemischte Polarität","el":"μεικτή πολικότητα","en":"mixed polarity","es":"polaridad mixta","et":"segapolaarsus","fi":"polariteettien yhdistelmä","fr":"polarité mixte","hu":"vegyes","it":"polarità mista","lv":"jaukta polaritāte","nl":"gemengde polariteit","no":"blandet polaritet","sv":"blandad polaritet","vi":"phân cực hỗn hợp","zh-Hans-CN":"混合极性"},"ToolkitLabel":{"ar":"قطبية مختلطة","ca":"polaritat mixta","da":"blandet polaritet","de":"gemischte Polarität","el":"μεικτή πολικότητα","en":"mixed polarity","es":"polaridad mixta","et":"segapolaarsus","fi":"polariteettien yhdistelmä","fr":"polarité mixte","hu":"vegyes","it":"polarità mista","lv":"jaukta polaritāte","nl":"gemengde polariteit","no":"blandet polaritet","sv":"blandad polaritet","vi":"phân cực hỗn hợp","zh-Hans-CN":"混合极性"},"ToolkitDefinition":{"ar":"قطبية تكون فيها الألوان والنغمات المستخدمة للصور مزيجًا من تلك المماثلة والمناقضة التي تُرى بالعين البشرية.","ca":"Polaritat en la qual els colors i les tonalitats usats per a les imatges són una combinació d’aquells que veu l’ull humà i d’aquells que són els oposats a allò que veuria l’ull humà.","da":"Polaritet, hvor farver og nuancer, der benyttes til billeder, er en blanding af dem, der ses med det blotte øje, og dem, der er usynlige for det blotte øje.","de":"Eine Polarität, bei der die für Bilder verwendeten Farben und Tönungen eine Mischung aus denen sind, die das menschliche Auge sieht, und denen, die dem entgegengesetzt sind, was das menschliche Auge sehen würde.","el":"Μια πολικότητα στην οποία τα χρώματα και οι τόνοι που χρησιμοποιούνται για τις εικόνες συνιστούν μείξη εκείνων που είναι ορατά στο ανθρώπινο μάτι και εκείνων που αντιτίθενται στο τι θα μπορούσε να δει το ανθρώπινο μάτι.","en":"A polarity in which colours and tones used for images are a mixture of those seen with the human eye and those opposite what the human eye would see.","es":"La relación de los colores y tonos de una imagen con los colores y tonos del objeto reproducido (p.ej., positivo, negativo).","et":"Polaarsus, mille puhul piltide värvused ja toonid on segu inimsilmaga nähtavatest ja inimsilmaga nähtavatele vastupidistest värvustest ja toonidest.","fi":"Polariteetti, jossa kuvan värit ja sävyt ovat yhdistelmä ihmissilmin nähtäviä värejä ja sävyjä sekä ihmissilmin nähtävien värien ja sävyjen vastakohtia.","fr":"Polarité dans laquelle les couleurs et les tons employés pour les images sont une combinaison de ceux vus par l’œil humain et de ceux qui sont inversés par rapport à ce que verrait l’œil humain.","hu":"A képeknél használt színek és árnyalatok polaritása, amikor azok keverékei az emberi szem által érzékelteknek és az emberi szem által érzékeltekkel ellentéteseknek.","it":"Polarità in cui i colori e i toni usati per le immagini sono un misto di quelli visti dall'occhio umano e di quelli opposti a ciò che l'occhio umano vedrebbe.","lv":"Polaritāte, kurā krāsas un toņi, ko izmanto attēliem, ir sajaukums, kas cilvēkam ar neapbruņotu aci ir redzams tieši vai inversi.","nl":"Een polariteit waarbij kleuren en tonen gebruikt voor beelden een combinatie zijn van degene die gelijk worden waargenomen door het menselijk oog en die tegengesteld worden waargenomen door het menselijk oog.","no":"En polaritet hvor farger og toner brukt for bilder er en blanding av de som kan oppfattes med det menneskelige øye og de som ligger utenfor hva øyet kan se.","vi":"Phân cực trong đó màu vàsắc tháisử dụng cho hình ảnh là một hỗn hợp của nhữngthứmà mắt người nhìn thấyvà nhữngthứngược lại vớinhững gìmàmắt ngườinhìnthấy.","zh-Hans-CN":"一种极性,其中图像的色彩和色调是和肉眼所见相同的、及与肉眼所见相反的混合体。"},"definition":{"ar":["قطبية تكون فيها الألوان ودرجات اللون المستخدمة في الصور مزيجًا من الألوان المماثلة والمناقضة التي تُرى بالعين المجردة."],"ca":["Polaritat en la qual els colors i les tonalitats usats per a les imatges són una combinació d’aquells que veu l’ull humà i d’aquells que són els oposats a allò que veuria l’ull humà."],"da":["Polaritet, hvor farver og nuancer, der benyttes til billeder, er en blanding af dem, der ses med det blotte øje, og dem, der er usynlige for det blotte øje."],"de":["Eine Polarität, bei der die für Bilder verwendeten Farben und Tönungen eine Mischung aus denen sind, die das menschliche Auge sieht, und denen, die dem entgegengesetzt sind, was das menschliche Auge sehen würde."],"el":["Μια πολικότητα στην οποία τα χρώματα και οι τόνοι που χρησιμοποιούνται για τις εικόνες συνιστούν μείξη εκείνων που είναι ορατά στο ανθρώπινο μάτι και εκείνων που αντιτίθενται στο τι θα μπορούσε να δει το ανθρώπινο μάτι."],"en":["A polarity in which colours and tones used for images are a mixture of those seen with the human eye and those opposite what the human eye would see."],"es":["La relación de los colores y tonos de una imagen con los colores y tonos del objeto reproducido (p.ej., positivo, negativo)."],"et":["Polaarsus, mille puhul piltide värvused ja toonid on segu inimsilmaga nähtavatest ja inimsilmaga nähtavatele vastupidistest värvustest ja toonidest."],"fi":["Polariteetti, jossa kuvan värit ja sävyt ovat ihmissilmin nähtävien värien ja sävyjen vastakohtia."],"fr":["Polarité dans laquelle les couleurs et les tons employés pour les images sont une combinaison de ceux vus par l’œil humain et de ceux qui sont inversés par rapport à ce que verrait l’œil humain."],"hu":["A képeknél használt színek és árnyalatok polaritása, amikor azok keverékei az emberi szem által érzékelteknek és az emberi szem által érzékeltekkel ellentéteseknek."],"it":["Polarità in cui i colori e i toni usati per le immagini sono un misto di quelli visti dall'occhio umano e di quelli opposti a ciò che l'occhio umano vedrebbe."],"lv":["Polaritāte, kurā krāsas un toņi, ko izmanto attēliem, ir sajaukums, kas cilvēkam ar neapbruņotu aci ir redzams tieši vai inversi."],"nl":["Een polariteit waarbij kleuren en tonen gebruikt voor beelden een combinatie zijn van degene die gelijk worden waargenomen door het menselijk oog en die tegengesteld worden waargenomen door het menselijk oog."],"no":["En polaritet hvor farger og toner brukt for bilder er en blanding av de som kan oppfattes med det menneskelige øye og de som ligger utenfor hva øyet kan se."],"vi":["Phân cực trong đó màu vàsắc tháisử dụng cho hình ảnh là một hỗn hợp của nhữngthứmà mắt người nhìn thấyvà nhữngthứngược lại vớinhững gìmàmắt ngườinhìnthấy."],"zh-Hans-CN":["一种极性,其中图像的色彩和色调是和肉眼所见相同的、及与肉眼所见相反的混合体。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapol","title":{"ar":"قطبية \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Polaritäten","en":"RDA Polarity","fi":"RDA:n polariteetti","fr":"Polarité RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم علاقة الألوان والدرجات اللونية في صورة كائن/كيان بألوان ودرجات لون كائن يجري استنساخه.","de":"Begriffe für ein Verhältnis der Farben und Tönungen in einem Bild eines Objekts zu den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts.","en":"Concepts for a relationship of the colours and tones in an image of an object to the colours and tones of the object that is reproduced.","fi":"Käsitteet suhteelle, joka kuvan väreillä ja valoisuudella on kuvan kohteen väreihin ja valoisuuteen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-25","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity/1003","prefLabel":{"ar":"قطبية مختلطة","ca":"polaritat mixta","da":"blandet polaritet","de":"gemischte Polarität","el":"μεικτή πολικότητα","en":"mixed polarity","es":"polaridad mixta","et":"segapolaarsus","fi":"polariteettien yhdistelmä","fr":"polarité mixte","hu":"vegyes","it":"polarità mista","lv":"jaukta polaritāte","nl":"gemengde polariteit","no":"blandet polaritet","sv":"blandad polaritet","vi":"phân cực hỗn hợp","zh-Hans-CN":"混合极性"},"ToolkitLabel":{"ar":"قطبية مختلطة","ca":"polaritat mixta","da":"blandet polaritet","de":"gemischte Polarität","el":"μεικτή πολικότητα","en":"mixed polarity","es":"polaridad mixta","et":"segapolaarsus","fi":"polariteettien yhdistelmä","fr":"polarité mixte","hu":"vegyes","it":"polarità mista","lv":"jaukta polaritāte","nl":"gemengde polariteit","no":"blandet polaritet","sv":"blandad polaritet","vi":"phân cực hỗn hợp","zh-Hans-CN":"混合极性"},"ToolkitDefinition":{"ar":"قطبية تكون فيها الألوان والنغمات المستخدمة للصور مزيجًا من تلك المماثلة والمناقضة التي تُرى بالعين البشرية.","ca":"Polaritat en la qual els colors i les tonalitats usats per a les imatges són una combinació d’aquells que veu l’ull humà i d’aquells que són els oposats a allò que veuria l’ull humà.","da":"Polaritet, hvor farver og nuancer, der benyttes til billeder, er en blanding af dem, der ses med det blotte øje, og dem, der er usynlige for det blotte øje.","de":"Eine Polarität, bei der die für Bilder verwendeten Farben und Tönungen eine Mischung aus denen sind, die das menschliche Auge sieht, und denen, die dem entgegengesetzt sind, was das menschliche Auge sehen würde.","el":"Μια πολικότητα στην οποία τα χρώματα και οι τόνοι που χρησιμοποιούνται για τις εικόνες συνιστούν μείξη εκείνων που είναι ορατά στο ανθρώπινο μάτι και εκείνων που αντιτίθενται στο τι θα μπορούσε να δει το ανθρώπινο μάτι.","en":"A polarity in which colours and tones used for images are a mixture of those seen with the human eye and those opposite what the human eye would see.","es":"La relación de los colores y tonos de una imagen con los colores y tonos del objeto reproducido (p.ej., positivo, negativo).","et":"Polaarsus, mille puhul piltide värvused ja toonid on segu inimsilmaga nähtavatest ja inimsilmaga nähtavatele vastupidistest värvustest ja toonidest.","fi":"Polariteetti, jossa kuvan värit ja sävyt ovat yhdistelmä ihmissilmin nähtäviä värejä ja sävyjä sekä ihmissilmin nähtävien värien ja sävyjen vastakohtia.","fr":"Polarité dans laquelle les couleurs et les tons employés pour les images sont une combinaison de ceux vus par l’œil humain et de ceux qui sont inversés par rapport à ce que verrait l’œil humain.","hu":"A képeknél használt színek és árnyalatok polaritása, amikor azok keverékei az emberi szem által érzékelteknek és az emberi szem által érzékeltekkel ellentéteseknek.","it":"Polarità in cui i colori e i toni usati per le immagini sono un misto di quelli visti dall'occhio umano e di quelli opposti a ciò che l'occhio umano vedrebbe.","lv":"Polaritāte, kurā krāsas un toņi, ko izmanto attēliem, ir sajaukums, kas cilvēkam ar neapbruņotu aci ir redzams tieši vai inversi.","nl":"Een polariteit waarbij kleuren en tonen gebruikt voor beelden een combinatie zijn van degene die gelijk worden waargenomen door het menselijk oog en die tegengesteld worden waargenomen door het menselijk oog.","no":"En polaritet hvor farger og toner brukt for bilder er en blanding av de som kan oppfattes med det menneskelige øye og de som ligger utenfor hva øyet kan se.","vi":"Phân cực trong đó màu vàsắc tháisử dụng cho hình ảnh là một hỗn hợp của nhữngthứmà mắt người nhìn thấyvà nhữngthứngược lại vớinhững gìmàmắt ngườinhìnthấy.","zh-Hans-CN":"一种极性,其中图像的色彩和色调是和肉眼所见相同的、及与肉眼所见相反的混合体。"},"definition":{"ar":["قطبية تكون فيها الألوان ودرجات اللون المستخدمة في الصور مزيجًا من الألوان المماثلة والمناقضة التي تُرى بالعين المجردة."],"ca":["Polaritat en la qual els colors i les tonalitats usats per a les imatges són una combinació d’aquells que veu l’ull humà i d’aquells que són els oposats a allò que veuria l’ull humà."],"da":["Polaritet, hvor farver og nuancer, der benyttes til billeder, er en blanding af dem, der ses med det blotte øje, og dem, der er usynlige for det blotte øje."],"de":["Eine Polarität, bei der die für Bilder verwendeten Farben und Tönungen eine Mischung aus denen sind, die das menschliche Auge sieht, und denen, die dem entgegengesetzt sind, was das menschliche Auge sehen würde."],"el":["Μια πολικότητα στην οποία τα χρώματα και οι τόνοι που χρησιμοποιούνται για τις εικόνες συνιστούν μείξη εκείνων που είναι ορατά στο ανθρώπινο μάτι και εκείνων που αντιτίθενται στο τι θα μπορούσε να δει το ανθρώπινο μάτι."],"en":["A polarity in which colours and tones used for images are a mixture of those seen with the human eye and those opposite what the human eye would see."],"es":["La relación de los colores y tonos de una imagen con los colores y tonos del objeto reproducido (p.ej., positivo, negativo)."],"et":["Polaarsus, mille puhul piltide värvused ja toonid on segu inimsilmaga nähtavatest ja inimsilmaga nähtavatele vastupidistest värvustest ja toonidest."],"fi":["Polariteetti, jossa kuvan värit ja sävyt ovat ihmissilmin nähtävien värien ja sävyjen vastakohtia."],"fr":["Polarité dans laquelle les couleurs et les tons employés pour les images sont une combinaison de ceux vus par l’œil humain et de ceux qui sont inversés par rapport à ce que verrait l’œil humain."],"hu":["A képeknél használt színek és árnyalatok polaritása, amikor azok keverékei az emberi szem által érzékelteknek és az emberi szem által érzékeltekkel ellentéteseknek."],"it":["Polarità in cui i colori e i toni usati per le immagini sono un misto di quelli visti dall'occhio umano e di quelli opposti a ciò che l'occhio umano vedrebbe."],"lv":["Polaritāte, kurā krāsas un toņi, ko izmanto attēliem, ir sajaukums, kas cilvēkam ar neapbruņotu aci ir redzams tieši vai inversi."],"nl":["Een polariteit waarbij kleuren en tonen gebruikt voor beelden een combinatie zijn van degene die gelijk worden waargenomen door het menselijk oog en die tegengesteld worden waargenomen door het menselijk oog."],"no":["En polaritet hvor farger og toner brukt for bilder er en blanding av de som kan oppfattes med det menneskelige øye og de som ligger utenfor hva øyet kan se."],"vi":["Phân cực trong đó màu vàsắc tháisử dụng cho hình ảnh là một hỗn hợp của nhữngthứmà mắt người nhìn thấyvà nhữngthứngược lại vớinhững gìmàmắt ngườinhìnthấy."],"zh-Hans-CN":["一种极性,其中图像的色彩和色调是和肉眼所见相同的、及与肉眼所见相反的混合体。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAPolarity","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDARecordingMethods.jsonld b/jsonld/termList/RDARecordingMethods.jsonld index dee8a95c2..6fb897d3b 100644 --- a/jsonld/termList/RDARecordingMethods.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDARecordingMethods.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapath","title":{"ar":"وسائل التسجيل في \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Erfassungsmethoden","en":"RDA Recording Methods","fi":"RDA:n merkitsemistapa","fr":"Méthodes d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم الطريقة المستخدمة في تسجيل قيمة عنصر وام.","de":"Begriffe für Methoden, nach denen Werte von RDA-Elementen erfasst werden.","en":"Concepts for a method used to record a value of an RDA element.","fi":"Käsitteet tavalle, joka käytetään RDA:n elementin arvon merkitsemisessä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-10-16","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods/1003","prefLabel":{"ar":"معرِّف","ca":"identificador","da":"identifikator","de":"Identifikator","el":"αναγνωριστικό","en":"identifier","et":"identifikaator","fi":"tunniste","fr":"identifiant","hu":"azonosító","it":"identificatore","lv":"identifikators","nl":"identificatie","no":"identifikator"},"ToolkitLabel":{"ar":"معرِّف","ca":"identificador","da":"identifikator","de":"Identifikator","el":"αναγνωριστικό","en":"identifier","et":"identifikaator","fi":"tunniste","fr":"identifiant","hu":"azonosító","it":"identificatore","lv":"identifikators","nl":"identificatie","no":"identifikator"},"ToolkitDefinition":{"ar":"طريقة تسجيل عبارة عن بيان نصي مقروء آليًا مخصص لكيان لتمييزه عن الكيانات الأخرى داخل مجال محلي، أو تدوين لمصطلح من مفردات مقيدة تُخصص لجانب من جوانب الكيان.","ca":"Mètode d’enregistrament que és una cadena llegible per màquina que s’assigna a una entitat per diferenciar l’entitat d’altres entitats dins un domini local, o una notació per a un terme obtinguda d’un vocabulari controlat que s’assigna a un aspecte de l’entitat.","da":"Streng der er tildelt en entitet for at differentiere entiteten fra andre entiteter inden for et lokalt domæne, eller en notation fra et kontrolleret vokabular, der er tildelt et aspekt af entiteten.","de":"Eine Erfassungsmethode in Form einer maschinenlesbaren Zeichenkette, die einer Entität zugewiesen wird, um sie von anderen Entitäten innerhalb der lokalen Domain zu unterscheiden, oder eine Kennung für einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular, der einer Eigenschaft einer Entität zugewiesen wird.","el":"Μια μέθοδος καταγραφής που είναι ένας μηχαναγνώσιμος αλφαριθμητικός χαρακτήρας, ο οποίος ανατίθεται σε μια οντότητα προκειμένου να διαφοροποιήσει μια οντότητα από άλλες οντότητες εντός ενός τοπικού τομέα, ή μια σημειογραφία για έναν όρο από ένα ελεγχόμενο λεξιλόγιο ο οποίος ανατίθεται σε μια πτυχή της οντότητας.","en":"A recording method that is a machine-readable string that is assigned to an entity in order to differentiate the entity from other entities within a local domain, or a notation for a term from a controlled vocabulary that is assigned to an aspect of the entity.","et":"Märkimisviis on masinloetav string, mis on määratud olemile selle eristamiseks piiritletud valdkonna teistest olemitest, või kontrollitava sõnastiku terminit tähistav notatsioon, mis on määratud olemi mingile aspektile.","fi":"Merkitsemistapa, jossa koneluettava merkkijono on liitetty entiteettiin sen erottamiseksi muista paikallisen nimialueen entiteeteistä tai jossa kontrolloidun sanaston notaatio on liitetty entiteetin ominaisuuteen.","fr":"Méthode d’enregistrement qui consiste soit en une chaîne lisible par machine et assignée à une entité dans le but de différencier l’entité d’autres entités au sein d’un domaine local, soit en une notation pour un terme qui provient d’un vocabulaire contrôlé et est assignée à un aspect de l’entité.","hu":"A rögzítés egy módja, ami egy olyan géppel olvasható karakterlánc, amelyet egy entitáshoz rendeltek hozzá, hogy az entitást elkülönítsék az adott helyi hálózati tartományon belül található további entitásoktól, vagy egy kontrollált szótárból származó jelölés, amelyet egy entitás egy aspektusához rendeltek hozzá.","it":"Stringa assegnata a un'entità al fine di differenziare l'entità da altre entità in un dominio locale o una notazione da un vocabolario controllato che è assegnata a un aspetto dell'entità.","lv":"Ieraksta tips - mašīnlasāmu rakstzīmju virkne, kas piešķirta entītei, lai atšķirtu vienu entīti no citām datu kopā esošām entītēm, vai termina apzīmējums kontrolētā vārdnīcā, kas piešķirts kādam entītes veidam.","nl":"Een registratiemethode die een machine-leesbare string is, die toegekend is aan een entiteit om deze entiteit te onderscheiden van andere entiteiten binnen een lokaal domein, of een notatie voor een term uit een gecontroleerd vocabulaire die is toegekend aan een aspect van de entiteit.","no":"En tekststreng som er knyttet til en entitet for å skille entiteten fra andre entiteter i et lokalt domene, eller en notasjon fra et kontrollert vokabular som er knyttet til et aspekt ved entiteten."},"note":{"ar":["يشمل معرفًا أو تدوينًا مأخوذً من خطة ترميز مفردات."],"ca":["Inclou un identificador o una notació obtinguts d’un esquema de codificació de vocabulari."],"da":["Omfatter en identifikator eller notation taget fra et vokabularkodningsskema."],"de":["Darunter fallen auch Identifikatoren oder Notationen, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen sind."],"el":["Περιλαμβάνει ένα αναγνωριστικό ή μια σημειογραφία που αντλείται από ένα σχήμα κωδικοποίησης [του] λεξιλογίου."],"en":["Includes an identifier or notation taken from a vocabulary encoding scheme."],"et":["Hõlmab leksikaalsest märkimissüsteemist võetud identifikaatorit ja notatsiooni."],"fi":["Merkitsemistapa sisältää tunnisteen tai sanaston merkintäjärjestelmän notaation."],"fr":["Comprend un identifiant ou une notation provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."],"hu":["Idetartoznak az egy szótár kódolási sémájából származó azonosítók és jelölések."],"it":["Include un identificatore o una notazione tratti da un schema di codifica di un vocabolario."],"lv":["Ietver arī identifikatoru vai apzīmējumu, kas ņemts no kontrolētām vārdnīcām."],"nl":["Omvat een identificatie of notatie uit een vocabulair codeerschema."],"no":["Inkluderer en identifikator eller notasjon hentet fra et kodeskjema for vokabular."]},"definition":{"ca":["Cadena que és assignada a una entitat per diferenciar l'entitat d'altres entitats dins un domini local, o una notació obtinguda d'un vocabulari controlat que és assignada a un aspecte de l'entitat."],"da":["Streng der er tildelt en entitet for at differentiere entiteten fra andre entiteter inden for et lokalt domæne, eller en notation fra et kontrolleret vokabular, der er tildelt et aspekt af entiteten."],"de":["Eine Erfassungsmethode in Form einer maschinenlesbaren Zeichenkette, die einer Entität zugewiesen wird, um sie von anderen Entitäten innerhalb der lokalen Domain zu unterscheiden, oder eine Kennung für einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular, der einer Eigenschaft einer Entität zugewiesen wird."],"el":["Μια μέθοδος καταγραφής που είναι ένας μηχαναγνώσιμος αλφαριθμητικός χαρακτήρας, ο οποίος ανατίθεται σε μια οντότητα προκειμένου να διαφοροποιήσει μια οντότητα από άλλες οντότητες εντός ενός τοπικού τομέα, ή μια σημειογραφία για έναν όρο από ένα ελεγχόμενο λεξιλόγιο ο οποίος ανατίθεται σε μια πτυχή της οντότητας."],"en":["A recording method that is a machine-readable string that is assigned to an entity in order to differentiate the entity from other entities within a local domain, or a notation for a term from a controlled vocabulary that is assigned to an aspect of the entity."],"et":["Märkimisviis on masinloetav string, mis on määratud olemile selle eristamiseks piiritletud valdkonna teistest olemitest, või kontrollitava sõnastiku terminit tähistav notatsioon, mis on määratud olemi mingile aspektile."],"fi":["Merkitsemistapa, jossa koneluettava merkkijono on liitetty entiteettiin sen erottamiseksi muista paikallisen nimialueen entiteeteistä tai jossa kontrolloidun sanaston notaatio on liitetty entiteetin ominaisuuteen."],"fr":["Méthode d’enregistrement qui consiste soit en une chaîne lisible par machine et assignée à une entité dans le but de différencier l’entité d’autres entités au sein d’un domaine local, soit en une notation qui provient d’un vocabulaire contrôlé et est assignée à un aspect de l’entité."],"hu":["A rögzítés egy módja, ami egy olyan géppel olvasható karakterlánc, amelyet egy entitáshoz rendeltek hozzá, hogy az entitást elkülönítsék az adott helyi hálózati tartományon belül található további entitásoktól, vagy egy kontrollált szótárból származó jelölés, amelyet egy entitás egy aspektusához rendeltek hozzá."],"it":["Metodo di registrazione che usa una stringa assegnata a un'entità, in una forma leggibile da una macchina, o una notazione da un vocabolario controllato che è assegnata a un aspetto dell'entità, al fine di differenziare l'entità da altre entità in un dominio locale."],"lv":["Ieraksta tips - mašīnlasāmu rakstzīmju virkne, kas piešķirta entītei, lai atšķirtu vienu entīti no citām datu kopā esošām entītēm, vai termina apzīmējums kontrolētā vārdnīcā, kas piešķirts kādam entītes veidam."],"nl":["Een registratiemethode die een machine-leesbare string is, die toegekend is aan een entiteit om deze entiteit te onderscheiden van andere entiteiten binnen een lokaal domein, of een notatie voor een term uit een gecontroleerd vocabulaire die is toegekend aan een aspect van de entiteit."],"no":["En tekststreng som er knyttet til en entitet for å skille entiteten fra andre entiteter i et lokalt domene, eller en notasjon fra et kontrollert vokabular som er knyttet til et aspekt ved entiteten."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapath","title":{"ar":"وسائل التسجيل في \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Erfassungsmethoden","en":"RDA Recording Methods","fi":"RDA:n merkitsemistapa","fr":"Méthodes d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم الطريقة المستخدمة في تسجيل قيمة عنصر وام.","de":"Begriffe für Methoden, nach denen Werte von RDA-Elementen erfasst werden.","en":"Concepts for a method used to record a value of an RDA element.","fi":"Käsitteet tavalle, joka käytetään RDA:n elementin arvon merkitsemisessä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-10-16","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods/1003","prefLabel":{"ar":"معرِّف","ca":"identificador","da":"identifikator","de":"Identifikator","el":"αναγνωριστικό","en":"identifier","et":"identifikaator","fi":"tunniste","fr":"identifiant","hu":"azonosító","it":"identificatore","lv":"identifikators","nl":"identificatie","no":"identifikator"},"ToolkitLabel":{"ar":"معرِّف","ca":"identificador","da":"identifikator","de":"Identifikator","el":"αναγνωριστικό","en":"identifier","et":"identifikaator","fi":"tunniste","fr":"identifiant","hu":"azonosító","it":"identificatore","lv":"identifikators","nl":"identificatie","no":"identifikator"},"ToolkitDefinition":{"ar":"طريقة تسجيل عبارة عن بيان نصي مقروء آليًا مخصص لكيان لتمييزه عن الكيانات الأخرى داخل مجال محلي، أو تدوين لمصطلح من مفردات مقيدة تُخصص لجانب من جوانب الكيان.","ca":"Mètode d’enregistrament que és una cadena llegible per màquina que s’assigna a una entitat per diferenciar l’entitat d’altres entitats dins un domini local, o una notació per a un terme obtinguda d’un vocabulari controlat que s’assigna a un aspecte de l’entitat.","da":"Streng der er tildelt en entitet for at differentiere entiteten fra andre entiteter inden for et lokalt domæne, eller en notation fra et kontrolleret vokabular, der er tildelt et aspekt af entiteten.","de":"Eine Erfassungsmethode in Form einer maschinenlesbaren Zeichenkette, die einer Entität zugewiesen wird, um sie von anderen Entitäten innerhalb der lokalen Domain zu unterscheiden, oder eine Kennung für einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular, der einer Eigenschaft einer Entität zugewiesen wird.","el":"Μια μέθοδος καταγραφής που είναι ένας μηχαναγνώσιμος αλφαριθμητικός χαρακτήρας, ο οποίος ανατίθεται σε μια οντότητα προκειμένου να διαφοροποιήσει μια οντότητα από άλλες οντότητες εντός ενός τοπικού τομέα, ή μια σημειογραφία για έναν όρο από ένα ελεγχόμενο λεξιλόγιο ο οποίος ανατίθεται σε μια πτυχή της οντότητας.","en":"A recording method that is a machine-readable string that is assigned to an entity in order to differentiate the entity from other entities within a local domain, or a notation for a term from a controlled vocabulary that is assigned to an aspect of the entity.","et":"Märkimisviis on masinloetav string, mis on määratud olemile selle eristamiseks piiritletud valdkonna teistest olemitest, või kontrollitava sõnastiku terminit tähistav notatsioon, mis on määratud olemi mingile aspektile.","fi":"Merkitsemistapa, jossa koneluettava merkkijono on liitetty entiteettiin sen erottamiseksi muista paikallisen nimialueen entiteeteistä tai jossa kontrolloidun sanaston notaatio on liitetty entiteetin ominaisuuteen.","fr":"Méthode d’enregistrement qui consiste soit en une chaîne lisible par machine et assignée à une entité dans le but de différencier l’entité d’autres entités au sein d’un domaine local, soit en une notation pour un terme qui provient d’un vocabulaire contrôlé et est assignée à un aspect de l’entité.","hu":"A rögzítés egy módja, ami egy olyan géppel olvasható karakterlánc, amelyet egy entitáshoz rendeltek hozzá, hogy az entitást elkülönítsék az adott helyi hálózati tartományon belül található további entitásoktól, vagy egy kontrollált szótárból származó jelölés, amelyet egy entitás egy aspektusához rendeltek hozzá.","it":"Stringa assegnata a un'entità al fine di differenziare l'entità da altre entità in un dominio locale o una notazione da un vocabolario controllato che è assegnata a un aspetto dell'entità.","lv":"Ieraksta tips - mašīnlasāmu rakstzīmju virkne, kas piešķirta entītei, lai atšķirtu vienu entīti no citām datu kopā esošām entītēm, vai termina apzīmējums kontrolētā vārdnīcā, kas piešķirts kādam entītes veidam.","nl":"Een registratiemethode die een machine-leesbare string is, die toegekend is aan een entiteit om deze entiteit te onderscheiden van andere entiteiten binnen een lokaal domein, of een notatie voor een term uit een gecontroleerd vocabulaire die is toegekend aan een aspect van de entiteit.","no":"En tekststreng som er knyttet til en entitet for å skille entiteten fra andre entiteter i et lokalt domene, eller en notasjon fra et kontrollert vokabular som er knyttet til et aspekt ved entiteten."},"note":{"ar":["يشمل معرفًا أو تدوينًا مأخوذً من خطة ترميز مفردات."],"ca":["Inclou un identificador o una notació obtinguts d’un esquema de codificació de vocabulari."],"da":["Omfatter en identifikator eller notation taget fra et vokabularkodningsskema."],"de":["Darunter fallen auch Identifikatoren oder Notationen, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen sind."],"el":["Περιλαμβάνει ένα αναγνωριστικό ή μια σημειογραφία που αντλείται από ένα σχήμα κωδικοποίησης [του] λεξιλογίου."],"en":["Includes an identifier or notation taken from a vocabulary encoding scheme."],"et":["Hõlmab leksikaalsest märkimissüsteemist võetud identifikaatorit ja notatsiooni."],"fi":["Merkitsemistapa sisältää tunnisteen tai sanaston merkintäjärjestelmän notaation."],"fr":["Comprend un identifiant ou une notation provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire."],"hu":["Idetartoznak az egy szótár kódolási sémájából származó azonosítók és jelölések."],"it":["Include un identificatore o una notazione tratti da un schema di codifica di un vocabolario."],"lv":["Ietver arī identifikatoru vai apzīmējumu, kas ņemts no kontrolētām vārdnīcām."],"nl":["Omvat een identificatie of notatie uit een vocabulair codeerschema."],"no":["Inkluderer en identifikator eller notasjon hentet fra et kodeskjema for vokabular."]},"definition":{"ca":["Cadena que és assignada a una entitat per diferenciar l'entitat d'altres entitats dins un domini local, o una notació obtinguda d'un vocabulari controlat que és assignada a un aspecte de l'entitat."],"da":["Streng der er tildelt en entitet for at differentiere entiteten fra andre entiteter inden for et lokalt domæne, eller en notation fra et kontrolleret vokabular, der er tildelt et aspekt af entiteten."],"de":["Eine Erfassungsmethode in Form einer maschinenlesbaren Zeichenkette, die einer Entität zugewiesen wird, um sie von anderen Entitäten innerhalb der lokalen Domain zu unterscheiden, oder eine Kennung für einen Begriff aus einem kontrollierten Vokabular, der einer Eigenschaft einer Entität zugewiesen wird."],"el":["Μια μέθοδος καταγραφής που είναι ένας μηχαναγνώσιμος αλφαριθμητικός χαρακτήρας, ο οποίος ανατίθεται σε μια οντότητα προκειμένου να διαφοροποιήσει μια οντότητα από άλλες οντότητες εντός ενός τοπικού τομέα, ή μια σημειογραφία για έναν όρο από ένα ελεγχόμενο λεξιλόγιο ο οποίος ανατίθεται σε μια πτυχή της οντότητας."],"en":["A recording method that is a machine-readable string that is assigned to an entity in order to differentiate the entity from other entities within a local domain, or a notation for a term from a controlled vocabulary that is assigned to an aspect of the entity."],"et":["Märkimisviis on masinloetav string, mis on määratud olemile selle eristamiseks piiritletud valdkonna teistest olemitest, või kontrollitava sõnastiku terminit tähistav notatsioon, mis on määratud olemi mingile aspektile."],"fi":["Merkitsemistapa, jossa koneluettava merkkijono on liitetty entiteettiin sen erottamiseksi muista paikallisen nimialueen entiteeteistä tai jossa kontrolloidun sanaston notaatio on liitetty entiteetin ominaisuuteen."],"fr":["Méthode d’enregistrement qui consiste soit en une chaîne lisible par machine et assignée à une entité dans le but de différencier l’entité d’autres entités au sein d’un domaine local, soit en une notation qui provient d’un vocabulaire contrôlé et est assignée à un aspect de l’entité."],"hu":["A rögzítés egy módja, ami egy olyan géppel olvasható karakterlánc, amelyet egy entitáshoz rendeltek hozzá, hogy az entitást elkülönítsék az adott helyi hálózati tartományon belül található további entitásoktól, vagy egy kontrollált szótárból származó jelölés, amelyet egy entitás egy aspektusához rendeltek hozzá."],"it":["Metodo di registrazione che usa una stringa assegnata a un'entità, in una forma leggibile da una macchina, o una notazione da un vocabolario controllato che è assegnata a un aspetto dell'entità, al fine di differenziare l'entità da altre entità in un dominio locale."],"lv":["Ieraksta tips - mašīnlasāmu rakstzīmju virkne, kas piešķirta entītei, lai atšķirtu vienu entīti no citām datu kopā esošām entītēm, vai termina apzīmējums kontrolētā vārdnīcā, kas piešķirts kādam entītes veidam."],"nl":["Een registratiemethode die een machine-leesbare string is, die toegekend is aan een entiteit om deze entiteit te onderscheiden van andere entiteiten binnen een lokaal domein, of een notatie voor een term uit een gecontroleerd vocabulaire die is toegekend aan een aspect van de entiteit."],"no":["En tekststreng som er knyttet til en entitet for å skille entiteten fra andre entiteter i et lokalt domene, eller en notasjon fra et kontrollert vokabular som er knyttet til et aspekt ved entiteten."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingMethods","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDARecordingSources.jsonld b/jsonld/termList/RDARecordingSources.jsonld index f8cb7ca6d..da7841ef0 100644 --- a/jsonld/termList/RDARecordingSources.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDARecordingSources.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasource","title":{"ar":"مصدر تسجيل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Aufnahmequellen","en":"RDA Recording Source","fi":"RDA:n merkintälähde","fr":"Source d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمصدر معلومات لعمل ميتاداتا عبارة عن وصف غير محدد منسوخ من تجسيدة موصوفة.","de":"Begriffe für eine Informationsquelle eines Metadatenwerks, bei der es sich um eine unstrukturierte Beschreibung handelt, die aus einer beschriebenen Manifestation transkribiert ist.","en":"Concepts for a source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.","fi":"Käsitteet metatietoteoksen tiedonlähteelle, joka on rakenteistamaton kuvailu jäljennettynä manifestaatiosta, joka on kuvailtavana.","fr":"Concepts décrivant une source d’information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d’une manifestation qui est décrite."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-10-16","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources/1011","prefLabel":{"ar":"عرض نصي لحوار مرئي","ca":"llegenda","da":"overskrift","de":"Beschriftung","en":"caption","fi":"seliteteksti","fr":"légende","hu":"képszöveg","it":"didascalia","lv":"uzraksts","nl":"bijschrift","no":"bildetekst"},"ToolkitLabel":{"ar":"عرض نصي لحوار مرئي","ca":"llegenda","da":"overskrift","de":"Beschriftung","en":"caption","et":"pildiallkiri","fi":"seliteteksti","fr":"légende","hu":"képszöveg","it":"didascalia","lv":"uzraksts","nl":"bijschrift","no":"bildetekst"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مصدر معلومات في تجسيدة عبارة عن زيادة حجم نص صورة ثابتة تتضمن معلومات عن العنوان، أو وصفا موجزا، أو جانبا آخر من التجسيدة.","ca":"Font d’informació en una manifestació que és una augmentació textual d’una imatge fixa que conté informació sobre el títol, una breu descripció o un altre aspecte de la manifestació.","da":"Kilde til oplysninger i en manifestation der er en tekstuel udvidelse af et fast billede der indholder oplysninger om titel, en kort beskrivelse eller et andet aspekt af manifestationen.","de":"Eine textliche Erweiterung eines unbewegten Bilds, die Informationen über den Titel, eine Kurzbeschreibung oder andere Eigenschaften der Manifestation enthält und als Informationsquelle einer Manifestation dient.","en":"A source of information in a manifestation that is a textual augmentation of a still image that contains information about title, brief description, or other aspect of the manifestation.","et":"Andmeallikas kehastuses on liikumatu pildi tekstiline laiendus, mis sisaldab lühikirjeldust ning infot pealkirja või kehastuse muude aspektide kohta.","fi":"Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä stillkuvan tekstilisä, joka sisältää tietoa nimekkeestä, lyhyen kuvauksen tai muuta tietoa manifestaatiosta.","fr":"Source d’information dans une manifestation qui consiste en une augmentation textuelle d’une image fixe contenant une brève description ou de l’information sur un titre propre ou tout autre aspect de la manifestation.","hu":"A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy állóképhez tartozó szöveges kiegészítés, ami a címről vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról szóló információt, valamint rövid leírást tartalmaz.","it":"Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da un arricchimento testuale di una immagine fissa e che contiene informazioni sul titolo, una breve descrizione o altri aspetti della manifestazione.","lv":"Informācijas avots manifestācijā - attēlu papildinājums ar tekstuālu informāciju - nosaukumu, īsu aprakstu vai citu manifestācijas aspektu.","nl":"Een bron van informatie in een manifestatie die een tekstuele toevoeging is aan een stilstaand beeld die informatie bevat over de titel, korte beschrijving of ander aspect van de manifestatie.","no":"En informasjonskilde i en manifestasjon som er en tekstlig utvidelse av et stillbilde som inneholder informasjon om tittel, en kort beskrivelse eller andre aspekter ved manifestasjonen."},"altLabel":{"ar":["بيانات ادارية للصحيفة"]},"definition":{"ar":["مصدر للمعلومات في مظهر مادي عبارة عن إضافة نصية لصورة ثابتة تحتوي على معلومات عن العنوان أو وصف موجز أو أي جانب آخر من المظهر المادي."],"ca":["Font d'informació en una manifestació que és una augmentació d'una imatge fixa que conté informació sobre el títol, una breu descripció, o un altre aspecte de la manifestació."],"da":["Kilde til oplysninger i en manifestation der er en tekstuel udvidelse af et fast billede der indholder oplysninger om titel, en kort beskrivelse eller et andet aspekt af manifestationen."],"de":["Eine textliche Erweiterung eines unbewegten Bilds, die Informationen über den Titel, eine Kurzbeschreibung oder andere Eigenschaften der Manifestation enthält und als Informationsquelle einer Manifestation dient."],"en":["A source of information in a manifestation that is a textual augmentation of a still image that contains information about title, brief description, or other aspect of the manifestation."],"et":["Andmeallikas kehastuses on liikumatu pildi tekstiline laiendus, mis sisaldab lühikirjeldust ning infot pealkirja või kehastuse muude aspektide kohta."],"fi":["Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä stillkuvan tekstilisä, joka sisältää tietoa nimekkeestä, lyhyen kuvauksen tai muuta tietoa manifestaatiosta."],"fr":["Source d’information dans une manifestation qui consiste en une augmentation textuelle d’une image fixe contenant une brève description ou de l’information sur un titre propre ou tout autre aspect de la manifestation."],"hu":["A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy állóképhez tartozó szöveges kiegészítés, ami a címről vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról szóló információt, valamint rövid leírást tartalmaz."],"it":["Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da un arricchimento testuale di una immagine fissa e che contiene informazioni sul titolo, una breve descrizione o altri aspetti della manifestazione."],"lv":["Informācijas avots manifestācijā - attēlu papildinājums ar tekstuālu informāciju - nosaukumu, īsu aprakstu vai citu manifestācijas aspektu."],"nl":["Een bron van informatie in een manifestatie die een tekstuele toevoeging is aan een stilstaand beeld die informatie bevat over de titel, korte beschrijving of ander aspect van de manifestatie."],"no":["En informasjonskilde i en manifestasjon som er en tekstlig utvidelse av et stillbilde som inneholder informasjon om tittel, en kort beskrivelse eller andre aspekter ved manifestasjonen."]},"label":{"et":"pildiallkiri"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasource","title":{"ar":"مصدر تسجيل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Aufnahmequellen","en":"RDA Recording Source","fi":"RDA:n merkintälähde","fr":"Source d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمصدر معلومات لعمل ميتاداتا عبارة عن وصف غير محدد منسوخ من تجسيدة موصوفة.","de":"Begriffe für eine Informationsquelle eines Metadatenwerks, bei der es sich um eine unstrukturierte Beschreibung handelt, die aus einer beschriebenen Manifestation transkribiert ist.","en":"Concepts for a source of information for a metadata work that is an unstructured description transcribed from a manifestation that is being described.","fi":"Käsitteet metatietoteoksen tiedonlähteelle, joka on rakenteistamaton kuvailu jäljennettynä manifestaatiosta, joka on kuvailtavana.","fr":"Concepts décrivant une source d’information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d’une manifestation qui est décrite."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-10-16","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources/1011","prefLabel":{"ar":"عرض نصي لحوار مرئي","ca":"llegenda","da":"overskrift","de":"Beschriftung","en":"caption","fi":"seliteteksti","fr":"légende","hu":"képszöveg","it":"didascalia","lv":"uzraksts","nl":"bijschrift","no":"bildetekst"},"ToolkitLabel":{"ar":"عرض نصي لحوار مرئي","ca":"llegenda","da":"overskrift","de":"Beschriftung","en":"caption","et":"pildiallkiri","fi":"seliteteksti","fr":"légende","hu":"képszöveg","it":"didascalia","lv":"uzraksts","nl":"bijschrift","no":"bildetekst"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مصدر معلومات في تجسيدة عبارة عن زيادة حجم نص صورة ثابتة تتضمن معلومات عن العنوان، أو وصفا موجزا، أو جانبا آخر من التجسيدة.","ca":"Font d’informació en una manifestació que és una augmentació textual d’una imatge fixa que conté informació sobre el títol, una breu descripció o un altre aspecte de la manifestació.","da":"Kilde til oplysninger i en manifestation der er en tekstuel udvidelse af et fast billede der indholder oplysninger om titel, en kort beskrivelse eller et andet aspekt af manifestationen.","de":"Eine textliche Erweiterung eines unbewegten Bilds, die Informationen über den Titel, eine Kurzbeschreibung oder andere Eigenschaften der Manifestation enthält und als Informationsquelle einer Manifestation dient.","en":"A source of information in a manifestation that is a textual augmentation of a still image that contains information about title, brief description, or other aspect of the manifestation.","et":"Andmeallikas kehastuses on liikumatu pildi tekstiline laiendus, mis sisaldab lühikirjeldust ning infot pealkirja või kehastuse muude aspektide kohta.","fi":"Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä stillkuvan tekstilisä, joka sisältää tietoa nimekkeestä, lyhyen kuvauksen tai muuta tietoa manifestaatiosta.","fr":"Source d’information dans une manifestation qui consiste en une augmentation textuelle d’une image fixe contenant une brève description ou de l’information sur un titre propre ou tout autre aspect de la manifestation.","hu":"A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy állóképhez tartozó szöveges kiegészítés, ami a címről vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról szóló információt, valamint rövid leírást tartalmaz.","it":"Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da un arricchimento testuale di una immagine fissa e che contiene informazioni sul titolo, una breve descrizione o altri aspetti della manifestazione.","lv":"Informācijas avots manifestācijā - attēlu papildinājums ar tekstuālu informāciju - nosaukumu, īsu aprakstu vai citu manifestācijas aspektu.","nl":"Een bron van informatie in een manifestatie die een tekstuele toevoeging is aan een stilstaand beeld die informatie bevat over de titel, korte beschrijving of ander aspect van de manifestatie.","no":"En informasjonskilde i en manifestasjon som er en tekstlig utvidelse av et stillbilde som inneholder informasjon om tittel, en kort beskrivelse eller andre aspekter ved manifestasjonen."},"altLabel":{"ar":["بيانات ادارية للصحيفة"]},"definition":{"ar":["مصدر للمعلومات في مظهر مادي عبارة عن إضافة نصية لصورة ثابتة تحتوي على معلومات عن العنوان أو وصف موجز أو أي جانب آخر من المظهر المادي."],"ca":["Font d'informació en una manifestació que és una augmentació d'una imatge fixa que conté informació sobre el títol, una breu descripció, o un altre aspecte de la manifestació."],"da":["Kilde til oplysninger i en manifestation der er en tekstuel udvidelse af et fast billede der indholder oplysninger om titel, en kort beskrivelse eller et andet aspekt af manifestationen."],"de":["Eine textliche Erweiterung eines unbewegten Bilds, die Informationen über den Titel, eine Kurzbeschreibung oder andere Eigenschaften der Manifestation enthält und als Informationsquelle einer Manifestation dient."],"en":["A source of information in a manifestation that is a textual augmentation of a still image that contains information about title, brief description, or other aspect of the manifestation."],"et":["Andmeallikas kehastuses on liikumatu pildi tekstiline laiendus, mis sisaldab lühikirjeldust ning infot pealkirja või kehastuse muude aspektide kohta."],"fi":["Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä stillkuvan tekstilisä, joka sisältää tietoa nimekkeestä, lyhyen kuvauksen tai muuta tietoa manifestaatiosta."],"fr":["Source d’information dans une manifestation qui consiste en une augmentation textuelle d’une image fixe contenant une brève description ou de l’information sur un titre propre ou tout autre aspect de la manifestation."],"hu":["A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy állóképhez tartozó szöveges kiegészítés, ami a címről vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról szóló információt, valamint rövid leírást tartalmaz."],"it":["Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da un arricchimento testuale di una immagine fissa e che contiene informazioni sul titolo, una breve descrizione o altri aspetti della manifestazione."],"lv":["Informācijas avots manifestācijā - attēlu papildinājums ar tekstuālu informāciju - nosaukumu, īsu aprakstu vai citu manifestācijas aspektu."],"nl":["Een bron van informatie in een manifestatie die een tekstuele toevoeging is aan een stilstaand beeld die informatie bevat over de titel, korte beschrijving of ander aspect van de manifestatie."],"no":["En informasjonskilde i en manifestasjon som er en tekstlig utvidelse av et stillbilde som inneholder informasjon om tittel, en kort beskrivelse eller andre aspekter ved manifestasjonen."]},"label":{"et":"pildiallkiri"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -19,11 +19,11 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"notation":{"en":"1009"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources/1007","prefLabel":{"ar":"وسم الحامل","ca":"etiqueta de suport físic","da":"etiket","de":"Etikett","en":"carrier label","fi":"tallenteen etiketti","fr":"étiquette de support matériel","hu":"címke","it":"etichetta","lv":"etiķete","nl":"dragerslabel","no":"etikett"},"ToolkitLabel":{"ar":"وسم الحامل","ca":"etiqueta de suport físic","da":"etiket","de":"Etikett","en":"carrier label","et":"etikett","fi":"tallenteen etiketti","fr":"étiquette de support matériel","hu":"címke","it":"etichetta","lv":"etiķete","nl":"dragerslabel","no":"etikett"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مصدر للمعلومات في تجسيدة عبارة عن وسم يمكن قراءته بالعين المجردة، مثبت دائما على التجسيدة.","ca":"Font d’informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació.","da":"Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen.","de":"Ein von Menschen lesbares, dauerhaft an der Manifestation befestigtes Etikett, das als Informationsquelle in einer Manifestation dient.","en":"A source of information in a manifestation that is a human-readable label that is permanently affixed to the manifestation.","et":"Andmeallikas kehastuses on inimloetav etikett, mis on püsivalt kinnitatud kehastuse külge.","fi":"Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä kortti korttikokoelmassa, joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä.","fr":"Source d’information dans une manifestation qui consiste en une étiquette lisible par une personne et apposée de façon permanente sur la manifestation.","hu":"A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy emberi szemmel olvasható, a megjelenési formához permanens jelleggel rögzített címke.","it":"Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una etichetta leggibile dall'occhio umano che è permanentemente apposta sulla manifestazione.","lv":"Informācijas avots manifestācijā - lasāma etiķete, kas pastāvīgi piestiprināta manifestācijai.","nl":"Een bron van informatie in een manifestatie die een voor de mens leesbaar label is dat permanent bevestigd is aan de manifestatie.","no":"En informasjonskilde i en manifestasjon som er en menneskelig lesbar etikett som er permanent festet til manifestasjonen."},"altLabel":{"ar":["وسم، حامل"],"en":["label, carrier"],"fi":["etiketti, tallenne"]},"definition":{"ar":["مصدر للمعلومات في مظهر مادي عبارة عن أداة تعريفية يستطيع الانسان قراءتها، مثبتة بشكل دائم على المظهر المادي."],"ca":["Font d'informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació."],"da":["Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen."],"de":["Ein von Menschen lesbares, dauerhaft an der Manifestation befestigtes Etikett, das als Informationsquelle in einer Manifestation dient."],"en":["A source of information in a manifestation that is a human-readable label that is permanently affixed to the manifestation."],"et":["Andmeallikas kehastuses on inimloetav etikett, mis on püsivalt kinnitatud kehastuse külge."],"fi":["Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä kortti korttikokoelmassa, joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä."],"fr":["Source d’information dans une manifestation qui consiste en une étiquette lisible par une personne et apposée de façon permanente sur la manifestation."],"hu":["A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy emberi szemmel olvasható, a megjelenési formához permanens jelleggel rögzített címke."],"it":["Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una etichetta leggibile dall'occhio umano che è permanentemente apposta sulla manifestazione."],"lv":["Informācijas avots manifestācijā - lasāma etiķete, kas pastāvīgi piestiprināta manifestācijai."],"nl":["Een bron van informatie in een manifestatie die een voor de mens leesbaar label is dat permanent bevestigd is aan de manifestatie."],"no":["En informasjonskilde i en manifestasjon som er en menneskelig lesbar etikett som er permanent festet til manifestasjonen."]},"label":{"et":"etikett"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","status": { + },"notation":{"en":"1009"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources/1007","prefLabel":{"ar":"وسم الحامل","ca":"etiqueta de suport físic","da":"etiket","de":"Etikett","en":"carrier label","fi":"tallenteen etiketti","fr":"étiquette de support matériel","hu":"címke","it":"etichetta","lv":"etiķete","nl":"dragerslabel","no":"etikett"},"ToolkitLabel":{"ar":"وسم الحامل","ca":"etiqueta de suport físic","da":"etiket","de":"Etikett","en":"carrier label","et":"etikett","fi":"tallenteen etiketti","fr":"étiquette de support matériel","hu":"címke","it":"etichetta","lv":"etiķete","nl":"dragerslabel","no":"etikett"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مصدر للمعلومات في تجسيدة عبارة عن وسم يمكن قراءته بالعين المجردة، مثبت دائما على التجسيدة.","ca":"Font d’informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació.","da":"Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen.","de":"Ein von Menschen lesbares, dauerhaft an der Manifestation befestigtes Etikett, das als Informationsquelle in einer Manifestation dient.","en":"A source of information in a manifestation that is a human-readable label that is permanently affixed to the manifestation.","et":"Andmeallikas kehastuses on inimloetav etikett, mis on püsivalt kinnitatud kehastuse külge.","fi":"Manifestaatioon sisältyvä tiedonlähde, joka on manifestaatioon pysyvästi kiinnitetty ihmisluettava etiketti.","fr":"Source d’information dans une manifestation qui consiste en une étiquette lisible par une personne et apposée de façon permanente sur la manifestation.","hu":"A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy emberi szemmel olvasható, a megjelenési formához permanens jelleggel rögzített címke.","it":"Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una etichetta leggibile dall'occhio umano che è permanentemente apposta sulla manifestazione.","lv":"Informācijas avots manifestācijā - lasāma etiķete, kas pastāvīgi piestiprināta manifestācijai.","nl":"Een bron van informatie in een manifestatie die een voor de mens leesbaar label is dat permanent bevestigd is aan de manifestatie.","no":"En informasjonskilde i en manifestasjon som er en menneskelig lesbar etikett som er permanent festet til manifestasjonen."},"altLabel":{"ar":["وسم، حامل"],"en":["label, carrier"],"fi":["etiketti, tallenne"]},"definition":{"ar":["مصدر للمعلومات في مظهر مادي عبارة عن أداة تعريفية يستطيع الانسان قراءتها، مثبتة بشكل دائم على المظهر المادي."],"ca":["Font d'informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació."],"da":["Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen."],"de":["Ein von Menschen lesbares, dauerhaft an der Manifestation befestigtes Etikett, das als Informationsquelle in einer Manifestation dient."],"en":["A source of information in a manifestation that is a human-readable label that is permanently affixed to the manifestation."],"et":["Andmeallikas kehastuses on inimloetav etikett, mis on püsivalt kinnitatud kehastuse külge."],"fi":["Manifestaatioon sisältyvä tiedonlähde, joka on manifestaatioon pysyvästi kiinnitetty ihmisluettava etiketti."],"fr":["Source d’information dans une manifestation qui consiste en une étiquette lisible par une personne et apposée de façon permanente sur la manifestation."],"hu":["A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy emberi szemmel olvasható, a megjelenési formához permanens jelleggel rögzített címke."],"it":["Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una etichetta leggibile dall'occhio umano che è permanentemente apposta sulla manifestazione."],"lv":["Informācijas avots manifestācijā - lasāma etiķete, kas pastāvīgi piestiprināta manifestācijai."],"nl":["Een bron van informatie in een manifestatie die een voor de mens leesbaar label is dat permanent bevestigd is aan de manifestatie."],"no":["En informasjonskilde i en manifestasjon som er en menneskelig lesbar etikett som er permanent festet til manifestasjonen."]},"label":{"et":"etikett"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"notation":{"en":"1007"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources/1010","prefLabel":{"ar":"الترويسة (الصفحة الأولى)","ca":"capçalera","da":"titelhoved","de":"Impressum","en":"masthead","fi":"toimitustietolaatikko","fr":"bloc générique","hu":"impresszum","it":"testata","lv":"turpinājumizdevuma pasīte","nl":"titelblok","no":"hode"},"ToolkitLabel":{"ar":"الترويسة (الصفحة الأولى)","ca":"capçalera","da":"titelhoved","de":"Impressum","en":"masthead","et":"päismik","fi":"toimitustietolaatikko","fr":"bloc générique","hu":"impresszum","it":"testata","lv":"turpinājumizdevuma pasīte","nl":"titelblok","no":"hode"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مصدر معلومات في تجسيدة يظهر في الصفحة الأولى أو الافتتاحية، أو في صفحة المحتويات في تجسيدة كل إصدارة من عمل تسلسلي.","ca":"Font d’informació en una manifestació que apareix en una primera plana, una pagina editorial o una llista de la pàgina de continguts en la manifestació de cada número d’una obra en sèrie.","da":"Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen.","de":"Ein Teil einer ersten Seite, eines Editorials oder einer Seite mit einem Inhaltsverzeichnis, der in jeder Ausgabe einer fortlaufenden Ressource erscheint und als Informationsquelle einer Manifestation dient.","en":"A source of information in a manifestation that appears on a first page, editorial page, or list of contents page in the manifestation of each issue of a serial work.","et":"Andmeallikas kehastuses, mis paikneb jadateose iga numbri kehastuse esileheküljel, toimetuse leheküljel või sisukorra leheküljel.","fi":"Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä osa pääkirjoitussivua tai ensimmäistä sivua, joka ilmestyy manifestaation joka numerossa, ja joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä.","fr":"Source d’information dans une manifestation qui figure sur une première page, une page éditoriale ou une page de table des matières dans la manifestation de chaque livraison d’une œuvre en série.","hu":"A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy szerkesztői oldal vagy első oldal része, ami egy nem meghatározott időtartamra tervezett diakronikus mű megjelenési formájának minden egyes számában (füzetében) megtalálható, és ami információt tartalmaz a főcímről, a szerzőségi közlésről, a megjelenésről, vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról.","it":"Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una parte di una pagina editoriale o prima pagina, che appare in ciascun fascicolo della manifestazione di un'opera diacronica indeterminata, che contiene informazioni sul titolo proprio, la formulazione di responsabilità, la pubblicazione o altri aspetti della manifestazione.","lv":"Informācijas avots manifestācijā - parādās katra seriālizdevuma manifestācijas pirmajā lapā, redakcijas lapā vai satura lapā.","nl":"Een bron van informatie in een manifestatie die op de eerste pagina verschijnt, op de redactiepagina of inhoudsopgave in de manifestatie van elk nummer van een serieel werk.","no":"En informasjonskilde i en manifestasjon som er en del av en redaksjonell side eller forside som går igjen på hvert hefte av en manifestasjon av et uavsluttet diakront verk, som inneholder informasjon om hovedtittel, ansvarsangivelse, publisering eller andre aspekter ved manifestasjonen."},"altLabel":{"fr":["ours"]},"note":{"ar":["صفحة أولى تتضمن في الغالب بيانات عن العنوان الفعلي، أو عن بيان المسؤولية، أو عن معلومات النشر، أو عن جوانب أخرى مشتركة لتجسيدة كل إصدارة."],"ca":["Una capçalera normalment conté mencions sobre un títol propi, una menció de responsabilitat, informació de publicació o altres aspectes comuns de la materialització de cada número."],"de":["Darunter fallen Angaben zum Haupttitel, zur Verantwortlichkeitsangabe, zur Veröffentlichung oder zu anderen allgemeinen Eigenschaften jeder Ausgabe."],"en":["A masthead usually contains statements about a title proper, statement of responsibility, publication information, or other common aspects of the embodiment of each issue."],"et":["Päismik sisaldab tavaliselt infot põhipealkirja, vastutusandmete, avaldamise ja kõigi numbrite muude ühiste aspektide kohta."],"fi":["Toimitustietolaatikko sisältää yleensä merkintöjä päänimekkeestä, vastuullisuusmerkinnön, julkaisutietoja tai muita numerokohtaisia ominaispiirteitä."],"fr":["Un bloc générique contient généralement des mentions sur un titre propre, une mention de responsabilité, de l’information sur la publication ou tout autre aspect commun de la matérialisation de chaque livraison."],"lv":["Turpinājumizdevuma pasīte parasti satur ziņas par pamatnosaukumu, atbildības ziņas, publicēšanas ziņas vai citus kopējus izdevuma aspektus."],"nl":["Een titelblok bevat meestal vermeldingen over een hoofdtitel, verantwoordelijkheidsvermelding, publicatiegegevens of andere algehele aspecten van elke aflevering verwezenlijkt."]},"definition":{"ar":["مصدر للمعلومات في مظهر مادي عبارة عن جزء من صفحة افتتاحية أو صفحة أولى، يظهر في كل إصدار للمظهر المادي لعمل متعاقب غير محدد، والذي يحتوي على معلومات عن العنوان الفعلي أو بيان المسؤولية أو بيانات النشر أو أي جانب آخر من المظهر المادي."],"ca":["Font d'informació en una manifestació que és una part d'una pagina editorial o primera plana, que apareix a cada número d'una manifestació d'una obra diacrònica indeterminada, que conté informació sobre el títol propi, la menció de responsabilitat, o un altre aspecte de la manifestació."],"da":["Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen."],"de":["Ein Teil einer ersten Seite, eines Editorials oder einer Seite mit einem Inhaltsverzeichnis, der in jeder Ausgabe einer fortlaufenden Ressource erscheint und als Informationsquelle einer Manifestation dient."],"en":["A source of information in a manifestation that appears on a first page, editorial page, or list of contents page in the manifestation of each issue of a serial work."],"et":["Andmeallikas kehastuses, mis paikneb jadateose iga numbri kehastuse esileheküljel, toimetuse leheküljel või sisukorra leheküljel."],"fi":["Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä osa pääkirjoitussivua tai ensimmäistä sivua, joka ilmestyy manifestaation joka numerossa, ja joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä."],"fr":["Source d’information dans une manifestation qui figure sur une première page, une page éditoriale ou une page de table des matières dans la manifestation de chaque livraison d’une œuvre en série."],"hu":["A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy szerkesztői oldal vagy első oldal része, ami egy nem meghatározott időtartamra tervezett diakronikus mű megjelenési formájának minden egyes számában (füzetében) megtalálható, és ami információt tartalmaz a főcímről, a szerzőségi közlésről, a megjelenésről, vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról."],"it":["Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una parte di una pagina editoriale o prima pagina, che appare in ciascun fascicolo della manifestazione di un'opera diacronica indeterminata, che contiene informazioni sul titolo proprio, la formulazione di responsabilità, la pubblicazione o altri aspetti della manifestazione."],"lv":["Informācijas avots manifestācijā - parādās katra seriālizdevuma manifestācijas pirmajā lapā, redakcijas lapā vai satura lapā."],"nl":["Een bron van informatie in een manifestatie die op de eerste pagina verschijnt, op de redactiepagina of inhoudsopgave in de manifestatie van elk nummer van een serieel werk."],"no":["En informasjonskilde i en manifestasjon som er en del av en redaksjonell side eller forside som går igjen på hvert hefte av en manifestasjon av et uavsluttet diakront verk, som inneholder informasjon om hovedtittel, ansvarsangivelse, publisering eller andre aspekter ved manifestasjonen."]},"label":{"et":"päismik"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","status": { + },"notation":{"en":"1007"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources/1010","prefLabel":{"ar":"الترويسة (الصفحة الأولى)","ca":"capçalera","da":"titelhoved","de":"Impressum","en":"masthead","fi":"toimitustietolaatikko","fr":"bloc générique","hu":"impresszum","it":"testata","lv":"turpinājumizdevuma pasīte","nl":"titelblok","no":"hode"},"ToolkitLabel":{"ar":"الترويسة (الصفحة الأولى)","ca":"capçalera","da":"titelhoved","de":"Impressum","en":"masthead","et":"päismik","fi":"toimitustietolaatikko","fr":"bloc générique","hu":"impresszum","it":"testata","lv":"turpinājumizdevuma pasīte","nl":"titelblok","no":"hode"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مصدر معلومات في تجسيدة يظهر في الصفحة الأولى أو الافتتاحية، أو في صفحة المحتويات في تجسيدة كل إصدارة من عمل تسلسلي.","ca":"Font d’informació en una manifestació que apareix en una primera plana, una pagina editorial o una llista de la pàgina de continguts en la manifestació de cada número d’una obra en sèrie.","da":"Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen.","de":"Ein Teil einer ersten Seite, eines Editorials oder einer Seite mit einem Inhaltsverzeichnis, der in jeder Ausgabe einer fortlaufenden Ressource erscheint und als Informationsquelle einer Manifestation dient.","en":"A source of information in a manifestation that appears on a first page, editorial page, or list of contents page in the manifestation of each issue of a serial work.","et":"Andmeallikas kehastuses, mis paikneb jadateose iga numbri kehastuse esileheküljel, toimetuse leheküljel või sisukorra leheküljel.","fi":"Manifestaatiossa oleva tiedonlähde, joka on sarjamaisen teoksen jokaisen numeron manifestaation ensimmäisellä sivulla, pääkirjoitussivulla tai sisällysluettelosivulla.","fr":"Source d’information dans une manifestation qui figure sur une première page, une page éditoriale ou une page de table des matières dans la manifestation de chaque livraison d’une œuvre en série.","hu":"A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy szerkesztői oldal vagy első oldal része, ami egy nem meghatározott időtartamra tervezett diakronikus mű megjelenési formájának minden egyes számában (füzetében) megtalálható, és ami információt tartalmaz a főcímről, a szerzőségi közlésről, a megjelenésről, vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról.","it":"Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una parte di una pagina editoriale o prima pagina, che appare in ciascun fascicolo della manifestazione di un'opera diacronica indeterminata, che contiene informazioni sul titolo proprio, la formulazione di responsabilità, la pubblicazione o altri aspetti della manifestazione.","lv":"Informācijas avots manifestācijā - parādās katra seriālizdevuma manifestācijas pirmajā lapā, redakcijas lapā vai satura lapā.","nl":"Een bron van informatie in een manifestatie die op de eerste pagina verschijnt, op de redactiepagina of inhoudsopgave in de manifestatie van elk nummer van een serieel werk.","no":"En informasjonskilde i en manifestasjon som er en del av en redaksjonell side eller forside som går igjen på hvert hefte av en manifestasjon av et uavsluttet diakront verk, som inneholder informasjon om hovedtittel, ansvarsangivelse, publisering eller andre aspekter ved manifestasjonen."},"altLabel":{"fr":["ours"]},"note":{"ar":["صفحة أولى تتضمن في الغالب بيانات عن العنوان الفعلي، أو عن بيان المسؤولية، أو عن معلومات النشر، أو عن جوانب أخرى مشتركة لتجسيدة كل إصدارة."],"ca":["Una capçalera normalment conté mencions sobre un títol propi, una menció de responsabilitat, informació de publicació o altres aspectes comuns de la materialització de cada número."],"de":["Darunter fallen Angaben zum Haupttitel, zur Verantwortlichkeitsangabe, zur Veröffentlichung oder zu anderen allgemeinen Eigenschaften jeder Ausgabe."],"en":["A masthead usually contains statements about a title proper, statement of responsibility, publication information, or other common aspects of the embodiment of each issue."],"et":["Päismik sisaldab tavaliselt infot põhipealkirja, vastutusandmete, avaldamise ja kõigi numbrite muude ühiste aspektide kohta."],"fi":["Toimitustietolaatikko sisältää yleensä merkintöjä päänimekkeestä, vastuullisuusmerkinnön, julkaisutietoja tai muita numerokohtaisia ominaispiirteitä."],"fr":["Un bloc générique contient généralement des mentions sur un titre propre, une mention de responsabilité, de l’information sur la publication ou tout autre aspect commun de la matérialisation de chaque livraison."],"lv":["Turpinājumizdevuma pasīte parasti satur ziņas par pamatnosaukumu, atbildības ziņas, publicēšanas ziņas vai citus kopējus izdevuma aspektus."],"nl":["Een titelblok bevat meestal vermeldingen over een hoofdtitel, verantwoordelijkheidsvermelding, publicatiegegevens of andere algehele aspecten van elke aflevering verwezenlijkt."]},"definition":{"ar":["مصدر للمعلومات في مظهر مادي عبارة عن جزء من صفحة افتتاحية أو صفحة أولى، يظهر في كل إصدار للمظهر المادي لعمل متعاقب غير محدد، والذي يحتوي على معلومات عن العنوان الفعلي أو بيان المسؤولية أو بيانات النشر أو أي جانب آخر من المظهر المادي."],"ca":["Font d'informació en una manifestació que és una part d'una pagina editorial o primera plana, que apareix a cada número d'una manifestació d'una obra diacrònica indeterminada, que conté informació sobre el títol propi, la menció de responsabilitat, o un altre aspecte de la manifestació."],"da":["Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen."],"de":["Ein Teil einer ersten Seite, eines Editorials oder einer Seite mit einem Inhaltsverzeichnis, der in jeder Ausgabe einer fortlaufenden Ressource erscheint und als Informationsquelle einer Manifestation dient."],"en":["A source of information in a manifestation that appears on a first page, editorial page, or list of contents page in the manifestation of each issue of a serial work."],"et":["Andmeallikas kehastuses, mis paikneb jadateose iga numbri kehastuse esileheküljel, toimetuse leheküljel või sisukorra leheküljel."],"fi":["Manifestaatiossa oleva tiedonlähde, joka on sarjamaisen teoksen jokaisen numeron manifestaation ensimmäisellä sivulla, pääkirjoitussivulla tai sisällysluettelosivulla."],"fr":["Source d’information dans une manifestation qui figure sur une première page, une page éditoriale ou une page de table des matières dans la manifestation de chaque livraison d’une œuvre en série."],"hu":["A megjelenési formához tartozó adatforrás, ami egy szerkesztői oldal vagy első oldal része, ami egy nem meghatározott időtartamra tervezett diakronikus mű megjelenési formájának minden egyes számában (füzetében) megtalálható, és ami információt tartalmaz a főcímről, a szerzőségi közlésről, a megjelenésről, vagy a megjelenési forma egyéb aspektusáról."],"it":["Fonte d'informazione in una manifestazione costituita da una parte di una pagina editoriale o prima pagina, che appare in ciascun fascicolo della manifestazione di un'opera diacronica indeterminata, che contiene informazioni sul titolo proprio, la formulazione di responsabilità, la pubblicazione o altri aspetti della manifestazione."],"lv":["Informācijas avots manifestācijā - parādās katra seriālizdevuma manifestācijas pirmajā lapā, redakcijas lapā vai satura lapā."],"nl":["Een bron van informatie in een manifestatie die op de eerste pagina verschijnt, op de redactiepagina of inhoudsopgave in de manifestatie van elk nummer van een serieel werk."],"no":["En informasjonskilde i en manifestasjon som er en del av en redaksjonell side eller forside som går igjen på hvert hefte av en manifestasjon av et uavsluttet diakront verk, som inneholder informasjon om hovedtittel, ansvarsangivelse, publisering eller andre aspekter ved manifestasjonen."]},"label":{"et":"päismik"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARecordingSources","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAReductionRatio.jsonld b/jsonld/termList/RDAReductionRatio.jsonld index e3a6896db..eb641d025 100644 --- a/jsonld/termList/RDAReductionRatio.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAReductionRatio.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdarr","title":{"ar":"تحديد نسبة التصغير لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Bezeichnungen eines Verkleinerungsfaktors","en":"RDA Reduction Ratio Designation","fi":"RDA:n pienennyssuhteen määrite","fr":"Désignation de facteur de réduction RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنسبة عددية لحجم صور مصغرة إلى الأصل الذي نتجت منه.","de":"Begriffe für ein Zahlenverhältnis zwischen der Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zu dem Original, von dem es hergestellt wird.","en":"Concepts for a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.","fi":"Käsitteet yleiselle määritteelle, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-25","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio/1003","prefLabel":{"ar":"تصغير مرتفع","ca":"reducció alta","da":"stærk reduktion","de":"starke Verkleinerung","en":"high reduction","es":"reducción alta","et":"tugev vähendus","fi":"kohtalainen pienennys","fr":"haute réduction","hu":"erős kicsinyítés","it":"riduzione alta","lv":"liels samazinājums","nl":"sterk verkleind","no":"høy reduksjon","sv":"stark förminskning","vi":"thu nhỏ cao","zh-Hans-CN":"高缩率"},"ToolkitLabel":{"ar":"تصغير مرتفع","ca":"reducció alta","da":"stærk reduktion","de":"starke Verkleinerung","en":"high reduction","es":"reducción alta","et":"tugev vähendus","fi":"kohtalainen pienennys","fr":"haute réduction","hu":"erős kicsinyítés","it":"riduzione alta","lv":"liels samazinājums","nl":"sterk verkleind","no":"høy reduksjon","sv":"stark förminskning","vi":"thu nhỏ cao","zh-Hans-CN":"高缩率"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تسمية لنسبة تصغير تتراوح ما بين ×31 و ×60 لمصدر شكل مصغر (ميكروفورم).","ca":"Designació de l’escala de reducció entre 31× i 60× en el cas d’un recurs en microforma.","da":"Reduktionsforhold på mellem 31× og 60× for en mikroformressource.","de":"Eine Bezeichnung eines Verkleinerungsfaktors einer Mikroform-Ressource zwischen 31× und 60×.","en":"A reduction ratio designation for between 31× and 60× for a microform resource.","es":"Escala de reducción entre 31× y 60× para un recurso en microforma.","et":"Vähendussuhte tähistus mikrovormressursile, kui vähendus on 31-60 korda.","fi":"Pienennyssuhde mikromuotoiselle aineistolle, kun suhde on 31×–60×.","fr":"Désignation de facteur de réduction correspondant à un facteur entre 31× et 60× pour une ressource sur microforme.","hu":"Kicsinyítési arány megjelölése 31x-es és 60x-os közötti kicsinyítésre - mikroformátumú forrás esetén.","it":"Designazione di rapporto di riduzione per una risorsa su microforma compresa tra 31x e 60x.","lv":"Mikroformas resursa samazinājuma pakāpe - starp 31 un 60 reizēm.","nl":"Een aanduiding voor verkleiningsfactor tussen 31× en 60× voor een microvorm resource.","no":"En betegnelse for en reduksjonsgrad mellom 31 ganger og 60 ganger for en mikroformressurs.","vi":"Tỷ lệthu nhỏ giữa31×và60× cho tài nguyên vidạng.","zh-Hans-CN":"对于缩微资源的压缩比率在31-60倍之间。"},"altLabel":{"hu":["magas fokú kicsinyítés"]},"definition":{"ar":["تسمية لنسبة تصغير تتراوح ما بين ×31 و ×60 لمصدر شكل مصغر (ميكروفورم)."],"ca":["Designació de l’escala de reducció entre 31× i 60× en el cas d’un recurs en microforma."],"da":["Reduktionsforhold på mellem 31× og 60× for en mikroformressource."],"de":["Eine Bezeichnung eines Verkleinerungsfaktors einer Mikroform-Ressource zwischen 31× und 60×."],"en":["A reduction ratio designation for between 31× and 60× for a microform resource."],"es":["Escala de reducción entre 31× y 60× para un recurso en microforma."],"et":["Vähendussuhte tähistus mikrovormressursile, kui vähendus on 31-60 korda."],"fi":["Pienennyssuhde mikromuotoiselle aineistolle, kun suhde on 31×–60×."],"fr":["Désignation de facteur de réduction correspondant à un facteur entre 31× et 60× pour une ressource sur microforme."],"hu":["Kicsinyítési arány megjelölése 31x-es és 60x-os közötti kicsinyítésre - mikroformátumú forrás esetén."],"it":["Designazione di rapporto di riduzione per una risorsa su microforma compresa tra 31x e 60x."],"lv":["Mikroformas resursa samazinājuma pakāpe - starp 31 un 60 reizēm."],"nl":["Een aanduiding voor verkleiningsfactor tussen 31× en 60× voor een microvorm resource."],"no":["En betegnelse for en reduksjonsgrad mellom 31 ganger og 60 ganger for en mikroformressurs."],"vi":["Tỷ lệthu nhỏ giữa31×và60× cho tài nguyên vidạng."],"zh-Hans-CN":["对于缩微资源的压缩比率在31-60倍之间。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdarr","title":{"ar":"تحديد نسبة التصغير لمعيار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Bezeichnungen eines Verkleinerungsfaktors","en":"RDA Reduction Ratio Designation","fi":"RDA:n pienennyssuhteen määrite","fr":"Désignation de facteur de réduction RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنسبة عددية لحجم صور مصغرة إلى الأصل الذي نتجت منه.","de":"Begriffe für ein Zahlenverhältnis zwischen der Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zu dem Original, von dem es hergestellt wird.","en":"Concepts for a numerical ratio of the size of a micro-image in relation to the original from which it was produced.","fi":"Käsitteet yleiselle määritteelle, joka ilmaisee mikrokokoiseksi pienennetyn kuvan suhteen alkuperäiseen kuvaan, josta pienennetty kuva on tuotettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-25","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio/1003","prefLabel":{"ar":"تصغير مرتفع","ca":"reducció alta","da":"stærk reduktion","de":"starke Verkleinerung","en":"high reduction","es":"reducción alta","et":"tugev vähendus","fi":"kohtalainen pienennys","fr":"haute réduction","hu":"erős kicsinyítés","it":"riduzione alta","lv":"liels samazinājums","nl":"sterk verkleind","no":"høy reduksjon","sv":"stark förminskning","vi":"thu nhỏ cao","zh-Hans-CN":"高缩率"},"ToolkitLabel":{"ar":"تصغير مرتفع","ca":"reducció alta","da":"stærk reduktion","de":"starke Verkleinerung","en":"high reduction","es":"reducción alta","et":"tugev vähendus","fi":"kohtalainen pienennys","fr":"haute réduction","hu":"erős kicsinyítés","it":"riduzione alta","lv":"liels samazinājums","nl":"sterk verkleind","no":"høy reduksjon","sv":"stark förminskning","vi":"thu nhỏ cao","zh-Hans-CN":"高缩率"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تسمية لنسبة تصغير تتراوح ما بين ×31 و ×60 لمصدر شكل مصغر (ميكروفورم).","ca":"Designació de l’escala de reducció entre 31× i 60× en el cas d’un recurs en microforma.","da":"Reduktionsforhold på mellem 31× og 60× for en mikroformressource.","de":"Eine Bezeichnung eines Verkleinerungsfaktors einer Mikroform-Ressource zwischen 31× und 60×.","en":"A reduction ratio designation for between 31× and 60× for a microform resource.","es":"Escala de reducción entre 31× y 60× para un recurso en microforma.","et":"Vähendussuhte tähistus mikrovormressursile, kui vähendus on 31-60 korda.","fi":"Pienennyssuhde mikromuotoiselle aineistolle, kun suhde on 31×–60×.","fr":"Désignation de facteur de réduction correspondant à un facteur entre 31× et 60× pour une ressource sur microforme.","hu":"Kicsinyítési arány megjelölése 31x-es és 60x-os közötti kicsinyítésre - mikroformátumú forrás esetén.","it":"Designazione di rapporto di riduzione per una risorsa su microforma compresa tra 31x e 60x.","lv":"Mikroformas resursa samazinājuma pakāpe - starp 31 un 60 reizēm.","nl":"Een aanduiding voor verkleiningsfactor tussen 31× en 60× voor een microvorm resource.","no":"En betegnelse for en reduksjonsgrad mellom 31 ganger og 60 ganger for en mikroformressurs.","vi":"Tỷ lệthu nhỏ giữa31×và60× cho tài nguyên vidạng.","zh-Hans-CN":"对于缩微资源的压缩比率在31-60倍之间。"},"altLabel":{"hu":["magas fokú kicsinyítés"]},"definition":{"ar":["تسمية لنسبة تصغير تتراوح ما بين ×31 و ×60 لمصدر شكل مصغر (ميكروفورم)."],"ca":["Designació de l’escala de reducció entre 31× i 60× en el cas d’un recurs en microforma."],"da":["Reduktionsforhold på mellem 31× og 60× for en mikroformressource."],"de":["Eine Bezeichnung eines Verkleinerungsfaktors einer Mikroform-Ressource zwischen 31× und 60×."],"en":["A reduction ratio designation for between 31× and 60× for a microform resource."],"es":["Escala de reducción entre 31× y 60× para un recurso en microforma."],"et":["Vähendussuhte tähistus mikrovormressursile, kui vähendus on 31-60 korda."],"fi":["Pienennyssuhde mikromuotoiselle aineistolle, kun suhde on 31×–60×."],"fr":["Désignation de facteur de réduction correspondant à un facteur entre 31× et 60× pour une ressource sur microforme."],"hu":["Kicsinyítési arány megjelölése 31x-es és 60x-os közötti kicsinyítésre - mikroformátumú forrás esetén."],"it":["Designazione di rapporto di riduzione per una risorsa su microforma compresa tra 31x e 60x."],"lv":["Mikroformas resursa samazinājuma pakāpe - starp 31 un 60 reizēm."],"nl":["Een aanduiding voor verkleiningsfactor tussen 31× en 60× voor een microvorm resource."],"no":["En betegnelse for en reduksjonsgrad mellom 31 ganger og 60 ganger for en mikroformressurs."],"vi":["Tỷ lệthu nhỏ giữa31×và60× cho tài nguyên vidạng."],"zh-Hans-CN":["对于缩微资源的压缩比率在31-60倍之间。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAReductionRatio","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDARegionalEncoding.jsonld b/jsonld/termList/RDARegionalEncoding.jsonld index 634e859c0..471c6f5ae 100644 --- a/jsonld/termList/RDARegionalEncoding.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDARegionalEncoding.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdare","title":{"ar":"ترميز المنطقة ل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Regionalcodes","en":"RDA Regional Encoding","fi":"RDA:n alueellinen koodi","fr":"Code de région RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتحديد منطقة أو أكثر في العالم تم فيها ترميز أقراص الفيديو أو حامل ألعاب فيديو، للإشارة إلى أن التشغيل لا يتم إلا من خلال جهاز تم تهيئته لفك هذا الترميز.","de":"Begriffe für eine Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann.","en":"Concepts for a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.","fi":"Käsitteet määritteelle, jolla tunnistetaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-02-07","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding/1001","prefLabel":{"ar":"جميع المناطق","ca":"totes les regions","da":"alle regioner","de":"alle Regionen","en":"all regions","et":"regioonivaba","fi":"kaikki alueet","fr":"toutes régions","hu":"bárhol játszható","it":"Tutte le regioni","lv":"visi reģioni","nl":"regiovrij","no":"alle soner"},"altLabel":{"ar":["منطقة خالية من الترميز"],"ca":["Regió 0"],"da":["regionfri"],"de":["Region frei"],"en":["Region 0,no regional encoding,Region 9,Region ABC,region free"],"et":["regioon 0,ilma regioonikoodita,regioon 9,regioon ABC,kõik regioonid"],"fi":["aluevapaa,aluevapaa,aluevapaa,aluevapaa,aluevapaa"],"fr":["Région 0,Région 9,Région ABC,sans code de région"],"it":["Regione 0"],"nl":["alle regio's"],"no":["Sone 0,uten sonekoding,Sone 9,Sone ABC,sonefri"]},"ToolkitLabel":{"ar":"جميع المناطق","ca":"totes les regions","da":"alle regioner","de":"alle Regionen","en":"all regions","et":"regioonivaba","fi":"kaikki alueet","fr":"toutes régions","hu":"bárhol játszható","it":"Tutte le regioni","lv":"visi reģioni","nl":"regiovrij","no":"alle soner"},"ToolkitDefinition":{"ar":"ترميز مناطق يشير إلى السماح بتشغيل أقراص الفيديو أو حامل ألعاب فيديو على الأجهزة في جميع أنحاء العالم.","ca":"Codificació regional per a un suport de videodisc o videojoc que indica que la reproducció es permet en dispositius de tot el món.","da":"Regional kodning for en videodisc eller computerspilsbærer der indikerer at den kan afspilles over hele verden.","de":"Ein Regionalcode für eine Videodisk oder einen Videospiel-Datenträger, der angibt, dass die Wiedergabe auf Geräten weltweit erlaubt ist.","en":"A regional encoding for a videodisc or video game carrier that indicates that playback is permitted on devices worldwide.","et":"Regioonikood videoplaadile või videomängu kandjale, mis näitab, et taasesitus on lubatud seadmetel üle maailma.","fi":"Aluekoodi, joka sallii videolevyn tai videopelitallenteen toiston maailmanlaajuisesti.","fr":"Code de région pour un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo qui indique que la lecture est permise sur les appareils du monde entier.","hu":"Régiókód egy videolemez vagy videojáték hordozó számára, amely utalást tartalmaz arra, hogy az eszközökön történő lejátszás az egész világon megengedett.","it":"Codifica regionale per supporti di videodischi o di videogiochi che indica che la riproduzione è permessa su lettori in ogni parte del mondo.","lv":"Reģionālais kodējums videodiskam vai videospēles nesējam, kas ļauj tos atskaņot ierīcēs visā pasaulē.","nl":"Een regiocodering voor een videodisc of drager van een videospel, die aangeeft dat afspelen wereldwijd is toegestaan.","no":"En regionskode for en videoplate eller videospillbærer som indikerer at avspilling er tillatt på enheter fra hele verden."},"definition":{"ar":["ترميز مناطق يشير إلى السماح بتشغيل أقراص الفيديو أو حامل ألعاب فيديو على الأجهزة في جميع أنحاء العالم."],"ca":["Codificació regional per a un suport de videodisc o videojoc que indica que la reproducció es permet en dispositius de tot el món."],"da":["Regional kodning for en videodisc eller computerspilsbærer der indikerer at den kan afspilles over hele verden."],"de":["Ein Regionalcode für eine Videodisk oder einen Videospiel-Datenträger, der angibt, dass die Wiedergabe auf Geräten weltweit erlaubt ist."],"en":["A regional encoding for a videodisc or video game carrier that indicates that playback is permitted on devices worldwide."],"et":["Regioonikood videoplaadile või videomängu kandjale, mis näitab, et taasesitus on lubatud seadmetel üle maailma."],"fi":["Aluekoodi, joka sallii videolevyn tai videopelitallenteen toiston maailmanlaajuisesti."],"fr":["Code de région pour un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo qui indique que la lecture est permise sur les appareils du monde entier."],"hu":["Régiókód egy videolemez vagy videojáték hordozó számára, amely utalást tartalmaz arra, hogy az eszközökön történő lejátszás az egész világon megengedett."],"it":["Codifica regionale per supporti di videodischi o di videogiochi che indica che la riproduzione è permessa su lettori in ogni parte del mondo."],"lv":["Reģionālais kodējums videodiskam vai videospēles nesējam, kas ļauj tos atskaņot ierīcēs visā pasaulē."],"nl":["Een regiocodering voor een videodisc of drager van een videospel, die aangeeft dat afspelen wereldwijd is toegestaan."],"no":["En regionskode for en videoplate eller videospillbærer som indikerer at avspilling er tillatt på enheter fra hele verden."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdare","title":{"ar":"ترميز المنطقة ل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Regionalcodes","en":"RDA Regional Encoding","fi":"RDA:n alueellinen koodi","fr":"Code de région RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتحديد منطقة أو أكثر في العالم تم فيها ترميز أقراص الفيديو أو حامل ألعاب فيديو، للإشارة إلى أن التشغيل لا يتم إلا من خلال جهاز تم تهيئته لفك هذا الترميز.","de":"Begriffe für eine Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann.","en":"Concepts for a designation for one or more regions of the world for which a videodisc or video game carrier has been encoded, indicating that playback is restricted to a device configured to decode it.","fi":"Käsitteet määritteelle, jolla tunnistetaan videolevyn tai videopelitallenteen käyttöalue ja estetään niiden käyttäminen toisella alueella myydyllä soittimella."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-02-07","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding/1001","prefLabel":{"ar":"جميع المناطق","ca":"totes les regions","da":"alle regioner","de":"alle Regionen","en":"all regions","et":"regioonivaba","fi":"kaikki alueet","fr":"toutes régions","hu":"bárhol játszható","it":"Tutte le regioni","lv":"visi reģioni","nl":"regiovrij","no":"alle soner"},"altLabel":{"ar":["منطقة خالية من الترميز"],"ca":["Regió 0"],"da":["regionfri"],"de":["Region frei"],"en":["Region 0,no regional encoding,Region 9,Region ABC,region free"],"et":["regioon 0,ilma regioonikoodita,regioon 9,regioon ABC,kõik regioonid"],"fi":["aluevapaa,aluevapaa,aluevapaa,aluevapaa,aluevapaa"],"fr":["Région 0,Région 9,Région ABC,sans code de région"],"it":["Regione 0"],"nl":["alle regio's"],"no":["Sone 0,uten sonekoding,Sone 9,Sone ABC,sonefri"]},"ToolkitLabel":{"ar":"جميع المناطق","ca":"totes les regions","da":"alle regioner","de":"alle Regionen","en":"all regions","et":"regioonivaba","fi":"kaikki alueet","fr":"toutes régions","hu":"bárhol játszható","it":"Tutte le regioni","lv":"visi reģioni","nl":"regiovrij","no":"alle soner"},"ToolkitDefinition":{"ar":"ترميز مناطق يشير إلى السماح بتشغيل أقراص الفيديو أو حامل ألعاب فيديو على الأجهزة في جميع أنحاء العالم.","ca":"Codificació regional per a un suport de videodisc o videojoc que indica que la reproducció es permet en dispositius de tot el món.","da":"Regional kodning for en videodisc eller computerspilsbærer der indikerer at den kan afspilles over hele verden.","de":"Ein Regionalcode für eine Videodisk oder einen Videospiel-Datenträger, der angibt, dass die Wiedergabe auf Geräten weltweit erlaubt ist.","en":"A regional encoding for a videodisc or video game carrier that indicates that playback is permitted on devices worldwide.","et":"Regioonikood videoplaadile või videomängu kandjale, mis näitab, et taasesitus on lubatud seadmetel üle maailma.","fi":"Aluekoodi, joka sallii videolevyn tai videopelitallenteen toiston maailmanlaajuisesti.","fr":"Code de région pour un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo qui indique que la lecture est permise sur les appareils du monde entier.","hu":"Régiókód egy videolemez vagy videojáték hordozó számára, amely utalást tartalmaz arra, hogy az eszközökön történő lejátszás az egész világon megengedett.","it":"Codifica regionale per supporti di videodischi o di videogiochi che indica che la riproduzione è permessa su lettori in ogni parte del mondo.","lv":"Reģionālais kodējums videodiskam vai videospēles nesējam, kas ļauj tos atskaņot ierīcēs visā pasaulē.","nl":"Een regiocodering voor een videodisc of drager van een videospel, die aangeeft dat afspelen wereldwijd is toegestaan.","no":"En regionskode for en videoplate eller videospillbærer som indikerer at avspilling er tillatt på enheter fra hele verden."},"definition":{"ar":["ترميز مناطق يشير إلى السماح بتشغيل أقراص الفيديو أو حامل ألعاب فيديو على الأجهزة في جميع أنحاء العالم."],"ca":["Codificació regional per a un suport de videodisc o videojoc que indica que la reproducció es permet en dispositius de tot el món."],"da":["Regional kodning for en videodisc eller computerspilsbærer der indikerer at den kan afspilles over hele verden."],"de":["Ein Regionalcode für eine Videodisk oder einen Videospiel-Datenträger, der angibt, dass die Wiedergabe auf Geräten weltweit erlaubt ist."],"en":["A regional encoding for a videodisc or video game carrier that indicates that playback is permitted on devices worldwide."],"et":["Regioonikood videoplaadile või videomängu kandjale, mis näitab, et taasesitus on lubatud seadmetel üle maailma."],"fi":["Aluekoodi, joka sallii videolevyn tai videopelitallenteen toiston maailmanlaajuisesti."],"fr":["Code de région pour un vidéodisque ou un support matériel de jeu vidéo qui indique que la lecture est permise sur les appareils du monde entier."],"hu":["Régiókód egy videolemez vagy videojáték hordozó számára, amely utalást tartalmaz arra, hogy az eszközökön történő lejátszás az egész világon megengedett."],"it":["Codifica regionale per supporti di videodischi o di videogiochi che indica che la riproduzione è permessa su lettori in ogni parte del mondo."],"lv":["Reģionālais kodējums videodiskam vai videospēles nesējam, kas ļauj tos atskaņot ierīcēs visā pasaulē."],"nl":["Een regiocodering voor een videodisc of drager van een videospel, die aangeeft dat afspelen wereldwijd is toegestaan."],"no":["En regionskode for en videoplate eller videospillbærer som indikerer at avspilling er tillatt på enheter fra hele verden."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -59,5 +59,9 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"notation":{"en":"1014"}}] + },"notation":{"en":"1014"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding/1016","prefLabel":{"en":"Region PAL"},"definition":{"en":["A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa."]},"ToolkitLabel":{"en":"Region PAL"},"ToolkitDefinition":{"en":"A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa."},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDARegionalEncoding","status": { + "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", + "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", + "label": "Published" + },"notation":{"en":"1016"}}] } \ No newline at end of file diff --git a/jsonld/termList/RDATasks.jsonld b/jsonld/termList/RDATasks.jsonld index 4d1dbf6e2..22baa0a77 100644 --- a/jsonld/termList/RDATasks.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDATasks.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATasks","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatask","title":{"ar":"مهام مستخدم \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Benutzeranforderungen","en":"RDA User Tasks","fi":"RDA:n käyttäjän tehtävä","fr":"Tâches de l’utilisateur RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لفئة نشاط يقوم به شخص يستخدم خدمة البحث عن مصدر.","de":"Begriffe für die Anforderungen von Benutzenden an einen Dienst zum Auffinden von Ressourcen.","en":"Concepts for a category of activity carried out by a person using a service for resource discovery.","fi":"Käsitteet hakupalvelua käyttävän henkilön toiminnan kategorioille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-07-02","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATasks/1005","prefLabel":{"ar":"الاستكشاف","ca":"explorar","da":"udforske","de":"entdecken","el":"εξερεύνηση","en":"explore","et":"navigeerida","fi":"kartoittaa","fr":"explorer","hu":"felderítés","it":"esplorare","lv":"izpētīt","nl":"navigeren","no":"undersøke"},"ToolkitLabel":{"ar":"الاستكشاف","ca":"explorar","da":"udforske","de":"entdecken","el":"εξερεύνηση","en":"explore","et":"navigeerida","fi":"kartoittaa","fr":"explorer","hu":"felderítés","it":"esplorare","lv":"izpētīt","nl":"navigeren","no":"undersøke"},"definition":{"ar":["مهمة المستخدم هي استكشاف كيانات \"وام\" باستخدام العلاقات بينها، ومن ثمَّ وضع الكيانات في سياق."],"ca":["Tasca de l’usuari que és descobrir entitats RDA usant les relacions que s’estableixen entre ells i, d’aquesta manera, situar les entitats en un context."],"da":["Brugerbehov der handler om at udforske RDA entiteter der bruger relationer mellem hinanden og dermed placere entiteterne i en kontekst."],"de":["Eine Benutzungsanforderung die darin besteht, RDA-Entitäten anhand der Beziehungen zwischen ihnen zu entdecken und so die Entitäten in einen Kontext zu bringen."],"el":["Μια διεργασία του χρήστη η οποία αναφέρεται στην ανακάλυψη των RDA οντοτήτων που χρησιμοποιούν σχέσεις μεταξύ τους και τοποθετούν με αυτόν τον τρόπο τις οντότητες σε ένα περιεχόμενο."],"en":["A user task that is to discover RDA entities using the relationships between them and thus place the entities in a context."],"et":["Kasutaja tööülesanne on leida RDA olemeid nendevaheliste seoste abil ja paigutada niiviisi olemid konteksti."],"fi":["Käyttäjän tehtävä, jossa käyttäjä löytää RDA-entiteetit niiden välisten suhteiden avulla ja sijoittaa siten entiteetit kontekstiin."],"fr":["Tâche de l’utilisateur qui consiste à découvrir des entités RDA à l’aide des relations établies entre elles et par conséquent à mettre les entités en contexte."],"hu":["Egy felhasználói feladat, ami az RDA-entitások felfedezése a köztük lévő kapcsolatok használatával, ezáltal az entitások összefüggésbe helyezése."],"it":["Funzione utente che consiste nello scoprire entità RDA utilizzando le relazioni reciproche e collocando in questo modo le entità in un contesto."],"lv":["Lietotāja uzdevums - atklāt RDA entītes, izmantojot attiecības starp tām un tādējādi ievietojot tās kontekstā."],"nl":["Een gebruikerstaak om RDA-entiteiten te ontdekken door de relaties tussen ze te gebruiken en daarmee de entiteiten in een context te plaatsen."],"no":["En brukeroppgave som består i å utforske RDA-entitetene ved hjelp av relasjonene mellom dem og dermed sette dem inn i en sammenheng."]},"ToolkitDefinition":{"ar":"مهمة المستخدم هي اكتشاف كيانات \"وام\" باستخدام العلاقات بينها، ومن ثمَّ وضع الكيانات في سياق.","ca":"Tasca de l’usuari que és descobrir entitats RDA usant les relacions que s’estableixen entre ells i, d’aquesta manera, situar les entitats en un context.","da":"Brugerbehov der handler om at udforske RDA entiteter der bruger relationer mellem hinanden og dermed placere entiteterne i en kontekst.","de":"Eine Benutzungsanforderung die darin besteht, RDA-Entitäten anhand der Beziehungen zwischen ihnen zu entdecken und so die Entitäten in einen Kontext zu bringen.","el":"Μια διεργασία του χρήστη η οποία αναφέρεται στην ανακάλυψη των RDA οντοτήτων που χρησιμοποιούν σχέσεις μεταξύ τους και τοποθετούν με αυτόν τον τρόπο τις οντότητες σε ένα περιεχόμενο.","en":"A user task that is to discover RDA entities using the relationships between them and thus place the entities in a context.","et":"Kasutaja tööülesanne on leida RDA olemeid nendevaheliste seoste abil ja paigutada niiviisi olemid konteksti.","fi":"Käyttäjän tehtävä, jossa käyttäjä löytää RDA-entiteetit niiden välisten suhteiden avulla ja sijoittaa siten entiteetit kontekstiin.","fr":"Tâche de l’utilisateur qui consiste à découvrir des entités RDA à l’aide des relations établies entre elles et par conséquent à mettre les entités en contexte.","hu":"Egy felhasználói feladat, ami az RDA-entitások felfedezése a köztük lévő kapcsolatok használatával, ezáltal az entitások összefüggésbe helyezése.","it":"Funzione utente che consiste nello scoprire entità RDA utilizzando le relazioni reciproche e collocando in questo modo le entità in un contesto.","lv":"Lietotāja uzdevums - atklāt RDA entītes, izmantojot attiecības starp tām un tādējādi ievietojot tās kontekstā.","nl":"Een gebruikerstaak om RDA-entiteiten te ontdekken door de relaties tussen ze te gebruiken en daarmee de entiteiten in een context te plaatsen.","no":"En brukeroppgave som består i å utforske RDA-entitetene ved hjelp av relasjonene mellom dem og dermed sette dem inn i en sammenheng."},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATasks","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATasks","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatask","title":{"ar":"مهام مستخدم \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Benutzeranforderungen","en":"RDA User Tasks","fi":"RDA:n käyttäjän tehtävä","fr":"Tâches de l’utilisateur RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لفئة نشاط يقوم به شخص يستخدم خدمة البحث عن مصدر.","de":"Begriffe für die Anforderungen von Benutzenden an einen Dienst zum Auffinden von Ressourcen.","en":"Concepts for a category of activity carried out by a person using a service for resource discovery.","fi":"Käsitteet hakupalvelua käyttävän henkilön toiminnan kategorioille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2017-07-02","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATasks/1005","prefLabel":{"ar":"الاستكشاف","ca":"explorar","da":"udforske","de":"entdecken","el":"εξερεύνηση","en":"explore","et":"navigeerida","fi":"kartoittaa","fr":"explorer","hu":"felderítés","it":"esplorare","lv":"izpētīt","nl":"navigeren","no":"undersøke"},"ToolkitLabel":{"ar":"الاستكشاف","ca":"explorar","da":"udforske","de":"entdecken","el":"εξερεύνηση","en":"explore","et":"navigeerida","fi":"kartoittaa","fr":"explorer","hu":"felderítés","it":"esplorare","lv":"izpētīt","nl":"navigeren","no":"undersøke"},"definition":{"ar":["مهمة المستخدم هي استكشاف كيانات \"وام\" باستخدام العلاقات بينها، ومن ثمَّ وضع الكيانات في سياق."],"ca":["Tasca de l’usuari que és descobrir entitats RDA usant les relacions que s’estableixen entre ells i, d’aquesta manera, situar les entitats en un context."],"da":["Brugerbehov der handler om at udforske RDA entiteter der bruger relationer mellem hinanden og dermed placere entiteterne i en kontekst."],"de":["Eine Benutzungsanforderung die darin besteht, RDA-Entitäten anhand der Beziehungen zwischen ihnen zu entdecken und so die Entitäten in einen Kontext zu bringen."],"el":["Μια διεργασία του χρήστη η οποία αναφέρεται στην ανακάλυψη των RDA οντοτήτων που χρησιμοποιούν σχέσεις μεταξύ τους και τοποθετούν με αυτόν τον τρόπο τις οντότητες σε ένα περιεχόμενο."],"en":["A user task that is to discover RDA entities using the relationships between them and thus place the entities in a context."],"et":["Kasutaja tööülesanne on leida RDA olemeid nendevaheliste seoste abil ja paigutada niiviisi olemid konteksti."],"fi":["Käyttäjän tehtävä, jossa käyttäjä löytää RDA-entiteetit niiden välisten suhteiden avulla ja sijoittaa siten entiteetit kontekstiin."],"fr":["Tâche de l’utilisateur qui consiste à découvrir des entités RDA à l’aide des relations établies entre elles et par conséquent à mettre les entités en contexte."],"hu":["Egy felhasználói feladat, ami az RDA-entitások felfedezése a köztük lévő kapcsolatok használatával, ezáltal az entitások összefüggésbe helyezése."],"it":["Funzione utente che consiste nello scoprire entità RDA utilizzando le relazioni reciproche e collocando in questo modo le entità in un contesto."],"lv":["Lietotāja uzdevums - atklāt RDA entītes, izmantojot attiecības starp tām un tādējādi ievietojot tās kontekstā."],"nl":["Een gebruikerstaak om RDA-entiteiten te ontdekken door de relaties tussen ze te gebruiken en daarmee de entiteiten in een context te plaatsen."],"no":["En brukeroppgave som består i å utforske RDA-entitetene ved hjelp av relasjonene mellom dem og dermed sette dem inn i en sammenheng."]},"ToolkitDefinition":{"ar":"مهمة المستخدم هي اكتشاف كيانات \"وام\" باستخدام العلاقات بينها، ومن ثمَّ وضع الكيانات في سياق.","ca":"Tasca de l’usuari que és descobrir entitats RDA usant les relacions que s’estableixen entre ells i, d’aquesta manera, situar les entitats en un context.","da":"Brugerbehov der handler om at udforske RDA entiteter der bruger relationer mellem hinanden og dermed placere entiteterne i en kontekst.","de":"Eine Benutzungsanforderung die darin besteht, RDA-Entitäten anhand der Beziehungen zwischen ihnen zu entdecken und so die Entitäten in einen Kontext zu bringen.","el":"Μια διεργασία του χρήστη η οποία αναφέρεται στην ανακάλυψη των RDA οντοτήτων που χρησιμοποιούν σχέσεις μεταξύ τους και τοποθετούν με αυτόν τον τρόπο τις οντότητες σε ένα περιεχόμενο.","en":"A user task that is to discover RDA entities using the relationships between them and thus place the entities in a context.","et":"Kasutaja tööülesanne on leida RDA olemeid nendevaheliste seoste abil ja paigutada niiviisi olemid konteksti.","fi":"Käyttäjän tehtävä, jossa käyttäjä löytää RDA-entiteetit niiden välisten suhteiden avulla ja sijoittaa siten entiteetit kontekstiin.","fr":"Tâche de l’utilisateur qui consiste à découvrir des entités RDA à l’aide des relations établies entre elles et par conséquent à mettre les entités en contexte.","hu":"Egy felhasználói feladat, ami az RDA-entitások felfedezése a köztük lévő kapcsolatok használatával, ezáltal az entitások összefüggésbe helyezése.","it":"Funzione utente che consiste nello scoprire entità RDA utilizzando le relazioni reciproche e collocando in questo modo le entità in un contesto.","lv":"Lietotāja uzdevums - atklāt RDA entītes, izmantojot attiecības starp tām un tādējādi ievietojot tās kontekstā.","nl":"Een gebruikerstaak om RDA-entiteiten te ontdekken door de relaties tussen ze te gebruiken en daarmee de entiteiten in een context te plaatsen.","no":"En brukeroppgave som består i å utforske RDA-entitetene ved hjelp av relasjonene mellom dem og dermed sette dem inn i en sammenheng."},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATasks","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDATerms.jsonld b/jsonld/termList/RDATerms.jsonld index 5bef11b74..0d5a2f7ab 100644 --- a/jsonld/termList/RDATerms.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDATerms.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaterm","title":{"ar":"مصطلحات \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Termini","en":"RDA Terms","fi":"RDA:n termit","fr":"Termes RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم المصطلحات المستخدمة في إرشادات وتعليمات \"وام\"، الواردة في مجموعة أدوات \"وام\".","de":"Begriffe für Termini, die in RDA Guidance und RDA Regeln im RDA Toolkit verwendet werden.","en":"Concepts for terms used in RDA guidance and instructions in RDA Toolkit.","fi":"Käsitteet termeille, joita käytetään RDA:n ohjeistuksessa ja ohjeissa RDA Toolkitissä.","fr":"Concepts décrivant les termes utilisés dans l’orientation et les instructions de RDA dans le RDA Toolkit."},"rights":{"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-18","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1001","prefLabel":{"ar":"نقطة وصول","ca":"punt d’accés","da":"søgeindgang","de":"Sucheinstieg","en":"access point","es":"punto de acceso","et":"otsielement","fi":"hakutieto","fr":"point d’accès","hu":"hozzáférési pont","it":"punto d'accesso","lv":"pamatforma","nl":"ingang","no":"søkeinngang","vi":"Điểm truy cập"},"ToolkitLabel":{"ar":"نقطة وصول","ca":"punt d’accés","da":"søgeindgang","de":"Sucheinstieg","en":"access point","es":"punto de acceso","et":"otsielement","fi":"hakutieto","fr":"point d’accès","hu":"hozzáférési pont","it":"punto d'accesso","lv":"pamatforma","nl":"ingang","no":"søkeinngang","vi":"Điểm truy cập"},"ToolkitDefinition":{"ar":"اسم كيان في لغة طبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو مبني باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات، وضعها وكيل ينشئ ميتاداتا","ca":"Apel·lació d’una entitat en llenguatge natural que és seleccionat d’un esquema de codificació de vocabulari o és elaborat usant un esquema de codificació de cadenes per un agent que crea metadades.","da":"Navn, term, kode etc., der repræsenterer en bestemt RDA-entitet.","de":"Eine Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache, die von einem Akteur, der Metadaten erstellt, aus einem Vocabulary Encoding Scheme ausgewählt oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.","en":"An appellation of an entity in natural language that is selected from a vocabulary encoding scheme or constructed using a string encoding scheme by an agent who creates metadata.","es":"Nombre, término, código, etc., bajo el cual podrá encontrarse información que pertenece a una entidad específica.","et":"Nimi, termin, kood vms, mis esindab mingit RDA olemit.","fi":"Entiteetin nimitys luonnollisella kielellä, jonka metatietoja tuottavan toimija on valinnut sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostanut käyttäen merkkijonon merkintäjärjestelmää.","fr":"Appellation d’une entité en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes par un agent qui crée des métadonnées.","hu":"Egy meghatározott RDA-entitást képviselő név, kifejezés, kód stb.","it":"Nome, termine, codice, etc. che rappresenta un'entità specifica.","lv":"Vārds, termins, kods u.tml., kas pārstāv noteiktu RDA entīti.","nl":"Een benaming van een entiteit in natuurlijke taal die geselecteerd is uit een vocabulair coderingssysteem of gevormd is volgens een string coderingsschema door een actor die metadata creëert","no":"Et navn, et begrep, en kode, etc. som representerer en bestemt RDA-entitet.","vi":"Tên, thuật ngữ, mã, vv...trình bày một thực thể cụ thể."},"definition":{"ar":["اسم، أو مصطلح، أو رمز يمثل مدخلا يمكن الوصول منه الى كيان وام."],"ca":["Nom, terme, codi, etc., que representa una entitat RDA concreta."],"da":["Navn, term, kode etc., der repræsenterer en bestemt RDA-entitet."],"de":["Eine Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache, die von einem Akteur, der Metadaten erstellt, aus einem Vocabulary Encoding Scheme ausgewählt oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."],"en":["An appellation of an entity in natural language that is selected from a vocabulary encoding scheme or constructed using a string encoding scheme by an agent who creates metadata."],"es":["Nombre, término, código, etc., bajo el cual podrá encontrarse información que pertenece a una entidad específica."],"et":["Nimi, termin, kood vms, mis esindab mingit RDA olemit."],"fi":["Nimi, termi, koodi tms., joka edustaa RDA-entiteettiä."],"fr":["Appellation d’une entité en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes par un agent qui crée des métadonnées."],"hu":["Egy meghatározott RDA-entitást képviselő név, kifejezés, kód stb."],"it":["Nome, termine, codice, etc. che rappresenta un'entità specifica."],"lv":["Vārds, termins, kods u.tml., kas pārstāv noteiktu RDA entīti."],"nl":["Een naam, term, code etc. die een specifieke RDA-entiteit vertegenwoordigt."],"no":["Et navn, et begrep, en kode, etc. som representerer en bestemt RDA-entitet."],"vi":["Tên, thuật ngữ, mã, vv...trình bày một thực thể cụ thể."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaterm","title":{"ar":"مصطلحات \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Termini","en":"RDA Terms","fi":"RDA:n termit","fr":"Termes RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم المصطلحات المستخدمة في إرشادات وتعليمات \"وام\"، الواردة في مجموعة أدوات \"وام\".","de":"Begriffe für Termini, die in RDA Guidance und RDA Regeln im RDA Toolkit verwendet werden.","en":"Concepts for terms used in RDA guidance and instructions in RDA Toolkit.","fi":"Käsitteet termeille, joita käytetään RDA:n ohjeistuksessa ja ohjeissa RDA Toolkitissä.","fr":"Concepts décrivant les termes utilisés dans l’orientation et les instructions de RDA dans le RDA Toolkit."},"rights":{"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2016-07-18","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1001","prefLabel":{"ar":"نقطة وصول","ca":"punt d’accés","da":"søgeindgang","de":"Sucheinstieg","en":"access point","es":"punto de acceso","et":"otsielement","fi":"hakutieto","fr":"point d’accès","hu":"hozzáférési pont","it":"punto d'accesso","lv":"pamatforma","nl":"ingang","no":"søkeinngang","vi":"Điểm truy cập"},"ToolkitLabel":{"ar":"نقطة وصول","ca":"punt d’accés","da":"søgeindgang","de":"Sucheinstieg","en":"access point","es":"punto de acceso","et":"otsielement","fi":"hakutieto","fr":"point d’accès","hu":"hozzáférési pont","it":"punto d'accesso","lv":"pamatforma","nl":"ingang","no":"søkeinngang","vi":"Điểm truy cập"},"ToolkitDefinition":{"ar":"اسم كيان في لغة طبيعية مأخوذ من خطة ترميز مفردات أو مبني باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات، وضعها وكيل ينشئ ميتاداتا","ca":"Apel·lació d’una entitat en llenguatge natural que és seleccionat d’un esquema de codificació de vocabulari o és elaborat usant un esquema de codificació de cadenes per un agent que crea metadades.","da":"Navn, term, kode etc., der repræsenterer en bestemt RDA-entitet.","de":"Eine Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache, die von einem Akteur, der Metadaten erstellt, aus einem Vocabulary Encoding Scheme ausgewählt oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird.","en":"An appellation of an entity in natural language that is selected from a vocabulary encoding scheme or constructed using a string encoding scheme by an agent who creates metadata.","es":"Nombre, término, código, etc., bajo el cual podrá encontrarse información que pertenece a una entidad específica.","et":"Nimi, termin, kood vms, mis esindab mingit RDA olemit.","fi":"Entiteetin nimitys luonnollisella kielellä, jonka metatietoja tuottavan toimija on valinnut sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostanut käyttäen merkkijonon merkintäjärjestelmää.","fr":"Appellation d’une entité en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes par un agent qui crée des métadonnées.","hu":"Egy meghatározott RDA-entitást képviselő név, kifejezés, kód stb.","it":"Nome, termine, codice, etc. che rappresenta un'entità specifica.","lv":"Vārds, termins, kods u.tml., kas pārstāv noteiktu RDA entīti.","nl":"Een benaming van een entiteit in natuurlijke taal die geselecteerd is uit een vocabulair coderingssysteem of gevormd is volgens een string coderingsschema door een actor die metadata creëert","no":"Et navn, et begrep, en kode, etc. som representerer en bestemt RDA-entitet.","vi":"Tên, thuật ngữ, mã, vv...trình bày một thực thể cụ thể."},"definition":{"ar":["اسم، أو مصطلح، أو رمز يمثل مدخلا يمكن الوصول منه الى كيان وام."],"ca":["Nom, terme, codi, etc., que representa una entitat RDA concreta."],"da":["Navn, term, kode etc., der repræsenterer en bestemt RDA-entitet."],"de":["Eine Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache, die von einem Akteur, der Metadaten erstellt, aus einem Vocabulary Encoding Scheme ausgewählt oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird."],"en":["An appellation of an entity in natural language that is selected from a vocabulary encoding scheme or constructed using a string encoding scheme by an agent who creates metadata."],"es":["Nombre, término, código, etc., bajo el cual podrá encontrarse información que pertenece a una entidad específica."],"et":["Nimi, termin, kood vms, mis esindab mingit RDA olemit."],"fi":["Nimi, termi, koodi tms., joka edustaa RDA-entiteettiä."],"fr":["Appellation d’une entité en langage naturel qui provient d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou est construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes par un agent qui crée des métadonnées."],"hu":["Egy meghatározott RDA-entitást képviselő név, kifejezés, kód stb."],"it":["Nome, termine, codice, etc. che rappresenta un'entità specifica."],"lv":["Vārds, termins, kods u.tml., kas pārstāv noteiktu RDA entīti."],"nl":["Een naam, term, code etc. die een specifieke RDA-entiteit vertegenwoordigt."],"no":["Et navn, et begrep, en kode, etc. som representerer en bestemt RDA-entitet."],"vi":["Tên, thuật ngữ, mã, vv...trình bày một thực thể cụ thể."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -227,7 +227,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"notation":{"en":"1035"},"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1146"]},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1034","prefLabel":{"ar":"تسمية","ca":"designació","da":"betegnelse","de":"Bezeichnung","en":"designation","et":"tähistus","fi":"määrite","fr":"désignation","hu":"megjelölés","it":"designazione","lv":"apzīmējums","nl":"aanduiding","no":"betegnelse","vi":"định danh"},"ToolkitLabel":{"ar":"تسمية","ca":"designació","da":"betegnelse","de":"Bezeichnung","en":"designation","et":"tähistus","fi":"määrite","fr":"désignation","hu":"megjelölés","it":"designazione","lv":"apzīmējums","nl":"aanduiding","no":"betegnelse","vi":"định danh"},"ToolkitDefinition":{"ar":"كلمة أو عبارة تصف جانبًا من كيان \"وام\".","ca":"Paraula o frase que descriu un aspecte d’una entitat RDA.","da":"Ord eller frase der beskriver et aspekt af en RDA-entitet.","de":"Ein Wort oder eine Phrase, die eine Eigenschaft einer RDA-Entität beschreibt.","en":"A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity.","et":"Sõna või väljend, millega kirjeldatakse RDA olemi mingit aspekti.","fi":"Sana tai lause, joka kuvaa RDA-entiteetin ominaisuutta.","fr":"Mot ou locution qui décrit un aspect d’une entité RDA.","hu":"Egy szó vagy kifejezés, amely egy entitás valamely tulajdonságát leírja.","it":"Parola o frase che descrive un aspetto di un'entità RDA","lv":"Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību.","nl":"Een woord dat of zinsnede die een aspect van een RDA-entiteit beschrijft.","no":"Et ord eller uttrykk som beskriver et aspekt ved en RDA-entitet.","vi":"Từ hoặc cụm từ mô tả một khía cạnh của thực thể."},"definition":{"ca":["Paraula o frase que descriu un aspecte d’una entitat RDA."],"da":["Ord eller frase der beskriver et aspekt af en RDA-entitet."],"de":["Ein Wort oder eine Phrase, die eine Eigenschaft einer RDA-Entität beschreibt."],"en":["A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity."],"et":["Sõna või väljend, millega kirjeldatakse RDA olemi mingit aspekti."],"fi":["Sana tai lause, joka kuvaa RDA-entiteetin ominaisuutta."],"fr":["Mot ou locution qui décrit un aspect d’une entité RDA."],"hu":["Egy szó vagy kifejezés, amely egy entitás valamely tulajdonságát leírja."],"it":["Parola o frase che descrive un aspetto di un'entità RDA"],"lv":["Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību."],"nl":["Een woord dat of zinsnede die een aspect van een RDA-entiteit beschrijft."],"no":["Et ord eller uttrykk som beskriver et aspekt ved en RDA-entitet."],"vi":["Từ hoặc cụm từ mô tả một khía cạnh của thực thể."]},"altLabel":{"hu":["jelölés"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","status": { + },"notation":{"en":"1035"},"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1146"]},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1034","prefLabel":{"ar":"تسمية","ca":"designació","da":"betegnelse","de":"Bezeichnung","en":"designation","et":"tähistus","fi":"määrite","fr":"désignation","hu":"megjelölés","it":"designazione","lv":"apzīmējums","nl":"aanduiding","no":"betegnelse","vi":"định danh"},"ToolkitLabel":{"ar":"تسمية","ca":"designació","da":"betegnelse","de":"Bezeichnung","en":"designation","et":"tähistus","fi":"määrite","fr":"désignation","hu":"megjelölés","it":"designazione","lv":"apzīmējums","nl":"aanduiding","no":"betegnelse","vi":"định danh"},"ToolkitDefinition":{"ar":"كلمة أو عبارة تصف جانبًا من كيان \"وام\".","ca":"Paraula o frase que descriu un aspecte d’una entitat RDA.","da":"Ord eller frase der beskriver et aspekt af en RDA-entitet.","de":"Ein Wort oder eine Phrase, die eine Eigenschaft einer RDA-Entität beschreibt.","en":"A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity.","et":"Sõna või väljend, millega kirjeldatakse RDA olemi mingit aspekti.","fi":"Sana tai lause, joka kuvaa RDA-entiteetin ominaisuutta.","fr":"Mot ou locution qui décrit un aspect d’une entité RDA.","hu":"Egy szó vagy kifejezés, amely egy entitás valamely tulajdonságát leírja.","it":"Parola o frase che descrive un aspetto di un'entità RDA","lv":"Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību.","nl":"Een woord dat of zinsnede die een aspect van een RDA-entiteit beschrijft.","no":"Et ord eller uttrykk som beskriver et aspekt ved en RDA-entitet.","vi":"Từ hoặc cụm từ mô tả một khía cạnh của thực thể."},"definition":{"ca":["Paraula o frase que descriu un aspecte d’una entitat RDA."],"da":["Ord eller frase der beskriver et aspekt af en RDA-entitet."],"de":["Ein Wort oder eine Phrase, die eine Eigenschaft einer RDA-Entität beschreibt."],"en":["A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity."],"et":["Sõna või väljend, millega kirjeldatakse RDA olemi mingit aspekti."],"fi":["Sana tai lause, joka kuvaa RDA-entiteetin ominaisuutta."],"fr":["Mot ou locution qui décrit un aspect d’une entité RDA."],"hu":["Egy szó vagy kifejezés, amely egy entitás valamely tulajdonságát leírja."],"it":["Parola o frase che descrive un aspetto di un'entità RDA"],"lv":["Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību."],"nl":["Een woord dat of zinsnede die een aspect van een RDA-entiteit beschrijft."],"no":["Et ord eller uttrykk som beskriver et aspekt ved en RDA-entitet."],"vi":["Từ hoặc cụm từ mô tả một khía cạnh của thực thể."]},"altLabel":{"hu":["jelölés"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -519,7 +519,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"notation":{"en":"1123"},"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1105"]},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1159","prefLabel":{"ar":"كيان في العالم الحقيقي","ca":"objecte del món real","da":"real world object","de":"Real World Object","en":"real-world object","et":"pärismaailma objekt","fi":"todellisen maailman objekti","fr":"objet du monde réel","hu":"valós világbeli objektum","it":"oggetto del mondo reale","lv":"ārējā resursa IRI","nl":"real-world object","no":"real world object"},"altLabel":{"ar":["كيان في العالم الحقيقي"],"ca":["rwo"],"da":["rwo"],"de":["RWO"],"en":["rwo,real world object"],"et":["RWO"],"fi":["-"],"hu":["rwo"],"nl":["rwo"],"no":["rwo"]},"ToolkitLabel":{"ar":"كيان في العالم الحقيقي","ca":"objecte del món real","da":"real world object","de":"Real World Object","en":"real-world object","et":"pärismaailma objekt","fi":"todellisen maailman objekti","fr":"objet du monde réel","hu":"valós világbeli objektum","it":"oggetto del mondo reale","lv":"ārējā resursa IRI","nl":"real-world object","no":"real world object"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مثال لكيان أو مصطلح في خطة ترميز مفردات يُستعمل كمرجع من جانب مُعرّف المصدر الدولي لتمثيلة في إطار وصف الموارد.","ca":"Ocurrència d’una entitat o d’un terme obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari que està referenciat per un Internationalized Resource Identifier per a la seva representació en Resource Description Framework.","da":"En instans af en entitet eller en term fra et vokabularkodningsskema som der henvises til fra en \"Internationalized Resource Identifier\" for repræsentation i \"Resource Description Framework\".","de":"Eine Instanz einer Entität oder eines Terminus aus einem Vocabulary Encoding Scheme, die/der mit einem International Resource Identifier (IRI) zur Darstellung in einem Resource Description Framework referenziert wird.","en":"An instance of an entity or a term from a vocabulary encoding scheme that is referenced by an Internationalized Resource Identifier for representation in Resource Description Framework.","et":"Olemi esinemisjuht või leksikaalse märkimissüsteemi termin, millele viidatakse IRI-ga (Internationalized Resource Identifier) esitamiseks RDF-mudelis.","fi":"Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan käyttämällä tunnistetta Internationalised Resource Identifier (IRI) ja esitetään viitekehyksessä Resource Description Framework.","fr":"Instance d’une entité ou terme d'un schéma d’encodage de vocabulaire qui est référencé par un identifiant IRI pour une représentation dans le format du cadre de description des ressources.","hu":"Egy entitás egy előfordulása vagy egy szótárkódolási sémából származó kifejezés, amelyre egy nemzetközi forrásazonosító (International Resource Identifier, IRI) hivatkozik a forrásleíró keretrendszerben (Resource Description Framework, RDF).","it":"Istanza di un'entità o termine di uno schema di codifica di vocabolario a cui fa riferimento un identificatore IRI per una rappresentazione secondo il modello RDF.","lv":"Entītes instance vai vārdnīcu kodēšanas shēmas termins, uz kuru norāda starptautiskais resursu identifikators (IRI), lai to attēlotu RDF.","nl":"Een instantie van een entiteit of van een term uit een vocabulair coderingsschema waarnaar gerefereerd wordt door een Internationalized Resource Identifier voor representatie in Resource Description Framework.","no":"En instans av en entitet eller en term fra et kodeskjema for vokabular som er referert til med en Internationalized Resource Identifier for representasjon i Resource Description Framework."},"definition":{"ar":["مثال، أو كيان أو مصطلح من خطة ترميز المفردات يتم الرجوع إليه بواسطة معرف المورد الدولي لتمثيلة في إطار وصف الموارد."],"ca":["Ocurrència d’una entitat o d’un terme obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari que està referenciat per un Internationalized Resource Identifier per a la seva representació en Resource Description Framework."],"da":["En instans af en entitet eller en term fra et vokabularkodningsskema som der henvises til fra en \"Internationalized Resource Identifier\" for repræsentation i \"Resource Description Framework\"."],"de":["Eine Instanz einer Entität oder eines Terminus aus einem Vocabulary Encoding Scheme, die/der mit einem International Resource Identifier (IRI) zur Darstellung in einem Resource Description Framework referenziert wird."],"en":["An instance of an entity or a term from a vocabulary encoding scheme that is referenced by an Internationalized Resource Identifier for representation in Resource Description Framework."],"et":["Olemi esinemisjuht või leksikaalse märkimissüsteemi termin, millele viidatakse IRI-ga (Internationalized Resource Identifier) esitamiseks RDF-mudelis."],"fi":["Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan käyttämällä tunnistetta Internationalised Resource Identifier (IRI). Internationalised Resource Identifier on viitekehykseen Resource Description Framework (RDF) soveltuva esitystapa."],"fr":["Instance d’une entité ou terme d'un schéma d’encodage de vocabulaire qui est référencé par un identifiant IRI pour une représentation dans le format du cadre de description des ressources."],"hu":["Egy entitás egy előfordulása vagy egy szótárkódolási sémából származó kifejezés, amelyre egy nemzetközi forrásazonosító (International Resource Identifier, IRI) hivatkozik a forrásleíró keretrendszerben (Resource Description Framework, RDF)."],"it":["Istanza di un'entità o termine di uno schema di codifica di vocabolario a cui fa riferimento un identificatore IRI per una rappresentazione secondo il modello RDF."],"lv":["Entītes instance vai vārdnīcu kodēšanas shēmas termins, uz kuru norāda starptautiskais resursu identifikators (IRI), lai to attēlotu RDF."],"nl":["Een instantie van een entiteit of van een term uit een vocabulair coderingsschema waarnaar gerefereerd wordt door een Internationalized Resource Identifier voor representatie in Resource Description Framework."],"no":["En instans av en entitet eller en term fra et kodeskjema for vokabular som er referert til med en Internationalized Resource Identifier for representasjon i Resource Description Framework."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","status": { + },"notation":{"en":"1123"},"related":["http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1105"]},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms/1159","prefLabel":{"ar":"كيان في العالم الحقيقي","ca":"objecte del món real","da":"real world object","de":"Real World Object","en":"real-world object","et":"pärismaailma objekt","fi":"todellisen maailman objekti","fr":"objet du monde réel","hu":"valós világbeli objektum","it":"oggetto del mondo reale","lv":"ārējā resursa IRI","nl":"real-world object","no":"real world object"},"altLabel":{"ar":["كيان في العالم الحقيقي"],"ca":["rwo"],"da":["rwo"],"de":["RWO"],"en":["rwo,real world object"],"et":["RWO"],"fi":["-"],"hu":["rwo"],"nl":["rwo"],"no":["rwo"]},"ToolkitLabel":{"ar":"كيان في العالم الحقيقي","ca":"objecte del món real","da":"real world object","de":"Real World Object","en":"real-world object","et":"pärismaailma objekt","fi":"todellisen maailman objekti","fr":"objet du monde réel","hu":"valós világbeli objektum","it":"oggetto del mondo reale","lv":"ārējā resursa IRI","nl":"real-world object","no":"real world object"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مثال لكيان أو مصطلح في خطة ترميز مفردات يُستعمل كمرجع من جانب مُعرّف المصدر الدولي لتمثيلة في إطار وصف الموارد.","ca":"Ocurrència d’una entitat o d’un terme obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari que està referenciat per un Internationalized Resource Identifier per a la seva representació en Resource Description Framework.","da":"En instans af en entitet eller en term fra et vokabularkodningsskema som der henvises til fra en \"Internationalized Resource Identifier\" for repræsentation i \"Resource Description Framework\".","de":"Eine Instanz einer Entität oder eines Terminus aus einem Vocabulary Encoding Scheme, die/der mit einem International Resource Identifier (IRI) zur Darstellung in einem Resource Description Framework referenziert wird.","en":"An instance of an entity or a term from a vocabulary encoding scheme that is referenced by an Internationalized Resource Identifier for representation in Resource Description Framework.","et":"Olemi esinemisjuht või leksikaalse märkimissüsteemi termin, millele viidatakse IRI-ga (Internationalized Resource Identifier) esitamiseks RDF-mudelis.","fi":"Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan tunnisteella Internationalised Resource Identifier (IRI) viitekehyksessä Resource Description Framework.","fr":"Instance d’une entité ou terme d'un schéma d’encodage de vocabulaire qui est référencé par un identifiant IRI pour une représentation dans le format du cadre de description des ressources.","hu":"Egy entitás egy előfordulása vagy egy szótárkódolási sémából származó kifejezés, amelyre egy nemzetközi forrásazonosító (International Resource Identifier, IRI) hivatkozik a forrásleíró keretrendszerben (Resource Description Framework, RDF).","it":"Istanza di un'entità o termine di uno schema di codifica di vocabolario a cui fa riferimento un identificatore IRI per una rappresentazione secondo il modello RDF.","lv":"Entītes instance vai vārdnīcu kodēšanas shēmas termins, uz kuru norāda starptautiskais resursu identifikators (IRI), lai to attēlotu RDF.","nl":"Een instantie van een entiteit of van een term uit een vocabulair coderingsschema waarnaar gerefereerd wordt door een Internationalized Resource Identifier voor representatie in Resource Description Framework.","no":"En instans av en entitet eller en term fra et kodeskjema for vokabular som er referert til med en Internationalized Resource Identifier for representasjon i Resource Description Framework."},"definition":{"ar":["مثال، أو كيان أو مصطلح من خطة ترميز المفردات يتم الرجوع إليه بواسطة معرف المورد الدولي لتمثيلة في إطار وصف الموارد."],"ca":["Ocurrència d’una entitat o d’un terme obtingut d’un esquema de codificació de vocabulari que està referenciat per un Internationalized Resource Identifier per a la seva representació en Resource Description Framework."],"da":["En instans af en entitet eller en term fra et vokabularkodningsskema som der henvises til fra en \"Internationalized Resource Identifier\" for repræsentation i \"Resource Description Framework\"."],"de":["Eine Instanz einer Entität oder eines Terminus aus einem Vocabulary Encoding Scheme, die/der mit einem International Resource Identifier (IRI) zur Darstellung in einem Resource Description Framework referenziert wird."],"en":["An instance of an entity or a term from a vocabulary encoding scheme that is referenced by an Internationalized Resource Identifier for representation in Resource Description Framework."],"et":["Olemi esinemisjuht või leksikaalse märkimissüsteemi termin, millele viidatakse IRI-ga (Internationalized Resource Identifier) esitamiseks RDF-mudelis."],"fi":["Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan tunnisteella Internationalised Resource Identifier (IRI) viitekehyksessä Resource Description Framework."],"fr":["Instance d’une entité ou terme d'un schéma d’encodage de vocabulaire qui est référencé par un identifiant IRI pour une représentation dans le format du cadre de description des ressources."],"hu":["Egy entitás egy előfordulása vagy egy szótárkódolási sémából származó kifejezés, amelyre egy nemzetközi forrásazonosító (International Resource Identifier, IRI) hivatkozik a forrásleíró keretrendszerben (Resource Description Framework, RDF)."],"it":["Istanza di un'entità o termine di uno schema di codifica di vocabolario a cui fa riferimento un identificatore IRI per una rappresentazione secondo il modello RDF."],"lv":["Entītes instance vai vārdnīcu kodēšanas shēmas termins, uz kuru norāda starptautiskais resursu identifikators (IRI), lai to attēlotu RDF."],"nl":["Een instantie van een entiteit of van een term uit een vocabulair coderingsschema waarnaar gerefereerd wordt door een Internationalized Resource Identifier voor representatie in Resource Description Framework."],"no":["En instans av en entitet eller en term fra et kodeskjema for vokabular som er referert til med en Internationalized Resource Identifier for representasjon i Resource Description Framework."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATerms","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDATypeOfBinding.jsonld b/jsonld/termList/RDATypeOfBinding.jsonld index c8243265e..0536879b9 100644 --- a/jsonld/termList/RDATypeOfBinding.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDATypeOfBinding.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatb","title":{"ar":"نوع تجليد \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Bindearten","en":"RDA Type Of Binding","fi":"RDA:n sidostyyppi","fr":"Type de reliure RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لأسلوب مستخدم لتجليد تجسيدة منشورة أو غير منشورة.","de":"Begriffe für Methoden, die verwendet werden, um eine veröffentlichte oder unveröffentlichte Manifestation zu binden.","en":"Concepts for a method used to bind a published or unpublished manifestation.","fi":"Käsitteet, joita käytetään julkaistun tai julkaisettoman manifestaation sidonnan menetelmästä.","fr":"Concepts décrivant une méthode utilisée pour relier une manifestation publiée ou non publiée."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2018-04-04","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding/1004","prefLabel":{"ar":"تجليد بحلقات دائرية","ca":"enquadernació d’anelles tancades","de":"geschlossene Ringbindung","en":"closed ring binding","fi":"suljettu rengasnidonta","fr":"reliure à anneaux fermés","lv":"neatverams ātršuvējs","nl":"gesloten ringband"},"note":{"ar":["تتباعد الحلقات كثيرا ولابد من وجود كعب للحفاظ على التباعد. يمكن ربط الأغلفة الخارجية مباشرة بالكعب، أو تمرر من خلال الحلقات."],"ca":["Les anelles estan molt espaiades i cal un llom per mantenir l’espaiat. Les cobertes exteriors poden estar unides directament al llom o enfilades amb les anelles."],"de":["Die Ringe haben einen großen Abstand zueinander und benötigen einen Buchrücken, um den Abstand zu halten. Die äußere Einbanddecke kann direkt am Buchrücken befestigt oder durch die Ringe gefädelt werden."],"en":["The rings are widely spaced and require a spine to maintain the spacing. Outer covers may be attached directly to the spine, or threaded by the rings."],"fi":["Renkaat ovat kaukana toisistaan ja vaativat selkämykset välien säilyttämiseksi. Kannat voidaan kiinnittää suoraan selkämykseen tai pujottaa renkaisiin."],"fr":["Les anneaux sont très espacés et nécessitent un dos pour maintenir l’espacement. Les couvertures extérieures peuvent être fixées directement au dos ou être attachées au volume par les anneaux."],"lv":["Riņķi ir izvietoti reti, un izvietojuma uzturēšanai tiem nepieciešama muguriņa. Apvākojums var būt piestiprināts muguriņai vai arī caurdurts ar riņķiem."],"nl":["De ringen staan breed uit elkaar en vereisen een rug om de afstand te behouden. De kaft kan direct verbonden zijn aan de rug, of geregen door de ringen."]},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع من التجليد يستخدم حلقتين أو أكثر من المعدن أو البلاستيك تمر خلال ثقوب مخرومة بطول حافة كل ورقة.","ca":"Tipus d’enquadernació en què s’usen dues anelles o més de metall o plàstic i que s’enfilen a través dels forats al llarg de la vora de cada full.","de":"Eine Bindeart, bei der zwei oder mehrere Metall- oder Kunststoffringe verwendet werden, die durch Löcher entlang der Kante jedes Bogens gefädelt werden.","en":"A type of binding that uses two or more rings of metal or plastic that are threaded through holes along the edge of each sheet.","fi":"Sidonnan tyyppi, joka käyttää useampaa kuin yhtä metallista tai muovista rengasta, jotka pujotetaan arkkien reunassa olevien reikien läpi.","fr":"Type de reliure qui utilise deux ou plusieurs anneaux de métal ou de plastique qui sont enfilés dans des perforations pratiquées sur le bord de chaque feuille.","lv":"Iesējuma veids - divi vai vairāk metāla vai plastmasas riņķi, kas izvērti caur visu lokšņu malās izsistiem caurumiem. Neatverami.","nl":"Een type bindwijze dat twee of meer ringen gebruikt van metaal of plastic die geregen is door gaten aan de zijkant van elk vel."},"ToolkitLabel":{"ar":"تجليد بحلقات مغلقة","ca":"enquadernació d’anelles tancades","de":"geschlossene Ringbindung","en":"closed ring binding","fi":"suljettu rengasnidonta","fr":"reliure à anneaux fermés","lv":"neatverams ātršuvējs","nl":"gesloten ringband"},"definition":{"de":["Eine Bindeart, bei der zwei oder mehrere Metall- oder Kunststoffringe verwendet werden, die durch Löcher entlang der Kante jedes Bogens gefädelt werden."],"en":["A type of binding that uses two or more rings of metal or plastic that are threaded through holes along the edge of each sheet."],"fi":["Sidonnan tyyppi, joka käyttää useampaa kuin yhtä metallista tai muovista rengasta, jotka pujotetaan arkkien reunassa olevien reikien läpi."],"fr":["Type de reliure qui utilise deux ou plusieurs anneaux de métal ou de plastique qui sont enfilés dans des perforations pratiquées sur le bord de chaque feuille."],"lv":["Iesējuma veids - divi vai vairāk metāla vai plastmasas riņķi, kas izvērti caur visu lokšņu malās izsistiem caurumiem. Neatverami."],"nl":["Een type bindwijze dat twee of meer ringen gebruikt van metaal of plastic die geregen is door gaten aan de zijkant van elk vel."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatb","title":{"ar":"نوع تجليد \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Bindearten","en":"RDA Type Of Binding","fi":"RDA:n sidostyyppi","fr":"Type de reliure RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لأسلوب مستخدم لتجليد تجسيدة منشورة أو غير منشورة.","de":"Begriffe für Methoden, die verwendet werden, um eine veröffentlichte oder unveröffentlichte Manifestation zu binden.","en":"Concepts for a method used to bind a published or unpublished manifestation.","fi":"Käsitteet, joita käytetään julkaistun tai julkaisettoman manifestaation sidonnan menetelmästä.","fr":"Concepts décrivant une méthode utilisée pour relier une manifestation publiée ou non publiée."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2018-04-04","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding/1004","prefLabel":{"ar":"تجليد بحلقات دائرية","ca":"enquadernació d’anelles tancades","de":"geschlossene Ringbindung","en":"closed ring binding","fi":"suljettu rengasnidonta","fr":"reliure à anneaux fermés","lv":"neatverams ātršuvējs","nl":"gesloten ringband"},"note":{"ar":["تتباعد الحلقات كثيرا ولابد من وجود كعب للحفاظ على التباعد. يمكن ربط الأغلفة الخارجية مباشرة بالكعب، أو تمرر من خلال الحلقات."],"ca":["Les anelles estan molt espaiades i cal un llom per mantenir l’espaiat. Les cobertes exteriors poden estar unides directament al llom o enfilades amb les anelles."],"de":["Die Ringe haben einen großen Abstand zueinander und benötigen einen Buchrücken, um den Abstand zu halten. Die äußere Einbanddecke kann direkt am Buchrücken befestigt oder durch die Ringe gefädelt werden."],"en":["The rings are widely spaced and require a spine to maintain the spacing. Outer covers may be attached directly to the spine, or threaded by the rings."],"fi":["Renkaat ovat kaukana toisistaan ja vaativat selkämykset välien säilyttämiseksi. Kannat voidaan kiinnittää suoraan selkämykseen tai pujottaa renkaisiin."],"fr":["Les anneaux sont très espacés et nécessitent un dos pour maintenir l’espacement. Les couvertures extérieures peuvent être fixées directement au dos ou être attachées au volume par les anneaux."],"lv":["Riņķi ir izvietoti reti, un izvietojuma uzturēšanai tiem nepieciešama muguriņa. Apvākojums var būt piestiprināts muguriņai vai arī caurdurts ar riņķiem."],"nl":["De ringen staan breed uit elkaar en vereisen een rug om de afstand te behouden. De kaft kan direct verbonden zijn aan de rug, of geregen door de ringen."]},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع من التجليد يستخدم حلقتين أو أكثر من المعدن أو البلاستيك تمر خلال ثقوب مخرومة بطول حافة كل ورقة.","ca":"Tipus d’enquadernació en què s’usen dues anelles o més de metall o plàstic i que s’enfilen a través dels forats al llarg de la vora de cada full.","de":"Eine Bindeart, bei der zwei oder mehrere Metall- oder Kunststoffringe verwendet werden, die durch Löcher entlang der Kante jedes Bogens gefädelt werden.","en":"A type of binding that uses two or more rings of metal or plastic that are threaded through holes along the edge of each sheet.","fi":"Sidonnan tyyppi, joka käyttää useampaa kuin yhtä metallista tai muovista rengasta, jotka pujotetaan arkkien reunassa olevien reikien läpi.","fr":"Type de reliure qui utilise deux ou plusieurs anneaux de métal ou de plastique qui sont enfilés dans des perforations pratiquées sur le bord de chaque feuille.","lv":"Iesējuma veids - divi vai vairāk metāla vai plastmasas riņķi, kas izvērti caur visu lokšņu malās izsistiem caurumiem. Neatverami.","nl":"Een type bindwijze dat twee of meer ringen gebruikt van metaal of plastic die geregen is door gaten aan de zijkant van elk vel."},"ToolkitLabel":{"ar":"تجليد بحلقات مغلقة","ca":"enquadernació d’anelles tancades","de":"geschlossene Ringbindung","en":"closed ring binding","fi":"suljettu rengasnidonta","fr":"reliure à anneaux fermés","lv":"neatverams ātršuvējs","nl":"gesloten ringband"},"definition":{"de":["Eine Bindeart, bei der zwei oder mehrere Metall- oder Kunststoffringe verwendet werden, die durch Löcher entlang der Kante jedes Bogens gefädelt werden."],"en":["A type of binding that uses two or more rings of metal or plastic that are threaded through holes along the edge of each sheet."],"fi":["Sidonnan tyyppi, joka käyttää useampaa kuin yhtä metallista tai muovista rengasta, jotka pujotetaan arkkien reunassa olevien reikien läpi."],"fr":["Type de reliure qui utilise deux ou plusieurs anneaux de métal ou de plastique qui sont enfilés dans des perforations pratiquées sur le bord de chaque feuille."],"lv":["Iesējuma veids - divi vai vairāk metāla vai plastmasas riņķi, kas izvērti caur visu lokšņu malās izsistiem caurumiem. Neatverami."],"nl":["Een type bindwijze dat twee of meer ringen gebruikt van metaal of plastic die geregen is door gaten aan de zijkant van elk vel."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDATypeOfBinding","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAUnitOfTime.jsonld b/jsonld/termList/RDAUnitOfTime.jsonld index 5240878fd..93a92906a 100644 --- a/jsonld/termList/RDAUnitOfTime.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAUnitOfTime.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaut","title":{"ar":"وحدة الوقت \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Zeiteinheiten","en":"RDA Unit of Time","fi":"RDA:n ajan yksikkö","fr":"Unité de temps RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لوحدة زمنية مستخدمة في الأسماء ونقاط الوصول لفترات التقويم الزمنية.","de":"Begriffe für Einheiten der chronologischen Dauer, die in den Namen und Sucheinstiegen von kalendarischen Zeiträumen verwendet werden.","en":"Concepts for a unit of chronological duration that is used in the names and access points of calendrical timespans.","fi":"Käsitteet kronologisen keston yksiköille, joita käytetään kalenteriajanjaksojen nimissä ja hakutiedoissa.","fr":"Concepts décrivant une unité de durée chronologique utilisée dans les noms et les points d’accès des laps de temps calendaires."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2020-12-16","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime/1001","prefLabel":{"ar":"قرن","ca":"segle","de":"Jahrhundert","en":"century","fi":"vuosisata","fr":"siècle","lv":"gadsimts","nl":"eeuw"},"ToolkitLabel":{"ar":"قرن","ca":"segle","de":"Jahrhundert","en":"century","fi":"vuosisata","fr":"siècle","lv":"gadsimts","nl":"eeuw"},"ToolkitDefinition":{"ar":"وحدة زمنية مدتها 10 عقود.","ca":"Unitat de temps que té una durada de 10 dècades.","de":"Eine Zeiteinheit mit einer Dauer von 10 Jahrzehnten.","en":"A unit of time that is 10 decades in duration.","fi":"Ajan yksikkö, joka on kestoltaan 10 vuosikymmentä.","fr":"Unité de temps d’une durée de 10 décennies.","lv":"Laika vienība 10 desmitgažu garumā.","nl":"Een eenheid van tijd die 10 decennia in duur is."},"definition":{"de":["Eine Zeiteinheit mit einer Dauer von 10 Jahrzehnten."],"en":["A unit of time that is 10 decades in duration."],"fi":["Ajan yksikkö, joka on kestoltaan 10 vuosikymmentä."],"fr":["Unité de temps d’une durée de 10 décennies."],"lv":["Laika vienība 10 desmitgažu garumā."],"nl":["Een eenheid van tijd die 10 decennia in duur is."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaut","title":{"ar":"وحدة الوقت \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Zeiteinheiten","en":"RDA Unit of Time","fi":"RDA:n ajan yksikkö","fr":"Unité de temps RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لوحدة زمنية مستخدمة في الأسماء ونقاط الوصول لفترات التقويم الزمنية.","de":"Begriffe für Einheiten der chronologischen Dauer, die in den Namen und Sucheinstiegen von kalendarischen Zeiträumen verwendet werden.","en":"Concepts for a unit of chronological duration that is used in the names and access points of calendrical timespans.","fi":"Käsitteet kronologisen keston yksiköille, joita käytetään kalenteriajanjaksojen nimissä ja hakutiedoissa.","fr":"Concepts décrivant une unité de durée chronologique utilisée dans les noms et les points d’accès des laps de temps calendaires."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2020-12-16","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime/1001","prefLabel":{"ar":"قرن","ca":"segle","de":"Jahrhundert","en":"century","fi":"vuosisata","fr":"siècle","lv":"gadsimts","nl":"eeuw"},"ToolkitLabel":{"ar":"قرن","ca":"segle","de":"Jahrhundert","en":"century","fi":"vuosisata","fr":"siècle","lv":"gadsimts","nl":"eeuw"},"ToolkitDefinition":{"ar":"وحدة زمنية مدتها 10 عقود.","ca":"Unitat de temps que té una durada de 10 dècades.","de":"Eine Zeiteinheit mit einer Dauer von 10 Jahrzehnten.","en":"A unit of time that is 10 decades in duration.","fi":"Ajan yksikkö, joka on kestoltaan 10 vuosikymmentä.","fr":"Unité de temps d’une durée de 10 décennies.","lv":"Laika vienība 10 desmitgažu garumā.","nl":"Een eenheid van tijd die 10 decennia in duur is."},"definition":{"de":["Eine Zeiteinheit mit einer Dauer von 10 Jahrzehnten."],"en":["A unit of time that is 10 decades in duration."],"fi":["Ajan yksikkö, joka on kestoltaan 10 vuosikymmentä."],"fr":["Unité de temps d’une durée de 10 décennies."],"lv":["Laika vienība 10 desmitgažu garumā."],"nl":["Een eenheid van tijd die 10 decennia in duur is."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAUnitOfTime","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/RDAproductionMethod.jsonld b/jsonld/termList/RDAproductionMethod.jsonld index 64d073ec8..0150af642 100644 --- a/jsonld/termList/RDAproductionMethod.jsonld +++ b/jsonld/termList/RDAproductionMethod.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapm","title":{"ar":"طريقة إنتاج \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Entstehungsmethoden","en":"RDA Production Method","fi":"RDA:n valmistusmenetelmä","fr":"Méthode de production RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لعملية تُستخدم لإنتاج مظهر","de":"Begriffe für ein Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen.","en":"Concepts for a process that is used to produce a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaation tuotantoprosessille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-19","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod/1001","prefLabel":{"ar":"عملية الطبعة البيضاء","ca":"diazocòpia en blau","da":"bluelineproces","de":"Diazotypie (Blaupause)","en":"blueline process","et":"diasotüüpia","fi":"blueline-menetelmä","fr":"diazocopie en bleu","hu":"diazotípia","it":"processo eliografico","lv":"zilās kopijas veidošana","nl":"drukproef in blauw","no":"blueline-prosess","vi":"quá trình dòng xanh"},"ToolkitLabel":{"ar":"عملية الطبعة البيضاء","ca":"diazocòpia en blau","da":"bluelineproces","de":"Diazotypie (Blaupause)","en":"blueline process","et":"diasotüüpia","fi":"blueline-menetelmä","fr":"diazocopie en bleu","hu":"diazotípia","it":"processo eliografico","lv":"zilās kopijas veidošana","nl":"drukproef in blauw","no":"blueline-prosess","vi":"quá trình dòng xanh"},"ToolkitDefinition":{"ar":"طريقة إنتاج تتكون من عملية طباعة تلامسية تعتمد على ملح الديازونيوم، وتفاعلات كيميائية لصبغة الآزو التي تحول جميع الدرجات المعتمة أو الألوان إلى لون أزرق على خلفية محايدة.","ca":"Mètode de producció que consisteix en un procés d’impressió per contacte basat en reaccions químiques de sals de diazoni i compostos azo que converteixen tots els tons o els colors opacs en blau sobre fons neutre.","da":"Produktionsmetode, der består af en kontaktaftryksproces baseret på kemiske reaktioner i diazoniumsalt og azofarvestof, der gør alle uigennemsigtige nuancer og farver blå på en neutral baggrund.","de":"Eine Entstehungsmethode, die aus einem Kontaktkopieverfahren besteht, das auf chemischen Reaktionen von Diazoniumsalzen und Azofarbstoffen basiert und alle intransparenten Töne oder Farben als Blau auf einem neutralen Hintergrund wiedergibt.","en":"A production method that consists of a contact printing process based on diazonium salt and azo dye chemical reactions that renders all opaque tones or colours as blue on a neutral background.","et":"Valmistamisviis on diasooniumsoola ja asovärvi keemilisel reaktsioonil põhinev kontakttrükk, mis muudab kõik läbipaistmatud toonid ja värvused siniseks neutraalsel taustal.","fi":"Valmistusmenetelmä, jossa painatus perustuu diatsoniumsuolan ja atsovärin kemialliseen reaktioon. Reaktio muuttaa läpikuultamattomat sävyt tai värit siniseksi neutraalille taustalle.","fr":"Méthode de production qui consiste en un procédé d’impression par contact basé sur les réactions chimiques des sels diazoïques et des colorants azoïques qui rend tous les tons ou couleurs opaques en bleu sur un fond neutre.","hu":"Előállítási eljárás, ami a diazonium-sók és az azo festékek kémiai reakcióján alapuló kontakt nyomtatási folyamatból áll, aminek az eredményeként minden átlátszatlan árnyalat vagy szín kék színben jelenik meg egy semleges háttér előtt.","it":"Metodo di produzione che consiste in un processo di stampa a contatto basato su reazioni chimiche di sali di diazonio e coloranti azoici che restituiscono come blu tutti i toni o colori opachi su sfondo neutro.","lv":"Izstrādes metode - iespiešanas procesā, pamatojoties uz diazonija sāli un azokrāsvielu ķīmisku reakciju, padara neskaidros toņus vai krāsas zilas uz neitrāla fona.","nl":"Een productiemethode die bestaat uit een contactdrukproces gebaseerd op diazoniumzout en azo kleurstof chemische reacties dat alle ondoorzichtige tonen of kleuren omzet in blauw op een neutrale achtergrond.","no":"En produksjonsmetode som består av en kontaktkopiprosess basert på kjemiske reaksjoner som involverer diazosalt og azofargestoff og gjengir alle ugjennomsiktige toner eller farger som blå mot nøytral bakgrunn.","vi":"Phương pháp sản xuất gồm có quá trình tạo bản in tiếp xúc dựa trên phản ứng hoá học giữa muối diazonium và thuốc nhuộm azo đưa ra sắc mài mờ hoặc màu xanh trên nền trung tính."},"altLabel":{"et":["sinitrükk"]},"definition":{"ar":["طريقة إنتاج تتكون من عملية طباعة تلامسية تعتمد على ملح الديازونيوم، وتفاعلات كيميائية لصبغة الآزو التي تحول جميع الدرجات المعتمة أو الألوان إلى لون أزرق على خلفية محايدة."],"ca":["Mètode de producció que consisteix en un procés d’impressió per contacte basat en reaccions químiques de sals de diazoni i compostos azo que converteixen tots els tons o els colors opacs en blau sobre fons neutre."],"da":["Produktionsmetode, der består af en kontaktaftryksproces baseret på kemiske reaktioner i diazoniumsalt og azofarvestof, der gør alle uigennemsigtige nuancer og farver blå på en neutral baggrund."],"de":["Eine Entstehungsmethode, die aus einem Kontaktkopieverfahren besteht, das auf chemischen Reaktionen von Diazoniumsalzen und Azofarbstoffen basiert und alle intransparenten Töne oder Farben als Blau auf einem neutralen Hintergrund wiedergibt."],"en":["A production method that consists of a contact printing process based on diazonium salt and azo dye chemical reactions that renders all opaque tones or colours as blue on a neutral background."],"et":["Valmistamisviis on diasooniumsoola ja asovärvi keemilisel reaktsioonil põhinev kontakttrükk, mis muudab kõik läbipaistmatud toonid ja värvused siniseks neutraalsel taustal."],"fi":["Valmistusmenetelmä, jossa painatus perustuu diatsoniumsuolan ja atsovärin kemialliseen reaktioon. Reaktio muuttaa läpikuultamattomat sävyt tai värit siniseksi neutraalille taustalle."],"fr":["Méthode de production qui consiste en un procédé d’impression par contact basé sur les réactions chimiques des sels diazoïques et des colorants azoïques qui rend tous les tons ou couleurs opaques en bleu sur un fond neutre."],"hu":["Előállítási eljárás, ami a diazonium-sók és az azo festékek kémiai reakcióján alapuló kontakt nyomtatási folyamatból áll, aminek az eredményeként minden átlátszatlan árnyalat vagy szín kék színben jelenik meg egy semleges háttér előtt."],"it":["Metodo di produzione che consiste in un processo di stampa a contatto basato su reazioni chimiche di sali di diazonio e coloranti azoici che restituiscono come blu tutti i toni o colori opachi su sfondo neutro."],"lv":["Izstrādes metode - iespiešanas procesā, pamatojoties uz diazonija sāli un azokrāsvielu ķīmisku reakciju, padara neskaidros toņus vai krāsas zilas uz neitrāla fona."],"nl":["Een productiemethode die bestaat uit een contactdrukproces gebaseerd op diazoniumzout en azo kleurstof chemische reacties dat alle ondoorzichtige tonen of kleuren omzet in blauw op een neutrale achtergrond."],"no":["En produksjonsmetode som består av en kontaktkopiprosess basert på kjemiske reaksjoner som involverer diazosalt og azofargestoff og gjengir alle ugjennomsiktige toner eller farger som blå mot nøytral bakgrunn."],"vi":["Phương pháp sản xuất gồm có quá trình tạo bản in tiếp xúc dựa trên phản ứng hoá học giữa muối diazonium và thuốc nhuộm azo đưa ra sắc mài mờ hoặc màu xanh trên nền trung tính."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapm","title":{"ar":"طريقة إنتاج \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Entstehungsmethoden","en":"RDA Production Method","fi":"RDA:n valmistusmenetelmä","fr":"Méthode de production RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لعملية تُستخدم لإنتاج مظهر","de":"Begriffe für ein Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen.","en":"Concepts for a process that is used to produce a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaation tuotantoprosessille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2008-05-19","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod/1001","prefLabel":{"ar":"عملية الطبعة البيضاء","ca":"diazocòpia en blau","da":"bluelineproces","de":"Diazotypie (Blaupause)","en":"blueline process","et":"diasotüüpia","fi":"blueline-menetelmä","fr":"diazocopie en bleu","hu":"diazotípia","it":"processo eliografico","lv":"zilās kopijas veidošana","nl":"drukproef in blauw","no":"blueline-prosess","vi":"quá trình dòng xanh"},"ToolkitLabel":{"ar":"عملية الطبعة البيضاء","ca":"diazocòpia en blau","da":"bluelineproces","de":"Diazotypie (Blaupause)","en":"blueline process","et":"diasotüüpia","fi":"blueline-menetelmä","fr":"diazocopie en bleu","hu":"diazotípia","it":"processo eliografico","lv":"zilās kopijas veidošana","nl":"drukproef in blauw","no":"blueline-prosess","vi":"quá trình dòng xanh"},"ToolkitDefinition":{"ar":"طريقة إنتاج تتكون من عملية طباعة تلامسية تعتمد على ملح الديازونيوم، وتفاعلات كيميائية لصبغة الآزو التي تحول جميع الدرجات المعتمة أو الألوان إلى لون أزرق على خلفية محايدة.","ca":"Mètode de producció que consisteix en un procés d’impressió per contacte basat en reaccions químiques de sals de diazoni i compostos azo que converteixen tots els tons o els colors opacs en blau sobre fons neutre.","da":"Produktionsmetode, der består af en kontaktaftryksproces baseret på kemiske reaktioner i diazoniumsalt og azofarvestof, der gør alle uigennemsigtige nuancer og farver blå på en neutral baggrund.","de":"Eine Entstehungsmethode, die aus einem Kontaktkopieverfahren besteht, das auf chemischen Reaktionen von Diazoniumsalzen und Azofarbstoffen basiert und alle intransparenten Töne oder Farben als Blau auf einem neutralen Hintergrund wiedergibt.","en":"A production method that consists of a contact printing process based on diazonium salt and azo dye chemical reactions that renders all opaque tones or colours as blue on a neutral background.","et":"Valmistamisviis on diasooniumsoola ja asovärvi keemilisel reaktsioonil põhinev kontakttrükk, mis muudab kõik läbipaistmatud toonid ja värvused siniseks neutraalsel taustal.","fi":"Valmistusmenetelmä, jossa painatus perustuu diatsoniumsuolan ja atsovärin kemialliseen reaktioon. Reaktio muuttaa läpikuultamattomat sävyt tai värit siniseksi neutraalille taustalle.","fr":"Méthode de production qui consiste en un procédé d’impression par contact basé sur les réactions chimiques des sels diazoïques et des colorants azoïques qui rend tous les tons ou couleurs opaques en bleu sur un fond neutre.","hu":"Előállítási eljárás, ami a diazonium-sók és az azo festékek kémiai reakcióján alapuló kontakt nyomtatási folyamatból áll, aminek az eredményeként minden átlátszatlan árnyalat vagy szín kék színben jelenik meg egy semleges háttér előtt.","it":"Metodo di produzione che consiste in un processo di stampa a contatto basato su reazioni chimiche di sali di diazonio e coloranti azoici che restituiscono come blu tutti i toni o colori opachi su sfondo neutro.","lv":"Izstrādes metode - iespiešanas procesā, pamatojoties uz diazonija sāli un azokrāsvielu ķīmisku reakciju, padara neskaidros toņus vai krāsas zilas uz neitrāla fona.","nl":"Een productiemethode die bestaat uit een contactdrukproces gebaseerd op diazoniumzout en azo kleurstof chemische reacties dat alle ondoorzichtige tonen of kleuren omzet in blauw op een neutrale achtergrond.","no":"En produksjonsmetode som består av en kontaktkopiprosess basert på kjemiske reaksjoner som involverer diazosalt og azofargestoff og gjengir alle ugjennomsiktige toner eller farger som blå mot nøytral bakgrunn.","vi":"Phương pháp sản xuất gồm có quá trình tạo bản in tiếp xúc dựa trên phản ứng hoá học giữa muối diazonium và thuốc nhuộm azo đưa ra sắc mài mờ hoặc màu xanh trên nền trung tính."},"altLabel":{"et":["sinitrükk"]},"definition":{"ar":["طريقة إنتاج تتكون من عملية طباعة تلامسية تعتمد على ملح الديازونيوم، وتفاعلات كيميائية لصبغة الآزو التي تحول جميع الدرجات المعتمة أو الألوان إلى لون أزرق على خلفية محايدة."],"ca":["Mètode de producció que consisteix en un procés d’impressió per contacte basat en reaccions químiques de sals de diazoni i compostos azo que converteixen tots els tons o els colors opacs en blau sobre fons neutre."],"da":["Produktionsmetode, der består af en kontaktaftryksproces baseret på kemiske reaktioner i diazoniumsalt og azofarvestof, der gør alle uigennemsigtige nuancer og farver blå på en neutral baggrund."],"de":["Eine Entstehungsmethode, die aus einem Kontaktkopieverfahren besteht, das auf chemischen Reaktionen von Diazoniumsalzen und Azofarbstoffen basiert und alle intransparenten Töne oder Farben als Blau auf einem neutralen Hintergrund wiedergibt."],"en":["A production method that consists of a contact printing process based on diazonium salt and azo dye chemical reactions that renders all opaque tones or colours as blue on a neutral background."],"et":["Valmistamisviis on diasooniumsoola ja asovärvi keemilisel reaktsioonil põhinev kontakttrükk, mis muudab kõik läbipaistmatud toonid ja värvused siniseks neutraalsel taustal."],"fi":["Valmistusmenetelmä, jossa painatus perustuu diatsoniumsuolan ja atsovärin kemialliseen reaktioon. Reaktio muuttaa läpikuultamattomat sävyt tai värit siniseksi neutraalille taustalle."],"fr":["Méthode de production qui consiste en un procédé d’impression par contact basé sur les réactions chimiques des sels diazoïques et des colorants azoïques qui rend tous les tons ou couleurs opaques en bleu sur un fond neutre."],"hu":["Előállítási eljárás, ami a diazonium-sók és az azo festékek kémiai reakcióján alapuló kontakt nyomtatási folyamatból áll, aminek az eredményeként minden átlátszatlan árnyalat vagy szín kék színben jelenik meg egy semleges háttér előtt."],"it":["Metodo di produzione che consiste in un processo di stampa a contatto basato su reazioni chimiche di sali di diazonio e coloranti azoici che restituiscono come blu tutti i toni o colori opachi su sfondo neutro."],"lv":["Izstrādes metode - iespiešanas procesā, pamatojoties uz diazonija sāli un azokrāsvielu ķīmisku reakciju, padara neskaidros toņus vai krāsas zilas uz neitrāla fona."],"nl":["Een productiemethode die bestaat uit een contactdrukproces gebaseerd op diazoniumzout en azo kleurstof chemische reacties dat alle ondoorzichtige tonen of kleuren omzet in blauw op een neutrale achtergrond."],"no":["En produksjonsmetode som består av en kontaktkopiprosess basert på kjemiske reaksjoner som involverer diazosalt og azofargestoff og gjengir alle ugjennomsiktige toner eller farger som blå mot nøytral bakgrunn."],"vi":["Phương pháp sản xuất gồm có quá trình tạo bản in tiếp xúc dựa trên phản ứng hoá học giữa muối diazonium và thuốc nhuộm azo đưa ra sắc mài mờ hoặc màu xanh trên nền trung tính."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/RDAproductionMethod","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/TacNotation.jsonld b/jsonld/termList/TacNotation.jsonld index 835b6771e..be2a64636 100644 --- a/jsonld/termList/TacNotation.jsonld +++ b/jsonld/termList/TacNotation.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/TacNotation","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaftn","title":{"ar":"شكل \"وام\" للتدوين اللمسي","de":"RDA-Vokabular für Formen einer taktilen Notation","en":"RDA Form of Tactile Notation","fi":"RDA:n taktiilin merkkijärjestelmän tyyppi","fr":"Forme de notation tactile RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمجموعة من الأحرف أو الرموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن إدراكه من خلال اللمس.","de":"Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann.","en":"Concepts for a set of characters or symbols used to express the content of an expression in a form that can be perceived through touch.","fi":"Käsitteet oukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään kosketeltavassa muodossa olevan ekspression sisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/TacNotation/1001","prefLabel":{"ar":"رموز برايل","ca":"braille","da":"punktskrift","de":"Brailleschrift","el":"κώδικας μπράιγ","en":"braille code","es":"código Braille","et":"punktkiri","fi":"pistekirjoitus (6-pisteinen)","fr":"braille","hu":"Braille kód","it":"codice braille","lv":"Braila raksts","nl":"brailleschrift","no":"punktskrift","sv":"punktskrift","vi":"mã braille","zh-Hans-CN":"布莱叶盲文编码"},"ToolkitLabel":{"ar":"رموز برايل","ca":"braille","da":"punktskrift","de":"Brailleschrift","el":"κώδικας μπράιγ","en":"braille code","es":"código Braille","et":"punktkiri","fi":"pistekirjoitus (6-pisteinen)","fr":"braille","hu":"Braille kód","it":"codice braille","lv":"Braila raksts","nl":"brailleschrift","no":"punktskrift","sv":"punktskrift","vi":"mã braille","zh-Hans-CN":"布莱叶盲文编码"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل من أشكال التدوين للنص عن طريق اللمس باستخدام الحروف المنقوشة، والتي شكلتها النقاط المرفوعة في خلايا من ست نقاط.","ca":"Forma de notació tàctil del text que usa caràcters en relleu formats per punts alçats en cel·les de sis punts.","da":"Taktil notationsform for tekst, hvor prægede tegn dannes vha. hævede prikker i celler à seks prikker.","de":"Eine Form der taktilen Notation für Text, die geprägte Zeichen verwendet, welche durch erhöhte Punkte in 6-Punkt-Zellen gebildet werden.","el":"Μια μορφή απτικής σημειογραφίας για κείμενο, που χρησιμοποιεί ανάγλυφους χαρακτήρες που διαμορφώνονται από ανάγλυφες στιγμές σε κελιά από έξι στιγμές.","en":"A form of tactile notation for text using embossed characters formed by raised dots in six-dot cells.","es":"Forma de notación táctil para textos, que utiliza caracteres grabados en relieve formados mediante puntos realzados en celdas de seis puntos.","et":"Taktiilse notatsiooni vorm teksti jaoks, kus kirjamärgid on kombineeritud reljeefsetest punktidest kuuepunktilistes lahtrites.","fi":"Taktiilin merkkijärjestelmän tyyppi tekstille, jossa kirjoitusmerkit muodostuvat kuuden pisteen kohokuvioista.","fr":"Forme de notation tactile du texte qui utilise des caractères en relief formés de points saillants par cellules de six.","hu":"A tapintható lejegyzés egyik formája szövegek számára, ami hatpontos cellákban elhelyezett, kiemelkedő pontokból formált, domborított karaktereket használ.","it":"Forma di notazione tattile per il testo che utilizza caratteri a sbalzo formati da punti in rilievo in celle di sei punti.","lv":"Taktils pieraksta veids - teksts, ko veido punktveida izcēlumi sešpunktu šūnā.","nl":"Een vorm van tactiele notatie voor tekst met karakters in reliëf gevormd door verhoogde puntjes in tekens van 6 puntjes.","no":"En taktil notasjonsform for tekst som bruker pregede tegn som består av uthevede punkter i celler som består av seks punkter.","vi":"Hình thái ký hiệu xúc giác của văn bản dùng ký tự nổi được tạo ra bằng các chấm nổi lên trong ô sáu chấm.","zh-Hans-CN":"一种文本的触摸标记形式,以六点为一个单位、采用点状的凸起记录文字。"},"definition":{"ar":["شكل من أشكال التدوين للنص عن طريق اللمس باستخدام الحروف المنقوشة، والتي شكلتها النقاط المرفوعة فى خلايا من ست نقاط."],"ca":["Forma de notació tàctil del text que usa caràcters en relleu formats per punts alçats en cel·les de sis punts."],"da":["Taktil notationsform for tekst, hvor prægede tegn dannes vha. hævede prikker i celler à seks prikker."],"de":["Eine Form der taktilen Notation für Text, die geprägte Zeichen verwendet, welche durch erhöhte Punkte in 6-Punkt-Zellen gebildet werden."],"el":["Μια μορφή απτικής σημειογραφίας για κείμενο, που χρησιμοποιεί ανάγλυφους χαρακτήρες που διαμορφώνονται από ανάγλυφες στιγμές σε κελιά από έξι στιγμές."],"en":["A form of tactile notation for text using embossed characters formed by raised dots in six-dot cells."],"es":["Forma de notación táctil para textos, que utiliza caracteres grabados en relieve formados mediante puntos realzados en celdas de seis puntos."],"et":["Taktiilse notatsiooni vorm teksti jaoks, kus kirjamärgid on kombineeritud reljeefsetest punktidest kuuepunktilistes lahtrites."],"fi":["Taktiilin merkkijärjestelmän tyyppi tekstille, jossa kirjoitusmerkit muodostuvat kuuden pisteen kohokuvioista."],"fr":["Forme de notation tactile du texte qui utilise des caractères en relief formés de points saillants par cellules de six."],"hu":["A tapintható lejegyzés egyik formája szövegek számára, ami hatpontos cellákban elhelyezett, kiemelkedő pontokból formált, domborított karaktereket használ."],"it":["Forma di notazione tattile per il testo che utilizza caratteri a sbalzo formati da punti in rilievo in celle di sei punti."],"lv":["Taktils pieraksta veids - teksts, ko veido punktveida izcēlumi sešpunktu šūnā."],"nl":["Een vorm van tactiele notatie voor tekst met karakters in reliëf gevormd door verhoogde puntjes in tekens van 6 puntjes."],"no":["En taktil notasjonsform for tekst som bruker pregede tegn som består av uthevede punkter i celler som består av seks punkter."],"vi":["Hình thái ký hiệu xúc giác của văn bản dùng ký tự nổi được tạo ra bằng các chấm nổi lên trong ô sáu chấm."],"zh-Hans-CN":["一种文本的触摸标记形式,以六点为一个单位、采用点状的凸起记录文字。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/TacNotation","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/TacNotation","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaftn","title":{"ar":"شكل \"وام\" للتدوين اللمسي","de":"RDA-Vokabular für Formen einer taktilen Notation","en":"RDA Form of Tactile Notation","fi":"RDA:n taktiilin merkkijärjestelmän tyyppi","fr":"Forme de notation tactile RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمجموعة من الأحرف أو الرموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن إدراكه من خلال اللمس.","de":"Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann.","en":"Concepts for a set of characters or symbols used to express the content of an expression in a form that can be perceived through touch.","fi":"Käsitteet oukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään kosketeltavassa muodossa olevan ekspression sisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/TacNotation/1001","prefLabel":{"ar":"رموز برايل","ca":"braille","da":"punktskrift","de":"Brailleschrift","el":"κώδικας μπράιγ","en":"braille code","es":"código Braille","et":"punktkiri","fi":"pistekirjoitus (6-pisteinen)","fr":"braille","hu":"Braille kód","it":"codice braille","lv":"Braila raksts","nl":"brailleschrift","no":"punktskrift","sv":"punktskrift","vi":"mã braille","zh-Hans-CN":"布莱叶盲文编码"},"ToolkitLabel":{"ar":"رموز برايل","ca":"braille","da":"punktskrift","de":"Brailleschrift","el":"κώδικας μπράιγ","en":"braille code","es":"código Braille","et":"punktkiri","fi":"pistekirjoitus (6-pisteinen)","fr":"braille","hu":"Braille kód","it":"codice braille","lv":"Braila raksts","nl":"brailleschrift","no":"punktskrift","sv":"punktskrift","vi":"mã braille","zh-Hans-CN":"布莱叶盲文编码"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل من أشكال التدوين للنص عن طريق اللمس باستخدام الحروف المنقوشة، والتي شكلتها النقاط المرفوعة في خلايا من ست نقاط.","ca":"Forma de notació tàctil del text que usa caràcters en relleu formats per punts alçats en cel·les de sis punts.","da":"Taktil notationsform for tekst, hvor prægede tegn dannes vha. hævede prikker i celler à seks prikker.","de":"Eine Form der taktilen Notation für Text, die geprägte Zeichen verwendet, welche durch erhöhte Punkte in 6-Punkt-Zellen gebildet werden.","el":"Μια μορφή απτικής σημειογραφίας για κείμενο, που χρησιμοποιεί ανάγλυφους χαρακτήρες που διαμορφώνονται από ανάγλυφες στιγμές σε κελιά από έξι στιγμές.","en":"A form of tactile notation for text using embossed characters formed by raised dots in six-dot cells.","es":"Forma de notación táctil para textos, que utiliza caracteres grabados en relieve formados mediante puntos realzados en celdas de seis puntos.","et":"Taktiilse notatsiooni vorm teksti jaoks, kus kirjamärgid on kombineeritud reljeefsetest punktidest kuuepunktilistes lahtrites.","fi":"Taktiilin merkkijärjestelmän tyyppi tekstille, jossa kirjoitusmerkit muodostuvat kuuden pisteen kohokuvioista.","fr":"Forme de notation tactile du texte qui utilise des caractères en relief formés de points saillants par cellules de six.","hu":"A tapintható lejegyzés egyik formája szövegek számára, ami hatpontos cellákban elhelyezett, kiemelkedő pontokból formált, domborított karaktereket használ.","it":"Forma di notazione tattile per il testo che utilizza caratteri a sbalzo formati da punti in rilievo in celle di sei punti.","lv":"Taktils pieraksta veids - teksts, ko veido punktveida izcēlumi sešpunktu šūnā.","nl":"Een vorm van tactiele notatie voor tekst met karakters in reliëf gevormd door verhoogde puntjes in tekens van 6 puntjes.","no":"En taktil notasjonsform for tekst som bruker pregede tegn som består av uthevede punkter i celler som består av seks punkter.","vi":"Hình thái ký hiệu xúc giác của văn bản dùng ký tự nổi được tạo ra bằng các chấm nổi lên trong ô sáu chấm.","zh-Hans-CN":"一种文本的触摸标记形式,以六点为一个单位、采用点状的凸起记录文字。"},"definition":{"ar":["شكل من أشكال التدوين للنص عن طريق اللمس باستخدام الحروف المنقوشة، والتي شكلتها النقاط المرفوعة فى خلايا من ست نقاط."],"ca":["Forma de notació tàctil del text que usa caràcters en relleu formats per punts alçats en cel·les de sis punts."],"da":["Taktil notationsform for tekst, hvor prægede tegn dannes vha. hævede prikker i celler à seks prikker."],"de":["Eine Form der taktilen Notation für Text, die geprägte Zeichen verwendet, welche durch erhöhte Punkte in 6-Punkt-Zellen gebildet werden."],"el":["Μια μορφή απτικής σημειογραφίας για κείμενο, που χρησιμοποιεί ανάγλυφους χαρακτήρες που διαμορφώνονται από ανάγλυφες στιγμές σε κελιά από έξι στιγμές."],"en":["A form of tactile notation for text using embossed characters formed by raised dots in six-dot cells."],"es":["Forma de notación táctil para textos, que utiliza caracteres grabados en relieve formados mediante puntos realzados en celdas de seis puntos."],"et":["Taktiilse notatsiooni vorm teksti jaoks, kus kirjamärgid on kombineeritud reljeefsetest punktidest kuuepunktilistes lahtrites."],"fi":["Taktiilin merkkijärjestelmän tyyppi tekstille, jossa kirjoitusmerkit muodostuvat kuuden pisteen kohokuvioista."],"fr":["Forme de notation tactile du texte qui utilise des caractères en relief formés de points saillants par cellules de six."],"hu":["A tapintható lejegyzés egyik formája szövegek számára, ami hatpontos cellákban elhelyezett, kiemelkedő pontokból formált, domborított karaktereket használ."],"it":["Forma di notazione tattile per il testo che utilizza caratteri a sbalzo formati da punti in rilievo in celle di sei punti."],"lv":["Taktils pieraksta veids - teksts, ko veido punktveida izcēlumi sešpunktu šūnā."],"nl":["Een vorm van tactiele notatie voor tekst met karakters in reliëf gevormd door verhoogde puntjes in tekens van 6 puntjes."],"no":["En taktil notasjonsform for tekst som bruker pregede tegn som består av uthevede punkter i celler som består av seks punkter."],"vi":["Hình thái ký hiệu xúc giác của văn bản dùng ký tự nổi được tạo ra bằng các chấm nổi lên trong ô sáu chấm."],"zh-Hans-CN":["一种文本的触摸标记形式,以六点为一个单位、采用点状的凸起记录文字。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/TacNotation","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/bookFormat.jsonld b/jsonld/termList/bookFormat.jsonld index 8b22916d4..f51ba7ba8 100644 --- a/jsonld/termList/bookFormat.jsonld +++ b/jsonld/termList/bookFormat.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdabf","title":{"ar":"شكل\"وام\" الببليوغرافي","de":"RDA-Vokabular für bibliografische Formate","en":"RDA Bibliographic Format","fi":"RDA:n bibliografinen koko","fr":"Format bibliographique RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم العلاقة النسبية بين الفرخ بالكامل من الورق والأوراق الفردية التي تنتج إذا ترك هذا الالفرخ بالكامل ا أو تم تقطيعه أو طيه في تجسيدة.","de":"Begriffe für ein proportionales Verhältnis zwischen einem ganzen Bogen und den einzelnen Blättern, die resultieren, wenn der Bogen in einer Manifestation im Ganzen gelassen, geschnitten oder gefaltet wird.","en":"Concepts for a proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.","fi":"Käsitteet painetussa tai käsikirjoitusaineistossa kokonaisen arkin ja erillisten lehtien väliselle kokosuhteelle, joka riippuu siitä, onko arkki kokonainen, leikattu tai taitettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-12","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat/1014","prefLabel":{"ar":"رمز القطع المائة وثماني وعشرون","ca":"128º","da":"128o","de":"128°","el":"128ο","en":"128mo","et":"128°","fi":"128:o","fr":"128o","hu":"százhuszonnyolcadrét","it":"in 128mo","lv":"128º","nl":"128mo","no":"128mo","vi":"128mo"},"altLabel":{"ar":["المائة وثماني وعشرون"],"ca":["cent vint-i-vuitau,cent vint-i-vuitau"],"de":["Centesimovigesimo octavo"],"el":["εκατοστό εικοστό όγδοο"],"en":["one hundred twenty-eightmo"],"fi":["satakaksikymmentäkahdeksantaitteinen"],"fr":["in-cent-vingt-huit"],"it":["in centoventottesimo"],"vi":["khổ một trăm hai tám"]},"ToolkitLabel":{"ar":"رمز القطع المائة وثماني وعشرون","ca":"128º","da":"128o","de":"128°","el":"εκατοστό εικοστό όγδοο","en":"128mo","fi":"128:o","fr":"128o","hu":"százhuszonnyolcadrét","it":"in 128mo","lv":"128º","nl":"128mo","no":"128mo","vi":"128mo"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 128/1 من الفرخ الكامل.","ca":"Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/128 del full sencer.","da":"Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/128 af et helt ark.","de":"Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/128 des ganzen Bogens ist/sind.","el":"Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/128 όλου του φύλλου.","en":"A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/128 of the whole sheet.","et":"Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/128 poognat.","fi":"Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/128 arkista.","fr":"Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/128 de la feuille complète.","hu":"Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/128 része.","it":"Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/128 di un foglio intero.","lv":"Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/128 no pilnas loksnes","nl":"Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/128 van het hele vel zijn.","no":"Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/128 av et ark.","vi":"Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/128 của toàn bộ tờ."},"definition":{"ar":["شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 128/1 من الفرخ الكامل."],"ca":["Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/128 del full sencer."],"da":["Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/128 af et helt ark."],"de":["Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/128 des ganzen Bogens ist/sind."],"el":["Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/128 όλου του φύλλου."],"en":["A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/128 of the whole sheet."],"et":["Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/128 poognat."],"fi":["Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/128 arkista."],"fr":["Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/128 de la feuille complète."],"hu":["Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/128 része."],"it":["Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/128 di un foglio intero."],"lv":["Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/128 no pilnas loksnes"],"nl":["Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/128 van het hele vel zijn."],"no":["Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/128 av et ark."],"vi":["Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/128 của toàn bộ tờ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdabf","title":{"ar":"شكل\"وام\" الببليوغرافي","de":"RDA-Vokabular für bibliografische Formate","en":"RDA Bibliographic Format","fi":"RDA:n bibliografinen koko","fr":"Format bibliographique RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم العلاقة النسبية بين الفرخ بالكامل من الورق والأوراق الفردية التي تنتج إذا ترك هذا الالفرخ بالكامل ا أو تم تقطيعه أو طيه في تجسيدة.","de":"Begriffe für ein proportionales Verhältnis zwischen einem ganzen Bogen und den einzelnen Blättern, die resultieren, wenn der Bogen in einer Manifestation im Ganzen gelassen, geschnitten oder gefaltet wird.","en":"Concepts for a proportional relationship between a whole sheet and the individual leaves that result if that sheet is left full, cut, or folded in a manifestation.","fi":"Käsitteet painetussa tai käsikirjoitusaineistossa kokonaisen arkin ja erillisten lehtien väliselle kokosuhteelle, joka riippuu siitä, onko arkki kokonainen, leikattu tai taitettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-12","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat/1014","prefLabel":{"ar":"رمز القطع المائة وثماني وعشرون","ca":"128º","da":"128o","de":"128°","el":"128ο","en":"128mo","et":"128°","fi":"128:o","fr":"128o","hu":"százhuszonnyolcadrét","it":"in 128mo","lv":"128º","nl":"128mo","no":"128mo","vi":"128mo"},"altLabel":{"ar":["المائة وثماني وعشرون"],"ca":["cent vint-i-vuitau,cent vint-i-vuitau"],"de":["Centesimovigesimo octavo"],"el":["εκατοστό εικοστό όγδοο"],"en":["one hundred twenty-eightmo"],"fi":["satakaksikymmentäkahdeksantaitteinen"],"fr":["in-cent-vingt-huit"],"it":["in centoventottesimo"],"vi":["khổ một trăm hai tám"]},"ToolkitLabel":{"ar":"رمز القطع المائة وثماني وعشرون","ca":"128º","da":"128o","de":"128°","el":"εκατοστό εικοστό όγδοο","en":"128mo","fi":"128:o","fr":"128o","hu":"százhuszonnyolcadrét","it":"in 128mo","lv":"128º","nl":"128mo","no":"128mo","vi":"128mo"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 128/1 من الفرخ الكامل.","ca":"Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/128 del full sencer.","da":"Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/128 af et helt ark.","de":"Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/128 des ganzen Bogens ist/sind.","el":"Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/128 όλου του φύλλου.","en":"A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/128 of the whole sheet.","et":"Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/128 poognat.","fi":"Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/128 arkista.","fr":"Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/128 de la feuille complète.","hu":"Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/128 része.","it":"Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/128 di un foglio intero.","lv":"Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/128 no pilnas loksnes","nl":"Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/128 van het hele vel zijn.","no":"Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/128 av et ark.","vi":"Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/128 của toàn bộ tờ."},"definition":{"ar":["شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 128/1 من الفرخ الكامل."],"ca":["Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/128 del full sencer."],"da":["Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/128 af et helt ark."],"de":["Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/128 des ganzen Bogens ist/sind."],"el":["Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/128 όλου του φύλλου."],"en":["A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/128 of the whole sheet."],"et":["Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/128 poognat."],"fi":["Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/128 arkista."],"fr":["Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/128 de la feuille complète."],"hu":["Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/128 része."],"it":["Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/128 di un foglio intero."],"lv":["Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/128 no pilnas loksnes"],"nl":["Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/128 van het hele vel zijn."],"no":["Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/128 av et ark."],"vi":["Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/128 của toàn bộ tờ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -11,7 +11,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"notation":{"en":"1005"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat/1010","prefLabel":{"ar":"رمز قطع الثماني عشر","ca":"18º","da":"18o","de":"18°","el":"18ο","en":"18mo","et":"18°","fi":"18:o","fr":"18o","hu":"tizenynyolcadrét","it":"in 18mo","lv":"18º","nl":"18mo","no":"18mo","vi":"18mo"},"altLabel":{"ar":["الثماني عشر"],"ca":["divuitau,divuitau"],"de":["Octodecimo,Octodecimo,Octodecimo,Oktodez"],"el":["δέκατο όγδοο"],"en":["eighteenmo,octodecimo"],"et":["oktodeets"],"fi":["kahdeksantoistataitteinen"],"fr":["in-dix-huit"],"hu":["octodecimo"],"it":["in diciottesimo"],"vi":["khổ mười tám"]},"ToolkitLabel":{"ar":"رمز قطع الثمانية عشر","ca":"18º","da":"18o","de":"18°","el":"δέκατο όγδοο","en":"18mo","fi":"18:o","fr":"18o","hu":"tizenynyolcadrét","it":"in 18mo","lv":"18º","nl":"18mo","no":"18mo","vi":"18mo"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 18/1 من الفرخ الكامل.","ca":"Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/18 del full sencer.","da":"Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/18 af et helt ark.","de":"Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/18 des ganzen Bogens ist/sind.","el":"Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/18 όλου του φύλλου.","en":"A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/18 of the whole sheet.","et":"Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/18 poognat.","fi":"Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista.","fr":"Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/18 de la feuille complète.","hu":"Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/18 része.","it":"Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/18 di un foglio intero.","lv":"Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/18 no pilnas loksnes","nl":"Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/18 van het hele vel zijn.","no":"Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/18 av et ark.","vi":"Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/18 của toàn bộ tờ."},"definition":{"ar":["شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 18/1 من الفرخ الكامل."],"ca":["Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/18 del full sencer."],"da":["Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/18 af et helt ark."],"de":["Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/18 des ganzen Bogens ist/sind."],"el":["Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/18 όλου του φύλλου."],"en":["A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/18 of the whole sheet."],"et":["Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/18 poognat."],"fi":["Bibliografinen formaatti muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista."],"fr":["Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/18 de la feuille complète."],"hu":["Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/18 része."],"it":["Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/18 di un foglio intero."],"lv":["Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/18 no pilnas loksnes"],"nl":["Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/18 van het hele vel zijn."],"no":["Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/18 av et ark."],"vi":["Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/18 của toàn bộ tờ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat","status": { + },"notation":{"en":"1005"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat/1010","prefLabel":{"ar":"رمز قطع الثماني عشر","ca":"18º","da":"18o","de":"18°","el":"18ο","en":"18mo","et":"18°","fi":"18:o","fr":"18o","hu":"tizenynyolcadrét","it":"in 18mo","lv":"18º","nl":"18mo","no":"18mo","vi":"18mo"},"altLabel":{"ar":["الثماني عشر"],"ca":["divuitau,divuitau"],"de":["Octodecimo,Octodecimo,Octodecimo,Oktodez"],"el":["δέκατο όγδοο"],"en":["eighteenmo,octodecimo"],"et":["oktodeets"],"fi":["kahdeksantoistataitteinen"],"fr":["in-dix-huit"],"hu":["octodecimo"],"it":["in diciottesimo"],"vi":["khổ mười tám"]},"ToolkitLabel":{"ar":"رمز قطع الثمانية عشر","ca":"18º","da":"18o","de":"18°","el":"δέκατο όγδοο","en":"18mo","fi":"18:o","fr":"18o","hu":"tizenynyolcadrét","it":"in 18mo","lv":"18º","nl":"18mo","no":"18mo","vi":"18mo"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 18/1 من الفرخ الكامل.","ca":"Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/18 del full sencer.","da":"Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/18 af et helt ark.","de":"Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/18 des ganzen Bogens ist/sind.","el":"Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/18 όλου του φύλλου.","en":"A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/18 of the whole sheet.","et":"Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/18 poognat.","fi":"Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista.","fr":"Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/18 de la feuille complète.","hu":"Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/18 része.","it":"Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/18 di un foglio intero.","lv":"Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/18 no pilnas loksnes","nl":"Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/18 van het hele vel zijn.","no":"Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/18 av et ark.","vi":"Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/18 của toàn bộ tờ."},"definition":{"ar":["شكل ببليوجرافي عبارة عن ورقة أو أكثر هي 18/1 من الفرخ الكامل."],"ca":["Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/18 del full sencer."],"da":["Bibliografisk format, der består af et eller flere blade, der er 1/18 af et helt ark."],"de":["Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/18 des ganzen Bogens ist/sind."],"el":["Ένα βιβλιογραφικό μορφότυπο που συνίσταται από ένα ή περισσότερα φύλλα που καταλαμβάνουν το 1/18 όλου του φύλλου."],"en":["A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/18 of the whole sheet."],"et":["Kehastuse formaat, mis moodustub ühest või mitmest lehest suurusega 1/18 poognat."],"fi":["Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista."],"fr":["Format bibliographique qui consiste en un ou plusieurs feuillets formant chacun 1/18 de la feuille complète."],"hu":["Bibliográfiai formátum, ami egy vagy több olyan levélből áll, ami a teljes papírív 1/18 része."],"it":["Formato bibliografico che consiste di una o più carte che sono 1/18 di un foglio intero."],"lv":["Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/18 no pilnas loksnes"],"nl":["Een bibliografisch formaat dat bestaat uit één of meer bladen die 1/18 van het hele vel zijn."],"no":["Et bokformat som består av ett eller flere blad som er 1/18 av et ark."],"vi":["Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/18 của toàn bộ tờ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/bookFormat","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/broadcastStand.jsonld b/jsonld/termList/broadcastStand.jsonld index 077f8be14..164c8e0f0 100644 --- a/jsonld/termList/broadcastStand.jsonld +++ b/jsonld/termList/broadcastStand.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdabs","title":{"ar":"معيار بث \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Sendestandards","en":"RDA Broadcast Standard","fi":"RDA:n lähetysstandardi","fr":"Norme de diffusion RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنظام مستخدم في تشكيل تجسيدة لفيديو لغرض البث التلفزيوني.","de":"Begriffe für ein System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird.","en":"Concepts for a system used to format a manifestation of a video for television broadcast.","fi":"Käsitteet järjestelmälle, jonka mukaan videoaineiston manifestaatio muunnetaan televisiolähetystä varten."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-14","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand/1001","prefLabel":{"ar":"نظام تليفزيون عالي الدقة إتش دي تي في HDTV","ca":"HDTV","da":"HDTV","de":"HDTV","el":"HDTV","en":"HDTV","et":"HDTV","fi":"HDTV","fr":"TVHD","hu":"HDTV","it":"HDTV","lv":"HDTV","nl":"HDTV","no":"HDTV","vi":"HDTV"},"ToolkitLabel":{"ar":"نظام تليفزيون عالي الدقة إتش دي تي في HDTV","ca":"HDTV","da":"HDTV","de":"HDTV","el":"HDTV","en":"HDTV","et":"HDTV","fi":"HDTV","fr":"TVHD","hu":"HDTV","it":"HDTV","lv":"HDTV","nl":"HDTV","no":"HDTV","vi":"HDTV"},"ToolkitDefinition":{"ar":"معيار للبث عبارة عن نظام ترميز لبث تلفزيون رقمي، وسُمي إتش دي تي إشارة إلى التلفزيون عالي الدقة.","ca":"Estàndard d’emissió que és un sistema de codificació per a l’emissió de la televisió digital, són les sigles de high-definition television.","da":"Transmissionsstandard, der er et kodningssystem for digital tv-transmission, navngivet efter high-definition televison.","de":"Ein Sendestandard, der ein Kodierungssystem für digitales Fernsehen darstellt. Abkürzung für High-Definition Television.","el":"Πρότυπο εκπομπής, το οποίο είναι σύστημα κωδικοποίησης για ψηφιακή τηλεοπτική εκπομπή με την ονομασία High-definition television [Υψηλής-ευκρίνειας τηλεόραση].","en":"A broadcast standard that is an encoding system for digital broadcast television, named after high-definition television.","et":"Leviedastusstandard on digitaaltelevisiooni kodeerimissüsteem, nimetatud termini high-definition television (kõrglahutusega televisioon) järgi.","fi":"Lähetysstandardi, joka on digitaalisen television merkintäjärjestelmä ja joka on nimetty teräväpiirtotelevision mukaan.","fr":"Norme de diffusion qui consiste en un système d’encodage pour la télédiffusion numérique et dont le nom est l’abréviation de télévision à haute définition.","hu":"Műsorsugárzási szabvány, ami a digitális műsorszórású televíziók kódolási rendszerére vonatkozik. A high-definition television rövidítése.","it":"Standard di trasmissione che è un sistema di codifica per le trasmissioni televisive digitali, che prende il nome dalla televisione ad alta definizione.","lv":"Apraides standarts, kas ir kodējuma sistēma analogai televīzijas apraidei, kas nosaukta pēc HD televīzijas","nl":"Een uitzendstandaard die een coderingssysteem is voor digitaal uitgezonden televisie, vernoemd naar high-definition televisie.","no":"En kringkastingsstandard som er et system for koding av digital fjernsynskringkasting, navnet er en forkortelse av high-definition television.","vi":"Chuẩn phát sóng là hệ thống tương tự cho truyền hình phát sóng số, được đặt tên theo High-definition television."},"definition":{"ar":["معيار للبث عبارة عن نظام ترميز لبث تلفزيون رقمي، وسُمي إتش دي تي إشارة إلى التلفزيون عالي الدقة."],"ca":["Estàndard d’emissió que és un sistema de codificació per a l’emissió de la televisió digital, són les sigles de high-definition television."],"da":["Transmissionsstandard, der er et kodningssystem for digital tv-transmission, navngivet efter high-definition televison."],"de":["Ein Sendestandard, der ein Kodierungssystem für digitales Fernsehen darstellt. Abkürzung für High-Definition Television."],"el":["Πρότυπο εκπομπής, το οποίο είναι σύστημα κωδικοποίησης για ψηφιακή τηλεοπτική εκπομπή με την ονομασία High-definition television [Υψηλής-ευκρίνειας τηλεόραση]."],"en":["A broadcast standard that is an encoding system for digital broadcast television, named after high-definition television."],"et":["Leviedastusstandard on digitaaltelevisiooni kodeerimissüsteem, nimetatud termini high-definition television (kõrglahutusega televisioon) järgi."],"fi":["Lähetysstandardi, joka on digitaalisen television merkintäjärjestelmä ja joka on nimetty teräväpiirtotelevision mukaan."],"fr":["Norme de diffusion qui consiste en un système d’encodage pour la télédiffusion numérique et dont le nom est l’abréviation de télévision à haute définition."],"hu":["Műsorsugárzási szabvány, ami a digitális műsorszórású televíziók kódolási rendszerére vonatkozik. A high-definition television rövidítése."],"it":["Standard di trasmissione che è un sistema di codifica per le trasmissioni televisive digitali, che prende il nome dalla televisione ad alta definizione."],"lv":["Apraides standarts, kas ir kodējuma sistēma analogai televīzijas apraidei, kas nosaukta pēc HD televīzijas."],"nl":["Een uitzendstandaard die een coderingssysteem is voor digitaal uitgezonden televisie, vernoemd naar high-definition televisie."],"no":["En kringkastingsstandard som er et system for koding av digital fjernsynskringkasting, navnet er en forkortelse av high-definition television."],"vi":["Chuẩn phát sóng là hệ thống tương tự cho truyền hình phát sóng số, được đặt tên theo High-definition television."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdabs","title":{"ar":"معيار بث \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Sendestandards","en":"RDA Broadcast Standard","fi":"RDA:n lähetysstandardi","fr":"Norme de diffusion RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنظام مستخدم في تشكيل تجسيدة لفيديو لغرض البث التلفزيوني.","de":"Begriffe für ein System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird.","en":"Concepts for a system used to format a manifestation of a video for television broadcast.","fi":"Käsitteet järjestelmälle, jonka mukaan videoaineiston manifestaatio muunnetaan televisiolähetystä varten."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-14","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand/1001","prefLabel":{"ar":"نظام تليفزيون عالي الدقة إتش دي تي في HDTV","ca":"HDTV","da":"HDTV","de":"HDTV","el":"HDTV","en":"HDTV","et":"HDTV","fi":"HDTV","fr":"TVHD","hu":"HDTV","it":"HDTV","lv":"HDTV","nl":"HDTV","no":"HDTV","vi":"HDTV"},"ToolkitLabel":{"ar":"نظام تليفزيون عالي الدقة إتش دي تي في HDTV","ca":"HDTV","da":"HDTV","de":"HDTV","el":"HDTV","en":"HDTV","et":"HDTV","fi":"HDTV","fr":"TVHD","hu":"HDTV","it":"HDTV","lv":"HDTV","nl":"HDTV","no":"HDTV","vi":"HDTV"},"ToolkitDefinition":{"ar":"معيار للبث عبارة عن نظام ترميز لبث تلفزيون رقمي، وسُمي إتش دي تي إشارة إلى التلفزيون عالي الدقة.","ca":"Estàndard d’emissió que és un sistema de codificació per a l’emissió de la televisió digital, són les sigles de high-definition television.","da":"Transmissionsstandard, der er et kodningssystem for digital tv-transmission, navngivet efter high-definition televison.","de":"Ein Sendestandard, der ein Kodierungssystem für digitales Fernsehen darstellt. Abkürzung für High-Definition Television.","el":"Πρότυπο εκπομπής, το οποίο είναι σύστημα κωδικοποίησης για ψηφιακή τηλεοπτική εκπομπή με την ονομασία High-definition television [Υψηλής-ευκρίνειας τηλεόραση].","en":"A broadcast standard that is an encoding system for digital broadcast television, named after high-definition television.","et":"Leviedastusstandard on digitaaltelevisiooni kodeerimissüsteem, nimetatud termini high-definition television (kõrglahutusega televisioon) järgi.","fi":"Lähetysstandardi, joka on digitaalisen television merkintäjärjestelmä ja joka on nimetty teräväpiirtotelevision mukaan.","fr":"Norme de diffusion qui consiste en un système d’encodage pour la télédiffusion numérique et dont le nom est l’abréviation de télévision à haute définition.","hu":"Műsorsugárzási szabvány, ami a digitális műsorszórású televíziók kódolási rendszerére vonatkozik. A high-definition television rövidítése.","it":"Standard di trasmissione che è un sistema di codifica per le trasmissioni televisive digitali, che prende il nome dalla televisione ad alta definizione.","lv":"Apraides standarts, kas ir kodējuma sistēma analogai televīzijas apraidei, kas nosaukta pēc HD televīzijas","nl":"Een uitzendstandaard die een coderingssysteem is voor digitaal uitgezonden televisie, vernoemd naar high-definition televisie.","no":"En kringkastingsstandard som er et system for koding av digital fjernsynskringkasting, navnet er en forkortelse av high-definition television.","vi":"Chuẩn phát sóng là hệ thống tương tự cho truyền hình phát sóng số, được đặt tên theo High-definition television."},"definition":{"ar":["معيار للبث عبارة عن نظام ترميز لبث تلفزيون رقمي، وسُمي إتش دي تي إشارة إلى التلفزيون عالي الدقة."],"ca":["Estàndard d’emissió que és un sistema de codificació per a l’emissió de la televisió digital, són les sigles de high-definition television."],"da":["Transmissionsstandard, der er et kodningssystem for digital tv-transmission, navngivet efter high-definition televison."],"de":["Ein Sendestandard, der ein Kodierungssystem für digitales Fernsehen darstellt. Abkürzung für High-Definition Television."],"el":["Πρότυπο εκπομπής, το οποίο είναι σύστημα κωδικοποίησης για ψηφιακή τηλεοπτική εκπομπή με την ονομασία High-definition television [Υψηλής-ευκρίνειας τηλεόραση]."],"en":["A broadcast standard that is an encoding system for digital broadcast television, named after high-definition television."],"et":["Leviedastusstandard on digitaaltelevisiooni kodeerimissüsteem, nimetatud termini high-definition television (kõrglahutusega televisioon) järgi."],"fi":["Lähetysstandardi, joka on digitaalisen television merkintäjärjestelmä ja joka on nimetty teräväpiirtotelevision mukaan."],"fr":["Norme de diffusion qui consiste en un système d’encodage pour la télédiffusion numérique et dont le nom est l’abréviation de télévision à haute définition."],"hu":["Műsorsugárzási szabvány, ami a digitális műsorszórású televíziók kódolási rendszerére vonatkozik. A high-definition television rövidítése."],"it":["Standard di trasmissione che è un sistema di codifica per le trasmissioni televisive digitali, che prende il nome dalla televisione ad alta definizione."],"lv":["Apraides standarts, kas ir kodējuma sistēma analogai televīzijas apraidei, kas nosaukta pēc HD televīzijas."],"nl":["Een uitzendstandaard die een coderingssysteem is voor digitaal uitgezonden televisie, vernoemd naar high-definition televisie."],"no":["En kringkastingsstandard som er et system for koding av digital fjernsynskringkasting, navnet er en forkortelse av high-definition television."],"vi":["Chuẩn phát sóng là hệ thống tương tự cho truyền hình phát sóng số, được đặt tên theo High-definition television."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/broadcastStand","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/configPlayback.jsonld b/jsonld/termList/configPlayback.jsonld index 367d6c163..f78aecad3 100644 --- a/jsonld/termList/configPlayback.jsonld +++ b/jsonld/termList/configPlayback.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/configPlayback","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacpc","title":{"ar":"تهيئة (وم) لقنوات التشغيل","de":"RDA-Vokabular für Konfigurationen von Wiedergabekanälen","en":"RDA Configuration of Playback Channels","fi":"RDA:n toistokanavien määrä","fr":"Configuration des canaux de reproduction RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لعدد من قنوات الصوت المستخدمة في التسجيل.","de":"Begriffe für eine Anzahl von Tonkanälen, die für eine Aufnahme verwendet werden.","en":"Concepts for a number of sound channels used to make a recording.","fi":"Käsitteet äänityksessä käytettyjen äänikanavien määrälle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/configPlayback/1001","prefLabel":{"ar":"أحادي الصوت","ca":"mono","da":"mono","de":"Mono","el":"μονοφωνικός","en":"mono","es":"mono","et":"mono","fi":"mono","fr":"mono","hu":"monó","it":"mono","lv":"mono","nl":"mono","no":"mono","vi":"đơn"},"ToolkitLabel":{"ar":"أحادي الصوت","ca":"mono","da":"mono","de":"Mono","el":"μονοφωνικός","en":"mono","es":"mono","et":"mono","fi":"mono","fr":"mono","hu":"monó","it":"mono","lv":"mono","nl":"mono","no":"mono","vi":"đơn"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تهيئة قنوات إعادة التشغيل التي تتكون من قناة واحدة أحادية الصوت.","ca":"Configuració de canals de reproducció que consisteix en un sol canal per al so monofònic.","da":"Konfiguration af afspilningskanaler, der består af en enkel kanal for monografisk lyd.","de":"Eine Konfiguration von Wiedergabekanälen, die aus einem Kanal für eine monophone Aufnahme besteht.","el":"Μια διαμόρφωση των καναλιών αναπαραγωγής που συνίσταται από ένα μοναδικό κανάλι για μονοφωνικό ήχο.","en":"A configuration of playback channels that consists of a single channel for monophonic sound.","et":"Taasesituskanalite konfiguratsioon, mis koosneb ühest kanalist monofoonilise heli jaoks.","fi":"Toistokanavien kokoonpano, joka koostuu monofonisen äänen yhdestä kanavasta.","fr":"Configuration des canaux de reproduction qui consiste en un seul canal pour le son monophonique.","hu":"Lejátszásirendszer-konfirguráció, ami egy csatornából áll és monofon hangzást biztosít.","it":"Configurazione di canali di riproduzione, che consiste di un singolo canale per il suono monofonico.","lv":"Atskaņošanas kanālu konfigurācija - viens kanāls monofoniskai skaņas pārraidei.","nl":"Een configuratie van afspeelkanalen die bestaat uit een enkel kanaal voor monofonisch geluid.","no":"En konfigurasjon av kanaler for avspilling som består av én enkelt kanal for monofonisk lyd.","vi":"Cấu hình kênh phát lại gồm có một kênh đơn lẻ cho âm thanh đơn sắc."},"definition":{"ar":["تهيئة قنوات التشغيل التي تتكون من قناة واحدة أحادية الصوت."],"ca":["Configuració de canals de reproducció que consisteix en un sol canal per al so monofònic."],"da":["Konfiguration af afspilningskanaler, der består af en enkel kanal for monografisk lyd."],"de":["Eine Konfiguration von Wiedergabekanälen, die aus einem Kanal für eine monophone Aufnahme besteht."],"el":["Μια διαμόρφωση των καναλιών αναπαραγωγής που συνίσταται από ένα μοναδικό κανάλι για μονοφωνικό ήχο."],"en":["A configuration of playback channels that consists of a single channel for monophonic sound."],"et":["Taasesituskanalite konfiguratsioon, mis koosneb ühest kanalist monofoonilise heli jaoks."],"fi":["Toistokanavien kokoonpano, joka koostuu monofonisen äänen yhdestä kanavasta."],"fr":["Configuration des canaux de reproduction qui consiste en un seul canal pour le son monophonique."],"hu":["Lejátszásirendszer-konfirguráció, ami egy csatornából áll és monofon hangzást biztosít."],"it":["Configurazione di canali di riproduzione, che consiste di un singolo canale per il suono monofonico."],"lv":["Atskaņošanas kanālu konfigurācija - viens kanāls monofoniskai skaņas pārraidei."],"nl":["Een configuratie van afspeelkanalen die bestaat uit een enkel kanaal voor monofonisch geluid."],"no":["En konfigurasjon av kanaler for avspilling som består av én enkelt kanal for monofonisk lyd."],"vi":["Cấu hình kênh phát lại gồm có một kênh đơn lẻ cho âm thanh đơn sắc."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/configPlayback","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/configPlayback","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdacpc","title":{"ar":"تهيئة (وم) لقنوات التشغيل","de":"RDA-Vokabular für Konfigurationen von Wiedergabekanälen","en":"RDA Configuration of Playback Channels","fi":"RDA:n toistokanavien määrä","fr":"Configuration des canaux de reproduction RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لعدد من قنوات الصوت المستخدمة في التسجيل.","de":"Begriffe für eine Anzahl von Tonkanälen, die für eine Aufnahme verwendet werden.","en":"Concepts for a number of sound channels used to make a recording.","fi":"Käsitteet äänityksessä käytettyjen äänikanavien määrälle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/configPlayback/1001","prefLabel":{"ar":"أحادي الصوت","ca":"mono","da":"mono","de":"Mono","el":"μονοφωνικός","en":"mono","es":"mono","et":"mono","fi":"mono","fr":"mono","hu":"monó","it":"mono","lv":"mono","nl":"mono","no":"mono","vi":"đơn"},"ToolkitLabel":{"ar":"أحادي الصوت","ca":"mono","da":"mono","de":"Mono","el":"μονοφωνικός","en":"mono","es":"mono","et":"mono","fi":"mono","fr":"mono","hu":"monó","it":"mono","lv":"mono","nl":"mono","no":"mono","vi":"đơn"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تهيئة قنوات إعادة التشغيل التي تتكون من قناة واحدة أحادية الصوت.","ca":"Configuració de canals de reproducció que consisteix en un sol canal per al so monofònic.","da":"Konfiguration af afspilningskanaler, der består af en enkel kanal for monografisk lyd.","de":"Eine Konfiguration von Wiedergabekanälen, die aus einem Kanal für eine monophone Aufnahme besteht.","el":"Μια διαμόρφωση των καναλιών αναπαραγωγής που συνίσταται από ένα μοναδικό κανάλι για μονοφωνικό ήχο.","en":"A configuration of playback channels that consists of a single channel for monophonic sound.","et":"Taasesituskanalite konfiguratsioon, mis koosneb ühest kanalist monofoonilise heli jaoks.","fi":"Toistokanavien kokoonpano, joka koostuu monofonisen äänen yhdestä kanavasta.","fr":"Configuration des canaux de reproduction qui consiste en un seul canal pour le son monophonique.","hu":"Lejátszásirendszer-konfirguráció, ami egy csatornából áll és monofon hangzást biztosít.","it":"Configurazione di canali di riproduzione, che consiste di un singolo canale per il suono monofonico.","lv":"Atskaņošanas kanālu konfigurācija - viens kanāls monofoniskai skaņas pārraidei.","nl":"Een configuratie van afspeelkanalen die bestaat uit een enkel kanaal voor monofonisch geluid.","no":"En konfigurasjon av kanaler for avspilling som består av én enkelt kanal for monofonisk lyd.","vi":"Cấu hình kênh phát lại gồm có một kênh đơn lẻ cho âm thanh đơn sắc."},"definition":{"ar":["تهيئة قنوات التشغيل التي تتكون من قناة واحدة أحادية الصوت."],"ca":["Configuració de canals de reproducció que consisteix en un sol canal per al so monofònic."],"da":["Konfiguration af afspilningskanaler, der består af en enkel kanal for monografisk lyd."],"de":["Eine Konfiguration von Wiedergabekanälen, die aus einem Kanal für eine monophone Aufnahme besteht."],"el":["Μια διαμόρφωση των καναλιών αναπαραγωγής που συνίσταται από ένα μοναδικό κανάλι για μονοφωνικό ήχο."],"en":["A configuration of playback channels that consists of a single channel for monophonic sound."],"et":["Taasesituskanalite konfiguratsioon, mis koosneb ühest kanalist monofoonilise heli jaoks."],"fi":["Toistokanavien kokoonpano, joka koostuu monofonisen äänen yhdestä kanavasta."],"fr":["Configuration des canaux de reproduction qui consiste en un seul canal pour le son monophonique."],"hu":["Lejátszásirendszer-konfirguráció, ami egy csatornából áll és monofon hangzást biztosít."],"it":["Configurazione di canali di riproduzione, che consiste di un singolo canale per il suono monofonico."],"lv":["Atskaņošanas kanālu konfigurācija - viens kanāls monofoniskai skaņas pārraidei."],"nl":["Een configuratie van afspeelkanalen die bestaat uit een enkel kanaal voor monofonisch geluid."],"no":["En konfigurasjon av kanaler for avspilling som består av én enkelt kanal for monofonisk lyd."],"vi":["Cấu hình kênh phát lại gồm có một kênh đơn lẻ cho âm thanh đơn sắc."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/configPlayback","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/fileType.jsonld b/jsonld/termList/fileType.jsonld index 33fab3836..627be18c3 100644 --- a/jsonld/termList/fileType.jsonld +++ b/jsonld/termList/fileType.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fileType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaft","title":{"ar":"نوع ملف \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Dateitypen","en":"RDA File Type","fi":"RDA:n tiedostotyyppi","fr":"Type de fichier RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنوع عام من محتوى البيانات المشفر في ملف حاسوب.","de":"Begriffe für eine allgemeinen Art von Dateninhalt, der in einer Datei kodiert ist.","en":"Concepts for a general type of data content encoded in a computer file.","fi":"Käsitteet tiedostoon koodatun datasisällön yleiselle tyypille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-06-01","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fileType/1001","prefLabel":{"ar":"ملف صوتي","ca":"fitxer àudio","da":"lydfil","de":"Audiodatei","el":"ηχητικό αρχείο","en":"audio file","es":"archivo sonoro","et":"helifail","fi":"äänitiedosto","fr":"fichier audio","hu":"hangfájl","it":"file audio","lv":"audiodatne","nl":"audiobestand","no":"lydfil","vi":"tệp audio"},"ToolkitLabel":{"ar":"ملف صوتي","ca":"fitxer àudio","da":"lydfil","de":"Audiodatei","el":"ηχητικό αρχείο","en":"audio file","es":"archivo sonoro","et":"helifail","fi":"äänitiedosto","fr":"fichier audio","hu":"hangfájl","it":"file audio","lv":"audiodatne","nl":"audiobestand","no":"lydfil","vi":"tệp audio"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع ملف لتخزين محتوى الصوت المسجل الكترونيًا.","ca":"Tipus de fitxer per emmagatzemar contingut àudio enregistrat electrònicament.","da":"Filtype til lagring af elektronisk optaget lydindhold.","de":"Ein Dateityp zur Speicherung elektronisch erfasster Audioinhalte.","el":"Ένας τύπος αρχείου για την αποθήκευση ηλεκτρονικά καταγεγραμμένου ηχητικού περιεχομένου.","en":"A file type for storing electronically recorded audio content.","et":"Faili tüüp elektrooniliselt salvestatud helisisu talletamiseks.","fi":"Tiedostotyyppi elektronisesti taltioidun äänisisällön tallentamiseksi.","fr":"Type de fichier servant au stockage de contenu audio enregistré électroniquement.","hu":"Fájltípus, ami elektronikusan rögzített hangzó tartalom tárolására szolgál.","it":"Tipo di file per la memorizzazione di contenuti audio registrati elettronicamente.","lv":"Datnes tips, kas glabā elektroniski ierakstītu audio saturu.","nl":"Een bestandstype voor het opslaan van elektronisch vastgelegde audiocontent.","no":"En filtype for lagring av elektronisk innspilt lydinnhold.","vi":"Loại tệp chữa nội dung audio được ghi bằng điện tử."},"definition":{"ar":["نوع ملف لتخزين محتوى الصوت المسجل الكترونيًا."],"ca":["Tipus de fitxer per emmagatzemar contingut àudio enregistrat electrònicament."],"da":["Filtype til lagring af elektronisk optaget lydindhold."],"de":["Ein Dateityp zur Speicherung elektronisch erfasster Audioinhalte."],"el":["Ένας τύπος αρχείου για την αποθήκευση ηλεκτρονικά καταγεγραμμένου ηχητικού περιεχομένου."],"en":["A file type for storing electronically recorded audio content."],"et":["Faili tüüp elektrooniliselt salvestatud helisisu talletamiseks."],"fi":["Tiedostotyyppi elektronisesti taltioidun äänisisällön tallentamiseksi."],"fr":["Type de fichier servant au stockage de contenu audio enregistré électroniquement."],"hu":["Fájltípus, ami elektronikusan rögzített hangzó tartalom tárolására szolgál."],"it":["Tipo di file per la memorizzazione di contenuti audio registrati elettronicamente."],"lv":["Datnes tips, kas glabā elektroniski ierakstītu audio saturu."],"nl":["Een bestandstype voor het opslaan van elektronisch vastgelegde audiocontent."],"no":["En filtype for lagring av elektronisk innspilt lydinnhold."],"vi":["Loại tệp chữa nội dung audio được ghi bằng điện tử."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/fileType","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fileType","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaft","title":{"ar":"نوع ملف \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Dateitypen","en":"RDA File Type","fi":"RDA:n tiedostotyyppi","fr":"Type de fichier RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنوع عام من محتوى البيانات المشفر في ملف حاسوب.","de":"Begriffe für eine allgemeinen Art von Dateninhalt, der in einer Datei kodiert ist.","en":"Concepts for a general type of data content encoded in a computer file.","fi":"Käsitteet tiedostoon koodatun datasisällön yleiselle tyypille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-06-01","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fileType/1001","prefLabel":{"ar":"ملف صوتي","ca":"fitxer àudio","da":"lydfil","de":"Audiodatei","el":"ηχητικό αρχείο","en":"audio file","es":"archivo sonoro","et":"helifail","fi":"äänitiedosto","fr":"fichier audio","hu":"hangfájl","it":"file audio","lv":"audiodatne","nl":"audiobestand","no":"lydfil","vi":"tệp audio"},"ToolkitLabel":{"ar":"ملف صوتي","ca":"fitxer àudio","da":"lydfil","de":"Audiodatei","el":"ηχητικό αρχείο","en":"audio file","es":"archivo sonoro","et":"helifail","fi":"äänitiedosto","fr":"fichier audio","hu":"hangfájl","it":"file audio","lv":"audiodatne","nl":"audiobestand","no":"lydfil","vi":"tệp audio"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع ملف لتخزين محتوى الصوت المسجل الكترونيًا.","ca":"Tipus de fitxer per emmagatzemar contingut àudio enregistrat electrònicament.","da":"Filtype til lagring af elektronisk optaget lydindhold.","de":"Ein Dateityp zur Speicherung elektronisch erfasster Audioinhalte.","el":"Ένας τύπος αρχείου για την αποθήκευση ηλεκτρονικά καταγεγραμμένου ηχητικού περιεχομένου.","en":"A file type for storing electronically recorded audio content.","et":"Faili tüüp elektrooniliselt salvestatud helisisu talletamiseks.","fi":"Tiedostotyyppi elektronisesti taltioidun äänisisällön tallentamiseksi.","fr":"Type de fichier servant au stockage de contenu audio enregistré électroniquement.","hu":"Fájltípus, ami elektronikusan rögzített hangzó tartalom tárolására szolgál.","it":"Tipo di file per la memorizzazione di contenuti audio registrati elettronicamente.","lv":"Datnes tips, kas glabā elektroniski ierakstītu audio saturu.","nl":"Een bestandstype voor het opslaan van elektronisch vastgelegde audiocontent.","no":"En filtype for lagring av elektronisk innspilt lydinnhold.","vi":"Loại tệp chữa nội dung audio được ghi bằng điện tử."},"definition":{"ar":["نوع ملف لتخزين محتوى الصوت المسجل الكترونيًا."],"ca":["Tipus de fitxer per emmagatzemar contingut àudio enregistrat electrònicament."],"da":["Filtype til lagring af elektronisk optaget lydindhold."],"de":["Ein Dateityp zur Speicherung elektronisch erfasster Audioinhalte."],"el":["Ένας τύπος αρχείου για την αποθήκευση ηλεκτρονικά καταγεγραμμένου ηχητικού περιεχομένου."],"en":["A file type for storing electronically recorded audio content."],"et":["Faili tüüp elektrooniliselt salvestatud helisisu talletamiseks."],"fi":["Tiedostotyyppi elektronisesti taltioidun äänisisällön tallentamiseksi."],"fr":["Type de fichier servant au stockage de contenu audio enregistré électroniquement."],"hu":["Fájltípus, ami elektronikusan rögzített hangzó tartalom tárolására szolgál."],"it":["Tipo di file per la memorizzazione di contenuti audio registrati elettronicamente."],"lv":["Datnes tips, kas glabā elektroniski ierakstītu audio saturu."],"nl":["Een bestandstype voor het opslaan van elektronisch vastgelegde audiocontent."],"no":["En filtype for lagring av elektronisk innspilt lydinnhold."],"vi":["Loại tệp chữa nội dung audio được ghi bằng điện tử."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/fileType","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/fontSize.jsonld b/jsonld/termList/fontSize.jsonld index b27697c47..2bccb37d7 100644 --- a/jsonld/termList/fontSize.jsonld +++ b/jsonld/termList/fontSize.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fontSize","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafs","title":{"ar":"حجم خط \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Schriftgrößen","en":"RDA Font Size","fi":"RDA:n kirjasinkoko","fr":"Taille de police de caractères RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لحجم الخط المستخدم في تمثيل الحروف والرموز في تجسيدة.","de":"Begriffe für die Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird.","en":"Concepts for a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaation merkeissä ja symboleissa käytettävälle kirjasimen koolle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-12","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fontSize/1001","prefLabel":{"ar":"طباعة ضخمة","ca":"caràcters gegants","da":"ekstra stor skrift","de":"Riesendruck","el":"τεράστια τυπογραφικά στοιχεία","en":"giant print","es":"impresión gigante","et":"ülisuur kiri","fi":"erittäin suuri teksti","fr":"caractères géants","hu":"óriásbetűs nyomtatás","it":"stampa con caratteri giganti","lv":"lielizmēra iespiedums","nl":"met reusachtige letters gedrukt","no":"ekstra stor skrift","vi":"in chữ cực lớn","zh-Hans-CN":"巨大字印刷"},"altLabel":{"ar":["طباعة بأحرف كبيرة جدا"],"ca":["caràcters extra grans,caràcters supergrans"],"da":["ekstra stor skrift"],"de":["Extra-Großdruck,Extra-Großdruck"],"en":["super large print,extra large print"],"es":["impresión extra grande,impresión super grande"],"fi":["-"],"fr":["extra gros caractères"],"hu":["szuper/extra nagy betűs nyomtatás"],"it":["stampa con caratteri extra large"],"vi":["in chữ siêu lớn"],"zh-Hans-CN":["超大字印刷"]},"ToolkitLabel":{"ar":"طباعة بأحرف ضخمة","ca":"caràcters gegants","da":"ekstra stor skrift","de":"Riesendruck","el":"τεράστια τυπογραφικά στοιχεία","en":"giant print","es":"impresión gigante","et":"ülisuur kiri","fi":"erittäin suuri teksti","fr":"caractères géants","hu":"óriásbetűs nyomtatás","it":"stampa con caratteri giganti","lv":"lielizmēra iespiedums","nl":"met reusachtige letters gedrukt","no":"ekstra stor skrift","vi":"in chữ cực lớn","zh-Hans-CN":"巨大字印刷"},"ToolkitDefinition":{"ar":"خط بحجم كبير جدًا مصمم لمساعدة القراء الذين يواجهون صعوبة في قراءة الطباعة بحروف كبيرة.","ca":"Mida molt gran de la font, concebuda per ajudar els lectors que tenen dificultats amb la lectura de caràcters grans.","da":"Skriftstørrelse, der er meget stor, skabt til at hjælpe læsere, der har svært ved at læse store typer.","de":"Eine sehr große Schriftgröße, die Lesern helfen soll, die Schwierigkeiten beim Lesen von Großdruck haben.","el":"Ένα μέγεθος γραμματοσειράς που είναι πολύ μεγάλο, το οποίο προορίζεται να βοηθήσει τους αναγνώστες που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην ανάγνωση μεγάλων τυπογραφικών στοιχείων.","en":"A font size that is very large, designed to aid readers who experience difficulty reading large print.","es":"Tamaño de fuente que es muy grande diseñado para ayudar a los lectores que tienen dificultades para leer letra grande.","et":"Kirja suurus lugejaile, kellel on raske lugeda suures kirjas teksti, väga suur kiri.","fi":"Kirjasinkoko lukijoille, joilla on vaikeuksia lukea isotekstistä tekstiä.","fr":"Taille de police de caractères qui est très grande, conçue pour aider les lecteurs qui ont de la difficulté à lire les gros caractères.","hu":"Rendkívül nagy betűméret, amelyet olyan olvasók támogatására alakítottak ki, akiknek nehézséget okoz a a nagybetűs nyomtatás olvasása.","it":"Dimensione dei caratteri gigante, progettata per aiutare i lettori che trovano difficoltà nel leggere la stampa con caratteri grandi.","lv":"Šrifta izmērs - īpaši liels šrifts, kas paredzēts lasītājiem, kuriem ir grūtības lasīt parastu vai liela izmēra iespiedumu. Burtu izmērs virs 16 punktiem.","nl":"Een fontgrootte die zeer groot is, ontworpen om lezers te helpen die moeite hebben om grote letters te lezen.","no":"En ekstra stor skriftstørrelse utformet for lesere som har vansker med å lese stor skrift.","vi":"Kích thướcfontchữ là rất lớn, được thiết kế để hỗ trợ người đọc gặp khó khăn trong việc đọc bản in khổ lớn.","zh-Hans-CN":"旨在帮助阅读常规或大字印本有困难的读者所采用的非常大的字号。"},"definition":{"ar":["حجم الخط كبير جدًا مصمم لمساعدة القراء الذين يواجهون صعوبة في قراءة الطباعة الكبيرة."],"ca":["Mida molt gran de la font, concebuda per ajudar els lectors que tenen dificultats amb la lectura de caràcters grans."],"da":["Skriftstørrelse, der er meget stor, skabt til at hjælpe læsere, der har svært ved at læse store typer."],"de":["Eine sehr große Schriftgröße, die Lesern helfen soll, die Schwierigkeiten beim Lesen von Großdruck haben."],"el":["Ένα μέγεθος γραμματοσειράς που είναι πολύ μεγάλο, το οποίο προορίζεται να βοηθήσει τους αναγνώστες που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην ανάγνωση μεγάλων τυπογραφικών στοιχείων."],"en":["A font size that is very large, designed to aid readers who experience difficulty reading large print."],"es":["Tamaño de fuente que es muy grande diseñado para ayudar a los lectores que tienen dificultades para leer letra grande."],"et":["Kirja suurus lugejaile, kellel on raske lugeda suures kirjas teksti, väga suur kiri."],"fi":["Kirjasinkoko lukijoille, joilla on vaikeuksia lukea isotekstistä tekstiä."],"fr":["Taille de police de caractères qui est très grande, conçue pour aider les lecteurs qui ont de la difficulté à lire les gros caractères."],"hu":["Rendkívül nagy betűméret, amelyet olyan olvasók támogatására alakítottak ki, akiknek nehézséget okoz a a nagybetűs nyomtatás olvasása."],"it":["Dimensione dei caratteri gigante, progettata per aiutare i lettori che trovano difficoltà nel leggere la stampa con caratteri grandi."],"lv":["Šrifta izmērs - īpaši liels šrifts, kas paredzēts lasītājiem, kuriem ir grūtības lasīt parastu vai liela izmēra iespiedumu. Burtu izmērs virs 16 punktiem."],"nl":["Een fontgrootte die zeer groot is, ontworpen om lezers te helpen die moeite hebben om grote letters te lezen."],"no":["En ekstra stor skriftstørrelse utformet for lesere som har vansker med å lese stor skrift."],"vi":["Kích thướcfontchữ là rất lớn, được thiết kế để hỗ trợ người đọc gặp khó khăn trong việc đọc bản in khổ lớn."],"zh-Hans-CN":["旨在帮助阅读常规或大字印本有困难的读者所采用的非常大的字号。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/fontSize","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fontSize","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafs","title":{"ar":"حجم خط \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Schriftgrößen","en":"RDA Font Size","fi":"RDA:n kirjasinkoko","fr":"Taille de police de caractères RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لحجم الخط المستخدم في تمثيل الحروف والرموز في تجسيدة.","de":"Begriffe für die Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird.","en":"Concepts for a size of the type that is used to represent the characters and symbols in a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaation merkeissä ja symboleissa käytettävälle kirjasimen koolle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-12","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/fontSize/1001","prefLabel":{"ar":"طباعة ضخمة","ca":"caràcters gegants","da":"ekstra stor skrift","de":"Riesendruck","el":"τεράστια τυπογραφικά στοιχεία","en":"giant print","es":"impresión gigante","et":"ülisuur kiri","fi":"erittäin suuri teksti","fr":"caractères géants","hu":"óriásbetűs nyomtatás","it":"stampa con caratteri giganti","lv":"lielizmēra iespiedums","nl":"met reusachtige letters gedrukt","no":"ekstra stor skrift","vi":"in chữ cực lớn","zh-Hans-CN":"巨大字印刷"},"altLabel":{"ar":["طباعة بأحرف كبيرة جدا"],"ca":["caràcters extra grans,caràcters supergrans"],"da":["ekstra stor skrift"],"de":["Extra-Großdruck,Extra-Großdruck"],"en":["super large print,extra large print"],"es":["impresión extra grande,impresión super grande"],"fi":["-"],"fr":["extra gros caractères"],"hu":["szuper/extra nagy betűs nyomtatás"],"it":["stampa con caratteri extra large"],"vi":["in chữ siêu lớn"],"zh-Hans-CN":["超大字印刷"]},"ToolkitLabel":{"ar":"طباعة بأحرف ضخمة","ca":"caràcters gegants","da":"ekstra stor skrift","de":"Riesendruck","el":"τεράστια τυπογραφικά στοιχεία","en":"giant print","es":"impresión gigante","et":"ülisuur kiri","fi":"erittäin suuri teksti","fr":"caractères géants","hu":"óriásbetűs nyomtatás","it":"stampa con caratteri giganti","lv":"lielizmēra iespiedums","nl":"met reusachtige letters gedrukt","no":"ekstra stor skrift","vi":"in chữ cực lớn","zh-Hans-CN":"巨大字印刷"},"ToolkitDefinition":{"ar":"خط بحجم كبير جدًا مصمم لمساعدة القراء الذين يواجهون صعوبة في قراءة الطباعة بحروف كبيرة.","ca":"Mida molt gran de la font, concebuda per ajudar els lectors que tenen dificultats amb la lectura de caràcters grans.","da":"Skriftstørrelse, der er meget stor, skabt til at hjælpe læsere, der har svært ved at læse store typer.","de":"Eine sehr große Schriftgröße, die Lesern helfen soll, die Schwierigkeiten beim Lesen von Großdruck haben.","el":"Ένα μέγεθος γραμματοσειράς που είναι πολύ μεγάλο, το οποίο προορίζεται να βοηθήσει τους αναγνώστες που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην ανάγνωση μεγάλων τυπογραφικών στοιχείων.","en":"A font size that is very large, designed to aid readers who experience difficulty reading large print.","es":"Tamaño de fuente que es muy grande diseñado para ayudar a los lectores que tienen dificultades para leer letra grande.","et":"Kirja suurus lugejaile, kellel on raske lugeda suures kirjas teksti, väga suur kiri.","fi":"Kirjasinkoko lukijoille, joilla on vaikeuksia lukea isotekstistä tekstiä.","fr":"Taille de police de caractères qui est très grande, conçue pour aider les lecteurs qui ont de la difficulté à lire les gros caractères.","hu":"Rendkívül nagy betűméret, amelyet olyan olvasók támogatására alakítottak ki, akiknek nehézséget okoz a a nagybetűs nyomtatás olvasása.","it":"Dimensione dei caratteri gigante, progettata per aiutare i lettori che trovano difficoltà nel leggere la stampa con caratteri grandi.","lv":"Šrifta izmērs - īpaši liels šrifts, kas paredzēts lasītājiem, kuriem ir grūtības lasīt parastu vai liela izmēra iespiedumu. Burtu izmērs virs 16 punktiem.","nl":"Een fontgrootte die zeer groot is, ontworpen om lezers te helpen die moeite hebben om grote letters te lezen.","no":"En ekstra stor skriftstørrelse utformet for lesere som har vansker med å lese stor skrift.","vi":"Kích thướcfontchữ là rất lớn, được thiết kế để hỗ trợ người đọc gặp khó khăn trong việc đọc bản in khổ lớn.","zh-Hans-CN":"旨在帮助阅读常规或大字印本有困难的读者所采用的非常大的字号。"},"definition":{"ar":["حجم الخط كبير جدًا مصمم لمساعدة القراء الذين يواجهون صعوبة في قراءة الطباعة الكبيرة."],"ca":["Mida molt gran de la font, concebuda per ajudar els lectors que tenen dificultats amb la lectura de caràcters grans."],"da":["Skriftstørrelse, der er meget stor, skabt til at hjælpe læsere, der har svært ved at læse store typer."],"de":["Eine sehr große Schriftgröße, die Lesern helfen soll, die Schwierigkeiten beim Lesen von Großdruck haben."],"el":["Ένα μέγεθος γραμματοσειράς που είναι πολύ μεγάλο, το οποίο προορίζεται να βοηθήσει τους αναγνώστες που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην ανάγνωση μεγάλων τυπογραφικών στοιχείων."],"en":["A font size that is very large, designed to aid readers who experience difficulty reading large print."],"es":["Tamaño de fuente que es muy grande diseñado para ayudar a los lectores que tienen dificultades para leer letra grande."],"et":["Kirja suurus lugejaile, kellel on raske lugeda suures kirjas teksti, väga suur kiri."],"fi":["Kirjasinkoko lukijoille, joilla on vaikeuksia lukea isotekstistä tekstiä."],"fr":["Taille de police de caractères qui est très grande, conçue pour aider les lecteurs qui ont de la difficulté à lire les gros caractères."],"hu":["Rendkívül nagy betűméret, amelyet olyan olvasók támogatására alakítottak ki, akiknek nehézséget okoz a a nagybetűs nyomtatás olvasása."],"it":["Dimensione dei caratteri gigante, progettata per aiutare i lettori che trovano difficoltà nel leggere la stampa con caratteri grandi."],"lv":["Šrifta izmērs - īpaši liels šrifts, kas paredzēts lasītājiem, kuriem ir grūtības lasīt parastu vai liela izmēra iespiedumu. Burtu izmērs virs 16 punktiem."],"nl":["Een fontgrootte die zeer groot is, ontworpen om lezers te helpen die moeite hebben om grote letters te lezen."],"no":["En ekstra stor skriftstørrelse utformet for lesere som har vansker med å lese stor skrift."],"vi":["Kích thướcfontchữ là rất lớn, được thiết kế để hỗ trợ người đọc gặp khó khăn trong việc đọc bản in khổ lớn."],"zh-Hans-CN":["旨在帮助阅读常规或大字印本有困难的读者所采用的非常大的字号。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/fontSize","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/formatNoteMus.jsonld b/jsonld/termList/formatNoteMus.jsonld index 43b6624ee..32d0221d1 100644 --- a/jsonld/termList/formatNoteMus.jsonld +++ b/jsonld/termList/formatNoteMus.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafnm","title":{"ar":"شكل \"وام\" لموسيقى مدونة","de":"RDA-Vokabular für musikalische Ausgabeformen","en":"RDA Format of Notated Music","fi":"RDA:n nuottikirjoituksen tyyppi","fr":"Présentation de la musique notée RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمخطط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة تُعرض في صورة تدوينة موسيقية","de":"Begriffe zu einem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird.","en":"Concepts for a musical or physical layout of the content of an expression that is presented in the form of musical notation","fi":"Käsitteet joukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression musiikillisen sisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-11-16","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus/1001","prefLabel":{"ar":"كتب الكورال","ca":"llibre de cor","da":"korbog","de":"Chorbuch","el":"βιβλίο για χορωδία","en":"choir book","es":"libro de coro","et":"kooriraamat","fi":"kuorokirja","fr":"livre de chœur","hu":"kóruskönyv","it":"libro corale","lv":"kora grāmata","nl":"koorboek","no":"korbok","sv":"korbok","vi":"sách hợp xướng","zh-Hans-CN":"唱诗班乐谱"},"ToolkitLabel":{"ar":"كتب الكورال","ca":"llibre de cor","da":"korbog","de":"Chorbuch","el":"βιβλίο για χορωδία","en":"choir book","es":"libro de coro","et":"kooriraamat","fi":"kuorokirja","fr":"livre de chœur","hu":"kóruskönyv","it":"libro corale","lv":"kora grāmata","nl":"koorboek","no":"korbok","sv":"korbok","vi":"sách hợp xướng","zh-Hans-CN":"唱诗班乐谱"},"ToolkitDefinition":{"ar":"صيغة للموسيقى المدونة تتكون من نوتة موسيقية كبيرة توضع على حامل أمام الكورال.","ca":"Format de música notada que consisteix en un gran llibre de música fet perquè se situï en un faristol davant del cor.","da":"Format af noteret musik, der består af et stort nodehæfte beregnet til placering på et stativ foran et kor.","de":"Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einem großen Musikbuch besteht, das auf einem Ständer vor einem Chor aufgestellt wird.","el":"Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από ένα μεγάλο βιβλίο μουσικής κατασκευασμένο για να τοποθετείται σε ένα αναλόγιο μπροστά από μια χορωδία.","en":"A format of notated music that consists of a large music book made to be placed on a stand in front of a choir.","es":"Un libro grande de música creado para ser colocado en un atril enfrente de un coro. Cada parte tiene notación separada, usualmente en la configuración que presenta, cuando el libro está abierto, las partes de la soprano y el tenor en el reverso de una hoja y las partes del alto y el bajo en el anverso de la siguiente hoja.","et":"Noodi tüüp on suures formaadis noodiraamat, mis asetatakse puldile koori ette.","fi":"Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu suuresta, kuoron eteen telineelle asetettavasta nuottikirjasta.","fr":"Présentation de la musique notée qui consiste en un grand livre de musique fait pour être placé sur un pupitre devant un chœur.","hu":"A lejegyzett zene egy formája, egy nagy könyvformátumú kotta, amit egy kottaállványra a kórus elé helyeztek.","it":"Presentazione musicale che consiste di un grande libro musicale fatto per essere posto su un leggio di fronte a un coro.","lv":"Nošu materiāla formāts - nošu grāmata, novietota uz statīva kora priekšā.","nl":"Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een groot muziekboek bedoeld om op een standaard geplaatst te worden voor een koor.","no":"Et format for nedskrevet musikk som består av en stor notebok laget for å plasseres på et stativ foran et kor.","vi":"Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm có sách âm nhạc lớn được tạo ra để đặt trên giá trước một đội hợp xướng.","zh-Hans-CN":"放在唱诗班前面立架上的大型乐谱,每部分的乐谱是分开的,通常的编排为,当乐谱打开时,女高音和男高音部分在反面的页上,女低音和男低音部分在下一个正面的页上。"},"note":{"ar":["يُدون كل جزء على حدة، عادًة بالشكل الذي تعرض به أجزاء السوبرانو والتينور، عندما تكون النوتة مفتوحًة، في الصفحة اليسرى من الورقة، وأجزاء الألطو والباص في الصفحة اليمنى من الورقة التالية."],"ca":["Cada particel·la va notada per separat, normalment en una configuració que presenta, quan el llibre està obert, les particel·les de soprano i de tenor en el verso d’un full, i les particel·les de contralt i de baix en el recto del full següent."],"da":["Hver stemme er noteret særskilt, normalt sådan at når bogen er åben, vil sopran- og tenorstemmerne være på nodearkets venstreside, mens alt- og basstemmerne er på højresiden."],"de":["Jede Stimme ist separat notiert, normalerweise in der Zusammenstellung, dass beim Aufschlagen des Buchs die Sopran- und Tenorstimmen auf der Rückseite eines Blatts und die Alt- und Bass-Stimmen auf der Vorderseite des nächsten Blatts stehen."],"el":["Κάθε μέρος έχει διακριτή σημειογραφία, συνήθως σε διάταξη που προβάλλει, όταν το βιβλίο είναι ανοικτό, τα μέρη της σοπράνο και του τενόρου στην πίσω όψη ενός φύλλου και τα μέρη της άλτο και του μπάσου στην πρόσθια όψη του επόμενου φύλλου."],"en":["Each part is notated separately, usually in the configuration that presents, when the book is open, the soprano and tenor parts on the verso of a leaf, and the alto and bass parts on the recto of the next leaf."],"et":["Iga häälepartii on noteeritud eraldi reale, tavaliselt nii, et avatud raamatus paiknevad soprani ja tenori partiid vasakul leheküljel ning aldi ja bassi partiid paremal leheküljel."],"fi":["Jokainen ääni on nuotinnettu erikseen yleensä noudattaen asetelmaa, jossa avoinna olevassa kirjassa lehden kääntöpuolella ovat sopraano- ja tenoriäänet ja seuraavan lehden etupuolella altto- ja bassoäänet."],"fr":["Chaque partie est notée séparément, généralement selon une configuration présentant, quand le livre est ouvert, les parties de soprano et de ténor sur le verso d’un feuillet, et les parties d’alto et de basse sur le recto du feuillet suivant."],"hu":["Minden szólamot külön jegyeznek le, általában olyan elrendezésben, hogy amikor a könyvet kinyitják, a szoprán és tenor szólamok a lap hátoldalán, az alt és a basszus szólamok a következő lap előoldalán találhatók."],"it":["Ciascuna parte si compone di notazioni separate, di solito disposte in modo da presentare, a libro aperto, le parti del soprano e del tenore sul verso di una pagina, quelle del contralto e del basso sul recto della pagina seguente."],"lv":["Katra balss/partija izrakstīta atsevišķi, parasti tajā izkārtojumā, kādā stāv koris."],"nl":["Elke partij is apart genoteerd, meestal op de wijze dat, als het boek is opengeslagen, de sopraan- en tenorpartij op de verso van een blad staan en de alt- en baspartij op het recto van het volgende blad."],"no":["Hver stemme er adskilt og satt sammen slik at når boka åpnes, kan de ulike stemmene leses fra ulike vinkler, med sopran og tenor på venstre side / baksiden av arket, og alt og bass på høyres side / forsiden av neste ark."],"vi":["Mỗi phần ghi nốt nhạc riêng rẽ, thường với cấu hình trình bày, khi sách được mở, các phần soprano và tenor ở tờ bên trái, và các phần alto và bass ở tờ tiếp theo."]},"definition":{"ar":["صيغة للموسيقى المدونة تتكون من نوتة موسيقية كبيرة توضع على حامل أمام الكورال."],"ca":["Format de música notada que consisteix en un gran llibre de música fet perquè se situï en un faristol davant del cor."],"da":["Format af noteret musik, der består af et stort nodehæfte beregnet til placering på et stativ foran et kor."],"de":["Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einem großen Musikbuch besteht, das auf einem Ständer vor einem Chor aufgestellt wird."],"el":["Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από ένα μεγάλο βιβλίο μουσικής κατασκευασμένο για να τοποθετείται σε ένα αναλόγιο μπροστά από μια χορωδία."],"en":["A format of notated music that consists of a large music book made to be placed on a stand in front of a choir."],"es":["Un libro grande de música creado para ser colocado en un atril enfrente de un coro. Cada parte tiene notación separada, usualmente en la configuración que presenta, cuando el libro está abierto, las partes de la soprano y el tenor en el reverso de una hoja y las partes del alto y el bajo en el anverso de la siguiente hoja."],"et":["Noodi tüüp on suures formaadis noodiraamat, mis asetatakse puldile koori ette."],"fi":["Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu suuresta, kuoron eteen telineelle asetettavasta nuottikirjasta."],"fr":["Présentation de la musique notée qui consiste en un grand livre de musique fait pour être placé sur un pupitre devant un chœur."],"hu":["A lejegyzett zene egy formája, egy nagy könyvformátumú kotta, amit egy kottaállványra a kórus elé helyeztek."],"it":["Presentazione musicale che consiste di un grande libro musicale fatto per essere posto su un leggio di fronte a un coro."],"lv":["Nošu materiāla formāts - nošu grāmata, novietota uz statīva kora priekšā."],"nl":["Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een groot muziekboek bedoeld om op een standaard geplaatst te worden voor een koor."],"no":["Et format for nedskrevet musikk som består av en stor notebok laget for å plasseres på et stativ foran et kor."],"vi":["Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm có sách âm nhạc lớn được tạo ra để đặt trên giá trước một đội hợp xướng."],"zh-Hans-CN":["放在唱诗班前面立架上的大型乐谱,每部分的乐谱是分开的,通常的编排为,当乐谱打开时,女高音和男高音部分在反面的页上,女低音和男低音部分在下一个正面的页上。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafnm","title":{"ar":"شكل \"وام\" لموسيقى مدونة","de":"RDA-Vokabular für musikalische Ausgabeformen","en":"RDA Format of Notated Music","fi":"RDA:n nuottikirjoituksen tyyppi","fr":"Présentation de la musique notée RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمخطط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة تُعرض في صورة تدوينة موسيقية","de":"Begriffe zu einem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird.","en":"Concepts for a musical or physical layout of the content of an expression that is presented in the form of musical notation","fi":"Käsitteet joukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression musiikillisen sisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-11-16","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus/1001","prefLabel":{"ar":"كتب الكورال","ca":"llibre de cor","da":"korbog","de":"Chorbuch","el":"βιβλίο για χορωδία","en":"choir book","es":"libro de coro","et":"kooriraamat","fi":"kuorokirja","fr":"livre de chœur","hu":"kóruskönyv","it":"libro corale","lv":"kora grāmata","nl":"koorboek","no":"korbok","sv":"korbok","vi":"sách hợp xướng","zh-Hans-CN":"唱诗班乐谱"},"ToolkitLabel":{"ar":"كتب الكورال","ca":"llibre de cor","da":"korbog","de":"Chorbuch","el":"βιβλίο για χορωδία","en":"choir book","es":"libro de coro","et":"kooriraamat","fi":"kuorokirja","fr":"livre de chœur","hu":"kóruskönyv","it":"libro corale","lv":"kora grāmata","nl":"koorboek","no":"korbok","sv":"korbok","vi":"sách hợp xướng","zh-Hans-CN":"唱诗班乐谱"},"ToolkitDefinition":{"ar":"صيغة للموسيقى المدونة تتكون من نوتة موسيقية كبيرة توضع على حامل أمام الكورال.","ca":"Format de música notada que consisteix en un gran llibre de música fet perquè se situï en un faristol davant del cor.","da":"Format af noteret musik, der består af et stort nodehæfte beregnet til placering på et stativ foran et kor.","de":"Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einem großen Musikbuch besteht, das auf einem Ständer vor einem Chor aufgestellt wird.","el":"Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από ένα μεγάλο βιβλίο μουσικής κατασκευασμένο για να τοποθετείται σε ένα αναλόγιο μπροστά από μια χορωδία.","en":"A format of notated music that consists of a large music book made to be placed on a stand in front of a choir.","es":"Un libro grande de música creado para ser colocado en un atril enfrente de un coro. Cada parte tiene notación separada, usualmente en la configuración que presenta, cuando el libro está abierto, las partes de la soprano y el tenor en el reverso de una hoja y las partes del alto y el bajo en el anverso de la siguiente hoja.","et":"Noodi tüüp on suures formaadis noodiraamat, mis asetatakse puldile koori ette.","fi":"Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu suuresta, kuoron eteen telineelle asetettavasta nuottikirjasta.","fr":"Présentation de la musique notée qui consiste en un grand livre de musique fait pour être placé sur un pupitre devant un chœur.","hu":"A lejegyzett zene egy formája, egy nagy könyvformátumú kotta, amit egy kottaállványra a kórus elé helyeztek.","it":"Presentazione musicale che consiste di un grande libro musicale fatto per essere posto su un leggio di fronte a un coro.","lv":"Nošu materiāla formāts - nošu grāmata, novietota uz statīva kora priekšā.","nl":"Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een groot muziekboek bedoeld om op een standaard geplaatst te worden voor een koor.","no":"Et format for nedskrevet musikk som består av en stor notebok laget for å plasseres på et stativ foran et kor.","vi":"Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm có sách âm nhạc lớn được tạo ra để đặt trên giá trước một đội hợp xướng.","zh-Hans-CN":"放在唱诗班前面立架上的大型乐谱,每部分的乐谱是分开的,通常的编排为,当乐谱打开时,女高音和男高音部分在反面的页上,女低音和男低音部分在下一个正面的页上。"},"note":{"ar":["يُدون كل جزء على حدة، عادًة بالشكل الذي تعرض به أجزاء السوبرانو والتينور، عندما تكون النوتة مفتوحًة، في الصفحة اليسرى من الورقة، وأجزاء الألطو والباص في الصفحة اليمنى من الورقة التالية."],"ca":["Cada particel·la va notada per separat, normalment en una configuració que presenta, quan el llibre està obert, les particel·les de soprano i de tenor en el verso d’un full, i les particel·les de contralt i de baix en el recto del full següent."],"da":["Hver stemme er noteret særskilt, normalt sådan at når bogen er åben, vil sopran- og tenorstemmerne være på nodearkets venstreside, mens alt- og basstemmerne er på højresiden."],"de":["Jede Stimme ist separat notiert, normalerweise in der Zusammenstellung, dass beim Aufschlagen des Buchs die Sopran- und Tenorstimmen auf der Rückseite eines Blatts und die Alt- und Bass-Stimmen auf der Vorderseite des nächsten Blatts stehen."],"el":["Κάθε μέρος έχει διακριτή σημειογραφία, συνήθως σε διάταξη που προβάλλει, όταν το βιβλίο είναι ανοικτό, τα μέρη της σοπράνο και του τενόρου στην πίσω όψη ενός φύλλου και τα μέρη της άλτο και του μπάσου στην πρόσθια όψη του επόμενου φύλλου."],"en":["Each part is notated separately, usually in the configuration that presents, when the book is open, the soprano and tenor parts on the verso of a leaf, and the alto and bass parts on the recto of the next leaf."],"et":["Iga häälepartii on noteeritud eraldi reale, tavaliselt nii, et avatud raamatus paiknevad soprani ja tenori partiid vasakul leheküljel ning aldi ja bassi partiid paremal leheküljel."],"fi":["Jokainen ääni on nuotinnettu erikseen yleensä noudattaen asetelmaa, jossa avoinna olevassa kirjassa lehden kääntöpuolella ovat sopraano- ja tenoriäänet ja seuraavan lehden etupuolella altto- ja bassoäänet."],"fr":["Chaque partie est notée séparément, généralement selon une configuration présentant, quand le livre est ouvert, les parties de soprano et de ténor sur le verso d’un feuillet, et les parties d’alto et de basse sur le recto du feuillet suivant."],"hu":["Minden szólamot külön jegyeznek le, általában olyan elrendezésben, hogy amikor a könyvet kinyitják, a szoprán és tenor szólamok a lap hátoldalán, az alt és a basszus szólamok a következő lap előoldalán találhatók."],"it":["Ciascuna parte si compone di notazioni separate, di solito disposte in modo da presentare, a libro aperto, le parti del soprano e del tenore sul verso di una pagina, quelle del contralto e del basso sul recto della pagina seguente."],"lv":["Katra balss/partija izrakstīta atsevišķi, parasti tajā izkārtojumā, kādā stāv koris."],"nl":["Elke partij is apart genoteerd, meestal op de wijze dat, als het boek is opengeslagen, de sopraan- en tenorpartij op de verso van een blad staan en de alt- en baspartij op het recto van het volgende blad."],"no":["Hver stemme er adskilt og satt sammen slik at når boka åpnes, kan de ulike stemmene leses fra ulike vinkler, med sopran og tenor på venstre side / baksiden av arket, og alt og bass på høyres side / forsiden av neste ark."],"vi":["Mỗi phần ghi nốt nhạc riêng rẽ, thường với cấu hình trình bày, khi sách được mở, các phần soprano và tenor ở tờ bên trái, và các phần alto và bass ở tờ tiếp theo."]},"definition":{"ar":["صيغة للموسيقى المدونة تتكون من نوتة موسيقية كبيرة توضع على حامل أمام الكورال."],"ca":["Format de música notada que consisteix en un gran llibre de música fet perquè se situï en un faristol davant del cor."],"da":["Format af noteret musik, der består af et stort nodehæfte beregnet til placering på et stativ foran et kor."],"de":["Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einem großen Musikbuch besteht, das auf einem Ständer vor einem Chor aufgestellt wird."],"el":["Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από ένα μεγάλο βιβλίο μουσικής κατασκευασμένο για να τοποθετείται σε ένα αναλόγιο μπροστά από μια χορωδία."],"en":["A format of notated music that consists of a large music book made to be placed on a stand in front of a choir."],"es":["Un libro grande de música creado para ser colocado en un atril enfrente de un coro. Cada parte tiene notación separada, usualmente en la configuración que presenta, cuando el libro está abierto, las partes de la soprano y el tenor en el reverso de una hoja y las partes del alto y el bajo en el anverso de la siguiente hoja."],"et":["Noodi tüüp on suures formaadis noodiraamat, mis asetatakse puldile koori ette."],"fi":["Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu suuresta, kuoron eteen telineelle asetettavasta nuottikirjasta."],"fr":["Présentation de la musique notée qui consiste en un grand livre de musique fait pour être placé sur un pupitre devant un chœur."],"hu":["A lejegyzett zene egy formája, egy nagy könyvformátumú kotta, amit egy kottaállványra a kórus elé helyeztek."],"it":["Presentazione musicale che consiste di un grande libro musicale fatto per essere posto su un leggio di fronte a un coro."],"lv":["Nošu materiāla formāts - nošu grāmata, novietota uz statīva kora priekšā."],"nl":["Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een groot muziekboek bedoeld om op een standaard geplaatst te worden voor een koor."],"no":["Et format for nedskrevet musikk som består av en stor notebok laget for å plasseres på et stativ foran et kor."],"vi":["Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm có sách âm nhạc lớn được tạo ra để đặt trên giá trước một đội hợp xướng."],"zh-Hans-CN":["放在唱诗班前面立架上的大型乐谱,每部分的乐谱是分开的,通常的编排为,当乐谱打开时,女高音和男高音部分在反面的页上,女低音和男低音部分在下一个正面的页上。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" @@ -7,7 +7,7 @@ "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" - },"related":["http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus/1011"],"notation":{"en":"1002"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus/1003","prefLabel":{"ar":"مدونة مكثفة","ca":"partitura guió","da":"reduceret partitur","de":"Particell","el":"συμπυκνωμένη παρτιτούρα","en":"condensed score","es":"partitura abreviada","et":"partitsell","fi":"partituurin tiivistelmä","fr":"partition réduite","hu":"sűrített partitúra","it":"partitura condensata","lv":"direkcijs","nl":"particel","no":"particell","sv":"dirigentstämma","vi":"bảng tổng phổ rút gọn","zh-Hans-CN":"缩写谱"},"altLabel":{"ar":["مدونة ممقفلة,مدونة ممقفلة,مدونة ممقفلة"],"ca":["partitura reduïda"],"de":["Partiturauszug"],"el":["συνοπτική παρτιτούρα"],"en":["reduced score,short score,close score"],"es":["partitura reducida,partitura breve,partitura cerrada"],"fi":["-"],"fr":["partition condensée,particelle"],"hu":["szoros partitúra"],"nl":["conducteur"],"no":["enhetspartitur,partiturskisse"],"vi":["bảng tổng phổ giản lược"],"zh-Hans-CN":["简化谱"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مدونة مكثفة","ca":"partitura guió","da":"reduceret partitur","de":"Particell","el":"συμπυκνωμένη παρτιτούρα","en":"condensed score","es":"partitura abreviada","et":"partitsell","fi":"partituurin tiivistelmä","fr":"partition réduite","hu":"sűrített partitúra","it":"partitura condensata","lv":"direkcijs","nl":"particel","no":"particell","sv":"dirigentstämma","vi":"bảng tổng phổ rút gọn","zh-Hans-CN":"缩写谱"},"ToolkitDefinition":{"ar":"صيغة للموسيقى المدونة عبارة عن مدونة يتم فيها اختزال عدد الأسطر الموسيقية إلى سطرين أو إلى أسطر قليلة، تُرتب بوجه عام وفقًا للأقسام الآلية أو لأجزاء الصوت البشري، وتقترن في العادة بإشارات للأجزاء المستقلة.","ca":"Format de música notada que consisteix en una partitura en la qual el nombre de pentagrames es redueix a dos o a uns pocs, i que normalment està organitzada en seccions instrumentals o parts vocals, i sovint amb les entrades de les parts individuals.","da":"Format af noteret musik, der består af et partitur, i hvilket antallet af nodesystemer er reduceret til to eller nogle få, almindeligvis arrangeret ift. instrumentsektioner eller vokalstemmer, og ofte med stiknoder for individuelle stemmer.","de":"Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einer Partitur besteht, in der die Anzahl der Notensysteme auf zwei oder wenige reduziert ist, die im Allgemeinen nach instrumentalen Passagen oder Vokalstimmen und oft mit Einsätzen für einzelne Stimmen geordnet ist.","el":"Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από μια παρτιτούρα, στην οποία ο αριθμός των πενταγράμμων μειώνεται σε δύο ή σε μερικά, γενικά οργανωμένη ανά οργανικά τμήματα ή φωνητικά μέρη και συχνά με σημάδια μουσικής για μεμονωμένα μέρη.","en":"A format of notated music that consists of a score in which the number of staves is reduced to two or a few, generally organized by instrumental sections or vocal parts, and often with cues for individual parts.","es":"Partitura en la que el número de pentagramas se ha reducido a dos, o a unos pocos, generalmente organizada en secciones instrumentales o partes vocales y con frecuencia con indicaciones para partes individuales.","et":"Noodi tüüp on partituur, milles noodijoonestikke on vaid kaks või mõni ja mis on tavaliselt üles ehitatud pillirühmade või vokaalpartiide kaupa, sisaldades sageli üksikute partiide teemasid.","fi":"Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu partituurista, jossa nuottiviivastojen määrä on rajattu kahteen tai muutamaan, yleensä soitinryhmittäin järjestettynä ja usein sisältäen viittauksia yksittäisiin ääniin.","fr":"Présentation de la musique notée qui consiste en une partition dans laquelle le nombre de portées est réduit à deux ou à quelques-unes, généralement organisées par sections instrumentales ou parties vocales, et souvent avec des repères pour les parties individuelles.","hu":"A lejegyzett zene egy formája, olyan partitúra, amiben a vonalak számát kettőre vagy párra csökkentették, általában hangszeres és énekszólamokra bontott elrendezésű, az egyes szólamoknak szóló jelekkel.","it":"Presentazione musicale che consiste di una partitura nella quale il numero dei pentagrammi è ridotto a due oppure ad alcuni, generalmente organizzati in sezioni strumentali o parti vocali, e spesso con gli attacchi relativi alle parti individuali.","lv":"Nošu materiāla formāts - partitūra ar samazinātu nošu līniju skaitu līdz divām vai dažām pamatā organizētām instrumentālām sekcijām vai vokālajām balsīm ar konkrētām norādēm atsevišķiem instrumentiem. Skaņdarbu nošu raksts, kas visas (balsis) partijas attēlo, izmantojot iespējami nelielu līnījkopu skaitu.","nl":"Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een partituur waarbij het aantal notenbalken beperkt is tot twee of een klein aantal, meestal georganiseerd per instrument of zangpartijen, en vaak met aanwijzingen voor individuele partijen.","no":"Et format for nedskrevet musikk som består av et partitur der antallet notelinjer er redusert til to eller noen få linjer, generelt organisert etter instrumentgrupper eller vokalstemmer, ofte med stikknoter for enkeltstemmer.","vi":"Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm cóbảng tổng phổ trong đó số lượng khuông nhạc giảm xuống còn hai hoặc một vào khuông, nói chung được tổ chức bởi các ban nhạc cụ, và thường với ám hiệu cho các bè riêng lẻ.","zh-Hans-CN":"五线谱的数量被缩减为两个或更少的总谱,通常按乐器演奏部分编排,并附有对各个部分的提示。"},"definition":{"ar":["صيغة للموسيقى المدونة تتكون من مدونة يتم فيها اختزال عدد الأسطر الموسيقية إلى اثنين أو عدد قليل، تكون عامة مرتبة وفقًا للأقسام الآلية أو الأجزاء الخاصة بالصوت البشري، عادةً مع وجود إلماحات للأجزاء المستقلة."],"ca":["Format de música notada que consisteix en una partitura en la qual el nombre de pentagrames es redueix a dos o a uns pocs, i que normalment està organitzada en seccions instrumentals o parts vocals, i sovint amb les entrades de les parts individuals."],"da":["Format af noteret musik, der består af et partitur, i hvilket antallet af nodesystemer er reduceret til to eller nogle få, almindeligvis arrangeret ift. instrumentsektioner eller vokalstemmer, og ofte med stiknoder for individuelle stemmer."],"de":["Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einer Partitur besteht, in der die Anzahl der Notensysteme auf zwei oder wenige reduziert ist, die im Allgemeinen nach instrumentalen Passagen oder Vokalstimmen und oft mit Einsätzen für einzelne Stimmen geordnet ist."],"el":["Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από μια παρτιτούρα, στην οποία ο αριθμός των πενταγράμμων μειώνεται σε δύο ή σε μερικά, γενικά οργανωμένη ανά οργανικά τμήματα ή φωνητικά μέρη και συχνά με σημάδια μουσικής για μεμονωμένα μέρη."],"en":["A format of notated music that consists of a score in which the number of staves is reduced to two or a few, generally organized by instrumental sections or vocal parts, and often with cues for individual parts."],"es":["Partitura en la que el número de pentagramas se ha reducido a dos, o a unos pocos, generalmente organizada en secciones instrumentales o partes vocales y con frecuencia con indicaciones para partes individuales."],"et":["Noodi tüüp on partituur, milles noodijoonestikke on vaid kaks või mõni ja mis on tavaliselt üles ehitatud pillirühmade või vokaalpartiide kaupa, sisaldades sageli üksikute partiide teemasid."],"fi":["Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu partituurista, jossa nuottiviivastojen määrä on rajattu kahteen tai muutamaan, yleensä soitinryhmittäin järjestettynä ja usein sisältäen viittauksia yksittäisiin ääniin."],"fr":["Présentation de la musique notée qui consiste en une partition dans laquelle le nombre de portées est réduit à deux ou à quelques-unes, généralement organisées par sections instrumentales ou parties vocales, et souvent avec des repères pour les parties individuelles."],"hu":["A lejegyzett zene egy formája, olyan partitúra, amiben a vonalak számát kettőre vagy párra csökkentették, általában hangszeres és énekszólamokra bontott elrendezésű, az egyes szólamoknak szóló jelekkel."],"it":["Presentazione musicale che consiste di una partitura nella quale il numero dei pentagrammi è ridotto a due oppure ad alcuni, generalmente organizzati in sezioni strumentali o parti vocali, e spesso con gli attacchi relativi alle parti individuali."],"lv":["Nošu materiāla formāts - partitūra ar samazinātu nošu līniju skaitu līdz divām vai dažām pamatā organizētām instrumentālām sekcijām vai vokālajām balsīm ar konkrētām norādēm atsevišķiem instrumentiem. Skaņdarbu nošu raksts, kas visas (balsis) partijas attēlo, izmantojot iespējami nelielu līnījkopu skaitu."],"nl":["Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een partituur waarbij het aantal notenbalken beperkt is tot twee of een klein aantal, meestal georganiseerd per instrument of zangpartijen, en vaak met aanwijzingen voor individuele partijen."],"no":["Et format for nedskrevet musikk som består av et partitur der antallet notelinjer er redusert til to eller noen få linjer, generelt organisert etter instrumentgrupper eller vokalstemmer, ofte med stikknoter for enkeltstemmer."],"vi":["Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm cóbảng tổng phổ trong đó số lượng khuông nhạc giảm xuống còn hai hoặc một vào khuông, nói chung được tổ chức bởi các ban nhạc cụ, và thường với ám hiệu cho các bè riêng lẻ."],"zh-Hans-CN":["五线谱的数量被缩减为两个或更少的总谱,通常按乐器演奏部分编排,并附有对各个部分的提示。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus","status": { + },"related":["http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus/1011"],"notation":{"en":"1002"}},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus/1003","prefLabel":{"ar":"مدونة مكثفة","ca":"partitura guió","da":"reduceret partitur","de":"Particell","el":"συμπυκνωμένη παρτιτούρα","en":"condensed score","es":"partitura abreviada","et":"partitsell","fi":"partituurin tiivistelmä","fr":"partition réduite","hu":"sűrített partitúra","it":"partitura condensata","lv":"direkcijs","nl":"particel","no":"particell","sv":"dirigentstämma","vi":"bảng tổng phổ rút gọn","zh-Hans-CN":"缩写谱"},"altLabel":{"ar":["مدونة ممقفلة,مدونة ممقفلة,مدونة ممقفلة"],"ca":["partitura reduïda"],"de":["Partiturauszug"],"el":["συνοπτική παρτιτούρα"],"en":["reduced score,short score,close score"],"es":["partitura reducida,partitura breve,partitura cerrada"],"fi":["pelkistetty partituuri"],"fr":["partition condensée,particelle"],"hu":["szoros partitúra"],"nl":["conducteur"],"no":["enhetspartitur,partiturskisse"],"vi":["bảng tổng phổ giản lược"],"zh-Hans-CN":["简化谱"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مدونة مكثفة","ca":"partitura guió","da":"reduceret partitur","de":"Particell","el":"συμπυκνωμένη παρτιτούρα","en":"condensed score","es":"partitura abreviada","et":"partitsell","fi":"partituurin tiivistelmä","fr":"partition réduite","hu":"sűrített partitúra","it":"partitura condensata","lv":"direkcijs","nl":"particel","no":"particell","sv":"dirigentstämma","vi":"bảng tổng phổ rút gọn","zh-Hans-CN":"缩写谱"},"ToolkitDefinition":{"ar":"صيغة للموسيقى المدونة عبارة عن مدونة يتم فيها اختزال عدد الأسطر الموسيقية إلى سطرين أو إلى أسطر قليلة، تُرتب بوجه عام وفقًا للأقسام الآلية أو لأجزاء الصوت البشري، وتقترن في العادة بإشارات للأجزاء المستقلة.","ca":"Format de música notada que consisteix en una partitura en la qual el nombre de pentagrames es redueix a dos o a uns pocs, i que normalment està organitzada en seccions instrumentals o parts vocals, i sovint amb les entrades de les parts individuals.","da":"Format af noteret musik, der består af et partitur, i hvilket antallet af nodesystemer er reduceret til to eller nogle få, almindeligvis arrangeret ift. instrumentsektioner eller vokalstemmer, og ofte med stiknoder for individuelle stemmer.","de":"Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einer Partitur besteht, in der die Anzahl der Notensysteme auf zwei oder wenige reduziert ist, die im Allgemeinen nach instrumentalen Passagen oder Vokalstimmen und oft mit Einsätzen für einzelne Stimmen geordnet ist.","el":"Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από μια παρτιτούρα, στην οποία ο αριθμός των πενταγράμμων μειώνεται σε δύο ή σε μερικά, γενικά οργανωμένη ανά οργανικά τμήματα ή φωνητικά μέρη και συχνά με σημάδια μουσικής για μεμονωμένα μέρη.","en":"A format of notated music that consists of a score in which the number of staves is reduced to two or a few, generally organized by instrumental sections or vocal parts, and often with cues for individual parts.","es":"Partitura en la que el número de pentagramas se ha reducido a dos, o a unos pocos, generalmente organizada en secciones instrumentales o partes vocales y con frecuencia con indicaciones para partes individuales.","et":"Noodi tüüp on partituur, milles noodijoonestikke on vaid kaks või mõni ja mis on tavaliselt üles ehitatud pillirühmade või vokaalpartiide kaupa, sisaldades sageli üksikute partiide teemasid.","fi":"Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu partituurista, jossa nuottiviivastojen määrä on rajattu kahteen tai muutamaan, yleensä soitinryhmittäin järjestettynä ja usein sisältäen viittauksia yksittäisiin ääniin.","fr":"Présentation de la musique notée qui consiste en une partition dans laquelle le nombre de portées est réduit à deux ou à quelques-unes, généralement organisées par sections instrumentales ou parties vocales, et souvent avec des repères pour les parties individuelles.","hu":"A lejegyzett zene egy formája, olyan partitúra, amiben a vonalak számát kettőre vagy párra csökkentették, általában hangszeres és énekszólamokra bontott elrendezésű, az egyes szólamoknak szóló jelekkel.","it":"Presentazione musicale che consiste di una partitura nella quale il numero dei pentagrammi è ridotto a due oppure ad alcuni, generalmente organizzati in sezioni strumentali o parti vocali, e spesso con gli attacchi relativi alle parti individuali.","lv":"Nošu materiāla formāts - partitūra ar samazinātu nošu līniju skaitu līdz divām vai dažām pamatā organizētām instrumentālām sekcijām vai vokālajām balsīm ar konkrētām norādēm atsevišķiem instrumentiem. Skaņdarbu nošu raksts, kas visas (balsis) partijas attēlo, izmantojot iespējami nelielu līnījkopu skaitu.","nl":"Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een partituur waarbij het aantal notenbalken beperkt is tot twee of een klein aantal, meestal georganiseerd per instrument of zangpartijen, en vaak met aanwijzingen voor individuele partijen.","no":"Et format for nedskrevet musikk som består av et partitur der antallet notelinjer er redusert til to eller noen få linjer, generelt organisert etter instrumentgrupper eller vokalstemmer, ofte med stikknoter for enkeltstemmer.","vi":"Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm cóbảng tổng phổ trong đó số lượng khuông nhạc giảm xuống còn hai hoặc một vào khuông, nói chung được tổ chức bởi các ban nhạc cụ, và thường với ám hiệu cho các bè riêng lẻ.","zh-Hans-CN":"五线谱的数量被缩减为两个或更少的总谱,通常按乐器演奏部分编排,并附有对各个部分的提示。"},"definition":{"ar":["صيغة للموسيقى المدونة تتكون من مدونة يتم فيها اختزال عدد الأسطر الموسيقية إلى اثنين أو عدد قليل، تكون عامة مرتبة وفقًا للأقسام الآلية أو الأجزاء الخاصة بالصوت البشري، عادةً مع وجود إلماحات للأجزاء المستقلة."],"ca":["Format de música notada que consisteix en una partitura en la qual el nombre de pentagrames es redueix a dos o a uns pocs, i que normalment està organitzada en seccions instrumentals o parts vocals, i sovint amb les entrades de les parts individuals."],"da":["Format af noteret musik, der består af et partitur, i hvilket antallet af nodesystemer er reduceret til to eller nogle få, almindeligvis arrangeret ift. instrumentsektioner eller vokalstemmer, og ofte med stiknoder for individuelle stemmer."],"de":["Ein musikalisches Ausgabeformat, das aus einer Partitur besteht, in der die Anzahl der Notensysteme auf zwei oder wenige reduziert ist, die im Allgemeinen nach instrumentalen Passagen oder Vokalstimmen und oft mit Einsätzen für einzelne Stimmen geordnet ist."],"el":["Μια μορφή μουσικής σημειογραφίας που συνίσταται από μια παρτιτούρα, στην οποία ο αριθμός των πενταγράμμων μειώνεται σε δύο ή σε μερικά, γενικά οργανωμένη ανά οργανικά τμήματα ή φωνητικά μέρη και συχνά με σημάδια μουσικής για μεμονωμένα μέρη."],"en":["A format of notated music that consists of a score in which the number of staves is reduced to two or a few, generally organized by instrumental sections or vocal parts, and often with cues for individual parts."],"es":["Partitura en la que el número de pentagramas se ha reducido a dos, o a unos pocos, generalmente organizada en secciones instrumentales o partes vocales y con frecuencia con indicaciones para partes individuales."],"et":["Noodi tüüp on partituur, milles noodijoonestikke on vaid kaks või mõni ja mis on tavaliselt üles ehitatud pillirühmade või vokaalpartiide kaupa, sisaldades sageli üksikute partiide teemasid."],"fi":["Nuottiaineiston muoto aineistolle, joka koostuu partituurista, jossa nuottiviivastojen määrä on rajattu kahteen tai muutamaan, yleensä soitinryhmittäin järjestettynä ja usein sisältäen viittauksia yksittäisiin ääniin."],"fr":["Présentation de la musique notée qui consiste en une partition dans laquelle le nombre de portées est réduit à deux ou à quelques-unes, généralement organisées par sections instrumentales ou parties vocales, et souvent avec des repères pour les parties individuelles."],"hu":["A lejegyzett zene egy formája, olyan partitúra, amiben a vonalak számát kettőre vagy párra csökkentették, általában hangszeres és énekszólamokra bontott elrendezésű, az egyes szólamoknak szóló jelekkel."],"it":["Presentazione musicale che consiste di una partitura nella quale il numero dei pentagrammi è ridotto a due oppure ad alcuni, generalmente organizzati in sezioni strumentali o parti vocali, e spesso con gli attacchi relativi alle parti individuali."],"lv":["Nošu materiāla formāts - partitūra ar samazinātu nošu līniju skaitu līdz divām vai dažām pamatā organizētām instrumentālām sekcijām vai vokālajām balsīm ar konkrētām norādēm atsevišķiem instrumentiem. Skaņdarbu nošu raksts, kas visas (balsis) partijas attēlo, izmantojot iespējami nelielu līnījkopu skaitu."],"nl":["Een formaat van muzieknotatie dat bestaat uit een partituur waarbij het aantal notenbalken beperkt is tot twee of een klein aantal, meestal georganiseerd per instrument of zangpartijen, en vaak met aanwijzingen voor individuele partijen."],"no":["Et format for nedskrevet musikk som består av et partitur der antallet notelinjer er redusert til to eller noen få linjer, generelt organisert etter instrumentgrupper eller vokalstemmer, ofte med stikknoter for enkeltstemmer."],"vi":["Định dạng của âm nhạc ký hiệu gồm cóbảng tổng phổ trong đó số lượng khuông nhạc giảm xuống còn hai hoặc một vào khuông, nói chung được tổ chức bởi các ban nhạc cụ, và thường với ám hiệu cho các bè riêng lẻ."],"zh-Hans-CN":["五线谱的数量被缩减为两个或更少的总谱,通常按乐器演奏部分编排,并附有对各个部分的提示。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/formatNoteMus","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/frequency.jsonld b/jsonld/termList/frequency.jsonld index 90ac583fe..9b14a575d 100644 --- a/jsonld/termList/frequency.jsonld +++ b/jsonld/termList/frequency.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/frequency","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafr","title":{"ar":"تواتر \"وام\"","de":"RDA-Vokabular zur Erscheinungsfrequenzen","en":"RDA Frequency","fi":"RDA:n ilmestymistiheys","fr":"Périodicité RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لفترة زمنية يصدر فيها جزء من عمل ممتد زمنيًا، أو عدد منه، أو تكرار له.","de":"Begriffe für einen Intervall, in dem die Teile, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen.","en":"Concepts for an interval at which a part, issue, or iteration of a diachronic work is issued.","fi":"Käsitteet aikavälille, jolloin diakronisen teoksen osa, numero tai iteraatio ilmestyy.","fr":"Concepts décrivant un intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d’une œuvre diachronique est publiée."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/frequency/1013","prefLabel":{"ar":"سنوي","ca":"anual","da":"årlig","de":"jährlich","el":"ετήσια","en":"annual","es":"anual","et":"üks kord aastas","fi":"vuosittain","fr":"annuel","hu":"éveként","it":"annuale","lv":"reizi gadā","nl":"jaarlijks","no":"årlig","vi":"hàng năm","zh-Hans-CN":"每年"},"ToolkitLabel":{"ar":"سنوي","ca":"anual","da":"årlig","de":"jährlich","el":"ετήσια","en":"annual","es":"anual","et":"üks kord aastas","fi":"vuosittain","fr":"annuel","hu":"éveként","it":"annuale","lv":"reizi gadā","nl":"jaarlijks","no":"årlig","vi":"hàng năm","zh-Hans-CN":"每年"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تكرار عمل ممتد زمنيا يصدر أو يجري تحديثه مرة كل سنة.","ca":"Periodicitat d’una obra diacrònica que es publica o s’actualitza una vegada cada any.","da":"Frekvens for en ressource, der udgives eller opdateres en gang om året.","de":"Eine Erscheinungsfrequenz für ein diachrones Werk, das einmal pro Jahr erscheint oder aktualisiert wird.","el":"Μια συχνότητα για μια εκδήλωση που κυκλοφορεί ή ενημερώνεται μία φορά κάθε χρόνο.","en":"A frequency for a diachronic work that is issued or updated once every year.","es":"Frecuencia de un recurso publicado o actualizado una vez cada año.","et":"Ilmumissagedus kehastusele, mida avaldatakse või uuendatakse kord aastas.","fi":"Ilmestymistiheys diakroniselle teokselle, joka ilmestyy numeroittain tai päivittyy kerran vuodessa.","fr":"Périodicité d’une œuvre diachronique publiée ou mise à jour une fois par année.","hu":"Egy olyan megjelenési forma gyakorisága, amelyet minden évben egy alkalommal adnak ki vagy frissítenek.","it":"Periodicità di una risorsa pubblicata o aggiornata una volta all'anno.","lv":"Diahroniska darba izdošanas vai atjaunināšanas biežums - reizi gadā.","nl":"Een frequentie voor een diachronisch werk dat eens per jaar uitgegeven of bijgewerkt wordt.","no":"En frekvens for en manifestasjon som blir utgitt eller oppdatert en gang hvert år.","vi":"Tần số của biểu thị được công bố hoặc cập nhật một lần mỗi năm.","zh-Hans-CN":"资源的发行或更新频率为每年一次。"},"altLabel":{"fi":["vuosittain"]},"definition":{"ar":["تتابع الصدور لمظهر مادي يصدر أو يتم تحديثه مرة واحدة كل سنة."],"ca":["Periodicitat d’una manifestació que es publica o s’actualitza una vegada cada any."],"da":["Frekvens for en ressource, der udgives eller opdateres en gang om året."],"de":["Eine Erscheinungsfrequenz für ein diachrones Werk, das einmal pro Jahr erscheint oder aktualisiert wird."],"el":["Μια συχνότητα για μια εκδήλωση που κυκλοφορεί ή ενημερώνεται μία φορά κάθε χρόνο."],"en":["A frequency for a diachronic work that is issued or updated once every year."],"es":["Frecuencia de un recurso publicado o actualizado una vez cada año."],"et":["Ilmumissagedus kehastusele, mida avaldatakse või uuendatakse kord aastas."],"fi":["Ilmestymistiheys diakroniselle teokselle, joka ilmestyy numeroittain tai päivittyy kerran vuodessa."],"fr":["Périodicité d’une œuvre diachronique publiée ou mise à jour une fois par année."],"hu":["Egy olyan megjelenési forma gyakorisága, amelyet minden évben egy alkalommal adnak ki vagy frissítenek."],"it":["Periodicità di una risorsa pubblicata o aggiornata una volta all'anno."],"lv":["Diahroniska darba izdošanas vai atjaunināšanas biežums - reizi gadā."],"nl":["Frequentie voor een manifestatie die eens per jaar uitgegeven of bijgewerkt wordt."],"no":["En frekvens for en manifestasjon som blir utgitt eller oppdatert en gang hvert år."],"vi":["Tần số của biểu thị được công bố hoặc cập nhật một lần mỗi năm."],"zh-Hans-CN":["资源的发行或更新频率为每年一次。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/frequency","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/frequency","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafr","title":{"ar":"تواتر \"وام\"","de":"RDA-Vokabular zur Erscheinungsfrequenzen","en":"RDA Frequency","fi":"RDA:n ilmestymistiheys","fr":"Périodicité RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لفترة زمنية يصدر فيها جزء من عمل ممتد زمنيًا، أو عدد منه، أو تكرار له.","de":"Begriffe für einen Intervall, in dem die Teile, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen.","en":"Concepts for an interval at which a part, issue, or iteration of a diachronic work is issued.","fi":"Käsitteet aikavälille, jolloin diakronisen teoksen osa, numero tai iteraatio ilmestyy.","fr":"Concepts décrivant un intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d’une œuvre diachronique est publiée."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-03-31","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/frequency/1013","prefLabel":{"ar":"سنوي","ca":"anual","da":"årlig","de":"jährlich","el":"ετήσια","en":"annual","es":"anual","et":"üks kord aastas","fi":"vuosittain","fr":"annuel","hu":"éveként","it":"annuale","lv":"reizi gadā","nl":"jaarlijks","no":"årlig","vi":"hàng năm","zh-Hans-CN":"每年"},"ToolkitLabel":{"ar":"سنوي","ca":"anual","da":"årlig","de":"jährlich","el":"ετήσια","en":"annual","es":"anual","et":"üks kord aastas","fi":"vuosittain","fr":"annuel","hu":"éveként","it":"annuale","lv":"reizi gadā","nl":"jaarlijks","no":"årlig","vi":"hàng năm","zh-Hans-CN":"每年"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تكرار عمل ممتد زمنيا يصدر أو يجري تحديثه مرة كل سنة.","ca":"Periodicitat d’una obra diacrònica que es publica o s’actualitza una vegada cada any.","da":"Frekvens for en ressource, der udgives eller opdateres en gang om året.","de":"Eine Erscheinungsfrequenz für ein diachrones Werk, das einmal pro Jahr erscheint oder aktualisiert wird.","el":"Μια συχνότητα για μια εκδήλωση που κυκλοφορεί ή ενημερώνεται μία φορά κάθε χρόνο.","en":"A frequency for a diachronic work that is issued or updated once every year.","es":"Frecuencia de un recurso publicado o actualizado una vez cada año.","et":"Ilmumissagedus kehastusele, mida avaldatakse või uuendatakse kord aastas.","fi":"Ilmestymistiheys diakroniselle teokselle, joka ilmestyy numeroittain tai päivittyy kerran vuodessa.","fr":"Périodicité d’une œuvre diachronique publiée ou mise à jour une fois par année.","hu":"Egy olyan megjelenési forma gyakorisága, amelyet minden évben egy alkalommal adnak ki vagy frissítenek.","it":"Periodicità di una risorsa pubblicata o aggiornata una volta all'anno.","lv":"Diahroniska darba izdošanas vai atjaunināšanas biežums - reizi gadā.","nl":"Een frequentie voor een diachronisch werk dat eens per jaar uitgegeven of bijgewerkt wordt.","no":"En frekvens for en manifestasjon som blir utgitt eller oppdatert en gang hvert år.","vi":"Tần số của biểu thị được công bố hoặc cập nhật một lần mỗi năm.","zh-Hans-CN":"资源的发行或更新频率为每年一次。"},"altLabel":{"fi":["vuosittain"]},"definition":{"ar":["تتابع الصدور لمظهر مادي يصدر أو يتم تحديثه مرة واحدة كل سنة."],"ca":["Periodicitat d’una manifestació que es publica o s’actualitza una vegada cada any."],"da":["Frekvens for en ressource, der udgives eller opdateres en gang om året."],"de":["Eine Erscheinungsfrequenz für ein diachrones Werk, das einmal pro Jahr erscheint oder aktualisiert wird."],"el":["Μια συχνότητα για μια εκδήλωση που κυκλοφορεί ή ενημερώνεται μία φορά κάθε χρόνο."],"en":["A frequency for a diachronic work that is issued or updated once every year."],"es":["Frecuencia de un recurso publicado o actualizado una vez cada año."],"et":["Ilmumissagedus kehastusele, mida avaldatakse või uuendatakse kord aastas."],"fi":["Ilmestymistiheys diakroniselle teokselle, joka ilmestyy numeroittain tai päivittyy kerran vuodessa."],"fr":["Périodicité d’une œuvre diachronique publiée ou mise à jour une fois par année."],"hu":["Egy olyan megjelenési forma gyakorisága, amelyet minden évben egy alkalommal adnak ki vagy frissítenek."],"it":["Periodicità di una risorsa pubblicata o aggiornata una volta all'anno."],"lv":["Diahroniska darba izdošanas vai atjaunināšanas biežums - reizi gadā."],"nl":["Frequentie voor een manifestatie die eens per jaar uitgegeven of bijgewerkt wordt."],"no":["En frekvens for en manifestasjon som blir utgitt eller oppdatert en gang hvert år."],"vi":["Tần số của biểu thị được công bố hoặc cập nhật một lần mỗi năm."],"zh-Hans-CN":["资源的发行或更新频率为每年一次。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/frequency","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/groovePitch.jsonld b/jsonld/termList/groovePitch.jsonld index 45291e37f..e413b382c 100644 --- a/jsonld/termList/groovePitch.jsonld +++ b/jsonld/termList/groovePitch.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/groovePitch","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdagrp","title":{"ar":"درجة تباعد التثليم على اسطوانة تناظرية","de":"RDA-Vokabular für Rillenabstände eines Phonographenzylinders","en":"RDA Groove Pitch of an Analog Cylinder","fi":"RDA:n analogisen äänilieriön urajako","fr":"Pas de sillon d’un cylindre analogique RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لدرجة تباعد التثليم لأسطوانة التناظرية.","de":"Begriffe für einen Abstand zwischen den Rillen eines Phonographenzylinders.","en":"Concepts for a groove pitch of an analog cylinder.","fi":"Käsitteet analogisen äänilieriön urajaolle"},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/groovePitch/1005","prefLabel":{"ar":"رفيع","ca":"fi","da":"fin","de":"fein","el":"λεπτό","en":"fine","es":"fino","et":"kitsas","fi":"hieno","fr":"sillon fin","hu":"finom","it":"sottile","lv":"smalks","nl":"fijn","no":"smal","vi":"mịn","zh-Hans-CN":"细纹"},"definition":{"ar":["تتراوح درجة تباعد التثليم بالنسبة للأسطوانات ما بين 60-64 دورة لكل سنتيمتر، أو 150 أو 160 دورة لكل بوصة، أو 200 دورة لكل بوصة لأسطوانات التسجيل 6 1/8 بوصة التي مدتها 4 دقائق."],"ca":["Pas del solc d’un cilindre analògic d’entre 60-64 voltes per cm, o 150 o 160 voltes per polzada, per als cilindres en format dictat de 6 1/8 polzades, o 200 voltes per polzada per als cilindres de 4 minuts."],"da":["Rilleegenskab for en analog cylinder med en rilledybde på 60-64 omgange pr. cm (150 eller 160 omgange pr. tomme) for 6 1/8 tommedikteringsformatcylindere, eller 200 omgange pr. tomme for fireminutcylindere."],"de":["Ein Rillenabstand eines analogen Zylinders im Bereich von 60-64 Umdrehungen pro cm (150 oder 160 Umdrehungen pro Zoll) für 6 1/8 Zoll-Diktierphonographen oder 200 Umdrehungen pro Zoll für \"4-Minuten\"-Zylinder."],"el":["Ένα τονικό ύψος αύλακα για αναλογικό κύλινδρο στo εύρος των 60-64 στροφών ανά εκατοστό ή των 150 ή 160 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους μορφής υπαγόρευσης 6 1/8 ιντσών ή 200 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους 4 λεπτών."],"en":["A groove pitch for an analog cylinder in the range of 60-64 turns per cm, or 150 or 160 turns per inch, for 6 1/8 inch dictation format cylinders, or 200 turns per inch for 4-minute cylinders."],"es":["Característica del surco de un cilindro analógico con una ranura del surco en el rango de 60-64 giros por cm (150 o 160 giros por pulgada) de 6 1/8 de pulgada en cilindros de formato de dictado, o 200 TPI por cilindros de \"4 minutos\"."],"et":["Analoogtrumli vao samm, kui vaotihedus on 60-64 pööret cm kohta (150 või 160 pööret tolli kohta) 6 1/8 tollistel kõnesalvestustrumlitel või 200 pööret tolli kohta 4-minutilistel trumlitel."],"fi":["Uran ominaisuus analogiselle äänilieriölle, jonka urajako on 60-64 kierrosta/cm (150 tai 160 kierrosta/tuuma) 6 1/8 tuuman sanelusylintereillä tai 200 kierrosta/tuuma neljän minuutin sylintereillä."],"fr":["Pas de sillon d’un cylindre analogique qui se situe autour de 60-64 spires par centimètre, ou 150 ou 160 spires par pouce, pour les cylindres pour la dictée de 6 1/8 pouces, ou 200 spires par pouce pour les cylindres de 4 minutes."],"hu":["Barázdasűrűség egy centiméterenként 60-64 fordulatos analóg henger, vagy egy hüvelykenként 150 vagy 160 fordulatos a 6 1/8 hüvelykes diktafon formátum, vagy egy 200 fordulat/hüvelykes négyperces henger esetén."],"lv":["Analogā cilindra rievas blīvuma raksturlielums: 6 1/8 collas formāta cilindram (valcei) ar rievu blīvumu diapazonā 60-64 apgriezieni cm (150 vai 160 apgriezieni collā), vai „4 minūšu” valcei ar 200 apgriezieniem collā."],"nl":["Een groefpitch voor een analoge cilinder van tussen 60-64 rotaties per cm, of 150 of 160 rotaties per inch, voor 6 1/8 inch formaat cilinders voor dictaat, of 200 rotaties per inch voor 4-minuten cilinders."],"no":["En rillevidde for en analog sylinder med 60-64 riller per centimeter eller 150-160 riller per tomme for 6 1/8 tommes sylindre i dikteringsformat, eller 200 riller per tomme for 4-minutters sylindere."],"vi":["Bước răng đường rãnhcho mộtvùngtương tự với một sân rãnh trong khoảng 60-64vòng cuốnmỗi cm, hoặc 150 hoặc 160vòng cuốntrên mỗi inch cho 6 1/8 inchvùng định dạng chính tả, hoặc 200 TPI chovùng4 phút."],"zh-Hans-CN":["模拟筒的纹槽特征,纹槽宽度在每厘米60�C64转(每英寸150或160转)之间、直径为6 1/8英寸的dictation format滚筒,或200 TPI“4分钟”的滚筒。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"رفيع","ca":"fi","da":"fin","de":"fein","el":"λεπτό","en":"fine","es":"fino","et":"kitsas","fi":"hieno","fr":"sillon fin","hu":"finom","it":"sottile","lv":"smalks","nl":"fijn","no":"smal","vi":"mịn","zh-Hans-CN":"细纹"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تتراوح درجة تباعد التثليم بالنسبة للأسطوانات ما بين 60-64 دورة لكل سنتيمتر، أو 150 أو 160 دورة لكل بوصة، أو 200 دورة لكل بوصة لأسطوانات التسجيل 6 1/8 بوصة التي مدتها 4 دقائق.","ca":"Pas del solc d’un cilindre analògic d’entre 60-64 voltes per cm, o 150 o 160 voltes per polzada, per als cilindres en format dictat de 6 1/8 polzades, o 200 voltes per polzada per als cilindres de 4 minuts.","da":"Rilleegenskab for en analog cylinder med en rilledybde på 60-64 omgange pr. cm (150 eller 160 omgange pr. tomme) for 6 1/8 tommedikteringsformatcylindere, eller 200 omgange pr. tomme for fireminutcylindere.","de":"Ein Rillenabstand eines analogen Zylinders im Bereich von 60-64 Umdrehungen pro cm (150 oder 160 Umdrehungen pro Zoll) für 6 1/8 Zoll-Diktierphonographen oder 200 Umdrehungen pro Zoll für \"4-Minuten\"-Zylinder.","el":"Ένα τονικό ύψος αύλακα για αναλογικό κύλινδρο στo εύρος των 60-64 στροφών ανά εκατοστό ή των 150 ή 160 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους μορφής υπαγόρευσης 6 1/8 ιντσών ή 200 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους 4 λεπτών.","en":"A groove pitch for an analog cylinder in the range of 60-64 turns per cm, or 150 or 160 turns per inch, for 6 1/8 inch dictation format cylinders, or 200 turns per inch for 4-minute cylinders.","es":"Característica del surco de un cilindro analógico con una ranura del surco en el rango de 60-64 giros por cm (150 o 160 giros por pulgada) de 6 1/8 de pulgada en cilindros de formato de dictado, o 200 TPI por cilindros de \"4 minutos\".","et":"Analoogtrumli vao samm, kui vaotihedus on 60-64 pööret cm kohta (150 või 160 pööret tolli kohta) 6 1/8 tollistel kõnesalvestustrumlitel või 200 pööret tolli kohta 4-minutilistel trumlitel.","fi":"Uran ominaisuus analogiselle äänilieriölle, jonka urajako on 60-64 kierrosta/cm (150 tai 160 kierrosta/tuuma) 6 1/8 tuuman sanelusylintereillä tai 200 kierrosta/tuuma neljän minuutin sylintereillä.","fr":"Pas de sillon d’un cylindre analogique qui se situe autour de 60-64 spires par centimètre, ou 150 ou 160 spires par pouce, pour les cylindres pour la dictée de 6 1/8 pouces, ou 200 spires par pouce pour les cylindres de 4 minutes.","hu":"Barázdasűrűség egy centiméterenként 60-64 fordulatos analóg henger, vagy egy hüvelykenként 150 vagy 160 fordulatos a 6 1/8 hüvelykes diktafon formátum, vagy egy 200 fordulat/hüvelykes négyperces henger esetén.","lv":"Analogā cilindra rievas blīvuma raksturlielums: 6 1/8 collas formāta cilindram (valcei) ar rievu blīvumu diapazonā 60-64 apgriezieni cm (150 vai 160 apgriezieni collā), vai „4 minūšu” valcei ar 200 apgriezieniem collā.","nl":"Een groefpitch voor een analoge cilinder van tussen 60-64 rotaties per cm, of 150 of 160 rotaties per inch, voor 6 1/8 inch formaat cilinders voor dictaat, of 200 rotaties per inch voor 4-minuten cilinders.","no":"En rillevidde for en analog sylinder med 60-64 riller per centimeter eller 150-160 riller per tomme for 6 1/8 tommes sylindre i dikteringsformat, eller 200 riller per tomme for 4-minutters sylindere.","vi":"Bước răng đường rãnhcho mộtvùngtương tự với một sân rãnh trong khoảng 60-64vòng cuốnmỗi cm, hoặc 150 hoặc 160vòng cuốntrên mỗi inch cho 6 1/8 inchvùng định dạng chính tả, hoặc 200 TPI chovùng4 phút.","zh-Hans-CN":"模拟筒的纹槽特征,纹槽宽度在每厘米60�C64转(每英寸150或160转)之间、直径为6 1/8英寸的dictation format滚筒,或200 TPI“4分钟”的滚筒。"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/groovePitch","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/groovePitch","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdagrp","title":{"ar":"درجة تباعد التثليم على اسطوانة تناظرية","de":"RDA-Vokabular für Rillenabstände eines Phonographenzylinders","en":"RDA Groove Pitch of an Analog Cylinder","fi":"RDA:n analogisen äänilieriön urajako","fr":"Pas de sillon d’un cylindre analogique RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لدرجة تباعد التثليم لأسطوانة التناظرية.","de":"Begriffe für einen Abstand zwischen den Rillen eines Phonographenzylinders.","en":"Concepts for a groove pitch of an analog cylinder.","fi":"Käsitteet analogisen äänilieriön urajaolle"},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/groovePitch/1005","prefLabel":{"ar":"رفيع","ca":"fi","da":"fin","de":"fein","el":"λεπτό","en":"fine","es":"fino","et":"kitsas","fi":"hieno","fr":"sillon fin","hu":"finom","it":"sottile","lv":"smalks","nl":"fijn","no":"smal","vi":"mịn","zh-Hans-CN":"细纹"},"definition":{"ar":["تتراوح درجة تباعد التثليم بالنسبة للأسطوانات ما بين 60-64 دورة لكل سنتيمتر، أو 150 أو 160 دورة لكل بوصة، أو 200 دورة لكل بوصة لأسطوانات التسجيل 6 1/8 بوصة التي مدتها 4 دقائق."],"ca":["Pas del solc d’un cilindre analògic d’entre 60-64 voltes per cm, o 150 o 160 voltes per polzada, per als cilindres en format dictat de 6 1/8 polzades, o 200 voltes per polzada per als cilindres de 4 minuts."],"da":["Rilleegenskab for en analog cylinder med en rilledybde på 60-64 omgange pr. cm (150 eller 160 omgange pr. tomme) for 6 1/8 tommedikteringsformatcylindere, eller 200 omgange pr. tomme for fireminutcylindere."],"de":["Ein Rillenabstand eines analogen Zylinders im Bereich von 60-64 Umdrehungen pro cm (150 oder 160 Umdrehungen pro Zoll) für 6 1/8 Zoll-Diktierphonographen oder 200 Umdrehungen pro Zoll für \"4-Minuten\"-Zylinder."],"el":["Ένα τονικό ύψος αύλακα για αναλογικό κύλινδρο στo εύρος των 60-64 στροφών ανά εκατοστό ή των 150 ή 160 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους μορφής υπαγόρευσης 6 1/8 ιντσών ή 200 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους 4 λεπτών."],"en":["A groove pitch for an analog cylinder in the range of 60-64 turns per cm, or 150 or 160 turns per inch, for 6 1/8 inch dictation format cylinders, or 200 turns per inch for 4-minute cylinders."],"es":["Característica del surco de un cilindro analógico con una ranura del surco en el rango de 60-64 giros por cm (150 o 160 giros por pulgada) de 6 1/8 de pulgada en cilindros de formato de dictado, o 200 TPI por cilindros de \"4 minutos\"."],"et":["Analoogtrumli vao samm, kui vaotihedus on 60-64 pööret cm kohta (150 või 160 pööret tolli kohta) 6 1/8 tollistel kõnesalvestustrumlitel või 200 pööret tolli kohta 4-minutilistel trumlitel."],"fi":["Uran ominaisuus analogiselle äänilieriölle, jonka urajako on 60-64 kierrosta/cm (150 tai 160 kierrosta/tuuma) 6 1/8 tuuman sanelusylintereillä tai 200 kierrosta/tuuma neljän minuutin sylintereillä."],"fr":["Pas de sillon d’un cylindre analogique qui se situe autour de 60-64 spires par centimètre, ou 150 ou 160 spires par pouce, pour les cylindres pour la dictée de 6 1/8 pouces, ou 200 spires par pouce pour les cylindres de 4 minutes."],"hu":["Barázdasűrűség egy centiméterenként 60-64 fordulatos analóg henger, vagy egy hüvelykenként 150 vagy 160 fordulatos a 6 1/8 hüvelykes diktafon formátum, vagy egy 200 fordulat/hüvelykes négyperces henger esetén."],"lv":["Analogā cilindra rievas blīvuma raksturlielums: 6 1/8 collas formāta cilindram (valcei) ar rievu blīvumu diapazonā 60-64 apgriezieni cm (150 vai 160 apgriezieni collā), vai „4 minūšu” valcei ar 200 apgriezieniem collā."],"nl":["Een groefpitch voor een analoge cilinder van tussen 60-64 rotaties per cm, of 150 of 160 rotaties per inch, voor 6 1/8 inch formaat cilinders voor dictaat, of 200 rotaties per inch voor 4-minuten cilinders."],"no":["En rillevidde for en analog sylinder med 60-64 riller per centimeter eller 150-160 riller per tomme for 6 1/8 tommes sylindre i dikteringsformat, eller 200 riller per tomme for 4-minutters sylindere."],"vi":["Bước răng đường rãnhcho mộtvùngtương tự với một sân rãnh trong khoảng 60-64vòng cuốnmỗi cm, hoặc 150 hoặc 160vòng cuốntrên mỗi inch cho 6 1/8 inchvùng định dạng chính tả, hoặc 200 TPI chovùng4 phút."],"zh-Hans-CN":["模拟筒的纹槽特征,纹槽宽度在每厘米60�C64转(每英寸150或160转)之间、直径为6 1/8英寸的dictation format滚筒,或200 TPI“4分钟”的滚筒。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"رفيع","ca":"fi","da":"fin","de":"fein","el":"λεπτό","en":"fine","es":"fino","et":"kitsas","fi":"hieno","fr":"sillon fin","hu":"finom","it":"sottile","lv":"smalks","nl":"fijn","no":"smal","vi":"mịn","zh-Hans-CN":"细纹"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تتراوح درجة تباعد التثليم بالنسبة للأسطوانات ما بين 60-64 دورة لكل سنتيمتر، أو 150 أو 160 دورة لكل بوصة، أو 200 دورة لكل بوصة لأسطوانات التسجيل 6 1/8 بوصة التي مدتها 4 دقائق.","ca":"Pas del solc d’un cilindre analògic d’entre 60-64 voltes per cm, o 150 o 160 voltes per polzada, per als cilindres en format dictat de 6 1/8 polzades, o 200 voltes per polzada per als cilindres de 4 minuts.","da":"Rilleegenskab for en analog cylinder med en rilledybde på 60-64 omgange pr. cm (150 eller 160 omgange pr. tomme) for 6 1/8 tommedikteringsformatcylindere, eller 200 omgange pr. tomme for fireminutcylindere.","de":"Ein Rillenabstand eines analogen Zylinders im Bereich von 60-64 Umdrehungen pro cm (150 oder 160 Umdrehungen pro Zoll) für 6 1/8 Zoll-Diktierphonographen oder 200 Umdrehungen pro Zoll für \"4-Minuten\"-Zylinder.","el":"Ένα τονικό ύψος αύλακα για αναλογικό κύλινδρο στo εύρος των 60-64 στροφών ανά εκατοστό ή των 150 ή 160 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους μορφής υπαγόρευσης 6 1/8 ιντσών ή 200 στροφών ανά ίντσα για κυλίνδρους 4 λεπτών.","en":"A groove pitch for an analog cylinder in the range of 60-64 turns per cm, or 150 or 160 turns per inch, for 6 1/8 inch dictation format cylinders, or 200 turns per inch for 4-minute cylinders.","es":"Característica del surco de un cilindro analógico con una ranura del surco en el rango de 60-64 giros por cm (150 o 160 giros por pulgada) de 6 1/8 de pulgada en cilindros de formato de dictado, o 200 TPI por cilindros de \"4 minutos\".","et":"Analoogtrumli vao samm, kui vaotihedus on 60-64 pööret cm kohta (150 või 160 pööret tolli kohta) 6 1/8 tollistel kõnesalvestustrumlitel või 200 pööret tolli kohta 4-minutilistel trumlitel.","fi":"Uran ominaisuus analogiselle äänilieriölle, jonka urajako on 60-64 kierrosta/cm (150 tai 160 kierrosta/tuuma) 6 1/8 tuuman sanelusylintereillä tai 200 kierrosta/tuuma neljän minuutin sylintereillä.","fr":"Pas de sillon d’un cylindre analogique qui se situe autour de 60-64 spires par centimètre, ou 150 ou 160 spires par pouce, pour les cylindres pour la dictée de 6 1/8 pouces, ou 200 spires par pouce pour les cylindres de 4 minutes.","hu":"Barázdasűrűség egy centiméterenként 60-64 fordulatos analóg henger, vagy egy hüvelykenként 150 vagy 160 fordulatos a 6 1/8 hüvelykes diktafon formátum, vagy egy 200 fordulat/hüvelykes négyperces henger esetén.","lv":"Analogā cilindra rievas blīvuma raksturlielums: 6 1/8 collas formāta cilindram (valcei) ar rievu blīvumu diapazonā 60-64 apgriezieni cm (150 vai 160 apgriezieni collā), vai „4 minūšu” valcei ar 200 apgriezieniem collā.","nl":"Een groefpitch voor een analoge cilinder van tussen 60-64 rotaties per cm, of 150 of 160 rotaties per inch, voor 6 1/8 inch formaat cilinders voor dictaat, of 200 rotaties per inch voor 4-minuten cilinders.","no":"En rillevidde for en analog sylinder med 60-64 riller per centimeter eller 150-160 riller per tomme for 6 1/8 tommes sylindre i dikteringsformat, eller 200 riller per tomme for 4-minutters sylindere.","vi":"Bước răng đường rãnhcho mộtvùngtương tự với một sân rãnh trong khoảng 60-64vòng cuốnmỗi cm, hoặc 150 hoặc 160vòng cuốntrên mỗi inch cho 6 1/8 inchvùng định dạng chính tả, hoặc 200 TPI chovùng4 phút.","zh-Hans-CN":"模拟筒的纹槽特征,纹槽宽度在每厘米60�C64转(每英寸150或160转)之间、直径为6 1/8英寸的dictation format滚筒,或200 TPI“4分钟”的滚筒。"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/groovePitch","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/grooveWidth.jsonld b/jsonld/termList/grooveWidth.jsonld index 749f87005..a81059b05 100644 --- a/jsonld/termList/grooveWidth.jsonld +++ b/jsonld/termList/grooveWidth.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdagw","title":{"ar":"عرض المسار لقرص تناظري \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Rillenbreiten einer Schallplatte","en":"RDA Groove Width of an Analog Disc","fi":"RDA:n analogisen levyn uran leveys","fr":"Largeur de sillon d’un disque analogique RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير عرض التثليم لقرص تناظري.","de":"Begriffe für eine Breite der Rillen auf einer Schallplatte.","en":"Concepts for a groove width of an analog disc.","fi":"Käsitteet analogisen levyn uran leveydelle"},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-06-15","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth/1001","prefLabel":{"ar":"ثلم خشن","ca":"solc gruixut","da":"grov rille","de":"Normalrille","en":"coarse groove","es":"surco grueso","et":"lai vagu","fi":"leveä ura","fr":"sillon large","hu":"durva barázda","it":"solco largo","lv":"plata rieva","nl":"grove groef","no":"brede riller","sv":"grovspår","vi":"đường rãnh thô","zh-Hans-CN":"粗纹"},"definition":{"ar":["عادة ما يكون عرض التثليم لقرص تناظري حوالي 40 ثلم فى السنتيميتر أو 100 ثلم في البوصة."],"ca":["Amplada del solc d’un disc analògic d’uns 40 solcs per cm o 100 solcs per polzada."],"da":["Rillebredde, der er typisk for en analog disk med en rillebredde på typisk ca. 40 riller pr. cm eller 100 riller pr. tomme."],"de":["Eine Rillenbreite einer Schallplatte liegt in der Regel bei 40 Rillen pro cm (100 Rillen pro Zoll)."],"en":["A groove width for an analog disc typically around 40 grooves per cm or 100 grooves per inch."],"es":["Característica del surco de un disco analógico con un surco amplio tipicamente alrededor de 40 surcos por cm (100 surcos por pulgada)."],"et":["Analoogplaadi vao laius, kui vaotihedus on tüüpiliselt umbes 40 vagu cm kohta (100 vagu tolli kohta)."],"fi":["Analogisen levyn uran leveys, joka tyypillisesti on noin 40 uraa/cm (100 uraa/tuuma)."],"fr":["Largeur de sillon d’un disque analogique qui est généralement d’environ 40 sillons par centimètre ou 100 sillons par pouce."],"hu":["Az analóg lemezek barázdaszélessége, jellemzően 40 barázda/cm vagy 100 barázda/hüvelyk."],"it":["Ampiezza del solco per un disco analogico con un'ampiezza dei solchi generalmente di 40 solchi per cm o 100 solchi per pollice."],"lv":["Rievas platums, kas raksturīgs analogam diskam (skaņuplatei), kur rievas platums parasti ir 40 rievas uz cm (100 rievas uz collu)."],"nl":["Een groefwijdte voor een analoge disk met rond de 40 groeven per cm of 100 groeven per inch."],"no":["En rillebredde for en analog plate, typisk rundt 40 riller per centimeter eller 100 riller per tomme."],"vi":["Đặc trưng đường rãnh củađĩa tương tự với chiều rộng đường rãnh thường khoảng 40 rãnh mỗi cmhoặc100 rãnh trên mỗi inch."],"zh-Hans-CN":["模拟盘的纹槽特征,典型的纹槽宽度为每厘米40条左右(每英寸100条)。"]},"note":{"ar":["الثلم الخشن او المعياري يكون موجود عموما في التسجيلات الصوتية والكهربائية القديمة، والتي غالبا ما تكون على ناقلات الشيلاك."],"ca":["En general, el solc gruixut es troba en enregistraments acústics i elèctrics antics, que estan majoritàriament en suports físics de laca."],"da":["Grove riller ses almindeligvis på tidlige akustiske og elektriske optagelser, der fortrinsvis er på shellak-bærere."],"de":["Die Normalrille findet sich im Allgemeinen bei frühen akustischen und elektrischen Aufnahmen, die meist auf Schellack-Trägern vorliegen."],"en":["Coarse groove is generally found in early acoustic and electric recordings that are mostly on shellac carriers."],"es":["El surco grueso es una característica que se encuentra generalmente en las primeras grabaciones acústicas y eléctricas mayormente en soportes revestidos de laca."],"et":["Lai vagu esineb tavaliselt varajaste akustiliste ja elektriliste, enamasti šellakkandjal salvestiste puhul."],"fi":["Leveä ura on tavallinen varhaisissa akustisissa ja sähköisissä äänityksissä ja useimmiten sellakkatallenteissa."],"fr":["Les sillons larges se retrouvent généralement sur les enregistrements acoustiques et électriques anciens qui sont la plupart du temps sur des supports matériels en gomme laque."],"hu":["Durva barázdával általában a korai, többnyire sellak hordozóra készült akusztikus vagy elektomos felvételeken lehet találkozni."],"it":["Il solco largo si trova in genere nelle prime registrazioni acustiche ed elettriche, che sono principalmente su supporti di gommalacca."],"lv":["Plata rieva parasti sastopama agrajos akustiskajos un elektriskajos ierakstos, pārsvarā šellaka skaņuplatēs (ar šellaku pārklātajos nesējos)."],"nl":["Grove groef wordt over het algemeen aangetroffen bij vroege akoestische en elektrische opnames, meestal op dragers van schellak."],"no":["Brede riller forekommer primært på bærere av hovedsakelig skjellakk som inneholder eldre akustiske og elektriske opptak."],"vi":["Đườngrãnh thô thường được thấy trong đầu ghi âm thanhvà điện tử trước đây,chủ yếu trênvật mang tin cánh kiến đỏ."],"zh-Hans-CN":["粗纹一般是早期在虫漆载体上的声学和电学录音。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"ثلم خشن","ca":"solc gruixut","da":"grov rille","de":"Normalrille","en":"coarse groove","es":"surco grueso","et":"lai vagu","fi":"leveä ura","fr":"sillon large","hu":"durva barázda","it":"solco largo","lv":"plata rieva","nl":"grove groef","no":"brede riller","sv":"grovspår","vi":"đường rãnh thô","zh-Hans-CN":"粗纹"},"ToolkitDefinition":{"ar":"عادة ما يكون عرض التثليم لقرص تناظري حوالي 40 ثلم فى السنتيميتر أو 100 ثلم في البوصة.","ca":"Amplada del solc d’un disc analògic d’uns 40 solcs per cm o 100 solcs per polzada.","da":"Rillebredde, der er typisk for en analog disk med en rillebredde på typisk ca. 40 riller pr. cm eller 100 riller pr. tomme.","de":"Eine Rillenbreite einer Schallplatte liegt in der Regel bei 40 Rillen pro cm (100 Rillen pro Zoll).","en":"A groove width for an analog disc typically around 40 grooves per cm or 100 grooves per inch.","es":"Característica del surco de un disco analógico con un surco amplio tipicamente alrededor de 40 surcos por cm (100 surcos por pulgada).","et":"Analoogplaadi vao laius, kui vaotihedus on tüüpiliselt umbes 40 vagu cm kohta (100 vagu tolli kohta).","fi":"Analogisen levyn uran leveys, joka tyypillisesti on noin 40 uraa/cm (100 uraa/tuuma).","fr":"Largeur de sillon d’un disque analogique qui est généralement d’environ 40 sillons par centimètre ou 100 sillons par pouce.","hu":"Az analóg lemezek barázdaszélessége, jellemzően 40 barázda/cm vagy 100 barázda/hüvelyk.","it":"Ampiezza del solco per un disco analogico con un'ampiezza dei solchi generalmente di 40 solchi per cm o 100 solchi per pollice.","lv":"Rievas platums, kas raksturīgs analogam diskam (skaņuplatei), kur rievas platums parasti ir 40 rievas uz cm (100 rievas uz collu).","nl":"Een groefwijdte voor een analoge disk met rond de 40 groeven per cm of 100 groeven per inch.","no":"En rillebredde for en analog plate, typisk rundt 40 riller per centimeter eller 100 riller per tomme.","vi":"Đặc trưng đường rãnh củađĩa tương tự với chiều rộng đường rãnh thường khoảng 40 rãnh mỗi cmhoặc100 rãnh trên mỗi inch.","zh-Hans-CN":"模拟盘的纹槽特征,典型的纹槽宽度为每厘米40条左右(每英寸100条)。"},"altLabel":{"hu":["JAVASLAT: szabványos barázda"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdagw","title":{"ar":"عرض المسار لقرص تناظري \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Rillenbreiten einer Schallplatte","en":"RDA Groove Width of an Analog Disc","fi":"RDA:n analogisen levyn uran leveys","fr":"Largeur de sillon d’un disque analogique RDA"},"description":{"ar":"المفاهيم التي تشير عرض التثليم لقرص تناظري.","de":"Begriffe für eine Breite der Rillen auf einer Schallplatte.","en":"Concepts for a groove width of an analog disc.","fi":"Käsitteet analogisen levyn uran leveydelle"},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-06-15","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth/1001","prefLabel":{"ar":"ثلم خشن","ca":"solc gruixut","da":"grov rille","de":"Normalrille","en":"coarse groove","es":"surco grueso","et":"lai vagu","fi":"leveä ura","fr":"sillon large","hu":"durva barázda","it":"solco largo","lv":"plata rieva","nl":"grove groef","no":"brede riller","sv":"grovspår","vi":"đường rãnh thô","zh-Hans-CN":"粗纹"},"definition":{"ar":["عادة ما يكون عرض التثليم لقرص تناظري حوالي 40 ثلم فى السنتيميتر أو 100 ثلم في البوصة."],"ca":["Amplada del solc d’un disc analògic d’uns 40 solcs per cm o 100 solcs per polzada."],"da":["Rillebredde, der er typisk for en analog disk med en rillebredde på typisk ca. 40 riller pr. cm eller 100 riller pr. tomme."],"de":["Eine Rillenbreite einer Schallplatte liegt in der Regel bei 40 Rillen pro cm (100 Rillen pro Zoll)."],"en":["A groove width for an analog disc typically around 40 grooves per cm or 100 grooves per inch."],"es":["Característica del surco de un disco analógico con un surco amplio tipicamente alrededor de 40 surcos por cm (100 surcos por pulgada)."],"et":["Analoogplaadi vao laius, kui vaotihedus on tüüpiliselt umbes 40 vagu cm kohta (100 vagu tolli kohta)."],"fi":["Analogisen levyn uran leveys, joka tyypillisesti on noin 40 uraa/cm (100 uraa/tuuma)."],"fr":["Largeur de sillon d’un disque analogique qui est généralement d’environ 40 sillons par centimètre ou 100 sillons par pouce."],"hu":["Az analóg lemezek barázdaszélessége, jellemzően 40 barázda/cm vagy 100 barázda/hüvelyk."],"it":["Ampiezza del solco per un disco analogico con un'ampiezza dei solchi generalmente di 40 solchi per cm o 100 solchi per pollice."],"lv":["Rievas platums, kas raksturīgs analogam diskam (skaņuplatei), kur rievas platums parasti ir 40 rievas uz cm (100 rievas uz collu)."],"nl":["Een groefwijdte voor een analoge disk met rond de 40 groeven per cm of 100 groeven per inch."],"no":["En rillebredde for en analog plate, typisk rundt 40 riller per centimeter eller 100 riller per tomme."],"vi":["Đặc trưng đường rãnh củađĩa tương tự với chiều rộng đường rãnh thường khoảng 40 rãnh mỗi cmhoặc100 rãnh trên mỗi inch."],"zh-Hans-CN":["模拟盘的纹槽特征,典型的纹槽宽度为每厘米40条左右(每英寸100条)。"]},"note":{"ar":["الثلم الخشن او المعياري يكون موجود عموما في التسجيلات الصوتية والكهربائية القديمة، والتي غالبا ما تكون على ناقلات الشيلاك."],"ca":["En general, el solc gruixut es troba en enregistraments acústics i elèctrics antics, que estan majoritàriament en suports físics de laca."],"da":["Grove riller ses almindeligvis på tidlige akustiske og elektriske optagelser, der fortrinsvis er på shellak-bærere."],"de":["Die Normalrille findet sich im Allgemeinen bei frühen akustischen und elektrischen Aufnahmen, die meist auf Schellack-Trägern vorliegen."],"en":["Coarse groove is generally found in early acoustic and electric recordings that are mostly on shellac carriers."],"es":["El surco grueso es una característica que se encuentra generalmente en las primeras grabaciones acústicas y eléctricas mayormente en soportes revestidos de laca."],"et":["Lai vagu esineb tavaliselt varajaste akustiliste ja elektriliste, enamasti šellakkandjal salvestiste puhul."],"fi":["Leveä ura on tavallinen varhaisissa akustisissa ja sähköisissä äänityksissä ja useimmiten sellakkatallenteissa."],"fr":["Les sillons larges se retrouvent généralement sur les enregistrements acoustiques et électriques anciens qui sont la plupart du temps sur des supports matériels en gomme laque."],"hu":["Durva barázdával általában a korai, többnyire sellak hordozóra készült akusztikus vagy elektomos felvételeken lehet találkozni."],"it":["Il solco largo si trova in genere nelle prime registrazioni acustiche ed elettriche, che sono principalmente su supporti di gommalacca."],"lv":["Plata rieva parasti sastopama agrajos akustiskajos un elektriskajos ierakstos, pārsvarā šellaka skaņuplatēs (ar šellaku pārklātajos nesējos)."],"nl":["Grove groef wordt over het algemeen aangetroffen bij vroege akoestische en elektrische opnames, meestal op dragers van schellak."],"no":["Brede riller forekommer primært på bærere av hovedsakelig skjellakk som inneholder eldre akustiske og elektriske opptak."],"vi":["Đườngrãnh thô thường được thấy trong đầu ghi âm thanhvà điện tử trước đây,chủ yếu trênvật mang tin cánh kiến đỏ."],"zh-Hans-CN":["粗纹一般是早期在虫漆载体上的声学和电学录音。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"ثلم خشن","ca":"solc gruixut","da":"grov rille","de":"Normalrille","en":"coarse groove","es":"surco grueso","et":"lai vagu","fi":"leveä ura","fr":"sillon large","hu":"durva barázda","it":"solco largo","lv":"plata rieva","nl":"grove groef","no":"brede riller","sv":"grovspår","vi":"đường rãnh thô","zh-Hans-CN":"粗纹"},"ToolkitDefinition":{"ar":"عادة ما يكون عرض التثليم لقرص تناظري حوالي 40 ثلم فى السنتيميتر أو 100 ثلم في البوصة.","ca":"Amplada del solc d’un disc analògic d’uns 40 solcs per cm o 100 solcs per polzada.","da":"Rillebredde, der er typisk for en analog disk med en rillebredde på typisk ca. 40 riller pr. cm eller 100 riller pr. tomme.","de":"Eine Rillenbreite einer Schallplatte liegt in der Regel bei 40 Rillen pro cm (100 Rillen pro Zoll).","en":"A groove width for an analog disc typically around 40 grooves per cm or 100 grooves per inch.","es":"Característica del surco de un disco analógico con un surco amplio tipicamente alrededor de 40 surcos por cm (100 surcos por pulgada).","et":"Analoogplaadi vao laius, kui vaotihedus on tüüpiliselt umbes 40 vagu cm kohta (100 vagu tolli kohta).","fi":"Analogisen levyn uran leveys, joka tyypillisesti on noin 40 uraa/cm (100 uraa/tuuma).","fr":"Largeur de sillon d’un disque analogique qui est généralement d’environ 40 sillons par centimètre ou 100 sillons par pouce.","hu":"Az analóg lemezek barázdaszélessége, jellemzően 40 barázda/cm vagy 100 barázda/hüvelyk.","it":"Ampiezza del solco per un disco analogico con un'ampiezza dei solchi generalmente di 40 solchi per cm o 100 solchi per pollice.","lv":"Rievas platums, kas raksturīgs analogam diskam (skaņuplatei), kur rievas platums parasti ir 40 rievas uz cm (100 rievas uz collu).","nl":"Een groefwijdte voor een analoge disk met rond de 40 groeven per cm of 100 groeven per inch.","no":"En rillebredde for en analog plate, typisk rundt 40 riller per centimeter eller 100 riller per tomme.","vi":"Đặc trưng đường rãnh củađĩa tương tự với chiều rộng đường rãnh thường khoảng 40 rãnh mỗi cmhoặc100 rãnh trên mỗi inch.","zh-Hans-CN":"模拟盘的纹槽特征,典型的纹槽宽度为每厘米40条左右(每英寸100条)。"},"altLabel":{"hu":["JAVASLAT: szabványos barázda"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/grooveWidth","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/layout.jsonld b/jsonld/termList/layout.jsonld index 36b44c9f3..4cc278fb1 100644 --- a/jsonld/termList/layout.jsonld +++ b/jsonld/termList/layout.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/layout","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdalay","title":{"ar":"مخطط \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Layouts","en":"RDA Layout","fi":"RDA:n layout","fr":"Disposition RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لترتيب النص، والصورة، والتدوينة الملموسة، إلخ. في تجسيدة.","de":"Begriffe für eine Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation.","en":"Concepts for an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaatioon sisältyvien tekstin, kuvien, taktiilin nuottikirjoituksen tai muun sisällön sommittelulle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-12","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/layout/1003","prefLabel":{"ar":"على كل جانب من الوارق","ca":"cara i cara","da":"back to back","de":"back to back","el":"συνακόλουθη","en":"back to back","et":"seljakuti","fi":"kääntöpuolilla","fr":"dos à dos","hu":"back-to-back","it":"back-to-back","lv":"abpusēja","nl":"ruggelings","no":"back to back","vi":"giáp lưng"},"ToolkitLabel":{"ar":"على كل جانب من الوارق","ca":"cara i cara","da":"back to back","de":"back to back","el":"συνακόλουθη","en":"back to back","et":"seljakuti","fi":"kääntöpuolilla","fr":"dos à dos","hu":"back-to-back","it":"back-to-back","lv":"abpusēja","nl":"ruggelings","no":"back to back","vi":"giáp lưng"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تخطيط يتم فيه تمثيل الصورة نفسها بأكثر من لغة على كل جانب من الورقة.","ca":"Disposició en què es representa la mateixa imatge en més d’una llengua a cada cara d’un full.","da":"Layout hvor det samme billede er repræsenteret ved mere end ét sprog på hver side af et ark.","de":"Ein Layout, bei dem das gleiche Bild in mehr als einer Sprache auf jeder Seite eines Blattes dargestellt wird.","el":"Μια τυπογραφική διάταξη στην οποία η ίδια εικόνα αναπαρίσταται σε περισσότερες της μίας γλώσσες σε κάθε όψη ενός φύλλου.","en":"A layout in which the same image is represented in more than one language on each side of a sheet.","et":"Küljendus, mille puhul üks ja sama kujutis esitatakse mitmes keeles lehe eri pooltel.","fi":"Layout, jossa sama kuva esitetään useammalla kuin yhdellä kielellä arkin eri puolilla.","fr":"Disposition dans laquelle la même image est présentée dans plus d’une langue sur chaque côté d’une feuille.","hu":"Elrendezés, ami ugyanazt a képet egynél több nyelven jeleníti meg egy lap mindkét oldalán.","it":"Layout nel quale la stessa immagine viene presentata in più di una lingua su ciascun lato di un foglio.","lv":"Izkārtojums, kad viens un tas pats kartogrāfiskais attēls vairākās valodās atrodas katrs savā lapas pusē.","nl":"Een lay-out waarbij hetzelfde beeld vertegenwoordigd is in meer dan één taal elk aan een zijde van een vel.","no":"Et oppsett der det samme bildet er gjengitt på mer enn ett språk på hver side av et ark.","vi":"Sắp đặt trong đó cùng một hình ảnh được trình bày theo hai hoặc nhiều hơn ngôn ngữ trên mỗi mặt của tờ."},"note":{"ar":["ينطبق هذا المصطلح على الصور الخرائطية."],"ca":["El terme s’aplica a imatges cartogràfiques."],"da":["Denne term anvendes til kartografiske billeder."],"de":["Dieser Terminus trifft auf kartografische Bilder zu."],"el":["Αυτός ο όρος βρίσκει εφαρμογή σε χαρτογραφικές εικόνες."],"en":["This term applies to cartographic images."],"et":["Termin puudutab kartograafilisi kujutisi."],"fi":["Termi koskee kartografisia kuvia."],"fr":["Ce terme s’applique aux images cartographiques."],"hu":["Ez a megnevezés kartográfiai képekre vonatkozik."],"it":["Il termine si applica alle immagini cartografiche."],"lv":["Termins attiecas uz kartogrāfiskiem attēliem."],"nl":["Deze term is van toepassing op cartografische beelden."],"no":["Dette begrepet gjelder kartografiske bilder."],"vi":["Thuật ngữ này áp dụng cho hình ảnh bản đồ."]},"definition":{"ar":["تخطيط يتم فيه تمثيل الصورة نفسها بأكثر من لغة على كل جانب من الورقة."],"ca":["Disposició en què es representa la mateixa imatge en més d’una llengua a cada cara d’un full."],"da":["Layout hvor det samme billede er repræsenteret ved mere end ét sprog på hver side af et ark."],"de":["Ein Layout, bei dem das gleiche Bild in mehr als einer Sprache auf jeder Seite eines Blattes dargestellt wird."],"el":["Μια τυπογραφική διάταξη στην οποία η ίδια εικόνα αναπαρίσταται σε περισσότερες της μίας γλώσσες σε κάθε όψη ενός φύλλου."],"en":["A layout in which the same image is represented in more than one language on each side of a sheet."],"et":["Küljendus, mille puhul üks ja sama kujutis esitatakse mitmes keeles lehe eri pooltel."],"fi":["Layout, jossa sama kuva esitetään useammalla kuin yhdellä kielellä arkin eri puolilla."],"fr":["Disposition dans laquelle la même image est présentée dans plus d’une langue sur chaque côté d’une feuille."],"hu":["Elrendezés, ami ugyanazt a képet egynél több nyelven jeleníti meg egy lap mindkét oldalán."],"it":["Layout nel quale la stessa immagine viene presentata in più di una lingua su ciascun lato di un foglio."],"lv":["Izkārtojums, kad viens un tas pats kartogrāfiskais attēls vairākās valodās atrodas katrs savā lapas pusē."],"nl":["Een lay-out waarbij hetzelfde beeld vertegenwoordigd is in meer dan één taal elk aan een zijde van een vel."],"no":["Et oppsett der det samme bildet er gjengitt på mer enn ett språk på hver side av et ark."],"vi":["Sắp đặt trong đó cùng một hình ảnh được trình bày theo hai hoặc nhiều hơn ngôn ngữ trên mỗi mặt của tờ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/layout","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/layout","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdalay","title":{"ar":"مخطط \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Layouts","en":"RDA Layout","fi":"RDA:n layout","fr":"Disposition RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لترتيب النص، والصورة، والتدوينة الملموسة، إلخ. في تجسيدة.","de":"Begriffe für eine Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation.","en":"Concepts for an arrangement of text, images, tactile notation, or other content in a manifestation.","fi":"Käsitteet manifestaatioon sisältyvien tekstin, kuvien, taktiilin nuottikirjoituksen tai muun sisällön sommittelulle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-12","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/layout/1003","prefLabel":{"ar":"على كل جانب من الوارق","ca":"cara i cara","da":"back to back","de":"back to back","el":"συνακόλουθη","en":"back to back","et":"seljakuti","fi":"kääntöpuolilla","fr":"dos à dos","hu":"back-to-back","it":"back-to-back","lv":"abpusēja","nl":"ruggelings","no":"back to back","vi":"giáp lưng"},"ToolkitLabel":{"ar":"على كل جانب من الوارق","ca":"cara i cara","da":"back to back","de":"back to back","el":"συνακόλουθη","en":"back to back","et":"seljakuti","fi":"kääntöpuolilla","fr":"dos à dos","hu":"back-to-back","it":"back-to-back","lv":"abpusēja","nl":"ruggelings","no":"back to back","vi":"giáp lưng"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تخطيط يتم فيه تمثيل الصورة نفسها بأكثر من لغة على كل جانب من الورقة.","ca":"Disposició en què es representa la mateixa imatge en més d’una llengua a cada cara d’un full.","da":"Layout hvor det samme billede er repræsenteret ved mere end ét sprog på hver side af et ark.","de":"Ein Layout, bei dem das gleiche Bild in mehr als einer Sprache auf jeder Seite eines Blattes dargestellt wird.","el":"Μια τυπογραφική διάταξη στην οποία η ίδια εικόνα αναπαρίσταται σε περισσότερες της μίας γλώσσες σε κάθε όψη ενός φύλλου.","en":"A layout in which the same image is represented in more than one language on each side of a sheet.","et":"Küljendus, mille puhul üks ja sama kujutis esitatakse mitmes keeles lehe eri pooltel.","fi":"Layout, jossa sama kuva esitetään useammalla kuin yhdellä kielellä arkin eri puolilla.","fr":"Disposition dans laquelle la même image est présentée dans plus d’une langue sur chaque côté d’une feuille.","hu":"Elrendezés, ami ugyanazt a képet egynél több nyelven jeleníti meg egy lap mindkét oldalán.","it":"Layout nel quale la stessa immagine viene presentata in più di una lingua su ciascun lato di un foglio.","lv":"Izkārtojums, kad viens un tas pats kartogrāfiskais attēls vairākās valodās atrodas katrs savā lapas pusē.","nl":"Een lay-out waarbij hetzelfde beeld vertegenwoordigd is in meer dan één taal elk aan een zijde van een vel.","no":"Et oppsett der det samme bildet er gjengitt på mer enn ett språk på hver side av et ark.","vi":"Sắp đặt trong đó cùng một hình ảnh được trình bày theo hai hoặc nhiều hơn ngôn ngữ trên mỗi mặt của tờ."},"note":{"ar":["ينطبق هذا المصطلح على الصور الخرائطية."],"ca":["El terme s’aplica a imatges cartogràfiques."],"da":["Denne term anvendes til kartografiske billeder."],"de":["Dieser Terminus trifft auf kartografische Bilder zu."],"el":["Αυτός ο όρος βρίσκει εφαρμογή σε χαρτογραφικές εικόνες."],"en":["This term applies to cartographic images."],"et":["Termin puudutab kartograafilisi kujutisi."],"fi":["Termi koskee kartografisia kuvia."],"fr":["Ce terme s’applique aux images cartographiques."],"hu":["Ez a megnevezés kartográfiai képekre vonatkozik."],"it":["Il termine si applica alle immagini cartografiche."],"lv":["Termins attiecas uz kartogrāfiskiem attēliem."],"nl":["Deze term is van toepassing op cartografische beelden."],"no":["Dette begrepet gjelder kartografiske bilder."],"vi":["Thuật ngữ này áp dụng cho hình ảnh bản đồ."]},"definition":{"ar":["تخطيط يتم فيه تمثيل الصورة نفسها بأكثر من لغة على كل جانب من الورقة."],"ca":["Disposició en què es representa la mateixa imatge en més d’una llengua a cada cara d’un full."],"da":["Layout hvor det samme billede er repræsenteret ved mere end ét sprog på hver side af et ark."],"de":["Ein Layout, bei dem das gleiche Bild in mehr als einer Sprache auf jeder Seite eines Blattes dargestellt wird."],"el":["Μια τυπογραφική διάταξη στην οποία η ίδια εικόνα αναπαρίσταται σε περισσότερες της μίας γλώσσες σε κάθε όψη ενός φύλλου."],"en":["A layout in which the same image is represented in more than one language on each side of a sheet."],"et":["Küljendus, mille puhul üks ja sama kujutis esitatakse mitmes keeles lehe eri pooltel."],"fi":["Layout, jossa sama kuva esitetään useammalla kuin yhdellä kielellä arkin eri puolilla."],"fr":["Disposition dans laquelle la même image est présentée dans plus d’une langue sur chaque côté d’une feuille."],"hu":["Elrendezés, ami ugyanazt a képet egynél több nyelven jeleníti meg egy lap mindkét oldalán."],"it":["Layout nel quale la stessa immagine viene presentata in più di una lingua su ciascun lato di un foglio."],"lv":["Izkārtojums, kad viens un tas pats kartogrāfiskais attēls vairākās valodās atrodas katrs savā lapas pusē."],"nl":["Een lay-out waarbij hetzelfde beeld vertegenwoordigd is in meer dan één taal elk aan een zijde van een vel."],"no":["Et oppsett der det samme bildet er gjengitt på mer enn ett språk på hver side av et ark."],"vi":["Sắp đặt trong đó cùng một hình ảnh được trình bày theo hai hoặc nhiều hơn ngôn ngữ trên mỗi mặt của tờ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/layout","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/noteMove.jsonld b/jsonld/termList/noteMove.jsonld index 0c65730ea..03c7e1c6b 100644 --- a/jsonld/termList/noteMove.jsonld +++ b/jsonld/termList/noteMove.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/noteMove","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafnv","title":{"ar":"شكل وام للحركات المدونة","de":"RDA-Vokabular für Formen der Bewegungsnotation","en":"RDA Form of Notated Movement","fi":"RDA:n liikenotaation tyyppi","fr":"Forme de notation du mouvement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمجموعة من التمثيلات أو الرموز المستخدمة للتعبير عن محتوى حركة تعبيرة.","de":"Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken.","en":"Concepts for a set of characters or symbols used to express movement content of an expression.","fi":"Käsitteet joukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression liikesisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-05-27","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/noteMove/1009","prefLabel":{"ar":"مدونة الرقص الإيقاعي التعبيري","ca":"notació de dansa per traços d’acció","da":"action stroke-dansenotation","de":"Action Stroke Dance Notation","el":"σημειογραφία χορού action stroke","en":"action stroke dance notation","es":"notación de movimientos para danza","et":"action-stroke-tantsunotatsioon","fi":"action stroke -tanssinotaatio","fr":"notation de la danse par traits d’action","hu":"mozdulat-ütem táncírás","it":"Notazione coreografica Action Stroke","lv":"„Action Stroke” dejas kustību pieraksts","nl":"Action Stroke Dance-notatie","no":"action stroke-dansenotasjon","vi":"ký hiệu nhẩy theo nhịp hành động","zh-Hans-CN":"动作分解舞谱"},"ToolkitLabel":{"ar":"مدونة الرقص الإيقاعي التعبيري","ca":"notació de dansa per traços d’acció","da":"action stroke-dansenotation","de":"Action Stroke Dance Notation","el":"σημειογραφία χορού action stroke","en":"action stroke dance notation","es":"notación de movimientos para danza","et":"action-stroke-tantsunotatsioon","fi":"action stroke -tanssinotaatio","fr":"notation de la danse par traits d’action","hu":"mozdulat-ütem táncírás","it":"Notazione coreografica Action Stroke","lv":"„Action Stroke” dejas kustību pieraksts","nl":"Action Stroke Dance-notatie","no":"action stroke-dansenotasjon","vi":"ký hiệu nhẩy theo nhịp hành động","zh-Hans-CN":"动作分解舞谱"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل من أشكال الحركات المدونة باستخدام رموز مجردة لتمثيل أوضاع وحركات الجسم والأطراف.","ca":"Forma de notació del moviment que usa símbols abstractes per representar les posicions i els moviments del cos i les extremitats.","da":"Form for bevægelsesnotation, der anvender abstrakte symboler til at repræsentere en krops og lemmers stillinger og bevægelser.","de":"Eine Form der Bewegungsnotation, die abstrakte Symbole verwendet, um die Positionen des Körpers und der Gliedmaßen und die Bewegungen darzustellen.","el":"Μια μορφή σημειογραφίας κινήσεων που χρησιμοποιεί αφηρημένα σύμβολα για να αναπαραστήσει τις θέσεις και τις κινήσεις του σώματος και των άκρων.","en":"A form of notated movement using abstract symbols to represent body and limb positions and movements.","es":"Forma de movimiento notado que utiliza símbolos abstractos para representar las posiciones y los movimientos del cuerpo y las extremidades. Se registra en un pentagrama vertical que representa los brazos, las piernas y el tronco.","et":"Liikumisnotatsiooni vorm, milles keha ja jäsemete asendit ning liikumist kujutatakse abstraktsete sümbolitega.","fi":"Liikenotaation tyyppi, jossa abstrakteilla symboleilla esitetään kehon ja raajojen asentoja ja liikkeitä.","fr":"Forme de notation du mouvement qui utilise des symboles abstraits pour représenter les positions et les mouvements du corps et des membres.","hu":"A mozgás lejegyzésének egyik formája, ami absztrakt jeleket használ a test- és végtagpozíciók és -mozgások ábrázolására.","it":"Forma di movimento notato che usa simboli astratti per rappresentare le posizioni e i movimenti di corpo e arti.","lv":"Kustības pieraksta veids, izmantojot abstraktus simbolus, lai atainotu ķermeņa un atsevišķu ķermeņa daļu stāvokļus un kustības.","nl":"Een vorm van bewegingsnotatie die gebruikmaakt van abstracte symbolen voor het weergeven van lichaam en ledematen posities en bewegingen.","no":"En form for bevegelsesnotasjon som bruker abstrakte symboler for å representere kroppens og lemmenes posisjoner og bevegelser.","vi":"Hình thái của động thái ký hiệu sử dụng ký hiệu trừu tượng để biểu diễn thân thể và vị trí và chuyển động tay chân.","zh-Hans-CN":"一种用抽象的符号表示身体和四肢位置及运动的动作谱形式。它在不同的垂直谱线上分别记录上肢、下肢和躯干的表现。"},"note":{"ar":["تُسجل على مدرجات موسيقية عمودية منفصلة تمثل الذراعين والأطراف والجذع."],"ca":["S’enregistra en pentagrames verticals separats que representen els braços, les cames i el tronc."],"da":["Registreres på separate lodrette nodesystemer, der repræsenterer arme, ben og krop."],"de":["Sie wird auf getrennten vertikalen Linien erfasst, die die Arme, Beine und den Körper darstellen."],"el":["Καταγράφεται σε διακριτά κάθετα πεντάγραμμα που αναπαριστούν τα χέρια, τα πόδια και τον κορμό."],"en":["It is recorded on separate vertical staffs representing the arms, legs, and trunk."],"et":["Kirjeldamiseks on eraldi vertikaalsed joonestikud, mis kujutavad käsivarsi, jalgu ja keret."],"fi":["Merkitään erillisille pystysuorille viivoille, jotka kuvastavat käsivarsia, jalkoja ja vartaloa."],"fr":["Cette notation utilise des portées verticales distinctes représentant les bras, les jambes et le tronc."],"hu":["A karokat, lábakat és a törzset reprezentáló, különálló függőleges vonalrendszerekbe történik a leírás."],"it":["Viene registrata su pentagrammi verticali separati che rappresentano le braccia, le gambe e il tronco."],"lv":["To pieraksta atsevišķās vertikālās ailēs, attēlojot ķermeņa un atsevišķu ķermeņa daļu - roku, kāju u.c. darbību."],"nl":["Deze is vastgelegd op aparte verticale balken voor armen, benen en romp."],"no":["Dette registreres på adskilte, loddrette linjer som representerer armer, ben og torso."],"vi":["Nó được ghi trong các khuông nhạc dọc riêng rẽ biểu diễn tay, chân, thân hình."]},"altLabel":{"el":["σύστημα σημειογραφίας χορού action stroke"]},"definition":{"ar":["شكل من أشكال الحركات المدونة باستخدام رموز مجردة لتمثيل أوضاع وحركات الجسم والأطراف."],"ca":["Forma de notació del moviment que usa símbols abstractes per representar les posicions i els moviments del cos i les extremitats."],"da":["Form for bevægelsesnotation, der anvender abstrakte symboler til at repræsentere en krops og lemmers stillinger og bevægelser."],"de":["Eine Form der Bewegungsnotation, die abstrakte Symbole verwendet, um die Positionen des Körpers und der Gliedmaßen und die Bewegungen darzustellen."],"el":["Μια μορφή σημειογραφίας κινήσεων που χρησιμοποιεί αφηρημένα σύμβολα για να αναπαραστήσει τις θέσεις και τις κινήσεις του σώματος και των άκρων."],"en":["A form of notated movement using abstract symbols to represent body and limb positions and movements."],"es":["Forma de movimiento notado que utiliza símbolos abstractos para representar las posiciones y los movimientos del cuerpo y las extremidades. Se registra en un pentagrama vertical que representa los brazos, las piernas y el tronco."],"et":["Liikumisnotatsiooni vorm, milles keha ja jäsemete asendit ning liikumist kujutatakse abstraktsete sümbolitega."],"fi":["Liikenotaation tyyppi, jossa abstrakteilla symboleilla esitetään kehon ja raajojen asentoja ja liikkeitä."],"fr":["Forme de notation du mouvement qui utilise des symboles abstraits pour représenter les positions et les mouvements du corps et des membres."],"hu":["A mozgás lejegyzésének egyik formája, ami absztrakt jeleket használ a test- és végtagpozíciók és -mozgások ábrázolására."],"it":["Forma di movimento notato che usa simboli astratti per rappresentare le posizioni e i movimenti di corpo e arti."],"lv":["Kustības pieraksta veids, izmantojot abstraktus simbolus, lai atainotu ķermeņa un atsevišķu ķermeņa daļu stāvokļus un kustības."],"nl":["Een vorm van bewegingsnotatie die gebruikmaakt van abstracte symbolen voor het weergeven van lichaam en ledematen posities en bewegingen."],"no":["En form for bevegelsesnotasjon som bruker abstrakte symboler for å representere kroppens og lemmenes posisjoner og bevegelser."],"vi":["Hình thái của động thái ký hiệu sử dụng ký hiệu trừu tượng để biểu diễn thân thể và vị trí và chuyển động tay chân."],"zh-Hans-CN":["一种用抽象的符号表示身体和四肢位置及运动的动作谱形式。它在不同的垂直谱线上分别记录上肢、下肢和躯干的表现。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/noteMove","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/noteMove","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdafnv","title":{"ar":"شكل وام للحركات المدونة","de":"RDA-Vokabular für Formen der Bewegungsnotation","en":"RDA Form of Notated Movement","fi":"RDA:n liikenotaation tyyppi","fr":"Forme de notation du mouvement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لمجموعة من التمثيلات أو الرموز المستخدمة للتعبير عن محتوى حركة تعبيرة.","de":"Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken.","en":"Concepts for a set of characters or symbols used to express movement content of an expression.","fi":"Käsitteet joukolle merkkejä tai symboleja, joita käytetään ekspression liikesisällön ilmaisemiseen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-05-27","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/noteMove/1009","prefLabel":{"ar":"مدونة الرقص الإيقاعي التعبيري","ca":"notació de dansa per traços d’acció","da":"action stroke-dansenotation","de":"Action Stroke Dance Notation","el":"σημειογραφία χορού action stroke","en":"action stroke dance notation","es":"notación de movimientos para danza","et":"action-stroke-tantsunotatsioon","fi":"action stroke -tanssinotaatio","fr":"notation de la danse par traits d’action","hu":"mozdulat-ütem táncírás","it":"Notazione coreografica Action Stroke","lv":"„Action Stroke” dejas kustību pieraksts","nl":"Action Stroke Dance-notatie","no":"action stroke-dansenotasjon","vi":"ký hiệu nhẩy theo nhịp hành động","zh-Hans-CN":"动作分解舞谱"},"ToolkitLabel":{"ar":"مدونة الرقص الإيقاعي التعبيري","ca":"notació de dansa per traços d’acció","da":"action stroke-dansenotation","de":"Action Stroke Dance Notation","el":"σημειογραφία χορού action stroke","en":"action stroke dance notation","es":"notación de movimientos para danza","et":"action-stroke-tantsunotatsioon","fi":"action stroke -tanssinotaatio","fr":"notation de la danse par traits d’action","hu":"mozdulat-ütem táncírás","it":"Notazione coreografica Action Stroke","lv":"„Action Stroke” dejas kustību pieraksts","nl":"Action Stroke Dance-notatie","no":"action stroke-dansenotasjon","vi":"ký hiệu nhẩy theo nhịp hành động","zh-Hans-CN":"动作分解舞谱"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل من أشكال الحركات المدونة باستخدام رموز مجردة لتمثيل أوضاع وحركات الجسم والأطراف.","ca":"Forma de notació del moviment que usa símbols abstractes per representar les posicions i els moviments del cos i les extremitats.","da":"Form for bevægelsesnotation, der anvender abstrakte symboler til at repræsentere en krops og lemmers stillinger og bevægelser.","de":"Eine Form der Bewegungsnotation, die abstrakte Symbole verwendet, um die Positionen des Körpers und der Gliedmaßen und die Bewegungen darzustellen.","el":"Μια μορφή σημειογραφίας κινήσεων που χρησιμοποιεί αφηρημένα σύμβολα για να αναπαραστήσει τις θέσεις και τις κινήσεις του σώματος και των άκρων.","en":"A form of notated movement using abstract symbols to represent body and limb positions and movements.","es":"Forma de movimiento notado que utiliza símbolos abstractos para representar las posiciones y los movimientos del cuerpo y las extremidades. Se registra en un pentagrama vertical que representa los brazos, las piernas y el tronco.","et":"Liikumisnotatsiooni vorm, milles keha ja jäsemete asendit ning liikumist kujutatakse abstraktsete sümbolitega.","fi":"Liikenotaation tyyppi, jossa abstrakteilla symboleilla esitetään kehon ja raajojen asentoja ja liikkeitä.","fr":"Forme de notation du mouvement qui utilise des symboles abstraits pour représenter les positions et les mouvements du corps et des membres.","hu":"A mozgás lejegyzésének egyik formája, ami absztrakt jeleket használ a test- és végtagpozíciók és -mozgások ábrázolására.","it":"Forma di movimento notato che usa simboli astratti per rappresentare le posizioni e i movimenti di corpo e arti.","lv":"Kustības pieraksta veids, izmantojot abstraktus simbolus, lai atainotu ķermeņa un atsevišķu ķermeņa daļu stāvokļus un kustības.","nl":"Een vorm van bewegingsnotatie die gebruikmaakt van abstracte symbolen voor het weergeven van lichaam en ledematen posities en bewegingen.","no":"En form for bevegelsesnotasjon som bruker abstrakte symboler for å representere kroppens og lemmenes posisjoner og bevegelser.","vi":"Hình thái của động thái ký hiệu sử dụng ký hiệu trừu tượng để biểu diễn thân thể và vị trí và chuyển động tay chân.","zh-Hans-CN":"一种用抽象的符号表示身体和四肢位置及运动的动作谱形式。它在不同的垂直谱线上分别记录上肢、下肢和躯干的表现。"},"note":{"ar":["تُسجل على مدرجات موسيقية عمودية منفصلة تمثل الذراعين والأطراف والجذع."],"ca":["S’enregistra en pentagrames verticals separats que representen els braços, les cames i el tronc."],"da":["Registreres på separate lodrette nodesystemer, der repræsenterer arme, ben og krop."],"de":["Sie wird auf getrennten vertikalen Linien erfasst, die die Arme, Beine und den Körper darstellen."],"el":["Καταγράφεται σε διακριτά κάθετα πεντάγραμμα που αναπαριστούν τα χέρια, τα πόδια και τον κορμό."],"en":["It is recorded on separate vertical staffs representing the arms, legs, and trunk."],"et":["Kirjeldamiseks on eraldi vertikaalsed joonestikud, mis kujutavad käsivarsi, jalgu ja keret."],"fi":["Merkitään erillisille pystysuorille viivoille, jotka kuvastavat käsivarsia, jalkoja ja vartaloa."],"fr":["Cette notation utilise des portées verticales distinctes représentant les bras, les jambes et le tronc."],"hu":["A karokat, lábakat és a törzset reprezentáló, különálló függőleges vonalrendszerekbe történik a leírás."],"it":["Viene registrata su pentagrammi verticali separati che rappresentano le braccia, le gambe e il tronco."],"lv":["To pieraksta atsevišķās vertikālās ailēs, attēlojot ķermeņa un atsevišķu ķermeņa daļu - roku, kāju u.c. darbību."],"nl":["Deze is vastgelegd op aparte verticale balken voor armen, benen en romp."],"no":["Dette registreres på adskilte, loddrette linjer som representerer armer, ben og torso."],"vi":["Nó được ghi trong các khuông nhạc dọc riêng rẽ biểu diễn tay, chân, thân hình."]},"altLabel":{"el":["σύστημα σημειογραφίας χορού action stroke"]},"definition":{"ar":["شكل من أشكال الحركات المدونة باستخدام رموز مجردة لتمثيل أوضاع وحركات الجسم والأطراف."],"ca":["Forma de notació del moviment que usa símbols abstractes per representar les posicions i els moviments del cos i les extremitats."],"da":["Form for bevægelsesnotation, der anvender abstrakte symboler til at repræsentere en krops og lemmers stillinger og bevægelser."],"de":["Eine Form der Bewegungsnotation, die abstrakte Symbole verwendet, um die Positionen des Körpers und der Gliedmaßen und die Bewegungen darzustellen."],"el":["Μια μορφή σημειογραφίας κινήσεων που χρησιμοποιεί αφηρημένα σύμβολα για να αναπαραστήσει τις θέσεις και τις κινήσεις του σώματος και των άκρων."],"en":["A form of notated movement using abstract symbols to represent body and limb positions and movements."],"es":["Forma de movimiento notado que utiliza símbolos abstractos para representar las posiciones y los movimientos del cuerpo y las extremidades. Se registra en un pentagrama vertical que representa los brazos, las piernas y el tronco."],"et":["Liikumisnotatsiooni vorm, milles keha ja jäsemete asendit ning liikumist kujutatakse abstraktsete sümbolitega."],"fi":["Liikenotaation tyyppi, jossa abstrakteilla symboleilla esitetään kehon ja raajojen asentoja ja liikkeitä."],"fr":["Forme de notation du mouvement qui utilise des symboles abstraits pour représenter les positions et les mouvements du corps et des membres."],"hu":["A mozgás lejegyzésének egyik formája, ami absztrakt jeleket használ a test- és végtagpozíciók és -mozgások ábrázolására."],"it":["Forma di movimento notato che usa simboli astratti per rappresentare le posizioni e i movimenti di corpo e arti."],"lv":["Kustības pieraksta veids, izmantojot abstraktus simbolus, lai atainotu ķermeņa un atsevišķu ķermeņa daļu stāvokļus un kustības."],"nl":["Een vorm van bewegingsnotatie die gebruikmaakt van abstracte symbolen voor het weergeven van lichaam en ledematen posities en bewegingen."],"no":["En form for bevegelsesnotasjon som bruker abstrakte symboler for å representere kroppens og lemmenes posisjoner og bevegelser."],"vi":["Hình thái của động thái ký hiệu sử dụng ký hiệu trừu tượng để biểu diễn thân thể và vị trí và chuyển động tay chân."],"zh-Hans-CN":["一种用抽象的符号表示身体和四肢位置及运动的动作谱形式。它在不同的垂直谱线上分别记录上肢、下肢和躯干的表现。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/noteMove","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/presFormat.jsonld b/jsonld/termList/presFormat.jsonld index 4e94fbfaf..2c58da96f 100644 --- a/jsonld/termList/presFormat.jsonld +++ b/jsonld/termList/presFormat.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/presFormat","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapf","title":{"ar":"شكل عرض \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Wiedergabeformate","en":"RDA Presentation Format","fi":"RDA:n esitysformaatti","fr":"Format de projection RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للشكل المستخدم في إنتاج الصورة المعروضة.","de":"Details zu dem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird.","en":"Concepts for a format that is used in the production of a projected image.","fi":"Käsitteet heijastettavan kuvan tuottamisessa käytettäville formaateille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/presFormat/1012","prefLabel":{"ar":"ثلاثية الأبعاد","ca":"3D","da":"3D","de":"3D","en":"3D","et":"3D","fi":"3D","fr":"3D","hu":"3D","it":"3D","lv":"3D","nl":"3D","no":"3D","vi":"3D"},"ToolkitLabel":{"ar":"ثلاثية الأبعاد","ca":"3D","da":"3D","de":"3D","en":"3D","et":"3D","fi":"3D","fr":"3D","hu":"3D","it":"3D","lv":"3D","nl":"3D","no":"3D","vi":"3D"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل عرض صورة متحركة يُعطي تأثيرًا ثلاثي الأبعاد.","ca":"Format de presentació d’una pel·lícula cinematogràfica que dona la il·lusió de tres dimensions.","da":"Præsentationsformat til film, der giver illusionen af tre dimensioner.","de":"Ein Wiedergabeformat eines Films, das die Illusion von drei Dimensionen vermittelt.","en":"A presentation format of a motion picture film that gives the illusion of three dimensions.","et":"Kinofilmi esitusformaat, millega tekitatakse ruumilisuse illusioon.","fi":"Elokuvafilmin esitysformaatti, joka luo kolmiulotteisen vaikutelman.","fr":"Format de projection d’un film cinématographique qui donne l’illusion des trois dimensions.","hu":"A mozgókép olyan bemutatási formátuma, amely három dimenzió illúzióját kelti.","it":"Formato di presentazione di una pellicola cinematografica che dà l'illusione di tre dimensioni.","lv":"Kinofilmas formāts, kas rada trīs dimensiju attēla ilūziju.","nl":"Een presentatieformaat van een speelfilm dat de illusie geeft van drie dimensies.","no":"Et visningsformat for spillefilm som skaper en illusjon av tre dimensjoner.","vi":"Định dạng trình bày của phim điện ảnh tạo ảo giác ba chiều."},"definition":{"ar":["شكل عرض صورة متحركة يُعطي تأثيرًا ثلاثي الأبعاد."],"ca":["Format de presentació d’una pel·lícula cinematogràfica que dona la il·lusió de tres dimensions."],"da":["Præsentationsformat til film, der giver illusionen af tre dimensioner."],"de":["Ein Wiedergabeformat eines Films, das die Illusion von drei Dimensionen vermittelt."],"en":["A presentation format of a motion picture film that gives the illusion of three dimensions."],"et":["Kinofilmi esitusformaat, millega tekitatakse ruumilisuse illusioon."],"fi":["Elokuvafilmin esitysformaatti, joka luo kolmiulotteisen vaikutelman."],"fr":["Format de projection d’un film cinématographique qui donne l’illusion des trois dimensions."],"hu":["A mozgókép olyan bemutatási formátuma, amely három dimenzió illúzióját kelti."],"it":["Formato di presentazione di una pellicola cinematografica che dà l'illusione di tre dimensioni."],"lv":["Kinofilmas formāts, kas rada trīs dimensiju attēla ilūziju."],"nl":["Een presentatieformaat van een speelfilm dat de illusie geeft van drie dimensies."],"no":["Et visningsformat for spillefilm som skaper en illusjon av tre dimensjoner."],"vi":["Định dạng trình bày của phim điện ảnh tạo ảo giác ba chiều."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/presFormat","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/presFormat","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdapf","title":{"ar":"شكل عرض \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Wiedergabeformate","en":"RDA Presentation Format","fi":"RDA:n esitysformaatti","fr":"Format de projection RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للشكل المستخدم في إنتاج الصورة المعروضة.","de":"Details zu dem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird.","en":"Concepts for a format that is used in the production of a projected image.","fi":"Käsitteet heijastettavan kuvan tuottamisessa käytettäville formaateille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/presFormat/1012","prefLabel":{"ar":"ثلاثية الأبعاد","ca":"3D","da":"3D","de":"3D","en":"3D","et":"3D","fi":"3D","fr":"3D","hu":"3D","it":"3D","lv":"3D","nl":"3D","no":"3D","vi":"3D"},"ToolkitLabel":{"ar":"ثلاثية الأبعاد","ca":"3D","da":"3D","de":"3D","en":"3D","et":"3D","fi":"3D","fr":"3D","hu":"3D","it":"3D","lv":"3D","nl":"3D","no":"3D","vi":"3D"},"ToolkitDefinition":{"ar":"شكل عرض صورة متحركة يُعطي تأثيرًا ثلاثي الأبعاد.","ca":"Format de presentació d’una pel·lícula cinematogràfica que dona la il·lusió de tres dimensions.","da":"Præsentationsformat til film, der giver illusionen af tre dimensioner.","de":"Ein Wiedergabeformat eines Films, das die Illusion von drei Dimensionen vermittelt.","en":"A presentation format of a motion picture film that gives the illusion of three dimensions.","et":"Kinofilmi esitusformaat, millega tekitatakse ruumilisuse illusioon.","fi":"Elokuvafilmin esitysformaatti, joka luo kolmiulotteisen vaikutelman.","fr":"Format de projection d’un film cinématographique qui donne l’illusion des trois dimensions.","hu":"A mozgókép olyan bemutatási formátuma, amely három dimenzió illúzióját kelti.","it":"Formato di presentazione di una pellicola cinematografica che dà l'illusione di tre dimensioni.","lv":"Kinofilmas formāts, kas rada trīs dimensiju attēla ilūziju.","nl":"Een presentatieformaat van een speelfilm dat de illusie geeft van drie dimensies.","no":"Et visningsformat for spillefilm som skaper en illusjon av tre dimensjoner.","vi":"Định dạng trình bày của phim điện ảnh tạo ảo giác ba chiều."},"definition":{"ar":["شكل عرض صورة متحركة يُعطي تأثيرًا ثلاثي الأبعاد."],"ca":["Format de presentació d’una pel·lícula cinematogràfica que dona la il·lusió de tres dimensions."],"da":["Præsentationsformat til film, der giver illusionen af tre dimensioner."],"de":["Ein Wiedergabeformat eines Films, das die Illusion von drei Dimensionen vermittelt."],"en":["A presentation format of a motion picture film that gives the illusion of three dimensions."],"et":["Kinofilmi esitusformaat, millega tekitatakse ruumilisuse illusioon."],"fi":["Elokuvafilmin esitysformaatti, joka luo kolmiulotteisen vaikutelman."],"fr":["Format de projection d’un film cinématographique qui donne l’illusion des trois dimensions."],"hu":["A mozgókép olyan bemutatási formátuma, amely három dimenzió illúzióját kelti."],"it":["Formato di presentazione di una pellicola cinematografica che dà l'illusione di tre dimensioni."],"lv":["Kinofilmas formāts, kas rada trīs dimensiju attēla ilūziju."],"nl":["Een presentatieformaat van een speelfilm dat de illusie geeft van drie dimensies."],"no":["Et visningsformat for spillefilm som skaper en illusjon av tre dimensjoner."],"vi":["Định dạng trình bày của phim điện ảnh tạo ảo giác ba chiều."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/presFormat","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/recMedium.jsonld b/jsonld/termList/recMedium.jsonld index be20ce2e3..c2c200dee 100644 --- a/jsonld/termList/recMedium.jsonld +++ b/jsonld/termList/recMedium.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/recMedium","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdarm","title":{"de":"RDA-Vokabular für Aufzeichnungsmedien","en":"RDA Recording Medium","fi":"RDA:n äänen tallennusmedian tyyppi","fr":"Support d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم تشير إلى نوع الوسيط المستخدم في تسجيل صوت على ناقل صوتي.","de":"Begriffe für eine Art des Mediums, das verwendet wird, um Ton auf einen Tonträger aufzuzeichnen.","en":"Concepts for a type of medium used to record sound on an audio carrier.","fi":"Käsitteet tallennusmedialle, jolla ääni tallennetaan äänitallenteelle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/recMedium/1001","prefLabel":{"ar":"ممغنط","ca":"magnètic","da":"magnetisk","de":"magnetisch","en":"magnetic","es":"magnético","et":"magnetiline","fi":"magneettinen","fr":"magnétique","hu":"mágneses","it":"magnetico","lv":"magnētisks","nl":"magnetisch","no":"magnetisk","sv":"magnetisk","vi":"từ","zh-Hans-CN":"磁"},"definition":{"ar":["وسيط تسجيل يعتمد على انعكاس القطب في وسط مغناطيسي ذو نفاذية عالية، وعادة ما تكون جزيئات أكسيد الحديد المغناطيسية مرتبطة بشريط أو قرص."],"ca":["Suport d’enregistrament que es basa en la inversió dels pols en un suport ferromagnètic, normalment partícules d’òxid ferromagnètic fixades a una cinta o un disc."],"da":["Optagemedium, der er afhængigt af polvending i et ferromagnetisk medium, typisk ferromagnetiske oxidpartikler, der er bundet til et bånd eller en disc."],"de":["Ein Aufzeichnungsmedium, das auf einer Polumkehr in einem ferromagnetischen Medium beruht, typischerweise in Eisenoxidpartikeln, die auf einem Band oder auf eine Platte gebunden sind."],"en":["A recording medium that relies on pole reversal in a ferromagnetic medium, typically ferromagnetic oxide particles bound to a tape or a disc."],"es":["Medio de registro que se basa en un polo inverso en un medio ferromagnético, típicamente partículas de óxido ferromagnético unidas a superficie flexible continua (cinta magnética) o una base rígida (disco)."],"et":["Salvestusmeedium, mis toetub polaarsuse vaheldumisele ferromagnetilisel meediumil, tavaliselt ferromagnetilistel oksiidiosakestel, mis on kinnitatud lindi või ketta külge."],"fi":["Tallennusmedia, joka perustuu navanvaihtoon ferromagneettisella alustalla, tavallisesti nauhalle tai levylle kiinnitettyihin ferromagneettisiin oksidihiukkasiin."],"fr":["Support d’enregistrement qui repose sur l’inversion de la polarité dans un support ferromagnétique, en général des particules d’oxyde ferromagnétique fixées sur une une bande ou un disque."],"hu":["Fizikai adathordozó, ami egy ferromágneses hordozó, jellemzően egy szalagra vagy lemezre felvitt ferromágneses oxid részecskék pólusképzéssel történő mágnesezésén alapul."],"lv":["Ieraksta vide, kas balstās uz polu maiņu feromagnētiskā vidē, kas parasti ir feromagnētiskas oksīda daļiņas, piesaistītas elastīgai virsmai (lente) vai cietai platei (disks)."],"nl":["Opnameapparaat dat gebruik maakt van de poolomkering in een ferromagnetisch medium, meestal ferromagnetische oxidedeeltjes verbonden aan een continu flexibel oppervlak (tape) of een rigide plaat (disc)."],"no":["Et opptaksmedium basert på ommagnetisering i et ferromagnetisk medium, som regel partikler av ferromagnetiske oksider som er festet til et bånd eller en plate."],"vi":["Phương tiện ghidựa vào sự đảo cực trong mộtphương tiệnsắt từ,các hạt oxit sắt từthôngthường bịgắn chặtvào bănghoặcđĩa."],"zh-Hans-CN":["采用铁磁体电极翻转手段的录制媒介,典型的是将铁磁体的氧化粒子附着在连续的柔韧表面(磁带)或刚性圆盘(磁盘)上的记录媒介。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"ممغنط","ca":"magnètic","da":"magnetisk","de":"magnetisch","en":"magnetic","es":"magnético","et":"magnetiline","fi":"magneettinen","fr":"magnétique","hu":"mágneses","it":"magnetico","lv":"magnētisks","nl":"magnetisch","no":"magnetisk","sv":"magnetisk","vi":"từ","zh-Hans-CN":"磁"},"ToolkitDefinition":{"ar":"وسيط تسجيل يعتمد على انعكاس القطب في وسط مغناطيسي ذو نفاذية عالية، وعادة ما تكون جزيئات أكسيد الحديد المغناطيسية مرتبطة بشريط أو قرص.","ca":"Suport d’enregistrament que es basa en la inversió dels pols en un suport ferromagnètic, normalment partícules d’òxid ferromagnètic fixades a una cinta o un disc.","da":"Optagemedium, der er afhængigt af polvending i et ferromagnetisk medium, typisk ferromagnetiske oxidpartikler, der er bundet til et bånd eller en disc.","de":"Ein Aufzeichnungsmedium, das auf einer Polumkehr in einem ferromagnetischen Medium beruht, typischerweise in Eisenoxidpartikeln, die auf einem Band oder auf eine Platte gebunden sind.","en":"A recording medium that relies on pole reversal in a ferromagnetic medium, typically ferromagnetic oxide particles bound to a tape or a disc.","es":"Medio de registro que se basa en un polo inverso en un medio ferromagnético, típicamente partículas de óxido ferromagnético unidas a superficie flexible continua (cinta magnética) o una base rígida (disco).","et":"Salvestusmeedium, mis toetub polaarsuse vaheldumisele ferromagnetilisel meediumil, tavaliselt ferromagnetilistel oksiidiosakestel, mis on kinnitatud lindi või ketta külge.","fi":"Tallennusmedia, joka perustuu navanvaihtoon ferromagneettisella alustalla, tavallisesti nauhalle tai levylle kiinnitettyihin ferromagneettisiin oksidihiukkasiin.","fr":"Support d’enregistrement qui repose sur l’inversion de la polarité dans un support ferromagnétique, en général des particules d’oxyde ferromagnétique fixées sur une une bande ou un disque.","hu":"Fizikai adathordozó, ami egy ferromágneses hordozó, jellemzően egy szalagra vagy lemezre felvitt ferromágneses oxid részecskék pólusképzéssel történő mágnesezésén alapul.","lv":"Ieraksta vide, kas balstās uz polu maiņu feromagnētiskā vidē, kas parasti ir feromagnētiskas oksīda daļiņas, piesaistītas elastīgai virsmai (lente) vai cietai platei (disks).","nl":"Opnameapparaat dat gebruik maakt van de poolomkering in een ferromagnetisch medium, meestal ferromagnetische oxidedeeltjes verbonden aan een continu flexibel oppervlak (tape) of een rigide plaat (disc).","no":"Et opptaksmedium basert på ommagnetisering i et ferromagnetisk medium, som regel partikler av ferromagnetiske oksider som er festet til et bånd eller en plate.","vi":"Phương tiện ghidựa vào sự đảo cực trong mộtphương tiệnsắt từ,các hạt oxit sắt từthôngthường bịgắn chặtvào bănghoặcđĩa.","zh-Hans-CN":"采用铁磁体电极翻转手段的录制媒介,典型的是将铁磁体的氧化粒子附着在连续的柔韧表面(磁带)或刚性圆盘(磁盘)上的记录媒介。"},"altLabel":{"ar":["مغناطيسي"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/recMedium","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/recMedium","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdarm","title":{"de":"RDA-Vokabular für Aufzeichnungsmedien","en":"RDA Recording Medium","fi":"RDA:n äänen tallennusmedian tyyppi","fr":"Support d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم تشير إلى نوع الوسيط المستخدم في تسجيل صوت على ناقل صوتي.","de":"Begriffe für eine Art des Mediums, das verwendet wird, um Ton auf einen Tonträger aufzuzeichnen.","en":"Concepts for a type of medium used to record sound on an audio carrier.","fi":"Käsitteet tallennusmedialle, jolla ääni tallennetaan äänitallenteelle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/recMedium/1001","prefLabel":{"ar":"ممغنط","ca":"magnètic","da":"magnetisk","de":"magnetisch","en":"magnetic","es":"magnético","et":"magnetiline","fi":"magneettinen","fr":"magnétique","hu":"mágneses","it":"magnetico","lv":"magnētisks","nl":"magnetisch","no":"magnetisk","sv":"magnetisk","vi":"từ","zh-Hans-CN":"磁"},"definition":{"ar":["وسيط تسجيل يعتمد على انعكاس القطب في وسط مغناطيسي ذو نفاذية عالية، وعادة ما تكون جزيئات أكسيد الحديد المغناطيسية مرتبطة بشريط أو قرص."],"ca":["Suport d’enregistrament que es basa en la inversió dels pols en un suport ferromagnètic, normalment partícules d’òxid ferromagnètic fixades a una cinta o un disc."],"da":["Optagemedium, der er afhængigt af polvending i et ferromagnetisk medium, typisk ferromagnetiske oxidpartikler, der er bundet til et bånd eller en disc."],"de":["Ein Aufzeichnungsmedium, das auf einer Polumkehr in einem ferromagnetischen Medium beruht, typischerweise in Eisenoxidpartikeln, die auf einem Band oder auf eine Platte gebunden sind."],"en":["A recording medium that relies on pole reversal in a ferromagnetic medium, typically ferromagnetic oxide particles bound to a tape or a disc."],"es":["Medio de registro que se basa en un polo inverso en un medio ferromagnético, típicamente partículas de óxido ferromagnético unidas a superficie flexible continua (cinta magnética) o una base rígida (disco)."],"et":["Salvestusmeedium, mis toetub polaarsuse vaheldumisele ferromagnetilisel meediumil, tavaliselt ferromagnetilistel oksiidiosakestel, mis on kinnitatud lindi või ketta külge."],"fi":["Tallennusmedia, joka perustuu navanvaihtoon ferromagneettisella alustalla, tavallisesti nauhalle tai levylle kiinnitettyihin ferromagneettisiin oksidihiukkasiin."],"fr":["Support d’enregistrement qui repose sur l’inversion de la polarité dans un support ferromagnétique, en général des particules d’oxyde ferromagnétique fixées sur une une bande ou un disque."],"hu":["Fizikai adathordozó, ami egy ferromágneses hordozó, jellemzően egy szalagra vagy lemezre felvitt ferromágneses oxid részecskék pólusképzéssel történő mágnesezésén alapul."],"lv":["Ieraksta vide, kas balstās uz polu maiņu feromagnētiskā vidē, kas parasti ir feromagnētiskas oksīda daļiņas, piesaistītas elastīgai virsmai (lente) vai cietai platei (disks)."],"nl":["Opnameapparaat dat gebruik maakt van de poolomkering in een ferromagnetisch medium, meestal ferromagnetische oxidedeeltjes verbonden aan een continu flexibel oppervlak (tape) of een rigide plaat (disc)."],"no":["Et opptaksmedium basert på ommagnetisering i et ferromagnetisk medium, som regel partikler av ferromagnetiske oksider som er festet til et bånd eller en plate."],"vi":["Phương tiện ghidựa vào sự đảo cực trong mộtphương tiệnsắt từ,các hạt oxit sắt từthôngthường bịgắn chặtvào bănghoặcđĩa."],"zh-Hans-CN":["采用铁磁体电极翻转手段的录制媒介,典型的是将铁磁体的氧化粒子附着在连续的柔韧表面(磁带)或刚性圆盘(磁盘)上的记录媒介。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"ممغنط","ca":"magnètic","da":"magnetisk","de":"magnetisch","en":"magnetic","es":"magnético","et":"magnetiline","fi":"magneettinen","fr":"magnétique","hu":"mágneses","it":"magnetico","lv":"magnētisks","nl":"magnetisch","no":"magnetisk","sv":"magnetisk","vi":"từ","zh-Hans-CN":"磁"},"ToolkitDefinition":{"ar":"وسيط تسجيل يعتمد على انعكاس القطب في وسط مغناطيسي ذو نفاذية عالية، وعادة ما تكون جزيئات أكسيد الحديد المغناطيسية مرتبطة بشريط أو قرص.","ca":"Suport d’enregistrament que es basa en la inversió dels pols en un suport ferromagnètic, normalment partícules d’òxid ferromagnètic fixades a una cinta o un disc.","da":"Optagemedium, der er afhængigt af polvending i et ferromagnetisk medium, typisk ferromagnetiske oxidpartikler, der er bundet til et bånd eller en disc.","de":"Ein Aufzeichnungsmedium, das auf einer Polumkehr in einem ferromagnetischen Medium beruht, typischerweise in Eisenoxidpartikeln, die auf einem Band oder auf eine Platte gebunden sind.","en":"A recording medium that relies on pole reversal in a ferromagnetic medium, typically ferromagnetic oxide particles bound to a tape or a disc.","es":"Medio de registro que se basa en un polo inverso en un medio ferromagnético, típicamente partículas de óxido ferromagnético unidas a superficie flexible continua (cinta magnética) o una base rígida (disco).","et":"Salvestusmeedium, mis toetub polaarsuse vaheldumisele ferromagnetilisel meediumil, tavaliselt ferromagnetilistel oksiidiosakestel, mis on kinnitatud lindi või ketta külge.","fi":"Tallennusmedia, joka perustuu navanvaihtoon ferromagneettisella alustalla, tavallisesti nauhalle tai levylle kiinnitettyihin ferromagneettisiin oksidihiukkasiin.","fr":"Support d’enregistrement qui repose sur l’inversion de la polarité dans un support ferromagnétique, en général des particules d’oxyde ferromagnétique fixées sur une une bande ou un disque.","hu":"Fizikai adathordozó, ami egy ferromágneses hordozó, jellemzően egy szalagra vagy lemezre felvitt ferromágneses oxid részecskék pólusképzéssel történő mágnesezésén alapul.","lv":"Ieraksta vide, kas balstās uz polu maiņu feromagnētiskā vidē, kas parasti ir feromagnētiskas oksīda daļiņas, piesaistītas elastīgai virsmai (lente) vai cietai platei (disks).","nl":"Opnameapparaat dat gebruik maakt van de poolomkering in een ferromagnetisch medium, meestal ferromagnetische oxidedeeltjes verbonden aan een continu flexibel oppervlak (tape) of een rigide plaat (disc).","no":"Et opptaksmedium basert på ommagnetisering i et ferromagnetisk medium, som regel partikler av ferromagnetiske oksider som er festet til et bånd eller en plate.","vi":"Phương tiện ghidựa vào sự đảo cực trong mộtphương tiệnsắt từ,các hạt oxit sắt từthôngthường bịgắn chặtvào bănghoặcđĩa.","zh-Hans-CN":"采用铁磁体电极翻转手段的录制媒介,典型的是将铁磁体的氧化粒子附着在连续的柔韧表面(磁带)或刚性圆盘(磁盘)上的记录媒介。"},"altLabel":{"ar":["مغناطيسي"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/recMedium","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofch.jsonld b/jsonld/termList/rofch.jsonld index b8b69de17..60919ba48 100644 --- a/jsonld/termList/rofch.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofch.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofch","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofch","title":{"ar":"خاصية الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Charakteristika","en":"ROF Character","fi":"ROFin ominaislaatu"},"description":{"ar":"مفاهيم تشير إلى الشكل الأساسي من أشكال الاتصال المستخدم للتعبير عن محتوى مصدر.","de":"Begriffe für eine grundlegende Form der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird.","en":"Concepts for a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.","fi":"Käsitteet kommunikoinnin perusmuodolle, jolla aineiston sisältö on ilmaistu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofch/T1003","prefLabel":{"ar":"صورة","de":"Bild","en":"image","fi":"kuva","nl":"beeld"},"definition":{"ar":["محتوى عُبر عنه بخط أو بشكل أو كتلة و/أو بأشكال أخرى مدرَكة بصريًا."],"de":["Inhalt, der durch Linien, Formen, Massen und/oder andere visuell realisierte Formen ausgedrückt wird."],"en":["Content expressed in line, shape, mass and/or other visually-realized forms."],"fi":["Viivana, muotona, massana ja/tai muuna kuvallisena muotona toteutettu sisältö."],"nl":["Content uitgedrukt in lijn, vorm, massa en/of andere visueel gerealiseerde vormen."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofch","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofch","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofch","title":{"ar":"خاصية الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Charakteristika","en":"ROF Character","fi":"ROFin ominaislaatu"},"description":{"ar":"مفاهيم تشير إلى الشكل الأساسي من أشكال الاتصال المستخدم للتعبير عن محتوى مصدر.","de":"Begriffe für eine grundlegende Form der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird.","en":"Concepts for a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.","fi":"Käsitteet kommunikoinnin perusmuodolle, jolla aineiston sisältö on ilmaistu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofch/T1003","prefLabel":{"ar":"صورة","de":"Bild","en":"image","fi":"kuva","nl":"beeld"},"definition":{"ar":["محتوى عُبر عنه بخط أو بشكل أو كتلة و/أو بأشكال أخرى مدرَكة بصريًا."],"de":["Inhalt, der durch Linien, Formen, Massen und/oder andere visuell realisierte Formen ausgedrückt wird."],"en":["Content expressed in line, shape, mass and/or other visually-realized forms."],"fi":["Viivana, muotona, massana ja/tai muuna kuvallisena muotona toteutettu sisältö."],"nl":["Content uitgedrukt in lijn, vorm, massa en/of andere visueel gerealiseerde vormen."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofch","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofchrda.jsonld b/jsonld/termList/rofchrda.jsonld index af950aaeb..fd8e8af4d 100644 --- a/jsonld/termList/rofchrda.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofchrda.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofchrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofchrda","title":{"ar":"خاصية الإطار المشترك لتصنيف المصادر ل\"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Charakteristika in Bezug auf RDA","en":"ROF Character for RDA","fi":"ROFin ominaislaatu RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم لتنقيح \"وام\" لشكل أساسي من أشكال التعبير يُعبر به عن محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich grundlegender Formen der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird.","en":"Concepts for a refinement for RDA of a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.","fi":"RDA:han mukautetut käsitteet kommunikoinnin perusmuodolle, jolla aineiston sisältö on ilmaistu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofchrda/T1001","prefLabel":{"ar":"الحركة","de":"Bewegung","en":"movement","fi":"liike","nl":"beweging"},"definition":{"de":["Inhalt, der sich in der Bewegung des menschlichen Körpers ausdrückt."],"en":["Content expressed in movement of the human body."],"fi":["Ihmiskehon liikkeenä ilmaistu sisältö."],"nl":["Content uitgedrukt in bewegingen van het menselijk lichaam."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofchrda","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofchrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofchrda","title":{"ar":"خاصية الإطار المشترك لتصنيف المصادر ل\"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Charakteristika in Bezug auf RDA","en":"ROF Character for RDA","fi":"ROFin ominaislaatu RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم لتنقيح \"وام\" لشكل أساسي من أشكال التعبير يُعبر به عن محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich grundlegender Formen der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird.","en":"Concepts for a refinement for RDA of a fundamental form of communication in which the content of a resource is expressed.","fi":"RDA:han mukautetut käsitteet kommunikoinnin perusmuodolle, jolla aineiston sisältö on ilmaistu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofchrda/T1001","prefLabel":{"ar":"الحركة","de":"Bewegung","en":"movement","fi":"liike","nl":"beweging"},"definition":{"de":["Inhalt, der sich in der Bewegung des menschlichen Körpers ausdrückt."],"en":["Content expressed in movement of the human body."],"fi":["Ihmiskehon liikkeenä ilmaistu sisältö."],"nl":["Content uitgedrukt in bewegingen van het menselijk lichaam."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofchrda","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofem.jsonld b/jsonld/termList/rofem.jsonld index 03f40b982..2d30944fd 100644 --- a/jsonld/termList/rofem.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofem.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofem","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofem","title":{"ar":"طرائق التوسع في الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Erweiterungsformen","en":"ROF Extension Mode","fi":"ROFin laajentumisen tapa"},"description":{"ar":"مفاهيم للطريقة التي من المتوقع أن يتوسع بها محتوى المصدر بعد الإصدار الأولي","de":"Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich erweitert wird.","en":"Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be extended after initial release.","fi":"Käsitteet tavalle, jolla aineiston sisällön odotetaan laajentuvan alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofem/T1001","prefLabel":{"ar":"التكامل","de":"Integration","en":"integration","fi":"päivittäminen","nl":"integratie"},"definition":{"ar":["التوسع من خلال دمج المحتوى المضاف."],"de":["Eine Erweiterung durch die Zusammenführung zusätzlicher Inhalte."],"en":["Extension through the integration of added content."],"fi":["Laajentaminen sisältöä päivittämällä."],"nl":["Uitbreiding door de integratie van toegevoegde content."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofem","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofem","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofem","title":{"ar":"طرائق التوسع في الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Erweiterungsformen","en":"ROF Extension Mode","fi":"ROFin laajentumisen tapa"},"description":{"ar":"مفاهيم للطريقة التي من المتوقع أن يتوسع بها محتوى المصدر بعد الإصدار الأولي","de":"Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich erweitert wird.","en":"Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be extended after initial release.","fi":"Käsitteet tavalle, jolla aineiston sisällön odotetaan laajentuvan alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofem/T1001","prefLabel":{"ar":"التكامل","de":"Integration","en":"integration","fi":"päivittäminen","nl":"integratie"},"definition":{"ar":["التوسع من خلال دمج المحتوى المضاف."],"de":["Eine Erweiterung durch die Zusammenführung zusätzlicher Inhalte."],"en":["Extension through the integration of added content."],"fi":["Laajentaminen sisältöä päivittämällä."],"nl":["Uitbreiding door de integratie van toegevoegde content."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofem","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofer.jsonld b/jsonld/termList/rofer.jsonld index 9a3ff9dee..76616c718 100644 --- a/jsonld/termList/rofer.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofer.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofer","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofer","title":{"de":"ROF-Vokabular für Erweiterungsanforderungen","en":"ROF Extension Requirement","fi":"ROFin laajentumisen vaatimus"},"description":{"ar":"مفاهيم لتقييم ضرورة مراجعة محتوى مصدر بعد الإصدار الأولي لضمان سلامته.","de":"Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen.","en":"Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.","fi":"Käsitteet arviolle aineiston sisällön laajentumisen tarpeellisuudesta sen eheydelle alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofer/T1001","prefLabel":{"ar":"ضروري","de":"wesentlich","en":"essential","fi":"oleellinen","nl":"essentieel"},"definition":{"de":["Die Erweiterung des Inhalts ist nach der Erstveröffentlichung für die Vollständigkeit zwingend erforderlich."],"en":["Extension of the content after initial release is essential for its integrity."],"fi":["Sisällön laajentaminen alkuperäisen julkaisemisen jälkeen on oleellista sisällön eheydelle."],"nl":["Uitbreiding van de content na initiële uitgave is essentieel voor zijn integriteit."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofer","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofer","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofer","title":{"de":"ROF-Vokabular für Erweiterungsanforderungen","en":"ROF Extension Requirement","fi":"ROFin laajentumisen vaatimus"},"description":{"ar":"مفاهيم لتقييم ضرورة مراجعة محتوى مصدر بعد الإصدار الأولي لضمان سلامته.","de":"Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen.","en":"Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.","fi":"Käsitteet arviolle aineiston sisällön laajentumisen tarpeellisuudesta sen eheydelle alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofer/T1001","prefLabel":{"ar":"ضروري","de":"wesentlich","en":"essential","fi":"oleellinen","nl":"essentieel"},"definition":{"de":["Die Erweiterung des Inhalts ist nach der Erstveröffentlichung für die Vollständigkeit zwingend erforderlich."],"en":["Extension of the content after initial release is essential for its integrity."],"fi":["Sisällön laajentaminen alkuperäisen julkaisemisen jälkeen on oleellista sisällön eheydelle."],"nl":["Uitbreiding van de content na initiële uitgave is essentieel voor zijn integriteit."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofer","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofet.jsonld b/jsonld/termList/rofet.jsonld index f9aa6a257..de1575cd2 100644 --- a/jsonld/termList/rofet.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofet.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofet","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofet","title":{"ar":"إنهاء التوسع فيالإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Erweiterungsabschlüsse","en":"ROF Extension Termination","fi":"ROFin laajentumisen päättyminen"},"description":{"ar":"مفاهيم للتوقع تتعلق بفترة التوسع في محتوى المصدر بعد الإصدار الأولي.","de":"Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung.","en":"Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.","fi":"Käsitteet ennusteelle aineiston sisällön laajentumisen ajanjaksosta alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofet/T1001","prefLabel":{"ar":"محددة","de":"bestimmt","en":"determinate","fi":"määrätty","nl":"eindig"},"definition":{"de":["Der Zeitraum zur Erweiterung des Inhalts hat ein vorher festgelegtes Ende."],"en":["The period of extension of the content has a predetermined end."],"fi":["Sisällön laajentamisen kauden loppu on etukäteen määrätty."],"nl":["De periode van uitbreiding van de content heeft een vooraf bepaald einde."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofet","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofet","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofet","title":{"ar":"إنهاء التوسع فيالإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Erweiterungsabschlüsse","en":"ROF Extension Termination","fi":"ROFin laajentumisen päättyminen"},"description":{"ar":"مفاهيم للتوقع تتعلق بفترة التوسع في محتوى المصدر بعد الإصدار الأولي.","de":"Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung.","en":"Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.","fi":"Käsitteet ennusteelle aineiston sisällön laajentumisen ajanjaksosta alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofet/T1001","prefLabel":{"ar":"محددة","de":"bestimmt","en":"determinate","fi":"määrätty","nl":"eindig"},"definition":{"de":["Der Zeitraum zur Erweiterung des Inhalts hat ein vorher festgelegtes Ende."],"en":["The period of extension of the content has a predetermined end."],"fi":["Sisällön laajentamisen kauden loppu on etukäteen määrätty."],"nl":["De periode van uitbreiding van de content heeft een vooraf bepaald einde."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofet","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/roffgrda.jsonld b/jsonld/termList/roffgrda.jsonld index ef014cfe5..9a8d19373 100644 --- a/jsonld/termList/roffgrda.jsonld +++ b/jsonld/termList/roffgrda.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/roffgrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"roffgrda","title":{"ar":"شكل/ نوع الاطار المشترك لتصنيف المصادر لـ \"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Form oder Genre in Bezug auf RDA","en":"ROF Form/Genre for RDA","fi":"ROFin muoto/genre RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم للتوسع في شكل أو نوع أدبي أو موسيقي أو فني في \"وام\" إلخ، مرتبط بمحتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweitung des RDA-Vokabulars für eine literarische, musikalische, künstlerische und so weiter Form oder ein literarisches, musikalisches, künstlerisches und so weiter Genre, die/das mit dem Inhalt einer Ressource in Verbindung steht.","en":"Concepts for an extension for RDA of a literary, musical, artistic, etc., form or genre associated with the content of a resource.","fi":"RDA:han mukautetut käsitteet aineiston sisältöön liittyvän kirjallisuuden, musiikin, kuvataiteen tms. muodolle tai genrelle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/roffgrda/T1001","prefLabel":{"ar":"خرائطي","de":"kartografisch","en":"cartographic","fi":"kartografinen","nl":"cartografisch"},"definition":{"ar":["محتوى يمثل الأرض كلها أو جزء منها أو أي جرم سماوي بأي مقياس."],"de":["Inhalte, die die Erde oder einen Himmelskörper ganz oder teilweise in beliebigem Maßstab darstellen."],"en":["Content representing the whole or part of the Earth or any celestial body at any scale."],"fi":["Sisältö havainnollistaa maapallon tai taivaankappaleen kokonaisuutta tai osaa mittakaavassa."],"nl":["Content die de hele of gedeeltelijke aarde voorstelt of enig hemellichaam op elke schaal."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/roffgrda","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/roffgrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"roffgrda","title":{"ar":"شكل/ نوع الاطار المشترك لتصنيف المصادر لـ \"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Form oder Genre in Bezug auf RDA","en":"ROF Form/Genre for RDA","fi":"ROFin muoto/genre RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم للتوسع في شكل أو نوع أدبي أو موسيقي أو فني في \"وام\" إلخ، مرتبط بمحتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweitung des RDA-Vokabulars für eine literarische, musikalische, künstlerische und so weiter Form oder ein literarisches, musikalisches, künstlerisches und so weiter Genre, die/das mit dem Inhalt einer Ressource in Verbindung steht.","en":"Concepts for an extension for RDA of a literary, musical, artistic, etc., form or genre associated with the content of a resource.","fi":"RDA:han mukautetut käsitteet aineiston sisältöön liittyvän kirjallisuuden, musiikin, kuvataiteen tms. muodolle tai genrelle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/roffgrda/T1001","prefLabel":{"ar":"خرائطي","de":"kartografisch","en":"cartographic","fi":"kartografinen","nl":"cartografisch"},"definition":{"ar":["محتوى يمثل الأرض كلها أو جزء منها أو أي جرم سماوي بأي مقياس."],"de":["Inhalte, die die Erde oder einen Himmelskörper ganz oder teilweise in beliebigem Maßstab darstellen."],"en":["Content representing the whole or part of the Earth or any celestial body at any scale."],"fi":["Sisältö havainnollistaa maapallon tai taivaankappaleen kokonaisuutta tai osaa mittakaavassa."],"nl":["Content die de hele of gedeeltelijke aarde voorstelt of enig hemellichaam op elke schaal."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/roffgrda","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofhf.jsonld b/jsonld/termList/rofhf.jsonld index b6f7eea8d..720a76c41 100644 --- a/jsonld/termList/rofhf.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofhf.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofhf","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofhf","title":{"ar":"شكل غلاف الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Formate des Gehäuses","en":"ROF Housing Format","fi":"ROFin tallennemuoto"},"description":{"ar":"مفاهيم للشكل المادي لتغليف وسيط التخزين.","de":"Begriffe für die physische Form des Gehäuses für das Speichermedium.","en":"Concepts for the physical format of the encasing for the storage medium.","fi":"Käsitteet tallennusvälineen peittävällä fyysiselle muodolle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofhf/T1001","prefLabel":{"ar":"التجليد","de":"Einband","en":"binding","fi":"sidonta","nl":"bindwijze"},"definition":{"ar":["تجميع فرخ ورق واحد أو أكثر بترتيب ثابت، مع أو بدون غطاء خارجي ملصق."],"de":["Eine Zusammenstellung von einem Blatt oder mehreren Blättern, mit oder ohne aufgeklebten äußeren Umschlag, in einer festen Reihenfolge."],"en":["A gathering of one or more sheets in a fixed order, with or without an affixed outer cover."],"fi":["Määrätyssä järjestyksessä olevien yhden tai useamman arkin koonti kiinnitettyjen ulkokansien kanssa tai ilman niitä."],"nl":["Een katern van één of meer vellen in een bepaalde volgorde, met of zonder een bevestigde omslag."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofhf","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofhf","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofhf","title":{"ar":"شكل غلاف الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Formate des Gehäuses","en":"ROF Housing Format","fi":"ROFin tallennemuoto"},"description":{"ar":"مفاهيم للشكل المادي لتغليف وسيط التخزين.","de":"Begriffe für die physische Form des Gehäuses für das Speichermedium.","en":"Concepts for the physical format of the encasing for the storage medium.","fi":"Käsitteet tallennusvälineen peittävällä fyysiselle muodolle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofhf/T1001","prefLabel":{"ar":"التجليد","de":"Einband","en":"binding","fi":"sidonta","nl":"bindwijze"},"definition":{"ar":["تجميع فرخ ورق واحد أو أكثر بترتيب ثابت، مع أو بدون غطاء خارجي ملصق."],"de":["Eine Zusammenstellung von einem Blatt oder mehreren Blättern, mit oder ohne aufgeklebten äußeren Umschlag, in einer festen Reihenfolge."],"en":["A gathering of one or more sheets in a fixed order, with or without an affixed outer cover."],"fi":["Määrätyssä järjestyksessä olevien yhden tai useamman arkin koonti kiinnitettyjen ulkokansien kanssa tai ilman niitä."],"nl":["Een katern van één of meer vellen in een bepaalde volgorde, met of zonder een bevestigde omslag."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofhf","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofid.jsonld b/jsonld/termList/rofid.jsonld index 505faa147..d3cb6f748 100644 --- a/jsonld/termList/rofid.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofid.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofid","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofid","title":{"ar":"أبعاد الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Dimensionalitäten eines Bilds","en":"ROF Image Dimensionality","fi":"ROFin kuvan ulottuvuus"},"description":{"ar":"مفاهيم لعدد الأبعاد المكانية المراد إدراك محتوى صورة مصدر ما فيها.","de":"Begriffe für die Anzahl der räumlichen Dimensionen, in denen der Bildinhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll.","en":"Concepts for the number of spatial dimensions in which the image content of a resource is intended to be perceived.","fi":"Käsitteet tilan ulottuvuuksien määrä, jolla aineiston kuvasisältö oletetaan vastaanotettavan."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofid/T1003","prefLabel":{"ar":"لا ينطبق","de":"nicht zutreffend","en":"not applicable","fi":"ei sovellettavissa","nl":"niet van toepassing"},"definition":{"ar":["محتوى ليس لصورة شخصية."],"de":["Ein Inhalt, der nicht dem Charakter Bild entspricht."],"en":["Content that is not of Character image."],"fi":["Sisältö, joka ei ole kuva merkistä."],"nl":["Content die niet van Karakter beeld is."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofid","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofid","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofid","title":{"ar":"أبعاد الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Dimensionalitäten eines Bilds","en":"ROF Image Dimensionality","fi":"ROFin kuvan ulottuvuus"},"description":{"ar":"مفاهيم لعدد الأبعاد المكانية المراد إدراك محتوى صورة مصدر ما فيها.","de":"Begriffe für die Anzahl der räumlichen Dimensionen, in denen der Bildinhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll.","en":"Concepts for the number of spatial dimensions in which the image content of a resource is intended to be perceived.","fi":"Käsitteet tilan ulottuvuuksien määrä, jolla aineiston kuvasisältö oletetaan vastaanotettavan."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofid/T1003","prefLabel":{"ar":"لا ينطبق","de":"nicht zutreffend","en":"not applicable","fi":"ei sovellettavissa","nl":"niet van toepassing"},"definition":{"ar":["محتوى ليس لصورة شخصية."],"de":["Ein Inhalt, der nicht dem Charakter Bild entspricht."],"en":["Content that is not of Character image."],"fi":["Sisältö, joka ei ole kuva merkistä."],"nl":["Content die niet van Karakter beeld is."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofid","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofim.jsonld b/jsonld/termList/rofim.jsonld index 7a28b078f..423fccf2f 100644 --- a/jsonld/termList/rofim.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofim.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofim","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofim","title":{"ar":"حركة صور الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Bildbewegungen","en":"ROF Image Movement","fi":"ROFin kuvan liikkuvuus"},"description":{"ar":"مفاهيم لوجود أو غياب مُدرك لحركة في محتوى صورة مصدر.","de":"Begriffe für das wahrgenommene Vorhandensein beziehungsweise nicht Vorhandensein von Bewegung im Bildinhalt einer Ressource.","en":"Concepts for the perceived presence or absence of movement in the image content of a resource.","fi":"Käsitteet aineiston kuvasisällössä havaittavalle liikkeelle tai sen puuttumiselle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofim/T1002","prefLabel":{"ar":"متحرك","de":"bewegt","en":"moving","fi":"liikkuva","nl":"bewegend"},"definition":{"ar":["محتوى صورة يُدرك بأنه يتحرك."],"de":["Ein Bildinhalt, der als Bewegung wahrgenommen wird."],"en":["Image content that is perceived to be moving."],"fi":["Kuvasisältö, joka vastaanotetaan liikkuvana."],"nl":["Beeldcontent die bedoeld is om bewegend waargenomen te worden."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofim","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofim","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofim","title":{"ar":"حركة صور الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Bildbewegungen","en":"ROF Image Movement","fi":"ROFin kuvan liikkuvuus"},"description":{"ar":"مفاهيم لوجود أو غياب مُدرك لحركة في محتوى صورة مصدر.","de":"Begriffe für das wahrgenommene Vorhandensein beziehungsweise nicht Vorhandensein von Bewegung im Bildinhalt einer Ressource.","en":"Concepts for the perceived presence or absence of movement in the image content of a resource.","fi":"Käsitteet aineiston kuvasisällössä havaittavalle liikkeelle tai sen puuttumiselle."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofim/T1002","prefLabel":{"ar":"متحرك","de":"bewegt","en":"moving","fi":"liikkuva","nl":"bewegend"},"definition":{"ar":["محتوى صورة يُدرك بأنه يتحرك."],"de":["Ein Bildinhalt, der als Bewegung wahrgenommen wird."],"en":["Image content that is perceived to be moving."],"fi":["Kuvasisältö, joka vastaanotetaan liikkuvana."],"nl":["Beeldcontent die bedoeld is om bewegend waargenomen te worden."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofim","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofin.jsonld b/jsonld/termList/rofin.jsonld index 609afd91d..da21c368b 100644 --- a/jsonld/termList/rofin.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofin.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofin","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofin","title":{"ar":"تفاعل الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Interaktionen","en":"ROF Interaction","fi":"ROFin vuorovaikutus"},"description":{"ar":"مفاهيم للقدرة على الاستجابة للإجراءات التي يتخذها المستخدم بشأن محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Funktion, auf Aktionen des Benutzenden in Bezug auf den Inhalt der Ressource zu reagieren.","en":"Concepts for a capacity to respond to actions performed by the user in relation to the content of the resource.","fi":"Käsitteet kyvylle vastata aineiston sisältöön yhteydessä olevan käyttäjän toimintoihin."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofin/T1001","prefLabel":{"ar":"التفاعل","de":"interaktiv","en":"interactive","fi":"interaktiivinen","nl":"interactief"},"definition":{"ar":["يستجيب المحتوى للإجراءات التي يقوم بها المستخدم (مثل عمليات البحث والأوامر والاختيارات)."],"de":["Der Inhalt reagiert auf die vom Benutzenden durchgeführten Aktionen (zum Beispiel Suchen, Befehle, Auswahl)."],"en":["The content responds to actions performed by the user (e.g., searches, commands, selections)."],"fi":["Sisältö vastaa käyttäjän toimintoja (esim. hakuja, komentoja, valintoja)."],"nl":["De content reageert op acties uitgevoerd door de gebruiker (bijv. zoekacties, commando's, selecties)."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofin","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofin","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofin","title":{"ar":"تفاعل الإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Interaktionen","en":"ROF Interaction","fi":"ROFin vuorovaikutus"},"description":{"ar":"مفاهيم للقدرة على الاستجابة للإجراءات التي يتخذها المستخدم بشأن محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Funktion, auf Aktionen des Benutzenden in Bezug auf den Inhalt der Ressource zu reagieren.","en":"Concepts for a capacity to respond to actions performed by the user in relation to the content of the resource.","fi":"Käsitteet kyvylle vastata aineiston sisältöön yhteydessä olevan käyttäjän toimintoihin."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofin/T1001","prefLabel":{"ar":"التفاعل","de":"interaktiv","en":"interactive","fi":"interaktiivinen","nl":"interactief"},"definition":{"ar":["يستجيب المحتوى للإجراءات التي يقوم بها المستخدم (مثل عمليات البحث والأوامر والاختيارات)."],"de":["Der Inhalt reagiert auf die vom Benutzenden durchgeführten Aktionen (zum Beispiel Suchen, Befehle, Auswahl)."],"en":["The content responds to actions performed by the user (e.g., searches, commands, selections)."],"fi":["Sisältö vastaa käyttäjän toimintoja (esim. hakuja, komentoja, valintoja)."],"nl":["De content reageert op acties uitgevoerd door de gebruiker (bijv. zoekacties, commando's, selecties)."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofin","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofit.jsonld b/jsonld/termList/rofit.jsonld index c2b77644d..54fe2d83f 100644 --- a/jsonld/termList/rofit.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofit.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofit","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofit","title":{"ar":"أداة وساطة للإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Vermittlungsgeräte","en":"ROF Intermediation Tool","fi":"ROFin välittävä laite"},"description":{"ar":"مفاهيم للأداة المزمع تطبيقها على الناقل لكي يتسنى إدراك محتوى المصدر.","de":"Begriffe für ein Hilfsmittel, mit dem der Datenträger angewendet werden soll, damit der Inhalt der Ressource wahrgenommen werden kann.","en":"Concepts for a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.","fi":"Käsitteet laite, joka on tarkoitettu tallenteen käyttöön aineiston sisällön vastaanottamiseksi."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofit/T1005","prefLabel":{"ar":"مشغل الصوت","de":"Audioplayer","en":"audio player","fi":"audio-soitin","nl":"audiospeler"},"definition":{"ar":["جهاز مصمم لتشغيل التسجيلات الصوتية."],"de":["Ein Gerät zur Wiedergabe von Audioaufnahmen."],"en":["A device designed to play audio recordings."],"fi":["Laite, joka on suunniteltu äänitallenteiden soittamiseen."],"nl":["Een apparaat ontworpen om geluidsopnames af te spelen."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofit","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofit","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofit","title":{"ar":"أداة وساطة للإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Vermittlungsgeräte","en":"ROF Intermediation Tool","fi":"ROFin välittävä laite"},"description":{"ar":"مفاهيم للأداة المزمع تطبيقها على الناقل لكي يتسنى إدراك محتوى المصدر.","de":"Begriffe für ein Hilfsmittel, mit dem der Datenträger angewendet werden soll, damit der Inhalt der Ressource wahrgenommen werden kann.","en":"Concepts for a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.","fi":"Käsitteet laite, joka on tarkoitettu tallenteen käyttöön aineiston sisällön vastaanottamiseksi."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofit/T1005","prefLabel":{"ar":"مشغل الصوت","de":"Audioplayer","en":"audio player","fi":"audio-soitin","nl":"audiospeler"},"definition":{"ar":["جهاز مصمم لتشغيل التسجيلات الصوتية."],"de":["Ein Gerät zur Wiedergabe von Audioaufnahmen."],"en":["A device designed to play audio recordings."],"fi":["Laite, joka on suunniteltu äänitallenteiden soittamiseen."],"nl":["Een apparaat ontworpen om geluidsopnames af te spelen."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofit","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofitrda.jsonld b/jsonld/termList/rofitrda.jsonld index 450c4eeb6..356b650aa 100644 --- a/jsonld/termList/rofitrda.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofitrda.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofitrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofitrda","title":{"ar":"أداة وساطة نظام تصنيف المصادر أونكس/وصف المصادر وإتاحتها لـ \"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Vermittlungsgeräte in Bezug auf RDA","en":"ROF Intermediation Tool for RDA","fi":"ROF:n välittävä laite RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم لتنقيح \"وام\" لأداة من المزمع تطبيقها على الناقل لكي يتسنى إدراك محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich Hilfsmitteln, mit denen der Datenträger angewendet werden soll, damit der Inhalt der Ressource wahrgenommen werden kann.","en":"Concepts for a refinement for RDA of a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.","fi":"RDA-tarkennukset käsitteille, jotka liittyvät välineeseen, jota on tarkoitettu sovellettavan tallenteeseen, jonka avulla aineiston sisältö on vastaanotettavissa."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofitrda/T1001","prefLabel":{"ar":"قارئ بطاقة ذو فتحات","de":"Lesegerät für Mikrofilmlochkarten","en":"aperture card reader","fi":"ikkunakortin lukija","nl":"aperturekaartreader"},"definition":{"ar":["قارئ ميكروفورم مصمم للاستخدام مع البطاقات ذات الفتحات."],"de":["Ein Mikroform-Lesegerät, das für die Verwendung mit Mikrofilmlochkarten entwickelt wurde."],"en":["A microform reader designed for use with aperture cards."],"fi":["Mikroaineiston lukija, joka on suunniteltu ikkunakorttien lukemiseen."],"nl":["Een microvormreader ontworpen om te gebruiken met aperturekaarten."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofitrda","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofitrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofitrda","title":{"ar":"أداة وساطة نظام تصنيف المصادر أونكس/وصف المصادر وإتاحتها لـ \"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Vermittlungsgeräte in Bezug auf RDA","en":"ROF Intermediation Tool for RDA","fi":"ROF:n välittävä laite RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم لتنقيح \"وام\" لأداة من المزمع تطبيقها على الناقل لكي يتسنى إدراك محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich Hilfsmitteln, mit denen der Datenträger angewendet werden soll, damit der Inhalt der Ressource wahrgenommen werden kann.","en":"Concepts for a refinement for RDA of a tool intended to be applied to the carrier to enable the content of the resource to be perceived.","fi":"RDA-tarkennukset käsitteille, jotka liittyvät välineeseen, jota on tarkoitettu sovellettavan tallenteeseen, jonka avulla aineiston sisältö on vastaanotettavissa."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofitrda/T1001","prefLabel":{"ar":"قارئ بطاقة ذو فتحات","de":"Lesegerät für Mikrofilmlochkarten","en":"aperture card reader","fi":"ikkunakortin lukija","nl":"aperturekaartreader"},"definition":{"ar":["قارئ ميكروفورم مصمم للاستخدام مع البطاقات ذات الفتحات."],"de":["Ein Mikroform-Lesegerät, das für die Verwendung mit Mikrofilmlochkarten entwickelt wurde."],"en":["A microform reader designed for use with aperture cards."],"fi":["Mikroaineiston lukija, joka on suunniteltu ikkunakorttien lukemiseen."],"nl":["Een microvormreader ontworpen om te gebruiken met aperturekaarten."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofitrda","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofrm.jsonld b/jsonld/termList/rofrm.jsonld index cf1b6182e..d5b501fbd 100644 --- a/jsonld/termList/rofrm.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofrm.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrm","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofrm","title":{"ar":"وضع مراجعة /معاينة نظام تصنيف المصادر أونكس/وصف المصادر وإتاحتها لـ \"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Überarbeitungsmodi","en":"ROF Revision Mode","fi":"ROFin uudistumisen tapa"},"description":{"ar":"مفاهيم للوسائل التي يتوقع من خلالها مراجعة محتوى المصدر بعد الإصدار الأولي.","de":"Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich überarbeitet wird.","en":"Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be revised after initial release.","fi":"Käsitteet tavalle, jolla aineiston sisällön odotetaan uudistuvan alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrm/T1001","prefLabel":{"ar":"التصويب","de":"Korrektur","en":"correction","fi":"korjaaminen","nl":"correctie"},"definition":{"ar":["المراجعة من خلال إصدار إشعار الأخطاء والتصويبات، والإضافات، إلخ."],"de":["Eine Überarbeitung indem Fehler korrigiert werden, Nachbesserungen beziehungsweise Richtigstellungen erfolgen, Nachträge ergänzt werden und so weiter."],"en":["Revision through the release of notices of errors, corrections, addenda, etc."],"fi":["Uudistaminen virhehavaintojen, korjausten, lisäysten tms. julkaisemisen kautta"],"nl":["Herziening door het uitbrengen van kennisgevingen over fouten, verbeteringen, toevoegingen etc."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofrm","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrm","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofrm","title":{"ar":"وضع مراجعة /معاينة نظام تصنيف المصادر أونكس/وصف المصادر وإتاحتها لـ \"وام\"","de":"ROF-Vokabular für Überarbeitungsmodi","en":"ROF Revision Mode","fi":"ROFin uudistumisen tapa"},"description":{"ar":"مفاهيم للوسائل التي يتوقع من خلالها مراجعة محتوى المصدر بعد الإصدار الأولي.","de":"Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich überarbeitet wird.","en":"Concepts for a means by which the content of the resource is expected to be revised after initial release.","fi":"Käsitteet tavalle, jolla aineiston sisällön odotetaan uudistuvan alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrm/T1001","prefLabel":{"ar":"التصويب","de":"Korrektur","en":"correction","fi":"korjaaminen","nl":"correctie"},"definition":{"ar":["المراجعة من خلال إصدار إشعار الأخطاء والتصويبات، والإضافات، إلخ."],"de":["Eine Überarbeitung indem Fehler korrigiert werden, Nachbesserungen beziehungsweise Richtigstellungen erfolgen, Nachträge ergänzt werden und so weiter."],"en":["Revision through the release of notices of errors, corrections, addenda, etc."],"fi":["Uudistaminen virhehavaintojen, korjausten, lisäysten tms. julkaisemisen kautta"],"nl":["Herziening door het uitbrengen van kennisgevingen over fouten, verbeteringen, toevoegingen etc."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofrm","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofrr.jsonld b/jsonld/termList/rofrr.jsonld index b55333c05..509c1ce71 100644 --- a/jsonld/termList/rofrr.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofrr.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrr","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofrr","title":{"ar":"متطلبات مراجعة الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Überarbeitungsanforderungen","en":"ROF Revision Requirement","fi":"ROFin uudistumisen vaatimus"},"description":{"ar":"مفاهيم لتقييم ضرورة مراجعة محتوى مصدر بعد إصداره الأولي لضمان سلامته.","de":"Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen.","en":"Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.","fi":"Käsitteet arviolle aineiston sisällön uudistumisen tarpeellisuudesta sen eheydelle alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrr/T1001","prefLabel":{"ar":"أساسي","de":"wesentlich","en":"essential","fi":"oleellinen","nl":"essentieel"},"definition":{"ar":["مراجعة المحتوى بعد الإصدار الأولي أمرًا ضروريًا لسلامته."],"de":["Eine Überarbeitung des Inhalts ist nach der Erstveröffentlichung für die Vollständigkeit zwingend erforderlich."],"en":["Revision of the content after initial release is essential for its integrity."],"fi":["Sisällön uudistminen alkuperäisen julkaisemisen jälkeen on olleellista sisällön eheydelle."],"nl":["Herziening van de content na initiële uitgave is essentieel voor zijn integriteit."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofrr","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrr","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofrr","title":{"ar":"متطلبات مراجعة الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Überarbeitungsanforderungen","en":"ROF Revision Requirement","fi":"ROFin uudistumisen vaatimus"},"description":{"ar":"مفاهيم لتقييم ضرورة مراجعة محتوى مصدر بعد إصداره الأولي لضمان سلامته.","de":"Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen.","en":"Concepts for an assessment of the necessity of revision of the content of the resource after initial release for its integrity.","fi":"Käsitteet arviolle aineiston sisällön uudistumisen tarpeellisuudesta sen eheydelle alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrr/T1001","prefLabel":{"ar":"أساسي","de":"wesentlich","en":"essential","fi":"oleellinen","nl":"essentieel"},"definition":{"ar":["مراجعة المحتوى بعد الإصدار الأولي أمرًا ضروريًا لسلامته."],"de":["Eine Überarbeitung des Inhalts ist nach der Erstveröffentlichung für die Vollständigkeit zwingend erforderlich."],"en":["Revision of the content after initial release is essential for its integrity."],"fi":["Sisällön uudistminen alkuperäisen julkaisemisen jälkeen on olleellista sisällön eheydelle."],"nl":["Herziening van de content na initiële uitgave is essentieel voor zijn integriteit."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofrr","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofrt.jsonld b/jsonld/termList/rofrt.jsonld index 82bae2b68..a708d063f 100644 --- a/jsonld/termList/rofrt.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofrt.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrt","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofrt","title":{"ar":"إنهاء مراجعة الإطارالمشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Überarbeitungsabschlüsse","en":"ROF Revision Termination","fi":"ROFin uudistumisen päättyminen"},"description":{"ar":"مفاهيم لتوقع يتعلق بفترة التوسع في محتوى المصدر بعد إصداره الأولي.","de":"Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung.","en":"Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.","fi":"Käsitteet ennusteelle aineiston sisällön uudistumisen ajanjaksosta alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrt/T1001","prefLabel":{"ar":"محددة","de":"bestimmt","en":"determinate","fi":"määrätty","nl":"eindig"},"definition":{"ar":["تنهي فترة مراجعة المحتوى في موعد محدد سلفا."],"de":["Der Zeitraum zur Überarbeitung des Inhalts hat ein vorher festgelegtes Ende."],"en":["The period of revision of the content has a predetermined end."],"fi":["Sisällön uudistamisen ajanjakson loppuminen on etukäteen määrätty."],"nl":["De periode van herziening van de content heeft een vooraf bepaald einde."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofrt","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrt","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofrt","title":{"ar":"إنهاء مراجعة الإطارالمشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Überarbeitungsabschlüsse","en":"ROF Revision Termination","fi":"ROFin uudistumisen päättyminen"},"description":{"ar":"مفاهيم لتوقع يتعلق بفترة التوسع في محتوى المصدر بعد إصداره الأولي.","de":"Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung.","en":"Concepts for an expectation as to the period of extension of the content of the resource after initial release.","fi":"Käsitteet ennusteelle aineiston sisällön uudistumisen ajanjaksosta alkuperäisen julkaisemisen jälkeen."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofrt/T1001","prefLabel":{"ar":"محددة","de":"bestimmt","en":"determinate","fi":"määrätty","nl":"eindig"},"definition":{"ar":["تنهي فترة مراجعة المحتوى في موعد محدد سلفا."],"de":["Der Zeitraum zur Überarbeitung des Inhalts hat ein vorher festgelegtes Ende."],"en":["The period of revision of the content has a predetermined end."],"fi":["Sisällön uudistamisen ajanjakson loppuminen on etukäteen määrätty."],"nl":["De periode van herziening van de content heeft een vooraf bepaald einde."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofrt","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofsf.jsonld b/jsonld/termList/rofsf.jsonld index 83eda8a08..61fbdf3c4 100644 --- a/jsonld/termList/rofsf.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofsf.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsf","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofsf","title":{"ar":"شكل وسيط تخزين الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums","en":"ROF Storage Medium Format","fi":"ROFin tallennusväline"},"description":{"ar":"مفاهيم للشكل المادي للمادة المخزن عليها محتوى المصدر.","de":"Begriffe für die physische Form des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist.","en":"Concepts for the physical form of the material on which the content of the resource is stored.","fi":"Käsitteet materiaalin fyysiselle muodolle, jossa aineiston sisältö on tallennettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsf/T1007","prefLabel":{"ar":"رقاقة","de":"Chip","en":"chip","fi":"siru","nl":"chip"},"definition":{"ar":["رقاقة صغيرة من السيليكون شبه الموصل."],"de":["Ein kleines Plättchen aus Halbleitersilizium."],"en":["A small wafer of semiconductor silicon."],"fi":["Pieni puolijohdelevy silikonista."],"nl":["Een kleine wafel van halfgeleide siliconen."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofsf","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsf","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofsf","title":{"ar":"شكل وسيط تخزين الاطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums","en":"ROF Storage Medium Format","fi":"ROFin tallennusväline"},"description":{"ar":"مفاهيم للشكل المادي للمادة المخزن عليها محتوى المصدر.","de":"Begriffe für die physische Form des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist.","en":"Concepts for the physical form of the material on which the content of the resource is stored.","fi":"Käsitteet materiaalin fyysiselle muodolle, jossa aineiston sisältö on tallennettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsf/T1007","prefLabel":{"ar":"رقاقة","de":"Chip","en":"chip","fi":"siru","nl":"chip"},"definition":{"ar":["رقاقة صغيرة من السيليكون شبه الموصل."],"de":["Ein kleines Plättchen aus Halbleitersilizium."],"en":["A small wafer of semiconductor silicon."],"fi":["Pieni puolijohdelevy silikonista."],"nl":["Een kleine wafel van halfgeleide siliconen."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofsf","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofsfrda.jsonld b/jsonld/termList/rofsfrda.jsonld index bc7821267..553cbd743 100644 --- a/jsonld/termList/rofsfrda.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofsfrda.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofsfrda","title":{"ar":"شكل وسيط التخزين للإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums in Bezug auf RDA","en":"ROF Storage Medium Format for RDA","fi":"ROFin tallennusväline RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم لـ \"وام\" لتنقيح الشكل المادي للمادة المخزن عليها محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich physischer Formen des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist.","en":"Concepts for a refinement for RDA of the physical form of the material on which the content of the resource is stored.","fi":"RDA:n mukautetut käsitteet materiaalin fyysiselle muodolle, jossa aineiston sisältö on tallennettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda/T1001","prefLabel":{"ar":"بطاقة","de":"Karte","en":"card","fi":"kortti","nl":"kaart"},"definition":{"ar":["ورقة صغيرة من مادة معتمة"],"de":["Ein kleines Blatt aus undurchsichtigem Material."],"en":["A small sheet of opaque material."],"fi":["Pieni arkki läpinäkymätöntä materiaalia."],"nl":["Een klein vel van ondoorzichtig materiaal."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofsfrda","title":{"ar":"شكل وسيط التخزين للإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums in Bezug auf RDA","en":"ROF Storage Medium Format for RDA","fi":"ROFin tallennusväline RDA:ssa"},"description":{"ar":"مفاهيم لـ \"وام\" لتنقيح الشكل المادي للمادة المخزن عليها محتوى المصدر.","de":"Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich physischer Formen des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist.","en":"Concepts for a refinement for RDA of the physical form of the material on which the content of the resource is stored.","fi":"RDA:n mukautetut käsitteet materiaalin fyysiselle muodolle, jossa aineiston sisältö on tallennettu."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-06-02","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda/T1001","prefLabel":{"ar":"بطاقة","de":"Karte","en":"card","fi":"kortti","nl":"kaart"},"definition":{"ar":["ورقة صغيرة من مادة معتمة"],"de":["Ein kleines Blatt aus undurchsichtigem Material."],"en":["A small sheet of opaque material."],"fi":["Pieni arkki läpinäkymätöntä materiaalia."],"nl":["Een klein vel van ondoorzichtig materiaal."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofsfrda","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/rofsm.jsonld b/jsonld/termList/rofsm.jsonld index a5bca3a32..138ed0cec 100644 --- a/jsonld/termList/rofsm.jsonld +++ b/jsonld/termList/rofsm.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsm","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofsm","title":{"ar":"الوضع الحسي للإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für sensorische Formen","en":"ROF Sensory Mode","fi":"ROFin aistilaji"},"description":{"ar":"مفاهيم للحس الإنساني يُدرك من خلالها محتوى مصدر ما.","de":"Begriffe für menschliche Sinne, durch die der Inhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll.","en":"Concepts for a human sense through which the content of a resource is intended to be perceived.","fi":"Käsitteet ihmisaistille, jonka kautta aineiston sisältö on tarkoitettu vastaanotettavaksi."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsm/T1002","prefLabel":{"ar":"السمع","de":"Hören","en":"hearing","fi":"kuuloaisti","nl":"gehoor"},"definition":{"ar":["محتوى يُقصد إدراكه بالسمع."],"de":["Ein Inhalt, der durch das Hören wahrgenommen werden soll."],"en":["Content that is intended to be perceived through hearing."],"fi":["Sisältö on tarkoitettu vastaanotettavaksi kuulemalla."],"nl":["Content die bedoeld is om waargenomen te worden middels gehoor."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofsm","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsm","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rofsm","title":{"ar":"الوضع الحسي للإطار المشترك لتصنيف المصادر أونكس/ وام","de":"ROF-Vokabular für sensorische Formen","en":"ROF Sensory Mode","fi":"ROFin aistilaji"},"description":{"ar":"مفاهيم للحس الإنساني يُدرك من خلالها محتوى مصدر ما.","de":"Begriffe für menschliche Sinne, durch die der Inhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll.","en":"Concepts for a human sense through which the content of a resource is intended to be perceived.","fi":"Käsitteet ihmisaistille, jonka kautta aineiston sisältö on tarkoitettu vastaanotettavaksi."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2015-05-22","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/rofsm/T1002","prefLabel":{"ar":"السمع","de":"Hören","en":"hearing","fi":"kuuloaisti","nl":"gehoor"},"definition":{"ar":["محتوى يُقصد إدراكه بالسمع."],"de":["Ein Inhalt, der durch das Hören wahrgenommen werden soll."],"en":["Content that is intended to be perceived through hearing."],"fi":["Sisältö on tarkoitettu vastaanotettavaksi kuulemalla."],"nl":["Content die bedoeld is om waargenomen te worden middels gehoor."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/rofsm","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/scale.jsonld b/jsonld/termList/scale.jsonld index 1ccbaa044..9b0c5c045 100644 --- a/jsonld/termList/scale.jsonld +++ b/jsonld/termList/scale.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/scale","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasca","title":{"ar":"تسمية مقياس \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Maßstabsbezeichnungen","en":"RDA Scale Designation","fi":"RDA:n mittakaavan määrite","fr":"Désignation d’échelle RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للتحديد بوجه عام عندما لا تتوفر نسبة أبعاد محتوى صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد إلى أبعاد الشيء الذي يمثله.","de":"Begriffe für eine allgemeine Bezeichnung für das fehlende Verhältnis der Abmessungen des Inhalts eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Abmessungen der Sache, das es/sie repräsentiert.","en":"Concepts for a general designation of the lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.","fi":"Käsitteet yleiselle määritteelle kuvan tai kolmiulotteisen muodon ja niiden esittämän asian mittojen välisten mittasuhteiden puuttumisesta."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-11-11","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/scale/1004","prefLabel":{"ar":"لم يرسم وفقا لمقياس","ca":"no dibuixat a escala","da":"ikke i målestok","de":"nicht maßstabsgetreu","en":"not drawn to scale","et":"mõõtkavata","fi":"ei mittakaavassa","fr":"non dessiné à l’échelle","hu":"nem méretarányosan rajzolt","it":"non in scala","lv":"nav zīmēts mērogā","nl":"Niet op schaal","no":"ikke skalatro","sv":"ej skalriktigt"},"ToolkitLabel":{"ar":"لم يُرسم وفقا لمقياس","ca":"no dibuixat a escala","da":"ikke i målestok","de":"nicht maßstabsgetreu","en":"not drawn to scale","et":"mõõtkavata","fi":"ei mittakaavassa","fr":"non dessiné à l’échelle","hu":"nem méretarányosan rajzolt","it":"non in scala","lv":"nav zīmēts mērogā","nl":"Niet op schaal","no":"ikke skalatro","sv":"ej skalriktigt"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تحديد مقياس لصورة ثابتة أو لشكل ثلاثي الأبعاد لم يُرسم وفقا لمقياس.","ca":"Designació de l’escala d’una imatge fixa o una forma tridimensional que no té escala.","da":"Betegnelse for målestok for et fast billede eller en tredimensionel form, der ikke er i korrekt målestoksforhold.","de":"Eine Maßstabskennzeichnung eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form, dessen/deren Maßstab nicht zu bestimmen ist.","en":"A scale designation for a still image or three-dimensional form that is not to scale.","et":"Mõõtkava tähistus mõõtkavata liikumatule pildile või kolmemõõtmelisele vormile.","fi":"Mittakaavan määrite stillkuvalle tai kolmiulotteiselle muodolle, joka ei ole mittakaavassa.","fr":"Désignation d’échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle qui n’est pas à l’échelle.","hu":"A méretarány meghatározása egy állókép vagy háromdimenziós forma esetén, amely nem méretarányos.","it":"Designazione di scala per una immagine fissa o una forma tridimensionale che non è in scala.","lv":"Mēroga apzīmējums statiskam attēlam vai trīsdimensiju modelim, kuram nav izmantots mērogs.","nl":"Een schaalaanduiding voor een niet-bewegend beeld of driedimensionale vorm die niet op schaal is.","no":"En betegnelse for målestokk for en for et stillbilde eller en tredimensjonal form som ikke er skalatro.","vi":"Định danh tỷ lệ cho hình ảnh tĩnh của hình thái ba chiều không dùng để vẽ theo tỷ lệ."},"definition":{"ar":["تحديد مقياس لصورة ثابتة أو لشكل ثلاثي الأبعاد لم يُرسم وفقا لمقياس."],"ca":["Designació de l’escala d’una imatge fixa o una forma tridimensional que no té escala."],"da":["Betegnelse for målestok for et fast billede eller en tredimensionel form, der ikke er i korrekt målestoksforhold."],"de":["Eine Maßstabskennzeichnung eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form, dessen/deren Maßstab nicht zu bestimmen ist."],"en":["A scale designation for a still image or three-dimensional form that is not to scale."],"et":["Mõõtkava tähistus mõõtkavata liikumatule pildile või kolmemõõtmelisele vormile."],"fi":["Mittakaavan määrite stillkuvalle tai kolmiulotteiselle muodolle, joka ei ole mittakaavassa."],"fr":["Désignation d’échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle qui n’est pas à l’échelle."],"hu":["A méretarány meghatározása egy állókép vagy háromdimenziós forma esetén, amely nem méretarányos."],"it":["Designazione di scala per una immagine fissa o una forma tridimensionale che non è in scala."],"lv":["Mēroga apzīmējums statiskam attēlam vai trīsdimensiju modelim, kuram nav izmantots mērogs."],"nl":["Een schaalaanduiding voor een niet-bewegend beeld of driedimensionale vorm die niet op schaal is."],"no":["En betegnelse for målestokk for en for et stillbilde eller en tredimensjonal form som ikke er skalatro."],"vi":["Định danh tỷ lệ cho hình ảnh tĩnh của hình thái ba chiều không dùng để vẽ theo tỷ lệ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/scale","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/scale","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasca","title":{"ar":"تسمية مقياس \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Maßstabsbezeichnungen","en":"RDA Scale Designation","fi":"RDA:n mittakaavan määrite","fr":"Désignation d’échelle RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للتحديد بوجه عام عندما لا تتوفر نسبة أبعاد محتوى صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد إلى أبعاد الشيء الذي يمثله.","de":"Begriffe für eine allgemeine Bezeichnung für das fehlende Verhältnis der Abmessungen des Inhalts eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Abmessungen der Sache, das es/sie repräsentiert.","en":"Concepts for a general designation of the lack of a ratio of the dimensions of the content of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented.","fi":"Käsitteet yleiselle määritteelle kuvan tai kolmiulotteisen muodon ja niiden esittämän asian mittojen välisten mittasuhteiden puuttumisesta."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-11-11","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/scale/1004","prefLabel":{"ar":"لم يرسم وفقا لمقياس","ca":"no dibuixat a escala","da":"ikke i målestok","de":"nicht maßstabsgetreu","en":"not drawn to scale","et":"mõõtkavata","fi":"ei mittakaavassa","fr":"non dessiné à l’échelle","hu":"nem méretarányosan rajzolt","it":"non in scala","lv":"nav zīmēts mērogā","nl":"Niet op schaal","no":"ikke skalatro","sv":"ej skalriktigt"},"ToolkitLabel":{"ar":"لم يُرسم وفقا لمقياس","ca":"no dibuixat a escala","da":"ikke i målestok","de":"nicht maßstabsgetreu","en":"not drawn to scale","et":"mõõtkavata","fi":"ei mittakaavassa","fr":"non dessiné à l’échelle","hu":"nem méretarányosan rajzolt","it":"non in scala","lv":"nav zīmēts mērogā","nl":"Niet op schaal","no":"ikke skalatro","sv":"ej skalriktigt"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تحديد مقياس لصورة ثابتة أو لشكل ثلاثي الأبعاد لم يُرسم وفقا لمقياس.","ca":"Designació de l’escala d’una imatge fixa o una forma tridimensional que no té escala.","da":"Betegnelse for målestok for et fast billede eller en tredimensionel form, der ikke er i korrekt målestoksforhold.","de":"Eine Maßstabskennzeichnung eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form, dessen/deren Maßstab nicht zu bestimmen ist.","en":"A scale designation for a still image or three-dimensional form that is not to scale.","et":"Mõõtkava tähistus mõõtkavata liikumatule pildile või kolmemõõtmelisele vormile.","fi":"Mittakaavan määrite stillkuvalle tai kolmiulotteiselle muodolle, joka ei ole mittakaavassa.","fr":"Désignation d’échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle qui n’est pas à l’échelle.","hu":"A méretarány meghatározása egy állókép vagy háromdimenziós forma esetén, amely nem méretarányos.","it":"Designazione di scala per una immagine fissa o una forma tridimensionale che non è in scala.","lv":"Mēroga apzīmējums statiskam attēlam vai trīsdimensiju modelim, kuram nav izmantots mērogs.","nl":"Een schaalaanduiding voor een niet-bewegend beeld of driedimensionale vorm die niet op schaal is.","no":"En betegnelse for målestokk for en for et stillbilde eller en tredimensjonal form som ikke er skalatro.","vi":"Định danh tỷ lệ cho hình ảnh tĩnh của hình thái ba chiều không dùng để vẽ theo tỷ lệ."},"definition":{"ar":["تحديد مقياس لصورة ثابتة أو لشكل ثلاثي الأبعاد لم يُرسم وفقا لمقياس."],"ca":["Designació de l’escala d’una imatge fixa o una forma tridimensional que no té escala."],"da":["Betegnelse for målestok for et fast billede eller en tredimensionel form, der ikke er i korrekt målestoksforhold."],"de":["Eine Maßstabskennzeichnung eines unbewegten Bilds oder einer dreidimensionalen Form, dessen/deren Maßstab nicht zu bestimmen ist."],"en":["A scale designation for a still image or three-dimensional form that is not to scale."],"et":["Mõõtkava tähistus mõõtkavata liikumatule pildile või kolmemõõtmelisele vormile."],"fi":["Mittakaavan määrite stillkuvalle tai kolmiulotteiselle muodolle, joka ei ole mittakaavassa."],"fr":["Désignation d’échelle d’une image fixe ou d’une forme tridimensionnelle qui n’est pas à l’échelle."],"hu":["A méretarány meghatározása egy állókép vagy háromdimenziós forma esetén, amely nem méretarányos."],"it":["Designazione di scala per una immagine fissa o una forma tridimensionale che non è in scala."],"lv":["Mēroga apzīmējums statiskam attēlam vai trīsdimensiju modelim, kuram nav izmantots mērogs."],"nl":["Een schaalaanduiding voor een niet-bewegend beeld of driedimensionale vorm die niet op schaal is."],"no":["En betegnelse for målestokk for en for et stillbilde eller en tredimensjonal form som ikke er skalatro."],"vi":["Định danh tỷ lệ cho hình ảnh tĩnh của hình thái ba chiều không dùng để vẽ theo tỷ lệ."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/scale","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/soundCont.jsonld b/jsonld/termList/soundCont.jsonld index 85f7b014a..4ed531f02 100644 --- a/jsonld/termList/soundCont.jsonld +++ b/jsonld/termList/soundCont.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/soundCont","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasco","title":{"ar":"محتوى صوتي لـ \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Toninhalte","en":"RDA Sound Content","fi":"RDA:n äänisisältö","fr":"Contenu sonore RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للإشارة إلى وجود لون أو درجة لون يجسدها مظهر.","de":"Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein beziehungsweise Nichtvorhandensein von Ton, der durch eine Manifestation verkörpert wird.","en":"Concepts for an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.","fi":"Käsitteet ilmaukselle manifestaation sisältämän äänen mukanaolosta tai puuttumisesta."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-05-27","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/soundCont/1002","prefLabel":{"ar":"صامت","ca":"mut","da":"stum","de":"stumm","en":"silent","es":"muda","et":"helitu","fi":"mykkä","fr":"muet","hu":"néma","it":"silenzioso","lv":"bez skaņas","nl":"silent","no":"lydløs","sv":"stum","vi":"câm","zh-Hans-CN":"无声"},"ToolkitLabel":{"ar":"صامت","ca":"mut","da":"stum","de":"stumm","en":"silent","es":"muda","et":"helitu","fi":"mykkä","fr":"muet","hu":"néma","it":"silenzioso","lv":"bez skaņas","nl":"silent","no":"lydløs","sv":"stum","vi":"câm","zh-Hans-CN":"无声"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مؤشر محتوى صوتي لمصدر لا يحتوي على صوت.","ca":"Indicador del contingut sonor d’un recurs que no conté so.","da":"Lydindholdsindikator for en ressource, som ikke indeholder lyd.","de":"Ein Indikator für den Toninhalt einer Ressource, die keinen Ton enthält.","en":"A sound content indicator for a resource that does not contain sound.","es":"Contenido sonoro de una película cinematográfica o grabación de video que no contiene una banda sonora.","et":"Helisisalduse tähis ressursile, mis ei sisalda heli.","fi":"Äänisisältömerkintä aineistolle, joka ei sisällä ääntä.","fr":"Indicateur de contenu sonore pour une ressource qui ne contient pas de son.","hu":"A hangtartalom jelzése egy hangot nem tartalmazó forrás esetén","it":"Indicatore di contenuto sonoro per una risorsa che non contiene suono.","lv":"Skaņas satura apzīmējums resursam, kas nesatur skaņu.","nl":"Een indicatie van geluidscontent voor een resource die geen geluid bevat.","no":"En indikator for lydinnhold for en ressurs som ikke inneholder lyd.","vi":"Chỉ định nội dung âm thanh cho tài nguyên không chứa âm thanh.","zh-Hans-CN":"不包含声轨的电影或录像的声音内容。"},"altLabel":{"hu":["hang nélküli"]},"definition":{"ar":["مؤشر محتوى صوتي لمصدر لا يتضمن صوتا."],"ca":["Indicador del contingut sonor d’un recurs que no conté so."],"da":["Lydindholdsindikator for en ressource, som ikke indeholder lyd."],"de":["Ein Indikator für den Toninhalt einer Ressource, die keinen Ton enthält."],"en":["A sound content indicator for a resource that does not contain sound."],"es":["Contenido sonoro de una película cinematográfica o grabación de video que no contiene una banda sonora."],"et":["Helisisalduse tähis ressursile, mis ei sisalda heli."],"fi":["Äänisisältömerkintä aineistolle, joka ei sisällä ääntä."],"fr":["Indicateur de contenu sonore pour une ressource qui ne contient pas de son."],"hu":["A hangtartalom jelzése egy hangot nem tartalmazó forrás esetén"],"it":["Indicatore di contenuto sonoro per una risorsa che non contiene suono."],"lv":["Skaņas satura apzīmējums resursam, kas nesatur skaņu."],"nl":["Een indicatie van geluidscontent voor een resource die geen geluid bevat."],"no":["En indikator for lydinnhold for en ressurs som ikke inneholder lyd."],"vi":["Chỉ định nội dung âm thanh cho tài nguyên không chứa âm thanh."],"zh-Hans-CN":["不包含声轨的电影或录像的声音内容。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/soundCont","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/soundCont","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasco","title":{"ar":"محتوى صوتي لـ \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Toninhalte","en":"RDA Sound Content","fi":"RDA:n äänisisältö","fr":"Contenu sonore RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم للإشارة إلى وجود لون أو درجة لون يجسدها مظهر.","de":"Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein beziehungsweise Nichtvorhandensein von Ton, der durch eine Manifestation verkörpert wird.","en":"Concepts for an indication of the presence or absence of sound embodied by a manifestation.","fi":"Käsitteet ilmaukselle manifestaation sisältämän äänen mukanaolosta tai puuttumisesta."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-05-27","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/soundCont/1002","prefLabel":{"ar":"صامت","ca":"mut","da":"stum","de":"stumm","en":"silent","es":"muda","et":"helitu","fi":"mykkä","fr":"muet","hu":"néma","it":"silenzioso","lv":"bez skaņas","nl":"silent","no":"lydløs","sv":"stum","vi":"câm","zh-Hans-CN":"无声"},"ToolkitLabel":{"ar":"صامت","ca":"mut","da":"stum","de":"stumm","en":"silent","es":"muda","et":"helitu","fi":"mykkä","fr":"muet","hu":"néma","it":"silenzioso","lv":"bez skaņas","nl":"silent","no":"lydløs","sv":"stum","vi":"câm","zh-Hans-CN":"无声"},"ToolkitDefinition":{"ar":"مؤشر محتوى صوتي لمصدر لا يحتوي على صوت.","ca":"Indicador del contingut sonor d’un recurs que no conté so.","da":"Lydindholdsindikator for en ressource, som ikke indeholder lyd.","de":"Ein Indikator für den Toninhalt einer Ressource, die keinen Ton enthält.","en":"A sound content indicator for a resource that does not contain sound.","es":"Contenido sonoro de una película cinematográfica o grabación de video que no contiene una banda sonora.","et":"Helisisalduse tähis ressursile, mis ei sisalda heli.","fi":"Äänisisältömerkintä aineistolle, joka ei sisällä ääntä.","fr":"Indicateur de contenu sonore pour une ressource qui ne contient pas de son.","hu":"A hangtartalom jelzése egy hangot nem tartalmazó forrás esetén","it":"Indicatore di contenuto sonoro per una risorsa che non contiene suono.","lv":"Skaņas satura apzīmējums resursam, kas nesatur skaņu.","nl":"Een indicatie van geluidscontent voor een resource die geen geluid bevat.","no":"En indikator for lydinnhold for en ressurs som ikke inneholder lyd.","vi":"Chỉ định nội dung âm thanh cho tài nguyên không chứa âm thanh.","zh-Hans-CN":"不包含声轨的电影或录像的声音内容。"},"altLabel":{"hu":["hang nélküli"]},"definition":{"ar":["مؤشر محتوى صوتي لمصدر لا يتضمن صوتا."],"ca":["Indicador del contingut sonor d’un recurs que no conté so."],"da":["Lydindholdsindikator for en ressource, som ikke indeholder lyd."],"de":["Ein Indikator für den Toninhalt einer Ressource, die keinen Ton enthält."],"en":["A sound content indicator for a resource that does not contain sound."],"es":["Contenido sonoro de una película cinematográfica o grabación de video que no contiene una banda sonora."],"et":["Helisisalduse tähis ressursile, mis ei sisalda heli."],"fi":["Äänisisältömerkintä aineistolle, joka ei sisällä ääntä."],"fr":["Indicateur de contenu sonore pour une ressource qui ne contient pas de son."],"hu":["A hangtartalom jelzése egy hangot nem tartalmazó forrás esetén"],"it":["Indicatore di contenuto sonoro per una risorsa che non contiene suono."],"lv":["Skaņas satura apzīmējums resursam, kas nesatur skaņu."],"nl":["Een indicatie van geluidscontent voor een resource die geen geluid bevat."],"no":["En indikator for lydinnhold for en ressurs som ikke inneholder lyd."],"vi":["Chỉ định nội dung âm thanh cho tài nguyên không chứa âm thanh."],"zh-Hans-CN":["不包含声轨的电影或录像的声音内容。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/soundCont","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/specPlayback.jsonld b/jsonld/termList/specPlayback.jsonld index 0de2e7bc5..d1a107d67 100644 --- a/jsonld/termList/specPlayback.jsonld +++ b/jsonld/termList/specPlayback.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/specPlayback","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaspc","title":{"ar":"خاصية \"وام\" المميزة لإعادة التشغيل","de":"RDA-Vokabular für besondere Wiedergabeeigenschaften","en":"RDA Special Playback Characteristic","fi":"RDA:n äänentoiston erityisominaisuudet","fr":"Caractéristique de lecture particulière RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنظم موازنة الصوت، وخفض الضوضاء، إلخ. المستخدمة في إعداد تسجيل صوتي.","de":"Begriffe für ein Ausgleichssystem, ein Störgeräusch-Reduktionssystem und so weiter, das zur Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird.","en":"Concepts for an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.","fi":"Käsitteet äänitteen äänityksessä käytettylle taajuuskorjausjärjestelmälle, kohinanvaimennusjärjestelmälle tai muulle prosessoinnille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/specPlayback/1001","prefLabel":{"ar":"معيار اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) المكود","ca":"estàndard CCIR","da":"CCIR kodet","de":"CCIR-Standard","en":"CCIR encoded","et":"CCIR standard","fi":"CCIR-standardi","fr":"encodage CCIR","hu":"CCIR szabvány","it":"CCIR codificato","lv":"CCIR kodējums","nl":"CCIR-gecodeerd","no":"CCIR-kodet","vi":"mã CCIR"},"ToolkitLabel":{"ar":"معيار اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) المكود","ca":"estàndard CCIR","da":"CCIR kodet","de":"CCIR-Standard","en":"CCIR encoded","et":"CCIR standard","fi":"CCIR-standardi","fr":"encodage CCIR","hu":"CCIR szabvány","it":"CCIR codificato","lv":"CCIR kodējums","nl":"CCIR-gecodeerd","no":"CCIR-kodet","vi":"mã CCIR"},"ToolkitDefinition":{"ar":"خاصية مميزة لتشغيل الصوت، هي في الأساس معيار أصدرته اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) في عام 1982 لترميز إشارات الفيديو التناظرية المتشابكة في شكل فيديو رقمي.","ca":"Característica especial de reproducció de so que és un estàndard publicat originalment el 1982 pel CCIR per codificar els senyals de vídeo analògics entrellaçats en forma de vídeo digital.","da":"Særlig lydafspilningsegenskab, som er en standard, der oprindelig blev udstedt i 1982 af CCIR til kodning af linjeflettede analoge videosignaler i digital videoform.","de":"Eine spezielle Wiedergabeeigenschaft des Tons, die als Standard ursprünglich im Jahr 1982 von der CCIR ausgegeben wurde, um interlaced analoge Videosignale in digitaler Videoform zu codieren.","en":"A special playback characteristic of sound that is a standard originally issued in 1982 by the CCIR for encoding interlaced analog video signals in digital video form.","et":"Heli taasesituse eritunnus on algselt CCIRi poolt 1982. aastal avaldatud standard ülerealaotusega analoogsete videosignaalide kodeerimiseks digivideo vormis.","fi":"Äänentoiston erityisominaisuus, joka on CCIR:n vuoden 1982 alkuperäinen standardi lomitettujen analogisten videosignaalien koodaamisesta digitaalisessa videomuodossa.","fr":"Caractéristique de lecture particulière du son qui consiste en une norme publiée en 1982 par le CCIR pour l’encodage de signaux vidéo analogiques entrelacés sous forme de vidéo numérique.","hu":"Speciális hanglejátszási jellemző, ami eredetileg a CCIR által 1982-ben kiadott szabvány, ami összefűzött analóg videojelek digitális videóformában történő kódolására vonatkozik.","it":"Caratteristica di riproduzione speciale del suono che è uno standard originariamente rilasciato nel 1982 dal CCIR per la codifica di segnali video analogici combinati in forma di video digitale.","lv":"Skaņas atskaņošanas raksturlielums - standarts, ko sākotnēji izstrādāja CCIR 1982. gadā, lai kodētu analogos videosignālus digitālā video formā.","nl":"Een speciale afspeelkarakteristiek van geluid die een standaard is oorspronkelijk uitgevaardigd in 1982 door de CCIR voor het coderen van geïnterlinieerde analoge videosignalen in digitale videovorm.","no":"En spesiell avspillingsegenskap for lyd som er en standard opprinnelig utgitt av CCIR i 1992 for koding av analoge videosignaler med linjesprang i digital videoform.","vi":"Đặc trưng kênh phát lại đặc biệt của âm thanh là chuẩn được công bố nguyên gốc năm 1982 bởi CCIR để ghi mã ký hiệu video tương tự liên kết dưới hình thái video số."},"altLabel":{"ar":["تكويد معيار اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي"]},"definition":{"ar":["خاصية مميزة لإعادة تشغيل الصوت، هي في الأساس معيار أصدرته اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) في عام 1982 لترميز إشارات الفيديو التناظرية المتشابكة في شكل فيديو رقمي."],"ca":["Característica especial de reproducció de so que és un estàndard publicat originalment el 1982 pel CCIR per codificar els senyals de vídeo analògics entrellaçats en forma de vídeo digital."],"da":["Særlig lydafspilningsegenskab, som er en standard, der oprindelig blev udstedt i 1982 af CCIR til kodning af linjeflettede analoge videosignaler i digital videoform."],"de":["Eine spezielle Wiedergabeeigenschaft des Tons, die als Standard ursprünglich im Jahr 1982 von der CCIR ausgegeben wurde, um interlaced analoge Videosignale in digitaler Videoform zu codieren."],"en":["A special playback characteristic of sound that is a standard originally issued in 1982 by the CCIR for encoding interlaced analog video signals in digital video form."],"et":["Heli taasesituse eritunnus on algselt CCIRi poolt 1982. aastal avaldatud standard ülerealaotusega analoogsete videosignaalide kodeerimiseks digivideo vormis."],"fi":["Äänentoiston erityisominaisuus, joka on CCIR:n vuoden 1982 alkuperäinen standardi lomitettujen analogisten videosignaalien koodaamisesta digitaalisessa videomuodossa."],"fr":["Caractéristique de lecture particulière du son qui consiste en une norme publiée en 1982 par le CCIR pour l’encodage de signaux vidéo analogiques entrelacés sous forme de vidéo numérique."],"hu":["Speciális hanglejátszási jellemző, ami eredetileg a CCIR által 1982-ben kiadott szabvány, ami összefűzött analóg videojelek digitális videóformában történő kódolására vonatkozik."],"it":["Caratteristica di riproduzione speciale del suono che è uno standard originariamente rilasciato nel 1982 dal CCIR per la codifica di segnali video analogici combinati in forma di video digitale."],"lv":["Skaņas atskaņošanas raksturlielums - standarts, ko sākotnēji izstrādāja CCIR 1982. gadā, lai kodētu analogos videosignālus digitālā video formā."],"nl":["Een speciale afspeelkarakteristiek van geluid die een standaard is oorspronkelijk uitgevaardigd in 1982 door de CCIR voor het coderen van geïnterlinieerde analoge videosignalen in digitale videovorm."],"no":["En spesiell avspillingsegenskap for lyd som er en standard opprinnelig utgitt av CCIR i 1992 for koding av analoge videosignaler med linjesprang i digital videoform."],"vi":["Đặc trưng kênh phát lại đặc biệt của âm thanh là chuẩn được công bố nguyên gốc năm 1982 bởi CCIR để ghi mã ký hiệu video tương tự liên kết dưới hình thái video số."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/specPlayback","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/specPlayback","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdaspc","title":{"ar":"خاصية \"وام\" المميزة لإعادة التشغيل","de":"RDA-Vokabular für besondere Wiedergabeeigenschaften","en":"RDA Special Playback Characteristic","fi":"RDA:n äänentoiston erityisominaisuudet","fr":"Caractéristique de lecture particulière RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لنظم موازنة الصوت، وخفض الضوضاء، إلخ. المستخدمة في إعداد تسجيل صوتي.","de":"Begriffe für ein Ausgleichssystem, ein Störgeräusch-Reduktionssystem und so weiter, das zur Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird.","en":"Concepts for an equalization system, noise-reduction system, or other processing that is used in making an audio recording.","fi":"Käsitteet äänitteen äänityksessä käytettylle taajuuskorjausjärjestelmälle, kohinanvaimennusjärjestelmälle tai muulle prosessoinnille."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/specPlayback/1001","prefLabel":{"ar":"معيار اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) المكود","ca":"estàndard CCIR","da":"CCIR kodet","de":"CCIR-Standard","en":"CCIR encoded","et":"CCIR standard","fi":"CCIR-standardi","fr":"encodage CCIR","hu":"CCIR szabvány","it":"CCIR codificato","lv":"CCIR kodējums","nl":"CCIR-gecodeerd","no":"CCIR-kodet","vi":"mã CCIR"},"ToolkitLabel":{"ar":"معيار اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) المكود","ca":"estàndard CCIR","da":"CCIR kodet","de":"CCIR-Standard","en":"CCIR encoded","et":"CCIR standard","fi":"CCIR-standardi","fr":"encodage CCIR","hu":"CCIR szabvány","it":"CCIR codificato","lv":"CCIR kodējums","nl":"CCIR-gecodeerd","no":"CCIR-kodet","vi":"mã CCIR"},"ToolkitDefinition":{"ar":"خاصية مميزة لتشغيل الصوت، هي في الأساس معيار أصدرته اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) في عام 1982 لترميز إشارات الفيديو التناظرية المتشابكة في شكل فيديو رقمي.","ca":"Característica especial de reproducció de so que és un estàndard publicat originalment el 1982 pel CCIR per codificar els senyals de vídeo analògics entrellaçats en forma de vídeo digital.","da":"Særlig lydafspilningsegenskab, som er en standard, der oprindelig blev udstedt i 1982 af CCIR til kodning af linjeflettede analoge videosignaler i digital videoform.","de":"Eine spezielle Wiedergabeeigenschaft des Tons, die als Standard ursprünglich im Jahr 1982 von der CCIR ausgegeben wurde, um interlaced analoge Videosignale in digitaler Videoform zu codieren.","en":"A special playback characteristic of sound that is a standard originally issued in 1982 by the CCIR for encoding interlaced analog video signals in digital video form.","et":"Heli taasesituse eritunnus on algselt CCIRi poolt 1982. aastal avaldatud standard ülerealaotusega analoogsete videosignaalide kodeerimiseks digivideo vormis.","fi":"Äänentoiston erityisominaisuus, joka on CCIR:n vuoden 1982 alkuperäinen standardi lomitettujen analogisten videosignaalien koodaamisesta digitaalisessa videomuodossa.","fr":"Caractéristique de lecture particulière du son qui consiste en une norme publiée en 1982 par le CCIR pour l’encodage de signaux vidéo analogiques entrelacés sous forme de vidéo numérique.","hu":"Speciális hanglejátszási jellemző, ami eredetileg a CCIR által 1982-ben kiadott szabvány, ami összefűzött analóg videojelek digitális videóformában történő kódolására vonatkozik.","it":"Caratteristica di riproduzione speciale del suono che è uno standard originariamente rilasciato nel 1982 dal CCIR per la codifica di segnali video analogici combinati in forma di video digitale.","lv":"Skaņas atskaņošanas raksturlielums - standarts, ko sākotnēji izstrādāja CCIR 1982. gadā, lai kodētu analogos videosignālus digitālā video formā.","nl":"Een speciale afspeelkarakteristiek van geluid die een standaard is oorspronkelijk uitgevaardigd in 1982 door de CCIR voor het coderen van geïnterlinieerde analoge videosignalen in digitale videovorm.","no":"En spesiell avspillingsegenskap for lyd som er en standard opprinnelig utgitt av CCIR i 1992 for koding av analoge videosignaler med linjesprang i digital videoform.","vi":"Đặc trưng kênh phát lại đặc biệt của âm thanh là chuẩn được công bố nguyên gốc năm 1982 bởi CCIR để ghi mã ký hiệu video tương tự liên kết dưới hình thái video số."},"altLabel":{"ar":["تكويد معيار اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي"]},"definition":{"ar":["خاصية مميزة لإعادة تشغيل الصوت، هي في الأساس معيار أصدرته اللجنة الاستشارية للبث الإذاعي (CCIR) في عام 1982 لترميز إشارات الفيديو التناظرية المتشابكة في شكل فيديو رقمي."],"ca":["Característica especial de reproducció de so que és un estàndard publicat originalment el 1982 pel CCIR per codificar els senyals de vídeo analògics entrellaçats en forma de vídeo digital."],"da":["Særlig lydafspilningsegenskab, som er en standard, der oprindelig blev udstedt i 1982 af CCIR til kodning af linjeflettede analoge videosignaler i digital videoform."],"de":["Eine spezielle Wiedergabeeigenschaft des Tons, die als Standard ursprünglich im Jahr 1982 von der CCIR ausgegeben wurde, um interlaced analoge Videosignale in digitaler Videoform zu codieren."],"en":["A special playback characteristic of sound that is a standard originally issued in 1982 by the CCIR for encoding interlaced analog video signals in digital video form."],"et":["Heli taasesituse eritunnus on algselt CCIRi poolt 1982. aastal avaldatud standard ülerealaotusega analoogsete videosignaalide kodeerimiseks digivideo vormis."],"fi":["Äänentoiston erityisominaisuus, joka on CCIR:n vuoden 1982 alkuperäinen standardi lomitettujen analogisten videosignaalien koodaamisesta digitaalisessa videomuodossa."],"fr":["Caractéristique de lecture particulière du son qui consiste en une norme publiée en 1982 par le CCIR pour l’encodage de signaux vidéo analogiques entrelacés sous forme de vidéo numérique."],"hu":["Speciális hanglejátszási jellemző, ami eredetileg a CCIR által 1982-ben kiadott szabvány, ami összefűzött analóg videojelek digitális videóformában történő kódolására vonatkozik."],"it":["Caratteristica di riproduzione speciale del suono che è uno standard originariamente rilasciato nel 1982 dal CCIR per la codifica di segnali video analogici combinati in forma di video digitale."],"lv":["Skaņas atskaņošanas raksturlielums - standarts, ko sākotnēji izstrādāja CCIR 1982. gadā, lai kodētu analogos videosignālus digitālā video formā."],"nl":["Een speciale afspeelkarakteristiek van geluid die een standaard is oorspronkelijk uitgevaardigd in 1982 door de CCIR voor het coderen van geïnterlinieerde analoge videosignalen in digitale videovorm."],"no":["En spesiell avspillingsegenskap for lyd som er en standard opprinnelig utgitt av CCIR i 1992 for koding av analoge videosignaler med linjesprang i digital videoform."],"vi":["Đặc trưng kênh phát lại đặc biệt của âm thanh là chuẩn được công bố nguyên gốc năm 1982 bởi CCIR để ghi mã ký hiệu video tương tự liên kết dưới hình thái video số."]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/specPlayback","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/statIdentification.jsonld b/jsonld/termList/statIdentification.jsonld index 00b0c4513..b233a74b0 100644 --- a/jsonld/termList/statIdentification.jsonld +++ b/jsonld/termList/statIdentification.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/statIdentification","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasoi","title":{"ar":"حالة تعريف \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Status der Identifizierung","en":"RDA Status of Identification","fi":"RDA:n tunnistamistaso","fr":"Statut d’identification RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لبيان مستوى مصداقية تسمية كيان ما.","de":"Begriffe für einen Hinweis auf einen Grad der Authentifizierung des Nomens einer Entität.","en":"Concepts for an indication of a level of authentication of the nomen of an entity.","fi":"Käsitteet ilmaukselle entiteetin nomenin oikeaksi todistamisen tasosta."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-05-06","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/statIdentification/1001","prefLabel":{"ar":"مكتمل الإنشاء","ca":"completament establert","da":"fuldt etableret","de":"vollständig etabliert","el":"πλήρως καθιερωμένη","en":"fully established","es":"establecido en forma completa","et":"täielik tase","fi":"täydellinen taso","fr":"complètement établi","hu":"végleges","it":"completamente stabilito","lv":"pilnībā izveidots","nl":"volledig vastgesteld","no":"etablert","sv":"helt fastställd","vi":"Thiết lập đầy đủ","zh-Hans-CN":"完全确立"},"ToolkitLabel":{"ar":"مكتمل الإنشاء","ca":"completament establert","da":"fuldt etableret","de":"vollständig etabliert","el":"πλήρως καθιερωμένη","en":"fully established","es":"establecido en forma completa","et":"täielik tase","fi":"täydellinen taso","fr":"complètement établi","hu":"végleges","it":"completamente stabilito","lv":"pilnībā izveidots","nl":"volledig vastgesteld","no":"etablert","sv":"helt fastställd","vi":"Thiết lập đầy đủ","zh-Hans-CN":"完全确立"},"ToolkitDefinition":{"ar":"حالة تعريف لنقطة إتاحة مقننة عند اكتمال البيانات.","ca":"Estat d’identificació d’un punt d’accés autoritzat quan les dades són completes.","da":"Status for identifikation for en autoriseret søgeindgang, når dataene er komplette.","de":"Ein Status der Identifizierung für den normierten Sucheinstieg, wenn die Daten vollständig sind.","el":"Ένα επίπεδο ταύτισης για ένα καθιερωμένο σημείο πρόσβασης όταν τα δεδομένα είναι πλήρη.","en":"A status of identification for an authorized access point when the data are complete.","es":"Estado de identificación de un punto de acceso cuando los datos son suficientes para establecer completamente un punto de acceso autorizado que represente la persona, familia o entidad corporativa.","et":"Tuvastustase normitud otsielemendile, kui andmed on täielikud.","fi":"Tunnistamistaso, kun auktorisoidun hakutiedon muodostavat tiedot ovat viimeistellyt.","fr":"Statut d’identification d’un point d’accès autorisé lorsque les données sont complètes.","hu":"Egy kitüntetett hozzáférési pont azonosításának státusza, ha az adatok teljesek.","it":"Stato di identificazione di un punto d'accesso autorizzato quando i dati sono completi.","lv":"Autoritatīvās pamatformas identificēšanas statuss - dati ir pilnībā izveidoti.","nl":"Een status van identificatie voor een geautoriseerde voorkeursingang waarvan de data compleet zijn.","no":"En status for identifisering av en autorisert søkeinngang når opplysningene er fullstendige.","vi":"Hiện trạngnhận dạng cho một điểm truy cập được phép khi dữ liệu đãhoàn tất.","zh-Hans-CN":"当数据完成时对规范检索点的识别状态。"},"definition":{"ar":["حالة تعريف لنقطة إتاحة مقننة عند اكتمال البيانات."],"ca":["Estat d’identificació d’un punt d’accés autoritzat quan les dades són completes."],"da":["Status for identifikation for en autoriseret søgeindgang, når dataene er komplette."],"de":["Ein Status der Identifizierung für den normierten Sucheinstieg, wenn die Daten vollständig sind."],"el":["Ένα επίπεδο ταύτισης για ένα καθιερωμένο σημείο πρόσβασης όταν τα δεδομένα είναι πλήρη."],"en":["A status of identification for an authorized access point when the data are complete."],"es":["Estado de identificación de un punto de acceso cuando los datos son suficientes para establecer completamente un punto de acceso autorizado que represente la persona, familia o entidad corporativa."],"et":["Tuvastustase normitud otsielemendile, kui andmed on täielikud."],"fi":["Tunnistamistaso, kun auktorisoidun hakutiedon muodostavat tiedot ovat viimeistellyt."],"fr":["Statut d’identification d’un point d’accès autorisé lorsque les données sont complètes."],"hu":["Egy kitüntetett hozzáférési pont azonosításának státusza, ha az adatok teljesek."],"it":["Stato di identificazione di un punto d'accesso autorizzato quando i dati sono completi."],"lv":["Autoritatīvās pamatformas identificēšanas statuss - dati ir pilnībā izveidoti."],"nl":["Een status van identificatie voor een geautoriseerde voorkeursingang waarvan de data compleet zijn."],"no":["En status for identifisering av en autorisert søkeinngang når opplysningene er fullstendige."],"vi":["Hiện trạngnhận dạng cho một điểm truy cập được phép khi dữ liệu đãhoàn tất."],"zh-Hans-CN":["当数据完成时对规范检索点的识别状态。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/statIdentification","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/statIdentification","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdasoi","title":{"ar":"حالة تعريف \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Status der Identifizierung","en":"RDA Status of Identification","fi":"RDA:n tunnistamistaso","fr":"Statut d’identification RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لبيان مستوى مصداقية تسمية كيان ما.","de":"Begriffe für einen Hinweis auf einen Grad der Authentifizierung des Nomens einer Entität.","en":"Concepts for an indication of a level of authentication of the nomen of an entity.","fi":"Käsitteet ilmaukselle entiteetin nomenin oikeaksi todistamisen tasosta."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-05-06","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/statIdentification/1001","prefLabel":{"ar":"مكتمل الإنشاء","ca":"completament establert","da":"fuldt etableret","de":"vollständig etabliert","el":"πλήρως καθιερωμένη","en":"fully established","es":"establecido en forma completa","et":"täielik tase","fi":"täydellinen taso","fr":"complètement établi","hu":"végleges","it":"completamente stabilito","lv":"pilnībā izveidots","nl":"volledig vastgesteld","no":"etablert","sv":"helt fastställd","vi":"Thiết lập đầy đủ","zh-Hans-CN":"完全确立"},"ToolkitLabel":{"ar":"مكتمل الإنشاء","ca":"completament establert","da":"fuldt etableret","de":"vollständig etabliert","el":"πλήρως καθιερωμένη","en":"fully established","es":"establecido en forma completa","et":"täielik tase","fi":"täydellinen taso","fr":"complètement établi","hu":"végleges","it":"completamente stabilito","lv":"pilnībā izveidots","nl":"volledig vastgesteld","no":"etablert","sv":"helt fastställd","vi":"Thiết lập đầy đủ","zh-Hans-CN":"完全确立"},"ToolkitDefinition":{"ar":"حالة تعريف لنقطة إتاحة مقننة عند اكتمال البيانات.","ca":"Estat d’identificació d’un punt d’accés autoritzat quan les dades són completes.","da":"Status for identifikation for en autoriseret søgeindgang, når dataene er komplette.","de":"Ein Status der Identifizierung für den normierten Sucheinstieg, wenn die Daten vollständig sind.","el":"Ένα επίπεδο ταύτισης για ένα καθιερωμένο σημείο πρόσβασης όταν τα δεδομένα είναι πλήρη.","en":"A status of identification for an authorized access point when the data are complete.","es":"Estado de identificación de un punto de acceso cuando los datos son suficientes para establecer completamente un punto de acceso autorizado que represente la persona, familia o entidad corporativa.","et":"Tuvastustase normitud otsielemendile, kui andmed on täielikud.","fi":"Tunnistamistaso, kun auktorisoidun hakutiedon muodostavat tiedot ovat viimeistellyt.","fr":"Statut d’identification d’un point d’accès autorisé lorsque les données sont complètes.","hu":"Egy kitüntetett hozzáférési pont azonosításának státusza, ha az adatok teljesek.","it":"Stato di identificazione di un punto d'accesso autorizzato quando i dati sono completi.","lv":"Autoritatīvās pamatformas identificēšanas statuss - dati ir pilnībā izveidoti.","nl":"Een status van identificatie voor een geautoriseerde voorkeursingang waarvan de data compleet zijn.","no":"En status for identifisering av en autorisert søkeinngang når opplysningene er fullstendige.","vi":"Hiện trạngnhận dạng cho một điểm truy cập được phép khi dữ liệu đãhoàn tất.","zh-Hans-CN":"当数据完成时对规范检索点的识别状态。"},"definition":{"ar":["حالة تعريف لنقطة إتاحة مقننة عند اكتمال البيانات."],"ca":["Estat d’identificació d’un punt d’accés autoritzat quan les dades són completes."],"da":["Status for identifikation for en autoriseret søgeindgang, når dataene er komplette."],"de":["Ein Status der Identifizierung für den normierten Sucheinstieg, wenn die Daten vollständig sind."],"el":["Ένα επίπεδο ταύτισης για ένα καθιερωμένο σημείο πρόσβασης όταν τα δεδομένα είναι πλήρη."],"en":["A status of identification for an authorized access point when the data are complete."],"es":["Estado de identificación de un punto de acceso cuando los datos son suficientes para establecer completamente un punto de acceso autorizado que represente la persona, familia o entidad corporativa."],"et":["Tuvastustase normitud otsielemendile, kui andmed on täielikud."],"fi":["Tunnistamistaso, kun auktorisoidun hakutiedon muodostavat tiedot ovat viimeistellyt."],"fr":["Statut d’identification d’un point d’accès autorisé lorsque les données sont complètes."],"hu":["Egy kitüntetett hozzáférési pont azonosításának státusza, ha az adatok teljesek."],"it":["Stato di identificazione di un punto d'accesso autorizzato quando i dati sono completi."],"lv":["Autoritatīvās pamatformas identificēšanas statuss - dati ir pilnībā izveidoti."],"nl":["Een status van identificatie voor een geautoriseerde voorkeursingang waarvan de data compleet zijn."],"no":["En status for identifisering av en autorisert søkeinngang når opplysningene er fullstendige."],"vi":["Hiện trạngnhận dạng cho một điểm truy cập được phép khi dữ liệu đãhoàn tất."],"zh-Hans-CN":["当数据完成时对规范检索点的识别状态。"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/statIdentification","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/trackConfig.jsonld b/jsonld/termList/trackConfig.jsonld index 60c3c2b14..e15f6faf5 100644 --- a/jsonld/termList/trackConfig.jsonld +++ b/jsonld/termList/trackConfig.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/trackConfig","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatc","title":{"ar":"تهيئة مسار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Tonspurlagen","en":"RDA Track Configuration","fi":"RDA:n ääniraidan asemointi","fr":"Configuration de piste RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتهيئة مسار الصوت على الشريط الصوتي للفيلم.","de":"Begriffe für eine Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur.","en":"Concepts for a configuration of the audio track on a soundtrack film.","fi":"Käsitteet ääniraidan asemoinnille äänifilmissä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/trackConfig/1001","prefLabel":{"ar":"مسار مركزي","ca":"pista central","da":"centerspor","de":"Mittelspur","en":"centre track","es":"banda sonora central","et":"keskriba","fi":"centre track","fr":"piste centrale","hu":"középső sáv","lv":"centra celiņš","nl":"middenspoor","no":"midtspor","sv":"centralspår","vi":"rãnh trung tâm","zh-Hans-CN":"中央音轨"},"definition":{"ar":["تهيئة مسار بحيث يوجد المسار الصوتي في منتصف لفافة فيلم منفصلة."],"ca":["Configuració de la pista en la qual la pista àudio se situa en el centre d’un rotlle separat de pel·lícula."],"da":["Sporkonfiguration, hvor lydsporet ligger i midten af en separat filmrulle."],"de":["Eine Tonspurlage, bei der sich die Tonspur in der Mitte einer separaten Filmrolle befindet."],"en":["A track configuration in which the audio track is located in the centre of a separate film roll."],"es":["Configuración de la banda sonora en la cual la pista de audio está localizada en el centro de un rollo de película separado."],"et":["Heliriba paigutus, mille puhul heliriba paikneb eraldi filmirulli keskel."],"fi":["Ääniraidan asemointi, jossa ääniraita on sijoitettu erillisen filmirullan keskelle."],"fr":["Configuration de piste dans laquelle la piste audio est située au centre d’un rouleau de film distinct."],"hu":["Sávelrendezés, amelyben a hangsáv egy külön filmtekercs közepén van elhelyezve."],"lv":["Celiņu konfigurācija, kurā audio celiņš ir novietots atsevišķa filmas ruļļa centrā."],"nl":["Een spoorconfiguratie waarin het geluidsspoor zich in het midden van een aparte filmrol bevindt."],"no":["En sporkonfigurasjon der lydsporet befinner seg midt på en separat filmrull."],"vi":["Cấu hìnhrãnh, trong đó cácrãnhâm thanh nằm ở trung tâm của một cuộn phim riêng biệt."],"zh-Hans-CN":["声道位于独立胶卷中心的音轨配置。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مسار مركزي","ca":"pista central","da":"centerspor","de":"Mittelspur","en":"centre track","es":"banda sonora central","et":"keskriba","fi":"centre track","fr":"piste centrale","hu":"középső sáv","lv":"centra celiņš","nl":"middenspoor","no":"midtspor","sv":"centralspår","vi":"rãnh trung tâm","zh-Hans-CN":"中央音轨"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تهيئة مسار بحيث يوجد المسار الصوتي في منتصف لفافة فيلم منفصلة.","ca":"Configuració de la pista en la qual la pista àudio se situa en el centre d’un rotlle separat de pel·lícula.","da":"Sporkonfiguration, hvor lydsporet ligger i midten af en separat filmrulle.","de":"Eine Tonspurlage, bei der sich die Tonspur in der Mitte einer separaten Filmrolle befindet.","en":"A track configuration in which the audio track is located in the centre of a separate film roll.","es":"Configuración de la banda sonora en la cual la pista de audio está localizada en el centro de un rollo de película separado.","et":"Heliriba paigutus, mille puhul heliriba paikneb eraldi filmirulli keskel.","fi":"Ääniraidan asemointi, jossa ääniraita on sijoitettu erillisen filmirullan keskelle.","fr":"Configuration de piste dans laquelle la piste audio est située au centre d’un rouleau de film distinct.","hu":"Sávelrendezés, amelyben a hangsáv egy külön filmtekercs közepén van elhelyezve.","lv":"Celiņu konfigurācija, kurā audio celiņš ir novietots atsevišķa filmas ruļļa centrā.","nl":"Een spoorconfiguratie waarin het geluidsspoor zich in het midden van een aparte filmrol bevindt.","no":"En sporkonfigurasjon der lydsporet befinner seg midt på en separat filmrull.","vi":"Cấu hìnhrãnh, trong đó cácrãnhâm thanh nằm ở trung tâm của một cuộn phim riêng biệt.","zh-Hans-CN":"声道位于独立胶卷中心的音轨配置。"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/trackConfig","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/trackConfig","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatc","title":{"ar":"تهيئة مسار \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Tonspurlagen","en":"RDA Track Configuration","fi":"RDA:n ääniraidan asemointi","fr":"Configuration de piste RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لتهيئة مسار الصوت على الشريط الصوتي للفيلم.","de":"Begriffe für eine Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur.","en":"Concepts for a configuration of the audio track on a soundtrack film.","fi":"Käsitteet ääniraidan asemoinnille äänifilmissä."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/trackConfig/1001","prefLabel":{"ar":"مسار مركزي","ca":"pista central","da":"centerspor","de":"Mittelspur","en":"centre track","es":"banda sonora central","et":"keskriba","fi":"centre track","fr":"piste centrale","hu":"középső sáv","lv":"centra celiņš","nl":"middenspoor","no":"midtspor","sv":"centralspår","vi":"rãnh trung tâm","zh-Hans-CN":"中央音轨"},"definition":{"ar":["تهيئة مسار بحيث يوجد المسار الصوتي في منتصف لفافة فيلم منفصلة."],"ca":["Configuració de la pista en la qual la pista àudio se situa en el centre d’un rotlle separat de pel·lícula."],"da":["Sporkonfiguration, hvor lydsporet ligger i midten af en separat filmrulle."],"de":["Eine Tonspurlage, bei der sich die Tonspur in der Mitte einer separaten Filmrolle befindet."],"en":["A track configuration in which the audio track is located in the centre of a separate film roll."],"es":["Configuración de la banda sonora en la cual la pista de audio está localizada en el centro de un rollo de película separado."],"et":["Heliriba paigutus, mille puhul heliriba paikneb eraldi filmirulli keskel."],"fi":["Ääniraidan asemointi, jossa ääniraita on sijoitettu erillisen filmirullan keskelle."],"fr":["Configuration de piste dans laquelle la piste audio est située au centre d’un rouleau de film distinct."],"hu":["Sávelrendezés, amelyben a hangsáv egy külön filmtekercs közepén van elhelyezve."],"lv":["Celiņu konfigurācija, kurā audio celiņš ir novietots atsevišķa filmas ruļļa centrā."],"nl":["Een spoorconfiguratie waarin het geluidsspoor zich in het midden van een aparte filmrol bevindt."],"no":["En sporkonfigurasjon der lydsporet befinner seg midt på en separat filmrull."],"vi":["Cấu hìnhrãnh, trong đó cácrãnhâm thanh nằm ở trung tâm của một cuộn phim riêng biệt."],"zh-Hans-CN":["声道位于独立胶卷中心的音轨配置。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"مسار مركزي","ca":"pista central","da":"centerspor","de":"Mittelspur","en":"centre track","es":"banda sonora central","et":"keskriba","fi":"centre track","fr":"piste centrale","hu":"középső sáv","lv":"centra celiņš","nl":"middenspoor","no":"midtspor","sv":"centralspår","vi":"rãnh trung tâm","zh-Hans-CN":"中央音轨"},"ToolkitDefinition":{"ar":"تهيئة مسار بحيث يوجد المسار الصوتي في منتصف لفافة فيلم منفصلة.","ca":"Configuració de la pista en la qual la pista àudio se situa en el centre d’un rotlle separat de pel·lícula.","da":"Sporkonfiguration, hvor lydsporet ligger i midten af en separat filmrulle.","de":"Eine Tonspurlage, bei der sich die Tonspur in der Mitte einer separaten Filmrolle befindet.","en":"A track configuration in which the audio track is located in the centre of a separate film roll.","es":"Configuración de la banda sonora en la cual la pista de audio está localizada en el centro de un rollo de película separado.","et":"Heliriba paigutus, mille puhul heliriba paikneb eraldi filmirulli keskel.","fi":"Ääniraidan asemointi, jossa ääniraita on sijoitettu erillisen filmirullan keskelle.","fr":"Configuration de piste dans laquelle la piste audio est située au centre d’un rouleau de film distinct.","hu":"Sávelrendezés, amelyben a hangsáv egy külön filmtekercs közepén van elhelyezve.","lv":"Celiņu konfigurācija, kurā audio celiņš ir novietots atsevišķa filmas ruļļa centrā.","nl":"Een spoorconfiguratie waarin het geluidsspoor zich in het midden van een aparte filmrol bevindt.","no":"En sporkonfigurasjon der lydsporet befinner seg midt på en separat filmrull.","vi":"Cấu hìnhrãnh, trong đó cácrãnhâm thanh nằm ở trung tâm của một cuộn phim riêng biệt.","zh-Hans-CN":"声道位于独立胶卷中心的音轨配置。"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/trackConfig","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/typeRec.jsonld b/jsonld/termList/typeRec.jsonld index 49a4ad9d9..373a1db64 100644 --- a/jsonld/termList/typeRec.jsonld +++ b/jsonld/termList/typeRec.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/typeRec","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatr","title":{"ar":"نوع تسجيل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Arten einer Aufnahme","en":"RDA Type of Recording","fi":"RDA:n äänen tallentamisen tapa","fr":"Type d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لطريقة مستخدمة في ترميز المحتوى الصوتي لإعادة التشغيل.","de":"Begriffe für ein Verfahren, das zur Kodierung von Audio-Inhalt für die Wiedergabe verwendet wird.","en":"Concepts for a method used to encode audio content for playback.","fi":"Käsitteet menetelmälle, jota on käytetty äänen tallentamiseksi äänentoistoa varten."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/typeRec/1001","prefLabel":{"ar":"تناظري","ca":"analògic","da":"analog","de":"analog","en":"analog","es":"análoga","et":"analoogne","fi":"analoginen","fr":"analogique","hu":"analóg","it":"analogico","lv":"analogs","nl":"analoog","no":"analog","sv":"analog","vi":"tương tự","zh-Hans-CN":"模拟"},"definition":{"ar":["نوع تسجيل يُخزن فيه المحتوى بكميات متغيرة متواصلة في أو على وسائط."],"ca":["Tipus d’enregistrament el contingut del qual s’emmagatzema, dins o sobre el suport, com a quantitats variables continues."],"da":["Optageteknik, hvor indholdet lagres som kontinuert variable mængder i eller på mediet."],"de":["Eine Art einer Aufnahme, bei der der Inhalt als kontinuierliche, variable Größen in oder auf dem Medium gespeichert wird."],"en":["A type of recording in which the content is stored as continuous variable quantities in or on the media."],"es":["Un tipo de grabación en la cual el contenido se almacena como cantidades continuas variables en o sobre el medio."],"et":["Salvestustüüp, mille puhul sisu salvestatakse meediumile pidevate muutuvate suurustena."],"fi":["Tallennustapa, jossa sisältö on taltioitu tallenteeseen jatkuvina muuttuvina suureina."],"fr":["Type d’enregistrement dans lequel le contenu est stocké sous la forme de quantités variables continues dans ou sur le média."],"hu":["Rögzítési típus, ahol a tartalmat egy adathordozóban vagy adathordozón folytonos változó mennyiségekként tárolják."],"lv":["Ieraksta veids, kurā saturs tiek glabāts kā nepārtraukti mainīgs lielums datu nesējā vai uz tā."],"nl":["Een type opname waarbij de content is opgeslagen als continue variabele hoeveelheden in of op de media."],"no":["En type opptak der innholdet lagres som kontinuerlig variable størrelser i eller på mediet."],"vi":["Cách ghi trong đó nội dung được lưu giữ như là đại lượng biến đổi liên tục trong hoặc trên phương tiện."],"zh-Hans-CN":["内容以连续变量的形式存储于媒体中的一种记录类型。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"تناظري","ca":"analògic","da":"analog","de":"analog","en":"analog","es":"análoga","et":"analoogne","fi":"analoginen","fr":"analogique","hu":"analóg","it":"analogico","lv":"analogs","nl":"analoog","no":"analog","sv":"analog","vi":"tương tự","zh-Hans-CN":"模拟"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع تسجيل يُخزن فيه المحتوى بكميات متغيرة متواصلة في أو على وسائط.","ca":"Tipus d’enregistrament el contingut del qual s’emmagatzema, dins o sobre el suport, com a quantitats variables continues.","da":"Optageteknik, hvor indholdet lagres som kontinuert variable mængder i eller på mediet.","de":"Eine Art einer Aufnahme, bei der der Inhalt als kontinuierliche, variable Größen in oder auf dem Medium gespeichert wird.","en":"A type of recording in which the content is stored as continuous variable quantities in or on the media.","et":"Salvestustüüp, mille puhul sisu salvestatakse meediumile pidevate muutuvate suurustena.","fi":"Tallennustapa, jossa sisältö on taltioitu tallenteeseen jatkuvina muuttuvina suureina.","fr":"Type d’enregistrement dans lequel le contenu est stocké sous la forme de quantités variables continues dans ou sur le média.","hu":"Rögzítési típus, ahol a tartalmat egy adathordozóban vagy adathordozón folytonos változó mennyiségekként tárolják.","lv":"Ieraksta veids, kurā saturs tiek glabāts kā nepārtraukti mainīgs lielums datu nesējā vai uz tā.","nl":"Een type opname waarbij de content is opgeslagen als continue variabele hoeveelheden in of op de media.","no":"En type opptak der innholdet lagres som kontinuerlig variable størrelser i eller på mediet.","vi":"Cách ghi trong đó nội dung được lưu giữ như là đại lượng biến đổi liên tục trong hoặc trên phương tiện.","zh-Hans-CN":"内容以连续变量的形式存储于媒体中的一种记录类型。"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/typeRec","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/typeRec","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdatr","title":{"ar":"نوع تسجيل \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Arten einer Aufnahme","en":"RDA Type of Recording","fi":"RDA:n äänen tallentamisen tapa","fr":"Type d’enregistrement RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم لطريقة مستخدمة في ترميز المحتوى الصوتي لإعادة التشغيل.","de":"Begriffe für ein Verfahren, das zur Kodierung von Audio-Inhalt für die Wiedergabe verwendet wird.","en":"Concepts for a method used to encode audio content for playback.","fi":"Käsitteet menetelmälle, jota on käytetty äänen tallentamiseksi äänentoistoa varten."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-13","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/typeRec/1001","prefLabel":{"ar":"تناظري","ca":"analògic","da":"analog","de":"analog","en":"analog","es":"análoga","et":"analoogne","fi":"analoginen","fr":"analogique","hu":"analóg","it":"analogico","lv":"analogs","nl":"analoog","no":"analog","sv":"analog","vi":"tương tự","zh-Hans-CN":"模拟"},"definition":{"ar":["نوع تسجيل يُخزن فيه المحتوى بكميات متغيرة متواصلة في أو على وسائط."],"ca":["Tipus d’enregistrament el contingut del qual s’emmagatzema, dins o sobre el suport, com a quantitats variables continues."],"da":["Optageteknik, hvor indholdet lagres som kontinuert variable mængder i eller på mediet."],"de":["Eine Art einer Aufnahme, bei der der Inhalt als kontinuierliche, variable Größen in oder auf dem Medium gespeichert wird."],"en":["A type of recording in which the content is stored as continuous variable quantities in or on the media."],"es":["Un tipo de grabación en la cual el contenido se almacena como cantidades continuas variables en o sobre el medio."],"et":["Salvestustüüp, mille puhul sisu salvestatakse meediumile pidevate muutuvate suurustena."],"fi":["Tallennustapa, jossa sisältö on taltioitu tallenteeseen jatkuvina muuttuvina suureina."],"fr":["Type d’enregistrement dans lequel le contenu est stocké sous la forme de quantités variables continues dans ou sur le média."],"hu":["Rögzítési típus, ahol a tartalmat egy adathordozóban vagy adathordozón folytonos változó mennyiségekként tárolják."],"lv":["Ieraksta veids, kurā saturs tiek glabāts kā nepārtraukti mainīgs lielums datu nesējā vai uz tā."],"nl":["Een type opname waarbij de content is opgeslagen als continue variabele hoeveelheden in of op de media."],"no":["En type opptak der innholdet lagres som kontinuerlig variable størrelser i eller på mediet."],"vi":["Cách ghi trong đó nội dung được lưu giữ như là đại lượng biến đổi liên tục trong hoặc trên phương tiện."],"zh-Hans-CN":["内容以连续变量的形式存储于媒体中的一种记录类型。"]},"ToolkitLabel":{"ar":"تناظري","ca":"analògic","da":"analog","de":"analog","en":"analog","es":"análoga","et":"analoogne","fi":"analoginen","fr":"analogique","hu":"analóg","it":"analogico","lv":"analogs","nl":"analoog","no":"analog","sv":"analog","vi":"tương tự","zh-Hans-CN":"模拟"},"ToolkitDefinition":{"ar":"نوع تسجيل يُخزن فيه المحتوى بكميات متغيرة متواصلة في أو على وسائط.","ca":"Tipus d’enregistrament el contingut del qual s’emmagatzema, dins o sobre el suport, com a quantitats variables continues.","da":"Optageteknik, hvor indholdet lagres som kontinuert variable mængder i eller på mediet.","de":"Eine Art einer Aufnahme, bei der der Inhalt als kontinuierliche, variable Größen in oder auf dem Medium gespeichert wird.","en":"A type of recording in which the content is stored as continuous variable quantities in or on the media.","et":"Salvestustüüp, mille puhul sisu salvestatakse meediumile pidevate muutuvate suurustena.","fi":"Tallennustapa, jossa sisältö on taltioitu tallenteeseen jatkuvina muuttuvina suureina.","fr":"Type d’enregistrement dans lequel le contenu est stocké sous la forme de quantités variables continues dans ou sur le média.","hu":"Rögzítési típus, ahol a tartalmat egy adathordozóban vagy adathordozón folytonos változó mennyiségekként tárolják.","lv":"Ieraksta veids, kurā saturs tiek glabāts kā nepārtraukti mainīgs lielums datu nesējā vai uz tā.","nl":"Een type opname waarbij de content is opgeslagen als continue variabele hoeveelheden in of op de media.","no":"En type opptak der innholdet lagres som kontinuerlig variable størrelser i eller på mediet.","vi":"Cách ghi trong đó nội dung được lưu giữ như là đại lượng biến đổi liên tục trong hoặc trên phương tiện.","zh-Hans-CN":"内容以连续变量的形式存储于媒体中的一种记录类型。"},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/typeRec","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/jsonld/termList/videoFormat.jsonld b/jsonld/termList/videoFormat.jsonld index b48fa8fb3..124012e43 100644 --- a/jsonld/termList/videoFormat.jsonld +++ b/jsonld/termList/videoFormat.jsonld @@ -1,5 +1,5 @@ {"@context": "http://www.rdaregistry.info/jsonld/Contexts/concepts_langmap.jsonld", - "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/videoFormat","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdavf","title":{"ar":"صيغة فيديو \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Videoformate","en":"RDA Video Format","fi":"RDA:n videoformaatti","fr":"Format vidéo RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم تفاصيل معيار، إلخ. مستخدم في ترميز محتوى الفيديو التناظري لتجسيدة.","de":"Begriffe für ein Schema oder einen Standard, das/der zur Kodierung des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird.","en":"Concepts for a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.","fi":"Käsitteet standardille tai skeemalle, jota on käytetty manifestaation analogisen videon sisältöön."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-14","versionInfo":"v5.0.19","modified":"2024-01-03"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/videoFormat/1007","prefLabel":{"ar":"٨ مم","ca":"8 mm","da":"8 mm","de":"8 mm","el":"8 mm","en":"8 mm","et":"8 mm","fi":"8 mm","fr":"8 mm","hu":"8 mm","it":"8 mm","lv":"8 mm","nl":"8 mm","no":"8 mm","vi":"8 mm"},"ToolkitLabel":{"ar":"٨ مم","ca":"8 mm","da":"8 mm","de":"8 mm","el":"8 mm","en":"8 mm","et":"8 mm","fi":"8 mm","fr":"8 mm","hu":"8 mm","it":"8 mm","lv":"8 mm","nl":"8 mm","no":"8 mm","vi":"8 mm"},"ToolkitDefinition":{"ar":"صيغة فيديو لشريط تناظري ورقمي الذي يتضمن صيغ فيديو8، وهاي8، وديجيتال8.","ca":"Format vídeo per a cinta analògica i digital que inclou els formats Video8, Hi-8, i Digital8.","da":"Videoformat til analode og digitale bånd, inkl. Video8, Hi-8 og Digital8 formater.","de":"Ein Videoformat für ein analoges und digitales Band, das die Formate Video8, Hi-8 und Digital8 umfasst.","el":"Ένα μορφότυπο βίντεο για αναλογική και ψηφιακή ταινία, το οποίο περιλαμβάνει μορφότυπα Video8, Hi8 και Digital8.","en":"A video format for analog and digital tape that includes Video8, Hi-8, and Digital8 formats.","et":"Video formaat analoog- ja digitaallindile, mis hõlmab formaate Video8, Hi-8 ja Digital8.","fi":"Videoformaatti, johon kuuluvat Video8, Hi-8 sekä Digital8 -formaatit, on analogista ja digitaalista nauhaa varten.","fr":"Format vidéo pour bande analogique ou numérique qui comprend les formats Video 8, Hi-8 et Digital8.","hu":"Analóg és digitális szalagos videoformátum, amelybe beletartozik a Video8, a Hi-8 és a Digital8 formátum.","it":"Formato video per nastro analogico e digitale che comprende i formati Video8, Hi-8 e Digital8.","lv":"Analogas vai digitālas lentes video formāts, piemēram, Video8, Hi-8 un Digital8.","nl":"Een videoformaat voor analoge en digitale tape dat Video8, Hi-8 en Digital8 omvat.","no":"Et videoformat for analoge og digitale videobånd, inkludert formatene Video8, Hi-8 og Digital8.","vi":"Định dạng video cho băng tương tự và kỹ thuật số bao gồm các định dạng Video8, Hi-8, và Digital8"},"definition":{"ar":["صيغة فيديو لشريط تناظري ورقمي الذي يتضمن صيغ فيديو8، وهاي8، وديجيتال8."],"ca":["Format vídeo per a cinta analògica i digital que inclou els formats Video8, Hi-8, i Digital8."],"da":["Videoformat til analode og digitale bånd, inkl. Video8, Hi-8 og Digital8 formater."],"de":["Ein Videoformat für ein analoges und digitales Band, das die Formate Video8, Hi-8 und Digital8 umfasst."],"el":["Ένα μορφότυπο βίντεο για αναλογική και ψηφιακή ταινία, το οποίο περιλαμβάνει μορφότυπα Video8, Hi8 και Digital8."],"en":["A video format for analog and digital tape that includes Video8, Hi-8, and Digital8 formats."],"et":["Video formaat analoog- ja digitaallindile, mis hõlmab formaate Video8, Hi-8 ja Digital8."],"fi":["Videoformaatti, johon kuuluvat Video8, Hi-8 sekä Digital8 -formaatit, on analogista ja digitaalista nauhaa varten."],"fr":["Format vidéo pour bande analogique ou numérique qui comprend les formats Video 8, Hi-8 et Digital8."],"hu":["Analóg és digitális szalagos videoformátum, amelybe beletartozik a Video8, a Hi-8 és a Digital8 formátum."],"it":["Formato video per nastro analogico e digitale che comprende i formati Video8, Hi-8 e Digital8."],"lv":["Analogas vai digitālas lentes video formāts, piemēram, Video8, Hi-8 un Digital8."],"nl":["Een videoformaat voor analoge en digitale tape dat Video8, Hi-8 en Digital8 omvat."],"no":["Et videoformat for analoge og digitale videobånd, inkludert formatene Video8, Hi-8 og Digital8."],"vi":["Định dạng video cho băng tương tự và kỹ thuật số bao gồm các định dạng Video8, Hi-8, và Digital8"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/videoFormat","status": { + "@graph": [{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/videoFormat","@type":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#ConceptScheme","prefix":"rdavf","title":{"ar":"صيغة فيديو \"وام\"","de":"RDA-Vokabular für Videoformate","en":"RDA Video Format","fi":"RDA:n videoformaatti","fr":"Format vidéo RDA"},"description":{"ar":"مفاهيم تفاصيل معيار، إلخ. مستخدم في ترميز محتوى الفيديو التناظري لتجسيدة.","de":"Begriffe für ein Schema oder einen Standard, das/der zur Kodierung des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird.","en":"Concepts for a schema or standard that is used to encode the analog video content of a manifestation.","fi":"Käsitteet standardille tai skeemalle, jota on käytetty manifestaation analogisen videon sisältöön."},"rights":{"ar":["حقوق النشر© 2020، جمعية المكتبات الأمريكية، والاتحاد الكندي لجمعيات المكتبات، والمعهد القانوني للمكتبات ومهنيي المعلومات"],"de":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"en":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fi":["Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"],"fr":["Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"]},"licence":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en_US","creator":"RDA Steering Committee","contributor":"RSC Technical Working Group","publisher":"ALA Digital Reference","type":"http://rdaregistry.info/termList/RDALinkedDataWork/1002","issued":"2009-04-14","versionInfo":"v5.1.0","modified":"2024-06-26"},{"@id":"http://rdaregistry.info/termList/videoFormat/1007","prefLabel":{"ar":"٨ مم","ca":"8 mm","da":"8 mm","de":"8 mm","el":"8 mm","en":"8 mm","et":"8 mm","fi":"8 mm","fr":"8 mm","hu":"8 mm","it":"8 mm","lv":"8 mm","nl":"8 mm","no":"8 mm","vi":"8 mm"},"ToolkitLabel":{"ar":"٨ مم","ca":"8 mm","da":"8 mm","de":"8 mm","el":"8 mm","en":"8 mm","et":"8 mm","fi":"8 mm","fr":"8 mm","hu":"8 mm","it":"8 mm","lv":"8 mm","nl":"8 mm","no":"8 mm","vi":"8 mm"},"ToolkitDefinition":{"ar":"صيغة فيديو لشريط تناظري ورقمي الذي يتضمن صيغ فيديو8، وهاي8، وديجيتال8.","ca":"Format vídeo per a cinta analògica i digital que inclou els formats Video8, Hi-8, i Digital8.","da":"Videoformat til analode og digitale bånd, inkl. Video8, Hi-8 og Digital8 formater.","de":"Ein Videoformat für ein analoges und digitales Band, das die Formate Video8, Hi-8 und Digital8 umfasst.","el":"Ένα μορφότυπο βίντεο για αναλογική και ψηφιακή ταινία, το οποίο περιλαμβάνει μορφότυπα Video8, Hi8 και Digital8.","en":"A video format for analog and digital tape that includes Video8, Hi-8, and Digital8 formats.","et":"Video formaat analoog- ja digitaallindile, mis hõlmab formaate Video8, Hi-8 ja Digital8.","fi":"Videoformaatti, johon kuuluvat Video8, Hi-8 sekä Digital8 -formaatit, on analogista ja digitaalista nauhaa varten.","fr":"Format vidéo pour bande analogique ou numérique qui comprend les formats Video 8, Hi-8 et Digital8.","hu":"Analóg és digitális szalagos videoformátum, amelybe beletartozik a Video8, a Hi-8 és a Digital8 formátum.","it":"Formato video per nastro analogico e digitale che comprende i formati Video8, Hi-8 e Digital8.","lv":"Analogas vai digitālas lentes video formāts, piemēram, Video8, Hi-8 un Digital8.","nl":"Een videoformaat voor analoge en digitale tape dat Video8, Hi-8 en Digital8 omvat.","no":"Et videoformat for analoge og digitale videobånd, inkludert formatene Video8, Hi-8 og Digital8.","vi":"Định dạng video cho băng tương tự và kỹ thuật số bao gồm các định dạng Video8, Hi-8, và Digital8"},"definition":{"ar":["صيغة فيديو لشريط تناظري ورقمي الذي يتضمن صيغ فيديو8، وهاي8، وديجيتال8."],"ca":["Format vídeo per a cinta analògica i digital que inclou els formats Video8, Hi-8, i Digital8."],"da":["Videoformat til analode og digitale bånd, inkl. Video8, Hi-8 og Digital8 formater."],"de":["Ein Videoformat für ein analoges und digitales Band, das die Formate Video8, Hi-8 und Digital8 umfasst."],"el":["Ένα μορφότυπο βίντεο για αναλογική και ψηφιακή ταινία, το οποίο περιλαμβάνει μορφότυπα Video8, Hi8 και Digital8."],"en":["A video format for analog and digital tape that includes Video8, Hi-8, and Digital8 formats."],"et":["Video formaat analoog- ja digitaallindile, mis hõlmab formaate Video8, Hi-8 ja Digital8."],"fi":["Videoformaatti, johon kuuluvat Video8, Hi-8 sekä Digital8 -formaatit, on analogista ja digitaalista nauhaa varten."],"fr":["Format vidéo pour bande analogique ou numérique qui comprend les formats Video 8, Hi-8 et Digital8."],"hu":["Analóg és digitális szalagos videoformátum, amelybe beletartozik a Video8, a Hi-8 és a Digital8 formátum."],"it":["Formato video per nastro analogico e digitale che comprende i formati Video8, Hi-8 e Digital8."],"lv":["Analogas vai digitālas lentes video formāts, piemēram, Video8, Hi-8 un Digital8."],"nl":["Een videoformaat voor analoge en digitale tape dat Video8, Hi-8 en Digital8 omvat."],"no":["Et videoformat for analoge og digitale videobånd, inkludert formatene Video8, Hi-8 og Digital8."],"vi":["Định dạng video cho băng tương tự và kỹ thuật số bao gồm các định dạng Video8, Hi-8, và Digital8"]},"inScheme":"http://rdaregistry.info/termList/videoFormat","status": { "@id": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/1001", "lexicalAlias": "http://metadataregistry.org/uri/RegStatus/Published.en", "label": "Published" diff --git a/nt/Elements/a.nt b/nt/Elements/a.nt index b3eb5317a..478ba3009 100644 --- a/nt/Elements/a.nt +++ b/nt/Elements/a.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2014-01-18" . "RDA:n toimijan ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n toimijan ja sen alaluokkien (yhteistoimija, henkilö, suku ja yhteisö) määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "is abridger agent of"@en . @@ -7698,9 +7698,9 @@ "2" . . . - "kirjataiteilija (yhteistoimija) teoksessa"@fi . + "kirjataiteilija (henkilö) teoksessa"@fi . "Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."@fi . - "kirjataiteilija (yhteistoimija) teoksessa"@fi . + "kirjataiteilija (henkilö) teoksessa"@fi . "Teos, jossa henkilö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta."@fi . "er bokkunstner for (person)"@no . "Relaterer en person til et verk som involverer et ansvar for en person i form av å utnytte bokformatet eller endre dets fysiske struktur."@no . @@ -11343,7 +11343,7 @@ . "is choreographer collective agent of"@en . . - "Relates an agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work."@en . + "Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work."@en . "choreographer collective agent of"@en . "A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work."@en . . @@ -11409,7 +11409,7 @@ . "is choreographer corporate body of"@en . . - "Relates an agent to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work."@en . + "Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work."@en . "choreographer corporate body of"@en . "A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work."@en . . @@ -11473,7 +11473,7 @@ . "is choreographer family of"@en . . - "Relates an agent to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work."@en . + "Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work."@en . "choreographer family of"@en . "A work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work."@en . . @@ -11537,7 +11537,7 @@ . "is choreographer person of"@en . . - "Relates an agent to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work."@en . + "Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work."@en . "choreographer person of"@en . "A work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work."@en . . @@ -14269,7 +14269,7 @@ . . "is composer agent of work of"@en . - "Relates and agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work."@en . + "Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work."@en . . . . @@ -19550,10 +19550,10 @@ "A collective agent of whom a corporate body is a member."@en . . "2" . - "yhteistoimijan yhteisöjäsen yhteistoimijassa"@fi . + "yhteisöjäsen yhteistoimijassa"@fi . "Liittää yhteisön yhteistoimijaan, jonka jäsen yhteisö on."@fi . "yhteisöön kuuluva yhteistoimija "@fi . - "yhteistoimijan yhteisöjäsen yhteistoimijassa "@fi . + "yhteisöjäsen yhteistoimijassa"@fi . "Yhteistoimija, jonka jäsen yhteisö on."@fi . "er korporasjon som medlem av kollektiv agent for"@no . "Relaterer en korporasjon til en kollektiv agent som en korporasjon er medlem av."@no . @@ -19681,10 +19681,10 @@ . . "2" . - "suvun yhteisöjäsen suvussa"@fi . + "yhteisöjäsen suvussa"@fi . "Liittää yhteisön sukuun, jonka jäsen yhteisö on."@fi . "yhteisöön kuuluva suku"@fi . - "suvun yhteisöjäsen suvussa "@fi . + "yhteisöjäsen suvussa"@fi . "Suku, jonka jäsen yhteisö on."@fi . "er korporasjon som medlem av familie for"@no . "Relaterer en korporasjon til en familie som en korporasjon er medlem av."@no . @@ -21862,7 +21862,7 @@ "persona membre d’una família de"@ca . "Família de la qual una persona n’és membre."@ca . "Liittää henkilön sukuun, johon henkilö kuuluu."@fi . - "suvun henkilöjäsen suvussa"@fi . + "henkilöjäsen suvussa"@fi . "Suku, johon henkilö kuuluu."@fi . "medlem av familie for (person)"@no . "En familie som en person er medlem av."@no . @@ -21877,7 +21877,7 @@ "Egy család, amelynek egy személy a tagja. "@hu . "suku"@fi . "suku"@fi . - "suvun henkilöjäsen suvussa"@fi . + "henkilöjäsen suvussa"@fi . "er medlem av familie for (person)"@no . "Relaterer en person til en familie som en person er medlem av."@no . "familie"@no . @@ -31120,9 +31120,9 @@ "A collective agent of whom a family is a member."@en . . "2" . - "yhteistoimijan sukujäsen yhteistoimijassa"@fi . + "sukujäsen yhteistoimijassa"@fi . "Liittää suvun yhteistoimijaan, jonka jäsen suku on."@fi . - "yhteistoimijan sukujäsen yhteistoimijassa"@fi . + "sukujäsen yhteistoimijassa"@fi . "Yhteistoimija, jonka jäsen suku on."@fi . "er familie som medlem av kollektiv agent for"@no . "Relaterer en familie til en kollektiv agent som en familie er medlem av."@no . @@ -31251,9 +31251,9 @@ . . "2" . - "yhteisön sukujäsen yhteisössä"@fi . + "sukujäsen yhteisössä"@fi . "Liittää suvun yhteisöön, jonka jäsen suku on."@fi . - "yhteisön sukujäsen yhteisössä"@fi . + "sukujäsen yhteisössä"@fi . "Yhteisö, jonka jäsen suku on."@fi . "er familie som medlem av korporasjon for"@no . "Relaterer en familie til en korporasjon som en familie er medlem av."@no . @@ -31381,10 +31381,10 @@ . . "2" . - "suvun sukuhaara suvussa"@fi . + "sukuhaara suvussa"@fi . "Liittää suvun sukuun, jonka jäsen suku on."@fi . "suvun jäsen suvussa"@fi . - "suvun sukuhaara suvussa"@fi . + "sukuhaara suvussa"@fi . "Suku, jonka jäsen suku on."@fi . "er familie som medlem av familie for"@no . "Relaterer en familie til en familie som en familie er medlem av."@no . @@ -45641,7 +45641,7 @@ . . "is corporate body described by"@en . - "Relates a corproate body to a work that is a description of a corporate body."@en . + "Relates a corporate body to a work that is a description of a corporate body."@en . . "corporate body described by"@en . "A work that is a description of a corporate body."@en . @@ -55408,9 +55408,9 @@ "A collective agent of whom a person is a member."@en . . "2" . - "yhteistoimijan henkilöjäsen yhteistoimijassa"@fi . + "henkilöjäsen yhteistoimijassa"@fi . "Liittää henkilön yhteistoimijaan, jonka jäsen henkilö on."@fi . - "yhteistoimijan henkilöjäsen yhteistoimijassa"@fi . + "henkilöjäsen yhteistoimijassa"@fi . "Yhteistoimija, jonka jäsen henkilö on."@fi . "er person som medlem av kollektiv agent for"@no . "Relaterer en person til en kollektiv agent som en person er medlem av."@no . @@ -56938,7 +56938,7 @@ . . "is printer agent of"@en . - "Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . . @@ -56948,7 +56948,7 @@ "agent imprimeur de"@fr . "Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches."@fr . "printer agent of"@en . - "A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "18.5" . "είναι τυπογράφος φορέας του"@el . "Συνδέει έναν φορέα, που εμπλέκεται στην κατασκευή μιας εκδήλωσης ενός έντυπου κειμένου, μουσικής σημειογραφίας κ.λπ. από τυπογραφικά στοιχεία ή πλάκες, όπως ένα βιβλίο, εφημερίδα, περιοδικό, αφίσα, παρτιτούρα κ.λπ., με μια εκδήλωση."@el . @@ -57013,6 +57013,7 @@ "ir iespiedējs (aģents)"@lv . "Manifestācija, kas ietver aģenta atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . "Drucker von"@de . + "Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. "@en . . . . @@ -57021,9 +57022,9 @@ . "is printer collective agent of"@en . . - "Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer collective agent of"@en . - "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -57079,6 +57080,7 @@ "Sasaista grupu ar manifestāciju, kas ietver grupas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . "ir iespiedējs (grupa)"@lv . "Manifestācija, kas ietver grupas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . + "Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. "@en . . . . @@ -57087,9 +57089,9 @@ . "is printer corporate body of"@en . . - "Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer corporate body of"@en . - "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -57145,15 +57147,16 @@ "Sasaista institūciju ar manifestāciju, kas ietver institūcijas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . "ir iespiedējs (institūcija)"@lv . "Manifestācija, kas ietver institūcijas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . + "Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. "@en . . . . . "is printer family of"@en . . - "Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer family of"@en . - "A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -57209,15 +57212,16 @@ "Sasaista dzimtu/ģimeni ar manifestāciju, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . "ir iespiedējs (dzimta/ģimene)"@lv . "Manifestācija, kas ietver dzimtas/ģimenes atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . + "Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. "@en . . . . . "is printer person of"@en . . - "Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer person of"@en . - "A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -57273,6 +57277,7 @@ "Sasaista personu ar manifestāciju, kas ietver personas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . "ir iespiedējs (persona)"@lv . "Manifestācija, kas ietver personas atbildību par iespiesta teksta, nošu vai cita veida satura izgatavošanu no burtu salikuma vai plāksnēm."@lv . + "Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. "@en . . . . @@ -71560,7 +71565,7 @@ "persona membre d’una entitat corporativa de"@ca . "Entitat corporativa de la qual una persona n’és un membre."@ca . "Liittää henkilön yhteisöön, jossa henkilö on jäsenenä."@fi . - "yhteisön henkilöjäsen yhteisössä"@fi . + "henkilöjäsen yhteisössä"@fi . "Yhteisö, jossa henkilö on jäsenenä."@fi . "medlem av korporasjon for (person)"@no . "En korporasjon der en person er medlem."@no . @@ -71576,7 +71581,7 @@ "Egy testület, amelynek egy személy az egyik tagja."@hu . "viiteryhmä"@fi . "viiteryhmä"@fi . - "yhteisön henkilöjäsen yhteisössä"@fi . + "henkilöjäsen yhteisössä"@fi . "er medlem av korporasjon for (person)"@no . "Relaterer en person til en korporasjon der en person er medlem."@no . "korporasjon"@no . diff --git a/nt/Elements/a/datatype.nt b/nt/Elements/a/datatype.nt index 1215e9dce..bbb8376f3 100644 --- a/nt/Elements/a/datatype.nt +++ b/nt/Elements/a/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/a/object.nt b/nt/Elements/a/object.nt index 5aa84fed5..ff519d2da 100644 --- a/nt/Elements/a/object.nt +++ b/nt/Elements/a/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/c.nt b/nt/Elements/c.nt index d4c01bf88..8f83fb495 100644 --- a/nt/Elements/c.nt +++ b/nt/Elements/c.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2014-01-18" . "RDA-luokat"@fi . "LRM-entiteetteihin perustuvista RDA-entiteeteistä johdetut luokat."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "agent"@en . diff --git a/nt/Elements/e.nt b/nt/Elements/e.nt index 2e43445c2..7f371e89e 100644 --- a/nt/Elements/e.nt +++ b/nt/Elements/e.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2014-01-18" . "RDA:n ekspression ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n ekspression määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by shortening an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."@en . @@ -106,8 +106,8 @@ "Kürzender"@de . . . - . . + . . . "has abridger collective agent"@en . @@ -178,8 +178,8 @@ "Betydelige ændringer, der resulterer i skabelsen af et ny værk, er ikke omfattet."@da . . . - . . + . . . "has abridger corporate body"@en . @@ -248,8 +248,8 @@ "هيئة ملخِّصة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."@ar . "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has abridger family"@en . @@ -318,8 +318,8 @@ "عائلة ملخِّصة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."@ar . "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has abridger person"@en . @@ -388,8 +388,8 @@ "شخص مُلَخِّص"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."@ar . "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . . @@ -448,8 +448,8 @@ "اسم تعريفي لتعبيرة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو أنشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات."@ar . . . - . . + . . . . @@ -489,8 +489,8 @@ "Teoksen ekspressio, joka on täydennys- tai lisäosa toiseen ekspressioon tai jota toinen ekspressio täydentää."@fi . "ledsagende uttrykk: relasjonstype"@no . "Et uttrykk av et verk som er en utvidelse av, eller som utvides av, eller som utfylles av, et annet uttrykk."@no . - . . + . . . "has actor agent"@en . @@ -570,8 +570,8 @@ . . . - . . + . . . "has actor collective agent"@en . @@ -631,8 +631,8 @@ . . . - . . + . . . "has actor corporate body"@en . @@ -690,8 +690,8 @@ "هيئة ممثلة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . - . . + . . . "has actor family"@en . @@ -749,8 +749,8 @@ "عائلة ممثلة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . - . . + . . . "has actor person"@en . @@ -808,8 +808,8 @@ "شخص ممثل"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . - . . + . . . "is aggregated by"@en . @@ -865,8 +865,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة تجمع تعبيرة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية."@ar . "مُجَمَّعة بواسطة"@ar . "تعبيرة تجمع تعبيرة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية."@ar . - . . + . . . "aggregates"@en . @@ -922,8 +922,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة مختارة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية."@ar . "تجميعات"@ar . "تعبيرة مختارة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a ratio of the dimensions of a still image or three-dimensional form realized by an expression to the dimensions of the thing that is represented."@en . @@ -1106,8 +1106,8 @@ "Trickfilmzeichner"@de . . . - . . + . . . "has animator collective agent"@en . @@ -1178,8 +1178,8 @@ "يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."@ar . . . - . . + . . . "has animator corporate body"@en . @@ -1248,8 +1248,8 @@ "هيئة فنانة رسوم متحركة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."@ar . "يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."@ar . - . . + . . . "has animator family"@en . @@ -1318,8 +1318,8 @@ "عائلة فنانة رسوم متحركة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."@ar . "يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."@ar . - . . + . . . "has animator person"@en . @@ -1388,8 +1388,8 @@ "شخص فنان رسوم متحركة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة."@ar . "يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية."@ar . - . . + . . . . @@ -1449,8 +1449,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a work by rewriting a composition for a medium of performance different from that for which a work was originally intended."@en . @@ -1544,8 +1544,8 @@ "Arrangeur"@de . . . - . . + . . . "has arranger collective agent of music"@en . @@ -1616,8 +1616,8 @@ "تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . . . - . . + . . . "has arranger corporate body of music"@en . @@ -1686,8 +1686,8 @@ "هيئة موزعة موسيقى"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل."@ar . "تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has arranger family of music"@en . @@ -1756,8 +1756,8 @@ "عائلة موزعة موسيقى"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل."@ar . "تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has arranger person of music"@en . @@ -1826,8 +1826,8 @@ "شخص موزع موسيقي"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل."@ar . "تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by overseeing artists and craftspeople who build sets for moving image productions."@en . @@ -1906,8 +1906,8 @@ "Art Director"@de . . . - . . + . . . "has art director collective agent"@en . @@ -1966,8 +1966,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . . . - . . + . . . "has art director corporate body"@en . @@ -2024,8 +2024,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . "هيئة مخرجة فنية"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . - . . + . . . "has art director family"@en . @@ -2082,8 +2082,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . "عائلة مديرة فنية"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . - . . + . . . "has art director person"@en . @@ -2140,8 +2140,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . "شخص مدير فني"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام."@ar . - . . + . . . . @@ -2218,8 +2218,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنسخة مُحدثة، أو مُصححة، أو مُوسعة."@ar . "مراجعة لـ"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنسخة مُحدثة، أو مُصححة، أو مُوسعة."@ar . - . . + . . . "is revised as"@en . @@ -2286,8 +2286,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محدَّث، أو مصحح، أو موسع."@ar . "مراجعة كـ"@ar . "تعبيرة لعمل محدَّث، أو مصحح، أو موسع."@ar . - . . + . . . . @@ -2363,8 +2363,8 @@ "هي تعبيرة مراجعة في"@ar . "مراجعة في (تعبيرة)"@ar . "Rezension von (Expression)"@de . - . . + . . . . @@ -2443,8 +2443,8 @@ . . . - . . + . . . "has audio engineer collective agent"@en . @@ -2505,8 +2505,8 @@ . . . - . . + . . . "has audio engineer corporate body"@en . @@ -2565,8 +2565,8 @@ "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."@ar . . . - . . + . . . "has audio engineer family"@en . @@ -2625,8 +2625,8 @@ "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."@ar . . . - . . + . . . "has audio engineer person"@en . @@ -2685,8 +2685,8 @@ "شخص يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ."@ar . . . - . . + . . . "has authorized access point for expression"@en . @@ -2743,8 +2743,8 @@ "تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."@ar . "نقطة وصول مقننة لتعبيرة"@ar . "تسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."@ar . - . . + . . . "has author of expression (Deprecated)"@en . @@ -2752,8 +2752,8 @@ "2" . . . - . . + . . . "Relates an expression to a nomen that is an appellation of expression that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an expression."@en . @@ -2830,8 +2830,8 @@ "معرِّف لتعبيرة"@ar . "اسم تعريفي لتعبيرة يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد تعبيرة."@ar . "معرِّف لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing an introduction to an original work. (Deprecated)"@en . @@ -2880,8 +2880,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet bevezetéssel lát el."@hu . "bevezetés írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet bevezetéssel lát el."@hu . - . . + . . . "is augmented by expression"@en . @@ -2920,7 +2920,7 @@ "augmentat per una expressió"@ca . "Expressió d’una obra que afegeix al contingut d’una expressió predominant."@ca . "Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka täydentää vallitsevan ekspression sisältöä."@fi . - "laajennusosa (ekspressio)"@fi . + "laajennettu ekspressiolla"@fi . "Teoksen ekspressio, joka täydentää vallitsevan ekspression sisältöä."@fi . "utvidet av uttrykk"@no . "Et uttrykk av et verk som utvider innholdet til et mer framtredende uttrykk."@no . @@ -2929,7 +2929,7 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy domináns kifejezési forma tartalmához adnak.. "@hu . "kifejezési formával bővítve"@hu . "Egy mű kifejezési formája, amelyet egy domináns kifejezési forma tartalmához adnak.. "@hu . - "laajennusosa (ekspressio)"@fi . + "laajennettu ekspressiolla"@fi . "er utvidet av uttrykk"@no . "Relaterer et uttrykk til et uttrykk av et verk som utvider innholdet til et mer framtredende uttrykk."@no . "is aangevuld door expressie"@nl . @@ -2958,8 +2958,8 @@ . . . - . . + . . . "has category of expression"@en . @@ -3031,8 +3031,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -3124,8 +3124,8 @@ "Zensor"@de . . . - . . + . . . "has censor collective agent"@en . @@ -3196,8 +3196,8 @@ "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . . . - . . + . . . "has censor corporate body"@en . @@ -3266,8 +3266,8 @@ "هيئة مراقبة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."@ar . "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has censor family"@en . @@ -3335,8 +3335,8 @@ "عائلة مراقبة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."@ar . "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has censor person"@en . @@ -3405,8 +3405,8 @@ "شخص مراقب"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه."@ar . "تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . . @@ -3485,8 +3485,8 @@ "Chorleiter"@de . . . - . . + . . . "has choral conductor collective agent"@en . @@ -3545,8 +3545,8 @@ "وكيل جماعي يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . . - . . + . . . "has choral conductor corporate body"@en . @@ -3603,8 +3603,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "هيئة مايِسترو كورال"@ar . "هيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has choral conductor family"@en . @@ -3661,8 +3661,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "عائلة مايسترو كورال"@ar . "عائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has choral conductor person"@en . @@ -3719,8 +3719,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "شخص قائد كورال"@ar . "شخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . . @@ -3782,7 +3782,7 @@ "Egy ágens, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra."@hu . "colorist agent"@en . "colourist"@en . - "värittäjä"@fi . + "_"@fi . "värittäjä (toimija)"@fi . "har fargelegger (agent)"@no . "Relaterer et uttrykk til en agent som bidrar til et uttrykk ved å fargelegge tegninger, trykk, fotografier, kart, levende bilder, etc."@no . @@ -3812,8 +3812,8 @@ "رسام"@ar . . . - . . + . . . "has colourist collective agent"@en . @@ -3879,8 +3879,8 @@ "-"@fi . . . - . . + . . . "has colourist corporate body"@en . @@ -3944,8 +3944,8 @@ "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تلوين الرسومات، أو المطبوعات، أو الصور الفوتوغرافية، أو الخرائط، أو الصور المتحركة، أو أي محتوى آخر."@ar . "هيئة فنية تلوين"@ar . "-"@fi . - . . + . . . "has colourist family"@en . @@ -4009,8 +4009,8 @@ "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال تلوين الرسومات، أو المطبوعات، أو الصور الفوتوغرافية، أو الخرائط، أو الصور المتحركة، أو أي محتوى آخر."@ar . "عائلة فنية تلوين"@ar . "-"@fi . - . . + . . . "has colourist person"@en . @@ -4072,8 +4072,8 @@ "شخص رسام"@ar . "Coloristin/Colorist (Person)"@de . "-"@fi . - . . + . . . . @@ -4205,8 +4205,8 @@ "Kommentator"@de . . . - . . + . . . "has commentator collective agent"@en . @@ -4265,8 +4265,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . . . - . . + . . . "has commentator corporate body"@en . @@ -4323,8 +4323,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . "هيئة معلقة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . - . . + . . . "has commentator family"@en . @@ -4381,8 +4381,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . "عائلة معلقة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . - . . + . . . "has commentator person"@en . @@ -4439,8 +4439,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . "شخص معلق"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر."@ar . - . . + . . . "has conductor agent"@en . @@ -4521,8 +4521,8 @@ . . . - . . + . . . "has conductor collective agent"@en . @@ -4583,8 +4583,8 @@ . . . - . . + . . . "has conductor corporate body"@en . @@ -4643,8 +4643,8 @@ "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . . - . . + . . . "has conductor family"@en . @@ -4703,8 +4703,8 @@ "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . . - . . + . . . "has conductor person"@en . @@ -4763,8 +4763,8 @@ "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . . - . . + . . . "has contributor agent to amalgamation"@en . @@ -4840,8 +4840,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor agent to performance"@en . @@ -4930,8 +4930,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor collective agent to amalgamation"@en . @@ -4998,8 +4998,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor collective agent to performance"@en . @@ -5079,8 +5079,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor corporate body to amalgamation"@en . @@ -5145,8 +5145,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor corporate body to performance"@en . @@ -5224,8 +5224,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor family to amalgamation"@en . @@ -5290,8 +5290,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor family to performance"@en . @@ -5369,8 +5369,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor person to amalgamation"@en . @@ -5436,8 +5436,8 @@ . . . - . . + . . . "has contributor person to performance"@en . @@ -5514,8 +5514,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by designing costumes for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."@en . @@ -5594,8 +5594,8 @@ "Kostümbildner"@de . . . - . . + . . . "has costume designer collective agent"@en . @@ -5654,8 +5654,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . . . - . . + . . . "has costume designer corporate body"@en . @@ -5712,8 +5712,8 @@ "Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . "korporation, som er kostumedesigner"@da . "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . - . . + . . . "has costume designer family"@en . @@ -5770,8 +5770,8 @@ "Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . "familie, som er kostumedesigner"@da . "Familie, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . - . . + . . . "has costume designer person"@en . @@ -5828,8 +5828,8 @@ "Relaterer et udtryk til en person, der bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . "person, som er kostumedesigner"@da . "Person, der bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . - . . + . . . "has court reporter agent"@en . @@ -5909,8 +5909,8 @@ "Gerichtsstenographin/Gerichtsstenograph"@de . . . - . . + . . . "has court reporter collective agent"@en . @@ -5970,8 +5970,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."@ar . . . - . . + . . . "has court reporter corporate body"@en . @@ -6029,8 +6029,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."@ar . "هيئة مسئولة عن الكتابة للمحكمة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."@ar . - . . + . . . "has court reporter family"@en . @@ -6088,8 +6088,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."@ar . "عائلة كاتبة محكمة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر."@ar . - . . + . . . "has court reporter person"@en . @@ -6147,8 +6147,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر."@ar . "شخص كاتب محكمة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر."@ar . - . . + . . . "has creator agent of expression"@en . @@ -6247,8 +6247,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator collective agent of expression"@en . @@ -6322,8 +6322,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator corporate body of expression"@en . @@ -6395,8 +6395,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator family of expression"@en . @@ -6468,8 +6468,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator person of expression"@en . @@ -6541,8 +6541,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -6641,8 +6641,8 @@ "Tänzer"@de . . . - . . + . . . "has dancer collective agent"@en . @@ -6701,8 +6701,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . . - . . + . . . "has dancer corporate body"@en . @@ -6759,8 +6759,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "هيئة راقصة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has dancer family"@en . @@ -6817,8 +6817,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "عائلة راقصة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has dancer person"@en . @@ -6875,8 +6875,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "شخص راقص"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . . @@ -6914,8 +6914,8 @@ "Teoksen ekspressio, joka perustuu toiseen ekspressioon tai on johdettu toisesta ekspressiosta."@fi . "relasjonstypen avledet uttrykk"@no . "Et uttrykk av et verk som er basert på eller avledet fra et annet uttrykk."@no . - . . + . . . . @@ -6962,10 +6962,10 @@ . "has designation of version"@en . . - "Relates an expression to a word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work."@en . + "Relates an expression to a word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work."@en . "other distinguishing characteristic of expression"@en . "designation of version"@en . - "A word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work."@en . + "A word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work."@en . . . "5" . @@ -7192,8 +7192,8 @@ "DJ"@de . . . - . . + . . . "has DJ collective agent"@en . @@ -7266,8 +7266,8 @@ "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."@ar . . . - . . + . . . "has DJ corporate body"@en . @@ -7338,8 +7338,8 @@ "هيئة منسقة دي جي"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة."@ar . "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."@ar . - . . + . . . "has DJ family"@en . @@ -7410,8 +7410,8 @@ "عائلة منسقة دي جي"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة."@ar . "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."@ar . - . . + . . . "has DJ person"@en . @@ -7482,8 +7482,8 @@ "شخص منسق دي جي"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة."@ar . "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها."@ar . - . . + . . . "has draftsman agent"@en . @@ -7562,8 +7562,8 @@ "Technischer Zeichner"@de . . . - . . + . . . "has draftsman collective agent"@en . @@ -7622,8 +7622,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . . . - . . + . . . "has draftsman corporate body"@en . @@ -7680,8 +7680,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . "هيئة رسامة هندسية"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . - . . + . . . "has draftsman family"@en . @@ -7738,8 +7738,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . "عائلة رسامة هندسي"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . - . . + . . . "has draftsman person"@en . @@ -7796,8 +7796,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . "شخص رسام هندسي"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a dramatic work that is adapted from an expression of another work."@en . @@ -7864,8 +7864,8 @@ "معالجة مسرحيا كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل درامي مقتبس من تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة مسرحيا كتعبيرة"@ar . - . . + . . . . @@ -7942,8 +7942,8 @@ "Synchronregisseur"@de . . . - . . + . . . "has dubbing director collective agent"@en . @@ -8002,8 +8002,8 @@ "وكيل جماعي مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . . . - . . + . . . "has dubbing director corporate body"@en . @@ -8060,8 +8060,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . "هيئة مديرة دبلجة"@ar . "هيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . - . . + . . . "has dubbing director family"@en . @@ -8118,8 +8118,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . "عائلة مديرة دبلجة"@ar . "عائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . - . . + . . . "has dubbing director person"@en . @@ -8176,8 +8176,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . "شخص مدير دبلجة"@ar . "شخص مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة."@ar . - . . + . . . "has editor agent"@en . @@ -8256,8 +8256,8 @@ "El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text."@ca . . . - . . + . . . "has editor agent of moving image work"@en . @@ -8336,8 +8336,8 @@ "وكيل محرر لعمل صور متحركة"@ar . . . - . . + . . . "has editor collective agent"@en . @@ -8412,8 +8412,8 @@ "agent col·lectiu editor de text"@ca . . . - . . + . . . "has editor collective agent of moving image work"@en . @@ -8473,8 +8473,8 @@ "Kollektiv agent, som er ansvarlig for at samle, arrangere og trimme film-, video- aller andre formater med levende billeder, omfattende både visuelle aspekter og lydaspekter."@da . . . - . . + . . . "has editor corporate body"@en . @@ -8547,8 +8547,8 @@ "Herausgeberin/Herausgeber von Text (Körperschaft)"@de . "El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text."@ca . "entitat corporativa editora de text"@ca . - . . + . . . "has editor corporate body of moving image work"@en . @@ -8606,8 +8606,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."@ar . "هيئة محررة لعمل صور متحركة"@ar . "هيئة تكون مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."@ar . - . . + . . . "has editor family"@en . @@ -8680,8 +8680,8 @@ "Herausgeberin/Herausgeber von Text (Familie)"@de . "El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text."@ca . "família editora de text"@ca . - . . + . . . "has editor family of moving image work"@en . @@ -8739,8 +8739,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."@ar . "عائلة محررة لعمل صور متحركة"@ar . "عائلة مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."@ar . - . . + . . . "has editor person"@en . @@ -8813,8 +8813,8 @@ "Herausgeberin/Herausgeber von Text (Person)"@de . "El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text."@ca . "persona editora de text"@ca . - . . + . . . "has editor person of moving image work"@en . @@ -8872,8 +8872,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."@ar . "شخص محرر لعمل صور متحركة"@ar . "شخص مسئول عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing a preface to an original work. (Deprecated)"@en . @@ -8922,8 +8922,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el. "@hu . "előszó írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el."@hu . - . . + . . . . @@ -8972,8 +8972,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el. "@hu . "előszó írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet előszóval lát el."@hu . - . . + . . . "is arrangement of"@en . @@ -9041,10 +9041,10 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معاد كتابته كلحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."@ar . "تنسيق لـ"@ar . "تعبيرة لعمل معاد كتابته كلحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."@ar . - . - . "Tätä elementtiä sovelletaan teoksen muunnoksiin, joissa on sama esityskokoonpano tms. ja jotka säilyttävät alkuperäisen sävellyksen musiikillisen pääsisällön oleellisin osin muuttumattomana. Elementti ei kata pääsisältöön kohdistuvia muunnoksia, joista syntyy uusi musiikkiteos."@fi . "Cet élément s’applique aux modifications d’une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."@fr . + . + . . . "Relates an expression to an expression of a musical work whose medium of performance is a modification of another expression of the same work."@en . @@ -9112,10 +9112,10 @@ "مُرتبة كـ"@ar . "تعبيرة لعمل يعيد كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً."@ar . "هي مُرتبة كـ"@ar . - . - . "Tätä elementtiä sovelletaan teoksen muunnoksiin, joissa on sama esityskokoonpano tms. ja jotka säilyttävät alkuperäisen sävellyksen musiikillisen pääsisällön oleellisin osin muuttumattomana. Elementti ei kata pääsisältöön kohdistuvia muunnoksia, joista syntyy uusi musiikkiteos."@fi . "Cet élément s’applique aux modifications d’une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale."@fr . + . + . . . . @@ -9211,8 +9211,8 @@ "هي تعبيرة محللة في"@ar . "محللة في (تعبيرة)"@ar . "Analysiert in (Expression)"@de . - . . + . . . "has extent of expression"@en . @@ -9346,8 +9346,8 @@ "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر."@ar . "هي منشطرة إلى تعبيرة"@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a timespan that is associated with recording, filming, etc., the content of an expression."@en . @@ -9417,8 +9417,8 @@ "تاريخ التقاط"@ar . "فترة زمنية مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ."@ar . "لها تاريخ التقاط"@ar . - . . + . . . . @@ -9474,8 +9474,8 @@ "Olyan tartalom megalkotása, amely elsősorban művészi, nem tartozik bele."@hu . "fényképész (kifejezési forma)"@hu . "Egy illusztrátor, aki egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy kiegészítő fényképészeti tartalmat szolgáltat egy eredeti műhöz."@hu . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that provides text for a motion picture."@en . @@ -9542,8 +9542,8 @@ "تعبيرة سيناريو فيلم سينمائي"@ar . "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي."@ar . "لها تعبيرة سيناريو فيلم سينمائي"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a moving image work that is based on an expression of another work."@en . @@ -9610,8 +9610,8 @@ "معالجة كعمل فيلم سينمائي"@ar . "تعبيرة لعمل صورة متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "معالجة كعمل فيلم سينمائي"@ar . - . . + . . . "has motion picture music expression"@en . @@ -9678,8 +9678,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي."@ar . "تعبيرة موسيقى لفيلم سينمائي"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a cartographic work by providing measurements or dimensional relationships for a geographic area represented. (Deprecated)"@en . @@ -9728,8 +9728,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy térképészeti mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy mérési adatokat vagy dimenzionális kapcsolatokat ad hozzá egy ábrázolt földrajzi területhez."@hu . "földmérő"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy térképészeti mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy az ábrázolt földrajzi területhez méretarányokat vagy dimenzionális kapcsolatokat ad hozzá."@hu . - . . + . . . "Relates an expression to an expression whose language is a modification of another expression of the same work."@en . @@ -9797,8 +9797,8 @@ "تعبيرة لعمل يترجم نص تعبيرة أخرى لعمل."@ar . "هي مترجمة كـ"@ar . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression whose language is modified to create a new expression that is different from another expression of the same work."@en . @@ -9866,8 +9866,8 @@ "تعبيرة لعمل مترجم؛ أي النص المعبر عنه بلغة مختلفة عن لغة العمل الأصلي."@ar . "هي ترجمة لـ"@ar . . - . . + . . . "Relates an expression to a set of characters or symbols used to express written language content of an expression."@en . @@ -10001,8 +10001,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيلم سينمائي."@ar . "سيناريو لتعبيرة فيلم سينمائي"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم نص كسيناريو لفيلم سينمائي."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that provides text for a motion picture, television program or video."@en . @@ -10072,8 +10072,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work such as a motion picture, television program, or video, that uses the text of a work as a screenplay."@en . @@ -10143,8 +10143,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that uses the text as a script for a radio program."@en . @@ -10211,8 +10211,8 @@ "سيناريو لتعبيرة برنامج إذاعي"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."@ar . "هي سيناريو لتعبيرة برنامج إذاعي"@ar . - . . + . . . "is screenplay for television program expression"@en . @@ -10279,8 +10279,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."@ar . "سيناريو لتعبيرة برنامج تليفزيوني"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."@ar . - . . + . . . "is screenplay for video expression"@en . @@ -10347,8 +10347,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيديو."@ar . "سيناريو لتعبيرة فيديو"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيديو."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work whose content augments an expression of a related work."@en . @@ -10429,8 +10429,8 @@ "تعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة."@ar . "لها تعبيرة ملحق"@ar . "تشمل قوائم مراجع، وجداول إحصائية، ومواد شارحة لا تعد ضرورية لاكتمال المحتوى."@ar . - . . + . . . "is appendix to expression"@en . @@ -10511,8 +10511,8 @@ "ملحق لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة."@ar . "تشمل قوائم مراجع، وجداول إحصائية، ومواد شارحة لا تعد ضرورية لاكتمال المحتوى."@ar . - . . + . . "Relates an expression to a presence or absence of sound in an expression. (Deprecated)"@en . . @@ -10637,8 +10637,8 @@ "تعبيرة تصويبات"@ar . "تعبيرة لعمل يحتوي على أخطاء اكتشفت بعد نشر عمل سائد، مع تصويباتها."@ar . "لها تعبيرة تصويبات"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is augmented by a list of errors in a predominant work, discovered after publication, with their corrections."@en . @@ -10705,8 +10705,8 @@ "تصويبات لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مزيد بقائمة أخطاء في عمل سائد، تم اكتشافها بعد النشر، مع تصويباتها."@ar . "هي تصويبات لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "has host agent"@en . @@ -10785,8 +10785,8 @@ "Gastgeber"@de . . . - . . + . . . "has host collective agent"@en . @@ -10845,8 +10845,8 @@ "Kollektiv agent, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere."@da . . . - . . + . . . "has host corporate body"@en . @@ -10903,8 +10903,8 @@ "Relaterer et udtryk til en korporation, sem er en performer der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere."@da . "korporation, som er vært"@da . "Korporation, sem er en performer der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere."@da . - . . + . . . "has host family"@en . @@ -10961,8 +10961,8 @@ "Relaterer et udtryk til en familie, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, often transmitteret, der inkluderer andre performere."@da . "familie, som er vært"@da . "Familie, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, often transmitteret, der inkluderer andre performere."@da . - . . + . . . "has host person"@en . @@ -11019,8 +11019,8 @@ "Relaterer et udtryk til en person, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der inkluderer gæster, performere, og andre agenter."@da . "værtsperson"@da . "Person, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der inkluderer gæster, performere, og andre agenter."@da . - . . + . . . "has writer of added lyrics (Deprecated)"@en . @@ -11079,8 +11079,8 @@ "Dalszöveg írása a zeneszerzővel közösen egy eredeti mű kialakításához nem tartozik bele."@hu . "hozzáadott dalszöveg írója"@hu . "Egy zenemű kifejezési formájához adott szavak írója."@hu . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing an interpretation or critical explanation of an original work. (Deprecated)"@en . @@ -11129,8 +11129,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti műhöz értelmezést vagy kritikai magyarázatot nyújt."@hu . "hozzáadott kommentár írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti műhöz értelmezést vagy kritikai magyarázatot fűz. "@hu . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression of a primarily non-textual work by providing text, such as writing captions for photographs or descriptions of maps. (Deprecated)"@en . @@ -11180,8 +11180,8 @@ "hozzáadott szöveg írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy elsősorban nem-szöveges mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy szöveget szolgáltat, mint például fényképekhez aláírást, vagy térképekhez leírást. "@hu . . - . . + . . "Relates an expression to an indication of content that provides alternative sensory modes to perceive the primary content of an expression. (Deprecated)"@en . . @@ -11321,8 +11321,8 @@ "مدة"@ar . "مدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى."@ar . "لها مُدة"@ar . - . . + . . . . @@ -11457,8 +11457,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مزيد بمحتوى تصويري مصمم لشرحه أو تزيينه."@ar . "إيضاحيات لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مزيد بمحتوى تصويري مصمم لشرحه أو تزيينه."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work consisting of pictorial content designed to explain or decorate an augmented expression."@en . @@ -11525,8 +11525,8 @@ "تعبيرة إيضاحيات"@ar . "تعبيرة لعمل يحتوي على محتوى تصويري مصمم لشرح تعبيرة مزيدة أو تزيينها."@ar . "لها تعبيرة إيضاحيات"@ar . - . . + . . . . @@ -11645,8 +11645,8 @@ "Olyan tartalom megalkotása, amely elsősorban művészi, nem tartozik bele. "@hu . "illusztrátor"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy az elsődleges tartalmat kiegészíti rajzokkal, ábrákkal, fényképekkel stb. "@hu . - . . + . . "Relates an expression to a presence of one or more still images that accompany the primary content of an expression. (Deprecated)"@en . . @@ -11783,8 +11783,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة مصدرية."@ar . "مكشفة في تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة عمل آخر."@ar . - . . + . . "is indexing for expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work whose contents have been indexed by an abstracting and indexing service. (Deprecated)"@en . @@ -11851,8 +11851,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتوياته مكشفة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف."@ar . "تكشِّف لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل محتوياته مكشفة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف."@ar . - . . + . . "Relates an expression to an expression of a work that provides a systematic, alphabetical guide to the contents of a predominant expression, usually keyed to page numbers or other reference codes. (Deprecated)"@en . . @@ -11919,8 +11919,8 @@ "تعبيرة كشاف"@ar . "تعبيرة لعمل يوفر دليلًا منهجيًا هجائيًا لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى."@ar . "لها تعبيرة كشاف"@ar . - . . + . . "Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for an index, i.e., a systematic, alphabetical guide to the contents of a predominant expression, usually keyed to page numbers or other reference codes. (Deprecated)"@en . . @@ -11987,8 +11987,8 @@ "كشاف لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف؛ أي دليل منهجي هجائي لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى."@ar . "هي كشاف لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a place, date, or other information that is associated with the recording, filming, or other method of obtaining the content of an expression."@en . @@ -12138,8 +12138,8 @@ "Ausbilder"@de . . . - . . + . . . "has instructor collective agent"@en . @@ -12198,8 +12198,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . . . - . . + . . . "has instructor corporate body"@en . @@ -12256,8 +12256,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . "هيئة محاضِرة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . - . . + . . . "has instructor family"@en . @@ -12314,8 +12314,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . "عائلة محاضِرة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . - . . + . . . "has instructor person"@en . @@ -12372,8 +12372,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . "شخص محاضر"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي."@ar . - . . + . . . . @@ -12451,8 +12451,8 @@ "Orchesterleiter"@de . . . - . . + . . . "has instrumental conductor collective agent"@en . @@ -12511,8 +12511,8 @@ "وكيل جماعي يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . . . - . . + . . . "has instrumental conductor corporate body"@en . @@ -12569,8 +12569,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "هيئة مايِسترو فرقة عزف"@ar . "هيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has instrumental conductor family"@en . @@ -12627,15 +12627,15 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "عائلة مايسترو فرقة عزف"@ar . "عائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has instrumental conductor person"@en . . "Relates an expression to a person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."@en . "instrumental conductor person"@en . - "A person who who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."@en . + "A person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation."@en . . . "2" . @@ -12685,8 +12685,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي."@ar . "شخص مايسترو فرقة عزف"@ar . "شخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي."@ar . - . . + . . . "has instrumentalist agent"@en . @@ -12765,8 +12765,8 @@ "Instrumentalmusiker"@de . . . - . . + . . . "has instrumentalist collective agent"@en . @@ -12825,8 +12825,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . . . - . . + . . . "has instrumentalist corporate body"@en . @@ -12883,8 +12883,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . "هيئة عازفة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . - . . + . . . "has instrumentalist family"@en . @@ -12941,8 +12941,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . "عائلة عازفة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . - . . + . . . "has instrumentalist person"@en . @@ -12999,8 +12999,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . "شخص عازف"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية."@ar . - . . + . . . "has intended audience of expression"@en . @@ -13189,8 +13189,8 @@ "Interviewter (Expression)"@de . . . - . . + . . . "has interviewee collective agent of expression"@en . @@ -13249,8 +13249,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . . . - . . + . . . "has interviewee corporate body of expression"@en . @@ -13307,8 +13307,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . "هيئة محاورة لتعبيرة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . - . . + . . . "has interviewee family of expression"@en . @@ -13365,8 +13365,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على محاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . "عائلة محاورة لتعبيرة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . - . . + . . . "has interviewee person of expression"@en . @@ -13423,8 +13423,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال الرد على محاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . "شخص محاور لتعبيرة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات."@ar . - . . + . . . "has interviewer agent of expression"@en . @@ -13503,8 +13503,8 @@ "Interviewer (Expression)"@de . . . - . . + . . . "has interviewer collective agent of expression"@en . @@ -13561,8 +13561,8 @@ "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at agere som interviewer, reporter, pollster, eller anden kollektiv agent, der samler information."@da . . . - . . + . . . "has interviewer corporate body of expression"@en . @@ -13619,8 +13619,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو هيئة أخرى تجمع معلومات."@ar . "هيئة محاورة لتعبيرة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو هيئة أخرى تجمع معلومات."@ar . - . . + . . . "has interviewer family of expression"@en . @@ -13677,8 +13677,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو عائلة آخر يجمع معلومات."@ar . "عائلة محاورة لتعبيرة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو عائلة آخر يجمع معلومات."@ar . - . . + . . . "has interviewer person of expression"@en . @@ -13735,8 +13735,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو شخص آخر يجمع معلومات."@ar . "شخص محاور لتعبيرة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو شخص آخر يجمع معلومات."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a set of characters or symbols used to express the content of an expression."@en . @@ -13875,8 +13875,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يحتوي على فقرة مصاحبة لعازف منفرد، مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف."@ar . "تعبيرة كادنزا"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي يحتوي على فقرة مصاحبة لعازف منفرد، مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف."@ar . - . . + . . . "is cadenza composed for expression"@en . @@ -13943,8 +13943,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلى تعبيرة لعمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف."@ar . "كادنزا مؤلَفة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلى تعبيرة لعمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف."@ar . - . . + . . "has catalogue expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"@en . @@ -14011,8 +14011,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."@ar . "تعبيرة فهرسية"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."@ar . - . . + . . . . @@ -14079,8 +14079,8 @@ "معالجة كتعبيرة رواية مصورة"@ar . "تعبيرة لرواية مصورة مبنية على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة رواية مصورة"@ar . - . . + . . "has finding aid expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work that provides a guide to the organization, arrangement, and contents of an archival collection. (Deprecated)"@en . @@ -14147,8 +14147,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها."@ar . "تعبيرة معينات البحث"@ar . "تعبيرة لعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها."@ar . - . . + . . "is finding aid for expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work that is an archival collection described by a guide to the organization, arrangement, and contents of the collection. (Deprecated)"@en . @@ -14215,8 +14215,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل إرشادي لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها."@ar . "معينات بحث لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل إرشادي لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها."@ar . - . . + . . . "has key of expression"@en . @@ -14332,8 +14332,8 @@ . . . - . . + . . "Relates an expression to an indication of content that updates or complements the primary content of an expression. (Deprecated)"@en . . @@ -14480,8 +14480,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -14558,8 +14558,8 @@ "Evaluierung von (Expression)"@de . . . - . . + . . . "is adaptation of expression"@en . @@ -14642,8 +14642,8 @@ . . . - . . + . . . "is continued by expression"@en . @@ -14724,8 +14724,8 @@ "مستمرة من خلال تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work whose content supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work."@en . @@ -14806,8 +14806,8 @@ "تعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر، ويجعله متقادما."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل ثابت أو عمل متكامل."@ar . "هي مستبدلة بتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that succeeds, that is, is later in time or after in a narrative, etc., a preceding expression."@en . @@ -14883,8 +14883,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that precedes, that is, is earlier in time or before in narrative, etc., a succeeding expression."@en . @@ -14960,8 +14960,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of an expression of another work."@en . @@ -15042,8 +15042,8 @@ "تعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر جزئيا، ويجعله متقادما."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت."@ar . "مستبدلة جزئيًا بتعبيرة"@ar . - . . + . . . . @@ -15122,8 +15122,8 @@ . . . - . . + . . . "is absorption of expression"@en . @@ -15190,8 +15190,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . "احتواء لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . - . . + . . . "is augmentation of expression"@en . @@ -15230,7 +15230,7 @@ "augmentació d’una expressió"@ca . "Expressió d’una obra el contingut de la qual és augmentat per una expressió relacionada."@ca . "Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöä siihen liittyvä ekspressio täydentää."@fi . - "laajennusosa ekspressioon"@fi . + "laajennus ekspressioon"@fi . "Teoksen ekspressio, jonka sisältöä siihen liittyvä ekspressio täydentää."@fi . "utvidelse av uttrykk"@no . "Et uttrykk av et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert uttrykk."@no . @@ -15239,7 +15239,7 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a tartalmát bővítik egy másik kifejezési forma hozzáadásával."@hu . "bővítése (kifejezési forma)"@hu . "Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy másik kifejezési forma bővíti. "@hu . - "laajennusosa ekspressioon"@fi . + "laajennus ekspressioon"@fi . "er utvidelse av uttrykk"@no . "Relaterer et uttrykk til et uttrykk av et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert uttrykk."@no . "is aanvulling van expressie"@nl . @@ -15268,8 +15268,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a derivative work that enlarges upon the content of an expression of another work."@en . @@ -15336,8 +15336,8 @@ "إصدارة موسعة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لعمل مشتق يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي إصدارة موسعة لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is replacement of expression"@en . @@ -15418,8 +15418,8 @@ "استبدال لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل ثابت أو عمل متكامل."@ar . - . . + . . . "is dramatization of expression"@en . @@ -15486,8 +15486,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل درامي معالج كمسرحية."@ar . "معالجة مسرحية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كمسرحية."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a moving image work, based on an expression of another work."@en . @@ -15554,8 +15554,8 @@ "معالجة كتعبيرة سيناريو فيلم سينمائي"@ar . "تربط بين تعبيرة وعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لعمل صور متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة سيناريو فيلم سينمائي"@ar . - . . + . . . "is continuation of expression"@en . @@ -15636,8 +15636,8 @@ "استمرار لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا ومكتمل، ومحتواه مستمر من خلال تعبيرة عمل آخر ممتد زمنيًا."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a motion picture, television program, or video, based on an expression of another work."@en . @@ -15707,8 +15707,8 @@ . . . - . . + . . . "has date of expression"@en . @@ -15784,10 +15784,10 @@ "Dato for udtryk kan omfatte et dato for hvornår en tekst blev skrevet, en dato for endelig redigering af et værk med levende billeder, en dato for første udsendelse for et tv- eller radioprogram, en dato for notation af et partitur, en dato for optagelsen af en begivenhed, etc."@da . "Darunter können ein Datum, an dem ein Text geschrieben wurde, ein Datum der Endbearbeitung eines Bewegtbildwerks, ein Datum der Erstausstrahlung einer Ferseh- oder Hörfunksendung, ein Datum der Notation einer Partitur, ein Datum einer Aufnahme eines Ereignisses und so weiter fallen."@de . "Una data d’expressió pot incloure una data en què va ser escrit un text, una data d’edició final d’una obra d’imatge en moviment, una data de la primera emissió d’un programa de televisió o d’un programa radiofònic, una data de notació d’una partitura, la data de l’enregistrament d’un esdeveniment, etc."@ca . + "Une date d’une expression peut comprendre la date de rédaction d’un texte, la date du montage final d’une œuvre d’images animées, la date de la première diffusion d’une émission de radio ou de télévision, la date de la notation d’une partition, la date d’enregistrement d’un événement, etc."@fr . . - . . - "Une date d’une expression peut comprendre la date de rédaction d’un texte, la date du montage final d’une œuvre d’images animées, la date de la première diffusion d’une émission de radio ou de télévision, la date de la notation d’une partition, la date d’enregistrement d’un événement, etc."@fr . + . . . "has related expression of expression"@en . @@ -15869,8 +15869,8 @@ . . . - . . + . . "is catalogue of expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a catalogue, i.e., a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"@en . @@ -15937,8 +15937,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفهرس؛ أي حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."@ar . "فهرس لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفهرس؛ أي حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that modifies an expression of another work for a purpose, use, or medium other than that for which it was originally intended."@en . @@ -16021,8 +16021,8 @@ . . . - . . + . . . "is absorbed by expression"@en . @@ -16089,8 +16089,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . "مستوعبة بتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that enlarges upon the content of an expression of another work."@en . @@ -16157,8 +16157,8 @@ "موسعة كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي موسعة كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that systematically and comprehensively condenses a source expression."@en . @@ -16225,8 +16225,8 @@ "موجزة كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يكثف تعبيرة عمل آخر تكثيفا منهجيا وشاملا."@ar . "هي موجزة كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that restates the content of an expression of another work in a different form."@en . @@ -16293,8 +16293,8 @@ "معاد صياغتها كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يعيد صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف."@ar . "هي معاد صياغتها كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that imitates the style or content of an expression of another work for comic effect."@en . @@ -16361,8 +16361,8 @@ "محاكاة على سبيل السخرية كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر ليُحدث تأثيرًا هزليًا."@ar . "هي محاكاة على سبيل السخرية كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is absorbed in part by expression"@en . @@ -16429,8 +16429,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى جزئي لتعبيرة عمل آخر."@ar . "مستحوذة جزئيًا بتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى جزئي لتعبيرة عمل آخر."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that shortens an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."@en . @@ -16497,8 +16497,8 @@ "هي مختصرة كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."@ar . "هي مختصرة كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is freely translated as expression"@en . @@ -16565,8 +16565,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لتعبيرة مصدرية."@ar . "مترجمة بتصرف كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لتعبيرة مصدرية."@ar . - . . + . . . "is remade as expression"@en . @@ -16633,8 +16633,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لفيلم سينمائي، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على عمل سابق."@ar . "معاد صنعها كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لفيلم سينمائي، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على عمل سابق."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that copies the style or content of an expression of another work."@en . @@ -16702,11 +16702,11 @@ "تعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر أو محتواها."@ar . "هي محاكاة كتعبيرة"@ar . . - . . + . . . - "Relates an expression to an An expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work."@en . + "Relates an expression to an expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work."@en . . . . @@ -16770,8 +16770,8 @@ "معالجة شعريا كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لتكوين أدبي في شكل شعر مقتبس من تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة شعريا كتعبيرة"@ar . - . . + . . . . @@ -16838,8 +16838,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كرواية مصورة."@ar . "تحويل روائي مصور لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كرواية مصورة."@ar . - . . + . . "is abstract of expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work that is abstracted, i.e., abbreviated in a brief, objective manner. (Deprecated)"@en . @@ -16906,8 +16906,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مختصر؛ أي مختصر بإيجاز وموضوعية."@ar . "مستخلصة في تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مختصر؛ أي مختصر بإيجاز وموضوعية."@ar . - . . + . . . "is digest of expression"@en . @@ -16974,8 +16974,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موجز؛ أي مكثف تكثيفا منهجيا وشاملا."@ar . "موجز لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل موجز؛ أي مكثف تكثيفا منهجيا وشاملا."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression that is used as the basis of a concordance work that is realized by another expression."@en . @@ -17042,8 +17042,8 @@ "كشاف نصوص لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي."@ar . "هي كشاف نصوص لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work consisting of movement based on an expression of another work."@en . @@ -17112,8 +17112,8 @@ "تعبيرة لعمل يحتوي على حركة مبنية على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة رقصات"@ar . "Bearbeitet als Choreographie (Expression)"@de . - . . + . . . "is choreographic adaptation of expression"@en . @@ -17181,8 +17181,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كعمل يحتوي على حركة."@ar . "معالجة راقصة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كعمل يحتوي على حركة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a restating of the content of an expression of another work in a different form."@en . @@ -17249,8 +17249,8 @@ "إعادة صياغة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لإعادة صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف."@ar . "هي إعادة صياغة لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "has other distinguishing characteristic of expression (Deprecated)"@en . @@ -17369,8 +17369,8 @@ "تربط بين تعبيرة وتجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لتعبيرة."@ar . "تجسيدة لتعبيرة"@ar . "تجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لتعبيرة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is updated or otherwise complemented by an augmenting expression."@en . @@ -17437,8 +17437,8 @@ "ملحق لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل تم تحديثه أو، خلاف ذلك، استكماله بتعبيرة مزيدة."@ar . "هي ملحق لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is motion picture adaptation of expression"@en . @@ -17505,8 +17505,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كفيلم سينمائي."@ar . "معالجة سينمائية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كفيلم سينمائي."@ar . - . . + . . . "has expression of source work"@en . @@ -17590,8 +17590,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a motion picture."@en . @@ -17658,8 +17658,8 @@ "سيناريو فيلم سينمائي مبني على تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي."@ar . "هي سيناريو فيلم سينمائي مبني على تعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a motion picture, television program, or video."@en . @@ -17729,8 +17729,8 @@ . . . - . . + . . . "is libretto based on expression"@en . @@ -17797,8 +17797,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنص للأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية."@ar . "ليبرتو/نص أوبرالي مبني على تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنص للأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a script for a radio program."@en . @@ -17865,8 +17865,8 @@ "سيناريو إذاعي مبني على تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج إذاعي."@ar . "هي سيناريو إذاعي مبني على تعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a television program."@en . @@ -17933,8 +17933,8 @@ "سيناريو برنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج تليفزيوني."@ar . "هي سيناريو برنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is adapted as a screenplay for a video."@en . @@ -18001,8 +18001,8 @@ "سيناريو فيديو مبني على تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيديو."@ar . "هي سيناريو فيديو مبني على تعبيرة"@ar . - . . + . . . "has language of expression"@en . @@ -18145,8 +18145,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كأوبرا."@ar . "معالجة أوبرالية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كأوبرا."@ar . - . . + . . . . @@ -18213,8 +18213,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كموسيقى دينية."@ar . "معالجة موسيقى دينية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كموسيقى دينية."@ar . - . . + . . "is summary of expression (Deprecated)"@en . "Relates an expression to an expression of a work that is used as the basis for a brief recapitulation of its content. (Deprecated)"@en . @@ -18281,8 +18281,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه."@ar . "ملخص لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that came together with one or more other expressions to form a new expression."@en . @@ -18349,8 +18349,8 @@ "مدمِجة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مدمج مع تعبيرة واحدة أو أكثر لتكوين تعبيرة جديدة."@ar . "هي مدمِجة لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is parody of expression"@en . @@ -18417,8 +18417,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحاكى أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا."@ar . "محاكاة ساخرة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يحاكى أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا."@ar . - . . + . . . "is radio adaptation of expression"@en . @@ -18485,8 +18485,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كبرنامج إذاعي."@ar . "معالجة إذاعية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كبرنامج إذاعي."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a script for a radio program, based on an expression of another work."@en . @@ -18553,8 +18553,8 @@ "معالجة كسيناريو لبرنامج إذاعي"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كسيناريو لبرنامج إذاعي"@ar . - . . + . . . "is novelization of expression"@en . @@ -18621,8 +18621,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كرواية."@ar . "تحويل روائي لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كرواية."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a novel that is adapted from an expression of another work."@en . @@ -18689,8 +18689,8 @@ "معالجة كتعبيرة رواية"@ar . "تعبيرة لرواية مقتبسة من تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة رواية"@ar . - . . + . . . "is absorption in part of expression"@en . @@ -18757,8 +18757,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . "احتواء في جزء من تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . - . . + . . . "is replacement in part of expression"@en . @@ -18839,8 +18839,8 @@ "استبدال في جزء من تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه جزئيًا ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is shortened as an expression of a related work without changing the general meaning or manner of presentation."@en . @@ -18907,8 +18907,8 @@ "اختصار لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مختصر كتعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض."@ar . "هي اختصار لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is free translation of expression"@en . @@ -18975,8 +18975,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مقتبس ومترجم إلى لغة أخرى."@ar . "ترجمة بتصرف لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مقتبس ومترجم إلى لغة أخرى."@ar . - . . + . . . "is television adaptation of expression"@en . @@ -19043,8 +19043,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كبرنامج تليفزيوني."@ar . "معالجة تليفزيونية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كبرنامج تليفزيوني."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a television program, based on an expression of another work."@en . @@ -19111,8 +19111,8 @@ "معالجة كتعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني"@ar . - . . + . . . "is separated from expression"@en . @@ -19190,8 +19190,8 @@ "منفصلة عن تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا، ومحتواه الجزئي مستمر من خلال تعبيرة لعمل آخر ممتد زمنيًا."@ar . "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."@ar . - . . + . . . "is remake of expression"@en . @@ -19258,8 +19258,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."@ar . "إعادة إنتاج لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو."@ar . - . . + . . . "is imitation of expression"@en . @@ -19327,8 +19327,8 @@ "محاكاة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل نُسِخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق."@ar . . - . . + . . . "is verse adaptation of expression"@en . @@ -19395,8 +19395,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كتكوين أدبي في شكل شعر."@ar . "معالجة شعرية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج كتكوين أدبي في شكل شعر."@ar . - . . + . . . "is video adaptation of expression"@en . @@ -19463,8 +19463,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كفيديو."@ar . "معالجة فيديو لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل معالج لفيديو."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a screenplay for a video, based on an expression of another work."@en . @@ -19531,8 +19531,8 @@ "معالجة كتعبيرة سيناريو فيديو"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة سيناريو فيديو"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that provides text for a non-dramatic musical work, other than an oratorio."@en . @@ -19599,8 +19599,8 @@ "إعداد موسيقي لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية."@ar . "هي إعداد موسيقي لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "is musical theatre adaptation of expression"@en . @@ -19670,9 +19670,9 @@ "تعبيرة لعمل معالج كعمل مسرحي موسيقي."@ar . "معالجة مسرحية موسيقية لتعبيرة"@ar . "adaptació per a teatre musical d’una expressió"@ca . - . - . "ekspression musikaaliversio"@fi . + . + . . . "has work expressed"@en . @@ -19741,8 +19741,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعمل يتحقق في تعبيرة."@ar . "عمل معبر عنه"@ar . "عمل يتحقق في تعبيرة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a musical work that provides incidental music for a play or other spoken work for the stage."@en . @@ -19809,8 +19809,8 @@ "تعبيرة موسيقى تصويرية"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي يقدم موسيقى تصويرية لمسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح."@ar . "لها تعبيرة موسيقى تصويرية"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work such as a play or other spoken work for the stage that uses a musical work as incidental music."@en . @@ -19877,8 +19877,8 @@ "موسيقي تصويرية لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مثل مسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح يستخدم عمل موسيقي كموسيقى تصويرية."@ar . "هي موسيقي تصويرية لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a formal recognition of excellence or other merit given by an award- or prize-granting body, for the content of an expression."@en . @@ -20013,8 +20013,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة."@ar . "استخلاصات لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل محتوياته مستخلصة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف."@ar . - . . + . . . "is abstracted in expression"@en . @@ -20081,8 +20081,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة أخرى."@ar . "مستخلصة في تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة أخرى."@ar . - . . + . . "Relates an expression to an expression of a work that abbreviates an expression of another work in a brief, objective manner. (Deprecated)"@en . . @@ -20149,8 +20149,8 @@ "مستخلصة في تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل آخر بإيجاز وموضوعية."@ar . "هي مستخلصة في تعبيرة"@ar . - . . + . . . . @@ -20226,8 +20226,8 @@ "هي تعليق على تعبيرة في"@ar . "تعليق في (تعبيرة)"@ar . "Kommentar in (Expression)"@de . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a concordance work that is derived from another expression. "@en . @@ -20294,8 +20294,8 @@ "تعبيرة كشاف نصوص"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من كشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي."@ar . "لها تعبيرة كشاف نصوص"@ar . - . . + . . . . @@ -20364,8 +20364,8 @@ "تعبيرة لعمل يقدم رقصات للاستخدام في تعبيرة ذات صلة."@ar . "لها تعبيرة رقصات"@ar . "Choreographie (Expression)"@de . - . . + . . . . @@ -20434,8 +20434,8 @@ "تعبيرة لعمل يستخدم رقصات تعبيرة ذات صلة."@ar . "هي رقصات لتعبيرة"@ar . "Choreographie für (Expression)"@de . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing additional choreography, or by modifying previous choreography. (Deprecated)"@en . @@ -20484,8 +20484,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további koreográfiát ad hozzá, vagy korábbi koreográfiát módosít."@hu . "koreográfus (kifejezési forma)"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további koreográfiát ad hozzá, vagy módosítja a korábbi koreográfiát. "@hu . - . . + . . . . @@ -20549,8 +20549,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -20612,8 +20612,8 @@ "عائلة مرتبطة بتعبيرة"@ar . "عائلة مرتبطة بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -20675,8 +20675,8 @@ "مكان مرتبط بتعبيرة"@ar . "مكان مرتبط بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -20738,8 +20738,8 @@ "فترة زمنية مرتبطة بتعبيرة"@ar . "فترة زمنية مرتبطة بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -20803,8 +20803,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -20866,8 +20866,8 @@ "تجسيدة مرتبطة بتعبيرة"@ar . "تجسيدة مرتبطة بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -20932,8 +20932,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -20995,8 +20995,8 @@ "تسمية مرتبطة بتعبيرة"@ar . "تسمية مرتبطة بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -21057,8 +21057,8 @@ "تربط بين تعبيرة ومفردة مرتبطة بتعبيرة."@ar . "مفردة مرتبطة بتعبيرة"@ar . "مفردة مرتبطة بتعبيرة."@ar . - . . + . . . . @@ -21120,8 +21120,8 @@ "شخص مرتبط بتعبيرة"@ar . "شخص مرتبط بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -21183,8 +21183,8 @@ "هيئة مرتبطة بتعبيرة"@ar . "هيئة مرتبطة بتعبيرة."@ar . . - . . + . . . . @@ -21531,8 +21531,8 @@ "هي تعبيرة منتقدة في"@ar . "منتقدة في (تعبيرة)"@ar . "Kritik von (Expression)"@de . - . . + . . . . @@ -21570,9 +21570,9 @@ "Relaciona una expressió amb un agent que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."@ca . "agent retolista"@ca . "Agent que contribueix a una expressió d’un còmic, una novel·la gràfica, etc., dibuixant el text i els efectes sonors gràfics."@ca . - "Liittää ekspression toimijaan, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "tekstaaja (toimija)"@fi . - "Toimija, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Toimija, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "letterer (agent)"@no . "En agent som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter."@no . "2" . @@ -21611,8 +21611,8 @@ "Letterer"@de . . . - . . + . . . "has letterer collective agent"@en . @@ -21626,9 +21626,9 @@ . . "tekstaaja (yhteistoimija)"@fi . - "Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "tekstaaja (yhteistoimija)"@fi . - "Yhteistoimija, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Yhteistoimija, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "har letterer (kollektiv agent)"@no . "Relaterer et uttrykk til en kollektiv agent som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter."@no . "letterer (kollektiv agent)"@no . @@ -21671,8 +21671,8 @@ "Kollektiv agent, som bidrager til et udtyk af en tegneserie, graphic novel etc., ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter."@da . . . - . . + . . . "has letterer corporate body"@en . @@ -21686,9 +21686,9 @@ . . "tekstaaja (yhteisö)"@fi . - "Liittää ekspression yhteisöön, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "tekstaaja (yhteisö)"@fi . - "Yhteisö, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Yhteisö, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "har letterer (korporasjon)"@no . "Relaterer et uttrykk til en korporasjon som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter."@no . "letterer (korporasjon)"@no . @@ -21729,8 +21729,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات."@ar . "هيئة رسَّامة حروف"@ar . "هيئة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات."@ar . - . . + . . . "has letterer family"@en . @@ -21744,9 +21744,9 @@ . . "tekstaaja (suku)"@fi . - "Liittää ekspression sukuun, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "tekstaaja (suku)"@fi . - "Suku, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Suku, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "har letterer (familie)"@no . "Relaterer et uttrykk til en familie som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter."@no . "letterer (familie)"@no . @@ -21787,8 +21787,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."@ar . "عائلة رسَّامة حروف"@ar . "عائلة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."@ar . - . . + . . . "has letterer person"@en . @@ -21802,9 +21802,9 @@ . . "tekstaaja (henkilö)"@fi . - "Liittää ekspression henkilöön, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "tekstaaja (henkilö)"@fi . - "Henkilö, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Henkilö, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "har letterer (person)"@no . "Relaterer et uttrykk til en person som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter."@no . "letterer (person)"@no . @@ -21845,8 +21845,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."@ar . "شخص رسَّام حروف"@ar . "شخص يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of the text of an opera or other work for the musical stage, or an oratorio, based on an expression of another work."@en . @@ -21913,8 +21913,8 @@ "معالجة كتعبيرة الليبرتو/نص الأوبرا"@ar . "تعبيرة لعمل يحتوي على نص عمل أوبرالي أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة الليبرتو/نص الأوبرا"@ar . - . . + . . . "has libretto expression"@en . @@ -21981,8 +21981,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا للأوبرا أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية."@ar . "تعبيرة ليبرتو/نص أوبرالي"@ar . "تعبيرة لعمل يقدم نصًا للأوبرا أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a musical work such as an opera or other work for the musical stage, or an oratorio, that uses the text of a related work."@en . @@ -22049,8 +22049,8 @@ "نص أوبرالي لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي مثل الأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية تستخدم نص عمل ذي صلة."@ar . "هي نص أوبرالي لتعبيرة"@ar . - . . + . . . . @@ -22129,8 +22129,8 @@ "Lichtgestalter"@de . . . - . . + . . . "has lighting designer collective agent"@en . @@ -22189,8 +22189,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . . . - . . + . . . "has lighting designer corporate body"@en . @@ -22247,8 +22247,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . "هيئة مصممة إضاءة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has lighting designer family"@en . @@ -22305,8 +22305,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . "عائلة مصممة إضاءة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has lighting designer person"@en . @@ -22363,8 +22363,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . "شخص مصمم إضاءة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها."@ar . - . . + . . . . @@ -22443,8 +22443,8 @@ "Maskenbildner"@de . . . - . . + . . . "has makeup artist collective agent"@en . @@ -22503,8 +22503,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."@ar . . . - . . + . . . "has makeup artist corporate body"@en . @@ -22561,8 +22561,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."@ar . "هيئة فنانة مكياج"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."@ar . - . . + . . . "has makeup artist family"@en . @@ -22619,8 +22619,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج وأطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."@ar . "عائلة فنانة مكياج"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . - . . + . . . "has makeup artist person"@en . @@ -22677,8 +22677,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج وأطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي."@ar . "شخص فنان مكياج"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . - . . + . . . "has medium of performance of choreographic content"@en . @@ -23015,8 +23015,8 @@ "معدة لتصاحبها موسيقى كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية، التي تستخدم نص تعبيرة عمل آخر."@ar . "معدة لتصاحبها موسيقى كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that updates or otherwise complements a predominant expression."@en . @@ -23083,8 +23083,8 @@ "تعبيرة ملحقة"@ar . "تعبيرة لعمل يحدث تعبيرة سائدة، أو، خلاف ذلك، يستكملها."@ar . "لها تعبيرة ملحقة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a ratio of the dimensions of an expression of an image or three-dimensional form to the dimensions of the thing that is represented."@en . @@ -23313,8 +23313,8 @@ "Protokollant"@de . . . - . . + . . . "has minute taker collective agent"@en . @@ -23373,8 +23373,8 @@ "وكيل جماعي مسئول عن تدوين محضر اجتماع."@ar . . . - . . + . . . "has minute taker corporate body"@en . @@ -23431,8 +23431,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع."@ar . "هيئة مدونة محاضر اجتماعات"@ar . "هيئة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع."@ar . - . . + . . . "has minute taker family"@en . @@ -23489,8 +23489,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع."@ar . "عائلة مدونة محاضر الاجتماعات"@ar . "عائلة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع."@ar . - . . + . . . "has minute taker person"@en . @@ -23547,8 +23547,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تدوين محضر اجتماع."@ar . "شخص مدون محاضر الاجتماعات"@ar . "شخص مسئول عن تدوين محضر اجتماع."@ar . - . . + . . . . @@ -23640,8 +23640,8 @@ "Mischtontechniker"@de . . . - . . + . . . "has mixing engineer collective agent"@en . @@ -23712,8 +23712,8 @@ "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."@ar . . . - . . + . . . "has mixing engineer corporate body"@en . @@ -23782,8 +23782,8 @@ "هيئة مهندسة مكساج"@ar . "هيئة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."@ar . "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."@ar . - . . + . . . "has mixing engineer family"@en . @@ -23852,8 +23852,8 @@ "عائلة مهندسة مكساج"@ar . "عائلة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."@ar . "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."@ar . - . . + . . . "has mixing engineer person"@en . @@ -23922,8 +23922,8 @@ "شخص مهندس مكساج"@ar . "شخص يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها."@ar . "تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد."@ar . - . . + . . . "has moderator agent"@en . @@ -24002,8 +24002,8 @@ "Moderator"@de . . . - . . + . . . "has moderator collective agent"@en . @@ -24062,8 +24062,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . . . - . . + . . . "has moderator corporate body"@en . @@ -24120,8 +24120,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . "هيئة مديرة مناقشة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . - . . + . . . "has moderator family"@en . @@ -24178,8 +24178,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . "عائلة مديرة مناقشة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . - . . + . . . "has moderator person"@en . @@ -24236,8 +24236,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . "شخص مدير مناقشة"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by coordinating the activities of composers, sound editors, and sound mixers for a moving image production or for a musical or dramatic presentation or entertainment."@en . @@ -24316,8 +24316,8 @@ "Musikalischer Leiter"@de . . . - . . + . . . "has musical director collective agent"@en . @@ -24376,8 +24376,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . . . - . . + . . . "has musical director corporate body"@en . @@ -24434,8 +24434,8 @@ "Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydteknikeres og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk presentation eller underholdning."@da . "korporation, som er musikdirektør"@da . "Korporation, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydteknikeres og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . - . . + . . . "has musical director family"@en . @@ -24492,8 +24492,8 @@ "Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, tonemestres og lydmikseres aktiviter for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . "familie, som er musikdirektør"@da . "Familie, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, tonemestres og lydmikseres aktiviter for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . - . . + . . . "has musical director person"@en . @@ -24550,8 +24550,8 @@ "Relaterer et udtryk til en person, der bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydredaktørers og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . "person, som er musikalsk leder"@da . "Person, der bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydredaktørers og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning."@da . - . . + . . . . @@ -24643,8 +24643,8 @@ "Musik-Programmierer"@de . . . - . . + . . . "has music programmer collective agent"@en . @@ -24715,8 +24715,8 @@ "يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . . . - . . + . . . "has music programmer corporate body"@en . @@ -24785,8 +24785,8 @@ "هيئة مبرمجة موسيقية"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."@ar . "يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has music programmer family"@en . @@ -24855,8 +24855,8 @@ "عائلة مبرمجة موسيقى"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."@ar . "يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has music programmer person"@en . @@ -24925,8 +24925,8 @@ "شخص مبرمج موسيقى"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات."@ar . "يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد."@ar . - . . + . . . "has narrator agent"@en . @@ -25005,8 +25005,8 @@ "Erzähler"@de . . . - . . + . . . "has narrator collective agent"@en . @@ -25065,8 +25065,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . . . - . . + . . . "has narrator corporate body"@en . @@ -25123,8 +25123,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . "هيئة راوية"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . - . . + . . . "has narrator family"@en . @@ -25181,8 +25181,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . "عائلة راوية"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . - . . + . . . "has narrator person"@en . @@ -25239,8 +25239,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . "شخص راوي"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر."@ar . - . . + . . . . @@ -25333,8 +25333,8 @@ "On-Screen-Teilnehmer"@de . . . - . . + . . . "has onscreen participant collective agent"@en . @@ -25405,8 +25405,8 @@ "يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."@ar . . . - . . + . . . "has onscreen participant corporate body"@en . @@ -25475,8 +25475,8 @@ "هيئة مشاركة في برامج على الشاشة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."@ar . "يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."@ar . - . . + . . . "has onscreen participant family"@en . @@ -25545,8 +25545,8 @@ "عائلة مشاركة في برامج على الشاشة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."@ar . "يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."@ar . - . . + . . . "has onscreen participant person"@en . @@ -25615,8 +25615,8 @@ "شخص مشارك في برامج على الشاشة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك."@ar . "يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية."@ar . - . . + . . . "has onscreen presenter agent"@en . @@ -25710,8 +25710,8 @@ "On-Screen-Präsentator"@de . . . - . . + . . . "has onscreen presenter collective agent"@en . @@ -25782,8 +25782,8 @@ "يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."@ar . . . - . . + . . . "has onscreen presenter corporate body"@en . @@ -25852,8 +25852,8 @@ "هيئة مقدمة برامج على الشاشة"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."@ar . "يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."@ar . - . . + . . . "has onscreen presenter family"@en . @@ -25922,8 +25922,8 @@ "عائلة مقدمة برامج على الشاشة"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."@ar . "يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."@ar . - . . + . . . "has onscreen presenter person"@en . @@ -25992,8 +25992,8 @@ "شخص مقدم برامج على الشاشة"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية."@ar . "يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ."@ar . - . . + . . . "is adapted as opera expression"@en . @@ -26060,8 +26060,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لأوبرا مبنية على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "معالجة كتعبيرة ليبرتو/نص أوبرا"@ar . "تعبيرة لأوبرا مبنية على تعبيرة لعمل آخر."@ar . - . . + . . . . @@ -26128,8 +26128,8 @@ "معالجة كتعبيرة موسيقى دينية"@ar . "تعبيرة لموسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "هي معالجة كتعبيرة موسيقى دينية"@ar . - . . + . . . "is merged to form expression"@en . @@ -26196,8 +26196,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مكون من تجميع لتعبيرتين أو أكثر معًا."@ar . "مدمجة لتشكيل تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مكون من تجميع لتعبيرتين أو أكثر معًا."@ar . - . . + . . "Relates an expression to an expression of a work that consists of a brief recapitulation of the content of a source expression. (Deprecated)"@en . . @@ -26264,8 +26264,8 @@ "ملخصة كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من تلخيص موجز لمحتوى تعبيرة عمل آخر."@ar . "هي ملخصة كتعبيرة"@ar . - . . + . . . "has panelist agent"@en . @@ -26344,8 +26344,8 @@ "Diskussionsteilnehmer"@de . . . - . . + . . . "has panelist collective agent"@en . @@ -26404,8 +26404,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . . . - . . + . . . "has panelist corporate body"@en . @@ -26462,8 +26462,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . "هيئة مشاركة في برنامج"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . - . . + . . . "has panelist family"@en . @@ -26520,8 +26520,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . "عائلة مشاركة في برنامج"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . - . . + . . . "has panelist person"@en . @@ -26578,8 +26578,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . "شخص مشارك في برنامج"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش."@ar . - . . + . . . "has part expression"@en . @@ -26656,8 +26656,8 @@ "جزء تعبيرة"@ar . "تعبيرة عبارة عن عنصر منفصل لتعبيرة أخرى."@ar . "متضمنة لـ (تعبيرة)"@ar . - . . + . . . "is part of expression"@en . @@ -26733,8 +26733,8 @@ "جزء من تعبيرة"@ar . "تعبيرة لها تعبيرة أخرى كجزء منفصل."@ar . "متضمنة في (تعبيرة)"@ar . - . . + . . . "has performer agent"@en . @@ -26829,8 +26829,8 @@ . . . - . . + . . . "has performer collective agent"@en . @@ -26905,8 +26905,8 @@ . . . - . . + . . . "has performer corporate body"@en . @@ -26979,8 +26979,8 @@ . . . - . . + . . . "has performer family"@en . @@ -27053,8 +27053,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -27137,8 +27137,8 @@ . . . - . . + . . . "has preferred title of expression"@en . @@ -27196,8 +27196,8 @@ "تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد."@ar . "عنوان مفضل لتعبيرة"@ar . "تسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد."@ar . - . . + . . . "has prequel expression"@en . @@ -27253,8 +27253,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر إلى الوراء عبر الزمن."@ar . "تعبيرة بادئة"@ar . "تعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر إلى الوراء عبر الزمن."@ar . - . . + . . . "has presenter agent"@en . @@ -27333,8 +27333,8 @@ "Präsentator"@de . . . - . . + . . . "has presenter collective agent"@en . @@ -27393,8 +27393,8 @@ "وكيل جماعي يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . . . - . . + . . . "has presenter corporate body"@en . @@ -27451,8 +27451,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . "هيئة مقدمة"@ar . "هيئة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . - . . + . . . "has presenter family"@en . @@ -27509,8 +27509,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . "عائلة مقدمة"@ar . "عائلة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . - . . + . . . "has presenter person"@en . @@ -27567,8 +27567,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . "شخص مقدم"@ar . "شخص يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد \"X presents:\" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها."@ar . - . . + . . . "has prime meridian"@en . @@ -27702,8 +27702,8 @@ "Szenenbildner"@de . . . - . . + . . . "has production designer collective agent"@en . @@ -27762,8 +27762,8 @@ "وكيل جماعي مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . . . - . . + . . . "has production designer corporate body"@en . @@ -27820,8 +27820,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . "هيئة مصممة إنتاج"@ar . "هيئة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . - . . + . . . "has production designer family"@en . @@ -27878,8 +27878,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . "عائلة مصممة إنتاج"@ar . "عائلة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . - . . + . . . "has production designer person"@en . @@ -27936,8 +27936,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . "شخص مصمم إنتاج"@ar . "شخص مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة."@ar . - . . + . . . "has puppeteer agent"@en . @@ -28016,8 +28016,8 @@ "Puppenspieler"@de . . . - . . + . . . "has puppeteer collective agent"@en . @@ -28076,8 +28076,8 @@ "وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . . . - . . + . . . "has puppeteer corporate body"@en . @@ -28134,8 +28134,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . "هيئة محركة عرائس"@ar . "هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . - . . + . . . "has puppeteer family"@en . @@ -28192,8 +28192,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . "عائلة محركة عرائس"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . - . . + . . . "has puppeteer person"@en . @@ -28250,8 +28250,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . "شخص محرك عرائس"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي."@ar . - . . + . . . "has radio program music expression"@en . @@ -28318,8 +28318,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج إذاعي."@ar . "تعبيرة موسيقي لبرنامج إذاعي"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج إذاعي."@ar . - . . + . . . "is adapted as radio program expression"@en . @@ -28386,8 +28386,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "معالجة كتعبيرة لبرنامج إذاعي"@ar . "تعبيرة لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that provides text for a radio program."@en . @@ -28454,8 +28454,8 @@ "تعبيرة سيناريو إذاعي"@ar . "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج إذاعي."@ar . "لها تعبيرة سيناريو إذاعي"@ar . - . . + . . . "has recording engineer agent"@en . @@ -28534,8 +28534,8 @@ "Aufnahmetechniker"@de . . . - . . + . . . "has recording engineer collective agent"@en . @@ -28594,8 +28594,8 @@ "وكيل جماعي يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . . . - . . + . . . "has recording engineer corporate body"@en . @@ -28652,8 +28652,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . "هيئة مهندسة تسجيل"@ar . "هيئة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . - . . + . . . "has recording engineer family"@en . @@ -28710,8 +28710,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . "عائلة مهندسة تسجيل"@ar . "عائلة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . - . . + . . . "has recording engineer person"@en . @@ -28768,8 +28768,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . "شخص مهندس تسجيل"@ar . "شخص يكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل."@ar . - . . + . . . "has recordist agent"@en . @@ -28859,8 +28859,8 @@ "Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments."@ca . . . - . . + . . . "has recordist collective agent"@en . @@ -28928,8 +28928,8 @@ "Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments."@ca . . . - . . + . . . "has recordist corporate body"@en . @@ -28995,8 +28995,8 @@ "Omfatter feltoptagelser af naturlyde, musikforestillinger og andre begivenheder."@da . "Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."@de . "Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments."@ca . - . . + . . . "has recordist family"@en . @@ -29062,8 +29062,8 @@ "Omfatter feltoptagelser af naturlyde, musikforestillinger og andre begivenheder."@da . "Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."@de . "Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments."@ca . - . . + . . . "has recordist person"@en . @@ -29129,8 +29129,8 @@ "Omfatter feltoptagelser af naturlige lyde, musikperformances og andre begivenheder."@da . "Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse."@de . "Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments."@ca . - . . + . . . "has related entity of expression"@en . @@ -29256,8 +29256,8 @@ . . . - . . + . . . "has relief representation"@en . @@ -29266,7 +29266,6 @@ . "relief representation"@en . "A cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods."@en . - "6" . "korkokuvan esitysmuoto"@fi . "Liittää ekspression kartografiseen esitykseen maan tai muun todellisen tai kuvitteellisen taivaankappaleen pinnanmuodoista erityisten graafisten menetelmien avulla."@fi . "korkokuvan esitysmuoto"@fi . @@ -29314,6 +29313,7 @@ "تربط بين تعبيرة وطريقة تشير إلى الأبعاد الأفقية والرأسية لسطح الأرض وتضاريسها."@ar . "نوع سطح طباعة بارزة"@ar . "طريقة تشير إلى الأبعاد الأفقية والرأسية لسطح الأرض وتضاريسها."@ar . + "5" . . . . @@ -29370,8 +29370,8 @@ "تعبيرة ممثلة لـ"@ar . "عمل له تعبيرة تُعد مصدرًا أساسيًا لتحديد البيانات"@ar . "تربط بين تعبيرة وعمل له تعبيرة تُعد مصدرًا أساسيًا لتحديد البيانات"@ar . - . . + . . . . @@ -29448,8 +29448,8 @@ "Restaurator (Expression)"@de . . . - . . + . . . "has restorationist collective agent of expression"@en . @@ -29508,8 +29508,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . . . - . . + . . . "has restorationist corporate body of expression"@en . @@ -29566,8 +29566,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . "هيئة أخصائية ترميم لتعبيرة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . - . . + . . . "has restorationist family of expression"@en . @@ -29624,8 +29624,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . "عائلة أخصائية ترميم لتعبيرة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . - . . + . . . "has restorationist person of expression"@en . @@ -29682,8 +29682,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . "شخص أخصائي ترميم لتعبيرة"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة."@ar . - . . + . . . . @@ -29776,8 +29776,8 @@ . . . - . . + . . . "has reviser collective agent"@en . @@ -29841,8 +29841,8 @@ . . . - . . + . . . "has reviser corporate body"@en . @@ -29904,8 +29904,8 @@ . . . - . . + . . . "has reviser family"@en . @@ -29967,8 +29967,8 @@ . . . - . . + . . . "has reviser person"@en . @@ -30030,8 +30030,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to a place that is associated with recording, filming, etc., the content of an expression."@en . @@ -30101,8 +30101,8 @@ "مكان التقاط"@ar . "مكان مرتبط بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ."@ar . "لها مكان التقاط"@ar . - . . + . . . "is separated into expression"@en . @@ -30191,8 +30191,8 @@ "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."@ar . "مستمرة جزئيًا بـ (تعبيرة)"@ar . "Teilweise aufgegangen in (Expression)"@de . - . . + . . . "has sequel expression"@en . @@ -30248,8 +30248,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر للأمام عبر الزمن."@ar . "تعبيرة تتمة"@ar . "تعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر للأمام عبر الزمن."@ar . - . . + . . . . @@ -30287,8 +30287,8 @@ "Teoksen ekspressio, jota edeltää tai seuraa toinen ekspressio."@fi . "relasjonstypen etterfølgende uttrykk"@no . "Et uttrykk av et verk som avløser eller avløses av et annet uttrykk."@no . - . . + . . . "has singer agent"@en . @@ -30381,8 +30381,8 @@ "Sänger"@de . . . - . . + . . . "has singer collective agent"@en . @@ -30453,8 +30453,8 @@ "Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord."@da . . . - . . + . . . "has singer corporate body"@en . @@ -30523,8 +30523,8 @@ "korporation som er sanger"@da . "Korporation, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkompagnement, til at producere musik."@da . "Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord."@da . - . . + . . . "has singer family"@en . @@ -30593,8 +30593,8 @@ "famile, som er sanger"@da . "Familie, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkomagnement, for at producere musik."@da . "Performance af en sanger kan eller ikke inkludere faktiske ord."@da . - . . + . . . "has singer person"@en . @@ -30663,8 +30663,8 @@ "person, som er sanger"@da . "Person, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkompagnement, for at skabe musik."@da . "Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord."@da . - . . + . . . . @@ -30742,8 +30742,8 @@ "Softwareentwickler"@de . . . - . . + . . . "has software developer collective agent"@en . @@ -30802,8 +30802,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . . . - . . + . . . "has software developer corporate body"@en . @@ -30860,8 +30860,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . "هيئة مطورة للبرمجيات"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . - . . + . . . "has software developer family"@en . @@ -30918,8 +30918,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . "عائلة مطورة برمجيات"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . - . . + . . . "has software developer person"@en . @@ -30976,8 +30976,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . "شخص مطور برمجيات"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها."@ar . - . . + . . . . @@ -31056,8 +31056,8 @@ "Tongestalter"@de . . . - . . + . . . "has sound designer collective agent"@en . @@ -31116,8 +31116,8 @@ "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at designe og skabe audio- eller lydkomponenter."@da . . . - . . + . . . "has sound designer corporate body"@en . @@ -31174,8 +31174,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."@ar . "هيئة مصممة صوت"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has sound designer family"@en . @@ -31232,8 +31232,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."@ar . "عائلة مصممة صوت"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة لتصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has sound designer person"@en . @@ -31290,8 +31290,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."@ar . "شخص مصمم صوت"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة لتصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has speaker agent"@en . @@ -31378,8 +31378,8 @@ "Inclou una conferència o un discurs."@ca . . . - . . + . . . "has speaker collective agent"@en . @@ -31446,8 +31446,8 @@ "Inclou una conferència o un discurs."@ca . . . - . . + . . . "has speaker corporate body"@en . @@ -31512,8 +31512,8 @@ "تتضمن محاضرة أو خطابا."@ar . "Darunter fallen Vorträge und Reden."@de . "Inclou una conferència o un discurs."@ca . - . . + . . . "has speaker family"@en . @@ -31578,8 +31578,8 @@ "تتضمن محاضرة أو خطابا."@ar . "Darunter fallen Vorträge und Reden."@de . "Inclou una conferència o un discurs."@ca . - . . + . . . "has speaker person"@en . @@ -31644,8 +31644,8 @@ "تتضمن محاضرة أو خطاب."@ar . "Darunter fallen Vorträge und Reden."@de . "Inclou una conferència o un discurs."@ca . - . . + . . . . @@ -31724,8 +31724,8 @@ "Special-effects-Provider"@de . . . - . . + . . . "has special effects provider collective agent"@en . @@ -31784,8 +31784,8 @@ "Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et audioværk, ved at designe og skabe on-set specialeffekter, f.eks. Indstillede mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet."@da . . . - . . + . . . "has special effects provider corporate body"@en . @@ -31842,8 +31842,8 @@ "Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."@da . "korporation, som er leverandør af specialeffekter"@da . "Korporation, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter."@da . - . . + . . . "has special effects provider family"@en . @@ -31900,8 +31900,8 @@ "Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske efekter og optiske kameraeffekter."@da . "familie, som er leverandør af specialeffekter"@da . "Familie, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske efekter og optiske kameraeffekter."@da . - . . + . . . "has special effects provider person"@en . @@ -31958,8 +31958,8 @@ "Relaterer et udtryk til en person, der bidrager med et udtryk med levende billeder eller et audioværk ved at designe og skabe specialeffekter, som f.eks. mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet."@da . "person, der er special effects provider"@da . "Person, der bidrager med et udtryk med levende billeder eller et audioværk ved at designe og skabe specialeffekter, som f.eks. mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet."@da . - . . + . . . "is split from expression"@en . @@ -32049,8 +32049,8 @@ "هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ."@ar . "استمرار في جزء من (تعبيرة)"@ar . "Teilweise darin aufgegangen (Expression)"@de . - . . + . . . "has stage director agent"@en . @@ -32129,8 +32129,8 @@ "Bühnenregisseur"@de . . . - . . + . . . "has stage director collective agent"@en . @@ -32189,8 +32189,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . . . - . . + . . . "has stage director corporate body"@en . @@ -32247,8 +32247,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . "هيئة مديرة مسرح"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . - . . + . . . "has stage director family"@en . @@ -32305,8 +32305,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . "عائلة مديرة مسرح"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . - . . + . . . "has stage director person"@en . @@ -32363,8 +32363,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . "شخص مدير مسرح"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء."@ar . - . . + . . . "has storyteller agent"@en . @@ -32443,8 +32443,8 @@ "Geschichtenerzähler"@de . . . - . . + . . . "has storyteller collective agent"@en . @@ -32503,8 +32503,8 @@ "تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي."@ar . . . - . . + . . . "has storyteller corporate body"@en . @@ -32561,8 +32561,8 @@ "تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي."@ar . "هيئة راوية قصص"@ar . "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي."@ar . - . . + . . . "has storyteller family"@en . @@ -32619,8 +32619,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."@ar . "عائلة راوية قصص"@ar . "عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية."@ar . - . . + . . . "has storyteller person"@en . @@ -32677,8 +32677,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي."@ar . "شخص راوي قصص"@ar . "شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي."@ar . - . . + . . . . @@ -32752,8 +32752,8 @@ "matèria de (expressió)"@ca . . . - . . + . . . "has expression of derivative work"@en . @@ -32836,8 +32836,8 @@ . . . - . . + . . . "has editor (Deprecated)"@en . @@ -32896,8 +32896,8 @@ "Bevezető, jegyzetek vagy egyéb kritikai anyag hozzáadása, vagy egy mű kifejezési formájának előkészítése produkcióhoz, kiadáshoz vagy terjesztéshez bele tartozik. Nagyobb átdolgozás, adaptálás stb., amely lényegesen megváltoztatja az eredeti mű sajátosságát és tartalmát és egy új művet eredménynez, nem tartozik bele."@hu . "szerkesztő"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy vagy több alkotó által készített művek vagy műrészek tartalmát átnézi vagy pontosítja, ill. azokat kiválogatja és összeállítja."@hu . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a moving image work that translates spoken dialogue of another expression of the same work into a different language."@en . @@ -32964,8 +32964,8 @@ "نسخة مدبلجة من"@ar . "تعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي."@ar . "لها نسخة مدبلجة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a moving image work whose spoken dialogue is translated into a language different from another expression of the same work."@en . @@ -33032,8 +33032,8 @@ "نسخة مدبلجة من"@ar . "تعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي."@ar . "هي نسخة مدبلجة من"@ar . - . . + . . "Relates an expression to a presence of colour, tone, etc., in the content of an expression. (Deprecated)"@en . . @@ -33649,8 +33649,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "معالجة كتعبيرة برنامج تليفزيوني"@ar . "تعبيرة لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . - . . + . . . "has television program music expression"@en . @@ -33717,8 +33717,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج تليفزيوني."@ar . "تعبيرة موسيقي لبرنامج تليفزيوني"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج تليفزيوني."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that provides text for a television program."@en . @@ -33785,8 +33785,8 @@ "تعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني"@ar . "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج تليفزيوني."@ar . "لها تعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to a scale of elevation or vertical dimension of cartographic content of an expression."@en . @@ -34040,8 +34040,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további kartográfiát ad hozzá, vagy korábbi kartográfiát módosít."@hu . "térképész (kifejezési forma)"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy további kartográfiát ad hozzá, vagy módosítja a korábbi kartográfiát. "@hu . - . . + . . . . @@ -34100,8 +34100,8 @@ "اسم تعريفي لتعبيرة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام."@ar . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work consisting of brief content that is essential for the completeness of an expression of a related work."@en . @@ -34168,8 +34168,8 @@ "تعبيرة إضافة"@ar . "تعبيرة لعمل يتكون من محتوى موجز ويعَد ضروريًا لاستكمال تعبيرة لعمل ذي صلة."@ar . "لها تعبيرة إضافة"@ar . - . . + . . . "is addenda to expression"@en . @@ -34236,8 +34236,8 @@ "تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من تعبيرة عمل ذي صلة."@ar . "إضافة لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من تعبيرة عمل ذي صلة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an indication of supplemental information about scale."@en . @@ -34414,8 +34414,8 @@ "Transkribierer"@de . . . - . . + . . . "has transcriber collective agent"@en . @@ -34486,8 +34486,8 @@ "Transkription af et musikværk for et andet instrument eller udøvende gruppe er ekslkluderet."@da . . . - . . + . . . "has transcriber corporate body"@en . @@ -34556,8 +34556,8 @@ "هيئة ناسخة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."@ar . "يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."@ar . - . . + . . . "has transcriber family"@en . @@ -34626,8 +34626,8 @@ "عائلة ناسخة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."@ar . "يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."@ar . - . . + . . . "has transcriber person"@en . @@ -34696,8 +34696,8 @@ "شخص ناسخ"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر."@ar . "يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by expressing the linguistic content of the work in a language different from that of previous expressions of the original work."@en . @@ -34790,8 +34790,8 @@ "Übersetzer"@de . . . - . . + . . . "has translator collective agent"@en . @@ -34862,8 +34862,8 @@ "يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة."@ar . . . - . . + . . . "has translator corporate body"@en . @@ -34932,8 +34932,8 @@ "هيئة مترجمة"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."@ar . "يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة."@ar . - . . + . . . "has translator family"@en . @@ -35002,8 +35002,8 @@ "عائلة مترجمة"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."@ar . "يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة."@ar . - . . + . . . "has translator person"@en . @@ -35072,8 +35072,8 @@ "شخص مترجم"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي."@ar . "يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة."@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that guides a user through the use of a predominant work, using notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, or other instructor or student materials."@en . @@ -35140,8 +35140,8 @@ "تعبيرة دليل إرشادي"@ar . "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يرشد المستخدم إلى كيفية استخدام العمل السائد، باستخدام الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب الأخرى."@ar . "لها تعبيرة دليل إرشادي"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that is augmented by a related work consisting of material to help the user of a predominant work, such as notes, learning and study aids, exercises, problems, questions and answers, or other instructor or student materials."@en . @@ -35208,8 +35208,8 @@ "دليل لتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل مزيد من خلال عمل ذي صلة يتكون من مواد، مثل الملاحظات، أو وسائل التعلم والدراسة، أو التمارين، أو المسائل، أو الأسئلة والأجوبة، أو مواد المعلم أو الطلاب، لمساعدة مستخدم عمل سائد."@ar . "هي دليل لتعبيرة"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing a postface to an original work. (Deprecated)"@en . @@ -35258,8 +35258,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utóirattal lát el. "@hu . "utóirat írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utóirattal lát el."@hu . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by providing an afterword to an original work. (Deprecated)"@en . @@ -35308,8 +35308,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet útószóval lát el. "@hu . "utószó írója"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy mű kifejezési formájához hozzájárul azzal, hogy egy eredeti művet utószóval lát el. "@hu . - . . + . . . "is modified by variation as expression"@en . @@ -35376,8 +35376,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."@ar . "معدلة بتنويع كتعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."@ar . - . . + . . . "is variations based on expression"@en . @@ -35444,8 +35444,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."@ar . "تنويعات مبنية على تعبيرة"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة."@ar . - . . + . . . "has variant access point for expression"@en . @@ -35502,8 +35502,8 @@ "تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة لم تختار للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."@ar . "نقطة وصول متغيرة لتعبيرة"@ar . "تسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة لم تختار للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة."@ar . - . . + . . . "has variant title of expression"@en . @@ -35560,8 +35560,8 @@ "تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة لم يختار للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد."@ar . "عنوان متغير لتعبيرة"@ar . "تسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة لم تختار للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد."@ar . - . . + . . . "has aspect ratio"@en . @@ -35824,8 +35824,8 @@ "تعبيرة سيناريو فيديو"@ar . "تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيديو."@ar . "لها تعبيرة سيناريو فيديو"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a video that is based on an expression of another work."@en . @@ -35892,8 +35892,8 @@ "معالجة كتعبيرة فيديو"@ar . "تعبيرة لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر."@ar . "معالجة كتعبيرة فيديو"@ar . - . . + . . . "has video music expression"@en . @@ -35960,8 +35960,8 @@ "تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيديو."@ar . "تعبيرة موسيقى فيديو"@ar . "تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيديو."@ar . - . . + . . . . @@ -36040,8 +36040,8 @@ "Visual-effects-Provider"@de . . . - . . + . . . "has visual effects provider collective agent"@en . @@ -36100,8 +36100,8 @@ "وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . . . - . . + . . . "has visual effects provider corporate body"@en . @@ -36158,8 +36158,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل فيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . "هيئة موردة مؤثرات مرئية"@ar . "هيئة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has visual effects provider family"@en . @@ -36216,8 +36216,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . "عائلة موردة مؤثرات مرئية"@ar . "عائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has visual effects provider person"@en . @@ -36274,8 +36274,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص ييساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . "شخص مورد مؤثرات مرئية"@ar . "شخص يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها."@ar . - . . + . . . "has voice actor agent"@en . @@ -36354,8 +36354,8 @@ "Synchronsprecher"@de . . . - . . + . . . "has voice actor collective agent"@en . @@ -36415,8 +36415,8 @@ "وكيل جماعي يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."@ar . . . - . . + . . . "has voice actor corporate body"@en . @@ -36474,8 +36474,8 @@ "تربط بين تعبيرة وهيئة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."@ar . "هيئة ممثلة صوتية"@ar . "هيئة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."@ar . - . . + . . . "has voice actor family"@en . @@ -36533,8 +36533,8 @@ "تربط بين تعبيرة وعائلة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."@ar . "عائلة ممثلة صوتية"@ar . "عائلة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والمصادر المدبلجة، إلخ."@ar . - . . + . . . "has voice actor person"@en . @@ -36592,8 +36592,8 @@ "تربط بين تعبيرة وشخص يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ."@ar . "شخص ممثل صوتي"@ar . "شخص يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والمصادر المدبلجة، إلخ."@ar . - . . + . . . . @@ -36631,8 +36631,8 @@ "Ekspressio, joka sisältyy toiseen ekspressioon tai sisältää toisen ekspression."@fi . "relasjonstypen hel/del av uttrykk"@no . "Et uttrykk som omfattes av eller selv omfatter et annet uttrykk."@no . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a motion picture."@en . @@ -36699,8 +36699,8 @@ "موسيقي لتعبيرة فيلم سينمائي"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيلم سينمائي."@ar . "هي موسيقي لتعبيرة فيلم سينمائي"@ar . - . . + . . . . @@ -36840,8 +36840,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to a set of characters or symbols used to express musical content of an expression."@en . @@ -37053,8 +37053,8 @@ . . . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a radio program."@en . @@ -37121,8 +37121,8 @@ "موسيقى لتعبيرة برنامج إذاعي"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج إذاعي."@ar . "هي موسيقى لتعبيرة برنامج إذاعي"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an agent who contributes to an expression by adding music to a work that originally lacked it, by composing new music to substitute for original music, or by composing new music to supplement existing music. (Deprecated)"@en . @@ -37171,8 +37171,8 @@ "Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy ágenshez (személyhez, családhoz vagy testülethez), aki/amely egy kifejezési formához hozzájárul azzal, hogy zenét ad hozzá egy műhöz, amelyből az eredetileg hiányzott, új zenét komponált, hogy az eredeti zenét felváltsa, vagy új zenét komponált, hogy a meglévő zenét kiegészítse. "@hu . "zeneszerző (kifejezési forma)"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely egy kifejezési formához hozzájárul azzal, hogy zenét ad hozzá a műhöz, amelynek eredetileg nem volt, új zenét komponál az eredeti zene helyettesítésére, vagy új zenét komponál a meglévő zene kiegészítésére. "@hu . - . . + . . . "is adapted as musical theatre expression"@en . @@ -37244,9 +37244,9 @@ "tilpasset som musikteaterudtryk"@da . "Bearbeitet als Musiktheaterstück (Expression)"@de . "adaptat com a expressió de teatre musical"@ca . - . - . "sovitettu ekspression musikaaliversioksi"@fi . + . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a television program."@en . @@ -37313,8 +37313,8 @@ "موسيقى لتعبيرة برنامج تليفزيوني"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج تليفزيوني."@ar . "هي موسيقى لتعبيرة برنامج تليفزيوني"@ar . - . . + . . . "Relates an expression to an expression of a work that uses a musical work in a video."@en . @@ -37381,8 +37381,8 @@ "موسيقى لتعبيرة فيديو"@ar . "تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيديو."@ar . "هي موسيقى لتعبيرة فيديو"@ar . - . . + . . "Published"@en . . @@ -37460,15 +37460,15 @@ "Liittää ekspression ekspressioon, joka on muunnos saman teoksen toisesta ekspressiosta."@fi . "johdannaisekspressio"@fi . . - . - . - . - . - . "a pour expression dérivée"@fr . "Met une expression en relation avec une expression qui est une modification d’une autre expression de la même œuvre."@fr . "expression dérivée"@fr . "Expression qui est une modification d’une autre expression de la même œuvre."@fr . + . + . + . + . + . . . "has source expression"@en . @@ -37484,15 +37484,15 @@ "lähde-ekspressio"@fi . "Liittää ekspression ekspressioon, jota on muokattu uuden ekspression luomiseksi samasta teoksesta."@fi . "lähde-ekspressio"@fi . - . - . - . - . - . "a pour expression source"@fr . "Met une expression en relation avec une expression qui est modifiée pour créer une nouvelle expression de la même œuvre."@fr . "expression source"@fr . "Expression qui est modifiée pour créer une nouvelle expression de la même œuvre."@fr . + . + . + . + . + . . . "is expression described with metadata by"@en . @@ -37508,8 +37508,8 @@ "ekspressiota metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . "Liittää ekspression teokseen, joka on ekspression metatietoteos."@fi . "ekspressiota metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . - . . + . . . "has concordance work"@en . @@ -37525,5 +37525,5 @@ "konkordanssihakemisto (teos)"@fi . "Liittää ekspression teokseen, joka on tekstiteoksen toteuttavassa ekspressiossa esiintyvien kaikkien tai valikoitujen sanojen systemaattinen opas."@fi . "konkordanssihakemisto (teos)"@fi . - . . + . diff --git a/nt/Elements/e/datatype.nt b/nt/Elements/e/datatype.nt index 732a9a026..9ab86c60c 100644 --- a/nt/Elements/e/datatype.nt +++ b/nt/Elements/e/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/e/object.nt b/nt/Elements/e/object.nt index fb8e683cb..3b80feda7 100644 --- a/nt/Elements/e/object.nt +++ b/nt/Elements/e/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -1912,17 +1912,18 @@ . . . - . . . . "has expression of derivative work"@en . . . + . . . . . + . . . . @@ -1933,7 +1934,6 @@ . . . - . . . . diff --git a/nt/Elements/i.nt b/nt/Elements/i.nt index f464cf8b6..c6606fc9b 100644 --- a/nt/Elements/i.nt +++ b/nt/Elements/i.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2014-01-18" . "RDA:n kappaleen ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n kappaleen määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has access point for item"@en . @@ -75,8 +75,8 @@ "Vienības vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."@lv . . . - . . + . . . "is held with"@en . @@ -157,8 +157,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -198,8 +198,8 @@ "Kappale, johon on yhdistetty toinen kappale tai joka on yhdistetty toiseen kappaleeseen."@fi . "ledsagende eksemplar: relasjonstype"@no . "Et eksemplar som ledsager eller ledsages av et annet eksemplar."@no . - . . + . . . . @@ -281,8 +281,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura pievieno rakstam/vienībai ar roku rakstītas piezīmes un citu informāciju."@lv . "anotācijas autors"@lv . "Persona, kura pievieno rakstam/vienībai ar roku rakstītas piezīmes un citu informāciju."@lv . - . . + . . . . @@ -346,8 +346,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -408,8 +408,8 @@ "Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."@lv . "vienības autoritatīvā pamatforma"@lv . "Vienības pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . "has autographer"@en . @@ -480,8 +480,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kuras paraksts parādās uz vienības."@lv . "autogrāfa autors"@lv . "Persona, kuras paraksts parādās uz vienības."@lv . - . . + . . . "has binder agent"@en . @@ -565,8 +565,8 @@ "Buchbinder"@de . . . - . . + . . . "has binder collective agent"@en . @@ -629,8 +629,8 @@ "Grupa, kas ir iesējusi vienību."@lv . . . - . . + . . . "has binder corporate body"@en . @@ -691,8 +691,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas ir iesējusi vienību."@lv . "grāmatsējējs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir iesējusi vienību."@lv . - . . + . . . "has binder family"@en . @@ -753,8 +753,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir iesējusi vienību."@lv . "grāmatsējējs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir iesējusi vienību."@lv . - . . + . . . "has binder person"@en . @@ -815,8 +815,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura iesējusi vienību."@lv . "grāmatsējējs (persona)"@lv . "Persona, kura iesējusi vienību."@lv . - . . + . . . "has binding of item"@en . @@ -876,8 +876,8 @@ "Sasaista vienību ar darbu, kas ir vienības iesējums."@lv . "vienības iesējums"@lv . "Darbs, kas ir vienības iesējums."@lv . - . . + . . . "is bound with"@en . @@ -949,8 +949,8 @@ "Sasaista vienību ar vienību, kas iesieta vienā iesējumā ar aprakstāmo vienību."@lv . "iesiets kopā ar"@lv . "Vienība, kas iesieta vienā iesējumā ar aprakstāmo vienību."@lv . - . . + . . . "has category of item"@en . @@ -1099,8 +1099,8 @@ "Registrar"@de . . . - . . + . . "has collection registrar collective agent (Deprecated)"@en . . @@ -1164,8 +1164,8 @@ "agent collectif conservateur d’une collection de ressources"@fr . . . - . . + . . "has collection registrar corporate body (Deprecated)"@en . . @@ -1227,8 +1227,8 @@ "يربط مفردة بهيئة هي أمينة متحف تقوم بتسجيل قوائم مفردات أو جردها لمجموعة مجمعة."@ar . "هيئة مسجلة المجموعات"@ar . "هيئة أمينة متحف تقوم بتسجيل قوائم مفردات أو جردها لمجموعة مجمعة."@ar . - . . + . . "has collection registrar family (Deprecated)"@en . . @@ -1290,8 +1290,8 @@ "يربط مفردة عائلة هي أمينة متحف تقوم بتسجيل قوائم مفردات أو بجردها في مجموعة مجمعة."@ar . "عائلة مسجلة المجموعات"@ar . "عائلة أمين متحف تقوم بتسجيل قوائم مفردات أو بجردها في مجموعة مجمعة."@ar . - . . + . . "has collection registrar person (Deprecated)"@en . . @@ -1353,8 +1353,8 @@ "kolekcijas reģistrētājs (persona)"@lv . "Persona, kura kolekciju apkopojumā uzskaita vai inventarizē vienības."@lv . "personne conservatrice d’une collection de ressources"@fr . - . . + . . "has collector agent (Deprecated)"@en . "Relates an item to an agent who is a curator who brings together items from various sources that are arranged, described, or catalogued as a collection."@en . @@ -1439,8 +1439,8 @@ "Sammler"@de . . . - . . + . . "has collector collective agent (Deprecated)"@en . . @@ -1503,8 +1503,8 @@ "وكيل هو أمين متحف يجمع مفردات معاً من مصادر مختلفة رتُبت، أو وُصفت، أو فُهرست كمجموعة."@ar . . . - . . + . . "has collector corporate body (Deprecated)"@en . . @@ -1565,8 +1565,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas apkopo vienības no dažādiem avotiem, kas ir sakārtotas, aprakstītas vai kataloģizētas kā kolekcija."@lv . "kolekcionārs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas apkopo vienības no dažādiem avotiem, kas ir sakārtotas, aprakstītas vai kataloģizētas kā kolekcija."@lv . - . . + . . "has collector family (Deprecated)"@en . . @@ -1627,8 +1627,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas apkopo vienības no dažādiem avotiem, kas ir sakārtotas, aprakstītas vai kataloģizētas kā kolekcija."@lv . "kolekcionārs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas apkopo vienības no dažādiem avotiem, kas ir sakārtotas, aprakstītas vai kataloģizētas kā kolekcija."@lv . - . . + . . "has collector person (Deprecated)"@en . . @@ -1689,8 +1689,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura apkopo vienības no dažādiem avotiem, kas ir sakārtotas, aprakstītas vai kataloģizētas kā kolekcija."@lv . "kolekcionārs (persona)"@lv . "Persona, kura apkopo vienības no dažādiem avotiem, kas ir sakārtotas, aprakstītas vai kataloģizētas kā kolekcija."@lv . - . . + . . . . @@ -1768,8 +1768,8 @@ "Sasaista vienību ar vienību, kas ir lielāka vienība, kuras atsevišķs komponents ir aprakstāmā vienība."@lv . "ietverts vienībā"@lv . "Vienība, kas ir lielāka vienība, kuras atsevišķs komponents ir aprakstāmā vienība."@lv . - . . + . . . "is container of item"@en . @@ -1840,8 +1840,8 @@ "Sasaista vienību ar vienību, kas ir lielākas vienības atsevišķs komponents."@lv . "ietver vienību"@lv . "Vienība, kas ir lielākas vienības atsevišķs komponents."@lv . - . . + . . . . @@ -1939,8 +1939,8 @@ . . . - . . + . . "has curator collective agent (Deprecated)"@en . . @@ -2005,8 +2005,8 @@ . . . - . . + . . "has curator corporate body (Deprecated)"@en . . @@ -2069,8 +2069,8 @@ "Institūcija, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."@lv . . . - . . + . . "has curator family (Deprecated)"@en . . @@ -2133,8 +2133,8 @@ "Dzimta/ģimene, kas iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."@lv . . . - . . + . . "has curator person (Deprecated)"@en . . @@ -2197,8 +2197,8 @@ "Persona, kura iecer un realizē vienības iekļaušanu izstādē vai kolekcijā."@lv . . . - . . + . . . "has current owner agent"@en . @@ -2283,8 +2283,8 @@ . . . - . . + . . . "has current owner collective agent"@en . @@ -2348,8 +2348,8 @@ . . . - . . + . . . "has current owner corporate body"@en . @@ -2411,8 +2411,8 @@ "pašreizējais īpašnieks (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir vienības pašreizējais likumīgais īpašnieks."@lv . . - . . + . . . "has current owner family"@en . @@ -2474,8 +2474,8 @@ "pašreizējais īpašnieks (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir vienības pašreizējais likumīgais īpašnieks."@lv . . - . . + . . . "has current owner person"@en . @@ -2537,8 +2537,8 @@ "pašreizējais īpašnieks (persona)"@lv . "Persona, kura ir vienības pašreizējais likumīgais īpašnieks."@lv . . - . . + . . . "has custodial history of item"@en . @@ -2694,8 +2694,8 @@ "Verwahrer"@de . . . - . . + . . . "has custodian collective agent"@en . @@ -2758,8 +2758,8 @@ "Grupa, kas likumīgi glabā vienību."@lv . . . - . . + . . . "has custodian corporate body"@en . @@ -2820,8 +2820,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas likumīgi glabā vienību."@lv . "pārvaldītājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas likumīgi glabā vienību."@lv . - . . + . . . "has custodian family"@en . @@ -2882,8 +2882,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas likumīgi glabā vienību."@lv . "pārvaldītājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas likumīgi glabā vienību."@lv . - . . + . . . "has custodian person"@en . @@ -2944,8 +2944,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura likumīgi glabā vienību."@lv . "pārvaldītājs (persona)"@lv . "Persona, kura likumīgi glabā vienību."@lv . - . . + . . . "has dedicatee agent of item"@en . @@ -3030,8 +3030,8 @@ "Widmungsempfänger (Exemplar)"@de . . . - . . + . . . "has dedicatee collective agent of item"@en . @@ -3094,8 +3094,8 @@ "وكيل جماعي أُهديت إليه مفردة."@ar . . . - . . + . . . "has dedicatee corporate body of item"@en . @@ -3156,8 +3156,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kam ir veltīta vienība."@lv . "veltījumvienība institūcijai"@lv . "Institūcija, kam ir veltīta vienība."@lv . - . . + . . . "has dedicatee family of item"@en . @@ -3218,8 +3218,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kam ir veltīta vienība."@lv . "veltījumvienība dzintai/ģimenei"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir veltīta vienība."@lv . - . . + . . . "has dedicatee person of item"@en . @@ -3280,8 +3280,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kurai ir veltīta vienība."@lv . "veltījumvienība personai"@lv . "Persona, kurai ir veltīta vienība."@lv . - . . + . . . "has depositor agent"@en . @@ -3365,8 +3365,8 @@ "Leihgeber"@de . . . - . . + . . . "has depositor collective agent"@en . @@ -3429,8 +3429,8 @@ "Grupa, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . . . - . . + . . . "has depositor corporate body"@en . @@ -3491,8 +3491,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . "deponents (institūcija)"@lv . "Institūcija, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . - . . + . . . "has depositor family"@en . @@ -3553,8 +3553,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . "deponents (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . - . . + . . . "has depositor person"@en . @@ -3615,8 +3615,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura ir pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . "deponents (persona)"@lv . "Persona, pašreizējais vienības īpašnieks, kurš deponējis vienību cita aģenta uzglabāšanā, vienlaikus saglabājot īpašumtiesības."@lv . - . . + . . . . @@ -3672,8 +3672,8 @@ "digital overføring (eksemplar)"@no . "Et eksemplar i digitalt format som er resultatet av overføring av et eksemplar fra et annet digitalt format."@no . . - . . + . . . "has digital transfer of item"@en . @@ -3738,8 +3738,8 @@ "تحويل رقمي (مفردة)"@ar . "Digitale Übertragung (Exemplar)"@de . "transferència digital (ítem)"@ca . - . . + . . . . @@ -3779,8 +3779,8 @@ "digital overføring av (eksemplar)"@no . "Et eksemplar i et digitalt format som overføres til et annet digitalt format."@no . . - . . + . . . "has donor agent"@en . @@ -3859,8 +3859,8 @@ "Stifter"@de . . . - . . + . . . "has donor collective agent"@en . @@ -3923,8 +3923,8 @@ "Aģents grupa, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."@lv . . . - . . + . . . "has donor corporate body"@en . @@ -3985,8 +3985,8 @@ "يربط مفردة بهيئة هي المالك السابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر."@ar . "هيئة متبرعة"@ar . "هيئة هي مالك سابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر."@ar . - . . + . . . "has donor family"@en . @@ -4047,8 +4047,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."@lv . "ziedotājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."@lv . - . . + . . . "has donor person"@en . @@ -4109,8 +4109,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura ir agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."@lv . "ziedotājs (persona)"@lv . "Persona, agrākais vienības īpašnieks, kurš ziedojis šo vienību citam īpašniekam."@lv . - . . + . . . . @@ -4150,8 +4150,8 @@ "elektronisk reproduksjon (eksemplar)"@no . "Et eksemplar i digitalt format som er resultatet av overføring av et eksemplar fra analogt format."@no . . - . . + . . . "has electronic reproduction of item"@en . @@ -4217,8 +4217,8 @@ "elektronisk reproduktion (eksemplar)"@da . "Elektronische Reproduktion (Exemplar)"@de . "reproducció electrònica (ítem)"@ca . - . . + . . . . @@ -4258,8 +4258,8 @@ "elektronisk reproduksjon av (eksemplar)"@no . "Et eksemplar i et analogt format som overføres til et digitalt format."@no . . - . . + . . . "has equivalent item"@en . @@ -4338,8 +4338,8 @@ "relació d’ítem equivalent"@ca . . . - . . + . . . . @@ -4379,8 +4379,8 @@ "Kappale, joka vastaa toista kappaletta."@fi . "ekvivalent eksemplar: relasjonstype"@no . "Et eksemplar som tilsvarer et annet eksemplar."@no . - . . + . . . . @@ -4432,8 +4432,8 @@ "Et eksemplar som er en tro kopi av et annet eksemplar."@no . . . - . . + . . . "has facsimile of item"@en . @@ -4500,8 +4500,8 @@ "Faksimile (Exemplar)"@de . "facsímil (ítem)"@ca . . - . . + . . . . @@ -4542,8 +4542,8 @@ "Et eksemplar som brukes som utgangspunkt for en eksakt reproduksjon."@no . . . - . . + . . . "is filmed with item"@en . @@ -4614,8 +4614,8 @@ "Sasaista vienību ar vienību, kas ir ietverta tajā pašā mikroformā kopā ar aprakstāmo vienību."@lv . "izdots mikroformā kopā ar vienību"@lv . "Vienība, kas ir ietverta tajā pašā mikroformā kopā ar aprakstāmo vienību."@lv . - . . + . . . "has former owner agent"@en . @@ -4701,8 +4701,8 @@ . . . - . . + . . . "has former owner collective agent"@en . @@ -4767,8 +4767,8 @@ . . . - . . + . . . "has former owner corporate body"@en . @@ -4831,8 +4831,8 @@ "Institūcija, kam vienība iepriekš ir bijusi juridiskā īpašumā."@lv . . . - . . + . . . "has former owner family"@en . @@ -4895,8 +4895,8 @@ "Dzimta/ģimene, kam vienība iepriekš ir bijusi juridiskā īpašumā."@lv . . . - . . + . . . "has former owner person"@en . @@ -4959,8 +4959,8 @@ "Persona, kurai vienība iepriekš ir bijusi juridiskā īpašumā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -5057,8 +5057,8 @@ "Gefeierter (Exemplar)"@de . . . - . . + . . . "has honouree collective agent of item"@en . @@ -5121,8 +5121,8 @@ "Grupa, kas godināta ar vienību."@lv . . . - . . + . . . "has honouree corporate body of item"@en . @@ -5183,8 +5183,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas godināta ar vienību."@lv . "ar vienību godinātā institūcija"@lv . "Institūcija, kas godināta ar vienību."@lv . - . . + . . . "has honouree family of item"@en . @@ -5245,8 +5245,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas godināta ar vienību."@lv . "ar vienību godinātā dzimta/ģimene"@lv . "Dzimta/ģimene, kas godināta ar vienību."@lv . - . . + . . . "has honouree person of item"@en . @@ -5307,8 +5307,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura godināta ar vienību."@lv . "ar vienību godinātā persona"@lv . "Persona, kura godināta ar vienību."@lv . - . . + . . . "has identifier for item"@en . @@ -5378,8 +5378,8 @@ "يربط مفردة بتسمية هي اسم وكيل يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في تعريف مفردة."@ar . "معرِّف لمفردة"@ar . "تسمية هي اسم مفردة تتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في مفردة."@ar . - . . + . . . "has illuminator agent"@en . @@ -5462,8 +5462,8 @@ "Illuminator"@de . . . - . . + . . . "has illuminator collective agent"@en . @@ -5526,8 +5526,8 @@ "Grupa, kas izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . . . - . . + . . . "has illuminator corporate body"@en . @@ -5588,8 +5588,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . "iluminators (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . - . . + . . . "has illuminator family"@en . @@ -5650,8 +5650,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . "iluminators (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . - . . + . . . "has illuminator person"@en . @@ -5712,8 +5712,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . "iluminators (persona)"@lv . "Persona, kura izgreznojusi konkrēto vienību, izmantojot krāsu un/vai dārgmetālus, bieži ar izsmalcinātiem un filigrāniem zīmējumiem, burtiem un motīviem."@lv . - . . + . . . "has immediate source of acquisition of item"@en . @@ -5857,8 +5857,8 @@ "veltījuma ieraksta autors"@lv . "Persona, kura konkrētā vienībā ir ierakstījusi veltījumu."@lv . "auteur d’un envoi"@fr . - . . + . . . . @@ -5939,8 +5939,8 @@ "Sasaista vienību ar darbu, kas analizē pamatvienības sastāvdaļas un to attiecības."@lv . "vienības analīze"@lv . "Darbs, kas analizē pamatvienības sastāvdaļas un to attiecības."@lv . - . . + . . . . @@ -6021,8 +6021,8 @@ "Sasaista vienību ar darbu, kas satur skaidrojošu vai kritisku piezīmju kopumu par aprakstīto objektu."@lv . "vienības komentārs"@lv . "Darbs, kas satur skaidrojošu vai kritisku piezīmju kopumu par aprakstīto objektu."@lv . - . . + . . . "is item critiqued in (Deprecated)"@en . @@ -6103,8 +6103,8 @@ "Sasaista vienību ar darbu, kas satur aprakstītās vienības kritisku novērtējumu."@lv . "vienības kritika"@lv . "Darbs, kas satur aprakstītās vienības kritisku novērtējumu"@lv . - . . + . . . . @@ -6191,8 +6191,8 @@ . . . - . . + . . . "is item evaluated in (Deprecated)"@en . @@ -6273,8 +6273,8 @@ "Sasaista vienību ar darbu, kas analizē vai novērtē konkrēto vienību."@lv . "vienības novērtējums"@lv . "Darbs, kas analizē vai novērtē konkrēto vienību."@lv . - . . + . . . "is item reviewed in (Deprecated)"@en . @@ -6355,8 +6355,8 @@ "Sasaista vienību ar darbu, kas satur īsu aprakstītās vienības novērtējumu."@lv . "vienības recenzija"@lv . "Darbs, kas satur īsu aprakstītās vienības novērtējumu."@lv . - . . + . . . "Relates an item to a characteristic that applies to the carrier or carriers of the specific early printed item being described and is assumed not to apply to other items exemplifying the same manifestation. includes rubrication, illumination, and other hand colouring, manuscript additions, and binding. (Deprecated)"@en . @@ -6436,8 +6436,8 @@ "Sasaista vienību ar manifestāciju, kas ir izmantota par paraugu vienībai."@lv . "paraugeksemplārs manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kas ir izmantota par paraugu vienībai."@lv . - . . + . . . "has other agent associated with item (Deprecated)"@en . @@ -6497,8 +6497,8 @@ "Kurátorok, könyvkötők, restaurátorok stb. beletartoznak."@hu . "példányhoz kötődő másik ágens"@hu . "Egy ágens (személy, család vagy testület), aki/amely nem a tulajdonos vagy az őrző, aki/amely kötődik egy példányhoz."@hu . - . . + . . . "has modification of item"@en . @@ -6651,8 +6651,8 @@ . . . - . . + . . . "has modifier collective agent"@en . @@ -6718,8 +6718,8 @@ . . . - . . + . . . "has modifier corporate body"@en . @@ -6783,8 +6783,8 @@ . . . - . . + . . . "has modifier family"@en . @@ -6848,8 +6848,8 @@ . . . - . . + . . . "has modifier person"@en . @@ -6916,8 +6916,8 @@ . . . - . . + . . . "has note on dimensions of item"@en . @@ -7206,8 +7206,8 @@ "Sasaista vienību ar vienību, kas ir ietverta tajā pašā diskā kopā ar aprakstāmo vienību."@lv . "izdots diskā kopā ar vienību"@lv . "Vienība, kas ir ietverta tajā pašā diskā kopā ar aprakstāmo vienību."@lv . - . . + . . . "has owner agent"@en . @@ -7295,8 +7295,8 @@ . . . - . . + . . . "has owner collective agent"@en . @@ -7361,8 +7361,8 @@ . . . - . . + . . . "has owner corporate body"@en . @@ -7425,8 +7425,8 @@ "Institūcija, kam ir vai ir bijušas likumīgas tiesības uz īpašumu."@lv . . . - . . + . . . "has owner family"@en . @@ -7489,8 +7489,8 @@ "Dzimta/ģimene, kam ir vai ir bijušas likumīgas tiesības uz īpašumu."@lv . . . - . . + . . . "has owner person"@en . @@ -7553,8 +7553,8 @@ "Persona, kurai ir vai ir bijušas likumīgas tiesības uz īpašumu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -7615,8 +7615,8 @@ "Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "vienības prioritārais nosaukums"@lv . "Vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -7656,8 +7656,8 @@ "bevaringskopi (eksemplar)"@no . "Et eksemplar som består av en eksakt reproduksjon på et medium av bevaringskvalitet, for eksempel syrefritt pergament eller arkivpapir."@no . . - . . + . . . "has preservation facsimile of item"@en . @@ -7723,8 +7723,8 @@ "bevaringsfaksimile (eksemplar)"@da . "Bestandserhaltungsfaksimile (Exemplar)"@de . "facsímil de preservació (ítem)"@ca . - . . + . . . . @@ -7764,8 +7764,8 @@ "bevaringskopi av (eksemplar)"@no . "Et eksemplar som brukes som utgangspunkt for en eksakt reproduksjon på et medium av bevaringskvalitet, for eksempel syrefritt pergament eller arkivpapir."@no . . - . . + . . . . @@ -7844,8 +7844,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -7918,8 +7918,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -7990,8 +7990,8 @@ . . . - . . + . . . "has related entity of item"@en . @@ -8117,8 +8117,8 @@ "Sasaista vienību ar izteiksmi, kas ir saistīta ar vienību."@lv . "ar vienību saistītā izteiksme"@lv . "Izteiksme, kas ir saistīta ar vienību."@lv . - . . + . . . . @@ -8189,8 +8189,8 @@ . . . - . . + . . . "has related item of item"@en . @@ -8272,8 +8272,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8341,8 +8341,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8408,8 +8408,8 @@ "ar vienību saistītais nomens"@lv . "Nomens, kas saistīts ar vienību."@lv . . - . . + . . . . @@ -8480,8 +8480,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8547,8 +8547,8 @@ "ar vienību saistītā vieta"@lv . "Vieta, kas saistīta ar vienību."@lv . . - . . + . . . . @@ -8621,8 +8621,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8687,8 +8687,8 @@ "Sasaista vienību ar laikposmu, kas saistīts ar vienību."@lv . "ar vienību saistītais laikposms"@lv . "Laikposms, kas saistīts ar vienību."@lv . - . . + . . . . @@ -8755,8 +8755,8 @@ "Darbs, kas saistīts ar vienību."@lv . . . - . . + . . . "is reprinted as item"@en . @@ -8816,8 +8816,8 @@ "Sasaista vienību ar manifestāciju, kas ir vienības, kas ir citas drukātas manifestācijas paraugeksemplārs, reprints."@lv . "vienības reprints"@lv . "Manifestācija, kas ir vienības, kas ir citas drukātas manifestācijas paraugeksemplārs, reprints."@lv . - . . + . . . . @@ -8857,8 +8857,8 @@ "opptrykt som (eksemplar)"@no . "Et eksemplar som er et opptrykk av et eksemplar som er et eksempel på en annen trykt manifestasjon."@no . . - . . + . . . . @@ -8898,8 +8898,8 @@ "opptrykk av (eksemplar)"@no . "Et eksemplar som er et eksempel på en trykt manifestasjon som brukes som utgangspunkt for et opptrykk av en manifestasjon."@no . . - . . + . . . "is reproduced as item"@en . @@ -8963,8 +8963,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -9008,8 +9008,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -9053,8 +9053,8 @@ . . . - . . + . . . "has restorationist agent of item"@en . @@ -9139,8 +9139,8 @@ "Restaurator (Exemplar)"@de . . . - . . + . . . "has restorationist collective agent of item"@en . @@ -9203,8 +9203,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . . . - . . + . . . "has restorationist corporate body of item"@en . @@ -9265,8 +9265,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . "vienības restaurators (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . - . . + . . . "has restorationist family of item"@en . @@ -9327,8 +9327,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . "vienības restaurators (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . - . . + . . . "has restorationist person of item"@en . @@ -9389,8 +9389,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . "vienības restaurators (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par tehnisko, redakcionālo un intelektuālo procedūru kopumu, kuru mērķis ir kompensēt vienības pakāpenisko bojāeju, atgriežot to, cik vien iespējams, tuvu tās sākotnējam stāvoklim."@lv . - . . + . . . "has restriction on access to item"@en . @@ -9624,8 +9624,8 @@ "Verkäufer"@de . . . - . . + . . . "has seller collective agent"@en . @@ -9688,8 +9688,8 @@ "Grupa - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . . . - . . + . . . "has seller corporate body"@en . @@ -9750,8 +9750,8 @@ "Sasaista vienību ar institūciju, kas ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . "pārdevējs (institūcija)"@lv . "Institūcija - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . - . . + . . . "has seller family"@en . @@ -9812,8 +9812,8 @@ "Sasaista vienību ar dzimtu/ģimeni, kas ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . "pārdevējs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . - . . + . . . "has seller person"@en . @@ -9874,8 +9874,8 @@ "Sasaista vienību ar personu, kura ir vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . "pārdevējs (persona)"@lv . "Persona - vienības agrākais īpašnieks, kura pārdod šo vienību citam īpašniekam."@lv . - . . + . . . . @@ -9955,8 +9955,8 @@ "ir temats (vienība)"@lv . "Darbs, kura temats ir vienība."@lv . . - . . + . . . . @@ -10019,14 +10019,14 @@ "Vienības apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . . "has variant access point for item"@en . . - "Relates an item to a nomen that is a n access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."@en . + "Relates an item to a nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."@en . . "variant access point for item"@en . "A nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme."@en . @@ -10081,8 +10081,8 @@ "Sasaista vienību ar nomenu, kas ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "vienības papildforma"@lv . "Piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -10143,8 +10143,8 @@ "Sasaista vienību ar nomenu, kas ir vienīibas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "vienības cits nosaukums"@lv . "Vienīibas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -10184,8 +10184,8 @@ "relasjonstypen hel/del av eksemplar"@no . "Et eksemplar som omfattes av eller selv omfatter et annet eksemplar."@no . . - . . + . . "Published"@en . . @@ -10205,8 +10205,8 @@ "kappale kokoelmassa"@fi . "Liittää kappaleen kokoelmateoksen manifestaatioon, joka sisältää kappaleen."@fi . "kappale kokoelmassa"@fi . - . . + . . . "has location of item"@en . @@ -10222,8 +10222,8 @@ "kappaleen sijainti"@fi . "Liittää kappaleen paikkaan, jossa kappale säilytetään tai asetetaan saataville."@fi . "kappaleen sijainti"@fi . - . . + . . . "is item described with metadata by"@en . @@ -10239,8 +10239,8 @@ "kappaletta metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . "Liittää kappaleen teokseen, joka on kappaleen metatietoteos."@fi . "kappaletta metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . - . . + . . . "is on manifestation with"@en . @@ -10256,5 +10256,5 @@ "Liittää kappaleen kappaleeseen, joka on jäljenteenä samassa manifestaatiossa kuin toinen kappale."@fi . "manifestaatiossa toisen kappaleen kanssa"@fi . "Kappale, joka on jäljenteenä samassa manifestaatiossa kuin toinen kappale."@fi . - . . + . diff --git a/nt/Elements/i/datatype.nt b/nt/Elements/i/datatype.nt index 72f53270b..98c01fe54 100644 --- a/nt/Elements/i/datatype.nt +++ b/nt/Elements/i/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has access point for item"@en . diff --git a/nt/Elements/i/object.nt b/nt/Elements/i/object.nt index f52a1c6ac..7bad47888 100644 --- a/nt/Elements/i/object.nt +++ b/nt/Elements/i/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/m.nt b/nt/Elements/m.nt index 1b308f8b6..50ea13548 100644 --- a/nt/Elements/m.nt +++ b/nt/Elements/m.nt @@ -15,8 +15,8 @@ "Liittää manifestaation tarkempiin tietoihin suhteesta alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välillä."@fi . "sukupolven tarkemmat tiedot"@fi . "Tarkemmat tiedot suhteesta alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen välillä."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -3352,11 +3352,11 @@ "Grupa, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."@lv . "collotypist collective agent"@en . . + "-"@fi . . . . . - "-"@fi . . . "has collotyper corporate body"@en . @@ -3418,9 +3418,9 @@ "Institūcija, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."@lv . "collotypist corporate body"@en . . + "-"@fi . . . - "-"@fi . . . "has collotyper family"@en . @@ -3482,9 +3482,9 @@ "Dzimta/ģimene, kas iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."@lv . "collotypist family"@en . . + "-"@fi . . . - "-"@fi . . . "has collotyper person"@en . @@ -3546,9 +3546,9 @@ "Persona, kura iesaistīta manifestācijas ražošanā, izmantojot fotomehānisku procesu, lai izgatavotu izdrukas tieši no plates, kas pārklāta ar gaismjutīga hromželatīna slāni vai citu koloīdu, kuram ir tinti piesaistošas un tinti atgrūdošas virsmas."@lv . "collotypist person"@en . . + "-"@fi . . . - "-"@fi . . . . @@ -8041,7 +8041,7 @@ "transferència digital d’una manifestació de"@ca . "Manifestació en un format digital que es transfereix a un altre format digital."@ca . "Liittää manifestaation digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka muunnetaan toiseen digitaaliseen muotoon."@fi . - "konvertoitu manifestaatiosta "@fi . + "konvertoitu manifestaatio"@fi . "Digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatio, joka muunnetaan toiseen digitaaliseen muotoon."@fi . "digital overføring av manifestasjon av"@no . "En manifestasjon i et digitalt format som overføres til et annet digitalt format."@no . @@ -8055,7 +8055,7 @@ "digitális átvitele (megjelenési forma)"@hu . "Egy digitális formátumú megjelenési forma, amelyet egy másik digitális formátumra visznek át."@hu . "digital transfer of (manifestation)"@en . - "konvertoitu manifestaatiosta"@fi . + "konvertoitu manifestaatio"@fi . "er digital overføring av manifestasjon av"@no . "Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon i et digitalt format som overføres til et annet digitalt format."@no . "is digitale kopie van manifestatie van"@nl . @@ -8790,7 +8790,7 @@ "reproducció electrònica d’una manifestació de"@ca . "Manifestació en un format analògic que es transfereix a un format digital."@ca . "Liittää manifestaation analogisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka on muunnettu digitaaliseen muotoon."@fi . - "digitoitu manifestaatiosta"@fi . + "digitoitu manifestaatio"@fi . "Analogisessa muodossa oleva manifestaatio, joka on muunnettu digitaaliseen muotoon."@fi . "elektronisk reproduksjon av manifestasjon av"@no . "En manifestasjon i et analogt format som er overført til et digitalt format."@no . @@ -8804,7 +8804,7 @@ "(megjelenési forma) elektronikus másolata"@hu . "Egy analóg formátumú megjelenési forma, amelyet digitális formátumúra vittek át."@hu . "electronic reproduction of (manifestation)"@en . - "digitoitu manifestaatiosta"@fi . + "digitoitu manifestaatio"@fi . "har elektronisk reproduksjon av manifestasjon av"@no . "Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon i et analogt format som er overført til et digitalt format."@no . "is elektronische reproductie van manifestatie van"@nl . @@ -10936,7 +10936,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με μια καθαρότητα ή λεπτότητα των λεπτομερειών σε μια ψηφιακή εικόνα, η οποία εκφράζεται μέσω της μέτρησης της εικόνας σε εικονοστοιχεία κ.λπ."@el . "ανάλυση"@el . "Μια καθαρότητα ή λεπτότητα των λεπτομερειών σε μια ψηφιακή εικόνα η οποία εκφράζεται μέσω της μέτρησης της εικόνας σε εικονοστοιχεία κ.λπ."@el . - "6" . "van felbontása"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol a részletek világosságához vagy finomságához egy digitális képen, amely a kép pixelben stb. megadott méretében fejeződik ki."@hu . "felbontás"@hu . @@ -10962,6 +10961,7 @@ "Sasaista manifestāciju ar digitālā attēla detaļu smalkuma parametru, ko parasti mēra pikseļu u.tml. skaitā collās."@lv . "izšķirtspēja"@lv . "Digitālā attēla detaļu smalkuma parametrs, ko parasti mēra pikseļu u.tml. skaitā collās."@lv . + "5" . . . . @@ -11627,7 +11627,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή αλφαβητική μορφή στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."@el . "εναλλακτικός αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή αλφαβητική μορφή στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."@el . - "6" . "van alternatív numerikus és/vagy betűrendes jelölése a sorozat első számának vagy részének "@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely numerikus vagy alfabetikus formában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének első számán vagy részén."@hu . "számsorozat első számának vagy részének alternatív számbeli és/vagy alfabetikus jelölése "@hu . @@ -11664,6 +11663,7 @@ "secības pirmais burtciparu alternatīvais apzīmējums"@lv . "Apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."@lv . "Alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -11711,7 +11711,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."@el . "αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένας προσδιορισμός σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."@el . - "6" . "van sorozat első számának vagy részének numerikus és/vagy alfanumerikus jelölése"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy numerikus és/vagy alfabetikus formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában megjelenő periodika első számán vagy részén jelenik meg. "@hu . "számsor első számának vagy részének numerikus és/vagy alfabetikus jelölése"@hu . @@ -11748,6 +11747,7 @@ "secības pirmais burtciparu apzīmējums"@lv . "Apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, ko izmanto, lai parādītu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."@lv . "Alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -11802,7 +11802,6 @@ "εναλλακτικός χρονολογικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."@el . "Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d’une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent."@fr . - "6" . "van alternatív kronologikus jelölése a sorozat első számának vagy részének "@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely időpont formájában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének első számán vagy részén. "@hu . "Jelölés lehet egy év; év és hónap; hónap, nap és év. Alternatív kronológiai jelölés lehet egy dátum eltérő naptári rendszerben. "@hu . @@ -11845,6 +11844,7 @@ "Apzīmējums datējuma vai cita laikposma veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."@lv . "Apzīmējums ietver gadu; gadu un mēnesi; mēnesi, dienu un gadu. Alternatīvais hronoloģiskais apzīmējums var ietvert datumu citā kalendārā."@lv . "Alternative chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -11898,7 +11898,6 @@ "χρονολογικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένας προσδιορισμός στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."@el . "Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année."@fr . - "6" . "van sorozat első számának vagy részének kronologikus jelölése"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátum formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában kiadott periodika első számán vagy részén jelenik meg."@hu . "A jelölés egy évet is tartalmaz. Jelölés lehet egy év; év és hónap; hónap, nap és év. "@hu . @@ -11942,6 +11941,7 @@ "Apzīmējums datējuma vai cita laikposma veidā, ko izmanto, lai parādītu paralēli eksistējošu manifestācijas daļu vai laidienu numerāciju."@lv . "Apzīmējums ietver gadu; gadu un mēnesi; mēnesi, dienu un gadu."@lv . "Chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -11954,7 +11954,6 @@ "A point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation."@en . . . - "5" . "kirjasimen pistekoko"@fi . "Liittää manifestaation manifestaatiossa esiintyvien merkkien ja symbolien pistekokoon."@fi . "kirjasimen pistekoko"@fi . @@ -12003,6 +12002,7 @@ "Sasaista manifestāciju ar punkta lielumu ko izmanto, lai attēlotu rakstzīmes un simbolus manifestācijā."@lv . "fonta punkta lielums"@lv . "Punkta lielums ko izmanto, lai attēlotu rakstzīmes un simbolus manifestācijā."@lv . + "6" . . . . @@ -12910,7 +12910,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση."@el . "χαρακτηριστικό ήχου"@el . "Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση."@el . - "6" . "van hangjellemzője"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik a hang kódolásához egy megjelenési formában."@hu . "hangtulajdonság"@hu . @@ -12936,6 +12935,7 @@ "Sasaista manifestāciju ar tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz skaņas kodējumu manifestācijā."@lv . "skaņas raksturojums"@lv . "Tehniskas specifikācijas, kas attiecas uz skaņas kodējumu manifestācijā."@lv . + "5" . . . . @@ -16110,7 +16110,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."@el . "εναλλακτικός αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."@el . - "6" . "van alternatív numerikus és/vagy betűrendes jelölése a sorozat utolsó számának vagy részének "@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely numerikus és/vagy alfabetikus formában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén."@hu . "számsorozat utolsó számának vagy részének alternatív számbeli és/vagy alfabetikus jelölése "@hu . @@ -16147,6 +16146,7 @@ "secības pēdējais burtciparu alternatīvais apzīmējums"@lv . "Alternatīvais apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."@lv . "Alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource"@de . + "3" . . . . @@ -16194,7 +16194,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με έναν προσδιορισμό σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."@el . "αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένας προσδιορισμός σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."@el . - "6" . "van sorozat utolsó számának vagy részének numerikus és/vagy alfanumerikus jelölése"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy numerikus és/vagy alfabetikus formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában megjelenő periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg."@hu . "számsor utolsó számának vagy részének numerikus és/vagy alfabetikus jelölése"@hu . @@ -16231,6 +16230,7 @@ "secības pēdējais burtciparu apzīmējums"@lv . "Apzīmējums ciparu vai alfabēta burtu veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."@lv . "Alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -16285,7 +16285,6 @@ "εναλλακτικός χρονολογικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό."@el . "Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d’une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent."@fr . - "6" . "van alternatív kronologikus jelölése a sorozat utolsó számának vagy részének "@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely időpont formájában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén."@hu . "Jelölés lehet egy év; év és hónap; hónap, nap és év. Alternatív kronológiai jelölés lehet egy dátum eltérő naptári rendszerben. "@hu . @@ -16328,6 +16327,7 @@ "Alternatīvais apzīmējums datuma vai cita laikposma veidā, kas ir lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."@lv . "Apzīmējums ietver gadu; gadu un mēnesi; mēnesi, dienu un gadu. Alternatīvais hronoloģiskais apzīmējums var ietvert datumu citā kalendārā."@lv . "Alternative chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -16381,7 +16381,6 @@ "χρονολογικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας"@el . "Ένας προσδιορισμός στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία."@el . "Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année."@fr . - "6" . "van sorozat utolsó számának vagy részének kronologikus jelölése"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátum formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában kiadott periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg. "@hu . "A jelölés egy évet is tartalmaz. Jelölés lehet egy év; év és hónap; hónap, nap és év. "@hu . @@ -16425,6 +16424,7 @@ "Apzīmējums datuma vai cita laikposma veidā, kas lietots, lai norādītu pēdējā laidiena secīgo daļu vai manifestācijas atkārtojumu."@lv . "Apzīmējums ietver gadu; gadu un mēnesi; mēnesi, dienu un gadu."@lv . "Chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge"@de . + "3" . . . . @@ -19843,7 +19843,7 @@ . . "has identifier for manifestation"@en . - "Relates a manifestation to a nomen that is a n appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation."@en . + "Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation."@en . . . . @@ -20914,7 +20914,7 @@ "en un disc amb una manifestació"@ca . "Manifestació que es publica en el mateix disc amb una manifestació que es descriu."@ca . "Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on julkaistu samalla levyllä kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."@fi . - "levyllä myös manifestaatio"@fi . + "levyllä myös"@fi . "Manifestaatio, joka on julkaistu samalla levyllä kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."@fi . "på plate med manifestasjon"@no . "En manifestasjon som er utgitt på samme plate som manifestasjonen som beskrives."@no . @@ -20927,7 +20927,7 @@ "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a lemezen adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát."@hu . "közös lemezen (megjelenési forma)"@hu . "Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a lemezen jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát. "@hu . - "levyllä myös manifestaatio"@fi . + "levyllä myös"@fi . "er på plate med manifestasjon"@no . "Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon som er utgitt på samme plate som manifestasjonen som beskrives."@no . "is op schijf met manifestatie"@nl . @@ -20986,7 +20986,7 @@ "filmat amb una manifestació"@ca . "Manifestació que es publica en la mateixa microforma amb una manifestació que es descriu."@ca . "Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on kuvattu samalle filmille kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."@fi . - "filmillä myös manifestaatio"@fi . + "filmillä myös"@fi . "Manifestaatio, joka on kuvattu samalle filmille kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio."@fi . "på film med manifestasjon"@no . "En manifestasjon som er utgitt på samme mikroform som manifestasjonen som beskrives."@no . @@ -20999,7 +20999,7 @@ "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a mikrofilmlemezen adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát."@hu . "közös filmen (megjelenési forma)"@hu . "Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a mikroformátumú közegen jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát."@hu . - "filmillä myös manifestaatio"@fi . + "filmillä myös"@fi . "er på film med manifestasjon"@no . "Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon som er utgitt på samme mikroform som manifestasjonen som beskrives."@no . "is verfilmd met manifestatie"@nl . @@ -21380,7 +21380,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας."@el . "χαρακτηριστικό προβολής της κινηματογραφικής ταινίας"@el . "Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας."@el . - "6" . "van mozifilm vetítési jellemzője"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik egy mozifilm vetítéséhez."@hu . "mozifilm vetétési jellemzője"@hu . @@ -21406,6 +21405,7 @@ "Sasaista manifestāciju ar tehnisko specifikāciju, kas attiecas uz kinofilmu demonstrēšanu."@lv . "kinofilmas demonstrēšanas raksturlielumi"@lv . "Tehniskā specifikācija kinofilmu demonstrēšanai."@lv . + "5" . . . . @@ -21707,7 +21707,6 @@ "Η αρίθμηση περιλαμβάνει ένα αριθμητικό, ένα γράμμα, οποιονδήποτε άλλον χαρακτήρα ή τον συνδυασμό αυτών με ή χωρίς συνοδευτική κεφαλίδα ή/και χρονολογικό προσδιορισμό."@el . "αρίθμηση εντός της σειράς"@el . "Ένας προσδιορισμός της ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός μια σειράς."@el . - "6" . "van sorozaton belüli számozása"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rész vagy részek sorrendiségének a jelöléséhez egy sorozaton belül."@hu . "A számozás magába foglal egy számot, egy betűt, bármely karaktert, vagy ezek kombinációját a kísérő felirattal vagy anélkül, és/vagy egy kronológiai jelölést."@hu . @@ -21760,6 +21759,7 @@ "Numerācija var ietvert datējumus vai citus laikposmus, burtu un ciparu vai citu rakstzīmi un papildu apzīmējumu."@lv . "numerācija secības ietvaros"@lv . "Apzīmējums, kas piešķirts manifestācijai, lai noteiktu tās vietu lielākas manifestācijas atsevišķu daļu secībā vai lielāka darba daļās vai laidienos."@lv . + "3" . . . . @@ -24163,13 +24163,13 @@ . . "has printer agent"@en . - "Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . . . "printer agent"@en . - "An agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "An agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "a pour agent imprimeur"@fr . "Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches."@fr . "agent imprimeur"@fr . @@ -24260,9 +24260,9 @@ . "has printer collective agent"@en . . - "Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer collective agent"@en . - "A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -24333,9 +24333,9 @@ . "has printer corporate body"@en . . - "Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer corporate body"@en . - "A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -24404,9 +24404,9 @@ . "has printer family"@en . . - "Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer family"@en . - "A family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -24475,9 +24475,9 @@ . "has printer person"@en . . - "Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . "printer person"@en . - "A person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates."@en . + "A person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface."@en . . . "2" . @@ -27117,7 +27117,6 @@ "Συνδέει μια εκδήλωση με ένα σύστημα εξισορρόπησης, ένα σύστημα μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης."@el . "ειδικό χαρακτηριστικό αναπαραγωγής"@el . "Ένα σύστημα εξισορρόπησης, ένα σύστημα μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης."@el . - "6" . "van speciális visszajátszási jellemzője"@hu . "Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiegyenlítési rendszerhez, hangcsökkentő rendszerhez stb., amelyet hangfelvétel készítésénél használnak."@hu . "speciális visszajátszási jellemző"@hu . @@ -27143,6 +27142,7 @@ "Sasaista manifestāciju ar skaņu izlīdzināšanas sistēmu, trokšņu samazināšanas sistēmu, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā."@lv . "specifiska atskaņojuma pazīme"@lv . "Skaņu izlīdzināšanas sistēma, trokšņu samazināšanas sistēma, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā."@lv . + "4" . . . . @@ -30111,7 +30111,6 @@ . . "7.14" . - "6" . "accessibility content"@en . "An indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate."@en . "Accessibility content includes accessible labels, an audio description, captioning, image descriptions, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content."@en . @@ -30156,6 +30155,7 @@ "contingut d’accessibilitat"@ca . "Indicació de les classes d’expressió que proporcionen modes sensorials alternatius per percebre les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació."@ca . "El contingut d’accessibilitat inclou etiquetes accessibles, una descripció àudio, subtitulació per a persones sordes, descripcions d’imatges, llenguatge de signes i subtítols. El contingut d’accessibilitat no inclou subtítols en una llengua diferent a la del contingut parlat."@ca . + "5" . . . . @@ -30328,7 +30328,6 @@ . . "7.16" . - "6" . "supplementary content"@en . "An indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate."@en . "lisätty sisältö"@fi . @@ -30363,6 +30362,7 @@ "Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d’expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació."@ca . "contingut suplementari"@ca . "Indicació de les classes d’expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació."@ca . + "5" . . . . diff --git a/nt/Elements/m/datatype.nt b/nt/Elements/m/datatype.nt index 8fb181ab8..30b77cc06 100644 --- a/nt/Elements/m/datatype.nt +++ b/nt/Elements/m/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/m/object.nt b/nt/Elements/m/object.nt index ec554b33f..b92af7b80 100644 --- a/nt/Elements/m/object.nt +++ b/nt/Elements/m/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/n.nt b/nt/Elements/n.nt index 055a3487c..5e605d490 100644 --- a/nt/Elements/n.nt +++ b/nt/Elements/n.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2016-12-18" . "RDA:n nomenin ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n nomenin määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -72,8 +72,8 @@ "ir saīsināts nosaukums no"@lv . "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifestācijas nosaukums, kas ticis saīsināts priekšmetošanas vai idendeksēšanas vajadzībām."@lv . "Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas ticis saīsināts priekšmetošanas vai idendeksēšanas vajadzībām."@lv . - . . + . . . . @@ -138,8 +138,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -204,8 +204,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -268,8 +268,8 @@ "Institūcija, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -332,8 +332,8 @@ "Izteiksme, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -396,8 +396,8 @@ "Dzimta/ģimene, kam ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -460,8 +460,8 @@ "Vienība, kurai ir apzīmējums/nosaukums saprotamā valodā, kas ņemts no kodēšanas vārdnīcas vai tiek veidots, izmantojot kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -524,8 +524,8 @@ "Manifestācija, kam ir apzīmējums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -588,8 +588,8 @@ "Persona, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -652,8 +652,8 @@ "Vieta, kurai ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . "is access point for RDA entity of"@en . @@ -722,8 +722,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -786,8 +786,8 @@ "Laikposms, kuram ir vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -850,8 +850,8 @@ "Darbs, kam ir nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no kontrolētas vārdnīcas shēmas vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu"@lv . . . - . . + . . . "is address of agent of (Deprecated)"@en . @@ -936,8 +936,8 @@ "ir cita identitāte personai"@lv . "Sasaista nomenu ar personu, kuras vārds ir pseidonīms vai cita pieņemta identitāte."@lv . "Persona, kuras vārds ir pseidonīms vai cita pieņemta identitāte."@lv . - . . + . . . . @@ -1003,8 +1003,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1070,8 +1070,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1135,8 +1135,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1200,8 +1200,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1265,8 +1265,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1330,8 +1330,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1395,8 +1395,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1462,8 +1462,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1527,8 +1527,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1598,8 +1598,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1663,8 +1663,8 @@ . . . - . . + . . . "is appellation of work group of"@en . @@ -1726,8 +1726,8 @@ "Darbs, uz kuru attiecas nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu kā darbu sakopojumu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -1792,8 +1792,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1855,8 +1855,8 @@ "Aģents, kas piešķir entītei nomenu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -1919,8 +1919,8 @@ "Grupa, kas piešķir entītei nomenu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -1981,8 +1981,8 @@ "nomenu piešķīris (institūcija)"@lv . "Sasaista nomenu ar institūciju, kas piešķir entītei nomenu."@lv . "Institūcija, kas piešķir entītei nomenu."@lv . - . . + . . . . @@ -2043,8 +2043,8 @@ "nomenu piešķīris (dzimta/ģimene)"@lv . "Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kas piešķir entītei nomenu."@lv . "Dzimta/ģimene, kas piešķir entītei nomenu."@lv . - . . + . . . . @@ -2105,8 +2105,8 @@ "nomenu piešķīris (persona)"@lv . "Sasaista nomenu ar personu, kura piešķir entītei nomenu."@lv . "Persona, kura piešķir entītei nomenu."@lv . - . . + . . . . @@ -2169,8 +2169,8 @@ "Aģents, kam ir aģenta pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . . . - . . + . . . . @@ -2233,8 +2233,8 @@ "Grupa, kam ir grupas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . . . - . . + . . . . @@ -2295,8 +2295,8 @@ "Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir institūcijas autoritatīvā pamatforma"@lv . "Institūcija, kam ir institūcijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -2357,8 +2357,8 @@ "Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir autoritatīvā vārdforma izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kam ir izteiksmes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -2419,8 +2419,8 @@ "Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir dzimtas/ģimenes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir dzimtas/ģimenes autoritatīvā pamatforma"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir dzimtas/ģimenes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -2481,8 +2481,8 @@ "Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir vienības pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir vienības autoritatīvā pamatforma"@lv . "Vienība, kurai ir vienības pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -2543,8 +2543,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifetācijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir autoritatīvā vārdforma manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kam ir manifetācijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -2605,8 +2605,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir personas autoritatīvā pamatforma"@lv . "Persona, kurai ir personas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -2667,8 +2667,8 @@ "Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vietas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir vietas autoritatīvā pamatforma"@lv . "Vieta, kurai ir vietas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . "is authorized access point for RDA entity of"@en . @@ -2735,8 +2735,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -2797,15 +2797,15 @@ "Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir laikposma pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "ir laikposma autoritatīvā pamatforma"@lv . "Laikposma, kuram ir laikposma pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . "is authorized access point for work group of"@en . . - "Relates a nomen to a work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group."@en . + "Relates a nomen to a work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group."@en . "authorized access point for work group of"@en . - "A work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group."@en . + "A work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group."@en . . . "2" . @@ -2859,8 +2859,8 @@ "Sasaista nomenu ar darbu, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai, lai identificētu darbu grupu."@lv . "ir autoritatīvā vārdforma darbu grupai"@lv . "Darbs, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai, lai identificētu darbu grupu."@lv . - . . + . . . . @@ -2922,8 +2922,8 @@ "ir autoritatīvā vārdforma darbam"@lv . "Darbs, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . . - . . + . . . . @@ -3122,8 +3122,8 @@ "Sasaista nomenu ar laikposmu, kas ir viens vai vairāki datējumi, kas saistīti ar RDA entītes nosaukuma lietojumu."@lv . "lietojuma datējums"@lv . "Laikposms, kas ir viens vai vairāki datējumi, kas saistīti ar RDA entītes nosaukuma lietojumu."@lv . - . . + . . . . @@ -3183,8 +3183,8 @@ "Sasaista nomenu ar nomenu, kas balstīts uz citu nomenu."@lv . "atvasinājums"@lv . "Nomens, kas balstīts uz citu nomenu."@lv . - . . + . . . . @@ -3244,8 +3244,8 @@ "Sasaista nomenu ar nomenu, kas izmantots kā pamats citam nomenam."@lv . "ir atvasinājums"@lv . "Nomens, kas izmantots kā pamats citam nomenam."@lv . - . . + . . . . @@ -3310,8 +3310,8 @@ "Sasaista nomenu ar nomenu, kas ir tās pašas entītes apzīmējums kā cits nomens."@lv . "ir tas pats, kas"@lv . "Nomens, kas ir tās pašas entītes apzīmējums kā cits nomens."@lv . - . . + . . . . @@ -3371,8 +3371,8 @@ "ir identificējošā zīmju virkne"@lv . "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir identifikators, kas sastāv no rakstzīmju grupas, kas ņemta no noteiktām manifestācijas vietām apvienojumā ar publikācijas datējumu vai citu elementu."@lv . "Manifestācija, kam ir identifikators, kas sastāv no rakstzīmju grupas, kas ņemta no noteiktām manifestācijas vietām apvienojumā ar publikācijas datējumu vai citu elementu."@lv . - . . + . . . "is fuller form of name of"@en . @@ -3432,8 +3432,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir pilnīgāka vārda forma vai nosaukuma daļa, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu."@lv . "ir personvārda pilnīgāka forma"@lv . "Persona, kurai ir pilnīgāka vārda forma vai nosaukuma daļa, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu."@lv . - . . + . . . "is given name of"@en . @@ -3494,8 +3494,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kura papildus uzvārdam vai tā vietā izmanto vārdu, kas dots piedzimstot vai vēlāk."@lv . "ir vārds"@lv . "Persona, kura papildus uzvārdam vai tā vietā izmanto vārdu, kas dots piedzimstot vai vēlāk."@lv . - . . + . . . . @@ -3558,8 +3558,8 @@ "Aģents, kam ir aģenta apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -3622,8 +3622,8 @@ "Grupa, kam ir grupas apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -3684,8 +3684,8 @@ "Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators institūcijai"@lv . "Institūcija, kam ir institūcijas apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . . @@ -3746,8 +3746,8 @@ "Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . . @@ -3808,8 +3808,8 @@ "Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators dzimtai/ģimenei"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . . @@ -3870,8 +3870,8 @@ "Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators vienībai"@lv . "Vienība, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . . @@ -3935,8 +3935,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -3997,8 +3997,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators personai"@lv . "Persona, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . . @@ -4059,8 +4059,8 @@ "Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators vietai"@lv . "Vieta, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . "is identifier for RDA entity of"@en . @@ -4127,8 +4127,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -4189,8 +4189,8 @@ "Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . "ir identifikators laikposms"@lv . "Laikposms, kuram ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā."@lv . - . . + . . . "is identifier for work group of"@en . @@ -4251,8 +4251,8 @@ "Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā, lai identificētu darbu grupu."@lv . "ir identifikators darbu grupai"@lv . "Darbs, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā, lai identificētu darbu grupu."@lv . - . . + . . . . @@ -4316,8 +4316,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -4445,8 +4445,8 @@ "ردمد لـ"@ar . "عمل له مُعرِّف خصصته له وكالة تسجيل ردمد."@ar . "International Standard Serial Number von"@de . - . . + . . . . @@ -4506,8 +4506,8 @@ "ir atslēgnosaukums"@lv . "Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba nosaukums, kuru piešķīrusi ISSN reģistrācijas aģentūra."@lv . "Darbs, kam ir darba nosaukums, kuru piešķīrusi ISSN reģistrācijas aģentūra."@lv . - . . + . . . . @@ -4572,8 +4572,8 @@ . "is later title proper of (Deprecated)"@en . . - . . + . . . . @@ -4639,8 +4639,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -4705,8 +4705,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -4771,8 +4771,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -4835,8 +4835,8 @@ "Institūcija, kam ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -4897,8 +4897,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par izplatīšanu."@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par izplatīšanu."@lv . . - . . + . . . . @@ -4961,8 +4961,8 @@ "Dzimta/ģimene, kam ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -5023,8 +5023,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml."@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par iespiešanu, pavairošanu, iesiešanu u.tml."@lv . . - . . + . . . . @@ -5090,8 +5090,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -5154,8 +5154,8 @@ "Vieta, kurai ir apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -5216,8 +5216,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kas ir nepublicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."@lv . "Manifestācija, kas ir nepublicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par pierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml."@lv . . - . . + . . . . @@ -5291,8 +5291,8 @@ "Manifestācija, kas ir publicēta un kurai ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir atbildīgs par tās publicēšanu."@lv . "Publicēšana ir izlaišana vai izdošana."@lv . . - . . + . . . "is name of RDA entity of"@en . @@ -5361,8 +5361,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -5425,8 +5425,8 @@ "Laikposms, kam ir apzīmējums dabiskā valodā un teicienos, ko izmanto sarunvalodā."@lv . . . - . . + . . . "is nomen described by"@en . @@ -5489,8 +5489,8 @@ "Darbs, kurā aprakstīts konkrētais nomens."@lv . "nomenia kuvattu teoksessa"@fi . . - . . + . . . . @@ -5685,8 +5685,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -5746,8 +5746,8 @@ "ir opusa numurs"@lv . "Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas piešķirts no komponista darbu saraksta, norādot kompozīcijas hronoloģisko secību."@lv . "Mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas piešķirts no komponista darbu saraksta, norādot kompozīcijas hronoloģisko secību."@lv . - . . + . . . . @@ -5807,8 +5807,8 @@ "ir izplatītāja paralēlais vārds/nosaukums"@lv . "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir izplatītāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . "Manifestācija, kam ir izplatītāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . - . . + . . . . @@ -5868,8 +5868,8 @@ "ir ražotāja paralēlais vārds/nosaukums"@lv . "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir ražotāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . "Manifestācija, kam ir ražotāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . - . . + . . . . @@ -5929,8 +5929,8 @@ "ir izgatavotāja paralēlais vārds/nosaukums"@lv . "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir izgatavotāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . "Manifestācija, kam ir izgatavotāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . - . . + . . . . @@ -5990,8 +5990,8 @@ "ir izdevēja paralēlais vārds/nosaukums"@lv . "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . "Manifestācija, kam ir izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . - . . + . . . . @@ -6053,8 +6053,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir sērijas nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . "Manifestācija, kam ir sērijas nosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . . - . . + . . . . @@ -6115,8 +6115,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir pamatnosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . "Manifestācija, kam ir pamatnosaukums citā valodā vai rakstībā."@lv . . - . . + . . . . @@ -6128,8 +6128,8 @@ . "Relates a nomen to a manifestation that has a title proper of subseries in another language or script. (Deprecated)"@en . "A manifestation that has a title proper of subseries in another language or script. (Deprecated)"@en . - . . + . . . . @@ -6189,8 +6189,8 @@ "Sasaista nomenu ar nomenu, kas ir cita nomena sastāvdaļa."@lv . "nomens: daļa"@lv . "Nomens, kas ir cita nomena sastāvdaļa."@lv . - . . + . . . . @@ -6250,8 +6250,8 @@ "Sasaista nomenu ar nomenu, kuram ir cits nomens kā atsevišķa sastāvdaļa."@lv . "daļa nomenā"@lv . "Nomens, kuram ir cits nomens kā atsevišķa sastāvdaļa."@lv . - . . + . . . "is plate number for notated music of"@en . @@ -6324,8 +6324,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kurai piešķirts nošu izdevēja numerācijas apzīmējums. Plātnes numurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju. Dažreiz tam seko skaitlis, kas atbilst lappušu vai plātnes skaitam vai skaitlim, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."@lv . "Manifestācija, kurai piešķirts nošu izdevēja numerācijas apzīmējums. Plātnes numurs reizēm ietver iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju. Dažreiz tam seko skaitlis, kas atbilst lappušu vai plātnes skaitam vai skaitlim, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."@lv . "Numurs parasti atrodas katras lapas apakšā, kā arī var būt titullapā. Numurs var ietvert iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju, vai tam var sekot numurs, kas atbilst lapu vai plātņu skaitam, vai numurs, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei."@lv . - . . + . . . . @@ -6388,8 +6388,8 @@ "Aģents, kam ir aģenta vārds/nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -6452,8 +6452,8 @@ "Grupa, kam ir grupas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . . . - . . + . . . "is preferred name of corporate body of"@en . @@ -6514,8 +6514,8 @@ "Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir institūcijas prioritārais nosaukums"@lv . "Institūcija, kam ir institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . "is preferred name of family of"@en . @@ -6576,8 +6576,8 @@ "Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir dzimtas/ģimenes prioritārais vārds"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . "is preferred name of person of"@en . @@ -6638,8 +6638,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir personas prioritārais vārds"@lv . "Persona, kurai ir personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -6700,8 +6700,8 @@ "Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir vietas prioritārais nosaukums"@lv . "Vieta, kurai ir vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . "is preferred name of RDA entity of"@en . @@ -6767,8 +6767,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -6829,8 +6829,8 @@ "Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir laikposma prioritārais nosaukums"@lv . "Laikposms, kuram ir laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -6891,8 +6891,8 @@ "Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir prioritārais nosaukums izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kam ir izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -6953,8 +6953,8 @@ "Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir vienības prioritārais nosaukums"@lv . "Vienība, kurai ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -7015,8 +7015,8 @@ "Sasaista nomenu ar darbu, kam ir darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ir prioritārais nosaukums darbam"@lv . "Darbs, kam ir darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . - . . + . . . "is publisher number for notated music of"@en . @@ -7085,9 +7085,9 @@ "Nummeret forkommer normalt kun på titelsiden, omslaget, eller den første musiksiden, og indeholder sommetider initialer, forkortelser eller ord, der identificerer udgiveren."@da . "Die Nummer erscheint normalerweise nur auf der Titelseite, der Einbanddecke oder der ersten Seite von Musikalien und enthält manchmal Initialen, Abkürzungen oder Wörter, die den Verlag identifizieren."@de . "El número normalment només figura a la portada, la coberta o a la primera pàgina de la música i, de vegades, inclou inicials, abreviacions o paraules identificadores de l’editor."@ca . - . - . "Le numéro figure habituellement uniquement sur la page de titre, la couverture ou la première page de musique et comprend parfois des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l’éditeur."@fr . + . + . . . "is real identity of person of"@en . @@ -7147,8 +7147,8 @@ "ir personas patiesā identitāte"@lv . "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas apzīmējums, kas ir tās patiesā identitāte."@lv . "Persona, kurai ir personas apzīmējums, kas ir tās patiesā identitāte."@lv . - . . + . . . . @@ -7160,19 +7160,16 @@ "A manifestation which provides evidence for the use of a nomen."@en . "tietolähde"@fi . "Liittää nomenin manifestaatioon, joka antaa todisteen nomenin käytöstä."@fi . - "käytetty lähde"@fi . "tietolähde"@fi . "Manifestaatio, joka antaa todisteen nomenin käytöstä."@fi . "har referansekilde"@no . "Relaterer et nomen til en kilde som inneholder bevis for anvendelsen av et nomen."@no . - "kilde konsultert"@no . "referansekilde"@no . "En kilde som inneholder bevis for anvendelsen av et nomen."@no . "2" . . "a pour source de référence"@fr . "Met un nomen en relation avec une manifestation qui atteste de l’utilisation d’un nomen."@fr . - "source consultée"@fr . "source de référence"@fr . "Manifestation qui atteste de l’utilisation d’un nomen."@fr . "heeft naslagwerk"@nl . @@ -7181,17 +7178,14 @@ "Een manifestatie die bewijs verschaft voor het gebruik van een nomen."@nl . "له مصدر مرجعي"@ar . "يربط تسمية بتجسيدة تقدم دليلا على استخدام تسمية."@ar . - "مصدر تم استشارته"@ar . "مصدر مرجعى"@ar . "مصدر يقدم دليلا على استخدام تسمية."@ar . "té com a font de referència"@ca . "Relaciona un nomen amb una manifestació que proporciona evidència per a l’ús d’un nomen."@ca . - "font consultada"@ca . "font de referència"@ca . "Manifestació que proporciona evidència per a l’ús d’un nomen."@ca . "har referencekilde"@da . "Relaterer et nomen til en kilde, hvori der er bevis for brugen af et nomen."@da . - "kilde konsulteret"@da . "referencekilde"@da . "Kilde, hvori der er bevis for brugen af et nomen."@da . "teatmeallikas"@et . @@ -7214,8 +7208,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kura ir pierādījums nomena lietojumam."@lv . "uzziņu avots"@lv . "Manifestācija, kura ir pierādījums nomena lietojumam."@lv . - . . + . . . . @@ -7280,8 +7274,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -7346,8 +7340,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -7410,8 +7404,8 @@ "Institūcija, kas saistīta ar nomenu."@lv . . . - . . + . . . "has related entity of nomen"@en . @@ -7534,8 +7528,8 @@ "ar nomenu saistītā izteiksme"@lv . "Izteiksme, kas ir saistīta ar nomenu."@lv . . - . . + . . . . @@ -7598,8 +7592,8 @@ "Dzimta/ģimene, kas saistīta ar nomenu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -7661,8 +7655,8 @@ "ar nomenu saistītā vienība"@lv . "Vienība, kas ir saistīta ar nomenu."@lv . . - . . + . . . . @@ -7731,8 +7725,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -7798,8 +7792,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -7862,8 +7856,8 @@ "Persona, kura saistīta ar nomenu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -7925,8 +7919,8 @@ "ar nomenu saistītā vieta"@lv . "Vieta, kas saistīta ar nomenu."@lv . . - . . + . . . . @@ -7996,8 +7990,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8060,8 +8054,8 @@ "Laikposms, kas saistīts ar nomenu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -8124,8 +8118,8 @@ "Darbs, kas saistīts ar nomenu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -8327,8 +8321,8 @@ "ir mūzikas darba kārtas numurs"@lv . "Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir komponista vai uzziņu avota piešķirts muzikas darba numerācijas apzīmējums un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību."@lv . "Mūzikas darbs, kam ir komponista vai uzziņu avota piešķirts muzikas darba numerācijas apzīmējums un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību."@lv . - . . + . . . "has status of identification"@en . @@ -8458,8 +8452,8 @@ "Darbs, kura temats ir nomens."@lv . "Thema von (Nomen)"@de . . - . . + . . . "is surname of"@en . @@ -8519,8 +8513,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kura lieto uzvārdu."@lv . "ir uzvārds"@lv . "Persona, kura lieto uzvārdu."@lv . - . . + . . . . @@ -8580,8 +8574,8 @@ "ir skaņdarbu rādītāja numurs"@lv . "Sasaista nomenu ar darbu, kas ir mūzikas darbs, kam ir darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķirsaskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu."@lv . "Mūzikas darbs, kam ir darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķirsaskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu."@lv . - . . + . . . . @@ -8644,8 +8638,8 @@ "Izteiksme, kam ir izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -8708,8 +8702,8 @@ "Vienība, kurai ir izteiksmes apzīmējums dabiskā valodā un frāzēs, kas tiek lietots savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -8773,8 +8767,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8836,8 +8830,8 @@ "Manifestācija, kam ir nosaukums, kas identificē sēriju, kurai pieder manifestācija."@lv . . . - . . + . . . . @@ -8901,8 +8895,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -8963,8 +8957,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir manifestācijas nosaukums, kas izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . . - . . + . . . . @@ -8976,8 +8970,8 @@ "Relates a nomen to a manifestation of an issue of a subseries that has a name of series appearing on it. (Deprecated)"@en . "A manifestation of an issue of a subseries that has a name of series appearing on it. (Deprecated)"@en . . - . . + . . . "has undifferentiated name indicator"@en . @@ -9099,8 +9093,8 @@ "Aģents, kam ir piekļuves punkts aģentam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . . . - . . + . . . . @@ -9163,8 +9157,8 @@ "Grupa, kam ir piekļuves punkts grupai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . . . - . . + . . . . @@ -9225,8 +9219,8 @@ "Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir papildforma institūcijai"@lv . "Institūcija, kam ir piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9287,8 +9281,8 @@ "Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir piekļuves punkts izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir cita vārdforma izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kam ir piekļuves punkts izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9349,8 +9343,8 @@ "Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir papildforma dzimtai/ģimenei"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9411,8 +9405,8 @@ "Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir papildforma vienībai"@lv . "Vienība, kurai ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9473,8 +9467,8 @@ "Sasaista nomenu ar manifestāciju, kam ir piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir cita vārdforma manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kam ir piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9535,8 +9529,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir papildforma personai"@lv . "Persona, kurai ir piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9597,8 +9591,8 @@ "Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir papildforma vietai"@lv . "Vieta, kurai ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . "is variant access point for RDA entity of"@en . @@ -9665,8 +9659,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -9727,8 +9721,8 @@ "Sasaista nomenu ar laikposmu, kuram ir piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir papildforma laikposmam"@lv . "Laikposms, kuram ir piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9789,8 +9783,8 @@ "Sasaista nomenu ar darbu, kam ir vārdforma, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "ir cita vārdforma darbam"@lv . "Darbs, kam ir vārdforma, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . . @@ -9853,8 +9847,8 @@ "Aģents, kam ir aģenta vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . . . - . . + . . . . @@ -9917,8 +9911,8 @@ "Grupa, kam ir grupas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . . . - . . + . . . "is variant name of corporate body of"@en . @@ -9979,8 +9973,8 @@ "Sasaista nomenu ar institūciju, kam ir institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "ir cits vārds/nosaukums institūcijai"@lv . "Institūcija, kam ir institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . "is variant name of family of"@en . @@ -10041,8 +10035,8 @@ "Sasaista nomenu ar dzimtu/ģimeni, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "ir cits vārds dzimtai/ģimenei"@lv . "Dzimtai/ģimene, kurai ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . "is variant name of person of"@en . @@ -10103,8 +10097,8 @@ "Sasaista nomenu ar personu, kurai ir personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "ir cits vārds personai"@lv . "Persona, kurai ir personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -10165,8 +10159,8 @@ "Sasaista nomenu ar vietu, kurai ir vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "ir cits nosaukums vietai"@lv . "Vieta, kurai ir vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . "is variant name of RDA entity of"@en . @@ -10233,8 +10227,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -10295,8 +10289,8 @@ "Sasaista nomenu ar laikposmu, kam ir laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "cits nosaukums laikposmam"@lv . "Laikposms, kam ir laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -10357,8 +10351,8 @@ "Sasaista nomenu ar izteiksmi, kam ir izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "ir cits nosaukums izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kam ir izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -10419,8 +10413,8 @@ "Sasaista nomenu ar vienību, kurai ir vienības nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "cits nosaukums vienībai"@lv . "Vienība, kurai ir vienības nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . - . . + . . . . @@ -10482,8 +10476,8 @@ "ir cits nosaukums manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . . - . . + . . . . @@ -10556,8 +10550,8 @@ "ir cits nosaukums darbam"@lv . "Darbs, kam ir darba nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā."@lv . "Darba cits nosaukums ietver nosaukumu vai nosaukuma veidu, kas parādās darba manifestācijā vai atrodama atsauces avotos, nosaukumā, kas iegūts no nosaukuma atšķirīgas transliterācijas u.tml."@lv . - . . + . . "Published"@en . . @@ -10605,8 +10599,8 @@ "Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més gran o parts o números d’una obra més gran."@ca . "numeració dins una seqüència de"@ca . "Manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més gran o parts o números d’una obra més gran."@ca . - . . + . . . "is first alphanumeric designation of alternative sequence of"@en . @@ -10650,8 +10644,8 @@ "Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . "primera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . - . . + . . . "is first alphanumeric designation of sequence of"@en . @@ -10696,8 +10690,8 @@ "primera designació alfanumèrica d’una seqüència de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."@ca . . - . . + . . . "is first chronological designation of alternative sequence of"@en . @@ -10741,8 +10735,8 @@ "Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . "primera designació cronològica d’una seqüència alternativa de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . - . . + . . . "is first chronological designation of sequence of"@en . @@ -10787,8 +10781,8 @@ "primera designació cronològica d’una seqüència de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."@ca . . - . . + . . . "is last alphanumeric designation of alternative sequence of"@en . @@ -10832,8 +10826,8 @@ "Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . "darrera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . - . . + . . . "is last alphanumeric designation of sequence of"@en . @@ -10878,8 +10872,8 @@ "darrera designació alfanumèrica d’una seqüència de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."@ca . . - . . + . . . "is last chronological designation of alternative sequence of"@en . @@ -10923,8 +10917,8 @@ "Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . "darrera designació cronològica d’una seqüència alternativa de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions."@ca . - . . + . . . "is last chronological designation of sequence of"@en . @@ -10969,8 +10963,8 @@ "darrera designació cronològica d’una seqüència de"@ca . "Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions."@ca . . - . . + . . . "is nomen described with metadata by"@en . @@ -10986,5 +10980,5 @@ "nomenia metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . "Liittää nomenin teokseen, joka on nomenin metatietoteos."@fi . "nomenia metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . - . . + . diff --git a/nt/Elements/n/datatype.nt b/nt/Elements/n/datatype.nt index 05649dc68..f01564798 100644 --- a/nt/Elements/n/datatype.nt +++ b/nt/Elements/n/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "is abbreviated title of"@en . diff --git a/nt/Elements/n/object.nt b/nt/Elements/n/object.nt index ba8985338..3ca0b5477 100644 --- a/nt/Elements/n/object.nt +++ b/nt/Elements/n/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/p.nt b/nt/Elements/p.nt index 9e35cea63..054cd797e 100644 --- a/nt/Elements/p.nt +++ b/nt/Elements/p.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2016-07-11" . "RDA:n paikan ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n paikan määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -75,8 +75,8 @@ "Vietas vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -140,8 +140,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -202,8 +202,8 @@ "Sasaista vietu ar nomenu, kas ir vietas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."@lv . "vietas autoritatīvā pamatforma"@lv . "Vietas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . . + . . . . @@ -338,8 +338,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -399,8 +399,8 @@ "ar valsti saistītā persona"@lv . "Sasaista vietu ar personu, ar kuru saistīta valsts."@lv . "Persona, ar kuru saistīta valsts."@lv . - . . + . . . "has name of place"@en . @@ -472,8 +472,8 @@ "Vietas apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā."@lv . . . - . . + . . . "has variant name of place"@en . @@ -562,8 +562,8 @@ "paikan varianttinimi"@fi . "اسم مختلف لمكان"@ar . "variant af navn for sted"@da . - . . + . . . "has preferred name of place"@en . @@ -636,8 +636,8 @@ "Vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "paikan ensisijainen nimi"@fi . "اسم مفضل لمكان"@ar . - . . + . . . . @@ -712,8 +712,8 @@ "Darbs, kura temats ir vieta."@lv . "paikka aiheena teoksessa"@fi . . - . . + . . . . @@ -775,8 +775,8 @@ "يربط بين مكان وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لمكان يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا المستخدمة لتعريف مكان."@ar . "معرف لمكان"@ar . "تسمية عبارة عن اسم تعريفي لمكان يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، وتستخدم لتحديد مكان."@ar . - . . + . . . "is place governed by"@en . @@ -837,8 +837,8 @@ "Institūcija, kas pārvalda noteiktu teritoriju, balstoties likumos, noteikumos u.tml., kurus pieņēmusi cita jurisdikcija."@lv . "jurisdiction governed of"@en . . - . . + . . . . @@ -905,8 +905,8 @@ "Aģents, kas saistīts ar vietu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -980,8 +980,8 @@ "ar vietu saistītā dzimta/ģimene"@lv . "Dzimta/ģimene, kas saistīta ar vietu."@lv . "paikkaan liittyvä suku"@fi . - . . + . . . . @@ -1048,8 +1048,8 @@ "Vieta, kas saistīta ar vietu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -1114,8 +1114,8 @@ "Sasaista vietu ar laikposmu, kas saistīts ar vietu."@lv . "ar vietu saistītais laikposms"@lv . "Laikposms, kas saistīts ar vietu."@lv . - . . + . . . . @@ -1181,8 +1181,8 @@ "ar vietu saistītā izteiksme"@lv . "Izteiksme, kas ir saistīta ar vietu."@lv . . - . . + . . . . @@ -1249,8 +1249,8 @@ "Grupa, kas saistīta ar vietu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -1317,8 +1317,8 @@ "Manifestācija, kas ir saistīta ar vietu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -1387,8 +1387,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1454,8 +1454,8 @@ "ar vietu saistītais nomens"@lv . "Nomens, kas saistīts ar vietu."@lv . . - . . + . . . . @@ -1521,8 +1521,8 @@ "ar vietu saistītā vienība"@lv . "Vienība, kas ir saistīta ar vietu."@lv . . - . . + . . . . @@ -1591,8 +1591,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -1668,8 +1668,8 @@ "paikkaan liittyvä yhteisö"@fi . . . - . . + . . . . @@ -1788,8 +1788,8 @@ "ir ģeogrāfiskais garums un platums"@lv . "Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs un kurā norāda teritoriju, kurā atrodas izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas."@lv . "Kartogrāfisks darbs un kurā norāda teritoriju, kurā atrodas izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas."@lv . - . . + . . . . @@ -1855,8 +1855,8 @@ . "is other place associated with corporate body of (Deprecated)"@en . "3" . - . . + . . . "is parallel place of distribution of"@en . @@ -1916,8 +1916,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās vietas."@lv . "ir izplatīšanas vieta"@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās vietas."@lv . - . . + . . . "is parallel place of manufacture of"@en . @@ -1977,8 +1977,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir iespiesta, pavairota, iesieta norādītā paralēlā vietā."@lv . "ir paralēlā ražošanas vieta"@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir iespiesta, pavairota, iesieta norādītā paralēlā vietā."@lv . - . . + . . . "is parallel place of production of"@en . @@ -2038,8 +2038,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir uzrakstīta, izgatavota, radīta u.tml. norādītā paralēlā vietā."@lv . "ir paralēlā izgatavošanas vieta"@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir uzrakstīta, izgatavota, radīta u.tml. norādītā paralēlā vietā."@lv . - . . + . . . "is parallel place of publication of"@en . @@ -2099,8 +2099,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir publicēta, izlaista, izdota norādītā vietā."@lv . "ir izdošanas vieta"@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir publicēta, izlaista, izdota norādītā vietā."@lv . - . . + . . . . @@ -2160,8 +2160,8 @@ "daļa vietā"@lv . "Sasaista vietu ar vietu, kas ietver citu vietu."@lv . "Vieta, kas ietver citu vietu."@lv . - . . + . . . . @@ -2221,22 +2221,22 @@ "vieta: daļa"@lv . "Sasaista vietu ar vietu, kas atrodas citā vietā."@lv . "Vieta, kas atrodas citā vietā."@lv . - . . + . . . . "is place associated with corporate body of (Deprecated)"@en . "2" . - . . + . . . . "is place associated with family of (Deprecated)"@en . "2" . - . . + . . . "is place described by"@en . @@ -2299,8 +2299,8 @@ "Darbs, kurā aprakstīta konkrētā vieta."@lv . "paikkaa kuvattu teoksessa"@fi . . - . . + . . . . @@ -2360,8 +2360,8 @@ "ir dzimšanas vieta"@lv . "Sasaista vietu ar personu, kura dzimusi norādītajā vietā."@lv . "Persona, kura dzimusi norādītajā vietā."@lv . - . . + . . . . @@ -2421,8 +2421,8 @@ "ir tveršanas vieta"@lv . "Sasaista vietu ar izteiksmi, kam ir satura ierakstīšanas, filmēšanas vieta."@lv . "Izteiksme, kam ir satura ierakstīšanas, filmēšanas vieta."@lv . - . . + . . . "is place of capture of representative expression of"@en . @@ -2482,8 +2482,8 @@ "ir tveršanas vieta reprezentatīvajai izteiksmei"@lv . "Sasaista vietu ar darbu, kam ir reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanas, filmēšanas u.tml. vieta."@lv . "Darbs, kam ir reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanas, filmēšanas u.tml. vieta."@lv . - . . + . . . . @@ -2552,8 +2552,8 @@ "Konference, izstāde vai cits formāli nosaukts un organizēts pasākums."@lv . "paikka konferenssille tms."@fi . "Ort einer Konferenz usw. von"@de . - . . + . . . . @@ -2613,8 +2613,8 @@ "ir miršanas vieta"@lv . "Sasaista vietu ar personu, kura mirusi norādītajā vietā."@lv . "Persona, kura mirusi norādītajā vietā."@lv . - . . + . . . . @@ -2675,8 +2675,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās paralēlās vietas."@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās paralēlās vietas."@lv . . - . . + . . . . @@ -2740,8 +2740,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -2802,8 +2802,8 @@ "يربط بين مكان وتجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان."@ar . "تجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان."@ar . . - . . + . . . . @@ -2863,8 +2863,8 @@ "ir darba izcelsmes vieta"@lv . "Sasaista vietu ar darbu, kas radīts vietā."@lv . "Darbs, kas radīts vietā."@lv . - . . + . . . . @@ -2925,8 +2925,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir uzrakstīta, izgatavota, radīta u.tml. norādītā vietā."@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir uzrakstīta, izgatavota, radīta u.tml. norādītā vietā."@lv . . - . . + . . . . @@ -2987,8 +2987,8 @@ "Sasaista vietu ar manifestāciju, kas ir publicēta manifestācija, kas ir publicēta, izlaista, izdota norādītā paralēlā vietā."@lv . "Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir publicēta, izlaista, izdota norādītā paralēlā vietā."@lv . . - . . + . . . . @@ -3048,8 +3048,8 @@ "ir uzturēšanās vieta"@lv . "Sasaista vietu ar personu, kura dzīvo vai ir uzturējusies kādā vietā."@lv . "Persona, kura dzīvo vai ir uzturējusies kādā vietā."@lv . - . . + . . . "has related entity of place"@en . @@ -3183,8 +3183,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -3244,8 +3244,8 @@ "ir rektascensija un deklinācija"@lv . "Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs, kas nosaka objekta vietu debesīs, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus."@lv . "Kartogrāfisks darbs, kas nosaka objekta vietu debesīs, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus."@lv . - . . + . . . . @@ -3255,7 +3255,7 @@ "strings of coordinate pairs of"@en . . "2" . - "Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex."@en . + "Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex."@en . "A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex."@en . "koordinaattiparit teoksella"@fi . "Liittää paikan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue identifioidaan polygonein käyttämällä monikulmion jokaisen kärjen koordinaatteja."@fi . @@ -3304,8 +3304,8 @@ "ir koordinātu pāru virknes"@lv . "Sasaista vietu ar darbu, kas ir kartogrāfisks darbs, kas nosaka precīzu teritoriju, izmantojot katras daudzstūra virsotnes koordinātas."@lv . "Kartogrāfisks darbs, kas nosaka precīzu teritoriju, izmantojot katras daudzstūra virsotnes koordinātas."@lv . - . . + . . . . @@ -3366,8 +3366,8 @@ "Sasaista vietu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "vietas papildforma"@lv . "Piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . "Published"@en . . @@ -3387,8 +3387,8 @@ "sijainti kokoelmalle"@fi . "Liittää paikan kokoelmateoksen manifestaatioon, jota säilytetään paikassa."@fi . "sijainti kokoelmalle"@fi . - . . + . . . "is location of item of"@en . @@ -3404,8 +3404,8 @@ "sijainti kappaleelle"@fi . "Liittää paikan kappaleeseen, joka säilytetään tai asetetaan saataville paikassa."@fi . "sijainti kappaleelle"@fi . - . . + . . . "is place described with metadata by"@en . @@ -3421,5 +3421,5 @@ "paikkaa metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . "Liittää paikan teokseen, joka on paikan metatietoteos."@fi . "paikkaa metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . - . . + . diff --git a/nt/Elements/p/datatype.nt b/nt/Elements/p/datatype.nt index 27397382a..1b6c0362c 100644 --- a/nt/Elements/p/datatype.nt +++ b/nt/Elements/p/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has access point for place"@en . diff --git a/nt/Elements/p/object.nt b/nt/Elements/p/object.nt index 7fe84f396..d3048ac9a 100644 --- a/nt/Elements/p/object.nt +++ b/nt/Elements/p/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/rof.nt b/nt/Elements/rof.nt index fa4579757..7a3db84d6 100644 --- a/nt/Elements/rof.nt +++ b/nt/Elements/rof.nt @@ -10,8 +10,8 @@ . "2015-06-20" . "RDA/ONIX-viitekehyksen elementtijoukko"@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/t.nt b/nt/Elements/t.nt index 4229a605b..4cdf142a1 100644 --- a/nt/Elements/t.nt +++ b/nt/Elements/t.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2016-12-18" . "RDA:n ajanjakson ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n ajanjakson määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/t/datatype.nt b/nt/Elements/t/datatype.nt index c2f932eb3..062e8fe07 100644 --- a/nt/Elements/t/datatype.nt +++ b/nt/Elements/t/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has access point for timespan"@en . diff --git a/nt/Elements/t/object.nt b/nt/Elements/t/object.nt index c15d9b1ad..0702a317e 100644 --- a/nt/Elements/t/object.nt +++ b/nt/Elements/t/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/Elements/u.nt b/nt/Elements/u.nt index 8205000e3..63bdc0cac 100644 --- a/nt/Elements/u.nt +++ b/nt/Elements/u.nt @@ -11,9 +11,8 @@ "2014-01-18" . "Rajoittamattomat RDA-ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet ilman erityisiä tai implisiittisiä rajoituksia RDA-entiteeteille."@fi . - "owl:Ontology" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has abbreviated title"@en . @@ -67,7 +66,7 @@ . . "is abridgement of"@en . - "Relates a resource to a resource that is shortened as a related resoure without changing the general meaning or manner of presentation."@en . + "Relates a resource to a resource that is shortened as a related resource without changing the general meaning or manner of presentation."@en . . . . @@ -391,7 +390,7 @@ . . "is accompanied by"@en . - "Relates a rescource to a resource that is a part of the same resource as another part resource."@en . + "Relates a resource to a resource that is a part of the same resource as another part resource."@en . . . . @@ -790,7 +789,7 @@ . "is adapted as video game"@en . . - "Relates a resource to relates a resource to a video game based on another resource."@en . + "Relates a resource to a resource that is a video game based on another resource."@en . . . "er bearbejdet som computerspil"@da . @@ -1745,7 +1744,7 @@ "er berigelse af"@da . "Relaterer en ressource til en ressource, hvis indhold udbygges af en anden ressource."@da . "is aanvulling van"@nl . - "laajennusosalla täydennetty aineisto"@fi . + "laajennus aineistoon"@fi . "هو إضافة لـ"@ar . "يربط بين مصدر ومصدر تم إضافة محتواه بواسطة مصدر ذي صلة."@ar . "Liittää aineiston aineistoon, jonka sisältöä siihen liittyvä aineisto täydentää."@fi . @@ -1769,7 +1768,7 @@ "er beriget med"@da . "Relaterer en ressource til en ressource, der føjer noget til en hovedressources indhold."@da . "is aangevuld door"@nl . - "aineiston laajennusosa"@fi . + "laajennettu aineistolla"@fi . "هو مُعَزَّز بـ"@ar . "يربط بين مصدر ومصدر يُضاف إلى محتوى مصدر سائد."@ar . "Liittää aineiston aineistoon, joka täydentää vallitsevan aineiston sisältöä."@fi . @@ -6362,7 +6361,7 @@ . . "is director of photography of"@en . - "Relates an agent to a resoure that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."@en . + "Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting."@en . . . . @@ -6794,7 +6793,7 @@ . . "is editor of moving image resource of"@en . - "Relates an agent to a resource that includes a contribution tof assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."@en . + "Relates an agent to a resource that includes a contribution of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects."@en . . . . @@ -6916,7 +6915,7 @@ . . "has enacting government"@en . - "Relates a resource to an agent who is a government enacting a resourcce that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation."@en . + "Relates a resource to an agent who is a government enacting a resource that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation."@en . . . . @@ -7605,7 +7604,7 @@ . . "has film producer"@en . - "Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects ofthe production of a film."@en . + "Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film."@en . . . . @@ -9413,7 +9412,7 @@ . . "is place governed by"@en . - "Relates a place to am agent who is a government of a place."@en . + "Relates a place to an agent who is a government of a place."@en . . . "er jurisdiktion underlagt"@da . @@ -9705,7 +9704,7 @@ "له رسّام حروف"@ar . "يربط بين مصدر ورسّام توضيحي يُساهم في كتاب مصور، رواية مصورة، إلخ.، من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية المصاحبة."@ar . "aineiston tekstaaja"@fi . - "Liittää aineiston kuvittajaan, joka on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . + "Liittää aineiston toimijaan, joka on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet."@fi . "ist Letterer"@de . "Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Illustratorin/einem Illustrator, die/der zu einem Comicbuch, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie/er den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet."@de . . @@ -10913,7 +10912,7 @@ . . "is music for"@en . - "Relates a resource to resource that is complemented by a musical resource."@en . + "Relates a resource to a resource that is complemented by a musical resource."@en . . . . @@ -11355,7 +11354,7 @@ . . "is narrator of"@en . - "Relates an agent to an resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."@en . + "Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event."@en . . . . @@ -12263,7 +12262,7 @@ . . "has other distinguishing characteristic of resource (Deprecated)"@en . - "Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deorecated)"@en . + "Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deprecated)"@en . . . "har andet særligt kendetegn ved ressourcen"@da . @@ -12746,7 +12745,7 @@ . . "is paraphrased as"@en . - "Relates a resource to a resource that restates a content of anothere resource in a different form."@en . + "Relates a resource to a resource that restates a content of another resource in a different form."@en . . . . @@ -14787,7 +14786,7 @@ . . "has radio script"@en . - "Relates a resource to a resource that is texual resource that complements a resource that is a radio program."@en . + "Relates a resource to a resource that is textual resource that complements a resource that is a radio program."@en . . . . @@ -15620,7 +15619,7 @@ . "has related resource of nomen"@en . . - "Relates a nomen to resource that is associated with a nomen."@en . + "Relates a nomen to a resource that is associated with a nomen."@en . . . . @@ -15644,7 +15643,7 @@ . "has related resource of place"@en . . - "Relates a place to resource that is associated with a place."@en . + "Relates a place to a resource that is associated with a place."@en . . . . @@ -17025,7 +17024,7 @@ . "is software developer of"@en . . - "Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researchig, designing, implementing, or testing software."@en . + "Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software."@en . . . "er softwareudvikler til"@da . @@ -17483,7 +17482,7 @@ . . "has statement of responsibility"@en . - "Relates a resource to a statement relating to anidentification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource."@en . + "Relates a resource to a statement relating to an identification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource."@en . . . "har ophavsangivelse"@da . @@ -18017,7 +18016,9 @@ . . "har lærer"@da . + "has instructor"@en . "Relaterer en ressource til en optrædende, der har bidraget til en ressource ved at give instruktion eller en demonstration."@da . + "Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration."@en . . . . @@ -18212,7 +18213,7 @@ . . . - "Relates a resource to a resource that is a textual resoource that complements a resource."@en . + "Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource."@en . "heeft tekst-resource"@nl . "له مصدر نصي"@ar . "يربط بين مصدر ومصدر عبارة عن مصدر نصي يكمل مصدر."@ar . @@ -18767,7 +18768,7 @@ . . "is translator of"@en . - "Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resourc in a different language."@en . + "Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resource in a different language."@en . . . . @@ -19057,7 +19058,7 @@ . "is variant name of timespan of"@en . . - "Relates a nomen to a timespan that has a name of tiespan that is not selected for preference in a specific application or context."@en . + "Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context."@en . . "is variant naam van tijdspanne van"@nl . "هو اسم مختلف لفترة زمنية لـ"@ar . @@ -20371,7 +20372,7 @@ . . "is strings of coordinate pairs of"@en . - "Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex."@en . + "Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex."@en . . . . diff --git a/nt/Elements/w.nt b/nt/Elements/w.nt index b8205392b..f37ac9eab 100644 --- a/nt/Elements/w.nt +++ b/nt/Elements/w.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2014-01-18" . "RDA:n teoksen ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n teoksen määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has academic supervisor"@en . @@ -71,8 +71,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -135,8 +135,8 @@ "Darba vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu."@lv . . . - . . + . . . "has accompanying work relationship with (Deprecated)"@en . @@ -188,8 +188,8 @@ "Τα συνοδευτικά έργα περιλαμβάνουν συμπληρώματα, συμφραστικούς πίνακες λέξεων, ευρετήρια, καταλόγους, οδηγούς για δασκάλους, μουσική για κινηματογραφική ταινία κ.λπ."@el . "συνοδευτική σχέση έργου με"@el . "Ένα έργο το οποίο συνιστά αύξηση ή είναι επαυξημένο από ή συμπληρώνεται από ένα άλλο έργο."@el . - . . + . . . "has addressee agent"@en . @@ -273,8 +273,8 @@ "Adressat"@de . . . - . . + . . . "has addressee collective agent"@en . @@ -337,8 +337,8 @@ "Grupa, kam adresēts darbs vai darba daļa."@lv . . . - . . + . . . "has addressee corporate body"@en . @@ -399,8 +399,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kam adresēts darbs vai darba daļa."@lv . "adresāts (institūcija)"@lv . "Institūcija, kam adresēts darbs vai darba daļa."@lv . - . . + . . . "has addressee family"@en . @@ -461,8 +461,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kam adresēts darbs vai darba daļa."@lv . "adresāts (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kam adresēts darbs vai darba daļa."@lv . - . . + . . . "has addressee person"@en . @@ -523,8 +523,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kurai adresēts darbs vai darba daļa."@lv . "adresāts (persona)"@lv . "Persona, kurai adresēts darbs vai darba daļa."@lv . - . . + . . . "has granting institution or faculty (Deprecated)"@en . @@ -573,8 +573,8 @@ "Egy művet hozzákapcsol egy intézményhez vagy karhoz, amely tudományos fokozatot adományoz egy jelöltnek."@hu . "adományozó intézmény vagy kar"@hu . "Egy intézmény vagy kar, amely tudományos fokozatot adományoz egy jelöltnek."@hu . - . . + . . . "has aggregator agent"@en . @@ -646,8 +646,8 @@ . . . - . . + . . . "has aggregator collective agent"@en . @@ -711,8 +711,8 @@ . . . - . . + . . . "has aggregator corporate body"@en . @@ -774,8 +774,8 @@ "apkopotājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes"@lv . . - . . + . . . "has aggregator family"@en . @@ -837,8 +837,8 @@ "apkopotājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes"@lv . . - . . + . . . "has aggregator person"@en . @@ -900,8 +900,8 @@ "apkopotājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par darba-apkopojuma radīšanu, atlasot un sakārtojot citu darbu izteiksmes"@lv . . - . . + . . . . @@ -974,8 +974,8 @@ "Persona, kura ir apzūdzēta kriminālprocesā vai iesūdzēta civilprocesā."@lv . . . - . . + . . . "has appellee person"@en . @@ -1046,8 +1046,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, pret kuru iesniegta apelācija un pieņemts zemākas instances tiesas spriedums, kas reģistrēts darbā augstāka līmeņa tiesā."@lv . "atbildētājpersona"@lv . "Persona, pret kuru iesniegta apelācija un pieņemts zemākas instances tiesas spriedums, kas reģistrēts darbā augstāka līmeņa tiesā."@lv . - . . + . . . . @@ -1120,8 +1120,8 @@ "هيئة متهمة في دعوى جنائية أو تحاكم في دعوى مدنية."@ar . . . - . . + . . . "has appellee corporate body"@en . @@ -1192,8 +1192,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, pret kuru ceļ apsūdzību par nodarījuma izdarīšanu un uztur apsūdzību tiesā."@lv . "atbildētājinstitūcija"@lv . "Institūcija, pret kuru ceļ apsūdzību par nodarījuma izdarīšanu un uztur apsūdzību tiesā."@lv . - . . + . . . "has subseries"@en . @@ -1264,8 +1264,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kuru iedvesmojusi cita secīga apkopojoša darba vispārējā izdošanas politika, darbības joma un stils."@lv . "apakšsērija"@lv . "Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kuru iedvesmojusi cita secīga apkopojoša darba vispārējā izdošanas politika, darbības joma un stils."@lv . - . . + . . . "is subseries of"@en . @@ -1336,8 +1336,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas iedvesmo cita secīga apkopojoša darba izdošanas politiku, darbības jomu un stilu."@lv . "sērija"@lv . "Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas iedvesmo cita secīga apkopojoša darba izdošanas politiku, darbības jomu un stilu."@lv . - . . + . . . . @@ -1441,8 +1441,8 @@ . . . - . . + . . . "has appellation of work group"@en . @@ -1504,8 +1504,8 @@ "Nomens, kas izmantots konkrētā shēmā vai kontekstā, lai atsauktos uz darbu kā darbu sakopumu"@lv . . . - . . + . . . . @@ -1629,8 +1629,8 @@ . . . - . . + . . . "has architect collective agent"@en . @@ -1694,8 +1694,8 @@ . . . - . . + . . . "has architect corporate body"@en . @@ -1758,8 +1758,8 @@ "arhitekts (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."@lv . . - . . + . . . "has architect family"@en . @@ -1821,8 +1821,8 @@ "arhitekts (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."@lv . . - . . + . . . "has architect person"@en . @@ -1880,8 +1880,8 @@ "arhitekts (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par arhitektūras projekta radīšanu, ieskaitot projekta skici, lai parādītu, kā ēka vai cita struktūra izskatīsies, kad tā tiks pabeigta."@lv . . - . . + . . . "has artist agent"@en . @@ -1968,8 +1968,8 @@ . . . - . . + . . . "has artist collective agent"@en . @@ -2035,8 +2035,8 @@ . . . - . . + . . . "has artist corporate body"@en . @@ -2100,8 +2100,8 @@ . . . - . . + . . . "has artist family"@en . @@ -2165,8 +2165,8 @@ . . . - . . + . . . "has artist person"@en . @@ -2230,8 +2230,8 @@ . . . - . . + . . . "has aspect ratio of representative expression"@en . @@ -2372,8 +2372,8 @@ "Produzent einer Tonaufnahme"@de . . . - . . + . . . "has audio producer collective agent"@en . @@ -2436,8 +2436,8 @@ "Producents grupa, kas ir atbildīgs par skaņu ieraksta biznesa aspektiem."@lv . . . - . . + . . . "has audio producer corporate body"@en . @@ -2498,8 +2498,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir producents, kas ir atbildīga par skaņu ieraksta biznesa aspektiem."@lv . "skaņu ierakstu producents (institūcija)"@lv . "Producents institūcija, kas ir atbildīga par skaņu ieraksta biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has audio producer family"@en . @@ -2560,8 +2560,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir producents, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem."@lv . "skaņu ierakstu producents (dzimta/ģimene)"@lv . "Producents dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has audio producer person"@en . @@ -2622,8 +2622,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir producents, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem."@lv . "skaņu ierakstu producents (persona)"@lv . "Persona, kura ir producents, kura ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has author agent"@en . @@ -2727,8 +2727,8 @@ . . . - . . + . . . "has author collective agent"@en . @@ -2808,8 +2808,8 @@ . . . - . . + . . . "has author corporate body"@en . @@ -2887,8 +2887,8 @@ . . . - . . + . . . "has author family"@en . @@ -2966,8 +2966,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -3028,15 +3028,16 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."@lv . "darba autoritatīvā pamatforma"@lv . "Darba pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . + . . + . . . "has authorized access point for work group"@en . . - "Relates a work to a nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups."@en . + "Relates a work to a nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group."@en . "authorized access point for work group"@en . - "A nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups."@en . + "A nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group."@en . . . "3" . @@ -3089,8 +3090,9 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darbs, kuram ir darba pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . "autoritatīvā pamatforma darba grupai"@lv . "Darbs, kuram ir darba pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas."@lv . - . + . . + . . . "has author person"@en . @@ -3168,8 +3170,8 @@ . . . - . . + . . . "is binding of item of"@en . @@ -3229,8 +3231,8 @@ "Sasaista darbu ar vienību, kas ir iesieta."@lv . "iesietā vienība"@lv . "Vienība, kas ir iesieta."@lv . - . . + . . . "is binding of manifestation of"@en . @@ -3290,8 +3292,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir iesieta."@lv . "ir iesējums manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kas ir iesieta."@lv . - . . + . . . "has judge"@en . @@ -3362,8 +3364,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura tiesā izskata/uzklausa un lemj juridiskus jautājumus."@lv . "tiesnesis"@lv . "Persona, kura tiesā izskata/uzklausa un lemj juridiskus jautājumus."@lv . - . . + . . . . @@ -3447,8 +3449,8 @@ "Buchkünstler"@de . . . - . . + . . . "has book artist collective agent"@en . @@ -3511,8 +3513,8 @@ "Grupa, kas atbild par grāmatas kā mākslas darba radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . . . - . . + . . . "has book artist corporate body"@en . @@ -3573,8 +3575,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . "grāmatu mākslinieks (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . - . . + . . . "has book artist family"@en . @@ -3635,8 +3637,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . "grāmatu mākslinieks (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . - . . + . . . "has book artist person"@en . @@ -3697,8 +3699,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . "grāmatu mākslinieks (persona)"@lv . "Persona, kura atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru."@lv . - . . + . . . . @@ -3782,8 +3784,8 @@ "Kalligraf"@de . . . - . . + . . . "has calligrapher collective agent"@en . @@ -3846,8 +3848,8 @@ "وكيل جماعي خطاط يكون فنانا مسئولاً عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الوكيل الجماعي نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدرج."@ar . . . - . . + . . . "has calligrapher corporate body"@en . @@ -3908,8 +3910,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu."@lv . "kaligrāfs (institūcija)"@lv . "Institūcija mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu."@lv . - . . + . . . "has calligrapher family"@en . @@ -3970,8 +3972,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni mākslinieks, kas ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu."@lv . "kaligrāfs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene mākslinieks, kas ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu."@lv . - . . + . . . "has calligrapher person"@en . @@ -4032,8 +4034,8 @@ "Sasaista darbu ar personu mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu."@lv . "kaligrāfs (persona)"@lv . "Persona mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu."@lv . - . . + . . . "has carrier version"@en . @@ -4093,8 +4095,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba nesēju."@lv . "nesēja variants"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot darba nesēju."@lv . - . . + . . . "is carrier version of"@en . @@ -4154,8 +4156,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam nesējs ticis mainīts, lai radītu darbu."@lv . "nesēja variants no"@lv . "Darbs, kam nesējs ticis mainīts, lai radītu darbu."@lv . - . . + . . . "has cartographer agent of work"@en . @@ -4239,8 +4241,8 @@ "Aģents, kas ir atbildīgs par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . . . - . . + . . . "has cartographer collective agent of work"@en . @@ -4304,8 +4306,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . . . - . . + . . . "has cartographer corporate body of work"@en . @@ -4366,8 +4368,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . "darba kartogrāfs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . - . . + . . . "has cartographer family of work"@en . @@ -4428,8 +4430,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . "darba kartogrāfs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . - . . + . . . "has cartographer person of work"@en . @@ -4490,8 +4492,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . "darba kartogrāfs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu."@lv . - . . + . . . . @@ -4573,8 +4575,8 @@ "Casting Director"@de . . . - . . + . . . "has casting director collective agent"@en . @@ -4637,8 +4639,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . . . - . . + . . . "has casting director corporate body"@en . @@ -4699,8 +4701,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . "aktieru atlases režisors (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . - . . + . . . "has casting director family"@en . @@ -4761,8 +4763,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . "aktieru atlases režisors (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . - . . + . . . "has casting director person"@en . @@ -4823,8 +4825,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . "aktieru atlases režisors (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem."@lv . - . . + . . . "has category of work"@en . @@ -5083,8 +5085,8 @@ "Aģents, kas ir atbildīgs par horeogrāfisku darbu."@lv . . . - . . + . . . "has choreographer collective agent"@en . @@ -5147,8 +5149,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . . . - . . + . . . "has choreographer corporate body"@en . @@ -5209,8 +5211,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . "horeogrāfs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . - . . + . . . "has choreographer family"@en . @@ -5271,8 +5273,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . "horeogrāfs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . - . . + . . . "has choreographer person"@en . @@ -5333,8 +5335,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . "horeogrāfs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par horeogrāfisku darbu."@lv . - . . + . . . "has civil defendant corporate body"@en . @@ -5394,8 +5396,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, pret kuru celta sūdzība civilprocesā."@lv . "civiltiesisks atbildētājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, pret kuru celta sūdzība civilprocesā."@lv . - . . + . . . "has civil defendant person"@en . @@ -5455,8 +5457,8 @@ "يربط بين عمل وهيئة موجَه إليها اتهام في دعوى جنائية."@ar . "شخص مدعى عليه جنائيا"@ar . "شخص تتم مقاضاته في دعوى جنائية."@ar . - . . + . . . "has colour content of representative expression"@en . @@ -5604,8 +5606,8 @@ "Auftraggeber"@de . . . - . . + . . . "has commissioning collective agent"@en . @@ -5668,8 +5670,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . . . - . . + . . . "has commissioning corporate body"@en . @@ -5730,8 +5732,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . "pasūtītājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . - . . + . . . "has commissioning family"@en . @@ -5792,8 +5794,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . "pasūtītājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . - . . + . . . "has commissioning person"@en . @@ -5854,8 +5856,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . "pasūtītājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par darba pasūtīšanu."@lv . - . . + . . . "has compiler agent"@en . @@ -5956,8 +5958,8 @@ . . . - . . + . . . "has compiler collective agent"@en . @@ -6034,8 +6036,8 @@ . . . - . . + . . . "has compiler corporate body"@en . @@ -6110,8 +6112,8 @@ "Institūcija, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."@lv . "Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."@lv . . - . . + . . . "has compiler family"@en . @@ -6186,8 +6188,8 @@ "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."@lv . "Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."@lv . . - . . + . . . "has compiler person"@en . @@ -6262,8 +6264,8 @@ "Persona, kura ir atbildīga par jauna darba, piemēram, bibliogrāfijas vai rādītāja izveidi, izvēloties, sakārtojot, apkopojot un rediģējot datus, informāciju, u.tml."@lv . "Neietver satura pārskatīšanu vai precizēšanu, vai viena vai vairāku radītāju darbu vai to daļu atlasi vai apvienošanu."@lv . . - . . + . . . "has composer agent of work"@en . @@ -6362,8 +6364,8 @@ "Komponist"@de . . . - . . + . . . "has composer collective agent of work"@en . @@ -6439,8 +6441,8 @@ "Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."@lv . . . - . . + . . . "has composer corporate body of work"@en . @@ -6514,8 +6516,8 @@ "darba komponists (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."@lv . "Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."@lv . - . . + . . . "has composer family of work"@en . @@ -6589,8 +6591,8 @@ "darba komponists (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."@lv . "Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."@lv . - . . + . . . "has composer person of work"@en . @@ -6664,8 +6666,8 @@ "darba komponists (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par mūzikas darba radīšanu."@lv . "Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku."@lv . - . . + . . . "has consultant agent"@en . @@ -6749,8 +6751,8 @@ "Berater"@de . . . - . . + . . . "has consultant collective agent"@en . @@ -6813,8 +6815,8 @@ "Grupa, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . . . - . . + . . . "has consultant corporate body"@en . @@ -6875,8 +6877,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . "konsultants (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . - . . + . . . "has consultant family"@en . @@ -6937,8 +6939,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . "konsultants (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimt/ģimene, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . - . . + . . . "has consultant person"@en . @@ -6999,8 +7001,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . "konsultants (persona)"@lv . "Persona, kura sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs."@lv . - . . + . . . "has content type of representative expression"@en . @@ -7186,8 +7188,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator collective agent of work"@en . @@ -7284,8 +7286,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator corporate body of work"@en . @@ -7389,8 +7391,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator family of work"@en . @@ -7490,8 +7492,8 @@ . . . - . . + . . . "has creator person of work"@en . @@ -7596,8 +7598,8 @@ . . . - . . + . . . "has criminal defendant corporate body"@en . @@ -7657,8 +7659,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, pret kuru celta prasība kriminālprocesā."@lv . "atbildētājs kriminālprocesā (institūcija)"@lv . "Institūcija, pret kuru celta prasība kriminālprocesā."@lv . - . . + . . . "has criminal defendant person"@en . @@ -7718,8 +7720,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir apsūdzēta kriminālprocesā."@lv . "atbildētājs kriminālprocesā (persona)"@lv . "Persona, kura ir apsūdzēta kriminālprocesā."@lv . - . . + . . . "is critique of RDA entity"@en . @@ -7779,8 +7781,8 @@ "Sasaista darbu ar RDA entīti, kura tikusi kritiski novērtēta."@lv . "kritika RDA entītei"@lv . "RDA entīte, kura tikusi kritiski novērtēta."@lv . - . . + . . . . @@ -7851,8 +7853,8 @@ "apraksts dzimtai/ģimenei"@lv . "Dzimta/ģimene, kas aprakstīta darbā."@lv . . - . . + . . . "has date of capture of representative expression"@en . @@ -7912,8 +7914,8 @@ "Sasaista darbu ar laikposmu, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."@lv . "reprezentatīvās izteiksmes tveršanas datējums"@lv . "Laikposms, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."@lv . - . . + . . . "has date of representative expression"@en . @@ -7973,8 +7975,8 @@ "Sasaista darbu ar laikposmu, kas saistīts ar agrāko darba reprezentatīvo izteiksmi."@lv . "reprezentatīvās izteiksmes datējums"@lv . "Agrākais laikposms, kas saistīts ar darba reprezentatīvo izteiksmi."@lv . - . . + . . . "has date of work"@en . @@ -8049,8 +8051,8 @@ "Agrākais darba radīšanas datējums."@lv . . . - . . + . . . "has dedicatee agent of work"@en . @@ -8135,8 +8137,8 @@ "Widmungsempfänger"@de . . . - . . + . . . "has dedicatee collective agent of work"@en . @@ -8200,8 +8202,8 @@ "Grupa, kam ir veltīts darbs."@lv . . . - . . + . . . "has dedicatee corporate body of work"@en . @@ -8263,8 +8265,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kam ir veltīts darbs."@lv . "veltījumdarbs institūcijai"@lv . "Institūcija, kam ir veltīts darbs."@lv . - . . + . . . "has dedicatee family of work"@en . @@ -8326,8 +8328,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kam ir veltīts darbs."@lv . "veltījumdarbs dzimtai/ģimenei"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir veltīts darbs."@lv . - . . + . . . "has dedicatee person of work"@en . @@ -8389,8 +8391,8 @@ "Sasaista darbu ar personu kurai ir veltīts darbs."@lv . "veltījumdarbs personai"@lv . "Persona kurai ir veltīts darbs."@lv . - . . + . . . "has dedicator agent"@en . @@ -8474,8 +8476,8 @@ "Widmender"@de . . . - . . + . . . "has dedicator collective agent"@en . @@ -8538,8 +8540,8 @@ "Grupa, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . . . - . . + . . . "has dedicator corporate body"@en . @@ -8600,8 +8602,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . "veltītājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . - . . + . . . "has dedicator family"@en . @@ -8662,8 +8664,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . "veltītājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . - . . + . . . "has dedicator person"@en . @@ -8724,8 +8726,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . "veltītājs (persona)"@lv . "Persona, kura velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu."@lv . - . . + . . . . @@ -8811,8 +8813,8 @@ "Τα παράγωγα έργα περιλαμβάνουν περιλήψεις, επιτομές, προσαρμογές, δραματοποιήσεις, μυθιστοριογραφήσεις, σενάρια, ελεύθερες μεταφράσεις, παραφράσεις, μιμήσεις, παρωδίες κ.λπ."@el . "παράγωγη σχέση έργου με"@el . "Ένα έργο το οποίο βασίζεται σε ή είναι παράγωγο ενός άλλου έργου."@el . - . . + . . . "is description of agent"@en . @@ -8876,8 +8878,8 @@ . . . - . . + . . . "is description of collective agent"@en . @@ -8941,8 +8943,8 @@ . . . - . . + . . . "is description of nomen"@en . @@ -9004,8 +9006,8 @@ "apraksts nomenam"@lv . "Nomens, kurš aprakstīts darbā."@lv . . - . . + . . . "is description of place"@en . @@ -9067,8 +9069,8 @@ "apraksts vietai"@lv . "Vieta, kas aprakstīta darbā."@lv . . - . . + . . . "is description of RDA entity"@en . @@ -9137,8 +9139,8 @@ . . . - . . + . . . "is description of timespan"@en . @@ -9200,8 +9202,8 @@ "apraksts laikposmam"@lv . "Laikposms, kas aprakstīts darbā."@lv . . - . . + . . . . @@ -9296,8 +9298,8 @@ "Designer"@de . . . - . . + . . . "has designer collective agent"@en . @@ -9361,8 +9363,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . . . - . . + . . . "has designer corporate body"@en . @@ -9424,8 +9426,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . "dizainers (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . - . . + . . . "has designer family"@en . @@ -9487,8 +9489,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . "dizainers (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . - . . + . . . "has designer person"@en . @@ -9550,8 +9552,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . "dizainers (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi."@lv . - . . + . . . "has degree granting institution"@en . @@ -9628,8 +9630,8 @@ "مؤسسة أو كلية مانحة"@ar . "Verleihende Institution oder Fakultät"@de . "institució o facultat que concedeix un títol acadèmic"@ca . - . . + . . . . @@ -9700,8 +9702,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir komisijas dalībnieks un piešķir akadēmisko grādu."@lv . "grāda piešķīrējkomisijas dalībnieks"@lv . "Persona, kura ir komisijas dalībnieks un piešķir akadēmisko grādu."@lv . - . . + . . . "has year degree granted"@en . @@ -9774,8 +9776,8 @@ "Sasaista darbu ar laikposmu, kurā zinātnisko/akadēmisko grādu kandidātam piešķir piešķīrēja iestāde vai fakultāte."@lv . "grāda piešķiršanas gads"@lv . "Laikposms, kurā zinātnisko/akadēmisko grādu kandidātam piešķir piešķīrēja iestāde vai fakultāte."@lv . - . . + . . . "has director agent"@en . @@ -9863,8 +9865,8 @@ . . . - . . + . . . "has director agent of photography"@en . @@ -9962,8 +9964,8 @@ "Kameramann"@de . . . - . . + . . . "has director collective agent"@en . @@ -10030,8 +10032,8 @@ . . . - . . + . . . "has director collective agent of photography"@en . @@ -10107,8 +10109,8 @@ "Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru."@lv . . . - . . + . . . "has director corporate body"@en . @@ -10173,8 +10175,8 @@ . . . - . . + . . . "has director corporate body of photography"@en . @@ -10248,8 +10250,8 @@ "kinooperators (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."@lv . "Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru."@lv . - . . + . . . "has director family"@en . @@ -10314,8 +10316,8 @@ . . . - . . + . . . "has director family of photography"@en . @@ -10389,8 +10391,8 @@ "kinooperators (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."@lv . "Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru."@lv . - . . + . . . "has director person"@en . @@ -10455,8 +10457,8 @@ . . . - . . + . . . "has director person of photography"@en . @@ -10530,8 +10532,8 @@ "kinooperators (persona)"@lv . "Persona, kura uzņem attēlus elektroniski vai uz filmas vai video, un bieži izvēlas un izvieto apgaismojumu."@lv . "Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru."@lv . - . . + . . . "has dissertation or thesis information"@en . @@ -10663,8 +10665,8 @@ "Sasaista darbu ar reprezentatīvās izteiksmes satura atskaņošanas ilgumu, izpildes laiku, darbības laiku, u.tml."@lv . "reprezentatīvās izteiksmes ilgums"@lv . "Reprezentatīvās izteiksmes satura atskaņošanas ilgums, izpildes laiks, darbības laiks, u.tml."@lv . - . . + . . . . @@ -10762,8 +10764,8 @@ "Chefredakteur"@de . . . - . . + . . . "has editorial director collective agent"@en . @@ -10834,8 +10836,8 @@ "Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u. tml."@lv . . . - . . + . . . "has editorial director corporate body"@en . @@ -10904,8 +10906,8 @@ "galvenais redaktors (institūcija)"@lv . "Institūcija, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."@lv . "Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."@lv . - . . + . . . "has editorial director family"@en . @@ -10974,8 +10976,8 @@ "galvenais redaktors (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kam ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."@lv . "Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."@lv . - . . + . . . "has editorial director person"@en . @@ -11049,8 +11051,8 @@ "galvenais redaktors (persona)"@lv . "Persona, kurai ir juridiska vai intelektuāla, bet ne radoša atbildība par diahroniskā darba izdošanas politiku un saturu."@lv . "Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml."@lv . - . . + . . . "has whole-part work relationship with (Deprecated)"@en . @@ -11107,8 +11109,8 @@ "Műrészek magukba foglalják az olyan megkülönböztethető komponenseket, mint az alsorozat, egyedi költemények, történetek, sztorik, vagy egy gyűjtemény vagy antológia esszéi."@hu . "egész-rész műkapcsolata"@hu . "Egy mű, amelyet egy másik mű tartalmaz, vagy amely egy másik művet tartalmaz."@hu . - . . + . . . . @@ -11248,8 +11250,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir fakultātes moderators akadēmiskajā disputā, parasti piedāvā tematu un piedalās turpmākajā diskusijā."@lv . "akadēmiskā disputa vadītājs"@lv . "Persona, kura ir fakultātes moderators akadēmiskajā disputā, parasti piedāvā tematu un piedalās turpmākajā diskusijā."@lv . - . . + . . . "is prequel to (Deprecated)"@en . @@ -11298,8 +11300,8 @@ "Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek narratíváját egy későbbi mű időben visszafelé kiterjesztette. "@hu . "előzménye"@hu . "Egy mű, amelynek narratíváját egy későbbi mű időben visszafelé kiterjeszti."@hu . - . . + . . . "is evaluation of RDA entity"@en . @@ -11361,8 +11363,8 @@ "RDA entīte, kas tiek pārbaudīta vai vērtēta."@lv . . . - . . + . . . "has extension plan"@en . @@ -11551,8 +11553,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura pārsūdz zemākas instances tiesas spriedumu augstāka līmeņa tiesā."@lv . "apelācijas iesniedzējpersona"@lv . "Persona, kura pārsūdz zemākas instances tiesas spriedumu augstāka līmeņa tiesā."@lv . - . . + . . . "has appellant corporate body"@en . @@ -11623,8 +11625,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas pārsūdz zemāka līmeņa tiesas spriedumu kādā augstāka līmeņa tiesā."@lv . "apelācijas iesniedzējinstitūcija"@lv . "Institūcija, kas pārsūdz zemāka līmeņa tiesas spriedumu kādā augstāka līmeņa tiesā."@lv . - . . + . . . "has plaintiff person"@en . @@ -11695,8 +11697,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ceļ prasību civiltiesā."@lv . "prasītājs (persona)"@lv . "Persona, kura ceļ prasību civiltiesā."@lv . - . . + . . . "has plaintiff corporate body"@en . @@ -11767,8 +11769,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ceļ parasību civiltiesā."@lv . "prasītājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ceļ parasību civiltiesā."@lv . - . . + . . . "has film director agent"@en . @@ -11853,8 +11855,8 @@ "Filmregisseur"@de . . . - . . + . . . "has film director collective agent"@en . @@ -11919,8 +11921,8 @@ "agent collectif réalisateur de film"@fr . . . - . . + . . . "has film director corporate body"@en . @@ -11983,8 +11985,8 @@ "kinorežisors (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."@lv . "collectivité réalisatrice de film"@fr . - . . + . . . "has film director family"@en . @@ -12047,8 +12049,8 @@ "kinorežisors (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."@lv . "famille réalisatrice de film"@fr . - . . + . . . "has film director person"@en . @@ -12111,8 +12113,8 @@ "kinorežisors (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par uzfilmētā pasākuma vispārējo vadību un uzraudzību."@lv . "personne réalisatrice de film"@fr . - . . + . . . "is adapted as motion picture screenplay work"@en . @@ -12183,8 +12185,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: kinoscenārijs"@lv . "Darbs - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has motion picture screenplay work"@en . @@ -12254,8 +12256,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir kinofilma."@lv . "darbs: kinoscenārijs"@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir kinofilma."@lv . - . . + . . . "has filmmaker agent"@en . @@ -12354,8 +12356,8 @@ "Filmemacher"@de . . . - . . + . . . "has filmmaker collective agent"@en . @@ -12431,8 +12433,8 @@ "Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."@lv . . . - . . + . . . "has filmmaker corporate body"@en . @@ -12506,8 +12508,8 @@ "filmas veidotājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."@lv . "Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."@lv . - . . + . . . "has filmmaker family"@en . @@ -12581,8 +12583,8 @@ "filmas veidotājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."@lv . "Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."@lv . - . . + . . . "has filmmaker person"@en . @@ -12656,8 +12658,8 @@ "filmas veidotājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par neatkarīgas vai privātas filmas veidošanu un izpildi visos aspektos."@lv . "Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem."@lv . - . . + . . . "has film producer agent"@en . @@ -12741,8 +12743,8 @@ "Filmproduzent"@de . . . - . . + . . . "has film producer collective agent"@en . @@ -12806,8 +12808,8 @@ "agent collectif producteur de film"@fr . . . - . . + . . . "has film producer corporate body"@en . @@ -12869,8 +12871,8 @@ "filmas producents (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."@lv . "collectivité productrice de film"@fr . - . . + . . . "has film producer family"@en . @@ -12932,8 +12934,8 @@ "filmas producents (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."@lv . "famille productrice de film"@fr . - . . + . . . "has film producer person"@en . @@ -12995,8 +12997,8 @@ "filmas producents (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par filmas uzņemšanas finansiālajiem aspektiem."@lv . "personne productrice de film"@fr . - . . + . . . "is sequel to (Deprecated)"@en . @@ -13045,8 +13047,8 @@ "Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek narratíváját egy későbbi mű folytatja."@hu . "folytatása (mű)"@hu . "Egy mű, amelynek narratíváját egy későbbi mű folytatja."@hu . - . . + . . . "is adapted as screenplay work"@en . @@ -13120,8 +13122,8 @@ . . . - . . + . . . "is screenplay for motion picture work"@en . @@ -13192,8 +13194,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir kinofilma, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . "kinoscenārijs darbam"@lv . "Darbs, kas ir kinofilma, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . - . . + . . . "has screenplay work"@en . @@ -13267,8 +13269,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -13350,8 +13352,8 @@ "Begründer eines Werks"@de . . . - . . + . . . "has founder collective agent of work"@en . @@ -13414,8 +13416,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . . . - . . + . . . "has founder corporate body of work"@en . @@ -13476,8 +13478,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . "darba dibinātājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . - . . + . . . "has founder family of work"@en . @@ -13538,8 +13540,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . "darba dibinātājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . - . . + . . . "has founder person of work"@en . @@ -13600,8 +13602,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . "darba dibinātājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu."@lv . - . . + . . . "has frequency"@en . @@ -13745,8 +13747,8 @@ "darbs: pielikums"@lv . "Darbs, kura saturs papildina citu darbu."@lv . "Ietver atsauču sarakstus, statistikas tabulas un paskaidrojumus, kas nav būtiski satura pilnīgumam."@lv . - . . + . . . "has honouree agent of work"@en . @@ -13831,8 +13833,8 @@ "Gefeierter"@de . . . - . . + . . . "has honouree collective agent of work"@en . @@ -13902,8 +13904,8 @@ "-"@fi . . . - . . + . . . "has honouree corporate body of work"@en . @@ -13971,8 +13973,8 @@ "Institūcija, kas godināta ar darbu."@lv . "Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Körperschaft)"@de . "-"@fi . - . . + . . . "has honouree family of work"@en . @@ -14039,8 +14041,8 @@ "ar darbu godinātā dzimta/ģimene"@lv . "Dzimta/ģimene, kas godināta ar darbu."@lv . "-"@fi . - . . + . . . "has honouree person of work"@en . @@ -14108,14 +14110,14 @@ "ar darbu godinātā persona"@lv . "Persona, kura godināta ar darbu."@lv . "-"@fi . - . . + . . . . "has longitude"@en . . - "Relates a work to he distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian."@en . + "Relates a work to the distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian."@en . . "longitude"@en . "The distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian."@en . @@ -14250,8 +14252,8 @@ "Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija sistēmas resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas identificēšanai, izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas."@lv . "ģeogrāfiskais garums un platums"@lv . "Sistēma resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas identificēšanai, izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas."@lv . - . . + . . . "has hosting institution"@en . @@ -14328,8 +14330,8 @@ "uzņemošā institūcija"@lv . "Institūcija, kas izmitina konferenci, izstādi vai citu pasākumu, kas rada darbu, bet par darba saturu ir neliela vai pat nekāda atbildība."@lv . "isäntäorganisaatio"@fi . - . . + . . . "has identifier for work group"@en . @@ -14389,8 +14391,9 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu grupu."@lv . "darbu grupas identifikators"@lv . "Darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu grupu."@lv . - . + . . + . . "has index work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that provides a systematic, alphabetical guide to the contents of another work. (Deprecated)"@en . @@ -14461,8 +14464,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir sistemātisks vai alfabētisks palīglīdzeklis pamatdarba saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."@lv . "darbs: rādītājs"@lv . "Darbs, kas ir sistemātisks vai alfabētisks palīglīdzeklis pamatdarba saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."@lv . - . . + . . . . @@ -14535,8 +14538,8 @@ "Darbs, kuru iedvesmojis cits darbs."@lv . . . - . . + . . . . @@ -14609,8 +14612,8 @@ "Darbs, kurš iedvesmojis citu darbu."@lv . . . - . . + . . . "has interviewee agent of work"@en . @@ -14694,8 +14697,8 @@ "Interviewter"@de . . . - . . + . . . "has interviewee collective agent of work"@en . @@ -14758,8 +14761,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . . . - . . + . . . "has interviewee corporate body of work"@en . @@ -14820,8 +14823,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . "darbā intervēts (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . - . . + . . . "has interviewee family of work"@en . @@ -14882,8 +14885,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . "darbā intervēts (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . - . . + . . . "has interviewee person of work"@en . @@ -14944,8 +14947,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . "darbā intervēts (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem."@lv . - . . + . . . "has interviewer agent of work"@en . @@ -15029,8 +15032,8 @@ "Interviewer"@de . . . - . . + . . . "has interviewer collective agent of work"@en . @@ -15093,8 +15096,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . . . - . . + . . . "has interviewer corporate body of work"@en . @@ -15155,8 +15158,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . "darbā intervējis (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . - . . + . . . "has interviewer family of work"@en . @@ -15217,8 +15220,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . "darbā intervējis (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . - . . + . . . "has interviewer person of work"@en . @@ -15279,8 +15282,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . "darbā intervējis (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs."@lv . - . . + . . . "has inventor agent"@en . @@ -15364,8 +15367,8 @@ "Erfinderin/Erfinder"@de . . . - . . + . . . "has inventor collective agent"@en . @@ -15428,8 +15431,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . . . - . . + . . . "has inventor corporate body"@en . @@ -15490,8 +15493,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . "izgudrotājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . - . . + . . . "has inventor family"@en . @@ -15552,8 +15555,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . "izgudrotājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . - . . + . . . "has inventor person"@en . @@ -15614,8 +15617,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . "izgudrotājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu."@lv . - . . + . . . "has court governed"@en . @@ -15686,8 +15689,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir tiesa, kuras darbību reglamentē noteikumi, neatkarīgi no to oficiālā rakstura."@lv . "reglamentēta tiesa"@lv . "Tiesa, kuras darbību reglamentē noteikumi, neatkarīgi no to oficiālā rakstura."@lv . - . . + . . . "has ISSN"@en . @@ -15755,9 +15758,9 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir identifikators darbam, ko piešķir ISSN reģistrācijas aģentūra."@lv . "ISSN"@lv . "Identifikators darbam, ko piešķir ISSN reģistrācijas aģentūra."@lv . - . - . "ISSN de sous-collection"@fr . + . + . . . "has issue"@en . @@ -15849,8 +15852,8 @@ "Darbs, kas ir statisks darbs, ko nosaka vispārējā redakcionālā politika, darbības joma un secīgā apkopojošā darba stils."@lv . "Statiska darba laidiens var būt viens darbs vai apkopojošs darbs."@lv . . - . . + . . . "is issue of"@en . @@ -15944,8 +15947,8 @@ "Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas nosaka statiskā darba redakcijas politiku, darbības jomu un darba stilu."@lv . "Statiska darba laidiens var būt viens darbs vai apkopojošs darbs."@lv . . - . . + . . . "has issuing agent"@en . @@ -16029,8 +16032,8 @@ "Herausgebendes Organ"@de . . . - . . + . . . "has issuing collective agent"@en . @@ -16093,8 +16096,8 @@ "Grupa, kas izdevusi darbu."@lv . . . - . . + . . . "has issuing corporate body"@en . @@ -16155,8 +16158,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas izdevusi darbu."@lv . "turpinājumizdevuma izdevējs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas izdevusi darbu."@lv . - . . + . . . "has issuing family"@en . @@ -16217,8 +16220,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas izdevusi darbu."@lv . "turpinājumizdevuma izdevējs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas izdevusi darbu."@lv . - . . + . . . "has issuing person"@en . @@ -16279,14 +16282,14 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura izdevusi darbu."@lv . "turpinājumizdevuma izdevējs (persona)"@lv . "Persona, kura izdevusi darbu."@lv . - . . + . . . . "has right ascension"@en . . - "Relates a work the the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours."@en . + "Relates a work to the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours."@en . . "right ascension"@en . "The angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours."@en . @@ -16421,8 +16424,8 @@ "Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija identifikācijas sistēmas debess objekta vietas noteikšanai resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertajā debess juma attēlojumā, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus."@lv . "rektascensija un deklinācija"@lv . "Identifikācijas sistēma debess objekta vietas noteikšanai resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertajā debess juma attēlojumā, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus."@lv . - . . + . . . . @@ -16462,8 +16465,8 @@ "Συνδέει ένα έργο με μια δικαιοδοσία, που διέπεται από έναν νόμο, κανονισμό κ.λπ., που θεσπίζεται από κάποια άλλη δικαιοδοσία."@el . "δικαιοδοσία κυβερνάται από"@el . "Mια δικαιοδοσία, που διέπεται από έναν νόμο, κανονισμό κ.λπ., που θεσπίζεται από κάποια άλλη δικαιοδοσία."@el . - . . + . . . "has cadenza work"@en . @@ -16534,8 +16537,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts."@lv . "darbs: kadence"@lv . "Mūzikas darbs, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts."@lv . - . . + . . . "is cadenza composed for work"@en . @@ -16606,8 +16609,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, piemēram, koncerts, kam komponēta ornamentāla pasāža solistam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta."@lv . "kadence papildina darbu"@lv . "Mūzikas darbs, piemēram, koncerts, kam komponēta ornamentāla pasāža solistam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta."@lv . - . . + . . . . @@ -16690,8 +16693,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -16765,8 +16768,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -16836,8 +16839,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -16909,8 +16912,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -16979,8 +16982,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -17056,8 +17059,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -17128,8 +17131,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -17197,8 +17200,8 @@ "Nomens, kas saistīts ar darbu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -17266,8 +17269,8 @@ "Vienība, kas ir saistīta ar darbu."@lv . . . - . . + . . . . @@ -17341,8 +17344,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -17417,8 +17420,8 @@ . . . - . . + . . "has catalogue work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that consists of a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"@en . @@ -17489,8 +17492,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums."@lv . "darbs: katalogs"@lv . "Darbs - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums."@lv . - . . + . . . . @@ -17561,8 +17564,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir romāns izdots grafiskā variantā, veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: grafisks romāns"@lv . "Romāns izdots grafiskā variantā, veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . "has finding aid work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that provides a guide to the organization, arrangement, and contents of an archival collection. (Deprecated)"@en . @@ -17633,8 +17636,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir meklēšanas palīglīdzeklis arhīva kolekcijā."@lv . "darbs: meklēšanas palīglīdzeklis"@lv . "Darbs, kas ir meklēšanas palīglīdzeklis arhīva kolekcijā."@lv . - . . + . . "is finding aid for work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that is an archival collection described by a guide to the organization, arrangement, and contents of the collection. (Deprecated)"@en . @@ -17705,8 +17708,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir arhīvu kolekcija, kurai izveidots meklēšanas palīglīdzeklis."@lv . "meklēšanas palīglīdzeklis darbam"@lv . "Arhīvu kolekcija, kurai izveidots meklēšanas palīglīdzeklis."@lv . - . . + . . . "has key title"@en . @@ -17766,8 +17769,8 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir unikāls nosaukums, ko resursam piešķīrusi starptautiskā ISSN aģentūra."@lv . "atslēgnosaukums"@lv . "Unikāls nosaukums, ko resursam piešķīrusi starptautiskā ISSN aģentūra."@lv . - . . + . . . . @@ -17838,8 +17841,8 @@ "Sasaista darbu ar izteiksmi, kas izmantota par pamatu kritikai."@lv . "kritika izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kas izmantota par pamatu kritikai."@lv . - . . + . . . . @@ -17910,8 +17913,8 @@ "Sasaista darbu ar izteiksmi, kuras struktūra aprakstīta darbā."@lv . "analīze izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kuras struktūra aprakstīta darbā."@lv . - . . + . . . . @@ -17984,8 +17987,8 @@ "Izteiksme, kas tiek pārbaudīta vai vērtēta."@lv . . . - . . + . . . . @@ -18060,8 +18063,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -18132,8 +18135,8 @@ "Sasaista darbu ar izteiksmi, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . "recenzija izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . - . . + . . . . @@ -18204,8 +18207,8 @@ "Sasaista darbu ar izteiksmi, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . "komentārs izteiksmei"@lv . "Izteiksme, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . - . . + . . . . @@ -18276,8 +18279,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . "komentārs manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . - . . + . . . . @@ -18348,8 +18351,8 @@ "Sasaista darbu ar vienību, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . "komentārs vienībai"@lv . "Vienība, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . - . . + . . "has concordance work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that consists of an index of all or selected words that occur in a realization of a textual work. (Deprecated)"@en . @@ -18420,8 +18423,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts."@lv . "darbs: konkordance"@lv . "Darbs - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts."@lv . - . . + . . . "has strings of coordinate pairs"@en . @@ -18492,8 +18495,8 @@ "Sasaista darbu ar vietu, kas ir teritorija sistēmas precīzai teritorijas noteikšanai, izmantojot koordinātas katrai daudzstūra virsotnei."@lv . "koordinātu pāru virknes"@lv . "Sistēma precīzas teritorijas noteikšanai, izmantojot koordinātas katrai daudzstūra virsotnei."@lv . - . . + . . . "is adapted as choreography work"@en . @@ -18565,8 +18568,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir darba pārstrādājums horeogrāfijā."@lv . "adaptēts kā darbs: horeogrāfija"@lv . "Darba pārstrādājums horeogrāfijā."@lv . - . . + . . . . @@ -18638,8 +18641,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā horeogrāfija, kas papildina citu darbu."@lv . "darbs: horeogrāfija"@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā horeogrāfija, kas papildina citu darbu."@lv . - . . + . . . . @@ -18711,8 +18714,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā horeogrāfija."@lv . "horeogrāfija darbam"@lv . "Darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā horeogrāfija."@lv . - . . + . . . "has epoch"@en . @@ -18785,8 +18788,8 @@ "Sasaista darbu ar laikposmu, kam atbilst astronomisko novērojumu vai aprēķinu dati, kuri raksturo debess spīdekļu stāvokli. (letonika.lv)."@lv . "epoha (astronomijā)"@lv . "Laika moments, kam atbilst astronomisko novērojumu vai aprēķinu dati, kuri raksturo debess spīdekļu stāvokli. (letonika.lv)"@lv . - . . + . . . "has key of representative expression"@en . @@ -18954,8 +18957,8 @@ "Landschaftsarchitekt"@de . . . - . . + . . . "has landscape architect collective agent"@en . @@ -19018,8 +19021,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . . . - . . + . . . "has landscape architect corporate body"@en . @@ -19080,8 +19083,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . "ainavu arhitekts (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . - . . + . . . "has landscape architect family"@en . @@ -19142,8 +19145,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . "ainavu arhitekts (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . - . . + . . . "has landscape architect person"@en . @@ -19204,8 +19207,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . "ainavu arhitekts (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu."@lv . - . . + . . . "has language of representative expression"@en . @@ -19324,8 +19327,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba valodu citvalodu auditorijas vajadzībām."@lv . "valodas versija"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot darba valodu citvalodu auditorijas vajadzībām."@lv . - . . + . . . "is language version of"@en . @@ -19385,8 +19388,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam valoda tika mainīta, pielāgojot citvalodu auditorijas vajadzībām."@lv . "valodas versija no"@lv . "Darbs, kam valoda tika mainīta, pielāgojot citvalodu auditorijas vajadzībām."@lv . - . . + . . . "has librettist agent"@en . @@ -19485,8 +19488,8 @@ "Librettist"@de . . . - . . + . . . "has librettist collective agent"@en . @@ -19562,8 +19565,8 @@ "Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."@lv . . . - . . + . . . "has librettist corporate body"@en . @@ -19637,8 +19640,8 @@ "libretists (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."@lv . "Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."@lv . - . . + . . . "has librettist family"@en . @@ -19712,8 +19715,8 @@ "libretists (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."@lv . "Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."@lv . - . . + . . . "has librettist person"@en . @@ -19787,8 +19790,8 @@ "libretists (persona)"@lv . "Persona, kura ir teksta autors mūzikas vai horeogrāfiskam darbam, piemēram, operai, baletam, citam muzikālam skatuves darbam vai oratorijai."@lv . "Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos."@lv . - . . + . . . "has libretto work"@en . @@ -19859,8 +19862,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija."@lv . "darbs: librets"@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija."@lv . - . . + . . . "has lyricist agent"@en . @@ -19959,8 +19962,8 @@ "Textdichter"@de . . . - . . + . . . "has lyricist collective agent"@en . @@ -20036,8 +20039,8 @@ "Neietver mūzikla dialogus."@lv . . . - . . + . . . "has lyricist corporate body"@en . @@ -20111,8 +20114,8 @@ "dziesmas teksta autors (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."@lv . "Neietver mūzikla dialogus."@lv . - . . + . . . "has lyricist family"@en . @@ -20186,8 +20189,8 @@ "dziesmas teksta autors (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."@lv . "Neietver mūzikla dialogus."@lv . - . . + . . . "has lyricist person"@en . @@ -20261,8 +20264,8 @@ "dziesmas teksta autors (persona)"@lv . "Persona, kura ir dziesmas vārdu autors, ieskaitot dziesmas no mūzikla."@lv . "Neietver mūzikla dialogus."@lv . - . . + . . . "is lyrics for work"@en . @@ -20335,8 +20338,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas ir papildināts ar darbu, kas ir realizēts kā teksts."@lv . "Šeit neietilpst teksti operai vai citam muzikālam uzvedumam, ieskaitot oratorijas."@lv . "Mūzikas darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas ir realizēts kā teksts."@lv . - . . + . . . "has lyrics work"@en . @@ -20409,8 +20412,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina mūzikas darbu."@lv . "Šeit neietilpst teksti operai vai citam muzikālam uzvedumam, ieskaitot oratorijas."@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina mūzikas darbu."@lv . - . . + . . . "has other agent associated with work (Deprecated)"@en . @@ -20473,8 +20476,8 @@ . . . - . . + . . . "has medium"@en . @@ -20545,8 +20548,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura sevi uzskata par saziņas kanālu starp zemes pasauli un garu pasauli."@lv . "medijs"@lv . "Persona, kura sevi uzskata par saziņas kanālu starp zemes pasauli un garu pasauli."@lv . - . . + . . . "has medium of performance of choreographic content of representative expression"@en . @@ -20746,8 +20749,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts agrāka darba piemiņai."@lv . "piemiņas darbs"@lv . "Darbs, kas radīts agrāka darba piemiņai."@lv . - . . + . . . . @@ -20818,8 +20821,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kura piemiņai radīts vēlākais darbs."@lv . "radīts piemiņai"@lv . "Darbs, kura piemiņai radīts vēlākais darbs."@lv . - . . + . . . . @@ -20890,8 +20893,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kas izmantota par pamatu kritikai."@lv . "kritika manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kas izmantota par pamatu kritikai."@lv . - . . + . . . . @@ -20962,8 +20965,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības."@lv . "ir analīze manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības."@lv . - . . + . . . . @@ -21036,8 +21039,8 @@ "Manifestācija, kas ir pārbaudīta vai vērtēta."@lv . . . - . . + . . . . @@ -21112,8 +21115,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -21184,8 +21187,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . "recenzija manifestācijai"@lv . "Manifestācija, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . - . . + . . . "is adapted as motion picture work"@en . @@ -21256,8 +21259,8 @@ "Sasaista darbu ar kinofilmu, kas veidota pēc cita darba."@lv . "adaptēts kā darbs: kinofilma"@lv . "Kinofilma veidota pēc cita darba."@lv . - . . + . . . "has motion picture music work"@en . @@ -21328,8 +21331,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir kinofilma."@lv . "darbs: kinomūzika"@lv . "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir kinofilma."@lv . - . . + . . . "is adaptation of work"@en . @@ -21431,8 +21434,8 @@ . . . - . . + . . . "is augmented by work"@en . @@ -21463,7 +21466,7 @@ "Ein Werk, das den Inhalt eines Hauptwerks ergänzt."@de . "est augmenté par une œuvre"@fr . "Liittää teoksen teokseen, joka täydentää pääteoksen sisältöä."@fi . - "laajennusosa (teos)"@fi . + "laajennettu teoksella"@fi . "Teos, joka täydentää pääteoksen sisältöä."@fi . "utvidet av verk"@no . "Et verk som utvider innholdet av et mer fremtredende verk."@no . @@ -21480,7 +21483,7 @@ "Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy domináns mű tartalmát gyarapítja."@hu . "bővítő mű"@hu . "Egy mű, amely egy domináns mű tartalmát gyarapítja. "@hu . - "laajennusosa (teos)"@fi . + "laajennettu teoksella"@fi . "er utvidet av verk"@no . "Relaterer et verk til et verk som utvider innholdet av et mer fremtredende verk."@no . "is aangevuld door werk"@nl . @@ -21514,8 +21517,8 @@ . . . - . . + . . . "is succeeded by work"@en . @@ -21595,8 +21598,8 @@ . . . - . . + . . . "is continued by work"@en . @@ -21682,8 +21685,8 @@ "turpinājumdarbs"@lv . "Darbs, kas ir diahronisks darbs, kas turpina cita pabeigta diahroniska darba saturu."@lv . "Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."@lv . - . . + . . . "is complemented by work"@en . @@ -21764,8 +21767,8 @@ . . . - . . + . . . "is absorbed by work"@en . @@ -21836,8 +21839,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas iekļauj cita darba saturu."@lv . "iekļaujošais darbs"@lv . "Darbs, kas iekļauj cita darba saturu."@lv . - . . + . . . "is preceded by work"@en . @@ -21917,8 +21920,8 @@ . . . - . . + . . . "is absorbed in part by work"@en . @@ -21989,8 +21992,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas iekļauj saistītā darba satura daļu."@lv . "daļēji iekļaujošais darbs"@lv . "Darbs, kas iekļauj saistītā darba satura daļu."@lv . - . . + . . . "is paraphrase of work"@en . @@ -22061,8 +22064,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā."@lv . "parafrāze darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā."@lv . - . . + . . . "has identifier for work"@en . @@ -22140,10 +22143,11 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu."@lv . "darba identifikators"@lv . "Darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu."@lv . + . . . - . . + . . . "is work critiqued by"@en . @@ -22224,8 +22228,8 @@ "darba kritika"@lv . "Darbs, kas ir kritisks darba vērtējums."@lv . "Kritik in (Werk)"@de . - . . + . . "is indexed in work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that indexes the contents of a related work. (Deprecated)"@en . @@ -22296,8 +22300,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas indeksē saistītā darba saturu."@lv . "darbs: indeksējums"@lv . "Darbs, kas indeksē saistītā darba saturu."@lv . - . . + . . . "is work evaluated by"@en . @@ -22380,8 +22384,8 @@ "Evaluiert in (Werk)"@de . . . - . . + . . . "is abstracted in work"@en . @@ -22452,8 +22456,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kurā rezumēts cita darba saturs."@lv . "rezumējuma darbs"@lv . "Darbs, kurā rezumēts cita darba saturs."@lv . - . . + . . . "is work commentary in"@en . @@ -22534,8 +22538,8 @@ "darbs komentēts"@lv . "Darbs, kas ir paskaidrojošu vai kritisku piezīmju kopums par darbu."@lv . "Kommentar in (Werk)"@de . - . . + . . . "is work described by"@en . @@ -22620,8 +22624,8 @@ . . . - . . + . . . "is work reviewed by"@en . @@ -22702,8 +22706,8 @@ "darba recenzija"@lv . "Darbs, kas satur īsu darba novērtējumu."@lv . "Rezensiert in (Werk)"@de . - . . + . . . "is absorption of work"@en . @@ -22774,8 +22778,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas iekļauts saistītajā darbā."@lv . "iekļautais darbs"@lv . "Darbs, kas iekļauts saistītajā darbā."@lv . - . . + . . . "is critique of work"@en . @@ -22846,8 +22850,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu kritikai."@lv . "kritika darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu kritikai."@lv . - . . + . . . "is expanded version of work"@en . @@ -22918,8 +22922,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam."@lv . "paplašinājums darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam."@lv . - . . + . . . "has title of work"@en . @@ -22996,8 +23000,8 @@ . . . - . . + . . . "has variant title of work"@en . @@ -23089,8 +23093,8 @@ "Darba cits nosaukums ietver nosaukumu vai tā veidu, kas parādās darba manifestācijā vai atrodams atsauces avotos, nosaukumā, kas iegūts no nosaukuma atšķirīgas transliterācijas u.tml."@lv . "varianttinimeke teokselle"@fi . "عنوان متغير لعمل"@ar . - . . + . . . "is dramatization of work"@en . @@ -23161,8 +23165,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā luga."@lv . "kā luga adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā luga."@lv . - . . + . . . "has other distinguishing characteristic of work (Deprecated)"@en . @@ -23285,8 +23289,8 @@ "Sasaista darbu ar darba struktūru, kas tiek skaidrota ar citu darbu."@lv . "analīze darbam"@lv . "Darba struktūra tiek skaidrota ar citu darbu"@lv . - . . + . . . "has place of origin of work"@en . @@ -23359,8 +23363,8 @@ "Sasaista darbu ar vietu, kurā darbs ir radīts."@lv . "darba izcelsmes vieta"@lv . "Vieta, kurā darbs ir radīts."@lv . - . . + . . . "is continuation of work"@en . @@ -23446,8 +23450,8 @@ "turpinājums darbam"@lv . "Darbs, kas ir pabeigts diahronisks darbs, kura saturu turpina cits diahronisks darbs."@lv . "Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."@lv . - . . + . . . "is screenplay for work"@en . @@ -23521,8 +23525,8 @@ . . . - . . + . . . "is replacement of work"@en . @@ -23608,8 +23612,8 @@ "aizstātais darbs"@lv . "Darbs, kura saturu aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturs."@lv . "Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."@lv . - . . + . . . "is replaced by work"@en . @@ -23695,8 +23699,8 @@ "aizstājošais darbs"@lv . "Darbs, kura saturs aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturu."@lv . "Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."@lv . - . . + . . . "has errata work"@en . @@ -23767,8 +23771,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas."@lv . "darbs: iespiedkļūdu saraksts"@lv . "Darbs - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas."@lv . - . . + . . . "is appendix to work"@en . @@ -23854,8 +23858,8 @@ "pielikums darbam"@lv . "Darbs, kura saturs papildināts ar saturu no cita darba."@lv . "Ietver atsauču sarakstus, statistikas tabulas un paskaidrojumus, kas nav būtiski satura pilnīgumam."@lv . - . . + . . . "is errata to work"@en . @@ -23926,8 +23930,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam izveidots kļūdu saraksts, kas atklāts pēc publicēšanas."@lv . "iespiedkļūdu saraksts darbam"@lv . "Darbs, kam izveidots kļūdu saraksts, kas atklāts pēc publicēšanas."@lv . - . . + . . . "is guide to work"@en . @@ -23997,8 +24001,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kuram izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studentu materiāli u.tml."@lv . "palīglīdzeklis resursa darbam"@lv . "Darbs, kuram izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studentu materiāli u.tml."@lv . - . . + . . . "is commentary on work"@en . @@ -24069,8 +24073,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . "komentārs darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju."@lv . - . . + . . "is index to work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work that is used as a basis for a work that is a systematic, alphabetical guide to its contents. (Deprecated)"@en . @@ -24141,8 +24145,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."@lv . "rādītājs darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem."@lv . - . . + . . . "is supplement to work"@en . @@ -24213,8 +24217,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas atjaunots vai citādi papildināts ar aprakstāmo darbu."@lv . "papildinājums darbam"@lv . "Darbs, kas atjaunots vai citādi papildināts ar aprakstāmo darbu."@lv . - . . + . . . "is addenda to work"@en . @@ -24285,8 +24289,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kura saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no cita darba."@lv . "saturisks pielikums darbam"@lv . "Darbs, kura saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no cita darba."@lv . - . . + . . . "is music for work"@en . @@ -24362,8 +24366,8 @@ . . . - . . + . . . "has illustrations work"@en . @@ -24434,8 +24438,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu."@lv . "darbs: ilustrācijas"@lv . "Darbs - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu."@lv . - . . + . . . "is illustrations for work"@en . @@ -24506,8 +24510,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu."@lv . "ilustrācijas darbam"@lv . "Darbs, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu."@lv . - . . + . . "is indexing for work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work whose contents have been indexed by a related work. (Deprecated)"@en . @@ -24578,8 +24582,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kura saturs indeksēts ar saistīto darbu."@lv . "indeksētais darbs"@lv . "Darbs, kura saturs indeksēts ar saistīto darbu."@lv . - . . + . . . "has related work of work"@en . @@ -24674,8 +24678,8 @@ . . . - . . + . . "is catalogue of work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work used as a basis for a complete enumeration of items arranged systematically. (Deprecated)"@en . @@ -24746,8 +24750,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam."@lv . "katalogs darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam."@lv . - . . + . . . "is adapted as work"@en . @@ -24849,8 +24853,8 @@ . . . - . . + . . . "is paraphrased as work"@en . @@ -24921,8 +24925,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izsaka pamatdarba saturu citā formā."@lv . "darbs: parafrāze"@lv . "Darbs, kas izsaka pamatdarba saturu citā formā"@lv . - . . + . . . "is expanded as work"@en . @@ -24993,8 +24997,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir saturiski paplašināts pamatdarbs."@lv . "paplašinājums (darbs)"@lv . "Saturiski paplašināts pamatdarbs."@lv . - . . + . . . "is dramatized as work"@en . @@ -25065,8 +25069,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir dramatizējums (darbs), kas veidots no pamatdarba."@lv . "dramatizējums (darbs)"@lv . "Dramatizējums (darbs), kas veidots no pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has abstract"@en . @@ -25139,8 +25143,8 @@ "darba anotācija"@lv . "No darba izveidota anotācija."@lv . "abstrakti (teos)"@fi . - . . + . . . "is digested as work"@en . @@ -25211,8 +25215,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas sistemātiski un aptveroši īsi apskata saistīto darbu."@lv . "īssavilkums (darbs)"@lv . "Darbs, kas sistemātiski un aptveroši īsi apskata saistīto darbu."@lv . - . . + . . . "is abridged as work"@en . @@ -25283,8 +25287,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir darba saīsinājums, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."@lv . "saīsināts darbs"@lv . "Darba saīsinājums, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."@lv . - . . + . . . "is set to music as work"@en . @@ -25355,8 +25359,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir ne-dramatisks mūzikas darbs, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts."@lv . "darbs: tekstam komponētā mūzika"@lv . "Ne-dramatisks mūzikas darbs, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts."@lv . - . . + . . . "is modified by variation as work"@en . @@ -25427,8 +25431,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."@lv . "darbs: variācija"@lv . "Mūzikas darbs, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."@lv . - . . + . . . "has summary"@en . @@ -25502,8 +25506,8 @@ "Darbs - pamatdarba īss satura izklāsts."@lv . "yhteenveto (teos)"@fi . . - . . + . . . "is parodied as work"@en . @@ -25574,8 +25578,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai."@lv . "darbs: parodija"@lv . "Darbs, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai."@lv . - . . + . . . "is freely translated as work"@en . @@ -25646,8 +25650,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir gan darba avota adaptācija, gan tulkojums citā valodā."@lv . "brīvs tulkojums (darbs)"@lv . "Darbs, kas ir gan darba avota adaptācija, gan tulkojums citā valodā."@lv . - . . + . . . "is remade as work"@en . @@ -25718,8 +25722,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir jauna kinofilma, radio, televīzijas raidījums vai video, kas veidoti pēc agrāka darba. Rīmeiks."@lv . "darbs: jauna versija"@lv . "Jauna kinofilma, radio, televīzijas raidījums vai video, kas veidoti pēc agrāka darba. Rīmeiks."@lv . - . . + . . . "is imitated as work"@en . @@ -25791,8 +25795,8 @@ "darbs: imitācija"@lv . "Darbs, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu."@lv . . - . . + . . . . @@ -25863,8 +25867,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā grafisks romāns."@lv . "kā grafisks romāns adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā grafisks romāns."@lv . - . . + . . . "is augmentation of work"@en . @@ -25895,7 +25899,7 @@ "Ein Werk, dessen Inhalt durch ein in Beziehung stehendes Werk ergänzt wird."@de . "est une augmentation d’une œuvre"@fr . "Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöä siihen liittyvä teos täydentää."@fi . - "laajennusosa teokseen"@fi . + "laajennus teokseen"@fi . "Teos, jonka sisältöä siihen liittyvä teos täydentää."@fi . "utvidelse av verk"@no . "Et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert verk."@no . @@ -25912,7 +25916,7 @@ "Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalmát hozzáadják egy másik műhöz."@hu . "bővített mű"@hu . "Egy mű, amelynek tartalmát egy másik műhöz adják hozzá."@hu . - "laajennusosa teokseen"@fi . + "laajennus teokseen"@fi . "er utvidelse av verk"@no . "Relaterer et verk til et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert verk."@no . "is aanvulling van werk"@nl . @@ -25946,8 +25950,8 @@ . . . - . . + . . . "is evaluation of work"@en . @@ -26020,8 +26024,8 @@ "Darbs, kas tiek pārbaudīts vai vērtēts."@lv . . . - . . + . . . "has expression of work"@en . @@ -26095,8 +26099,8 @@ "darba izteiksme"@lv . "Darba realizācija burtu-ciparu veidā, mūzikas vai horeogrāfijas, skaņu, attēlu, priekšmetu, kustību u.tml., pierakstu formā vai jebkurā šo formu kombinācijā. (FRBR)"@lv . . - . . + . . . "is incidental music for work"@en . @@ -26167,8 +26171,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika."@lv . "uzveduma fona mūzika darbam"@lv . "Darbs, kas ir teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika."@lv . - . . + . . . "has incidental music work"@en . @@ -26239,8 +26243,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir luga vai cits skatuves darbs, kas realizēts kā mutvārdi."@lv . "darbs: uzveduma fona mūzika"@lv . "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir luga vai cits skatuves darbs, kas realizēts kā mutvārdi."@lv . - . . + . . . "has preferred title of work"@en . @@ -26324,8 +26328,8 @@ "Darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā."@lv . "ensisijainen nimeke teokselle"@fi . "عنوان مفضل لعمل"@ar . - . . + . . . "is abstract of"@en . @@ -26397,8 +26401,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kuru atreferē saīsinātā, objektīvā veidā."@lv . "anotētais darbs"@lv . "Darbs, kuru atreferē saīsinātā, objektīvā veidā."@lv . - . . + . . . "is digest of work"@en . @@ -26469,8 +26473,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir saistīta darba sistemātisks un aptverošs īss apskats."@lv . "īssavilkums darbam"@lv . "Darbs, kas ir saistīta darba sistemātisks un aptverošs īss apskats."@lv . - . . + . . . "is abstracts for work"@en . @@ -26541,8 +26545,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kuru rezumē cits darbs."@lv . "rezumētais darbs"@lv . "Darbs, kuru rezumē cits darbs"@lv . - . . + . . "is concordance to work (Deprecated)"@en . "Relates a work to a work used as a basis for an index of all or selected words that occur in a realization of a textual work. (Deprecated)"@en . @@ -26613,8 +26617,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā."@lv . "konkordance darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā."@lv . - . . + . . . "is choreographic adaptation of work"@en . @@ -26686,8 +26690,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā horeogrāfisks darbs."@lv . "kā horeogrāfija adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā horeogrāfisks darbs."@lv . - . . + . . . "is description of work"@en . @@ -26763,8 +26767,8 @@ . . . - . . + . . . "is libretto for work"@en . @@ -26835,8 +26839,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir muzikāls uzvedums, piemēram, opera vai oratorija, kurā izmantots saistītā darba teksts kā librets."@lv . "librets darbam"@lv . "Muzikāls uzvedums, piemēram, opera vai oratorija, kurā izmantots saistītā darba teksts kā librets."@lv . - . . + . . . "is adapted as libretto work"@en . @@ -26907,8 +26911,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: librets"@lv . "Darbs - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has manifestation of work"@en . @@ -26981,8 +26985,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kas ir darba izteiksmes fiziskais iemiesojums."@lv . "darba manifestācija"@lv . "Darba izteiksmes fiziskais iemiesojums."@lv . - . . + . . . "is motion picture adaptation of work"@en . @@ -27053,8 +27057,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā kinofilma."@lv . "kā kinofilma adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā kinofilma."@lv . - . . + . . . . @@ -27125,8 +27129,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā oratorija."@lv . "kā oratorija adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā oratorija."@lv . - . . + . . . "is summary of"@en . @@ -27198,10 +27202,10 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu īsam satura kopsavilkumam."@lv . "kopsavilkums darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu īsam satura kopsavilkumam."@lv . + "-"@fi . . - . . - "-"@fi . + . . . "is merger of work"@en . @@ -27272,8 +27276,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas kopā ar vienu vai vairākiem citiem darbiem veido jaunu darbu."@lv . "sapludinātais darbs"@lv . "Darbs, kas kopā ar vienu vai vairākiem citiem darbiem veido jaunu darbu."@lv . - . . + . . . "is parody of work"@en . @@ -27344,8 +27348,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kura stils vai saturs tiek atdarināts komiska efekta iegūšanai."@lv . "parodija darbam"@lv . "Darbs, kura stils vai saturs tiek atdarināts komiska efekta iegūšanai."@lv . - . . + . . . "is radio adaptation of work"@en . @@ -27416,8 +27420,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā radio raidījums."@lv . "kā radio raidījums adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā radio raidījums."@lv . - . . + . . . "is novelization of work"@en . @@ -27488,8 +27492,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā romāns."@lv . "kā romāns adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā romāns."@lv . - . . + . . . "is split into work"@en . @@ -27572,8 +27576,8 @@ "darbs: daļējs turpinājums"@lv . "Pabeigts diahronisks darbs, kas turpina daļu cita diahroniska darba saturu, kas ir pabeigts."@lv . "Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi."@lv . - . . + . . . "is replaced in part by work"@en . @@ -27659,8 +27663,8 @@ "daļēji aizstājošais darbs"@lv . "Darbs, kura saturs daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturu."@lv . "Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."@lv . - . . + . . . "is absorption in part of work"@en . @@ -27731,8 +27735,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kura daļējs saturs ir iekļauts citā darbā."@lv . "daļēji iekļautais darbs"@lv . "Darbs, kura daļējs saturs ir iekļauts citā darbā."@lv . - . . + . . . "is replacement in part of work"@en . @@ -27818,8 +27822,8 @@ "daļēji aizstātais darbs"@lv . "Darbs, kura saturu daļēji aizstāj un padara par novecojušu kāda cita darba saturs."@lv . "Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu."@lv . - . . + . . . "is abridgement of work"@en . @@ -27890,8 +27894,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu kurš ticis saīsināts, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu."@lv . "pilnīgāks darbs / saīsināts darbs no"@lv . "Darbs kurš ticis saīsināts, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu"@lv . - . . + . . . "is free translation of work"@en . @@ -27962,8 +27966,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts un tulkots citā valodā."@lv . "brīvi tulkotais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts un tulkots citā valodā."@lv . - . . + . . . "is review of work"@en . @@ -28034,8 +28038,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu īsam novērtējumam."@lv . "recenzija darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu īsam novērtējumam."@lv . - . . + . . . . @@ -28117,8 +28121,8 @@ "Darbs, kura temats ir darbs."@lv . . . - . . + . . . "is television adaptation of work"@en . @@ -28189,8 +28193,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījums."@lv . "kā televīzijas raidījums adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījums."@lv . - . . + . . . "is separated from work"@en . @@ -28274,8 +28278,8 @@ "darbs: atdalīts no"@lv . "Diahronisks darbs, kura saturu daļēji turpina cits diahroniskais darbs."@lv . "Šis elements vispārīgi attiecas uz secīgu darbu."@lv . - . . + . . . "has history of work"@en . @@ -28418,8 +28422,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izmantots par pamatu jaunai kinofilmai, radio, televīzijas raidījumam vai video (rīmeikam)."@lv . "jauna versija darbam"@lv . "Darbs, kas izmantots par pamatu jaunai kinofilmai, radio, televīzijas raidījumam vai video (rīmeikam)."@lv . - . . + . . . "is imitation of work"@en . @@ -28491,8 +28495,8 @@ "imitācija darbam"@lv . "Darbs, kura stils vai saturs atdarināts atvasinātā darbā."@lv . . - . . + . . . "is verse adaptation of work"@en . @@ -28563,8 +28567,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā literārs darbs dzejas formā."@lv . "kā dzeja adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā literārs darbs dzejas formā."@lv . - . . + . . . "is video adaptation of work"@en . @@ -28635,8 +28639,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā video."@lv . "kā video adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā video."@lv . - . . + . . . . @@ -28707,8 +28711,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā videospēle."@lv . "kā videospēle adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā videospēle."@lv . - . . + . . . "has source work"@en . @@ -28789,8 +28793,8 @@ . . . - . . + . . . "is motion picture screenplay based on work"@en . @@ -28861,8 +28865,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā kinofilmas scenārijs."@lv . "kā kinoscenārijs adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā kinofilmas scenārijs."@lv . - . . + . . . "is screenplay based on work"@en . @@ -28936,8 +28940,8 @@ . . . - . . + . . . "is libretto based on work"@en . @@ -29008,8 +29012,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, pēc kura veidots librets operai, oratorijai vai citam muzikāli dramatiskam darbam."@lv . "kā librets adaptētais darbs"@lv . "Darbs, pēc kura veidots librets operai, oratorijai vai citam muzikāli dramatiskam darbam."@lv . - . . + . . . "is radio script based on work"@en . @@ -29080,8 +29084,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā radio raidījuma scenārijs."@lv . "kā radio raidījuma scenārijs adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā radio raidījuma scenārijs."@lv . - . . + . . . "is television screenplay based on work"@en . @@ -29152,8 +29156,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījuma scenārijs."@lv . "kā televīzijas raidījuma scenārijs adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījuma scenārijs."@lv . - . . + . . . "is variations based on work"@en . @@ -29224,8 +29228,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, no kura ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."@lv . "variācija darbam"@lv . "Muzikas darbs, no kura ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām."@lv . - . . + . . . "is video screenplay based on work"@en . @@ -29296,8 +29300,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā video scenārijs."@lv . "kā video scenārijs adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā video scenārijs."@lv . - . . + . . . "is musical setting of work"@en . @@ -29368,8 +29372,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikālam darbam, kas nav oratorija."@lv . "darbs komponēts tekstam"@lv . "Darbs nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikālam darbam, kas nav oratorija."@lv . - . . + . . . "is musical theatre adaptation of work"@en . @@ -29443,9 +29447,9 @@ "Darbs, kas ir adaptēts kā muzikāls iestudējums."@lv . "معالجة مسرحية موسيقية لعمل"@ar . "adaptació per a teatre musical d’una obra"@ca . - . - . "teoksen musikaaliversio"@fi . + . + . . . "has equinox"@en . @@ -29519,8 +29523,8 @@ "Sasaista darbu ar laikposmu, kurā Saules diska centrs savā redzamajā gada kustībā šķērso debess ekvatoru un dienas un nakts garums ir vienāds. (svešv.vārdn.)."@lv . "ekvinokcija"@lv . "Laikposms, kurā Saules diska centrs savā redzamajā gada kustībā šķērso debess ekvatoru un dienas un nakts garums ir vienāds. (svešv.vārdn.)"@lv . - . . + . . . "has note on metadata work"@en . @@ -29727,8 +29731,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir adaptēts kā opera."@lv . "kā opera adaptētais darbs"@lv . "Darbs, kas ir adaptēts kā opera."@lv . - . . + . . . "is adapted as opera work"@en . @@ -29799,8 +29803,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir opera veidota pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: opera"@lv . "Opera veidota pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . . @@ -29861,8 +29865,8 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir mūzikas darbu numerācijas apzīmējums, ko piešķir komponista darbu sacerēšanas hronoloģiskās secības apzīmēšanai."@lv . "opusa numurs"@lv . "Mūzikas darbu numerācijas apzīmējums, ko piešķir komponista darbu sacerēšanas hronoloģiskās secības apzīmēšanai."@lv . - . . + . . . . @@ -29933,8 +29937,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir oratorija veidota pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: oratorija"@lv . "Oratorija veidota pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . . @@ -30018,8 +30022,8 @@ "Veranstalter"@de . . . - . . + . . . "has organizer collective agent"@en . @@ -30082,8 +30086,8 @@ "Grupa, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . . . - . . + . . . "has organizer corporate body"@en . @@ -30144,8 +30148,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . "organizētājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . - . . + . . . "has organizer family"@en . @@ -30206,8 +30210,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . "organizētājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . - . . + . . . "has organizer person"@en . @@ -30268,8 +30272,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . "organizētājs (persona)"@lv . "Persona, kura organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu."@lv . - . . + . . . "is merged to form work"@en . @@ -30340,8 +30344,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas izveidots no diviem vai vairākiem darbiem."@lv . "sapludināts darbā"@lv . "Darbs, kas izveidots no diviem vai vairākiem darbiem."@lv . - . . + . . . "is part of work"@en . @@ -30435,8 +30439,8 @@ "daļa darbā"@lv . "Darbs, kam ir cits darbs kā atsevišķa sastāvdaļa."@lv . "Darbs: daļa, kuru uzskata par būtisku visam darbam."@lv . - . . + . . . "has part work"@en . @@ -30531,9 +30535,9 @@ "darba daļa"@lv . "Darbs, kas ir cita darba atsevišķa sastāvdaļa."@lv . "Elements tiek uzskatīts par būtisku visam darbam."@lv . - . - . "conteneur de (œuvre)"@fr . + . + . . . "is critique of item (Deprecated)"@en . @@ -30604,8 +30608,8 @@ "Sasaista darbu ar vienību, kas izmantota par pamatu kritikai."@lv . "kritika vienībai"@lv . "Vienība, kas izmantota par pamatu kritikai."@lv . - . . + . . . . @@ -30676,8 +30680,8 @@ "Sasaista darbu ar vienību, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības."@lv . "ir analīze vienībai"@lv . "Vienība, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības."@lv . - . . + . . . "is evaluation of item (Deprecated)"@en . @@ -30748,8 +30752,8 @@ "Sasaista darbu ar vienību, kas ir pārbaudīta vai vērtēta."@lv . "ir novērtējums vienībai"@lv . "Vienība, kas ir pārbaudīta vai vērtēta."@lv . - . . + . . . . @@ -30827,8 +30831,8 @@ . . . - . . + . . . "is review of item (Deprecated)"@en . @@ -30899,8 +30903,8 @@ "Sasaista darbu ar vienību, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . "recenzija vienībai"@lv . "Vienība, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . - . . + . . . "has photographer agent of work"@en . @@ -30984,8 +30988,8 @@ "Fotograf"@de . . . - . . + . . . "has photographer collective agent of work"@en . @@ -31048,8 +31052,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . . . - . . + . . . "has photographer corporate body of work"@en . @@ -31110,8 +31114,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . "fotogrāfs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . - . . + . . . "has photographer family of work"@en . @@ -31172,8 +31176,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . "fotogrāfs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . - . . + . . . "has photographer person of work"@en . @@ -31234,8 +31238,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . "fotogrāfs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi."@lv . - . . + . . . "has place of capture of representative expression"@en . @@ -31295,8 +31299,8 @@ "Sasaista darbu ar vietu, kas saistīta ar reprezentatīvas izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."@lv . "reprezentatīvās izteiksmes tveršanas vieta"@lv . "Vieta, kas saistīta ar reprezentatīvas izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml."@lv . - . . + . . . . @@ -31406,8 +31410,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam."@lv . "darbs: saturisks pielikums"@lv . "Darbs - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam."@lv . - . . + . . . "has prequel work"@en . @@ -31489,8 +31493,8 @@ "darbs: pirmsstāsts"@lv . "Darbs (prīkvels), kura sižets risinās pirms sākotnējā darba notikumu laika."@lv . "Sequel"@de . - . . + . . . "has producer agent"@en . @@ -31593,8 +31597,8 @@ . . . - . . + . . . "has producer collective agent"@en . @@ -31674,8 +31678,8 @@ . . . - . . + . . . "has producer corporate body"@en . @@ -31753,8 +31757,8 @@ . . . - . . + . . . "has producer family"@en . @@ -31832,8 +31836,8 @@ . . . - . . + . . . "has producer person"@en . @@ -31911,8 +31915,8 @@ . . . - . . + . . . "has production company"@en . @@ -31983,8 +31987,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par teātra, filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību."@lv . "producentu kompānija"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par teātra, filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību."@lv . - . . + . . . "has programmer agent"@en . @@ -32068,8 +32072,8 @@ "Programmierer"@de . . . - . . + . . . "has programmer collective agent"@en . @@ -32132,8 +32136,8 @@ "Grupa, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . . . - . . + . . . "has programmer corporate body"@en . @@ -32194,8 +32198,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . "programmētājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . - . . + . . . "has programmer family"@en . @@ -32256,8 +32260,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . "programmētājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . - . . + . . . "has programmer person"@en . @@ -32318,8 +32322,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . "programmētājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par datorprogrammas izveidi."@lv . - . . + . . . "has projection of cartographic content of representative expression"@en . @@ -32438,8 +32442,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir akadēmiskais vadītājs, kurš atbildīgs par studenta darba konsultēšanu vai uzraudzīšanu."@lv . "studiju darba vadītājs"@lv . "Akadēmiskais vadītājs, kurš atbildīgs par studenta darba konsultēšanu vai uzraudzīšanu."@lv . - . . + . . . "has radio director agent"@en . @@ -32523,8 +32527,8 @@ "Hörfunkregisseur"@de . . . - . . + . . . "has radio director collective agent"@en . @@ -32587,8 +32591,8 @@ "Grupa - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . . . - . . + . . . "has radio director corporate body"@en . @@ -32649,8 +32653,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . "radio raidījuma direktors (institūcija)"@lv . "Institūcija - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . - . . + . . . "has radio director family"@en . @@ -32711,8 +32715,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . "radio raidījuma direktors (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . - . . + . . . "has radio director person"@en . @@ -32773,8 +32777,8 @@ "Sasaista darbu ar personu - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . "radio raidījuma direktors (persona)"@lv . "Persona - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . - . . + . . . "is adapted as radio program work"@en . @@ -32845,8 +32849,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir radioraidījums veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: radio raidījums"@lv . "Radioraidījums veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has radio program music work"@en . @@ -32917,8 +32921,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums."@lv . "darbs: radio raidījuma mūzika"@lv . "Muzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums."@lv . - . . + . . . "has radio producer agent"@en . @@ -33002,8 +33006,8 @@ "Hörfunkproduzent"@de . . . - . . + . . . "has radio producer collective agent"@en . @@ -33066,8 +33070,8 @@ "Grupa - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . . . - . . + . . . "has radio producer corporate body"@en . @@ -33128,8 +33132,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . "radio raidījuma producents (institūcija)"@lv . "Institūcija - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has radio producer family"@en . @@ -33190,8 +33194,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . "radio raidījuma producents (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has radio producer person"@en . @@ -33252,8 +33256,8 @@ "Sasaista darbu ar personu - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . "radio raidījuma producents (persona)"@lv . "Persona - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "is adapted as radio script work"@en . @@ -33324,12 +33328,12 @@ "Sasaista darbu ar darbu - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: radio raidījuma scenārijs"@lv . "Darbs - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has radio script work"@en . - "Relates a work to a work that is texual work that complements a work that is a radio program."@en . + "Relates a work to a work that is textual work that complements a work that is a radio program."@en . . . . @@ -33396,8 +33400,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums."@lv . "darbs: radio raidījuma scenārijs"@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums."@lv . - . . + . . . . @@ -33497,8 +33501,8 @@ "Berichterstatter"@de . . . - . . + . . . "has rapporteur collective agent"@en . @@ -33574,8 +33578,8 @@ "Neietver atbildību protokolēt."@lv . . . - . . + . . . "has rapporteur corporate body"@en . @@ -33649,8 +33653,8 @@ "ziņotājs (institūcija)"@lv . "Institūcija - autors, kuru organizācija ir deleģējusi, lai ziņotu par tās sanāksmju rezultātiem."@lv . "Neietver atbildību protokolēt."@lv . - . . + . . . "has rapporteur family"@en . @@ -33724,8 +33728,8 @@ "ziņotājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - autors, kuru organizācija ir deleģējusi, lai ziņotu par tās sanāksmju rezultātiem."@lv . "Neietver atbildību protokolēt."@lv . - . . + . . . "has rapporteur person"@en . @@ -33799,8 +33803,8 @@ "ziņotājs (persona)"@lv . "Persona - autors, kuru organizācija ir deleģējusi, lai ziņotu par tās sanāksmju rezultātiem."@lv . "Neietver atbildību protokolēt."@lv . - . . + . . . "has recording source"@en . @@ -33899,8 +33903,8 @@ "Συνδέει ένα έργο με ένα έργο που παραπέμπει σε ένα άλλο έργο."@el . "σχέσεις αναφοράς έργου με"@el . "Ένα έργο που παραπέμπει σε ένα άλλο έργο."@el . - . . + . . . "is adapted as novel work"@en . @@ -33971,8 +33975,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir romāns adaptēts pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: romāns"@lv . "Romāns adaptēts pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has regional version"@en . @@ -34032,8 +34036,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba reģionālo auditoriju."@lv . "reģionālā versija"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot darba reģionālo auditoriju."@lv . - . . + . . . "is regional version of"@en . @@ -34093,8 +34097,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam reģionālā auditorija mainīta, lai radītu šo darbu."@lv . "reģionālā versija no"@lv . "Darbs, kam reģionālā auditorija mainīta, lai radītu šo darbu."@lv . - . . + . . . "has related entity of work"@en . @@ -34231,8 +34235,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -34330,8 +34334,8 @@ "Remix Artist"@de . . . - . . + . . . "has remix artist collective agent"@en . @@ -34407,8 +34411,8 @@ "Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."@lv . . . - . . + . . . "has remix artist corporate body"@en . @@ -34482,8 +34486,8 @@ "remiksētājs (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."@lv . "Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."@lv . - . . + . . . "has remix artist family"@en . @@ -34557,8 +34561,8 @@ "remiksētājs (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."@lv . "Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."@lv . - . . + . . . "has remix artist person"@en . @@ -34632,8 +34636,8 @@ "remiksētājs (persona)"@lv . "Persona, kura ir atbildīga par audio darba radīšanu, manipulējot, pārkombinējot, miksējot un atkārtoti atskaņojot iepriekš ierakstītas skaņas."@lv . "Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā."@lv . - . . + . . . "has representative expression"@en . @@ -34693,8 +34697,8 @@ "Sasaista darbu ar izteiksmi, ko uzskata par kanonisku datu avotu darba identificēšanai."@lv . "reprezentatīvā izteiksme"@lv . "Izteiksme, ko uzskata par kanonisku datu avotu darba identificēšanai."@lv . - . . + . . . . @@ -34778,8 +34782,8 @@ "Forscher"@de . . . - . . + . . . "has researcher collective agent"@en . @@ -34842,8 +34846,8 @@ "Grupa, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . . . - . . + . . . "has researcher corporate body"@en . @@ -34904,8 +34908,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . "pētnieks (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . - . . + . . . "has researcher family"@en . @@ -34966,8 +34970,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . "pētnieks (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . - . . + . . . "has researcher person"@en . @@ -35028,8 +35032,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . "pētnieks (persona)"@lv . "Persona, kura veikusi pētniecību darba radīšanai."@lv . - . . + . . . "has research supervisor"@en . @@ -35089,8 +35093,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir akadēmiskais vadītājs, kura pienākums ir konsultēt vai uzraudzīt pētījumu, kura rezultāts ir darbs."@lv . "pētnieciskā darba vadītājs"@lv . "Akadēmiskais vadītājs, kura pienākums ir konsultēt vai uzraudzīt pētījumu, kura rezultāts ir darbs."@lv . - . . + . . . "has numbering of part"@en . @@ -35248,8 +35252,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir parakstījusi, ratificējusi vai pievienojusies līgumam."@lv . "līgumslēdzējs"@lv . "Institūcija, kas ir parakstījusi, ratificējusi vai pievienojusies līgumam."@lv . - . . + . . . "is review of RDA entity"@en . @@ -35309,8 +35313,8 @@ "Sasaista darbu ar RDA entīti, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . "recenzija RDA entītei"@lv . "RDA entīte, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam."@lv . - . . + . . . "has scale of representative expression"@en . @@ -35512,8 +35516,8 @@ "Drehbuchautor"@de . . . - . . + . . . "has screenwriter collective agent"@en . @@ -35576,8 +35580,8 @@ "Grupa, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . . . - . . + . . . "has screenwriter corporate body"@en . @@ -35638,8 +35642,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . "scenārists (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . - . . + . . . "has screenwriter family"@en . @@ -35700,8 +35704,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . "scenārists (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . - . . + . . . "has screenwriter person"@en . @@ -35762,8 +35766,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . "scenārists (persona)"@lv . "Persona, kura ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors."@lv . - . . + . . . "has script of representative expression"@en . @@ -35906,8 +35910,8 @@ "Bildhauer"@de . . . - . . + . . . "has sculptor collective agent"@en . @@ -35970,8 +35974,8 @@ "Grupa - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . . . - . . + . . . "has sculptor corporate body"@en . @@ -36032,8 +36036,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . "tēlnieks (institūcija)"@lv . "Institūcija - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . - . . + . . . "has sculptor family"@en . @@ -36094,8 +36098,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . "tēlnieks (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . - . . + . . . "has sculptor person"@en . @@ -36156,8 +36160,8 @@ "Sasaista darbu ar personu - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . "tēlnieks (persona)"@lv . "Persona - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku."@lv . - . . + . . . "is separated into work"@en . @@ -36251,8 +36255,8 @@ "Darbs, kas ir diahronisks darbs, kas daļēji turpina cita diahroniska darba saturu, kas turpinās."@lv . "Šis elements vispārīgi attiecas uz secīgu darbu."@lv . "Teilweise aufgegangen in (Werk)"@de . - . . + . . . "has sequel work"@en . @@ -36301,7 +36305,7 @@ "folytatásmű"@hu . "Egy későbbi mű, amely egy korábbi mű narratíváját folytatja."@hu . "sequel"@en . - "jatko-osa"@fi . + "esiosa teokselle"@fi . "jatko-osa (teos)"@fi . "har etterfølger (verk)"@no . "Relaterer et verk til et verk hvor hendelsesforløpet fra et annet verk fortsetter i tid."@no . @@ -36335,8 +36339,8 @@ "darbs: pēcstāsts"@lv . "Darbs (sīkvels), kura sižets risinās pēc sākotnējā darba notikumu laika."@lv . "Prequel"@de . - . . + . . . "has sequential version"@en . @@ -36396,8 +36400,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no veselā uz secīgo."@lv . "secīgā versija"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no veselā uz secīgo."@lv . - . . + . . . "is sequential version of"@en . @@ -36457,8 +36461,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no veselā uz secīgu, lai izveidotu darbu."@lv . "secīgā versija no"@lv . "Darbs, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no veselā uz secīgu, lai izveidotu darbu."@lv . - . . + . . . . @@ -36504,8 +36508,8 @@ "Τα διαδοχικά έργα περιλαμβάνουν συνέχειες, προοίμια, αντικατάσεις έργων κ.λπ."@el . "ακολουθιακή σχέση έργου με"@el . "Ένα έργο το οποίο προηγείται ή έπεται ενός άλλου έργου."@el . - . . + . . . "has serialized version"@en . @@ -36565,8 +36569,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no statiska uz secīgu."@lv . "sērijveida versija"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no statiska uz secīgu."@lv . - . . + . . . "is serialized version of"@en . @@ -36626,8 +36630,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no statiska uz secīgu, lai izveidotu darbu."@lv . "sērijveida versija no"@lv . "Darbs, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no statiska uz secīgu, lai izveidotu darbu."@lv . - . . + . . . . @@ -36688,8 +36692,8 @@ "mūzikas darba kārtas numurs"@lv . "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir mūzikas darba numerācijas apzīmējums, ko piešķīris komponists vai uzziņu avots un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda nosaukuma un vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību."@lv . "Mūzikas darba numerācijas apzīmējums, ko piešķīris komponists vai uzziņu avots un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda nosaukuma un vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību."@lv . - . . + . . . "has sound content of representative expression"@en . @@ -36808,8 +36812,8 @@ "skaņas darbam"@lv . "Sasaista darbu ar darbu, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā skaņa."@lv . "Darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā skaņa."@lv . - . . + . . . "has sounds work"@en . @@ -36869,8 +36873,8 @@ "darbs: skaņas"@lv . "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā skaņa, kas papildina citu darbu."@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā skaņa, kas papildina citu darbu."@lv . - . . + . . . "has source consulted"@en . @@ -36930,8 +36934,8 @@ "Sasaista darbu ar manifestāciju, kurā ir informācija metadatu izveidei."@lv . "vēres avots"@lv . "Manifestācija, kurā ir informācija metadatu izveidei."@lv . - . . + . . . "has special issue"@en . @@ -36991,8 +36995,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir laidiens, kas veltīts noteiktai tēmai."@lv . "speciāllaidiens"@lv . "Darbs, kas ir laidiens, kas veltīts noteiktai tēmai."@lv . - . . + . . . "is special issue of"@en . @@ -37052,8 +37056,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam ir laidiens, kas veltīts noteiktai tēmai."@lv . "speciāllaidiens no"@lv . "Darbs, kam ir laidiens, kas veltīts noteiktai tēmai."@lv . - . . + . . . "is split from work"@en . @@ -37148,8 +37152,8 @@ "Darbs, kas ir pabeigts diahronisks darbs, kura saturu daļēji turpina cits diahronisks darbs."@lv . "Elements vispārīgi attiecas uz secīga darba izteiksmi."@lv . "Teilweise darin aufgegangen (Werk)"@de . - . . + . . . "is spoken word for work"@en . @@ -37209,8 +37213,8 @@ "mutvārdi darbam"@lv . "Sasaista darbu ar darbu, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā mutvārdi."@lv . "Darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā mutvārdi."@lv . - . . + . . . "has spoken word work"@en . @@ -37270,8 +37274,8 @@ "darbs: mutvārdi"@lv . "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā mutvārdi, kas papildina citu darbu."@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā mutvārdi, kas papildina citu darbu."@lv . - . . + . . . "has sponsoring agent of work"@en . @@ -37368,8 +37372,8 @@ "Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."@lv . . . - . . + . . . "has sponsoring collective agent of work"@en . @@ -37445,8 +37449,8 @@ "Grupa, kas sponsorē dažus darba aspektus."@lv . . . - . . + . . . "has sponsoring corporate body of work"@en . @@ -37520,8 +37524,8 @@ "Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."@lv . "darba sponsors (institūcija)"@lv . "Institūcija, kas sponsorē dažus darba aspektus."@lv . - . . + . . . "has sponsoring family of work"@en . @@ -37595,8 +37599,8 @@ "Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."@lv . "darba sponsors (dzimta/ģimene"@lv . "Dzimta/ģimene, kas sponsorē dažus darba aspektus."@lv . - . . + . . . "has sponsoring person of work"@en . @@ -37670,8 +37674,8 @@ "Ietver pētījumu finansēšanu un pasākuma sponsorēšanu, kas ir darba pamatā."@lv . "darba sponsors (persona)"@lv . "Persona, kura sponsorē dažus darba aspektus."@lv . - . . + . . . "has static version"@en . @@ -37731,8 +37735,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no integrētā uz statisku."@lv . "statiska versija"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no integrētā uz statisku."@lv . - . . + . . . "is static version of"@en . @@ -37792,8 +37796,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam ir paplašināšanas plāns, kas ticis mainīts no statiskā uz integrēto, lai radītu darbu."@lv . "statiska versija no"@lv . "Darbs, kam ir paplašināšanas plāns, kas ticis mainīts no statiskā uz integrēto, lai radītu darbu"@lv . - . . + . . . . @@ -37869,8 +37873,8 @@ . . . - . . + . . . "has derivative work"@en . @@ -37949,8 +37953,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -38089,8 +38093,8 @@ "apraksts personai"@lv . "Persona, kura aprakstīta darbā."@lv . . - . . + . . . "has system of organization"@en . @@ -38233,8 +38237,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir radio raidījums, kurā tiek izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . "radio raidījuma scenārijs darbam"@lv . "Darbs, kas ir radio raidījums, kurā tiek izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . - . . + . . . "is screenplay for television program work"@en . @@ -38305,8 +38309,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . "televīzijas raidījuma scenārijs darbam"@lv . "Darbs, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . - . . + . . . "is screenplay for video work"@en . @@ -38377,8 +38381,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir video, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . "videoscenārijs darbam"@lv . "Darbs, kas ir video, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs."@lv . - . . + . . . "has supplement work"@en . @@ -38449,8 +38453,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas atjauno vai citādi papildina pamatdarbu."@lv . "darbs: papildinājums"@lv . "Darbs, kas atjauno vai citādi papildina pamatdarbu."@lv . - . . + . . . . @@ -38519,8 +38523,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -38592,8 +38596,8 @@ "temats (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . . @@ -38660,8 +38664,8 @@ "temats (vieta)"@lv . "Vieta, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . . @@ -38728,8 +38732,8 @@ "temats (laikposms)"@lv . "Laikposms, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . . @@ -38927,8 +38931,8 @@ "Izteiksme, par kuru ir darbs."@lv . . . - . . + . . . . @@ -38997,8 +39001,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -39071,8 +39075,8 @@ "Manifestācija, par kuru ir darbs."@lv . . . - . . + . . . . @@ -39145,8 +39149,8 @@ "Darbs, par kuru ir darbs."@lv . . . - . . + . . . . @@ -39213,8 +39217,8 @@ "temats (nomens)"@lv . "Nomens, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . . @@ -39286,8 +39290,8 @@ "temats (vienība)"@lv . "Vienība, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . . @@ -39359,8 +39363,8 @@ "temats (persona)"@lv . "Persona, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . . @@ -39432,8 +39436,8 @@ "temats (institūcija)"@lv . "Institūcija, par kuru ir darbs."@lv . . - . . + . . . "has coverage of content"@en . @@ -39662,8 +39666,8 @@ "Fernsehregisseur"@de . . . - . . + . . . "has television director collective agent"@en . @@ -39727,8 +39731,8 @@ "Grupa - režisors, kura ir atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . . . - . . + . . . "has television director corporate body"@en . @@ -39790,8 +39794,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . "televīzijas raidījuma režisors (institūcija)"@lv . "Institūcija - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . - . . + . . . "has television director family"@en . @@ -39853,8 +39857,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - režisors, kura atbildīga televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . "televīzijas raidījuma režisors (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - režisors, kura atbildīga televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . - . . + . . . "has television director person"@en . @@ -39916,8 +39920,8 @@ "Sasaista darbu ar personu - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . "televīzijas raidījuma režisors (persona)"@lv . "Persona - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību."@lv . - . . + . . . "has television producer agent"@en . @@ -40001,8 +40005,8 @@ "Fernsehproduzent"@de . . . - . . + . . . "has television producer collective agent"@en . @@ -40065,8 +40069,8 @@ "Grupa - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . . . - . . + . . . "has television producer corporate body"@en . @@ -40127,8 +40131,8 @@ "Sasaista darbu ar institūciju - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . "televīzijas raidījuma producents (institūcija)"@lv . "Institūcija - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has television producer family"@en . @@ -40189,8 +40193,8 @@ "Sasaista darbu ar dzimtu/ģimeni - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . "televīzijas raidījuma producents (dzimta/ģimene)"@lv . "Dzimta/ģimene - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has television producer person"@en . @@ -40251,8 +40255,8 @@ "Sasaista darbu ar personu - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . "televīzijas raidījuma producents (persona)"@lv . "Persona - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem."@lv . - . . + . . . "has television screenplay work"@en . @@ -40323,8 +40327,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums."@lv . "darbs: televīzijas raidījuma scenārijs"@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums."@lv . - . . + . . . "has degree supervisor"@en . @@ -40408,8 +40412,8 @@ "promocijas darba vadītājs"@lv . "Persona, kura pārrauga akadēmisko promocijas darbu."@lv . "Ietver akadēmiskā darba pētniecības konsultantu vai vadītāju."@lv . - . . + . . . "has coordinates of cartographic content"@en . @@ -40501,8 +40505,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -40573,8 +40577,8 @@ "apraksts institūcijai"@lv . "Institūcija, kas aprakstīta darbā."@lv . . - . . + . . . "is adapted as television program work"@en . @@ -40645,8 +40649,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir televīzijas raidījums, veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: televīzijas raidījums"@lv . "Televīzijas raidījums, veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "has television program music work"@en . @@ -40717,8 +40721,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums."@lv . "darbs: televīzijas raidījuma mūzika"@lv . "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums."@lv . - . . + . . . "is adapted as television screenplay work"@en . @@ -40789,8 +40793,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: televīzijas raidījuma scenārijs"@lv . "Darbs - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "is text for work"@en . @@ -40854,8 +40858,8 @@ . . . - . . + . . . "has text work"@en . @@ -40919,8 +40923,8 @@ . . . - . . + . . . . @@ -40981,8 +40985,8 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir muzikas darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķir saskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu."@lv . "skaņdarbu rādītāja numurs"@lv . "Muzikas darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķir saskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu."@lv . - . . + . . . "has enacting government"@en . @@ -41053,8 +41057,8 @@ "ieviesējjurisdikcija"@lv . "Institūcija, kas ir valsts pārvaldes iestāde un ir tiesīga ieviest likumus, noteikumus, konstitūciju, tiesas nolēmumus vai citus tiesību aktus."@lv . . - . . + . . . "has transformation"@en . @@ -41118,8 +41122,8 @@ . . . - . . + . . . "has transformation by audience"@en . @@ -41182,8 +41186,8 @@ . . . - . . + . . . "is transformation by audience of"@en . @@ -41246,8 +41250,8 @@ . . . - . . + . . . "has transformation by extension plan"@en . @@ -41310,8 +41314,8 @@ . . . - . . + . . . "is transformation by extension plan of"@en . @@ -41374,8 +41378,8 @@ . . . - . . + . . . "has transformation by genre"@en . @@ -41436,8 +41440,8 @@ "pārveidojums, mainot žanru"@lv . "Darbs, kas radīts, mainot žanru vai darba literāro formu."@lv . . - . . + . . . "is transformation by genre of"@en . @@ -41498,8 +41502,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kam žanrs mainīts, lai radītu darbu."@lv . "Darbs, kam žanrs mainīts, lai radītu darbu."@lv . . - . . + . . . "has transformation by policy"@en . @@ -41561,8 +41565,8 @@ "Darbs, kas radīts, mainot darbības jomu vai izdošanas politiku."@lv . . . - . . + . . . "is transformation by policy of"@en . @@ -41624,8 +41628,8 @@ "Darbs, kam izdošanas politika mainīta, lai radītu darbu."@lv . . . - . . + . . . "has transformation by style"@en . @@ -41689,8 +41693,8 @@ . . . - . . + . . . "is transformation by style of"@en . @@ -41754,8 +41758,8 @@ . . . - . . + . . . "is transformation of"@en . @@ -41819,8 +41823,8 @@ . . . - . . + . . . "has academic degree"@en . @@ -41892,8 +41896,8 @@ "Sasaista darbu ar akadēmiskas izglītības ieguves apliecinājumu."@lv . "akadēmiskais grāds"@lv . "Akadēmiskas izglītības ieguves apliecinājums."@lv . - . . + . . . "has guide work"@en . @@ -41964,8 +41968,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu – palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai."@lv . "palīglīdzeklis: darbs"@lv . "Darbs – palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai."@lv . - . . + . . . "has respondent"@en . @@ -42036,8 +42040,8 @@ "Sasaista darbu ar personu, kura ir kandidāts grāda iegūšanai, kurš aizstāv vai oponē akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātajām tēzēm."@lv . "akadēmiskā disputa respondents"@lv . "Kandidāts grāda iegūšanai, kurš aizstāv vai oponē akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātajām tēzēm."@lv . - . . + . . . "has variant access point for work"@en . @@ -42098,8 +42102,8 @@ "Sasaista darbu ar nomenu, kas ir piekļuves punkts darbam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . "darba papildforma"@lv . "Piekļuves punkts darbam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai."@lv . - . . + . . . "is adapted in verse as work"@en . @@ -42170,8 +42174,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir literārs darbs vārsmās veidots no pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs dzejā"@lv . "Literārs darbs vārsmās veidots no pamatdarba."@lv . - . . + . . . "is adapted as video screenplay work"@en . @@ -42242,8 +42246,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: videoscenārijs"@lv . "Darbs - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . . @@ -42314,8 +42318,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir videospēle veidota pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: videospēle"@lv . "Videospēle veidota pēc pamatdarba."@lv . - . . + . . . "is adapted as video work"@en . @@ -42386,8 +42390,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir video veidots pēc pamatdarba."@lv . "adaptēts kā darbs: video"@lv . "Video veidots pēc pamatdarba"@lv . - . . + . . . "has video screenplay work"@en . @@ -42458,8 +42462,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir video."@lv . "darbs: videoscenārijs"@lv . "Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir video."@lv . - . . + . . . "has video music work"@en . @@ -42530,8 +42534,8 @@ "Sasaista darbu ar mūzikas darbu, kas papildina darbu, kas ir video."@lv . "darbs: videomūzika"@lv . "Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir video."@lv . - . . + . . . "is work analysed in"@en . @@ -42612,8 +42616,8 @@ "darba analīze"@lv . "Darbs, kas analizē pamatdarba sastāvdaļas un to attiecības."@lv . "Analysiert in (Werk)"@de . - . . + . . . "is music for motion picture work"@en . @@ -42684,8 +42688,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir kinofilma, kurā izmantots muzikāls darbs."@lv . "mūzika kino darbam"@lv . "Darbs, kas ir kinofilma, kurā izmantots muzikāls darbs."@lv . - . . + . . . "has music work"@en . @@ -42761,8 +42765,8 @@ . . . - . . + . . . "has numeric designation of musical work"@en . @@ -42850,8 +42854,8 @@ . . . - . . + . . . "is music for radio program work"@en . @@ -42922,8 +42926,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."@lv . "mūzika radio raidījuma darbam"@lv . "Darbs, kas ir radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."@lv . - . . + . . . "is adapted as musical theatre work"@en . @@ -42996,9 +43000,9 @@ "adaptēts kā darbs: muzikāls iestudējums"@lv . "Muzikāls iestudējums veidots pēc cita darba."@lv . "معالج كعمل مسرحي موسيقي"@ar . - . - . "sovitettu teoksen musikaaliversioksi"@fi . + . + . . . "is music for television program work"@en . @@ -43069,8 +43073,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."@lv . "mūzika televīzijas raidījuma darbam"@lv . "Darbs, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs."@lv . - . . + . . . "is music for video work"@en . @@ -43141,8 +43145,8 @@ "Sasaista darbu ar darbu, kas ir video, kurā izmantots muzikāls darbs."@lv . "mūzika video darbam"@lv . "Darbs, kas ir video, kurā izmantots muzikāls darbs."@lv . - . . + . . "Published"@en . . @@ -43194,8 +43198,8 @@ "metatietokuvailu toimijasta"@fi . . . - . . + . . . "is metadata description of collective agent"@en . @@ -43214,8 +43218,8 @@ "metatietokuvailu yhteistoimijasta"@fi . . . - . . + . . . "is metadata description of corporate body"@en . @@ -43232,8 +43236,8 @@ "metatietokuvailu yhteisöstä"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan yhteisöön."@fi . "metatietokuvailu yhteisöstä"@fi . - . . + . . . "is metadata description of family"@en . @@ -43250,8 +43254,8 @@ "metatietokuvailu suvusta"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan sukuun."@fi . "metatietokuvailu suvusta"@fi . - . . + . . . "is metadata description of person"@en . @@ -43268,8 +43272,8 @@ "metatietokuvailu henkilöstä"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan henkilöön."@fi . "metatietokuvailu henkilöstä"@fi . - . . + . . . "is metadata description of expression"@en . @@ -43285,8 +43289,8 @@ "metatietokuvailu ekspressiosta"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan ekspressioon."@fi . "metatietokuvailu ekspressiosta"@fi . - . . + . . . "is metadata description of item"@en . @@ -43302,8 +43306,8 @@ "metatietokuvailu kappaleesta"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan kappaleeseen."@fi . "metatietokuvailu kappaleesta"@fi . - . . + . . . "is metadata description of manifestation"@en . @@ -43320,8 +43324,8 @@ "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan manifestaatioon."@fi . "metatietokuvailu manifestaatiosta"@fi . . - . . + . . . "is metadata description of nomen"@en . @@ -43337,8 +43341,8 @@ "metatietokuvailu nomenista"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan nomeniin."@fi . "metatietokuvailu nomenista"@fi . - . . + . . . "is metadata description of place"@en . @@ -43354,8 +43358,8 @@ "metatietokuvailu paikasta"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan paikkaan."@fi . "metatietokuvailu paikasta"@fi . - . . + . . . "is metadata description of timespan"@en . @@ -43371,8 +43375,8 @@ "metatietokuvailu ajanjaksosta"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan ajanjaksoon."@fi . "metatietokuvailu ajanjaksosta"@fi . - . . + . . . "is metadata description of work"@en . @@ -43388,8 +43392,8 @@ "metatietokuvailu teoksesta"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan teokseen."@fi . "metatietokuvailu teoksesta"@fi . - . . + . . . "is metadata description of RDA entity"@en . @@ -43405,8 +43409,8 @@ "metatietokuvailu RDA-entiteetistä"@fi . "Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan RDA-entiteettiin."@fi . "metatietokuvailu RDA-entiteetistä"@fi . - . . + . . . "is work described with metadata by"@en . @@ -43422,8 +43426,8 @@ "teosta metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . "Liittää teoksen teokseen, joka on teoksen metatietoteos."@fi . "teosta metatiedoilla kuvaileva teos"@fi . - . . + . . . "is finding aid of"@en . @@ -43441,8 +43445,8 @@ "kokoelmaluettelo manifestaatiolle"@fi . . . - . . + . . . "is catalogue of"@en . @@ -43456,13 +43460,13 @@ "analytic finding aid of"@en . "finding aid of, analytic"@en . . - "kokoelmaluettelo, analyyttinen, teokselle"@fi . + "kokoelmaluettelo, analyyttinen"@fi . "Manifestaatio, joka on kokoelmamanifestaatio, jolla on siihen kuuluvia kappaleita koskeva metatietokokonaisuus."@fi . "luettelo manifestaatiolle"@fi . "Liittää teoksen manifestaatioon, joka on kokoelmamanifestaatio, jolla on siihen kuuluvia kappaleita koskeva metatietokokonaisuus."@fi . "luettelo manifestaatiolle"@fi . - . . + . . . "is hierarchic finding aid of"@en . @@ -43482,8 +43486,8 @@ "hierarkkinen kokoelmaluettelo manifestaatiolle"@fi . "Liittää teoksen manifestaatioon, joka on kokoelmamanifestaatio, jolla on siihen kuuluvia alakokoelmia ja kappaleita koskeva metatietokokonaisuus."@fi . "hierarkkinen kokoelmaluettelo manifestaatiolle"@fi . - . . + . . . "is index for"@en . @@ -43499,8 +43503,8 @@ "hakemisto manifestaatiolle"@fi . "Liittää teoksen manifestaation sisällön systemaattisen oppaan perustana olevan tekstiteoksen manifestaatioon."@fi . "hakemisto manifestaatiolle"@fi . - . . + . . . "is concordance work for"@en . @@ -43516,8 +43520,8 @@ "konkordanssihakemisto ekspressiolle"@fi . "Liittää teoksen kaikkien tai valikoitujen ekspressiossa esiintyvien sanojen systemaattisen oppaan perustana olevan tekstiteoksen ekspressioon."@fi . "konkordanssihakemisto (teos) ekspressiolle"@fi . - . . + . . . "has collector agent"@en . @@ -43535,8 +43539,8 @@ "kokoelman muodostaja (toimija)"@fi . . . - . . + . . . "has collector collective agent"@en . @@ -43555,8 +43559,8 @@ "kokoelman muodostaja (yhteistoimija)"@fi . . . - . . + . . . "has collector corporate body"@en . @@ -43573,8 +43577,8 @@ "kokoelman muodostaja (yhteisö)"@fi . "Liittää teoksen yhteisöön, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää."@fi . "kokoelman muodostaja (yhteisö)"@fi . - . . + . . . "has collector family"@en . @@ -43591,8 +43595,8 @@ "kokoelman muodostaja (suku)"@fi . "Liittää teoksen sukuun, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää."@fi . "kokoelman muodostaja (suku)"@fi . - . . + . . . "has collector person"@en . @@ -43609,8 +43613,8 @@ "kokoelman muodostaja (henkilö)"@fi . "Liittää teoksen henkilöön, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää."@fi . "kokoelman muodostaja (henkilö)"@fi . - . . + . . . "has collection registrar agent"@en . @@ -43631,8 +43635,8 @@ "kokoelman luetteloija (toimija)"@fi . . . - . . + . . . "has collection registrar collective agent"@en . @@ -43653,8 +43657,8 @@ "kokoelman luetteloija (yhteistoimija)"@fi . . . - . . + . . . "has collection registrar corporate body"@en . @@ -43673,8 +43677,8 @@ "kokoelman luetteloija (yhteisö)"@fi . "Liittää teoksen yhteisöön, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta."@fi . "kokoelman luetteloija (yhteisö)"@fi . - . . + . . . "has collection registrar family"@en . @@ -43693,8 +43697,8 @@ "kokoelman luetteloija (suku)"@fi . "Liittää teoksen sukuun, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta."@fi . "kokoelman luetteloija (suku)"@fi . - . . + . . . "has collection registrar person"@en . @@ -43713,5 +43717,5 @@ "kokoelman luetteloija (henkilö)"@fi . "Liittää teoksen henkilöön, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta."@fi . "kokoelman luetteloija (henkilö)"@fi . - . . + . diff --git a/nt/Elements/w/datatype.nt b/nt/Elements/w/datatype.nt index 631b46c92..7f317206a 100644 --- a/nt/Elements/w/datatype.nt +++ b/nt/Elements/w/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -816,6 +816,7 @@ . . . + . . . "has authorized access point for work group"@en . @@ -824,6 +825,7 @@ . . . + . . . "has author person"@en . @@ -2889,6 +2891,7 @@ . . . + . . . . @@ -2899,6 +2902,7 @@ . . . + . . . . diff --git a/nt/Elements/w/object.nt b/nt/Elements/w/object.nt index fe93c17ba..d16d37b1d 100644 --- a/nt/Elements/w/object.nt +++ b/nt/Elements/w/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-09-18" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -969,6 +969,7 @@ . . . + . . . "has authorized access point for work group"@en . @@ -979,6 +980,7 @@ . . . + . . . "has author person"@en . @@ -3324,6 +3326,7 @@ . . . + . . . . @@ -3336,6 +3339,7 @@ . . . + . . . . diff --git a/nt/Elements/x.nt b/nt/Elements/x.nt index e49c9127b..ccefe3c65 100644 --- a/nt/Elements/x.nt +++ b/nt/Elements/x.nt @@ -11,8 +11,8 @@ "2016-12-17" . "RDA-entiteetin ominaisuudet"@fi . "RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n entiteetin määrittelyjoukossa."@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -2100,7 +2100,7 @@ "RDA-entitás kapcsolódó műve"@hu . "Egy mű, amely kapcsolatban áll egy RDA-entitással."@hu . "ha come opera correlata a entità RDA"@it . - "Correla un'entità RDA a un'opera associata a un'entità."@it . + "Correla un'entità RDA a un'opera associata a un'entità."@it . "opera correlata"@it . "opera correlata a entità RDA"@it . "Opera associata a un'entità RDA."@it . diff --git a/nt/Elements/x/datatype.nt b/nt/Elements/x/datatype.nt index 8cf0cfa6a..37a6e125a 100644 --- a/nt/Elements/x/datatype.nt +++ b/nt/Elements/x/datatype.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-17" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has access point for RDA entity"@en . diff --git a/nt/Elements/x/object.nt b/nt/Elements/x/object.nt index 516abb895..64999ee4c 100644 --- a/nt/Elements/x/object.nt +++ b/nt/Elements/x/object.nt @@ -9,8 +9,8 @@ "ALA Digital Reference" . . "2016-12-17" . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . "has access point for RDA entity"@en . diff --git a/nt/termList/AspectRatio.nt b/nt/termList/AspectRatio.nt index 01f5697c1..066373372 100644 --- a/nt/termList/AspectRatio.nt +++ b/nt/termList/AspectRatio.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für eine allgemeinen Bezeichnung des Verhältnisses von Breite zu Höhe eines Bewegtbilds."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/IllusContent.nt b/nt/termList/IllusContent.nt index 3331546ab..d48ea8bd7 100644 --- a/nt/termList/IllusContent.nt +++ b/nt/termList/IllusContent.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für eine Angabe der Expressionsarten von Bildinhalt, die die Hauptexpressionen ergänzt, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concpets décrivant une indication des genres d’expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/ModeIssue.nt b/nt/termList/ModeIssue.nt index 9a6a068f0..ec476c9f1 100644 --- a/nt/termList/ModeIssue.nt +++ b/nt/termList/ModeIssue.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für eine Kategorisierung die widerspiegelt, ob eine Manifestation in einem Teil oder mehreren Teilen erscheint."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une catégorisation qui indique si une manifestation est publiée en une ou plusieurs unités."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/MusNotation.nt b/nt/termList/MusNotation.nt index 8ab25ed8b..7ec205471 100644 --- a/nt/termList/MusNotation.nt +++ b/nt/termList/MusNotation.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Formen einer Musiknotation"@de . "Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDACarrierEU.nt b/nt/termList/RDACarrierEU.nt index f7990e2d0..28fd940a6 100644 --- a/nt/termList/RDACarrierEU.nt +++ b/nt/termList/RDACarrierEU.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Umfänge eines Datenträgers"@de . "Begriffe für eine Art der Einheit oder Untereinheit einer Manifestation."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDACarrierType.nt b/nt/termList/RDACarrierType.nt index 5c484c8f6..25deceef4 100644 --- a/nt/termList/RDACarrierType.nt +++ b/nt/termList/RDACarrierType.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d’un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d’une manifestation, ou y accéder d’une autre manière."@fr . "Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDACartoDT.nt b/nt/termList/RDACartoDT.nt index 5e73fb07c..7c26fd426 100644 --- a/nt/termList/RDACartoDT.nt +++ b/nt/termList/RDACartoDT.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für kartografische Datentypen"@de . "Begriffe für eine maschinenlesbare Darstellung von georäumlichen Eigenschaften."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDACollectionAccrualMethod.nt b/nt/termList/RDACollectionAccrualMethod.nt index 99a420dc7..695480863 100644 --- a/nt/termList/RDACollectionAccrualMethod.nt +++ b/nt/termList/RDACollectionAccrualMethod.nt @@ -12,8 +12,8 @@ "RDA:n kokoelman kartuttamisen menetelmä"@fi . "Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden haltijuuden siirron menetelmä."@fi . "Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDACollectionAccrualPolicy.nt b/nt/termList/RDACollectionAccrualPolicy.nt index a6d7fbab4..1a47437c8 100644 --- a/nt/termList/RDACollectionAccrualPolicy.nt +++ b/nt/termList/RDACollectionAccrualPolicy.nt @@ -12,8 +12,8 @@ "RDA:n kokoelman kartuttamisen linja"@fi . "Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden valitsemisen linja."@fi . "Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAColourContent.nt b/nt/termList/RDAColourContent.nt index 760e64c0d..7d10bb319 100644 --- a/nt/termList/RDAColourContent.nt +++ b/nt/termList/RDAColourContent.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für einen Farbinhalt"@de . "Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein von Farbe oder Tönung, die durch eine Manifestation verkörpert werden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAContentType.nt b/nt/termList/RDAContentType.nt index 3c43ca195..ee97c2a42 100644 --- a/nt/termList/RDAContentType.nt +++ b/nt/termList/RDAContentType.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für einen Inhaltstyp"@de . "Begriffe für eine Kategorisierung einer repräsentativen Expression, die die grundlegende Form der Kommunikation, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und den menschlichen Sinn widerspiegelt, durch den diese wahrgenommen werden soll."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -624,7 +624,7 @@ "digitaalinen data"@fi . "digitaalinen data"@fi . "Sisältötyyppi, joka koostuu tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetusta, digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä sisällöstä."@fi . - "Kartografiset tiedot, katso kartografinen data"@fi . + "Kartografiset tiedot, katso kartografinen data."@fi . "קבוצת נתונים למחשב"@he . "קבוצת נתונים למחשב"@he . "סוג תוכן המכיל תוכן שקיבל את ביטויו באמצעות קבוצת נתונים דיגיטליים המיועדת לעיבוד על ידי מחשב."@he . @@ -1351,7 +1351,7 @@ "stillkuva"@fi . "stillkuva"@fi . "Sisältötyyppi, joka koostuu viivan, muodon, varjostuksen tms. välityksellä esitetystä sisällöstä, joka on tarkoitettu katsottavaksi kaksiulotteisena stillkuvana tai -kuvina."@fi . - "Tunnusteltavat kuvat, katso taktiili kuva."@fi . + "Kuvat, jotka on tarkoitettu havaittaviksi kosketuksen kautta, katso taktiili kuva."@fi . "תמונה"@he . "תמונה"@he . "סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות קווים, צורות, גיוון צבעים וכד', ומיועד לצפייה כתמונה (או תמונות) דו-ממדית."@he . @@ -2078,7 +2078,7 @@ "kolmiulotteinen liikkuva kuva"@fi . "kolmiulotteinen liikkuva kuva"@fi . "Sisältötyyppi, joka koostuu kolmiulotteisen liikkuvan kuvan välityksellä esitetystä sisällöstä."@fi . - "Kolmiulotteisiin liikkuviin kuviin voi liittyä ääni."@fi . + "Kolmiulotteisiin liikkuviin kuviin voi liittyä tai olla liittymättä ääntä."@fi . "תמונת-נוע תלת-ממדית"@he . "תמונת-נוע תלת-ממדית"@he . "סוג תוכן המכיל תוכן אשר קיבל את ביטויו באמצעות תמונות נעות המיועדות לצפייה בתלת-ממד."@he . diff --git a/nt/termList/RDAExtensionPlan.nt b/nt/termList/RDAExtensionPlan.nt index add1e6230..fa1a0bddf 100644 --- a/nt/termList/RDAExtensionPlan.nt +++ b/nt/termList/RDAExtensionPlan.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Erweiterungspläne"@de . "Begriffe zur Kategorisierung, die die Absicht widerspiegelt, den Inhalt eines Werks zu erweitern."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAGeneration.nt b/nt/termList/RDAGeneration.nt index f2ce3f29f..7f7024f2c 100644 --- a/nt/termList/RDAGeneration.nt +++ b/nt/termList/RDAGeneration.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Kopiengenerationen"@de . "Begriffe für eine Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und dem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAInteractivityMode.nt b/nt/termList/RDAInteractivityMode.nt index b7206ca94..650d47919 100644 --- a/nt/termList/RDAInteractivityMode.nt +++ b/nt/termList/RDAInteractivityMode.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Interaktivitätsmodi"@de . "Begriffe für eine Fähigkeit von Inhalten, auf von Benutzenden ausgeführte Aktionen zu reagieren."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDALinkedDataWork.nt b/nt/termList/RDALinkedDataWork.nt index 5a4a37c2f..ce194c645 100644 --- a/nt/termList/RDALinkedDataWork.nt +++ b/nt/termList/RDALinkedDataWork.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für eine Kategorie im Linked-Data-Kontext."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une catégorie d’œuvre de données liées."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . "metadata element set"@en . . diff --git a/nt/termList/RDAMaterial.nt b/nt/termList/RDAMaterial.nt index 651d0c5a4..e59afe6d2 100644 --- a/nt/termList/RDAMaterial.nt +++ b/nt/termList/RDAMaterial.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für (Träger-)Materialien"@de . "Begriffe für eine physische oder chemische Substanz, die zur Erstellung einer Manifestation verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAMediaType.nt b/nt/termList/RDAMediaType.nt index 50d49b764..e5172a64f 100644 --- a/nt/termList/RDAMediaType.nt +++ b/nt/termList/RDAMediaType.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Medientypen"@de . "Begriffe für eine Kategorisierung, die die allgemeine Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das erforderlich ist, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAPolarity.nt b/nt/termList/RDAPolarity.nt index 738dfb02a..34abddb0c 100644 --- a/nt/termList/RDAPolarity.nt +++ b/nt/termList/RDAPolarity.nt @@ -19,9 +19,9 @@ "RDA-Vokabular für Polaritäten"@de . "Begriffe für ein Verhältnis der Farben und Tönungen in einem Bild eines Objekts zu den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . "rdapol" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDARecordingMethods.nt b/nt/termList/RDARecordingMethods.nt index 904900bf6..72af0269e 100644 --- a/nt/termList/RDARecordingMethods.nt +++ b/nt/termList/RDARecordingMethods.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Erfassungsmethoden"@de . "Begriffe für Methoden, nach denen Werte von RDA-Elementen erfasst werden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDARecordingSources.nt b/nt/termList/RDARecordingSources.nt index f707cdf43..7772b5202 100644 --- a/nt/termList/RDARecordingSources.nt +++ b/nt/termList/RDARecordingSources.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für eine Informationsquelle eines Metadatenwerks, bei der es sich um eine unstrukturierte Beschreibung handelt, die aus einer beschriebenen Manifestation transkribiert ist."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une source d’information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d’une manifestation qui est décrite."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -330,7 +330,7 @@ "Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen. "@da . "tallenteen etiketti"@fi . "tallenteen etiketti"@fi . - "Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä kortti korttikokoelmassa, joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä."@fi . + "Manifestaatioon sisältyvä tiedonlähde, joka on manifestaatioon pysyvästi kiinnitetty ihmisluettava etiketti."@fi . "etiqueta de suport físic"@ca . "etiqueta de suport físic"@ca . "Font d’informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació."@ca . @@ -368,7 +368,7 @@ "A source of information in a manifestation that is a human-readable label that is permanently affixed to the manifestation."@en . "Source d’information dans une manifestation qui consiste en une étiquette lisible par une personne et apposée de façon permanente sur la manifestation."@fr . "Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen. "@da . - "Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä kortti korttikokoelmassa, joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä."@fi . + "Manifestaatioon sisältyvä tiedonlähde, joka on manifestaatioon pysyvästi kiinnitetty ihmisluettava etiketti."@fi . "Font d'informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació."@ca . "Ein von Menschen lesbares, dauerhaft an der Manifestation befestigtes Etikett, das als Informationsquelle in einer Manifestation dient."@de . "En informasjonskilde i en manifestasjon som er en menneskelig lesbar etikett som er permanent festet til manifestasjonen."@no . @@ -390,7 +390,7 @@ "Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen."@da . "toimitustietolaatikko"@fi . "toimitustietolaatikko"@fi . - "Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä osa pääkirjoitussivua tai ensimmäistä sivua, joka ilmestyy manifestaation joka numerossa, ja joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä."@fi . + "Manifestaatiossa oleva tiedonlähde, joka on sarjamaisen teoksen jokaisen numeron manifestaation ensimmäisellä sivulla, pääkirjoitussivulla tai sisällysluettelosivulla."@fi . "A masthead usually contains statements about a title proper, statement of responsibility, publication information, or other common aspects of the embodiment of each issue."@en . "capçalera"@ca . "capçalera"@ca . @@ -430,7 +430,7 @@ "A source of information in a manifestation that appears on a first page, editorial page, or list of contents page in the manifestation of each issue of a serial work."@en . "Source d’information dans une manifestation qui figure sur une première page, une page éditoriale ou une page de table des matières dans la manifestation de chaque livraison d’une œuvre en série."@fr . "Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen."@da . - "Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä osa pääkirjoitussivua tai ensimmäistä sivua, joka ilmestyy manifestaation joka numerossa, ja joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä."@fi . + "Manifestaatiossa oleva tiedonlähde, joka on sarjamaisen teoksen jokaisen numeron manifestaation ensimmäisellä sivulla, pääkirjoitussivulla tai sisällysluettelosivulla."@fi . "Font d'informació en una manifestació que és una part d'una pagina editorial o primera plana, que apareix a cada número d'una manifestació d'una obra diacrònica indeterminada, que conté informació sobre el títol propi, la menció de responsabilitat, o un altre aspecte de la manifestació."@ca . "Ein Teil einer ersten Seite, eines Editorials oder einer Seite mit einem Inhaltsverzeichnis, der in jeder Ausgabe einer fortlaufenden Ressource erscheint und als Informationsquelle einer Manifestation dient."@de . "En informasjonskilde i en manifestasjon som er en del av en redaksjonell side eller forside som går igjen på hvert hefte av en manifestasjon av et uavsluttet diakront verk, som inneholder informasjon om hovedtittel, ansvarsangivelse, publisering eller andre aspekter ved manifestasjonen."@no . diff --git a/nt/termList/RDAReductionRatio.nt b/nt/termList/RDAReductionRatio.nt index 84aa8f3b3..320d86887 100644 --- a/nt/termList/RDAReductionRatio.nt +++ b/nt/termList/RDAReductionRatio.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Bezeichnungen eines Verkleinerungsfaktors"@de . "Begriffe für ein Zahlenverhältnis zwischen der Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zu dem Original, von dem es hergestellt wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDARegionalEncoding.nt b/nt/termList/RDARegionalEncoding.nt index 93baaf73e..2a1c775a2 100644 --- a/nt/termList/RDARegionalEncoding.nt +++ b/nt/termList/RDARegionalEncoding.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Regionalcodes"@de . "Begriffe für eine Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -894,3 +894,11 @@ "Reģionālais kodējums videospēles nesējam atskaņošanai ar ierīcēm, kas konfigurētas Amerikas Savienotajām Valstīm, Kanādai, Meksikai un Dienvidamerikai."@lv . . "Published"@en . + . + . + . + "Region PAL"@en . + "A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa."@en . + "Region PAL"@en . + "A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa."@en . + "1016" . diff --git a/nt/termList/RDATasks.nt b/nt/termList/RDATasks.nt index a1a1b243c..16aba0260 100644 --- a/nt/termList/RDATasks.nt +++ b/nt/termList/RDATasks.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Benutzeranforderungen"@de . "Begriffe für die Anforderungen von Benutzenden an einen Dienst zum Auffinden von Ressourcen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDATerms.nt b/nt/termList/RDATerms.nt index e4c880cc8..8bab35c01 100644 --- a/nt/termList/RDATerms.nt +++ b/nt/termList/RDATerms.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "Begriffe für Termini, die in RDA Guidance und RDA Regeln im RDA Toolkit verwendet werden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant les termes utilisés dans l’orientation et les instructions de RDA dans le RDA Toolkit."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -3470,7 +3470,7 @@ . "designation"@en . "designation"@en . - "A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity."@en . + "A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity."@en . "Bezeichnung"@de . "Bezeichnung"@de . "Ein Wort oder eine Phrase, die eine Eigenschaft einer RDA-Entität beschreibt."@de . @@ -3519,7 +3519,7 @@ "apzīmējums"@lv . "apzīmējums"@lv . "Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību."@lv . - "A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity."@en . + "A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity."@en . "Từ hoặc cụm từ mô tả một khía cạnh của thực thể."@vi . "Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību."@lv . "تسمية"@ar . @@ -7716,8 +7716,8 @@ "An instance of an entity or a term from a vocabulary encoding scheme that is referenced by an Internationalized Resource Identifier for representation in Resource Description Framework."@en . "todellisen maailman objekti"@fi . "todellisen maailman objekti"@fi . - "Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan käyttämällä tunnistetta Internationalised Resource Identifier (IRI) ja esitetään viitekehyksessä Resource Description Framework."@fi . - "Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan käyttämällä tunnistetta Internationalised Resource Identifier (IRI). Internationalised Resource Identifier on viitekehykseen Resource Description Framework (RDF) soveltuva esitystapa."@fi . + "Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan tunnisteella Internationalised Resource Identifier (IRI) viitekehyksessä Resource Description Framework."@fi . + "Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan tunnisteella Internationalised Resource Identifier (IRI) viitekehyksessä Resource Description Framework."@fi . "real world object"@no . "rwo"@no . "real world object"@no . diff --git a/nt/termList/RDATypeOfBinding.nt b/nt/termList/RDATypeOfBinding.nt index d972f29f1..c09a6e05a 100644 --- a/nt/termList/RDATypeOfBinding.nt +++ b/nt/termList/RDATypeOfBinding.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für Methoden, die verwendet werden, um eine veröffentlichte oder unveröffentlichte Manifestation zu binden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une méthode utilisée pour relier une manifestation publiée ou non publiée."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/RDAUnitOfTime.nt b/nt/termList/RDAUnitOfTime.nt index 203b49213..cf0507d3a 100644 --- a/nt/termList/RDAUnitOfTime.nt +++ b/nt/termList/RDAUnitOfTime.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für Einheiten der chronologischen Dauer, die in den Namen und Sucheinstiegen von kalendarischen Zeiträumen verwendet werden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant une unité de durée chronologique utilisée dans les noms et les points d’accès des laps de temps calendaires."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . "Published"@en . . diff --git a/nt/termList/RDAproductionMethod.nt b/nt/termList/RDAproductionMethod.nt index c37a4ef04..c76621c96 100644 --- a/nt/termList/RDAproductionMethod.nt +++ b/nt/termList/RDAproductionMethod.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Entstehungsmethoden"@de . "Begriffe für ein Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/TacNotation.nt b/nt/termList/TacNotation.nt index 75e82ef08..dfdcae7f5 100644 --- a/nt/termList/TacNotation.nt +++ b/nt/termList/TacNotation.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Formen einer taktilen Notation"@de . "Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/bookFormat.nt b/nt/termList/bookFormat.nt index de20ee3d4..7bfde7afc 100644 --- a/nt/termList/bookFormat.nt +++ b/nt/termList/bookFormat.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für bibliografische Formate"@de . "Begriffe für ein proportionales Verhältnis zwischen einem ganzen Bogen und den einzelnen Blättern, die resultieren, wenn der Bogen in einer Manifestation im Ganzen gelassen, geschnitten oder gefaltet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -337,7 +337,7 @@ "Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/18 no pilnas loksnes"@lv . "A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/18 of the whole sheet."@en . "kahdeksantoistataitteinen"@fi . - "Bibliografinen formaatti muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista."@fi . + "Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista."@fi . "Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/18 del full sencer."@ca . "Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/18 của toàn bộ tờ."@vi . "Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/18 des ganzen Bogens ist/sind."@de . diff --git a/nt/termList/broadcastStand.nt b/nt/termList/broadcastStand.nt index 3a31edc2c..3f1450ed9 100644 --- a/nt/termList/broadcastStand.nt +++ b/nt/termList/broadcastStand.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Sendestandards"@de . "Begriffe für ein System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/configPlayback.nt b/nt/termList/configPlayback.nt index b0bef723b..9b3404b53 100644 --- a/nt/termList/configPlayback.nt +++ b/nt/termList/configPlayback.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Konfigurationen von Wiedergabekanälen"@de . "Begriffe für eine Anzahl von Tonkanälen, die für eine Aufnahme verwendet werden."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/fileType.nt b/nt/termList/fileType.nt index 871053bac..038a554d9 100644 --- a/nt/termList/fileType.nt +++ b/nt/termList/fileType.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Dateitypen"@de . "Begriffe für eine allgemeinen Art von Dateninhalt, der in einer Datei kodiert ist."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/fontSize.nt b/nt/termList/fontSize.nt index bd13ab589..03f1db0aa 100644 --- a/nt/termList/fontSize.nt +++ b/nt/termList/fontSize.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Schriftgrößen"@de . "Begriffe für die Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/formatNoteMus.nt b/nt/termList/formatNoteMus.nt index 426c57f9f..6e6ff3e84 100644 --- a/nt/termList/formatNoteMus.nt +++ b/nt/termList/formatNoteMus.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für musikalische Ausgabeformen"@de . "Begriffe zu einem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . @@ -250,7 +250,7 @@ "szoros partitúra"@hu . "sűrített partitúra"@hu . "A lejegyzett zene egy formája, olyan partitúra, amiben a vonalak számát kettőre vagy párra csökkentették, általában hangszeres és énekszólamokra bontott elrendezésű, az egyes szólamoknak szóló jelekkel."@hu . - "-"@fi . + "pelkistetty partituuri"@fi . "συμπυκνωμένη παρτιτούρα"@el . "συνοπτική παρτιτούρα"@el . "συμπυκνωμένη παρτιτούρα"@el . diff --git a/nt/termList/frequency.nt b/nt/termList/frequency.nt index 54ffc537d..8e7031f97 100644 --- a/nt/termList/frequency.nt +++ b/nt/termList/frequency.nt @@ -21,8 +21,8 @@ "Begriffe für einen Intervall, in dem die Teile, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "Concepts décrivant un intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d’une œuvre diachronique est publiée."@fr . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/groovePitch.nt b/nt/termList/groovePitch.nt index 697926ef1..129cd935e 100644 --- a/nt/termList/groovePitch.nt +++ b/nt/termList/groovePitch.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Rillenabstände eines Phonographenzylinders"@de . "Begriffe für einen Abstand zwischen den Rillen eines Phonographenzylinders."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/grooveWidth.nt b/nt/termList/grooveWidth.nt index 9f97148e0..23af581a4 100644 --- a/nt/termList/grooveWidth.nt +++ b/nt/termList/grooveWidth.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Rillenbreiten einer Schallplatte"@de . "Begriffe für eine Breite der Rillen auf einer Schallplatte."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/layout.nt b/nt/termList/layout.nt index 545b3eb5b..dccc097c5 100644 --- a/nt/termList/layout.nt +++ b/nt/termList/layout.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Layouts"@de . "Begriffe für eine Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/noteMove.nt b/nt/termList/noteMove.nt index 45a91ebb2..7a6d1f27e 100644 --- a/nt/termList/noteMove.nt +++ b/nt/termList/noteMove.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Formen der Bewegungsnotation"@de . "Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/presFormat.nt b/nt/termList/presFormat.nt index e423e5a8c..0a294d3c2 100644 --- a/nt/termList/presFormat.nt +++ b/nt/termList/presFormat.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Wiedergabeformate"@de . "Details zu dem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/recMedium.nt b/nt/termList/recMedium.nt index 82dc906d0..a43139704 100644 --- a/nt/termList/recMedium.nt +++ b/nt/termList/recMedium.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "RDA-Vokabular für Aufzeichnungsmedien"@de . "Begriffe für eine Art des Mediums, das verwendet wird, um Ton auf einen Tonträger aufzuzeichnen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofch.nt b/nt/termList/rofch.nt index fc8d256f5..de5524a2a 100644 --- a/nt/termList/rofch.nt +++ b/nt/termList/rofch.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Charakteristika"@de . "Begriffe für eine grundlegende Form der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofchrda.nt b/nt/termList/rofchrda.nt index caa9564a6..4a4e81a63 100644 --- a/nt/termList/rofchrda.nt +++ b/nt/termList/rofchrda.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Charakteristika in Bezug auf RDA"@de . "Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich grundlegender Formen der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofem.nt b/nt/termList/rofem.nt index a52b44057..1e8db8261 100644 --- a/nt/termList/rofem.nt +++ b/nt/termList/rofem.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Erweiterungsformen"@de . "Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich erweitert wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofer.nt b/nt/termList/rofer.nt index 91718511d..ed7480000 100644 --- a/nt/termList/rofer.nt +++ b/nt/termList/rofer.nt @@ -18,8 +18,8 @@ "ROF-Vokabular für Erweiterungsanforderungen"@de . "Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofet.nt b/nt/termList/rofet.nt index b47ac5857..c16ee1a60 100644 --- a/nt/termList/rofet.nt +++ b/nt/termList/rofet.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Erweiterungsabschlüsse"@de . "Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/roffgrda.nt b/nt/termList/roffgrda.nt index f29b71688..1079b5f77 100644 --- a/nt/termList/roffgrda.nt +++ b/nt/termList/roffgrda.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Form oder Genre in Bezug auf RDA"@de . "Begriffe für eine Erweitung des RDA-Vokabulars für eine literarische, musikalische, künstlerische und so weiter Form oder ein literarisches, musikalisches, künstlerisches und so weiter Genre, die/das mit dem Inhalt einer Ressource in Verbindung steht."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofhf.nt b/nt/termList/rofhf.nt index 189374db0..41b76bf9a 100644 --- a/nt/termList/rofhf.nt +++ b/nt/termList/rofhf.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Formate des Gehäuses"@de . "Begriffe für die physische Form des Gehäuses für das Speichermedium."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofid.nt b/nt/termList/rofid.nt index 8bb15ed5a..078ed5fe2 100644 --- a/nt/termList/rofid.nt +++ b/nt/termList/rofid.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Dimensionalitäten eines Bilds"@de . "Begriffe für die Anzahl der räumlichen Dimensionen, in denen der Bildinhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofim.nt b/nt/termList/rofim.nt index ff4b52653..a7b7a9cf0 100644 --- a/nt/termList/rofim.nt +++ b/nt/termList/rofim.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Bildbewegungen"@de . "Begriffe für das wahrgenommene Vorhandensein beziehungsweise nicht Vorhandensein von Bewegung im Bildinhalt einer Ressource."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofin.nt b/nt/termList/rofin.nt index 2736b8115..510dcc117 100644 --- a/nt/termList/rofin.nt +++ b/nt/termList/rofin.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Interaktionen"@de . "Begriffe für eine Funktion, auf Aktionen des Benutzenden in Bezug auf den Inhalt der Ressource zu reagieren."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofit.nt b/nt/termList/rofit.nt index 7d4130d80..53e0c4043 100644 --- a/nt/termList/rofit.nt +++ b/nt/termList/rofit.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Vermittlungsgeräte"@de . "Begriffe für ein Hilfsmittel, mit dem der Datenträger angewendet werden soll, damit der Inhalt der Ressource wahrgenommen werden kann."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofitrda.nt b/nt/termList/rofitrda.nt index e8b3fa5f3..554c7aa06 100644 --- a/nt/termList/rofitrda.nt +++ b/nt/termList/rofitrda.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . "RDA-tarkennukset käsitteille, jotka liittyvät välineeseen, jota on tarkoitettu sovellettavan tallenteeseen, jonka avulla aineiston sisältö on vastaanotettavissa."@fi . "ROF:n välittävä laite RDA:ssa"@fi . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofrm.nt b/nt/termList/rofrm.nt index e86d3f24d..335208049 100644 --- a/nt/termList/rofrm.nt +++ b/nt/termList/rofrm.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Überarbeitungsmodi"@de . "Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich überarbeitet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofrr.nt b/nt/termList/rofrr.nt index 4a1cf6d56..b8dc62c6a 100644 --- a/nt/termList/rofrr.nt +++ b/nt/termList/rofrr.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Überarbeitungsanforderungen"@de . "Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofrt.nt b/nt/termList/rofrt.nt index bfe3ae3d7..bc391870b 100644 --- a/nt/termList/rofrt.nt +++ b/nt/termList/rofrt.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Überarbeitungsabschlüsse"@de . "Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofsf.nt b/nt/termList/rofsf.nt index 41f7338b2..ba609e502 100644 --- a/nt/termList/rofsf.nt +++ b/nt/termList/rofsf.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums"@de . "Begriffe für die physische Form des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofsfrda.nt b/nt/termList/rofsfrda.nt index 6eb97ec66..0ef0bc2fb 100644 --- a/nt/termList/rofsfrda.nt +++ b/nt/termList/rofsfrda.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums in Bezug auf RDA"@de . "Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich physischer Formen des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/rofsm.nt b/nt/termList/rofsm.nt index 5154c9509..70e53200e 100644 --- a/nt/termList/rofsm.nt +++ b/nt/termList/rofsm.nt @@ -19,8 +19,8 @@ "ROF-Vokabular für sensorische Formen"@de . "Begriffe für menschliche Sinne, durch die der Inhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/scale.nt b/nt/termList/scale.nt index 7980f1b2f..b3ad27a23 100644 --- a/nt/termList/scale.nt +++ b/nt/termList/scale.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Maßstabsbezeichnungen"@de . "Begriffe für eine allgemeine Bezeichnung für das fehlende Verhältnis der Abmessungen des Inhalts eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Abmessungen der Sache, das es/sie repräsentiert."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/soundCont.nt b/nt/termList/soundCont.nt index f20869d6b..8681ab0df 100644 --- a/nt/termList/soundCont.nt +++ b/nt/termList/soundCont.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Toninhalte"@de . "Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein beziehungsweise Nichtvorhandensein von Ton, der durch eine Manifestation verkörpert wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/specPlayback.nt b/nt/termList/specPlayback.nt index 3d4df4267..8af6513a3 100644 --- a/nt/termList/specPlayback.nt +++ b/nt/termList/specPlayback.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für besondere Wiedergabeeigenschaften"@de . "Begriffe für ein Ausgleichssystem, ein Störgeräusch-Reduktionssystem und so weiter, das zur Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/statIdentification.nt b/nt/termList/statIdentification.nt index a746b8a30..be1ea8157 100644 --- a/nt/termList/statIdentification.nt +++ b/nt/termList/statIdentification.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Status der Identifizierung"@de . "Begriffe für einen Hinweis auf einen Grad der Authentifizierung des Nomens einer Entität."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/trackConfig.nt b/nt/termList/trackConfig.nt index 1aa3cd145..586fa7140 100644 --- a/nt/termList/trackConfig.nt +++ b/nt/termList/trackConfig.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Tonspurlagen"@de . "Begriffe für eine Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/typeRec.nt b/nt/termList/typeRec.nt index d1f9688c4..cc4cfb4e6 100644 --- a/nt/termList/typeRec.nt +++ b/nt/termList/typeRec.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Arten einer Aufnahme"@de . "Begriffe für ein Verfahren, das zur Kodierung von Audio-Inhalt für die Wiedergabe verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/nt/termList/videoFormat.nt b/nt/termList/videoFormat.nt index 9401d0e7d..189cf6aeb 100644 --- a/nt/termList/videoFormat.nt +++ b/nt/termList/videoFormat.nt @@ -20,8 +20,8 @@ "RDA-Vokabular für Videoformate"@de . "Begriffe für ein Schema oder einen Standard, das/der zur Kodierung des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird."@de . "Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals"@de . - "v5.0.19" . - "2024-01-03" . + "v5.1.0" . + "2024-06-26" . . . . diff --git a/xml/Elements/a.xml b/xml/Elements/a.xml index ccc4d5738..de56eaa49 100644 --- a/xml/Elements/a.xml +++ b/xml/Elements/a.xml @@ -35,8 +35,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -167,7 +170,11 @@ Kürzende/Kürzender von - + + + + + @@ -274,6 +281,10 @@ + + + + @@ -363,6 +374,8 @@ + + @@ -450,7 +463,9 @@ يربط عائلة بتعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. عائلة ملخِّصة لـ تعبيرة تتضمن إسهام عائلة في تلخيص تعبيرة لعمل آخر دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. - + + + @@ -537,6 +552,8 @@ + + @@ -650,6 +667,11 @@ + + + + + @@ -773,6 +795,12 @@ + + + + + + @@ -901,6 +929,12 @@ + + + + + + @@ -1015,6 +1049,10 @@ + + + + @@ -1123,6 +1161,10 @@ + + + + @@ -1231,6 +1273,10 @@ + + + + @@ -1371,7 +1417,12 @@ Schauspieler von - + + + + + + @@ -1488,6 +1539,11 @@ + + + + + @@ -1587,6 +1643,9 @@ + + + @@ -1684,6 +1743,9 @@ + + + @@ -1781,6 +1843,9 @@ + + + @@ -1911,7 +1976,11 @@ Adressat von - + + + + + @@ -2018,6 +2087,10 @@ + + + + @@ -2107,6 +2180,8 @@ + + @@ -2194,6 +2269,8 @@ + + @@ -2281,6 +2358,8 @@ + + @@ -2390,6 +2469,9 @@ + + + @@ -2500,6 +2582,9 @@ + + + @@ -2592,6 +2677,7 @@ + @@ -2660,6 +2746,8 @@ + + @@ -2785,6 +2873,11 @@ + + + + + @@ -2909,7 +3002,12 @@ Beschrieben in (Akteur) - + + + + + + @@ -3019,6 +3117,11 @@ + + + + + @@ -3131,6 +3234,11 @@ + + + + + @@ -3225,6 +3333,9 @@ + + + @@ -3317,6 +3428,9 @@ + + + @@ -3409,6 +3523,9 @@ + + + @@ -3509,6 +3626,8 @@ + + @@ -3612,6 +3731,8 @@ + + @@ -3713,6 +3834,8 @@ + + @@ -3813,6 +3936,8 @@ + + @@ -3913,6 +4038,8 @@ + + @@ -4032,7 +4159,11 @@ يربط شخص بعمل ينطوي على مسئولية اتهامه كشخص في دعوى جنائية أو مقاضاته في دعوى مدنية. شخص مدعى عليه عمل يترتب عليه تحمل مسئولية اتهامه كشخص في دعوى جنائية أو مقاضاته في دعوى مدنية. - + + + + + @@ -4153,7 +4284,11 @@ يربط هيئة بعمل يترتب عليه مسئولية اتهامها كهيئة في دعوى جنائية، أو مقاضاتها في دعوى مدنية. هيئة مدعى عليها عمل يترتب عليه تحمل مسئولية اتهامها كهيئة في دعوى جنائية أو مقاضاتها في دعوى مدنية. - + + + + + @@ -4223,6 +4358,8 @@ + + @@ -4316,7 +4453,9 @@ alternativ identitet Andere Identität identitat alternativa - + + + @@ -4446,7 +4585,11 @@ Trickfilmzeichner von - + + + + + @@ -4553,6 +4696,10 @@ + + + + @@ -4642,6 +4789,8 @@ + + @@ -4729,6 +4878,8 @@ + + @@ -4816,6 +4967,8 @@ + + @@ -4986,6 +5139,13 @@ + + + + + + + @@ -5122,6 +5282,13 @@ + + + + + + + @@ -5250,6 +5417,11 @@ + + + + + @@ -5368,6 +5540,11 @@ + + + + + @@ -5486,6 +5663,11 @@ + + + + + @@ -5674,7 +5856,12 @@ Architekt von - + + + + + + @@ -5791,6 +5978,11 @@ + + + + + @@ -5890,6 +6082,9 @@ + + + @@ -5987,6 +6182,9 @@ + + + @@ -6084,6 +6282,9 @@ + + + @@ -6229,7 +6430,11 @@ Arrangeur von - + + + + + @@ -6349,6 +6554,10 @@ + + + + @@ -6452,6 +6661,8 @@ + + @@ -6553,6 +6764,8 @@ + + @@ -6653,6 +6866,8 @@ + + @@ -6782,7 +6997,11 @@ Art Director von - + + + + + @@ -6889,6 +7108,10 @@ + + + + @@ -6978,6 +7201,8 @@ + + @@ -7065,6 +7290,8 @@ + + @@ -7152,6 +7379,8 @@ + + @@ -7313,7 +7542,14 @@ Künstler von - + + + + + + + + @@ -7442,6 +7678,13 @@ + + + + + + + @@ -7569,6 +7812,11 @@ + + + + + @@ -7686,6 +7934,11 @@ + + + + + @@ -7803,6 +8056,11 @@ + + + + + @@ -7911,6 +8169,10 @@ + + + + @@ -8019,6 +8281,10 @@ + + + + @@ -8109,6 +8375,8 @@ + + @@ -8197,6 +8465,8 @@ + + @@ -8285,6 +8555,8 @@ + + @@ -8383,6 +8655,8 @@ + + @@ -8481,6 +8755,8 @@ + + @@ -8629,7 +8905,13 @@ Tontechniker von - + + + + + + + @@ -8752,6 +9034,12 @@ + + + + + + @@ -8865,6 +9153,10 @@ + + + + @@ -8972,6 +9264,10 @@ + + + + @@ -9079,6 +9375,10 @@ + + + + @@ -9209,7 +9509,11 @@ Produzent einer Tonaufnahme von - + + + + + @@ -9316,6 +9620,10 @@ + + + + @@ -9405,6 +9713,8 @@ + + @@ -9492,6 +9802,8 @@ + + @@ -9579,6 +9891,8 @@ + + @@ -9750,7 +10064,15 @@ Verfasser von - + + + + + + + + + @@ -9884,6 +10206,14 @@ + + + + + + + + @@ -10014,6 +10344,12 @@ + + + + + + @@ -10141,6 +10477,12 @@ + + + + + + @@ -10255,6 +10597,10 @@ + + + + @@ -10363,6 +10709,10 @@ + + + + @@ -10453,6 +10803,8 @@ + + @@ -10541,6 +10893,8 @@ + + @@ -10629,6 +10983,8 @@ + + @@ -10664,6 +11020,9 @@ + + + @@ -10784,6 +11143,12 @@ + + + + + + @@ -10891,6 +11256,8 @@ + + @@ -10989,6 +11356,8 @@ + + @@ -11090,6 +11459,8 @@ + + @@ -11166,6 +11537,8 @@ + + @@ -11295,7 +11668,11 @@ مسئول عن تجليد Buchbinder von - + + + + + @@ -11402,6 +11779,10 @@ + + + + @@ -11491,6 +11872,8 @@ + + @@ -11579,6 +11962,8 @@ + + @@ -11666,6 +12051,8 @@ + + @@ -11765,6 +12152,8 @@ + + @@ -11893,7 +12282,11 @@ Buchkünstlerin/Buchkünstler von - + + + + + @@ -12000,6 +12393,10 @@ + + + + @@ -12089,6 +12486,8 @@ + + @@ -12176,6 +12575,8 @@ + + @@ -12197,9 +12598,9 @@ -kirjataiteilija (yhteistoimija) teoksessa +kirjataiteilija (henkilö) teoksessa Liittää henkilön teokseen, jossa henkilö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta. - kirjataiteilija (yhteistoimija) teoksessa + kirjataiteilija (henkilö) teoksessa Teos, jossa henkilö on vastuussa kirjan muodon hyödyntämisestä tai sen fyysisen rakenteen muuttamisesta. er bokkunstner for (person) Relaterer en person til et verk som involverer et ansvar for en person i form av å utnytte bokformatet eller endre dets fysiske struktur. @@ -12263,6 +12664,8 @@ + + @@ -12393,7 +12796,11 @@ Buchgestalter von - + + + + + @@ -12502,7 +12909,11 @@ - + + + + + @@ -12592,6 +13003,8 @@ + + @@ -12680,6 +13093,8 @@ + + @@ -12768,6 +13183,8 @@ + + @@ -12897,7 +13314,11 @@ Brailleschriftpräger von - + + + + + @@ -13004,6 +13425,10 @@ + + + + @@ -13093,6 +13518,8 @@ + + @@ -13180,6 +13607,8 @@ + + @@ -13267,6 +13696,8 @@ + + @@ -13397,7 +13828,11 @@ Sender von - + + + + + @@ -13504,6 +13939,10 @@ + + + + @@ -13593,6 +14032,8 @@ + + @@ -13680,6 +14121,8 @@ + + @@ -13767,6 +14210,8 @@ + + @@ -13895,7 +14340,11 @@ Kalligraf von - + + + + + @@ -14002,6 +14451,10 @@ + + + + @@ -14091,6 +14544,8 @@ + + @@ -14178,7 +14633,9 @@ يربط عائلة بعمل ينطوي على مسئولية عائلة عن الخطاطة، حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كانت هذه العائلة مسئولة أيضًا عن النص المكتوب. عائلة مسئولة عن الخطاطة لـ عمل ينطوي على مسئولية عائلة عن الخطاطة حيث ينصب الاهتمام على القيمة الجمالية لفن الخط أو الرسم، بغض النظر عما إذا كان هذا الشخص مسئول أيضًا عن النص المكتوب. - + + + @@ -14265,6 +14722,8 @@ + + @@ -14394,7 +14853,11 @@ Kartografin/Kartograf von - + + + + + @@ -14501,6 +14964,10 @@ + + + + @@ -14590,6 +15057,8 @@ + + @@ -14677,6 +15146,8 @@ + + @@ -14764,6 +15235,8 @@ + + @@ -14894,7 +15367,11 @@ Formgießer von - + + + + + @@ -15003,7 +15480,11 @@ - + + + + + @@ -15093,6 +15574,8 @@ + + @@ -15181,6 +15664,8 @@ + + @@ -15269,6 +15754,8 @@ + + @@ -15397,7 +15884,11 @@ Casting Director von - + + + + + @@ -15504,6 +15995,10 @@ + + + + @@ -15593,6 +16088,8 @@ + + @@ -15680,6 +16177,8 @@ + + @@ -15767,6 +16266,8 @@ + + @@ -15874,6 +16375,9 @@ + + + @@ -15982,6 +16486,9 @@ + + + @@ -16094,6 +16601,8 @@ + + @@ -16200,6 +16709,7 @@ + @@ -16307,6 +16817,7 @@ + @@ -16395,6 +16906,7 @@ + @@ -16523,7 +17035,11 @@ Zensor von - + + + + + @@ -16630,6 +17146,10 @@ + + + + @@ -16719,6 +17239,8 @@ + + @@ -16806,6 +17328,8 @@ + + @@ -16893,6 +17417,8 @@ + + @@ -17021,7 +17547,11 @@ Chorleiter von - + + + + + @@ -17128,6 +17658,10 @@ + + + + @@ -17217,6 +17751,8 @@ + + @@ -17304,6 +17840,8 @@ + + @@ -17391,6 +17929,8 @@ + + @@ -17520,7 +18060,11 @@ Choreograf von - + + + + + @@ -17532,7 +18076,7 @@ is choreographer collective agent of - Relates an agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work. + Relates a collective agent to a work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work. choreographer collective agent of A work that involves a responsibility of a collective agent for creating a choreographic work. @@ -17627,6 +18171,10 @@ + + + + @@ -17639,7 +18187,7 @@ is choreographer corporate body of - Relates an agent to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work. + Relates a corporate body to a work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work. choreographer corporate body of A work that involves a responsibility of a corporate body for creating a choreographic work. @@ -17716,6 +18264,8 @@ + + @@ -17726,7 +18276,7 @@ is choreographer family of - Relates an agent to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work. + Relates a family to a work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work. choreographer family of A work that involves a responsibility of a family for creating a choreographic work. @@ -17803,6 +18353,8 @@ + + @@ -17813,7 +18365,7 @@ is choreographer person of - Relates an agent to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work. + Relates a person to a work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work. choreographer person of A work that involves a responsibility of a person for creating a choreographic work. @@ -17890,6 +18442,8 @@ + + @@ -17977,6 +18531,8 @@ + + @@ -18064,6 +18620,8 @@ + + @@ -18194,7 +18752,11 @@ Registrar von - + + + + + @@ -18303,6 +18865,10 @@ + + + + @@ -18394,6 +18960,8 @@ collectivité conservatrice d’une collection de ressources de + + @@ -18484,6 +19052,8 @@ famille conservatrice d’une collection de ressources de + + @@ -18573,6 +19143,8 @@ personne conservatrice d’une collection de ressources de + + @@ -18693,7 +19265,12 @@ Beschrieben in (Gemeinschaftlicher Akteur) - + + + + + + @@ -18827,7 +19404,11 @@ Sammlerin/Sammler von - + + + + + @@ -18936,6 +19517,10 @@ + + + + @@ -19027,6 +19612,8 @@ + + @@ -19117,6 +19704,8 @@ + + @@ -19206,6 +19795,8 @@ + + @@ -19336,7 +19927,11 @@ Lichtdrucker von - + + + + + @@ -19442,7 +20037,11 @@ - - + + + + + @@ -19534,7 +20133,9 @@ - - + + + @@ -19624,7 +20225,9 @@ - - + + + @@ -19710,7 +20313,9 @@ - - + + + @@ -19842,7 +20447,11 @@ Akteur als Coloristin/Colorist von - + + + + + @@ -19952,7 +20561,11 @@ وكيل جماعي جامع لـ - - + + + + + @@ -20044,7 +20657,9 @@ هيئة مسئولة عن التلوين - - + + + @@ -20135,7 +20750,9 @@ عائلة مسئولة عن تلوين لـ Familie als Coloristin/Colorist von - - + + + @@ -20227,7 +20844,9 @@ person, som er farvelægger af Person als Coloristin/Colorist von - - + + + @@ -20356,7 +20975,11 @@ Kommentator von - + + + + + @@ -20463,6 +21086,10 @@ + + + + @@ -20552,6 +21179,8 @@ + + @@ -20639,6 +21268,8 @@ + + @@ -20726,6 +21357,8 @@ + + @@ -20855,7 +21488,11 @@ Auftraggeber von - + + + + + @@ -20963,6 +21600,10 @@ + + + + @@ -21054,6 +21695,8 @@ + + @@ -21142,6 +21785,8 @@ + + @@ -21230,6 +21875,8 @@ + + @@ -21379,7 +22026,12 @@ Zusammenstellender von - + + + + + + @@ -21505,6 +22157,11 @@ + + + + + @@ -21614,6 +22271,9 @@ + + + @@ -21721,6 +22381,9 @@ + + + @@ -21827,6 +22490,9 @@ + + + @@ -21838,7 +22504,7 @@ is composer agent of work of - Relates and agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work. + Relates an agent to a work that involves a responsibility of an agent for creating a musical work. @@ -21956,7 +22622,11 @@ Komponistin/Komponist von - + + + + + @@ -22063,6 +22733,10 @@ + + + + @@ -22152,6 +22826,8 @@ + + @@ -22239,6 +22915,8 @@ + + @@ -22326,6 +23004,8 @@ + + @@ -22477,7 +23157,13 @@ Dirigent von - + + + + + + + @@ -22600,6 +23286,12 @@ + + + + + + @@ -22713,6 +23405,10 @@ + + + + @@ -22820,6 +23516,10 @@ + + + + @@ -22927,6 +23627,10 @@ + + + + @@ -23058,7 +23762,11 @@ Berater von - + + + + + @@ -23165,6 +23873,10 @@ + + + + @@ -23254,6 +23966,8 @@ + + @@ -23341,6 +24055,8 @@ + + @@ -23428,6 +24144,8 @@ + + @@ -23549,7 +24267,12 @@ kartograf (udtryk) af Kartograf (Expression) von cartògraf (expressió) de - + + + + + + @@ -23658,6 +24381,10 @@ + + + + @@ -23765,6 +24492,10 @@ + + + + @@ -23873,6 +24604,10 @@ + + + + @@ -23987,7 +24722,11 @@ komponist (udtryk) af Komponistin/Komponist (Expression) von compositor (expressió) de - + + + + + @@ -24094,6 +24833,10 @@ + + + + @@ -24201,6 +24944,10 @@ + + + + @@ -24322,7 +25069,11 @@ Fotograf (Expression) von - + + + + + @@ -24496,6 +25247,10 @@ + + + + @@ -24669,6 +25424,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -24855,6 +25623,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -25141,6 +25921,31 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -25299,6 +26104,11 @@ + + + + + @@ -25407,6 +26217,10 @@ + + + + @@ -25514,6 +26328,10 @@ + + + + @@ -25621,6 +26439,10 @@ + + + + @@ -25728,6 +26550,10 @@ + + + + @@ -25835,6 +26661,10 @@ + + + + @@ -25942,6 +26772,10 @@ + + + + @@ -26049,6 +26883,10 @@ + + + + @@ -26156,6 +26994,10 @@ + + + + @@ -26330,6 +27172,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -26519,6 +27374,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -26815,6 +27682,31 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -26955,6 +27847,9 @@ + + + @@ -27043,6 +27938,8 @@ + + @@ -27130,6 +28027,8 @@ + + @@ -27217,6 +28116,8 @@ + + @@ -27304,6 +28205,8 @@ + + @@ -27391,6 +28294,8 @@ + + @@ -27478,6 +28383,8 @@ + + @@ -27565,6 +28472,8 @@ + + @@ -27652,6 +28561,8 @@ + + @@ -27808,6 +28719,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -27977,6 +28899,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -28251,6 +29183,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -28389,6 +29344,9 @@ + + + @@ -28477,6 +29435,8 @@ + + @@ -28564,6 +29524,8 @@ + + @@ -28651,6 +29613,8 @@ + + @@ -28738,6 +29702,8 @@ + + @@ -28825,6 +29791,8 @@ + + @@ -28912,6 +29880,8 @@ + + @@ -28999,6 +29969,8 @@ + + @@ -29086,6 +30058,8 @@ + + @@ -29242,6 +30216,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -29412,6 +30397,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -29687,6 +30682,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -29825,6 +30843,9 @@ + + + @@ -29913,6 +30934,8 @@ + + @@ -30000,6 +31023,8 @@ + + @@ -30087,6 +31112,8 @@ + + @@ -30174,6 +31201,8 @@ + + @@ -30261,6 +31290,8 @@ + + @@ -30348,6 +31379,8 @@ + + @@ -30435,6 +31468,8 @@ + + @@ -30522,6 +31557,8 @@ + + @@ -30678,6 +31715,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -30847,6 +31895,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -31121,6 +32179,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -31241,6 +32322,15 @@ + + + + + + + + + @@ -31364,6 +32454,10 @@ + + + + @@ -31390,10 +32484,10 @@ -yhteistoimijan yhteisöjäsen yhteistoimijassa +yhteisöjäsen yhteistoimijassa Liittää yhteisön yhteistoimijaan, jonka jäsen yhteisö on. yhteisöön kuuluva yhteistoimija - yhteistoimijan yhteisöjäsen yhteistoimijassa + yhteisöjäsen yhteistoimijassa Yhteistoimija, jonka jäsen yhteisö on. er korporasjon som medlem av kollektiv agent for Relaterer en korporasjon til en kollektiv agent som en korporasjon er medlem av. @@ -31473,6 +32567,10 @@ + + + + @@ -31562,6 +32660,8 @@ + + @@ -31583,10 +32683,10 @@ 2 -suvun yhteisöjäsen suvussa +yhteisöjäsen suvussa Liittää yhteisön sukuun, jonka jäsen yhteisö on. yhteisöön kuuluva suku - suvun yhteisöjäsen suvussa + yhteisöjäsen suvussa Suku, jonka jäsen yhteisö on. er korporasjon som medlem av familie for Relaterer en korporasjon til en familie som en korporasjon er medlem av. @@ -31650,6 +32750,8 @@ + + @@ -31780,7 +32882,11 @@ Kostümbildner von - + + + + + @@ -31887,6 +32993,10 @@ + + + + @@ -31976,6 +33086,8 @@ + + @@ -32063,6 +33175,8 @@ + + @@ -32150,6 +33264,8 @@ + + @@ -32279,7 +33395,11 @@ Gerichtsstenograf von - + + + + + @@ -32386,6 +33506,10 @@ + + + + @@ -32475,6 +33599,8 @@ + + @@ -32562,6 +33688,8 @@ + + @@ -32649,6 +33777,8 @@ + + @@ -32905,6 +34035,14 @@ + + + + + + + + @@ -33065,7 +34203,17 @@ Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage. Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor. Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur. - + + + + + + + + + + + @@ -33389,7 +34537,29 @@ Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer von - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -33552,6 +34722,14 @@ + + + + + + + + @@ -33699,7 +34877,17 @@ Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage. Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor. Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur. - + + + + + + + + + + + @@ -33958,6 +35146,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -34130,6 +35340,12 @@ + + + + + + @@ -34256,7 +35472,15 @@ Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage. Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor. Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur. - + + + + + + + + + @@ -34620,6 +35844,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -34807,6 +36067,12 @@ + + + + + + @@ -34933,7 +36199,15 @@ Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage. Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor. Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur. - + + + + + + + + + @@ -35169,6 +36443,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -35338,6 +36632,12 @@ + + + + + + @@ -35464,7 +36764,15 @@ Darunter fallen Hersteller, Produzentinnen/Produzenten und Verlage. Un creador d’una manifestació inclou un fabricant, un productor i un editor. Un créateur d’une manifestation comprend un fabricant, un producteur et un éditeur. - + + + + + + + + + @@ -35772,6 +37080,35 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -35907,6 +37244,8 @@ + + @@ -35994,6 +37333,8 @@ + + @@ -36042,7 +37383,7 @@ Liittää henkilön sukuun, johon henkilö kuuluu. - suvun henkilöjäsen suvussa + henkilöjäsen suvussa Suku, johon henkilö kuuluu. medlem av familie for (person) En familie som en person er medlem av. @@ -36060,7 +37401,7 @@ Egy család, amelynek egy személy a tagja. suku suku - suvun henkilöjäsen suvussa + henkilöjäsen suvussa er medlem av familie for (person) Relaterer en person til en familie som en person er medlem av. familie @@ -36125,6 +37466,10 @@ + + + + @@ -36237,6 +37582,8 @@ + + @@ -36317,6 +37664,8 @@ + + @@ -36397,6 +37746,8 @@ + + @@ -36506,7 +37857,9 @@ Foretrukket navn på familie Bevorzugter Name für eine Familie - - + + + @@ -36613,7 +37966,9 @@ عائلة منحدرة nedstammende familie família descendent - + + + @@ -36731,6 +38086,10 @@ + + + + @@ -36846,7 +38205,9 @@ variantnavn for familie Abweichender Name für eine Familie - - + + + @@ -36938,6 +38299,7 @@ + @@ -37040,6 +38402,8 @@ + + @@ -37175,7 +38539,11 @@ Familienmitglied - + + + + + @@ -37289,7 +38657,10 @@ عائلة موضوع emne af (familie) Thema von (Familie) - + + + + @@ -37392,6 +38763,8 @@ + + @@ -37493,6 +38866,8 @@ + + @@ -37584,6 +38959,7 @@ + @@ -37733,7 +39109,13 @@ Kurator von - + + + + + + + @@ -37857,6 +39239,12 @@ + + + + + + @@ -37971,6 +39359,10 @@ + + + + @@ -38080,6 +39472,10 @@ + + + + @@ -38188,6 +39584,10 @@ + + + + @@ -38329,7 +39729,12 @@ Gegenwärtiger Eigentümer von - + + + + + + @@ -38446,6 +39851,11 @@ + + + + + @@ -38545,6 +39955,9 @@ + + + @@ -38643,6 +40056,9 @@ + + + @@ -38740,6 +40156,9 @@ + + + @@ -38870,7 +40289,11 @@ Verwahrer von - + + + + + @@ -38977,6 +40400,10 @@ + + + + @@ -39066,6 +40493,8 @@ + + @@ -39154,6 +40583,8 @@ + + @@ -39241,6 +40672,8 @@ + + @@ -39370,7 +40803,11 @@ Tänzer von - + + + + + @@ -39477,6 +40914,10 @@ + + + + @@ -39566,6 +41007,8 @@ + + @@ -39653,6 +41096,8 @@ + + @@ -39740,6 +41185,8 @@ + + @@ -39855,7 +41302,9 @@ Datum einer Konferenz usw. - + + + @@ -39984,7 +41433,11 @@ Widmungsempfänger (Exemplar) von - + + + + + @@ -40115,7 +41568,11 @@ Widmungsempfänger von - + + + + + @@ -40222,6 +41679,10 @@ + + + + @@ -40329,6 +41790,10 @@ + + + + @@ -40418,6 +41883,8 @@ + + @@ -40505,6 +41972,8 @@ + + @@ -40593,6 +42062,8 @@ + + @@ -40680,6 +42151,8 @@ + + @@ -40767,6 +42240,8 @@ + + @@ -40854,6 +42329,8 @@ + + @@ -40983,7 +42460,11 @@ Widmende/Widmender von - + + + + + @@ -41090,6 +42571,10 @@ + + + + @@ -41179,6 +42664,8 @@ + + @@ -41266,6 +42753,8 @@ + + @@ -41353,6 +42842,8 @@ + + @@ -41527,7 +43018,11 @@ Leihgeber von - + + + + + @@ -41634,6 +43129,10 @@ + + + + @@ -41723,6 +43222,8 @@ + + @@ -41811,6 +43312,8 @@ + + @@ -41898,6 +43401,8 @@ + + @@ -42028,7 +43533,11 @@ Designer von - + + + + + @@ -42135,6 +43644,10 @@ + + + + @@ -42224,6 +43737,8 @@ + + @@ -42311,6 +43826,8 @@ + + @@ -42398,6 +43915,8 @@ + + @@ -42497,6 +44016,8 @@ + + @@ -42596,6 +44117,8 @@ + + @@ -42694,6 +44217,8 @@ + + @@ -42793,6 +44318,8 @@ + + @@ -42892,6 +44419,8 @@ + + @@ -42994,6 +44523,8 @@ + + @@ -43153,7 +44684,14 @@ Regisseur von - + + + + + + + + @@ -43301,7 +44839,11 @@ Kameramann von - + + + + + @@ -43427,6 +44969,13 @@ + + + + + + + @@ -43558,6 +45107,10 @@ + + + + @@ -43674,6 +45227,11 @@ + + + + + @@ -43778,6 +45336,8 @@ + + @@ -43892,6 +45452,11 @@ + + + + + @@ -43996,6 +45561,8 @@ + + @@ -44110,6 +45677,11 @@ + + + + + @@ -44213,6 +45785,8 @@ + + @@ -44351,7 +45925,12 @@ Vertrieb von - + + + + + + @@ -44468,6 +46047,11 @@ + + + + + @@ -44567,6 +46151,9 @@ + + + @@ -44664,6 +46251,9 @@ + + + @@ -44761,6 +46351,9 @@ + + + @@ -44906,7 +46499,11 @@ DJ von - + + + + + @@ -45027,6 +46624,10 @@ + + + + @@ -45131,6 +46732,8 @@ + + @@ -45233,6 +46836,8 @@ + + @@ -45334,6 +46939,8 @@ + + @@ -45463,7 +47070,11 @@ Stifter von - + + + + + @@ -45570,6 +47181,10 @@ + + + + @@ -45659,6 +47274,8 @@ + + @@ -45747,6 +47364,8 @@ + + @@ -45834,6 +47453,8 @@ + + @@ -45963,7 +47584,11 @@ Technischer Zeichner von - + + + + + @@ -46070,6 +47695,10 @@ + + + + @@ -46159,6 +47788,8 @@ + + @@ -46246,6 +47877,8 @@ + + @@ -46333,6 +47966,8 @@ + + @@ -46461,7 +48096,11 @@ Synchronregisseur von - + + + + + @@ -46568,6 +48207,10 @@ + + + + @@ -46657,6 +48300,8 @@ + + @@ -46744,6 +48389,8 @@ + + @@ -46831,6 +48478,8 @@ + + @@ -46959,7 +48608,11 @@ Akteur als Herausgeberin/Herausgeber eines Texts von Darunter fallen Bewegungsnotationen, Noten, Text, taktile Bewegungsnotationen, taktile Noten und taktiler Text. El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. - + + + + + @@ -47090,7 +48743,11 @@ Filmeditor von - + + + + + @@ -47213,7 +48870,11 @@ Gemeinschaftlicher Akteur als Herausgeberin/Herausgeber eines Texts von El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. agent col·lectiu editor de text de - + + + + + @@ -47320,6 +48981,10 @@ + + + + @@ -47424,7 +49089,9 @@ Körperschaft als Herausgeberin/Herausgeber eines Texts von El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. entitat corporativa editora de text de - + + + @@ -47511,6 +49178,8 @@ + + @@ -47614,7 +49283,9 @@ Familie als Herausgeberin/Herausgeber eines Texts von El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. família editora de text de - + + + @@ -47701,6 +49372,8 @@ + + @@ -47830,7 +49503,11 @@ Chefredakteur von - + + + + + @@ -47937,6 +49614,10 @@ + + + + @@ -48026,6 +49707,8 @@ + + @@ -48109,6 +49792,8 @@ + + @@ -48192,6 +49877,8 @@ + + @@ -48295,7 +49982,9 @@ Personal als Herausgeberin/Herausgeber eines Texts von El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. persona editora de text de - + + + @@ -48382,6 +50071,8 @@ + + @@ -48475,6 +50166,7 @@ + @@ -48575,6 +50267,8 @@ + + @@ -48707,7 +50401,11 @@ Vorgänger - + + + + + @@ -48785,6 +50483,8 @@ + + @@ -48860,6 +50560,8 @@ + + @@ -48990,7 +50692,11 @@ Stecher von - + + + + + @@ -49098,6 +50804,10 @@ + + + + @@ -49188,6 +50898,8 @@ + + @@ -49276,6 +50988,8 @@ + + @@ -49364,6 +51078,8 @@ + + @@ -49492,7 +51208,11 @@ Radierer von - + + + + + @@ -49600,6 +51320,10 @@ + + + + @@ -49690,6 +51414,8 @@ + + @@ -49778,6 +51504,8 @@ + + @@ -49866,6 +51594,8 @@ + + @@ -49971,6 +51701,10 @@ + + + + @@ -49995,9 +51729,9 @@ 2 -yhteistoimijan sukujäsen yhteistoimijassa +sukujäsen yhteistoimijassa Liittää suvun yhteistoimijaan, jonka jäsen suku on. - yhteistoimijan sukujäsen yhteistoimijassa + sukujäsen yhteistoimijassa Yhteistoimija, jonka jäsen suku on. er familie som medlem av kollektiv agent for Relaterer en familie til en kollektiv agent som en familie er medlem av. @@ -50077,6 +51811,10 @@ + + + + @@ -50167,6 +51905,8 @@ + + @@ -50189,9 +51929,9 @@ 2 -yhteisön sukujäsen yhteisössä +sukujäsen yhteisössä Liittää suvun yhteisöön, jonka jäsen suku on. - yhteisön sukujäsen yhteisössä + sukujäsen yhteisössä Yhteisö, jonka jäsen suku on. er familie som medlem av korporasjon for Relaterer en familie til en korporasjon som en familie er medlem av. @@ -50255,6 +51995,8 @@ + + @@ -50351,6 +52093,9 @@ + + + @@ -50373,10 +52118,10 @@ 2 -suvun sukuhaara suvussa +sukuhaara suvussa Liittää suvun sukuun, jonka jäsen suku on. suvun jäsen suvussa - suvun sukuhaara suvussa + sukuhaara suvussa Suku, jonka jäsen suku on. er familie som medlem av familie for Relaterer en familie til en familie som en familie er medlem av. @@ -50448,6 +52193,9 @@ + + + @@ -50549,6 +52297,8 @@ + + @@ -50649,6 +52399,8 @@ + + @@ -50725,6 +52477,8 @@ + + @@ -50821,6 +52575,9 @@ + + + @@ -50919,6 +52676,9 @@ + + + @@ -50998,6 +52758,7 @@ + @@ -51126,7 +52887,11 @@ Filmregisseur von - + + + + + @@ -51234,6 +52999,10 @@ + + + + @@ -51324,6 +53093,8 @@ + + @@ -51412,6 +53183,8 @@ + + @@ -51500,6 +53273,8 @@ + + @@ -51630,7 +53405,11 @@ Filmvertrieb von - + + + + + @@ -51738,6 +53517,10 @@ + + + + @@ -51828,6 +53611,8 @@ + + @@ -51916,6 +53701,8 @@ + + @@ -52004,6 +53791,8 @@ + + @@ -52147,7 +53936,11 @@ Filmemacherin/Filmemacher von - + + + + + @@ -52267,6 +54060,10 @@ + + + + @@ -52370,6 +54167,8 @@ + + @@ -52471,6 +54270,8 @@ + + @@ -52571,6 +54372,8 @@ + + @@ -52701,7 +54504,11 @@ Filmproduzent von - + + + + + @@ -52809,6 +54616,10 @@ + + + + @@ -52899,6 +54710,8 @@ + + @@ -52987,6 +54800,8 @@ + + @@ -53075,6 +54890,8 @@ + + @@ -53168,6 +54985,7 @@ + @@ -53243,6 +55061,8 @@ + + @@ -53392,7 +55212,13 @@ Früherer Eigentümer von - + + + + + + + @@ -53515,6 +55341,12 @@ + + + + + + @@ -53628,6 +55460,10 @@ + + + + @@ -53736,6 +55572,10 @@ + + + + @@ -53843,6 +55683,10 @@ + + + + @@ -53951,6 +55795,10 @@ + + + + @@ -54060,6 +55908,10 @@ + + + + @@ -54190,7 +56042,11 @@ Begründer eines Werks von - + + + + + @@ -54297,6 +56153,10 @@ + + + + @@ -54386,6 +56246,8 @@ + + @@ -54473,6 +56335,8 @@ + + @@ -54560,6 +56424,8 @@ + + @@ -54667,6 +56533,10 @@ + + + + @@ -54777,6 +56647,10 @@ + + + + @@ -54893,7 +56767,9 @@ Gründende Körperschaft - + + + @@ -55007,7 +56883,9 @@ Gründerfamilie - + + + @@ -55121,7 +56999,9 @@ Begründerin/Begründer - + + + @@ -55221,6 +57101,8 @@ + + @@ -55324,6 +57206,8 @@ + + @@ -55432,6 +57316,8 @@ + + @@ -55533,6 +57419,8 @@ + + @@ -55632,7 +57520,8 @@ arvelig æresperiode títol hereditari - - + + @@ -55732,6 +57621,8 @@ + + @@ -55833,6 +57724,8 @@ + + @@ -55964,7 +57857,11 @@ Gefeierter (Exemplar) von - + + + + + @@ -56098,7 +57995,11 @@ Gefeierter von - + + + + + @@ -56212,7 +58113,11 @@ وكيل جماعي مكرم بمفردة لـ - + + + + + @@ -56326,7 +58231,11 @@ وكيل جماعي مكرم بعمل - + + + + + @@ -56422,7 +58331,9 @@ هيئة مكرم بمفردة لـ - + + + @@ -56515,7 +58426,9 @@ هيئة مكرم بعمل لـ - + + + @@ -56610,7 +58523,9 @@ عائلة مكرم بمفردة لـ - + + + @@ -56704,7 +58619,9 @@ عائلة مكرّم عمل لـ - + + + @@ -56798,7 +58715,9 @@ شخص مكرم عن مفردة - + + + @@ -56893,7 +58812,9 @@ Person als Gefeierte/Gefeierter eines Werks von - + + + @@ -57022,7 +58943,11 @@ Gastgeberin/Gastgeber von - + + + + + @@ -57129,6 +59054,10 @@ + + + + @@ -57218,6 +59147,8 @@ + + @@ -57305,6 +59236,8 @@ + + @@ -57407,7 +59340,9 @@ مؤسسة مضيفة لـ - + + + @@ -57494,6 +59429,8 @@ + + @@ -57571,6 +59508,8 @@ + + @@ -57647,6 +59586,8 @@ + + @@ -57729,6 +59670,9 @@ + + + @@ -57841,6 +59785,10 @@ + + + + @@ -57951,6 +59899,10 @@ + + + + @@ -58038,6 +59990,8 @@ + + @@ -58169,7 +60123,11 @@ Illuminator von - + + + + + @@ -58276,6 +60234,10 @@ + + + + @@ -58365,7 +60327,9 @@ Relaciona una entitat corporativa amb un ítem que és decorat per una entitat corporativa usant metalls o colors preciosos, sovint amb dibuixos i motius elaborats. és entitat corporativa il·luminadora de Ítem que és decorat per una entitat corporativa usant metalls o colors preciosos, sovint amb dibuixos i motius elaborats. - + + + @@ -58453,6 +60417,8 @@ + + @@ -58540,6 +60506,8 @@ + + @@ -58618,6 +60586,8 @@ + + @@ -58747,7 +60717,11 @@ Ausbilder von - + + + + + @@ -58854,6 +60828,10 @@ + + + + @@ -58943,6 +60921,8 @@ + + @@ -59030,6 +61010,8 @@ + + @@ -59117,6 +61099,8 @@ + + @@ -59245,7 +61229,11 @@ Orchesterleiterin/Orchesterleiter von - + + + + + @@ -59352,6 +61340,10 @@ + + + + @@ -59441,6 +61433,8 @@ + + @@ -59528,6 +61522,8 @@ + + @@ -59615,6 +61611,8 @@ + + @@ -59744,7 +61742,11 @@ Instrumentalmusiker von - + + + + + @@ -59851,6 +61853,10 @@ + + + + @@ -59940,6 +61946,8 @@ + + @@ -60027,6 +62035,8 @@ + + @@ -60114,6 +62124,8 @@ + + @@ -60243,7 +62255,11 @@ Interviewter (Expression) von - + + + + + @@ -60374,7 +62390,11 @@ Interviewter von - + + + + + @@ -60481,6 +62501,10 @@ + + + + @@ -60588,6 +62612,10 @@ + + + + @@ -60677,6 +62705,8 @@ + + @@ -60764,6 +62794,8 @@ + + @@ -60851,6 +62883,8 @@ + + @@ -60938,6 +62972,8 @@ + + @@ -61025,6 +63061,8 @@ + + @@ -61112,6 +63150,8 @@ + + @@ -61241,7 +63281,11 @@ Interviewer (Expression) von - + + + + + @@ -61372,7 +63416,11 @@ Interviewer von - + + + + + @@ -61479,6 +63527,10 @@ + + + + @@ -61586,6 +63638,10 @@ + + + + @@ -61675,6 +63731,8 @@ + + @@ -61762,6 +63820,8 @@ + + @@ -61849,6 +63909,8 @@ + + @@ -61936,6 +63998,8 @@ + + @@ -62023,6 +64087,8 @@ + + @@ -62110,6 +64176,8 @@ + + @@ -62239,7 +64307,11 @@ Erfinderin/Erfinder von - + + + + + @@ -62346,6 +64418,10 @@ + + + + @@ -62435,6 +64511,8 @@ + + @@ -62522,6 +64600,8 @@ + + @@ -62609,6 +64689,8 @@ + + @@ -62708,6 +64790,8 @@ + + @@ -62840,7 +64924,11 @@ Herausgebendes Organ von - + + + + + @@ -62948,6 +65036,10 @@ + + + + @@ -63039,6 +65131,8 @@ + + @@ -63127,6 +65221,8 @@ + + @@ -63215,6 +65311,8 @@ + + @@ -63315,6 +65413,8 @@ + + @@ -63404,7 +65504,9 @@ jurisdiction governed - + + + @@ -63469,6 +65571,8 @@ + + @@ -63601,6 +65705,12 @@ + + + + + + @@ -63725,6 +65835,10 @@ + + + + @@ -63859,6 +65973,12 @@ + + + + + + @@ -63983,6 +66103,10 @@ + + + + @@ -64118,6 +66242,12 @@ + + + + + + @@ -64243,6 +66373,10 @@ + + + + @@ -64370,6 +66504,11 @@ + + + + + @@ -64481,6 +66620,9 @@ + + + @@ -64613,6 +66755,12 @@ + + + + + + @@ -64737,6 +66885,10 @@ + + + + @@ -64858,6 +67010,9 @@ + + + @@ -64975,6 +67130,10 @@ + + + + @@ -65111,6 +67270,12 @@ + + + + + + @@ -65262,6 +67427,11 @@ + + + + + @@ -65390,6 +67560,11 @@ + + + + + @@ -65521,6 +67696,10 @@ + + + + @@ -65647,6 +67826,11 @@ + + + + + @@ -65790,6 +67974,12 @@ + + + + + + @@ -65942,6 +68132,13 @@ + + + + + + + @@ -66035,6 +68232,8 @@ + + @@ -66161,6 +68360,11 @@ + + + + + @@ -66271,6 +68475,9 @@ + + + @@ -66397,6 +68604,11 @@ + + + + + @@ -66507,6 +68719,9 @@ + + + @@ -66615,6 +68830,9 @@ + + + @@ -66746,6 +68964,12 @@ + + + + + + @@ -66879,6 +69103,11 @@ + + + + + @@ -67025,6 +69254,14 @@ + + + + + + + + @@ -67166,6 +69403,11 @@ + + + + + @@ -67302,6 +69544,13 @@ + + + + + + + @@ -67483,7 +69732,17 @@ anden agent knyttet til manifestation af Sonstiger Akteur, der mit einer Manifestation in Verbindung steht von altre agent associat amb una manifestació de - + + + + + + + + + + + @@ -67620,6 +69879,13 @@ + + + + + + + @@ -67776,6 +70042,15 @@ + + + + + + + + + @@ -67920,6 +70195,13 @@ + + + + + + + @@ -68060,6 +70342,13 @@ + + + + + + + @@ -68345,7 +70634,28 @@ Sonstiger Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht von altre agent associat amb una obra de - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -68586,6 +70896,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -68858,6 +71186,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -69126,6 +71474,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -69343,6 +71710,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -69497,6 +71876,12 @@ + + + + + + @@ -69619,6 +72004,10 @@ + + + + @@ -69749,6 +72138,12 @@ + + + + + + @@ -69886,6 +72281,12 @@ + + + + + + @@ -70009,6 +72410,10 @@ + + + + @@ -70215,7 +72620,21 @@ وكيل آخر مرتبط مفردة Sonstiger Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht von altre agent associat amb un ítem de - + + + + + + + + + + + + + + + @@ -70394,6 +72813,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -70598,6 +73028,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -70790,6 +73233,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -70978,6 +73432,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -71109,6 +73574,9 @@ + + + @@ -71238,6 +73706,10 @@ + + + + @@ -71365,6 +73837,11 @@ + + + + + @@ -71503,6 +73980,13 @@ + + + + + + + @@ -71662,6 +74146,14 @@ + + + + + + + + @@ -71808,6 +74300,12 @@ + + + + + + @@ -71948,6 +74446,12 @@ + + + + + + @@ -72090,6 +74594,12 @@ + + + + + + @@ -72233,6 +74743,13 @@ + + + + + + + @@ -72391,6 +74908,14 @@ + + + + + + + + @@ -72661,6 +75186,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -72797,6 +75341,8 @@ + + @@ -72934,6 +75480,15 @@ + + + + + + + + + @@ -73089,6 +75644,12 @@ + + + + + + @@ -73222,6 +75783,11 @@ + + + + + @@ -73301,6 +75867,8 @@ + + @@ -73399,6 +75967,8 @@ + + @@ -73497,6 +76067,8 @@ + + @@ -73596,6 +76168,8 @@ + + @@ -73725,7 +76299,11 @@ Landschaftsarchitektin/Landschaftsarchitekt von - + + + + + @@ -73832,6 +76410,10 @@ + + + + @@ -73921,6 +76503,8 @@ + + @@ -74008,6 +76592,8 @@ + + @@ -74095,6 +76681,8 @@ + + @@ -74191,6 +76779,9 @@ + + + @@ -74290,6 +76881,9 @@ + + + @@ -74404,6 +76998,9 @@ + + + @@ -74518,6 +77115,9 @@ + + + @@ -74531,7 +77131,7 @@ is corporate body described by - Relates a corproate body to a work that is a description of a corporate body. + Relates a corporate body to a work that is a description of a corporate body. corporate body described by @@ -74632,6 +77232,9 @@ + + + @@ -74737,7 +77340,9 @@ عائلة منحدرة من Nachkommen família descendent de - + + + @@ -74850,6 +77455,8 @@ + + @@ -74978,7 +77585,11 @@ Letterer von - + + + + + @@ -75085,6 +77696,10 @@ + + + + @@ -75174,6 +77789,8 @@ + + @@ -75261,6 +77878,8 @@ + + @@ -75348,6 +77967,8 @@ + + @@ -75478,7 +78099,11 @@ Librettist von - + + + + + @@ -75585,6 +78210,10 @@ + + + + @@ -75674,6 +78303,8 @@ + + @@ -75761,6 +78392,8 @@ + + @@ -75848,6 +78481,8 @@ + + @@ -75976,7 +78611,11 @@ Lichtgestalter von - + + + + + @@ -76083,6 +78722,10 @@ + + + + @@ -76172,6 +78815,8 @@ + + @@ -76259,6 +78904,8 @@ + + @@ -76346,6 +78993,8 @@ + + @@ -76490,7 +79139,11 @@ Lithograf von - + + + + + @@ -76611,6 +79264,10 @@ + + + + @@ -76715,6 +79372,8 @@ + + @@ -76817,6 +79476,8 @@ + + @@ -76918,6 +79579,8 @@ + + @@ -77075,7 +79738,11 @@ Textdichter von - + + + + + @@ -77195,6 +79862,10 @@ + + + + @@ -77298,6 +79969,8 @@ + + @@ -77399,6 +80072,8 @@ + + @@ -77499,6 +80174,8 @@ + + @@ -77598,6 +80275,8 @@ + + @@ -77697,6 +80376,8 @@ + + @@ -77826,7 +80507,11 @@ Maskenbildner von - + + + + + @@ -77933,6 +80618,10 @@ + + + + @@ -78022,6 +80711,8 @@ + + @@ -78109,6 +80800,8 @@ + + @@ -78196,6 +80889,8 @@ + + @@ -78428,7 +81123,13 @@ Hersteller von - + + + + + + + @@ -78620,6 +81321,12 @@ + + + + + + @@ -78803,6 +81510,10 @@ + + + + @@ -78982,6 +81693,10 @@ + + + + @@ -79161,6 +81876,10 @@ + + + + @@ -79341,6 +82060,13 @@ + + + + + + + @@ -79452,6 +82178,8 @@ + + @@ -79523,6 +82251,7 @@ + @@ -79603,6 +82332,8 @@ + + @@ -79691,6 +82422,8 @@ + + @@ -79790,6 +82523,8 @@ + + @@ -79872,6 +82607,8 @@ + + @@ -79975,6 +82712,8 @@ + + @@ -80104,7 +82843,11 @@ Protokollant von - + + + + + @@ -80211,6 +82954,10 @@ + + + + @@ -80300,6 +83047,8 @@ + + @@ -80387,6 +83136,8 @@ + + @@ -80474,6 +83225,8 @@ + + @@ -80617,7 +83370,11 @@ Mischtontechniker von - + + + + + @@ -80737,6 +83494,10 @@ + + + + @@ -80840,6 +83601,8 @@ + + @@ -80941,6 +83704,8 @@ + + @@ -81041,6 +83806,8 @@ + + @@ -81170,7 +83937,11 @@ Moderator von - + + + + + @@ -81277,6 +84048,10 @@ + + + + @@ -81366,6 +84141,8 @@ + + @@ -81453,6 +84230,8 @@ + + @@ -81540,6 +84319,8 @@ + + @@ -81656,7 +84437,11 @@ Bearbeiter eines Exemplars von - + + + + + @@ -81763,6 +84548,10 @@ + + + + @@ -81852,6 +84641,8 @@ + + @@ -81940,6 +84731,8 @@ + + @@ -82051,6 +84844,11 @@ + + + + + @@ -82155,6 +84953,8 @@ + + @@ -82259,7 +85059,9 @@ - - + + + @@ -82388,7 +85190,11 @@ Musikalischer Leiter von - + + + + + @@ -82495,6 +85301,10 @@ + + + + @@ -82584,6 +85394,8 @@ + + @@ -82671,6 +85483,8 @@ + + @@ -82758,6 +85572,8 @@ + + @@ -82901,7 +85717,11 @@ Musik-Programmierer von - + + + + + @@ -83021,6 +85841,10 @@ + + + + @@ -83124,6 +85948,8 @@ + + @@ -83226,6 +86052,8 @@ + + @@ -83326,6 +86154,8 @@ + + @@ -83444,6 +86274,12 @@ + + + + + + @@ -83570,6 +86406,12 @@ + + + + + + @@ -83707,7 +86549,11 @@ Erzähler von - + + + + + @@ -83814,6 +86660,10 @@ + + + + @@ -83903,6 +86753,8 @@ + + @@ -83990,6 +86842,8 @@ + + @@ -84077,6 +86931,8 @@ + + @@ -84170,6 +87026,7 @@ + @@ -84272,6 +87129,8 @@ + + @@ -84368,6 +87227,9 @@ + + + @@ -84465,6 +87327,9 @@ + + + @@ -84544,6 +87409,7 @@ + @@ -84621,6 +87487,7 @@ + @@ -84698,6 +87565,7 @@ + @@ -84802,7 +87670,8 @@ Zählung einer Konferenz usw. - + + @@ -84930,7 +87799,11 @@ On-Screen-Teilnehmer von - + + + + + @@ -85037,6 +87910,10 @@ + + + + @@ -85126,6 +88003,8 @@ + + @@ -85213,6 +88092,8 @@ + + @@ -85300,6 +88181,8 @@ + + @@ -85444,7 +88327,11 @@ On-Screen-Präsentator von - + + + + + @@ -85564,6 +88451,10 @@ + + + + @@ -85667,6 +88558,8 @@ + + @@ -85768,6 +88661,8 @@ + + @@ -85868,6 +88763,8 @@ + + @@ -85996,7 +88893,11 @@ Veranstalter von - + + + + + @@ -86103,6 +89004,10 @@ + + + + @@ -86192,6 +89097,8 @@ + + @@ -86279,6 +89186,8 @@ + + @@ -86366,6 +89275,8 @@ + + @@ -86479,6 +89390,8 @@ + + @@ -86580,6 +89493,8 @@ + + @@ -86681,6 +89596,8 @@ + + @@ -86782,6 +89699,8 @@ + + @@ -86930,7 +89849,13 @@ Eigentümer - + + + + + + + @@ -87053,6 +89978,12 @@ + + + + + + @@ -87166,6 +90097,10 @@ + + + + @@ -87274,6 +90209,10 @@ + + + + @@ -87381,6 +90320,10 @@ + + + + @@ -87513,7 +90456,11 @@ Diskussionsteilnehmer von - + + + + + @@ -87620,6 +90567,10 @@ + + + + @@ -87709,6 +90660,8 @@ + + @@ -87796,6 +90749,8 @@ + + @@ -87883,6 +90838,8 @@ + + @@ -88012,7 +90969,11 @@ Papiermacher von - + + + + + @@ -88120,6 +91081,10 @@ + + + + @@ -88210,6 +91175,8 @@ + + @@ -88298,6 +91265,8 @@ + + @@ -88386,6 +91355,8 @@ + + @@ -88484,6 +91455,8 @@ + + @@ -88763,7 +91736,26 @@ Ausführender von - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -89000,6 +91992,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -89241,6 +92252,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -89478,6 +92506,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -89715,6 +92760,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -89855,6 +92917,10 @@ + + + + @@ -89964,6 +93030,10 @@ + + + + @@ -90054,6 +93124,8 @@ + + @@ -90161,6 +93233,10 @@ + + + + @@ -90188,9 +93264,9 @@ -yhteistoimijan henkilöjäsen yhteistoimijassa +henkilöjäsen yhteistoimijassa Liittää henkilön yhteistoimijaan, jonka jäsen henkilö on. - yhteistoimijan henkilöjäsen yhteistoimijassa + henkilöjäsen yhteistoimijassa Yhteistoimija, jonka jäsen henkilö on. er person som medlem av kollektiv agent for Relaterer en person til en kollektiv agent som en person er medlem av. @@ -90270,6 +93346,10 @@ + + + + @@ -90401,7 +93481,11 @@ Fotografin/Fotograf von - + + + + + @@ -90508,6 +93592,10 @@ + + + + @@ -90597,6 +93685,8 @@ + + @@ -90684,6 +93774,8 @@ + + @@ -90771,6 +93863,8 @@ + + @@ -90886,7 +93980,9 @@ Ort einer Konferenz usw. - + + + @@ -91016,7 +94112,9 @@ يشمل ذلك مكانا عمِل فيه شخص أو درس. Darunter fällt ein Geografikum, in dem eine Person gearbeitet oder studiert hat. Wohnort usw. - + + + @@ -91192,7 +94290,11 @@ Druckformhersteller von - + + + + + @@ -91301,7 +94403,11 @@ - + + + + + @@ -91392,7 +94498,9 @@ - + + + @@ -91481,7 +94589,9 @@ - + + + @@ -91570,7 +94680,9 @@ - + + + @@ -91674,6 +94786,10 @@ + + + + @@ -91763,6 +94879,8 @@ + + @@ -91870,6 +94988,10 @@ + + + + @@ -91980,6 +95102,10 @@ + + + + @@ -92110,7 +95236,11 @@ Präsentator von - + + + + + @@ -92216,7 +95346,11 @@ يربط وكيلا بتعبيرة ذات اعتمادات "X presents:&quot&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بإنتاج تعبيرة لعمل صور متحركة أو تمويله أو توزيعه بصورة ما. وكيل جماعي مقدم على الشاشة لـ ذات اعتمادات "X presents:&quot&؛ في تجسيدة لصور متحركة لوكيل قد يكون مرتبطا بطريقة ما بإنتاج تعبيرة لعمل صور متحركة أو تمويله أو توزيعه بصورة ما. - + + + + + @@ -92305,6 +95439,8 @@ + + @@ -92393,6 +95529,8 @@ + + @@ -92480,6 +95618,8 @@ + + @@ -92490,7 +95630,7 @@ is printer agent of - Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates an agent to a manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -92501,7 +95641,7 @@ agent imprimeur de Manifestation qui comporte une responsabilité de la part d’un agent consistant à fabriquer du texte imprimé, de la musique notée ou un autre contenu à partir de caractères ou de planches. printer agent of - A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + A manifestation that involves a responsibility of an agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. 18.5 @@ -92611,6 +95751,11 @@ Drucker von + + + + + Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. @@ -92623,9 +95768,9 @@ is printer collective agent of - Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a collective agent to a manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer collective agent of - A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + A manifestation that involves a responsibility of a collective agent for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -92718,7 +95863,12 @@ - + + + + + Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. + @@ -92730,9 +95880,9 @@ is printer corporate body of - Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a corporate body to a manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer corporate body of - A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + A manifestation that involves a responsibility of a corporate body for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -92807,7 +95957,10 @@ - + + + Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. + @@ -92817,9 +95970,9 @@ is printer family of - Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a family to a manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer family of - A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + A manifestation that involves a responsibility of a family for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -92894,7 +96047,10 @@ - + + + Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. + @@ -92904,9 +96060,9 @@ is printer person of - Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a person to a manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer person of - A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing printed text, notated music, or other content from type or plates. + A manifestation that involves a responsibility of a person for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic content, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -92981,7 +96137,10 @@ - + + + Includes the manufacture of a book, newspaper, magazine, broadside, or score. + @@ -93115,7 +96274,15 @@ Druckgrafiker von - + + + + + + + + + @@ -93232,7 +96399,15 @@ - + + + + + + + + + @@ -93330,6 +96505,12 @@ + + + + + + @@ -93426,6 +96607,12 @@ + + + + + + @@ -93522,6 +96709,12 @@ + + + + + + @@ -93709,7 +96902,15 @@ Produzent von - + + + + + + + + + @@ -93843,7 +97044,11 @@ Erzeuger einer unveröffentlichten Manifestation von - + + + + + @@ -93990,6 +97195,14 @@ + + + + + + + + @@ -94110,6 +97323,10 @@ + + + + @@ -94245,6 +97462,12 @@ + + + + + + @@ -94340,6 +97563,8 @@ + + @@ -94473,6 +97698,12 @@ + + + + + + @@ -94568,6 +97799,8 @@ + + @@ -94700,6 +97933,12 @@ + + + + + + @@ -94795,6 +98034,8 @@ + + @@ -94922,7 +98163,11 @@ Szenenbildner von - + + + + + @@ -95029,6 +98274,10 @@ + + + + @@ -95118,6 +98367,8 @@ + + @@ -95205,6 +98456,8 @@ + + @@ -95292,6 +98545,8 @@ + + @@ -95421,7 +98676,11 @@ Programmierer von - + + + + + @@ -95528,6 +98787,10 @@ + + + + @@ -95617,6 +98880,8 @@ + + @@ -95704,6 +98969,8 @@ + + @@ -95791,6 +99058,8 @@ + + @@ -95878,6 +99147,8 @@ + + @@ -95966,6 +99237,8 @@ + + @@ -96104,7 +99377,12 @@ Verlag von - + + + + + + @@ -96221,6 +99499,11 @@ + + + + + @@ -96320,6 +99603,9 @@ + + + @@ -96417,6 +99703,9 @@ + + + @@ -96514,6 +99803,9 @@ + + + @@ -96645,7 +99937,11 @@ Puppenspieler von - + + + + + @@ -96752,6 +100048,10 @@ + + + + @@ -96841,6 +100141,8 @@ + + @@ -96928,6 +100230,8 @@ + + @@ -97015,6 +100319,8 @@ + + @@ -97144,7 +100450,11 @@ Hörfunkregisseur von - + + + + + @@ -97251,6 +100561,10 @@ + + + + @@ -97340,6 +100654,8 @@ + + @@ -97427,6 +100743,8 @@ + + @@ -97514,6 +100832,8 @@ + + @@ -97643,7 +100963,11 @@ Hörfunkproduzent von - + + + + + @@ -97750,6 +101074,10 @@ + + + + @@ -97839,6 +101167,8 @@ + + @@ -97926,6 +101256,8 @@ + + @@ -98013,6 +101345,8 @@ + + @@ -98142,7 +101476,11 @@ Berichterstatter von - + + + + + @@ -98249,6 +101587,10 @@ + + + + @@ -98338,6 +101680,8 @@ + + @@ -98425,6 +101769,8 @@ + + @@ -98512,6 +101858,8 @@ + + @@ -98580,6 +101928,8 @@ + + @@ -98672,7 +102022,9 @@ هوية حقيقية Wirkliche Identität identitat real - + + + @@ -98801,7 +102153,11 @@ Aufnahmetechniker von - + + + + + @@ -98908,6 +102264,10 @@ + + + + @@ -98997,6 +102357,8 @@ + + @@ -99084,6 +102446,8 @@ + + @@ -99171,6 +102535,8 @@ + + @@ -99302,7 +102668,11 @@ Tonmeister von - + + + + + @@ -99409,6 +102779,10 @@ + + + + @@ -99498,6 +102872,8 @@ + + @@ -99586,6 +102962,8 @@ + + @@ -99673,6 +103051,8 @@ + + @@ -99776,6 +103156,10 @@ + + + + @@ -99881,6 +103265,10 @@ + + + + @@ -99968,6 +103356,8 @@ + + @@ -100053,6 +103443,8 @@ + + @@ -100138,6 +103530,8 @@ + + @@ -100317,6 +103711,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -100514,6 +103920,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -100693,6 +104111,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -100872,6 +104300,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -101051,6 +104489,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -101213,7 +104661,11 @@ Remix Artist von - + + + + + @@ -101333,6 +104785,10 @@ + + + + @@ -101436,6 +104892,8 @@ + + @@ -101537,6 +104995,8 @@ + + @@ -101637,6 +105097,8 @@ + + @@ -101765,7 +105227,11 @@ Forscher von - + + + + + @@ -101872,6 +105338,10 @@ + + + + @@ -101961,6 +105431,8 @@ + + @@ -102048,6 +105520,8 @@ + + @@ -102135,6 +105609,8 @@ + + @@ -102222,6 +105698,8 @@ + + @@ -102350,7 +105828,11 @@ Restaurator (Expression) von - + + + + + @@ -102482,7 +105964,11 @@ Restaurator (Exemplar) von - + + + + + @@ -102589,6 +106075,10 @@ + + + + @@ -102696,6 +106186,10 @@ + + + + @@ -102785,6 +106279,8 @@ + + @@ -102872,6 +106368,8 @@ + + @@ -102959,6 +106457,8 @@ + + @@ -103047,6 +106547,8 @@ + + @@ -103134,6 +106636,8 @@ + + @@ -103221,6 +106725,8 @@ + + @@ -103379,7 +106885,16 @@ Überarbeiter von - + + + + + + + + + + @@ -103526,6 +107041,15 @@ + + + + + + + + + @@ -103667,6 +107191,13 @@ + + + + + + + @@ -103804,6 +107335,13 @@ + + + + + + + @@ -103941,6 +107479,13 @@ + + + + + + + @@ -104083,7 +107628,11 @@ Drehbuchautor von - + + + + + @@ -104190,6 +107739,10 @@ + + + + @@ -104279,6 +107832,8 @@ + + @@ -104366,6 +107921,8 @@ + + @@ -104453,6 +108010,8 @@ + + @@ -104582,7 +108141,11 @@ Bildhauer von - + + + + + @@ -104689,6 +108252,10 @@ + + + + @@ -104778,6 +108345,8 @@ + + @@ -104865,6 +108434,8 @@ + + @@ -104952,6 +108523,8 @@ + + @@ -105081,7 +108654,11 @@ Verkäufer von - + + + + + @@ -105188,6 +108765,10 @@ + + + + @@ -105277,6 +108858,8 @@ + + @@ -105365,6 +108948,8 @@ + + @@ -105452,6 +109037,8 @@ + + @@ -105595,7 +109182,11 @@ Sängerin/Sänger von - + + + + + @@ -105715,6 +109306,10 @@ + + + + @@ -105818,6 +109413,8 @@ + + @@ -105919,6 +109516,8 @@ + + @@ -106019,6 +109618,8 @@ + + @@ -106147,7 +109748,11 @@ Softwareentwickler von - + + + + + @@ -106254,6 +109859,10 @@ + + + + @@ -106343,6 +109952,8 @@ + + @@ -106430,6 +110041,8 @@ + + @@ -106517,6 +110130,8 @@ + + @@ -106645,7 +110260,11 @@ Tongestalterin/Tongestalter von - + + + + + @@ -106752,6 +110371,10 @@ + + + + @@ -106841,6 +110464,8 @@ + + @@ -106928,6 +110553,8 @@ + + @@ -107015,6 +110642,8 @@ + + @@ -107144,7 +110773,11 @@ Redner von - + + + + + @@ -107251,6 +110884,10 @@ + + + + @@ -107340,6 +110977,8 @@ + + @@ -107427,6 +111066,8 @@ + + @@ -107514,6 +111155,8 @@ + + @@ -107642,7 +111285,11 @@ Special-effects-Provider von - + + + + + @@ -107749,6 +111396,10 @@ + + + + @@ -107838,6 +111489,8 @@ + + @@ -107925,6 +111578,8 @@ + + @@ -108012,6 +111667,8 @@ + + @@ -108118,6 +111775,10 @@ + + + + @@ -108227,6 +111888,10 @@ + + + + @@ -108339,7 +112004,9 @@ Person als Sponsor von - + + + @@ -108486,7 +112153,11 @@ Sponsor von - + + + + + @@ -108609,6 +112280,10 @@ + + + + @@ -108715,6 +112390,8 @@ + + @@ -108818,6 +112495,8 @@ + + @@ -108921,6 +112600,8 @@ + + @@ -109028,6 +112709,10 @@ + + + + @@ -109136,6 +112821,10 @@ + + + + @@ -109251,7 +112940,9 @@ Fördernde Körperschaft - + + + @@ -109364,7 +113055,9 @@ Sponsorenfamilie - + + + @@ -109478,6 +113171,8 @@ + + @@ -109607,7 +113302,11 @@ Bühnenregisseur von - + + + + + @@ -109714,6 +113413,10 @@ + + + + @@ -109803,6 +113506,8 @@ + + @@ -109890,6 +113595,8 @@ + + @@ -109977,6 +113684,8 @@ + + @@ -110106,7 +113815,11 @@ Geschichtenerzählerin/Geschichtenerzähler von - + + + + + @@ -110213,6 +113926,10 @@ + + + + @@ -110302,6 +114019,8 @@ + + @@ -110389,6 +114108,8 @@ + + @@ -110476,6 +114197,8 @@ + + @@ -110582,6 +114305,10 @@ + + + + @@ -110671,6 +114398,8 @@ + + @@ -110789,7 +114518,11 @@ Landvermesser von - + + + + + @@ -110896,6 +114629,10 @@ + + + + @@ -110985,6 +114722,8 @@ + + @@ -111072,6 +114811,8 @@ + + @@ -111159,6 +114900,8 @@ + + @@ -111260,6 +115003,8 @@ + + @@ -111345,6 +115090,8 @@ + + @@ -111416,6 +115163,7 @@ + @@ -111519,6 +115267,8 @@ + + @@ -111626,6 +115376,7 @@ + @@ -111734,6 +115485,8 @@ + + @@ -111851,6 +115604,7 @@ + @@ -111957,7 +115711,9 @@ foretrukket navn på person Bevorzugter Name für eine Person - - + + + @@ -112100,6 +115856,13 @@ + + + + + + + @@ -112218,6 +115981,8 @@ + + @@ -112310,6 +116075,7 @@ + @@ -112423,7 +116189,9 @@ variantnavn for person Abweichender Name für einer Person - - + + + @@ -112515,6 +116283,7 @@ + @@ -112626,7 +116395,10 @@ شخص موضوع emne af (person) Thema von (Person) - + + + + @@ -112729,6 +116501,8 @@ + + @@ -112813,6 +116587,8 @@ + + @@ -112912,6 +116688,8 @@ + + @@ -113014,6 +116792,8 @@ + + @@ -113115,6 +116895,8 @@ + + @@ -113218,6 +117000,8 @@ + + @@ -113326,6 +117110,8 @@ + + @@ -113457,7 +117243,10 @@ Affiliation von - + + + + @@ -113556,6 +117345,8 @@ + + @@ -113685,7 +117476,11 @@ Fernsehregisseur von - + + + + + @@ -113792,6 +117587,10 @@ + + + + @@ -113881,6 +117680,8 @@ + + @@ -113968,6 +117769,8 @@ + + @@ -114055,6 +117858,8 @@ + + @@ -114184,7 +117989,11 @@ Fernsehproduzent von - + + + + + @@ -114291,6 +118100,10 @@ + + + + @@ -114380,6 +118193,8 @@ + + @@ -114467,6 +118282,8 @@ + + @@ -114554,6 +118371,8 @@ + + @@ -114653,6 +118472,8 @@ + + @@ -114729,6 +118550,8 @@ + + @@ -114777,7 +118600,7 @@ Liittää henkilön yhteisöön, jossa henkilö on jäsenenä. - yhteisön henkilöjäsen yhteisössä + henkilöjäsen yhteisössä Yhteisö, jossa henkilö on jäsenenä. medlem av korporasjon for (person) En korporasjon der en person er medlem. @@ -114799,7 +118622,7 @@ viiteryhmä viiteryhmä - yhteisön henkilöjäsen yhteisössä + henkilöjäsen yhteisössä er medlem av korporasjon for (person) Relaterer en person til en korporasjon der en person er medlem. korporasjon @@ -114859,7 +118682,10 @@ Affiliation - + + + + @@ -114967,6 +118793,7 @@ + @@ -115066,6 +118893,8 @@ + + @@ -115166,6 +118995,8 @@ + + @@ -115267,6 +119098,8 @@ + + @@ -115376,6 +119209,8 @@ + + @@ -115468,6 +119303,7 @@ + @@ -115582,6 +119418,8 @@ + + @@ -115695,6 +119533,8 @@ + + @@ -115788,6 +119628,7 @@ + @@ -115892,6 +119733,8 @@ + + @@ -116001,7 +119844,9 @@ Foretrukket navn på korporation Bevorzugter Name für eine Körperschaft - - + + + @@ -116120,6 +119965,10 @@ + + + + @@ -116235,7 +120084,9 @@ variantnavn for korporation Abweichender Name für eine Körperschaft - - + + + @@ -116347,7 +120198,10 @@ موضوع لـ (هيئة) emne af (korporation) Thema von (Körperschaft) - + + + + @@ -116434,6 +120288,9 @@ + + + @@ -116542,6 +120399,8 @@ + + @@ -116644,6 +120503,8 @@ + + @@ -116738,6 +120599,7 @@ + @@ -116860,6 +120722,10 @@ + + + + @@ -116985,6 +120851,10 @@ + + + + @@ -117088,7 +120958,9 @@ - + + + @@ -117218,7 +121090,11 @@ Transkribierer von - + + + + + @@ -117325,6 +121201,10 @@ + + + + @@ -117414,6 +121294,8 @@ + + @@ -117502,6 +121384,8 @@ + + @@ -117589,6 +121473,8 @@ + + @@ -117732,7 +121618,11 @@ Übersetzer von - + + + + + @@ -117852,6 +121742,10 @@ + + + + @@ -117955,6 +121849,8 @@ + + @@ -118056,6 +121952,8 @@ + + @@ -118156,6 +122054,8 @@ + + @@ -118221,6 +122121,7 @@ + @@ -118351,7 +122252,11 @@ Nachfolger - + + + + + @@ -118429,6 +122334,8 @@ + + @@ -118505,6 +122412,8 @@ + + @@ -118611,6 +122520,10 @@ + + + + @@ -118719,6 +122632,10 @@ + + + + @@ -118809,6 +122726,8 @@ + + @@ -118897,6 +122816,8 @@ + + @@ -118985,6 +122906,8 @@ + + @@ -119091,6 +123014,10 @@ + + + + @@ -119201,6 +123128,10 @@ + + + + @@ -119305,6 +123236,8 @@ + + @@ -119404,6 +123337,8 @@ + + @@ -119504,6 +123439,8 @@ + + @@ -119618,6 +123555,8 @@ + + @@ -119746,7 +123685,11 @@ Visual-effects-Provider von - + + + + + @@ -119853,6 +123796,10 @@ + + + + @@ -119942,6 +123889,8 @@ + + @@ -120029,6 +123978,8 @@ + + @@ -120116,6 +124067,8 @@ + + @@ -120240,6 +124193,10 @@ + + + + @@ -120348,6 +124305,10 @@ + + + + @@ -120438,6 +124399,8 @@ + + @@ -120526,6 +124489,8 @@ + + @@ -120614,6 +124579,8 @@ + + @@ -120690,6 +124657,8 @@ + + @@ -120734,6 +124703,10 @@ + + + + @@ -120772,6 +124745,10 @@ + + + + @@ -120802,6 +124779,8 @@ + + @@ -120830,6 +124809,8 @@ + + @@ -120858,6 +124839,8 @@ + + @@ -120893,6 +124876,10 @@ + + + + @@ -120931,6 +124918,10 @@ + + + + @@ -120961,6 +124952,8 @@ + + @@ -120989,6 +124982,8 @@ + + @@ -121017,6 +125012,8 @@ + + @@ -121054,6 +125051,10 @@ + + + + @@ -121094,6 +125095,10 @@ + + + + @@ -121126,6 +125131,8 @@ + + @@ -121156,6 +125163,8 @@ + + @@ -121186,6 +125195,8 @@ + + diff --git a/xml/Elements/a/datatype.xml b/xml/Elements/a/datatype.xml index 4084a8304..def50e1e9 100644 --- a/xml/Elements/a/datatype.xml +++ b/xml/Elements/a/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/a/object.xml b/xml/Elements/a/object.xml index 721bece83..ea3c5fd8c 100644 --- a/xml/Elements/a/object.xml +++ b/xml/Elements/a/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/c.xml b/xml/Elements/c.xml index 65a31e1b5..24eb97e28 100644 --- a/xml/Elements/c.xml +++ b/xml/Elements/c.xml @@ -29,8 +29,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/e.xml b/xml/Elements/e.xml index 9c07341f2..d8589d964 100644 --- a/xml/Elements/e.xml +++ b/xml/Elements/e.xml @@ -29,8 +29,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -161,10 +164,14 @@ لها وكيل مُلَخِّص مُلَخِّص Kürzender - + + + + + - + @@ -263,10 +270,14 @@ kollektiv agent, som er en person der forkorter Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at forkorte et udtryk af et relateret værk uden at ændre den generelle betydning eller præsentationsmåde. Betydelige ændringer, der resulterer i skabelsen af et ny værk, er ikke omfattet. - + + + + + - + @@ -353,8 +364,10 @@ هيئة ملخِّصة هيئة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -441,8 +454,10 @@ عائلة ملخِّصة عائلة تساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -529,8 +544,10 @@ شخص مُلَخِّص شخص يساهم في تعبيرة بتلخيص تعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -617,10 +634,14 @@ تربط بين تعبيرة واسم تعريفي لتعبيرة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو أنشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات. نقطة وصول لتعبيرة اسم تعريفي لتعبيرة في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو أنشئت باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات. - + + + + + - + @@ -689,8 +710,10 @@ - - + + + + @@ -812,11 +835,16 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي. ممثل Schauspieler - + + + + + + - + @@ -909,11 +937,16 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي. وكيل جماعي ممثل وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل او عازف في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + + - + @@ -994,9 +1027,12 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي. هيئة ممثلة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل أو عازف في عرض موسيقي أو درامي. - - + + + + + @@ -1077,9 +1113,12 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العمل كعضو فريق تمثيل او عازف في عرض موسيقي أو درامي. عائلة ممثلة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي. - - + + + + + @@ -1160,9 +1199,12 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العمل كعضو فريق تمثيل او عازف في عرض موسيقي أو درامي. شخص ممثل شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال العمل كعضو فريق تمثيل في عرض موسيقي أو درامي. - - + + + + + @@ -1235,8 +1277,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة تجمع تعبيرة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية. مُجَمَّعة بواسطة تعبيرة تجمع تعبيرة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية. + + + - @@ -1309,8 +1353,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة مختارة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية. تجميعات تعبيرة مختارة كجزء من خطة تعبيرة تجميعية. + + + - @@ -1400,7 +1446,8 @@ مقياس صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد نسبة أبعاد صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد تجسده تعبيرة بأبعاد الشيء الذي تمثله. لها مقياس صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد - + + @@ -1557,10 +1604,14 @@ يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية. فنان رسوم متحركة Trickfilmzeichner - + + + + + - + @@ -1659,10 +1710,14 @@ وكيل جماعي فنان رسوم متحركة وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة. يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية. - + + + + + - + @@ -1749,8 +1804,10 @@ هيئة فنانة رسوم متحركة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة. يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية. + + + - @@ -1837,8 +1894,10 @@ عائلة فنانة رسوم متحركة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة. يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية. + + + - @@ -1925,8 +1984,10 @@ شخص فنان رسوم متحركة شخص يساهم في تعبيرة من خلال جعل كائنات أو رسومات جامدة تتحرك حركة واضحة. يُستبعد رسم الرسوم الكرتونية. + + + - @@ -2018,11 +2079,16 @@ تربط بين تعبيرة وتسمية مستخدمة ضمن خطة أو سياق محدد للإشارة إلى تعبيرة. اسم تعريفي لتعبيرة تسمية مستخدمة ضمن خطة أو سياق محدد للإشارة إلى تعبيرة. - + + + + + + - + @@ -2151,10 +2217,14 @@ لها وكيل موزع موسيقي وكيل موزع موسيقي Arrangeur - + + + + + - + @@ -2253,10 +2323,14 @@ وكيل جماعي موزع موسيقي وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل. تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. - + + + + + - + @@ -2343,8 +2417,10 @@ هيئة موزعة موسيقى هيئة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة لحن وعمل لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل. تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -2431,8 +2507,10 @@ عائلة موزعة موسيقى عائلة تساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل. تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -2519,8 +2597,10 @@ شخص موزع موسيقي شخص يساهم في تعبيرة لعمل من خلال إعادة كتابة مقطوعة موسيقية لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له في الأصل. تشمل المساهمة تعديل عمل بما يلائم وسيط الأداء ذاته، إلخ. الذي يبقي على اللحن الأصلي دون تغيير جوهري، وتستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -2634,10 +2714,14 @@ لها وكيل مدير فني مدير فني Art Director - + + + + + - + @@ -2724,10 +2808,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. وكيل جماعي مخرج فني وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. - + + + + + - + @@ -2802,8 +2890,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. هيئة مخرجة فنية هيئة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. + + + - @@ -2878,8 +2968,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. عائلة مديرة فنية عائلة تساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. + + + - @@ -2954,8 +3046,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. شخص مدير فني شخص يساهم في تعبيرة من خلال الإشراف على الفنانين والحرفيين الذين يبنون مواقع لإنتاج الأفلام. + + + - @@ -3064,8 +3158,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنسخة مُحدثة، أو مُصححة، أو مُوسعة. مراجعة لـ تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنسخة مُحدثة، أو مُصححة، أو مُوسعة. + + + - @@ -3160,8 +3256,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محدَّث، أو مصحح، أو موسع. مراجعة كـ تعبيرة لعمل محدَّث، أو مصحح، أو موسع. + + + - @@ -3266,8 +3364,10 @@ هي تعبيرة مراجعة في مراجعة في (تعبيرة) Rezension von (Expression) + + + - @@ -3394,12 +3494,18 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. مهندس صوت Tontechniker - + + + + + + + - + @@ -3498,12 +3604,18 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. وكيل جماعي مهندس صوت وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. - + + + + + + + - + @@ -3590,10 +3702,14 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. هيئة مهندسة صوت هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. - + + + + + - + @@ -3680,10 +3796,14 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. عائلة مهندسة صوت عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. - + + + + + - + @@ -3770,10 +3890,14 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. شخص مهندس صوت شخص يساهم في تعبيرة من خلال إدارة الجوانب الفنية للصوت في أثناء عمليات التسجيل، والمزج، والاستنساخ. - + + + + + - + @@ -3848,8 +3972,10 @@ تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة. نقطة وصول مقننة لتعبيرة تسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة اختيرت للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة. + + + - @@ -3878,9 +4004,12 @@ + + + - + @@ -3985,8 +4114,10 @@ معرِّف لتعبيرة اسم تعريفي لتعبيرة يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد تعبيرة. معرِّف لتعبيرة + + + - @@ -4061,8 +4192,10 @@ - - + + + + @@ -4127,7 +4260,7 @@ Liittää ekspression teoksen ekspressioon, joka täydentää vallitsevan ekspression sisältöä. - laajennusosa (ekspressio) + laajennettu ekspressiolla Teoksen ekspressio, joka täydentää vallitsevan ekspression sisältöä. utvidet av uttrykk Et uttrykk av et verk som utvider innholdet til et mer framtredende uttrykk. @@ -4138,7 +4271,7 @@ Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelyet egy domináns kifejezési forma tartalmához adnak.. kifejezési formával bővítve Egy mű kifejezési formája, amelyet egy domináns kifejezési forma tartalmához adnak.. -laajennusosa (ekspressio) +laajennettu ekspressiolla er utvidet av uttrykk Relaterer et uttrykk til et uttrykk av et verk som utvider innholdet til et mer framtredende uttrykk. @@ -4220,7 +4353,19 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يضيف إلى محتوى عمل سائد. مزيدة بتعبيرة تعبيرة لعمل يضيف إلى محتوى عمل سائد. - + + + + + + + + + + + + + @@ -4230,8 +4375,8 @@ - + @@ -4349,15 +4494,24 @@ نوع تعبيرة فئة لتعبيرة نوع تنتمى إليه تعبيرة. - + + + + + + + + + + - + @@ -4484,10 +4638,14 @@ لها وكيل مراقب مراقب Zensor - + + + + + - + @@ -4586,10 +4744,14 @@ وكيل جماعي مراقب وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. - + + + + + - + @@ -4676,8 +4838,10 @@ هيئة مراقبة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -4763,8 +4927,10 @@ عائلة مراقبة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -4851,8 +5017,10 @@ شخص مراقب شخص يساهم في تعبيرة من خلال مراجعة محتوى تعبيرة أخرى بغرض حذف المحتوى المرفوض لأسباب أخلاقية، أو سياسية، أو عسكرية، أو لاعتبارات أخرى، دون إحداث تغيير جوهري في طابعه العام أو في مضمونه. تستبعد التعديلات الكبيرة التي ينتج عنها إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -4966,10 +5134,14 @@ وكيل يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. مايسترو كورال Chorleiter - + + + + + - + @@ -5056,10 +5228,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. وكيل جماعي مايسترو كورال وكيل جماعي يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + - + @@ -5134,8 +5310,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. هيئة مايِسترو كورال هيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -5210,8 +5388,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. عائلة مايسترو كورال عائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -5286,8 +5466,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. شخص قائد كورال شخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -5370,7 +5552,7 @@ Egy ágens, aki/amely hozzájárul a kifejezési formához azzal, hogy színt hord fel rajzokra, nyomtatványokra, fényképekre, térképekre, mozgóképekre és más vizuális tartalmakra. colorist agent colourist -värittäjä +_ värittäjä (toimija) har fargelegger (agent) Relaterer et uttrykk til en agent som bidrar til et uttrykk ved å fargelegge tegninger, trykk, fotografier, kart, levende bilder, etc. @@ -5418,10 +5600,14 @@ وكيل رسام وكيل يساهم في تعبيرة من خلال تلوين الرسومات، أو المطبوعات، أو الصور الفوتوغرافية، أو الخرائط، أو الصور المتحركة، أو أي محتوى آخر. رسام - + + + + + - + @@ -5515,10 +5701,14 @@ وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تلوين الرسومات، أو المطبوعات، أو الصور الفوتوغرافية، أو الخرائط، أو الصور المتحركة، أو أي محتوى آخر. وكيل جماعي فني تلوين - - + + + + + - + @@ -5600,8 +5790,10 @@ هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تلوين الرسومات، أو المطبوعات، أو الصور الفوتوغرافية، أو الخرائط، أو الصور المتحركة، أو أي محتوى آخر. هيئة فنية تلوين - + + + - @@ -5683,8 +5875,10 @@ عائلة تساهم في تعبيرة من خلال تلوين الرسومات، أو المطبوعات، أو الصور الفوتوغرافية، أو الخرائط، أو الصور المتحركة، أو أي محتوى آخر. عائلة فنية تلوين - + + + - @@ -5764,8 +5958,10 @@ شخص رسام Coloristin/Colorist (Person) - + + + - @@ -5952,10 +6148,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. معلق Kommentator - + + + + + - + @@ -6042,10 +6242,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. وكيل جماعي معلق وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. - + + + + + - + @@ -6120,8 +6324,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. هيئة معلقة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. + + + - @@ -6196,8 +6402,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. عائلة معلقة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. + + + - @@ -6272,8 +6480,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. شخص معلق شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال تقديم تفسير للموضوع، أو تحليله، أو مناقشته في تسجيل، أو في فيلم، أو أي وسيط سمعي بصري آخر. + + + - @@ -6403,12 +6613,18 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. قائد أوركسترا Dirigent - + + + + + + + - + @@ -6507,12 +6723,18 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. وكيل جماعي مايسترو وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + + + - + @@ -6599,10 +6821,14 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. هيئة مايِسترو هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + - + @@ -6689,10 +6915,14 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. عائلة مايسترو عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + - + @@ -6779,10 +7009,14 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. شخص قائد فرقة موسيقية شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + - + @@ -6931,7 +7165,19 @@ وكيل يُساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. مساهم في دمج Beiträger zu einer Verschmelzung - + + + + + + + + + + + + + @@ -6941,8 +7187,8 @@ - + @@ -7184,7 +7430,32 @@ وكيل يساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. مساهم في أداء Beiträger zu einer Darbietung - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7207,8 +7478,8 @@ - + @@ -7342,7 +7613,19 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. وكيل جماعي مساهم في دمج وكيل جماعي يساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. - + + + + + + + + + + + + + @@ -7352,8 +7635,8 @@ - + @@ -7566,7 +7849,32 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. وكيل جماعي مساهم في أداء وكيل جماعي يساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7589,8 +7897,8 @@ - + @@ -7712,7 +8020,17 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. هيئة مساهمة في دمج هيئة تساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. - + + + + + + + + + + + @@ -7720,8 +8038,8 @@ - + @@ -7922,7 +8240,30 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. هيئة مساهمة في أداء هيئة تساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7943,8 +8284,8 @@ - + @@ -8066,7 +8407,17 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. عائلة مساهمة في دمج عائلة تساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. - + + + + + + + + + + + @@ -8074,8 +8425,8 @@ - + @@ -8276,7 +8627,30 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. عائلة مساهمة في أداء عائلة تساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -8297,8 +8671,8 @@ - + @@ -8425,7 +8799,18 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. شخص مساهم في دمج شخص يساهم في تعبيرة عبارة عن مزج سلس لأنواع من المحتوى. - + + + + + + + + + + + + @@ -8434,8 +8819,8 @@ - + @@ -8631,7 +9016,29 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. شخص مساهم في أداء شخص يساهم في تعبيرة عبارة عن أداء. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -8651,8 +9058,8 @@ - + @@ -8766,10 +9173,14 @@ لها وكيل مصمم أزياء مصمم أزياء Kostümbildner - + + + + + - + @@ -8856,10 +9267,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. وكيل جماعي مصمم أزياء وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم أزياء لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. - + + + + + - + @@ -8934,8 +9349,10 @@ Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. korporation, som er kostumedesigner Korporation, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. + + + - @@ -9010,8 +9427,10 @@ Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. familie, som er kostumedesigner Familie, som bidrager til et udtryk ved at designe kostumer for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. + + + - @@ -9086,8 +9505,10 @@ Relaterer et udtryk til en person, der bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. person, som er kostumedesigner Person, der bidrager til et udtryk ved at designe kostumer til en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. + + + - @@ -9202,10 +9623,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر. كاتب محكمة Gerichtsstenographin/Gerichtsstenograph - + + + + + - + @@ -9293,10 +9718,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر. وكيل جماعي كاتب محكمة وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر. - + + + + + - + @@ -9372,8 +9801,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر. هيئة مسئولة عن الكتابة للمحكمة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر. + + + - @@ -9449,8 +9880,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر. عائلة كاتبة محكمة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال إعداد آراء محكمة للنشر. + + + - @@ -9526,8 +9959,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر. شخص كاتب محكمة شخص يساهم في تعبيرة من خلال إعداد رأي محكمة للنشر. + + + - @@ -9724,13 +10159,20 @@ منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة. مساهم Mitwirkender - + + + + + + + + - + @@ -9848,13 +10290,20 @@ وكيل جماعي منشئ لتعبيرة وكيل جماعي مسئول عن تحقيق عمل. منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة. - + + + + + + + + - + @@ -9960,11 +10409,16 @@ هيئة منشئة لتعبيرة هيئة مسئولة عن تحقيق عمل. منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة. - + + + + + + - + @@ -10070,11 +10524,16 @@ عائلة منشئة لتعبيرة عائلة مسئولة عن تحقيق عمل. منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة. - + + + + + + - + @@ -10180,11 +10639,16 @@ شخص أخصائي منشئ لتعبيرة شخص مسئول عن تحقيق عمل. منشئ تعبيرة يشمل المترجمين، وموزعي الموسيقى، وفناني الأداء، إلخ. منشئ عمل تحقق بتعبيرة هو أيضًا منشئ تعبيرة. - + + + + + + - + @@ -10326,10 +10790,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. راقص Tänzer - + + + + + - + @@ -10416,10 +10884,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. وكيل جماعي راقص وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + - + @@ -10494,8 +10966,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. هيئة راقصة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -10570,8 +11044,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. عائلة راقصة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -10646,8 +11122,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. شخص راقص شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال الرقص في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -10713,8 +11191,10 @@ - - + + + + @@ -10753,6 +11233,11 @@ + + + + + @@ -10802,6 +11287,11 @@ + + + + + @@ -10839,6 +11329,8 @@ + + @@ -10849,10 +11341,10 @@ has designation of version - Relates an expression to a word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work. + Relates an expression to a word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work. other distinguishing characteristic of expression designation of version - A word or phrase that distinguishes an expression from another expression of the same work. + A word or phrase, character, or group of words or characters, that distinguishes an expression from another expression of the same work. @@ -10916,7 +11408,8 @@ خاصية أخرى مميزة لتعبيرة تعيين لنسخة كلمة أو عبارة تميز تعبيرة عن تعبيرة أخرى لنفس العمل. - + + @@ -11015,7 +11508,8 @@ مؤشر لبيانات رياضية ومعالم أخرى لمحتوى رسم خرائط لتعبيرة لم يسجل في بيانات مقياس، وعَرض، وإحداثيات. لها تفاصيل محتوى رسم الخرائط تفاصيل أخرى لمحتوى رسم الخرائط - + + @@ -11144,10 +11638,14 @@ لها وكيل منسق دي جي منسق دي جي DJ - + + + + + - + @@ -11248,10 +11746,14 @@ وكيل جماعي منسق دي جي وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها. - + + + + + - + @@ -11340,8 +11842,10 @@ هيئة منسقة دي جي هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها. + + + - @@ -11430,8 +11934,10 @@ عائلة منسقة دي جي عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها. + + + - @@ -11520,8 +12026,10 @@ شخص منسق دي جي شخص يساهم في تعبيرة من خلال مزج ألحان مسجلة في أثناء أدائها مباشرة أو أثناء تسجيلها في ستوديو لتبدو كمقطوعة واحدة مستمرة. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد، ومزج المسارات المتعددة للتسجيل وتجميعها. + + + - @@ -11635,10 +12143,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. رسام هندسي Technischer Zeichner - + + + + + - + @@ -11725,10 +12237,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. وكيل جماعي رسام هندسي وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. - + + + + + - + @@ -11803,8 +12319,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. هيئة رسامة هندسية هيئة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. + + + - @@ -11879,8 +12397,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. عائلة رسامة هندسي عائلة تساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. + + + - @@ -11955,8 +12475,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. شخص رسام هندسي شخص يساهم في تعبيرة من خلال مهندس معماري، أو مخترع، أو وكيل آخر عن طريق وضع خطط أو رسومات مفصلة للمباني، أو السفن، أو الطائرات، أو الآلات، أو الأشياء، أو إنشاءات أخرى. + + + - @@ -12051,8 +12573,10 @@ معالجة مسرحيا كتعبيرة تعبيرة لعمل درامي مقتبس من تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة مسرحيا كتعبيرة + + + - @@ -12164,10 +12688,14 @@ وكيل مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. مدير دبلجة Synchronregisseur - + + + + + - + @@ -12254,10 +12782,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. وكيل جماعي مدير دبلجة وكيل جماعي مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. - + + + + + - + @@ -12332,8 +12864,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. هيئة مديرة دبلجة هيئة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. + + + - @@ -12408,8 +12942,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. عائلة مديرة دبلجة عائلة مسئولة عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. + + + - @@ -12484,8 +13020,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. شخص مدير دبلجة شخص مسؤول عن الإدارة العامة والإشراف على عملية إضافة حوار جديد أو أصوات أخرى لإكمال مقطع صوتي لتعبيرة. + + + - @@ -12590,10 +13128,14 @@ Herausgeberin/Herausgeber eines Texts (Akteur) Darunter fallen Bewegungsnotationen, Noten, Text, taktile Bewegungsnotationen, taktile Noten und taktiler Text. El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. - + + + + + - + @@ -12707,10 +13249,14 @@ وكيل محرر لعمل صور متحركة وكيل يكون مسئولا عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. وكيل محرر لعمل صور متحركة - + + + + + - + @@ -12813,10 +13359,14 @@ Herausgeberin/Herausgeber von Text (Gemeinschaftlicher Akteur) El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. agent col·lectiu editor de text - + + + + + - + @@ -12904,10 +13454,14 @@ Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er ansvarlig for at samle, arrangere og trimme film-, video- aller andre formater med levende billeder, omfattende både visuelle aspekter og lydaspekter. kolektiv agent, som er udgiver af et værk med levende billeder Kollektiv agent, som er ansvarlig for at samle, arrangere og trimme film-, video- aller andre formater med levende billeder, omfattende både visuelle aspekter og lydaspekter. - + + + + + - + @@ -12998,8 +13552,10 @@ Herausgeberin/Herausgeber von Text (Körperschaft) El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. entitat corporativa editora de text + + + - @@ -13075,8 +13631,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. هيئة محررة لعمل صور متحركة هيئة تكون مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. + + + - @@ -13167,8 +13725,10 @@ Herausgeberin/Herausgeber von Text (Familie) El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. família editora de text + + + - @@ -13244,8 +13804,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. عائلة محررة لعمل صور متحركة عائلة مسئولة عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. + + + - @@ -13336,8 +13898,10 @@ Herausgeberin/Herausgeber von Text (Person) El contingut inclou moviment notat, música notada, moviment notat tàctil, música notada tàctil, text tàctil i text. persona editora de text + + + - @@ -13413,8 +13977,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. شخص محرر لعمل صور متحركة شخص مسئول عن تجميع فيلم، أو فيديو، أو شكل آخر من أشكال الصور المتحركة، وترتيبها، واقتطاعها، بما في ذلك الجوانب المرئية والمسموعة. + + + - @@ -13489,8 +14055,10 @@ - - + + + + @@ -13565,8 +14133,10 @@ - - + + + + @@ -13662,10 +14232,12 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معاد كتابته كلحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً. تنسيق لـ تعبيرة لعمل معاد كتابته كلحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً. - - + + Tätä elementtiä sovelletaan teoksen muunnoksiin, joissa on sama esityskokoonpano tms. ja jotka säilyttävät alkuperäisen sävellyksen musiikillisen pääsisällön oleellisin osin muuttumattomana. Elementti ei kata pääsisältöön kohdistuvia muunnoksia, joista syntyy uusi musiikkiteos. Cet élément s’applique aux modifications d’une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale. + + @@ -13761,10 +14333,12 @@ مُرتبة كـ تعبيرة لعمل يعيد كتابة لحن موسيقي لوسيط أداء يختلف عن الوسيط الذي كان العمل مقررا له أصلاً. هي مُرتبة كـ - - + + Tätä elementtiä sovelletaan teoksen muunnoksiin, joissa on sama esityskokoonpano tms. ja jotka säilyttävät alkuperäisen sävellyksen musiikillisen pääsisällön oleellisin osin muuttumattomana. Elementti ei kata pääsisältöön kohdistuvia muunnoksia, joista syntyy uusi musiikkiteos. Cet élément s’applique aux modifications d’une œuvre pour la même distribution d’exécution, etc. qui gardent la substance musicale de la composition originale essentiellement inchangée, et exclut les modifications majeures qui entraînent la création d’une nouvelle œuvre musicale. + + @@ -13895,8 +14469,10 @@ هي تعبيرة محللة في محللة في (تعبيرة) Analysiert in (Expression) + + + - @@ -13968,7 +14544,9 @@ امتداد لتعبيرة نوع، ورقم، ووحدة قياس تحدد جانبًا من امتداد تعبيرة. تربط بين تعبيرة ونوع، ورقم، ووحدة قياس تحدد جانبًا من امتداد تعبيرة. - + + + @@ -14074,8 +14652,10 @@ تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر. هي منشطرة إلى تعبيرة هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ. + + + - @@ -14172,8 +14752,10 @@ تاريخ التقاط فترة زمنية مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ. لها تاريخ التقاط + + + - @@ -14255,8 +14837,10 @@ - - + + + + @@ -14350,8 +14934,10 @@ تعبيرة سيناريو فيلم سينمائي تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي. لها تعبيرة سيناريو فيلم سينمائي + + + - @@ -14446,8 +15032,10 @@ معالجة كعمل فيلم سينمائي تعبيرة لعمل صورة متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر. معالجة كعمل فيلم سينمائي + + + - @@ -14541,8 +15129,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي. تعبيرة موسيقى لفيلم سينمائي تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي. + + + - @@ -14617,8 +15207,10 @@ - - + + + + @@ -14719,9 +15311,12 @@ مترجمة كـ تعبيرة لعمل يترجم نص تعبيرة أخرى لعمل. هي مترجمة كـ - - + + + + + @@ -14822,9 +15417,12 @@ ترجمة لـ تعبيرة لعمل مترجم؛ أي النص المعبر عنه بلغة مختلفة عن لغة العمل الأصلي. هي ترجمة لـ - - + + + + + @@ -14912,7 +15510,8 @@ سيناريو مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة. لها سيناريو - + + @@ -15006,8 +15605,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيلم سينمائي. سيناريو لتعبيرة فيلم سينمائي تعبيرة لعمل يستخدم نص كسيناريو لفيلم سينمائي. + + + - @@ -15119,11 +15720,16 @@ سيناريو لتعبيرة تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو. لها تعبيرة سيناريو - + + + + + + - + @@ -15235,11 +15841,16 @@ سيناريو لتعبيرة تعبيرة لعمل مثل فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو يستخدم نص عمل كسيناريو. هي سيناريو لتعبيرة - + + + + + + - + @@ -15333,8 +15944,10 @@ سيناريو لتعبيرة برنامج إذاعي تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني. هي سيناريو لتعبيرة برنامج إذاعي + + + - @@ -15428,8 +16041,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني. سيناريو لتعبيرة برنامج تليفزيوني تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لبرنامج تليفزيوني. + + + - @@ -15523,8 +16138,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيديو. سيناريو لتعبيرة فيديو تعبيرة لعمل يستخدم نصًّا كسيناريو لفيديو. + + + - @@ -15632,8 +16249,10 @@ تعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة. لها تعبيرة ملحق تشمل قوائم مراجع، وجداول إحصائية، ومواد شارحة لا تعد ضرورية لاكتمال المحتوى. + + + - @@ -15741,8 +16360,10 @@ ملحق لتعبيرة تعبيرة لعمل محتواه مزيد بمحتوى تعبيرة لعمل ذي صلة. تشمل قوائم مراجع، وجداول إحصائية، ومواد شارحة لا تعد ضرورية لاكتمال المحتوى. + + + - @@ -15825,6 +16446,7 @@ + @@ -15919,8 +16541,10 @@ تعبيرة تصويبات تعبيرة لعمل يحتوي على أخطاء اكتشفت بعد نشر عمل سائد، مع تصويباتها. لها تعبيرة تصويبات + + + - @@ -16014,8 +16638,10 @@ تصويبات لتعبيرة تعبيرة لعمل مزيد بقائمة أخطاء في عمل سائد، تم اكتشافها بعد النشر، مع تصويباتها. هي تصويبات لتعبيرة + + + - @@ -16129,10 +16755,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، ويستضيف مؤدين آخرين. مضيف Gastgeber - + + + + + - + @@ -16219,10 +16849,14 @@ Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere. kollektiv agent, som er vært Kollektiv agent, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere. - + + + + + - + @@ -16297,8 +16931,10 @@ Relaterer et udtryk til en korporation, sem er en performer der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere. korporation, som er vært Korporation, sem er en performer der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der indeholder andre performere. + + + - @@ -16373,8 +17009,10 @@ Relaterer et udtryk til en familie, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, often transmitteret, der inkluderer andre performere. familie, som er vært Familie, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, often transmitteret, der inkluderer andre performere. + + + - @@ -16449,8 +17087,10 @@ Relaterer et udtryk til en person, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der inkluderer gæster, performere, og andre agenter. værtsperson Person, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at lede et program, ofte transmitteret, der inkluderer gæster, performere, og andre agenter. + + + - @@ -16535,8 +17175,10 @@ - - + + + + @@ -16611,8 +17253,10 @@ - - + + + + @@ -16693,9 +17337,12 @@ + + + - + @@ -16791,6 +17438,7 @@ + @@ -16888,8 +17536,10 @@ مدة مدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى. لها مُدة + + + - @@ -16979,7 +17629,8 @@ تفاصيل عن مدة تفاصيل مدى تعبيرة عبارة عن وقت تشغيل، أو وقت أداء، أو مدة عرض، أو مدة زمنية أخرى. لها تفاصيل عن مدة - + + @@ -17073,8 +17724,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مزيد بمحتوى تصويري مصمم لشرحه أو تزيينه. إيضاحيات لتعبيرة تعبيرة لعمل مزيد بمحتوى تصويري مصمم لشرحه أو تزيينه. + + + - @@ -17168,8 +17821,10 @@ تعبيرة إيضاحيات تعبيرة لعمل يحتوي على محتوى تصويري مصمم لشرح تعبيرة مزيدة أو تزيينها. لها تعبيرة إيضاحيات + + + - @@ -17252,6 +17907,7 @@ + @@ -17339,8 +17995,10 @@ - - + + + + @@ -17435,6 +18093,7 @@ + @@ -17530,8 +18189,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة مصدرية. مكشفة في تعبيرة تعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة عمل آخر. + + + - @@ -17626,8 +18287,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتوياته مكشفة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف. تكشِّف لتعبيرة تعبيرة لعمل محتوياته مكشفة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف. + + + - @@ -17722,8 +18385,10 @@ تعبيرة كشاف تعبيرة لعمل يوفر دليلًا منهجيًا هجائيًا لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى. لها تعبيرة كشاف + + + - @@ -17818,8 +18483,10 @@ كشاف لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف؛ أي دليل منهجي هجائي لمحتويات تعبيرة سائدة، عادة مرتبط بأرقام الصفحات أو رموز إحالة أخرى. هي كشاف لتعبيرة + + + - @@ -17926,7 +18593,11 @@ معلومات مُلتقطة مكان، أو تاريخ، أو أية معلومات أخرى مرتبطة بتسجيل، أو تصوير، أو طريقة أخرى للحصول على محتوى تعبيرة. لها معلومات مُلتقطة - + + + + + @@ -18043,10 +18714,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. مدرب Ausbilder - + + + + + - + @@ -18133,10 +18808,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. وكيل جماعي محاضر وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. - + + + + + - + @@ -18211,8 +18890,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. هيئة محاضِرة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. + + + - @@ -18287,8 +18968,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. عائلة محاضِرة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. + + + - @@ -18363,8 +19046,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. شخص محاضر شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال التدريس أو تقديم عرض توضيحي. + + + - @@ -18477,10 +19162,14 @@ وكيل يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. مايسترو فرقة عزف Orchesterleiter - + + + + + - + @@ -18567,10 +19256,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. وكيل جماعي مايسترو فرقة عزف وكيل جماعي يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + - + @@ -18645,8 +19338,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. هيئة مايِسترو فرقة عزف هيئة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -18721,8 +19416,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. عائلة مايسترو فرقة عزف عائلة تكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -18733,7 +19430,7 @@ Relates an expression to a person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation. instrumental conductor person - A person who who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation. + A person who contributes to an expression by leading an instrumental performing group in a musical or dramatic presentation. @@ -18797,8 +19494,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فرقة عزف في عرض موسيقي أو درامي. شخص مايسترو فرقة عزف شخص يكون مايسترو يساهم في تعبيرة من خلال قيادة فريق كورال في عرض موسيقي أو درامي. + + + - @@ -18912,10 +19611,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. عازف Instrumentalmusiker - + + + + + - + @@ -19002,10 +19705,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. وكيل جماعي عازف وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. - + + + + + - + @@ -19080,8 +19787,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. هيئة عازفة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. + + + - @@ -19156,8 +19865,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. عائلة عازفة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. + + + - @@ -19232,8 +19943,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. شخص عازف شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال العزف على آلة موسيقية. + + + - @@ -19300,7 +20013,8 @@ جمهور خُصص له تعبيرة فئة من المستخدمين مقصود بها تعبيرة، أو تُعد التعبيرة مناسبة لهم. تربط بين تعبيرة وفئة من المستخدمين مقصود بها تعبيرة، أو تُعد التعبيرة مناسبة لهم. - + + @@ -19367,7 +20081,8 @@ أسلوب تفاعلي قدرة المحتوى على الاستجابة للإجراءات التي يقوم بها المستخدم. تربط بين تعبيرة وقدرة المحتوى على الاستجابة للإجراءات التي يقوم بها المستخدم. - + + @@ -19482,10 +20197,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. محاور (تعبيرة) Interviewter (Expression) - + + + + + - + @@ -19573,10 +20292,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. وكيل جماعي محاور لتعبيرة وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. - + + + + + - + @@ -19652,8 +20375,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. هيئة محاورة لتعبيرة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. + + + - @@ -19729,8 +20454,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على محاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. عائلة محاورة لتعبيرة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. + + + - @@ -19806,8 +20533,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال الرد على محاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. شخص محاور لتعبيرة شخص يساهم في تعبيرة من خلال الرد على المحاور، وعادة ما يكون مراسلًا، أو مستطلع آراء، أو وكيلاً من نوع آخر يجمع معلومات. + + + - @@ -19922,10 +20651,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو وكيل آخر يجمع معلومات. ضيف مقابلة (تعبيرة) Interviewer (Expression) - + + + + + - + @@ -20011,10 +20744,14 @@ وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو وكيل جماعي آخر يجمع معلومات. interviewer, som er kollektiv agent til udtryk Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at agere som interviewer, reporter, pollster, eller anden kollektiv agent, der samler information. - + + + + + - + @@ -20090,8 +20827,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو هيئة أخرى تجمع معلومات. هيئة محاورة لتعبيرة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو هيئة أخرى تجمع معلومات. + + + - @@ -20167,8 +20906,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو عائلة آخر يجمع معلومات. عائلة محاورة لتعبيرة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال القيام بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو عائلة آخر يجمع معلومات. + + + - @@ -20244,8 +20985,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو شخص آخر يجمع معلومات. شخص محاور لتعبيرة شخص يساهم في تعبيرة من خلال قيامه بدور محاور، أو مراسل، أو مستطلع آراء، أو شخص آخر يجمع معلومات. + + + - @@ -20359,7 +21102,12 @@ شكل من أشكال التدوين مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة. لها شكل من أشكال التدوين - + + + + + + @@ -20457,8 +21205,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يحتوي على فقرة مصاحبة لعازف منفرد، مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف. تعبيرة كادنزا تعبيرة لعمل موسيقي يحتوي على فقرة مصاحبة لعازف منفرد، مضافة إلى عمل موسيقي؛ مثل كونشرتو للملحن نفسه أو لملحن مختلف. + + + - @@ -20552,8 +21302,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلى تعبيرة لعمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف. كادنزا مؤلَفة لتعبيرة تعبيرة لعمل موسيقي؛ مثل كونشرتو يضاف إلى تعبيرة لعمل موسيقي متمثل في فقرة مصاحبة لعازف منفرد للملحن نفسه أو لملحن مختلف. + + + - @@ -20648,8 +21400,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا. تعبيرة فهرسية تعبيرة لعمل يتكون من حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا. + + + - @@ -20744,8 +21498,10 @@ معالجة كتعبيرة رواية مصورة تعبيرة لرواية مصورة مبنية على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة رواية مصورة + + + - @@ -20840,8 +21596,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها. تعبيرة معينات البحث تعبيرة لعمل يوفر دليلًا إرشاديا لتنظيم مجموعة أرشيفية، وترتيبها، ومحتوياتها. + + + - @@ -20936,8 +21694,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل إرشادي لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها. معينات بحث لتعبيرة تعبيرة لعمل عبارة عن مجموعة أرشيفية موصوفة في دليل إرشادي لتنظيم المجموعة، وترتيبها، ومحتوياتها. + + + - @@ -21009,7 +21769,8 @@ مفتاح موسيقي Tonart tonalitat - + + @@ -21116,6 +21877,15 @@ + + + + + + + + + @@ -21133,8 +21903,8 @@ - + @@ -21229,6 +21999,7 @@ + @@ -21381,7 +22152,19 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مقترن بتعبيرة ذات صلة دون اعتبار أي منهما التعبيرة السائدة. مكملة بتعبيرة تعبيرة لعمل مقترن بتعبيرة ذات صلة دون اعتبار أي منهما التعبيرة السائدة. - + + + + + + + + + + + + + @@ -21391,8 +22174,8 @@ - + @@ -21500,10 +22283,14 @@ هي تعبيرة مقيَّمة في مقيَّمة في (تعبيرة) Evaluierung von (Expression) - + + + + + - + @@ -21687,7 +22474,24 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معدل لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل. تكييف لتعبيرة تعبيرة لعمل معدل لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -21702,8 +22506,8 @@ - + @@ -21811,8 +22615,10 @@ مستمرة من خلال تعبيرة تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا يُكْمل المحتوى الجزئي لعمل آخر ممتد زمنيًا ومستمر. هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ. + + + - @@ -21920,8 +22726,10 @@ تعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر، ويجعله متقادما. هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل ثابت أو عمل متكامل. هي مستبدلة بتعبيرة + + + - @@ -22069,7 +22877,18 @@ متبوعة بتعبيرة تعبيرة لعمل سابق؛ أي يسبق تعبيرة لاحقة زمنيا أو من حيث السرد، إلخ. هي متبوعة بتعبيرة - + + + + + + + + + + + + @@ -22078,8 +22897,8 @@ - + @@ -22227,7 +23046,18 @@ مسبوقة بتعبيرة تعبيرة لعمل سابق؛ أي يسبق تعبيرة لاحقة زمنيا أو من حيث السرد، إلخ. هي مسبوقة بتعبيرة - + + + + + + + + + + + + @@ -22236,8 +23066,8 @@ - + @@ -22345,8 +23175,10 @@ تعبيرة لعمل يحل محتواه محل محتوى تعبيرة لعمل آخر جزئيا، ويجعله متقادما. هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت. مستبدلة جزئيًا بتعبيرة + + + - @@ -22476,11 +23308,16 @@ عمل يصف تعبيرة. موصوفة في (تعبيرة) Beschrieben in (Expression) - + + + + + + - + @@ -22574,8 +23411,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر. احتواء لتعبيرة تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر. + + + - @@ -22640,7 +23479,7 @@ Liittää ekspression teoksen ekspressioon, jonka sisältöä siihen liittyvä ekspressio täydentää. - laajennusosa ekspressioon + laajennus ekspressioon Teoksen ekspressio, jonka sisältöä siihen liittyvä ekspressio täydentää. utvidelse av uttrykk Et uttrykk av et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert uttrykk. @@ -22651,7 +23490,7 @@ Egy kifejezési formát hozzákapcsol egy mű kifejezési formájához, amelynek a tartalmát bővítik egy másik kifejezési forma hozzáadásával. bővítése (kifejezési forma) Egy mű kifejezési formája, amelynek tartalmát egy másik kifejezési forma bővíti. -laajennusosa ekspressioon +laajennus ekspressioon er utvidelse av uttrykk Relaterer et uttrykk til et uttrykk av et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert uttrykk. @@ -22733,7 +23572,19 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة. زيادة لتعبيرة تعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة. - + + + + + + + + + + + + + @@ -22743,8 +23594,8 @@ - + @@ -22839,8 +23690,10 @@ إصدارة موسعة لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لعمل مشتق يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر. هي إصدارة موسعة لتعبيرة + + + - @@ -22948,8 +23801,10 @@ استبدال لتعبيرة تعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر. هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل ثابت أو عمل متكامل. + + + - @@ -23044,8 +23899,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل درامي معالج كمسرحية. معالجة مسرحية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كمسرحية. + + + - @@ -23140,8 +23997,10 @@ معالجة كتعبيرة سيناريو فيلم سينمائي تربط بين تعبيرة وعمل يتكون من سيناريو فيلم سينمائي لعمل صور متحركة مبني على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة سيناريو فيلم سينمائي + + + - @@ -23249,8 +24108,10 @@ استمرار لتعبيرة تعبيرة لعمل ممتد زمنيًا ومكتمل، ومحتواه مستمر من خلال تعبيرة عمل آخر ممتد زمنيًا. هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ. + + + - @@ -23363,11 +24224,16 @@ معالجة كتعبيرة سيناريو تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لعمل فيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة سيناريو - + + + + + + - + @@ -23476,10 +24342,13 @@ Dato for udtryk kan omfatte et dato for hvornår en tekst blev skrevet, en dato for endelig redigering af et værk med levende billeder, en dato for første udsendelse for et tv- eller radioprogram, en dato for notation af et partitur, en dato for optagelsen af en begivenhed, etc. Darunter können ein Datum, an dem ein Text geschrieben wurde, ein Datum der Endbearbeitung eines Bewegtbildwerks, ein Datum der Erstausstrahlung einer Ferseh- oder Hörfunksendung, ein Datum der Notation einer Partitur, ein Datum einer Aufnahme eines Ereignisses und so weiter fallen. Una data d’expressió pot incloure una data en què va ser escrit un text, una data d’edició final d’una obra d’imatge en moviment, una data de la primera emissió d’un programa de televisió o d’un programa radiofònic, una data de notació d’una partitura, la data de l’enregistrament d’un esdeveniment, etc. - - - + + + Une date d’une expression peut comprendre la date de rédaction d’un texte, la date du montage final d’une œuvre d’images animées, la date de la première diffusion d’une émission de radio ou de télévision, la date de la notation d’une partition, la date d’enregistrement d’un événement, etc. + + + @@ -23647,7 +24516,24 @@ علاقة مشتقة لتعبيرة Abgeleitete Beziehung auf Expressionsebene relació d’expressió derivada - + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -23662,8 +24548,8 @@ - + @@ -23758,8 +24644,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفهرس؛ أي حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا. فهرس لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفهرس؛ أي حصر كامل لمفردات مرتبة ترتيبا منهجيا. + + + - @@ -23943,7 +24831,24 @@ معالج كتعبيرة تعبيرة لعمل يعدل تعبيرة عمل آخر لغرض، أو استخدام، أو وسيلة أخرى غير ما كان معنيًّا في الأصل. هي معالجة كتعبيرة - + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -23958,8 +24863,8 @@ - + @@ -24053,8 +24958,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر. مستوعبة بتعبيرة تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر. + + + - @@ -24149,8 +25056,10 @@ موسعة كتعبيرة تعبيرة لعمل يتوسع في محتوى تعبيرة لعمل آخر. هي موسعة كتعبيرة + + + - @@ -24245,8 +25154,10 @@ موجزة كتعبيرة تعبيرة لعمل يكثف تعبيرة عمل آخر تكثيفا منهجيا وشاملا. هي موجزة كتعبيرة + + + - @@ -24341,8 +25252,10 @@ معاد صياغتها كتعبيرة تعبيرة لعمل يعيد صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف. هي معاد صياغتها كتعبيرة + + + - @@ -24437,8 +25350,10 @@ محاكاة على سبيل السخرية كتعبيرة تعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر ليُحدث تأثيرًا هزليًا. هي محاكاة على سبيل السخرية كتعبيرة + + + - @@ -24532,8 +25447,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى جزئي لتعبيرة عمل آخر. مستحوذة جزئيًا بتعبيرة تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى جزئي لتعبيرة عمل آخر. + + + - @@ -24628,8 +25545,10 @@ هي مختصرة كتعبيرة تعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل ذي صلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. هي مختصرة كتعبيرة + + + - @@ -24724,8 +25643,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لتعبيرة مصدرية. مترجمة بتصرف كتعبيرة تعبيرة لعمل يعد اقتباسًا وترجمة إلى لغة أخرى لتعبيرة مصدرية. + + + - @@ -24820,8 +25741,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لفيلم سينمائي، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على عمل سابق. معاد صنعها كتعبيرة تعبيرة لفيلم سينمائي، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو مبني على عمل سابق. + + + - @@ -24922,9 +25845,12 @@ محاكاة كتعبيرة تعبيرة لعمل ينسخ نمط تعبيرة لعمل آخر أو محتواها. هي محاكاة كتعبيرة - - + + + + + @@ -24932,7 +25858,7 @@ - Relates an expression to an An expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work. + Relates an expression to an expression of a literary composition in verse form that is adapted from an expression of another work. @@ -25019,8 +25945,10 @@ معالجة شعريا كتعبيرة تعبيرة لتكوين أدبي في شكل شعر مقتبس من تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة شعريا كتعبيرة + + + - @@ -25115,8 +26043,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كرواية مصورة. تحويل روائي مصور لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كرواية مصورة. + + + - @@ -25211,8 +26141,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مختصر؛ أي مختصر بإيجاز وموضوعية. مستخلصة في تعبيرة تعبيرة لعمل مختصر؛ أي مختصر بإيجاز وموضوعية. + + + - @@ -25307,8 +26239,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موجز؛ أي مكثف تكثيفا منهجيا وشاملا. موجز لتعبيرة تعبيرة لعمل موجز؛ أي مكثف تكثيفا منهجيا وشاملا. + + + - @@ -25403,8 +26337,10 @@ كشاف نصوص لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لكشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي. هي كشاف نصوص لتعبيرة + + + - @@ -25501,8 +26437,10 @@ تعبيرة لعمل يحتوي على حركة مبنية على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة رقصات Bearbeitet als Choreographie (Expression) + + + - @@ -25598,8 +26536,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كعمل يحتوي على حركة. معالجة راقصة لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كعمل يحتوي على حركة. + + + - @@ -25694,8 +26634,10 @@ إعادة صياغة لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لإعادة صياغة محتوى تعبيرة عمل آخر في شكل مختلف. هي إعادة صياغة لتعبيرة + + + - @@ -25766,6 +26708,7 @@ + @@ -25861,8 +26804,10 @@ تربط بين تعبيرة وتجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لتعبيرة. تجسيدة لتعبيرة تجسيدة عبارة عن تجسيد مادي لتعبيرة. + + + - @@ -25956,8 +26901,10 @@ ملحق لتعبيرة تعبيرة لعمل تم تحديثه أو، خلاف ذلك، استكماله بتعبيرة مزيدة. هي ملحق لتعبيرة + + + - @@ -26052,8 +26999,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كفيلم سينمائي. معالجة سينمائية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كفيلم سينمائي. + + + - @@ -26251,7 +27200,24 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة تستخدم كأساس لتعبيرة مشتقة. مبنية على تعبيرة تعبيرة تستخدم كأساس لتعبيرة مشتقة. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -26266,8 +27232,8 @@ - + @@ -26362,8 +27328,10 @@ سيناريو فيلم سينمائي مبني على تعبيرة تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي. هي سيناريو فيلم سينمائي مبني على تعبيرة + + + - @@ -26476,11 +27444,16 @@ سيناريو مبني على تعبيرة تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيلم سينمائي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو. هي سيناريو مبني على تعبيرة - + + + + + + - + @@ -26575,8 +27548,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنص للأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية. ليبرتو/نص أوبرالي مبني على تعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لنص للأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية. + + + - @@ -26671,8 +27646,10 @@ سيناريو إذاعي مبني على تعبيرة تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج إذاعي. هي سيناريو إذاعي مبني على تعبيرة + + + - @@ -26767,8 +27744,10 @@ سيناريو برنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لبرنامج تليفزيوني. هي سيناريو برنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة + + + - @@ -26863,8 +27842,10 @@ سيناريو فيديو مبني على تعبيرة تعبيرة لعمل معالج كسيناريو لفيديو. هي سيناريو فيديو مبني على تعبيرة + + + - @@ -26962,7 +27943,8 @@ لغة تعبيرة لغة مستخدمة لمحتوى تعبيرة. لغة محتوى - + + @@ -27057,8 +28039,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كأوبرا. معالجة أوبرالية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كأوبرا. + + + - @@ -27153,8 +28137,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كموسيقى دينية. معالجة موسيقى دينية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كموسيقى دينية. + + + - @@ -27249,8 +28235,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه. ملخص لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لتلخيص موجز لمحتواه. + + + - @@ -27344,8 +28332,10 @@ مدمِجة لتعبيرة تعبيرة لعمل مدمج مع تعبيرة واحدة أو أكثر لتكوين تعبيرة جديدة. هي مدمِجة لتعبيرة + + + - @@ -27440,8 +28430,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يحاكى أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا. محاكاة ساخرة لتعبيرة تعبيرة لعمل يحاكى أسلوبه أو محتواه ليُحدث تأثيرًا هزليًا. + + + - @@ -27536,8 +28528,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كبرنامج إذاعي. معالجة إذاعية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كبرنامج إذاعي. + + + - @@ -27632,8 +28626,10 @@ معالجة كسيناريو لبرنامج إذاعي تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كسيناريو لبرنامج إذاعي + + + - @@ -27728,8 +28724,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كرواية. تحويل روائي لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كرواية. + + + - @@ -27824,8 +28822,10 @@ معالجة كتعبيرة رواية تعبيرة لرواية مقتبسة من تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة رواية + + + - @@ -27919,8 +28919,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر. احتواء في جزء من تعبيرة تعبيرة لعمل يكون محتواه مدمجًا في محتوى تعبيرة عمل آخر. + + + - @@ -28028,8 +29030,10 @@ استبدال في جزء من تعبيرة تعبيرة لعمل يُستبدَل محتواه جزئيًا ويصبح متقادمًا في وجود محتوى تعبيرة عمل آخر. هذا العنصر ينطبق عامة على عمل ثابت. + + + - @@ -28124,8 +29128,10 @@ اختصار لتعبيرة تعبيرة لعمل مختصر كتعبيرة لعمل ذي الصلة دون تغيير المعنى العام أو طريقة العرض. هي اختصار لتعبيرة + + + - @@ -28220,8 +29226,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مقتبس ومترجم إلى لغة أخرى. ترجمة بتصرف لتعبيرة تعبيرة لعمل مقتبس ومترجم إلى لغة أخرى. + + + - @@ -28316,8 +29324,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كبرنامج تليفزيوني. معالجة تليفزيونية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كبرنامج تليفزيوني. + + + - @@ -28412,8 +29422,10 @@ معالجة كتعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني + + + - @@ -28518,8 +29530,10 @@ منفصلة عن تعبيرة تعبيرة لعمل عبارة عن عمل ممتد زمنيًا، ومحتواه الجزئي مستمر من خلال تعبيرة لعمل آخر ممتد زمنيًا. هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ. + + + - @@ -28614,8 +29628,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو. إعادة إنتاج لتعبيرة تعبيرة لعمل يستخدم كأساس لفيلم سينمائي جديد، أو برنامج إذاعي، أو برنامج تليفزيوني، أو فيديو. + + + - @@ -28716,9 +29732,12 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل نُسِخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق. محاكاة لتعبيرة تعبيرة لعمل نُسِخ أسلوبه أو محتواه في عمل مشتق. - - + + + + + @@ -28813,8 +29832,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كتكوين أدبي في شكل شعر. معالجة شعرية لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج كتكوين أدبي في شكل شعر. + + + - @@ -28909,8 +29930,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل معالج كفيديو. معالجة فيديو لتعبيرة تعبيرة لعمل معالج لفيديو. + + + - @@ -29005,8 +30028,10 @@ معالجة كتعبيرة سيناريو فيديو تعبيرة لعمل يتكون من سيناريو لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة سيناريو فيديو + + + - @@ -29101,8 +30126,10 @@ إعداد موسيقي لتعبيرة تعبيرة لعمل يقدم نصًا لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية. هي إعداد موسيقي لتعبيرة + + + - @@ -29200,9 +30227,11 @@ تعبيرة لعمل معالج كعمل مسرحي موسيقي. معالجة مسرحية موسيقية لتعبيرة adaptació per a teatre musical d’una expressió - - + + ekspression musikaaliversio + + @@ -29297,8 +30326,10 @@ تربط بين تعبيرة وعمل يتحقق في تعبيرة. عمل معبر عنه عمل يتحقق في تعبيرة. + + + - @@ -29392,8 +30423,10 @@ تعبيرة موسيقى تصويرية تعبيرة لعمل موسيقي يقدم موسيقى تصويرية لمسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح. لها تعبيرة موسيقى تصويرية + + + - @@ -29487,8 +30520,10 @@ موسيقي تصويرية لتعبيرة تعبيرة لعمل مثل مسرحية أو عمل منطوق آخر للمسرح يستخدم عمل موسيقي كموسيقى تصويرية. هي موسيقي تصويرية لتعبيرة + + + - @@ -29578,7 +30613,8 @@ جائزة إقرار رسمي بالامتياز أو مزية أخرى تقدمه هيئة مانحة للجوائز أو المنح، لمحتوى تعبيرة. لها جائزة - + + @@ -29672,8 +30708,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل محتواه مضاف بواسطة تعبيرة ذات صلة. استخلاصات لتعبيرة تعبيرة لعمل محتوياته مستخلصة بواسطة خدمة استخلاص وتكشيف. + + + - @@ -29767,8 +30805,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة أخرى. مستخلصة في تعبيرة تعبيرة لعمل يمثل خدمة استخلاص وتكشيف، تُفهرس محتويات تعبيرة أخرى. + + + - @@ -29863,8 +30903,10 @@ مستخلصة في تعبيرة تعبيرة لعمل يختصر تعبيرة لعمل آخر بإيجاز وموضوعية. هي مستخلصة في تعبيرة + + + - @@ -29967,8 +31009,10 @@ هي تعليق على تعبيرة في تعليق في (تعبيرة) Kommentar in (Expression) + + + - @@ -30063,8 +31107,10 @@ تعبيرة كشاف نصوص تعبيرة لعمل يتكون من كشاف لكل الكلمات أو الكلمات المختارة المتحققة في عمل نصي. لها تعبيرة كشاف نصوص + + + - @@ -30160,8 +31206,10 @@ تعبيرة لعمل يقدم رقصات للاستخدام في تعبيرة ذات صلة. لها تعبيرة رقصات Choreographie (Expression) + + + - @@ -30257,8 +31305,10 @@ تعبيرة لعمل يستخدم رقصات تعبيرة ذات صلة. هي رقصات لتعبيرة Choreographie für (Expression) + + + - @@ -30333,8 +31383,10 @@ - - + + + + @@ -30440,11 +31492,16 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل مرتبط بتعبيرة. وكيل مرتبط بتعبيرة وكيل مرتبط بتعبيرة. - + + + + + + - + @@ -30539,9 +31596,12 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة مرتبطة بتعبيرة. عائلة مرتبطة بتعبيرة عائلة مرتبطة بتعبيرة. - - + + + + + @@ -30635,9 +31695,12 @@ تربط بين تعبيرة ومكان مرتبط بتعبيرة. مكان مرتبط بتعبيرة مكان مرتبط بتعبيرة. - - + + + + + @@ -30732,9 +31795,12 @@ تربط بين تعبيرة وفترة زمنية مرتبطة بتعبيرة. فترة زمنية مرتبطة بتعبيرة فترة زمنية مرتبطة بتعبيرة. - - + + + + + @@ -30839,11 +31905,16 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مرتبط بتعبيرة. وكيل جماعي مرتبط بتعبيرة وكيل جماعي مرتبط بتعبيرة. - + + + + + + - + @@ -30938,9 +32009,12 @@ تربط بين تعبيرة وتجسيدة مرتبطة بتعبيرة. تجسيدة مرتبطة بتعبيرة تجسيدة مرتبطة بتعبيرة. - - + + + + + @@ -31048,12 +32122,18 @@ تربط بين تعبيرة وعمل مرتبط بتعبيرة. عمل مرتبط بتعبيرة عمل مرتبط بتعبيرة. - + + + + + + + - + @@ -31148,9 +32228,12 @@ تربط بين تعبيرة وتسمية مرتبطة بتعبيرة. تسمية مرتبطة بتعبيرة تسمية مرتبطة بتعبيرة. - - + + + + + @@ -31239,8 +32322,10 @@ تربط بين تعبيرة ومفردة مرتبطة بتعبيرة. مفردة مرتبطة بتعبيرة مفردة مرتبطة بتعبيرة. + + + - @@ -31335,9 +32420,12 @@ تربط بين تعبيرة وشخص مرتبط بتعبيرة. شخص مرتبط بتعبيرة شخص مرتبط بتعبيرة. - - + + + + + @@ -31432,9 +32520,12 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة مرتبطة بتعبيرة. هيئة مرتبطة بتعبيرة هيئة مرتبطة بتعبيرة. - - + + + + + @@ -31524,7 +32615,8 @@ تفاصيل صيغة من موسيقى مدونة تفاصيل لتخطيط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة يُعرض في شكل من أشكال التدوين الموسيقي. لها تفاصيل صيغة من موسيقى مدونة - + + @@ -31614,7 +32706,8 @@ تفاصيل شكل من أشكال الحركات المدونة تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى حركة لتعبيرة. لها تفاصيل شكل من أشكال الحركات المدونة - + + @@ -31702,7 +32795,8 @@ شكل من أشكال الحركات المدونة مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن حركة محتوى تعبيرة. لها شكل من أشكال الحركات المدونة - + + @@ -31793,7 +32887,8 @@ صيغة من موسيقى مدونة تخطيط موسيقي أو مادي لمحتوى تعبيرة يُعرض في شكل من أشكال التدوين الموسيقي. لها صيغة من موسيقى مدونة - + + @@ -31898,8 +32993,10 @@ هي تعبيرة منتقدة في منتقدة في (تعبيرة) Kritik von (Expression) + + + - @@ -31952,9 +33049,9 @@ - Liittää ekspression toimijaan, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Liittää ekspression toimijaan, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. tekstaaja (toimija) - Toimija, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Toimija, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. letterer (agent) En agent som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter. @@ -32013,10 +33110,14 @@ وكيل يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية. رسّام حروف Letterer - + + + + + - + @@ -32040,9 +33141,9 @@ tekstaaja (yhteistoimija) - Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Liittää ekspression yhteistoimijaan, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. tekstaaja (yhteistoimija) - Yhteistoimija, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Yhteistoimija, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. har letterer (kollektiv agent) Relaterer et uttrykk til en kollektiv agent som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter. letterer (kollektiv agent) @@ -32103,10 +33204,14 @@ Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtyk af en tegneserie, graphic novel etc., ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter. kollektiv agent, som er håndtekster Kollektiv agent, som bidrager til et udtyk af en tegneserie, graphic novel etc., ved at tegne teksten og de grafiske lydeffekter. - + + + + + - + @@ -32128,9 +33233,9 @@ tekstaaja (yhteisö) - Liittää ekspression yhteisöön, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Liittää ekspression yhteisöön, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. tekstaaja (yhteisö) - Yhteisö, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Yhteisö, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. har letterer (korporasjon) Relaterer et uttrykk til en korporasjon som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter. letterer (korporasjon) @@ -32181,8 +33286,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات. هيئة رسَّامة حروف هيئة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية للرسومات. + + + - @@ -32204,9 +33311,9 @@ tekstaaja (suku) - Liittää ekspression sukuun, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Liittää ekspression sukuun, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. tekstaaja (suku) - Suku, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Suku, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. har letterer (familie) Relaterer et uttrykk til en familie som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter. letterer (familie) @@ -32257,8 +33364,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية. عائلة رسَّامة حروف عائلة تساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية. + + + - @@ -32280,9 +33389,9 @@ tekstaaja (henkilö) - Liittää ekspression henkilöön, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Liittää ekspression henkilöön, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. tekstaaja (henkilö) - Henkilö, joka on kuvittaja, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Henkilö, joka osallistuu sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. ekspression tekemiseen piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. har letterer (person) Relaterer et uttrykk til en person som er en illustratør som bidrar til et uttrykk av en tegneserie eller lignende ved å tegne tekst og grafiske lydeffekter. letterer (person) @@ -32333,8 +33442,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية. شخص رسَّام حروف شخص يساهم في كتاب مصور، أو رواية مصورة، إلخ. من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية. + + + - @@ -32429,8 +33540,10 @@ معالجة كتعبيرة الليبرتو/نص الأوبرا تعبيرة لعمل يحتوي على نص عمل أوبرالي أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة الليبرتو/نص الأوبرا + + + - @@ -32524,8 +33637,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يقدم نصًا للأوبرا أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية. تعبيرة ليبرتو/نص أوبرالي تعبيرة لعمل يقدم نصًا للأوبرا أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو لموسيقى دينية. + + + - @@ -32619,8 +33734,10 @@ نص أوبرالي لتعبيرة تعبيرة لعمل موسيقي مثل الأوبرا، أو عمل آخر للمسرح الموسيقي، أو موسيقى دينية تستخدم نص عمل ذي صلة. هي نص أوبرالي لتعبيرة + + + - @@ -32734,10 +33851,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. مصمم إضاءة Lichtgestalter - + + + + + - + @@ -32824,10 +33945,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. وكيل جماعي مصمم إضاءة وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. - + + + + + - + @@ -32902,8 +34027,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. هيئة مصممة إضاءة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. + + + - @@ -32978,8 +34105,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. عائلة مصممة إضاءة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. + + + - @@ -33054,8 +34183,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. شخص مصمم إضاءة شخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر إضاءة وإنشائها. + + + - @@ -33169,10 +34300,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. فنان مكياج Maskenbildner - + + + + + - + @@ -33259,10 +34394,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. وكيل جماعي فنان مكياج وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. - + + + + + - + @@ -33337,8 +34476,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. هيئة فنانة مكياج هيئة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج صور متحركة أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. + + + - @@ -33413,8 +34554,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج وأطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. عائلة فنانة مكياج عائلة تساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. + + + - @@ -33489,8 +34632,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج وأطراف صناعية لإنتاج فيلم أو في عرض موسيقي أو درامي أو ترفيهي. شخص فنان مكياج شخص يساهم في تعبيرة من خلال وضع مكياج أو أطراف صناعية لإنتاج فيلم، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. + + + - @@ -33557,7 +34702,8 @@ وسيط أداء لمحتوى رقصات نوع من فناني الأداء أو مجموعة من المؤدين الذين يشاركون، أو يعتزمون المشاركة، في أداء محتوى دراما راقصة أو غير موسيقية. تربط بين تعبيرة ونوع من فناني الأداء أو مجموعة من المؤدين الذين يشاركون، أو يعتزمون المشاركة، في أداء محتوى دراما راقصة أو غير موسيقية. - + + @@ -33651,7 +34797,9 @@ تربط بين تعبيرة ووصف عام غير محدد لسمة واحدة أو أكثر من سمات تعبيرة. تبصرة عن تعبيرة وصف عام غير محدد لسمة واحدة أو أكثر من سمات تعبيرة. - + + + @@ -33751,7 +34899,8 @@ تبصرة عن التقاط تشمل الظروف مثل التسجيل المباشر، أو التسجيل في ستوديو، والمعدات المستخدمة، إلخ. تبصرة عن التقاط تبصرة عن تعبيرة توفر معلومات مرتبطة بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ. - + + @@ -33841,7 +34990,8 @@ تبصرة عن التغييرات في سمات محتوى تبصرة عن تعبيرة تعطي معلومات عن التغيرات في سمات محتوى التعبيرات المتمثلة في الأجزاء، أو الأعداد، أو إعادة الإصدار الخاص بعمل تعاقبي. لها تبصرة عن التغييرات في سمات محتوى - + + @@ -33936,8 +35086,10 @@ معدة لتصاحبها موسيقى كتعبيرة تعبيرة لعمل موسيقي غير درامي، بخلاف الموسيقى الدينية، التي تستخدم نص تعبيرة عمل آخر. معدة لتصاحبها موسيقى كتعبيرة + + + - @@ -34031,8 +35183,10 @@ تعبيرة ملحقة تعبيرة لعمل يحدث تعبيرة سائدة، أو، خلاف ذلك، يستكملها. لها تعبيرة ملحقة + + + - @@ -34160,7 +35314,12 @@ مقياس نسبة أبعاد تعبيرة صورة ثابتة أو شكل ثلاثي الأبعاد لأبعاد الشيء الذي تمثله. لها مقياس - + + + + + + @@ -34250,7 +35409,8 @@ تعيين مقياس تعيين عام لنقص نسبة أبعاد محتوى صورة أو شكل ثلاثي الأبعاد لأبعاد الشيء الذي تمثله. لها تعيين مقياس - + + @@ -34364,10 +35524,14 @@ وكيل مسئول عن تدوين محضر اجتماع. مدون محاضر اجتماعات Protokollant - + + + + + - + @@ -34454,10 +35618,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسئول عن تدوين محضر اجتماع. وكيل جماعي مدون محاضر اجتماعات وكيل جماعي مسئول عن تدوين محضر اجتماع. - + + + + + - + @@ -34532,8 +35700,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع. هيئة مدونة محاضر اجتماعات هيئة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع. + + + - @@ -34608,8 +35778,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع. عائلة مدونة محاضر الاجتماعات عائلة مسئولة عن تدوين محضر اجتماع. + + + - @@ -34684,8 +35856,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تدوين محضر اجتماع. شخص مدون محاضر الاجتماعات شخص مسئول عن تدوين محضر اجتماع. + + + - @@ -34812,10 +35986,14 @@ وكيل يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها. مهندس مكساج Mischtontechniker - + + + + + - + @@ -34914,10 +36092,14 @@ وكيل جماعي مهندس مكساج وكيل جماعي يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد. - + + + + + - + @@ -35004,8 +36186,10 @@ هيئة مهندسة مكساج هيئة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد. + + + - @@ -35092,8 +36276,10 @@ عائلة مهندسة مكساج عائلة تكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد. + + + - @@ -35180,8 +36366,10 @@ شخص مهندس مكساج شخص يكون مهندس صوت يساهم في المحتوى الصوتي لتعبيرة من خلال معالجة المسارات المتعددة لتسجيل صوتي، ومزجها، وتجميعها. تُستبعد الأنشطة التي تغير تغييرا جوهريا طبيعة العمل الأصلي ومحتواه، إلى حد ينتج معه عمل جديد. + + + - @@ -35295,10 +36483,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. مدير مناقشة Moderator - + + + + + - + @@ -35385,10 +36577,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. وكيل جماعي مدير مناقشة وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. - + + + + + - + @@ -35463,8 +36659,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. هيئة مديرة مناقشة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. + + + - @@ -35539,8 +36737,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. عائلة مديرة مناقشة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. + + + - @@ -35615,8 +36815,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. شخص مدير مناقشة شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. + + + - @@ -35730,10 +36932,14 @@ لها وكيل مدير موسيقي مدير موسيقي Musikalischer Leiter - + + + + + - + @@ -35820,10 +37026,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. وكيل جماعي مدير موسيقي وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال تنسيق أنشطة الملحنين، ومحرري الصوت، ومازجي الصوت لإنتاج صور متحركة، أو لعرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. - + + + + + - + @@ -35898,8 +37108,10 @@ Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydteknikeres og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk presentation eller underholdning. korporation, som er musikdirektør Korporation, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydteknikeres og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder, eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. + + + - @@ -35974,8 +37186,10 @@ Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, tonemestres og lydmikseres aktiviter for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. familie, som er musikdirektør Familie, som bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, tonemestres og lydmikseres aktiviter for en produktion med levende billeder eller for en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. + + + - @@ -36050,8 +37264,10 @@ Relaterer et udtryk til en person, der bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydredaktørers og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. person, som er musikalsk leder Person, der bidrager til et udtryk ved at koordinere komponisters, lydredaktørers og lydmikseres aktiviteter til en produktion med levende billeder eller til en musikalsk eller dramatisk præsentation eller underholdning. + + + - @@ -36178,10 +37394,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات. مبرمج موسيقى Musik-Programmierer - + + + + + - + @@ -36280,10 +37500,14 @@ وكيل جماعي مبرمج موسيقي وكيل جماعي يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات. يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد. - + + + + + - + @@ -36370,8 +37594,10 @@ هيئة مبرمجة موسيقية هيئة تساهم في تعبيرة لعمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات. يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -36458,8 +37684,10 @@ عائلة مبرمجة موسيقى عائلة تساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات. يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -36546,8 +37774,10 @@ شخص مبرمج موسيقى شخص يساهم في تعبيرة عمل موسيقي باستخدام أجهزة الصوت الإلكترونية أو برمجيات الحاسب لتوليد أصوات. يُستبعد إنشاء عمل موسيقي جديد. + + + - @@ -36661,10 +37891,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. راوٍ Erzähler - + + + + + - + @@ -36751,10 +37985,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. وكيل جماعي راوي وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. - + + + + + - + @@ -36829,8 +38067,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. هيئة راوية هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. + + + - @@ -36905,8 +38145,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. عائلة راوية عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. + + + - @@ -36981,8 +38223,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. شخص راوي شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال القراءة بصوت مرتفع، أو سرد فصل من مسرحية، أو واقعة، أو حدث آخر. + + + - @@ -37110,10 +38354,14 @@ يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية. مشارك في برامج على الشاشة On-Screen-Teilnehmer - + + + + + - + @@ -37212,10 +38460,14 @@ وكيل جماعي مشارك في برامج على الشاشة وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك. يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية. - + + + + + - + @@ -37302,8 +38554,10 @@ هيئة مشاركة في برامج على الشاشة هيئة تساهم في تعبيرة لعمل صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك. يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية. + + + - @@ -37390,8 +38644,10 @@ عائلة مشاركة في برامج على الشاشة عائلة تساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك. يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية. + + + - @@ -37478,8 +38734,10 @@ شخص مشارك في برامج على الشاشة شخص يساهم في تعبيرة لعمل عبارة عن صور متحركة غير خيالية من خلال القيام بدور نشط كمشارك. يُستبعد الظهور على الشاشة لتقديم معلومات تتعلق بالسياق أو الخلفية. + + + - @@ -37608,10 +38866,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية. مقدم برامج على الشاشة On-Screen-Präsentator - + + + + + - + @@ -37710,10 +38972,14 @@ وكيل جماعي مشارك في برامج على الشاشة وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية. يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ. - + + + + + - + @@ -37800,8 +39066,10 @@ هيئة مقدمة برامج على الشاشة هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية. يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ. + + + - @@ -37888,8 +39156,10 @@ عائلة مقدمة برامج على الشاشة عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية. يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ. + + + - @@ -37976,8 +39246,10 @@ شخص مقدم برامج على الشاشة شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال الظهور على الشاشة لتقديم معلومات سياقية أو معلومات أساسية. يتضمن الظهور في صور متحركة غير خيالية، أو في أثناء تقديم مواد لصور متحركة خيالية. يُستبعد الظهور على الشاشة في دور غير مؤدٍ. + + + - @@ -38072,8 +39344,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لأوبرا مبنية على تعبيرة لعمل آخر. معالجة كتعبيرة ليبرتو/نص أوبرا تعبيرة لأوبرا مبنية على تعبيرة لعمل آخر. + + + - @@ -38168,8 +39442,10 @@ معالجة كتعبيرة موسيقى دينية تعبيرة لموسيقى دينية مبنية على تعبيرة لعمل آخر. هي معالجة كتعبيرة موسيقى دينية + + + - @@ -38263,8 +39539,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل مكون من تجميع لتعبيرتين أو أكثر معًا. مدمجة لتشكيل تعبيرة تعبيرة لعمل مكون من تجميع لتعبيرتين أو أكثر معًا. + + + - @@ -38359,8 +39637,10 @@ ملخصة كتعبيرة تعبيرة لعمل يتكون من تلخيص موجز لمحتوى تعبيرة عمل آخر. هي ملخصة كتعبيرة + + + - @@ -38474,10 +39754,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. مشارك في برامج Diskussionsteilnehmer - + + + + + - + @@ -38564,10 +39848,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. وكيل جماعي مشارك في برنامج وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. - + + + + + - + @@ -38642,8 +39930,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال إدارة برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. هيئة مشاركة في برنامج هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. + + + - @@ -38718,8 +40008,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. عائلة مشاركة في برنامج عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. + + + - @@ -38794,8 +40086,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. شخص مشارك في برنامج شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال المشاركة في برنامج، غالبا ما يجري بثه، وتُناقَش فيه موضوعات بمشاركة خبراء في المجالات المتعلقة بموضوع النقاش. + + + - @@ -38899,8 +40193,10 @@ جزء تعبيرة تعبيرة عبارة عن عنصر منفصل لتعبيرة أخرى. متضمنة لـ (تعبيرة) + + + - @@ -39003,8 +40299,10 @@ جزء من تعبيرة تعبيرة لها تعبيرة أخرى كجزء منفصل. متضمنة في (تعبيرة) + + + - @@ -39245,7 +40543,27 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. فنان أداء Ausführende/Ausführender - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -39263,8 +40581,8 @@ - + @@ -39447,7 +40765,27 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. وكيل جماعي فنان أداء وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -39465,8 +40803,8 @@ - + @@ -39637,7 +40975,25 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. هيئة مؤدية هيئة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -39653,8 +41009,8 @@ - + @@ -39825,7 +41181,25 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. عائلة فنانة أداء عائلة تساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -39841,8 +41215,8 @@ - + @@ -40027,7 +41401,25 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. شخص مؤدٍ شخص يساهم في تعبيرة من خلال أداء موسيقى، وتمثيل، ورقص، وحوار، وأدوار أخرى، غالبا في عرض موسيقي أو درامي. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -40043,8 +41435,8 @@ - + @@ -40120,8 +41512,10 @@ تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد. عنوان مفضل لتعبيرة تسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة اختير للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد. + + + - @@ -40195,8 +41589,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر إلى الوراء عبر الزمن. تعبيرة بادئة تعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر إلى الوراء عبر الزمن. + + + - @@ -40310,10 +41706,14 @@ وكيل يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. مقدم Präsentator - + + + + + - + @@ -40400,10 +41800,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. وكيل جماعي مقدم وكيل جماعي يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. - + + + + + - + @@ -40478,8 +41882,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. هيئة مقدمة هيئة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. + + + - @@ -40554,8 +41960,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. عائلة مقدمة عائلة تُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. + + + - @@ -40630,8 +42038,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. شخص مقدم شخص يُتضمَّن في بيان ذي اعتماد "X presents:" في تجسيدة تجسد تعبيرة وقد تكون مرتبطة بإنتاج صور متحركة بطريقة ما، أو تمويلها، أو توزيعها. + + + - @@ -40698,7 +42108,8 @@ تربط بين تعبيرة وخط طول ثابت يمر عبر مكان معين على سطح الأرض والأقطاب الأرضية، والتي يقاس منها خط الطول شرقًا وغربًا. خط الزوال الأول خط طول ثابت يمر عبر مكان معين على سطح الأرض والأقطاب الأرضية، والتي يقاس منها خط الطول شرقًا وغربًا. - + + @@ -40812,10 +42223,14 @@ وكيل مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. مصمم إنتاج Szenenbildner - + + + + + - + @@ -40902,10 +42317,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. وكيل جماعي مصمم إنتاج وكيل جماعي مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. - + + + + + - + @@ -40980,8 +42399,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. هيئة مصممة إنتاج هيئة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. + + + - @@ -41056,8 +42477,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. عائلة مصممة إنتاج عائلة مسئولة عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. + + + - @@ -41132,8 +42555,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. شخص مصمم إنتاج شخص مسئول عن تصميم المظهر المرئي العام لإنتاج صور متحركة. + + + - @@ -41247,10 +42672,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. محرك عرائس Puppenspieler - + + + + + - + @@ -41337,10 +42766,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. وكيل جماعي محرك عرائس وكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. - + + + + + - + @@ -41415,8 +42848,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. هيئة محركة عرائس هيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. + + + - @@ -41491,8 +42926,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. عائلة محركة عرائس عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. + + + - @@ -41567,8 +43004,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. شخص محرك عرائس شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة لعمل موسيقي من خلال اللعب بالعرائس، أو الدمى المتحركة، أو التحكم فيها، أو توجيهها في إنتاج لصور متحركة، أو في عرض موسيقي، أو درامي، أو ترفيهي. + + + - @@ -41662,8 +43101,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج إذاعي. تعبيرة موسيقي لبرنامج إذاعي تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج إذاعي. + + + - @@ -41758,8 +43199,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر. معالجة كتعبيرة لبرنامج إذاعي تعبيرة لبرنامج إذاعي مبني على تعبيرة لعمل آخر. + + + - @@ -41853,8 +43296,10 @@ تعبيرة سيناريو إذاعي تعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج إذاعي. لها تعبيرة سيناريو إذاعي + + + - @@ -41968,10 +43413,14 @@ وكيل يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. مهندس تسجيل Aufnahmetechniker - + + + + + - + @@ -42058,10 +43507,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. وكيل جماعي مهندس تسجيل وكيل جماعي يكون مهندس تسجيل يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. - + + + + + - + @@ -42136,8 +43589,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. هيئة مهندسة تسجيل هيئة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. + + + - @@ -42212,8 +43667,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. عائلة مهندسة تسجيل عائلة تكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. + + + - @@ -42288,8 +43745,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. شخص مهندس تسجيل شخص يكون مهندس صوت يساهم في محتوى صوتي لتعبيرة بالإشراف على الجوانب الفنية لمحتوى صوتي لجلسة تسجيل. + + + - @@ -42414,10 +43873,14 @@ Tonmeister Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse. Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments. - + + + + + - + @@ -42513,10 +43976,14 @@ Omfatter feltoptagelser af naturlyde, musikforestillinger og andre begivenheder. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse. Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments. - + + + + + - + @@ -42600,8 +44067,10 @@ Omfatter feltoptagelser af naturlyde, musikforestillinger og andre begivenheder. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse. Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments. + + + - @@ -42685,8 +44154,10 @@ Omfatter feltoptagelser af naturlyde, musikforestillinger og andre begivenheder. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse. Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments. + + + - @@ -42770,8 +44241,10 @@ Omfatter feltoptagelser af naturlige lyde, musikperformances og andre begivenheder. Darunter fallen Field Recordings natürlicher Geräusche, musikalische Darbietungen und andere Ereignisse. Inclou els enregistraments de camp de sons naturals, actuacions musicals i altres esdeveniments. + + + - @@ -42843,7 +44316,9 @@ تربط بين تعبيرة ومفردة مرتبطة بتعبيرة. كيان مرتبط بتعبيرة مفردة مرتبطة بتعبيرة. - + + + @@ -42974,7 +44449,17 @@ تربط بين تعبيرة وكيان "وام" مرتبط بتعبيرة. كيان "وام" مرتبط بتعبيرة كيان "وام" مرتبط بتعبيرة. - + + + + + + + + + + + @@ -42982,8 +44467,8 @@ - + @@ -42999,7 +44484,7 @@ relief representation A cartographic representation of the surface forms of the earth or other celestial body, real or imaginary, by means of special graphic methods. - 6 + korkokuvan esitysmuoto Liittää ekspression kartografiseen esitykseen maan tai muun todellisen tai kuvitteellisen taivaankappaleen pinnanmuodoista erityisten graafisten menetelmien avulla. @@ -43053,6 +44538,8 @@ تربط بين تعبيرة وطريقة تشير إلى الأبعاد الأفقية والرأسية لسطح الأرض وتضاريسها. نوع سطح طباعة بارزة طريقة تشير إلى الأبعاد الأفقية والرأسية لسطح الأرض وتضاريسها. + + 5 @@ -43125,8 +44612,10 @@ تعبيرة ممثلة لـ عمل له تعبيرة تُعد مصدرًا أساسيًا لتحديد البيانات تربط بين تعبيرة وعمل له تعبيرة تُعد مصدرًا أساسيًا لتحديد البيانات + + + - @@ -43238,10 +44727,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. أخصائي ترميم (تعبيرة) Restaurator (Expression) - + + + + + - + @@ -43328,10 +44821,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. وكيل جماعي أخصائي ترميم لتعبيرة وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. - + + + + + - + @@ -43406,8 +44903,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. هيئة أخصائية ترميم لتعبيرة هيئة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. + + + - @@ -43482,8 +44981,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. عائلة أخصائية ترميم لتعبيرة عائلة تساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. + + + - @@ -43558,8 +45059,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. شخص أخصائي ترميم لتعبيرة شخص يساهم في تعبيرة من خلال ترميم تعبيرات سابقة قد تكون تالفة أو مجزأة، أو جمعها، لإنشاء تعبيرة جديدة. + + + - @@ -43716,15 +45219,24 @@ وكيل يُساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى. مراجع Überarbeiter - + + + + + + + + + + - + @@ -43841,15 +45353,24 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى. وكيل جماعي مراجع وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال إجراء تغييرات على محتوى تعبيرة أخرى. - + + + + + + + + + + - + @@ -43954,13 +45475,20 @@ Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholet af et andet udtryk. korporation, som er omarbejder Korporation, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholet af et andet udtryk. - + + + + + + + + - + @@ -44065,13 +45593,20 @@ Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk. familie, som er omarbejder af Familie, som bidrager til et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk. - + + + + + + + + - + @@ -44176,13 +45711,20 @@ Relaterer et udtryk til en person, der bidrager med et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk. person, der er redaktør Person, der bidrager med et udtryk ved at lave ændringer til indholdet af et andet udtryk. - + + + + + + + + - + @@ -44279,8 +45821,10 @@ مكان التقاط مكان مرتبط بتسجيل محتوى تعبيرة، أو تصويره، إلخ. لها مكان التقاط + + + - @@ -44396,8 +45940,10 @@ هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ. مستمرة جزئيًا بـ (تعبيرة) Teilweise aufgegangen in (Expression) + + + - @@ -44471,8 +46017,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر للأمام عبر الزمن. تعبيرة تتمة تعبيرة لعمل يمتد من خلاله سرد تعبيرة لعمل آخر للأمام عبر الزمن. + + + - @@ -44538,8 +46086,10 @@ - - + + + + @@ -44667,10 +46217,14 @@ وكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة باستخدام صوته، بمصاحبة أو دون مصاحبة آلة موسيقية، لإنتاج أغنية. مغنّ Sänger - + + + + + - + @@ -44769,10 +46323,14 @@ kollektiv agent, som er syngere Kollektiv agent, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkompagnement, for at producere musik. Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord. - + + + + + - + @@ -44859,8 +46417,10 @@ korporation som er sanger Korporation, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkompagnement, til at producere musik. Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord. + + + - @@ -44947,8 +46507,10 @@ famile, som er sanger Familie, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkomagnement, for at producere musik. Performance af en sanger kan eller ikke inkludere faktiske ord. + + + - @@ -45035,8 +46597,10 @@ person, som er sanger Person, som er en performer, der bidrager til et udtryk ved at bruge sin stemme, med eller uden instrumentalakkompagnement, for at skabe musik. Performance med en sanger, kan eller ikke indeholde faktiske ord. + + + - @@ -45149,10 +46713,14 @@ لها وكيل مطور برمجيات مطور برمجيات Softwareentwickler - + + + + + - + @@ -45239,10 +46807,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. وكيل جماعي مطور برمجيات وكيل جماعي يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. - + + + + + - + @@ -45317,8 +46889,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. هيئة مطورة للبرمجيات هيئة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. + + + - @@ -45393,8 +46967,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. عائلة مطورة برمجيات عائلة تساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. + + + - @@ -45469,8 +47045,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. شخص مطور برمجيات شخص يساهم في تعبيرة من خلال البحث في البرمجيات، أو تصميمها، أو تنفيذها، أو اختبارها. + + + - @@ -45584,10 +47162,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. مصمم صوت Tongestalter - + + + + + - + @@ -45674,10 +47256,14 @@ Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at designe og skabe audio- eller lydkomponenter. kollektiv agent, som er lyddesigner Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at designe og skabe audio- eller lydkomponenter. - + + + + + - + @@ -45752,8 +47338,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. هيئة مصممة صوت هيئة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. + + + - @@ -45828,8 +47416,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. عائلة مصممة صوت عائلة تساهم في تعبيرة لتصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. + + + - @@ -45904,8 +47494,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة من خلال تصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. شخص مصمم صوت شخص يساهم في تعبيرة لتصميم عناصر سمعية أو صوتية وإنشائها. + + + - @@ -46027,10 +47619,14 @@ Redner Darunter fallen Vorträge und Reden. Inclou una conferència o un discurs. - + + + + + - + @@ -46125,10 +47721,14 @@ تتضمن محاضرة أو خطاب. Darunter fallen Vorträge und Reden. Inclou una conferència o un discurs. - + + + + + - + @@ -46211,8 +47811,10 @@ تتضمن محاضرة أو خطابا. Darunter fallen Vorträge und Reden. Inclou una conferència o un discurs. + + + - @@ -46295,8 +47897,10 @@ تتضمن محاضرة أو خطابا. Darunter fallen Vorträge und Reden. Inclou una conferència o un discurs. + + + - @@ -46379,8 +47983,10 @@ تتضمن محاضرة أو خطاب. Darunter fallen Vorträge und Reden. Inclou una conferència o un discurs. + + + - @@ -46494,10 +48100,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي أو عمل صوتي من خلال تصميم مؤثرات خاصة وإنشائها في أثناء التصوير، مثل المؤثرات الميكانيكية في أثناء التصوير والمؤثرات البصرية في الكاميرا. مورد مؤثرات خاصة Special-effects-Provider - + + + + + - + @@ -46584,10 +48194,14 @@ Relaterer et udtryk til en kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et audioværk, ved at designe og skabe on-set specialeffekter, f.eks. Indstillede mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet. kollektiv agent, som er special effects provider Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et audioværk, ved at designe og skabe on-set specialeffekter, f.eks. Indstillede mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet. - + + + + + - + @@ -46662,8 +48276,10 @@ Relaterer et udtryk til en korporation, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter. korporation, som er leverandør af specialeffekter Korporation, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet såsom mekaniske effekter og optiske kameraeffekter. + + + - @@ -46738,8 +48354,10 @@ Relaterer et udtryk til en familie, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske efekter og optiske kameraeffekter. familie, som er leverandør af specialeffekter Familie, som bidrager til et udtryk af levende billeder eller et lydværk ved at designe og skabe specialeffekter på stedet, såsom mekaniske efekter og optiske kameraeffekter. + + + - @@ -46814,8 +48432,10 @@ Relaterer et udtryk til en person, der bidrager med et udtryk med levende billeder eller et audioværk ved at designe og skabe specialeffekter, som f.eks. mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet. person, der er special effects provider Person, der bidrager med et udtryk med levende billeder eller et audioværk ved at designe og skabe specialeffekter, som f.eks. mekaniske effekter og optiske effekter i kameraet. + + + - @@ -46932,8 +48552,10 @@ هذا العنصر ينطبق عامة على تعبيرة لعمل متتالٍ. استمرار في جزء من (تعبيرة) Teilweise darin aufgegangen (Expression) + + + - @@ -47047,10 +48669,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. مدير مسرح Bühnenregisseur - + + + + + - + @@ -47137,10 +48763,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. وكيل جماعي مدير مسرح وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. - + + + + + - + @@ -47215,8 +48845,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. هيئة مديرة مسرح هيئة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. + + + - @@ -47291,8 +48923,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. عائلة مديرة مسرح عائلة تساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. + + + - @@ -47367,8 +49001,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. شخص مدير مسرح شخص يساهم في تعبيرة لعمل مسرحي من خلال الإدارة العامة والإشراف على أداء. + + + - @@ -47482,10 +49118,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية. راوي قصص Geschichtenerzähler - + + + + + - + @@ -47572,10 +49212,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي. وكيل جماعي راوي قصص تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي. - + + + + + - + @@ -47650,8 +49294,10 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي. هيئة راوية قصص تربط بين تعبيرة وهيئة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي. + + + - @@ -47726,8 +49372,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية. عائلة راوية قصص عائلة تكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية ووصفها بصورة درامية أو مسرحية. + + + - @@ -47802,8 +49450,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي. شخص راوي قصص شخص يكون مؤديًا يساهم في تعبيرة من خلال نقل قصة أصلية مع أداء درامي أو مسرحي. + + + - @@ -47910,10 +49560,14 @@ موضوع (تعبيرة) emne af matèria de (expressió) - + + + + + - + @@ -48113,7 +49767,24 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة عبارة عن تعديل لتعبيرة مصدرية. تعبيرة مشتقة تعبيرة عبارة عن تعديل لتعبيرة مصدرية. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -48128,8 +49799,8 @@ - + @@ -48214,8 +49885,10 @@ - - + + + + @@ -48309,8 +49982,10 @@ نسخة مدبلجة من تعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي. لها نسخة مدبلجة + + + - @@ -48404,8 +50079,10 @@ نسخة مدبلجة من تعبيرة لعمل صور متحركة يُترجَم فيها حوار منطوق إلى لغة مختلفة عن لغة المصدر الأصلي. هي نسخة مدبلجة من + + + - @@ -48529,6 +50206,11 @@ + + + + + @@ -48616,6 +50298,7 @@ + @@ -48706,7 +50389,8 @@ تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة. لها تفاصيل عن سيناريو تربط بين تعبيرة ومجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى لغوي مكتوب لتعبيرة. - + + @@ -48796,7 +50480,8 @@ شكل من أشكال التدوين الملموس مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن تصوره من خلال اللمس. لها شكل من أشكال التدوين الملموس - + + @@ -48886,7 +50571,8 @@ تفاصيل شكل من أشكال التدوين تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى تعبيرة في شكل يمكن تصوره من خلال اللمس. لها تفاصيل شكل من أشكال التدوين - + + @@ -48955,6 +50641,7 @@ + @@ -49046,7 +50733,8 @@ تلخيص لمحتوى مستخلص، أو ملخص، أو موجز، أو وصف آخر لمحتوى تعبيرة. تلخيص لمحتوى - + + @@ -49157,7 +50845,8 @@ نوع محتوى تصنيف يعكس الشكل الأساسي للتواصل، الذي يتم التعبير فيه عن المحتوى والحس الإنساني، الذي يُقصد تصوره من خلاله. نوع لمحتوى - + + @@ -49252,8 +50941,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر. معالجة كتعبيرة برنامج تليفزيوني تعبيرة لبرنامج تليفزيوني مبني على تعبيرة لعمل آخر. + + + - @@ -49347,8 +51038,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج تليفزيوني. تعبيرة موسيقي لبرنامج تليفزيوني تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في برنامج تليفزيوني. + + + - @@ -49442,8 +51135,10 @@ تعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني تعبيرة لعمل يقدم نصًا لبرنامج تليفزيوني. لها تعبيرة سيناريو برنامج تليفزيوني + + + - @@ -49533,7 +51228,8 @@ مقياس رأسي لمحتوى رسم خرائطي مقياس ارتفاع أو بُعد رأسي لمحتوى رسم خرائطي لتعبيرة. لها مقياس رأسي لمحتوى رسم خرائطي - + + @@ -49624,7 +51320,8 @@ تربط بين تعبيرة وطريقة أو نظام مستخدم لتمثيل سطح الأرض أو الكرة السماوية على مسطح في تعبيرة. إسقاط محتوى رسم خرائطي طريقة أو نظام مستخدم لتمثيل سطح الأرض أو الكرة السماوية على مسطح في تعبيرة. - + + @@ -49712,7 +51409,8 @@ مقياس أفقي لمحتوى رسم خرائطي نسبة مسافات أفقية في محتوى رسم خرائطي لتعبيرة بالمسافات الفعلية التي يمثلها. لها مقياس أفقي لمحتوى رسم خرائطي - + + @@ -49787,8 +51485,10 @@ - - + + + + @@ -49875,10 +51575,14 @@ تربط بين تعبيرة واسم تعريفي لتعبيرة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام. عنوان لتعبيرة اسم تعريفي لتعبيرة في اللغة الطبيعية وفي العبارات المستخدمة في الخطاب العام. - + + + + + - + @@ -49972,8 +51676,10 @@ تعبيرة إضافة تعبيرة لعمل يتكون من محتوى موجز ويعَد ضروريًا لاستكمال تعبيرة لعمل ذي صلة. لها تعبيرة إضافة + + + - @@ -50067,8 +51773,10 @@ تربط بين وتعبيرة وتعبيرة لعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من تعبيرة عمل ذي صلة. إضافة لتعبيرة تعبيرة لعمل يكتمل محتواه بمحتوى موجز من تعبيرة عمل ذي صلة. + + + - @@ -50172,7 +51880,8 @@ مؤشر لمعلومات تكميلية بشأن مقياس. معلومات إضافية لمقياس تتضمن بيان قياسات مقارنة أو قيود لمقياس لأجزاء محددة من محتوى تعبيرة، إلخ. لها معلومات إضافية لمقياس - + + @@ -50301,10 +52010,14 @@ يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة. ناسخ Transkribierer - + + + + + - + @@ -50403,10 +52116,14 @@ kollektiv agent, som er transskriber Kollektiv agent, som bidrager til et udtryk ved at nedskrive eller notere uskrevet eller unnoteret indhold, eller ved at ændre det fra et notationssystem til et andet. Transkription af et musikværk for et andet instrument eller udøvende gruppe er ekslkluderet. - + + + + + - + @@ -50493,8 +52210,10 @@ هيئة ناسخة هيئة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر. يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة. + + + - @@ -50581,8 +52300,10 @@ عائلة ناسخة عائلة تساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر. يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة. + + + - @@ -50669,8 +52390,10 @@ شخص ناسخ شخص يساهم في تعبيرة بكتابة محتوى لم تسبق كتابته أو تدوينه، أو بتغييره من نظام تدوين لآخر. يُستبعد نسخ عمل موسيقي إلى آلة موسيقية أو فرقة عزف مختلفة. + + + - @@ -50798,10 +52521,14 @@ لها وكيل مترجم مترجم Übersetzer - + + + + + - + @@ -50900,10 +52627,14 @@ وكيل جماعي مترجم وكيل جماعي يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي. يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة. - + + + + + - + @@ -50990,8 +52721,10 @@ هيئة مترجمة هيئة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي. يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة. + + + - @@ -51078,8 +52811,10 @@ عائلة مترجمة عائلة تساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي. يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة. + + + - @@ -51166,8 +52901,10 @@ شخص مترجم شخص يساهم في تعبيرة بالتعبير عن المحتوى اللغوي لعمل بلغة مختلفة عن لغة تعبيرات سابقة لعمل أصلي. يمكن للمترجم أيضًا ترجمة المحتوى اللغوي بين أشكال اللغة نفسها خلال فترات زمنية مختلفة. + + + - @@ -51261,8 +52998,10 @@ تعبيرة دليل إرشادي تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل يرشد المستخدم إلى كيفية استخدام العمل السائد، باستخدام الملاحظات، ووسائل التعلم والدراسة، والتمارين، والمسائل، والأسئلة والأجوبة، ومواد المعلم أو الطلاب الأخرى. لها تعبيرة دليل إرشادي + + + - @@ -51356,8 +53095,10 @@ دليل لتعبيرة تعبيرة لعمل مزيد من خلال عمل ذي صلة يتكون من مواد، مثل الملاحظات، أو وسائل التعلم والدراسة، أو التمارين، أو المسائل، أو الأسئلة والأجوبة، أو مواد المعلم أو الطلاب، لمساعدة مستخدم عمل سائد. هي دليل لتعبيرة + + + - @@ -51432,8 +53173,10 @@ - - + + + + @@ -51508,8 +53251,10 @@ - - + + + + @@ -51604,8 +53349,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة. معدلة بتنويع كتعبيرة تعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة. + + + - @@ -51700,8 +53447,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة. تنويعات مبنية على تعبيرة تعبيرة لعمل موسيقي تؤخذ منه مواد لحنية، أو موضوعية، أو تناغمية لتشكل مقطوعة متميزة، تتكرر مرة واحدة أو أكثر مع تعديلات لاحقة. + + + - @@ -51776,8 +53525,10 @@ تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة لم تختار للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة. نقطة وصول متغيرة لتعبيرة تسمية عبارة عن نقطة وصول لتعبيرة لم تختار للتفضيل في خطة ترميز مفردات محددة. + + + - @@ -51852,8 +53603,10 @@ تربط بين تعبيرة وتسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة لم يختار للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد. عنوان متغير لتعبيرة تسمية عبارة عن عنوان لتعبيرة لم تختار للتفضيل في تطبيق أو سياق محدد. + + + - @@ -51941,7 +53694,8 @@ تربط بين تعبيرة ونسبة عددية لعرض تعبيرة صورة متحركة إلى ارتفاعها. نسبة باعية نسبة عددية لعرض تعبيرة صورة متحركة إلى ارتفاعها. - + + @@ -52027,7 +53781,8 @@ تربط بين تعبيرة وتعيين عام لنسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها. لنسبة باعية لتعيين تعيين عام لنسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها. - + + @@ -52115,7 +53870,8 @@ تربط بين تعبيرة ونسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها. تفاصيل لنسبة باعية لتعيين تفاصيل نسبة عرض صورة متحركة إلى ارتفاعها. - + + @@ -52209,8 +53965,10 @@ تعبيرة سيناريو فيديو تعبيرة لعمل يقدم نصًا لفيديو. لها تعبيرة سيناريو فيديو + + + - @@ -52305,8 +54063,10 @@ معالجة كتعبيرة فيديو تعبيرة لفيديو مبني على تعبيرة لعمل آخر. معالجة كتعبيرة فيديو + + + - @@ -52400,8 +54160,10 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيديو. تعبيرة موسيقى فيديو تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيديو. + + + - @@ -52515,10 +54277,14 @@ وكيل يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. مورد مؤثرات مرئية Visual-effects-Provider - + + + + + - + @@ -52605,10 +54371,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يساهم في تعبيرة لعمل فيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. وكيل جماعي مورد مؤثرات مرئية وكيل جماعي يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. - + + + + + - + @@ -52683,8 +54453,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تساهم في تعبيرة لعمل فيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. هيئة موردة مؤثرات مرئية هيئة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. + + + - @@ -52759,8 +54531,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. عائلة موردة مؤثرات مرئية عائلة تساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. + + + - @@ -52835,8 +54609,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص ييساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. شخص مورد مؤثرات مرئية شخص يساهم في تعبيرة لفيلم سينمائي من خلال تصميم مؤثرات مرئية لمرحلة ما بعد الإنتاج وإنشائها. + + + - @@ -52950,10 +54726,14 @@ وكيل يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. ممثل صوتي Synchronsprecher - + + + + + - + @@ -53041,10 +54821,14 @@ تربط بين تعبيرة ووكيل جماعي يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. وكيل جماعي ممثل صوتي وكيل جماعي يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. - + + + + + - + @@ -53120,8 +54904,10 @@ تربط بين تعبيرة وهيئة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. هيئة ممثلة صوتية هيئة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. + + + - @@ -53197,8 +54983,10 @@ تربط بين تعبيرة وعائلة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. عائلة ممثلة صوتية عائلة تكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والمصادر المدبلجة، إلخ. + + + - @@ -53274,8 +55062,10 @@ تربط بين تعبيرة وشخص يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والتعبيرات المدبلجة، إلخ. شخص ممثل صوتي شخص يكون ممثلا يساهم في تعبيرة بالتمثيل الصوتي لشخصيات في الإنتاج الإذاعي والسمعي، وللشخصيات الكرتونية في أعمال الصور المتحركة، إضافة إلى التعليق الصوتي في إعلانات الإذاعة والتليفزيون، والمصادر المدبلجة، إلخ. + + + - @@ -53341,8 +55131,10 @@ - - + + + + @@ -53436,8 +55228,10 @@ موسيقي لتعبيرة فيلم سينمائي تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيلم سينمائي. هي موسيقي لتعبيرة فيلم سينمائي + + + - @@ -53527,7 +55321,8 @@ تفاصيل شكل من أشكال التدوين الموسيقي تفاصيل مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى موسيقي لتعبيرة. لها تفاصيل شكل من أشكال التدوين الموسيقي - + + @@ -53651,13 +55446,20 @@ تربط تعبيرة بتعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ. لها تعبيرة موسيقى تعبيرة لعمل موسيقي يستخدم في فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ. - + + + + + + + + - + @@ -53747,7 +55549,8 @@ شكل من أشكال التدوين الموسيقي مجموعة تمثيلات أو رموز مستخدمة للتعبير عن محتوى موسيقي لتعبيرة. شكل من أشكال التدوين الموسيقي - + + @@ -53840,7 +55643,8 @@ وسيط أداء Besetzung repartiment d’execució - + + @@ -53964,13 +55768,20 @@ موسيقي لتعبيرة تعبيرة لعمل مثل فيلم سينمائي، أو مسرحية، أو برنامج تليفزيوني، إلخ. يستخدم عملا موسيقيا. هي موسيقي لتعبيرة - + + + + + + + + - + @@ -54064,8 +55875,10 @@ موسيقى لتعبيرة برنامج إذاعي تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج إذاعي. هي موسيقى لتعبيرة برنامج إذاعي + + + - @@ -54140,8 +55953,10 @@ - - + + + + @@ -54241,9 +56056,11 @@ tilpasset som musikteaterudtryk Bearbeitet als Musiktheaterstück (Expression) adaptat com a expressió de teatre musical - - + + sovitettu ekspression musikaaliversioksi + + @@ -54337,8 +56154,10 @@ موسيقى لتعبيرة برنامج تليفزيوني تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في برنامج تليفزيوني. هي موسيقى لتعبيرة برنامج تليفزيوني + + + - @@ -54432,8 +56251,10 @@ موسيقى لتعبيرة فيديو تعبيرة لعمل يستخدم عملا موسيقيا في فيديو. هي موسيقى لتعبيرة فيديو + + + - @@ -54506,7 +56327,8 @@ color El color pot ser present en una expressió amb un tipus de contingut de "imatge cartogràfica", "imatge cartogràfica en moviment", "forma cartogràfica tridimensional", "moviment notat", "música notada", "moviment executat", "imatge fixa", "text", "imatge en moviment tridimensional", "forma tridimensional" o "imatge en moviment bidimensional". - - + + @@ -54535,15 +56357,20 @@ - - - - - + + + + + a pour expression dérivée Met une expression en relation avec une expression qui est une modification d’une autre expression de la même œuvre. expression dérivée Expression qui est une modification d’une autre expression de la même œuvre. + + + + + @@ -54571,15 +56398,20 @@ - - - - - + + + + + a pour expression source Met une expression en relation avec une expression qui est modifiée pour créer une nouvelle expression de la même œuvre. expression source Expression qui est modifiée pour créer une nouvelle expression de la même œuvre. + + + + + @@ -54601,8 +56433,10 @@ ekspressiota metatiedoilla kuvaileva teos - - + + + + @@ -54624,7 +56458,9 @@ konkordanssihakemisto (teos) - - + + + + \ No newline at end of file diff --git a/xml/Elements/e/datatype.xml b/xml/Elements/e/datatype.xml index 08677e633..7a17a0fc3 100644 --- a/xml/Elements/e/datatype.xml +++ b/xml/Elements/e/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/e/object.xml b/xml/Elements/e/object.xml index c25e46a2b..bf6d55421 100644 --- a/xml/Elements/e/object.xml +++ b/xml/Elements/e/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -82,6 +85,8 @@ + + @@ -108,6 +113,8 @@ + + @@ -304,6 +311,8 @@ + + @@ -351,6 +360,9 @@ + + + @@ -382,6 +394,9 @@ + + + @@ -405,6 +420,7 @@ + @@ -426,6 +442,7 @@ + @@ -447,6 +464,7 @@ + @@ -507,6 +525,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + @@ -612,6 +645,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + @@ -820,6 +868,9 @@ + + + @@ -979,6 +1030,8 @@ + + @@ -1005,6 +1058,8 @@ + + @@ -1083,6 +1138,9 @@ + + + @@ -1169,6 +1227,8 @@ + + @@ -1195,6 +1255,8 @@ + + @@ -1266,6 +1328,8 @@ + + @@ -1292,6 +1356,8 @@ + + @@ -1373,6 +1439,10 @@ + + + + @@ -1411,6 +1481,10 @@ + + + + @@ -1439,6 +1513,8 @@ + + @@ -1465,6 +1541,8 @@ + + @@ -1491,6 +1569,8 @@ + + @@ -1539,6 +1619,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -1606,6 +1696,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -1660,6 +1760,7 @@ + @@ -1731,6 +1832,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1855,6 +1971,8 @@ + + @@ -1881,6 +1999,8 @@ + + @@ -1952,6 +2072,8 @@ + + @@ -1978,6 +2100,8 @@ + + @@ -2110,6 +2234,8 @@ + + @@ -2136,6 +2262,8 @@ + + @@ -2207,6 +2335,8 @@ + + @@ -2233,6 +2363,8 @@ + + @@ -2327,6 +2459,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -2427,6 +2569,10 @@ + + + + @@ -2465,6 +2611,10 @@ + + + + @@ -2493,6 +2643,8 @@ + + @@ -2519,6 +2671,8 @@ + + @@ -2545,6 +2699,8 @@ + + @@ -2627,6 +2783,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -2755,6 +2921,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -2843,6 +3032,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -2951,6 +3150,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3033,6 +3255,14 @@ + + + + + + + + @@ -3129,6 +3359,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3209,6 +3460,14 @@ + + + + + + + + @@ -3305,6 +3564,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3387,6 +3667,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3482,6 +3771,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3551,6 +3860,14 @@ + + + + + + + + @@ -3585,6 +3902,8 @@ + + @@ -3611,6 +3930,8 @@ + + @@ -3682,6 +4003,8 @@ + + @@ -3708,6 +4031,8 @@ + + @@ -3842,6 +4167,12 @@ + + + + + + @@ -3890,6 +4221,11 @@ + + + + + @@ -3926,6 +4262,9 @@ + + + @@ -3958,6 +4297,9 @@ + + + @@ -3990,6 +4332,9 @@ + + + @@ -4014,6 +4359,8 @@ + + @@ -4040,6 +4387,8 @@ + + @@ -4125,6 +4474,7 @@ + @@ -4134,7 +4484,7 @@ - + @@ -4175,10 +4525,27 @@ - + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4189,7 +4556,6 @@ - @@ -4255,6 +4621,8 @@ + + @@ -4281,6 +4649,8 @@ + + @@ -4352,6 +4722,8 @@ + + @@ -4378,6 +4750,8 @@ + + @@ -4509,6 +4883,8 @@ + + @@ -4535,6 +4911,8 @@ + + @@ -4638,6 +5016,8 @@ + + @@ -4662,6 +5042,8 @@ + + @@ -4688,6 +5070,8 @@ + + @@ -4715,6 +5099,8 @@ + + @@ -4955,6 +5341,9 @@ + + + @@ -4979,6 +5368,8 @@ + + @@ -5126,6 +5517,8 @@ + + @@ -5152,6 +5545,8 @@ + + @@ -5286,6 +5681,7 @@ + @@ -5306,6 +5702,7 @@ + @@ -5422,6 +5819,8 @@ + + @@ -5448,6 +5847,8 @@ + + @@ -5519,6 +5920,8 @@ + + @@ -5545,6 +5948,8 @@ + + @@ -5616,6 +6021,8 @@ + + @@ -5642,6 +6049,8 @@ + + @@ -5713,6 +6122,8 @@ + + @@ -5739,6 +6150,8 @@ + + @@ -5810,6 +6223,8 @@ + + @@ -5836,6 +6251,8 @@ + + @@ -5907,6 +6324,8 @@ + + @@ -5933,6 +6352,8 @@ + + @@ -6049,6 +6470,8 @@ + + @@ -6075,6 +6498,8 @@ + + @@ -6146,6 +6571,8 @@ + + @@ -6172,6 +6599,8 @@ + + @@ -6288,6 +6717,8 @@ + + @@ -6314,6 +6745,8 @@ + + @@ -6385,6 +6818,8 @@ + + @@ -6411,6 +6846,8 @@ + + @@ -6482,6 +6919,8 @@ + + @@ -6508,6 +6947,8 @@ + + @@ -6654,6 +7095,8 @@ + + @@ -6680,6 +7123,8 @@ + + @@ -6790,6 +7235,11 @@ + + + + + @@ -6830,6 +7280,11 @@ + + + + + @@ -6921,6 +7376,8 @@ + + @@ -6947,6 +7404,8 @@ + + @@ -7018,6 +7477,8 @@ + + @@ -7044,6 +7505,8 @@ + + @@ -7130,6 +7593,8 @@ + + @@ -7156,6 +7621,8 @@ + + @@ -7227,6 +7694,8 @@ + + @@ -7253,6 +7722,8 @@ + + @@ -7354,6 +7825,8 @@ + + @@ -7380,6 +7853,8 @@ + + @@ -7617,6 +8092,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7723,6 +8216,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7823,6 +8334,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7919,6 +8446,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -8015,6 +8558,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -8121,6 +8680,15 @@ + + + + + + + + + @@ -8192,6 +8760,8 @@ + + @@ -8218,6 +8788,8 @@ + + @@ -8289,6 +8861,8 @@ + + @@ -8315,6 +8889,8 @@ + + @@ -8386,6 +8962,8 @@ + + @@ -8412,6 +8990,8 @@ + + @@ -8543,6 +9123,8 @@ + + @@ -8569,6 +9151,8 @@ + + @@ -8640,6 +9224,8 @@ + + @@ -8666,6 +9252,8 @@ + + @@ -8746,6 +9334,9 @@ + + + @@ -8777,6 +9368,9 @@ + + + @@ -8800,6 +9394,7 @@ + @@ -8853,6 +9448,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + @@ -8902,6 +9511,7 @@ + @@ -8939,6 +9549,7 @@ + @@ -8960,6 +9571,7 @@ + @@ -8981,6 +9593,7 @@ + @@ -9002,6 +9615,7 @@ + @@ -9042,6 +9656,14 @@ + + + + + + + + @@ -9083,6 +9705,8 @@ + + @@ -9115,6 +9739,10 @@ + + + + @@ -9245,6 +9873,8 @@ + + @@ -9271,6 +9901,8 @@ + + @@ -9375,6 +10007,13 @@ + + + + + + + @@ -9426,6 +10065,13 @@ + + + + + + + @@ -9472,6 +10118,11 @@ + + + + + @@ -9518,6 +10169,11 @@ + + + + + @@ -9554,6 +10210,11 @@ + + + + + @@ -9607,6 +10268,9 @@ + + + @@ -9637,6 +10301,9 @@ + + + @@ -9667,6 +10334,9 @@ + + + @@ -9825,6 +10495,8 @@ + + @@ -9851,6 +10523,8 @@ + + @@ -9922,6 +10596,8 @@ + + @@ -9948,6 +10624,8 @@ + + @@ -10019,6 +10697,8 @@ + + @@ -10045,6 +10725,8 @@ + + @@ -10116,6 +10798,8 @@ + + @@ -10142,6 +10826,8 @@ + + @@ -10213,6 +10899,8 @@ + + @@ -10239,6 +10927,8 @@ + + @@ -10340,6 +11030,8 @@ + + @@ -10366,6 +11058,8 @@ + + @@ -10437,6 +11131,8 @@ + + @@ -10463,6 +11159,8 @@ + + @@ -10535,6 +11233,8 @@ + + @@ -10578,6 +11278,15 @@ + + + + + + + + + @@ -10759,6 +11468,8 @@ + + @@ -10782,6 +11493,8 @@ + + @@ -10808,6 +11521,8 @@ + + @@ -10878,6 +11593,7 @@ + @@ -10899,6 +11615,7 @@ + @@ -10921,6 +11638,8 @@ + + @@ -10947,6 +11666,8 @@ + + @@ -11140,6 +11861,8 @@ + + @@ -11166,6 +11889,8 @@ + + @@ -11237,6 +11962,8 @@ + + @@ -11263,6 +11990,8 @@ + + @@ -11391,6 +12120,7 @@ + @@ -11510,6 +12240,13 @@ + + + + + + + @@ -11546,6 +12283,9 @@ lähde-ekspressio + + + @@ -11570,7 +12310,10 @@ johdannaisekspressio - + + + + diff --git a/xml/Elements/i.xml b/xml/Elements/i.xml index f3e17960d..f0187a6dc 100644 --- a/xml/Elements/i.xml +++ b/xml/Elements/i.xml @@ -31,8 +31,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -130,10 +133,14 @@ + + + + - + @@ -264,11 +271,16 @@ Begleitende Beziehungen auf Exemplarebene relació d’ítem d’acompanyament - + + + + + + - + @@ -338,8 +350,10 @@ - - + + + + @@ -456,8 +470,10 @@ - - + + + + @@ -560,11 +576,16 @@ + + + + + - + @@ -646,8 +667,10 @@ - - + + + + @@ -749,8 +772,10 @@ - - + + + + @@ -875,10 +900,14 @@ Buchbinder + + + + - + @@ -974,10 +1003,14 @@ + + + + - + @@ -1059,8 +1092,10 @@ - - + + + + @@ -1142,8 +1177,10 @@ - - + + + + @@ -1225,8 +1262,10 @@ - - + + + + @@ -1307,8 +1346,10 @@ - - + + + + @@ -1410,8 +1451,10 @@ - - + + + + @@ -1495,6 +1538,7 @@ Veids, pie kura pieder vienība. + @@ -1615,10 +1659,14 @@ Registrar + + + + - + @@ -1716,10 +1764,14 @@ + + + + - + @@ -1803,8 +1855,10 @@ هيئة أمينة متحف تقوم بتسجيل قوائم مفردات أو جردها لمجموعة مجمعة. - - + + + + @@ -1888,8 +1942,10 @@ عائلة أمين متحف تقوم بتسجيل قوائم مفردات أو بجردها في مجموعة مجمعة. - - + + + + @@ -1973,8 +2029,10 @@ personne conservatrice d’une collection de ressources - - + + + + @@ -2100,10 +2158,14 @@ Sammler + + + + - + @@ -2200,10 +2262,14 @@ + + + + - + @@ -2286,8 +2352,10 @@ - - + + + + @@ -2370,8 +2438,10 @@ - - + + + + @@ -2454,8 +2524,10 @@ - - + + + + @@ -2567,8 +2639,10 @@ - - + + + + @@ -2669,8 +2743,10 @@ - - + + + + @@ -2830,12 +2906,18 @@ Kurator + + + + + + - + @@ -2946,12 +3028,18 @@ + + + + + + - + @@ -3048,10 +3136,14 @@ + + + + - + @@ -3148,10 +3240,14 @@ + + + + - + @@ -3248,10 +3344,14 @@ + + + + - + @@ -3384,11 +3484,16 @@ Gegenwärtiger Eigentümer + + + + + - + @@ -3491,11 +3596,16 @@ + + + + + - + @@ -3584,9 +3694,12 @@ + + + - + @@ -3675,9 +3788,12 @@ + + + - + @@ -3766,9 +3882,12 @@ + + + - + @@ -3863,6 +3982,7 @@ Ieraksts par vienības iepriekšējiem īpašniekiem vai glabātājiem, ieskaitot aģentu, vietu un laikposmu. + @@ -3989,10 +4109,14 @@ Verwahrer + + + + - + @@ -4088,10 +4212,14 @@ + + + + - + @@ -4173,8 +4301,10 @@ - - + + + + @@ -4256,8 +4386,10 @@ - - + + + + @@ -4339,8 +4471,10 @@ - - + + + + @@ -4466,10 +4600,14 @@ Widmungsempfänger (Exemplar) + + + + - + @@ -4565,10 +4703,14 @@ + + + + - + @@ -4650,8 +4792,10 @@ - - + + + + @@ -4733,8 +4877,10 @@ - - + + + + @@ -4816,8 +4962,10 @@ - - + + + + @@ -4941,10 +5089,14 @@ Leihgeber + + + + - + @@ -5040,10 +5192,14 @@ + + + + - + @@ -5125,8 +5281,10 @@ - - + + + + @@ -5208,8 +5366,10 @@ - - + + + + @@ -5291,8 +5451,10 @@ - - + + + + @@ -5337,6 +5499,11 @@ + + + + + @@ -5415,8 +5582,10 @@ - - + + + + @@ -5501,8 +5670,10 @@ Digitale Übertragung (Exemplar) transferència digital (ítem) + + + - @@ -5570,8 +5741,10 @@ - - + + + + @@ -5690,10 +5863,14 @@ Stifter + + + + - + @@ -5789,10 +5966,14 @@ + + + + - + @@ -5874,8 +6055,10 @@ هيئة هي مالك سابق لمفردة تبرعت بها لمالك آخر. - - + + + + @@ -5957,8 +6140,10 @@ - - + + + + @@ -6040,8 +6225,10 @@ - - + + + + @@ -6109,8 +6296,10 @@ - - + + + + @@ -6196,8 +6385,10 @@ Elektronische Reproduktion (Exemplar) reproducció electrònica (ítem) + + + - @@ -6265,8 +6456,10 @@ - - + + + + @@ -6387,10 +6580,14 @@ Äquivalenzbeziehungen auf Exemplarebene relació d’ítem equivalent - + + + + + - + @@ -6460,8 +6657,10 @@ - - + + + + @@ -6551,9 +6750,12 @@ - - + + + + + @@ -6646,9 +6848,12 @@ Faksimile (Exemplar) facsímil (ítem) - - + + + + + @@ -6723,9 +6928,12 @@ + + + - + @@ -6826,8 +7034,10 @@ - - + + + + @@ -6969,12 +7179,18 @@ Früherer Eigentümer + + + + + + - + @@ -7084,12 +7300,18 @@ + + + + + + - + @@ -7185,10 +7407,14 @@ + + + + - + @@ -7284,10 +7510,14 @@ + + + + - + @@ -7383,10 +7613,14 @@ + + + + - + @@ -7409,6 +7643,7 @@ + @@ -7535,10 +7770,14 @@ Gefeierter (Exemplar) + + + + - + @@ -7634,10 +7873,14 @@ + + + + - + @@ -7719,8 +7962,10 @@ - - + + + + @@ -7802,8 +8047,10 @@ - - + + + + @@ -7885,8 +8132,10 @@ - - + + + + @@ -7988,8 +8237,10 @@ تسمية هي اسم مفردة تتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، عادة ما تكون مختلفة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، المستخدمة في مفردة. - - + + + + @@ -8113,10 +8364,14 @@ Illuminator + + + + - + @@ -8212,10 +8467,14 @@ + + + + - + @@ -8297,8 +8556,10 @@ - - + + + + @@ -8380,8 +8641,10 @@ - - + + + + @@ -8463,8 +8726,10 @@ - - + + + + @@ -8561,6 +8826,7 @@ Avots, no kura aģentūra tieši iegūst resursu un nosacījumi tā saņemšanai. + @@ -8664,8 +8930,10 @@ auteur d’un envoi - - + + + + @@ -8776,8 +9044,10 @@ - - + + + + @@ -8888,8 +9158,10 @@ - - + + + + @@ -9001,8 +9273,10 @@ - - + + + + @@ -9148,6 +9422,14 @@ + + + + + + + + @@ -9158,8 +9440,8 @@ - + @@ -9271,8 +9553,10 @@ - - + + + + @@ -9384,8 +9668,10 @@ - - + + + + @@ -9498,8 +9784,10 @@ - - + + + + @@ -9598,8 +9886,10 @@ - - + + + + @@ -9705,6 +9995,7 @@ Modifikācija, kas raksturīga vienībai un tiek pieņemts, ka tādas nav tās pašas manifestācijas citām vienībām. + @@ -9823,14 +10114,21 @@ + + + + + + + - + @@ -9943,14 +10241,21 @@ + + + + + + + - + @@ -10050,11 +10355,16 @@ + + + + + - + @@ -10154,11 +10464,16 @@ + + + + + - + @@ -10272,6 +10587,14 @@ + + + + + + + + @@ -10282,8 +10605,8 @@ - + @@ -10376,6 +10699,7 @@ Piezīme par vienību, kurā ir ziņas par vienības izmēriem. + @@ -10473,6 +10797,7 @@ Piezīme par vienību, kurā ir ziņas par vienības apjomu. + @@ -10590,6 +10915,10 @@ + + + + @@ -10694,8 +11023,10 @@ - - + + + + @@ -10839,12 +11170,18 @@ Eigentümer + + + + + + - + @@ -10954,12 +11291,18 @@ + + + + + + - + @@ -11055,10 +11398,14 @@ + + + + - + @@ -11154,10 +11501,14 @@ + + + + - + @@ -11253,10 +11604,14 @@ + + + + - + @@ -11338,8 +11693,10 @@ - - + + + + @@ -11407,8 +11764,10 @@ - - + + + + @@ -11494,8 +11853,10 @@ Bestandserhaltungsfaksimile (Exemplar) facsímil de preservació (ítem) + + + - @@ -11563,8 +11924,10 @@ - - + + + + @@ -11740,7 +12103,18 @@ Sonstiger Akteur, der mit einem Exemplar in Verbindung steht altre agent associat amb un ítem - + + + + + + + + + + + + @@ -11749,8 +12123,8 @@ - + @@ -11894,6 +12268,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -11913,8 +12297,8 @@ - + @@ -12051,6 +12435,14 @@ + + + + + + + + @@ -12061,8 +12453,8 @@ - + @@ -12141,6 +12533,8 @@ + + @@ -12238,8 +12632,10 @@ - - + + + + @@ -12376,6 +12772,14 @@ + + + + + + + + @@ -12386,8 +12790,8 @@ - + @@ -12545,7 +12949,18 @@ Teil-Ganzes-Beziehungen auf Exemplarebene relació d’ítem tot-part - + + + + + + + + + + + + @@ -12554,8 +12969,8 @@ - + @@ -12668,11 +13083,16 @@ + + + + + - + @@ -12775,9 +13195,12 @@ + + + - + @@ -12914,6 +13337,14 @@ + + + + + + + + @@ -12924,8 +13355,8 @@ - + @@ -13024,9 +13455,12 @@ + + + - + @@ -13178,6 +13612,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -13186,8 +13630,8 @@ - + @@ -13283,8 +13727,10 @@ - - + + + + @@ -13394,10 +13840,14 @@ + + + + - + @@ -13477,8 +13927,10 @@ - - + + + + @@ -13546,8 +13998,10 @@ - - + + + + @@ -13615,8 +14069,10 @@ - - + + + + @@ -13724,12 +14180,18 @@ + + + + + + - + @@ -13818,6 +14280,12 @@ + + + + + + @@ -13829,8 +14297,8 @@ - + @@ -13919,6 +14387,12 @@ + + + + + + @@ -13930,8 +14404,8 @@ - + @@ -14057,10 +14531,14 @@ Restaurator (Exemplar) + + + + - + @@ -14156,10 +14634,14 @@ + + + + - + @@ -14241,8 +14723,10 @@ - - + + + + @@ -14324,8 +14808,10 @@ - - + + + + @@ -14407,8 +14893,10 @@ - - + + + + @@ -14506,6 +14994,7 @@ 5 + @@ -14604,6 +15093,7 @@ 5 + @@ -14738,10 +15228,14 @@ Verkäufer + + + + - + @@ -14837,10 +15331,14 @@ + + + + - + @@ -14922,8 +15420,10 @@ - - + + + + @@ -15005,8 +15505,10 @@ - - + + + + @@ -15088,8 +15590,10 @@ - - + + + + @@ -15205,9 +15709,12 @@ + + + - + @@ -15303,10 +15810,14 @@ + + + + - + @@ -15317,7 +15828,7 @@ has variant access point for item - Relates an item to a nomen that is a n access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. + Relates an item to a nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. variant access point for item A nomen that is an access point of item that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. @@ -15388,8 +15899,10 @@ - - + + + + @@ -15471,8 +15984,10 @@ - - + + + + @@ -15544,8 +16059,10 @@ - - + + + + @@ -15578,8 +16095,10 @@ kappale kokoelmassa - - + + + + @@ -15603,8 +16122,10 @@ kappaleen sijainti - - + + + + @@ -15628,8 +16149,10 @@ kappaletta metatiedoilla kuvaileva teos - - + + + + @@ -15651,7 +16174,9 @@ Kappale, joka on jäljenteenä samassa manifestaatiossa kuin toinen kappale. - - + + + + \ No newline at end of file diff --git a/xml/Elements/i/datatype.xml b/xml/Elements/i/datatype.xml index e6b6cc588..3260862c2 100644 --- a/xml/Elements/i/datatype.xml +++ b/xml/Elements/i/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/i/object.xml b/xml/Elements/i/object.xml index ef85a0f27..419a84232 100644 --- a/xml/Elements/i/object.xml +++ b/xml/Elements/i/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/m.xml b/xml/Elements/m.xml index a80bc2929..3ddb8ac47 100644 --- a/xml/Elements/m.xml +++ b/xml/Elements/m.xml @@ -39,8 +39,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -137,6 +140,10 @@ + + + + @@ -211,6 +218,8 @@ + + @@ -314,6 +323,8 @@ + + @@ -410,6 +421,7 @@ Sīkāka informācija par manifestācijas pamatā esošo fizisko materiālu. + @@ -513,6 +525,8 @@ + + @@ -612,6 +626,8 @@ + + @@ -714,6 +730,8 @@ + + @@ -789,6 +807,7 @@ + @@ -874,6 +893,9 @@ + + + @@ -962,6 +984,7 @@ + @@ -1043,6 +1066,8 @@ + + @@ -1125,6 +1150,8 @@ + + @@ -1212,6 +1239,9 @@ + + + @@ -1329,6 +1359,11 @@ + + + + + @@ -1414,6 +1449,8 @@ + + @@ -1524,6 +1561,9 @@ + + + @@ -1621,6 +1661,7 @@ Sīkāka informācija par analoga diska (skaņuplates) rievu platumu vai analogā ruļļa (cilindra) rievu dziļumu. + @@ -1749,6 +1790,8 @@ + + @@ -1863,6 +1906,8 @@ + + @@ -1959,6 +2004,7 @@ Rakstzīmes izmērs, ko lieto, lai parādītu simbolus un rakstzīmes resursā. + @@ -2054,6 +2100,7 @@ Sīkāka informācija par šrifta izmēru. + @@ -2150,6 +2197,7 @@ Proporcionālā attiecība starp visu iespiesto lapu vai manuskripta resursu, un atsevišķām lapām, kas rodas, ja lapa ir atstāta pilna, sagriezta vai salocīta. + @@ -2246,6 +2294,7 @@ Sīkāka informācija par proporcionālām attiecībām starp drukāto vai manuskripta resursu pilno lapu un atsevišķām lapām, kas rodas, ja šī lapa ir atstāta neskarta, ir sagriezta vai salocīta. + @@ -2326,6 +2375,8 @@ + + @@ -2451,6 +2502,10 @@ Buchgestalter + + + + @@ -2550,6 +2605,10 @@ + + + + @@ -2635,6 +2694,8 @@ + + @@ -2718,6 +2779,8 @@ + + @@ -2801,6 +2864,8 @@ + + @@ -2925,6 +2990,10 @@ Brailleschriftpräger + + + + @@ -3023,6 +3092,10 @@ + + + + @@ -3107,6 +3180,8 @@ + + @@ -3189,6 +3264,8 @@ + + @@ -3271,6 +3348,8 @@ + + @@ -3395,6 +3474,10 @@ Sender + + + + @@ -3493,6 +3576,10 @@ + + + + @@ -3577,6 +3664,8 @@ + + @@ -3659,6 +3748,8 @@ + + @@ -3741,6 +3832,8 @@ + + @@ -3866,6 +3959,10 @@ Formgießer + + + + @@ -3965,6 +4062,10 @@ + + + + @@ -4050,6 +4151,8 @@ + + @@ -4133,6 +4236,8 @@ + + @@ -4216,6 +4321,8 @@ + + @@ -4301,6 +4408,7 @@ Art von Manifestation + @@ -4444,6 +4552,13 @@ + + + + + + + @@ -4556,6 +4671,8 @@ varianttinimeke + + @@ -4682,6 +4799,10 @@ Lichtdrucker + + + + @@ -4782,11 +4903,15 @@ + + + + + - - - @@ -4869,9 +4994,11 @@ + + + - - - @@ -4954,9 +5081,11 @@ + + + - - - @@ -5039,9 +5168,11 @@ + + + - - - @@ -5159,7 +5290,12 @@ Kartograf (Expression) cartògraf (expressió) - + + + + + + @@ -5252,6 +5388,10 @@ + + + + @@ -5347,6 +5487,10 @@ + + + + @@ -5439,6 +5583,10 @@ + + + + @@ -5538,7 +5686,11 @@ Komponist (Expression) compositor (expressió) - + + + + + @@ -5633,6 +5785,10 @@ + + + + @@ -5728,6 +5884,10 @@ + + + + @@ -5831,6 +5991,10 @@ Fotograf (Expression) + + + + @@ -5994,6 +6158,10 @@ + + + + @@ -6159,6 +6327,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -6281,6 +6462,11 @@ + + + + + @@ -6380,6 +6566,10 @@ + + + + @@ -6478,6 +6668,10 @@ + + + + @@ -6576,6 +6770,10 @@ + + + + @@ -6674,6 +6872,10 @@ + + + + @@ -6772,6 +6974,10 @@ + + + + @@ -6870,6 +7076,10 @@ + + + + @@ -6968,6 +7178,10 @@ + + + + @@ -7066,6 +7280,10 @@ + + + + @@ -7219,6 +7437,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -7327,6 +7558,9 @@ + + + @@ -7410,6 +7644,8 @@ + + @@ -7492,6 +7728,8 @@ + + @@ -7574,6 +7812,8 @@ + + @@ -7656,6 +7896,8 @@ + + @@ -7738,6 +7980,8 @@ + + @@ -7820,6 +8064,8 @@ + + @@ -7902,6 +8148,8 @@ + + @@ -7984,6 +8232,8 @@ + + @@ -8119,6 +8369,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -8227,6 +8488,9 @@ + + + @@ -8310,6 +8574,8 @@ + + @@ -8392,6 +8658,8 @@ + + @@ -8474,6 +8742,8 @@ + + @@ -8556,6 +8826,8 @@ + + @@ -8638,6 +8910,8 @@ + + @@ -8720,6 +8994,8 @@ + + @@ -8802,6 +9078,8 @@ + + @@ -8884,6 +9162,8 @@ + + @@ -9019,6 +9299,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -9127,6 +9418,9 @@ + + + @@ -9210,6 +9504,8 @@ + + @@ -9292,6 +9588,8 @@ + + @@ -9374,6 +9672,8 @@ + + @@ -9456,6 +9756,8 @@ + + @@ -9538,6 +9840,8 @@ + + @@ -9620,6 +9924,8 @@ + + @@ -9702,6 +10008,8 @@ + + @@ -9784,6 +10092,8 @@ + + @@ -9919,6 +10229,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -10057,6 +10378,8 @@ + + @@ -10174,6 +10497,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -10316,6 +10650,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -10451,6 +10796,15 @@ + + + + + + + + + @@ -10577,6 +10931,15 @@ + + + + + + + + + @@ -10703,6 +11066,15 @@ + + + + + + + + + @@ -10820,6 +11192,7 @@ Vispārējs mikroattēla izmēru attiecība pret oriģināla izmēriem, no kura tas izgatavots. + @@ -10915,6 +11288,7 @@ Sīkāka informācija par mikroattēla oriģināla lieluma noteikšanu, no kura tas ticis ražots. + @@ -11010,6 +11384,7 @@ Mikroattēla izmēru attiecība pret oriģināla izmēriem, no kura tas izgatavots. + @@ -11124,6 +11499,13 @@ + + + + + + + @@ -11170,6 +11552,11 @@ + + + + + @@ -11201,6 +11588,7 @@ + @@ -11464,6 +11852,14 @@ + + + + + + + + @@ -11598,6 +11994,11 @@ + + + + + @@ -11688,7 +12089,9 @@ Digitale Übertragung von (Exemplar) transferència digital de (ítem) - + + + @@ -11795,7 +12198,9 @@ Digitale Übertragung (Manifestation) transferència digital (manifestació) - + + + @@ -11846,7 +12251,7 @@ Liittää manifestaation digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka muunnetaan toiseen digitaaliseen muotoon. - konvertoitu manifestaatiosta + konvertoitu manifestaatio Digitaalisessa muodossa olevaan manifestaatio, joka muunnetaan toiseen digitaaliseen muotoon. digital overføring av manifestasjon av En manifestasjon i et digitalt format som overføres til et annet digitalt format. @@ -11864,7 +12269,7 @@ digitális átvitele (megjelenési forma) Egy digitális formátumú megjelenési forma, amelyet egy másik digitális formátumra visznek át. digital transfer of (manifestation) -konvertoitu manifestaatiosta +konvertoitu manifestaatio er digital overføring av manifestasjon av Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon i et digitalt format som overføres til et annet digitalt format. @@ -11902,7 +12307,9 @@ Digitale Übertragung von (Manifestation) transferència digital de (manifestació) - + + + @@ -12008,6 +12415,7 @@ Kartes vai kartogrāfiskās diagrammas, skata, profila vai daļas plaknes mērīšana. + @@ -12142,6 +12550,11 @@ Vertrieb + + + + + @@ -12248,6 +12661,11 @@ + + + + + @@ -12340,6 +12758,9 @@ + + + @@ -12430,6 +12851,9 @@ + + + @@ -12520,6 +12944,9 @@ + + + @@ -12656,7 +13083,13 @@ Äquivalenzbeziehungen auf Manifestationsebene relació de manifestació equivalent - + + + + + + + @@ -12781,6 +13214,7 @@ Vienotais resursa vietrādis ietver visus manifestācijas identifikatorus, kas paredzēti manifestācijas tiešsaistes piekļuves nodrošināšanai, izmantojot standarta interneta pārlūkprogrammu. + @@ -12867,7 +13301,9 @@ Elektronische Reproduktion von (Exemplar) reproducció electrònica de (ítem) - + + + @@ -12918,7 +13354,7 @@ Liittää manifestaation analogisessa muodossa olevaan manifestaatioon, joka on muunnettu digitaaliseen muotoon. - digitoitu manifestaatiosta + digitoitu manifestaatio Analogisessa muodossa oleva manifestaatio, joka on muunnettu digitaaliseen muotoon. elektronisk reproduksjon av manifestasjon av En manifestasjon i et analogt format som er overført til et digitalt format. @@ -12936,7 +13372,7 @@ (megjelenési forma) elektronikus másolata Egy analóg formátumú megjelenési forma, amelyet digitális formátumúra vittek át. electronic reproduction of (manifestation) -digitoitu manifestaatiosta +digitoitu manifestaatio har elektronisk reproduksjon av manifestasjon av Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon i et analogt format som er overført til et digitalt format. @@ -12974,7 +13410,9 @@ Elektronische Reproduktion von (Manifestation) reproducció electrònica de (manifestació) - + + + @@ -13081,7 +13519,9 @@ Elektronische Reproduktion (Manifestation) reproducció electrònica (manifestació) - + + + @@ -13192,6 +13632,7 @@ Ziņas, kas identificē nepublicētas manifestācijas izgatavošanas vietu vai vietas, izgatavotāju vai izgatavotājus un datējumu vai datējumus. + @@ -13299,6 +13740,9 @@ + + + @@ -13402,6 +13846,8 @@ + + @@ -13519,6 +13965,9 @@ + + + @@ -13616,6 +14065,7 @@ Atsauce manifestācijai, kas izteikta radītāja, izdevēja, glabātāja, indeksēšanas dienesta, u.tml. izvēlētā prioritārā formā. + @@ -13711,6 +14161,7 @@ Gaismas jutīgu ķimikāliju slānis, ar kuru pārklāj mikrofilmas vai mikrofišas. + @@ -13835,6 +14286,10 @@ Stecher + + + + @@ -13934,6 +14389,10 @@ + + + + @@ -14019,6 +14478,8 @@ + + @@ -14102,6 +14563,8 @@ + + @@ -14185,6 +14648,8 @@ + + @@ -14257,6 +14722,8 @@ + + @@ -14354,6 +14821,7 @@ Iekārta vai sistēma, kas nepieciešama analogas, digitālas, u.tml. manifestācijas izmantošanai, atskaņošanai u.tml. + @@ -14478,6 +14946,10 @@ Radierer + + + + @@ -14577,6 +15049,10 @@ + + + + @@ -14662,6 +15138,8 @@ + + @@ -14745,6 +15223,8 @@ + + @@ -14828,6 +15308,8 @@ + + @@ -15030,6 +15512,9 @@ + + + @@ -15139,6 +15624,9 @@ + + + @@ -15247,7 +15735,9 @@ contenidor facsímil de - + + + @@ -15354,7 +15844,9 @@ Faksimile enthalten in facsímil contingut en - + + + @@ -15450,6 +15942,7 @@ Materiāls, ko lieto atbalstam vai kā paliktni, pie kura piestiprināts manifestācijas pamatmateriāls. + @@ -15545,6 +16038,7 @@ Sīkāka informācija par materiālu, ko lieto atbalstam vai kā paliktni, uz kura piestiprināts manifestācijas pamatmateriāls. + @@ -15640,6 +16134,7 @@ Datnes fiziskais izmērs (bitos, baitos, kilobaitos, megabaitos u.tml.). + @@ -15735,6 +16230,7 @@ Datnē glabāto datu pamattips. + @@ -15830,6 +16326,7 @@ Sīkāka informācija par datnē iekodēto datu satura tipu. + @@ -15892,7 +16389,7 @@ ανάλυση Μια καθαρότητα ή λεπτότητα των λεπτομερειών σε μια ψηφιακή εικόνα η οποία εκφράζεται μέσω της μέτρησης της εικόνας σε εικονοστοιχεία κ.λπ. - 6 + van felbontása Egy megjelenési formát hozzákapcsol a részletek világosságához vagy finomságához egy digitális képen, amely a kép pixelben stb. megadott méretében fejeződik ki. @@ -15925,7 +16422,9 @@ Digitālā attēla detaļu smalkuma parametrs, ko parasti mēra pikseļu u.tml. skaitā collās. - + + 5 + @@ -16020,6 +16519,7 @@ Metode, kāda lietota audio satura kodēšanai. + @@ -16115,6 +16615,7 @@ Skaņas celiņu skaits audio lentē. + @@ -16238,6 +16739,10 @@ Filmvertrieb + + + + @@ -16337,6 +16842,10 @@ + + + + @@ -16422,6 +16931,8 @@ collectivité distributrice de film + + @@ -16505,6 +17016,8 @@ famille distributrice de film + + @@ -16588,6 +17101,8 @@ personne distributrice de film + + @@ -16691,6 +17206,8 @@ + + @@ -16772,6 +17289,8 @@ + + @@ -16834,7 +17353,7 @@ εναλλακτικός αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή αλφαβητική μορφή στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό. - 6 + van alternatív numerikus és/vagy betűrendes jelölése a sorozat első számának vagy részének Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely numerikus vagy alfabetikus formában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének első számán vagy részén. @@ -16884,7 +17403,10 @@ Alternative alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge - + + + 3 + @@ -16946,7 +17468,7 @@ αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του πρώτου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας Ένας προσδιορισμός σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία. - 6 + van sorozat első számának vagy részének numerikus és/vagy alfanumerikus jelölése Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy numerikus és/vagy alfabetikus formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában megjelenő periodika első számán vagy részén jelenik meg. @@ -17002,7 +17524,11 @@ Alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge - + + + + 3 + @@ -17071,7 +17597,7 @@ Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο πρώτο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό. Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d’une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent. - 6 + van alternatív kronologikus jelölése a sorozat első számának vagy részének Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely időpont formájában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének első számán vagy részén. @@ -17127,7 +17653,10 @@ Alternative chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge - + + + 3 + @@ -17195,7 +17724,7 @@ Ένας προσδιορισμός στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο πρώτο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία. Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. - 6 + van sorozat első számának vagy részének kronologikus jelölése Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátum formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában kiadott periodika első számán vagy részén jelenik meg. @@ -17258,7 +17787,11 @@ Chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe oder des ersten Teils einer Folge - + + + + 3 + @@ -17275,7 +17808,7 @@ A point size of the type used to represent the characters and symbols in a manifestation. - 5 + kirjasimen pistekoko @@ -17332,7 +17865,9 @@ Punkta lielums ko izmanto, lai attēlotu rakstzīmes un simbolus manifestācijā. - + + 6 + @@ -17463,6 +17998,12 @@ + + + + + + @@ -17593,6 +18134,12 @@ + + + + + + @@ -17771,6 +18318,7 @@ Analogā cilindra rievu blīvums. + @@ -17844,6 +18392,7 @@ Analogā diska rievas platums. + @@ -17918,6 +18467,7 @@ + @@ -18028,6 +18578,9 @@ + + + @@ -18133,6 +18686,8 @@ + + @@ -18245,6 +18800,7 @@ Ziņas par publicēta resursa ražošanas vietu vai vietām, ražotāju vai ražotājiem un ražošanas datējumu vai datējumiem. + @@ -18354,6 +18910,9 @@ + + + @@ -18457,6 +19016,8 @@ + + @@ -18574,6 +19135,9 @@ + + + @@ -18645,7 +19209,7 @@ χαρακτηριστικό ήχου Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την κωδικοποίηση του ήχου σε μια εκδήλωση. - 6 + van hangjellemzője Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik a hang kódolásához egy megjelenési formában. @@ -18727,7 +19291,17 @@ - + + + + + + + + + + 5 + @@ -18875,6 +19449,14 @@ + + + + + + + + @@ -18981,6 +19563,7 @@ Sīkāka informācija par skaņas celiņu skaitu audio lentē. + @@ -19094,7 +19677,10 @@ Faksimile (Manifestation) facsímil (manifestació) - + + + + @@ -19205,6 +19791,7 @@ Kategorizēšana, kas atspoguļo uzglabāšanas vides formātu un nesēja apvalku kombinācijā ar starpniekierīci, kas nepieciešama, lai apskatītu, atskaņotu, parādītu, u.tml. manifestācijas saturu. + @@ -19277,6 +19864,7 @@ Lietotāju kategorija, kurai paredzēta manifestācija. + @@ -19387,6 +19975,7 @@ Aģents ir publicētās manifestācijas izplatītājs, ražotājs vai izdevējs, vai arhīva krājums, kurā glabājas manifestācija. + @@ -19538,7 +20127,16 @@ Sonstiger Akteur, der mit einer Manifestation in Verbindung steht altre agent associat amb una manifestació - + + + + + + + + + + @@ -19664,6 +20262,12 @@ + + + + + + @@ -19774,6 +20378,10 @@ + + + + @@ -19879,6 +20487,9 @@ + + + @@ -19983,6 +20594,9 @@ + + + @@ -20114,6 +20728,14 @@ + + + + + + + + @@ -20248,6 +20870,13 @@ + + + + + + + @@ -20390,6 +21019,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -20528,6 +21167,12 @@ + + + + + + @@ -20651,6 +21296,12 @@ + + + + + + @@ -20751,6 +21402,7 @@ Sīkāka informācija par ģeotelpiskās informācijas kodējumu kartogrāfiskajā manifestācijā. + @@ -20832,6 +21484,8 @@ + + @@ -20943,6 +21597,9 @@ + + + @@ -21048,6 +21705,8 @@ + + @@ -21159,6 +21818,9 @@ + + + @@ -21264,6 +21926,8 @@ + + @@ -21375,6 +22039,7 @@ Ziņas, kas identificē manifestācijas izdošanas vietu vai vietas, izdevēju vai izdevējus, izdošanas datējumu vai datējumus. + @@ -21477,6 +22142,8 @@ + + @@ -21580,6 +22247,8 @@ + + @@ -21676,6 +22345,7 @@ Pārstrādātā izdevuma citas valodas vai rakstības apzīmējums. + @@ -21777,6 +22447,8 @@ + + @@ -21873,6 +22545,7 @@ Izdevuma apzīmējums citā valodā vai rakstībā. + @@ -21995,6 +22668,8 @@ Musik-Bestellnummer + + @@ -22126,6 +22801,9 @@ + + + @@ -22245,6 +22923,10 @@ + + + + @@ -22343,6 +23025,7 @@ Apzīmējums, kas atspoguļo, vai manifestācija ir izdota vienā vai vairākās daļās/vienībās. + @@ -22445,6 +23128,8 @@ + + @@ -22541,6 +23226,7 @@ Shēma, standarts u.tml., kas izmantots kodējot manifestācijas digitālo saturu. + @@ -22636,6 +23322,7 @@ Sīkāka informācija par shēmu, standartu u.tml., ko lieto, lai kodētu manifestācijas digitālo saturu. + @@ -22731,6 +23418,7 @@ Ātrums, kādā paredzēts atskaņot straumētu audio, video u.tml. + @@ -22841,6 +23529,8 @@ + + @@ -22923,6 +23613,8 @@ + + @@ -23042,6 +23734,11 @@ + + + + + @@ -23141,6 +23838,7 @@ Apzīmējums, kas atspoguļo starpniekierīces veidu, kas nepieciešams, lai manifestācijas saturu apskatītu, spēlētu, izrādītu, u. tml. + @@ -23221,6 +23919,8 @@ + + @@ -23301,6 +24001,8 @@ + + @@ -23381,6 +24083,8 @@ + + @@ -23443,7 +24147,7 @@ εναλλακτικός αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό. - 6 + van alternatív numerikus és/vagy betűrendes jelölése a sorozat utolsó számának vagy részének Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely numerikus és/vagy alfabetikus formában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén. @@ -23493,7 +24197,10 @@ Alternative alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource - + + + 3 + @@ -23555,7 +24262,7 @@ αριθμητικός ή/και αλφαβητικός προσδιορισμός του τελευταίου τεύχους ή μέρους της ακολουθίας Ένας προσδιορισμός σε αριθμητική ή/και αλφαβητική μορφή που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία. - 6 + van sorozat utolsó számának vagy részének numerikus és/vagy alfanumerikus jelölése Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy numerikus és/vagy alfabetikus formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában megjelenő periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg. @@ -23611,7 +24318,11 @@ Alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge - + + + + 3 + @@ -23680,7 +24391,7 @@ Ένα δεύτερο ή διαδοχικό σύστημα αρίθμησης που παρουσιάζεται στη μορφή μιας χρονολογίας στο τελευταίο τεύχος ή μέρος μιας αριθμητικής ακολουθίας για ένα περιοδικό. Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. Une désignation chronologique d’une autre séquence peut inclure une date exprimée selon un calendrier différent. - 6 + van alternatív kronologikus jelölése a sorozat utolsó számának vagy részének Egy megjelenési formát hozzákapcsol a számozás egy második vagy azt követő rendszeréhez, amely időpont formájában megjelenik egy periodika vagy folytatódó dokumentum számozási sorrendjének utolsó számán vagy részén. @@ -23736,7 +24447,10 @@ Alternative chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge - + + + 3 + @@ -23804,7 +24518,7 @@ Ένας προσδιορισμός στη μορφή χρονολογίας που παρουσιάζεται στο τελευταίο τεύχος ή μέρος ενός περιοδικού που εκδίδεται σε μια αριθμητική ακολουθία. Des exemples de désignation comprennent : année ; année et mois ; jour, mois et année. - 6 + van sorozat utolsó számának vagy részének kronologikus jelölése Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy dátum formájú jelöléshez, amely egy számozási szekvenciában kiadott periodika utolsó számán vagy részén jelenik meg. @@ -23867,7 +24581,11 @@ Chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe oder des letzten Teils einer Folge - + + + + 3 + @@ -23964,6 +24682,7 @@ Paredzētais atskaņošanas ātrums skaņu ierakstam, kādā ierīcei jāatskaņo ierakstītais, lai iegūtu plānoto skaņu. + @@ -24059,6 +24778,7 @@ Sīkāka informācija par paredzēto atskaņošanas ātrumu skaņu ierakstam kādā nesējam jāatskaņo ierakstītais, lai iegūtu plānoto skaņu. + @@ -24198,6 +24918,10 @@ Lithograf + + + + @@ -24310,6 +25034,10 @@ + + + + @@ -24408,6 +25136,8 @@ + + @@ -24504,6 +25234,8 @@ + + @@ -24600,6 +25332,8 @@ + + @@ -24687,6 +25421,7 @@ Manifestācijas ziņas par datējumu, kas saistīts ar prasību par autortiesību aizsardzību vai līdzīgiem nosacījumiem. + @@ -24773,6 +25508,7 @@ Manifestācijas ziņas par diahroniska darba daļu, laidienu vai iterāciju secību. + @@ -24859,6 +25595,7 @@ Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar tēžu un citu disertācijas informāciju. + @@ -24945,6 +25682,7 @@ Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar publicētās manifestācijas izplatīšanu. + @@ -25031,6 +25769,7 @@ Manifestācijas ziņas par izdevumu, kuram manifestācija ir piederīga. + @@ -25104,6 +25843,7 @@ Manifestācijas ziņas par intervālu/periodiskumu, kurā izdod diahroniskā darba daļas, laidienus vai iterācijas.. + @@ -25190,6 +25930,7 @@ Manifestācijas ziņas par kodu, numuru vai citu virkni, kas parasti ir neatkarīga no dabiskās valodas un sabiedrībā lietotā nosaukuma, ko izmanto, lai identificētu darbu, izteiksmi vai manifestāciju. + @@ -25276,6 +26017,7 @@ manifestationsoplysning om producent Manifestationsoplysning om data vedrørende trykning, kopiering, støbning, eller anden fremstillingsmetode for en publiceret manifestation. + @@ -25362,6 +26104,7 @@ Manifestācijas ziņas par datiem, kas saistīti ar nepublicētas manifestācijas ierakstīšanu, izgatavošanu, izveidošanu u.tml. + @@ -25448,6 +26191,7 @@ Manifestācijas ziņas par manifestācijas publicēšanu, izlaidi vai izdošanu u.tml. + @@ -25521,6 +26265,7 @@ Manifestācijas ziņas par apzīmējumu vienam vai vairākiem pasaules reģioniem, kuriem videodiska vai videospēļu nesējs ir kodēts, norādot, ka atskaņošana ir ierobežota īpaši konfigurētām ierīcēm. + @@ -25607,6 +26352,7 @@ Manifestācijas ziņas par sēriju, kas ir saistīta ar manifestāciju, un manifestācijas numerāciju sērijas ietvaros. + @@ -25762,6 +26508,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + @@ -25869,6 +26629,7 @@ Manifestācijas ziņas par manifestācijas nosaukumiem un aģentu vārdiem/nosaukumiem, kuri ir atbildīgi par manifestācijā ietverto izteiksmes saturu. + @@ -26084,6 +26845,12 @@ Hersteller + + + + + + @@ -26245,6 +27012,12 @@ + + + + + + @@ -26405,6 +27178,10 @@ + + + + @@ -26557,6 +27334,10 @@ + + + + @@ -26709,6 +27490,10 @@ + + + + @@ -26821,6 +27606,9 @@ + + + @@ -26913,6 +27701,8 @@ + + @@ -27000,6 +27790,9 @@ + + + @@ -27097,6 +27890,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par neprecizitātēm nosaukumos, nozīmīgām izmaiņām virsrakstos vai citu informāciju, kas saistīta ar nosaukumu. + @@ -27192,6 +27986,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par autortiesību datējumu. + @@ -27266,6 +28061,7 @@ + @@ -27361,6 +28157,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifetācijas ražošanu. + @@ -27477,6 +28274,10 @@ + + + + @@ -27575,6 +28376,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par izmaiņām nesēja raksturojumā, kas sastopamas diahroniska darba manifestāciju daļās, laidienos vai atkārtojumos. + @@ -27670,6 +28472,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas publicēšanu. + @@ -27766,6 +28569,7 @@ + @@ -27857,6 +28661,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas identifikatoru. + @@ -27952,6 +28757,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izmēriem. + @@ -28146,6 +28952,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + @@ -28265,6 +29086,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas apjomu. + @@ -28360,6 +29182,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifetācijas izveidošanu. + @@ -28455,6 +29278,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par sēriju. + @@ -28550,6 +29374,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izdevuma ziņām. + @@ -28645,6 +29470,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par aģentu un tā funkciju, kas atbildīga par darbu vai tā izteiksmi, ko ietver manifestācija. + @@ -28740,6 +29566,7 @@ Piezīme par manifetāciju, kurā ir ziņas par manifestācijas izplatīšanu. + @@ -28855,7 +29682,10 @@ Begleitende Beziehungen auf Werkebene relació d’obra d’acompanyament - + + + + @@ -28866,7 +29696,7 @@ has identifier for manifestation - Relates a manifestation to a nomen that is a n appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation. + Relates a manifestation to a nomen that is an appellation of manifestation that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify a manifestation. @@ -28997,6 +29827,11 @@ + + + + + @@ -29113,6 +29948,8 @@ + + @@ -29226,6 +30063,8 @@ + + @@ -29337,6 +30176,8 @@ + + @@ -29456,6 +30297,10 @@ + + + + @@ -29599,6 +30444,11 @@ + + + + + @@ -29699,6 +30549,7 @@ 5 + @@ -29795,6 +30646,7 @@ 5 + @@ -29947,7 +30799,17 @@ Teil-Ganzes-Beziehungen auf Manifestationsebene relació de manifestació tot-part - + + + + + + + + + + + @@ -30084,6 +30946,12 @@ + + + + + + @@ -30189,6 +31057,8 @@ + + @@ -30291,6 +31161,8 @@ + + @@ -30412,6 +31284,10 @@ + + + + @@ -30465,7 +31341,7 @@ Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on julkaistu samalla levyllä kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio. - levyllä myös manifestaatio + levyllä myös Manifestaatio, joka on julkaistu samalla levyllä kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio. på plate med manifestasjon En manifestasjon som er utgitt på samme plate som manifestasjonen som beskrives. @@ -30482,7 +31358,7 @@ Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a lemezen adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát. közös lemezen (megjelenési forma) Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a lemezen jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát. -levyllä myös manifestaatio +levyllä myös er på plate med manifestasjon Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon som er utgitt på samme plate som manifestasjonen som beskrives. @@ -30515,6 +31391,8 @@ + + @@ -30566,7 +31444,7 @@ Liittää manifestaation manifestaatioon, joka on kuvattu samalle filmille kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio. - filmillä myös manifestaatio + filmillä myös Manifestaatio, joka on kuvattu samalle filmille kuin kuvailun kohteena oleva manifestaatio. på film med manifestasjon En manifestasjon som er utgitt på samme mikroform som manifestasjonen som beskrives. @@ -30583,7 +31461,7 @@ Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy olyan megjelenési formához, amelyet ugyanazon a mikrofilmlemezen adnak ki, mint az éppen leírt megjelenési formát. közös filmen (megjelenési forma) Egy megjelenési forma, amelyet ugyanazon a mikroformátumú közegen jelentettek meg, mint az éppen leírt megjelenési formát. -filmillä myös manifestaatio +filmillä myös er på film med manifestasjon Relaterer en manifestasjon til en manifestasjon som er utgitt på samme mikroform som manifestasjonen som beskrives. @@ -30616,6 +31494,8 @@ + + @@ -30718,6 +31598,8 @@ + + @@ -30825,7 +31707,9 @@ Bestandserhaltungsfaksimile facsímil de preservació (manifestació) - + + + @@ -30944,6 +31828,8 @@ + + @@ -31040,6 +31926,7 @@ Sīkāka informācija par gaismas jutīgu ķīmisku suspensiju, ko lieto mikrofilmu vai mikrofišu pārklājumos. + @@ -31103,7 +31990,7 @@ χαρακτηριστικό προβολής της κινηματογραφικής ταινίας Μια τεχνική προδιαγραφή που σχετίζεται με την προβολή μιας κινηματογραφικής ταινίας. - 6 + van mozifilm vetítési jellemzője Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy műszaki előíráshoz vagy specifikációhoz, amely kötődik egy mozifilm vetítéséhez. @@ -31149,7 +32036,11 @@ - + + + + 5 + @@ -31257,6 +32148,12 @@ + + + + + + @@ -31367,6 +32264,7 @@ Piezīme par manifestāciju, kurā ir ziņas par apzīmējumu diapazonu, kas izmantots, lai norādītu manifestācijas atsevišķo daļu vai atkārtojumu secību. + @@ -31495,6 +32393,7 @@ Numerācija var ietvert datējumus vai citus laikposmus, burtu un ciparu vai citu rakstzīmju apzīmējumus un papildu apzīmējumus. + @@ -31564,7 +32463,7 @@ αρίθμηση εντός της σειράς Ένας προσδιορισμός της ακολουθίας ενός μέρους ή μερών εντός μια σειράς. - 6 + van sorozaton belüli számozása Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy rész vagy részek sorrendiségének a jelöléséhez egy sorozaton belül. @@ -31631,7 +32530,10 @@ - + + + 3 + @@ -31756,6 +32658,10 @@ Papiermacher + + + + @@ -31855,6 +32761,10 @@ + + + + @@ -31940,6 +32850,8 @@ + + @@ -32023,6 +32935,8 @@ + + @@ -32106,6 +33020,8 @@ + + @@ -32235,6 +33151,9 @@ + + + @@ -32346,6 +33265,9 @@ + + + @@ -32454,6 +33376,8 @@ parallelt producentnavne + + @@ -32561,6 +33485,8 @@ parallelt navn på producent + + @@ -32667,6 +33593,8 @@ اسم موازي للناشر + + @@ -32742,6 +33670,7 @@ + @@ -32837,6 +33766,7 @@ Atbildības ziņas saistītas ar pārstrādāto izdevumu citā valodā vai rakstībā. + @@ -32932,6 +33862,7 @@ Izdevuma atbildības ziņas citā valodā vai rakstībā. + @@ -33038,6 +33969,7 @@ Sērijas atbildības ziņas citā valodā vai rakstībā. + @@ -33129,6 +34061,7 @@ Pamatnosaukuma atbildības ziņas citā valodā vai rakstībā. + @@ -33235,6 +34168,8 @@ parallelt distributørsnavn + + @@ -33353,6 +34288,9 @@ + + + @@ -33489,6 +34427,12 @@ + + + + + + @@ -33629,6 +34573,12 @@ + + + + + + @@ -33742,6 +34692,12 @@ + + + + + + @@ -33872,6 +34828,11 @@ Druckformhersteller + + + + + @@ -33973,6 +34934,11 @@ + + + + + @@ -34060,6 +35026,9 @@ + + + @@ -34145,6 +35114,9 @@ + + + @@ -34230,6 +35202,9 @@ + + + @@ -34327,6 +35302,7 @@ Skaņu kanālu skaits, kas izmantots, lai veiktu skaņu ierakstu. + @@ -34422,6 +35398,7 @@ Sīkāka informācija par skaņu kanālu skaitu, kas lietots, lai veiktu skaņu ierakstu. + @@ -34517,6 +35494,7 @@ Attēla krāsu un toņu atbilstība reproducētā objekta krāsās un toņos (piem., pozitīvs, negatīvs). + @@ -34612,6 +35590,7 @@ Sīkāka informācija par attēla krāsu un toņu atbilstību reproducētā objekta krāsām un toņiem. + @@ -34692,6 +35671,8 @@ + + @@ -34793,6 +35774,8 @@ + + @@ -34889,6 +35872,7 @@ Formāts, kas lietots projicējamā attēla izgatavošanā. + @@ -34984,6 +35968,7 @@ Sīkāka informācija par formātu projicētā attēla rādīšanai. + @@ -34993,14 +35978,14 @@ has printer agent - Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a manifestation to an agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer agent - An agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + An agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. a pour agent imprimeur Met une manifestation en relation avec un agent qui est responsable de la fabrication d’une manifestation de texte imprimé, de musique notée ou de tout autre contenu à partir de caractères ou de planches. agent imprimeur @@ -35118,7 +36103,11 @@ Drucker Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur. Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura. - + + + + + @@ -35130,9 +36119,9 @@ has printer collective agent - Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a manifestation to a collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer collective agent - A collective agent who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + A collective agent who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -35225,7 +36214,11 @@ Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur. Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura. - + + + + + @@ -35237,9 +36230,9 @@ has printer corporate body - Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a manifestation to a corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer corporate body - A corporate body who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + A corporate body who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -35318,7 +36311,9 @@ Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur. Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura. - + + + @@ -35328,9 +36323,9 @@ has printer family - Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a manifestation to a family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer family - A family who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + A family who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -35409,7 +36404,9 @@ Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur. Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura. - + + + @@ -35419,9 +36416,9 @@ has printer person - Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + Relates a manifestation to a person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. printer person - A person who is responsible for manufacturing a manifestation of printed text, notated music, or other content from type or plates. + A person who is responsible for manufacturing a printed manifestation that embodies text, notated music, cartographic image, notated movement, or still image content using a device that transfers ink or a similar medium to a surface. @@ -35500,7 +36497,9 @@ Darunter fällt die Herstellung eines Buchs, einer Zeitung, eines Magazins, eines Einblattdrucks oder einer Partitur. Inclou la fabricació d’un llibre, un diari, un magazín, un full solt o una partitura. - + + + @@ -35629,6 +36628,13 @@ Druckgrafiker + + + + + + + @@ -35736,6 +36742,13 @@ + + + + + + + @@ -35829,6 +36842,11 @@ + + + + + @@ -35920,6 +36938,11 @@ + + + + + @@ -36011,6 +37034,11 @@ + + + + + @@ -36140,6 +37168,10 @@ Erzeuger einer unveröffentlichten Ressource + + + + @@ -36238,6 +37270,10 @@ + + + + @@ -36322,6 +37358,8 @@ + + @@ -36404,6 +37442,8 @@ + + @@ -36486,6 +37526,8 @@ + + @@ -36663,6 +37705,11 @@ Verlag + + + + + @@ -36769,6 +37816,11 @@ + + + + + @@ -36861,6 +37913,9 @@ + + + @@ -36951,6 +38006,9 @@ + + + @@ -37041,6 +38099,9 @@ + + + @@ -37134,6 +38195,7 @@ Avots, kurā ir pierādījumi par nomena izmantošanu. + @@ -37226,6 +38288,7 @@ Sīkāka informācija par viena vai vairāku pasaules reģionu apzīmējumiem, kuriem ir paredzēts kodētais videodiska vai videospēļu nesējs, norādot, ka atskaņošana ir ierobežota un ierakstam nepieciešama atkodēšana. + @@ -37300,6 +38363,8 @@ + + @@ -37441,6 +38506,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -37565,7 +38640,8 @@ Darunter fällt ein Preis für eine Manifestation. Inclou un preu d’una manifestació. - + + @@ -37651,7 +38727,9 @@ Nachdruck von (Exemplar) reimpressió de (ítem) - + + + @@ -37759,7 +38837,9 @@ Nachdruck von (Manifestation) reimpressió de (manifestació) - + + + @@ -37874,7 +38954,13 @@ Reproduktion von (Exemplar) reproducció de (ítem) - + + + + + + + @@ -38013,7 +39099,13 @@ Reproduktion von (Manifestation) reproducció de (manifestació) - + + + + + + + @@ -38127,6 +39219,7 @@ Vides veids, ko izmanto, lai ierakstītu skaņu audio nesējā. + @@ -38222,6 +39315,7 @@ Detaļas par metodi, kādas lietotas, lai kodētu audio saturu atskaņošanai. + @@ -38317,6 +39411,7 @@ Sīkāka informācija par vides veidu, ko izmanto, lai ierakstītu skaņu uz audio nesēja. + @@ -38419,6 +39514,8 @@ + + @@ -38515,6 +39612,7 @@ Audio skaņas celiņu konfigurācija kinofilmas lentē. + @@ -38610,6 +39708,7 @@ Sīkāka informācija par audio skaņas celiņa atrašanās vietu kinofilmas lentē. + @@ -38721,6 +39820,7 @@ Ziņas, kas identificē piederību sērijai un numerāciju sērijas ietvaros, kas saistīta ar manifestāciju. + @@ -38795,6 +39895,7 @@ + @@ -38915,6 +40016,9 @@ + + + @@ -39036,6 +40140,9 @@ + + + @@ -39118,6 +40225,8 @@ + + @@ -39181,7 +40290,7 @@ ειδικό χαρακτηριστικό αναπαραγωγής Ένα σύστημα εξισορρόπησης, ένα σύστημα μείωσης του θορύβου κ.λπ. που χρησιμοποιείται στην κατασκευή μιας ηχογράφησης. - 6 + van speciális visszajátszási jellemzője Egy megjelenési formát hozzákapcsol egy kiegyenlítési rendszerhez, hangcsökkentő rendszerhez stb., amelyet hangfelvétel készítésénél használnak. @@ -39214,7 +40323,9 @@ Skaņu izlīdzināšanas sistēma, trokšņu samazināšanas sistēma, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā. - + + 4 + @@ -39309,6 +40420,7 @@ Sīkāka informācija par skaņu izlīdzināšanas sistēmu, trokšņu samazināšanas sistēmu, u.tml., kas izmantota skaņas ieraksta veidošanā. + @@ -39412,6 +40524,8 @@ + + @@ -39508,6 +40622,7 @@ Sistēma, ko lieto, lai pārveidotu video manifestāciju televīzijas pārraides vajadzībām. + @@ -39603,6 +40718,7 @@ Sīkāka informācija par sistēmu, kas izmantota, lai pārveidotu video manifestāciju televīzijas pārraides vajadzībām. + @@ -39702,6 +40818,10 @@ Landvermesser + + + + @@ -39800,6 +40920,10 @@ + + + + @@ -39884,6 +41008,8 @@ + + @@ -39966,6 +41092,8 @@ + + @@ -40048,6 +41176,8 @@ + + @@ -40159,6 +41289,7 @@ Ziņas, kas identificē izdevumu, pie kura pieder manifestācija. + @@ -40305,6 +41436,12 @@ + + + + + + @@ -40392,6 +41529,8 @@ + + @@ -40496,6 +41635,8 @@ + + @@ -40610,6 +41751,8 @@ + + @@ -40725,6 +41868,8 @@ + + @@ -40826,6 +41971,8 @@ + + @@ -40922,6 +42069,7 @@ Sīkāka informācija par teksta, attēlu, u.tml. izkārtojumu manifestācijā. + @@ -41058,7 +42206,13 @@ Umfang extensió - + + + + + + + @@ -41173,6 +42327,9 @@ + + + @@ -41278,6 +42435,8 @@ + + @@ -41374,6 +42533,7 @@ Ziņas norāda manifestācijas publicētās formas izplatīšanas vietu, izplatītāju un izplatīšanas datējumu. + @@ -41475,6 +42635,8 @@ + + @@ -41592,6 +42754,9 @@ + + + @@ -41686,6 +42851,7 @@ + @@ -41778,6 +42944,7 @@ Sīkāka informācija par mašīnlasāmu ģeotelpisko parametru attēlošanu. + @@ -41872,6 +43039,8 @@ + + @@ -42008,6 +43177,10 @@ + + + + @@ -42106,6 +43279,7 @@ Teksta, attēla, u.tml. izkārtojums manifestācijā. + @@ -42206,6 +43380,8 @@ + + @@ -42280,6 +43456,7 @@ Art des Einbands + @@ -42443,6 +43620,11 @@ + + + + + @@ -42528,6 +43710,8 @@ + + @@ -42624,6 +43808,7 @@ Ātrums, ar kādu projektoram jādarbojas, lai demonstrētu kustīgu attēlu. + @@ -42719,6 +43904,7 @@ Sīkāka informācija par ātrumu, ar kādu projekcijas nesējs darbojas, lai demonstrētu kustīgo attēlu. + @@ -42814,6 +44000,7 @@ Standarts, u.tml., manifestācijas analogā video satura kodēšanai. + @@ -42909,6 +44096,7 @@ Sīkāka informācija par standartu, u.tml., kas izmantots analogā video manifestācijas satura kodēšanai. + @@ -43018,6 +44206,9 @@ + + + @@ -43129,6 +44320,9 @@ + + + @@ -43203,6 +44397,8 @@ + + @@ -43321,6 +44517,8 @@ + + @@ -43342,7 +44540,7 @@ 7.14 - 6 + accessibility content An indication of the kinds of expression that provide alternative sensory modes to perceive the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate. Accessibility content includes accessible labels, an audio description, captioning, image descriptions, sign language, and subtitles. Accessibility content does not include subtitles in a language different from the spoken content. @@ -43393,6 +44591,8 @@ contingut d’accessibilitat Indicació de les classes d’expressió que proporcionen modes sensorials alternatius per percebre les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació. El contingut d’accessibilitat inclou etiquetes accessibles, una descripció àudio, subtitulació per a persones sordes, descripcions d’imatges, llenguatge de signes i subtítols. El contingut d’accessibilitat no inclou subtítols en una llengua diferent a la del contingut parlat. + + 5 @@ -43457,7 +44657,8 @@ contingut de color Indicació de la presència de color o to materialitzat en una manifestació. Es consideren colors únics el negre, el blanc, els tons de negre, els matisos de blanc i els tons de gris. El contingut de color s’aplica a una expressió amb un valor de "imatge cartogràfica", "imatge cartogràfica en moviment", "forma tridimensional cartogràfica", "moviment notat", "música notada", "moviment executat", "imatge fixa", " text", "imatge en moviment tridimensional", "forma tridimensional" o "imatge en moviment bidimensional" per al tipus de contingut. - + + @@ -43519,7 +44720,8 @@ contingut il·lustratiu Indicació de les classes d’expressió de contingut d’imatge que complementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació. El contingut il·lustratiu s’aplica a un agregat que materialitza una expressió amb un valor de "imatge cartogràfica", " imatge cartogràfica en moviment", "imatge cartogràfica tàctil", " forma cartogràfica tàctil tridimensional", " forma cartogràfica tridimensional", "imatge en moviment tridimensional", "imatge en moviment bidimensional", "forma tridimensional tàctil", "forma tridimensional", "imatge fixa" o "imatge tàctil" per al tipus de contingut. S’exclouen les taules que només contenen paraules o dades numèriques. - + + @@ -43580,7 +44782,8 @@ contingut sonor Indicació de la presència o absència de so materialitzada en una manifestació. El contingut sonor és present en una expressió amb un valor de "música executada", "sons" o "paraula parlada" per al tipus de contingut. - + + @@ -43591,7 +44794,7 @@ 7.16 - 6 + supplementary content An indication of the kinds of expression that supplement the main expressions that are embodied by an augmentation aggregate. @@ -43644,6 +44847,10 @@ Relaciona una manifestació amb una indicació de les classes d’expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació. contingut suplementari Indicació de les classes d’expressió que suplementen les expressions principals que es materialitzen en un agregat d’augmentació. + + + + 5 @@ -43704,7 +44911,9 @@ Relaciona una manifestació amb un nomen l’evidència d’ús del qual es proporciona en una manifestació. font de referència de Nomen l’evidència d’ús del qual es proporciona en una manifestació. - + + + @@ -43729,6 +44938,8 @@ alakokoelma + + @@ -43754,6 +44965,8 @@ alakokoelma kokoelmassa + + @@ -43779,6 +44992,8 @@ kokoelman kappale + + @@ -43804,6 +45019,8 @@ kokoelman sijainti + + @@ -43832,6 +45049,9 @@ + + + @@ -43864,6 +45084,10 @@ + + + + @@ -43894,6 +45118,8 @@ luettelo + + @@ -43923,6 +45149,8 @@ hierarkkinen kokoelmaluettelo + + @@ -43948,6 +45176,8 @@ hakemisto + + diff --git a/xml/Elements/m/datatype.xml b/xml/Elements/m/datatype.xml index bb425bba9..b4b2ea787 100644 --- a/xml/Elements/m/datatype.xml +++ b/xml/Elements/m/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/m/object.xml b/xml/Elements/m/object.xml index 6287d377f..a434dc355 100644 --- a/xml/Elements/m/object.xml +++ b/xml/Elements/m/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/n.xml b/xml/Elements/n.xml index 3976ae35a..5c3edee39 100644 --- a/xml/Elements/n.xml +++ b/xml/Elements/n.xml @@ -29,8 +29,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -108,8 +111,10 @@ Manifestācija, kam ir manifestācijas nosaukums, kas ticis saīsināts priekšmetošanas vai idendeksēšanas vajadzībām. - - + + + + @@ -205,12 +210,18 @@ + + + + + + - + @@ -307,12 +318,18 @@ + + + + + + - + @@ -399,10 +416,14 @@ + + + + - + @@ -488,10 +509,14 @@ + + + + - + @@ -578,10 +603,14 @@ + + + + - + @@ -667,10 +696,14 @@ + + + + - + @@ -756,10 +789,14 @@ + + + + - + @@ -844,10 +881,14 @@ + + + + - + @@ -935,10 +976,14 @@ + + + + - + @@ -1056,6 +1101,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -1067,8 +1123,8 @@ - + @@ -1154,10 +1210,14 @@ + + + + - + @@ -1243,10 +1303,14 @@ + + + + - + @@ -1259,6 +1323,7 @@ + @@ -1272,6 +1337,7 @@ + @@ -1285,6 +1351,7 @@ + @@ -1298,6 +1365,7 @@ + @@ -1311,6 +1379,7 @@ + @@ -1386,8 +1455,10 @@ Persona, kuras vārds ir pseidonīms vai cita pieņemta identitāte. - - + + + + @@ -1486,13 +1557,20 @@ + + + + + + + - + @@ -1594,13 +1672,20 @@ + + + + + + + - + @@ -1692,11 +1777,16 @@ + + + + + - + @@ -1785,11 +1875,16 @@ + + + + + - + @@ -1881,11 +1976,16 @@ + + + + + - + @@ -1974,11 +2074,16 @@ + + + + + - + @@ -2067,11 +2172,16 @@ + + + + + - + @@ -2173,13 +2283,20 @@ + + + + + + + - + @@ -2268,11 +2385,16 @@ + + + + + - + @@ -2396,6 +2518,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -2410,8 +2544,8 @@ - + @@ -2500,11 +2634,16 @@ + + + + + - + @@ -2590,10 +2729,14 @@ + + + + - + @@ -2687,12 +2830,18 @@ + + + + + + - + @@ -2778,10 +2927,14 @@ + + + + - + @@ -2868,10 +3021,14 @@ + + + + - + @@ -2948,8 +3105,10 @@ Institūcija, kas piešķir entītei nomenu. - - + + + + @@ -3026,8 +3185,10 @@ Dzimta/ģimene, kas piešķir entītei nomenu. - - + + + + @@ -3104,8 +3265,10 @@ Persona, kura piešķir entītei nomenu. - - + + + + @@ -3192,10 +3355,14 @@ + + + + - + @@ -3282,10 +3449,14 @@ + + + + - + @@ -3362,8 +3533,10 @@ Institūcija, kam ir institūcijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3440,8 +3613,10 @@ Izteiksme, kam ir izteiksmes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3518,8 +3693,10 @@ Dzimta/ģimene, kam ir dzimtas/ģimenes pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3596,8 +3773,10 @@ Vienība, kurai ir vienības pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3674,8 +3853,10 @@ Manifestācija, kam ir manifetācijas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3752,8 +3933,10 @@ Persona, kurai ir personas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3830,8 +4013,10 @@ Vieta, kurai ir vietas pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -3941,6 +4126,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3948,8 +4142,8 @@ - + @@ -4026,8 +4220,10 @@ Laikposma, kuram ir laikposma pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -4036,9 +4232,9 @@ is authorized access point for work group of - Relates a nomen to a work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group. + Relates a nomen to a work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group. authorized access point for work group of - A work that has an access point for work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme used to identify a work group. + A work that has an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group. @@ -4104,8 +4300,10 @@ Darbs, kam ir vārdforma, kas ir izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai, lai identificētu darbu grupu. - - + + + + @@ -4187,9 +4385,12 @@ + + + - + @@ -4270,7 +4471,8 @@ Veids, pie kura pieder nomens. Art eines Nomens - + + @@ -4350,7 +4552,8 @@ Apstākļi vai situācija, kurā tiek izmantots RDA entītes apzīmējums. Verwendungsbereich - + + @@ -4426,8 +4629,10 @@ Laikposms, kas ir viens vai vairāki datējumi, kas saistīti ar RDA entītes nosaukuma lietojumu. - - + + + + @@ -4503,8 +4708,10 @@ Nomens, kas balstīts uz citu nomenu. - - + + + + @@ -4580,8 +4787,10 @@ Nomens, kas izmantots kā pamats citam nomenam. - - + + + + @@ -4595,6 +4804,7 @@ + @@ -4671,8 +4881,10 @@ Nomens, kas ir tās pašas entītes apzīmējums kā cits nomens. - - + + + + @@ -4748,8 +4960,10 @@ Manifestācija, kam ir identifikators, kas sastāv no rakstzīmju grupas, kas ņemta no noteiktām manifestācijas vietām apvienojumā ar publikācijas datējumu vai citu elementu. - - + + + + @@ -4823,8 +5037,10 @@ Persona, kurai ir pilnīgāka vārda forma vai nosaukuma daļa, ko attēlo ar iniciāli, abreviatūru vai saīsinājumu, vai citādi pārveidotu formu. - - + + + + @@ -4899,8 +5115,10 @@ Persona, kura papildus uzvārdam vai tā vietā izmanto vārdu, kas dots piedzimstot vai vēlāk. - - + + + + @@ -4987,10 +5205,14 @@ + + + + - + @@ -5077,10 +5299,14 @@ + + + + - + @@ -5157,8 +5383,10 @@ Institūcija, kam ir institūcijas apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5235,8 +5463,10 @@ Izteiksme, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5313,8 +5543,10 @@ Dzimta/ģimene, kam ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5391,8 +5623,10 @@ Vienība, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5484,11 +5718,16 @@ + + + + + - + @@ -5565,8 +5804,10 @@ Persona, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5643,8 +5884,10 @@ Vieta, kurai ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5754,6 +5997,15 @@ + + + + + + + + + @@ -5761,8 +6013,8 @@ - + @@ -5839,8 +6091,10 @@ Laikposms, kuram ir izteiksmes apzīmējums kodētā vārdnīcā. - - + + + + @@ -5917,8 +6171,10 @@ Darbs, kam ir darba apzīmējums kodētā vārdnīcā, lai identificētu darbu grupu. - - + + + + @@ -6010,11 +6266,16 @@ + + + + + - + @@ -6083,6 +6344,7 @@ nomena mērķauditorija Lietotāju klase, kurai ir paredzēts nomens. + @@ -6168,8 +6430,10 @@ ردمد لـ عمل له مُعرِّف خصصته له وكالة تسجيل ردمد. International Standard Serial Number von + + + - @@ -6244,8 +6508,10 @@ Darbs, kam ir darba nosaukums, kuru piešķīrusi ISSN reģistrācijas aģentūra. - - + + + + @@ -6314,6 +6580,7 @@ nomena valoda Apzīmējuma valoda. + @@ -6333,8 +6600,10 @@ - - + + + + @@ -6435,13 +6704,20 @@ + + + + + + + - + @@ -6537,12 +6813,18 @@ + + + + + + - + @@ -6639,12 +6921,18 @@ + + + + + + - + @@ -6731,10 +7019,14 @@ + + + + - + @@ -6814,9 +7106,12 @@ + + + - + @@ -6903,10 +7198,14 @@ + + + + - + @@ -6986,9 +7285,12 @@ + + + - + @@ -7090,13 +7392,20 @@ + + + + + + + - + @@ -7182,10 +7491,14 @@ + + + + - + @@ -7265,9 +7578,12 @@ + + + - + @@ -7360,9 +7676,12 @@ + + + - + @@ -7480,6 +7799,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -7491,8 +7821,8 @@ - + @@ -7578,10 +7908,14 @@ + + + + - + @@ -7662,9 +7996,12 @@ nomenia kuvattu teoksessa + + + - + @@ -7747,6 +8084,7 @@ nomena virkne Zīmju kombinācija, kas veido ar entīti saistītu apzīmējumu. + @@ -7820,6 +8158,7 @@ piezīme par nomenu Plašs nestrukturēts nomena viena vai vairāku atribūtu apraksts. + @@ -7910,11 +8249,16 @@ + + + + + - + @@ -7989,8 +8333,10 @@ Mūzikas darbs, kam ir darba identifikators, kas piešķirts no komponista darbu saraksta, norādot kompozīcijas hronoloģisko secību. - - + + + + @@ -8065,8 +8411,10 @@ Manifestācija, kam ir izplatītāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā. - - + + + + @@ -8141,8 +8489,10 @@ Manifestācija, kam ir ražotāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā. - - + + + + @@ -8217,8 +8567,10 @@ Manifestācija, kam ir izgatavotāja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā. - - + + + + @@ -8293,8 +8645,10 @@ Manifestācija, kam ir izdevēja vārds/nosaukums citā valodā vai rakstībā. - - + + + + @@ -8374,9 +8728,12 @@ + + + - + @@ -8456,9 +8813,12 @@ + + + - + @@ -8485,8 +8845,10 @@ - - + + + + @@ -8562,8 +8924,10 @@ Nomens, kas ir cita nomena sastāvdaļa. - - + + + + @@ -8639,8 +9003,10 @@ Nomens, kuram ir cits nomens kā atsevišķa sastāvdaļa. - - + + + + @@ -8728,8 +9094,10 @@ Numurs parasti atrodas katras lapas apakšā, kā arī var būt titullapā. Numurs var ietvert iniciāļus, saīsinājumus vai vārdus, kas identificē izdevēju, vai tam var sekot numurs, kas atbilst lapu vai plātņu skaitam, vai numurs, kas atbilst atsevišķai lapai vai plātnei. - - + + + + @@ -8815,10 +9183,14 @@ + + + + - + @@ -8904,10 +9276,14 @@ + + + + - + @@ -8983,8 +9359,10 @@ Institūcija, kam ir institūcijas nosaukums, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9060,8 +9438,10 @@ Dzimta/ģimene, kam ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9137,8 +9517,10 @@ Persona, kurai ir personas vārds, kurš ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9215,8 +9597,10 @@ Vieta, kurai ir vietas nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9321,14 +9705,22 @@ + + + + + + + + - + @@ -9405,8 +9797,10 @@ Laikposms, kuram ir laikposma nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9483,8 +9877,10 @@ Izteiksme, kam ir izteiksmes nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9561,8 +9957,10 @@ Vienība, kurai ir vienības nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9639,8 +10037,10 @@ Darbs, kam ir darba nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - + + + + @@ -9724,9 +10124,11 @@ Nummeret forkommer normalt kun på titelsiden, omslaget, eller den første musiksiden, og indeholder sommetider initialer, forkortelser eller ord, der identificerer udgiveren. Die Nummer erscheint normalerweise nur auf der Titelseite, der Einbanddecke oder der ersten Seite von Musikalien und enthält manchmal Initialen, Abkürzungen oder Wörter, die den Verlag identifizieren. El número normalment només figura a la portada, la coberta o a la primera pàgina de la música i, de vegades, inclou inicials, abreviacions o paraules identificadores de l’editor. - - + + Le numéro figure habituellement uniquement sur la page de titre, la couverture ou la première page de musique et comprend parfois des initiales, des abréviations ou des mots identifiant l’éditeur. + + @@ -9801,8 +10203,10 @@ Persona, kurai ir personas apzīmējums, kas ir tās patiesā identitāte. - - + + + + @@ -9822,12 +10226,12 @@ tietolähde Liittää nomenin manifestaatioon, joka antaa todisteen nomenin käytöstä. - käytetty lähde + tietolähde Manifestaatio, joka antaa todisteen nomenin käytöstä. har referansekilde Relaterer et nomen til en kilde som inneholder bevis for anvendelsen av et nomen. - kilde konsultert + referansekilde En kilde som inneholder bevis for anvendelsen av et nomen. 2 @@ -9836,7 +10240,7 @@ a pour source de référence Met un nomen en relation avec une manifestation qui atteste de l’utilisation d’un nomen. - source consultée + source de référence Manifestation qui atteste de l’utilisation d’un nomen. heeft naslagwerk @@ -9845,17 +10249,17 @@ Een manifestatie die bewijs verschaft voor het gebruik van een nomen. له مصدر مرجعي يربط تسمية بتجسيدة تقدم دليلا على استخدام تسمية. - مصدر تم استشارته + مصدر مرجعى مصدر يقدم دليلا على استخدام تسمية. té com a font de referència Relaciona un nomen amb una manifestació que proporciona evidència per a l’ús d’un nomen. - font consultada + font de referència Manifestació que proporciona evidència per a l’ús d’un nomen. har referencekilde Relaterer et nomen til en kilde, hvori der er bevis for brugen af et nomen. - kilde konsulteret + referencekilde Kilde, hvori der er bevis for brugen af et nomen. teatmeallikas @@ -9884,8 +10288,10 @@ Manifestācija, kura ir pierādījums nomena lietojumam. - - + + + + @@ -9983,12 +10389,18 @@ + + + + + + - + @@ -10086,12 +10498,18 @@ + + + + + + - + @@ -10179,10 +10597,14 @@ + + + + - + @@ -10256,6 +10678,8 @@ Entīte, kas saistīta ar nomenu. + + @@ -10339,9 +10763,12 @@ + + + - + @@ -10429,10 +10856,14 @@ + + + + - + @@ -10514,9 +10945,12 @@ + + + - + @@ -10627,6 +11061,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -10635,8 +11079,8 @@ - + @@ -10738,13 +11182,20 @@ + + + + + + + - + @@ -10832,10 +11283,14 @@ + + + + - + @@ -10917,9 +11372,12 @@ + + + - + @@ -11039,6 +11497,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -11050,8 +11519,8 @@ - + @@ -11138,10 +11607,14 @@ + + + + - + @@ -11227,10 +11700,14 @@ + + + + - + @@ -11313,6 +11790,7 @@ nomena shēma Shēma, kurā tiek izveidots apzīmējums. + @@ -11335,6 +11813,7 @@ + @@ -11405,6 +11884,7 @@ nomena pieraksts Rakstzīmju vai simbolu kopums, ar kuriem tiek veidots apzīmējums. + @@ -11480,8 +11960,10 @@ Mūzikas darbs, kam ir komponista vai uzziņu avota piešķirts muzikas darba numerācijas apzīmējums un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību. - - + + + + @@ -11551,6 +12033,7 @@ identificēšanas statuss Entīti identificējošo datu uzticamības līmenis. + @@ -11642,9 +12125,12 @@ Thema von (Nomen) - - + + + + + @@ -11718,8 +12204,10 @@ Persona, kura lieto uzvārdu. - - + + + + @@ -11796,8 +12284,10 @@ Mūzikas darbs, kam ir darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķirsaskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu. - - + + + + @@ -11883,10 +12373,14 @@ + + + + - + @@ -11972,10 +12466,14 @@ + + + + - + @@ -12065,11 +12563,16 @@ + + + + + - + @@ -12153,10 +12656,14 @@ + + + + - + @@ -12247,11 +12754,16 @@ + + + + + - + @@ -12335,9 +12847,12 @@ + + + - + @@ -12368,9 +12883,12 @@ + + + - + @@ -12440,6 +12958,7 @@ vārda/nosaukuma atšķiramības pazīme Apzīmējums, kas norāda, ka nomens nav pietiekams, lai atšķirtu divas vai vairākas entītes. + @@ -12527,10 +13046,14 @@ + + + + - + @@ -12617,10 +13140,14 @@ + + + + - + @@ -12697,8 +13224,10 @@ Institūcija, kam ir piekļuves punkts institūcijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -12775,8 +13304,10 @@ Izteiksme, kam ir piekļuves punkts izteiksmei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -12853,8 +13384,10 @@ Dzimta/ģimene, kam ir piekļuves punkts dzimtai/ģimenei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -12931,8 +13464,10 @@ Vienība, kurai ir piekļuves punkts vienībai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -13009,8 +13544,10 @@ Manifestācija, kam ir piekļuves punkts manifestācijai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -13087,8 +13624,10 @@ Persona, kurai ir piekļuves punkts personai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -13165,8 +13704,10 @@ Vieta, kurai ir piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -13276,6 +13817,15 @@ + + + + + + + + + @@ -13283,8 +13833,8 @@ - + @@ -13361,8 +13911,10 @@ Laikposms, kuram ir piekļuves punkts laikposmam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -13439,8 +13991,10 @@ Darbs, kam ir vārdforma, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -13526,10 +14080,14 @@ + + + + - + @@ -13615,10 +14173,14 @@ + + + + - + @@ -13694,8 +14256,10 @@ Institūcija, kam ir institūcijas vārds/nosaukums, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -13771,8 +14335,10 @@ Dzimtai/ģimene, kurai ir dzimtas/ģimenes vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -13848,8 +14414,10 @@ Persona, kurai ir personas vārds, kurš nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -13926,8 +14494,10 @@ Vieta, kurai ir vietas nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -14037,6 +14607,15 @@ + + + + + + + + + @@ -14044,8 +14623,8 @@ - + @@ -14122,8 +14701,10 @@ Laikposms, kam ir laikposma nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -14200,8 +14781,10 @@ Izteiksme, kam ir izteiksmes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -14278,8 +14861,10 @@ Vienība, kurai ir vienības nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - + + + + @@ -14361,9 +14946,12 @@ + + + - + @@ -14452,8 +15040,10 @@ Darba cits nosaukums ietver nosaukumu vai nosaukuma veidu, kas parādās darba manifestācijā vai atrodama atsauces avotos, nosaukumā, kas iegūts no nosaukuma atšķirīgas transliterācijas u.tml. - - + + + + @@ -14516,8 +15106,10 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més gran o parts o números d’una obra més gran. numeració dins una seqüència de Manifestació que té una designació que identifica la seva posició en una seqüència de parts individuals d’una manifestació més gran o parts o números d’una obra més gran. + + + - @@ -14571,8 +15163,10 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. primera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. + + + - @@ -14630,9 +15224,12 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. primera designació alfanumèrica d’una seqüència de Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. - - + + + + + @@ -14686,8 +15283,10 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. primera designació cronològica d’una seqüència alternativa de Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. + + + - @@ -14745,9 +15344,12 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. primera designació cronològica d’una seqüència de Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la primera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. - - + + + + + @@ -14801,8 +15403,10 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. darrera designació alfanumèrica d’una seqüència alternativa de Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. + + + - @@ -14860,9 +15464,12 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. darrera designació alfanumèrica d’una seqüència de Manifestació que té una designació en la forma de números o caràcters alfabètics que s’usen per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. - - + + + + + @@ -14916,8 +15523,10 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. darrera designació cronològica d’una seqüència alternativa de Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència concurrent de numeració de parts o iteracions. + + + - @@ -14975,9 +15584,12 @@ Relaciona un nomen amb una manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. darrera designació cronològica d’una seqüència de Manifestació que té una designació en la forma d’una data o un altre interval de temps que s’usa per indicar la darrera en una seqüència de numeració de parts o iteracions. - - + + + + + @@ -14999,7 +15611,9 @@ nomenia metatiedoilla kuvaileva teos Liittää nomenin teokseen, joka on nomenin metatietoteos. nomenia metatiedoilla kuvaileva teos - - + + + + \ No newline at end of file diff --git a/xml/Elements/n/datatype.xml b/xml/Elements/n/datatype.xml index c2902cca7..73ad1645f 100644 --- a/xml/Elements/n/datatype.xml +++ b/xml/Elements/n/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/n/object.xml b/xml/Elements/n/object.xml index 5b5b8b7b0..3464f3426 100644 --- a/xml/Elements/n/object.xml +++ b/xml/Elements/n/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/p.xml b/xml/Elements/p.xml index 50a8bab4d..5e7402ec0 100644 --- a/xml/Elements/p.xml +++ b/xml/Elements/p.xml @@ -29,8 +29,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -115,10 +118,14 @@ + + + + - + @@ -205,11 +212,16 @@ + + + + + - + @@ -284,8 +296,10 @@ Vietas pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas. - - + + + + @@ -367,7 +381,8 @@ Vietas veids. Art eines Geografikums - + + @@ -452,11 +467,16 @@ + + + + + - + @@ -530,8 +550,10 @@ Persona, ar kuru saistīta valsts. - - + + + + @@ -634,10 +656,14 @@ + + + + - + @@ -751,8 +777,10 @@ paikan varianttinimi اسم مختلف لمكان variant af navn for sted + + + - @@ -850,8 +878,10 @@ paikan ensisijainen nimi اسم مفضل لمكان + + + - @@ -954,9 +984,12 @@ paikka aiheena teoksessa + + + - + @@ -1032,8 +1065,10 @@ يربط بين مكان وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لمكان يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا المستخدمة لتعريف مكان. معرف لمكان تسمية عبارة عن اسم تعريفي لمكان يتكون من رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى، مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية وعن التسميات المتعارف عليها اجتماعيا، وتستخدم لتحديد مكان. + + + - @@ -1108,8 +1143,10 @@ jurisdiction governed of + + + - @@ -1206,10 +1243,14 @@ + + + + - + @@ -1308,8 +1349,10 @@ paikkaan liittyvä suku - - + + + + @@ -1406,10 +1449,14 @@ + + + + - + @@ -1498,8 +1545,10 @@ Laikposms, kas saistīts ar vietu. - - + + + + @@ -1592,9 +1641,12 @@ + + + - + @@ -1691,10 +1743,14 @@ + + + + - + @@ -1789,10 +1845,14 @@ + + + + - + @@ -1897,12 +1957,18 @@ + + + + + + - + @@ -1995,9 +2061,12 @@ + + + - + @@ -2088,9 +2157,12 @@ + + + - + @@ -2195,12 +2267,18 @@ + + + + + + - + @@ -2307,10 +2385,14 @@ paikkaan liittyvä yhteisö + + + + - + @@ -2378,6 +2460,7 @@ atrašanās vieta Vietas fiziskas teritorijas norobežojums. + @@ -2451,8 +2534,10 @@ Kartogrāfisks darbs un kurā norāda teritoriju, kurā atrodas izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas. - - + + + + @@ -2522,6 +2607,7 @@ piezīme par vietu Plašs nestrukturēts vietas viena vai vairāku atribūtu apraksts. + @@ -2541,8 +2627,10 @@ - - + + + + @@ -2616,8 +2704,10 @@ Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir izplatīta no norādītās vietas. - - + + + + @@ -2691,8 +2781,10 @@ Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir iespiesta, pavairota, iesieta norādītā paralēlā vietā. - - + + + + @@ -2766,8 +2858,10 @@ Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir uzrakstīta, izgatavota, radīta u.tml. norādītā paralēlā vietā. - - + + + + @@ -2841,8 +2935,10 @@ Manifestācija, kas ir publicēta manifestācija, kas ir publicēta, izlaista, izdota norādītā vietā. - - + + + + @@ -2916,8 +3012,10 @@ Vieta, kas ietver citu vietu. - - + + + + @@ -2991,8 +3089,10 @@ Vieta, kas atrodas citā vietā. - - + + + + @@ -3012,8 +3112,10 @@ - - + + + + @@ -3032,8 +3134,10 @@ - - + + + + @@ -3112,9 +3216,12 @@ paikkaa kuvattu teoksessa + + + - + @@ -3188,8 +3295,10 @@ Persona, kura dzimusi norādītajā vietā. - - + + + + @@ -3263,8 +3372,10 @@ Izteiksme, kam ir satura ierakstīšanas, filmēšanas vieta. - - + + + + @@ -3337,8 +3448,10 @@ Darbs, kam ir reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanas, filmēšanas u.tml. vieta. - - + + + + @@ -3421,8 +3534,10 @@ paikka konferenssille tms. Ort einer Konferenz usw. von + + + - @@ -3496,8 +3611,10 @@ Persona, kura mirusi norādītajā vietā. - - + + + + @@ -3576,9 +3693,12 @@ + + + - + @@ -3667,12 +3787,18 @@ + + + + + + - + @@ -3751,9 +3877,12 @@ مكان تصنيع لـ يربط بين مكان وتجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان. تجسيدة منشورة طُبعت، ونُسخت، وبُثت، إلخ، في مكان. - - + + + + + @@ -3827,8 +3956,10 @@ Darbs, kas radīts vietā. - - + + + + @@ -3907,9 +4038,12 @@ + + + - + @@ -3988,9 +4122,12 @@ + + + - + @@ -4064,8 +4201,10 @@ Persona, kura dzīvo vai ir uzturējusies kādā vietā. - - + + + + @@ -4137,6 +4276,8 @@ Entīte, kas saistīta ar vietu. + + @@ -4259,6 +4400,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -4267,8 +4418,8 @@ - + @@ -4341,8 +4492,10 @@ Kartogrāfisks darbs, kas nosaka objekta vietu debesīs, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus. - - + + + + @@ -4359,7 +4512,7 @@ 2 - Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex. + Relates a place to a work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex. A work that is a cartographic work that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex. koordinaattiparit teoksella Liittää paikan teokseen, joka on kartografinen teos, jonka kattama alue identifioidaan polygonein käyttämällä monikulmion jokaisen kärjen koordinaatteja. @@ -4414,8 +4567,10 @@ Kartogrāfisks darbs, kas nosaka precīzu teritoriju, izmantojot katras daudzstūra virsotnes koordinātas. - - + + + + @@ -4490,8 +4645,10 @@ Piekļuves punkts vietai, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -4522,8 +4679,10 @@ sijainti kokoelmalle Liittää paikan kokoelmateoksen manifestaatioon, jota säilytetään paikassa. sijainti kokoelmalle - - + + + + @@ -4545,8 +4704,10 @@ sijainti kappaleelle Liittää paikan kappaleeseen, joka säilytetään tai asetetaan saataville paikassa. sijainti kappaleelle - - + + + + @@ -4568,7 +4729,9 @@ paikkaa metatiedoilla kuvaileva teos Liittää paikan teokseen, joka on paikan metatietoteos. paikkaa metatiedoilla kuvaileva teos - - + + + + \ No newline at end of file diff --git a/xml/Elements/p/datatype.xml b/xml/Elements/p/datatype.xml index 0fad79078..123fc246c 100644 --- a/xml/Elements/p/datatype.xml +++ b/xml/Elements/p/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/p/object.xml b/xml/Elements/p/object.xml index ebc869236..19bf34efb 100644 --- a/xml/Elements/p/object.xml +++ b/xml/Elements/p/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/rof.xml b/xml/Elements/rof.xml index 43a2cfcbd..9fab12fb2 100644 --- a/xml/Elements/rof.xml +++ b/xml/Elements/rof.xml @@ -28,8 +28,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/t.xml b/xml/Elements/t.xml index c79f090b9..2701d2899 100644 --- a/xml/Elements/t.xml +++ b/xml/Elements/t.xml @@ -29,8 +29,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/t/datatype.xml b/xml/Elements/t/datatype.xml index 8a6ecbd69..f96695907 100644 --- a/xml/Elements/t/datatype.xml +++ b/xml/Elements/t/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/t/object.xml b/xml/Elements/t/object.xml index 2f6db4332..3fc158675 100644 --- a/xml/Elements/t/object.xml +++ b/xml/Elements/t/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/u.xml b/xml/Elements/u.xml index c39483de9..c2caae3f9 100644 --- a/xml/Elements/u.xml +++ b/xml/Elements/u.xml @@ -28,9 +28,11 @@ - owl:Ontology - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -111,7 +113,7 @@ is abridgement of - Relates a resource to a resource that is shortened as a related resoure without changing the general meaning or manner of presentation. + Relates a resource to a resource that is shortened as a related resource without changing the general meaning or manner of presentation. @@ -546,7 +548,13 @@ Liittää entiteetin luonnollisella kielellä olevaan entiteetin nimitykseen, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai on muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää. hat Sucheinstieg für eine Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird. - + + + + + + + @@ -606,7 +614,13 @@ Liittää nomenin entiteettiin, jolla on luonnollisella kielellä oleva nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai on muodostettu käyttämällä merkkijonon merkintäjärjestelmää. ist Sucheinstieg für eine Entität von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, die eine Bezeichnung in natürlicher Sprache hat, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird. - + + + + + + + @@ -620,7 +634,7 @@ is accompanied by - Relates a rescource to a resource that is a part of the same resource as another part resource. + Relates a resource to a resource that is a part of the same resource as another part resource. @@ -646,7 +660,9 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on ilmestynyt yhdessä toisen aineiston kanssa, mutta ei liity siihen sisällöllisesti. ist begleitet von einem Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die mit einer in Beziehung stehenden Ressource erscheint, ohne eine Beziehung zu deren Inhalt zu haben. - + + + @@ -685,6 +701,11 @@ + + + + + @@ -723,7 +744,8 @@ Liittää aineiston henkilöön, joka on aineistossa osallisena esiintyjänä näyttelemällä tai soittamalla musiikki- tai näytelmäesityksessä. hat Schauspielerin/Schauspieler Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden, die/der zu einer Ressource als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung und so weiter beiträgt. - + + @@ -757,7 +779,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jonka tekemiseen hän osallistuu näyttelemällä musiikki- tai näytelmäesityksessä. ist Schauspielerin/Schauspieler von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er als Ensemble-Mitglied oder Darstellerin/Darsteller in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung fungiert. - + + @@ -840,7 +863,20 @@ ist Bearbeitung von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium, als den/die/das, wofür sie ursprünglich konzipiert wurde, bearbeitet ist. Diese Beziehung bezieht sich auf Änderungen der Form oder auf Ressourcen, die in derselben Form vollständig neu geschrieben sind. - + + + + + + + + + + + + + + @@ -935,7 +971,20 @@ ist bearbeitet als Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine andere Ressource für einen anderen Zweck, eine andere Nutzung oder ein anderes Medium bearbeitet als den/die/das, wofür sie ursprünglich konzipiert war. Diese Beziehung bezieht sich auf Änderungen der Form oder auf Ressourcen, die in derselben Form vollständig neu geschrieben sind. - + + + + + + + + + + + + + + @@ -1249,7 +1298,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on toiseen aineistoon perustuva elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitus. ist bearbeitet als Drehbuch Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die aus einem Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video besteht, das/die auf einer anderen Ressource basiert. - + + + + @@ -1334,7 +1386,7 @@ is adapted as video game - Relates a resource to relates a resource to a video game based on another resource. + Relates a resource to a resource that is a video game based on another resource. @@ -1670,7 +1722,8 @@ hat Aggregator Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für die Erstellung einer aggregierenden Ressource verantwortlich ist, indem er andere Ressourcen auswählt und zusammenstellt. - + + @@ -1699,7 +1752,8 @@ ist Aggregator von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für die Aggregation verantwortlich ist, indem er andere Ressourcen auswählt und zusammenstellt. - + + @@ -2043,7 +2097,17 @@ Liittää entiteetin nomeniin, jota on käytetty tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa viittaamaan entiteettiin. hat Bezeichnung für eine Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine Entität zu referenzieren. - + + + + + + + + + + + @@ -2129,7 +2193,17 @@ Liittää nomenin entiteettiin, johon tietyssä järjestelmässä tai kontekstissa käytetyllä nomenilla viitataan. ist Bezeichnung für eine Entität von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, auf die mit einem Nomen referenziert wird, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird. - + + + + + + + + + + + @@ -2262,7 +2336,8 @@ Liittää aineiston fysikaaliseen tai kemialliseen aineeseen, jota on laitettu aineiston pohjamateriaalin päälle. hat aufgebrachtes Material Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer physischen oder chemischen Substanz, die auf ein Trägermaterial einer Ressource aufgebracht wird. - + + @@ -2295,7 +2370,8 @@ hat Architektin/Architekt Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für einen architektonischen Entwurf verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll. Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa arkkitehtonisen suunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina. - + + @@ -2329,7 +2405,8 @@ Liittää toimijan aineiston, jossa toimija vastaa arkkitehtisuunnitelman luomisesta, mukaan lukien kuvaesityksestä, jonka tarkoitus on näyttää, miltä rakennus tai muu rakennelma näyttää valmiina. ist Architektin/Architekt von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für einen architektonischen Entwurf verantwortlich ist, einschließlich einer bildlichen Darstellung, die zeigt, wie ein Gebäude oder eine andere Konstruktion nach der Fertigstellung aussehen soll. - + + @@ -2537,7 +2614,10 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa alkuperäisen graafisen suunnittelun, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta. hat Künstlerin/Künstler Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für die Schaffung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung, eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist. - + + + + @@ -2591,7 +2671,10 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa alkuperäisen graafisen suunnittelun, piirroksen, maalauksen tms. luomisesta. ist Künstlerin/Künstler von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für die Konzeption und oft auch Umsetzung einer originalen grafischen Gestaltung, einer Zeichnung oder eines Gemäldes und so weiter verantwortlich ist. - + + + + @@ -2778,7 +2861,8 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka on osallisena aineiston tekemisessä huolehtimalla äänen teknisistä näkökohdista äänitys-, miksaus- ja äänentoistoprosessien aikana. hat Tontechnikerin/Tontechniker Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Ressource beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt. - + + @@ -2812,7 +2896,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on osallisena valvomalla äänen teknisiä ominaisuuksia äänityksen, miksauksen ja toiston aikana. ist Tontechnikerin/Tontechniker von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er die technischen Aspekte für den Ton während der Aufnahme, des Misch-Verfahrens und der Vervielfältigung handhabt. - + + @@ -2925,13 +3010,20 @@ - laajennusosalla täydennetty aineisto + laajennus aineistoon هو إضافة لـ يربط بين مصدر ومصدر تم إضافة محتواه بواسطة مصدر ذي صلة. Liittää aineiston aineistoon, jonka sisältöä siihen liittyvä aineisto täydentää. ist Erweiterung von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren Inhalt durch ein in Beziehung stehendes Werk ergänzt wird. - + + + + + + + + @@ -2993,13 +3085,20 @@ - aineiston laajennusosa + laajennettu aineistolla هو مُعَزَّز بـ يربط بين مصدر ومصدر يُضاف إلى محتوى مصدر سائد. Liittää aineiston aineistoon, joka täydentää vallitsevan aineiston sisältöä. ist erweitert durch Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die den Inhalt einer Hauptressource ergänzt. - + + + + + + + + @@ -3051,7 +3150,11 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa tekstiaineistosta. hat Verfasserin/Verfasser Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für eine textliche Ressource verantwortlich ist. - + + + + + @@ -3090,7 +3193,11 @@ Liittää entiteetin entiteetin hakutietoon, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä. hat normierten Sucheinstieg für eine Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Entität, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird. - + + + + + @@ -3130,7 +3237,11 @@ Liittää nomenin entiteettiin, jolla on hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä. ist normierter Sucheinstieg für eine Entität von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, die über einen Sucheinstieg für eine Entität verfügt, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird. - + + + + + @@ -3180,7 +3291,11 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa tekstiaineiston luomisesta. ist Verfasserin/Verfasser von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für die Erschaffung einer textlichen Ressource verantwortlich ist. - + + + + + @@ -3384,7 +3499,26 @@ Liittää aineiston aineistoon, jota on muokattu uuden aineiston luomiseksi. ist basiert auf Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die als Ursprung einer abgeleiteten Ressource verwendet wird. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4385,7 +4519,8 @@ Liittää entiteetin tyyppiin tai jaotteluun, johon entiteetti kuuluu. hat Kategorie einer Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Art, zu der eine Entität gehört. - + + @@ -4802,7 +4937,11 @@ Liittää toimijan toimijaan, joka on saman ammattikunnan, henkilöstön tai tieteenalan jäsen. hat Kollegin/Kollegen Setzt einen Akteur in Beziehung zu jemandem der mit anderen zusammen im gleichen Beruf, im gleichen Betrieb, in der gleichen Einrichtung oder Organisation und so weiter tätig ist. - + + + + + @@ -5311,7 +5450,8 @@ hat Zusammenstellende/Zusammenstellenden Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der durch Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen und so weiter für die Schaffung einer neuen Ressource, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist. Darunter fallen keine Überarbeitungen oder Erläuterungen des Inhalts oder die Auswahl und das Zusammenstellung von Ressourcen oder Teilen von Ressourcen durch eine geistige Schöpferin/einen geistigen Schöpfer oder mehrere geistige Schöpferinnen/geistiger Schöpfer. - + + @@ -5346,7 +5486,8 @@ Metatietokokonaisuus sisältää aineistojen bibliografian, toimijoiden ja paikkojen hakemiston sekä hakemiston. ist Zusammenstellende/Zusammenstellender von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für das Selektieren, Gliedern, Aggregieren und Editieren von Daten und Informationen für eine Ressource, zum Beispiel einer Bibliografie oder eines Verzeichnisses, verantwortlich ist. - + + @@ -5436,7 +5577,23 @@ Liittää aineiston teokseen, joka on yhdistetty siihen liittyvään teokseen ilman, että kumpaakaan teosta pidetään ensisijaisena. ist vervollständigt durch Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die mit einer in Beziehung stehenden Ressource zusammengebracht wird, ohne dass eine der beiden als Hauptressource angesehen wird. - + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -5626,7 +5783,9 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka on osallisena musiikkiaineistoon johtamalla esiintyjäryhmää musiikki- tai näytelmäesityksessä. hat Dirigentin/Dirigent Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ausführenden/einem Ausführenden, die/der zu einer Musikressource beiträgt, indem sie/er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung leitet. - + + + @@ -5665,7 +5824,9 @@ Liittää toimijan aineistoon, jonka tekemisessä toimija on osallisena johtamalla esiintyjäryhmän esiintymistä musiikki- tai näytelmäesityksessä. ist Dirigentin/Dirigent von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er ein aufführendes Ensemble in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung und so weiter leitet. - + + + @@ -6024,6 +6185,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -6534,6 +6731,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -6622,7 +6851,8 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka joka on luonut aggregaattiin sisältyvän stillkuva-aineiston. hat Illustratorin/Illustrator Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Beiträgerin/einem Beiträger zu einem Aggregat, die/der eine unbewegte Bildressource erstellt, die durch ein Aggregat verkörpert wird. - + + @@ -6658,7 +6888,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on osallisena luomalla aggregaattiin sisältyvän stillkuva-aineiston. ist Akteur als Illustratorin/Illustrator von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der es sich um ein Aggregat handelt, das eine von einem Akteur erschaffene unbewegte Bildressource verkörpert. - + + @@ -6892,7 +7123,10 @@ Liittää aineiston matemaattiseen järjestelmään, jolla identifioidaan aineiston kartografisen sisällön kattama paikka. hat Koordinaten von kartografischem Inhalt Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem mathematischen System zur Identifizierung eines Gebiets, das durch den kartografischen Inhalt einer Ressource abgedeckt wird. - + + + + @@ -7145,7 +7379,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on osallisena osalllisena valmistelemalla tuomioistuimen lausunnon julkaistavaksi. ist Gerichtsstenografin/Gerichtsstenograf von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der er beiträgt, indem er eine Urteilsbegründung zur Veröffentlichung vorbereitet. - + + @@ -7317,7 +7552,32 @@ hat geistige Schöpferin/geistigen Schöpfer Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für eine Ressource verantwortlich ist. Darunter fallen Akteure, die für die Schaffung einer Ressource mitverantwortlich sind, wenn sie entweder dieselbe Rolle ausführen, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen zwei Schriftstellerinnen/Schriftstellern, oder unterschiedliche Rollen ausführen, wie bei einer Zusammenarbeit zwischen einer Komponistin/einem Komponisten und einer Textdichterin/einem Textdichter. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7467,7 +7727,32 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa aineiston luomisesta. ist Geistige Schöpferin/Geistiger Schöpfer von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die mit einer Verantwortung bei der Erstellung verbunden ist. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -7690,7 +7975,8 @@ Liittää aineiston toimijaan, jolla on aineiston tämänhetkinen laillinen omistus. hat gegenwärtige Eigentümerin/gegenwärtigen Eigentümer Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der derzeit im rechtmäßigen Besitz einer Ressource ist. - + + @@ -7724,7 +8010,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jonka toimija tällä hetkellä laillisesti omistaa. ist gegenwärtige Eigentümerin/gegenwärtiger Eigentümer von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die sich derzeit im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs befindet. - + + @@ -7898,6 +8185,12 @@ + + + + + + @@ -7943,6 +8236,12 @@ + + + + + + @@ -8397,7 +8696,8 @@ Liittää aineiston varhaisimpaan aineistoon liittyvään ajankohtaan. hat Datum einer Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Zeitraum, der am frühesten mit einer Ressource in Verbindung steht. - + + @@ -8700,7 +9000,9 @@ Liittää aineiston henkilöön, joka on syytteessä rikosoikeudenkäynnissä tai haastettuna siviilioikeudenkäynnissä. hat Angeklagte/Angeklagten/Beklagte/Beklagten Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der in einem Strafverfahren angeklagt oder in einem Zivilverfahren verklagt ist. - + + + @@ -8737,7 +9039,9 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on syytettynä rikosoikeudenkäynnissä tai haastetuna siviilioikeudenkäynnissä. ist Angeklagte/Angeklagter von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die mit einer Verantwortung verbunden ist, als Akteur in einem Strafverfahren angeklagt oder in einem Zivilverfahren verklagt zu werden. - + + + @@ -9086,7 +9390,26 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on johdettu toisesta aineistosta. hat Ableitung Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine Variante einer anderen Ressource darstellt. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -9129,6 +9452,8 @@ + + @@ -9185,7 +9510,11 @@ kuvattu ist beschrieben in Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Ressource, die eine Entität beschreibt. - + + + + + @@ -9249,7 +9578,15 @@ Liittää aineiston entiteettiin, jota aineisto kuvaa. ist Beschreibung von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Entität, die von einer Ressource beschrieben wird. - + + + + + + + + + @@ -9414,7 +9751,8 @@ Liittää aineiston fysikaaliseen tai kemialliseen aineeseen, jota on laitettu aineiston pohjamateriaalin päälle. hat Details zu aufgebrachtem Material Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu einer physischen oder chemischen Substanz, die auf ein Trägermaterial einer Ressource aufgebracht ist. - + + @@ -9635,7 +9973,11 @@ Liittää aineiston tarkempiin tietoihin aineiston sisältämän tekstin, kuvan, äänen, videon tai muun datan digitaalisen koodauksen teknisestä määrityksestä. hat Details zur Eigenschaft einer digitalen Datei Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die digitale Kodierung von Text, Bild, Audio, Video und anderen Datentypen in einer Ressource bezieht. - + + + + + @@ -9905,7 +10247,12 @@ Liittää aineiston tarkempiin tietoihin alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen välisestä suhteesta. hat Details zur Kopiengeneration Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu einer Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und einem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird. - + + + + + + @@ -10154,7 +10501,9 @@ Liittää aineiston tarkempiin tietoihin aineiston tuottamisessa käytettävästä menetelmästä. hat Details zur Entstehungsmethode Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu dem Verfahren, das angewendet wird, um eine Ressource zu erzeugen. - + + + @@ -10206,7 +10555,8 @@ Liittää aineiston tarkempiin tietoihin elokuvafilmin projisointia koskevasta teknisestä määrityksestä. hat Details zur Projektionseigenschaft eines Films Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Projektion eines Films bezieht. - + + @@ -10370,7 +10720,14 @@ Liittää aineiston tarkempiin tietoihin aineiston sisältämän äänen koodaamisen teknisestä määrityksestä. hat Details zur Toneigenschaft Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung des Tons in einer Ressource bezieht. - + + + + + + + + @@ -10499,7 +10856,9 @@ Liittää aineiston tarkempiin tietoihin aineiston sisältämän videon koodauksen teknisestä määrityksestä. hat Details zur Video-Eigenschaft Setzt eine Ressource in Beziehung zu Details zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung der Videobilder in einer Ressource bezieht. - + + + @@ -10623,7 +10982,14 @@ Liittää aineiston aineiston sisältämän tekstin, kuvan, äänen, videon tai muun datan digitaaliseen koodauksen tekniseen määritykseen. hat Eigenschaft einer digitalen Datei Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die digitale Kodierung von Text, Bild, Audio, Video und anderen Datentypen in einer Ressource bezieht. - + + + + + + + + @@ -10653,7 +11019,8 @@ Liittää aineiston aineiston maantieteellisen paikkatiedon koodaamisen tekniseen tietoon. hat digitale Darstellung von kartografischem Inhalt Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Satz von technischen Angaben, die sich auf die Kodierung von Geoinformationen in einer kartografischen Ressource beziehen. - + + @@ -10733,7 +11100,9 @@ Liittää aineiston tallenteen tai säilytyskotelon mittoihin. hat Maße Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Abmessung eines Datenträgers oder eines Behältnisses einer Ressource. - + + + @@ -10821,7 +11190,10 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa elokuvaesityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta. hat Regisseurin/Regisseur Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist. - + + + + @@ -10865,7 +11237,10 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa a elokuvaesityksen, radio- tai televisio-ohjelman tms. yleisestä johtamisesta. ist Regisseurin/Regisseur von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für das allgemeine Management und die Leitung einer verfilmten Darbietung, einer Hörfunk- oder Fernsehsendung und so weiter verantwortlich ist. - + + + + @@ -10905,7 +11280,7 @@ is director of photography of - Relates an agent to a resoure that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting. + Relates an agent to a resource that involves a responsibility of an agent for capturing images, either electronically or on film or video stock, and often selecting and arranging the lighting. @@ -11001,7 +11376,8 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa julkaistun aineiston jakelusta. hat Vertrieb Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für den Vertrieb einer Ressource verantwortlich ist. - + + @@ -11034,7 +11410,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa julkaistun aineiston jakelusta. ist Vertrieb von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für den Vertrieb verantwortlich ist. - + + @@ -11588,7 +11965,7 @@ is editor of moving image resource of - Relates an agent to a resource that includes a contribution tof assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects. + Relates an agent to a resource that includes a contribution of assembling, arranging, and trimming film, video, or other moving image formats, including both visual and audio aspects. @@ -11776,7 +12153,7 @@ has enacting government - Relates a resource to an agent who is a government enacting a resourcce that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation. + Relates a resource to an agent who is a government enacting a resource that is a law, regulation, constitution, court rule, or other legislation. @@ -12125,7 +12502,11 @@ Liittää aineiston aineistoon, jonka sisältö on sama kuin aineistossa. hat Äquivalent Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die den gleichen Inhalt wie die andere Ressource hat. - + + + + + @@ -12151,6 +12532,7 @@ + @@ -12313,7 +12695,9 @@ arvioitu aineisto ist evaluiert in Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine Ressource untersucht oder beurteilt. - + + + @@ -12462,7 +12846,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on toisen, liittyvän aineiston tarkka jäljennös. ist Faksimile Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine in Beziehung stehende Ressource, die eine Ressource verkörpert, exakt reproduziert. - + + @@ -12493,7 +12878,8 @@ Liittää aineiston täsmällisen jäljennöksen perustana olevaan aineistoon. ist Faksimile Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die als Grundlage für eine exakte Reproduktion verwendet wird. - + + @@ -12834,7 +13220,7 @@ has film producer - Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects ofthe production of a film. + Relates a resource to an agent who is a producer who is responsible for most of the business aspects of the production of a film. @@ -12911,7 +13297,9 @@ Liittää aineiston aineistoon joka on kokoelma-aineiston metatietokokonaisuus. hat Findmittel Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten einer Archivsammlung enthält. - + + + @@ -12945,7 +13333,9 @@ hakemisto (aineisto) ist Findmittel für Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Archivsammlung, die in einer Orientierungshilfe zum Aufbau, zur Anordnung und zu den Inhalten beschrieben ist. - + + + @@ -13199,7 +13589,9 @@ Liittää aineiston toimijaan, jolla on aiemmin ollut aineiston laillinen omistus. hat frühere Eigentümerin/früheren Eigentümer Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der früher im rechtmäßigen Besitz einer Ressource war. - + + + @@ -13238,7 +13630,9 @@ Liittää toimijan aineistoon, jonka toimija on aiemmin laillisesti omistanut. ist frühere Eigentümerin/früherer Eigentümer von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die früher im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs war. - + + + @@ -13325,7 +13719,11 @@ Liittää aineiston joukkoon merkkejä tai symboleja, joita käytetään aineiston sisällön ilmaisemiseen. hat Form der Notation Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Ressource auszudrücken. - + + + + + @@ -13642,7 +14040,12 @@ Liittää aineiston alkuperäisen tallenteen ja siitä tuotetun jäljenteen tallenteen väliseen suhteeseen. hat Kopiengeneration Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und dem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird. - + + + + + + @@ -13847,7 +14250,9 @@ Liittää aineiston analogisen levyn uran leveyteen tai analogisen äänilieriön urajakoon. hat Rilleneigenschaft Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Rillenbreite einer Schallplatte oder einem Rillenabstand eines Phonographenzylinders. - + + + @@ -14321,7 +14726,11 @@ hat Identifikator für eine Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Entität, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Entität verwendet wird. Die kodierte Zeichenkette ist normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen. - + + + + + @@ -14367,7 +14776,11 @@ ist Identifikator für eine Entität von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, die über einen Referenzcode verfügt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird. Die kodierte Zeichenkette ist normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen. - + + + + + @@ -14416,7 +14829,10 @@ hat Identifikator für eine Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Ressource, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenkette besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer Ressource verwendet wird. Die kodierte Zeichenkette ist normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen. - + + + + @@ -14455,7 +14871,9 @@ ist Identifikator für eine Ressource von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über eine Bezeichnung für eine Ressource verfügt, die einen Referenzcode darstellt, der aus einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen wird. Die kodierte Zeichenkette ist normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen. - + + + @@ -14612,7 +15030,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka kopioi toisen aineiston tyyliä tai sisältöä. ist imitiert als Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die den Stil oder Inhalt einer anderen Ressource kopiert. - + + @@ -14642,7 +15061,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, jonka tyyliä tai sisältöä johdettu aineisto jäljittelee. ist Imitation von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren Stil oder Inhalt in einer abgeleiteten Ressource kopiert wird. - + + @@ -15452,7 +15872,9 @@ ilmestynyt yhdessä (aineisto) ist erschienen mit Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die auf demselben Datenträger erscheint, wie die Ressource, die beschrieben wird. - + + + @@ -15656,7 +16078,7 @@ is place governed by - Relates a place to am agent who is a government of a place. + Relates a place to an agent who is a government of a place. @@ -16079,7 +16501,7 @@ له رسّام حروف يربط بين مصدر ورسّام توضيحي يُساهم في كتاب مصور، رواية مصورة، إلخ.، من خلال رسم النص وتصميم المؤثرات الصوتية المصاحبة. aineiston tekstaaja - Liittää aineiston kuvittajaan, joka on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. + Liittää aineiston toimijaan, joka on osallisena sarjakuvan, sarjakuvaromaanin tms. tekemisessä piirtämällä tekstin ja graafiset äänitehosteet. ist Letterer Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Illustratorin/einem Illustrator, die/der zu einem Comicbuch, einer Graphic Novel und so weiter beiträgt, indem sie/er den Text und die grafischen Toneffekte zeichnet. @@ -16992,7 +17414,9 @@ hat Hersteller Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss oder eine andere Herstellungsmethode einer veröffentlichten Ressource verantwortlich ist. Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa julkaistun aineiston painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta. - + + + @@ -17067,7 +17491,9 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa painamisesta, monistamisesta, kirjasinten valamisesta tai muusta valmistustavasta. ist Hersteller von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für den Druck, die Vervielfältigung, den Guss und so weiter verantwortlich ist. - + + + @@ -17125,7 +17551,9 @@ Liittää aineiston fyysiseen tai kemialliseen aineeseen, jota on käytetty aineiston luomisessa. hat Material Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer physischen oder chemischen Substanz, die zur Erstellung einer Ressource verwendet wird. - + + + @@ -17625,7 +18053,8 @@ Liittää aineiston sille ominaiseen muunnokseen, jonka ei oleteta sisältyvän muihin samaa aineistoa edustaviin aineistoihin. hat Variante einer Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Variante, die spezifisch für eine Ressource ist und von der angenommen wird, dass sie nicht auf andere Ressourcen zutrifft, die dieselbe Ressource verkörpern. - + + @@ -17870,7 +18299,13 @@ Liittää aineiston musiikkiaineistoon, joka täydentää aineistoa. hat Musik Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Musikressource, die eine Ressource ergänzt. - + + + + + + + @@ -17988,7 +18423,7 @@ is music for - Relates a resource to resource that is complemented by a musical resource. + Relates a resource to a resource that is complemented by a musical resource. @@ -18022,7 +18457,11 @@ Liittää aineiston aineistoon, jota täydentää musiikkiaineisto. ist Musik für Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die durch eine Musikressource vervollständigt wird. - + + + + + @@ -18220,7 +18659,9 @@ Liittää toimijan luonnollisen kielen ja sanamuodon mukaiseen, yleisessä diskurssissa käytettyyn toimijan nimitykseen. hat Namen eines Akteurs Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + @@ -18268,7 +18709,12 @@ Liittää toimijaan luonnollisella kielellä olevan toimijan nimityksen, jota käytetään yleisessä diskurssissa. ist Name eines Akteurs von Setzt eine Bezeichnung für einen Akteur in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird, in Beziehung zu einem Akteur. - + + + + + + @@ -18355,7 +18801,11 @@ Liittää entiteetin entiteetin yleisessä diskurssissa luonnollisella kielellä ja sananmuodolla käytettyyn nimitykseen. hat Namen einer Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + + + @@ -18396,7 +18846,11 @@ Liittää nomenin entiteettiin, jolla on yleisessä diskurssissa käytetty nimitys luonnollisella kielellä ja sananmuodolla. ist Name einer Entität von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, die über eine Bezeichnung für eine Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + + + @@ -18479,7 +18933,9 @@ Liittää paikan luonnollisen kielen ja sanamuodon mukaiseen, yleisessä diskurssissa käytettyyn paikan nimitykseen. hat Namen eines Geografikums Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Bezeichnung für ein Geografikum in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + @@ -18511,7 +18967,9 @@ Liittää nomenin paikkaan, jolla on yleisessä diskurssissa käytetty nimi luonnollisella kielellä ja sananmuodolla. ist Name eines Geografikums von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Geografikum, das über einen Namen in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + @@ -18635,7 +19093,9 @@ Liittää ajanjakson yleisessä diskurssissa luonnollisella kielellä ja sananmuodolla käytettyyn nimitykseen. hat Namen eines Zeitraums Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Bezeichnung für einen Zeitraum in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + @@ -18667,7 +19127,9 @@ Liittää nomenin ajanjaksoon, jolla on jolla on yleisessä diskurssissa käytetty nimi luonnollisella kielellä ja sananmuodolla. ist Name eines Zeitraums von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einem Zeitraum, der über einen Namen in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + @@ -18705,7 +19167,7 @@ is narrator of - Relates an agent to an resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event. + Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of reading aloud or giving an account of an act, occurrence, or other event. @@ -18983,7 +19445,9 @@ Liittää entiteetin laajaan rakenteistamattomaan kuvailuun entiteetin yhdestä tai useammasta attribuutista. hat Anmerkung zur Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Entität. - + + + @@ -19273,7 +19737,25 @@ Liittää aineiston yhden tai useamman attribuutin laajaan rakenteistamattomaan kuvailuun aineistosta. hat Anmerkung zur Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer umfassenden, unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer Ressource. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -19467,7 +19949,15 @@ Liittää aineiston ensimmäiseen ja viimeiseen määritteseen, joilla ilmaistaan aineiston yksittäisten osien tai iteraatioiden peräkkäisyyttä. hat Zählung einer fortlaufenden Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu der ersten und letzten Bezeichnung der einzelnen Ausgaben einer fortlaufenden Ressource. - + + + + + + + + + @@ -19583,7 +20073,10 @@ hat numerische Bezeichnung einer Musikressource Setzt ein Werk in Beziehung zu einer laufenden Nummer, einer Opus-Nummer oder einer Werkverzeichnisnummer, die einem Musikwerk durch eine Komponistin/einen Komponisten, einen Verlag oder eine Musikwissenschaftlerin/einen Musikwissenschaftler zugewiesen wird. Darunter fallen einleitende Begriffe (zum Beispiel Nr., op., BWV) sowie gegebenenfalls Ziffern, Buchstaben, Wörter, beliebige andere Zeichen oder eine Kombination davon. - + + + + @@ -19619,7 +20112,10 @@ ist numerische Bezeichnung einer Musikressource von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Musikressource, die über einen Identifikator für eine Ressource verfügt, der eine laufende Nummer, eine Opus-Nummer oder eine Werkverzeichnisnummer darstellt, die einer Musikressource durch eine Komponistin/einen Komponisten, einen Verlag oder eine Musikwissenschaftlerin/einen Musikwissenschaftler zugewiesen wird. Liittää nomenin musiikkiaineistoon, jolla on tunnisteena säveltäjän, julkaisijan tai musiikkitieteilijän sarjanumero, opusnumero tai temaattisen teosluettelon numero. - + + + + @@ -19655,7 +20151,9 @@ Liittää toimijaan viranhaltijana tai johtajana toimivan toimijan. hat leitende Angestellte/leitenden Angestellten Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Akteur, der ein Amt innehat oder einen Akteur befehligt. - + + + @@ -19690,7 +20188,9 @@ Liittää yhteistoimijan toimijaan, jolla on yhteistoimijassa toimi tai virka. hat leitende Angestellte/leitenden Angestellten von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Akteur, der ein Amt innehat oder einen Akteur leitet. - + + + @@ -20031,6 +20531,11 @@ + + + + + @@ -20166,6 +20671,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -20346,6 +20884,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -20422,7 +20992,7 @@ has other distinguishing characteristic of resource (Deprecated) - Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deorecated) + Relates a resource to a characteristic, other than form, date, or place of origin, that serves to differentiate a resource from another resource with the same preferred title of resource. (Deprecated) @@ -20525,7 +21095,9 @@ Liittää aineiston toimijaan, jolla on aineiston laillinen omistus. hat Eigentümerin/Eigentümer Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der im rechtmäßigen Besitz einer Ressource ist. - + + + @@ -20563,7 +21135,9 @@ Liittää toimijan aineistoon, jonka toimija laillisesti omistaa. ist Eigentümerin/Eigentümer von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die im rechtmäßigen Besitz eines Akteurs ist. - + + + @@ -20839,7 +21413,8 @@ Liittää aineiston tietoelementtiin tallennetusta muusta nimiketiedosta eroavaan toiseen nimeketietoon toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä. hat parallelen Titelzusatz Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Titelzusatz in einer Sprache oder Schrift, der von dem bereits erfassten Titelzusatz abweicht. - + + @@ -20868,7 +21443,8 @@ Liittää aineiston tietoelementtiin tallennetusta muusta sarjan nimiketiedosta eroavaan toiseen nimeketietoon toisella kielellä ja/tai kirjoitusjärjestelmällä. hat parallelen Titelzusatz einer Reihe Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Titelzusatz einer Reihe in einer Sprache oder Schrift, der von dem bereits erfassten Titelzusatz einer Reihe abweicht. - + + @@ -21114,7 +21690,8 @@ Liittää aineiston sarjan nimekkeeseen toisella kielellä tai kirjoitusjärjestelmällä. hat Paralleltitel einer Reihe Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Titel einer Reihe, der in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift vorliegt. - + + @@ -21149,7 +21726,8 @@ hat Paralleltitel Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Haupttitel in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift. Ein Alternativtitel in einer anderen Sprache oder einer anderen Schrift wird als Teil des Paralleltitels behandelt. - + + @@ -21196,7 +21774,7 @@ is paraphrased as - Relates a resource to a resource that restates a content of anothere resource in a different form. + Relates a resource to a resource that restates a content of another resource in a different form. @@ -21477,7 +22055,13 @@ ist Teil von Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine andere Ressource als einzelnen Bestandteil enthält. ist enthalten in (Ressource) - + + + + + + + @@ -21582,7 +22166,13 @@ hat Teilressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die ein einzelner Bestandteil einer anderen Ressource ist. ist enthält eine Ressource - + + + + + + + @@ -21702,7 +22292,23 @@ Liittää aineiston tanssijana, näyttelijänä, puhujana tai muissa rooleissa osallistuvaan toimijaan, usein musiikillisessa tai draamallisessa esityksessä. hat Ausführende/Ausführenden Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der zu einer Ressource beiträgt, indem er, oftmals in einer musikalischen oder dramatischen Darbietung, Musik aufführt, schauspielt, tanzt, spricht oder eine andere Rolle übernimmt. - + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -21817,7 +22423,22 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija on osallisena tanssijana, näyttelijänä, puhujana tai muissa rooleissa, usein musiikillisessa tai draamallisessa esityksessä. ist Ausführende/Ausführender von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, zu der ein Akteur beiträgt, indem er Musik aufführt, schauspielt, tanzt oder spricht und so weiter. - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -21962,6 +22583,7 @@ + @@ -22220,7 +22842,8 @@ Liittää aineiston paikkaan, joka liittyy julkaistun aineiston jakeluun. hat Vertriebsort Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Geografikum, das mit dem Vertrieb einer veröffentlichten Ressource in Verbindung steht. - + + @@ -22272,7 +22895,8 @@ Liittää aineiston paikkaan, aikaan, joka liittyy julkaistun aineiston painamiseen, monistamiseen, kirjasinten valamiseen tai muuhun valmistustapaan. hat Herstellungsort Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Geografikum, das mit dem Druck, der Vervielfältigung, dem Guss oder einer anderen Herstellungsmethode einer veröffentlichten Ressource in Verbindung steht. - + + @@ -22370,7 +22994,8 @@ Liittää aineiston paikkaan, joka liittyy julkaisemattoman aineiston aivertamiseen, valmistamiseen, kokoamiseen tai muuhun tuotantotapaan. hat Entstehungsort Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Geografikum, das mit der Beschriftung, der Fabrikation, der Konstruktion oder einer anderen Entstehungsmethode einer unveröffentlichten Ressource in Verbindung steht. - + + @@ -22422,7 +23047,8 @@ Liittää aineiston paikkaan, joka liittyy julkaistun aineiston kustantamiseen, julkaisemiseen tai ilmestymiseen. hat Erscheinungsort Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Geografikum, das mit der Veröffentlichung, dem Release oder der Herausgabe einer veröffentlichten Ressource in Verbindung steht. - + + @@ -22816,7 +23442,17 @@ Liittää aineiston aineistoon, jonka ajallinen kattavuus on aineiston ajallista kattavuutta varhaisempi. ist vorangegangen ist Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren zeitliches Geschehen vor dem einer anderen Ressource liegt. - + + + + + + + + + + + @@ -23400,7 +24036,11 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka osallistuu aineiston valmistamiseen valmistamalla kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan. hat Druckgrafikerin/Druckgrafiker Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für die Herstellung einer Ressource verantwortlich ist, indem er eine Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche erstellt. - + + + + + @@ -23433,7 +24073,11 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa kohokuvan, syväpainon tai laakapainon painopinnan valmistamisesta. ist Druckgrafikerin/Druckgrafiker von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für die Herstellung einer Hochdruck-, Tiefdruck- oder Flachdruckoberfläche verantwortlich ist. - + + + + + @@ -23481,7 +24125,11 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa julkaisemattoman aineiston kaiverruksesta, valmistuksesta, kokoonpanosta tms. hat Produzentin/Produzent Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für das Gravieren, Fabrizieren, Konstruieren und so weiter einer unveröffentlichten Ressource verantwortlich ist. - + + + + + @@ -23530,7 +24178,11 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa suurimmasta osasta elokuvan liiketoimintaa. ist Produzentin/Produzent von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für die meisten geschäftlichen Aspekte einer Produktion für die Leinwand, für eine Tonaufnahme, für das Fernsehen, für einen Webcast und so weiter verantwortlich ist. - + + + + + @@ -23723,7 +24375,9 @@ Liittää aineiston aineiston tuottamisessa käytettävään menetelmään. hat Entstehungsmethode Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Verfahren, das angewendet wird, um eine Ressource zu erzeugen. - + + + @@ -23931,7 +24585,9 @@ Liittää aineiston elokuvafilmin projisointia koskevaan tekniseen määritykseen. hat Projektionseigenschaft von Filmen Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Projektion eines Films bezieht. - + + + @@ -24120,7 +24776,8 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka vastaa julkaistun manifestaation kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä. hat Verlag Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe einer Ressource verantwortlich ist. - + + @@ -24209,7 +24866,8 @@ Liittää toimijan aineistoon, jossa toimija vastaa kustantamisesta, julkaisemisesta tai ilmestymisestä. ist Verlag von Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, bei der ein Akteur für das Veröffentlichen, die Freigabe oder die Herausgabe verantwortlich ist. - + + @@ -24434,7 +25092,7 @@ has radio script - Relates a resource to a resource that is texual resource that complements a resource that is a radio program. + Relates a resource to a resource that is textual resource that complements a resource that is a radio program. @@ -24827,6 +25485,8 @@ + + @@ -24960,7 +25620,16 @@ hat mit Akteur in Beziehung stehenden Akteur Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Akteur in Verbindung steht. In Beziehung stehender Akteur - + + + + + + + + + + @@ -25057,7 +25726,12 @@ Liittää paikkaan toimijan, joka liittyy paikkaan. hat mit Geografikum in Beziehung stehenden Akteur Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Geografikum in Verbindung steht. - + + + + + + @@ -25104,7 +25778,10 @@ Liittää aineiston toimijaan, joka liittyy aineistoon. hat mit Ressource in Beziehung stehenden Akteur Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer Ressource in Verbindung steht. - + + + + @@ -25138,7 +25815,8 @@ Liittää ajanjakson toimijaan, joka liittyy ajanjaksoon. hat mit Zeitraum in Beziehung stehenden Akteur Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einem Akteur, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht. - + + @@ -25181,7 +25859,9 @@ Liittää toimijan entiteettiin, joka liittyy toimijaan. hat mit Akteur in Beziehung stehende Entität Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Akteur in Verbindung steht. - + + + @@ -25260,7 +25940,20 @@ Liittää entiteetin entiteettiin, joka liittyy entiteettiin. hat mit Entität in Beziehung stehende Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Entität, die mit eine Entität in Verbindung steht. - + + + + + + + + + + + + + + @@ -25322,7 +26015,12 @@ Liittää nomenin entiteettiin, joka liittyy nomeniin. hat mit Nomen in Beziehung stehende Entität Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Nomen in Verbindung steht. - + + + + + + @@ -25376,7 +26074,12 @@ Liittää paikan entiteettiin, joka liittyy paikkaan. hat mit Geografikum in Beziehung stehende Entität Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Geografikum in Verbindung steht. - + + + + + + @@ -25435,7 +26138,12 @@ Liittää aineiston entiteettiin, joka liittyy aineistoon. hat mit Ressource in Beziehung stehende Entität Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Entität, die mit einer Ressource in Verbindung steht. - + + + + + + @@ -25489,7 +26197,12 @@ Liittää ajanjakson entiteettiin, joka liittyy ajanjaksoon. hat mit Zeitraum in Beziehung stehende Entität Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Entität, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht. - + + + + + + @@ -25614,7 +26327,9 @@ Liittää aineiston nomeniin, joka liittyy aineistoon. hat mit Ressource in Beziehung stehendes Nomen Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer Ressource in Verbindung steht. - + + + @@ -25684,7 +26399,13 @@ Liittää toimijan paikkaan, joka liittyy toimijaan. hat mit Akteur in Beziehung stehendes Geografikum Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Akteur in Verbindung steht. - + + + + + + + @@ -25765,7 +26486,9 @@ Liittää paikan paikkaan, joka liittyy paikkaan. hat mit Geografikum in Beziehung stehendes Geografikum Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einem Geografikum in Verbindung steht. - + + + @@ -25828,7 +26551,17 @@ Liittää aineiston paikkaan, joka liittyy aineistoon. hat mit Ressource in Beziehung stehendes Geografikum Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer Ressource in Verbindung steht. - + + + + + + + + + + + @@ -25906,7 +26639,10 @@ Liittää toimijan aineistoon, joka liittyy toimijaan. hat mit Akteur in Beziehung stehende Ressource Setzt einen Akteur in Beziehung zu einer Ressource, die mit einem Akteur in Verbindung steht. - + + + + @@ -25939,7 +26675,7 @@ has related resource of nomen - Relates a nomen to resource that is associated with a nomen. + Relates a nomen to a resource that is associated with a nomen. @@ -25975,7 +26711,14 @@ Liittää nomenin aineistoon, joka liittyy nomeniin. hat mit Nomen in Beziehung stehende Ressource Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die mit einem Nomen in Verbindung steht. - + + + + + + + + @@ -25990,7 +26733,7 @@ has related resource of place - Relates a place to resource that is associated with a place. + Relates a place to a resource that is associated with a place. @@ -26046,7 +26789,18 @@ Liittää paikan aineistoon, joka liittyy paikkaan. hat mit Geografikum in Beziehung stehende Ressource Setzt ein Geografikum in Beziehung zu einer Ressource, die mit einem Geografikum in Verbindung steht. - + + + + + + + + + + + + @@ -26130,7 +26884,18 @@ Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die mit einer Ressource in Verbindung steht. In Beziehung stehende Ressource aineistoon liittyvä aineisto - + + + + + + + + + + + + @@ -26191,7 +26956,13 @@ Liittää ajanjakson aineistoon, joka liittyy ajanjaksoon. hat mit Zeitraum in Beziehung stehende Ressource Setzt einen Zeitraum in Beziehung zu einer Ressource, die mit einem Zeitraum in Verbindung steht. - + + + + + + + @@ -26336,7 +27107,13 @@ Liittää aineiston ajanjaksoon, joka liittyy aineistoon. hat mit Ressource in Beziehung stehenden Zeitraum Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer Ressource in Verbindung steht. - + + + + + + + @@ -26373,7 +27150,9 @@ Liittää ajanjakson ajanjaksoon, joka liittyy ajanjaksoon. hat mit Zeitraum in Beziehung stehenden Zeitraum Setzt einen Zeitraum in Beziehung mit einem Zeitraum, der mit einem Zeitraum in Verbindung steht. - + + + @@ -26719,7 +27498,11 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on toisen aineiston jäljenne. ist reproduziert als Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die eine in Beziehung stehende Ressource reproduziert. - + + + + + @@ -26765,7 +27548,11 @@ Liittää aineiston jäljenteen perustana käytettyyn aineistoon. ist Reproduktion von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die als Grundlage für eine Reproduktion verwendet wird. - + + + + + @@ -27264,7 +28051,11 @@ hat Maßstab Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Verhältnis der Maße eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Maßen der Sache, die es/sie repräsentiert. Ein Maßstab kann auf horizontale, vertikale, winklige und/oder andere Maße angewendet werden, die in einer Ressource repräsentiert sind. - + + + + + @@ -27412,7 +28203,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka käyttää käsikirjoitusta ja jota on täydennetty tekstiteoksella. hat Drehbuch Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer textlichen Ressource, die eine Ressource ergänzt, die ein Drehbuch verwendet. - + + + + @@ -27452,7 +28246,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on sovitettu elokuvan, televisio-ohjelman tai videon käsikirjoitukseksi. ist Drehbuch basierend auf Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die als Drehbuch für einen Film, eine Fernsehsendung oder ein Video bearbeitet ist. - + + + + @@ -27492,7 +28289,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka käyttää käsikirjoitusta ja jota on täydennetty tekstiaineistolla. ist Drehbuch für Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die ein Drehbuch verwendet und durch eine textliche Ressource vervollständigt wird. - + + + + @@ -27928,6 +28728,8 @@ + + @@ -28208,7 +29010,7 @@ is software developer of - Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researchig, designing, implementing, or testing software. + Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of researching, designing, implementing, or testing software. @@ -28281,7 +29083,15 @@ Liittää aineiston aineiston sisältämän äänen koodaamisen tekniseen määritykseen. hat Toneigenschaft Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung des Tons in einer Ressource bezieht. - + + + + + + + + + @@ -28922,7 +29732,7 @@ has statement of responsibility - Relates a resource to a statement relating to anidentification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource. + Relates a resource to a statement relating to an identification or function of any agents responsible for the creation of, or who contributes to a realization of, the intellectual or artistic content of a resource. @@ -28945,7 +29755,9 @@ Liittää aineiston merkintöön, joka liittyy aineiston henkisen tai taiteellisen sisällön luomisesta vastaavien tai sen toteuttamiseen osallistuvien toimijoiden tunnistamiseen tai tehtävään. hat Verantwortlichkeitsangabe Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Angabe, die mit der Identifizierung oder Funktion von Akteuren in Verbindung steht, die für die Schaffung des geistigen oder künstlerischen Inhalts einer Ressource verantwortlich sind oder zu dessen Realisierung beitragen. - + + + @@ -29272,7 +30084,8 @@ Liittää aineiston aineiston aiheeseen. hat Thema Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Thema, von dem eine Ressource handelt. - + + @@ -29305,7 +30118,9 @@ Liittää aineiston aineistoon, jonka aiheena aineisto on. ist Thema von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, von der eine Ressource handelt. - + + + @@ -29420,7 +30235,17 @@ Liittää aineiston aineistoon joka on toista aineistoa ajallisesti tai kerronnallisesti edellä. ist gefolgt von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren zeitliches Geschehen nach dem einer anderen Ressource liegt. - + + + + + + + + + + + @@ -29505,7 +30330,8 @@ tiivistelmä aineistosta ist zusammenfasst als Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die aus einer kurzen Wiederholung des Inhalts einer anderen Ressource besteht. - + + @@ -29533,7 +30359,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, jonka sisältö esitellään aineistossa lyhyellä kuvauksella. ist Zusammenfassung von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die als Grundlage für eine kurze Zusammenfassung ihres Inhalts verwendet wird. - + + @@ -29755,7 +30582,7 @@ Setzt einen Akteur in Beziehung zu einem Akteur, der einen in Beziehung stehenden Akteur unterrichtet. - + @@ -29767,6 +30594,7 @@ har lærer Relaterer en ressource til en optrædende, der har bidraget til en ressource ved at give instruktion eller en demonstration. + Relates a resource to an agent who is a performer who contributes to a resource by teaching or providing a demonstration. @@ -30057,7 +30885,8 @@ ist Text für Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die durch eine textliche Ressource vervollständigt wird. - + + @@ -30073,7 +30902,7 @@ - Relates a resource to a resource that is a textual resoource that complements a resource. + Relates a resource to a resource that is a textual resource that complements a resource. heeft tekst-resource @@ -30087,7 +30916,8 @@ ist Textressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer textlichen Ressource, das eine Ressource ergänzt. - + + @@ -30190,7 +31020,15 @@ Liittää entiteetin luonnollisen kielen ja sanamuodon mukaiseen, yleisessä diskurssissa käytettyyn nimitykseen. hat Titel Setzt eine Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + + + + + + + @@ -30232,7 +31070,10 @@ Liittää aineiston luonnollisen kielen ja sanamuodon mukaiseen, yleisessä diskurssissa käytettyyn aineiston nimitykseen. hat Titel einer Ressource Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine Ressource in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + + @@ -30268,7 +31109,10 @@ Liittää nomenin aineistoon, jolla on yleisessä diskurssissa käytetty nimitys luonnollisella kielellä ja sanamuodolla. ist Titel einer Reihe von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über eine Bezeichnung für eine Ressource in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise verfügt, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. - + + + + @@ -30300,7 +31144,8 @@ Liittää aineiston sarjan nimeen, joka esiintyy aineistossa, joka on sarjan osa. hat Titel einer Reihe Setzt eine Ressource in Beziehung zu einem Namen einer Reihe, der auf einer Ressource als Teil einer Reihe erscheint. - + + @@ -30330,7 +31175,9 @@ Liittää nomenin aineistoon, jolla on nimeke, joka ilmaisee, mihin sarjaan aineisto kuuluu. ist Titel einer Reihe von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über einen Titel verfügt, der die Reihe identifiziert, zu der eine Ressource gehört. - + + + @@ -30550,7 +31397,11 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on luotu muuttamalla aineiston laajuutta tai toimituksellista käytäntöä, genreä tai kirjallista muotoa, kohdeyleisöä tai tyyliä. hat Transformation Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die durch eine Änderung des Geltungsbereichs, der redaktionelle Vorgehensweise, des Genres oder der literarischen Form, der Zielgruppe oder des Stils einer Ressource erstellt wird. - + + + + + @@ -30589,7 +31440,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on luotu muuttamalla aineiston kohderyhmää. hat Transformation hinsichtlich der Zielgruppe Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die aufgrund einer Änderung der Zielgruppe einer Ressource erstellt wird. - + + + + @@ -30627,7 +31481,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, jolla on uuden aineiston luomiseksi muutettu kohderyhmä. ist Transformation hinsichtlich der Zielgruppe von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren Zielgruppe geändert wird, um eine Ressource zu erstellen. - + + + + @@ -30665,7 +31522,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on luotu muuttamalla aineiston laajennussuunnitelmaa. hat Transformation hinsichtlich des Erweiterungsplans Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die aufgrund einer Änderung des Erweiterungsplans einer Ressource erstellt wird. - + + + + @@ -30703,7 +31563,10 @@ Liittää aineiston aineistoon, jolla on aineiston luomista varten muutettu laajennussuunnitelma. ist Transformation hinsichtlich des Erweiterungsplans von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren Erweiterungsplan geändert wird, um eine Ressource zu erstellen. - + + + + @@ -30779,7 +31642,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka on luotu muuttamalla aineiston alaa tai toimituksellista käytäntöä. hat Transformation hinsichtlich der Vorgehensweise Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die aufgrund einer Änderung des Geltungsbereichs oder der redaktionellen Vorgehensweise einer Ressource erstellt wird. - + + @@ -30808,7 +31672,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, jolla on aineiston luomiseksi muutettu toimituksellinen käytäntö. ist Transformation hinsichtlich der Vorgehensweise von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren Verfahrensweise geändert wird, um eine Ressource zu schaffen. - + + @@ -30895,7 +31760,11 @@ Liittää aineiston aineistoon, jonka laajuutta tai toimituksellista käytäntöä, genreä tai kirjallista muotoa, kohdeyleisöä tai tyyliä on muutettu uuden aineiston luomiseksi. ist Transformation von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, deren Geltungsbereich, redaktionelle Vorgehensweise, Genre oder literarische Form, Zielgruppe oder Stil geändert wird, um eine Ressource zu erstellen. - + + + + + @@ -30928,7 +31797,8 @@ Liittää aineiston aineistoon, joka kääntää toisen aineiston tekstin. ist übersetzt als Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die die Texte einer anderen Ressource in eine andere Sprache übersetzt. - + + @@ -30958,7 +31828,8 @@ Liittää aineiston toiseen kieleen sovitettuun ja käännettyyn aineistoon. ist Übersetzung von Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer Ressource, die übersetzt wurde. Das heißt, dass der Text in einer Sprache ausgedrückt wird, die sich von der der Originalressource unterscheidet. - + + @@ -31000,7 +31871,7 @@ is translator of - Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resourc in a different language. + Relates an agent to a resource that includes a contribution by an agent of expressing the linguistic content of the resource in a different language. @@ -31204,7 +32075,11 @@ Liittää entiteetin entiteetin hakutietoon, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyn sanaston merkintäjärjestelmässä. hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine Entität Setzt eine Entität in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine Entität, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme nicht als Vorzugsform bestimmt wird. - + + + + + @@ -31344,7 +32219,11 @@ - + + + + + @@ -31427,7 +32306,7 @@ is variant name of timespan of - Relates a nomen to a timespan that has a name of tiespan that is not selected for preference in a specific application or context. + Relates a nomen to a timespan that has a name of timespan that is not selected for preference in a specific application or context. is variant naam van tijdspanne van هو اسم مختلف لفترة زمنية لـ @@ -31610,7 +32489,9 @@ Liittää aineiston aineiston sisältämän videon koodauksen tekniseen määritykseen. hat Video-Eigenschaft Setzt eine Ressource in Beziehung zu einer technischen Spezifikation, die sich auf die Kodierung der Videobilder in einer Ressource bezieht. - + + + @@ -31869,6 +32750,8 @@ + + @@ -31967,6 +32850,7 @@ + @@ -31990,6 +32874,7 @@ + @@ -32197,6 +33082,12 @@ + + + + + + @@ -32245,6 +33136,12 @@ + + + + + + @@ -32925,7 +33822,10 @@ Liittää paikan aineistoon, joka on kartografinen aineisto, jonka kattama alue on kuvailtu käyttäen matemaattista järjestelmää rajojen ja sijainnin identifioimiseksi. sind Koordinaten von kartografischem Inhalt von Setzt ein Gebiet in Beziehung zu einer Ressource, die über einen Abdeckungsbereich einer kartografischen Ressource verfügt, der mit Hilfe eines mathematischen Systems beschrieben wird, um seine Grenzen oder Lage zu identifizieren. - + + + + @@ -33201,7 +34101,7 @@ is strings of coordinate pairs of - Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identifiedy by a polygon using coordinates for each vertex. + Relates a place to a resource that is a cartographic resource that has an area of coverage that is identified by a polygon using coordinates for each vertex. @@ -33271,7 +34171,8 @@ Liittää nomeniin aineistoon, jolla on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on aineiston osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäinen määrite. ist alphanumerische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen. - + + @@ -33309,7 +34210,8 @@ Liittää nomenin aineistoon, jolla on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on aineiston osien tai iteraatioiden numerointijakson ensimmäinen määrite. ist chronologische Bezeichnung der ersten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die erste hinzuweisen. - + + @@ -33347,7 +34249,8 @@ Liittää nomeniin aineistoon, jolla on numeroista tai kirjaimista muodostuva määrite, joka on aineiston osien tai iteraatioiden numerointijakson viimeinen määrite. ist alphanumerische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über eine Bezeichnung in Form von Nummern oder Buchstaben verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die letzte hinzuweisen. - + + @@ -33385,7 +34288,8 @@ Liittää nomenin aineistoon, jolla on päivämäärästä tai muusta ajanjaksosta muodostuva määrite, joka on osien tai iteraatioiden rinnakkaisen numerointijakson viimeinen määrite. ist chronologische Bezeichnung der letzten Ausgabe einer fortlaufenden Ressource von Setzt ein Nomen in Beziehung zu einer Ressource, die über eine Bezeichnung in Form eines Datums oder eines anderen Zeitraums verfügt, die verwendet wird, um in einer Zählfolge der Ausgaben auf die letzte hinzuweisen. - + + @@ -33417,7 +34321,8 @@ metatiedolla kuvailtu Liittää entiteetin aineistoon, joka on entiteetin metatietoaineisto. - + + diff --git a/xml/Elements/w.xml b/xml/Elements/w.xml index df5404b1b..931bfc9f2 100644 --- a/xml/Elements/w.xml +++ b/xml/Elements/w.xml @@ -31,8 +31,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -126,11 +129,16 @@ + + + + + - + @@ -221,10 +229,14 @@ + + + + - + @@ -304,8 +316,10 @@ - - + + + + @@ -424,10 +438,14 @@ Adressat - + + + + + - + @@ -518,10 +536,14 @@ + + + + - + @@ -600,8 +622,10 @@ Institūcija, kam adresēts darbs vai darba daļa. - - + + + + @@ -680,8 +704,10 @@ Dzimta/ģimene, kam adresēts darbs vai darba daļa. - - + + + + @@ -760,8 +786,10 @@ Persona, kurai adresēts darbs vai darba daļa. - - + + + + @@ -836,8 +864,10 @@ - - + + + + @@ -936,11 +966,16 @@ + + + + + - + @@ -1033,11 +1068,16 @@ + + + + + - + @@ -1118,9 +1158,12 @@ + + + - + @@ -1201,9 +1244,12 @@ + + + - + @@ -1284,9 +1330,12 @@ + + + - + @@ -1396,10 +1445,14 @@ + + + + - + @@ -1497,8 +1550,10 @@ Persona, pret kuru iesniegta apelācija un pieņemts zemākas instances tiesas spriedums, kas reģistrēts darbā augstāka līmeņa tiesā. - - + + + + @@ -1608,10 +1663,14 @@ يربط بين عمل وهيئة متهمة في دعوى جنائية أو تحاكم في دعوى مدنية. له هيئة مدعى عليها هيئة متهمة في دعوى جنائية أو تحاكم في دعوى مدنية. - + + + + + - + @@ -1709,8 +1768,10 @@ Institūcija, pret kuru ceļ apsūdzību par nodarījuma izdarīšanu un uztur apsūdzību tiesā. - - + + + + @@ -1808,8 +1869,10 @@ Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kuru iedvesmojusi cita secīga apkopojoša darba vispārējā izdošanas politika, darbības joma un stils. - - + + + + @@ -1907,8 +1970,10 @@ Darbs, kas ir secīgs apkopojošs darbs, kas iedvesmo cita secīga apkopojoša darba izdošanas politiku, darbības jomu un stilu. - - + + + + @@ -2063,12 +2128,18 @@ + + + + + + - + @@ -2158,10 +2229,14 @@ + + + + - + @@ -2339,11 +2414,16 @@ وكيل مسئول عن إنشاء تصميم معماري، يتضمن تمثيل تصويري يهدف إلى إظهار كيف سيبدو المبنى أو هيكل آخر عند اكتماله. مهندس معماري Architekt - + + + + + + - + @@ -2440,11 +2520,16 @@ + + + + + - + @@ -2530,9 +2615,12 @@ + + + - + @@ -2617,9 +2705,12 @@ + + + - + @@ -2700,9 +2791,12 @@ + + + - + @@ -2844,13 +2938,20 @@ Künstler - + + + + + + + + - + @@ -2959,13 +3060,20 @@ + + + + + + + - + @@ -3062,11 +3170,16 @@ + + + + + - + @@ -3163,11 +3276,16 @@ + + + + + - + @@ -3264,11 +3382,16 @@ + + + + + - + @@ -3339,6 +3462,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes attēla proporcija Kustīgā attēla reprezentatīvās izteiksmes platuma un augstuma skaitliskā attiecība + @@ -3455,10 +3579,14 @@ Produzent einer Tonaufnahme - + + + + + - + @@ -3549,10 +3677,14 @@ + + + + - + @@ -3631,8 +3763,10 @@ Producents institūcija, kas ir atbildīga par skaņu ieraksta biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -3711,8 +3845,10 @@ Producents dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -3791,8 +3927,10 @@ Persona, kura ir producents, kura ir atbildīga par skaņu ierakstu biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -3958,14 +4096,22 @@ Verfasser - + + + + + + + + + - + @@ -4093,14 +4239,22 @@ + + + + + + + + - + @@ -4216,12 +4370,18 @@ + + + + + + - + @@ -4337,12 +4497,18 @@ + + + + + + - + @@ -4421,8 +4587,11 @@ Darba pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas. - + + + + @@ -4431,9 +4600,9 @@ has authorized access point for work group - Relates a work to a nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups. + Relates a work to a nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group. authorized access point for work group - A nomen that is an access point of work that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme for work groups. + A nomen that is an authorized access point for work used in a specific vocabulary encoding scheme to identify a work group. @@ -4500,8 +4669,11 @@ Darbs, kuram ir darba pamatforma, kas izvēlēta no konkrētas vārdnīcas. - + + + + @@ -4617,12 +4789,18 @@ + + + + + + - + @@ -4700,8 +4878,10 @@ Vienība, kas ir iesieta. - - + + + + @@ -4779,8 +4959,10 @@ Manifestācija, kas ir iesieta. - - + + + + @@ -4878,8 +5060,10 @@ Persona, kura tiesā izskata/uzklausa un lemj juridiskus jautājumus. - - + + + + @@ -4997,10 +5181,14 @@ Buchkünstler - + + + + + - + @@ -5091,10 +5279,14 @@ + + + + - + @@ -5173,8 +5365,10 @@ Institūcija, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru. - - + + + + @@ -5253,8 +5447,10 @@ Dzimta/ģimene, kas atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru. - - + + + + @@ -5333,8 +5529,10 @@ Persona, kura atbild par grāmatas kā mākslas darbu radīšanu, izmantojot grāmatu kā formu vai pārveidojot tās fizisko struktūru. - - + + + + @@ -5452,10 +5650,14 @@ Kalligraf - + + + + + - + @@ -5546,10 +5748,14 @@ يربط بين عمل ووكيل جماعي يكون فنانا مسئولاً عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الوكيل الجماعي نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدرج. وكيل جماعي خطاط وكيل جماعي خطاط يكون فنانا مسئولاً عن الخط حيث يكمن تركيز الاهتمام في القيمة الجمالية للخط أو فن الرسم، بغض النظر عن كون الوكيل الجماعي نفسه مسئولاً أيضًا عن النص المدرج. - + + + + + - + @@ -5628,8 +5834,10 @@ Institūcija mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīgs arī par ierakstīto tekstu. - - + + + + @@ -5708,8 +5916,10 @@ Dzimta/ģimene mākslinieks, kas ir atbildīga par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu. - - + + + + @@ -5788,8 +5998,10 @@ Persona mākslinieks, kas ir atbildīgs par kaligrāfiju, kur galvenais ir mākslinieciskā vai grafiskā mākslas vērtība, neatkarīgi no tā, vai tā pati persona ir atbildīga arī par ierakstīto tekstu. - - + + + + @@ -5867,8 +6079,10 @@ Darbs, kas radīts, mainot darba nesēju. - - + + + + @@ -5946,8 +6160,10 @@ Darbs, kam nesējs ticis mainīts, lai radītu darbu. - - + + + + @@ -6065,10 +6281,14 @@ + + + + - + @@ -6160,10 +6380,14 @@ + + + + - + @@ -6242,8 +6466,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu. - - + + + + @@ -6322,8 +6548,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu. - - + + + + @@ -6402,8 +6630,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par karti, atlantu, globusu vai citu kartogrāfijas materiālu. - - + + + + @@ -6520,10 +6750,14 @@ Casting Director - + + + + + - + @@ -6614,10 +6848,14 @@ + + + + - + @@ -6696,8 +6934,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem. - - + + + + @@ -6776,8 +7016,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem. - - + + + + @@ -6856,8 +7098,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par lomu sadali un pienākumu piešķiršanu izpildītājiem. - - + + + + @@ -6975,6 +7219,7 @@ Veids, pie kura pieder darbs. Ietver klasi vai žanru. + @@ -7074,7 +7319,8 @@ جمهور مستهدف Zielgruppe destinataris previstos - + + @@ -7192,10 +7438,14 @@ + + + + - + @@ -7286,10 +7536,14 @@ + + + + - + @@ -7368,8 +7622,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu. - - + + + + @@ -7448,8 +7704,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par horeogrāfisku darbu. - - + + + + @@ -7528,8 +7786,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par horeogrāfisku darbu. - - + + + + @@ -7607,8 +7867,10 @@ Institūcija, pret kuru celta sūdzība civilprocesā. - - + + + + @@ -7686,8 +7948,10 @@ يربط بين عمل وهيئة موجَه إليها اتهام في دعوى جنائية. شخص مدعى عليه جنائيا شخص تتم مقاضاته في دعوى جنائية. + + + - @@ -7763,7 +8027,8 @@ Krāsas, toņa u.c. klātbūtne darba reprezentatīvajā izteiksmē - - + + @@ -7884,10 +8149,14 @@ Auftraggeber - + + + + + - + @@ -7980,10 +8249,14 @@ + + + + - + @@ -8064,8 +8337,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu. - - + + + + @@ -8146,8 +8421,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba pasūtīšanu. - - + + + + @@ -8228,8 +8505,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par darba pasūtīšanu. - - + + + + @@ -8366,11 +8645,16 @@ Zusammenstellender - + + + + + + - + @@ -8477,11 +8761,16 @@ + + + + + - + @@ -8576,9 +8865,12 @@ + + + - + @@ -8673,9 +8965,12 @@ + + + - + @@ -8770,9 +9065,12 @@ + + + - + @@ -8905,10 +9203,14 @@ Komponist - + + + + + - + @@ -9012,10 +9314,14 @@ + + + + - + @@ -9107,8 +9413,10 @@ Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku. - - + + + + @@ -9200,8 +9508,10 @@ Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku. - - + + + + @@ -9293,8 +9603,10 @@ Tiek iekļauta cita muzikāla darba pielāgošana/adaptācija, lai izveidotu izmaiņas, pārfrāzējot darbu vai radot darbu cita komponista vispārējā stilā vai radot darbu, kas balstās uz cita komponista mūziku. - - + + + + @@ -9413,10 +9725,14 @@ Berater - + + + + + - + @@ -9507,10 +9823,14 @@ + + + + - + @@ -9589,8 +9909,10 @@ Institūcija, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs. - - + + + + @@ -9669,8 +9991,10 @@ Dzimt/ģimene, kas sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs. - - + + + + @@ -9749,8 +10073,10 @@ Persona, kura sniedz konsultāciju pakalpojumus un ieteikumus citam aģentam, kas ir darba radītājs. - - + + + + @@ -9821,6 +10147,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes satura veids Reprezentatīvās izteiksmes kategorizācija, kas atspoguļo būtisko saziņas pamatformu, kurā saturs tiek izteikts ar to, kā cilvēks to uztver un saprot (maņas). + @@ -10137,7 +10464,37 @@ Geistiger Schöpfer - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -10165,8 +10522,8 @@ - + @@ -10401,6 +10758,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -10439,8 +10826,8 @@ - + @@ -10698,6 +11085,43 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -10754,8 +11178,8 @@ - + @@ -10985,6 +11409,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -11019,8 +11471,8 @@ - + @@ -11282,6 +11734,44 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -11339,8 +11829,8 @@ - + @@ -11418,8 +11908,10 @@ Institūcija, pret kuru celta prasība kriminālprocesā. - - + + + + @@ -11497,8 +11989,10 @@ Persona, kura ir apsūdzēta kriminālprocesā. - - + + + + @@ -11577,8 +12071,10 @@ RDA entīte, kura tikusi kritiski novērtēta. - - + + + + @@ -11677,9 +12173,12 @@ + + + - + @@ -11756,8 +12255,10 @@ Laikposms, kas saistīts ar reprezentatīvās izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml. - - + + + + @@ -11834,8 +12335,10 @@ Agrākais laikposms, kas saistīts ar darba reprezentatīvo izteiksmi. - - + + + + @@ -11946,10 +12449,14 @@ + + + + - + @@ -12069,10 +12576,14 @@ Widmungsempfänger - + + + + + - + @@ -12164,10 +12675,14 @@ + + + + - + @@ -12247,8 +12762,10 @@ Institūcija, kam ir veltīts darbs. - - + + + + @@ -12328,8 +12845,10 @@ Dzimta/ģimene, kam ir veltīts darbs. - - + + + + @@ -12409,8 +12928,10 @@ Persona kurai ir veltīts darbs. - - + + + + @@ -12529,10 +13050,14 @@ Widmender - + + + + + - + @@ -12623,10 +13148,14 @@ + + + + - + @@ -12705,8 +13234,10 @@ Institūcija, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu. - - + + + + @@ -12785,8 +13316,10 @@ Dzimta/ģimene, kas velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu. - - + + + + @@ -12865,8 +13398,10 @@ Persona, kura velta darbu pateicībā par saistītā aģenta iedvesmojumu vai atbalstu. - - + + + + @@ -12992,8 +13527,10 @@ - - + + + + @@ -13084,11 +13621,16 @@ + + + + + - + @@ -13179,11 +13721,16 @@ + + + + + - + @@ -13264,9 +13811,12 @@ + + + - + @@ -13347,9 +13897,12 @@ + + + - + @@ -13475,6 +14028,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -13486,8 +14050,8 @@ - + @@ -13568,9 +14132,12 @@ + + + - + @@ -13703,10 +14270,14 @@ Designer - + + + + + - + @@ -13798,10 +14369,14 @@ + + + + - + @@ -13881,8 +14456,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi. - - + + + + @@ -13962,8 +14539,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi. - - + + + + @@ -14043,8 +14622,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par objekta dizaina radīšanu/izveidi. - - + + + + @@ -14148,8 +14729,10 @@ مؤسسة أو كلية مانحة Verleihende Institution oder Fakultät institució o facultat que concedeix un títol acadèmic + + + - @@ -14247,8 +14830,10 @@ Persona, kura ir komisijas dalībnieks un piešķir akadēmisko grādu. - - + + + + @@ -14347,8 +14932,10 @@ Laikposms, kurā zinātnisko/akadēmisko grādu kandidātam piešķir piešķīrēja iestāde vai fakultāte. - - + + + + @@ -14492,13 +15079,20 @@ Regisseur - + + + + + + + + - + @@ -14631,10 +15225,14 @@ Kameramann - + + + + + - + @@ -14744,13 +15342,20 @@ + + + + + + + - + @@ -14854,10 +15459,14 @@ + + + + - + @@ -14955,11 +15564,16 @@ + + + + + - + @@ -15051,8 +15665,10 @@ Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru. - - + + + + @@ -15150,11 +15766,16 @@ + + + + + - + @@ -15246,8 +15867,10 @@ Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru. - - + + + + @@ -15345,11 +15968,16 @@ + + + + + - + @@ -15441,8 +16069,10 @@ Kinooperatoru mēdz saukt arī par galveno operatoru. - - + + + + @@ -15535,6 +16165,7 @@ informācija par disertāciju vai tēzēm Informācija par darbu, kas ir oficiāla prasību daļa akadēmiskā grāda iegūšanai. + @@ -15612,8 +16243,10 @@ Reprezentatīvās izteiksmes satura atskaņošanas ilgums, izpildes laiks, darbības laiks, u.tml. - - + + + + @@ -15746,10 +16379,14 @@ Chefredakteur - + + + + + - + @@ -15848,10 +16485,14 @@ + + + + - + @@ -15938,8 +16579,10 @@ Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml. - - + + + + @@ -16026,8 +16669,10 @@ Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml. - - + + + + @@ -16119,8 +16764,10 @@ Darbība neietver darba izteiksmes satura pārskatīšanu, precizēšanu vai cita veida izmaiņas u.tml. - - + + + + @@ -16204,8 +16851,10 @@ - - + + + + @@ -16294,6 +16943,7 @@ deklinācija Ekvatoriālā koordināta jeb skaitlis, kas raksturo debess sfēras punkta leņķisko (no 0 līdz 90) attālumu no debess ekvatora sfēras punkta uz ziemeļiem vai dienvidiem pulksteņrādītāja kustības virzienā. (ģeogr. vārdn.) + @@ -16392,8 +17042,10 @@ Persona, kura ir fakultātes moderators akadēmiskajā disputā, parasti piedāvā tematu un piedalās turpmākajā diskusijā. - - + + + + @@ -16467,8 +17119,10 @@ - - + + + + @@ -16550,10 +17204,14 @@ + + + + - + @@ -16624,6 +17282,7 @@ paplašināšanas plāns Apzīmējums, kas atspoguļo nodomu paplašināt darba saturu. + @@ -16695,6 +17354,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes apjoms Mērvienība, daudzums un izmērs, kas nosaka darba raksturīgās izteiksmes apjomu. + @@ -16793,8 +17453,10 @@ Persona, kura pārsūdz zemākas instances tiesas spriedumu augstāka līmeņa tiesā. - - + + + + @@ -16892,8 +17554,10 @@ Institūcija, kas pārsūdz zemāka līmeņa tiesas spriedumu kādā augstāka līmeņa tiesā. - - + + + + @@ -16991,8 +17655,10 @@ Persona, kura ceļ prasību civiltiesā. - - + + + + @@ -17090,8 +17756,10 @@ Institūcija, kas ceļ parasību civiltiesā. - - + + + + @@ -17210,10 +17878,14 @@ Filmregisseur - + + + + + - + @@ -17306,10 +17978,14 @@ agent collectif réalisateur de film - + + + + + - + @@ -17390,8 +18066,10 @@ collectivité réalisatrice de film + + + - @@ -17472,8 +18150,10 @@ famille réalisatrice de film + + + - @@ -17554,8 +18234,10 @@ personne réalisatrice de film + + + - @@ -17652,8 +18334,10 @@ Darbs - kinofilmas scenārijs veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -17749,8 +18433,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir kinofilma. - - + + + + @@ -17883,10 +18569,14 @@ Filmemacher - + + + + + - + @@ -17990,10 +18680,14 @@ + + + + - + @@ -18085,8 +18779,10 @@ Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem. - - + + + + @@ -18178,8 +18874,10 @@ Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem. - - + + + + @@ -18271,8 +18969,10 @@ Filmas veidotājs ir pilnībā atbildīgs par visiem filmas koncepcijas un realizācijas aspektiem. - - + + + + @@ -18390,10 +19090,14 @@ Filmproduzent - + + + + + - + @@ -18485,10 +19189,14 @@ agent collectif producteur de film - + + + + + - + @@ -18568,8 +19276,10 @@ collectivité productrice de film + + + - @@ -18649,8 +19359,10 @@ famille productrice de film + + + - @@ -18730,8 +19442,10 @@ personne productrice de film + + + - @@ -18805,8 +19519,10 @@ - - + + + + @@ -18921,11 +19637,16 @@ + + + + + - + @@ -19022,8 +19743,10 @@ Darbs, kas ir kinofilma, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs. - - + + + + @@ -19138,11 +19861,16 @@ + + + + + - + @@ -19259,10 +19987,14 @@ Begründer eines Werks - + + + + + - + @@ -19353,10 +20085,14 @@ + + + + - + @@ -19435,8 +20171,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu. - - + + + + @@ -19515,8 +20253,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu. - - + + + + @@ -19595,8 +20335,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par diahroniskā darba (seriālizdevuma, integrētā resursa vai vairākdaļu monogrāfijas) izveidošanu. - - + + + + @@ -19667,6 +20409,7 @@ periodiskums Laika intervāls, kurā laidiena vai seriālizdevuma daļa vai integrētā resursa atjauninājums izdots. + @@ -19778,8 +20521,10 @@ Ietver atsauču sarakstus, statistikas tabulas un paskaidrojumus, kas nav būtiski satura pilnīgumam. - - + + + + @@ -19899,10 +20644,14 @@ Gefeierter - + + + + + - + @@ -20000,10 +20749,14 @@ Gefeierte/Gefeierter eines Werks (Gemeinschaftlicher Akteur) - - + + + + + - + @@ -20089,8 +20842,10 @@ Gefeierte/Gefeierten eines Werks (Körperschaft) - + + + - @@ -20175,8 +20930,10 @@ - + + + - @@ -20262,8 +21019,10 @@ - + + + - @@ -20274,7 +21033,7 @@ has longitude - Relates a work to he distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian. + Relates a work to the distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian. longitude The distance of a place on a planet or satellite that is measured east and west from a reference meridian. @@ -20352,6 +21111,7 @@ ģeogrāfiskais garums Planētas vai satelīta punkta attālums no sākummeridiāna uz austrumiem un rietumiem. + @@ -20453,8 +21213,10 @@ Sistēma resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertās teritorijas identificēšanai, izmantojot ģeogrāfiskā garuma tālākās rietumu un austrumu robežas un ģeogrāfiskā platuma tālākās ziemeļu un dienvidu robežas. - - + + + + @@ -20558,8 +21320,10 @@ isäntäorganisaatio + + + - @@ -20637,8 +21401,11 @@ Darba apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu darbu grupu. - + + + + @@ -20736,8 +21503,10 @@ Darbs, kas ir sistemātisks vai alfabētisks palīglīdzeklis pamatdarba saturam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem. - - + + + + @@ -20844,10 +21613,14 @@ + + + + - + @@ -20954,10 +21727,14 @@ + + + + - + @@ -21075,10 +21852,14 @@ Interviewter - + + + + + - + @@ -21169,10 +21950,14 @@ + + + + - + @@ -21251,8 +22036,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem. - - + + + + @@ -21331,8 +22118,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem. - - + + + + @@ -21411,8 +22200,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu, atbildot uz intervētāja, parasti reportiera, aptaujas organizētāja vai kāda cita informācijas apkopotāja jautājumiem. - - + + + + @@ -21530,10 +22321,14 @@ Interviewer - + + + + + - + @@ -21624,10 +22419,14 @@ + + + + - + @@ -21706,8 +22505,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs. - - + + + + @@ -21786,8 +22587,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs. - - + + + + @@ -21866,8 +22669,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par darba radīšanu, darbojoties kā intervētājs, reportieris, aptaujas organizētājs vai kāds cits informācijas apkopotājs. - - + + + + @@ -21985,10 +22790,14 @@ Erfinderin/Erfinder - + + + + + - + @@ -22079,10 +22888,14 @@ + + + + - + @@ -22161,8 +22974,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu. - - + + + + @@ -22241,8 +23056,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu. - - + + + + @@ -22321,8 +23138,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par jaunas ierīces vai procesa radīšanu. - - + + + + @@ -22420,8 +23239,10 @@ Tiesa, kuras darbību reglamentē noteikumi, neatkarīgi no to oficiālā rakstura. - - + + + + @@ -22507,9 +23328,11 @@ Identifikators darbam, ko piešķir ISSN reģistrācijas aģentūra. - - + + ISSN de sous-collection + + @@ -22633,9 +23456,12 @@ + + + - + @@ -22761,9 +23587,12 @@ + + + - + @@ -22884,10 +23713,14 @@ Herausgebendes Organ - + + + + + - + @@ -22980,10 +23813,14 @@ + + + + - + @@ -23064,8 +23901,10 @@ Institūcija, kas izdevusi darbu. - - + + + + @@ -23146,8 +23985,10 @@ Dzimta/ģimene, kas izdevusi darbu. - - + + + + @@ -23228,8 +24069,10 @@ Persona, kura izdevusi darbu. - - + + + + @@ -23240,7 +24083,7 @@ has right ascension - Relates a work the the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours. + Relates a work to the angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours. right ascension The angular distance of a celestial body that is measured eastward on the equator from the vernal equinox to the hour circle through the body, from 0 to 24 hours. @@ -23318,6 +24161,7 @@ rektascensija Koordināta ekvatoriālajā koordinātu sistēmā, ko skaita pa debess ekvatoru no pavasara punkta pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz spīdekļa deklināciju riņķim. Rektascensija mainās robežās no 0h līdz 24h. (Letonika.lv) + @@ -23419,8 +24263,10 @@ Identifikācijas sistēma debess objekta vietas noteikšanai resursa kartogrāfiskajā saturā ietvertajā debess juma attēlojumā, izmantojot rektascensijas un deklinācijas leņķus. - - + + + + @@ -23485,8 +24331,10 @@ - - + + + + @@ -23583,8 +24431,10 @@ Mūzikas darbs, kas ir solistam komponēta ornamentāla pasāža, kas pievienota citam muzikas darbam, piemēram, koncertam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīts. - - + + + + @@ -23681,8 +24531,10 @@ Mūzikas darbs, piemēram, koncerts, kam komponēta ornamentāla pasāža solistam, kas ir vai nu tā paša, vai cita komponista radīta. - - + + + + @@ -23882,7 +24734,21 @@ وكيل آخر مرتبط بعمل Sonstiger Akteur, der mit einem Werk in Verbindung steht altre agent associat amb una obra - + + + + + + + + + + + + + + + @@ -23894,8 +24760,8 @@ - + @@ -24045,6 +24911,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -24053,8 +24929,8 @@ - + @@ -24170,12 +25046,18 @@ + + + + + + - + @@ -24303,14 +25185,22 @@ + + + + + + + + - + @@ -24417,11 +25307,16 @@ + + + + + - + @@ -24577,6 +25472,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -24591,8 +25498,8 @@ - + @@ -24710,13 +25617,20 @@ + + + + + + + - + @@ -24820,10 +25734,14 @@ + + + + - + @@ -24927,10 +25845,14 @@ + + + + - + @@ -25080,6 +26002,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -25088,8 +26020,8 @@ - + @@ -25242,6 +26174,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -25253,8 +26196,8 @@ - + @@ -25352,8 +26295,10 @@ Darbs - pilnīgs sistemātiski kārtots vienību uzskaitījums. - - + + + + @@ -25450,8 +26395,10 @@ Romāns izdots grafiskā variantā, veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -25549,8 +26496,10 @@ Darbs, kas ir meklēšanas palīglīdzeklis arhīva kolekcijā. - - + + + + @@ -25648,8 +26597,10 @@ Arhīvu kolekcija, kurai izveidots meklēšanas palīglīdzeklis. - - + + + + @@ -25727,8 +26678,10 @@ Unikāls nosaukums, ko resursam piešķīrusi starptautiskā ISSN aģentūra. - - + + + + @@ -25826,8 +26779,10 @@ Izteiksme, kas izmantota par pamatu kritikai. - - + + + + @@ -25924,8 +26879,10 @@ Izteiksme, kuras struktūra aprakstīta darbā. - - + + + + @@ -26027,10 +26984,14 @@ + + + + - + @@ -26154,11 +27115,16 @@ + + + + + - + @@ -26256,8 +27222,10 @@ Izteiksme, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam. - - + + + + @@ -26354,8 +27322,10 @@ Izteiksme, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju. - - + + + + @@ -26452,8 +27422,10 @@ Manifestācija, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju. - - + + + + @@ -26550,8 +27522,10 @@ Vienība, kas izmantota par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju. - - + + + + @@ -26649,8 +27623,10 @@ Darbs - alfabētisks vārdu/izteicienu saraksts. - - + + + + @@ -26747,8 +27723,10 @@ Sistēma precīzas teritorijas noteikšanai, izmantojot koordinātas katrai daudzstūra virsotnei. - - + + + + @@ -26846,8 +27824,10 @@ Darba pārstrādājums horeogrāfijā. - - + + + + @@ -26945,8 +27925,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā horeogrāfija, kas papildina citu darbu. - - + + + + @@ -27044,8 +28026,10 @@ Darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā horeogrāfija. - - + + + + @@ -27144,8 +28128,10 @@ Laika moments, kam atbilst astronomisko novērojumu vai aprēķinu dati, kuri raksturo debess spīdekļu stāvokli. (letonika.lv) - - + + + + @@ -27258,6 +28244,7 @@ reprezentatīvas izteiksmes tonalitāte Reprezentatīvas izteiksmes skaņkārta ar noteiktu toniku. Tonalitāte iegūst nosaukumu no savas tonikas un vārda, kas apzīmē skaņkārtu. (Mūzikas elementārteorija, 1981 Krasinska, Utkins) + @@ -27376,10 +28363,14 @@ Landschaftsarchitekt - + + + + + - + @@ -27470,10 +28461,14 @@ + + + + - + @@ -27552,8 +28547,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu. - - + + + + @@ -27632,8 +28629,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu. - - + + + + @@ -27712,8 +28711,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par ainavu darbu veidošanu. - - + + + + @@ -27784,6 +28785,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes valoda Valoda, kas izmantota darba reprezentatīvas izteiksmes saturā. + @@ -27862,8 +28864,10 @@ Darbs, kas radīts, mainot darba valodu citvalodu auditorijas vajadzībām. - - + + + + @@ -27941,8 +28945,10 @@ Darbs, kam valoda tika mainīta, pielāgojot citvalodu auditorijas vajadzībām. - - + + + + @@ -28075,10 +29081,14 @@ Librettist - + + + + + - + @@ -28182,10 +29192,14 @@ + + + + - + @@ -28277,8 +29291,10 @@ Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos. - - + + + + @@ -28370,8 +29386,10 @@ Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos. - - + + + + @@ -28463,8 +29481,10 @@ Neietver atsevišķu dziesmu tekstus mūziklos. - - + + + + @@ -28561,8 +29581,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir opera vai cits mūzikas darbs skatuvei vai oratorija. - - + + + + @@ -28695,10 +29717,14 @@ Textdichter - + + + + + - + @@ -28802,10 +29828,14 @@ + + + + - + @@ -28897,8 +29927,10 @@ Neietver mūzikla dialogus. - - + + + + @@ -28990,8 +30022,10 @@ Neietver mūzikla dialogus. - - + + + + @@ -29083,8 +30117,10 @@ Neietver mūzikla dialogus. - - + + + + @@ -29175,8 +30211,10 @@ Mūzikas darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas ir realizēts kā teksts. - - + + + + @@ -29267,8 +30305,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina mūzikas darbu. - - + + + + @@ -29398,6 +30438,13 @@ + + + + + + + @@ -29411,8 +30458,8 @@ - + @@ -29510,8 +30557,10 @@ Persona, kura sevi uzskata par saziņas kanālu starp zemes pasauli un garu pasauli. - - + + + + @@ -29582,6 +30631,7 @@ horeogrāfiskā satura reprezentatīvās izteiksmes izpildījuma veids Izpildītājs vai izpildītāju grupa, kas piedalās vai kam ir paredzēts piedalīties horeogrāfiska vai ar mūziku nesaistīta reprezentatīvas izteiksmes dramatiska satura uzvedumā. + @@ -29673,6 +30723,7 @@ mūzikas satura reprezentatīvās izteiksmes izpildījuma veids Mūzikas instruments, balss vai ansamblis, ko lieto (vai ko paredzēts lietot), lai izpildītu darba reprezentatīvas izteiksmes muzikālo saturu.? + @@ -29770,8 +30821,10 @@ Darbs, kas radīts agrāka darba piemiņai. - - + + + + @@ -29868,8 +30921,10 @@ Darbs, kura piemiņai radīts vēlākais darbs. - - + + + + @@ -29967,8 +31022,10 @@ Manifestācija, kas izmantota par pamatu kritikai. - - + + + + @@ -30065,8 +31122,10 @@ Manifestācija, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības. - - + + + + @@ -30168,10 +31227,14 @@ + + + + - + @@ -30295,11 +31358,16 @@ + + + + + - + @@ -30397,8 +31465,10 @@ Manifestācija, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam. - - + + + + @@ -30494,8 +31564,10 @@ Kinofilma veidota pēc cita darba. - - + + + + @@ -30593,8 +31665,10 @@ Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir kinofilma. - - + + + + @@ -30797,6 +31871,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -30816,8 +31908,8 @@ - + @@ -30872,7 +31964,7 @@ Liittää teoksen teokseen, joka täydentää pääteoksen sisältöä. - laajennusosa (teos) + laajennettu teoksella Teos, joka täydentää pääteoksen sisältöä. utvidet av verk Et verk som utvider innholdet av et mer fremtredende verk. @@ -30892,7 +31984,7 @@ Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amely egy domináns mű tartalmát gyarapítja. bővítő mű Egy mű, amely egy domináns mű tartalmát gyarapítja. -laajennusosa (teos) +laajennettu teoksella er utvidet av verk Relaterer et verk til et verk som utvider innholdet av et mer fremtredende verk. @@ -30972,6 +32064,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -30991,8 +32096,8 @@ - + @@ -31143,6 +32248,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -31154,8 +32270,8 @@ - + @@ -31267,8 +32383,10 @@ Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi. - - + + + + @@ -31426,6 +32544,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -31440,8 +32570,8 @@ - + @@ -31538,8 +32668,10 @@ Darbs, kas iekļauj cita darba saturu. - - + + + + @@ -31690,6 +32822,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -31701,8 +32844,8 @@ - + @@ -31799,8 +32942,10 @@ Darbs, kas iekļauj saistītā darba satura daļu. - - + + + + @@ -31898,8 +33043,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu parafrāzei, t.i., pamatdarba satura izteiktšanai citā veidā. - - + + + + @@ -32016,10 +33163,15 @@ - + + + + + + - + @@ -32128,8 +33280,10 @@ Kritik in (Werk) + + + - @@ -32227,8 +33381,10 @@ Darbs, kas indeksē saistītā darba saturu. - - + + + + @@ -32341,10 +33497,14 @@ Evaluiert in (Werk) - + + + + + - + @@ -32441,8 +33601,10 @@ Darbs, kurā rezumēts cita darba saturs. - - + + + + @@ -32549,8 +33711,10 @@ Kommentar in (Werk) + + + - @@ -32686,12 +33850,18 @@ Beschrieben in (Werk) - + + + + + + + - + @@ -32800,8 +33970,10 @@ Rezensiert in (Werk) + + + - @@ -32898,8 +34070,10 @@ Darbs, kas iekļauts saistītajā darbā. - - + + + + @@ -32997,8 +34171,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu kritikai. - - + + + + @@ -33095,8 +34271,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu atvasinātam darbam, kas ir saturisks paplašinājums pamatdarbam. - - + + + + @@ -33215,11 +34393,16 @@ + + + + + - + @@ -33337,8 +34520,10 @@ varianttinimeke teokselle عنوان متغير لعمل + + + - @@ -33435,8 +34620,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā luga. - - + + + + @@ -33507,6 +34694,7 @@ + @@ -33604,8 +34792,10 @@ Darba struktūra tiek skaidrota ar citu darbu - - + + + + @@ -33704,8 +34894,10 @@ Vieta, kurā darbs ir radīts. - - + + + + @@ -33817,8 +35009,10 @@ Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi. - - + + + + @@ -33933,11 +35127,16 @@ + + + + + - + @@ -34049,8 +35248,10 @@ Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu. - - + + + + @@ -34162,8 +35363,10 @@ Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu. - - + + + + @@ -34260,8 +35463,10 @@ Darbs - iespiedkļūdas ar labojumiem, kas atklātas pēc pamatdarba publicēšanas. - - + + + + @@ -34373,8 +35578,10 @@ Ietver atsauču sarakstus, statistikas tabulas un paskaidrojumus, kas nav būtiski satura pilnīgumam. - - + + + + @@ -34471,8 +35678,10 @@ Darbs, kam izveidots kļūdu saraksts, kas atklāts pēc publicēšanas. - - + + + + @@ -34568,8 +35777,10 @@ Darbs, kuram izveidots palīglīdzeklis, lai palīdzētu lietot pamatdarbu, piemēram, piezīmes, mācību un studiju līdzekļi, vingrinājumi, uzdevumi, jautājumi un atbildes, pasniedzēja vai studentu materiāli u.tml. - - + + + + @@ -34666,8 +35877,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu virknei paskaidrojošu vai kritisku piezīmju. - - + + + + @@ -34765,8 +35978,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu rādītājam, t.i., pamatdarba satura sistemātiskam, alfabētiskam rādītājam, parasti norādot uz lappušu numuriem vai citiem atsauču kodiem. - - + + + + @@ -34863,8 +36078,10 @@ Darbs, kas atjaunots vai citādi papildināts ar aprakstāmo darbu. - - + + + + @@ -34961,8 +36178,10 @@ Darbs, kura saturs ir pilnveidots ar īsu saturu no cita darba. - - + + + + @@ -35089,13 +36308,20 @@ + + + + + + + - + @@ -35192,8 +36418,10 @@ Darbs - ilustrēts saturs, kas radīts, lai izskaidrotu vai izgreznotu papildināto darbu. - - + + + + @@ -35290,8 +36518,10 @@ Darbs, kuru papildina ilustrēts saturs, kas paredzēts, lai to izskaidrotu vai izgreznotu. - - + + + + @@ -35389,8 +36619,10 @@ Darbs, kura saturs indeksēts ar saistīto darbu. - - + + + + @@ -35599,7 +36831,29 @@ علاقة عمل متتالٍ Nachfolge-Beziehung auf Werkebene relació d’obra seqüencial - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -35619,8 +36873,8 @@ - + @@ -35718,8 +36972,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu katalogam, t.i., sistemātiski sakārtotu vienību pilnīgam uzskaitījumam. - - + + + + @@ -35922,6 +37178,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -35941,8 +37215,8 @@ - + @@ -36040,8 +37314,10 @@ Darbs, kas izsaka pamatdarba saturu citā formā - - + + + + @@ -36138,8 +37414,10 @@ Saturiski paplašināts pamatdarbs. - - + + + + @@ -36236,8 +37514,10 @@ Dramatizējums (darbs), kas veidots no pamatdarba. - - + + + + @@ -36338,8 +37618,10 @@ abstrakti (teos) - - + + + + @@ -36436,8 +37718,10 @@ Darbs, kas sistemātiski un aptveroši īsi apskata saistīto darbu. - - + + + + @@ -36534,8 +37818,10 @@ Darba saīsinājums, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu. - - + + + + @@ -36632,8 +37918,10 @@ Ne-dramatisks mūzikas darbs, kas nav oratorija, kurā izmantots pamatdarba teksts. - - + + + + @@ -36730,8 +38018,10 @@ Mūzikas darbs, kurā melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls ir ņemts no pamatdarba, izveidojot atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām. - - + + + + @@ -36834,9 +38124,12 @@ yhteenveto (teos) + + + - + @@ -36933,8 +38226,10 @@ Darbs, kas atdarina pamatdarba stilu vai saturu komiska efekta iegūšanai. - - + + + + @@ -37032,8 +38327,10 @@ Darbs, kas ir gan darba avota adaptācija, gan tulkojums citā valodā. - - + + + + @@ -37131,8 +38428,10 @@ Jauna kinofilma, radio, televīzijas raidījums vai video, kas veidoti pēc agrāka darba. Rīmeiks. - - + + + + @@ -37236,9 +38535,12 @@ + + + - + @@ -37335,8 +38637,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā grafisks romāns. - - + + + + @@ -37391,7 +38695,7 @@ Liittää teoksen teokseen, jonka sisältöä siihen liittyvä teos täydentää. - laajennusosa teokseen + laajennus teokseen Teos, jonka sisältöä siihen liittyvä teos täydentää. utvidelse av verk Et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert verk. @@ -37411,7 +38715,7 @@ Egy művet hozzákapcsol egy műhöz, amelynek tartalmát hozzáadják egy másik műhöz. bővített mű Egy mű, amelynek tartalmát egy másik műhöz adják hozzá. -laajennusosa teokseen +laajennus teokseen er utvidelse av verk Relaterer et verk til et verk hvis innhold har blitt utvidet av et relatert verk. @@ -37491,6 +38795,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -37510,8 +38827,8 @@ - + @@ -37613,10 +38930,14 @@ + + + + - + @@ -37719,9 +39040,12 @@ + + + - + @@ -37818,8 +39142,10 @@ Darbs, kas ir teātra izrāde vai cits skatuves darbs, kurā mūzikas darbs izmantots kā fona mūzika. - - + + + + @@ -37916,8 +39242,10 @@ Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir luga vai cits skatuves darbs, kas realizēts kā mutvārdi. - - + + + + @@ -38027,8 +39355,10 @@ ensisijainen nimeke teokselle عنوان مفضل لعمل + + + - @@ -38128,8 +39458,10 @@ Darbs, kuru atreferē saīsinātā, objektīvā veidā. - - + + + + @@ -38227,8 +39559,10 @@ Darbs, kas ir saistīta darba sistemātisks un aptverošs īss apskats. - - + + + + @@ -38325,8 +39659,10 @@ Darbs, kuru rezumē cits darbs - - + + + + @@ -38424,8 +39760,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu konkordancei, t.i., visu lietoto vārdu rādītājam kādā darbā. - - + + + + @@ -38523,8 +39861,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā horeogrāfisks darbs. - - + + + + @@ -38650,12 +39990,18 @@ + + + + + + - + @@ -38752,8 +40098,10 @@ Muzikāls uzvedums, piemēram, opera vai oratorija, kurā izmantots saistītā darba teksts kā librets. - - + + + + @@ -38850,8 +40198,10 @@ Darbs - operas, oratorijas vai cita muzikāli dramatiskā darba teksts, kas veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -38949,8 +40299,10 @@ Darba izteiksmes fiziskais iemiesojums. - - + + + + @@ -39047,8 +40399,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā kinofilma. - - + + + + @@ -39145,8 +40499,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā oratorija. - - + + + + @@ -39248,10 +40604,13 @@ + + + + - - - - + @@ -39348,8 +40707,10 @@ Darbs, kas kopā ar vienu vai vairākiem citiem darbiem veido jaunu darbu. - - + + + + @@ -39446,8 +40807,10 @@ Darbs, kura stils vai saturs tiek atdarināts komiska efekta iegūšanai. - - + + + + @@ -39544,8 +40907,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā radio raidījums. - - + + + + @@ -39642,8 +41007,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā romāns. - - + + + + @@ -39752,8 +41119,10 @@ Šis elements parasti attiecas uz secīgā darba izteiksmi. - - + + + + @@ -39865,8 +41234,10 @@ Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu. - - + + + + @@ -39963,8 +41334,10 @@ Darbs, kura daļējs saturs ir iekļauts citā darbā. - - + + + + @@ -40076,8 +41449,10 @@ Elements attiecas galvenokārt uz statisku vai integrētu darbu. - - + + + + @@ -40174,8 +41549,10 @@ Darbs kurš ticis saīsināts, nemainot tā nozīmi vai pasniegšanas veidu - - + + + + @@ -40273,8 +41650,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts un tulkots citā valodā. - - + + + + @@ -40372,8 +41751,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu īsam novērtējumam. - - + + + + @@ -40486,10 +41867,14 @@ + + + + - + @@ -40586,8 +41971,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījums. - - + + + + @@ -40697,8 +42084,10 @@ Šis elements vispārīgi attiecas uz secīgu darbu. - - + + + + @@ -40791,6 +42180,7 @@ darba vēsture Informācija par darba vēsturi. + @@ -40889,8 +42279,10 @@ Darbs, kas izmantots par pamatu jaunai kinofilmai, radio, televīzijas raidījumam vai video (rīmeikam). - - + + + + @@ -40994,9 +42386,12 @@ + + + - + @@ -41093,8 +42488,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā literārs darbs dzejas formā. - - + + + + @@ -41191,8 +42588,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā video. - - + + + + @@ -41289,8 +42688,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā videospēle. - - + + + + @@ -41454,6 +42855,16 @@ perustuu teokseen + + + + + + + + + + @@ -41462,8 +42873,8 @@ - + @@ -41560,8 +42971,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā kinofilmas scenārijs. - - + + + + @@ -41676,11 +43089,16 @@ + + + + + - + @@ -41777,8 +43195,10 @@ Darbs, pēc kura veidots librets operai, oratorijai vai citam muzikāli dramatiskam darbam. - - + + + + @@ -41875,8 +43295,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā radio raidījuma scenārijs. - - + + + + @@ -41973,8 +43395,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā televīzijas raidījuma scenārijs. - - + + + + @@ -42071,8 +43495,10 @@ Muzikas darbs, no kura ņemts melodisks, tematisks vai harmonisks materiāls, lai izveidotu atsevišķu tēmu, ko atkārto vienu vai vairākas reizes ar secīgām izmaiņām. - - + + + + @@ -42169,8 +43595,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā video scenārijs. - - + + + + @@ -42267,8 +43695,10 @@ Darbs nodrošina tekstu ne-dramatiskam muzikālam darbam, kas nav oratorija. - - + + + + @@ -42368,9 +43798,11 @@ معالجة مسرحية موسيقية لعمل adaptació per a teatre musical d’una obra - - + + teoksen musikaaliversio + + @@ -42470,8 +43902,10 @@ Laikposms, kurā Saules diska centrs savā redzamajā gada kustībā šķērso debess ekvatoru un dienas un nakts garums ir vienāds. (svešv.vārdn.) - - + + + + @@ -42559,7 +43993,8 @@ Plašs nestrukturēts metadatu viena vai vairāku atribūtu apraksts. Erläuterung einer Beziehung - + + @@ -42637,6 +44072,8 @@ Plašs nestrukturēts darba viena vai vairāku atribūtu apraksts. + + @@ -42735,8 +44172,10 @@ Darbs, kas ir adaptēts kā opera. - - + + + + @@ -42833,8 +44272,10 @@ Opera veidota pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -42913,8 +44354,10 @@ Mūzikas darbu numerācijas apzīmējums, ko piešķir komponista darbu sacerēšanas hronoloģiskās secības apzīmēšanai. - - + + + + @@ -43011,8 +44454,10 @@ Oratorija veidota pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -43131,10 +44576,14 @@ Veranstalter - + + + + + - + @@ -43225,10 +44674,14 @@ + + + + - + @@ -43307,8 +44760,10 @@ Institūcija, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu. - - + + + + @@ -43387,8 +44842,10 @@ Dzimta/ģimene, kas organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu. - - + + + + @@ -43467,8 +44924,10 @@ Persona, kura organizējusi konferenci, izstādi vai citu pasākumu. - - + + + + @@ -43565,8 +45024,10 @@ Darbs, kas izveidots no diviem vai vairākiem darbiem. - - + + + + @@ -43689,8 +45150,10 @@ Darbs: daļa, kuru uzskata par būtisku visam darbam. - - + + + + @@ -43814,9 +45277,11 @@ Elements tiek uzskatīts par būtisku visam darbam. - - + + conteneur de (œuvre) + + @@ -43914,8 +45379,10 @@ Vienība, kas izmantota par pamatu kritikai. - - + + + + @@ -44012,8 +45479,10 @@ Vienība, kas ir pārbaudīta, lai identificētu tās sastāvdaļas un to savstarpējās attiecības. - - + + + + @@ -44111,8 +45580,10 @@ Vienība, kas ir pārbaudīta vai vērtēta. - - + + + + @@ -44242,14 +45713,22 @@ + + + + + + + + - + @@ -44347,8 +45826,10 @@ Vienība, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam. - - + + + + @@ -44466,10 +45947,14 @@ Fotograf - + + + + + - + @@ -44560,10 +46045,14 @@ + + + + - + @@ -44642,8 +46131,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi. - - + + + + @@ -44722,8 +46213,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi. - - + + + + @@ -44802,8 +46295,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par fotogrāfiska darba izveidi. - - + + + + @@ -44880,8 +46375,10 @@ Vieta, kas saistīta ar reprezentatīvas izteiksmes satura ierakstīšanu, filmēšanu u.tml. - - + + + + @@ -45030,8 +46527,10 @@ Darbs - īss saturs, kas ir būtisks saistītā darba pilnīgumam. - - + + + + @@ -45139,8 +46638,10 @@ Sequel + + + - @@ -45306,14 +46807,22 @@ Produzent - + + + + + + + + + - + @@ -45441,14 +46950,22 @@ + + + + + + + + - + @@ -45564,12 +47081,18 @@ + + + + + + - + @@ -45685,12 +47208,18 @@ + + + + + + - + @@ -45806,12 +47335,18 @@ + + + + + + - + @@ -45909,8 +47444,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par teātra, filmas, mūzikas ierakstu, televīzijas, tīmekļa pārraides u.tml. finansiālu, tehnisku un organizatorisku vadību. - - + + + + @@ -46028,10 +47565,14 @@ Programmierer - + + + + + - + @@ -46122,10 +47663,14 @@ + + + + - + @@ -46204,8 +47749,10 @@ Institūcija, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi. - - + + + + @@ -46284,8 +47831,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir atbildīga par datorprogrammas izveidi. - - + + + + @@ -46364,8 +47913,10 @@ Persona, kura ir atbildīga par datorprogrammas izveidi. - - + + + + @@ -46436,6 +47987,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes projekcija (kartogrāfijā) Metode vai sistēma, ko izmanto zemes vai debess sfēras virsmas attēlošanai plaknē, reprezentatīvā darba izteiksmē. + @@ -46514,8 +48066,10 @@ Akadēmiskais vadītājs, kurš atbildīgs par studenta darba konsultēšanu vai uzraudzīšanu. - - + + + + @@ -46633,10 +48187,14 @@ Hörfunkregisseur - + + + + + - + @@ -46727,10 +48285,14 @@ + + + + - + @@ -46809,8 +48371,10 @@ Institūcija - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību. - - + + + + @@ -46889,8 +48453,10 @@ Dzimta/ģimene - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību. - - + + + + @@ -46969,8 +48535,10 @@ Persona - direktors, kura atbildīga par radio raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību. - - + + + + @@ -47067,8 +48635,10 @@ Radioraidījums veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -47165,8 +48735,10 @@ Muzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums. - - + + + + @@ -47284,10 +48856,14 @@ Hörfunkproduzent - + + + + + - + @@ -47378,10 +48954,14 @@ + + + + - + @@ -47460,8 +49040,10 @@ Institūcija - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -47540,8 +49122,10 @@ Dzimta/ģimene - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -47620,8 +49204,10 @@ Persona - producents, kurš ir atbildīgs par radio raidījuma darbības/biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -47718,8 +49304,10 @@ Darbs - radio raidījuma scenārijs, kas veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -47728,7 +49316,7 @@ has radio script work - Relates a work to a work that is texual work that complements a work that is a radio program. + Relates a work to a work that is textual work that complements a work that is a radio program. @@ -47816,8 +49404,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir radio raidījums. - - + + + + @@ -47951,10 +49541,14 @@ Berichterstatter - + + + + + - + @@ -48058,10 +49652,14 @@ + + + + - + @@ -48153,8 +49751,10 @@ Neietver atbildību protokolēt. - - + + + + @@ -48246,8 +49846,10 @@ Neietver atbildību protokolēt. - - + + + + @@ -48339,8 +49941,10 @@ Neietver atbildību protokolēt. - - + + + + @@ -48411,6 +50015,7 @@ metadatu ieraksta avots Metadatu darba informācijas avots, kas ir no apskatāmās manifestācijas iegūts nestrukturēts apraksts. + @@ -48478,8 +50083,10 @@ - - + + + + @@ -48576,8 +50183,10 @@ Romāns adaptēts pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -48655,8 +50264,10 @@ Darbs, kas radīts, mainot darba reģionālo auditoriju. - - + + + + @@ -48734,8 +50345,10 @@ Darbs, kam reģionālā auditorija mainīta, lai radītu šo darbu. - - + + + + @@ -48816,6 +50429,9 @@ + + + @@ -48956,6 +50572,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -48967,8 +50594,8 @@ - + @@ -49100,10 +50727,14 @@ Remix Artist - + + + + + - + @@ -49207,10 +50838,14 @@ + + + + - + @@ -49302,8 +50937,10 @@ Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā. - - + + + + @@ -49395,8 +51032,10 @@ Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā. - - + + + + @@ -49488,8 +51127,10 @@ Neietver remiksēšanas darbības, kas būtiski nemaina oriģinālā darba būtību un saturu, kā arī ierakstu celiņu apvienošanu vienā ieraksta celiņā. - - + + + + @@ -49566,8 +51207,10 @@ Izteiksme, ko uzskata par kanonisku datu avotu darba identificēšanai. - - + + + + @@ -49686,10 +51329,14 @@ Forscher - + + + + + - + @@ -49780,10 +51427,14 @@ + + + + - + @@ -49862,8 +51513,10 @@ Institūcija, kas veikusi pētniecību darba radīšanai. - - + + + + @@ -49942,8 +51595,10 @@ Dzimta/ģimene, kas veikusi pētniecību darba radīšanai. - - + + + + @@ -50022,8 +51677,10 @@ Persona, kura veikusi pētniecību darba radīšanai. - - + + + + @@ -50101,8 +51758,10 @@ Akadēmiskais vadītājs, kura pienākums ir konsultēt vai uzraudzīt pētījumu, kura rezultāts ir darbs. - - + + + + @@ -50210,6 +51869,7 @@ Apzīmējums, kas piešķirts darbam, lai noteiktu tā pozīciju lielāka darba daļu secībā. Numerācija var ietvert datējumu vai citus laikposmus un ciparu, burtu vai citu rakstzīmi. + @@ -50308,8 +51968,10 @@ Institūcija, kas ir parakstījusi, ratificējusi vai pievienojusies līgumam. - - + + + + @@ -50388,8 +52050,10 @@ RDA entīte, kas izmantota par pamatu īsam novērtējumam. - - + + + + @@ -50460,6 +52124,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes mērogs Attēla vai trīsdimensiju formas reprezentatīvās izteiksmes izmēru attiecība pret izmēriem dabā. + @@ -50530,6 +52195,7 @@ derīguma joma Pielietojuma diapazona nestrukturēts vai strukturēts apraksts darbiem, kuriem metadatu vērtība ir derīga + @@ -50648,10 +52314,14 @@ Drehbuchautor - + + + + + - + @@ -50742,10 +52412,14 @@ + + + + - + @@ -50824,8 +52498,10 @@ Institūcija, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors. - - + + + + @@ -50904,8 +52580,10 @@ Dzimta/ģimene, kas ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors. - - + + + + @@ -50984,8 +52662,10 @@ Persona, kura ir scenārija, uzveduma plāna vai ainas autors. - - + + + + @@ -51056,6 +52736,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes pieraksts Rakstzīmju vai simbolu kopums, ko izmanto, lai izteiktu darba reprezentatīvas izteiksmes saturu rakstiski. + @@ -51174,10 +52855,14 @@ Bildhauer - + + + + + - + @@ -51268,10 +52953,14 @@ + + + + - + @@ -51350,8 +53039,10 @@ Institūcija - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku. - - + + + + @@ -51430,8 +53121,10 @@ Dzimta/ģimene - mākslinieks, kura ir atbildīga par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku. - - + + + + @@ -51510,8 +53203,10 @@ Persona - mākslinieks, kurš ir atbildīgs par trīsdimensiju darba radīšanu, to veidojot, grebjot vai izmantojot līdzīgu tehniku. - - + + + + @@ -51631,8 +53326,10 @@ Teilweise aufgegangen in (Werk) + + + - @@ -51697,7 +53394,7 @@ folytatásmű Egy későbbi mű, amely egy korábbi mű narratíváját folytatja. sequel -jatko-osa +esiosa teokselle jatko-osa (teos) har etterfølger (verk) Relaterer et verk til et verk hvor hendelsesforløpet fra et annet verk fortsetter i tid. @@ -51741,8 +53438,10 @@ Prequel + + + - @@ -51820,8 +53519,10 @@ Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no veselā uz secīgo. - - + + + + @@ -51899,8 +53600,10 @@ Darbs, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no veselā uz secīgu, lai izveidotu darbu. - - + + + + @@ -51973,8 +53676,10 @@ - - + + + + @@ -52052,8 +53757,10 @@ Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no statiska uz secīgu. - - + + + + @@ -52131,8 +53838,10 @@ Darbs, kam paplašināšanas plāns ticis mainīts no statiska uz secīgu, lai izveidotu darbu. - - + + + + @@ -52211,8 +53920,10 @@ Mūzikas darba numerācijas apzīmējums, ko piešķīris komponists vai uzziņu avots un kurš norāda uz vienāda nosaukuma vai vienāda nosaukuma un vienāda oriģinālā izpildījuma veida mūzikas darbu secību. - - + + + + @@ -52283,6 +53994,7 @@ reprezentatīvās izteiksmes skaņas saturs Skaņas esamība vai tās trūkums darba reprezentatīvajā izteiksmē. + @@ -52361,8 +54073,10 @@ Darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā skaņa. - - + + + + @@ -52440,8 +54154,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā skaņa, kas papildina citu darbu. - - + + + + @@ -52519,8 +54235,10 @@ Manifestācija, kurā ir informācija metadatu izveidei. - - + + + + @@ -52598,8 +54316,10 @@ Darbs, kas ir laidiens, kas veltīts noteiktai tēmai. - - + + + + @@ -52677,8 +54397,10 @@ Darbs, kam ir laidiens, kas veltīts noteiktai tēmai. - - + + + + @@ -52799,8 +54521,10 @@ Teilweise darin aufgegangen (Werk) + + + - @@ -52878,8 +54602,10 @@ Darbs, kas ir papildināts ar darbu, kas realizēts kā mutvārdi. - - + + + + @@ -52957,8 +54683,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā mutvārdi, kas papildina citu darbu. - - + + + + @@ -53093,10 +54821,14 @@ + + + + - + @@ -53201,10 +54933,14 @@ + + + + - + @@ -53297,8 +55033,10 @@ Institūcija, kas sponsorē dažus darba aspektus. - - + + + + @@ -53391,8 +55129,10 @@ Dzimta/ģimene, kas sponsorē dažus darba aspektus. - - + + + + @@ -53485,8 +55225,10 @@ Persona, kura sponsorē dažus darba aspektus. - - + + + + @@ -53564,8 +55306,10 @@ Darbs, kas radīts, mainot darba paplašināšanas plānu no integrētā uz statisku. - - + + + + @@ -53643,8 +55387,10 @@ Darbs, kam ir paplašināšanas plāns, kas ticis mainīts no statiskā uz integrēto, lai radītu darbu - - + + + + @@ -53792,6 +55538,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -53806,8 +55564,8 @@ - + @@ -53969,6 +55727,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -53977,8 +55745,8 @@ - + @@ -54067,6 +55835,7 @@ ģeogrāfiskais platums Planētas vai satelīta punkta attālums no ekvatora uz ziemeļiem un dienvidiem. + @@ -54166,9 +55935,12 @@ + + + - + @@ -54261,6 +56033,7 @@ organizācijas sistēma Materiālu sakārtošanas sistēma arhīva resursā vai kolekcijā. + @@ -54358,8 +56131,10 @@ Darbs, kas ir radio raidījums, kurā tiek izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs. - - + + + + @@ -54456,8 +56231,10 @@ Darbs, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs. - - + + + + @@ -54554,8 +56331,10 @@ Darbs, kas ir video, kurā izmantots tekstuāls darbs kā scenārijs. - - + + + + @@ -54652,8 +56431,10 @@ Darbs, kas atjauno vai citādi papildina pamatdarbu. - - + + + + @@ -54763,11 +56544,16 @@ + + + + + - + @@ -54870,9 +56656,12 @@ + + + - + @@ -54970,9 +56759,12 @@ + + + - + @@ -55070,9 +56862,12 @@ + + + - + @@ -55187,7 +56982,9 @@ علاقة موضوع Themenbeziehung relació de matèria - + + + @@ -55266,6 +57063,7 @@ + @@ -55371,10 +57169,14 @@ + + + + - + @@ -55484,11 +57286,16 @@ + + + + + - + @@ -55593,10 +57400,14 @@ + + + + - + @@ -55701,10 +57512,14 @@ + + + + - + @@ -55802,9 +57617,12 @@ + + + - + @@ -55907,9 +57725,12 @@ + + + - + @@ -56012,9 +57833,12 @@ + + + - + @@ -56117,9 +57941,12 @@ + + + - + @@ -56212,6 +58039,7 @@ satura aptvērums laikā (?) Darba satura hronoloģisks vai ģeogrāfisks aptvērums. + @@ -56305,6 +58133,7 @@ satura raksturojums Darba pamatsatura būtisks raksturojums. + @@ -56424,10 +58253,14 @@ Fernsehregisseur - + + + + + - + @@ -56519,10 +58352,14 @@ + + + + - + @@ -56602,8 +58439,10 @@ Institūcija - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību. - - + + + + @@ -56683,8 +58522,10 @@ Dzimta/ģimene - režisors, kura atbildīga televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību. - - + + + + @@ -56764,8 +58605,10 @@ Persona - režisors, kura atbildīga par televīzijas raidījuma vispārēju vadību un uzraudzību. - - + + + + @@ -56883,10 +58726,14 @@ Fernsehproduzent - + + + + + - + @@ -56977,10 +58824,14 @@ + + + + - + @@ -57059,8 +58910,10 @@ Institūcija - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -57139,8 +58992,10 @@ Dzimta/ģimene - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -57219,8 +59074,10 @@ Persona - producents, kura atbildīga par televīzijas raidījuma biznesa aspektiem. - - + + + + @@ -57317,8 +59174,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums. - - + + + + @@ -57429,8 +59288,10 @@ Ietver akadēmiskā darba pētniecības konsultantu vai vadītāju. - - + + + + @@ -57563,11 +59424,16 @@ + + + + + - + @@ -57666,9 +59532,12 @@ + + + - + @@ -57765,8 +59634,10 @@ Televīzijas raidījums, veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -57863,8 +59734,10 @@ Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir televīzijas raidījums. - - + + + + @@ -57961,8 +59834,10 @@ Darbs - televīzijas raidījuma scenārijs veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -58062,12 +59937,18 @@ + + + + + + - + @@ -58167,12 +60048,18 @@ + + + + + + - + @@ -58251,8 +60138,10 @@ Muzikas darba numerācijas apzīmējums, kuru piešķir saskaņā ar komponista darbu sarakstu, kas parasti ir sakārtots kategorijās vai hronoloģiskā secībā, katrai kompozīcijai vai lielas kompozīcijas katrai daļai piešķirot tematisko apzīmējumu. - - + + + + @@ -58351,8 +60240,10 @@ + + + - @@ -58453,12 +60344,18 @@ + + + + + + - + @@ -58554,11 +60451,16 @@ + + + + + - + @@ -58653,11 +60555,16 @@ + + + + + - + @@ -58753,11 +60660,16 @@ + + + + + - + @@ -58853,11 +60765,16 @@ + + + + + - + @@ -58939,9 +60856,12 @@ + + + - + @@ -59023,9 +60943,12 @@ + + + - + @@ -59113,10 +61036,14 @@ + + + + - + @@ -59204,10 +61131,14 @@ + + + + - + @@ -59304,12 +61235,18 @@ + + + + + + - + @@ -59406,12 +61343,18 @@ + + + + + + - + @@ -59512,12 +61455,18 @@ + + + + + + - + @@ -59616,8 +61565,10 @@ Akadēmiskas izglītības ieguves apliecinājums. - - + + + + @@ -59714,8 +61665,10 @@ Darbs – palīglīdzeklis pamatdarba lietošanai. - - + + + + @@ -59812,8 +61765,10 @@ Kandidāts grāda iegūšanai, kurš aizstāv vai oponē akadēmiskā disputa vadītāja piedāvātajām tēzēm. - - + + + + @@ -59892,8 +61847,10 @@ Piekļuves punkts darbam, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - + + + + @@ -59990,8 +61947,10 @@ Literārs darbs vārsmās veidots no pamatdarba. - - + + + + @@ -60088,8 +62047,10 @@ Darbs - videoscenārijs, veidots pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -60186,8 +62147,10 @@ Videospēle veidota pēc pamatdarba. - - + + + + @@ -60284,8 +62247,10 @@ Video veidots pēc pamatdarba - - + + + + @@ -60382,8 +62347,10 @@ Darbs, kas ir realizēts kā teksts, kas papildina darbu, kas ir video. - - + + + + @@ -60480,8 +62447,10 @@ Mūzikas darbs, kas papildina darbu, kas ir video. - - + + + + @@ -60588,8 +62557,10 @@ Analysiert in (Werk) + + + - @@ -60686,8 +62657,10 @@ Darbs, kas ir kinofilma, kurā izmantots muzikāls darbs. - - + + + + @@ -60814,13 +62787,20 @@ + + + + + + + - + @@ -60949,11 +62929,16 @@ + + + + + - + @@ -61050,8 +63035,10 @@ Darbs, kas ir radio raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs. - - + + + + @@ -61150,9 +63137,11 @@ معالج كعمل مسرحي موسيقي - - + + sovitettu teoksen musikaaliversioksi + + @@ -61249,8 +63238,10 @@ Darbs, kas ir televīzijas raidījums, kurā izmantots mūzikas darbs. - - + + + + @@ -61347,8 +63338,10 @@ Darbs, kas ir video, kurā izmantots muzikāls darbs. - - + + + + @@ -61376,6 +63369,7 @@ kokoelman kartuntamenetelmä Liittää teoksen kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden haltijuuden siirron menetelmään. kokoelman kartuntamenetelmä + @@ -61395,6 +63389,7 @@ kokoelman kartuttamisen linja Liittää teoksen kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden valitsemisen linjaan. kokoelman kartuttamisen linja + @@ -61421,10 +63416,14 @@ metatietokuvailu toimijasta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan toimijaan. metatietokuvailu toimijasta + + + + - + @@ -61451,10 +63450,14 @@ metatietokuvailu yhteistoimijasta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan yhteistoimijaan. metatietokuvailu yhteistoimijasta + + + + - + @@ -61477,8 +63480,10 @@ metatietokuvailu yhteisöstä Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan yhteisöön. metatietokuvailu yhteisöstä - - + + + + @@ -61501,8 +63506,10 @@ metatietokuvailu suvusta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan sukuun. metatietokuvailu suvusta - - + + + + @@ -61525,8 +63532,10 @@ metatietokuvailu henkilöstä Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan henkilöön. metatietokuvailu henkilöstä - - + + + + @@ -61548,8 +63557,10 @@ metatietokuvailu ekspressiosta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan ekspressioon. metatietokuvailu ekspressiosta - - + + + + @@ -61571,8 +63582,10 @@ metatietokuvailu kappaleesta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan kappaleeseen. metatietokuvailu kappaleesta - - + + + + @@ -61596,9 +63609,12 @@ metatietokuvailu manifestaatiosta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan manifestaatioon. metatietokuvailu manifestaatiosta + + + - + @@ -61620,8 +63636,10 @@ metatietokuvailu nomenista Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan nomeniin. metatietokuvailu nomenista - - + + + + @@ -61643,8 +63661,10 @@ metatietokuvailu paikasta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan paikkaan. metatietokuvailu paikasta - - + + + + @@ -61666,8 +63686,10 @@ metatietokuvailu ajanjaksosta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan ajanjaksoon. metatietokuvailu ajanjaksosta - - + + + + @@ -61689,8 +63711,10 @@ metatietokuvailu teoksesta Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan teokseen. metatietokuvailu teoksesta - - + + + + @@ -61712,8 +63736,10 @@ metatietokuvailu RDA-entiteetistä Liittää teoksen metatietoteoksen kuvailemaan RDA-entiteettiin. metatietokuvailu RDA-entiteetistä - - + + + + @@ -61735,8 +63761,10 @@ teosta metatiedoilla kuvaileva teos Liittää teoksen teokseen, joka on teoksen metatietoteos. teosta metatiedoilla kuvaileva teos - - + + + + @@ -61762,10 +63790,14 @@ kokoelmaluettelo manifestaatiolle Liittää teoksen manifestaatioon, joka on kokoelmamanifestaatio, jota metatietokokonaisuus kuvailee. kokoelmaluettelo manifestaatiolle + + + + - + @@ -61785,13 +63817,15 @@ - kokoelmaluettelo, analyyttinen, teokselle + kokoelmaluettelo, analyyttinen Manifestaatio, joka on kokoelmamanifestaatio, jolla on siihen kuuluvia kappaleita koskeva metatietokokonaisuus. luettelo manifestaatiolle Liittää teoksen manifestaatioon, joka on kokoelmamanifestaatio, jolla on siihen kuuluvia kappaleita koskeva metatietokokonaisuus. luettelo manifestaatiolle - - + + + + @@ -61817,8 +63851,10 @@ hierarkkinen kokoelmaluettelo manifestaatiolle Liittää teoksen manifestaatioon, joka on kokoelmamanifestaatio, jolla on siihen kuuluvia alakokoelmia ja kappaleita koskeva metatietokokonaisuus. hierarkkinen kokoelmaluettelo manifestaatiolle - - + + + + @@ -61840,8 +63876,10 @@ hakemisto manifestaatiolle Liittää teoksen manifestaation sisällön systemaattisen oppaan perustana olevan tekstiteoksen manifestaatioon. hakemisto manifestaatiolle - - + + + + @@ -61863,8 +63901,10 @@ konkordanssihakemisto ekspressiolle Liittää teoksen kaikkien tai valikoitujen ekspressiossa esiintyvien sanojen systemaattisen oppaan perustana olevan tekstiteoksen ekspressioon. konkordanssihakemisto (teos) ekspressiolle - - + + + + @@ -61890,10 +63930,14 @@ kokoelman muodostaja (toimija) Liittää teoksen toimijaan, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää. kokoelman muodostaja (toimija) + + + + - + @@ -61920,10 +63964,14 @@ kokoelman muodostaja (yhteistoimija) Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää. kokoelman muodostaja (yhteistoimija) + + + + - + @@ -61946,8 +63994,10 @@ kokoelman muodostaja (yhteisö) Liittää teoksen yhteisöön, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää. kokoelman muodostaja (yhteisö) - - + + + + @@ -61970,8 +64020,10 @@ kokoelman muodostaja (suku) Liittää teoksen sukuun, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää. kokoelman muodostaja (suku) - - + + + + @@ -61994,8 +64046,10 @@ kokoelman muodostaja (henkilö) Liittää teoksen henkilöön, joka vastaa kokoelmateoksen luomisesta valitsemalla ja järjestämällä kappaleita, jotka edustavat muiden teosten ilmentymää. kokoelman muodostaja (henkilö) - - + + + + @@ -62024,10 +64078,14 @@ kokoelman luetteloija (toimija) Liittää teoksen toimijaan, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta. kokoelman luetteloija (toimija) + + + + - + @@ -62056,10 +64114,14 @@ kokoelman luetteloija (yhteistoimija) Liittää teoksen yhteistoimijaan, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta. kokoelman luetteloija (yhteistoimija) + + + + - + @@ -62084,8 +64146,10 @@ kokoelman luetteloija (yhteisö) Liittää teoksen yhteisöön, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta. kokoelman luetteloija (yhteisö) - - + + + + @@ -62110,8 +64174,10 @@ kokoelman luetteloija (suku) Liittää teoksen sukuun, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta. kokoelman luetteloija (suku) - - + + + + @@ -62136,7 +64202,9 @@ kokoelman luetteloija (henkilö) Liittää teoksen henkilöön, joka vastaa kokoelmaluettelon luomisesta. kokoelman luetteloija (henkilö) - - + + + + \ No newline at end of file diff --git a/xml/Elements/w/datatype.xml b/xml/Elements/w/datatype.xml index c8a5c8f1e..8bd7b0778 100644 --- a/xml/Elements/w/datatype.xml +++ b/xml/Elements/w/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -202,6 +205,9 @@ + + + @@ -227,6 +233,8 @@ + + @@ -302,6 +310,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -503,6 +527,9 @@ + + + @@ -631,6 +658,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -722,6 +765,8 @@ + + @@ -746,6 +791,8 @@ + + @@ -811,6 +858,9 @@ + + + @@ -838,6 +888,9 @@ + + + @@ -857,6 +910,7 @@ + @@ -874,6 +928,7 @@ + @@ -891,6 +946,7 @@ + @@ -1000,6 +1056,10 @@ + + + + @@ -1025,6 +1085,8 @@ + + @@ -1104,6 +1166,9 @@ + + + @@ -1133,6 +1198,9 @@ + + + @@ -1154,6 +1222,7 @@ + @@ -1173,6 +1242,7 @@ + @@ -1192,6 +1262,7 @@ + @@ -1224,6 +1295,11 @@ + + + + + @@ -1267,6 +1343,11 @@ + + + + + @@ -1300,6 +1381,9 @@ + + + @@ -1329,6 +1413,9 @@ + + + @@ -1358,6 +1445,9 @@ + + + @@ -1392,6 +1482,8 @@ + + @@ -1416,6 +1508,8 @@ + + @@ -1505,6 +1599,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -1573,6 +1678,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -1632,6 +1748,12 @@ + + + + + + @@ -1677,6 +1799,12 @@ + + + + + + @@ -1719,6 +1847,10 @@ + + + + @@ -1753,6 +1885,10 @@ + + + + @@ -1771,7 +1907,8 @@ - + + @@ -1784,7 +1921,8 @@ - + + @@ -1814,6 +1952,10 @@ + + + + @@ -1865,6 +2007,14 @@ + + + + + + + + @@ -1922,6 +2072,8 @@ + + @@ -1946,6 +2098,8 @@ + + @@ -2035,6 +2189,8 @@ + + @@ -2059,6 +2215,8 @@ + + @@ -2149,6 +2307,8 @@ + + @@ -2173,6 +2333,8 @@ + + @@ -2236,6 +2398,8 @@ + + @@ -2260,6 +2424,8 @@ + + @@ -2351,6 +2517,8 @@ + + @@ -2375,6 +2543,8 @@ + + @@ -2609,6 +2779,8 @@ + + @@ -2635,6 +2807,8 @@ + + @@ -2707,6 +2881,9 @@ + + + @@ -2735,6 +2912,9 @@ + + + @@ -2755,6 +2935,7 @@ + @@ -2773,6 +2954,7 @@ + @@ -2791,6 +2973,7 @@ + @@ -2840,6 +3023,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -2880,6 +3073,8 @@ + + @@ -2904,6 +3099,8 @@ + + @@ -2995,6 +3192,8 @@ + + @@ -3019,6 +3218,8 @@ + + @@ -3126,6 +3327,9 @@ + + + @@ -3281,6 +3485,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3425,6 +3657,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3588,6 +3848,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3731,6 +4026,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3895,6 +4216,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4097,6 +4454,8 @@ + + @@ -4130,6 +4489,8 @@ + + @@ -4154,6 +4515,8 @@ + + @@ -4217,6 +4580,8 @@ + + @@ -4241,6 +4606,8 @@ + + @@ -4306,6 +4673,8 @@ + + @@ -4329,6 +4698,8 @@ + + @@ -4411,6 +4782,14 @@ + + + + + + + + @@ -4473,6 +4852,10 @@ + + + + @@ -4497,6 +4880,9 @@ + + + @@ -4520,6 +4906,9 @@ + + + @@ -4539,6 +4928,7 @@ + @@ -4570,6 +4960,9 @@ + + + @@ -4589,6 +4982,7 @@ + @@ -4623,6 +5017,12 @@ + + + + + + @@ -4662,6 +5062,9 @@ + + + @@ -4681,6 +5084,7 @@ + @@ -4698,6 +5102,7 @@ + @@ -4715,6 +5120,7 @@ + @@ -4753,6 +5159,15 @@ + + + + + + + + + @@ -4788,6 +5203,7 @@ + @@ -4821,6 +5237,10 @@ + + + + @@ -4844,6 +5264,8 @@ + + @@ -4868,6 +5290,8 @@ + + @@ -4969,6 +5393,11 @@ + + + + + @@ -4999,6 +5428,8 @@ + + @@ -5033,6 +5464,11 @@ + + + + + @@ -5062,6 +5498,8 @@ + + @@ -5090,6 +5528,9 @@ + + + @@ -5133,6 +5574,9 @@ + + + @@ -5176,6 +5620,9 @@ + + + @@ -5263,6 +5710,8 @@ + + @@ -5287,6 +5736,8 @@ + + @@ -5417,6 +5868,8 @@ + + @@ -5437,6 +5890,8 @@ + + @@ -5471,6 +5926,8 @@ + + @@ -5490,6 +5947,8 @@ + + @@ -5510,6 +5969,8 @@ + + @@ -5554,6 +6015,7 @@ + @@ -5598,6 +6060,8 @@ + + @@ -5622,6 +6086,8 @@ + + @@ -5685,6 +6151,8 @@ + + @@ -5709,6 +6177,8 @@ + + @@ -5772,6 +6242,8 @@ + + @@ -5796,6 +6268,8 @@ + + @@ -5900,6 +6374,8 @@ + + @@ -5924,6 +6400,8 @@ + + @@ -6089,6 +6567,8 @@ + + @@ -6113,6 +6593,8 @@ + + @@ -6192,7 +6674,10 @@ - + + + + @@ -6207,7 +6692,8 @@ - + + @@ -6250,6 +6736,7 @@ + @@ -6268,6 +6755,7 @@ + @@ -6370,6 +6858,8 @@ + + @@ -6391,6 +6881,8 @@ + + @@ -6425,6 +6917,8 @@ + + @@ -6449,6 +6943,8 @@ + + @@ -6512,6 +7008,8 @@ + + @@ -6536,6 +7034,8 @@ + + @@ -6599,6 +7099,8 @@ + + @@ -6623,6 +7125,8 @@ + + @@ -6697,6 +7201,7 @@ + @@ -6715,6 +7220,7 @@ + @@ -6737,6 +7243,8 @@ + + @@ -6763,6 +7271,8 @@ + + @@ -6884,6 +7394,8 @@ + + @@ -6908,6 +7420,8 @@ + + @@ -7021,6 +7535,8 @@ + + @@ -7045,6 +7561,8 @@ + + @@ -7172,6 +7690,8 @@ + + @@ -7196,6 +7716,8 @@ + + @@ -7515,6 +8037,11 @@ + + + + + @@ -7553,6 +8080,11 @@ + + + + + @@ -7603,6 +8135,7 @@ + @@ -7654,6 +8187,9 @@ + + + @@ -7716,6 +8252,8 @@ + + @@ -7740,6 +8278,8 @@ + + @@ -7799,6 +8339,7 @@ + @@ -7923,6 +8464,8 @@ + + @@ -7948,6 +8491,8 @@ + + @@ -8100,6 +8645,15 @@ + + + + + + + + + @@ -8195,6 +8749,12 @@ + + + + + + @@ -8240,6 +8800,12 @@ + + + + + + @@ -8282,6 +8848,10 @@ + + + + @@ -8316,6 +8886,10 @@ + + + + @@ -8350,6 +8924,10 @@ + + + + @@ -8386,6 +8964,8 @@ + + @@ -8410,6 +8990,8 @@ + + @@ -8511,6 +9093,8 @@ + + @@ -8535,6 +9119,8 @@ + + @@ -8598,6 +9184,8 @@ + + @@ -8622,6 +9210,8 @@ + + @@ -8724,6 +9314,8 @@ + + @@ -8748,6 +9340,8 @@ + + @@ -8920,6 +9514,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -8992,6 +9598,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -9065,6 +9681,15 @@ + + + + + + + + + @@ -9106,6 +9731,9 @@ + + + @@ -9161,6 +9789,14 @@ + + + + + + + + @@ -9195,6 +9831,8 @@ + + @@ -9229,6 +9867,11 @@ + + + + + @@ -9256,6 +9899,8 @@ + + @@ -9310,6 +9955,14 @@ + + + + + + + + @@ -9352,6 +10005,10 @@ + + + + @@ -9395,6 +10052,15 @@ + + + + + + + + + @@ -9448,6 +10114,12 @@ + + + + + + @@ -9514,6 +10186,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -9600,6 +10292,8 @@ + + @@ -9624,6 +10318,8 @@ + + @@ -9753,6 +10449,8 @@ + + @@ -9777,6 +10475,8 @@ + + @@ -10006,6 +10706,9 @@ + + + @@ -10076,6 +10779,9 @@ + + + @@ -10104,6 +10810,9 @@ + + + @@ -10126,6 +10835,8 @@ + + @@ -10150,6 +10861,8 @@ + + @@ -10238,6 +10951,8 @@ + + @@ -10262,6 +10977,8 @@ + + @@ -10600,6 +11317,8 @@ + + @@ -10625,6 +11344,8 @@ + + @@ -10729,6 +11450,7 @@ + @@ -10756,6 +11478,9 @@ + + + @@ -10785,6 +11510,9 @@ + + + @@ -10806,6 +11534,7 @@ + @@ -10827,6 +11556,8 @@ + + @@ -10847,6 +11578,7 @@ + @@ -10866,6 +11598,7 @@ + @@ -10887,6 +11620,8 @@ + + @@ -10907,6 +11642,7 @@ + @@ -10939,6 +11675,7 @@ + @@ -10958,6 +11695,7 @@ + @@ -11005,6 +11743,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -11044,6 +11792,7 @@ + @@ -11065,6 +11814,8 @@ + + @@ -11087,6 +11838,8 @@ + + @@ -11155,6 +11908,15 @@ + + + + + + + + + @@ -11191,6 +11953,7 @@ + @@ -11209,6 +11972,7 @@ + @@ -11280,6 +12044,8 @@ + + @@ -11304,6 +12070,8 @@ + + @@ -11367,6 +12135,8 @@ + + @@ -11391,6 +12161,8 @@ + + @@ -11500,6 +12272,10 @@ + + + + @@ -11530,6 +12306,10 @@ + + + + @@ -11573,6 +12353,9 @@ + + + @@ -11605,6 +12388,10 @@ + + + + @@ -11634,6 +12421,9 @@ + + + @@ -11659,6 +12449,9 @@ + + + @@ -11684,6 +12477,9 @@ + + + @@ -11704,6 +12500,7 @@ + @@ -11722,6 +12519,7 @@ + @@ -11744,6 +12542,8 @@ + + @@ -11767,6 +12567,8 @@ + + @@ -11798,6 +12600,10 @@ + + + + @@ -11831,6 +12637,10 @@ + + + + @@ -11863,6 +12673,10 @@ + + + + @@ -12054,6 +12868,9 @@ muunnos yleisössä teoksesta + + + @@ -12083,6 +12900,8 @@ teokseen liittyvä entiteetti + + @@ -12120,6 +12939,8 @@ metatietokuvailu toimijasta + + @@ -12138,6 +12959,8 @@ metatietokuvailu yhteistoimijasta + + @@ -12211,6 +13034,7 @@ metatietokuvailu manifestaatiosta + @@ -12293,6 +13117,8 @@ arkistokokoelman hakemisto manifestaatiolle + + @@ -12354,6 +13180,8 @@ kokoelman muodostaja (toimija) + + @@ -12372,6 +13200,8 @@ kokoelman muodostaja (yhteistoimija) + + @@ -12425,6 +13255,8 @@ kokoelman luetteloija (toimija) + + @@ -12443,6 +13275,8 @@ kokoelman luetteloija (yhteistoimija) + + diff --git a/xml/Elements/w/object.xml b/xml/Elements/w/object.xml index 20cb2372d..8991d8063 100644 --- a/xml/Elements/w/object.xml +++ b/xml/Elements/w/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -226,6 +229,9 @@ + + + @@ -251,6 +257,8 @@ + + @@ -338,6 +346,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -563,6 +587,9 @@ + + + @@ -704,6 +731,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -803,6 +846,8 @@ + + @@ -829,6 +874,8 @@ + + @@ -905,6 +952,9 @@ + + + @@ -934,6 +984,9 @@ + + + @@ -955,6 +1008,7 @@ + @@ -974,6 +1028,7 @@ + @@ -993,6 +1048,7 @@ + @@ -1115,6 +1171,10 @@ + + + + @@ -1142,6 +1202,8 @@ + + @@ -1231,6 +1293,9 @@ + + + @@ -1262,6 +1327,9 @@ + + + @@ -1285,6 +1353,7 @@ + @@ -1306,6 +1375,7 @@ + @@ -1327,6 +1397,7 @@ + @@ -1361,6 +1432,11 @@ + + + + + @@ -1406,6 +1482,11 @@ + + + + + @@ -1441,6 +1522,9 @@ + + + @@ -1472,6 +1556,9 @@ + + + @@ -1503,6 +1590,9 @@ + + + @@ -1527,6 +1617,8 @@ + + @@ -1553,6 +1645,8 @@ + + @@ -1651,6 +1745,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -1722,6 +1827,17 @@ + + + + + + + + + + + @@ -1783,6 +1899,12 @@ + + + + + + @@ -1830,6 +1952,12 @@ + + + + + + @@ -1874,6 +2002,10 @@ + + + + @@ -1910,6 +2042,10 @@ + + + + @@ -1930,7 +2066,8 @@ - + + @@ -1945,7 +2082,8 @@ - + + @@ -1977,6 +2115,10 @@ + + + + @@ -2039,6 +2181,14 @@ + + + + + + + + @@ -2102,6 +2252,8 @@ + + @@ -2128,6 +2280,8 @@ + + @@ -2229,6 +2383,8 @@ + + @@ -2255,6 +2411,8 @@ + + @@ -2356,6 +2514,8 @@ + + @@ -2382,6 +2542,8 @@ + + @@ -2453,6 +2615,8 @@ + + @@ -2479,6 +2643,8 @@ + + @@ -2582,6 +2748,8 @@ + + @@ -2608,6 +2776,8 @@ + + @@ -2846,6 +3016,8 @@ + + @@ -2874,6 +3046,8 @@ + + @@ -2954,6 +3128,9 @@ + + + @@ -2984,6 +3161,9 @@ + + + @@ -3006,6 +3186,7 @@ + @@ -3026,6 +3207,7 @@ + @@ -3046,6 +3228,7 @@ + @@ -3098,6 +3281,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -3140,6 +3333,8 @@ + + @@ -3166,6 +3361,8 @@ + + @@ -3269,6 +3466,8 @@ + + @@ -3295,6 +3494,8 @@ + + @@ -3402,6 +3603,9 @@ + + + @@ -3547,6 +3751,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3693,6 +3925,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -3858,6 +4118,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4003,6 +4298,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4169,6 +4490,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4389,6 +4746,8 @@ + + @@ -4412,6 +4771,8 @@ + + @@ -4438,6 +4799,8 @@ + + @@ -4509,6 +4872,8 @@ + + @@ -4535,6 +4900,8 @@ + + @@ -4608,6 +4975,8 @@ + + @@ -4633,6 +5002,8 @@ + + @@ -4731,6 +5102,14 @@ + + + + + + + + @@ -4791,6 +5170,9 @@ + + + @@ -4818,6 +5200,9 @@ + + + @@ -4839,6 +5224,7 @@ + @@ -4872,6 +5258,9 @@ + + + @@ -4893,6 +5282,7 @@ + @@ -4929,6 +5319,12 @@ + + + + + + @@ -4970,6 +5366,9 @@ + + + @@ -4991,6 +5390,7 @@ + @@ -5010,6 +5410,7 @@ + @@ -5029,6 +5430,7 @@ + @@ -5067,6 +5469,15 @@ + + + + + + + + + @@ -5104,6 +5515,7 @@ + @@ -5139,6 +5551,10 @@ + + + + @@ -5164,6 +5580,8 @@ + + @@ -5190,6 +5608,8 @@ + + @@ -5303,6 +5723,11 @@ + + + + + @@ -5335,6 +5760,8 @@ + + @@ -5371,6 +5798,11 @@ + + + + + @@ -5402,6 +5834,8 @@ + + @@ -5432,6 +5866,9 @@ + + + @@ -5479,6 +5916,9 @@ + + + @@ -5526,6 +5966,9 @@ + + + @@ -5612,6 +6055,8 @@ + + @@ -5638,6 +6083,8 @@ + + @@ -5785,6 +6232,8 @@ + + @@ -5823,6 +6272,8 @@ + + @@ -5844,6 +6295,8 @@ + + @@ -5866,6 +6319,8 @@ + + @@ -5916,6 +6371,7 @@ + @@ -5938,6 +6394,8 @@ + + @@ -5964,6 +6422,8 @@ + + @@ -6035,6 +6495,8 @@ + + @@ -6061,6 +6523,8 @@ + + @@ -6132,6 +6596,8 @@ + + @@ -6158,6 +6624,8 @@ + + @@ -6261,6 +6729,8 @@ + + @@ -6287,6 +6757,8 @@ + + @@ -6449,6 +6921,8 @@ + + @@ -6475,6 +6949,8 @@ + + @@ -6565,7 +7041,10 @@ - + + + + @@ -6582,7 +7061,8 @@ - + + @@ -6632,6 +7112,7 @@ + @@ -6654,6 +7135,7 @@ + @@ -6770,6 +7252,8 @@ + + @@ -6793,6 +7277,8 @@ + + @@ -6816,6 +7302,8 @@ + + @@ -6842,6 +7330,8 @@ + + @@ -6913,6 +7403,8 @@ + + @@ -6939,6 +7431,8 @@ + + @@ -7010,6 +7504,8 @@ + + @@ -7036,6 +7532,8 @@ + + @@ -7120,6 +7618,7 @@ + @@ -7140,6 +7639,7 @@ + @@ -7164,6 +7664,8 @@ + + @@ -7192,6 +7694,8 @@ + + @@ -7315,6 +7819,8 @@ + + @@ -7341,6 +7847,8 @@ + + @@ -7442,6 +7950,8 @@ + + @@ -7468,6 +7978,8 @@ + + @@ -7599,6 +8111,8 @@ + + @@ -7625,6 +8139,8 @@ + + @@ -7960,6 +8476,11 @@ + + + + + @@ -8000,6 +8521,11 @@ + + + + + @@ -8049,6 +8575,9 @@ + + + @@ -8119,6 +8648,8 @@ + + @@ -8145,6 +8676,8 @@ + + @@ -8246,6 +8779,7 @@ + @@ -8376,6 +8910,8 @@ + + @@ -8403,6 +8939,8 @@ + + @@ -8573,6 +9111,15 @@ + + + + + + + + + @@ -8676,6 +9223,12 @@ + + + + + + @@ -8723,6 +9276,12 @@ + + + + + + @@ -8767,6 +9326,10 @@ + + + + @@ -8803,6 +9366,10 @@ + + + + @@ -8839,6 +9406,10 @@ + + + + @@ -8879,6 +9450,8 @@ + + @@ -8905,6 +9478,8 @@ + + @@ -9006,6 +9581,8 @@ + + @@ -9032,6 +9609,8 @@ + + @@ -9103,6 +9682,8 @@ + + @@ -9129,6 +9710,8 @@ + + @@ -9245,6 +9828,8 @@ + + @@ -9271,6 +9856,8 @@ + + @@ -9438,6 +10025,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -9515,6 +10114,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -9586,6 +10195,15 @@ + + + + + + + + + @@ -9644,6 +10262,15 @@ + + + + + + + + + @@ -9685,6 +10312,9 @@ + + + @@ -9736,6 +10366,14 @@ + + + + + + + + @@ -9776,6 +10414,8 @@ + + @@ -9810,6 +10450,11 @@ + + + + + @@ -9842,6 +10487,9 @@ + + + @@ -9893,6 +10541,14 @@ + + + + + + + + @@ -9941,6 +10597,10 @@ + + + + @@ -9979,6 +10639,12 @@ + + + + + + @@ -10051,6 +10717,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -10143,6 +10829,8 @@ + + @@ -10169,6 +10857,8 @@ + + @@ -10316,6 +11006,8 @@ + + @@ -10342,6 +11034,8 @@ + + @@ -10544,6 +11238,9 @@ + + + @@ -10622,6 +11319,9 @@ + + + @@ -10652,6 +11352,9 @@ + + + @@ -10676,6 +11379,8 @@ + + @@ -10702,6 +11407,8 @@ + + @@ -10789,6 +11496,8 @@ + + @@ -10815,6 +11524,8 @@ + + @@ -11191,6 +11902,8 @@ + + @@ -11214,6 +11927,8 @@ + + @@ -11339,6 +12054,9 @@ + + + @@ -11369,6 +12087,9 @@ + + + @@ -11392,6 +12113,7 @@ + @@ -11415,6 +12137,8 @@ + + @@ -11437,6 +12161,7 @@ + @@ -11458,6 +12183,7 @@ + @@ -11481,6 +12207,8 @@ + + @@ -11503,6 +12231,7 @@ + @@ -11524,6 +12253,7 @@ + @@ -11545,6 +12275,7 @@ + @@ -11594,6 +12325,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -11635,6 +12376,7 @@ + @@ -11658,6 +12400,8 @@ + + @@ -11682,6 +12426,8 @@ + + @@ -11756,6 +12502,15 @@ + + + + + + + + + @@ -11794,6 +12549,7 @@ + @@ -11814,6 +12570,7 @@ + @@ -11881,6 +12638,8 @@ + + @@ -11907,6 +12666,8 @@ + + @@ -11978,6 +12739,8 @@ + + @@ -12004,6 +12767,8 @@ + + @@ -12127,6 +12892,10 @@ + + + + @@ -12159,6 +12928,10 @@ + + + + @@ -12206,6 +12979,9 @@ + + + @@ -12240,6 +13016,10 @@ + + + + @@ -12271,6 +13051,9 @@ + + + @@ -12301,6 +13084,9 @@ + + + @@ -12328,6 +13114,9 @@ + + + @@ -12355,6 +13144,9 @@ + + + @@ -12376,6 +13168,7 @@ + @@ -12395,6 +13188,7 @@ + @@ -12418,6 +13212,8 @@ + + @@ -12442,6 +13238,8 @@ + + @@ -12471,6 +13269,10 @@ + + + + @@ -12502,6 +13304,10 @@ + + + + @@ -12537,6 +13343,10 @@ + + + + @@ -12774,6 +13584,10 @@ + + + + @@ -12799,6 +13613,8 @@ + + @@ -12859,6 +13675,8 @@ metatietokuvailu toimijasta + + @@ -12879,6 +13697,8 @@ metatietokuvailu yhteistoimijasta + + @@ -12964,6 +13784,7 @@ metatietokuvailu manifestaatiosta + @@ -13060,6 +13881,8 @@ arkistokokoelman hakemisto manifestaatiolle + + @@ -13131,6 +13954,8 @@ kokoelman muodostaja (toimija) + + @@ -13151,6 +13976,8 @@ kokoelman muodostaja (yhteistoimija) + + @@ -13212,6 +14039,8 @@ kokoelman luetteloija (toimija) + + @@ -13232,6 +14061,8 @@ kokoelman luetteloija (yhteistoimija) + + diff --git a/xml/Elements/x.xml b/xml/Elements/x.xml index 628ce3149..c211da152 100644 --- a/xml/Elements/x.xml +++ b/xml/Elements/x.xml @@ -1,67 +1,40 @@ - - - - + + RDA Entity properties Properties that represent the attribute and relationship elements of the RDA Entity entity. rdax - - - Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals RDA Steering Committee RSC Technical Working Group ALA Digital Reference - - - 2016-12-17 - - - - RDA-entiteetin ominaisuudet + RDA-entiteetin ominaisuudet RDA-elementeistä johdetut ominaisuudet RDA:n entiteetin määrittelyjoukossa. - - v5.0.19 - 2024-01-03 + v5.1.0 + 2024-06-26 - - - - - - - - - - has access point for RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme. - - access point for RDA entity - A nomen that is an appellation of RDA entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme. - - - - - 3 - - - - - - - - - -RDA-entiteetin hakutieto + + + + + + + has access point for RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme. + + access point for RDA entity + A nomen that is an appellation of RDA entity in natural language that is taken from a vocabulary encoding scheme or is constructed using a string encoding scheme. + + 3 + RDA-entiteetin hakutieto Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on luonnollisen kielen mukainen RDA-entiteetin nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen. RDA-entiteetin hakutieto Nomen, joka on luonnollisen kielen mukainen RDA-entiteetin nimitys, joka on otettu sanaston merkintäjärjestelmästä tai muodostettu merkkijonon merkintäjärjestelmää käyttäen. @@ -69,23 +42,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en betegnelse for en RDA-entitet på et naturlig språk som er hentet fra et kodeskjema for vokabular eller som er laget ved hjelp av et kodeskjema for syntaks. søkeinngang for RDA-entitet En betegnelse for en RDA-entitet på et naturlig språk som er hentet fra et kodeskjema for vokabular eller som er laget ved hjelp av et kodeskjema for syntaks. - - - - - - - - - - - - hat Sucheinstieg für eine RDA-Entität + hat Sucheinstieg für eine RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung einer RDA-Entität in natürlicher Sprache, die einem Vocabulary Encoding Scheme entnommen oder mit einem String Encoding Scheme konstruiert wird. Sucheinstieg für eine RDA-Entität Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache, die einem semantischen Codierungsschema entnommen oder mit einem Zeichenkettencodierungsschema konstruiert wurde. a pour point d’accès d’une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d’entité RDA en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes. point d’accès d’une entité RDA Nomen qui est une appellation d’entité RDA en langage naturel provenant d’un schéma d’encodage de vocabulaire ou construite à l’aide d’un schéma d’encodage de chaînes. @@ -93,7 +54,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een benaming van RDA-entiteit in natuurlijke taal die ontleend is aan een vocabulair coderingsschema of gevormd is op basis van een string coderingsschema. ingang voor RDA-entiteit Een nomen dat is een benaming van RDA-entiteit in natuurlijke taal die ontleend is aan een vocabulair coderingsschema of gevormd is op basis van een string coderingsschema. - له نقطة وصول لكيان "وام" + له نقطة وصول لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان "وام" في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات. نقطة وصول لكيان "وام" تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان "وام" في لغة طبيعية مأخوذة من خطة ترميز مفردات أو مبنية باستخدام خطة ترميز سلسلة تمثيلات. @@ -117,33 +78,11 @@ Correla un'entità RDA a una denominazione di entità RDA in linguaggio naturale, desunta da uno schema di codifica di vocabolario o costruita utilizzando uno schema di codifica di stringa. punto d'accesso per entità RDA Denominazione di entità RDA in linguaggio naturale, desunta da uno schema di codifica di vocabolario o costruita utilizzando uno schema di codifica di stringa. - - - - - - - - - - - - RDA entītes pamatforma + RDA entītes pamatforma Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu. RDA entītes pamatforma RDA entītes vārds/nosaukums dabiskā valodā, kas ņemts no shēmas kontrolētu vārdnīcu kodēšanai vai tiek konstruēts, izmantojot virknes kodēšanas shēmu. - - - - - - - - - - - - + @@ -155,35 +94,20 @@ - - - - - - - - has appellation of RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an RDA entity. - - appellation of RDA entity - A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an RDA entity. - - - - - - 3 - - - - - - - - - -RDA-entiteetin nimitys + + + + + + has appellation of RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is used within a given scheme or context to refer to an RDA entity. + + appellation of RDA entity + A nomen that is used within a given scheme or context to refer to an RDA entity. + + 3 + RDA-entiteetin nimitys Liittää RDA-entiteetin nomeniin, jota käytetään viitattaessa kappaleeseen tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä. RDA-entiteetin nimitys Nomen, jota käytetään viitattaessa kappaleeseen tietyssä järjestelmässä tai kontekstissä. @@ -191,24 +115,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et nomen som er brukt innenfor et gitt skjema eller kontekst for å vise til en RDA-entitet. betegnelse for RDA-entitet Et nomen som er brukt innenfor et gitt skjema eller kontekst for å vise til en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - - hat Bezeichnung für eine RDA-Entität + hat Bezeichnung für eine RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine RDA-Entität zu referenzieren. Bezeichnung für eine RDA-Entität Ein Nomen, das in einem bestimmten Schema oder Kontext verwendet wird, um eine RDA-Entität zu referenzieren. a pour appellation d’entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une entité RDA. appellation d’entité RDA Nomen qui est utilisé à l’intérieur d’un schéma ou d’un contexte donnés pour désigner une entité RDA. @@ -216,7 +127,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat gebruikt wordt binnen een bepaald schema of context om te refereren aan een RDA-entiteit. benaming van RDA-entiteit Een nomen dat gebruikt wordt binnen een bepaald schema of context om te refereren aan een RDA-entiteit. - له اسم تعريفي لكيان "وام" + له اسم تعريفي لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية مستخدمة ضمن خطة معينة أو سياق معين للإشارة إلى كيان "وام". اسم تعريفي لكيان "وام" تسمية مستخدمة ضمن خطة معينة أو سياق معين للإشارة إلى كيان "وام". @@ -240,35 +151,11 @@ Correla un'entità RDA a un nomen usato all'interno di un determinato schema o contesto per designare un'entità RDA. denominazione di entità RDA Nomen usato all'interno di un determinato schema o contesto per designare un'entità RDA. - - - - - - - - - - - - - RDA entītes apzīmējums + RDA entītes apzīmējums Sasaista RDA entīti ar nomenu, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz RDA entīti. RDA entītes apzīmējums Nomens, ko lieto konkrētajā sistēmā vai kontekstā, lai norādītu uz RDA entīti. - - - - - - - - - - - - - + @@ -281,33 +168,20 @@ - - - - - - - - has authorized access point for RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. - - authorized access point for RDA entity - A nomen that is an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. - - - 3 - - - - - - - - - - -RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto + + + + + + has authorized access point for RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. + + authorized access point for RDA entity + A nomen that is an access point for RDA entity that is selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. + + 3 + RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä. RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto Nomen, joka on RDA-entiteetin auktorisoitu hakutieto, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä. @@ -315,21 +189,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en søkeinngang for en RDA-entitet som er valgt som preferanse fra et spesifikt kodeskjema for vokabular. autorisert søkeinngang for RDA-entitet En søkeinngang for RDA-entitet som er valgt som preferanse fra et spesifikt kodeskjema for vokabular. - - - - - - - - - - hat normierten Sucheinstieg für eine RDA-Entität + hat normierten Sucheinstieg für eine RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird. Normierter Sucheinstieg für eine RDA-Entität Ein Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten Vocabulary Encoding Scheme als Vorzugsform bestimmt wird. a pour point d’accès autorisé d’une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique. point d’accès autorisé d’une entité RDA Nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique. @@ -337,7 +201,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een ingang voor RDA-entiteit die geselecteerd is als voorkeursterm in een specifiek vocabulair coderingsschema. geautoriseerde ingang voor RDA-entiteit Een nomen dat is een ingang voor RDA-entiteit die geselecteerd is als voorkeursterm in een specifiek vocabulair coderingsschema. - له نقطة وصول مقننة لكيان "وام" + له نقطة وصول مقننة لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان "وام" تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة. نقطة وصول مقننة لكيان "وام" تسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان "وام" تم اختيارها بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة. @@ -361,30 +225,12 @@ Correla un'entità RDA a un punto d'accesso per un'entità RDA, scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario. punto d'accesso autorizzato per entità RDA Punto d'accesso per un'entità RDA scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario. - - - - - - - - - - RDA entītes autoritatīvā pamatforma + RDA entītes autoritatīvā pamatforma Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas. RDA entītes autoritatīvā pamatforma RDA entītes pamatforma, kas ir izvēle no konkrētas vārdnīcas. - - - - - - - - - auktorisoitu hakutieto - + @@ -394,31 +240,20 @@ - - - - - - has category of RDA entity - - Relates an RDA entity to a type to which an RDA entity belongs. - type of RDA entity - category of RDA entity - A type to which an RDA entity belongs. - - - - 5 - - - - - - - - - -RDA-entiteetin kategoria + + + + + has category of RDA entity + + Relates an RDA entity to a type to which an RDA entity belongs. + type of RDA entity + category of RDA entity + A type to which an RDA entity belongs. + + + 5 + RDA-entiteetin kategoria Liittää RDA-entiteetin tyyppiin, johon RDA-entiteetti kuuluu. RDA-entiteetin tyyppi RDA-entiteetin kategoria @@ -428,21 +263,11 @@ type RDA-entitet kategori for RDA-entitet En kategori som en RDA-entitet tilhører. - - - - - - - - - - hat Kategorie einer RDA-Entität + hat Kategorie einer RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Art, zu der eine RDA-Entität gehört. Kategorie einer RDA-Entität Eine Art, zu der eine RDA-Entität gehört. a pour catégorie d’entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un type auquel une entité RDA appartient. catégorie d’entité RDA Type auquel une entité RDA appartient. @@ -450,7 +275,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een type waartoe een RDA-entiteit behoort. categorie van RDA-entiteit Een type waartoe een RDA-entiteit behoort. - له فئة لكيان "وام" + له فئة لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" ونوع ينتمي إليه كيان "وام". فئة لكيان "وام" نوع ينتمي إليه كيان "وام". @@ -478,29 +303,11 @@ Correla un'entità RDA a un tipo a cui appartiene un'entità RDA. categoria di entità RDA Tipo a cui appartiene un'entità RDA. - - - - - - - - - - RDA entītes kategorija + RDA entītes kategorija Sasaista RDA entīti ar veidu, pie kura pieder RDA entīte. RDA entītes kategorija Veids, pie kura pieder RDA entīte. - - - - - - - - - - نوع لكيان "وام" + نوع لكيان "وام" Art einer RDA-Entität @@ -512,32 +319,20 @@ - - - - - - - - has identifier for RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an RDA entity. - - identifier for RDA entity - A nomen that is an appellation of RDA entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an RDA entity. - - - 3 - - - - - - - - - -RDA-entiteetin tunniste + + + + + + has identifier for RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an RDA entity. + + identifier for RDA entity + A nomen that is an appellation of RDA entity that consists of a code, number, or other string, usually independent of natural language and social naming conventions, used to identify an RDA entity. + + 3 + RDA-entiteetin tunniste Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tai muusta merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton RDA-entiteetin tunnistamiskeino. RDA-entiteetin tunniste Nomen, joka on RDA-entiteetin nimitys, joka koostuu koodista, numerosta tai muusta merkkijonosta ja joka yleensä on luonnollisesta kielestä ja kielen sosiaalisista konventioista riippumaton RDA-entiteetin tunnistamiskeino. @@ -545,21 +340,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en betegnelse for en RDA-entitet som består av en kode, et nummer eller en annen streng, vanligvis uavhengig av naturlig språk og sosiale navnekonvensjoner, brukt til å identifisere en RDA-entitet. identifikator for RDA-entitet En betegnelse for en RDA-entitet som består av en kode, et nummer eller en annen streng, vanligvis uavhengig av naturlig språk og sosiale navnekonvensjoner, brukt til å identifisere en RDA-entitet. - - - - - - - - - - hat Identifikator für eine RDA-Entität + hat Identifikator für eine RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine RDA-Entität, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenfolge besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer RDA-Entität verwendet wird. Identifikator für eine RDA-Entität Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität, die aus einem Code, einer Nummer oder einer anderen Zeichenfolge besteht, der/die normalerweise nicht in natürlicher Sprache und unabhängig von den sozialen Benennungskonventionen ist und zur Identifizierung einer RDA-Entität verwendet wird. a pour identifiant d’entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d’entité RDA consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une entité RDA. identifiant d’entité RDA Nomen qui est une appellation d’entité RDA consistant en un code, un nombre ou une autre chaîne, généralement indépendante du langage naturel et des conventions sociales de dénomination, utilisée pour identifier une entité RDA. @@ -567,7 +352,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een benaming van RDA-entiteit die bestaat uit een code, nummer of andere string, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal of sociale naamgevingsconventies, gebruikt om een RDA-entiteit te identificeren. identificatie van RDA-entiteit Een nomen dat is een benaming van RDA-entiteit die bestaat uit een code, nummer of andere string, meestal onafhankelijk van natuurlijke taal of sociale naamgevingsconventies, gebruikt om een RDA-entiteit te identificeren. - له معرف لكيان "وام" + له معرف لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان "وام" يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد كيان "وام". معرف لكيان "وام" تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان "وام" يتضمن رمز، أو رقم، أو سلسلة تمثيلات أخرى مستقلة عادة عن اللغة الطبيعية والتسميات المتعارف عليها اجتماعيا، والمستخدمة لتحديد كيان "وام". @@ -591,29 +376,11 @@ Correla un'entità RDA a una denominazione di entità RDA che consiste in un codice, numero o altra stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzata per identificare un'entità RDA. identificatore di entità RDA Denominazione di entità RDA che consiste in un codice, numero o altra stringa, solitamente indipendente dal linguaggio naturale e dalle convenzioni sociali di denominazione, utilizzata per identificare un'entità RDA. - - - - - - - - - - RDA entītes identifikators + RDA entītes identifikators Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu RDA entīti. RDA entītes identifikators RDA entītes apzīmējums, kas sastāv no koda, skaitļa vai citas virknes, kas parasti ir neatkarīgs no dabiskas valodas vai sabiedrībā pieņemtām nosaukšanas tradīcijām, ko izmanto, lai identificētu RDA entīti. - - - - - - - - - - + @@ -623,34 +390,20 @@ - - - - - - - - has name of RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse. - - name of RDA entity - A nomen that is an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse. - - - - 3 - - - - - - - - - - -RDA-entiteetin nimi + + + + + + has name of RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse. + + name of RDA entity + A nomen that is an appellation of RDA entity in natural language and phrasing used in common discourse. + + 3 + RDA-entiteetin nimi Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on luonnollisen kielen ja sanamuodon mukainen RDA-entiteetin nimitys, jota käytetään yleisessä diskurssissa. RDA-entiteetin nimi Luonnollisen kielen ja sanamuodon mukainen RDA-entiteetin nimitys, jota käytetään yleisessä diskurssissa. @@ -658,23 +411,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en betegnelse for en RDA-entitet på et naturlig språk og med en formulering som er brukt i alminnelig diskurs. navn for RDA-entitet En betegnelse for en RDA-entitet på et naturlig språk og med en formulering som er brukt i alminnelig diskurs. - - - - - - - - - - - - hat Namen einer RDA-Entität + hat Namen einer RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. Name einer RDA-Entität Eine Bezeichnung für eine RDA-Entität in natürlicher Sprache und Ausdrucksweise, die beim normalen Sprechen und Schreiben verwendet wird. a pour nom d’entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est une appellation d’entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant. nom d’entité RDA Nomen qui est une appellation d’entité RDA exprimée dans un langage et une formulation naturels et utilisée dans le langage courant. @@ -682,7 +423,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een benaming van RDA-entiteit in natuurlijke taal en terminologie in gebruikelijke bewoording. naam van RDA-entiteit Een nomen dat is een benaming van RDA-entiteit in natuurlijke taal en terminologie in gebruikelijke bewoording. - له اسم لكيان "وام" + له اسم لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان "وام" في اللغة الطبيعية والعبارات المستخدمة في خطاب عام. اسم لكيان "وام" تسمية عبارة عن اسم تعريفي لكيان "وام" في اللغة الطبيعية والعبارات المستخدمة في خطاب عام. @@ -706,34 +447,12 @@ Correla un'entità RDA a una denominazione di entità RDA espressa in linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune. nome di entità RDA Denominazione di entità RDA espressa linguaggio e frasi naturali usati nel discorso comune. - - - - - - - - - - - - RDA entītes nosaukums + RDA entītes nosaukums Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā. RDA entītes nosaukums RDA entītes apzīmējums dabiskajā valodā, ko izmanto savstarpējā saziņā. - - - - - - - - - - - nimi - + @@ -745,35 +464,19 @@ - - - - - - - - has note on RDA entity - - Relates an RDA entity to a broad unstructured description of one or more attributes of an RDA entity. - - note on RDA entity - A broad unstructured description of one or more attributes of an RDA entity. - 6 - - - - - - - - - - - - - - -huomautus RDA-entiteetistä + + + + + + has note on RDA entity + + Relates an RDA entity to a broad unstructured description of one or more attributes of an RDA entity. + + note on RDA entity + A broad unstructured description of one or more attributes of an RDA entity. + 6 + huomautus RDA-entiteetistä Liittää RDA-entiteetin yleisluonteiseen rakenteistamattomaan kuvailuun, joka sisältää RDA-entiteetin yhden tai useamman attribuutin. huomautus RDA-entiteetistä Yleisluonteinen rakenteistamaton kuvailu, joka sisältää RDA-entiteetin yhden tai useamman attribuutin. @@ -781,22 +484,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en bred ustrukturert beskrivelse av ett eller flere attributter til en RDA-entitet. note om RDA-entitet En bred ustrukturert beskrivelse av ett eller flere attributter til en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat Anmerkung zur RDA-Entität + hat Anmerkung zur RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer allgemeinen unstrukturierten Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer RDA-Entität. Anmerkung zur RDA-Entität Eine allgemeine unstrukturierte Beschreibung eines Merkmals oder mehrerer Merkmale einer RDA-Entität. a pour note sur une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une entité RDA. note sur une entité RDA Description non structurée générale d’un ou plusieurs attributs d’une entité RDA. @@ -804,7 +496,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een ruime ongestructureerde beschrijving van één of meer attributen van een RDA-entiteit. noot bij RDA-entiteit Een algemene ongestructureerde beschrijving van één of meer attributen van een RDA-entiteit. - له تبصرة عن كيان "وام" + له تبصرة عن كيان "وام" يربط بين كيان "وام" ووصف عام غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص كيان "وام". تبصرة عن كيان "وام" وصف عام غير محدد لخاصية أو أكثر من خصائص كيان "وام". @@ -828,29 +520,11 @@ Correla un'entità RDA a una descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un'entità RDA. nota su entità RDA Descrizione non strutturata estesa di uno o più attributi di un'entità RDA. - - - - - - - - - - piezīme par RDA entīti + piezīme par RDA entīti Sasaista RDA entīti ar plašu nestrukturētu RDA entītes viena vai vairāku atribūtu aprakstu. piezīme par RDA entīti Plašs nestrukturēts RDA entītes viena vai vairāku atribūtu apraksts. - - - - - - - - - - + @@ -860,32 +534,21 @@ - - - - - - - - has preferred name of RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context. - - preferred name of RDA entity - A nomen that is a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context. - - 3 - - - - - - - - - - preferred name -RDA-entiteetin ensisijainen nimi + + + + + + has preferred name of RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context. + + preferred name of RDA entity + A nomen that is a name of RDA entity that is selected for preference in a specific application or context. + + 3 + preferred name + RDA-entiteetin ensisijainen nimi Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa. RDA-entiteetin ensisijainen nimi Nomen, joka on RDA-entiteetin nimi, joka on valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa. @@ -893,21 +556,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et navn for en RDA-entitet som er valgt som preferanse for en spesifikk bruk eller kontekst. foretrukket navn for RDA-entitet Et navn for en RDA-entitet som er valgt som preferanse for en spesifikk bruk eller kontekst. - - - - - - - - - - hat bevorzugten Namen einer RDA-Entität + hat bevorzugten Namen einer RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Namen einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird. Bevorzugter Name einer RDA-Entität Ein Name einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext als Vorzugsform bestimmt wird. a pour nom privilégié d’une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un nom d’entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques. nom privilégié d’une entité RDA Nomen qui est un nom d’entité RDA faisant l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques. @@ -915,7 +568,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een naam van RDA-entiteit die geselecteerd is als voorkeursterm in een bepaalde applicatie of context. geprefereerde naam van RDA-entiteit Een nomen dat is een naam van RDA-entiteit die geselecteerd is als voorkeursterm in een bepaalde applicatie of context. - له اسم مفضل لكيان "وام" + له اسم مفضل لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن اسم لكيان "وام" تم اختياره بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد. اسم مفضل لكيان "وام" تسمية عبارة عن اسم لكيان "وام" تم اختياره بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد. @@ -939,30 +592,12 @@ Correla un'entità RDA a un nome di un'entità RDA, scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici. nome preferito per entità RDA Nome di entità RDA scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici. - - - - - - - - - - RDA entītes prioritārais nosaukums + RDA entītes prioritārais nosaukums Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. RDA entītes prioritārais nosaukums RDA nosaukums, kas ir izvēlēts noteiktam lietojumam vai noteiktā kontekstā. - - - - - - - - - ensisijainen nimi - nom privilégié + nom privilégié اسم مفضل Bevorzugter Name nom preferit @@ -976,24 +611,18 @@ - - - - - - - is RDA entity critiqued by - - Relates an RDA entity to a work that is a critical evaluation of an RDA entity. - RDA entity critiqued by - A work that is a critical evaluation of an RDA entity. - - - 2 - - - -RDA-entiteettiä kritisoiva teos + + + + + is RDA entity critiqued by + Relates an RDA entity to a work that is a critical evaluation of an RDA entity. + RDA entity critiqued by + A work that is a critical evaluation of an RDA entity. + + + 2 + RDA-entiteettiä kritisoiva teos Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka sisältää kriittisen arvioinnin RDA-entiteetistä. RDA-entiteettiä kritisoiva teos Teos, joka sisältää kriittisen arvioinnin RDA-entiteetistä. @@ -1001,14 +630,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et verk som inneholder en kritisk evaluering av en beskrevet RDA-entitet. RDA-entitet kritisert i Et verk som inneholder en kritisk evaluering av en beskrevet RDA-entitet. - - - ist Kritik einer RDA-Entität in + ist Kritik einer RDA-Entität in Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine kritische Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält. Kritik einer RDA-Entität in Ein Werk, das eine kritische Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält. est une entité RDA critiquée dans - Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui contient une évaluation critique d’une entité RDA décrite. entité RDA critiquée dans Œuvre qui contient une évaluation critique d’une entité RDA décrite. @@ -1016,7 +642,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een werk dat een kritische beschouwing bevat van een beschreven RDA-entiteit. RDA-entiteit bekritiseerd in Een werk dat een kritische beschouwing bevat van een beschreven RDA-entiteit. - هو كيان "وام" منتقد في + هو كيان "وام" منتقد في يربط بين كيان "وام" وعمل يتضمن تقييم نقدي لكيان "وام" موصوف. كيان "وام" منتقد في عمل يتضمن تقييم نقدي لكيان "وام" موصوف. @@ -1040,39 +666,30 @@ Correla un'entità RDA a un'opera che contiene una valutazione critica di un'entità RDA descritta. entità RDA criticata in Opera che contiene una valutazione critica di un'entità RDA descritta. - RDA entity critiqued in + RDA entity critiqued in - - - ir RDA entītes kritika + ir RDA entītes kritika Sasaista RDA entīti ar darbu, kas satur aprakstītās RDA entītes kritisku novērtējumu. RDA entītes kritika Darbs, kas satur aprakstītās RDA entītes kritisku novērtējumu. - - RDA-entiteettiä kritisoitu teoksessa - + - - - - - - - is RDA entity described by - - Relates an RDA entity to a work that is a description of an RDA entity. - RDA entity described by - A work that is a description of an RDA entity. - - - 2 - - - -RDA-entiteettiä kuvaava teos + + + + + is RDA entity described by + Relates an RDA entity to a work that is a description of an RDA entity. + RDA entity described by + A work that is a description of an RDA entity. + + + 2 + + RDA-entiteettiä kuvaava teos Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka kuvaa RDA-entiteettiä. RDA-entiteettiä kuvaava teos Teos, joka kuvaa RDA-entiteettiä. @@ -1080,14 +697,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et verk som beskriver en beskrevet RDA-entitet. RDA-entitet beskrevet i Et verk som beskriver en beskrevet RDA-entitet. - - - ist RDA-Entität beschrieben in + ist RDA-Entität beschrieben in Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine beschriebene RDA-Entität beschreibt. RDA-Entität beschrieben in Ein Werk, das eine beschriebene RDA-Entität beschreibt. est une entité RDA décrite dans - Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui décrit une entité RDA décrite. entité RDA décrite dans Œuvre qui décrit une entité RDA décrite. @@ -1095,7 +709,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een werk dat een beschreven RDA-entiteit beschrijft. RDA-entiteit beschreven in Een werk dat een beschreven RDA-entiteit beschrijft. - هو كيان "وام" موصوف في + هو كيان "وام" موصوف في يربط بين كيان "وام" وعمل يصف كيان "وام" موصوف. كيان "وام" موصوف في عمل يصف كيان "وام" موصوف. @@ -1119,41 +733,30 @@ Correla un'entità RDA a un'opera che descrive un'entità RDA descritta. entità RDA descritta in Opera che descrive un'entità RDA descritta. - RDA entity described in + RDA entity described in - - - - ir RDA entītes apraksts + ir RDA entītes apraksts Sasaista RDA entīti ar darbu, kurā aprakstīta konkrētā RDA entīte. RDA entītes apraksts Darbs, kurā aprakstīta konkrētā RDA entīte. - - - RDA-entiteettiä kuvattu teoksessa - + - - - - - - - is RDA entity evaluated by - - Relates an RDA entity to a work that is an examination or judgement of an RDA entity. - RDA entity evaluated by - A work that is an examination or judgement of an RDA entity. - - - 2 - - - -RDA-entiteettiä arvioiva teos + + + + + is RDA entity evaluated by + Relates an RDA entity to a work that is an examination or judgement of an RDA entity. + RDA entity evaluated by + A work that is an examination or judgement of an RDA entity. + + + 2 + + RDA-entiteettiä arvioiva teos Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka sisältää tutkivan arvioinnin ja arvostelun RDA-entiteetistä. RDA-entiteettiä arvioiva teos Teos, joka sisältää tutkivan arvioinnin ja arvostelun RDA-entiteetistä. @@ -1161,14 +764,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et verk som utforsker eller vurderer en beskrevet RDA-entitet. RDA-entitet evaluert i Verk som utforsker eller vurderer en beskrevet RDA-entitet. - - - ist RDA-Entität evaluiert in + ist RDA-Entität evaluiert in Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine beschriebene RDA-Entität untersucht oder bewertet. RDA-Entität evaluiert in Ein Werk, das eine beschriebene RDA-Entität untersucht oder bewertet. est une entité RDA évaluée dans - Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui examine ou juge une entité RDA décrite. entité RDA évaluée dans Œuvre qui examine ou juge une entité RDA décrite. @@ -1176,7 +776,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een werk dat een beschreven RDA-entiteit onderzoekt of beoordeelt. RDA-entiteit beschouwd in Een werk dat een beschreven RDA-entiteit beschouwt of bekritiseert. - هو كيان "وام" مقيَّم في + هو كيان "وام" مقيَّم في يربط بين كيان "وام" وعمل يختبر كيان "وام" موصوف أو يحكم عليه. كيان "وام" مقيَّم في عمل يختبر كيان "وام" موصوف أو يحكم عليه. @@ -1200,44 +800,30 @@ Correla un'entità RDA a un'opera che esamina o giudica un'entità RDA descritta. entità RDA valutata in Opera che esamina o giudica un'entità RDA descritta. - RDA entity evaluated in + RDA entity evaluated in - - - - - ir RDA entītes novērtējums + ir RDA entītes novērtējums Sasaista RDA entīti ar darbu, kas analizē vai novērtē konkrēto RDA entīti. RDA entītes novērtējums Darbs, kas analizē vai novērtē konkrēto RDA entīti. - - - - RDA-entiteettiä arvioitu teoksessa - + - - - - - - - is RDA entity reviewed by - - Relates an RDA entity to a work that is a brief evaluation of an RDA entity. - RDA entity reviewed by - A work that is a brief evaluation of an RDA entity. - - - 2 - - - -RDA-entiteettiä arvosteleva teos + + + + + is RDA entity reviewed by + Relates an RDA entity to a work that is a brief evaluation of an RDA entity. + RDA entity reviewed by + A work that is a brief evaluation of an RDA entity. + + + 2 + RDA-entiteettiä arvosteleva teos Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka sisältää lyhyen arvostelun RDA-entiteetistä. RDA-entiteettiä arvosteleva teos Teos, joka sisältää lyhyen arvostelun RDA-entiteetistä. @@ -1245,14 +831,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et verk som inneholder en kort evaluering av en beskrevet RDA-entitet. RDA-entitet anmeldt i Et verk som inneholder en kort evaluering av en beskrevet RDA-entitet. - - - ist RDA-Entität rezensiert in + ist RDA-Entität rezensiert in Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine kurze Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält. RDA-Entität rezensiert in Ein Werk, das eine kurze Untersuchung einer beschriebenen RDA-Entität enthält. est une entité RDA recensée dans - Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui contient une brève évaluation d’une entité RDA décrite. entité RDA recensée dans Œuvre qui contient une brève évaluation d’une entité RDA décrite. @@ -1260,7 +843,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een werk dat een korte beschouwing bevat van een beschreven RDA-entiteit. RDA-entiteit gerecenseerd in Een werk dat een korte beschouwing bevat van een beschreven RDA-entiteit. - هو كيان "وام" روجع في + هو كيان "وام" روجع في يربط بين كيان "وام" وعمل يتضمن تقييم موجز لكيان "وام" موصوف. كيان "وام" روجع في عمل يتضمن تقييم موجز لكيان "وام" موصوف. @@ -1284,49 +867,34 @@ Correla un'entità RDA a un'opera che contiene una breve valutazione di un'entità RDA descritta. entità RDA recensita in Opera che contiene una breve valutazione di un'entità RDA descritta. - RDA entity reviewed in + RDA entity reviewed in - - - ir RDA entītes recenzija + ir RDA entītes recenzija Sasaista RDA entīti ar darbu, kas satur īsu aprakstītās RDA entītes novērtējumu. RDA entītes recenzija Darbs, kas satur īsu aprakstītās RDA entītes novērtējumu. - - RDA-entiteettiä arvosteltu teoksessa - + - - - - - - - - has related agent of RDA entity - - Relates an RDA entity to an agent who is associated with an RDA entity. - - - related agent of RDA entity - An agent who is associated with an RDA entity. - - 1 - - - - - related agent - associated agent - agent associated with RDA entity - - - - -RDA-entiteettiin liittyvä toimija + + + + + + has related agent of RDA entity + + Relates an RDA entity to an agent who is associated with an RDA entity. + + + related agent of RDA entity + An agent who is associated with an RDA entity. + 1 + related agent + associated agent + agent associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä toimija Liittää RDA-entiteetin toimijaan, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -1340,24 +908,11 @@ agent forbundet med en RDA-entitet relatert agent til en RDA-entitet En agent som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehenden Akteur + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehenden Akteur Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehender Akteur Ein Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour agent en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un agent qui est associé à une entité RDA. agent en relation agent associé @@ -1369,7 +924,7 @@ gerelateerde actor gerelateerde actor van RDA-entiteit Een actor die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له وكيل مرتبط بكيان "وام" + له وكيل مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" ووكيل مرتبط بكيان "وام". وكيل مرتبط بكيان "وام" وكيل مرتبط بكيان "وام" @@ -1401,35 +956,11 @@ agente correlato agente correlato a entità RDA Agente associato a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītais aģents + ar RDA entīti saistītais aģents Sasaista RDA entīti ar aģentu, kas sasitīts ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītais aģents Aģents, kas sasitīts ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - - - Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -1443,38 +974,23 @@ - - - - - - has related collective agent of RDA entity - - - - Relates an RDA entity to a collective agent who is associated with an RDA entity. - - - - - related collective agent of RDA entity - A collective agent who is associated with an RDA entity. - 1 - - - - - - - - - related collective agent - associated collective agent - collective agent associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä yhteistoimija + + + + + has related collective agent of RDA entity + + + Relates an RDA entity to a collective agent who is associated with an RDA entity. + + + related collective agent of RDA entity + A collective agent who is associated with an RDA entity. + 1 + related collective agent + associated collective agent + collective agent associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä yhteistoimija Liittää RDA-entiteetin yhteistoimijaan, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -1488,24 +1004,11 @@ kollektiv agent forbundet med en RDA-entitet relatert kollektiv agent til en RDA-entitet En kollektiv agent som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehenden gemeinschaftlichen Akteur + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehenden gemeinschaftlichen Akteur Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem gemeinschaftlichen Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehender gemeinschaftlicher Akteur Ein gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour agent collectif en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un agent collectif qui est associé à une entité RDA. agent collectif en relation agent collectif associé @@ -1517,7 +1020,7 @@ gerelateerde collectieve actor gerelateerde collectieve actor van RDA-entiteit Een collectieve actor die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له وكيل جماعي مرتبط بكيان "وام" + له وكيل جماعي مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" ووكيل جماعي مرتبط بكيان "وام". وكيل جماعي مرتبط بكيان "وام" وكيل جماعي مرتبط بكيان "وام" @@ -1549,35 +1052,11 @@ agente collettivo correlato agente collettivo correlato a entità RDA Agente collettivo associato a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā grupa + ar RDA entīti saistītā grupa Sasaista RDA entīti ar grupu, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā grupa Grupa, kas saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - - - Gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. + Gemeinschaftlicher Akteur, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. @@ -1591,41 +1070,28 @@ - - - - - - - - has related corporate body of RDA entity - - Relates an RDA entity to a corporate body who is associated with an RDA entity. - - 32.1 - related corporate body of RDA entity - A corporate body who is associated with an RDA entity. - har relaterad institution - relaterad institution - collectivité en relation avec une entité RDA - entidad corporativa relacionada - - 1 - - - - - - - - - related corporate body - associated corporate body - corporate body associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä yhteisö + + + + + + has related corporate body of RDA entity + + Relates an RDA entity to a corporate body who is associated with an RDA entity. + + 32.1 + related corporate body of RDA entity + A corporate body who is associated with an RDA entity. + har relaterad institution + relaterad institution + collectivité en relation avec une entité RDA + entidad corporativa relacionada + + 1 + related corporate body + associated corporate body + corporate body associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä yhteisö Liittää RDA-entiteetin yhteisöön, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -1639,22 +1105,11 @@ korporasjon forbundet med en RDA-entitet relatert korporasjon til en RDA-entitet En korporasjon som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Körperschaft + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Körperschaft Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Körperschaft, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehende Körperschaft Eine Körperschaft, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour collectivité en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une collectivité qui est associée à une entité RDA. collectivité en relation collectivité associée @@ -1665,7 +1120,7 @@ gerelateerde corporatie gerelateerde corporatie van RDA-entiteit Een corporatie die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له هيئة مرتبطة بكيان "وام" + له هيئة مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وهيئة مرتبطة بكيان "وام". هيئة مرتبطة بكيان "وام" هيئة مرتبطة اعتبارية بكيان "وام" @@ -1697,31 +1152,11 @@ ente correlato ente correlato a entità RDA Ente associato a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā institūcija + ar RDA entīti saistītā institūcija Sasaista RDA entīti ar institūciju, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā institūcija Institūcija, kas saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Körperschaft, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Körperschaft, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -1733,30 +1168,19 @@ - - - - - - has related entity of RDA entity - - Relates an RDA entity to an entity that is associated with an RDA entity. - related entity of RDA entity - An entity that is associated with an RDA entity. - - - - 1 - - - - - - - - - -RDA-entiteettiin liittyvä entiteetti + + + + + has related entity of RDA entity + + Relates an RDA entity to an entity that is associated with an RDA entity. + related entity of RDA entity + An entity that is associated with an RDA entity. + + + 1 + RDA-entiteettiin liittyvä entiteetti Liittää RDA-entiteetin entiteettiin, joka liittyy RDA-entiteettiin. RDA-entiteettiin liittyvä entiteetti Entiteetti, joka liittyy RDA-entiteettiin. @@ -1764,22 +1188,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en entitet som er forbundet med en RDA-entitet. relatert entitet til RDA-entitet En entitet som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Entität + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. mit RDA-Entität in Beziehung stehende Entität Eine Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour entité en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une entité qui est associée à une entité RDA. entité en relation avec une entité RDA Entité qui est associée à une entité RDA. @@ -1787,7 +1200,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een entiteit die geassocieerd is met een RDA-entiteit. gerelateerde entiteit van RDA-entiteit Een entiteit die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له كيان مرتبط بكيان "وام" + له كيان مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وكيان مرتبط بكيان "وام". كيان مرتبط بكيان "وام" كيان مرتبط بكيان "وام". @@ -1804,38 +1217,18 @@ RDA olemiga seotud olem RDA olemiga seotud olem. RDA-entitás kapcsolódó entitása a következő: - Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy entitáshoz, amely kapcsolatban áll egy RDA-entitással. - RDA-entitás kapcsolódó entitása - Egy entitás, amely kapcsolatban áll egy RDA-entitással. - ha come entità correlata a entità RDA - Correla un'entità RDA a un'entità associata a un'entità RDA. - entità correlata a entità RDA - Entità associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā entīte + Egy RDA-entitást hozzákapcsol egy entitáshoz, amely kapcsolatban áll egy RDA-entitással. + RDA-entitás kapcsolódó entitása + Egy entitás, amely kapcsolatban áll egy RDA-entitással. + ha come entità correlata a entità RDA + Correla un'entità RDA a un'entità associata a un'entità RDA. + entità correlata a entità RDA + Entità associata a un'entità RDA. + ar RDA entīti saistītā entīte Sasaista RDA entīti ar entīti, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā entīte Entīte, kas saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - + @@ -1846,41 +1239,27 @@ - - - - - - - - - has related expression of RDA entity - - Relates an RDA entity to an expression that is associated with an RDA entity. - - 26.1 - related expression of RDA entity - An expression that is associated with an RDA entity. - a pour expression en relation avec une entité RDA - expression en relation avec une entité RDA - expresión relacionada - - 1 - - - - - - - - - related expression - associated expression - expression associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä ekspressio + + + + + + + has related expression of RDA entity + + Relates an RDA entity to an expression that is associated with an RDA entity. + + 26.1 + related expression of RDA entity + An expression that is associated with an RDA entity. + a pour expression en relation avec une entité RDA + expression en relation avec une entité RDA + expresión relacionada + 1 + related expression + associated expression + expression associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä ekspressio Liittää RDA-entiteetin ekspressioon, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -1894,21 +1273,10 @@ uttrykk forbundet med en RDA-entitet relatert uttrykk til en RDA-entitet Et uttrykk som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Expression + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Expression Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Expression, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehende Expression Eine Expression, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. - Met une entité RDA en relation avec une expression qui est associée à une entité RDA. expression en relation expression associée @@ -1919,7 +1287,7 @@ gerelateerde expressie gerelateerde expressie van RDA-entiteit Een expressie die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له تعبيرة مرتبطة بكيان "وام" + له تعبيرة مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتعبيرة مرتبطة بكيان "وام". تعبيرة مرتبطة بكيان "وام" تعبيرة مرتبطة بكيان "وام" @@ -1951,31 +1319,11 @@ espressione correlata espressione correlata a entità RDA Espressione associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā izteiksme + ar RDA entīti saistītā izteiksme Sasaista RDA entīti ar izteiksmi, kas ir saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā izteiksme Izteiksme, kas ir saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Expression, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Expression, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -1987,41 +1335,28 @@ - - - - - - - - has related family of RDA entity - - Relates an RDA entity to a family who is associated with an RDA entity. - - 31.1 - related family of RDA entity - A family who is associated with an RDA entity. - har relaterad familj/släkt - relaterad familj/släkt - famille en relation avec une entité RDA - familia relacionada - - 1 - - - - - - - - - related family - associated family - family associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä suku + + + + + + has related family of RDA entity + + Relates an RDA entity to a family who is associated with an RDA entity. + + 31.1 + related family of RDA entity + A family who is associated with an RDA entity. + har relaterad familj/släkt + relaterad familj/släkt + famille en relation avec une entité RDA + familia relacionada + + 1 + related family + associated family + family associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä suku Liittää RDA-entiteetin sukuun, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -2035,22 +1370,11 @@ familie forbundet med en RDA-entitet relatert familie til en RDA-entitet En familie som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Familie + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Familie Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Familie, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehende Familie Eine Familie, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour famille en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une famille qui est associée à une entité RDA. famille en relation famille associée @@ -2061,7 +1385,7 @@ gerelateerde familie gerelateerde familie van RDA-entiteit Een familie die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له عائلة مرتبطة بكيان "وام" + له عائلة مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وعائلة مرتبطة بكيان "وام". عائلة مرتبطة بكيان "وام" عائلة مرتبطة بكيان "وام" @@ -2093,31 +1417,11 @@ famiglia correlata famiglia correlata a entità RDA Famiglia associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā dzimta/ģimene + ar RDA entīti saistītā dzimta/ģimene Sasaista RDA entīti ar dzimtu/ģimeni, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā dzimta/ģimene Dzimta/ģimene, kas saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Familie, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Familie, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -2129,39 +1433,26 @@ - - - - - - - - - has related item of RDA entity - - Relates an RDA entity to an item that is associated with an RDA entity. - - 28.1 - related item of RDA entity - An item that is associated with an RDA entity. - item en relation avec une entité RDA - ítem relacionado - 1 - - - - - - - - - related item - associated item - item associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä kappale + + + + + + + has related item of RDA entity + + Relates an RDA entity to an item that is associated with an RDA entity. + + 28.1 + related item of RDA entity + An item that is associated with an RDA entity. + item en relation avec une entité RDA + ítem relacionado + 1 + related item + associated item + item associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä kappale Liittää RDA-entiteetin kappaleeseen, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -2175,22 +1466,11 @@ eksemplar forbundet med en RDA-entitet relatert eksemplar til en RDA-entitet Et eksemplar som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Exemplar + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Exemplar Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Exemplar, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Exemplar Ein Exemplar, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour item en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un item qui est associé à une entité RDA. item en relation item associé @@ -2201,7 +1481,7 @@ gerelateerd item gerelateerd item van RDA-entiteit Een item dat geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له نسخة مرتبطة بكيان "وام" + له نسخة مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" ونسخة مرتبطة بكيان "وام". نسخة مرتبطة بكيان "وام" نسخة مرتبطة بكيان "وام" @@ -2233,31 +1513,11 @@ item correlato item correlato a entità RDA Item associato a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā vienība + ar RDA entīti saistītā vienība Sasaista RDA entīti ar vienību, kas ir saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā vienība Vienība, kas ir saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Exemplar, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Exemplar, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -2269,39 +1529,26 @@ - - - - - - - - - has related manifestation of RDA entity - - Relates an RDA entity to a manifestation that is associated with an RDA entity. - - 27.1 - related manifestation of RDA entity - A manifestation that is associated with an RDA entity. - manifestation en relation avec une entité RDA - manifestación relacionada - 1 - - - - - - - - - related manifestation - associated manifestation - manifestation associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä manifestaatio + + + + + + + has related manifestation of RDA entity + + Relates an RDA entity to a manifestation that is associated with an RDA entity. + + 27.1 + related manifestation of RDA entity + A manifestation that is associated with an RDA entity. + manifestation en relation avec une entité RDA + manifestación relacionada + 1 + related manifestation + associated manifestation + manifestation associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä manifestaatio Liittää RDA-entiteetin manifestaatioon, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -2315,22 +1562,11 @@ manifestasjon forbundet med en RDA-entitet relatert manifestasjon til en RDA-entitet En manifestasjon som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Manifestation + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Manifestation Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Manifestation, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehende Manifestation Eine Manifestation, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour manifestation en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une manifestation qui est associée à une entité RDA. manifestation en relation manifestation associée @@ -2341,7 +1577,7 @@ gerelateerde manifestatie gerelateerde manifestatie van RDA-entiteit Een manifestatie die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له تجسيدة مرتبطة بكيان "وام" + له تجسيدة مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتجسيدة مرتبطة بكيان "وام". تجسيدة مرتبطة بكيان "وام" تجسيدة مرتبطة بكيان "وام" @@ -2373,31 +1609,11 @@ manifestazione correlata manifestazione correlata a entità RDA Manifestazione associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā manifestācija + ar RDA entīti saistītā manifestācija Sasaista RDA entīti ar manifestāciju, kas ir saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā manifestācija Manifestācija, kas ir saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Manifestation, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Manifestation, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -2409,37 +1625,23 @@ - - - - - - has related nomen of RDA entity - - - - Relates an RDA entity to a nomen that is associated with an RDA entity. - - - related nomen of RDA entity - A nomen that is associated with an RDA entity. - - 1 - - - - - - - - - related nomen - associated nomen - nomen associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä nomen + + + + + has related nomen of RDA entity + + + Relates an RDA entity to a nomen that is associated with an RDA entity. + + + related nomen of RDA entity + A nomen that is associated with an RDA entity. + 1 + related nomen + associated nomen + nomen associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä nomen Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -2453,23 +1655,11 @@ nomen forbundet med en RDA-entitet relatert nomen til en RDA-entitet Et nomen som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Nomen + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Nomen Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Nomen, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Nomen Ein Nomen, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour nomen en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est associé à une entité RDA. nomen en relation nomen associé @@ -2481,7 +1671,7 @@ gerelateerde nomen gerelateerde nomen van RDA-entiteit Een nomen dat geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له تسمية مرتبطة بكيان "وام" + له تسمية مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية مرتبطة بكيان "وام". تسمية مرتبطة بكيان "وام" تسمية مرتبطة بكيان "وام" @@ -2513,33 +1703,11 @@ nomen correlato nomen di entità RDA correlato Nomen associato a un'entità RDA - - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītais nomens + ar RDA entīti saistītais nomens Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas saistīts ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītais nomens Nomens, kas saistīts ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - - Nomen, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Nomen, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -2552,41 +1720,28 @@ - - - - - - - - has related person of RDA entity - - Relates an RDA entity to a person who is associated with an RDA entity. - - 30.1 - related person of RDA entity - A person who is associated with an RDA entity. - har relaterad person - relaterad person - personne en relation avec une entité RDA - persona relacionada - - 1 - - - - - - - - - related person - associated person - person associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä henkilö + + + + + + has related person of RDA entity + + Relates an RDA entity to a person who is associated with an RDA entity. + + 30.1 + related person of RDA entity + A person who is associated with an RDA entity. + har relaterad person + relaterad person + personne en relation avec une entité RDA + persona relacionada + + 1 + related person + associated person + person associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä henkilö Liittää RDA-entiteetin henkilöön, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -2600,22 +1755,11 @@ person forbundet med en RDA-entitet relatert person til en RDA-entitet En person som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Person + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende Person Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer Person, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehende Person Eine Person, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour personne en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une personne qui est associée à une entité RDA. personne en relation personne associée @@ -2626,7 +1770,7 @@ gerelateerde persoon gerelateerde persoon van RDA-entiteit Een persoon die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له شخص مرتبط بكيان "وام" + له شخص مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وشخص مرتبط بكيان "وام". شخص مرتبط بكيان "وام" شخص مرتبط بكيان "وام" @@ -2658,31 +1802,11 @@ persona correlata persona correlata a entità RDA Persona associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā persona + ar RDA entīti saistītā persona Sasaista RDA entīti ar personu, kura saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā persona Persona, kura saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Person, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Person, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -2694,36 +1818,23 @@ - - - - - - has related place of RDA entity - - - - Relates an RDA entity to a place that is associated with an RDA entity. - - - related place of RDA entity - A place that is associated with an RDA entity. - 1 - - - - - - - - - related place - associated place - place associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä paikka + + + + + has related place of RDA entity + + + Relates an RDA entity to a place that is associated with an RDA entity. + + + related place of RDA entity + A place that is associated with an RDA entity. + 1 + related place + associated place + place associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä paikka Liittää RDA-entiteetin paikkaan, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -2737,22 +1848,11 @@ sted forbundet med en RDA-entitet relatert sted til en RDA-entitet Et sted som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Geografikum + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Geografikum Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Geografikum, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Geografikum Ein Geografikum, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour lieu en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un lieu qui est associé à une entité RDA. lieu en relation lieu associé @@ -2764,7 +1864,7 @@ gerelateerde plaats gerelateerde plaats van RDA-entiteit Een plaats die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له مكان مرتبط بكيان "وام" + له مكان مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" ومكان مرتبط بكيان "وام". مكان مرتبط بكيان "وام" مكان مرتبط بكيان "وام" @@ -2795,32 +1895,12 @@ Correla un'entità RDA a un luogo associato a un'entità. luogo correlato luogo correlato a entità RDA - Luogo associato a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītā vieta + Luogo associato a un'entità RDA. + ar RDA entīti saistītā vieta Sasaista RDA entīti ar vietu, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā vieta Vieta, kas saistīta ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Geografikum, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Geografikum, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -2832,61 +1912,24 @@ - - - - - - - Relates an RDA entity to an RDA entity that is associated with an RDA entity. - - related RDA entity of RDA entity - An RDA entity that is associated with an RDA entity - has related RDA entity of RDA entity - - - - - - - 1 - - - - related entity - associated entity - entity associated with RDA entity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - related resource -RDA-entiteettiin liittyvä RDA-entiteetti + + + + + + Relates an RDA entity to an RDA entity that is associated with an RDA entity. + + related RDA entity of RDA entity + An RDA entity that is associated with an RDA entity + has related RDA entity of RDA entity + + 1 + related entity + associated entity + entity associated with RDA entity + + related resource + RDA-entiteettiin liittyvä RDA-entiteetti Liittää RDA-entiteettin RDA-entiteettiin, joka liittyy RDA-entiteettiin. liittyvä aineisto liittyvä aineisto @@ -2900,31 +1943,11 @@ entitet forbundet med en RDA-entitet relatert RDA-entitet til en RDA-entitet En RDA-entitet som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende RDA-Entität + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehende RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einer RDA-Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehende RDA-Entität Eine RDA-Entität, die mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour entité RDA en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une entité RDA qui est associée à une entité RDA. ressource en relation ressource en relation @@ -2936,7 +1959,7 @@ gerelateerde entiteit gerelateerde RDA-entiteit van RDA-entiteit Een RDA-entiteit die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - كيان "وام" مرتبط بكيان "وام" + كيان "وام" مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وكيان "وام" مرتبط بكيان "وام". مصدر مرتبط كيان "وام" مرتبط بكيان "وام" @@ -2968,47 +1991,11 @@ entità correlata entità RDA correlata a entità RDA Entità RDA associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Sasaista RDA entīti ar RDA entīti, kas saistīta ar RDA entīti. + Sasaista RDA entīti ar RDA entīti, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā RDA entīte RDA entīte, kas saistīta ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītā RDA entīte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - In Beziehung stehende Ressource + In Beziehung stehende Ressource @@ -3028,37 +2015,23 @@ - - - - - - has related timespan of RDA entity - - - - Relates an RDA entity to a timespan that is associated with an RDA entity. - - - related timespan of RDA entity - A timespan that is associated with an RDA entity. - 1 - - - - - - - - - - related timespan - associated timespan - timespan associated with RDA entity - - - -RDA-entiteettiin liittyvä ajanjakso + + + + + has related timespan of RDA entity + + + Relates an RDA entity to a timespan that is associated with an RDA entity. + + + related timespan of RDA entity + A timespan that is associated with an RDA entity. + 1 + related timespan + associated timespan + timespan associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä ajanjakso Liittää RDA-entiteetin ajanjaksoon, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -3072,22 +2045,11 @@ tidsrom forbundet med en RDA-entitet relatert tidsrom til en RDA-entitet Et tidsrom som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehenden Zeitraum + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehenden Zeitraum Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Zeitraum, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehender Zeitraum Ein Zeitraum, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour laps de temps en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un laps de temps qui est associé à une entité RDA. laps de temps en relation laps de temps associé @@ -3099,7 +2061,7 @@ gerelateerde tijdspanne gerelateerde tijdspanne van RDA-entiteit Een tijdspanne die geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له فترة زمنية مرتبطة بكيان "وام" + له فترة زمنية مرتبطة بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وفترة زمنية مرتبطة بكيان "وام". فترة زمنية مرتبطة بكيان "وام" فترة زمنية مرتبطة بكيان "وام" @@ -3131,31 +2093,11 @@ arco di tempo associato a entità RDA arco di tempo correlato a entità RDA Arco di tempo associato a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītais laikposms + ar RDA entīti saistītais laikposms Sasaista RDA entīti ar laikposmu, kas saistīts ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītais laikposms Laikposms, kas saistīts ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - Zeitraum, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Zeitraum, der mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -3167,41 +2109,26 @@ - - - - - - - - - has related work of RDA entity - - Relates an RDA entity to a work that is associated with an RDA entity. - - 25.1 - related work of RDA entity - A work that is associated with an RDA entity. - œuvre en relation avec une entité RDA - obra relacionada - 1 - - - - - - - - - - related work - associated work - work associated with RDA entity - - - - -RDA-entiteettiin liittyvä teos + + + + + + + has related work of RDA entity + + Relates an RDA entity to a work that is associated with an RDA entity. + + 25.1 + related work of RDA entity + A work that is associated with an RDA entity. + œuvre en relation avec une entité RDA + obra relacionada + 1 + related work + associated work + work associated with RDA entity + RDA-entiteettiin liittyvä teos Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka liittyy RDA-entiteettiin. - - @@ -3215,23 +2142,11 @@ verk forbundet med en RDA-entitet relatert verk til en RDA-entitet Et verk som er forbundet med en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Werk + hat mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Werk Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. Mit RDA-Entität in Beziehung stehendes Werk Ein Werk, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht. a pour œuvre en relation avec une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui est associée à une entité RDA. œuvre en relation œuvre associée @@ -3242,7 +2157,7 @@ gerelateerd werk gerelateerd werk van RDA-entiteit Een werk dat geassocieerd is met een RDA-entiteit. - له عمل مرتبط بكيان "وام" + له عمل مرتبط بكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وعمل مرتبط بكيان "وام". عمل مرتبط بكيان وام" عمل مرتبط بكيان "وام" @@ -3270,37 +2185,15 @@ RDA-entitás kapcsolódó műve Egy mű, amely kapcsolatban áll egy RDA-entitással. ha come opera correlata a entità RDA - Correla un'entità RDA a un'opera associata a un'entità. + Correla un'entità RDA a un'opera associata a un'entità. opera correlata opera correlata a entità RDA Opera associata a un'entità RDA. - - - - - - - - - - - - ar RDA entīti saistītais darbs + ar RDA entīti saistītais darbs Sasaista RDA entīti ar darbu, kas saistīts ar RDA entīti. ar RDA entīti saistītais darbs Darbs, kas saistīts ar RDA entīti. - - - - - - - - - - - - Werk, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht + Werk, das mit einer RDA-Entität in Verbindung steht @@ -3313,36 +2206,20 @@ - - - - - - - - is subject RDA entity of - - Relates an RDA entity to a work that is about an RDA entity. - - - - subject RDA entity of - A work that is about an RDA entity. - 2 - - - - - - - - - - - - - -RDA-entiteetti aiheena teoksessa + + + + + + is subject RDA entity of + + Relates an RDA entity to a work that is about an RDA entity. + + subject RDA entity of + A work that is about an RDA entity. + 2 + + RDA-entiteetti aiheena teoksessa Liittää RDA-entiteetin teokseen, jonka aiheena on RDA-entiteetti. RDA-entiteetti aiheena teoksessa Teos, jonka aiheena on RDA-entiteetti. @@ -3350,26 +2227,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et verk som omhandler en RDA-entitet. emne RDA-entitet for Et verk som omhandler en RDA-entitet. - - - - - - - - - - - - - - - ist RDA-Entität als Thema von + ist RDA-Entität als Thema von Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Werk, das eine RDA-Entität behandelt. RDA-Entität als Thema von Ein Werk, das von einer RDA-Entität handelt. est une entité RDA sujet de - Met une entité RDA en relation avec une œuvre qui traite d’une entité RDA. entité RDA sujet de Œuvre qui traite d’une entité RDA. @@ -3377,7 +2239,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een werk dat over een RDA-entiteit gaat. onderwerp RDA-entiteit van Een werk dat over een RDA-entiteit gaat. - هو كيان "وام" موضوع لـ + هو كيان "وام" موضوع لـ يربط بين كيان "وام" وعمل عن كيان "وام". هو كيان "وام" موضوع لـ عمل مرتبط بكيان "وام". @@ -3401,35 +2263,11 @@ Correla un'entità RDA a un'opera che tratta di un'entità RDA. entità RDA soggetto di Opera che tratta di un'entità RDA. - - - - - - - - - - - - - ir temats (RDA entīte) + ir temats (RDA entīte) Sasaista RDA entīti ar darbu, kura temats ir RDA entīte. ir temats (RDA entīte) Darbs, kura temats ir RDA entīte. - - - - - - - - - - - - - + @@ -3442,33 +2280,20 @@ - - - - - - - - has variant access point for RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. - - variant access point for RDA entity - A nomen that is an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. - - - 3 - - - - - - - - - - -RDA-entiteetin varianttihakutieto + + + + + + has variant access point for RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. + + variant access point for RDA entity + A nomen that is an access point for RDA entity that is not selected for preference in a specific vocabulary encoding scheme. + + 3 + RDA-entiteetin varianttihakutieto Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin varianttihakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä. RDA-entiteetin varianttihakutieto Nomen, joka on RDA-entiteetin varianttihakutieto, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sanaston merkintäjärjestelmässä. @@ -3476,21 +2301,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til en søkeinngang for en RDA-entitet som ikke er valgt som preferanse fra et spesifikt kodeskjema for vokabular. alternativ søkeinngang for RDA-entitet En søkeinngang for en RDA-entitet som ikke er valgt som preferanse fra et spesifikt kodeskjema for vokabular. - - - - - - - - - - hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine RDA-Entität + hat zusätzlichen Sucheinstieg für eine RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten semantischen Codierungsschema nicht als Vorzugsform bestimmt wird. Zusätzlicher Sucheinstieg für eine RDA-Entität Ein Sucheinstieg für eine RDA-Entität, der in einem bestimmten semantischen Codierungsschema nicht als Vorzugsform bestimmt wird. a pour variante de point d’accès d’une entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique. variante de point d’accès d’une entité RDA Nomen qui est un point d’accès d’une entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans un schéma d’encodage de vocabulaire spécifique. @@ -3498,7 +2313,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een ingang voor RDA-entiteit die niet geselecteerd is als voorkeursterm in een bepaald vocabulair coderingsschema. variant ingang voor RDA-entiteit Een nomen dat is een ingang voor RDA-entiteit die niet geselecteerd is als voorkeursterm in een bepaald vocabulair coderingsschema. - له نقطة وصول متغيرة لكيان "وام" + له نقطة وصول متغيرة لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان "وام" ليست مختارة بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة. نقطة وصول متغيرة لكيان "وام" تسمية عبارة عن نقطة وصول لكيان "وام" ليست مختارة بتفضيل استخدامها في خطة ترميز مفردات محددة. @@ -3522,30 +2337,12 @@ Correla un'entità RDA a un punto d'accesso per un'entità RDA, non scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario. punto d'accesso variante per entità RDA Punto d'accesso per un'entità RDA, non scelto come preferito in un particolare schema di codifica di vocabolario. - - - - - - - - - - RDA entītes papildforma + RDA entītes papildforma Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir piekļuves punkts RDA entītei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. RDA entītes papildforma Piekļuves punkts RDA entītei, kas nav izvēlēta kā prioritāra noteiktai kontrolētas vārdnīcas shēmai. - - - - - - - - - varianttihakutieto - + @@ -3555,32 +2352,21 @@ - - - - - - - - has variant name of RDA entity - - Relates an RDA entity to a nomen that is a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context. - - variant name of RDA entity - A nomen that is a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context. - - 3 - - - - - - - - - - variant name -RDA-entiteetin varianttinimi + + + + + + has variant name of RDA entity + + Relates an RDA entity to a nomen that is a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context. + + variant name of RDA entity + A nomen that is a name of RDA entity that is not selected for preference in a specific application or context. + + 3 + variant name + RDA-entiteetin varianttinimi Liittää RDA-entiteetin nomeniin, joka on RDA-entiteetin nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa. RDA-entiteetin varianttinimi Nomen, joka on RDA-entiteetin nimi, jota ei ole valittu ensisijaiseksi tietyssä sovelluksessa tai kontekstissa. @@ -3588,21 +2374,11 @@ Relaterer en RDA-entitet til et navn for en RDA-entitet som ikke er valgt som preferanse for en spesifikk bruk eller kontekst. variantform av navn for RDA-entitet Et navn for en RDA-entitet som ikke er valgt som preferanse for en spesifikk bruk eller kontekst. - - - - - - - - - - hat abweichenden Namen einer RDA-Entität + hat abweichenden Namen einer RDA-Entität Setzt eine RDA-Entität in Beziehung zu einem Namen einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird. Abweichender Name einer RDA-Entität Ein Name einer RDA-Entität, der in einer bestimmten Anwendung oder in einem bestimmten Kontext nicht als Vorzugsform bestimmt wird. a pour variante de nom d’entité RDA - Met une entité RDA en relation avec un nomen qui est un nom d’entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques. variante de nom d’entité RDA Nomen qui est un nom d’entité RDA ne faisant pas l’objet d’un choix privilégié dans une application ou un contexte spécifiques. @@ -3610,7 +2386,7 @@ Relateert een RDA-entiteit aan een nomen dat is een naam van RDA-entiteit die niet geselecteerd is als voorkeursterm in een bepaalde applicatie of context. variant naam van RDA-entiteit Een nomen dat is een naam van RDA-entiteit die niet geselecteerd is als voorkeursterm in een bepaalde applicatie of context. - له اسم متغير لكيان "وام" + له اسم متغير لكيان "وام" يربط بين كيان "وام" وتسمية عبارة عن اسم لكيان "وام" ليس مختارا بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد. اسم متغير لكيان "وام" تسمية عبارة عن اسم لكيان "وام" ليس مختارا بتفضيل استخدامه في سياق أو تطبيق محدد. @@ -3634,30 +2410,12 @@ Correla un'entità RDA a un nome di entità RDA, non scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici. nome variante per entità RDA Nome di entità RDA non scelto come preferito in un'applicazione o contesto specifici. - - - - - - - - - - RDA entītes cits nosaukums + RDA entītes cits nosaukums Sasaista RDA entīti ar nomenu, kas ir RDA entītes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. RDA entītes cits nosaukums RDA entītes nosaukums, kas nav izvēlēts kā prioritārs noteiktā lietojumprogrammā vai kontekstā. - - - - - - - - - varianttinimi - variante de nom + variante de nom اسم متغير Abweichender Name variant de nom @@ -3671,13 +2429,11 @@ - - - + Published - + is RDA entity described with metadata by @@ -3689,15 +2445,11 @@ RDA entity described with metadata by A work that is a metadata work for an RDA entity. - - - - Teos, joka on RDA-entiteetin metatietoteos. RDA-entiteettiä metatiedoilla kuvaileva teos Liittää RDA-entiteetin teokseen, joka on RDA-entiteetin metatietoteos. RDA-entiteettiä metatiedoilla kuvaileva teos - + \ No newline at end of file diff --git a/xml/Elements/x/datatype.xml b/xml/Elements/x/datatype.xml index f1c6a7374..908dd9cdd 100644 --- a/xml/Elements/x/datatype.xml +++ b/xml/Elements/x/datatype.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/Elements/x/object.xml b/xml/Elements/x/object.xml index 54835db33..b0c9dc4e9 100644 --- a/xml/Elements/x/object.xml +++ b/xml/Elements/x/object.xml @@ -27,8 +27,11 @@ - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/AspectRatio.xml b/xml/termList/AspectRatio.xml index 2b62eb7c6..3e13f0d28 100644 --- a/xml/termList/AspectRatio.xml +++ b/xml/termList/AspectRatio.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für eine allgemeinen Bezeichnung des Verhältnisses von Breite zu Höhe eines Bewegtbilds. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une désignation générale du rapport entre la largeur et la hauteur d’une image animée. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/IllusContent.xml b/xml/termList/IllusContent.xml index d8359d43a..c7b965a00 100644 --- a/xml/termList/IllusContent.xml +++ b/xml/termList/IllusContent.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für eine Angabe der Expressionsarten von Bildinhalt, die die Hauptexpressionen ergänzt, welche durch ein Erweiterungsaggregat verkörpert werden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concpets décrivant une indication des genres d’expressions de contenu visuel qui complètent les expressions principales matérialisées par un agrégat par augmentation. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/ModeIssue.xml b/xml/termList/ModeIssue.xml index bc6141681..f97901600 100644 --- a/xml/termList/ModeIssue.xml +++ b/xml/termList/ModeIssue.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für eine Kategorisierung die widerspiegelt, ob eine Manifestation in einem Teil oder mehreren Teilen erscheint. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une catégorisation qui indique si une manifestation est publiée en une ou plusieurs unités. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/MusNotation.xml b/xml/termList/MusNotation.xml index 5a1c9e050..37a550ce2 100644 --- a/xml/termList/MusNotation.xml +++ b/xml/termList/MusNotation.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Formen einer Musiknotation Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den musikalischen Inhalt einer Expression auszudrücken. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDACarrierEU.xml b/xml/termList/RDACarrierEU.xml index d686c9508..a8f4e086e 100644 --- a/xml/termList/RDACarrierEU.xml +++ b/xml/termList/RDACarrierEU.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Umfänge eines Datenträgers Begriffe für eine Art der Einheit oder Untereinheit einer Manifestation. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDACarrierType.xml b/xml/termList/RDACarrierType.xml index 7f65ee0b2..cef0bef7d 100644 --- a/xml/termList/RDACarrierType.xml +++ b/xml/termList/RDACarrierType.xml @@ -46,8 +46,11 @@ Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une catégorisation qui indique le format du support de stockage et du contenant d’un support matériel combiné avec le type de dispositif de médiation requis pour visionner, faire fonctionner ou faire défiler le contenu d’une manifestation, ou y accéder d’une autre manière. Copyright © 2020 American Library Association, Fédération canadienne des associations de bibliothèques et CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDACartoDT.xml b/xml/termList/RDACartoDT.xml index 4f4ba58b9..f6f7ca512 100644 --- a/xml/termList/RDACartoDT.xml +++ b/xml/termList/RDACartoDT.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für kartografische Datentypen Begriffe für eine maschinenlesbare Darstellung von georäumlichen Eigenschaften. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDACollectionAccrualMethod.xml b/xml/termList/RDACollectionAccrualMethod.xml index ef68ee918..4a66b0e85 100644 --- a/xml/termList/RDACollectionAccrualMethod.xml +++ b/xml/termList/RDACollectionAccrualMethod.xml @@ -22,8 +22,11 @@ Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden haltijuuden siirron menetelmä. Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDACollectionAccrualPolicy.xml b/xml/termList/RDACollectionAccrualPolicy.xml index 051ad442f..fa7daf5ec 100644 --- a/xml/termList/RDACollectionAccrualPolicy.xml +++ b/xml/termList/RDACollectionAccrualPolicy.xml @@ -22,8 +22,11 @@ Kokoelmateoksen manifestaatioon lisättävien kappaleiden valitsemisen linja. Copyright © 2021 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations ja CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAColourContent.xml b/xml/termList/RDAColourContent.xml index 4356ae63a..78ef85187 100644 --- a/xml/termList/RDAColourContent.xml +++ b/xml/termList/RDAColourContent.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für einen Farbinhalt Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein von Farbe oder Tönung, die durch eine Manifestation verkörpert werden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAContentType.xml b/xml/termList/RDAContentType.xml index 2988010ff..83ac2f621 100644 --- a/xml/termList/RDAContentType.xml +++ b/xml/termList/RDAContentType.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für einen Inhaltstyp Begriffe für eine Kategorisierung einer repräsentativen Expression, die die grundlegende Form der Kommunikation, in der der Inhalt ausgedrückt wird, und den menschlichen Sinn widerspiegelt, durch den diese wahrgenommen werden soll. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -769,7 +772,7 @@ digitaalinen data Sisältötyyppi, joka koostuu tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetusta, digitaalisesti koodatun datan välityksellä esitetystä sisällöstä. - Kartografiset tiedot, katso kartografinen data + Kartografiset tiedot, katso kartografinen data. קבוצת נתונים למחשב קבוצת נתונים למחשב @@ -1637,7 +1640,7 @@ stillkuva Sisältötyyppi, joka koostuu viivan, muodon, varjostuksen tms. välityksellä esitetystä sisällöstä, joka on tarkoitettu katsottavaksi kaksiulotteisena stillkuvana tai -kuvina. - Tunnusteltavat kuvat, katso taktiili kuva. + Kuvat, jotka on tarkoitettu havaittaviksi kosketuksen kautta, katso taktiili kuva. תמונה תמונה @@ -2516,7 +2519,7 @@ kolmiulotteinen liikkuva kuva Sisältötyyppi, joka koostuu kolmiulotteisen liikkuvan kuvan välityksellä esitetystä sisällöstä. - Kolmiulotteisiin liikkuviin kuviin voi liittyä ääni. + Kolmiulotteisiin liikkuviin kuviin voi liittyä tai olla liittymättä ääntä. תמונת-נוע תלת-ממדית תמונת-נוע תלת-ממדית diff --git a/xml/termList/RDAExtensionPlan.xml b/xml/termList/RDAExtensionPlan.xml index c260de3e7..2b41ffa55 100644 --- a/xml/termList/RDAExtensionPlan.xml +++ b/xml/termList/RDAExtensionPlan.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Erweiterungspläne Begriffe zur Kategorisierung, die die Absicht widerspiegelt, den Inhalt eines Werks zu erweitern. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAGeneration.xml b/xml/termList/RDAGeneration.xml index 28fc043ff..101222e73 100644 --- a/xml/termList/RDAGeneration.xml +++ b/xml/termList/RDAGeneration.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Kopiengenerationen Begriffe für eine Beziehung zwischen einem Originaldatenträger und dem Datenträger einer Reproduktion, die vom Original erstellt wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAInteractivityMode.xml b/xml/termList/RDAInteractivityMode.xml index 547d0fcfa..108fd8715 100644 --- a/xml/termList/RDAInteractivityMode.xml +++ b/xml/termList/RDAInteractivityMode.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Interaktivitätsmodi Begriffe für eine Fähigkeit von Inhalten, auf von Benutzenden ausgeführte Aktionen zu reagieren. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDALinkedDataWork.xml b/xml/termList/RDALinkedDataWork.xml index 7e0f50021..28725319f 100644 --- a/xml/termList/RDALinkedDataWork.xml +++ b/xml/termList/RDALinkedDataWork.xml @@ -37,8 +37,11 @@ Begriffe für eine Kategorie im Linked-Data-Kontext. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une catégorie d’œuvre de données liées. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAMaterial.xml b/xml/termList/RDAMaterial.xml index efa435952..c4e417f08 100644 --- a/xml/termList/RDAMaterial.xml +++ b/xml/termList/RDAMaterial.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für (Träger-)Materialien Begriffe für eine physische oder chemische Substanz, die zur Erstellung einer Manifestation verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAMediaType.xml b/xml/termList/RDAMediaType.xml index 6948865ee..b7ac7b7f4 100644 --- a/xml/termList/RDAMediaType.xml +++ b/xml/termList/RDAMediaType.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Medientypen Begriffe für eine Kategorisierung, die die allgemeine Art des Hilfsmittels widerspiegelt, das erforderlich ist, um den Inhalt einer Manifestation anzuschauen, abzuspielen, laufen zu lassen oder anderweitig darauf zuzugreifen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAPolarity.xml b/xml/termList/RDAPolarity.xml index 1eacd1247..1fac17836 100644 --- a/xml/termList/RDAPolarity.xml +++ b/xml/termList/RDAPolarity.xml @@ -37,9 +37,12 @@ RDA-Vokabular für Polaritäten Begriffe für ein Verhältnis der Farben und Tönungen in einem Bild eines Objekts zu den Farben und Tönungen des reproduzierten Objekts. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + rdapol + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDARecordingMethods.xml b/xml/termList/RDARecordingMethods.xml index f9030be52..aa6843e41 100644 --- a/xml/termList/RDARecordingMethods.xml +++ b/xml/termList/RDARecordingMethods.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Erfassungsmethoden Begriffe für Methoden, nach denen Werte von RDA-Elementen erfasst werden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDARecordingSources.xml b/xml/termList/RDARecordingSources.xml index d47590c5f..962ce8a3d 100644 --- a/xml/termList/RDARecordingSources.xml +++ b/xml/termList/RDARecordingSources.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für eine Informationsquelle eines Metadatenwerks, bei der es sich um eine unstrukturierte Beschreibung handelt, die aus einer beschriebenen Manifestation transkribiert ist. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une source d’information pour une œuvre de métadonnées qui consiste en une description non structurée transcrite d’une manifestation qui est décrite. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -422,7 +425,7 @@ tallenteen etiketti tallenteen etiketti - Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä kortti korttikokoelmassa, joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä. + Manifestaatioon sisältyvä tiedonlähde, joka on manifestaatioon pysyvästi kiinnitetty ihmisluettava etiketti. etiqueta de suport físic etiqueta de suport físic @@ -465,7 +468,7 @@ A source of information in a manifestation that is a human-readable label that is permanently affixed to the manifestation. Source d’information dans une manifestation qui consiste en une étiquette lisible par une personne et apposée de façon permanente sur la manifestation. Kilde til oplysninger i en manifestation der er en læselig etiket, der er permanent fastgjort til manifestationen. - Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä kortti korttikokoelmassa, joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä. + Manifestaatioon sisältyvä tiedonlähde, joka on manifestaatioon pysyvästi kiinnitetty ihmisluettava etiketti. Font d'informació en una manifestació que és una etiqueta llegible per humans enganxada permanentment a la manifestació. Ein von Menschen lesbares, dauerhaft an der Manifestation befestigtes Etikett, das als Informationsquelle in einer Manifestation dient. En informasjonskilde i en manifestasjon som er en menneskelig lesbar etikett som er permanent festet til manifestasjonen. @@ -496,7 +499,7 @@ toimitustietolaatikko toimitustietolaatikko - Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä osa pääkirjoitussivua tai ensimmäistä sivua, joka ilmestyy manifestaation joka numerossa, ja joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä. + Manifestaatiossa oleva tiedonlähde, joka on sarjamaisen teoksen jokaisen numeron manifestaation ensimmäisellä sivulla, pääkirjoitussivulla tai sisällysluettelosivulla. A masthead usually contains statements about a title proper, statement of responsibility, publication information, or other common aspects of the embodiment of each issue. capçalera capçalera @@ -540,7 +543,7 @@ A source of information in a manifestation that appears on a first page, editorial page, or list of contents page in the manifestation of each issue of a serial work. Source d’information dans une manifestation qui figure sur une première page, une page éditoriale ou une page de table des matières dans la manifestation de chaque livraison d’une œuvre en série. Kilde til oplysninger i en manifestation der er en del af en redaktionel side eller første side, der optræder i enhvert udgave af en manifestation af et ubestæmt diakronisk værk, der indeholder oplysninger om hovedtitel, ophav, udgivelse eller andre aspekter af manifestationen. - Manifestaatioon sisältyvänä tiedonlähteenä osa pääkirjoitussivua tai ensimmäistä sivua, joka ilmestyy manifestaation joka numerossa, ja joka sisältää tietoa päänimekkeestä, vastuullisuudesta, julkaisusta tai muusta manifestaatioon liittyvästä. + Manifestaatiossa oleva tiedonlähde, joka on sarjamaisen teoksen jokaisen numeron manifestaation ensimmäisellä sivulla, pääkirjoitussivulla tai sisällysluettelosivulla. Font d'informació en una manifestació que és una part d'una pagina editorial o primera plana, que apareix a cada número d'una manifestació d'una obra diacrònica indeterminada, que conté informació sobre el títol propi, la menció de responsabilitat, o un altre aspecte de la manifestació. Ein Teil einer ersten Seite, eines Editorials oder einer Seite mit einem Inhaltsverzeichnis, der in jeder Ausgabe einer fortlaufenden Ressource erscheint und als Informationsquelle einer Manifestation dient. En informasjonskilde i en manifestasjon som er en del av en redaksjonell side eller forside som går igjen på hvert hefte av en manifestasjon av et uavsluttet diakront verk, som inneholder informasjon om hovedtittel, ansvarsangivelse, publisering eller andre aspekter ved manifestasjonen. diff --git a/xml/termList/RDAReductionRatio.xml b/xml/termList/RDAReductionRatio.xml index ff8fc93d4..cd7b20d85 100644 --- a/xml/termList/RDAReductionRatio.xml +++ b/xml/termList/RDAReductionRatio.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Bezeichnungen eines Verkleinerungsfaktors Begriffe für ein Zahlenverhältnis zwischen der Größe eines Mikro-Bilds im Verhältnis zu dem Original, von dem es hergestellt wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDARegionalEncoding.xml b/xml/termList/RDARegionalEncoding.xml index 3b7019f73..243c732d8 100644 --- a/xml/termList/RDARegionalEncoding.xml +++ b/xml/termList/RDARegionalEncoding.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Regionalcodes Begriffe für eine Bezeichnung, die die Region(en) der Welt angibt, für die eine Videodisk oder ein Videospiel-Datenträger kodiert ist, und der verhindert, dass die Disk von einem Wiedergabegerät, das in einer anderen Region verkauft wurde, abgespielt werden kann. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -1142,4 +1145,13 @@ Published + + + + Region PAL + A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa. + Region PAL + A regional encoding for a video game carrier encoded for playback by devices configured to decode it in Europe, Oceania, the Middle East, India, and South Africa. + 1016 + \ No newline at end of file diff --git a/xml/termList/RDATasks.xml b/xml/termList/RDATasks.xml index db0a4147c..9e8d8a9ba 100644 --- a/xml/termList/RDATasks.xml +++ b/xml/termList/RDATasks.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Benutzeranforderungen Begriffe für die Anforderungen von Benutzenden an einen Dienst zum Auffinden von Ressourcen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDATerms.xml b/xml/termList/RDATerms.xml index b514ec189..b729526ab 100644 --- a/xml/termList/RDATerms.xml +++ b/xml/termList/RDATerms.xml @@ -39,8 +39,11 @@ Begriffe für Termini, die in RDA Guidance und RDA Regeln im RDA Toolkit verwendet werden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant les termes utilisés dans l’orientation et les instructions de RDA dans le RDA Toolkit. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -4202,7 +4205,7 @@ designation designation - A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity. + A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity. Bezeichnung Bezeichnung @@ -4261,7 +4264,7 @@ apzīmējums apzīmējums Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību. - A word or phrase that describes an aspect of an RDA entity. + A word, character, or group of words or characters, that describes an aspect of an RDA entity. Từ hoặc cụm từ mô tả một khía cạnh của thực thể. Vārds vai frāze, kas apraksta kādu entītes īpašību. تسمية @@ -9309,9 +9312,9 @@ todellisen maailman objekti todellisen maailman objekti - Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan käyttämällä tunnistetta Internationalised Resource Identifier (IRI) ja esitetään viitekehyksessä Resource Description Framework. + Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan tunnisteella Internationalised Resource Identifier (IRI) viitekehyksessä Resource Description Framework. - Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan käyttämällä tunnistetta Internationalised Resource Identifier (IRI). Internationalised Resource Identifier on viitekehykseen Resource Description Framework (RDF) soveltuva esitystapa. + Entiteetin tai sanaston merkintäjärjestelmässä olevan termin tapaus, johon viitataan tunnisteella Internationalised Resource Identifier (IRI) viitekehyksessä Resource Description Framework. real world object rwo real world object @@ -13147,7 +13150,7 @@ نقطة وصول مختلفة نقطة وصول لم تُختر للتفضيل في تطبيق أو في سياق محدد. - + diff --git a/xml/termList/RDATypeOfBinding.xml b/xml/termList/RDATypeOfBinding.xml index 1ab68b0ad..c03af35aa 100644 --- a/xml/termList/RDATypeOfBinding.xml +++ b/xml/termList/RDATypeOfBinding.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für Methoden, die verwendet werden, um eine veröffentlichte oder unveröffentlichte Manifestation zu binden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une méthode utilisée pour relier une manifestation publiée ou non publiée. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAUnitOfTime.xml b/xml/termList/RDAUnitOfTime.xml index 973b08744..a91f75428 100644 --- a/xml/termList/RDAUnitOfTime.xml +++ b/xml/termList/RDAUnitOfTime.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für Einheiten der chronologischen Dauer, die in den Namen und Sucheinstiegen von kalendarischen Zeiträumen verwendet werden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant une unité de durée chronologique utilisée dans les noms et les points d’accès des laps de temps calendaires. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/RDAproductionMethod.xml b/xml/termList/RDAproductionMethod.xml index e24b1fd08..38fe04b01 100644 --- a/xml/termList/RDAproductionMethod.xml +++ b/xml/termList/RDAproductionMethod.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Entstehungsmethoden Begriffe für ein Verfahren, das angewendet wird, um eine Manifestation zu erzeugen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/TacNotation.xml b/xml/termList/TacNotation.xml index 03690feee..ae1879769 100644 --- a/xml/termList/TacNotation.xml +++ b/xml/termList/TacNotation.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Formen einer taktilen Notation Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Inhalt einer Expression in einer Form auszudrücken, die über den Tastsinn wahrgenommen werden kann. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/bookFormat.xml b/xml/termList/bookFormat.xml index dae6f2e34..d4676552b 100644 --- a/xml/termList/bookFormat.xml +++ b/xml/termList/bookFormat.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für bibliografische Formate Begriffe für ein proportionales Verhältnis zwischen einem ganzen Bogen und den einzelnen Blättern, die resultieren, wenn der Bogen in einer Manifestation im Ganzen gelassen, geschnitten oder gefaltet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -427,7 +430,7 @@ Bibliogrāfiskais formāts, kas sastāv no vienas vai vairākām loksnēm, kas ir 1/18 no pilnas loksnes A bibliographic format that consists of one or more leaves that are 1/18 of the whole sheet. kahdeksantoistataitteinen - Bibliografinen formaatti muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista. + Bibliografinen koko muodostuu yhdestä tai useammasta lehdestä, jotka ovat kooltaan 1/18 arkista. Format bibliogràfic que consisteix en un o més fulls que són 1/18 del full sencer. Định dạng thư mục có chứa một hoặc nhiều hơn tờ in bằng 1/18 của toàn bộ tờ. Ein bibliografisches Format, das aus einem Blatt oder mehreren Blättern besteht, das/die 1/18 des ganzen Bogens ist/sind. diff --git a/xml/termList/broadcastStand.xml b/xml/termList/broadcastStand.xml index fc383830d..0b7c5e2e1 100644 --- a/xml/termList/broadcastStand.xml +++ b/xml/termList/broadcastStand.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Sendestandards Begriffe für ein System, das zur Formatierung einer Manifestation eines Videos für eine Fernsehsendung verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/configPlayback.xml b/xml/termList/configPlayback.xml index 5df7aebd7..5b21a45eb 100644 --- a/xml/termList/configPlayback.xml +++ b/xml/termList/configPlayback.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Konfigurationen von Wiedergabekanälen Begriffe für eine Anzahl von Tonkanälen, die für eine Aufnahme verwendet werden. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/fileType.xml b/xml/termList/fileType.xml index 099e666e0..d7ef69e51 100644 --- a/xml/termList/fileType.xml +++ b/xml/termList/fileType.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Dateitypen Begriffe für eine allgemeinen Art von Dateninhalt, der in einer Datei kodiert ist. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/fontSize.xml b/xml/termList/fontSize.xml index 6f889e08c..dc62b30f8 100644 --- a/xml/termList/fontSize.xml +++ b/xml/termList/fontSize.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Schriftgrößen Begriffe für die Größe der Schrift, die zur Repräsentation der Zeichen und Symbole in einer Manifestation verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/formatNoteMus.xml b/xml/termList/formatNoteMus.xml index 2a81f8108..ea2187443 100644 --- a/xml/termList/formatNoteMus.xml +++ b/xml/termList/formatNoteMus.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für musikalische Ausgabeformen Begriffe zu einem musikalischen oder physischen Layout des Inhalts einer Expression, der in Form einer Musiknotation präsentiert wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 @@ -321,7 +324,7 @@ sűrített partitúra A lejegyzett zene egy formája, olyan partitúra, amiben a vonalak számát kettőre vagy párra csökkentették, általában hangszeres és énekszólamokra bontott elrendezésű, az egyes szólamoknak szóló jelekkel. - - + pelkistetty partituuri συμπυκνωμένη παρτιτούρα συνοπτική παρτιτούρα συμπυκνωμένη παρτιτούρα diff --git a/xml/termList/frequency.xml b/xml/termList/frequency.xml index 379bdaa39..c0bdd531f 100644 --- a/xml/termList/frequency.xml +++ b/xml/termList/frequency.xml @@ -38,8 +38,11 @@ Begriffe für einen Intervall, in dem die Teile, Ausgaben oder Iterationen eines diachronen Werks erscheinen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals Concepts décrivant un intervalle de temps suivant lequel une partie, livraison ou itération d’une œuvre diachronique est publiée. - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/groovePitch.xml b/xml/termList/groovePitch.xml index cb0ffd5df..7bf175787 100644 --- a/xml/termList/groovePitch.xml +++ b/xml/termList/groovePitch.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Rillenabstände eines Phonographenzylinders Begriffe für einen Abstand zwischen den Rillen eines Phonographenzylinders. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/grooveWidth.xml b/xml/termList/grooveWidth.xml index 06dbafd6b..b20e15ac2 100644 --- a/xml/termList/grooveWidth.xml +++ b/xml/termList/grooveWidth.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Rillenbreiten einer Schallplatte Begriffe für eine Breite der Rillen auf einer Schallplatte. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/layout.xml b/xml/termList/layout.xml index 2b342fd4c..55a585dc4 100644 --- a/xml/termList/layout.xml +++ b/xml/termList/layout.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Layouts Begriffe für eine Anordnung von Text, Bildern, taktiler Notation oder anderem Inhalt in einer Manifestation. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/noteMove.xml b/xml/termList/noteMove.xml index 3d8f32dea..349115734 100644 --- a/xml/termList/noteMove.xml +++ b/xml/termList/noteMove.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Formen der Bewegungsnotation Begriffe für einen Satz von Zeichen oder Symbolen der verwendet wird, um den Bewegungsinhalt einer Expression auszudrücken. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/presFormat.xml b/xml/termList/presFormat.xml index b2e276ce2..2900a143b 100644 --- a/xml/termList/presFormat.xml +++ b/xml/termList/presFormat.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Wiedergabeformate Details zu dem Format, das bei der Entstehung eines projizierten Bilds verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/recMedium.xml b/xml/termList/recMedium.xml index b085e1510..2d77ca16c 100644 --- a/xml/termList/recMedium.xml +++ b/xml/termList/recMedium.xml @@ -36,8 +36,11 @@ RDA-Vokabular für Aufzeichnungsmedien Begriffe für eine Art des Mediums, das verwendet wird, um Ton auf einen Tonträger aufzuzeichnen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofch.xml b/xml/termList/rofch.xml index 78c2e6ed6..262d67cc6 100644 --- a/xml/termList/rofch.xml +++ b/xml/termList/rofch.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Charakteristika Begriffe für eine grundlegende Form der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofchrda.xml b/xml/termList/rofchrda.xml index 58c5ed3a3..a06abff34 100644 --- a/xml/termList/rofchrda.xml +++ b/xml/termList/rofchrda.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Charakteristika in Bezug auf RDA Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich grundlegender Formen der Übertragung, in der der Inhalt einer Ressource ausgedrückt wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofem.xml b/xml/termList/rofem.xml index 788a8b229..425defbbe 100644 --- a/xml/termList/rofem.xml +++ b/xml/termList/rofem.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Erweiterungsformen Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich erweitert wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofer.xml b/xml/termList/rofer.xml index 11e39dff0..e4bad0f71 100644 --- a/xml/termList/rofer.xml +++ b/xml/termList/rofer.xml @@ -35,8 +35,11 @@ ROF-Vokabular für Erweiterungsanforderungen Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofet.xml b/xml/termList/rofet.xml index 98e916e8c..7b8ed0c10 100644 --- a/xml/termList/rofet.xml +++ b/xml/termList/rofet.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Erweiterungsabschlüsse Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/roffgrda.xml b/xml/termList/roffgrda.xml index 2ec18fdfa..70c7919cd 100644 --- a/xml/termList/roffgrda.xml +++ b/xml/termList/roffgrda.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Form oder Genre in Bezug auf RDA Begriffe für eine Erweitung des RDA-Vokabulars für eine literarische, musikalische, künstlerische und so weiter Form oder ein literarisches, musikalisches, künstlerisches und so weiter Genre, die/das mit dem Inhalt einer Ressource in Verbindung steht. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofhf.xml b/xml/termList/rofhf.xml index 9e9afd29c..adb751c91 100644 --- a/xml/termList/rofhf.xml +++ b/xml/termList/rofhf.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Formate des Gehäuses Begriffe für die physische Form des Gehäuses für das Speichermedium. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofid.xml b/xml/termList/rofid.xml index a6361c8f0..60b7638b6 100644 --- a/xml/termList/rofid.xml +++ b/xml/termList/rofid.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Dimensionalitäten eines Bilds Begriffe für die Anzahl der räumlichen Dimensionen, in denen der Bildinhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofim.xml b/xml/termList/rofim.xml index 6e680744d..9d83306ff 100644 --- a/xml/termList/rofim.xml +++ b/xml/termList/rofim.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Bildbewegungen Begriffe für das wahrgenommene Vorhandensein beziehungsweise nicht Vorhandensein von Bewegung im Bildinhalt einer Ressource. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofin.xml b/xml/termList/rofin.xml index 7cbfcadb8..9787ed875 100644 --- a/xml/termList/rofin.xml +++ b/xml/termList/rofin.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Interaktionen Begriffe für eine Funktion, auf Aktionen des Benutzenden in Bezug auf den Inhalt der Ressource zu reagieren. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofit.xml b/xml/termList/rofit.xml index b11ee5186..5d8b229ea 100644 --- a/xml/termList/rofit.xml +++ b/xml/termList/rofit.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Vermittlungsgeräte Begriffe für ein Hilfsmittel, mit dem der Datenträger angewendet werden soll, damit der Inhalt der Ressource wahrgenommen werden kann. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofitrda.xml b/xml/termList/rofitrda.xml index fe4e3a17c..5cea391fe 100644 --- a/xml/termList/rofitrda.xml +++ b/xml/termList/rofitrda.xml @@ -36,8 +36,11 @@ Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals RDA-tarkennukset käsitteille, jotka liittyvät välineeseen, jota on tarkoitettu sovellettavan tallenteeseen, jonka avulla aineiston sisältö on vastaanotettavissa. ROF:n välittävä laite RDA:ssa - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofrm.xml b/xml/termList/rofrm.xml index cee8ccf23..52651154d 100644 --- a/xml/termList/rofrm.xml +++ b/xml/termList/rofrm.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Überarbeitungsmodi Begriffe für eine Angabe, wie der Inhalt der Ressource nach der Erstveröffentlichung voraussichtlich überarbeitet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofrr.xml b/xml/termList/rofrr.xml index 11b24b19c..973a53ded 100644 --- a/xml/termList/rofrr.xml +++ b/xml/termList/rofrr.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Überarbeitungsanforderungen Begriffe für eine Festlegung, dass eine Überarbeitung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung notwendig sein wird, um sie zu vervollständigen. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofrt.xml b/xml/termList/rofrt.xml index d30dc8943..505a3b7c2 100644 --- a/xml/termList/rofrt.xml +++ b/xml/termList/rofrt.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Überarbeitungsabschlüsse Begriffe für eine Einschätzung über die Dauer der Erweiterung des Inhalts der Ressource nach der Erstveröffentlichung. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofsf.xml b/xml/termList/rofsf.xml index 567f89db7..92d0ac6e3 100644 --- a/xml/termList/rofsf.xml +++ b/xml/termList/rofsf.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums Begriffe für die physische Form des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofsfrda.xml b/xml/termList/rofsfrda.xml index e095b1bfb..593c69011 100644 --- a/xml/termList/rofsfrda.xml +++ b/xml/termList/rofsfrda.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für Formate des Speichermediums in Bezug auf RDA Begriffe für eine Erweiterung der RDA hinsichtlich physischer Formen des Materials, auf dem der Inhalt der Ressource gespeichert ist. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/rofsm.xml b/xml/termList/rofsm.xml index dc52a86ee..1e1000e0f 100644 --- a/xml/termList/rofsm.xml +++ b/xml/termList/rofsm.xml @@ -36,8 +36,11 @@ ROF-Vokabular für sensorische Formen Begriffe für menschliche Sinne, durch die der Inhalt einer Ressource wahrgenommen werden soll. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/scale.xml b/xml/termList/scale.xml index 5124ee812..fb5b97e0e 100644 --- a/xml/termList/scale.xml +++ b/xml/termList/scale.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Maßstabsbezeichnungen Begriffe für eine allgemeine Bezeichnung für das fehlende Verhältnis der Abmessungen des Inhalts eines Bilds oder einer dreidimensionalen Form zu den Abmessungen der Sache, das es/sie repräsentiert. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/soundCont.xml b/xml/termList/soundCont.xml index 7fe4e3a0c..ab36ad91e 100644 --- a/xml/termList/soundCont.xml +++ b/xml/termList/soundCont.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Toninhalte Begriffe für eine Angabe über das Vorhandensein beziehungsweise Nichtvorhandensein von Ton, der durch eine Manifestation verkörpert wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/specPlayback.xml b/xml/termList/specPlayback.xml index cb546b9c3..94ba2caf8 100644 --- a/xml/termList/specPlayback.xml +++ b/xml/termList/specPlayback.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für besondere Wiedergabeeigenschaften Begriffe für ein Ausgleichssystem, ein Störgeräusch-Reduktionssystem und so weiter, das zur Erstellung von Audioaufnahmen verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/statIdentification.xml b/xml/termList/statIdentification.xml index fe194e719..4f87c6810 100644 --- a/xml/termList/statIdentification.xml +++ b/xml/termList/statIdentification.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Status der Identifizierung Begriffe für einen Hinweis auf einen Grad der Authentifizierung des Nomens einer Entität. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/trackConfig.xml b/xml/termList/trackConfig.xml index 2d7d48f04..29e38c9a0 100644 --- a/xml/termList/trackConfig.xml +++ b/xml/termList/trackConfig.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Tonspurlagen Begriffe für eine Positionierung der Tonspur auf einem Film mit Tonspur. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/typeRec.xml b/xml/termList/typeRec.xml index 125c397bb..b9f49b308 100644 --- a/xml/termList/typeRec.xml +++ b/xml/termList/typeRec.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Arten einer Aufnahme Begriffe für ein Verfahren, das zur Kodierung von Audio-Inhalt für die Wiedergabe verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26 diff --git a/xml/termList/videoFormat.xml b/xml/termList/videoFormat.xml index c682af751..35c4345ec 100644 --- a/xml/termList/videoFormat.xml +++ b/xml/termList/videoFormat.xml @@ -37,8 +37,11 @@ RDA-Vokabular für Videoformate Begriffe für ein Schema oder einen Standard, das/der zur Kodierung des analogen Videoinhalts einer Manifestation verwendet wird. Copyright © 2020 American Library Association, Canadian Federation of Library Associations, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals - v5.0.19 - 2024-01-03 + + + + v5.1.0 + 2024-06-26